All language subtitles for Millers.In.Marriage.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,124 --> 00:01:22,821 Hey, Scott, it's me. 4 00:01:23,953 --> 00:01:25,389 Now I'm getting worried, 5 00:01:25,563 --> 00:01:28,784 so can you just at least text me so I know you're okay? 6 00:03:37,652 --> 00:03:39,349 Happier now? 7 00:03:39,436 --> 00:03:40,742 Much. 8 00:03:44,528 --> 00:03:47,575 Although, you know, it's a little empty 9 00:03:47,662 --> 00:03:49,359 without the boys playing football, 10 00:03:49,446 --> 00:03:50,708 running around like idiots out here. 11 00:03:50,795 --> 00:03:52,275 If you keep that up, it's going to be 12 00:03:52,362 --> 00:03:53,755 - a very long weekend. - What? 13 00:03:54,582 --> 00:03:56,323 Torturing yourself because they're not here. 14 00:03:57,149 --> 00:03:58,499 All right. 15 00:04:05,506 --> 00:04:07,856 Oh, shit. 16 00:04:13,557 --> 00:04:15,820 Hi, Eve. How are you? 17 00:04:15,951 --> 00:04:17,257 Hey, Mags. 18 00:04:17,474 --> 00:04:19,868 - Um, are you with Nick by chance? - Yeah. 19 00:04:19,955 --> 00:04:21,783 We just got up to the country. He's unloading the car. 20 00:04:21,870 --> 00:04:23,437 - What's up? - I'm not sure. 21 00:04:23,524 --> 00:04:25,700 I just haven't heard from Scott in a few days, 22 00:04:25,787 --> 00:04:28,311 and I'm just a little bit worried. 23 00:04:28,529 --> 00:04:30,705 Um, I thought maybe Nick might have heard from him. 24 00:04:31,488 --> 00:04:34,448 Hold on. He just came in. I'll ask him. It's Eve. 25 00:04:34,578 --> 00:04:36,101 She hasn't heard from Scott in a few days. 26 00:04:36,188 --> 00:04:37,842 - Have you heard from him? - Nope. 27 00:04:38,408 --> 00:04:40,018 Scott, though, probability is, 28 00:04:40,105 --> 00:04:42,151 he's passed out in his own vomit somewhere. 29 00:04:42,238 --> 00:04:43,631 I'm just saying. 30 00:04:43,848 --> 00:04:44,980 I'm so sorry, Eve. 31 00:04:45,067 --> 00:04:46,416 No, Nick hasn't heard from him either. 32 00:04:46,503 --> 00:04:47,722 I'm sure everything's fine. 33 00:04:48,200 --> 00:04:50,159 Scott's been trying to stay sober again, 34 00:04:50,246 --> 00:04:53,249 so I... I can't help but imagine the worst. 35 00:04:54,642 --> 00:04:56,296 Well, um, thank you. 36 00:04:57,340 --> 00:04:58,950 Uh, you know, I'm sure you're right. 37 00:04:59,299 --> 00:05:00,691 I'm sure it's nothing. 38 00:05:00,909 --> 00:05:03,999 All right. Bye. Okay, bye. 39 00:05:05,174 --> 00:05:08,438 Oh, my God. Talk about disaster. 40 00:05:08,743 --> 00:05:11,006 I don't know how my sister puts up with him. 41 00:05:11,311 --> 00:05:13,791 Oh, you know, it's easier to ignore the truth 42 00:05:13,922 --> 00:05:15,358 than to face it. 43 00:05:22,800 --> 00:05:24,541 Hey, Eve. What's going on? 44 00:05:24,889 --> 00:05:28,240 Uh, I'm just curious. Have you heard from Scott? 45 00:05:28,502 --> 00:05:30,199 At this hour, no. 46 00:05:30,286 --> 00:05:31,896 Have you ever known him to get up before noon? 47 00:05:32,114 --> 00:05:34,246 I know. I just... You know, I didn't hear from him 48 00:05:34,334 --> 00:05:35,770 yesterday or the day before. 49 00:05:35,857 --> 00:05:38,294 And I know you're gonna tell me I'm paranoid. 50 00:05:38,468 --> 00:05:41,341 I just... This time, I'm just I feel worried, you know? 51 00:05:41,515 --> 00:05:43,473 Yeah, but isn't he back on tour? 52 00:05:43,604 --> 00:05:46,868 Yeah. They're in Portland or Seattle. I don't even know. 53 00:05:46,955 --> 00:05:48,783 All right, well then I wouldn't worry about it. 54 00:05:48,870 --> 00:05:50,785 All right? He probably just got busy after the shows 55 00:05:50,872 --> 00:05:52,047 and probably just didn't call 56 00:05:52,134 --> 00:05:53,222 because of the time difference. 57 00:05:53,396 --> 00:05:56,573 Yeah? Yeah, maybe. Um... 58 00:05:57,357 --> 00:06:00,447 Yeah. Okay. Well, if you do hear from him, 59 00:06:00,534 --> 00:06:01,752 will you please tell him to call me? 60 00:06:01,883 --> 00:06:03,319 Yeah, yeah, of course. 61 00:06:03,450 --> 00:06:05,277 But trust me, you're gonna hear from him long before I do. 62 00:06:05,365 --> 00:06:07,105 All right. Thanks, Andy. 63 00:06:07,192 --> 00:06:09,369 All right? - I'll speak to you later. -Bye. 64 00:06:09,934 --> 00:06:12,415 Sorry about that. It was my little sister. 65 00:06:12,937 --> 00:06:14,330 She hasn't heard from her husband 66 00:06:14,417 --> 00:06:15,766 in a couple of days, and she's worried. 67 00:06:16,114 --> 00:06:17,551 Oh, no. Should she be? 68 00:06:17,638 --> 00:06:19,117 Eh, it's kind of par for the course 69 00:06:19,204 --> 00:06:21,424 for those two, so... 70 00:06:21,903 --> 00:06:24,296 But as for us, I got to tell you, 71 00:06:24,384 --> 00:06:26,690 I'm getting very excited about this weekend. 72 00:06:27,387 --> 00:06:29,345 - Me too. -Good. 73 00:06:29,737 --> 00:06:32,130 We should talk about what happened last night, though. 74 00:06:32,217 --> 00:06:33,393 Yeah, last night. 75 00:06:33,480 --> 00:06:34,698 So that wasn't a bad dream I had. 76 00:06:34,829 --> 00:06:38,354 Oh, no. That really happened. What do you think? 77 00:06:38,963 --> 00:06:41,662 Do you want to talk to her? Do you want me to talk to her? 78 00:06:41,879 --> 00:06:43,838 You know, I think it's probably best if I talk to her. 79 00:06:43,925 --> 00:06:46,144 But before I do, 80 00:06:46,275 --> 00:06:48,408 you and I should probably have a conversation first, right? 81 00:06:49,104 --> 00:06:50,540 Well, what about? 82 00:06:50,845 --> 00:06:54,501 Well, about us, this, what it is we're doing, 83 00:06:54,588 --> 00:06:56,024 where we think it might be going. 84 00:06:56,111 --> 00:06:57,417 Why, are you having second thoughts? 85 00:06:57,504 --> 00:06:59,636 No, no. Seriously, just the opposite. 86 00:06:59,723 --> 00:07:01,290 This past month, since we've been together, 87 00:07:01,377 --> 00:07:03,727 has been the happiest I have been in years. 88 00:07:03,945 --> 00:07:06,904 But like we saw last night, it is complicated. 89 00:07:08,950 --> 00:07:10,299 The fuck was that? 90 00:07:10,430 --> 00:07:12,344 - You just hear that? -Hear what? 91 00:07:12,562 --> 00:07:14,651 I think somebody's in the apartment. 92 00:07:14,869 --> 00:07:16,740 Andy! It's me. 93 00:07:16,871 --> 00:07:19,090 Oh, are you fucking kidding me? It's Tina. 94 00:07:19,221 --> 00:07:20,570 What? What the fuck is she doing here? 95 00:07:20,744 --> 00:07:22,790 I have no idea. I'll be right there! 96 00:07:23,007 --> 00:07:24,705 Okay. You got to do me a favor. 97 00:07:24,835 --> 00:07:26,968 Please, just don't come out and stay here. 98 00:07:27,185 --> 00:07:29,840 I'm not just gonna - hide in here. - Why not? All right? 99 00:07:29,927 --> 00:07:31,451 Just give me a minute to get rid of her. 100 00:07:31,581 --> 00:07:33,148 Oh, we've got to tell her eventually. 101 00:07:33,235 --> 00:07:34,932 Yeah, I know, but not like this. 102 00:07:35,019 --> 00:07:37,326 Andy. Get out here. 103 00:07:37,413 --> 00:07:39,415 Okay. I'm sorry. All right, please. 104 00:07:39,633 --> 00:07:41,591 Just stay here, and we will tell her another time. 105 00:07:45,900 --> 00:07:47,728 Oh, Tina. 106 00:07:51,209 --> 00:07:54,778 Oh! 107 00:07:55,736 --> 00:07:57,694 What the hell? What's going on? 108 00:07:57,781 --> 00:07:59,609 I'm sorry. I dropped the bottle. 109 00:07:59,696 --> 00:08:01,263 Yeah, I can see that. 110 00:08:01,350 --> 00:08:02,699 Oh, watch your feet. Watch your feet. 111 00:08:02,786 --> 00:08:04,266 All right, don't worry. I will clean it later. 112 00:08:04,353 --> 00:08:06,486 - Okay. - What are you doing? 113 00:08:06,573 --> 00:08:08,226 What are you doing here? 114 00:08:08,313 --> 00:08:11,316 I was in the neighborhood... having dinner. 115 00:08:11,403 --> 00:08:12,709 Your name came up. 116 00:08:12,796 --> 00:08:14,189 I was gonna call you, and then I realized, 117 00:08:14,319 --> 00:08:17,105 aha! I still have keys. 118 00:08:17,322 --> 00:08:20,500 So I thought I would surprise you. 119 00:08:21,326 --> 00:08:23,894 Surprise! 120 00:08:24,025 --> 00:08:27,811 Nice. But guess what? You can't just do this 121 00:08:27,898 --> 00:08:29,596 and show up unannounced, all right? 122 00:08:29,683 --> 00:08:31,162 So I'm gonna have to ask you to leave. 123 00:08:31,249 --> 00:08:32,512 I'm sorry. Now, come on, let's go. 124 00:08:32,599 --> 00:08:34,035 I just got here. 125 00:08:34,122 --> 00:08:35,689 The place looks great, by the way. 126 00:08:35,776 --> 00:08:37,647 You haven't changed anything. It's like I never left. 127 00:08:38,082 --> 00:08:40,258 Yeah, well, I haven't gotten around to redecorating yet. 128 00:08:40,345 --> 00:08:42,783 - So please, come on, let's go. - Are you busy? 129 00:08:42,957 --> 00:08:45,350 Living a bachelor life, chasing some girls? 130 00:08:45,437 --> 00:08:47,918 Hey, don't try and pretend like any of this was my doing. 131 00:08:48,179 --> 00:08:50,181 Remember you're the one who asked for a separation, 132 00:08:50,355 --> 00:08:51,487 not me. 133 00:08:52,836 --> 00:08:55,447 What if I told you I wasn't seeing that guy anymore? 134 00:08:55,926 --> 00:08:57,580 It wouldn't matter to me one way or the other. 135 00:08:57,667 --> 00:08:59,277 I would still want you to leave. 136 00:08:59,364 --> 00:09:00,670 Really? 137 00:09:00,844 --> 00:09:02,324 You know? I don't think you're being honest with me. 138 00:09:02,411 --> 00:09:04,761 You know why? Because I know everything that happens 139 00:09:04,848 --> 00:09:05,849 in that little head of yours. 140 00:09:05,936 --> 00:09:07,329 Yeah, yeah, I know you do. 141 00:09:07,459 --> 00:09:09,113 But guess what, I'm gonna get my phone, 142 00:09:09,200 --> 00:09:10,811 I'm gonna call you an Uber, and you're gonna go. 143 00:09:10,898 --> 00:09:12,726 But thank you so much for stopping by. 144 00:09:13,074 --> 00:09:16,120 Wait. Listen. 145 00:09:18,122 --> 00:09:20,429 What if I told you I think I made a mistake? 146 00:09:20,516 --> 00:09:22,910 Come on. Really? 147 00:09:23,606 --> 00:09:25,216 What the fuck is that? 148 00:09:26,087 --> 00:09:27,567 Do we have company? 149 00:09:28,263 --> 00:09:31,440 We do have company! 150 00:09:31,701 --> 00:09:32,876 Please, Tina. 151 00:09:33,094 --> 00:09:34,922 She's got style. 152 00:09:35,139 --> 00:09:36,880 Where is she? Huh? Is she in the bedroom? 153 00:09:36,967 --> 00:09:38,055 She's nowhere. She's... 154 00:09:38,186 --> 00:09:39,535 -Is she in there? - Don't go in there. 155 00:09:39,622 --> 00:09:40,971 You are not going in the bedroom. 156 00:09:41,058 --> 00:09:42,146 - She's in our bedroom! -Come on. 157 00:09:42,233 --> 00:09:43,887 I'm gonna go find her. Hello! 158 00:09:44,061 --> 00:09:45,889 Knock, knock, little whore. You in there? 159 00:09:46,150 --> 00:09:48,675 Come on, you little whore. Are you hiding? Come on out! 160 00:09:49,850 --> 00:09:51,852 - Hi, Tina. -Are you fucking 161 00:09:51,939 --> 00:09:53,375 kidding me? 162 00:09:53,593 --> 00:09:55,377 You and you. 163 00:09:57,205 --> 00:10:01,122 Okay. I don't even know what to say. 164 00:10:01,557 --> 00:10:03,559 W... why don't we start with 165 00:10:03,690 --> 00:10:05,343 how and when did this fucking begin? 166 00:10:05,430 --> 00:10:08,259 Do I talk to Tom? No. No. Tina was your friend. 167 00:10:08,346 --> 00:10:10,261 So after the divorce, we went with you. 168 00:10:10,348 --> 00:10:11,654 Oh, is that how it works? 169 00:10:11,741 --> 00:10:12,916 Apparently so. 170 00:10:13,743 --> 00:10:15,571 So now I have to pick one of you two. 171 00:10:15,658 --> 00:10:17,225 - So you heard about us, huh? - Mm-hmm. 172 00:10:17,312 --> 00:10:18,661 - Yeah. - Yeah, sorry about that. 173 00:10:18,748 --> 00:10:19,793 You okay? 174 00:10:19,880 --> 00:10:21,142 Eh, you know, what are you gonna do? 175 00:10:21,229 --> 00:10:23,535 Fifteen years was a good long run. 176 00:10:24,232 --> 00:10:26,669 But if you want, 177 00:10:26,800 --> 00:10:28,758 I guess you could be friends with both of us. 178 00:10:28,976 --> 00:10:31,239 Mm. What if I like you more? 179 00:10:31,326 --> 00:10:33,284 Did to one another, like... You know what? Shh. 180 00:10:33,371 --> 00:10:34,808 I don't even want to fucking hear it. 181 00:10:36,157 --> 00:10:38,681 Forget it. You two disgust me. 182 00:10:46,820 --> 00:10:48,256 - I'm so sorry. - It's all right. 183 00:10:48,343 --> 00:10:50,171 - Fuck. - I'm sorry. 184 00:11:00,529 --> 00:11:02,879 Hey. 185 00:11:05,360 --> 00:11:06,970 You want to explain why I haven't heard from you 186 00:11:07,101 --> 00:11:08,232 in over 48 hours? 187 00:11:09,494 --> 00:11:10,713 What are you talking about? 188 00:11:10,931 --> 00:11:12,759 I texted you when I landed in Sacramento. 189 00:11:12,846 --> 00:11:14,369 That was three days ago. 190 00:11:14,499 --> 00:11:16,545 Then I haven't heard a peep from you since. 191 00:11:17,241 --> 00:11:18,808 - I was scared. -Of what? 192 00:11:19,026 --> 00:11:20,288 I was working. 193 00:11:20,505 --> 00:11:22,333 You know what a pain in the ass these guys can be. 194 00:11:22,420 --> 00:11:23,595 It's like dealing with a pack of children. 195 00:11:23,683 --> 00:11:25,641 Oh, yeah, I know what that's like. 196 00:11:27,643 --> 00:11:29,079 You didn't make any coffee? 197 00:11:30,298 --> 00:11:31,647 Three hours ago. 198 00:11:31,865 --> 00:11:33,170 Three hours ago. Oh. 199 00:11:34,215 --> 00:11:36,304 Where the hell is the Advil? My head is killing me. 200 00:11:36,565 --> 00:11:39,437 It's where it always is. In the bathroom. 201 00:11:40,134 --> 00:11:41,526 Upstairs. 202 00:11:47,750 --> 00:11:49,230 Welcome home. 203 00:12:11,992 --> 00:12:13,210 Watch out! 204 00:12:15,647 --> 00:12:17,084 Wrong way! 205 00:12:17,345 --> 00:12:20,087 Oh, I hate when those motherfuckers do that. 206 00:12:20,217 --> 00:12:21,958 I know, and it's like they do it all the time. 207 00:12:22,045 --> 00:12:24,265 It's this new phenomenon. When I first moved here, 208 00:12:24,395 --> 00:12:26,571 you never saw anybody on a bicycle. 