Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:06,069
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,069 --> 00:00:07,403
Previously on Reacher...
3
00:00:07,404 --> 00:00:08,779
[Duffy] You saw Quinn in Beck's car.
4
00:00:08,780 --> 00:00:10,489
- What are we looking for?
- An Asian-American man
5
00:00:10,490 --> 00:00:13,367
in his 40s, brought in with injuries
consistent with a small-caliber
6
00:00:13,368 --> 00:00:15,369
gunshot wound to the head,
a high fall and drowning.
7
00:00:15,370 --> 00:00:16,537
We found your guy.
8
00:00:16,538 --> 00:00:19,081
- He tell the medical staff
what happened to him?
- Claimed he didn't remember.
9
00:00:19,082 --> 00:00:20,583
[Duffy] You need to find Quinn.
While you're doing that,
10
00:00:20,584 --> 00:00:22,168
you can help me find Teresa.
11
00:00:22,169 --> 00:00:23,794
I worked with a kid like Teresa once.
12
00:00:23,795 --> 00:00:25,463
Sergeant First Class Dominique Kohl.
13
00:00:25,464 --> 00:00:26,672
What did Quinn to do her?
14
00:00:26,673 --> 00:00:28,674
- [chiming]
- [creaking]
15
00:00:28,675 --> 00:00:30,301
McCabe's the one who kidnapped you?
Cut off your ear?
16
00:00:30,302 --> 00:00:31,302
Yeah.
17
00:00:31,303 --> 00:00:32,553
[Villanueva] Who's that?
18
00:00:32,554 --> 00:00:34,931
Smile for the camera, Julius McCabe.
19
00:00:35,724 --> 00:00:37,892
- How's the bodyguard?
- [Duffy] He's in the adjoining room.
20
00:00:37,893 --> 00:00:39,018
He's not saying shit.
21
00:00:39,019 --> 00:00:40,102
[grunts]
22
00:00:40,103 --> 00:00:42,104
[Reacher] Susan Duffy, meet Angel Doll.
23
00:00:42,105 --> 00:00:43,981
{\an8}Thanks for the hand, Angel Doll.
24
00:00:43,982 --> 00:00:45,816
Tonight's your chance to prove
you've earned your keep, Reacher.
25
00:00:45,817 --> 00:00:47,610
Now tell me where Teresa Daniel is.
26
00:00:47,611 --> 00:00:50,071
McCabe's a stone-cold killer.
I cross him, I'm dead.
27
00:00:50,781 --> 00:00:52,281
- Where's Duke?
- Dead.
28
00:00:52,282 --> 00:00:53,240
[tires screech]
29
00:00:53,241 --> 00:00:55,534
This is Angel's gun.
He was in their pocket the entire time.
30
00:00:55,535 --> 00:00:58,205
You're about to be my new number two.
31
00:01:01,541 --> 00:01:03,543
[somber music playing]
32
00:01:06,755 --> 00:01:08,798
[Beck] Angel Doll was
the one who set us up.
33
00:01:08,799 --> 00:01:10,966
Guy was as crooked
as a fucking fishhook.
34
00:01:10,967 --> 00:01:13,052
Yeah. Yeah.
35
00:01:13,053 --> 00:01:14,220
No.
36
00:01:14,221 --> 00:01:16,180
The new guy I hired took care of him.
37
00:01:16,181 --> 00:01:18,390
They killed Duke, though.
38
00:01:18,391 --> 00:01:19,558
It's not my fault.
39
00:01:19,559 --> 00:01:21,477
Angel Doll was your guy. You hired him.
40
00:01:21,478 --> 00:01:23,854
He was an ambitious motherfucker,
it got him killed!
41
00:01:23,855 --> 00:01:27,107
Not to mention, he helped them
go after my fucking son.
42
00:01:27,108 --> 00:01:28,734
โช โช
43
00:01:28,735 --> 00:01:30,444
[mutters] Son of a bitch.
44
00:01:30,445 --> 00:01:31,404
Who was that?
45
00:01:32,864 --> 00:01:34,240
Julius McCabe.
46
00:01:34,241 --> 00:01:36,034
Guy that I work for.
47
00:01:37,244 --> 00:01:38,452
And you work for him, too, now.
48
00:01:38,453 --> 00:01:41,039
He just made you my new lieutenant.
49
00:01:42,582 --> 00:01:44,584
โช โช
50
00:01:49,756 --> 00:01:51,173
[Duffy] Biotoxins,
51
00:01:51,174 --> 00:01:55,261
dirty nukes, killer fucking robot dogs
with lasers shooting out of their eyes...
52
00:01:55,262 --> 00:01:57,221
there could be anything in these crates.
53
00:01:57,222 --> 00:01:59,182
Probably the laser dogs.
54
00:02:00,267 --> 00:02:02,269
[vehicle approaches]
55
00:02:03,603 --> 00:02:05,605
[dramatic music playing]
56
00:02:13,947 --> 00:02:15,447
How much time you got?
57
00:02:15,448 --> 00:02:17,616
I told Beck I was going to pick up food.
58
00:02:17,617 --> 00:02:20,786
Between ordering, waiting,
round trip, I'd say an hour.
59
00:02:20,787 --> 00:02:22,746
[Duffy] How'd it go in Hartford?
60
00:02:22,747 --> 00:02:26,208
According to plan.
Had to burn down the DEA's safe house.
61
00:02:26,209 --> 00:02:28,043
How do I explain that to my bosses?
62
00:02:28,044 --> 00:02:31,088
- That's your problem.
- [Duffy] Hey, big fella,
63
00:02:31,089 --> 00:02:32,631
you don't get to do
whatever the hell you want
64
00:02:32,632 --> 00:02:35,259
- without considering the consequences.
- [Reacher] I did consider.
65
00:02:35,260 --> 00:02:37,219
Figured you'd have to deal
with some bureaucratic horseshit
66
00:02:37,220 --> 00:02:38,637
when they found out about the safe house.
67
00:02:38,638 --> 00:02:40,556
But like I said, that's your problem.
68
00:02:40,557 --> 00:02:42,641
You're pretty smart, you'll handle it.
69
00:02:42,642 --> 00:02:44,518
But I had to replace Duke as number two.
70
00:02:44,519 --> 00:02:46,353
So the safe house was collateral damage.
71
00:02:46,354 --> 00:02:47,563
What happened to Duke?
72
00:02:47,564 --> 00:02:50,649
Same thing as the safe house. Gone.
73
00:02:50,650 --> 00:02:52,818
The fuck, man?
74
00:02:52,819 --> 00:02:55,070
Beck confirmed McCabe is
running this whole thing.
75
00:02:55,071 --> 00:02:58,157
Okay, I have a picture of him
from when we staked out the shipment.
76
00:02:58,158 --> 00:02:59,992
You were right, it's huge.
77
00:02:59,993 --> 00:03:03,454
It's all locked up in the warehouse now,
and the place is guarded like a fortress.
78
00:03:03,455 --> 00:03:05,748
But this guy, here,
79
00:03:05,749 --> 00:03:07,626
looks monied and in charge.
80
00:03:08,668 --> 00:03:10,628
That's got to be Julius McCabe, right?
81
00:03:10,629 --> 00:03:12,714
[soaring music playing]
82
00:03:13,715 --> 00:03:15,132
I knew him as Xavier Quinn.
83
00:03:15,133 --> 00:03:16,635
The guy you thought was dead?
84
00:03:18,094 --> 00:03:19,888
The guy I thought I killed.
85
00:03:21,014 --> 00:03:22,932
โช โช
86
00:03:22,933 --> 00:03:25,018
[thunder rolling]
87
00:03:36,029 --> 00:03:38,781
- Thanks anyway.
- [Reacher] Let me guess.
88
00:03:38,782 --> 00:03:40,574
Julius McCabe's a dead end?
89
00:03:40,575 --> 00:03:43,786
- Yup.
- Quinn wouldn't use an alias
just to have it lead back to him.
90
00:03:43,787 --> 00:03:45,371
He's too smart.
91
00:03:45,372 --> 00:03:48,332
So this isn't just some guy
you have beef with, is it?
92
00:03:48,333 --> 00:03:49,959
Quinn's someone you wanted dead.
93
00:03:49,960 --> 00:03:52,253
Still want dead. Why?
94
00:03:57,425 --> 00:04:01,220
Hey, you might be bigger than me,
but you are not more important than me,
95
00:04:01,221 --> 00:04:02,596
not on my case.
96
00:04:02,597 --> 00:04:04,932
I was fighting right alongside you
in that warehouse,
97
00:04:04,933 --> 00:04:07,559
and I got a kid's life on a hook
because I put her there.
98
00:04:07,560 --> 00:04:10,896
So open your goddamn mouth and tell me
what you've been keeping to yourself,
99
00:04:10,897 --> 00:04:14,109
because I have a right to know
exactly who we're dealing with.
100
00:04:19,030 --> 00:04:22,033
It started with a file that landed
on my desk years ago.
101
00:04:22,909 --> 00:04:24,284
[knock at door]
102
00:04:24,285 --> 00:04:27,246
- You all read up on the Gorowski case?
- Finished ten minutes ago.
103
00:04:27,247 --> 00:04:30,166
Huh. This thing looks like the real deal.
104
00:04:31,751 --> 00:04:34,254
I think you'll need some help
keeping your head above water.
105
00:04:36,131 --> 00:04:37,172
What's this?
106
00:04:37,173 --> 00:04:40,134
Assignment order and personnel file.
107
00:04:40,135 --> 00:04:41,885
You will soon have the assistance
108
00:04:41,886 --> 00:04:45,639
of E7 Sergeant First Class Dominique Kohl.
109
00:04:45,640 --> 00:04:47,808
- I don't babysit.
- You won't need to.
110
00:04:47,809 --> 00:04:50,019
Sergeant Kohl is a doer.
111
00:04:50,020 --> 00:04:53,647
She's gonna help you focus
on the important cases, like Gorowski.
112
00:04:53,648 --> 00:04:56,233
You've got more workload
than you can handle right now.
113
00:04:56,234 --> 00:05:00,404
You're overloaded with all this
ticky-tack nonsense stuff.
114
00:05:00,405 --> 00:05:03,282
Maybe the army should
set you up with a few MPs.
