All language subtitles for Reacher S03E04 - Dominique (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:06,069 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,069 --> 00:00:07,403 Previously on Reacher... 3 00:00:07,404 --> 00:00:08,779 [Duffy] You saw Quinn in Beck's car. 4 00:00:08,780 --> 00:00:10,489 - What are we looking for? - An Asian-American man 5 00:00:10,490 --> 00:00:13,367 in his 40s, brought in with injuries consistent with a small-caliber 6 00:00:13,368 --> 00:00:15,369 gunshot wound to the head, a high fall and drowning. 7 00:00:15,370 --> 00:00:16,537 We found your guy. 8 00:00:16,538 --> 00:00:19,081 - He tell the medical staff what happened to him? - Claimed he didn't remember. 9 00:00:19,082 --> 00:00:20,583 [Duffy] You need to find Quinn. While you're doing that, 10 00:00:20,584 --> 00:00:22,168 you can help me find Teresa. 11 00:00:22,169 --> 00:00:23,794 I worked with a kid like Teresa once. 12 00:00:23,795 --> 00:00:25,463 Sergeant First Class Dominique Kohl. 13 00:00:25,464 --> 00:00:26,672 What did Quinn to do her? 14 00:00:26,673 --> 00:00:28,674 - [chiming] - [creaking] 15 00:00:28,675 --> 00:00:30,301 McCabe's the one who kidnapped you? Cut off your ear? 16 00:00:30,302 --> 00:00:31,302 Yeah. 17 00:00:31,303 --> 00:00:32,553 [Villanueva] Who's that? 18 00:00:32,554 --> 00:00:34,931 Smile for the camera, Julius McCabe. 19 00:00:35,724 --> 00:00:37,892 - How's the bodyguard? - [Duffy] He's in the adjoining room. 20 00:00:37,893 --> 00:00:39,018 He's not saying shit. 21 00:00:39,019 --> 00:00:40,102 [grunts] 22 00:00:40,103 --> 00:00:42,104 [Reacher] Susan Duffy, meet Angel Doll. 23 00:00:42,105 --> 00:00:43,981 {\an8}Thanks for the hand, Angel Doll. 24 00:00:43,982 --> 00:00:45,816 Tonight's your chance to prove you've earned your keep, Reacher. 25 00:00:45,817 --> 00:00:47,610 Now tell me where Teresa Daniel is. 26 00:00:47,611 --> 00:00:50,071 McCabe's a stone-cold killer. I cross him, I'm dead. 27 00:00:50,781 --> 00:00:52,281 - Where's Duke? - Dead. 28 00:00:52,282 --> 00:00:53,240 [tires screech] 29 00:00:53,241 --> 00:00:55,534 This is Angel's gun. He was in their pocket the entire time. 30 00:00:55,535 --> 00:00:58,205 You're about to be my new number two. 31 00:01:01,541 --> 00:01:03,543 [somber music playing] 32 00:01:06,755 --> 00:01:08,798 [Beck] Angel Doll was the one who set us up. 33 00:01:08,799 --> 00:01:10,966 Guy was as crooked as a fucking fishhook. 34 00:01:10,967 --> 00:01:13,052 Yeah. Yeah. 35 00:01:13,053 --> 00:01:14,220 No. 36 00:01:14,221 --> 00:01:16,180 The new guy I hired took care of him. 37 00:01:16,181 --> 00:01:18,390 They killed Duke, though. 38 00:01:18,391 --> 00:01:19,558 It's not my fault. 39 00:01:19,559 --> 00:01:21,477 Angel Doll was your guy. You hired him. 40 00:01:21,478 --> 00:01:23,854 He was an ambitious motherfucker, it got him killed! 41 00:01:23,855 --> 00:01:27,107 Not to mention, he helped them go after my fucking son. 42 00:01:27,108 --> 00:01:28,734 โ™ช โ™ช 43 00:01:28,735 --> 00:01:30,444 [mutters] Son of a bitch. 44 00:01:30,445 --> 00:01:31,404 Who was that? 45 00:01:32,864 --> 00:01:34,240 Julius McCabe. 46 00:01:34,241 --> 00:01:36,034 Guy that I work for. 47 00:01:37,244 --> 00:01:38,452 And you work for him, too, now. 48 00:01:38,453 --> 00:01:41,039 He just made you my new lieutenant. 49 00:01:42,582 --> 00:01:44,584 โ™ช โ™ช 50 00:01:49,756 --> 00:01:51,173 [Duffy] Biotoxins, 51 00:01:51,174 --> 00:01:55,261 dirty nukes, killer fucking robot dogs with lasers shooting out of their eyes... 52 00:01:55,262 --> 00:01:57,221 there could be anything in these crates. 53 00:01:57,222 --> 00:01:59,182 Probably the laser dogs. 54 00:02:00,267 --> 00:02:02,269 [vehicle approaches] 55 00:02:03,603 --> 00:02:05,605 [dramatic music playing] 56 00:02:13,947 --> 00:02:15,447 How much time you got? 57 00:02:15,448 --> 00:02:17,616 I told Beck I was going to pick up food. 58 00:02:17,617 --> 00:02:20,786 Between ordering, waiting, round trip, I'd say an hour. 59 00:02:20,787 --> 00:02:22,746 [Duffy] How'd it go in Hartford? 60 00:02:22,747 --> 00:02:26,208 According to plan. Had to burn down the DEA's safe house. 61 00:02:26,209 --> 00:02:28,043 How do I explain that to my bosses? 62 00:02:28,044 --> 00:02:31,088 - That's your problem. - [Duffy] Hey, big fella, 63 00:02:31,089 --> 00:02:32,631 you don't get to do whatever the hell you want 64 00:02:32,632 --> 00:02:35,259 - without considering the consequences. - [Reacher] I did consider. 65 00:02:35,260 --> 00:02:37,219 Figured you'd have to deal with some bureaucratic horseshit 66 00:02:37,220 --> 00:02:38,637 when they found out about the safe house. 67 00:02:38,638 --> 00:02:40,556 But like I said, that's your problem. 68 00:02:40,557 --> 00:02:42,641 You're pretty smart, you'll handle it. 69 00:02:42,642 --> 00:02:44,518 But I had to replace Duke as number two. 70 00:02:44,519 --> 00:02:46,353 So the safe house was collateral damage. 71 00:02:46,354 --> 00:02:47,563 What happened to Duke? 72 00:02:47,564 --> 00:02:50,649 Same thing as the safe house. Gone. 73 00:02:50,650 --> 00:02:52,818 The fuck, man? 74 00:02:52,819 --> 00:02:55,070 Beck confirmed McCabe is running this whole thing. 75 00:02:55,071 --> 00:02:58,157 Okay, I have a picture of him from when we staked out the shipment. 76 00:02:58,158 --> 00:02:59,992 You were right, it's huge. 77 00:02:59,993 --> 00:03:03,454 It's all locked up in the warehouse now, and the place is guarded like a fortress. 78 00:03:03,455 --> 00:03:05,748 But this guy, here, 79 00:03:05,749 --> 00:03:07,626 looks monied and in charge. 80 00:03:08,668 --> 00:03:10,628 That's got to be Julius McCabe, right? 81 00:03:10,629 --> 00:03:12,714 [soaring music playing] 82 00:03:13,715 --> 00:03:15,132 I knew him as Xavier Quinn. 83 00:03:15,133 --> 00:03:16,635 The guy you thought was dead? 84 00:03:18,094 --> 00:03:19,888 The guy I thought I killed. 85 00:03:21,014 --> 00:03:22,932 โ™ช โ™ช 86 00:03:22,933 --> 00:03:25,018 [thunder rolling] 87 00:03:36,029 --> 00:03:38,781 - Thanks anyway. - [Reacher] Let me guess. 88 00:03:38,782 --> 00:03:40,574 Julius McCabe's a dead end? 89 00:03:40,575 --> 00:03:43,786 - Yup. - Quinn wouldn't use an alias just to have it lead back to him. 90 00:03:43,787 --> 00:03:45,371 He's too smart. 91 00:03:45,372 --> 00:03:48,332 So this isn't just some guy you have beef with, is it? 92 00:03:48,333 --> 00:03:49,959 Quinn's someone you wanted dead. 93 00:03:49,960 --> 00:03:52,253 Still want dead. Why? 94 00:03:57,425 --> 00:04:01,220 Hey, you might be bigger than me, but you are not more important than me, 95 00:04:01,221 --> 00:04:02,596 not on my case. 96 00:04:02,597 --> 00:04:04,932 I was fighting right alongside you in that warehouse, 97 00:04:04,933 --> 00:04:07,559 and I got a kid's life on a hook because I put her there. 98 00:04:07,560 --> 00:04:10,896 So open your goddamn mouth and tell me what you've been keeping to yourself, 99 00:04:10,897 --> 00:04:14,109 because I have a right to know exactly who we're dealing with. 100 00:04:19,030 --> 00:04:22,033 It started with a file that landed on my desk years ago. 101 00:04:22,909 --> 00:04:24,284 [knock at door] 102 00:04:24,285 --> 00:04:27,246 - You all read up on the Gorowski case? - Finished ten minutes ago. 103 00:04:27,247 --> 00:04:30,166 Huh. This thing looks like the real deal. 104 00:04:31,751 --> 00:04:34,254 I think you'll need some help keeping your head above water. 105 00:04:36,131 --> 00:04:37,172 What's this? 106 00:04:37,173 --> 00:04:40,134 Assignment order and personnel file. 107 00:04:40,135 --> 00:04:41,885 You will soon have the assistance 108 00:04:41,886 --> 00:04:45,639 of E7 Sergeant First Class Dominique Kohl. 109 00:04:45,640 --> 00:04:47,808 - I don't babysit. - You won't need to. 110 00:04:47,809 --> 00:04:50,019 Sergeant Kohl is a doer. 111 00:04:50,020 --> 00:04:53,647 She's gonna help you focus on the important cases, like Gorowski. 112 00:04:53,648 --> 00:04:56,233 You've got more workload than you can handle right now. 113 00:04:56,234 --> 00:05:00,404 You're overloaded with all this ticky-tack nonsense stuff. 