209 00:12:26,833 --> 00:12:29,444 Now it's like these guys on their electric bikes 210 00:12:29,574 --> 00:12:31,794 going 35 miles down the frigging sidewalk. 211 00:12:32,055 --> 00:12:33,840 -Yeah. Crazy. - It's ridiculous. 212 00:12:34,231 --> 00:12:35,798 Wait, how long have you lived here? 213 00:12:35,885 --> 00:12:38,670 Oh, God. Too long. 1998. 214 00:12:39,193 --> 00:12:40,672 I followed my brother and sister here. 215 00:12:40,760 --> 00:12:43,893 Wow, you've been - in the city that long? - Mm-hmm. 216 00:12:43,980 --> 00:12:45,416 I can't do another fucking winter. 217 00:12:45,939 --> 00:12:48,071 Next year this time, I'm in L.A. 218 00:12:48,245 --> 00:12:50,900 Oh, I love living in L.A. 219 00:12:51,466 --> 00:12:54,208 But Scott hates it so much, so I'm kind of stuck here. 220 00:12:54,774 --> 00:12:56,427 Oh, did you grow up there? 221 00:12:56,776 --> 00:12:59,430 Mm-mm, I moved there when I was 19. 222 00:13:00,040 --> 00:13:01,737 You know, kind of like everybody else, 223 00:13:01,824 --> 00:13:03,521 just chasing the dream. 224 00:13:03,783 --> 00:13:05,654 Wait, all these years we've been working together, 225 00:13:05,785 --> 00:13:07,482 and you never said you were also an actress. 226 00:13:07,743 --> 00:13:09,049 No, I wasn't. 227 00:13:09,353 --> 00:13:12,139 I mean, I'm not. I... I had a band. 228 00:13:12,226 --> 00:13:16,230 You were not in a band! 229 00:13:16,447 --> 00:13:18,928 What? Wait, what were you? 230 00:13:19,189 --> 00:13:21,844 The singer? Oh, my God, I could totally see that. 231 00:13:22,192 --> 00:13:24,847 Singer, songwriter, guitar player, you know. 232 00:13:25,021 --> 00:13:26,370 Wait, so what happened? 233 00:13:26,544 --> 00:13:28,808 Did you ever make a record or do anything? 234 00:13:28,938 --> 00:13:31,898 Oh, yeah. Yeah, we made one great record. 235 00:13:32,463 --> 00:13:34,726 And then, I don't know, I... 236 00:13:35,118 --> 00:13:37,729 I don't know. I got pregnant or the band broke up. 237 00:13:37,817 --> 00:13:39,993 One... I don't know what happened first, but... 238 00:13:40,558 --> 00:13:42,212 Yeah, so... 239 00:13:42,691 --> 00:13:44,432 But the dream kind of died. 240 00:13:47,000 --> 00:13:48,131 It's so weird. 241 00:13:48,262 --> 00:13:50,742 I have not thought about this chapter in so long. 242 00:13:50,873 --> 00:13:52,309 And now you are the second person 243 00:13:52,396 --> 00:13:54,094 who's recently brought it up to me. 244 00:13:54,268 --> 00:13:56,313 I also remember you were in a band. 245 00:13:56,966 --> 00:13:58,707 - Mag Scrambler. - Mm-hmm. 246 00:13:58,881 --> 00:14:00,535 That's a great name, by the way. 247 00:14:00,970 --> 00:14:02,842 I mean, not that kids today would get it. 248 00:14:03,451 --> 00:14:05,061 Yeah, that was a long time ago. 249 00:14:05,148 --> 00:14:07,716 And you knew my ex, Stephanie Dawson. 250 00:14:07,847 --> 00:14:10,458 She said you guys were friends from your L.A. days? 251 00:14:10,545 --> 00:14:14,462 Yes. Yes. Steph, I love her. How is she? 252 00:14:14,636 --> 00:14:16,159 Probably better now. 253 00:14:16,420 --> 00:14:17,944 We got divorced a few years ago. 254 00:14:18,118 --> 00:14:19,946 Oh. I'm sorry. 255 00:14:20,033 --> 00:14:21,730 I have a confession to make. 256 00:14:23,950 --> 00:14:25,386 We've met before. 257 00:14:26,430 --> 00:14:28,432 I used to write for "Spin Magazine." 258 00:14:28,519 --> 00:14:30,347 When you guys opened for PJ Harvey 259 00:14:30,434 --> 00:14:32,872 at the Bowery Ballroom, I actually interviewed you. 260 00:14:33,002 --> 00:14:34,569 - You did not. -I did. 261 00:14:34,656 --> 00:14:37,572 I also reviewed the show, gave it a rave. 262 00:14:37,659 --> 00:14:39,879 Well, thank you. 263 00:14:41,097 --> 00:14:42,664 Yeah, we didn't get too many of those. 264 00:14:43,012 --> 00:14:44,361 Well, admittedly, 265 00:14:45,754 --> 00:14:48,235 I may have been a little biased in my assessment of the show. 266 00:14:48,931 --> 00:14:50,585 I had a pretty big crush on you. 267 00:14:52,195 --> 00:14:54,197 Yeah, I think it was the spring of '98. 268 00:14:54,502 --> 00:14:56,547 You guys just released your first album. 269 00:14:56,721 --> 00:14:58,898 That's probably around the time 270 00:14:59,072 --> 00:15:01,639 that my husband Scott started managing us, yeah. 271 00:15:02,075 --> 00:15:04,512 Probably about the same time you started dating him. 272 00:15:04,686 --> 00:15:06,993 And why do I know that? 273 00:15:08,168 --> 00:15:10,779 Because I asked you for your number that night, 274 00:15:10,866 --> 00:15:12,433 and you didn't give it to me because you said 275 00:15:12,520 --> 00:15:14,043 you were seeing someone. 276 00:15:14,565 --> 00:15:17,003 And then that someone quickly came over and told me 277 00:15:17,090 --> 00:15:18,700 our interview was done. 278 00:15:19,788 --> 00:15:21,921 He could probably tell I was flirting with you. 279 00:15:23,487 --> 00:15:25,141 Kind of like now. 280 00:15:35,151 --> 00:15:36,718 Want to taste this? 281 00:15:39,068 --> 00:15:40,113 Babe? 282 00:15:41,070 --> 00:15:42,942 Just let me finish this thought. 283 00:15:45,335 --> 00:15:46,510 Taste it for me. 284 00:15:54,344 --> 00:15:55,955 Okay. Sure. 285 00:16:00,176 --> 00:16:01,873 - That's too rare. - No, it's fine. 286 00:16:01,961 --> 00:16:03,223 - It's fine? - It's fine. 287 00:16:04,354 --> 00:16:05,442 Needs a little salt. 288 00:16:05,529 --> 00:16:06,791 I'll put it back on for a minute. 289 00:16:06,878 --> 00:16:08,010 Nick? 290 00:16:09,272 --> 00:16:11,231 Please, I just... I'm trying to work. 291 00:16:12,667 --> 00:16:14,277 Just trying to make dinner. 292 00:16:35,690 --> 00:16:37,431 Can I get you a refill? 293 00:16:38,432 --> 00:16:39,650 No, I'm good. 294 00:16:45,569 --> 00:16:47,441 Remember that guy we met a couple weeks ago 295 00:16:47,528 --> 00:16:49,747 at that party in the Hamptons, the music journalist? 296 00:16:51,184 --> 00:16:52,663 You know, I can't say that I do. 297 00:16:52,750 --> 00:16:53,969 You remember. 298 00:16:54,056 --> 00:16:56,015 He was married to my friend Stephanie. 299 00:16:56,102 --> 00:16:58,191 I mean, they're divorced now, but... 300 00:16:58,756 --> 00:16:59,975 No. 301 00:17:00,149 --> 00:17:01,237 Remember, he was doing the book 302 00:17:01,324 --> 00:17:02,847 on the '90s rock scene? 303 00:17:02,934 --> 00:17:05,502 Oh, yeah, the tall guy with the stupid hat, 304 00:17:05,589 --> 00:17:07,069 thinks he's hot shit? 305 00:17:07,330 --> 00:17:09,245 I don't know, I thought he was kind of charming. 306 00:17:09,332 --> 00:17:10,507 Charming? 307 00:17:11,943 --> 00:17:14,424 If you think being a dick is charming, sure. 308 00:17:14,685 --> 00:17:16,426 You should see some of the snarky reviews 309 00:17:16,513 --> 00:17:17,906 he's given my bands. 310 00:17:21,605 --> 00:17:22,954 Drinking again? 311 00:17:23,520 --> 00:17:25,044 On special occasions. 312 00:17:25,522 --> 00:17:28,699 I... Did I forget a date? Is this a special occasion? 313 00:17:28,873 --> 00:17:30,440 Well, I've been gone a week, and I'm enjoying 314 00:17:30,527 --> 00:17:32,877 - a nice night with my wife. -Oh. 315 00:17:33,052 --> 00:17:35,010 So yeah, it's a special occasion. 316 00:17:37,926 --> 00:17:40,972 - You want one? - No, I'm good. 317 00:17:46,413 --> 00:17:47,805 Anyway, he called. 318 00:17:47,892 --> 00:17:49,372 Oh, he called you? 319 00:17:49,807 --> 00:17:51,592 Yeah, he wants to interview you. 320 00:17:51,809 --> 00:17:53,550 Oh. About what? 321 00:17:54,769 --> 00:17:57,859 I just said he's doing a book on the '90s music scene. 322 00:17:57,946 --> 00:17:59,817 But then why did he call you? 323 00:18:00,035 --> 00:18:01,689 Why didn't he call the record company? 324 00:18:01,950 --> 00:18:03,430 How did he even get your number? 325 00:18:03,517 --> 00:18:05,171 I don't know. Maybe Stephanie gave it to him. 326 00:18:05,258 --> 00:18:07,216 Man. 327 00:18:07,347 --> 00:18:08,609 What do you think? 328 00:18:08,696 --> 00:18:10,045 I think he's a dick. 329 00:18:11,002 --> 00:18:13,440 But if he goes through the proper channels 330 00:18:13,701 --> 00:18:16,573 and doesn't call my wife, then maybe I'll consider it. 331 00:18:20,925 --> 00:18:22,101 Okay. 332 00:18:46,516 --> 00:18:47,952 - Hey. - Hi. 333 00:18:48,257 --> 00:18:49,389 Wow. 334 00:18:49,519 --> 00:18:50,607 Up working again, huh? 335 00:18:50,694 --> 00:18:52,435 Yeah, since dawn. 336 00:18:52,914 --> 00:18:54,045 Whoa. 337 00:18:54,133 --> 00:18:55,917 - Almost done, by the way. - What? 338 00:18:56,004 --> 00:18:57,658 Just another day or so. 339 00:18:59,573 --> 00:19:01,183 I can't wait to read it. 340 00:19:01,357 --> 00:19:03,185 Oh, and... 341 00:19:03,446 --> 00:19:04,969 My brother called again this morning. 342 00:19:05,056 --> 00:19:06,493 - Yeah? - He wants to know 343 00:19:06,580 --> 00:19:08,277 if we're going to that dinner party later tonight. 344 00:19:08,364 --> 00:19:09,887 Uh-huh. 345 00:19:09,974 --> 00:19:12,499 This new girl of his, what, lives up here somewhere? 346 00:19:12,629 --> 00:19:14,718 Yeah, she's just across the river. 347 00:19:15,154 --> 00:19:16,720 What do we know about her? 348 00:19:16,851 --> 00:19:18,026 Nothing yet. 349 00:19:18,896 --> 00:19:21,682 So we have no idea what we're walking into. 350 00:19:21,856 --> 00:19:22,944 No. 351 00:19:23,336 --> 00:19:26,121 But he says it would be really awesome for you guys 352 00:19:26,208 --> 00:19:28,471 to meet her because this girl is really special. 353 00:19:28,689 --> 00:19:30,952 -MM-hmm. - And she's just a few miles up the road, 354 00:19:31,170 --> 00:19:33,476 and you guys didn't like Tina anyway, 355 00:19:33,737 --> 00:19:35,870 and yada, yada, yada, yada. 356 00:19:36,000 --> 00:19:37,306 So what do you think? 357 00:19:38,351 --> 00:19:40,135 I... I don't know. 358 00:19:40,614 --> 00:19:42,572 It's up to you. He's your brother. 359 00:19:42,790 --> 00:19:44,966 I mean, you know me. I could stay home. 360 00:19:45,140 --> 00:19:46,446 No, I know, which is why I asked him 361 00:19:46,533 --> 00:19:48,230 to do it on the early side, 362 00:19:48,317 --> 00:19:49,710 since I know you don't like a late night. 363 00:19:49,797 --> 00:19:51,799 - And he said 6:00 was fine. - Yeah. 364 00:19:53,104 --> 00:19:55,585 Come on. I think we should go. 365 00:19:55,716 --> 00:19:57,413 It'd be good for you to get out of the house. 366 00:19:57,500 --> 00:20:00,242 And what's that? W... what? What's that supposed to mean? 367 00:20:00,329 --> 00:20:01,939 Oh, my God. Nick. 368 00:20:03,245 --> 00:20:04,290 You're getting... 369 00:20:04,638 --> 00:20:06,030 you're getting a little sensitive in your old age. 370 00:20:06,117 --> 00:20:07,206 I'm not getting a little sensitive. 371 00:20:07,293 --> 00:20:08,511 I just want to know what it means 372 00:20:08,598 --> 00:20:10,339 that it's good for me to get out of the house. 373 00:20:10,426 --> 00:20:12,994 It means... Look, I just... 374 00:20:15,083 --> 00:20:18,739 It seems to me that you have been 375 00:20:18,869 --> 00:20:21,307 in a little rut lately, right? 376 00:20:21,916 --> 00:20:23,613 So maybe getting out of the house 377 00:20:23,700 --> 00:20:25,920 and being around other people, it would be good. 378 00:20:26,007 --> 00:20:27,269 It would... it would... 379 00:20:27,400 --> 00:20:29,402 it might get your creative juices flowing. 380 00:20:29,489 --> 00:20:30,968 Are we doing this? Really? 381 00:20:31,055 --> 00:20:33,841 Please, Nick, do not turn this into a fight. 382 00:20:33,928 --> 00:20:36,452 - I am just trying to help. - I don't need the help. 383 00:20:36,539 --> 00:20:37,932 Okay, honey? 384 00:20:39,629 --> 00:20:41,327 I was selling books long before you were published. 385 00:20:42,371 --> 00:20:43,633 I work at my own pace. 386 00:20:43,851 --> 00:20:45,069 You work at your own pace. 387 00:20:45,374 --> 00:20:48,159 I cannot get him to sit down and write one thing. 388 00:20:49,073 --> 00:20:51,467 Really? I mean, he used to be so prolific. 389 00:20:51,598 --> 00:20:54,427 No. It's hard to watch, you know, because... 390 00:20:55,732 --> 00:20:58,822 Nick not writing is like Nick's heart isn't beating. 391 00:21:00,302 --> 00:21:01,912 Hm, what do you think's going on? 392 00:21:02,348 --> 00:21:03,697 I think he's lost. 393 00:21:04,001 --> 00:21:05,742 I think since the kids left for college, 394 00:21:06,090 --> 00:21:08,745 he's become untethered, you know, like, 395 00:21:09,398 --> 00:21:11,574 floating around out there without any purpose. 396 00:21:12,401 --> 00:21:14,925 Nick, there's no perfect sentence 397 00:21:15,491 --> 00:21:17,841 or paragraph or story. 398 00:21:18,233 --> 00:21:20,801 If I believed that, I could not carry on. 399 00:21:21,062 --> 00:21:22,585 But that's the very thing that's preventing you 400 00:21:22,759 --> 00:21:25,240 from carrying on. Your need for perfection. 401 00:21:25,719 --> 00:21:30,506 My God, you need to embrace the flow state, right? 402 00:21:30,854 --> 00:21:32,203 And then those breakthroughs will happen. 403 00:21:32,291 --> 00:21:33,553 And everything that's inside of you 404 00:21:33,683 --> 00:21:35,163 is just gonna come pouring out. 405 00:21:37,948 --> 00:21:39,341 Oh, God. I'm sorry. I know, 406 00:21:39,472 --> 00:21:41,038 I'm doing it again. I'm so sorry. 407 00:21:41,561 --> 00:21:42,649 I just... 408 00:21:45,173 --> 00:21:46,261 trying to help. 409 00:21:46,348 --> 00:21:48,481 I know. I appreciate it. 410 00:21:50,396 --> 00:21:51,527 I do. 411 00:21:54,530 --> 00:21:56,663 Well, yeah, I can kind of relate to that. 412 00:21:56,837 --> 00:21:59,970 I mean... I mean, I sort of gave up everything, you know? 413 00:22:00,144 --> 00:22:01,842 I mean, you didn't... you never stopped. 414 00:22:01,929 --> 00:22:03,191 You just kept working. 415 00:22:03,626 --> 00:22:05,715 I mean, it is a little... 