115
00:05:03,283 --> 00:05:05,576
That way you can just work
on the big stuff.
116
00:05:05,577 --> 00:05:07,870
Like what?
117
00:05:07,871 --> 00:05:10,331
A team of special investigators?
118
00:05:11,332 --> 00:05:12,791
She's impressive.
119
00:05:12,792 --> 00:05:15,419
What'd you think?
I was gonna send you some soup sandwich?
120
00:05:15,420 --> 00:05:16,755
When does she get here?
121
00:05:20,842 --> 00:05:22,093
Now.
122
00:05:26,639 --> 00:05:28,641
[indistinct chatter]
123
00:05:32,812 --> 00:05:35,439
Sir. Sergeant First Class Kohl
reports as ordered.
124
00:05:35,440 --> 00:05:37,859
At ease, Sergeant. Come in.
125
00:05:40,695 --> 00:05:41,738
So...
126
00:05:42,989 --> 00:05:44,198
...you're my new helper?
127
00:05:44,199 --> 00:05:45,366
Yes, sir.
128
00:05:46,409 --> 00:05:48,869
Cut the sirs. I prefer Reacher.
129
00:05:48,870 --> 00:05:51,205
- Understood, Reacher.
- If you're gonna be here,
130
00:05:51,206 --> 00:05:53,207
my focus right now is
on one particular case
131
00:05:53,208 --> 00:05:54,708
and it could use an extra set of eyes.
132
00:05:54,709 --> 00:05:56,293
May I ask what kind of case?
133
00:05:56,294 --> 00:05:57,294
Espionage.
134
00:05:57,295 --> 00:05:59,254
Top secret weapons-design
blueprints being sold
135
00:05:59,255 --> 00:06:01,466
by a weapons specialist named Gorowski.
136
00:06:03,176 --> 00:06:04,218
Something wrong?
137
00:06:04,219 --> 00:06:05,344
No, Reacher.
138
00:06:05,345 --> 00:06:07,846
- Speak your mind, Sergeant.
- Nothing important.
139
00:06:07,847 --> 00:06:10,516
But I'm realizing now
that you've just learned
140
00:06:10,517 --> 00:06:12,392
that I'd been assigned to you
in the past five minutes.
141
00:06:12,393 --> 00:06:13,727
Why do you say that?
142
00:06:13,728 --> 00:06:16,063
When I learned I'd be working under you,
I asked around.
143
00:06:16,064 --> 00:06:18,023
You have a reputation of being demanding,
144
00:06:18,024 --> 00:06:20,150
yet respectful
to those that you work with.
145
00:06:20,151 --> 00:06:21,568
So if you'd known I was coming,
146
00:06:21,569 --> 00:06:23,153
there would be
a second chair in here, but...
147
00:06:23,154 --> 00:06:24,363
there is none.
148
00:06:24,364 --> 00:06:26,156
I don't like people
hanging out at my office,
149
00:06:26,157 --> 00:06:27,617
so I got rid of the extra chair.
150
00:06:29,035 --> 00:06:30,869
But I found out about you
three minutes ago.
151
00:06:30,870 --> 00:06:32,996
I assume by your tone
you don't like surprises.
152
00:06:32,997 --> 00:06:34,706
I don't like surprises, either.
153
00:06:34,707 --> 00:06:36,708
But I promise
you won't regret bringing me on.
154
00:06:36,709 --> 00:06:39,670
I love my work, and I work very hard.
155
00:06:39,671 --> 00:06:41,463
Good to know.
156
00:06:41,464 --> 00:06:44,425
Take a look at this and tell me
what you think while I get us coffee.
157
00:06:48,596 --> 00:06:50,348
No cream, no sugar, please.
158
00:06:54,310 --> 00:06:57,646
I have a theory about the case.
Can you surmise what it is?
159
00:06:57,647 --> 00:06:59,190
Coercion.
160
00:07:01,192 --> 00:07:02,402
Why?
161
00:07:03,695 --> 00:07:05,654
Specialist Gorowski has
no criminal record.
162
00:07:05,655 --> 00:07:08,407
Perpetrators usually don't commit
their first crime in their 40s,
163
00:07:08,408 --> 00:07:09,868
and not after they join the military.
164
00:07:10,910 --> 00:07:12,536
His civilian life is clean.
165
00:07:12,537 --> 00:07:15,873
His military life is decorated.
He's made a good salary.
166
00:07:15,874 --> 00:07:17,207
No debt to speak of.
167
00:07:17,208 --> 00:07:19,085
Has a family.
168
00:07:20,545 --> 00:07:22,004
You don't wait
until you have stuff to lose
169
00:07:22,005 --> 00:07:23,839
and then decide
to engage in risky behavior.
170
00:07:23,840 --> 00:07:26,341
There's a reason
that over 70% of all crime is
171
00:07:26,342 --> 00:07:28,510
committed by people under 40.
172
00:07:28,511 --> 00:07:30,054
They don't have anything yet.
173
00:07:34,017 --> 00:07:35,560
He just doesn't fit the profile.
174
00:07:36,686 --> 00:07:37,896
Mike.
175
00:07:39,189 --> 00:07:41,482
Bring in a chair for Sergeant Kohl.
176
00:07:42,525 --> 00:07:44,234
Let's get to work.
177
00:07:44,235 --> 00:07:46,945
So she wasn't a "soup sandwich."
178
00:07:46,946 --> 00:07:48,780
Sharp as a tack.
179
00:07:48,781 --> 00:07:51,992
She figured out Gorowski was
making dead drops at a local park,
180
00:07:51,993 --> 00:07:53,661
so I sat in with her on a stakeout.
181
00:07:59,876 --> 00:08:02,085
[Kohl] A little trite, isn't it?
182
00:08:02,086 --> 00:08:03,838
Spy making a drop in a park.
183
00:08:04,964 --> 00:08:07,884
There's a reason Hollywood copies
some things. They work.
184
00:08:11,679 --> 00:08:13,431
It's happening.
185
00:08:21,564 --> 00:08:22,981
Now we wait.
186
00:08:22,982 --> 00:08:24,484
We wait.
187
00:08:27,987 --> 00:08:29,656
[engine starts nearby]
188
00:08:35,995 --> 00:08:36,995
What happened there?
189
00:08:36,996 --> 00:08:38,413
On your hand.
190
00:08:38,414 --> 00:08:40,250
Cut from a broadhead.
191
00:08:41,793 --> 00:08:43,919
My dad and I used to go hunting.
192
00:08:43,920 --> 00:08:45,087
For elks.
193
00:08:45,088 --> 00:08:46,171
Where?
194
00:08:46,172 --> 00:08:48,132
Downtown Minneapolis.
195
00:08:50,134 --> 00:08:51,344
Wiseass.
196
00:08:52,720 --> 00:08:54,304
Anywhere that there were elk.
197
00:08:54,305 --> 00:08:57,308
Montana, Arizona, even Pennsylvania.
198
00:08:58,643 --> 00:09:00,269
He would take me everywhere.
199
00:09:00,270 --> 00:09:01,646
From where?
200
00:09:03,189 --> 00:09:04,816
Elkhart, Indiana.
201
00:09:06,734 --> 00:09:08,318
You would leave a place called Elkhart
202
00:09:08,319 --> 00:09:09,612
- to go hunt elk?
- [chuckles]
203
00:09:10,655 --> 00:09:12,614
I know.
204
00:09:12,615 --> 00:09:13,740
So stupid.
205
00:09:13,741 --> 00:09:15,784
- Were you any good?
- Real good.
206
00:09:15,785 --> 00:09:17,744
But couldn't touch Maxwell Kohl.
207
00:09:17,745 --> 00:09:19,788
He could pick pine cones off trees.
208
00:09:19,789 --> 00:09:22,833
Slice bark from 40 yards,
hit an elk from 80.
209
00:09:22,834 --> 00:09:24,126
We made a good team.
210
00:09:24,127 --> 00:09:26,628
You're using the past tense.
211
00:09:26,629 --> 00:09:27,839
No more hunting?
212
00:09:29,090 --> 00:09:30,216
No more Dad.
213
00:09:31,426 --> 00:09:33,552
Died five years ago.
214
00:09:33,553 --> 00:09:35,637
But I still hunt.
215
00:09:35,638 --> 00:09:38,057
And he still comes with me.
216
00:09:39,309 --> 00:09:41,310
How about you?
217
00:09:41,311 --> 00:09:42,729
Where'd you grow up?
218
00:09:44,022 --> 00:09:45,147
All over.
219
00:09:45,148 --> 00:09:47,232
My father was a Marine.
220
00:09:47,233 --> 00:09:48,568
Is that why you served?
221
00:09:50,361 --> 00:09:52,154
Maybe.
222
00:09:52,155 --> 00:09:53,780
Never really gave it much thought.
223
00:09:53,781 --> 00:09:55,240
What's your dad doing now?
224
00:09:55,241 --> 00:09:56,743
Same as your dad.
225
00:09:57,994 --> 00:09:59,245
What was he like?
226
00:10:00,538 --> 00:10:04,458
Plain New Hampshire Yankee
with a disdain for anything fancy.
227
00:10:04,459 --> 00:10:07,002
Had no use for excess or wealth.
228
00:10:07,003 --> 00:10:08,628
Pretty compartmentalized guy.
229
00:10:08,629 --> 00:10:10,214
So you take after him.
230
00:10:12,884 --> 00:10:14,093
Maybe.
231
00:10:15,345 --> 00:10:17,180
Never really gave it much thought.
232
00:10:18,556 --> 00:10:20,932
[Kohl] Pick-up should've happened by now.
233
00:10:20,933 --> 00:10:24,354
I mean, maybe they clocked me, or maybe
Gorowski tipped them not to come.
234
00:10:25,521 --> 00:10:28,065
- He's not coming.
- You can't know for sure.
235
00:10:28,066 --> 00:10:30,567
You never leave valuable
top secret documents this long
236
00:10:30,568 --> 00:10:33,279
in public without somebody
promptly picking them up.
237
00:10:36,282 --> 00:10:39,034
- Could the garbage collectors be
the go-betweens?
- Negative.
238
00:10:39,035 --> 00:10:41,119
I ran them down. They're civilians.