114 00:05:00,405 --> 00:05:03,282 Maybe the army should set you up with a few MPs. 115 00:05:03,283 --> 00:05:05,576 That way you can just work on the big stuff. 116 00:05:05,577 --> 00:05:07,870 Like what? 117 00:05:07,871 --> 00:05:10,331 A team of special investigators? 118 00:05:11,332 --> 00:05:12,791 She's impressive. 119 00:05:12,792 --> 00:05:15,419 What'd you think? I was gonna send you some soup sandwich? 120 00:05:15,420 --> 00:05:16,755 When does she get here? 121 00:05:20,842 --> 00:05:22,093 Now. 122 00:05:26,639 --> 00:05:28,641 [indistinct chatter] 123 00:05:32,812 --> 00:05:35,439 Sir. Sergeant First Class Kohl reports as ordered. 124 00:05:35,440 --> 00:05:37,859 At ease, Sergeant. Come in. 125 00:05:40,695 --> 00:05:41,738 So... 126 00:05:42,989 --> 00:05:44,198 ...you're my new helper? 127 00:05:44,199 --> 00:05:45,366 Yes, sir. 128 00:05:46,409 --> 00:05:48,869 Cut the sirs. I prefer Reacher. 129 00:05:48,870 --> 00:05:51,205 - Understood, Reacher. - If you're gonna be here, 130 00:05:51,206 --> 00:05:53,207 my focus right now is on one particular case 131 00:05:53,208 --> 00:05:54,708 and it could use an extra set of eyes. 132 00:05:54,709 --> 00:05:56,293 May I ask what kind of case? 133 00:05:56,294 --> 00:05:57,294 Espionage. 134 00:05:57,295 --> 00:05:59,254 Top secret weapons-design blueprints being sold 135 00:05:59,255 --> 00:06:01,466 by a weapons specialist named Gorowski. 136 00:06:03,176 --> 00:06:04,218 Something wrong? 137 00:06:04,219 --> 00:06:05,344 No, Reacher. 138 00:06:05,345 --> 00:06:07,846 - Speak your mind, Sergeant. - Nothing important. 139 00:06:07,847 --> 00:06:10,516 But I'm realizing now that you've just learned 140 00:06:10,517 --> 00:06:12,392 that I'd been assigned to you in the past five minutes. 141 00:06:12,393 --> 00:06:13,727 Why do you say that? 142 00:06:13,728 --> 00:06:16,063 When I learned I'd be working under you, I asked around. 143 00:06:16,064 --> 00:06:18,023 You have a reputation of being demanding, 144 00:06:18,024 --> 00:06:20,150 yet respectful to those that you work with. 145 00:06:20,151 --> 00:06:21,568 So if you'd known I was coming, 146 00:06:21,569 --> 00:06:23,153 there would be a second chair in here, but... 147 00:06:23,154 --> 00:06:24,363 there is none. 148 00:06:24,364 --> 00:06:26,156 I don't like people hanging out at my office, 149 00:06:26,157 --> 00:06:27,617 so I got rid of the extra chair. 150 00:06:29,035 --> 00:06:30,869 But I found out about you three minutes ago. 151 00:06:30,870 --> 00:06:32,996 I assume by your tone you don't like surprises. 152 00:06:32,997 --> 00:06:34,706 I don't like surprises, either. 153 00:06:34,707 --> 00:06:36,708 But I promise you won't regret bringing me on. 154 00:06:36,709 --> 00:06:39,670 I love my work, and I work very hard. 155 00:06:39,671 --> 00:06:41,463 Good to know. 156 00:06:41,464 --> 00:06:44,425 Take a look at this and tell me what you think while I get us coffee. 157 00:06:48,596 --> 00:06:50,348 No cream, no sugar, please. 158 00:06:54,310 --> 00:06:57,646 I have a theory about the case. Can you surmise what it is? 159 00:06:57,647 --> 00:06:59,190 Coercion. 160 00:07:01,192 --> 00:07:02,402 Why? 161 00:07:03,695 --> 00:07:05,654 Specialist Gorowski has no criminal record. 162 00:07:05,655 --> 00:07:08,407 Perpetrators usually don't commit their first crime in their 40s, 163 00:07:08,408 --> 00:07:09,868 and not after they join the military. 164 00:07:10,910 --> 00:07:12,536 His civilian life is clean. 165 00:07:12,537 --> 00:07:15,873 His military life is decorated. He's made a good salary. 166 00:07:15,874 --> 00:07:17,207 No debt to speak of. 167 00:07:17,208 --> 00:07:19,085 Has a family. 168 00:07:20,545 --> 00:07:22,004 You don't wait until you have stuff to lose 169 00:07:22,005 --> 00:07:23,839 and then decide to engage in risky behavior. 170 00:07:23,840 --> 00:07:26,341 There's a reason that over 70% of all crime is 171 00:07:26,342 --> 00:07:28,510 committed by people under 40. 172 00:07:28,511 --> 00:07:30,054 They don't have anything yet. 173 00:07:34,017 --> 00:07:35,560 He just doesn't fit the profile. 174 00:07:36,686 --> 00:07:37,896 Mike. 175 00:07:39,189 --> 00:07:41,482 Bring in a chair for Sergeant Kohl. 176 00:07:42,525 --> 00:07:44,234 Let's get to work. 177 00:07:44,235 --> 00:07:46,945 So she wasn't a "soup sandwich." 178 00:07:46,946 --> 00:07:48,780 Sharp as a tack. 179 00:07:48,781 --> 00:07:51,992 She figured out Gorowski was making dead drops at a local park, 180 00:07:51,993 --> 00:07:53,661 so I sat in with her on a stakeout. 181 00:07:59,876 --> 00:08:02,085 [Kohl] A little trite, isn't it? 182 00:08:02,086 --> 00:08:03,838 Spy making a drop in a park. 183 00:08:04,964 --> 00:08:07,884 There's a reason Hollywood copies some things. They work. 184 00:08:11,679 --> 00:08:13,431 It's happening. 185 00:08:21,564 --> 00:08:22,981 Now we wait. 186 00:08:22,982 --> 00:08:24,484 We wait. 187 00:08:27,987 --> 00:08:29,656 [engine starts nearby] 188 00:08:35,995 --> 00:08:36,995 What happened there? 189 00:08:36,996 --> 00:08:38,413 On your hand. 190 00:08:38,414 --> 00:08:40,250 Cut from a broadhead. 191 00:08:41,793 --> 00:08:43,919 My dad and I used to go hunting. 192 00:08:43,920 --> 00:08:45,087 For elks. 193 00:08:45,088 --> 00:08:46,171 Where? 194 00:08:46,172 --> 00:08:48,132 Downtown Minneapolis. 195 00:08:50,134 --> 00:08:51,344 Wiseass. 196 00:08:52,720 --> 00:08:54,304 Anywhere that there were elk. 197 00:08:54,305 --> 00:08:57,308 Montana, Arizona, even Pennsylvania. 198 00:08:58,643 --> 00:09:00,269 He would take me everywhere. 199 00:09:00,270 --> 00:09:01,646 From where? 200 00:09:03,189 --> 00:09:04,816 Elkhart, Indiana. 201 00:09:06,734 --> 00:09:08,318 You would leave a place called Elkhart 202 00:09:08,319 --> 00:09:09,612 - to go hunt elk? - [chuckles] 203 00:09:10,655 --> 00:09:12,614 I know. 204 00:09:12,615 --> 00:09:13,740 So stupid. 205 00:09:13,741 --> 00:09:15,784 - Were you any good? - Real good. 206 00:09:15,785 --> 00:09:17,744 But couldn't touch Maxwell Kohl. 207 00:09:17,745 --> 00:09:19,788 He could pick pine cones off trees. 208 00:09:19,789 --> 00:09:22,833 Slice bark from 40 yards, hit an elk from 80. 209 00:09:22,834 --> 00:09:24,126 We made a good team. 210 00:09:24,127 --> 00:09:26,628 You're using the past tense. 211 00:09:26,629 --> 00:09:27,839 No more hunting? 212 00:09:29,090 --> 00:09:30,216 No more Dad. 213 00:09:31,426 --> 00:09:33,552 Died five years ago. 214 00:09:33,553 --> 00:09:35,637 But I still hunt. 215 00:09:35,638 --> 00:09:38,057 And he still comes with me. 216 00:09:39,309 --> 00:09:41,310 How about you? 217 00:09:41,311 --> 00:09:42,729 Where'd you grow up? 218 00:09:44,022 --> 00:09:45,147 All over. 219 00:09:45,148 --> 00:09:47,232 My father was a Marine. 220 00:09:47,233 --> 00:09:48,568 Is that why you served? 221 00:09:50,361 --> 00:09:52,154 Maybe. 222 00:09:52,155 --> 00:09:53,780 Never really gave it much thought. 223 00:09:53,781 --> 00:09:55,240 What's your dad doing now? 224 00:09:55,241 --> 00:09:56,743 Same as your dad. 225 00:09:57,994 --> 00:09:59,245 What was he like? 226 00:10:00,538 --> 00:10:04,458 Plain New Hampshire Yankee with a disdain for anything fancy. 227 00:10:04,459 --> 00:10:07,002 Had no use for excess or wealth. 228 00:10:07,003 --> 00:10:08,628 Pretty compartmentalized guy. 229 00:10:08,629 --> 00:10:10,214 So you take after him. 230 00:10:12,884 --> 00:10:14,093 Maybe. 231 00:10:15,345 --> 00:10:17,180 Never really gave it much thought. 232 00:10:18,556 --> 00:10:20,932 [Kohl] Pick-up should've happened by now. 233 00:10:20,933 --> 00:10:24,354 I mean, maybe they clocked me, or maybe Gorowski tipped them not to come. 234 00:10:25,521 --> 00:10:28,065 - He's not coming. - You can't know for sure. 235 00:10:28,066 --> 00:10:30,567 You never leave valuable top secret documents this long 236 00:10:30,568 --> 00:10:33,279 in public without somebody promptly picking them up. 237 00:10:36,282 --> 00:10:39,034 - Could the garbage collectors be the go-betweens? - Negative. 