416 00:22:06,803 --> 00:22:10,677 Anyway I mean, at least Nick is around, you know? 417 00:22:10,807 --> 00:22:12,331 I mean, Scott is never home. 418 00:22:12,418 --> 00:22:14,289 And then when he does come home, 419 00:22:14,768 --> 00:22:18,032 we just have so little in common now. 420 00:22:18,685 --> 00:22:19,903 I mean, with the kids gone, 421 00:22:20,034 --> 00:22:21,905 we can't even talk about them anymore. 422 00:22:22,428 --> 00:22:24,691 It's just a lot of awkward silences. 423 00:22:25,213 --> 00:22:27,128 So maybe it's a good thing he's on the road a lot. 424 00:22:28,216 --> 00:22:31,262 I mean, unlike Nick, who is constantly underfoot. 425 00:22:31,567 --> 00:22:33,700 I mean, sometimes I just want to say to him, 426 00:22:33,874 --> 00:22:37,399 "Dude, get out of the house and give me some fucking space!" 427 00:22:37,791 --> 00:22:39,445 Ah, that is so classic. 428 00:22:39,532 --> 00:22:42,361 They're either home too much - or not home enough. -Exactly. 429 00:22:44,972 --> 00:22:47,104 Do you ever fantasize about getting divorced? 430 00:22:48,367 --> 00:22:49,629 Fantasize? 431 00:22:51,152 --> 00:22:52,371 I don't know, 432 00:22:52,501 --> 00:22:54,068 that kind of makes it sound like a good thing. 433 00:22:55,156 --> 00:22:56,200 So the thing is, 434 00:22:56,636 --> 00:22:58,942 I could really use a break from my writing. 435 00:22:59,421 --> 00:23:01,728 And I think a night out with Andy 436 00:23:01,815 --> 00:23:04,470 and his new girlfriend could be fun. 437 00:23:05,166 --> 00:23:06,254 Fun. 438 00:23:06,385 --> 00:23:09,213 So yes, I would like to go. 439 00:23:09,823 --> 00:23:11,825 And I would like you to come with me. 440 00:23:14,610 --> 00:23:16,395 Then it's settled. 441 00:23:29,495 --> 00:23:31,932 Oh, my God. I love it here. 442 00:23:34,325 --> 00:23:35,762 Smell that air. 443 00:23:37,590 --> 00:23:39,374 - Ah, it's beautiful, huh? - Yeah. 444 00:23:39,722 --> 00:23:42,986 You know, this is why I was so determined 445 00:23:43,073 --> 00:23:44,771 to get this house in the divorce. 446 00:23:44,858 --> 00:23:46,642 'Cause if I didn't have a way of getting outta the city, 447 00:23:46,729 --> 00:23:48,165 I think I'd lose my fucking mind. 448 00:23:49,210 --> 00:23:51,908 Plus, I did pay for pretty much all of it. 449 00:23:53,693 --> 00:23:55,346 Well, if you can believe it, 450 00:23:55,521 --> 00:23:58,132 Tina absolutely hated coming up here. 451 00:23:58,262 --> 00:23:59,742 Hated the country. 452 00:23:59,916 --> 00:24:01,004 Fucking hate it out here. 453 00:24:01,527 --> 00:24:03,137 Why did I agree to this? 454 00:24:03,354 --> 00:24:05,356 Babe, because she is your boss, 455 00:24:05,444 --> 00:24:07,010 and she invited you for the weekend. 456 00:24:07,097 --> 00:24:08,185 All right? Don't worry about it. 457 00:24:08,359 --> 00:24:09,622 - We'll make the most of it. - What did Tom say? 458 00:24:09,709 --> 00:24:10,710 Is he on his way? 459 00:24:10,840 --> 00:24:12,189 Yeah, he said about five minutes. 460 00:24:12,276 --> 00:24:14,148 I told you that we can't stay till Monday, right? 461 00:24:14,235 --> 00:24:15,671 I got to go to Milan again next week, 462 00:24:15,758 --> 00:24:16,933 so we got to go back Sunday. 463 00:24:17,020 --> 00:24:18,152 Really? 464 00:24:18,674 --> 00:24:20,720 I don't remember you having to go there this often. 465 00:24:20,894 --> 00:24:22,548 Okay, wait, so you're gonna pretend you give a shit 466 00:24:22,635 --> 00:24:23,984 about when and where I go? 467 00:24:24,071 --> 00:24:25,072 The hell is that supposed to mean? 468 00:24:25,202 --> 00:24:26,377 Of course I do. 469 00:24:26,595 --> 00:24:28,249 You never ask me who I'm with or what I'm doing. 470 00:24:28,379 --> 00:24:29,772 That's because I assume you're working. 471 00:24:29,990 --> 00:24:31,948 You know, where you need to and with whom you need to. 472 00:24:32,166 --> 00:24:34,385 You know, you never ask me about work anymore. 473 00:24:35,038 --> 00:24:36,387 Babe, come on. 474 00:24:36,475 --> 00:24:37,998 We've been married for almost 15 years, right? 475 00:24:38,128 --> 00:24:39,390 So what, you're tired of hearing about it? 476 00:24:39,478 --> 00:24:40,653 You ever ask me about my work? 477 00:24:40,783 --> 00:24:42,785 - No, never. - That's because it upsets you. 478 00:24:43,003 --> 00:24:44,744 Why would that ever upset me? 479 00:24:44,831 --> 00:24:46,702 Because you're either pissed off you didn't sell a painting, 480 00:24:46,789 --> 00:24:48,574 or you didn't get into that show or this gallery, 481 00:24:48,661 --> 00:24:50,880 or you're complaining you can't get your agent on the phone. 482 00:24:50,967 --> 00:24:53,013 I don't know, I figure I don't ask you about it, 483 00:24:53,100 --> 00:24:54,667 that way I can't hurt your feelings. 484 00:24:55,798 --> 00:24:57,408 All right, well, if you're worried 485 00:24:57,496 --> 00:24:59,454 about hurting my feelings, you failed. 486 00:25:00,542 --> 00:25:02,892 Are you sure she didn't just hate me and Tom? 487 00:25:03,414 --> 00:25:05,373 Actually, don't answer that. 488 00:25:07,636 --> 00:25:09,377 You know what, this weekend, 489 00:25:09,551 --> 00:25:11,335 let's not talk about Tina or Tom. 490 00:25:11,422 --> 00:25:12,641 You know what I think? 491 00:25:12,728 --> 00:25:14,513 I think that's a great fucking idea. 492 00:25:17,733 --> 00:25:19,692 Okay, I'm gonna go and make a fire. 493 00:25:19,779 --> 00:25:22,999 - All right. - Are you okay with the bags? 494 00:25:23,304 --> 00:25:24,610 Yeah. Yeah. 495 00:25:24,740 --> 00:25:27,787 Should I assume I'm staying in your bedroom, or... 496 00:25:29,310 --> 00:25:31,660 I mean, you know, whatever you like, 497 00:25:31,747 --> 00:25:32,966 but I know what I prefer. 498 00:25:41,975 --> 00:25:43,324 Good morning. 499 00:25:45,282 --> 00:25:47,633 Boy, I hope that's a real good smoothie. 500 00:25:48,372 --> 00:25:49,765 Could have got an extra few hours in 501 00:25:49,852 --> 00:25:51,985 if it weren't for your blender. 502 00:25:54,901 --> 00:25:56,946 - Mmm. It's delish. -Nice. 503 00:25:57,556 --> 00:25:59,340 Seen your father's latest post? 504 00:26:00,733 --> 00:26:02,125 Who's that new one he's got? 505 00:26:02,386 --> 00:26:04,519 God, I don't know. I don't fucking care. 506 00:26:04,606 --> 00:26:06,956 She's in good shape. Look at those tits. 507 00:26:08,088 --> 00:26:10,177 She's got to be 25 years younger than him. 508 00:26:10,264 --> 00:26:12,527 - Wow. - That would be his norm. 509 00:26:12,919 --> 00:26:14,834 Good for him. Got himself a new little hottie. 510 00:26:14,921 --> 00:26:16,400 Ugh! God. 511 00:26:16,575 --> 00:26:18,794 What? What's so bad about that? 512 00:26:18,881 --> 00:26:20,579 I'm genuinely happy for the guy. 513 00:26:22,755 --> 00:26:24,321 You remember when my mother died, 514 00:26:24,408 --> 00:26:25,584 - what you said? -Mm? 515 00:26:26,541 --> 00:26:29,631 No, because it was about ten years ago, wasn't it? 516 00:26:30,501 --> 00:26:32,808 It was something along the lines of, 517 00:26:32,895 --> 00:26:35,289 "Well, at least now he's gonna get to chase some women again." 518 00:26:35,724 --> 00:26:38,205 Yeah, because that's all he ever talked about. 519 00:26:38,553 --> 00:26:40,990 Yeah, but don't you see how insensitive that was? 520 00:26:41,077 --> 00:26:42,731 Your parents hated each other. 521 00:26:43,297 --> 00:26:45,342 You said it yourself a thousand times. 522 00:26:45,560 --> 00:26:47,214 But still, my mother wasn't dead a week. 523 00:26:47,475 --> 00:26:48,694 It was a joke. 524 00:26:48,781 --> 00:26:50,521 I was trying to make you feel better. 525 00:26:50,826 --> 00:26:53,612 How is that supposed to possibly make me feel better? 526 00:26:53,699 --> 00:26:55,091 Because it meant that your father wasn't gonna 527 00:26:55,178 --> 00:26:56,527 be some old man in mourning, 528 00:26:56,615 --> 00:26:57,877 that he would finally get the chance 529 00:26:57,964 --> 00:26:59,269 to have some fun again. 530 00:26:59,530 --> 00:27:00,967 Okay. 531 00:27:01,315 --> 00:27:03,012 -What? - Oh. 532 00:27:03,839 --> 00:27:05,667 Well, you're just like him, aren't you? 533 00:27:05,841 --> 00:27:07,408 What? How? How am I just like him? 534 00:27:07,538 --> 00:27:09,236 You think I'm just out chasing women now? 535 00:27:09,323 --> 00:27:10,803 No, it isn't that. 536 00:27:12,108 --> 00:27:13,936 But he was a nasty drunk too. 537 00:27:15,459 --> 00:27:17,157 And he made my mother miserable 538 00:27:17,636 --> 00:27:19,855 by being either hammered or hungover. 539 00:27:19,986 --> 00:27:23,032 And neither one of those states is very much fun to be around. 540 00:27:23,250 --> 00:27:25,295 So I'm nasty and miserable, is that it? 541 00:27:26,166 --> 00:27:28,777 Yeah. You can be. 542 00:27:30,474 --> 00:27:31,606 As you well know. 543 00:27:33,477 --> 00:27:34,783 Okay, well, 544 00:27:35,871 --> 00:27:38,352 on that note, going back to bed. 545 00:27:50,712 --> 00:27:51,844 Hello. 546 00:27:52,061 --> 00:27:54,150 Hey, Eve, it's Johnny Banda, 547 00:27:54,411 --> 00:27:55,543 Stephanie's ex. 548 00:27:55,674 --> 00:27:58,241 Oh, hey. Um, hold on one sec, okay? 549 00:28:04,639 --> 00:28:06,772 Hey. How are you doing? 550 00:28:07,163 --> 00:28:09,426 I'm good. No, everything's cool. How about you? 551 00:28:09,731 --> 00:28:11,385 Yeah, I'm good, I think. 552 00:28:11,472 --> 00:28:12,908 - Mostly. - Good. 553 00:28:12,995 --> 00:28:15,389 Hey, listen, I was wondering if... 554 00:28:15,476 --> 00:28:16,912 Did you get a chance to talk to your husband 555 00:28:16,999 --> 00:28:18,000 about doing that interview? 556 00:28:18,392 --> 00:28:19,741 Yeah, I did. Um... 557 00:28:20,133 --> 00:28:22,483 Yeah, he said you should set it up through the label. 558 00:28:22,875 --> 00:28:24,920 Oh, shit. Really? Huh. 559 00:28:25,181 --> 00:28:26,617 Because, you know, I already tried that, 560 00:28:26,705 --> 00:28:28,619 but the PR guy, he's being a bit of a hardhead. 561 00:28:28,837 --> 00:28:30,230 He wants to see a list of my questions 562 00:28:30,317 --> 00:28:31,927 before he'll even consider it. 563 00:28:32,188 --> 00:28:33,755 I don't know, apparently, I did a hatchet job 564 00:28:33,842 --> 00:28:35,322 on one of his artists a few years ago, 565 00:28:35,409 --> 00:28:37,150 you know, according to him. 566 00:28:37,237 --> 00:28:39,630 I just... Listen, I just think the guy doesn't like me. 567 00:28:39,892 --> 00:28:41,067 Why do you think that? 568 00:28:41,371 --> 00:28:42,808 Who knows? 569 00:28:42,895 --> 00:28:45,114 I guess I rub people the wrong way sometimes. 570 00:28:45,419 --> 00:28:48,639 Well, you can add my husband to that list. 571 00:28:48,814 --> 00:28:50,990 Really? Damn. 572 00:28:51,251 --> 00:28:54,471 Wait, so, should I just forget about doing the interview, or... 573 00:28:54,645 --> 00:28:56,560 I think it's gonna be a long shot. 574 00:28:56,865 --> 00:28:57,910 Oh. 575 00:28:58,867 --> 00:29:01,043 All right, well, hey, what about you? 576 00:29:01,174 --> 00:29:03,393 I mean, you were... you were part of that scene. 577 00:29:04,003 --> 00:29:05,526 I mean, barely. 578 00:29:05,918 --> 00:29:07,789 What do you mean barely? You had a top 20 hit. 579 00:29:07,876 --> 00:29:09,269 How many bands can say that? 580 00:29:09,573 --> 00:29:10,749 Listen, I'm about to get in the car, 581 00:29:10,879 --> 00:29:11,967 come back to the city right now. 582 00:29:12,098 --> 00:29:13,403 We can meet for a coffee 583 00:29:13,577 --> 00:29:15,884 and talk about the good old days before rock was dead. 584 00:29:16,145 --> 00:29:18,147 What do you say? Uh... 585 00:29:19,148 --> 00:29:22,848 Yeah. Yeah, sure. Why not? 586 00:29:22,935 --> 00:29:24,719 You know, I remember talking to Tina 587 00:29:24,893 --> 00:29:26,503 about her not wanting kids. 588 00:29:26,590 --> 00:29:28,244 She wanted to focus on her work. 589 00:29:28,636 --> 00:29:29,942 But what about you? 590 00:29:30,986 --> 00:29:32,292 I thought we agreed 591 00:29:32,379 --> 00:29:33,554 we weren't gonna talk about Tina. 592 00:29:33,772 --> 00:29:35,121 Well, I'm not really talking about Tina. 593 00:29:35,295 --> 00:29:37,036 I'm asking you about you. 594 00:29:37,732 --> 00:29:41,040 You never mentioned whether you wanted kids or not. 595 00:29:42,084 --> 00:29:45,174 I definitely did not want kids. 596 00:29:45,261 --> 00:29:47,307 Hmm. Why is that? 597 00:29:47,742 --> 00:29:50,092 Probably it's something to do with the fact that my parents 598 00:29:50,179 --> 00:29:53,400 were self-absorbed musicians who loved being on the road 599 00:29:53,487 --> 00:29:55,402 more than they liked being home with their family. 600 00:29:55,489 --> 00:29:56,838 - Oh, they did not. - They did. 601 00:29:56,925 --> 00:29:58,492 And if they were working, we were lucky 602 00:29:58,666 --> 00:30:00,276 if we saw them once a month. 603 00:30:00,842 --> 00:30:03,323 And they were always working. 604 00:30:03,453 --> 00:30:04,846 Well, what about now? 605 00:30:04,933 --> 00:30:07,109 What about now? Do I want kids now? 606 00:30:07,370 --> 00:30:10,243 Absolutely not. 607 00:30:10,460 --> 00:30:11,853 Oh, my God, that's such a relief. 608 00:30:12,114 --> 00:30:15,378 Because if you turned out to be one of those guys in their 50s 609 00:30:15,509 --> 00:30:16,945 who wanted to start a family, 610 00:30:17,076 --> 00:30:18,512 I might have had to show you the door. 611 00:30:18,599 --> 00:30:20,731 Well, I've got good news for you. All I'm looking for 612 00:30:20,906 --> 00:30:23,212 is a stable relationship with a sane woman 613 00:30:23,299 --> 00:30:24,561 who's approximately my age, 614 00:30:24,692 --> 00:30:26,259 which is why I'm very excited about us. 615 00:30:28,043 --> 00:30:30,567 Okay, well, if you don't fuck it up this weekend, 616 00:30:30,654 --> 00:30:32,656 we really might have something. 617 00:30:39,141 --> 00:30:41,013 - Hey. - Hey, beautiful. 618 00:30:41,100 --> 00:30:42,449 I got the extra firewood you wanted. 619 00:30:42,623 --> 00:30:43,667 I could bring it in. 620 00:30:43,798 --> 00:30:45,104 Or I could just leave it on the porch. 621 00:30:45,191 --> 00:30:46,366 Oh, just leave it on the porch. 