239
00:10:41,120 --> 00:10:42,913
Clean. No ties to Gorowski.
240
00:10:42,914 --> 00:10:44,581
Let's get to it.
241
00:10:44,582 --> 00:10:48,001
W-What if they hired a sniper?
242
00:10:48,002 --> 00:10:51,422
One of us would find out
when the other one's head explodes.
243
00:11:00,807 --> 00:11:03,934
Empty. What the hell?
244
00:11:03,935 --> 00:11:05,395
It was a misdirect.
245
00:11:08,064 --> 00:11:10,900
Gorowski's car was blocking
that trash can when he pulled out.
246
00:11:16,072 --> 00:11:17,072
[Reacher] Wait.
247
00:11:17,073 --> 00:11:18,991
Wait. Wait, wait.
248
00:11:23,621 --> 00:11:26,206
Real drop happened in the newspaper.
249
00:11:26,207 --> 00:11:27,749
So we're staring at a garbage can
250
00:11:27,750 --> 00:11:29,836
while the documents are
being picked up 30 yards away.
251
00:11:31,671 --> 00:11:33,797
I never should've assumed
it was the envelope.
252
00:11:33,798 --> 00:11:36,049
In an investigation, assumptions kill.
253
00:11:36,050 --> 00:11:38,093
- Good rule.
- It's Garber's.
254
00:11:38,094 --> 00:11:40,804
I fubar'd this whole operation.
255
00:11:40,805 --> 00:11:42,347
Don't worry about what went wrong.
256
00:11:42,348 --> 00:11:44,975
Focus on putting it right.
257
00:11:44,976 --> 00:11:46,852
Another Garber rule?
258
00:11:46,853 --> 00:11:49,020
That one's mine.
259
00:11:49,021 --> 00:11:50,647
Okay.
260
00:11:50,648 --> 00:11:52,816
I think we need to haul in Gorowski.
261
00:11:52,817 --> 00:11:54,901
But we have nothing.
262
00:11:54,902 --> 00:11:56,863
He doesn't know that.
263
00:11:59,073 --> 00:12:01,617
[over speaker] What's your plan here,
exactly, Roland?
264
00:12:04,787 --> 00:12:06,163
Think you'll plead the fifth,
265
00:12:06,164 --> 00:12:08,249
retain counsel
and then things will work out?
266
00:12:10,751 --> 00:12:11,918
Let me be clear.
267
00:12:11,919 --> 00:12:14,922
There isn't a chance in hell
you are gonna lawyer your way out of this.
268
00:12:18,634 --> 00:12:20,510
We picked up your friend.
269
00:12:20,511 --> 00:12:24,222
Got him with the blueprints red-handed.
Want to know the first thing he did?
270
00:12:24,223 --> 00:12:26,224
Smart.
271
00:12:26,225 --> 00:12:27,727
He ratted you out.
272
00:12:28,769 --> 00:12:30,854
We know all about your arrangement.
273
00:12:30,855 --> 00:12:32,939
We know that you are
selling out your country.
274
00:12:32,940 --> 00:12:34,900
We know that you approached him
with an opportunity.
275
00:12:34,901 --> 00:12:36,776
No! No.
276
00:12:36,777 --> 00:12:38,820
He came after me.
277
00:12:38,821 --> 00:12:41,490
- He came to me.
- [Kohl] Bullshit.
278
00:12:41,491 --> 00:12:43,950
Why would he think
for a second that a patriotic,
279
00:12:43,951 --> 00:12:46,077
decorated soldier
would betray his country?
280
00:12:46,078 --> 00:12:48,079
No one would ever approach you
with an offer like that.
281
00:12:48,080 --> 00:12:50,248
Because it wasn't an offer.
282
00:12:50,249 --> 00:12:52,417
- It was a demand.
- A demand?
283
00:12:52,418 --> 00:12:53,835
You could've said no.
284
00:12:53,836 --> 00:12:55,795
No, I couldn't! You don't get it.
285
00:12:55,796 --> 00:12:57,507
He's a psychopath.
286
00:13:00,426 --> 00:13:02,053
He's scared.
287
00:13:03,429 --> 00:13:04,972
Give him time.
288
00:13:15,024 --> 00:13:17,192
That's it.
289
00:13:17,193 --> 00:13:19,362
Let him sit in his fear for a while.
290
00:13:25,284 --> 00:13:27,161
Little longer.
291
00:13:30,540 --> 00:13:31,915
What are you afraid of?
292
00:13:31,916 --> 00:13:33,041
Attagirl.
293
00:13:33,042 --> 00:13:34,251
[Gorowski] I can't tell you.
294
00:13:34,252 --> 00:13:35,544
What can't you tell me?
295
00:13:35,545 --> 00:13:36,670
Anything.
296
00:13:36,671 --> 00:13:38,673
- He's dangerous.
- How?
297
00:13:41,008 --> 00:13:43,344
How is he dangerous?
298
00:13:46,514 --> 00:13:48,557
This is the moment, Roland.
299
00:13:48,558 --> 00:13:50,767
Everyone eventually has it.
300
00:13:50,768 --> 00:13:53,103
The moment in your life
where you either do what's right,
301
00:13:53,104 --> 00:13:56,106
or you fuck up so bad
it's not only you who pays the price.
302
00:13:56,107 --> 00:13:58,400
You go away for treason.
303
00:13:58,401 --> 00:14:00,735
You get hanged for treason.
304
00:14:00,736 --> 00:14:02,654
Your wife, your child,
305
00:14:02,655 --> 00:14:04,447
will be dealing with that
long after you're gone.
306
00:14:04,448 --> 00:14:06,242
He took my daughter!
307
00:14:07,702 --> 00:14:10,036
[breathes deeply]
308
00:14:10,037 --> 00:14:11,413
[breathing shakily]
309
00:14:11,414 --> 00:14:14,416
She's four years old.
310
00:14:14,417 --> 00:14:16,710
And he took her.
311
00:14:16,711 --> 00:14:19,046
What do you mean, "took her"?
312
00:14:22,383 --> 00:14:25,051
He lured her
off the preschool playground.
313
00:14:25,052 --> 00:14:27,846
I wasn't even late picking her up.
314
00:14:27,847 --> 00:14:30,307
She just wasn't there.
315
00:14:30,308 --> 00:14:32,934
The teacher's aide said
that her uncle picked her up.
316
00:14:32,935 --> 00:14:34,477
She doesn't have an uncle.
317
00:14:34,478 --> 00:14:35,604
What happened next?
318
00:14:35,605 --> 00:14:36,980
My phone rang.
319
00:14:36,981 --> 00:14:39,899
They were watching me from somewhere.
320
00:14:39,900 --> 00:14:42,902
They told me to smile and to tell
the teacher everything was okay.
321
00:14:42,903 --> 00:14:44,322
I did.
322
00:14:47,783 --> 00:14:49,409
They held her
323
00:14:49,410 --> 00:14:51,036
overnight
324
00:14:51,037 --> 00:14:53,122
just to prove that they could.
325
00:14:57,293 --> 00:14:58,961
She was terrified.
326
00:15:12,141 --> 00:15:13,601
Well played, Kohl.
327
00:15:16,937 --> 00:15:18,064
[sniffles]
328
00:15:19,607 --> 00:15:21,816
I had to do what they said,
329
00:15:21,817 --> 00:15:24,027
or the things they said
they would do to her,
330
00:15:24,028 --> 00:15:25,862
I... [exhales]
331
00:15:25,863 --> 00:15:28,698
I've never been paid a penny.
332
00:15:28,699 --> 00:15:31,451
Never been given a thing.
333
00:15:31,452 --> 00:15:34,037
Just a weak assurance that my family
334
00:15:34,038 --> 00:15:36,998
would be left alone
as long as I did what they say.
335
00:15:36,999 --> 00:15:39,084
Did what who said?
336
00:15:39,085 --> 00:15:41,544
- I need a name.
- No.
337
00:15:41,545 --> 00:15:43,673
You don't know who you're dealing with.
338
00:15:45,883 --> 00:15:47,759
I am not saying any more.
339
00:15:47,760 --> 00:15:49,178
I can't.
340
00:15:50,846 --> 00:15:53,139
[Kohl] Let me tell you
how people like this work.
341
00:15:53,140 --> 00:15:54,974
You give them what they want,
342
00:15:54,975 --> 00:15:57,602
and they own you,
because now they know your weakness.
343
00:15:57,603 --> 00:16:00,021
So why would they ever
let you off the hook?
344
00:16:00,022 --> 00:16:01,981
They'll keep demanding
state secrets from you,
345
00:16:01,982 --> 00:16:03,692
and you will keep serving them up.
346
00:16:03,693 --> 00:16:05,026
A vicious cycle.
347
00:16:05,027 --> 00:16:07,612
And they're the types
who don't like any loose ends.
348
00:16:07,613 --> 00:16:09,948
So once they don't need you anymore,
349
00:16:09,949 --> 00:16:12,033
they will get rid of the only connection
350
00:16:12,034 --> 00:16:13,910
between the security leak and them.
351
00:16:13,911 --> 00:16:16,122
And that's you.
352
00:16:18,082 --> 00:16:20,291
So either you die,
353
00:16:20,292 --> 00:16:22,252
or your family dies
354
00:16:22,253 --> 00:16:24,129
or you all die.
355
00:16:24,130 --> 00:16:26,297
But there's no way you're not paying
356
00:16:26,298 --> 00:16:27,799
full admission on this thing.
357
00:16:27,800 --> 00:16:29,551
Your only way out is us.
358
00:16:29,552 --> 00:16:31,303
I need a name.
359
00:16:38,686 --> 00:16:39,812
Quinn.
360
00:16:40,813 --> 00:16:42,522
Full name.
361
00:16:42,523 --> 00:16:43,691
[sighs]
362
00:16:44,692 --> 00:16:46,861
Full name.
363
00:16:48,070 --> 00:16:50,363
Xavier Quinn.
364
00:16:50,364 --> 00:16:52,574
He's military intelligence.
365
00:16:52,575 --> 00:16:54,701
That's why I couldn't go to the cops.
366
00:16:54,702 --> 00:16:56,703
He's plugged in.