238 00:10:39,035 --> 00:10:41,119 I ran them down. They're civilians. 239 00:10:41,120 --> 00:10:42,913 Clean. No ties to Gorowski. 240 00:10:42,914 --> 00:10:44,581 Let's get to it. 241 00:10:44,582 --> 00:10:48,001 W-What if they hired a sniper? 242 00:10:48,002 --> 00:10:51,422 One of us would find out when the other one's head explodes. 243 00:11:00,807 --> 00:11:03,934 Empty. What the hell? 244 00:11:03,935 --> 00:11:05,395 It was a misdirect. 245 00:11:08,064 --> 00:11:10,900 Gorowski's car was blocking that trash can when he pulled out. 246 00:11:16,072 --> 00:11:17,072 [Reacher] Wait. 247 00:11:17,073 --> 00:11:18,991 Wait. Wait, wait. 248 00:11:23,621 --> 00:11:26,206 Real drop happened in the newspaper. 249 00:11:26,207 --> 00:11:27,749 So we're staring at a garbage can 250 00:11:27,750 --> 00:11:29,836 while the documents are being picked up 30 yards away. 251 00:11:31,671 --> 00:11:33,797 I never should've assumed it was the envelope. 252 00:11:33,798 --> 00:11:36,049 In an investigation, assumptions kill. 253 00:11:36,050 --> 00:11:38,093 - Good rule. - It's Garber's. 254 00:11:38,094 --> 00:11:40,804 I fubar'd this whole operation. 255 00:11:40,805 --> 00:11:42,347 Don't worry about what went wrong. 256 00:11:42,348 --> 00:11:44,975 Focus on putting it right. 257 00:11:44,976 --> 00:11:46,852 Another Garber rule? 258 00:11:46,853 --> 00:11:49,020 That one's mine. 259 00:11:49,021 --> 00:11:50,647 Okay. 260 00:11:50,648 --> 00:11:52,816 I think we need to haul in Gorowski. 261 00:11:52,817 --> 00:11:54,901 But we have nothing. 262 00:11:54,902 --> 00:11:56,863 He doesn't know that. 263 00:11:59,073 --> 00:12:01,617 [over speaker] What's your plan here, exactly, Roland? 264 00:12:04,787 --> 00:12:06,163 Think you'll plead the fifth, 265 00:12:06,164 --> 00:12:08,249 retain counsel and then things will work out? 266 00:12:10,751 --> 00:12:11,918 Let me be clear. 267 00:12:11,919 --> 00:12:14,922 There isn't a chance in hell you are gonna lawyer your way out of this. 268 00:12:18,634 --> 00:12:20,510 We picked up your friend. 269 00:12:20,511 --> 00:12:24,222 Got him with the blueprints red-handed. Want to know the first thing he did? 270 00:12:24,223 --> 00:12:26,224 Smart. 271 00:12:26,225 --> 00:12:27,727 He ratted you out. 272 00:12:28,769 --> 00:12:30,854 We know all about your arrangement. 273 00:12:30,855 --> 00:12:32,939 We know that you are selling out your country. 274 00:12:32,940 --> 00:12:34,900 We know that you approached him with an opportunity. 275 00:12:34,901 --> 00:12:36,776 No! No. 276 00:12:36,777 --> 00:12:38,820 He came after me. 277 00:12:38,821 --> 00:12:41,490 - He came to me. - [Kohl] Bullshit. 278 00:12:41,491 --> 00:12:43,950 Why would he think for a second that a patriotic, 279 00:12:43,951 --> 00:12:46,077 decorated soldier would betray his country? 280 00:12:46,078 --> 00:12:48,079 No one would ever approach you with an offer like that. 281 00:12:48,080 --> 00:12:50,248 Because it wasn't an offer. 282 00:12:50,249 --> 00:12:52,417 - It was a demand. - A demand? 283 00:12:52,418 --> 00:12:53,835 You could've said no. 284 00:12:53,836 --> 00:12:55,795 No, I couldn't! You don't get it. 285 00:12:55,796 --> 00:12:57,507 He's a psychopath. 286 00:13:00,426 --> 00:13:02,053 He's scared. 287 00:13:03,429 --> 00:13:04,972 Give him time. 288 00:13:15,024 --> 00:13:17,192 That's it. 289 00:13:17,193 --> 00:13:19,362 Let him sit in his fear for a while. 290 00:13:25,284 --> 00:13:27,161 Little longer. 291 00:13:30,540 --> 00:13:31,915 What are you afraid of? 292 00:13:31,916 --> 00:13:33,041 Attagirl. 293 00:13:33,042 --> 00:13:34,251 [Gorowski] I can't tell you. 294 00:13:34,252 --> 00:13:35,544 What can't you tell me? 295 00:13:35,545 --> 00:13:36,670 Anything. 296 00:13:36,671 --> 00:13:38,673 - He's dangerous. - How? 297 00:13:41,008 --> 00:13:43,344 How is he dangerous? 298 00:13:46,514 --> 00:13:48,557 This is the moment, Roland. 299 00:13:48,558 --> 00:13:50,767 Everyone eventually has it. 300 00:13:50,768 --> 00:13:53,103 The moment in your life where you either do what's right, 301 00:13:53,104 --> 00:13:56,106 or you fuck up so bad it's not only you who pays the price. 302 00:13:56,107 --> 00:13:58,400 You go away for treason. 303 00:13:58,401 --> 00:14:00,735 You get hanged for treason. 304 00:14:00,736 --> 00:14:02,654 Your wife, your child, 305 00:14:02,655 --> 00:14:04,447 will be dealing with that long after you're gone. 306 00:14:04,448 --> 00:14:06,242 He took my daughter! 307 00:14:07,702 --> 00:14:10,036 [breathes deeply] 308 00:14:10,037 --> 00:14:11,413 [breathing shakily] 309 00:14:11,414 --> 00:14:14,416 She's four years old. 310 00:14:14,417 --> 00:14:16,710 And he took her. 311 00:14:16,711 --> 00:14:19,046 What do you mean, "took her"? 312 00:14:22,383 --> 00:14:25,051 He lured her off the preschool playground. 313 00:14:25,052 --> 00:14:27,846 I wasn't even late picking her up. 314 00:14:27,847 --> 00:14:30,307 She just wasn't there. 315 00:14:30,308 --> 00:14:32,934 The teacher's aide said that her uncle picked her up. 316 00:14:32,935 --> 00:14:34,477 She doesn't have an uncle. 317 00:14:34,478 --> 00:14:35,604 What happened next? 318 00:14:35,605 --> 00:14:36,980 My phone rang. 319 00:14:36,981 --> 00:14:39,899 They were watching me from somewhere. 320 00:14:39,900 --> 00:14:42,902 They told me to smile and to tell the teacher everything was okay. 321 00:14:42,903 --> 00:14:44,322 I did. 322 00:14:47,783 --> 00:14:49,409 They held her 323 00:14:49,410 --> 00:14:51,036 overnight 324 00:14:51,037 --> 00:14:53,122 just to prove that they could. 325 00:14:57,293 --> 00:14:58,961 She was terrified. 326 00:15:12,141 --> 00:15:13,601 Well played, Kohl. 327 00:15:16,937 --> 00:15:18,064 [sniffles] 328 00:15:19,607 --> 00:15:21,816 I had to do what they said, 329 00:15:21,817 --> 00:15:24,027 or the things they said they would do to her, 330 00:15:24,028 --> 00:15:25,862 I... [exhales] 331 00:15:25,863 --> 00:15:28,698 I've never been paid a penny. 332 00:15:28,699 --> 00:15:31,451 Never been given a thing. 333 00:15:31,452 --> 00:15:34,037 Just a weak assurance that my family 334 00:15:34,038 --> 00:15:36,998 would be left alone as long as I did what they say. 335 00:15:36,999 --> 00:15:39,084 Did what who said? 336 00:15:39,085 --> 00:15:41,544 - I need a name. - No. 337 00:15:41,545 --> 00:15:43,673 You don't know who you're dealing with. 338 00:15:45,883 --> 00:15:47,759 I am not saying any more. 339 00:15:47,760 --> 00:15:49,178 I can't. 340 00:15:50,846 --> 00:15:53,139 [Kohl] Let me tell you how people like this work. 341 00:15:53,140 --> 00:15:54,974 You give them what they want, 342 00:15:54,975 --> 00:15:57,602 and they own you, because now they know your weakness. 343 00:15:57,603 --> 00:16:00,021 So why would they ever let you off the hook? 344 00:16:00,022 --> 00:16:01,981 They'll keep demanding state secrets from you, 345 00:16:01,982 --> 00:16:03,692 and you will keep serving them up. 346 00:16:03,693 --> 00:16:05,026 A vicious cycle. 347 00:16:05,027 --> 00:16:07,612 And they're the types who don't like any loose ends. 348 00:16:07,613 --> 00:16:09,948 So once they don't need you anymore, 349 00:16:09,949 --> 00:16:12,033 they will get rid of the only connection 350 00:16:12,034 --> 00:16:13,910 between the security leak and them. 351 00:16:13,911 --> 00:16:16,122 And that's you. 352 00:16:18,082 --> 00:16:20,291 So either you die, 353 00:16:20,292 --> 00:16:22,252 or your family dies 354 00:16:22,253 --> 00:16:24,129 or you all die. 355 00:16:24,130 --> 00:16:26,297 But there's no way you're not paying 356 00:16:26,298 --> 00:16:27,799 full admission on this thing. 357 00:16:27,800 --> 00:16:29,551 Your only way out is us. 358 00:16:29,552 --> 00:16:31,303 I need a name. 359 00:16:38,686 --> 00:16:39,812 Quinn. 360 00:16:40,813 --> 00:16:42,522 Full name. 361 00:16:42,523 --> 00:16:43,691 [sighs] 362 00:16:44,692 --> 00:16:46,861 Full name. 363 00:16:48,070 --> 00:16:50,363 Xavier Quinn. 364 00:16:50,364 --> 00:16:52,574 He's military intelligence. 