622 00:30:46,453 --> 00:30:48,237 Oh, but hey, I wanted you to meet Andy. 623 00:30:48,542 --> 00:30:49,804 - Hey. -Hey, man. 624 00:30:49,891 --> 00:30:51,066 - How are you? - Good. How you doing? 625 00:30:51,153 --> 00:30:53,155 - Good. - Dennis helps me with the property. 626 00:30:55,157 --> 00:30:56,463 And he and his girlfriend, 627 00:30:56,550 --> 00:30:57,551 Lori, are gonna come for dinner tonight. 628 00:30:57,638 --> 00:30:58,813 Yes, we will be there. 629 00:30:59,074 --> 00:31:01,294 But I don't know that Lori would call me her boyfriend 630 00:31:01,381 --> 00:31:04,166 or that I'm interested in calling her my girlfriend. 631 00:31:04,253 --> 00:31:05,385 Oh. 632 00:31:05,515 --> 00:31:08,127 Um, Lori is another divorcée up here. 633 00:31:09,606 --> 00:31:10,825 You say it like that, 634 00:31:10,912 --> 00:31:11,913 you're gonna give me a reputation. 635 00:31:13,610 --> 00:31:15,003 Andy, good to meet you. 636 00:31:15,090 --> 00:31:16,700 Renee, Lori and I will see you tonight. 637 00:31:16,787 --> 00:31:17,832 Okay. 638 00:31:19,312 --> 00:31:20,617 All right. So what's this guy's deal? 639 00:31:20,704 --> 00:31:22,706 He just helps you with the property? 640 00:31:22,793 --> 00:31:24,708 Yeah, no, he has slept 641 00:31:24,795 --> 00:31:26,667 with nearly all the women in this town, 642 00:31:26,754 --> 00:31:28,277 - but not me. - Okay. 643 00:31:28,364 --> 00:31:29,800 He... he just delivers the wood. 644 00:31:50,256 --> 00:31:51,953 Wow. Hey. 645 00:31:52,475 --> 00:31:54,390 - Oh, I'm so glad you made it. - Oh. 646 00:31:54,477 --> 00:31:55,783 - Thanks. - Wow. 647 00:31:55,870 --> 00:31:57,263 Can I just say, you look... 648 00:31:57,350 --> 00:31:58,351 you look fantastic. 649 00:31:58,438 --> 00:31:59,918 - Oh, thank you. - Please. 650 00:32:02,007 --> 00:32:03,312 Listen, thank you. 651 00:32:04,009 --> 00:32:05,619 Thank you so much for doing this. 652 00:32:06,272 --> 00:32:09,188 My gosh, of course, although I'm not sure 653 00:32:09,318 --> 00:32:11,320 how much of it you'll actually use. 654 00:32:11,712 --> 00:32:14,019 I don't think anyone really remembers who I am. 655 00:32:14,106 --> 00:32:16,021 Oh, come on. That's not true. 656 00:32:16,935 --> 00:32:18,719 You got to remember the bands you fell in love with 657 00:32:18,806 --> 00:32:20,677 when you were a teenager and in your 20s. 658 00:32:20,764 --> 00:32:22,853 Those bands and their songs, there's no forgetting them. 659 00:32:23,202 --> 00:32:24,377 Wouldn't you agree? 660 00:32:24,594 --> 00:32:26,248 I mean, as we get older, your memories from those days 661 00:32:26,335 --> 00:32:27,815 become more romanticized. 662 00:32:27,902 --> 00:32:29,991 And the songs connected to those memories 663 00:32:30,078 --> 00:32:31,775 become even more important. 664 00:32:31,862 --> 00:32:34,082 So when you hear that special tune, you know, that... 665 00:32:34,691 --> 00:32:36,911 I don't know, that track you thought you forgot, 666 00:32:37,042 --> 00:32:41,350 like your song, "Easy On You," I hear that again, it's like 667 00:32:42,003 --> 00:32:44,266 I don't know, it's like... it's like time traveling. 668 00:32:46,660 --> 00:32:48,009 It offers you a moment where you... 669 00:32:48,357 --> 00:32:50,577 you can go back to your younger days, 670 00:32:50,794 --> 00:32:52,666 experience a few seconds where you actually 671 00:32:53,058 --> 00:32:54,450 think you can go back. 672 00:32:54,624 --> 00:32:56,626 Yeah, I think that's why I don't listen 673 00:32:56,713 --> 00:32:58,019 to those songs from the past. 674 00:32:58,106 --> 00:33:00,979 It's just... ...too painful a reminder. 675 00:33:01,240 --> 00:33:02,981 Of what we are not now. 676 00:33:05,461 --> 00:33:07,115 Crosby, Stills, Nash & Young. 677 00:33:07,202 --> 00:33:08,682 Yeah. "Suite: Judy Blue Eyes." 678 00:33:08,769 --> 00:33:09,813 Hey, okay. 679 00:33:12,077 --> 00:33:14,035 -Yes. - So do you mind if I... 680 00:33:14,209 --> 00:33:16,168 do you mind if I turn this on? 681 00:33:16,559 --> 00:33:18,257 Do you mind if I get a drink first? 682 00:33:18,344 --> 00:33:20,128 Are you kidding me? Even better. 683 00:33:21,347 --> 00:33:23,653 - Wine? - White? 684 00:33:23,914 --> 00:33:24,959 Bottle? 685 00:33:25,916 --> 00:33:27,266 Yeah, why not? 686 00:33:27,570 --> 00:33:28,658 Waiter. 687 00:33:30,356 --> 00:33:31,487 Well, we're off to a good start. 688 00:33:41,193 --> 00:33:42,324 Whoa. 689 00:33:43,804 --> 00:33:45,023 You look great. 690 00:33:45,545 --> 00:33:46,850 Thank you. 691 00:33:47,155 --> 00:33:48,461 You look nice too. 692 00:33:57,165 --> 00:33:59,167 But yeah, I had a trunk and a tiny closet 693 00:33:59,254 --> 00:34:00,908 and a twin sized bed and dreams. 694 00:34:01,169 --> 00:34:02,344 Dreams. 695 00:34:02,431 --> 00:34:04,172 - Dreams. - Dreams. 696 00:34:04,259 --> 00:34:06,740 Well, everyone has that story 697 00:34:06,870 --> 00:34:09,743 of their first tiny New York apartment, though, right? 698 00:34:09,873 --> 00:34:12,572 I mean, everyone except Lori, of course, who's rich. 699 00:34:12,659 --> 00:34:15,836 Fortunately, I was spared that rite of passage. 700 00:34:15,966 --> 00:34:18,230 And this one here, he's never left his hometown. 701 00:34:18,360 --> 00:34:21,189 Mm-hmm. Born and bred and proud of it. 702 00:34:21,407 --> 00:34:25,411 Our first place was, oh, not only tiny, but was a... 703 00:34:26,020 --> 00:34:29,850 would you call it a shithole? It was a dump. 704 00:34:30,068 --> 00:34:32,287 This tiny studio on Bleecker and 7th. 705 00:34:32,374 --> 00:34:33,549 Least it was a fifth floor walk up. 706 00:34:33,636 --> 00:34:35,116 With the benefit of no AC. 707 00:34:35,203 --> 00:34:36,552 And a kitchen the size of this table 708 00:34:36,639 --> 00:34:39,164 and those half fridges that kids have in their dorms. 709 00:34:39,381 --> 00:34:41,644 Oh, my God, and there was a hole in the bathroom ceiling. 710 00:34:41,775 --> 00:34:42,819 And if you looked up, 711 00:34:42,906 --> 00:34:44,386 you'd see the guy sitting on the bowl. 712 00:34:44,473 --> 00:34:46,040 No, you could not. 713 00:34:46,127 --> 00:34:47,911 No, I swear to you, you could. 714 00:34:48,173 --> 00:34:51,089 You could see his hairy legs and then some. 715 00:34:51,306 --> 00:34:53,526 Not to mention the cockroaches and the mice. 716 00:34:53,613 --> 00:34:54,744 Oh, my God, and the rat. 717 00:34:55,093 --> 00:34:56,398 And the rat. 718 00:34:56,485 --> 00:34:58,705 Yeah, I remember the rat because I went with Nick 719 00:34:58,792 --> 00:35:00,489 to the hardware store to get the trap. 720 00:35:00,620 --> 00:35:01,621 Oh, that's right. 721 00:35:01,708 --> 00:35:02,752 And then the old timer there, remember, 722 00:35:02,839 --> 00:35:04,406 he gave us the whole blow by blow 723 00:35:04,493 --> 00:35:05,929 of the horror show that was to follow. 724 00:35:06,104 --> 00:35:07,975 - Ugh! - Ew. 725 00:35:08,149 --> 00:35:09,411 That's disgusting. 726 00:35:09,629 --> 00:35:12,110 And we were to take this guillotine kind of trap 727 00:35:12,284 --> 00:35:15,374 and spread peanut butter inside of it. 728 00:35:15,765 --> 00:35:17,158 Wait. Rats like peanut butter? 729 00:35:17,245 --> 00:35:18,594 Rats like anything. Do they not? 730 00:35:18,725 --> 00:35:20,379 Yeah, but why specifically peanut butter? 731 00:35:20,509 --> 00:35:21,858 Why not, you know, cheese? 732 00:35:21,945 --> 00:35:23,338 Oh, no, the old man explained to us. 733 00:35:23,425 --> 00:35:24,774 The mouse likes the cheese. 734 00:35:24,861 --> 00:35:26,689 The rat apparently likes the peanut butter. 735 00:35:26,863 --> 00:35:30,128 And we were told we were to lay newspaper 736 00:35:30,215 --> 00:35:32,565 not just underneath the trap. No, no, no, no, no. 737 00:35:32,869 --> 00:35:33,957 Nick, please. 738 00:35:34,044 --> 00:35:35,742 Around the entire locality. 739 00:35:35,829 --> 00:35:38,179 Because when this fucking huge rat 740 00:35:38,875 --> 00:35:40,399 goes for the peanut butter and then... 741 00:35:40,486 --> 00:35:42,009 You know what I'm thinking? 742 00:35:42,096 --> 00:35:43,793 That, um, maybe we change the subject, 743 00:35:43,880 --> 00:35:44,968 being that we're eating. 744 00:35:45,360 --> 00:35:47,188 I think they want to know why we put the newspaper. 745 00:35:47,275 --> 00:35:49,016 Oh, you want to know why they put the newspaper out. 746 00:35:49,103 --> 00:35:50,365 It's because it was messy, wasn't it? 747 00:35:50,452 --> 00:35:53,107 Yeah, it was like, you cannot imagine. 748 00:35:53,194 --> 00:35:55,631 This thing can chop. It can dismember... 749 00:35:55,718 --> 00:35:57,198 Okay, please, Nick And then you have... 750 00:35:57,285 --> 00:35:59,896 ...you have guts, and you have... 751 00:35:59,983 --> 00:36:02,421 Nick, please, just stop. 752 00:36:02,595 --> 00:36:03,770 Enough. Okay? 753 00:36:06,207 --> 00:36:07,469 Sorry, you brought it up. 754 00:36:08,035 --> 00:36:09,515 I just paint the picture. 755 00:36:10,646 --> 00:36:12,561 But the moral of the story there should be a moral. 756 00:36:12,648 --> 00:36:13,736 What is the moral? 757 00:36:13,823 --> 00:36:15,477 The moral of the story is, 758 00:36:16,391 --> 00:36:19,916 sometimes it's better to live with the rat than, you know, 759 00:36:20,047 --> 00:36:23,006 having to clean up the mess 760 00:36:23,093 --> 00:36:26,096 after he or she gets caught in your trap. 761 00:36:27,881 --> 00:36:29,883 But there is no story, is there? 762 00:36:30,275 --> 00:36:31,493 Because you haven't written it yet. 763 00:36:34,583 --> 00:36:38,065 Speaking of writing, um... Nick, 764 00:36:38,413 --> 00:36:40,241 what have you been working on recently? 765 00:36:40,633 --> 00:36:42,417 Because, do you know, 766 00:36:42,852 --> 00:36:44,811 my first job out of school was at "Harper's," 767 00:36:44,898 --> 00:36:47,466 and we did a huge profile piece on "Everything and the Rest." 768 00:36:47,553 --> 00:36:48,858 - Really? -Yes. 769 00:36:48,945 --> 00:36:50,599 Oh, those were the good old days. 770 00:36:50,686 --> 00:36:52,732 Yeah, I mean, you were everywhere back then. 771 00:36:53,123 --> 00:36:55,082 Yes, I guess I was, really. 772 00:36:56,039 --> 00:36:57,650 But to answer your... 773 00:36:58,825 --> 00:37:01,697 I actually have been working on a... on a novel. 774 00:37:01,871 --> 00:37:05,223 I'm calling it, working title, "Falling Into Silence." 775 00:37:05,788 --> 00:37:09,575 It's... it's bittersweet, about an aging author 776 00:37:09,705 --> 00:37:12,055 who no longer has anything left to say. 777 00:37:12,230 --> 00:37:14,406 And so he says... Don't listen to him, Renee. 778 00:37:14,580 --> 00:37:16,756 Nick's just feeling sorry for himself. 779 00:37:17,191 --> 00:37:19,106 I keep trying to convince him that the story is 780 00:37:19,193 --> 00:37:21,239 right under his nose if he'd only look. 781 00:37:21,326 --> 00:37:23,502 We all can't be as prolific as you, my love. 782 00:37:23,589 --> 00:37:26,548 Maggie has, well, she has the gift 783 00:37:26,635 --> 00:37:29,334 to mine the everyday for her work. 784 00:37:29,638 --> 00:37:33,076 She gets inspiration from every offhand remark 785 00:37:33,207 --> 00:37:37,777 and little banal bit of conversation. 786 00:37:37,951 --> 00:37:39,474 So be careful, everybody, 787 00:37:39,561 --> 00:37:41,650 or you may end up in her next opus. 788 00:37:43,826 --> 00:37:46,176 I can't believe I'm going to say this, but I think... 789 00:37:47,090 --> 00:37:48,875 I think I got everything I need. 790 00:37:49,005 --> 00:37:51,269 Good. 791 00:37:51,356 --> 00:37:53,096 Thank you so much for doing this. 792 00:37:53,183 --> 00:37:56,491 Oh, thank you. I mean, it's a lot of fun. 793 00:37:56,839 --> 00:37:58,885 So listen, you... 794 00:37:59,451 --> 00:38:01,670 you mentioned earlier that you're no longer 795 00:38:01,844 --> 00:38:03,150 in love with New York. 796 00:38:03,455 --> 00:38:06,022 So where else would you want to live? Back to L.A.? 797 00:38:06,240 --> 00:38:07,981 Oh, God, I would... 798 00:38:08,764 --> 00:38:10,810 I would kill to go back to L.A., yeah. 799 00:38:11,158 --> 00:38:14,988 I have this fantasy that I live in Laurel Canyon, 800 00:38:15,205 --> 00:38:17,469 this little craftsman style house 801 00:38:17,556 --> 00:38:19,079 that I used to drive by all the time. 802 00:38:19,253 --> 00:38:22,474 Oh, God, it was so sweet. 803 00:38:22,561 --> 00:38:24,954 I mean, that would be my dream house, 804 00:38:26,434 --> 00:38:28,044 my dream life. 805 00:38:28,306 --> 00:38:29,916 Just like Joni Mitchell. 806 00:38:30,177 --> 00:38:32,135 I mean, a girl can fantasize, right? 807 00:38:32,353 --> 00:38:33,876 Listen, I'm here for it. 808 00:38:35,748 --> 00:38:36,966 Yeah. 809 00:38:37,402 --> 00:38:39,186 I don't know. I think I might be done with New York. 810 00:38:39,752 --> 00:38:43,233 Or better put, I think New York is done with me. 811 00:38:43,451 --> 00:38:44,757 Why do you say that? 812 00:38:44,887 --> 00:38:46,367 It's a young person's town, 813 00:38:46,498 --> 00:38:48,761 a rich man's city. And I'm neither. 814 00:38:50,328 --> 00:38:51,677 It hit me last month. 815 00:38:51,807 --> 00:38:55,202 I was... I was strolling down 5th Avenue, 816 00:38:55,376 --> 00:38:56,769 and I realized... 817 00:38:58,727 --> 00:39:01,556 I'm fucking invisible, you know? 818 00:39:01,643 --> 00:39:03,863 And I used to be the guy that young girls smiled at 819 00:39:03,950 --> 00:39:05,168 and that other dudes noticed. 820 00:39:05,255 --> 00:39:06,518 You know, I had a definite style 821 00:39:06,605 --> 00:39:08,563 and a certain swagger. 822 00:39:10,565 --> 00:39:12,132 But now, at best, 823 00:39:12,219 --> 00:39:15,614 I'm just a bespectacled gray beard, 824 00:39:15,701 --> 00:39:18,747 a charming old codger, you know, a harmless old man. 825 00:39:19,008 --> 00:39:20,183 Oh, my God. 826 00:39:20,270 --> 00:39:21,533 You know what? It's worse than that. 827 00:39:21,707 --> 00:39:24,274 I... I don't even think it registers with some women 828 00:39:24,362 --> 00:39:26,233 that I'm a man at all. 829 00:39:26,538 --> 00:39:29,889 I mean, first of all, that's the problem 830 00:39:29,976 --> 00:39:33,371 with trying to attract young girls, okay? 831 00:39:33,675 --> 00:39:36,983 Secondly, you are none of those things. 