367
00:16:56,704 --> 00:16:58,788
Anything I say to them
would get back to the military
368
00:16:58,789 --> 00:17:00,540
and eventually him.
369
00:17:00,541 --> 00:17:03,543
Quinn has the system wired.
370
00:17:03,544 --> 00:17:05,712
You so much as put in that report
that you picked me up,
371
00:17:05,713 --> 00:17:07,423
he'll know within the day.
372
00:17:08,549 --> 00:17:10,967
Now you have to help me.
373
00:17:10,968 --> 00:17:13,136
Xavier Quinn
374
00:17:13,137 --> 00:17:15,556
is an evil man.
375
00:17:20,978 --> 00:17:24,314
Seems Quinn's modus operandi
hasn't changed.
376
00:17:24,315 --> 00:17:26,357
Still has a thing
for kidnapping and coercion.
377
00:17:26,358 --> 00:17:28,526
He sticks with what works for him.
378
00:17:28,527 --> 00:17:30,487
So how'd you play it?
379
00:17:30,488 --> 00:17:32,947
We tread carefully and dove deep.
380
00:17:32,948 --> 00:17:35,492
Found out all we could on Xavier Quinn.
381
00:17:35,493 --> 00:17:37,786
[Kohl] Military Intelligence Corp.
382
00:17:37,787 --> 00:17:41,206
Middle East Specialist.
Afghanistan Campaign Medal.
383
00:17:41,207 --> 00:17:45,001
Father was a railroad worker,
mother a homemaker.
384
00:17:45,002 --> 00:17:48,004
He somehow stashed away half a mil
in an account I found in Aruba.
385
00:17:48,005 --> 00:17:49,798
Rents a big house in McLean.
386
00:17:49,799 --> 00:17:51,049
Boat. Jaguar.
387
00:17:51,050 --> 00:17:53,676
I spoke with someone in Imagery Analysis.
388
00:17:53,677 --> 00:17:55,845
She's crossed paths with Quinn
a few times.
389
00:17:55,846 --> 00:17:58,097
Says he keeps to himself, pretty vanilla.
390
00:17:58,098 --> 00:18:00,433
Spends weekends
up at a farmhouse in Linton.
391
00:18:00,434 --> 00:18:03,394
What kind of career military man
can afford those kind of assets?
392
00:18:03,395 --> 00:18:05,814
The kind who has
a side gig selling state secrets.
393
00:18:05,815 --> 00:18:07,399
[knocking at door]
394
00:18:08,692 --> 00:18:09,776
At ease, Private.
395
00:18:09,777 --> 00:18:11,027
Come in.
396
00:18:11,028 --> 00:18:12,695
The phone records you requested.
397
00:18:12,696 --> 00:18:14,113
Those Quinn's?
398
00:18:14,114 --> 00:18:15,406
Affirmative.
399
00:18:15,407 --> 00:18:17,575
I already reviewed his LUDs.
400
00:18:17,576 --> 00:18:20,829
I saw multiple calls to the same person
over several months.
401
00:18:20,830 --> 00:18:22,872
The calls were to...
402
00:18:22,873 --> 00:18:25,959
It's, uh, it's toward the end, page 12.
403
00:18:25,960 --> 00:18:28,503
I highlighted them for you.
404
00:18:28,504 --> 00:18:30,880
Safwan Qasim.
405
00:18:30,881 --> 00:18:32,674
I did a preliminary run on the name.
406
00:18:32,675 --> 00:18:34,759
He's a Syrian national with military ties,
407
00:18:34,760 --> 00:18:37,554
whose cover job is a senior
research fellow at a think tank.
408
00:18:37,555 --> 00:18:40,098
This has got to be the guy
that Quinn is selling secrets to.
409
00:18:40,099 --> 00:18:41,599
Great job, Tony.
410
00:18:41,600 --> 00:18:43,184
Sure. [chuckles]
411
00:18:43,185 --> 00:18:44,478
My pleasure.
412
00:18:45,646 --> 00:18:47,146
Now that we know this,
413
00:18:47,147 --> 00:18:48,857
what's the next step?
414
00:18:48,858 --> 00:18:51,276
- You tell me.
- We pay a visit to Safwan.
415
00:18:51,277 --> 00:18:53,362
[loud dance music playing]
416
00:19:02,580 --> 00:19:03,955
[Kohl] It's not our guy.
417
00:19:03,956 --> 00:19:05,456
Damn it.
418
00:19:05,457 --> 00:19:08,167
I know you're itching to take him down,
but you can't forget
419
00:19:08,168 --> 00:19:10,336
Safwan's a government agent,
so his security detail
420
00:19:10,337 --> 00:19:12,422
will be former paramilitary.
421
00:19:12,423 --> 00:19:14,632
We neutralize, but don't kill.
422
00:19:14,633 --> 00:19:18,094
Dead foreigners lead to investigations,
and Quinn could find out and abort.
423
00:19:18,095 --> 00:19:20,722
Also Safwan can't sustain
any visible injuries
424
00:19:20,723 --> 00:19:23,559
or Quinn'll get suspicious.
425
00:19:25,436 --> 00:19:27,563
- Copy that.
- Copy.
426
00:19:28,898 --> 00:19:30,106
[Frasconi] Can't be much longer.
427
00:19:30,107 --> 00:19:31,691
Club's gonna close soon.
428
00:19:31,692 --> 00:19:33,359
I wouldn't last five minutes in there.
429
00:19:33,360 --> 00:19:35,069
[chuckles] Don't like crowds?
430
00:19:35,070 --> 00:19:36,779
Music's terrible.
431
00:19:36,780 --> 00:19:38,364
If you can call it music.
432
00:19:38,365 --> 00:19:39,657
[Frasconi] Eh, I don't mind it.
433
00:19:39,658 --> 00:19:40,909
I like dancing.
434
00:19:40,910 --> 00:19:43,077
Anytime, anywhere.
435
00:19:43,078 --> 00:19:45,039
Anyone ever want to go dancing, I'm in.
436
00:19:50,294 --> 00:19:51,337
You dance, Kohl?
437
00:19:53,464 --> 00:19:54,547
[Kohl] There he is.
438
00:19:54,548 --> 00:19:56,592
Let's go.
439
00:20:00,346 --> 00:20:01,388
[Reacher] Mr. Qasim!
440
00:20:02,640 --> 00:20:04,682
Possibly. Who's asking?
441
00:20:04,683 --> 00:20:06,184
Major Jack Reacher.
442
00:20:06,185 --> 00:20:07,894
U.S. Military Police.
443
00:20:07,895 --> 00:20:10,188
We've been made aware
of your connection to unlawful trade
444
00:20:10,189 --> 00:20:11,814
of American military secrets.
445
00:20:11,815 --> 00:20:13,358
We'd like to ask you some questions.
446
00:20:13,359 --> 00:20:15,234
I don't think that's going to happen,
447
00:20:15,235 --> 00:20:16,611
Major Reacher.
448
00:20:16,612 --> 00:20:17,987
We're trying to do this nicely.
449
00:20:17,988 --> 00:20:20,949
Once again,
I don't think that's going to happen.
450
00:20:20,950 --> 00:20:22,075
Hey!
451
00:20:22,076 --> 00:20:24,369
Hey, why don't you take a step back, pal?
452
00:20:24,370 --> 00:20:26,037
[grunting]
453
00:20:26,038 --> 00:20:27,664
Don't do it!
454
00:20:27,665 --> 00:20:30,291
Let me guess:
hired help, paid by the hour.
455
00:20:30,292 --> 00:20:33,087
Couple hundred bucks a day
worth dying over?
456
00:20:35,756 --> 00:20:37,382
That's what I thought.
457
00:20:37,383 --> 00:20:39,510
Pick these morons up and get lost.
458
00:20:41,345 --> 00:20:44,138
Now...
459
00:20:44,139 --> 00:20:46,099
about those questions.
460
00:20:46,100 --> 00:20:47,725
[grunts]
461
00:20:47,726 --> 00:20:50,311
I am a foreign national
with many powerful friends.
462
00:20:50,312 --> 00:20:51,896
You're a foreign national who attacked
463
00:20:51,897 --> 00:20:54,065
American military personnel
on American soil.
464
00:20:54,066 --> 00:20:56,818
That makes you an enemy combatant,
which means I can disappear
465
00:20:56,819 --> 00:20:59,779
your ass in less than two hours,
locked up in God knows where,
466
00:20:59,780 --> 00:21:01,906
gone forever, like you never existed.
467
00:21:01,907 --> 00:21:04,575
Or we'll hold you,
468
00:21:04,576 --> 00:21:06,244
you'll help us bring in Xavier Quinn.
469
00:21:06,245 --> 00:21:08,579
And when it's over,
we'll put you on a watch list
470
00:21:08,580 --> 00:21:10,540
and a nice coach seat back home.
471
00:21:10,541 --> 00:21:12,376
Your choice.
472
00:21:17,673 --> 00:21:19,216
Kohl.
473
00:21:20,384 --> 00:21:21,634
[grunts]
474
00:21:21,635 --> 00:21:23,095
Let's go.
475
00:21:25,431 --> 00:21:27,473
Private... Look.
476
00:21:27,474 --> 00:21:29,350
I know you like Kohl.
477
00:21:29,351 --> 00:21:31,686
Like her? Like as a friend--
478
00:21:31,687 --> 00:21:33,730
Shut up. It's obvious.
479
00:21:33,731 --> 00:21:37,275
But you can't let personal feelings
affect your judgment in the field.
480
00:21:37,276 --> 00:21:40,153
Never turn your back on a viable enemy
to save a fellow soldier.
481
00:21:40,154 --> 00:21:42,113
You only get
two dead soldiers that way.
482
00:21:42,114 --> 00:21:43,948
Finish the task at hand.
483
00:21:43,949 --> 00:21:45,951
Trust your partner can do the same.
484
00:21:46,994 --> 00:21:48,203
Understood.
485
00:21:53,000 --> 00:21:54,667
She's not into dancing.
486
00:21:54,668 --> 00:21:56,962
Just ask her to dinner and bring flowers.
487
00:21:59,006 --> 00:22:01,008
But not roses.
488
00:22:02,593 --> 00:22:04,595
Every asshole brings roses.
489
00:22:07,347 --> 00:22:10,558
So you had the weapons specialist supplier
and Syrian buyer.