365 00:16:52,575 --> 00:16:54,701 That's why I couldn't go to the cops. 366 00:16:54,702 --> 00:16:56,703 He's plugged in. 367 00:16:56,704 --> 00:16:58,788 Anything I say to them would get back to the military 368 00:16:58,789 --> 00:17:00,540 and eventually him. 369 00:17:00,541 --> 00:17:03,543 Quinn has the system wired. 370 00:17:03,544 --> 00:17:05,712 You so much as put in that report that you picked me up, 371 00:17:05,713 --> 00:17:07,423 he'll know within the day. 372 00:17:08,549 --> 00:17:10,967 Now you have to help me. 373 00:17:10,968 --> 00:17:13,136 Xavier Quinn 374 00:17:13,137 --> 00:17:15,556 is an evil man. 375 00:17:20,978 --> 00:17:24,314 Seems Quinn's modus operandi hasn't changed. 376 00:17:24,315 --> 00:17:26,357 Still has a thing for kidnapping and coercion. 377 00:17:26,358 --> 00:17:28,526 He sticks with what works for him. 378 00:17:28,527 --> 00:17:30,487 So how'd you play it? 379 00:17:30,488 --> 00:17:32,947 We tread carefully and dove deep. 380 00:17:32,948 --> 00:17:35,492 Found out all we could on Xavier Quinn. 381 00:17:35,493 --> 00:17:37,786 [Kohl] Military Intelligence Corp. 382 00:17:37,787 --> 00:17:41,206 Middle East Specialist. Afghanistan Campaign Medal. 383 00:17:41,207 --> 00:17:45,001 Father was a railroad worker, mother a homemaker. 384 00:17:45,002 --> 00:17:48,004 He somehow stashed away half a mil in an account I found in Aruba. 385 00:17:48,005 --> 00:17:49,798 Rents a big house in McLean. 386 00:17:49,799 --> 00:17:51,049 Boat. Jaguar. 387 00:17:51,050 --> 00:17:53,676 I spoke with someone in Imagery Analysis. 388 00:17:53,677 --> 00:17:55,845 She's crossed paths with Quinn a few times. 389 00:17:55,846 --> 00:17:58,097 Says he keeps to himself, pretty vanilla. 390 00:17:58,098 --> 00:18:00,433 Spends weekends up at a farmhouse in Linton. 391 00:18:00,434 --> 00:18:03,394 What kind of career military man can afford those kind of assets? 392 00:18:03,395 --> 00:18:05,814 The kind who has a side gig selling state secrets. 393 00:18:05,815 --> 00:18:07,399 [knocking at door] 394 00:18:08,692 --> 00:18:09,776 At ease, Private. 395 00:18:09,777 --> 00:18:11,027 Come in. 396 00:18:11,028 --> 00:18:12,695 The phone records you requested. 397 00:18:12,696 --> 00:18:14,113 Those Quinn's? 398 00:18:14,114 --> 00:18:15,406 Affirmative. 399 00:18:15,407 --> 00:18:17,575 I already reviewed his LUDs. 400 00:18:17,576 --> 00:18:20,829 I saw multiple calls to the same person over several months. 401 00:18:20,830 --> 00:18:22,872 The calls were to... 402 00:18:22,873 --> 00:18:25,959 It's, uh, it's toward the end, page 12. 403 00:18:25,960 --> 00:18:28,503 I highlighted them for you. 404 00:18:28,504 --> 00:18:30,880 Safwan Qasim. 405 00:18:30,881 --> 00:18:32,674 I did a preliminary run on the name. 406 00:18:32,675 --> 00:18:34,759 He's a Syrian national with military ties, 407 00:18:34,760 --> 00:18:37,554 whose cover job is a senior research fellow at a think tank. 408 00:18:37,555 --> 00:18:40,098 This has got to be the guy that Quinn is selling secrets to. 409 00:18:40,099 --> 00:18:41,599 Great job, Tony. 410 00:18:41,600 --> 00:18:43,184 Sure. [chuckles] 411 00:18:43,185 --> 00:18:44,478 My pleasure. 412 00:18:45,646 --> 00:18:47,146 Now that we know this, 413 00:18:47,147 --> 00:18:48,857 what's the next step? 414 00:18:48,858 --> 00:18:51,276 - You tell me. - We pay a visit to Safwan. 415 00:18:51,277 --> 00:18:53,362 [loud dance music playing] 416 00:19:02,580 --> 00:19:03,955 [Kohl] It's not our guy. 417 00:19:03,956 --> 00:19:05,456 Damn it. 418 00:19:05,457 --> 00:19:08,167 I know you're itching to take him down, but you can't forget 419 00:19:08,168 --> 00:19:10,336 Safwan's a government agent, so his security detail 420 00:19:10,337 --> 00:19:12,422 will be former paramilitary. 421 00:19:12,423 --> 00:19:14,632 We neutralize, but don't kill. 422 00:19:14,633 --> 00:19:18,094 Dead foreigners lead to investigations, and Quinn could find out and abort. 423 00:19:18,095 --> 00:19:20,722 Also Safwan can't sustain any visible injuries 424 00:19:20,723 --> 00:19:23,559 or Quinn'll get suspicious. 425 00:19:25,436 --> 00:19:27,563 - Copy that. - Copy. 426 00:19:28,898 --> 00:19:30,106 [Frasconi] Can't be much longer. 427 00:19:30,107 --> 00:19:31,691 Club's gonna close soon. 428 00:19:31,692 --> 00:19:33,359 I wouldn't last five minutes in there. 429 00:19:33,360 --> 00:19:35,069 [chuckles] Don't like crowds? 430 00:19:35,070 --> 00:19:36,779 Music's terrible. 431 00:19:36,780 --> 00:19:38,364 If you can call it music. 432 00:19:38,365 --> 00:19:39,657 [Frasconi] Eh, I don't mind it. 433 00:19:39,658 --> 00:19:40,909 I like dancing. 434 00:19:40,910 --> 00:19:43,077 Anytime, anywhere. 435 00:19:43,078 --> 00:19:45,039 Anyone ever want to go dancing, I'm in. 436 00:19:50,294 --> 00:19:51,337 You dance, Kohl? 437 00:19:53,464 --> 00:19:54,547 [Kohl] There he is. 438 00:19:54,548 --> 00:19:56,592 Let's go. 439 00:20:00,346 --> 00:20:01,388 [Reacher] Mr. Qasim! 440 00:20:02,640 --> 00:20:04,682 Possibly. Who's asking? 441 00:20:04,683 --> 00:20:06,184 Major Jack Reacher. 442 00:20:06,185 --> 00:20:07,894 U.S. Military Police. 443 00:20:07,895 --> 00:20:10,188 We've been made aware of your connection to unlawful trade 444 00:20:10,189 --> 00:20:11,814 of American military secrets. 445 00:20:11,815 --> 00:20:13,358 We'd like to ask you some questions. 446 00:20:13,359 --> 00:20:15,234 I don't think that's going to happen, 447 00:20:15,235 --> 00:20:16,611 Major Reacher. 448 00:20:16,612 --> 00:20:17,987 We're trying to do this nicely. 449 00:20:17,988 --> 00:20:20,949 Once again, I don't think that's going to happen. 450 00:20:20,950 --> 00:20:22,075 Hey! 451 00:20:22,076 --> 00:20:24,369 Hey, why don't you take a step back, pal? 452 00:20:24,370 --> 00:20:26,037 [grunting] 453 00:20:26,038 --> 00:20:27,664 Don't do it! 454 00:20:27,665 --> 00:20:30,291 Let me guess: hired help, paid by the hour. 455 00:20:30,292 --> 00:20:33,087 Couple hundred bucks a day worth dying over? 456 00:20:35,756 --> 00:20:37,382 That's what I thought. 457 00:20:37,383 --> 00:20:39,510 Pick these morons up and get lost. 458 00:20:41,345 --> 00:20:44,138 Now... 459 00:20:44,139 --> 00:20:46,099 about those questions. 460 00:20:46,100 --> 00:20:47,725 [grunts] 461 00:20:47,726 --> 00:20:50,311 I am a foreign national with many powerful friends. 462 00:20:50,312 --> 00:20:51,896 You're a foreign national who attacked 463 00:20:51,897 --> 00:20:54,065 American military personnel on American soil. 464 00:20:54,066 --> 00:20:56,818 That makes you an enemy combatant, which means I can disappear 465 00:20:56,819 --> 00:20:59,779 your ass in less than two hours, locked up in God knows where, 466 00:20:59,780 --> 00:21:01,906 gone forever, like you never existed. 467 00:21:01,907 --> 00:21:04,575 Or we'll hold you, 468 00:21:04,576 --> 00:21:06,244 you'll help us bring in Xavier Quinn. 469 00:21:06,245 --> 00:21:08,579 And when it's over, we'll put you on a watch list 470 00:21:08,580 --> 00:21:10,540 and a nice coach seat back home. 471 00:21:10,541 --> 00:21:12,376 Your choice. 472 00:21:17,673 --> 00:21:19,216 Kohl. 473 00:21:20,384 --> 00:21:21,634 [grunts] 474 00:21:21,635 --> 00:21:23,095 Let's go. 475 00:21:25,431 --> 00:21:27,473 Private... Look. 476 00:21:27,474 --> 00:21:29,350 I know you like Kohl. 477 00:21:29,351 --> 00:21:31,686 Like her? Like as a friend-- 478 00:21:31,687 --> 00:21:33,730 Shut up. It's obvious. 479 00:21:33,731 --> 00:21:37,275 But you can't let personal feelings affect your judgment in the field. 480 00:21:37,276 --> 00:21:40,153 Never turn your back on a viable enemy to save a fellow soldier. 481 00:21:40,154 --> 00:21:42,113 You only get two dead soldiers that way. 482 00:21:42,114 --> 00:21:43,948 Finish the task at hand. 483 00:21:43,949 --> 00:21:45,951 Trust your partner can do the same. 484 00:21:46,994 --> 00:21:48,203 Understood. 485 00:21:53,000 --> 00:21:54,667 She's not into dancing. 486 00:21:54,668 --> 00:21:56,962 Just ask her to dinner and bring flowers. 487 00:21:59,006 --> 00:22:01,008 But not roses. 488 00:22:02,593 --> 00:22:04,595 Every asshole brings roses. 