832 00:39:38,506 --> 00:39:40,160 You're very handsome... 833 00:39:41,727 --> 00:39:42,945 and charming. 834 00:39:44,077 --> 00:39:45,383 You think so? 835 00:39:46,471 --> 00:39:48,516 Yeah, I do. 836 00:39:48,821 --> 00:39:50,344 Oh, hey. 837 00:39:50,475 --> 00:39:52,390 So tell me, what do you think of Renee? 838 00:39:53,173 --> 00:39:55,567 - She seems nice. - But? 839 00:39:55,828 --> 00:39:57,307 You got something on your mind. 840 00:39:57,395 --> 00:39:59,092 No, it's just... 841 00:39:59,179 --> 00:40:01,094 I'm just thinking of Tina, you know? 842 00:40:01,790 --> 00:40:03,357 I didn't know she worked for her. 843 00:40:03,444 --> 00:40:05,272 Oh, wow, so now all of a sudden, 844 00:40:05,359 --> 00:40:06,839 your concern is with Tina? 845 00:40:06,926 --> 00:40:08,362 I wouldn't go that far. 846 00:40:08,449 --> 00:40:10,451 Look, you seem to be forgetting the fact 847 00:40:10,843 --> 00:40:13,019 that she dumped me, not the other way around, right? 848 00:40:13,106 --> 00:40:14,586 I was happily married, and I definitely was not 849 00:40:14,673 --> 00:40:15,935 looking to get divorced. 850 00:40:16,152 --> 00:40:17,937 And then out of the blue, she dumps me. 851 00:40:19,025 --> 00:40:20,940 - Hi. - Hi. 852 00:40:21,027 --> 00:40:22,376 What's going on? 853 00:40:22,463 --> 00:40:23,856 I have something I want to say. 854 00:40:27,076 --> 00:40:29,992 All right. What's up? 855 00:40:30,166 --> 00:40:33,126 Um, you know how I turned 42 last week 856 00:40:33,343 --> 00:40:35,998 and last month we celebrated our 15th wedding anniversary? 857 00:40:36,172 --> 00:40:37,913 And today, I just... 858 00:40:39,262 --> 00:40:41,351 And I don't... I don't come by this casually, 859 00:40:41,439 --> 00:40:44,877 but today, I feel like I... 860 00:40:45,660 --> 00:40:49,316 I need to be on my own, at least for a little while. 861 00:40:50,839 --> 00:40:53,842 What? What's going on here? This is about your mom? 862 00:40:54,016 --> 00:40:55,540 I'm sure it has something to do with it. 863 00:40:55,627 --> 00:40:56,758 How could it not? 864 00:40:56,845 --> 00:40:58,412 Because, babe, your mom smoked two packs 865 00:40:58,499 --> 00:41:00,893 of Marlboro Reds a day, okay? You are not her. 866 00:41:01,197 --> 00:41:03,852 She's got this crazy notion because her mother died at 45, 867 00:41:03,939 --> 00:41:05,985 that she, too, is gonna die at 45. 868 00:41:06,072 --> 00:41:07,465 What are your thoughts, Tina? 869 00:41:07,552 --> 00:41:10,076 My thoughts? If I'm gonna die in a few years, 870 00:41:10,206 --> 00:41:11,643 I don't want to be stuck in a marriage 871 00:41:11,817 --> 00:41:13,253 that has no life, no spark to it. 872 00:41:13,862 --> 00:41:14,994 You know what it's like? 873 00:41:15,081 --> 00:41:17,083 It's like I'm in a cage, and it's closing. 874 00:41:17,170 --> 00:41:18,737 And if I don't get out, I'm gonna be stuck 875 00:41:18,824 --> 00:41:20,086 in it for the rest of my life. 876 00:41:20,216 --> 00:41:21,783 Yeah, that's assuming that she doesn't die 877 00:41:21,870 --> 00:41:23,481 in the next 15 minutes from a heart attack like her mother, 878 00:41:23,568 --> 00:41:25,308 - right? -That's not the point. 879 00:41:25,526 --> 00:41:28,137 The point is, life is short. 880 00:41:28,486 --> 00:41:30,705 I was 25 when we started dating. 881 00:41:32,620 --> 00:41:36,145 I'm a different person now. I want a new chapter. 882 00:41:37,364 --> 00:41:38,670 I think when I come back from London, 883 00:41:38,757 --> 00:41:40,149 I should stay elsewhere. 884 00:41:40,933 --> 00:41:42,978 Really? Can't fucking believe this. 885 00:41:43,065 --> 00:41:44,240 - Stay elsewhere? -Mm-hmm. 886 00:41:44,458 --> 00:41:46,765 So what the fuck does that mean? You're gonna move out? 887 00:41:47,766 --> 00:41:48,810 Yes. 888 00:41:49,332 --> 00:41:50,725 I'm sorry. 889 00:41:51,987 --> 00:41:54,424 Christ. Really? 890 00:41:55,948 --> 00:41:57,210 Unbelievable. 891 00:41:57,297 --> 00:41:58,864 Yeah, I wish I had some fucking clue 892 00:41:58,951 --> 00:42:00,692 that this was going on, because I had no fucking idea. 893 00:42:00,779 --> 00:42:02,041 Well, maybe if you were paying attention, 894 00:42:02,128 --> 00:42:03,477 you would have. 895 00:42:12,268 --> 00:42:14,880 Do you ever feel like we made a mistake not having kids? 896 00:42:15,358 --> 00:42:17,404 No. Definitely not. 897 00:42:18,536 --> 00:42:20,189 Why? Why, do you? 898 00:42:21,234 --> 00:42:23,976 I don't know. Maybe. 899 00:42:24,890 --> 00:42:26,500 Well, I think it's too late 900 00:42:26,587 --> 00:42:28,110 to do anything about it now, right? 901 00:42:30,591 --> 00:42:31,897 Is it? 902 00:42:36,771 --> 00:42:38,730 Yeah. Yeah, it is. 903 00:42:39,992 --> 00:42:41,384 At least for me. 904 00:42:46,694 --> 00:42:48,870 So where were you all day today? 905 00:42:48,957 --> 00:42:51,003 I had an interview with that writer. 906 00:42:52,178 --> 00:42:53,309 What were you doing? 907 00:42:53,527 --> 00:42:56,530 Getting shit faced? Back to that? 908 00:42:56,617 --> 00:42:57,966 Please don't start that shit. 909 00:42:59,402 --> 00:43:01,230 I'm allowed to have a few beers. 910 00:43:07,454 --> 00:43:09,630 So what exactly did he want to talk to you about? 911 00:43:10,109 --> 00:43:12,677 Don't be an asshole. Mag Scrambler. 912 00:43:14,287 --> 00:43:15,680 - Really? -Mm-hmm. 913 00:43:18,596 --> 00:43:20,510 Yeah, he interviewed me for almost three hours. 914 00:43:21,120 --> 00:43:23,688 Three hours? Wow. Then what? 915 00:43:25,951 --> 00:43:28,693 Nothing. What? 916 00:43:29,345 --> 00:43:31,217 He walked me home and said goodbye. 917 00:43:31,304 --> 00:43:33,698 He walked you home? Oh. 918 00:43:33,785 --> 00:43:35,351 Well, in that case, you should have brought him up. 919 00:43:35,482 --> 00:43:36,526 We could have done the interview 920 00:43:36,614 --> 00:43:38,224 that he wanted to do with me. 921 00:43:39,617 --> 00:43:42,097 So that was it, though? Didn't ask you to dinner? 922 00:43:42,184 --> 00:43:43,446 Maybe back to his apartment? 923 00:43:43,708 --> 00:43:44,796 No. 924 00:43:45,144 --> 00:43:46,624 He did say that if he had any follow up questions... 925 00:43:46,885 --> 00:43:47,842 There it is. 926 00:43:47,929 --> 00:43:49,017 ...he might want to sit down again. 927 00:43:49,104 --> 00:43:50,453 I knew that fucking guy was a jerk. 928 00:43:51,716 --> 00:43:53,805 Just to be clear, babe, 929 00:43:54,501 --> 00:43:56,155 he doesn't give a shit about your band, 930 00:43:56,242 --> 00:43:58,157 and your interview is not making it 931 00:43:58,244 --> 00:43:59,375 into his fucking book. 932 00:44:00,028 --> 00:44:01,508 - That's the truth. - Oh, god. 933 00:44:01,595 --> 00:44:03,553 Why is it so hard for you to believe 934 00:44:03,641 --> 00:44:06,208 that someone might want to interview me 935 00:44:06,295 --> 00:44:09,081 about my experiences and my memories from that time? 936 00:44:09,342 --> 00:44:12,127 Because, and don't take this the wrong way, babe, 937 00:44:12,214 --> 00:44:14,477 but nobody remembers your fucking band. 938 00:44:14,564 --> 00:44:16,828 Oh. Well, you know what? He does. 939 00:44:17,132 --> 00:44:19,047 And he seems to think there's plenty of other people 940 00:44:19,134 --> 00:44:21,049 - out there who may as well. - Fine. Fuck it. 941 00:44:21,136 --> 00:44:23,182 You wanna another interview? Do another interview. 942 00:44:23,399 --> 00:44:24,487 But I'm telling you this, 943 00:44:24,618 --> 00:44:26,359 he's only trying to get into your pants. 944 00:44:26,446 --> 00:44:28,535 Jesus Christ. You're such a fucking asshole! 945 00:44:28,840 --> 00:44:30,058 You know that? 946 00:44:30,145 --> 00:44:31,407 You've always tried to undermine 947 00:44:31,494 --> 00:44:33,932 my career and my talent. 948 00:44:34,367 --> 00:44:36,325 - And I know why. - You do? 949 00:44:36,412 --> 00:44:37,805 Well, do tell. 950 00:44:38,458 --> 00:44:40,329 Because I was a better songwriter than you. 951 00:44:40,765 --> 00:44:43,115 And I was a better singer than you 952 00:44:43,202 --> 00:44:44,594 and a better guitar player. 953 00:44:44,682 --> 00:44:47,206 And your little fucking ego couldn't handle it. 954 00:44:47,293 --> 00:44:49,948 That's why you sabotaged my career. 955 00:44:50,035 --> 00:44:52,733 I sabotaged your career? Where did that come from? 956 00:44:54,082 --> 00:44:56,041 Maybe you're the one that's drunk. 957 00:44:57,607 --> 00:45:00,045 - That was a real pleasure, Eve. - It was. 958 00:45:01,829 --> 00:45:04,136 Listen, if I have any follow up questions 959 00:45:04,223 --> 00:45:06,486 or need another interview, would you be open to that? 960 00:45:06,573 --> 00:45:08,880 Yeah, sure. That was fun. 961 00:45:10,011 --> 00:45:11,796 I was serious when I said you should really think 962 00:45:11,883 --> 00:45:13,101 about picking up the guitar again. 963 00:45:14,668 --> 00:45:16,191 It's high time for some new music out of you. 964 00:45:16,278 --> 00:45:18,106 - Oh, I don't know. - Time for a new beginning. 965 00:45:18,541 --> 00:45:20,108 Yeah. 966 00:45:20,848 --> 00:45:22,110 I don't know if you realize this, 967 00:45:22,197 --> 00:45:23,808 but I'm on the other side of 50. 968 00:45:23,895 --> 00:45:26,462 So I think time for new beginnings 969 00:45:26,549 --> 00:45:27,812 might have passed. 970 00:45:28,334 --> 00:45:29,857 No, I'm not buying it. 971 00:45:30,118 --> 00:45:32,512 I mean, I would say you have less to lose now 972 00:45:32,599 --> 00:45:34,296 than you did at 25. 973 00:45:34,383 --> 00:45:36,385 You already paid for the college educations, 974 00:45:36,472 --> 00:45:39,040 bought the house, taken the exotic trips, right? 975 00:45:39,562 --> 00:45:40,650 Well, yeah. 976 00:45:40,738 --> 00:45:42,609 And now might be the best time to gamble. 977 00:45:42,696 --> 00:45:43,828 Hmm. 978 00:45:44,916 --> 00:45:48,180 Yeah, you know, when I was just a new mom, 979 00:45:48,267 --> 00:45:51,226 I had the idea of doing, like, a children's album or something 980 00:45:51,313 --> 00:45:52,619 when the kids were little. 981 00:45:52,706 --> 00:45:54,882 But, no, Scott thought that there wasn't really 982 00:45:54,969 --> 00:45:56,318 an audience for that, so... 983 00:45:56,405 --> 00:45:57,624 Well, if you don't mind me saying, 984 00:45:57,711 --> 00:45:59,495 that's a little fucked up, don't you think? 985 00:46:00,192 --> 00:46:02,020 Your spouse should be supportive of your art, 986 00:46:02,107 --> 00:46:03,761 not trying to sabotage it. 987 00:46:05,023 --> 00:46:06,285 Yeah. 988 00:46:06,589 --> 00:46:09,854 I mean, yeah, I think back on those days and it's like, 989 00:46:09,941 --> 00:46:11,899 could have kept writing, you know? 990 00:46:12,160 --> 00:46:15,685 I could have maybe done a few more albums, 991 00:46:16,817 --> 00:46:18,558 gone on tour, but I... 992 00:46:19,124 --> 00:46:21,213 I don't know. You know, what are you gonna do? 993 00:46:21,430 --> 00:46:22,692 Past is the past. 994 00:46:23,258 --> 00:46:24,651 Well, how old are your kids now? 995 00:46:25,130 --> 00:46:27,610 Oh, it's hard to believe, but they're through college 996 00:46:27,741 --> 00:46:28,786 and out of the house. 997 00:46:30,004 --> 00:46:31,310 Yeah. 998 00:46:31,397 --> 00:46:33,268 Both my kids are out of the house as well. 999 00:46:33,355 --> 00:46:36,271 It's... it's bittersweet, though, isn't it? 1000 00:46:36,358 --> 00:46:38,186 I mean, you're happy for the newfound freedom, 1001 00:46:38,273 --> 00:46:40,145 but you also miss them like crazy. 1002 00:46:40,232 --> 00:46:41,799 Yeah. Yeah. 1003 00:46:41,886 --> 00:46:44,889 Although, my boys were all too happy to get out. 1004 00:46:45,759 --> 00:46:46,847 Don't bother, Mom. 1005 00:46:46,934 --> 00:46:48,283 He's not gonna show up. 1006 00:46:51,460 --> 00:46:54,376 Scott, we... where the hell are you? 1007 00:46:54,463 --> 00:46:56,204 We've been waiting for you for over an hour. 1008 00:46:56,291 --> 00:46:58,685 Bodie is onstage about to start his audition. 1009 00:47:01,470 --> 00:47:03,124 I don't know why we're waiting for him. 1010 00:47:03,472 --> 00:47:04,604 He's always late. 1011 00:47:07,433 --> 00:47:08,564 Okay. 1012 00:47:28,628 --> 00:47:30,760 What the fuck! Eve? 1013 00:47:31,979 --> 00:47:34,677 Eve! Why can't you wait for me? 1014 00:47:35,200 --> 00:47:37,419 What the hell? Bodie, start again. 1015 00:47:37,550 --> 00:47:38,899 Uh, just... I just... 1016 00:47:38,986 --> 00:47:40,509 I just want to hear from the top, all right? 1017 00:47:40,596 --> 00:47:41,684 I just want to hear the beginning. 1018 00:47:41,771 --> 00:47:43,425 -Scott. - Shh. Just from the top. 1019 00:47:43,512 --> 00:47:44,949 Bodie! Hey! 1020 00:47:45,036 --> 00:47:46,341 Bud, take it from the top. 1021 00:47:46,428 --> 00:47:49,388 Hey! Hey! 1022 00:47:50,128 --> 00:47:51,825 -Scott! - I'm talking to you. 1023 00:47:51,912 --> 00:47:53,218 -Scott! - Will you just... What? 1024 00:47:53,305 --> 00:47:55,176 You are ruining his audition. 1025 00:47:55,263 --> 00:47:58,179 I'm not ruining shit. You already ruined it. 1026 00:47:58,440 --> 00:48:01,182 Why couldn't you wait for me? Why couldn't you wait for me? 1027 00:48:01,269 --> 00:48:02,531 We waited for you for over an hour. 1028 00:48:02,618 --> 00:48:03,881 God! 1029 00:48:03,968 --> 00:48:05,317 Sit down or get the fuck out of here. 1030 00:48:05,447 --> 00:48:06,492 Dad, get the fuck out of here. 1031 00:48:06,579 --> 00:48:08,015 No one wants you here. 1032 00:48:08,668 --> 00:48:11,453 Look, Eve, you finally got your fucking wish 1033 00:48:11,540 --> 00:48:13,064 my own kid turning against me. 1034 00:48:13,151 --> 00:48:14,761 Nobody wants me here? 1035 00:48:15,544 --> 00:48:17,416 You don't want me here? 1036 00:48:18,417 --> 00:48:20,636 I told you to fucking stop! 1037 00:48:27,774 --> 00:48:29,297 I'm out of here. 1038 00:48:39,394 --> 00:48:40,700 Well, look, when we were kids, I mean, 1039 00:48:40,787 --> 00:48:42,267 she absolutely was the toughest. 