490
00:22:10,559 --> 00:22:12,393
All that was left was
to pick up the middleman
491
00:22:12,394 --> 00:22:14,645
who put the whole thing together. S--
492
00:22:14,646 --> 00:22:17,231
Uh, this guy is all over me
about wanting a smoke.
493
00:22:17,232 --> 00:22:18,691
Any wiggle room?
494
00:22:18,692 --> 00:22:20,276
What do the regulations say?
495
00:22:20,277 --> 00:22:23,738
No cigarettes, drugs,
or alcohols for detainees.
496
00:22:23,739 --> 00:22:24,906
Then why am I looking at you?
497
00:22:24,907 --> 00:22:26,241
Geez...
498
00:22:27,242 --> 00:22:29,368
He's a good kid, but what the fuck?
499
00:22:29,369 --> 00:22:31,871
So, you were saying,
you were almost home on this thing.
500
00:22:31,872 --> 00:22:33,831
Rounding third, at least.
501
00:22:33,832 --> 00:22:35,750
We were just putting
the paperwork together to present
502
00:22:35,751 --> 00:22:37,753
to the judge for Quinn's arrest warrant.
503
00:22:38,796 --> 00:22:40,254
This'll be a hell of a case
if you can make it.
504
00:22:40,255 --> 00:22:41,506
We'll make it.
505
00:22:41,507 --> 00:22:44,133
Kohl's evidentiary presentation's solid.
506
00:22:44,134 --> 00:22:46,511
The only piece missing
are the blueprints Safwan
507
00:22:46,512 --> 00:22:48,221
will get from Quinn
at the brush pass tomorrow.
508
00:22:48,222 --> 00:22:49,972
That's where we'll need your help, sir.
509
00:22:49,973 --> 00:22:52,266
The blueprints will have
to be authenticated ASAP.
510
00:22:52,267 --> 00:22:54,310
If there's so much
as a comma out of place,
511
00:22:54,311 --> 00:22:57,105
Quinn'll argue that the prints
aren't really official government plans.
512
00:22:57,106 --> 00:22:59,565
[Reacher] We need
an airtight presentation to the court
513
00:22:59,566 --> 00:23:02,860
so we can secure the arrest warrant,
bring in Quinn, get the conviction.
514
00:23:02,861 --> 00:23:04,737
You get me the blueprints,
515
00:23:04,738 --> 00:23:06,906
I can get them authenticated promptly.
516
00:23:06,907 --> 00:23:08,407
Thank you.
517
00:23:08,408 --> 00:23:10,285
Good luck.
518
00:23:12,830 --> 00:23:14,372
All right.
519
00:23:14,373 --> 00:23:17,041
We'll need to proof this thing once more.
520
00:23:17,042 --> 00:23:19,293
Why don't we do it at the bar?
521
00:23:19,294 --> 00:23:20,712
I could use a beer.
522
00:23:21,880 --> 00:23:23,673
You know, Kohl,
523
00:23:23,674 --> 00:23:26,092
there are already gonna be people
who believe you didn't earn this case
524
00:23:26,093 --> 00:23:29,053
because you're a young woman
and you're only here to meet some quota.
525
00:23:29,054 --> 00:23:30,555
If we're seen out socially,
526
00:23:30,556 --> 00:23:32,890
those people will look at this
as something more than what it is
527
00:23:32,891 --> 00:23:35,268
and it'll only add fuel to their fire.
528
00:23:35,269 --> 00:23:37,980
Let's not let some assholes
diminish what you earned.
529
00:23:40,107 --> 00:23:42,067
But I could use a beer, too.
530
00:23:43,068 --> 00:23:44,569
[cap pops]
531
00:23:44,570 --> 00:23:46,028
[cap rattles]
532
00:23:46,029 --> 00:23:48,239
Thanks for looking out, boss.
533
00:23:48,240 --> 00:23:49,658
Thanks for the great work.
534
00:23:52,953 --> 00:23:54,955
[suspenseful music playing]
535
00:24:10,053 --> 00:24:12,805
[Reacher] The exchange
was executed flawlessly.
536
00:24:12,806 --> 00:24:14,515
Captured on surveillance video.
537
00:24:14,516 --> 00:24:16,434
And as soon as bags changed hands,
538
00:24:16,435 --> 00:24:19,145
Frasconi followed Quinn
so we always had his 20.
539
00:24:19,146 --> 00:24:22,648
Once we got the green light,
we'd move in and make the arrest.
540
00:24:22,649 --> 00:24:24,817
Kohl and I met Safwan
at a prearranged location
541
00:24:24,818 --> 00:24:26,737
where he gave us the blueprints.
542
00:24:30,407 --> 00:24:32,658
We have the entire exchange recorded.
543
00:24:32,659 --> 00:24:34,577
If we need your testimony,
544
00:24:34,578 --> 00:24:36,495
we can find you anywhere in the world,
545
00:24:36,496 --> 00:24:38,456
so don't try to hide.
546
00:24:38,457 --> 00:24:40,791
You have six hours to collect your things
and get out of the country.
547
00:24:40,792 --> 00:24:43,085
You promised me a plane ticket.
548
00:24:43,086 --> 00:24:45,671
Pay your own way, asshole.
549
00:24:45,672 --> 00:24:49,258
Everything in the blueprints
is identical to the real military plans.
550
00:24:49,259 --> 00:24:51,344
Periods, commas, page numbers.
551
00:24:51,345 --> 00:24:52,803
These are genuine, highly classified,
552
00:24:52,804 --> 00:24:54,472
state secrets
that are being sold at a bus stop.
553
00:24:54,473 --> 00:24:56,140
Exactly what we hoped for.
554
00:24:56,141 --> 00:24:57,850
A well-documented pattern
555
00:24:57,851 --> 00:24:59,352
of clandestine meetings,
556
00:24:59,353 --> 00:25:01,270
half a million
in Quinn's offshore account,
557
00:25:01,271 --> 00:25:04,899
top-secret weapons blueprints
in a Syrian agent's possession,
558
00:25:04,900 --> 00:25:06,943
and three MPs to testify in court.
559
00:25:06,944 --> 00:25:09,153
We got him.
560
00:25:09,154 --> 00:25:11,322
You got him.
561
00:25:11,323 --> 00:25:12,574
So go make the arrest.
562
00:25:13,700 --> 00:25:14,742
Really?
563
00:25:14,743 --> 00:25:16,994
You tracked down the leads,
put together the research.
564
00:25:16,995 --> 00:25:18,372
I'm no credit jumper.
565
00:25:19,373 --> 00:25:22,124
Besides, you should be
the arresting officer
566
00:25:22,125 --> 00:25:24,126
for the same reason
we didn't get a drink at the bar.
567
00:25:24,127 --> 00:25:25,920
You don't put the final stamp on this,
568
00:25:25,921 --> 00:25:28,839
everyone will think you were just
along for the ride with a senior officer.
569
00:25:28,840 --> 00:25:30,342
Frasconi can go with you.
570
00:25:31,718 --> 00:25:33,136
Put the cuffs on Quinn, Sergeant.
571
00:25:34,888 --> 00:25:36,306
You earned your moment.
572
00:25:37,349 --> 00:25:38,516
Thank you, Reacher.
573
00:25:38,517 --> 00:25:40,435
Welcome, Kohl.
574
00:25:47,609 --> 00:25:48,693
[Duffy] It was nice,
575
00:25:48,694 --> 00:25:50,069
what you did for Kohl.
576
00:25:50,070 --> 00:25:51,487
Anyone would've done it.
577
00:25:51,488 --> 00:25:52,697
[Duffy] That's not true.
578
00:25:52,698 --> 00:25:54,949
You have junior officers, agents,
579
00:25:54,950 --> 00:25:57,159
operatives in every branch
of federal government
580
00:25:57,160 --> 00:25:58,911
getting rat-fucked
by superiors all the time.
581
00:25:58,912 --> 00:26:00,454
Thanks, pal.
582
00:26:00,455 --> 00:26:02,999
Not talking about you, old man.
583
00:26:03,000 --> 00:26:04,834
My point is, you looked out for her.
584
00:26:04,835 --> 00:26:07,253
She was special to you.
585
00:26:07,254 --> 00:26:10,048
There are very few people
you meet in life that do everything right.
586
00:26:11,300 --> 00:26:13,801
The way they think,
attack problems, conduct themselves.
587
00:26:13,802 --> 00:26:16,470
How they keep things loose
when a joke is needed,
588
00:26:16,471 --> 00:26:18,849
or keep their powder dry
when things get tight.
589
00:26:19,850 --> 00:26:22,853
Dominique Kohl cared about
doing the right things the right way.
590
00:26:24,938 --> 00:26:26,857
She was gonna be great.
591
00:26:31,111 --> 00:26:32,737
Still nothing?
592
00:26:32,738 --> 00:26:33,864
No.
593
00:26:34,906 --> 00:26:36,991
She's probably en route.
594
00:26:36,992 --> 00:26:39,035
It's 35 minutes to McLean.
595
00:26:39,036 --> 00:26:40,536
Add ten for traffic.
596
00:26:40,537 --> 00:26:42,204
Taking him down should take less than one.
597
00:26:42,205 --> 00:26:44,290
Cuffing him and putting him in the car
should take no more than three.
598
00:26:44,291 --> 00:26:46,752
That's 49 minutes tops, beginning to end.
599
00:26:47,961 --> 00:26:49,546
It's been 61 minutes.
600
00:26:51,298 --> 00:26:53,090
Text her.
601
00:26:53,091 --> 00:26:55,676
I don't text people. She knows that.
602
00:26:55,677 --> 00:26:57,637
She'll think I'm micromanaging her.
603
00:26:58,930 --> 00:27:00,932
[quiet, tense music playing]
604
00:27:02,100 --> 00:27:03,352
I'm texting her.
605
00:27:11,360 --> 00:27:13,277
You told me the kid was solid.
606
00:27:13,278 --> 00:27:15,072
I'm sure she's got this handled.
607
00:27:21,203 --> 00:27:22,496
[phone chimes]
608
00:27:23,705 --> 00:27:24,914
What'd she say?
609
00:27:24,915 --> 00:27:27,250
"Got him. Cuffed. Heading in...