489 00:22:07,347 --> 00:22:10,558 So you had the weapons specialist supplier and Syrian buyer. 490 00:22:10,559 --> 00:22:12,393 All that was left was to pick up the middleman 491 00:22:12,394 --> 00:22:14,645 who put the whole thing together. S-- 492 00:22:14,646 --> 00:22:17,231 Uh, this guy is all over me about wanting a smoke. 493 00:22:17,232 --> 00:22:18,691 Any wiggle room? 494 00:22:18,692 --> 00:22:20,276 What do the regulations say? 495 00:22:20,277 --> 00:22:23,738 No cigarettes, drugs, or alcohols for detainees. 496 00:22:23,739 --> 00:22:24,906 Then why am I looking at you? 497 00:22:24,907 --> 00:22:26,241 Geez... 498 00:22:27,242 --> 00:22:29,368 He's a good kid, but what the fuck? 499 00:22:29,369 --> 00:22:31,871 So, you were saying, you were almost home on this thing. 500 00:22:31,872 --> 00:22:33,831 Rounding third, at least. 501 00:22:33,832 --> 00:22:35,750 We were just putting the paperwork together to present 502 00:22:35,751 --> 00:22:37,753 to the judge for Quinn's arrest warrant. 503 00:22:38,796 --> 00:22:40,254 This'll be a hell of a case if you can make it. 504 00:22:40,255 --> 00:22:41,506 We'll make it. 505 00:22:41,507 --> 00:22:44,133 Kohl's evidentiary presentation's solid. 506 00:22:44,134 --> 00:22:46,511 The only piece missing are the blueprints Safwan 507 00:22:46,512 --> 00:22:48,221 will get from Quinn at the brush pass tomorrow. 508 00:22:48,222 --> 00:22:49,972 That's where we'll need your help, sir. 509 00:22:49,973 --> 00:22:52,266 The blueprints will have to be authenticated ASAP. 510 00:22:52,267 --> 00:22:54,310 If there's so much as a comma out of place, 511 00:22:54,311 --> 00:22:57,105 Quinn'll argue that the prints aren't really official government plans. 512 00:22:57,106 --> 00:22:59,565 [Reacher] We need an airtight presentation to the court 513 00:22:59,566 --> 00:23:02,860 so we can secure the arrest warrant, bring in Quinn, get the conviction. 514 00:23:02,861 --> 00:23:04,737 You get me the blueprints, 515 00:23:04,738 --> 00:23:06,906 I can get them authenticated promptly. 516 00:23:06,907 --> 00:23:08,407 Thank you. 517 00:23:08,408 --> 00:23:10,285 Good luck. 518 00:23:12,830 --> 00:23:14,372 All right. 519 00:23:14,373 --> 00:23:17,041 We'll need to proof this thing once more. 520 00:23:17,042 --> 00:23:19,293 Why don't we do it at the bar? 521 00:23:19,294 --> 00:23:20,712 I could use a beer. 522 00:23:21,880 --> 00:23:23,673 You know, Kohl, 523 00:23:23,674 --> 00:23:26,092 there are already gonna be people who believe you didn't earn this case 524 00:23:26,093 --> 00:23:29,053 because you're a young woman and you're only here to meet some quota. 525 00:23:29,054 --> 00:23:30,555 If we're seen out socially, 526 00:23:30,556 --> 00:23:32,890 those people will look at this as something more than what it is 527 00:23:32,891 --> 00:23:35,268 and it'll only add fuel to their fire. 528 00:23:35,269 --> 00:23:37,980 Let's not let some assholes diminish what you earned. 529 00:23:40,107 --> 00:23:42,067 But I could use a beer, too. 530 00:23:43,068 --> 00:23:44,569 [cap pops] 531 00:23:44,570 --> 00:23:46,028 [cap rattles] 532 00:23:46,029 --> 00:23:48,239 Thanks for looking out, boss. 533 00:23:48,240 --> 00:23:49,658 Thanks for the great work. 534 00:23:52,953 --> 00:23:54,955 [suspenseful music playing] 535 00:24:10,053 --> 00:24:12,805 [Reacher] The exchange was executed flawlessly. 536 00:24:12,806 --> 00:24:14,515 Captured on surveillance video. 537 00:24:14,516 --> 00:24:16,434 And as soon as bags changed hands, 538 00:24:16,435 --> 00:24:19,145 Frasconi followed Quinn so we always had his 20. 539 00:24:19,146 --> 00:24:22,648 Once we got the green light, we'd move in and make the arrest. 540 00:24:22,649 --> 00:24:24,817 Kohl and I met Safwan at a prearranged location 541 00:24:24,818 --> 00:24:26,737 where he gave us the blueprints. 542 00:24:30,407 --> 00:24:32,658 We have the entire exchange recorded. 543 00:24:32,659 --> 00:24:34,577 If we need your testimony, 544 00:24:34,578 --> 00:24:36,495 we can find you anywhere in the world, 545 00:24:36,496 --> 00:24:38,456 so don't try to hide. 546 00:24:38,457 --> 00:24:40,791 You have six hours to collect your things and get out of the country. 547 00:24:40,792 --> 00:24:43,085 You promised me a plane ticket. 548 00:24:43,086 --> 00:24:45,671 Pay your own way, asshole. 549 00:24:45,672 --> 00:24:49,258 Everything in the blueprints is identical to the real military plans. 550 00:24:49,259 --> 00:24:51,344 Periods, commas, page numbers. 551 00:24:51,345 --> 00:24:52,803 These are genuine, highly classified, 552 00:24:52,804 --> 00:24:54,472 state secrets that are being sold at a bus stop. 553 00:24:54,473 --> 00:24:56,140 Exactly what we hoped for. 554 00:24:56,141 --> 00:24:57,850 A well-documented pattern 555 00:24:57,851 --> 00:24:59,352 of clandestine meetings, 556 00:24:59,353 --> 00:25:01,270 half a million in Quinn's offshore account, 557 00:25:01,271 --> 00:25:04,899 top-secret weapons blueprints in a Syrian agent's possession, 558 00:25:04,900 --> 00:25:06,943 and three MPs to testify in court. 559 00:25:06,944 --> 00:25:09,153 We got him. 560 00:25:09,154 --> 00:25:11,322 You got him. 561 00:25:11,323 --> 00:25:12,574 So go make the arrest. 562 00:25:13,700 --> 00:25:14,742 Really? 563 00:25:14,743 --> 00:25:16,994 You tracked down the leads, put together the research. 564 00:25:16,995 --> 00:25:18,372 I'm no credit jumper. 565 00:25:19,373 --> 00:25:22,124 Besides, you should be the arresting officer 566 00:25:22,125 --> 00:25:24,126 for the same reason we didn't get a drink at the bar. 567 00:25:24,127 --> 00:25:25,920 You don't put the final stamp on this, 568 00:25:25,921 --> 00:25:28,839 everyone will think you were just along for the ride with a senior officer. 569 00:25:28,840 --> 00:25:30,342 Frasconi can go with you. 570 00:25:31,718 --> 00:25:33,136 Put the cuffs on Quinn, Sergeant. 571 00:25:34,888 --> 00:25:36,306 You earned your moment. 572 00:25:37,349 --> 00:25:38,516 Thank you, Reacher. 573 00:25:38,517 --> 00:25:40,435 Welcome, Kohl. 574 00:25:47,609 --> 00:25:48,693 [Duffy] It was nice, 575 00:25:48,694 --> 00:25:50,069 what you did for Kohl. 576 00:25:50,070 --> 00:25:51,487 Anyone would've done it. 577 00:25:51,488 --> 00:25:52,697 [Duffy] That's not true. 578 00:25:52,698 --> 00:25:54,949 You have junior officers, agents, 579 00:25:54,950 --> 00:25:57,159 operatives in every branch of federal government 580 00:25:57,160 --> 00:25:58,911 getting rat-fucked by superiors all the time. 581 00:25:58,912 --> 00:26:00,454 Thanks, pal. 582 00:26:00,455 --> 00:26:02,999 Not talking about you, old man. 583 00:26:03,000 --> 00:26:04,834 My point is, you looked out for her. 584 00:26:04,835 --> 00:26:07,253 She was special to you. 585 00:26:07,254 --> 00:26:10,048 There are very few people you meet in life that do everything right. 586 00:26:11,300 --> 00:26:13,801 The way they think, attack problems, conduct themselves. 587 00:26:13,802 --> 00:26:16,470 How they keep things loose when a joke is needed, 588 00:26:16,471 --> 00:26:18,849 or keep their powder dry when things get tight. 589 00:26:19,850 --> 00:26:22,853 Dominique Kohl cared about doing the right things the right way. 590 00:26:24,938 --> 00:26:26,857 She was gonna be great. 591 00:26:31,111 --> 00:26:32,737 Still nothing? 592 00:26:32,738 --> 00:26:33,864 No. 593 00:26:34,906 --> 00:26:36,991 She's probably en route. 594 00:26:36,992 --> 00:26:39,035 It's 35 minutes to McLean. 595 00:26:39,036 --> 00:26:40,536 Add ten for traffic. 596 00:26:40,537 --> 00:26:42,204 Taking him down should take less than one. 597 00:26:42,205 --> 00:26:44,290 Cuffing him and putting him in the car should take no more than three. 598 00:26:44,291 --> 00:26:46,752 That's 49 minutes tops, beginning to end. 599 00:26:47,961 --> 00:26:49,546 It's been 61 minutes. 600 00:26:51,298 --> 00:26:53,090 Text her. 601 00:26:53,091 --> 00:26:55,676 I don't text people. She knows that. 602 00:26:55,677 --> 00:26:57,637 She'll think I'm micromanaging her. 603 00:26:58,930 --> 00:27:00,932 [quiet, tense music playing] 604 00:27:02,100 --> 00:27:03,352 I'm texting her. 605 00:27:11,360 --> 00:27:13,277 You told me the kid was solid. 