1040 00:48:42,354 --> 00:48:44,922 I had to be. Our parents were not around. 1041 00:48:45,487 --> 00:48:47,228 Yeah, that's why... 1042 00:48:55,933 --> 00:48:57,717 Hey. I'm gonna go get a glass of water. 1043 00:48:57,804 --> 00:48:59,066 Can I get you anything? 1044 00:48:59,153 --> 00:49:00,938 Uh, who's driving home? 1045 00:49:01,112 --> 00:49:03,070 - I think I should. - I think that's fine. 1046 00:49:03,157 --> 00:49:05,290 - Okay. - I'll go back to the trough. 1047 00:49:05,377 --> 00:49:06,769 Okay. 1048 00:49:17,345 --> 00:49:19,086 What the fuck are you doing here? 1049 00:49:22,350 --> 00:49:24,091 If I knew you were gonna be here, 1050 00:49:24,352 --> 00:49:27,877 with your husband no less, I would have steered clear. 1051 00:49:31,142 --> 00:49:33,144 But I gotta admit, it's great to see you. 1052 00:49:35,102 --> 00:49:36,103 Can I make a confession? 1053 00:49:36,190 --> 00:49:37,757 - Oh, God, please don't. - Don't worry. 1054 00:49:37,844 --> 00:49:39,106 It's nothing dramatic. 1055 00:49:40,281 --> 00:49:41,630 But I was a bit disappointed 1056 00:49:41,717 --> 00:49:43,241 I didn't hear from you this fall. 1057 00:49:44,285 --> 00:49:46,026 It seems to me like you're doing just fine. 1058 00:49:49,421 --> 00:49:51,031 So how's the new book coming? 1059 00:49:51,249 --> 00:49:53,120 Actually, I'm nearly finished. 1060 00:49:55,035 --> 00:49:56,906 - Congratulations. - What's it called? 1061 00:49:57,037 --> 00:49:58,212 I don't know. 1062 00:49:58,386 --> 00:50:00,998 I mean, the working title is "Filling Station." 1063 00:50:01,955 --> 00:50:05,350 Well, if you ever let anyone read an early copy, 1064 00:50:05,437 --> 00:50:07,091 you know what a fan I am. 1065 00:50:09,354 --> 00:50:10,703 I'll be in touch. 1066 00:50:14,663 --> 00:50:16,709 That wasn't so bad, was it? 1067 00:50:17,101 --> 00:50:19,755 What? No. No, that was actually... 1068 00:50:20,017 --> 00:50:22,497 okay, that was fun. 1069 00:50:23,368 --> 00:50:24,804 That was fun. 1070 00:50:27,067 --> 00:50:28,416 I didn't... 1071 00:50:29,852 --> 00:50:32,029 And what did you think of uh... 1072 00:50:32,638 --> 00:50:34,248 ...Andy's new girl? I liked her. 1073 00:50:36,250 --> 00:50:37,904 Yeah, I mean, if it's between her and Tina, 1074 00:50:37,991 --> 00:50:39,514 I'd take her any day of the week. 1075 00:50:39,601 --> 00:50:40,950 Completely agree with that. 1076 00:50:41,038 --> 00:50:43,301 I'm a sucker for that English accent. 1077 00:50:43,388 --> 00:50:44,476 Sounds so smart. 1078 00:50:44,606 --> 00:50:45,868 Smart and sexy. 1079 00:50:45,955 --> 00:50:47,218 Okay. 1080 00:50:47,435 --> 00:50:49,568 What about, who else? Dennis? 1081 00:50:49,785 --> 00:50:52,527 Oh, my God, the mysterious gardener. 1082 00:50:53,050 --> 00:50:55,704 Dennis. I don't know, if I was Andy, I... 1083 00:50:56,053 --> 00:50:57,663 I would look out for that dude. 1084 00:50:58,229 --> 00:50:59,273 Dennis is a... 1085 00:51:00,796 --> 00:51:04,017 Dennis is a player, I think Dennis is. 1086 00:51:04,887 --> 00:51:06,628 Really? That wasn't my read on him. 1087 00:51:06,759 --> 00:51:08,065 Really? 1088 00:51:08,239 --> 00:51:10,676 I saw you two chatting it up in the kitchen. 1089 00:51:10,763 --> 00:51:12,591 What was your read on Dennis? 1090 00:51:13,635 --> 00:51:15,507 He was asking me what I'm working on. 1091 00:51:15,594 --> 00:51:17,074 - He's a fan. - Oh, my God. 1092 00:51:17,161 --> 00:51:19,076 And... 1093 00:51:19,163 --> 00:51:20,990 We were talking about Renee's property. 1094 00:51:21,339 --> 00:51:23,558 He had had them put in some cherry blossom trees 1095 00:51:23,645 --> 00:51:24,994 - that he was worried about. -Mm-hmm? 1096 00:51:25,299 --> 00:51:27,040 And he is not a gardener. 1097 00:51:27,127 --> 00:51:30,565 - He is a caretaker. - Oh, is he? He's a caretaker. 1098 00:51:30,826 --> 00:51:32,959 Oh. 1099 00:51:33,046 --> 00:51:35,222 Does that mean he does more than mow the lawn 1100 00:51:35,309 --> 00:51:36,397 and trim the hedges? 1101 00:51:36,484 --> 00:51:37,746 - Don't be such a snob. - He takes care. 1102 00:51:37,833 --> 00:51:40,009 And by the way, you've met him, actually. 1103 00:51:40,097 --> 00:51:42,882 Yes, we interviewed him for our house a few years ago. 1104 00:51:42,969 --> 00:51:43,970 - Did we? - Yes. 1105 00:51:44,057 --> 00:51:45,232 I don't recall. 1106 00:51:45,363 --> 00:51:46,799 Perhaps he didn't make much of an impression. 1107 00:51:46,929 --> 00:51:47,930 I'm going up. 1108 00:51:48,496 --> 00:51:50,411 You go up. I'll be there. 1109 00:51:50,672 --> 00:51:51,934 - Bye. - I'm going up. 1110 00:52:01,074 --> 00:52:02,467 Maggie Miller? 1111 00:52:03,294 --> 00:52:05,122 - Hey, how are you? -Good. 1112 00:52:05,252 --> 00:52:07,559 I recognized your truck from the other day. 1113 00:52:08,516 --> 00:52:10,170 Oh, so it's just the truck that caught your eye? 1114 00:52:11,215 --> 00:52:13,391 Sorry. 1115 00:52:14,479 --> 00:52:16,045 So how's the research going? 1116 00:52:16,263 --> 00:52:17,351 Yeah, good. 1117 00:52:17,438 --> 00:52:19,048 It's been a productive couple of days. 1118 00:52:19,353 --> 00:52:22,095 Well, I've just got to run this mail up to the house. 1119 00:52:22,704 --> 00:52:24,228 Would you have any interest 1120 00:52:24,315 --> 00:52:26,273 in grabbing a cup of coffee afterwards? 1121 00:52:26,447 --> 00:52:27,840 You could pick my brain if you want, 1122 00:52:27,927 --> 00:52:29,972 get a local's look at life in a small town. 1123 00:52:31,757 --> 00:52:33,672 Tempting, but I don't think so. 1124 00:52:33,933 --> 00:52:35,239 Why not? 1125 00:52:35,326 --> 00:52:37,241 Because I have friends in this town, 1126 00:52:37,328 --> 00:52:38,851 as I'm sure you do too. 1127 00:52:38,938 --> 00:52:40,461 Well, then, how would you feel 1128 00:52:40,548 --> 00:52:42,637 about walking the property with me? 1129 00:52:42,724 --> 00:52:44,161 It's a beautiful piece of land. 1130 00:52:45,858 --> 00:52:47,773 Don't worry. No one's home. We can talk up there. 1131 00:52:47,947 --> 00:52:49,427 Follow me up the drive. 1132 00:52:49,514 --> 00:52:50,602 No one'll see your car there. 1133 00:53:08,010 --> 00:53:10,274 If you don't mind, can I show you something? 1134 00:53:10,361 --> 00:53:11,536 I want to get your opinion on it. 1135 00:53:11,623 --> 00:53:12,754 Sure. 1136 00:53:20,284 --> 00:53:21,937 The homeowner wants to sell this, 1137 00:53:22,024 --> 00:53:26,855 and it needs a little work, but it is a beauty. 1138 00:53:27,465 --> 00:53:30,250 - It is gorgeous. - Yeah. 1139 00:53:30,642 --> 00:53:32,513 It's a fairly extravagant purchase. 1140 00:53:32,600 --> 00:53:34,950 But he said he'd be willing to give me a pretty good deal. 1141 00:53:35,168 --> 00:53:38,258 So I think I'd like to go for it. 1142 00:53:38,606 --> 00:53:41,653 Yeah. Well, I think you should. 1143 00:53:45,439 --> 00:53:49,182 So the homeowner's... 1144 00:53:50,488 --> 00:53:51,880 not here. 1145 00:53:53,665 --> 00:53:54,622 That's right. 1146 00:53:55,971 --> 00:53:57,146 Hmm. 1147 00:54:12,510 --> 00:54:14,033 You know, I wasn't gonna say anything, 1148 00:54:15,034 --> 00:54:16,688 but I didn't really appreciate your comment 1149 00:54:17,123 --> 00:54:18,342 about my writing tonight at dinner. 1150 00:54:20,082 --> 00:54:21,388 You mean your lack of writing? 1151 00:54:22,259 --> 00:54:24,435 Wow. Really? 1152 00:54:25,523 --> 00:54:29,396 You don't want to apologize? You want to double down? 1153 00:54:30,179 --> 00:54:32,094 I want you to stop being so afraid. 1154 00:54:32,704 --> 00:54:34,009 You're such a good writer. 1155 00:54:34,183 --> 00:54:36,142 So big deal, you got one bad review. 1156 00:54:36,229 --> 00:54:37,361 I got nothing but bad reviews, 1157 00:54:37,448 --> 00:54:39,145 dozens of bad reviews. 1158 00:54:39,276 --> 00:54:40,929 Yes, but for one book. 1159 00:54:41,713 --> 00:54:44,281 I mean, the book before that one, 1160 00:54:44,368 --> 00:54:46,674 "Everything in the Universe," that did fine. 1161 00:54:47,066 --> 00:54:51,244 Yeah, it was fine. But it wasn't the plan, was it? 1162 00:54:51,331 --> 00:54:53,246 It's not the dream, is it, Maggie? 1163 00:54:53,333 --> 00:54:54,769 You know the dream. 1164 00:54:54,856 --> 00:54:56,293 The dream is to write the book, Maggie. 1165 00:54:56,815 --> 00:54:58,382 The book. 1166 00:54:59,078 --> 00:55:01,254 And sadly, I'm coming to the conclusion 1167 00:55:01,341 --> 00:55:02,560 that it's not gonna happen, so... 1168 00:55:02,647 --> 00:55:04,257 Especially if you don't try. 1169 00:55:04,344 --> 00:55:05,693 Do you not think I want to? 1170 00:55:07,695 --> 00:55:11,046 Is that what you think? I want to. Trust me. 1171 00:55:12,526 --> 00:55:14,093 Just can't find it. 1172 00:55:14,180 --> 00:55:15,747 Oh, I don't believe that. 1173 00:55:16,313 --> 00:55:17,705 I don't know, take tonight, for example, 1174 00:55:17,792 --> 00:55:18,967 that story we told at dinner 1175 00:55:19,054 --> 00:55:21,013 about our first apartment and the rat. 1176 00:55:21,579 --> 00:55:23,407 Well, that would make for a good short story. 1177 00:55:23,798 --> 00:55:26,845 Well, think about it, a couple of 20 something kids like us 1178 00:55:26,932 --> 00:55:28,586 who come to New York in the '90s 1179 00:55:28,673 --> 00:55:30,022 chasing their literary dream... Whoa, whoa, whoa! 1180 00:55:30,109 --> 00:55:31,023 Do me a favor. 1181 00:55:31,545 --> 00:55:33,939 I don't need you to pitch me fucking story ideas, okay? 1182 00:55:34,026 --> 00:55:35,810 Or to give me your sage author advice. 1183 00:55:36,028 --> 00:55:37,421 You save it. 1184 00:55:37,638 --> 00:55:40,206 Save it for Johnny Appleseed and his cherry blossoms, okay? 1185 00:55:40,293 --> 00:55:41,338 Oh, God. 1186 00:55:43,035 --> 00:55:44,471 Well, then will you please 1187 00:55:44,558 --> 00:55:47,387 stop fucking feeling sorry for yourself 1188 00:55:47,779 --> 00:55:49,781 and just sit down and write? 1189 00:55:50,042 --> 00:55:51,652 It is killing me watching you wallow. 1190 00:55:51,739 --> 00:55:52,914 It's killing you? 1191 00:55:53,001 --> 00:55:54,481 And what was that bullshit tonight 1192 00:55:54,568 --> 00:55:56,483 about "Falling Into Silence"? 1193 00:55:57,266 --> 00:56:01,183 I mean, just you've got plenty left to say. 1194 00:56:01,270 --> 00:56:03,447 Just sit down and do the work! 1195 00:56:03,534 --> 00:56:06,058 I'm glad that you can do it. You can. 1196 00:56:06,145 --> 00:56:09,235 You can sit and... and spin your tales 1197 00:56:09,322 --> 00:56:11,846 about Manhattan moms dissatisfied 1198 00:56:11,933 --> 00:56:15,110 and their nannies and dog walkers 1199 00:56:15,372 --> 00:56:17,591 and trainers they want to fuck, but I can't do it, Maggie. 1200 00:56:18,026 --> 00:56:20,899 I can't do it, because what I do requires 1201 00:56:20,986 --> 00:56:25,643 precision and focus and research and discipline! 1202 00:56:26,078 --> 00:56:28,646 I can't just... 1203 00:56:29,255 --> 00:56:31,388 Surrender to the fucking flow state! 1204 00:56:31,649 --> 00:56:33,781 Oh, go fuck yourself, Nick! 1205 00:56:34,260 --> 00:56:38,264 The only thing less sexy than you wallowing in self pity 1206 00:56:38,438 --> 00:56:40,005 is your jealousy. 1207 00:56:42,834 --> 00:56:44,226 Fucking asshole. 1208 00:57:11,776 --> 00:57:12,690 Morning. 1209 00:57:13,473 --> 00:57:14,474 Oh, good afternoon. 1210 00:57:14,561 --> 00:57:15,997 Yeah, sorry about that. 1211 00:57:16,128 --> 00:57:17,695 I can't believe I slept in that much. 1212 00:57:17,782 --> 00:57:18,826 You should have woken me, though. 1213 00:57:18,913 --> 00:57:20,088 I would've helped clean up the mess. 1214 00:57:20,175 --> 00:57:22,177 Oh, it's fine. It's my house, my mess. 1215 00:57:22,264 --> 00:57:23,527 There's coffee if you need. 1216 00:57:23,831 --> 00:57:25,659 I need. Thank you. 1217 00:57:25,746 --> 00:57:28,706 Hey, by the way, I heard from my sister, 1218 00:57:28,793 --> 00:57:31,752 and she said she and Nick loved meeting you last night. 1219 00:57:31,839 --> 00:57:34,755 So thank you for hosting them. 1220 00:57:34,842 --> 00:57:36,017 I really liked meeting them too. 1221 00:57:36,104 --> 00:57:38,237 Well, I like Nick. 1222 00:57:38,324 --> 00:57:40,413 Your sister's harder to like. 1223 00:57:40,544 --> 00:57:42,154 I told you, right? I mean, she can be tough. 1224 00:57:42,241 --> 00:57:43,982 Yeah. I mean, it got... 1225 00:57:44,069 --> 00:57:46,245 it got properly awkward at the end there. 1226 00:57:46,332 --> 00:57:47,986 Well, that was nothing. You want to see awkward? 1227 00:57:48,073 --> 00:57:49,553 One night we'll have dinner with my sister Eve 1228 00:57:49,640 --> 00:57:50,989 and her husband. 1229 00:57:51,119 --> 00:57:52,904 I swear to you, whatever those two saw in one another, 1230 00:57:52,991 --> 00:57:54,079 I'll never know. 1231 00:57:54,601 --> 00:57:55,950 I think it's like that in the beginning 1232 00:57:56,037 --> 00:57:57,474 of some relationships, though. 1233 00:57:57,561 --> 00:57:59,388 You know, what you like in the beginning 1234 00:57:59,476 --> 00:58:00,825 ends up repelling you. 1235 00:58:00,912 --> 00:58:02,348 Like, Tom, 1236 00:58:02,435 --> 00:58:04,002 you know, in the beginning, it was so cute. 1237 00:58:04,089 --> 00:58:05,917 Like, he was, like, living out of his car 1238 00:58:06,004 --> 00:58:08,397 and he was a starving artist and I could take care of him 1239 00:58:08,485 --> 00:58:11,226 and it was great, and, like, 15 years later, 1240 00:58:11,313 --> 00:58:14,142 you're like, dude, help me pay the mortgage. 