610
00:27:28,585 --> 00:27:29,960
...sir."
611
00:27:29,961 --> 00:27:30,961
What's wrong?
612
00:27:30,962 --> 00:27:33,215
I told her never to call me "sir"
the first day we met.
613
00:27:34,674 --> 00:27:37,010
You never have
to tell Kohl anything twice.
614
00:27:38,011 --> 00:27:39,762
[tense, dramatic music playing]
615
00:27:39,763 --> 00:27:41,597
[officer] Military police!
616
00:27:41,598 --> 00:27:43,349
Put your hands where we can see them!
617
00:27:43,350 --> 00:27:44,600
[officer 2] On me! On me!
618
00:27:44,601 --> 00:27:45,893
Clear!
619
00:27:45,894 --> 00:27:47,979
[indistinct shouting]
620
00:27:53,485 --> 00:27:55,278
- [officer 1] Clear!
- [officer 2] Clear!
621
00:28:02,661 --> 00:28:05,080
You turned your back
to the enemy to help her.
622
00:28:07,290 --> 00:28:10,001
[Garber] Reacher, up here.
623
00:28:12,087 --> 00:28:14,089
โช โช
624
00:28:23,056 --> 00:28:24,599
He took her somewhere.
625
00:28:25,600 --> 00:28:27,226
- Helicopters up yet?
- Almost, sir.
626
00:28:27,227 --> 00:28:28,561
Not almost. Now.
627
00:28:28,562 --> 00:28:30,604
General, the report
you requested on Quinn.
628
00:28:30,605 --> 00:28:32,398
Months ago.
629
00:28:32,399 --> 00:28:34,817
Juvie records are near impossible
to get ahold of, sir.
630
00:28:34,818 --> 00:28:36,235
[Garber sighs]
631
00:28:36,236 --> 00:28:39,071
I know. I'm sorry.
632
00:28:39,072 --> 00:28:40,156
[sighs]
633
00:28:40,157 --> 00:28:42,491
"Xavier's recent attack on a teacher,
634
00:28:42,492 --> 00:28:46,245
his history of harming animals
and persistent antisocial behavior
635
00:28:46,246 --> 00:28:47,746
can only lead this therapist
636
00:28:47,747 --> 00:28:51,250
to a diagnosis of malignant narcissistic
personality disorder,
637
00:28:51,251 --> 00:28:54,170
sociopathology, paranoid
638
00:28:54,171 --> 00:28:56,673
and ego-syntonic aggression."
639
00:28:58,049 --> 00:29:00,135
That's Quinn's juvie file.
640
00:29:01,678 --> 00:29:03,263
He could have her almost anywhere.
641
00:29:06,016 --> 00:29:07,308
Quinn took her alive,
642
00:29:07,309 --> 00:29:10,186
which he'd only do if he was trying
to get information out of her.
643
00:29:10,187 --> 00:29:11,855
What information could he need?
644
00:29:13,482 --> 00:29:15,065
Our entire case against him falls apart
645
00:29:15,066 --> 00:29:16,901
if there's no one to testify
to what was observed,
646
00:29:16,902 --> 00:29:18,944
evidentiary chain of custody.
647
00:29:18,945 --> 00:29:20,946
Without my testimony,
648
00:29:20,947 --> 00:29:22,656
Kohl's, Frasconi's...
649
00:29:22,657 --> 00:29:24,408
Quinn walks.
650
00:29:24,409 --> 00:29:26,368
He wants Kohl to tell him the name
651
00:29:26,369 --> 00:29:27,953
of the commanding officer
who oversaw the case
652
00:29:27,954 --> 00:29:29,623
so he can kill me and disappear.
653
00:29:31,500 --> 00:29:34,502
He's gonna torture her,
654
00:29:34,503 --> 00:29:36,129
and it's gonna be brutal...
655
00:29:37,756 --> 00:29:39,633
...'cause she would never give me up.
656
00:29:42,052 --> 00:29:43,345
What did I teach you?
657
00:29:44,346 --> 00:29:48,390
Never get distracted
from the exact job at hand.
658
00:29:48,391 --> 00:29:50,768
Go back to everything you know,
659
00:29:50,769 --> 00:29:53,938
work the clues that you have.
660
00:29:53,939 --> 00:29:56,273
What do we know about Kohl?
661
00:29:56,274 --> 00:29:59,777
She's an outdoorswoman,
she's strong, she's tough,
662
00:29:59,778 --> 00:30:02,321
she's gonna fight back.
663
00:30:02,322 --> 00:30:03,657
She's gonna make noise.
664
00:30:05,367 --> 00:30:07,743
Quinn needs someplace quiet, secluded.
665
00:30:07,744 --> 00:30:10,829
A place where he knows
he feels comfortable and in control.
666
00:30:10,830 --> 00:30:13,958
Quinn's weekend house in Linton.
667
00:30:13,959 --> 00:30:15,669
Tons of land, desolate.
668
00:30:16,962 --> 00:30:18,796
A place no one will hear Kohl scream.
669
00:30:18,797 --> 00:30:20,589
We don't have the address.
670
00:30:20,590 --> 00:30:21,840
Start tracking it down.
671
00:30:21,841 --> 00:30:23,092
I'll head towards Linton.
672
00:30:23,093 --> 00:30:24,552
Call me as soon as you have the address.
673
00:30:24,553 --> 00:30:26,596
[tense, dramatic music playing]
674
00:30:27,806 --> 00:30:29,808
[cell phone ringing]
675
00:30:30,892 --> 00:30:31,892
Tell me you have it.
676
00:30:31,893 --> 00:30:33,227
[Garber] We' re close.
677
00:30:33,228 --> 00:30:34,812
I didn't think Quinn would put
a house bought with dirty money
678
00:30:34,813 --> 00:30:36,981
under his name, but there are four homes
679
00:30:36,982 --> 00:30:39,400
held by LLCs in Linton.
680
00:30:39,401 --> 00:30:41,151
Two are rental properties,
681
00:30:41,152 --> 00:30:42,695
both owners are clean.
682
00:30:42,696 --> 00:30:45,030
One was bought by
a development company and torn down.
683
00:30:45,031 --> 00:30:47,741
The last one is a 20-acre farmhouse
684
00:30:47,742 --> 00:30:49,243
on the river.
685
00:30:49,244 --> 00:30:51,996
23 Mallard Road off State Route 4.
686
00:30:51,997 --> 00:30:52,913
I'm minutes away.
687
00:30:52,914 --> 00:30:55,249
I notified county police.
They're about a half hour away.
688
00:30:55,250 --> 00:30:56,333
Doesn't matter.
689
00:30:56,334 --> 00:30:58,127
This doesn't end with
Quinn getting arrested.
690
00:30:58,128 --> 00:31:00,546
Then you know my rule.
691
00:31:00,547 --> 00:31:04,091
Do it once, do it right.
692
00:31:04,092 --> 00:31:06,177
โช โช
693
00:31:18,940 --> 00:31:20,942
[wind blowing]
694
00:31:22,569 --> 00:31:24,571
[quiet, tense music playing]
695
00:31:55,393 --> 00:31:56,769
[wind chimes clanging gently]
696
00:31:56,770 --> 00:31:58,438
[door bangs softly in the wind]
697
00:32:04,569 --> 00:32:06,571
[chimes clanging]
698
00:32:08,948 --> 00:32:10,575
[door creaking]
699
00:32:27,133 --> 00:32:29,135
[ominous music playing]
700
00:32:30,679 --> 00:32:32,681
[Reacher breathing heavily]
701
00:32:54,661 --> 00:32:56,663
โช โช
702
00:33:07,924 --> 00:33:09,884
[chimes clanging]
703
00:33:13,513 --> 00:33:15,515
โช โช
704
00:33:20,937 --> 00:33:22,939
[wind whistling]
705
00:33:38,163 --> 00:33:40,373
[bells jingle]
706
00:33:43,501 --> 00:33:45,210
[bells jingle]
707
00:33:45,211 --> 00:33:47,630
โช โช
708
00:34:07,650 --> 00:34:08,942
[hammer cocks]
709
00:34:08,943 --> 00:34:10,153
Gun.
710
00:34:11,488 --> 00:34:14,114
You assume you know
the whole story but you don't.
711
00:34:14,115 --> 00:34:16,034
The girl and I were in on this together.
712
00:34:17,952 --> 00:34:21,121
Few weeks ago,
I saw you guys at the park,
713
00:34:21,122 --> 00:34:23,499
knew you were getting close,
714
00:34:23,500 --> 00:34:25,417
so I reached out to Kohl and cut a deal.
715
00:34:25,418 --> 00:34:28,253
She'd string you along,
make you think you're closing in,
716
00:34:28,254 --> 00:34:29,630
and then, at the last moment,
717
00:34:29,631 --> 00:34:32,466
she lets me get away and she gets paid.
718
00:34:32,467 --> 00:34:35,511
But then she tried to fuck me
and take all the cash.
719
00:34:35,512 --> 00:34:38,263
It got ugly,
720
00:34:38,264 --> 00:34:40,433
I snapped, and, yeah, she had to go.
721
00:34:41,726 --> 00:34:44,394
And I know I'm-a have to do
some time for that.
722
00:34:44,395 --> 00:34:47,606
But I prefer 20 years
over a life sentence, so...
723
00:34:47,607 --> 00:34:50,484
let's make a deal.
724
00:34:50,485 --> 00:34:53,445
There are higher-ups,
725
00:34:53,446 --> 00:34:55,697
big military brass, all in on this,
726
00:34:55,698 --> 00:34:57,991
helping me get the blueprints,
727
00:34:57,992 --> 00:34:59,536
setting up my contacts.
728
00:35:00,662 --> 00:35:01,870
Work with me.
729
00:35:01,871 --> 00:35:03,373
This case'll make your career.
730
00:35:06,042 --> 00:35:07,292
What's her first name?
731
00:35:07,293 --> 00:35:08,418
What?
732
00:35:08,419 --> 00:35:10,880
You'd know the first name
of someone you cut a deal with.
733
00:35:12,215 --> 00:35:13,842
So what's her name?