606 00:27:13,278 --> 00:27:15,072 I'm sure she's got this handled. 607 00:27:21,203 --> 00:27:22,496 [phone chimes] 608 00:27:23,705 --> 00:27:24,914 What'd she say? 609 00:27:24,915 --> 00:27:27,250 "Got him. Cuffed. Heading in... 610 00:27:28,585 --> 00:27:29,960 ...sir." 611 00:27:29,961 --> 00:27:30,961 What's wrong? 612 00:27:30,962 --> 00:27:33,215 I told her never to call me "sir" the first day we met. 613 00:27:34,674 --> 00:27:37,010 You never have to tell Kohl anything twice. 614 00:27:38,011 --> 00:27:39,762 [tense, dramatic music playing] 615 00:27:39,763 --> 00:27:41,597 [officer] Military police! 616 00:27:41,598 --> 00:27:43,349 Put your hands where we can see them! 617 00:27:43,350 --> 00:27:44,600 [officer 2] On me! On me! 618 00:27:44,601 --> 00:27:45,893 Clear! 619 00:27:45,894 --> 00:27:47,979 [indistinct shouting] 620 00:27:53,485 --> 00:27:55,278 - [officer 1] Clear! - [officer 2] Clear! 621 00:28:02,661 --> 00:28:05,080 You turned your back to the enemy to help her. 622 00:28:07,290 --> 00:28:10,001 [Garber] Reacher, up here. 623 00:28:12,087 --> 00:28:14,089 โ™ช โ™ช 624 00:28:23,056 --> 00:28:24,599 He took her somewhere. 625 00:28:25,600 --> 00:28:27,226 - Helicopters up yet? - Almost, sir. 626 00:28:27,227 --> 00:28:28,561 Not almost. Now. 627 00:28:28,562 --> 00:28:30,604 General, the report you requested on Quinn. 628 00:28:30,605 --> 00:28:32,398 Months ago. 629 00:28:32,399 --> 00:28:34,817 Juvie records are near impossible to get ahold of, sir. 630 00:28:34,818 --> 00:28:36,235 [Garber sighs] 631 00:28:36,236 --> 00:28:39,071 I know. I'm sorry. 632 00:28:39,072 --> 00:28:40,156 [sighs] 633 00:28:40,157 --> 00:28:42,491 "Xavier's recent attack on a teacher, 634 00:28:42,492 --> 00:28:46,245 his history of harming animals and persistent antisocial behavior 635 00:28:46,246 --> 00:28:47,746 can only lead this therapist 636 00:28:47,747 --> 00:28:51,250 to a diagnosis of malignant narcissistic personality disorder, 637 00:28:51,251 --> 00:28:54,170 sociopathology, paranoid 638 00:28:54,171 --> 00:28:56,673 and ego-syntonic aggression." 639 00:28:58,049 --> 00:29:00,135 That's Quinn's juvie file. 640 00:29:01,678 --> 00:29:03,263 He could have her almost anywhere. 641 00:29:06,016 --> 00:29:07,308 Quinn took her alive, 642 00:29:07,309 --> 00:29:10,186 which he'd only do if he was trying to get information out of her. 643 00:29:10,187 --> 00:29:11,855 What information could he need? 644 00:29:13,482 --> 00:29:15,065 Our entire case against him falls apart 645 00:29:15,066 --> 00:29:16,901 if there's no one to testify to what was observed, 646 00:29:16,902 --> 00:29:18,944 evidentiary chain of custody. 647 00:29:18,945 --> 00:29:20,946 Without my testimony, 648 00:29:20,947 --> 00:29:22,656 Kohl's, Frasconi's... 649 00:29:22,657 --> 00:29:24,408 Quinn walks. 650 00:29:24,409 --> 00:29:26,368 He wants Kohl to tell him the name 651 00:29:26,369 --> 00:29:27,953 of the commanding officer who oversaw the case 652 00:29:27,954 --> 00:29:29,623 so he can kill me and disappear. 653 00:29:31,500 --> 00:29:34,502 He's gonna torture her, 654 00:29:34,503 --> 00:29:36,129 and it's gonna be brutal... 655 00:29:37,756 --> 00:29:39,633 ...'cause she would never give me up. 656 00:29:42,052 --> 00:29:43,345 What did I teach you? 657 00:29:44,346 --> 00:29:48,390 Never get distracted from the exact job at hand. 658 00:29:48,391 --> 00:29:50,768 Go back to everything you know, 659 00:29:50,769 --> 00:29:53,938 work the clues that you have. 660 00:29:53,939 --> 00:29:56,273 What do we know about Kohl? 661 00:29:56,274 --> 00:29:59,777 She's an outdoorswoman, she's strong, she's tough, 662 00:29:59,778 --> 00:30:02,321 she's gonna fight back. 663 00:30:02,322 --> 00:30:03,657 She's gonna make noise. 664 00:30:05,367 --> 00:30:07,743 Quinn needs someplace quiet, secluded. 665 00:30:07,744 --> 00:30:10,829 A place where he knows he feels comfortable and in control. 666 00:30:10,830 --> 00:30:13,958 Quinn's weekend house in Linton. 667 00:30:13,959 --> 00:30:15,669 Tons of land, desolate. 668 00:30:16,962 --> 00:30:18,796 A place no one will hear Kohl scream. 669 00:30:18,797 --> 00:30:20,589 We don't have the address. 670 00:30:20,590 --> 00:30:21,840 Start tracking it down. 671 00:30:21,841 --> 00:30:23,092 I'll head towards Linton. 672 00:30:23,093 --> 00:30:24,552 Call me as soon as you have the address. 673 00:30:24,553 --> 00:30:26,596 [tense, dramatic music playing] 674 00:30:27,806 --> 00:30:29,808 [cell phone ringing] 675 00:30:30,892 --> 00:30:31,892 Tell me you have it. 676 00:30:31,893 --> 00:30:33,227 [Garber] We' re close. 677 00:30:33,228 --> 00:30:34,812 I didn't think Quinn would put a house bought with dirty money 678 00:30:34,813 --> 00:30:36,981 under his name, but there are four homes 679 00:30:36,982 --> 00:30:39,400 held by LLCs in Linton. 680 00:30:39,401 --> 00:30:41,151 Two are rental properties, 681 00:30:41,152 --> 00:30:42,695 both owners are clean. 682 00:30:42,696 --> 00:30:45,030 One was bought by a development company and torn down. 683 00:30:45,031 --> 00:30:47,741 The last one is a 20-acre farmhouse 684 00:30:47,742 --> 00:30:49,243 on the river. 685 00:30:49,244 --> 00:30:51,996 23 Mallard Road off State Route 4. 686 00:30:51,997 --> 00:30:52,913 I'm minutes away. 687 00:30:52,914 --> 00:30:55,249 I notified county police. They're about a half hour away. 688 00:30:55,250 --> 00:30:56,333 Doesn't matter. 689 00:30:56,334 --> 00:30:58,127 This doesn't end with Quinn getting arrested. 690 00:30:58,128 --> 00:31:00,546 Then you know my rule. 691 00:31:00,547 --> 00:31:04,091 Do it once, do it right. 692 00:31:04,092 --> 00:31:06,177 โ™ช โ™ช 693 00:31:18,940 --> 00:31:20,942 [wind blowing] 694 00:31:22,569 --> 00:31:24,571 [quiet, tense music playing] 695 00:31:55,393 --> 00:31:56,769 [wind chimes clanging gently] 696 00:31:56,770 --> 00:31:58,438 [door bangs softly in the wind] 697 00:32:04,569 --> 00:32:06,571 [chimes clanging] 698 00:32:08,948 --> 00:32:10,575 [door creaking] 699 00:32:27,133 --> 00:32:29,135 [ominous music playing] 700 00:32:30,679 --> 00:32:32,681 [Reacher breathing heavily] 701 00:32:54,661 --> 00:32:56,663 โ™ช โ™ช 702 00:33:07,924 --> 00:33:09,884 [chimes clanging] 703 00:33:13,513 --> 00:33:15,515 โ™ช โ™ช 704 00:33:20,937 --> 00:33:22,939 [wind whistling] 705 00:33:38,163 --> 00:33:40,373 [bells jingle] 706 00:33:43,501 --> 00:33:45,210 [bells jingle] 707 00:33:45,211 --> 00:33:47,630 โ™ช โ™ช 708 00:34:07,650 --> 00:34:08,942 [hammer cocks] 709 00:34:08,943 --> 00:34:10,153 Gun. 710 00:34:11,488 --> 00:34:14,114 You assume you know the whole story but you don't. 711 00:34:14,115 --> 00:34:16,034 The girl and I were in on this together. 712 00:34:17,952 --> 00:34:21,121 Few weeks ago, I saw you guys at the park, 713 00:34:21,122 --> 00:34:23,499 knew you were getting close, 714 00:34:23,500 --> 00:34:25,417 so I reached out to Kohl and cut a deal. 715 00:34:25,418 --> 00:34:28,253 She'd string you along, make you think you're closing in, 716 00:34:28,254 --> 00:34:29,630 and then, at the last moment, 717 00:34:29,631 --> 00:34:32,466 she lets me get away and she gets paid. 718 00:34:32,467 --> 00:34:35,511 But then she tried to fuck me and take all the cash. 719 00:34:35,512 --> 00:34:38,263 It got ugly, 720 00:34:38,264 --> 00:34:40,433 I snapped, and, yeah, she had to go. 721 00:34:41,726 --> 00:34:44,394 And I know I'm-a have to do some time for that. 722 00:34:44,395 --> 00:34:47,606 But I prefer 20 years over a life sentence, so... 723 00:34:47,607 --> 00:34:50,484 let's make a deal. 724 00:34:50,485 --> 00:34:53,445 There are higher-ups, 725 00:34:53,446 --> 00:34:55,697 big military brass, all in on this, 726 00:34:55,698 --> 00:34:57,991 helping me get the blueprints, 727 00:34:57,992 --> 00:34:59,536 setting up my contacts. 728 00:35:00,662 --> 00:35:01,870 Work with me. 729 00:35:01,871 --> 00:35:03,373 This case'll make your career. 