1241 00:58:14,360 --> 00:58:15,840 Yeah, well, speaking of, 1242 00:58:15,927 --> 00:58:17,058 this is Tina. 1243 00:58:17,145 --> 00:58:18,669 So you mind if I just take this? 1244 00:58:18,756 --> 00:58:20,105 Wait, what? 1245 00:58:20,409 --> 00:58:22,107 You're not gonna take that call. 1246 00:58:22,281 --> 00:58:23,630 Well, look, she's tried me, like, five times 1247 00:58:23,717 --> 00:58:24,762 already this morning, so... 1248 00:58:24,979 --> 00:58:26,024 So? 1249 00:58:26,938 --> 00:58:28,940 Wait, why would you take that call 1250 00:58:29,027 --> 00:58:30,332 if you're here with me? 1251 00:58:30,419 --> 00:58:32,247 Because I don't know. Maybe it's an emergency. 1252 00:58:32,552 --> 00:58:34,249 I don't understand what could be so important. 1253 00:58:34,336 --> 00:58:35,860 I mean, if you had kids, then maybe. 1254 00:58:35,947 --> 00:58:38,036 But you don't. 1255 00:58:38,384 --> 00:58:39,864 Let me take it so I don't have to worry, 1256 00:58:39,951 --> 00:58:40,908 all right? I don't know. 1257 00:58:40,995 --> 00:58:42,214 Maybe it's about the cat. 1258 00:58:42,475 --> 00:58:43,650 Oh, the cat. 1259 00:58:44,129 --> 00:58:46,392 - Hey. - The cat. 1260 00:58:46,479 --> 00:58:47,785 What's going on? 1261 00:58:47,872 --> 00:58:50,439 - Is everything all right? -Guess where I am. 1262 00:58:50,527 --> 00:58:53,399 In our apartment, enjoying a glass of wine. 1263 00:58:53,660 --> 00:58:56,315 Okay, you are gonna need to return those keys, 1264 00:58:56,402 --> 00:58:58,404 or I am gonna have to change the locks, all right? 1265 00:58:58,491 --> 00:58:59,710 All right. Calm down. 1266 00:58:59,797 --> 00:59:01,320 I told you I had to get some things. 1267 00:59:01,450 --> 00:59:02,626 That's what I'm doing. 1268 00:59:02,713 --> 00:59:04,715 Maybe I was hoping to run into you too. 1269 00:59:06,064 --> 00:59:08,980 Look, I want to meet for a drink and talk. 1270 00:59:09,502 --> 00:59:11,809 When are you back from your romantic getaway? 1271 00:59:12,070 --> 00:59:14,246 Okay, first of all, we are not meeting for a drink. 1272 00:59:14,333 --> 00:59:15,552 You want to meet, we can 1273 00:59:15,639 --> 00:59:16,814 do breakfast. How about that? 1274 00:59:17,379 --> 00:59:18,903 What and you don't trust yourself? 1275 00:59:19,033 --> 00:59:21,296 No, after the other night, I don't trust you. 1276 00:59:21,383 --> 00:59:25,213 Fine. Breakfast it is. 1277 00:59:25,562 --> 00:59:27,128 I'll text you the details. 1278 00:59:27,215 --> 00:59:29,000 All right. I'll see you then. 1279 01:00:10,389 --> 01:00:11,564 Good morning. 1280 01:00:13,392 --> 01:00:15,655 Oh. Hey. 1281 01:00:17,091 --> 01:00:18,440 How's your head? 1282 01:00:18,615 --> 01:00:21,269 Oh, it's a carnival in there. Listen... 1283 01:00:25,186 --> 01:00:29,147 I am sorry about last night. 1284 01:00:31,323 --> 01:00:34,456 Obviously, I had a few too many, 1285 01:00:34,543 --> 01:00:36,371 you know, trips to the well, and... 1286 01:00:37,329 --> 01:00:38,939 No, I should apologize to you. 1287 01:00:39,026 --> 01:00:40,549 I shouldn't have said what I said. 1288 01:00:40,985 --> 01:00:43,727 I know the last thing you need is career advice from me. 1289 01:00:43,857 --> 01:00:46,555 Well, at least we agree on that. 1290 01:00:46,730 --> 01:00:48,427 You were up early this morning, huh? 1291 01:00:48,514 --> 01:00:49,863 Yeah. I couldn't sleep. 1292 01:00:49,950 --> 01:00:53,171 And I had a final burst of inspiration. 1293 01:00:53,388 --> 01:00:55,173 I actually finished. 1294 01:00:55,564 --> 01:00:56,740 What? 1295 01:00:59,090 --> 01:01:00,439 Good for you, Mags. 1296 01:01:00,961 --> 01:01:02,006 Thank you. 1297 01:01:02,615 --> 01:01:03,834 Where are we off to? 1298 01:01:04,617 --> 01:01:06,924 Well, I'm... going to town, 1299 01:01:07,011 --> 01:01:10,275 um... to make some copies. 1300 01:01:11,580 --> 01:01:13,278 You know, and maybe do a little food shopping 1301 01:01:13,365 --> 01:01:15,280 and pick up a nice bottle of red so we can celebrate. 1302 01:01:16,324 --> 01:01:18,675 All right. Celebrate. Of course. 1303 01:01:19,980 --> 01:01:23,331 I'll... prepare something. 1304 01:01:23,418 --> 01:01:25,638 - Okay. -See you in a bit. 1305 01:01:26,117 --> 01:01:27,292 See you later. 1306 01:01:50,489 --> 01:01:52,012 Ah, I love this line. 1307 01:01:52,099 --> 01:01:54,058 "He's worse than a wallflower. 1308 01:01:54,406 --> 01:01:57,626 "He's the bones of the house hiding behind the sheetrock, 1309 01:01:58,018 --> 01:02:00,455 as lively as a 2x4." 1310 01:02:00,717 --> 01:02:01,935 Keep reading. Keep reading. 1311 01:02:03,284 --> 01:02:05,069 Uh, by the way, now that I know 1312 01:02:05,156 --> 01:02:06,635 what the title refers to, 1313 01:02:08,246 --> 01:02:09,334 I like it even more. 1314 01:02:10,335 --> 01:02:11,597 I thought you might. 1315 01:02:20,693 --> 01:02:21,781 Maggie Miller, right? 1316 01:02:22,390 --> 01:02:24,305 Uh, do I know you? 1317 01:02:24,610 --> 01:02:26,003 Dennis Long. 1318 01:02:26,264 --> 01:02:29,223 You and your husband interviewed me a few years ago. 1319 01:02:29,833 --> 01:02:32,139 I'm a caretaker, property manager, 1320 01:02:32,226 --> 01:02:33,662 house watcher, that sort of thing. 1321 01:02:33,967 --> 01:02:36,187 Yeah. Yeah. Good to see you again. 1322 01:02:36,274 --> 01:02:37,362 It's okay if you don't remember. 1323 01:02:37,449 --> 01:02:38,711 It was a long time ago. 1324 01:02:38,798 --> 01:02:40,669 But I, of course, remember who you are 1325 01:02:40,757 --> 01:02:43,063 - because I'm a fan. - Really? 1326 01:02:43,150 --> 01:02:45,239 Yeah, starting with "Folding Chair." 1327 01:02:45,762 --> 01:02:48,199 And I loved "Boiling Water." 1328 01:02:48,286 --> 01:02:49,722 And what was the one you did up here? 1329 01:02:49,809 --> 01:02:52,377 "Shoveling Snow."Yeah, I love that one. 1330 01:02:52,594 --> 01:02:54,161 You captured the offseason up here perfectly. 1331 01:02:54,248 --> 01:02:55,815 I would have thought you were a local. 1332 01:02:55,902 --> 01:02:57,164 You really... you really are a fan. 1333 01:02:57,251 --> 01:02:58,252 From way back. 1334 01:02:58,339 --> 01:02:59,384 When did the first one come out? 1335 01:02:59,471 --> 01:03:00,515 - '98? - Oh, God, don't... 1336 01:03:00,602 --> 01:03:01,821 - '99? - No, no, don't remind me. 1337 01:03:01,908 --> 01:03:03,910 It was so long ago. '97. 1338 01:03:04,345 --> 01:03:06,434 What's next? You got anything in the works? 1339 01:03:06,521 --> 01:03:08,088 Well, I've had a few false starts. 1340 01:03:08,175 --> 01:03:09,829 That's actually why I'm up here. 1341 01:03:09,916 --> 01:03:11,439 I'm just looking for some inspiration, 1342 01:03:11,526 --> 01:03:12,745 doing some research. 1343 01:03:13,441 --> 01:03:15,052 Well, if I can be of any help, 1344 01:03:15,617 --> 01:03:16,880 just let me know. 1345 01:03:18,925 --> 01:03:20,448 Born and raised. 1346 01:03:24,626 --> 01:03:28,892 ♪ And the one thing You wish you could hide ♪ 1347 01:03:29,370 --> 01:03:30,807 ♪ Is shining 1348 01:03:31,808 --> 01:03:34,767 ♪ Is shining on 1349 01:03:35,724 --> 01:03:37,509 ♪ Inside 1350 01:03:41,687 --> 01:03:46,039 ♪ It's a lot like being alone 1351 01:03:46,126 --> 01:03:49,216 ♪ Inside a spotlight ♪ 1352 01:03:49,477 --> 01:03:51,262 ♪ All on your own ♪ 1353 01:03:51,349 --> 01:03:53,655 ♪ All on your own ♪ 1354 01:03:55,048 --> 01:03:58,704 ♪ With a thousand-watt light In your eyes ♪ 1355 01:03:59,705 --> 01:04:03,970 ♪ With a thousand watt Light in your eyes ♪ 1356 01:04:04,884 --> 01:04:07,713 ♪ And the one thing You wish you could hide ♪ 1357 01:04:08,932 --> 01:04:12,109 ♪ Shining on 1358 01:04:12,370 --> 01:04:14,807 - Home. -I'm in here. 1359 01:04:19,507 --> 01:04:21,074 We got dinner plans? 1360 01:04:21,161 --> 01:04:23,381 Um, I'm not really that hungry. 1361 01:04:23,468 --> 01:04:25,122 I was just gonna make a smoothie or something. 1362 01:04:26,036 --> 01:04:27,646 What's up with you and smoothies? 1363 01:04:27,733 --> 01:04:29,082 You on a diet or something? 1364 01:04:29,169 --> 01:04:31,389 No, I'm just not that hungry. 1365 01:04:31,780 --> 01:04:35,436 Well, maybe you can rustle up a little pasta or something? 1366 01:04:35,523 --> 01:04:36,785 Just something simple. 1367 01:04:37,612 --> 01:04:41,529 Um, well, there's some leftovers in the fridge. 1368 01:04:41,703 --> 01:04:43,053 You could heat them up. 1369 01:04:43,270 --> 01:04:44,402 Really? 1370 01:04:44,924 --> 01:04:46,230 You don't want to cook anything? 1371 01:04:46,317 --> 01:04:48,754 I thought we could have a little dinner together. 1372 01:04:49,842 --> 01:04:52,236 Well, I'm just working. 1373 01:04:53,150 --> 01:04:54,673 And who inspired that? 1374 01:04:55,369 --> 01:04:56,762 Jerk off journalist? 1375 01:05:00,374 --> 01:05:02,202 You know, I've been thinking a lot lately 1376 01:05:02,289 --> 01:05:05,684 about all the things that I gave up for you. And... 1377 01:05:06,990 --> 01:05:08,469 you know what, I'm not gonna do it anymore. 1378 01:05:08,556 --> 01:05:12,125 So if I want to get back into my music, I'm going to. 1379 01:05:12,343 --> 01:05:14,345 And if you don't like it, I don't give a fuck. 1380 01:05:14,736 --> 01:05:16,521 Wow. Easy, girl. 1381 01:05:17,130 --> 01:05:18,523 Don't lay all that on me. 1382 01:05:18,610 --> 01:05:20,003 You have your regrets, you have your regrets. 1383 01:05:20,090 --> 01:05:21,395 We all do. 1384 01:05:21,569 --> 01:05:23,310 But I didn't ask you to give up shit for me. 1385 01:05:23,528 --> 01:05:24,877 Are you kidding me? 1386 01:05:25,922 --> 01:05:29,882 I left L.A. for you. I left my friends for you. 1387 01:05:30,274 --> 01:05:32,580 I quit my fucking band for you. 1388 01:05:32,667 --> 01:05:34,408 You quit your fucking band for me 1389 01:05:34,495 --> 01:05:35,757 because you were pregnant. 1390 01:05:35,844 --> 01:05:37,890 Yeah, because you suggested it. 1391 01:05:38,412 --> 01:05:41,198 And you were my manager and my fucking husband. 1392 01:05:41,285 --> 01:05:42,460 And I listened to you. 1393 01:05:42,547 --> 01:05:44,288 At the time, it was the right decision 1394 01:05:44,375 --> 01:05:45,767 for both of us, 1395 01:05:45,854 --> 01:05:48,596 for the sake of our family. You've got to admit that! 1396 01:05:48,857 --> 01:05:49,858 Oh. 1397 01:05:50,294 --> 01:05:52,687 No, no, that is not how... 1398 01:05:52,774 --> 01:05:54,646 Look, I'm sorry your career didn't pan out 1399 01:05:54,733 --> 01:05:56,169 the way that you hoped. 1400 01:05:56,256 --> 01:05:58,345 But we have a pretty nice life, don't we? 1401 01:05:59,085 --> 01:06:01,479 Have I not provided a nice life for us? 1402 01:06:02,045 --> 01:06:05,744 I never get one fucking ounce of gratitude for that, 1403 01:06:05,831 --> 01:06:08,877 not one acknowledgment for all the hard work that I do. 1404 01:06:09,487 --> 01:06:11,924 Instead, all you want to do is just change me. 1405 01:06:12,011 --> 01:06:13,056 - Change you? -Yeah. 1406 01:06:13,143 --> 01:06:15,319 I want you to stay fucking sober. 1407 01:06:15,667 --> 01:06:17,625 Is that such a crazy request? 1408 01:06:19,236 --> 01:06:22,630 And I failed you yet again. Is that right? 1409 01:06:23,675 --> 01:06:24,893 Yes. 1410 01:06:25,894 --> 01:06:27,200 Yet again. 1411 01:06:27,548 --> 01:06:29,507 Are you happy in this marriage? 1412 01:06:31,291 --> 01:06:32,989 I don't want to have this conversation 1413 01:06:33,119 --> 01:06:34,338 while you're drinking. 1414 01:06:35,556 --> 01:06:37,080 While I'm drinking? 1415 01:06:37,602 --> 01:06:40,605 It's a fucking beer. I'm not drunk. 1416 01:06:41,562 --> 01:06:43,477 No, not yet. 1417 01:06:44,261 --> 01:06:45,740 But you will be. 1418 01:06:54,314 --> 01:06:56,229 Hey. Are we all good? 1419 01:06:56,316 --> 01:06:57,926 Or you need me to help with anything else? 1420 01:06:58,014 --> 01:06:59,493 No, we're all good. 1421 01:07:11,418 --> 01:07:12,767 You need me to lock it or anything? 1422 01:07:12,854 --> 01:07:14,595 No, it locks itself. 1423 01:07:15,727 --> 01:07:18,077 You know, this was a pretty big test for us this weekend. 1424 01:07:18,164 --> 01:07:20,297 I think we passed with flying colors, right? 1425 01:07:20,384 --> 01:07:22,081 I mean, it's one thing to spend the night together, 1426 01:07:22,168 --> 01:07:24,257 - but a whole weekend? - Can you unlock the door? 1427 01:07:26,042 --> 01:07:27,565 All right, yeah. 1428 01:07:41,579 --> 01:07:44,190 All right, you want to tell me what I did to piss you off? 1429 01:07:44,364 --> 01:07:45,670 - You don't know? - No. 1430 01:07:45,844 --> 01:07:47,280 - Really? - No. Don't have a clue. 1431 01:07:49,369 --> 01:07:51,241 I invite you up to my house 1432 01:07:51,328 --> 01:07:53,243 to stay with me for the weekend. 1433 01:07:54,026 --> 01:07:55,941 I want to introduce you to some of my friends. 1434 01:07:56,115 --> 01:07:57,595 And you take a call from your ex-wife, 1435 01:07:57,682 --> 01:07:58,987 even though I asked you not to. 1436 01:07:59,075 --> 01:08:00,728 And to make it worse, you took the call outside 1437 01:08:00,815 --> 01:08:02,208 like you've got something to hide. 1438 01:08:02,513 --> 01:08:03,731 Do you have something to hide? 1439 01:08:03,949 --> 01:08:05,472 Okay, first of all, 1440 01:08:05,777 --> 01:08:07,648 she's not my ex-wife yet, right? 1441 01:08:07,866 --> 01:08:09,346 I mean, we're only separated. 1442 01:08:09,433 --> 01:08:11,522 What the fuck does that mean? 1443 01:08:11,783 --> 01:08:13,437 Are you wanting to get back together with her? 1444 01:08:13,654 --> 01:08:14,786 No, not at all. 1445 01:08:14,873 --> 01:08:16,179 I am just simply stating the facts. 1446 01:08:16,396 --> 01:08:18,224 Oh, the facts. You are stating the facts. 1447 01:08:18,355 --> 01:08:19,530 Okay, here's a fact. 1448 01:08:19,617 --> 01:08:21,967 Tina is not a nice person. 1449 01:08:23,316 --> 01:08:24,796 You just said back there, 1450 01:08:24,883 --> 01:08:26,841 you don't know what your sister saw in her husband. 1451 01:08:26,928 --> 01:08:28,582 Well, what did you ever see in Tina? 1452 01:08:29,322 --> 01:08:30,976 Look, if you must know, there were times 1453 01:08:31,063 --> 01:08:33,109 when she could be very nice and very sweet, all right? 