734
00:35:16,553 --> 00:35:17,554
[Quinn grunts]
735
00:35:19,264 --> 00:35:21,266
[quiet, dramatic music playing]
736
00:35:23,184 --> 00:35:25,019
[wind blowing]
737
00:35:42,036 --> 00:35:43,621
Keep moving.
738
00:35:54,674 --> 00:35:56,801
โช โช
739
00:35:59,012 --> 00:36:00,763
Turn around.
740
00:36:06,060 --> 00:36:08,021
You got all that money back there.
741
00:36:09,856 --> 00:36:11,441
You could just take it and go.
742
00:36:14,944 --> 00:36:16,988
You don't want a murder rap
coming back on you.
743
00:36:18,781 --> 00:36:19,949
Dominique.
744
00:36:21,951 --> 00:36:23,035
Huh?
745
00:36:23,036 --> 00:36:25,204
That was her name.
746
00:36:27,081 --> 00:36:29,083
โช โช
747
00:36:50,355 --> 00:36:52,689
I shot him with his .22
so ballistics wouldn't match
748
00:36:52,690 --> 00:36:54,942
to my service firearm.
749
00:36:54,943 --> 00:36:56,652
Small round was the problem.
750
00:36:56,653 --> 00:37:00,322
The bullet lodged in his skull
and never got to his brain.
751
00:37:00,323 --> 00:37:02,617
I assumed he was dead and gone.
752
00:37:03,952 --> 00:37:06,579
I've learned not to make assumptions
in an investigation.
753
00:37:09,832 --> 00:37:12,168
[quiet music playing]
754
00:37:38,361 --> 00:37:40,363
[sirens wailing]
755
00:37:41,656 --> 00:37:43,658
[vehicles approaching]
756
00:37:46,619 --> 00:37:49,037
[officer] In the barn! Linton PD!
757
00:37:49,038 --> 00:37:50,455
We're armed and approaching!
758
00:37:50,456 --> 00:37:52,000
Raise your hands where we can see 'em!
759
00:37:54,502 --> 00:37:56,004
Major Jack Reacher?
760
00:37:57,422 --> 00:37:59,132
Your commanding officer
General Garber called us.
761
00:38:00,466 --> 00:38:01,675
Who's under the blanket?
762
00:38:01,676 --> 00:38:04,052
Sergeant Dominique Kohl.
763
00:38:04,053 --> 00:38:05,763
[officer] Where's Xavier Quinn?
764
00:38:07,598 --> 00:38:09,267
No idea.
765
00:38:10,560 --> 00:38:12,103
He was gone when I got here.
766
00:38:13,396 --> 00:38:14,731
Are you okay?
767
00:38:27,702 --> 00:38:29,953
[Villanueva] I'm sorry, man.
768
00:38:29,954 --> 00:38:32,331
But you're gonna get him this time.
769
00:38:40,339 --> 00:38:41,840
What's wrong?
770
00:38:41,841 --> 00:38:43,926
[sighs]
771
00:38:47,180 --> 00:38:49,891
I didn't pay Teresa to go undercover.
772
00:38:51,601 --> 00:38:54,979
I threatened her with a prison sentence.
773
00:38:56,606 --> 00:39:00,942
I made up a story that the DA who
prosecuted her boyfriend on drug charges
774
00:39:00,943 --> 00:39:03,320
felt that Teresa
held back on her testimony
775
00:39:03,321 --> 00:39:05,072
so he'd get a lighter sentence
776
00:39:05,073 --> 00:39:07,950
and now the DA wants Teresa to serve time.
777
00:39:09,243 --> 00:39:12,205
The kid ain't sophisticated,
so she bought it.
778
00:39:14,040 --> 00:39:18,086
I told her that if she helped me,
I'd get the DA off her back.
779
00:39:20,797 --> 00:39:22,423
But I fucked up.
780
00:39:24,550 --> 00:39:29,138
I fucked that kid over,
and now I have to make it right.
781
00:39:33,935 --> 00:39:36,062
Guess we have that in common.
782
00:39:44,946 --> 00:39:46,279
[sighs heavily]
783
00:39:46,280 --> 00:39:48,366
[insects trilling]
784
00:40:15,852 --> 00:40:17,854
[shoes scuff on mat]
785
00:40:18,896 --> 00:40:20,313
Where's Beck?
786
00:40:20,314 --> 00:40:21,816
Retired for the night.
787
00:40:23,025 --> 00:40:24,442
Got any coffee?
788
00:40:24,443 --> 00:40:26,028
[singsongy] All you have to do is ask.
789
00:40:27,113 --> 00:40:29,072
- I did ask.
- [Agnes] No.
790
00:40:29,073 --> 00:40:31,701
You asked if there was any.
Not the same thing.
791
00:40:33,369 --> 00:40:35,328
May I please have some black coffee?
792
00:40:35,329 --> 00:40:36,997
Where's Mr. Duke?
793
00:40:36,998 --> 00:40:39,708
He no longer works for Beck's company.
794
00:40:39,709 --> 00:40:41,377
I've taken his place.
795
00:40:43,379 --> 00:40:46,090
Coffee, black, coming up.
796
00:40:48,050 --> 00:40:50,093
[gas burner clicks]
797
00:40:50,094 --> 00:40:51,888
Everything okay?
798
00:40:53,681 --> 00:40:56,517
- Long night.
- Doing what?
799
00:40:58,853 --> 00:41:01,062
Remembering things.
800
00:41:01,063 --> 00:41:03,815
Well, been a long night for us, too.
801
00:41:03,816 --> 00:41:06,276
Lots to be done
for the boss' 50th birthday.
802
00:41:06,277 --> 00:41:08,487
Are most of the guests coming from work?
803
00:41:09,614 --> 00:41:10,655
Bizarre Bazaar?
804
00:41:10,656 --> 00:41:13,700
[chuckling] No. He hates people from work.
805
00:41:13,701 --> 00:41:17,078
Anyone coming from afar? Overseas, maybe?
806
00:41:17,079 --> 00:41:20,290
No. Why so curious?
807
00:41:20,291 --> 00:41:23,336
I'm the number two now.
I should know who's gonna be there.
808
00:41:24,545 --> 00:41:25,754
Run the names of his friends.
809
00:41:25,755 --> 00:41:29,507
Friends? He has no real friends.
810
00:41:29,508 --> 00:41:30,926
It's all people from town.
811
00:41:30,927 --> 00:41:33,637
Business owners, mayor,
812
00:41:33,638 --> 00:41:35,972
members of the Chamber of Commerce.
813
00:41:35,973 --> 00:41:37,474
People who love his money,
814
00:41:37,475 --> 00:41:39,768
and he loves that they
make him feel important.
815
00:41:39,769 --> 00:41:42,729
He's a lonely, miserable bastard.
816
00:41:42,730 --> 00:41:46,608
But you should've seen him 15 years ago,
when the missus was alive.
817
00:41:46,609 --> 00:41:48,110
A different man.
818
00:41:52,865 --> 00:41:54,575
I'll take the coffee to go.
819
00:41:55,701 --> 00:41:58,371
- Thanks, Agnes.
- Mm-hmm.
820
00:42:04,252 --> 00:42:05,503
[knocking at door]
821
00:42:12,176 --> 00:42:13,551
[stifled gasp]
822
00:42:13,552 --> 00:42:16,931
I picked these up for you. Fresh clothes.
823
00:42:18,307 --> 00:42:20,935
Beck can't have his number two
looking like number two.
824
00:42:22,561 --> 00:42:24,104
Means I look like merde.
825
00:42:24,105 --> 00:42:26,022
[chuckles softly]
826
00:42:26,023 --> 00:42:27,357
I hope they fit.
827
00:42:27,358 --> 00:42:29,109
The shirts stop at double XL.
828
00:42:29,110 --> 00:42:31,028
[inhales]
829
00:42:32,029 --> 00:42:33,406
Is something wrong?
830
00:42:35,324 --> 00:42:37,618
It's been a while
since I've smelled new clothes.
831
00:42:38,869 --> 00:42:41,122
- I hope you like them.
- Merci.
832
00:43:00,766 --> 00:43:02,977
[rhythmic thudding in distance]
833
00:43:06,939 --> 00:43:08,733
[thudding continues]
834
00:43:15,197 --> 00:43:17,199
[grunting]
835
00:43:19,243 --> 00:43:20,619
Hit me.
836
00:43:21,704 --> 00:43:24,205
- What?
- Come on.
837
00:43:24,206 --> 00:43:26,875
No. What if I hurt you?
838
00:43:26,876 --> 00:43:28,502
You're kidding, right?
839
00:43:29,920 --> 00:43:31,504
Come on, you don't want
townies messing with you,
840
00:43:31,505 --> 00:43:32,672
show me what you got.
841
00:43:32,673 --> 00:43:34,967
Hit me in the chest as hard as you can.
842
00:43:41,432 --> 00:43:44,392
[grunting]
843
00:43:44,393 --> 00:43:47,145
Okay. You're doing it wrong.
844
00:43:47,146 --> 00:43:48,396
Yeah, no shit.
845
00:43:48,397 --> 00:43:52,942
First of all, you punch
with your legs, not your fist.
846
00:43:52,943 --> 00:43:54,819
All your power comes from below the waist.
847
00:43:54,820 --> 00:43:56,113
Show me your fighting stance.
848
00:43:57,907 --> 00:43:59,617
[exhales, clears throat]
849
00:44:01,994 --> 00:44:03,161
Oh, boy.
850
00:44:03,162 --> 00:44:05,915
[conversing inaudibly]
851
00:44:09,502 --> 00:44:11,045
[phone ringing]
852
00:44:13,464 --> 00:44:15,382
This is Beck. What's going on?
853
00:44:15,383 --> 00:44:17,342
Your dad never showed you
how to throw a punch?
854
00:44:17,343 --> 00:44:20,553
Yeah, well, my dad doesn't
really give a shit about me.
855
00:44:20,554 --> 00:44:22,555
I mean, he let 'em cut off my ear.
856
00:44:22,556 --> 00:44:24,933
You ever consider
that maybe he was protecting you?
857
00:44:24,934 --> 00:44:27,143
If he'd had gone to the cops,
he'd have went to jail.
858
00:44:27,144 --> 00:44:28,728
They'd seize all his assets.