730 00:35:06,042 --> 00:35:07,292 What's her first name? 731 00:35:07,293 --> 00:35:08,418 What? 732 00:35:08,419 --> 00:35:10,880 You'd know the first name of someone you cut a deal with. 733 00:35:12,215 --> 00:35:13,842 So what's her name? 734 00:35:16,553 --> 00:35:17,554 [Quinn grunts] 735 00:35:19,264 --> 00:35:21,266 [quiet, dramatic music playing] 736 00:35:23,184 --> 00:35:25,019 [wind blowing] 737 00:35:42,036 --> 00:35:43,621 Keep moving. 738 00:35:54,674 --> 00:35:56,801 โ™ช โ™ช 739 00:35:59,012 --> 00:36:00,763 Turn around. 740 00:36:06,060 --> 00:36:08,021 You got all that money back there. 741 00:36:09,856 --> 00:36:11,441 You could just take it and go. 742 00:36:14,944 --> 00:36:16,988 You don't want a murder rap coming back on you. 743 00:36:18,781 --> 00:36:19,949 Dominique. 744 00:36:21,951 --> 00:36:23,035 Huh? 745 00:36:23,036 --> 00:36:25,204 That was her name. 746 00:36:27,081 --> 00:36:29,083 โ™ช โ™ช 747 00:36:50,355 --> 00:36:52,689 I shot him with his .22 so ballistics wouldn't match 748 00:36:52,690 --> 00:36:54,942 to my service firearm. 749 00:36:54,943 --> 00:36:56,652 Small round was the problem. 750 00:36:56,653 --> 00:37:00,322 The bullet lodged in his skull and never got to his brain. 751 00:37:00,323 --> 00:37:02,617 I assumed he was dead and gone. 752 00:37:03,952 --> 00:37:06,579 I've learned not to make assumptions in an investigation. 753 00:37:09,832 --> 00:37:12,168 [quiet music playing] 754 00:37:38,361 --> 00:37:40,363 [sirens wailing] 755 00:37:41,656 --> 00:37:43,658 [vehicles approaching] 756 00:37:46,619 --> 00:37:49,037 [officer] In the barn! Linton PD! 757 00:37:49,038 --> 00:37:50,455 We're armed and approaching! 758 00:37:50,456 --> 00:37:52,000 Raise your hands where we can see 'em! 759 00:37:54,502 --> 00:37:56,004 Major Jack Reacher? 760 00:37:57,422 --> 00:37:59,132 Your commanding officer General Garber called us. 761 00:38:00,466 --> 00:38:01,675 Who's under the blanket? 762 00:38:01,676 --> 00:38:04,052 Sergeant Dominique Kohl. 763 00:38:04,053 --> 00:38:05,763 [officer] Where's Xavier Quinn? 764 00:38:07,598 --> 00:38:09,267 No idea. 765 00:38:10,560 --> 00:38:12,103 He was gone when I got here. 766 00:38:13,396 --> 00:38:14,731 Are you okay? 767 00:38:27,702 --> 00:38:29,953 [Villanueva] I'm sorry, man. 768 00:38:29,954 --> 00:38:32,331 But you're gonna get him this time. 769 00:38:40,339 --> 00:38:41,840 What's wrong? 770 00:38:41,841 --> 00:38:43,926 [sighs] 771 00:38:47,180 --> 00:38:49,891 I didn't pay Teresa to go undercover. 772 00:38:51,601 --> 00:38:54,979 I threatened her with a prison sentence. 773 00:38:56,606 --> 00:39:00,942 I made up a story that the DA who prosecuted her boyfriend on drug charges 774 00:39:00,943 --> 00:39:03,320 felt that Teresa held back on her testimony 775 00:39:03,321 --> 00:39:05,072 so he'd get a lighter sentence 776 00:39:05,073 --> 00:39:07,950 and now the DA wants Teresa to serve time. 777 00:39:09,243 --> 00:39:12,205 The kid ain't sophisticated, so she bought it. 778 00:39:14,040 --> 00:39:18,086 I told her that if she helped me, I'd get the DA off her back. 779 00:39:20,797 --> 00:39:22,423 But I fucked up. 780 00:39:24,550 --> 00:39:29,138 I fucked that kid over, and now I have to make it right. 781 00:39:33,935 --> 00:39:36,062 Guess we have that in common. 782 00:39:44,946 --> 00:39:46,279 [sighs heavily] 783 00:39:46,280 --> 00:39:48,366 [insects trilling] 784 00:40:15,852 --> 00:40:17,854 [shoes scuff on mat] 785 00:40:18,896 --> 00:40:20,313 Where's Beck? 786 00:40:20,314 --> 00:40:21,816 Retired for the night. 787 00:40:23,025 --> 00:40:24,442 Got any coffee? 788 00:40:24,443 --> 00:40:26,028 [singsongy] All you have to do is ask. 789 00:40:27,113 --> 00:40:29,072 - I did ask. - [Agnes] No. 790 00:40:29,073 --> 00:40:31,701 You asked if there was any. Not the same thing. 791 00:40:33,369 --> 00:40:35,328 May I please have some black coffee? 792 00:40:35,329 --> 00:40:36,997 Where's Mr. Duke? 793 00:40:36,998 --> 00:40:39,708 He no longer works for Beck's company. 794 00:40:39,709 --> 00:40:41,377 I've taken his place. 795 00:40:43,379 --> 00:40:46,090 Coffee, black, coming up. 796 00:40:48,050 --> 00:40:50,093 [gas burner clicks] 797 00:40:50,094 --> 00:40:51,888 Everything okay? 798 00:40:53,681 --> 00:40:56,517 - Long night. - Doing what? 799 00:40:58,853 --> 00:41:01,062 Remembering things. 800 00:41:01,063 --> 00:41:03,815 Well, been a long night for us, too. 801 00:41:03,816 --> 00:41:06,276 Lots to be done for the boss' 50th birthday. 802 00:41:06,277 --> 00:41:08,487 Are most of the guests coming from work? 803 00:41:09,614 --> 00:41:10,655 Bizarre Bazaar? 804 00:41:10,656 --> 00:41:13,700 [chuckling] No. He hates people from work. 805 00:41:13,701 --> 00:41:17,078 Anyone coming from afar? Overseas, maybe? 806 00:41:17,079 --> 00:41:20,290 No. Why so curious? 807 00:41:20,291 --> 00:41:23,336 I'm the number two now. I should know who's gonna be there. 808 00:41:24,545 --> 00:41:25,754 Run the names of his friends. 809 00:41:25,755 --> 00:41:29,507 Friends? He has no real friends. 810 00:41:29,508 --> 00:41:30,926 It's all people from town. 811 00:41:30,927 --> 00:41:33,637 Business owners, mayor, 812 00:41:33,638 --> 00:41:35,972 members of the Chamber of Commerce. 813 00:41:35,973 --> 00:41:37,474 People who love his money, 814 00:41:37,475 --> 00:41:39,768 and he loves that they make him feel important. 815 00:41:39,769 --> 00:41:42,729 He's a lonely, miserable bastard. 816 00:41:42,730 --> 00:41:46,608 But you should've seen him 15 years ago, when the missus was alive. 817 00:41:46,609 --> 00:41:48,110 A different man. 818 00:41:52,865 --> 00:41:54,575 I'll take the coffee to go. 819 00:41:55,701 --> 00:41:58,371 - Thanks, Agnes. - Mm-hmm. 820 00:42:04,252 --> 00:42:05,503 [knocking at door] 821 00:42:12,176 --> 00:42:13,551 [stifled gasp] 822 00:42:13,552 --> 00:42:16,931 I picked these up for you. Fresh clothes. 823 00:42:18,307 --> 00:42:20,935 Beck can't have his number two looking like number two. 824 00:42:22,561 --> 00:42:24,104 Means I look like merde. 825 00:42:24,105 --> 00:42:26,022 [chuckles softly] 826 00:42:26,023 --> 00:42:27,357 I hope they fit. 827 00:42:27,358 --> 00:42:29,109 The shirts stop at double XL. 828 00:42:29,110 --> 00:42:31,028 [inhales] 829 00:42:32,029 --> 00:42:33,406 Is something wrong? 830 00:42:35,324 --> 00:42:37,618 It's been a while since I've smelled new clothes. 831 00:42:38,869 --> 00:42:41,122 - I hope you like them. - Merci. 832 00:43:00,766 --> 00:43:02,977 [rhythmic thudding in distance] 833 00:43:06,939 --> 00:43:08,733 [thudding continues] 834 00:43:15,197 --> 00:43:17,199 [grunting] 835 00:43:19,243 --> 00:43:20,619 Hit me. 836 00:43:21,704 --> 00:43:24,205 - What? - Come on. 837 00:43:24,206 --> 00:43:26,875 No. What if I hurt you? 838 00:43:26,876 --> 00:43:28,502 You're kidding, right? 839 00:43:29,920 --> 00:43:31,504 Come on, you don't want townies messing with you, 840 00:43:31,505 --> 00:43:32,672 show me what you got. 841 00:43:32,673 --> 00:43:34,967 Hit me in the chest as hard as you can. 842 00:43:41,432 --> 00:43:44,392 [grunting] 843 00:43:44,393 --> 00:43:47,145 Okay. You're doing it wrong. 844 00:43:47,146 --> 00:43:48,396 Yeah, no shit. 845 00:43:48,397 --> 00:43:52,942 First of all, you punch with your legs, not your fist. 846 00:43:52,943 --> 00:43:54,819 All your power comes from below the waist. 847 00:43:54,820 --> 00:43:56,113 Show me your fighting stance. 848 00:43:57,907 --> 00:43:59,617 [exhales, clears throat] 849 00:44:01,994 --> 00:44:03,161 Oh, boy. 850 00:44:03,162 --> 00:44:05,915 [conversing inaudibly] 851 00:44:09,502 --> 00:44:11,045 [phone ringing] 852 00:44:13,464 --> 00:44:15,382 This is Beck. What's going on? 853 00:44:15,383 --> 00:44:17,342 Your dad never showed you how to throw a punch? 854 00:44:17,343 --> 00:44:20,553 Yeah, well, my dad doesn't really give a shit about me. 855 00:44:20,554 --> 00:44:22,555 I mean, he let 'em cut off my ear. 856 00:44:22,556 --> 00:44:24,933 You ever consider that maybe he was protecting you? 857 00:44:24,934 --> 00:44:27,143 If he'd had gone to the cops, he'd have went to jail. 858 00:44:27,144 --> 00:44:28,728 They'd seize all his assets. 859 00:44:28,729 --> 00:44:31,147 You have no other family, so they'd have placed you in the foster system. 860 00:44:31,148 --> 00:44:34,235 Aged out at 18, wound up poor, alone, on the streets. 861 00:44:35,361 --> 00:44:37,112 You really think that'd be any kind of life for you? 862 00:44:37,113 --> 00:44:39,239 Well, you're poor, alone and on the streets. 863 00:44:39,240 --> 00:44:41,325 Yeah, but I'm good at it. 864 00:44:45,162 --> 00:44:47,580 [grunting] 865 00:44:47,581 --> 00:44:49,874 Hard to pivot when your feet and shoulders are lined up like that. 866 00:44:49,875 --> 00:44:51,626 And you leave yourself wide open. 867 00:44:51,627 --> 00:44:53,962 Open for what? Okay. 868 00:44:53,963 --> 00:44:55,380 Okay. 869 00:44:55,381 --> 00:44:57,967 Strength is not your... strength. 870 00:44:59,135 --> 00:45:00,718 You need strategy. 871 00:45:00,719 --> 00:45:02,303 Tell 'em you'll count to three and hit 'em on two. 872 00:45:02,304 --> 00:45:04,013 But isn't that unfair? 873 00:45:04,014 --> 00:45:07,225 No one looking to hit a guy like you cares about a fair fight. 874 00:45:07,226 --> 00:45:08,435 No offense. 875 00:45:08,436 --> 00:45:09,686 None taken. 876 00:45:09,687 --> 00:45:10,937 The weaker guy in the fight 877 00:45:10,938 --> 00:45:12,939 needs to throw the first punch and make it count. 878 00:45:12,940 --> 00:45:15,693 - Make your first shot your best shot. - Okay. 879 00:45:16,694 --> 00:45:19,279 Wait. What if I'm not the weaker guy in the fight? 880 00:45:19,280 --> 00:45:22,365 You will absolutely be the weaker guy in the fight. 881 00:45:22,366 --> 00:45:24,033 [chuckling] Asshole. 882 00:45:24,034 --> 00:45:25,285 Show me what you got. 883 00:45:25,286 --> 00:45:27,162 - [โ™ช Glen Campbell: "Rhinestone Cowboy"] - โ™ช I've been walking these streets... 884 00:45:27,163 --> 00:45:29,914 Hell of a story the big guy wove last night. 885 00:45:29,915 --> 00:45:31,458 You making a point? 886 00:45:31,459 --> 00:45:34,211 Maybe. Just, uh... 887 00:45:35,671 --> 00:45:38,131 Has it occurred to you that if Reacher hadn't fucked things up 888 00:45:38,132 --> 00:45:40,634 with Quinn from the start, we wouldn't be in this mess? 889 00:45:42,845 --> 00:45:44,471 Reacher kills people off the books 890 00:45:44,472 --> 00:45:46,431 and doesn't seem to have a problem with it. 891 00:45:46,432 --> 00:45:48,933 He killed Angel Doll. The guys from Bizarre Bazaar. 892 00:45:48,934 --> 00:45:50,144 Now Duke. 893 00:45:51,145 --> 00:45:53,062 You could go to prison trying to save Teresa. 894 00:45:53,063 --> 00:45:54,606 You okay with that? 895 00:45:54,607 --> 00:45:57,109 - I am. - Yeah? 896 00:45:58,694 --> 00:46:00,236 Guess I am, too. 897 00:46:00,237 --> 00:46:01,697 Well, you don't know her. 898 00:46:02,823 --> 00:46:04,991 She's not the girl I'm willing to go to prison for. 899 00:46:04,992 --> 00:46:06,951 โ™ช Where the lights are shinin' on me... 900 00:46:06,952 --> 00:46:08,828 Appreciate it. 901 00:46:08,829 --> 00:46:10,121 Too many places. 902 00:46:10,122 --> 00:46:14,792 Rug manufacturers, shipping companies, dye companies. 903 00:46:14,793 --> 00:46:16,961 For all we know, all of these places could be legit, 904 00:46:16,962 --> 00:46:19,005 since Beck's cover is a rug distributor. 905 00:46:19,006 --> 00:46:20,840 He's gonna have to interact with real citizens 906 00:46:20,841 --> 00:46:22,383 to keep up appearances. 907 00:46:22,384 --> 00:46:24,552 Gonna take a while going through this long list. 908 00:46:24,553 --> 00:46:27,181 Teresa could be at any one of 'em, so we're gonna check 'em all. 909 00:46:28,390 --> 00:46:30,099 Starting with this one up ahead. 910 00:46:30,100 --> 00:46:32,435 Yes, ma'am. 911 00:46:32,436 --> 00:46:34,521 [tense music playing] 912 00:46:34,522 --> 00:46:36,607 โ™ช โ™ช 913 00:46:39,735 --> 00:46:41,737 [engine shuts off] 914 00:46:43,989 --> 00:46:46,199 - One, two. - Richard, can you give us a minute, son? 915 00:46:46,200 --> 00:46:47,618 Reacher. 916 00:46:49,286 --> 00:46:51,829 - What's going on? - I got a call from McCabe. 917 00:46:51,830 --> 00:46:55,750 He sent someone over to Bizarre Bazaar to get Angel Doll's laptop back, 918 00:46:55,751 --> 00:46:57,627 because all the shipment schedules are on it. 919 00:46:57,628 --> 00:46:58,920 But it's gone. 920 00:46:58,921 --> 00:47:01,381 Maybe it's in the house he was hiding in. 921 00:47:01,382 --> 00:47:02,632 I torched it. 922 00:47:02,633 --> 00:47:05,552 No, because it had a tracking app on it, in case it was lost or stolen. 923 00:47:05,553 --> 00:47:08,972 It shows it's at a commercial tubing facility that we own. 924 00:47:08,973 --> 00:47:10,348 It's off Route 26. 925 00:47:10,349 --> 00:47:11,808 How do you think it got there? 926 00:47:11,809 --> 00:47:14,811 Angel Doll's guys must've taken it. 927 00:47:14,812 --> 00:47:17,021 They clearly didn't get the message last night that we're not fucking around. 928 00:47:17,022 --> 00:47:19,732 - Was the laptop there the whole time? - Don't know. 929 00:47:19,733 --> 00:47:21,859 The app only shows real-time location. 930 00:47:21,860 --> 00:47:23,486 And three of McCabe's guys are already on their way over there. 931 00:47:23,487 --> 00:47:25,321 [keys rattling] 932 00:47:25,322 --> 00:47:27,365 Here's the address. 933 00:47:27,366 --> 00:47:29,534 Go help kill whoever the fuck has that laptop. 934 00:47:29,535 --> 00:47:31,620 [tense music playing] 935 00:47:39,628 --> 00:47:41,255 [door unlocks] 936 00:47:45,175 --> 00:47:47,177 [exciting music playing] 937 00:47:52,433 --> 00:47:54,601 [on voicemail] You've reached Susan Duffy. 938 00:47:54,602 --> 00:47:56,603 Leave a message and I'll call you when I can. 939 00:47:56,604 --> 00:47:59,397 Duffy, Quinn's tracking Angel Doll's laptop. 940 00:47:59,398 --> 00:48:00,983 You need to ditch it and get out of there, now. 941 00:48:02,067 --> 00:48:04,319 - Nothing? - [Villaneuva] Nada. 942 00:48:04,320 --> 00:48:06,822 Not a single fuckin' sign of Teresa. 943 00:48:07,823 --> 00:48:10,117 How far from the next location? 944 00:48:11,785 --> 00:48:13,537 Damn it. No bars. 945 00:48:14,538 --> 00:48:15,872 Steel roof. 946 00:48:15,873 --> 00:48:17,958 โ™ช โ™ช 947 00:48:26,925 --> 00:48:28,927 [exhales] 948 00:48:30,179 --> 00:48:32,180 McCabe was clear. 949 00:48:32,181 --> 00:48:34,516 Anyone inside ain't supposed to be? 950 00:48:35,517 --> 00:48:37,853 - We kill 'em. - [gun clicks] 951 00:48:42,983 --> 00:48:44,984 {\an8}[โ™ช Screaming Trees: "Nearly Lost You"] 952 00:48:44,985 --> 00:48:47,071 {\an8}โ™ช โ™ช 953 00:48:53,577 --> 00:48:57,038 {\an8}โ™ช Did you hear the distant cry โ™ช 954 00:48:57,039 --> 00:49:00,626 {\an8}โ™ช Calling me back to my sin? โ™ช 955 00:49:03,420 --> 00:49:06,673 {\an8}โ™ช Like the one you knew before โ™ช 956 00:49:06,674 --> 00:49:10,052 {\an8}โ™ช Calling me back once again โ™ช 957 00:49:14,181 --> 00:49:16,684 {\an8}โ™ช I nearly โ™ช 958 00:49:17,726 --> 00:49:21,438 {\an8}โ™ช I nearly lost you there โ™ช 959 00:49:22,439 --> 00:49:26,151 {\an8}โ™ช And it's taken us somewhere โ™ช 960 00:49:27,194 --> 00:49:30,906 {\an8}โ™ช I nearly lost you there โ™ช 961 00:49:31,907 --> 00:49:35,410 {\an8}โ™ช Let's try to sleep now โ™ช 962 00:49:35,411 --> 00:49:37,496 {\an8}โ™ช โ™ช 963 00:49:45,963 --> 00:49:48,965 {\an8}โ™ช Drag me far enough to know โ™ช 964 00:49:48,966 --> 00:49:52,636 {\an8}โ™ช I'm blind every mile that you burn โ™ช 965 00:49:55,597 --> 00:49:58,558 {\an8}โ™ช There's a rider that's fallen and โ™ช 966 00:49:58,559 --> 00:50:02,312 {\an8}โ™ช It's clear there's no time to return โ™ช 967 00:50:06,442 --> 00:50:08,861 {\an8}โ™ช I nearly โ™ช 968 00:50:10,028 --> 00:50:13,574 {\an8}โ™ช I nearly lost you there โ™ช 969 00:50:14,700 --> 00:50:18,412 {\an8}โ™ช And it's taken us somewhere โ™ช 970 00:50:19,413 --> 00:50:22,833 {\an8}โ™ช I nearly lost you there โ™ช 971 00:50:24,126 --> 00:50:27,755 {\an8}โ™ช Well, let's try to sleep now โ™ช 972 00:50:27,755 --> 00:50:32,755 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 973 00:50:27,755 --> 00:50:37,755 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.