859
00:44:28,729 --> 00:44:31,147
You have no other family, so they'd have
placed you in the foster system.
860
00:44:31,148 --> 00:44:34,235
Aged out at 18,
wound up poor, alone, on the streets.
861
00:44:35,361 --> 00:44:37,112
You really think that'd be
any kind of life for you?
862
00:44:37,113 --> 00:44:39,239
Well, you're poor,
alone and on the streets.
863
00:44:39,240 --> 00:44:41,325
Yeah, but I'm good at it.
864
00:44:45,162 --> 00:44:47,580
[grunting]
865
00:44:47,581 --> 00:44:49,874
Hard to pivot when your feet
and shoulders are lined up like that.
866
00:44:49,875 --> 00:44:51,626
And you leave yourself wide open.
867
00:44:51,627 --> 00:44:53,962
Open for what? Okay.
868
00:44:53,963 --> 00:44:55,380
Okay.
869
00:44:55,381 --> 00:44:57,967
Strength is not your... strength.
870
00:44:59,135 --> 00:45:00,718
You need strategy.
871
00:45:00,719 --> 00:45:02,303
Tell 'em you'll count to three
and hit 'em on two.
872
00:45:02,304 --> 00:45:04,013
But isn't that unfair?
873
00:45:04,014 --> 00:45:07,225
No one looking to hit a guy like you
cares about a fair fight.
874
00:45:07,226 --> 00:45:08,435
No offense.
875
00:45:08,436 --> 00:45:09,686
None taken.
876
00:45:09,687 --> 00:45:10,937
The weaker guy in the fight
877
00:45:10,938 --> 00:45:12,939
needs to throw the first punch
and make it count.
878
00:45:12,940 --> 00:45:15,693
- Make your first shot your best shot.
- Okay.
879
00:45:16,694 --> 00:45:19,279
Wait. What if I'm not
the weaker guy in the fight?
880
00:45:19,280 --> 00:45:22,365
You will absolutely be
the weaker guy in the fight.
881
00:45:22,366 --> 00:45:24,033
[chuckling] Asshole.
882
00:45:24,034 --> 00:45:25,285
Show me what you got.
883
00:45:25,286 --> 00:45:27,162
- [โช Glen Campbell: "Rhinestone Cowboy"]
- โช I've been walking these streets...
884
00:45:27,163 --> 00:45:29,914
Hell of a story
the big guy wove last night.
885
00:45:29,915 --> 00:45:31,458
You making a point?
886
00:45:31,459 --> 00:45:34,211
Maybe. Just, uh...
887
00:45:35,671 --> 00:45:38,131
Has it occurred to you
that if Reacher hadn't fucked things up
888
00:45:38,132 --> 00:45:40,634
with Quinn from the start,
we wouldn't be in this mess?
889
00:45:42,845 --> 00:45:44,471
Reacher kills people off the books
890
00:45:44,472 --> 00:45:46,431
and doesn't seem
to have a problem with it.
891
00:45:46,432 --> 00:45:48,933
He killed Angel Doll.
The guys from Bizarre Bazaar.
892
00:45:48,934 --> 00:45:50,144
Now Duke.
893
00:45:51,145 --> 00:45:53,062
You could go to prison
trying to save Teresa.
894
00:45:53,063 --> 00:45:54,606
You okay with that?
895
00:45:54,607 --> 00:45:57,109
- I am.
- Yeah?
896
00:45:58,694 --> 00:46:00,236
Guess I am, too.
897
00:46:00,237 --> 00:46:01,697
Well, you don't know her.
898
00:46:02,823 --> 00:46:04,991
She's not the girl
I'm willing to go to prison for.
899
00:46:04,992 --> 00:46:06,951
โช Where the lights are shinin' on me...
900
00:46:06,952 --> 00:46:08,828
Appreciate it.
901
00:46:08,829 --> 00:46:10,121
Too many places.
902
00:46:10,122 --> 00:46:14,792
Rug manufacturers,
shipping companies, dye companies.
903
00:46:14,793 --> 00:46:16,961
For all we know,
all of these places could be legit,
904
00:46:16,962 --> 00:46:19,005
since Beck's cover is a rug distributor.
905
00:46:19,006 --> 00:46:20,840
He's gonna have
to interact with real citizens
906
00:46:20,841 --> 00:46:22,383
to keep up appearances.
907
00:46:22,384 --> 00:46:24,552
Gonna take a while
going through this long list.
908
00:46:24,553 --> 00:46:27,181
Teresa could be at any one of 'em,
so we're gonna check 'em all.
909
00:46:28,390 --> 00:46:30,099
Starting with this one up ahead.
910
00:46:30,100 --> 00:46:32,435
Yes, ma'am.
911
00:46:32,436 --> 00:46:34,521
[tense music playing]
912
00:46:34,522 --> 00:46:36,607
โช โช
913
00:46:39,735 --> 00:46:41,737
[engine shuts off]
914
00:46:43,989 --> 00:46:46,199
- One, two.
- Richard, can you give us a minute, son?
915
00:46:46,200 --> 00:46:47,618
Reacher.
916
00:46:49,286 --> 00:46:51,829
- What's going on?
- I got a call from McCabe.
917
00:46:51,830 --> 00:46:55,750
He sent someone over to Bizarre Bazaar
to get Angel Doll's laptop back,
918
00:46:55,751 --> 00:46:57,627
because all
the shipment schedules are on it.
919
00:46:57,628 --> 00:46:58,920
But it's gone.
920
00:46:58,921 --> 00:47:01,381
Maybe it's in the house
he was hiding in.
921
00:47:01,382 --> 00:47:02,632
I torched it.
922
00:47:02,633 --> 00:47:05,552
No, because it had a tracking app on it,
in case it was lost or stolen.
923
00:47:05,553 --> 00:47:08,972
It shows it's at a commercial
tubing facility that we own.
924
00:47:08,973 --> 00:47:10,348
It's off Route 26.
925
00:47:10,349 --> 00:47:11,808
How do you think it got there?
926
00:47:11,809 --> 00:47:14,811
Angel Doll's guys must've taken it.
927
00:47:14,812 --> 00:47:17,021
They clearly didn't get the message
last night that we're not fucking around.
928
00:47:17,022 --> 00:47:19,732
- Was the laptop there the whole time?
- Don't know.
929
00:47:19,733 --> 00:47:21,859
The app only shows real-time location.
930
00:47:21,860 --> 00:47:23,486
And three of McCabe's guys
are already on their way over there.
931
00:47:23,487 --> 00:47:25,321
[keys rattling]
932
00:47:25,322 --> 00:47:27,365
Here's the address.
933
00:47:27,366 --> 00:47:29,534
Go help kill whoever the fuck
has that laptop.
934
00:47:29,535 --> 00:47:31,620
[tense music playing]
935
00:47:39,628 --> 00:47:41,255
[door unlocks]
936
00:47:45,175 --> 00:47:47,177
[exciting music playing]
937
00:47:52,433 --> 00:47:54,601
[on voicemail] You've reached Susan Duffy.
938
00:47:54,602 --> 00:47:56,603
Leave a message
and I'll call you when I can.
939
00:47:56,604 --> 00:47:59,397
Duffy, Quinn's tracking
Angel Doll's laptop.
940
00:47:59,398 --> 00:48:00,983
You need to ditch it
and get out of there, now.
941
00:48:02,067 --> 00:48:04,319
- Nothing?
- [Villaneuva] Nada.
942
00:48:04,320 --> 00:48:06,822
Not a single fuckin' sign of Teresa.
943
00:48:07,823 --> 00:48:10,117
How far from the next location?
944
00:48:11,785 --> 00:48:13,537
Damn it. No bars.
945
00:48:14,538 --> 00:48:15,872
Steel roof.
946
00:48:15,873 --> 00:48:17,958
โช โช
947
00:48:26,925 --> 00:48:28,927
[exhales]
948
00:48:30,179 --> 00:48:32,180
McCabe was clear.
949
00:48:32,181 --> 00:48:34,516
Anyone inside ain't supposed to be?
950
00:48:35,517 --> 00:48:37,853
- We kill 'em.
- [gun clicks]
951
00:48:42,983 --> 00:48:44,984
{\an8}[โช Screaming Trees: "Nearly Lost You"]
952
00:48:44,985 --> 00:48:47,071
{\an8}โช โช
953
00:48:53,577 --> 00:48:57,038
{\an8}โช Did you hear the distant cry โช
954
00:48:57,039 --> 00:49:00,626
{\an8}โช Calling me back to my sin? โช
955
00:49:03,420 --> 00:49:06,673
{\an8}โช Like the one you knew before โช
956
00:49:06,674 --> 00:49:10,052
{\an8}โช Calling me back once again โช
957
00:49:14,181 --> 00:49:16,684
{\an8}โช I nearly โช
958
00:49:17,726 --> 00:49:21,438
{\an8}โช I nearly lost you there โช
959
00:49:22,439 --> 00:49:26,151
{\an8}โช And it's taken us somewhere โช
960
00:49:27,194 --> 00:49:30,906
{\an8}โช I nearly lost you there โช
961
00:49:31,907 --> 00:49:35,410
{\an8}โช Let's try to sleep now โช
962
00:49:35,411 --> 00:49:37,496
{\an8}โช โช
963
00:49:45,963 --> 00:49:48,965
{\an8}โช Drag me far enough to know โช
964
00:49:48,966 --> 00:49:52,636
{\an8}โช I'm blind every mile that you burn โช
965
00:49:55,597 --> 00:49:58,558
{\an8}โช There's a rider that's fallen and โช
966
00:49:58,559 --> 00:50:02,312
{\an8}โช It's clear there's no time to return โช
967
00:50:06,442 --> 00:50:08,861
{\an8}โช I nearly โช
968
00:50:10,028 --> 00:50:13,574
{\an8}โช I nearly lost you there โช
969
00:50:14,700 --> 00:50:18,412
{\an8}โช And it's taken us somewhere โช
970
00:50:19,413 --> 00:50:22,833
{\an8}โช I nearly lost you there โช
971
00:50:24,126 --> 00:50:27,755
{\an8}โช Well, let's try to sleep now โช
972
00:50:27,755 --> 00:50:32,755
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
973
00:50:27,755 --> 00:50:37,755
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
66154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.