1454 01:08:33,196 --> 01:08:35,720 There were? Oh, I never saw that. 1455 01:08:37,939 --> 01:08:39,463 Renee, what are you doing? What are you doing? 1456 01:08:39,550 --> 01:08:41,029 We just have this great weekend, 1457 01:08:41,117 --> 01:08:42,901 and now you want to end on a sour note. 1458 01:08:44,685 --> 01:08:46,078 What am I doing? 1459 01:08:46,513 --> 01:08:48,907 This? No. No, no, no, no. 1460 01:08:49,299 --> 01:08:51,649 You're the one who insisted on taking a call 1461 01:08:52,128 --> 01:08:53,346 from your wife. 1462 01:08:58,134 --> 01:08:59,265 Hey. 1463 01:09:00,832 --> 01:09:02,573 Well, that took a long time. 1464 01:09:02,921 --> 01:09:05,228 Ugh, I know. I'm sorry. 1465 01:09:05,532 --> 01:09:08,579 The traffic this weekend is worse than it is in the summer. 1466 01:09:08,666 --> 01:09:10,842 I think there must have been some sort of accident. 1467 01:09:10,929 --> 01:09:12,148 Okay. 1468 01:09:12,365 --> 01:09:15,542 Did you... The wine in the car? 1469 01:09:16,108 --> 01:09:18,632 Oh, fuck. I forgot. 1470 01:09:19,155 --> 01:09:20,591 You forgot the wine. 1471 01:09:21,940 --> 01:09:23,985 Oh, that's out of character. 1472 01:09:24,464 --> 01:09:29,034 Well... well, so much for our little celebration. 1473 01:09:33,343 --> 01:09:35,345 Well, I made extra copies. 1474 01:09:38,652 --> 01:09:41,568 If you want to read it, we can celebrate after. 1475 01:09:42,308 --> 01:09:44,180 Yeah, I'll look at it, later. 1476 01:09:47,357 --> 01:09:49,054 I'm... I'm gonna go upstairs 1477 01:09:49,185 --> 01:09:51,404 and take a nap because I just... I didn't sleep last night. 1478 01:10:02,110 --> 01:10:03,634 Eve? 1479 01:10:04,461 --> 01:10:06,071 I'm gonna go out for a little bit. 1480 01:10:08,987 --> 01:10:10,815 If you'd have fucking cooked. 1481 01:10:12,382 --> 01:10:13,600 Eve! 1482 01:10:21,913 --> 01:10:23,175 Are you sleeping? 1483 01:10:25,612 --> 01:10:27,005 Yeah. 1484 01:10:31,879 --> 01:10:34,186 I'm gonna go get a bite to eat. 1485 01:10:36,101 --> 01:10:37,842 Not that the... 1486 01:10:38,103 --> 01:10:41,976 leftovers weren't wonderful. 1487 01:11:08,089 --> 01:11:09,787 You hope and pray that he wakes up one day 1488 01:11:09,917 --> 01:11:11,658 and wants to be different. 1489 01:11:11,745 --> 01:11:13,312 I don't know. You know what? He did. 1490 01:11:13,399 --> 01:11:15,314 He'd get sober for three months, 1491 01:11:15,923 --> 01:11:17,621 and nothing changes. 1492 01:11:18,186 --> 01:11:20,580 Did you ever think about, you know, making a change? 1493 01:11:21,494 --> 01:11:24,105 Yeah, but I don't know. 1494 01:11:24,192 --> 01:11:26,020 I think when I was younger, maybe. 1495 01:11:26,107 --> 01:11:29,154 But it's just a little hard to imagine now, you know? 1496 01:11:29,720 --> 01:11:33,550 Being out there alone at my age, just... 1497 01:11:33,637 --> 01:11:36,640 At your age? That's crazy. 1498 01:11:36,901 --> 01:11:39,773 No, I mean, you're gorgeous. You're smart. 1499 01:11:40,034 --> 01:11:41,688 You're fucking talented to boot. 1500 01:11:42,036 --> 01:11:44,082 The last thing that you would be is alone. 1501 01:11:45,997 --> 01:11:50,262 Anyway, this is my place. You want to feel really old, 1502 01:11:50,523 --> 01:11:53,483 this place used to be Area, this building. 1503 01:11:53,570 --> 01:11:54,919 - You remember that? - The nightclub? 1504 01:11:55,006 --> 01:11:57,051 Yes. Get out of here. 1505 01:11:57,182 --> 01:12:00,098 Well, then I'm pretty sure that I stood in this exact alleyway 1506 01:12:00,228 --> 01:12:02,796 back in 1987, probably coked out of my mind. 1507 01:12:03,623 --> 01:12:04,624 Mm. 1508 01:12:04,842 --> 01:12:06,974 You don't party like that anymore, do you? 1509 01:12:07,497 --> 01:12:09,716 No, I mean, that was that was a lifetime ago. 1510 01:12:10,064 --> 01:12:12,893 Now, at the most, I barely even drink. 1511 01:12:13,590 --> 01:12:17,898 unless, you know, I'm sharing a bottle with someone I like. 1512 01:12:18,551 --> 01:12:20,466 So you mentioned that you might want 1513 01:12:20,553 --> 01:12:22,338 to ask a few more questions. 1514 01:12:24,078 --> 01:12:26,733 Scott's gonna be on the road this weekend 1515 01:12:27,081 --> 01:12:30,563 if you wanted to, I don't know, maybe get together for lunch. 1516 01:12:30,650 --> 01:12:32,391 Yes, absolutely. 1517 01:12:33,523 --> 01:12:34,654 I would love that. 1518 01:12:36,917 --> 01:12:39,572 You know what? I... 1519 01:12:39,833 --> 01:12:41,618 I got to head back to the country tomorrow, though, 1520 01:12:41,748 --> 01:12:43,359 so... Oh. 1521 01:12:43,924 --> 01:12:46,405 Okay. I mean, any some other time. 1522 01:12:46,492 --> 01:12:48,668 No, but hey, tell you what, if... 1523 01:12:48,973 --> 01:12:50,627 if you're comfortable, it's only a... 1524 01:12:50,844 --> 01:12:52,890 you know, a two-hour train ride. 1525 01:12:54,674 --> 01:12:56,023 For lunch? 1526 01:12:56,197 --> 01:12:59,505 Yeah, or... you could spend the night. 1527 01:13:02,769 --> 01:13:04,597 Um... 1528 01:13:04,815 --> 01:13:08,471 Uh, no, I mean, you know, if you're open to it. 1529 01:13:10,473 --> 01:13:13,040 Yeah, I'll think about that. 1530 01:13:14,477 --> 01:13:16,304 All right. Okay. 1531 01:13:16,392 --> 01:13:17,480 - Yeah. Well. - Talk soon. 1532 01:13:17,567 --> 01:13:19,264 Okay. 1533 01:13:33,017 --> 01:13:35,933 Look, I am sorry I took the call. 1534 01:13:36,324 --> 01:13:38,762 If I had any idea it would upset you like this, 1535 01:13:38,849 --> 01:13:40,241 I never would have answered it. 1536 01:13:40,328 --> 01:13:41,721 Was it an emergency? 1537 01:13:41,808 --> 01:13:43,027 I mean, I hope the cat's okay. 1538 01:13:47,858 --> 01:13:49,250 Let me get your bag. 1539 01:13:49,337 --> 01:13:51,165 No, pop the trunk. I'll get it myself. 1540 01:13:51,252 --> 01:13:53,298 Renee, hold up. 1541 01:13:55,300 --> 01:13:58,782 I mean, what is going on here? It was just a phone call. 1542 01:13:58,869 --> 01:14:00,436 I know. I'm... 1543 01:14:01,132 --> 01:14:02,742 Look, I am as surprised as you are 1544 01:14:02,829 --> 01:14:04,701 by this reaction, honestly. 1545 01:14:06,137 --> 01:14:08,705 And it scares me because I... 1546 01:14:09,314 --> 01:14:10,924 I think I really like you. 1547 01:14:11,011 --> 01:14:12,230 Oh, well, that's a good thing, right? 1548 01:14:12,317 --> 01:14:14,014 Because I really like you. 1549 01:14:14,972 --> 01:14:19,237 And now that I know how my speaking to her affects you, 1550 01:14:19,324 --> 01:14:22,240 I promise you I will be more mindful of that. 1551 01:14:22,719 --> 01:14:24,372 Okay? I am sorry. 1552 01:14:24,721 --> 01:14:28,115 Okay. Thanks. I'm sorry too. 1553 01:14:29,769 --> 01:14:31,815 I think I've just got some trust issues after Tom 1554 01:14:31,902 --> 01:14:36,210 that I've got to work through. And remember, I know Tina. 1555 01:14:36,297 --> 01:14:38,996 I know how manipulative and vindictive she can be. 1556 01:14:39,083 --> 01:14:41,302 Yeah, I know. And I'm telling you, though, 1557 01:14:41,389 --> 01:14:43,391 you have nothing to worry about. 1558 01:14:45,568 --> 01:14:48,658 So are we still on for tomorrow night, I hope? 1559 01:14:49,833 --> 01:14:51,312 Yeah. 1560 01:14:51,399 --> 01:14:52,575 - All right, good. - Okay. 1561 01:14:54,577 --> 01:14:55,752 - I'll see you tomorrow. - Okay. 1562 01:14:55,969 --> 01:14:57,405 - Bye. - Bye. 1563 01:16:23,883 --> 01:16:26,669 So I noticed you didn't get very far in my book last night. 1564 01:16:29,715 --> 01:16:30,586 Yes. 1565 01:16:31,108 --> 01:16:33,197 You didn't like it? 1566 01:16:34,502 --> 01:16:39,595 Actually, I just had to put it aside. 1567 01:16:40,770 --> 01:16:41,988 Really? Why? 1568 01:16:42,206 --> 01:16:43,337 I don't know. 1569 01:16:44,861 --> 01:16:47,167 Hitting a little too close to home, I guess. 1570 01:16:47,864 --> 01:16:49,213 In what way? 1571 01:16:52,520 --> 01:16:53,783 Well, I... 1572 01:16:55,741 --> 01:16:57,874 I got to the dinner chapter. 1573 01:16:58,701 --> 01:17:01,660 The husband character was, I don't know, 1574 01:17:01,747 --> 01:17:05,490 chopping and preparing and cooking and going on 1575 01:17:05,577 --> 01:17:08,058 about how fresh the produce was. 1576 01:17:08,798 --> 01:17:12,932 And he asks his wife character, to, you know, have a taste. 1577 01:17:16,414 --> 01:17:18,808 Yeah. And? 1578 01:17:19,678 --> 01:17:22,638 Well, then great insightful detail 1579 01:17:22,725 --> 01:17:26,119 about her reluctance to open her mouth 1580 01:17:26,206 --> 01:17:27,686 as he feeds her by hand 1581 01:17:27,773 --> 01:17:32,865 and how she's repulsed by his slightest touch, 1582 01:17:32,952 --> 01:17:36,826 and mostly that... 1583 01:17:37,696 --> 01:17:42,092 ...how she's annoyed by his constant and needy requests 1584 01:17:42,832 --> 01:17:45,051 for her to taste his cooking. 1585 01:17:45,530 --> 01:17:49,795 Nick. This isn't us. He's not you. 1586 01:17:50,230 --> 01:17:54,147 Yeah, I particularly enjoyed the silver haired husband 1587 01:17:54,234 --> 01:17:57,934 moping around, about how it's a rough time for him 1588 01:17:58,021 --> 01:17:59,631 because the kids are gone. 1589 01:18:00,632 --> 01:18:03,417 And then at some point, he makes the suggestion, 1590 01:18:03,504 --> 01:18:05,332 shockingly familiar, that, I don't know, 1591 01:18:05,419 --> 01:18:07,857 they sell their apartment because it's just too sad there 1592 01:18:09,162 --> 01:18:11,904 without their two daughters. I mean... 1593 01:18:12,122 --> 01:18:14,080 You're a fucking writer, for Christ's sake, Nick! 1594 01:18:14,167 --> 01:18:15,255 It's fiction. 1595 01:18:19,912 --> 01:18:21,653 Oh, boy. 1596 01:18:23,568 --> 01:18:26,223 I mean, you've used me before, but, you know, come on, Maggie. 1597 01:18:26,702 --> 01:18:29,008 That's... Oh, God. 1598 01:18:46,112 --> 01:18:47,984 I'm so sorry. Were you waiting long? 1599 01:18:48,071 --> 01:18:49,942 I hit a little bit of traffic on the way over here. 1600 01:18:50,029 --> 01:18:51,727 I also wanted to get some wine, so... 1601 01:18:51,814 --> 01:18:53,293 Okay. No, it was fine. 1602 01:18:53,380 --> 01:18:54,599 You look... you look great, by the way. 1603 01:18:54,686 --> 01:18:56,296 Thank you. 1604 01:18:59,822 --> 01:19:01,432 What? 1605 01:19:01,519 --> 01:19:02,999 I'm just happy you're here. 1606 01:19:24,498 --> 01:19:26,631 Hey, you see that place right there? 1607 01:19:26,936 --> 01:19:28,502 You know your dream house in Laurel Canyon? 1608 01:19:28,851 --> 01:19:30,504 That right there is mine. 1609 01:19:31,331 --> 01:19:33,203 Some fucking tech bro owns it now. 1610 01:19:34,770 --> 01:19:36,119 - I'm just gonna get some air. - Are you okay? 1611 01:19:36,249 --> 01:19:38,208 You, uh, you look a little green. 1612 01:19:38,338 --> 01:19:39,731 No, no, no, I'm fine. 1613 01:19:39,818 --> 01:19:41,907 I'm just... I'm just a little nervous. 1614 01:19:41,994 --> 01:19:43,866 Oh, no need to be nervous. 1615 01:19:44,518 --> 01:19:46,607 - Sure you're all right? - Yeah. 1616 01:19:48,566 --> 01:19:50,394 I'll be really, really quick. 1617 01:20:20,337 --> 01:20:21,468 Hi. 1618 01:20:21,642 --> 01:20:22,818 Hey. 1619 01:20:25,124 --> 01:20:26,473 Thank you for agreeing to meet with me. 1620 01:20:26,560 --> 01:20:27,953 Yeah, of course. 1621 01:20:28,040 --> 01:20:30,129 Oh. Your keys. 1622 01:20:30,216 --> 01:20:32,871 - Ah. Thank you. - Mm-hmm. 1623 01:20:34,046 --> 01:20:36,701 Oh, yeah, I have to apologize for the other night. 1624 01:20:36,788 --> 01:20:38,442 I was a little out of control. 1625 01:20:38,529 --> 01:20:40,618 All right, then. I owe you an apology as well. 1626 01:20:40,879 --> 01:20:42,881 You did not need to find out about me and Renee 1627 01:20:42,968 --> 01:20:44,448 the way you did, all right? 1628 01:20:44,535 --> 01:20:46,842 You know, I wanted to tell you earlier, but I just... 1629 01:20:46,929 --> 01:20:48,582 I don't know, I didn't know how. 1630 01:20:48,669 --> 01:20:50,454 How's it going with you two, anyhow? 1631 01:20:50,933 --> 01:20:52,195 Pretty good, I guess. 1632 01:20:52,282 --> 01:20:53,979 She's very different than I am, 1633 01:20:54,458 --> 01:20:56,155 but I can see why you like her. 1634 01:20:56,547 --> 01:20:58,854 Hi. Did you want some coffee as well, or... 1635 01:21:01,726 --> 01:21:03,510 Do you promise me that nothing ever happened 1636 01:21:03,597 --> 01:21:04,816 between you two while we were together? 1637 01:21:04,903 --> 01:21:06,122 Come on. Are you kidding me? 1638 01:21:06,209 --> 01:21:07,601 No. No, of course not. 1639 01:21:07,688 --> 01:21:09,429 I never even looked at her back then. 1640 01:21:09,516 --> 01:21:11,083 All right? 1641 01:21:11,170 --> 01:21:12,476 This thing that has happened between us 1642 01:21:12,563 --> 01:21:14,521 was completely unexpected. 1643 01:21:17,350 --> 01:21:18,874 Do you find her more attractive than I am? 1644 01:21:20,223 --> 01:21:22,921 You know what? I'm not gonna answer that. 1645 01:21:23,095 --> 01:21:25,489 I mean, she has great personal style. 1646 01:21:26,664 --> 01:21:29,058 I'm so much fucking hotter than she is, though. 1647 01:21:29,145 --> 01:21:30,668 I mean, if you're into that sort of thing. 1648 01:21:34,367 --> 01:21:36,282 Oh, I'll note that you did not disagree. 1649 01:21:36,369 --> 01:21:37,893 Okay, you know what we're gonna do? 1650 01:21:37,980 --> 01:21:39,938 We're gonna agree not to talk about her. 1651 01:21:40,025 --> 01:21:41,722 We're not talking about her. We're talking about me. 1652 01:21:42,375 --> 01:21:43,681 Are you still attracted to me? 1653 01:21:45,988 --> 01:21:47,859 - Why does that matter? - Just does. 1654 01:21:49,426 --> 01:21:50,601 Well, then yeah, of course. 1655 01:21:50,731 --> 01:21:52,168 I mean, that's not gonna change. 1656 01:21:52,820 --> 01:21:55,519 As you well know, that was not one of our issues, was it? 1657 01:21:56,215 --> 01:21:57,390 Not, it wasn't. 1658 01:21:59,131 --> 01:22:00,350 Okay. 1659 01:22:00,611 --> 01:22:02,308 So what I wanted to tell you today was, 1660 01:22:02,395 --> 01:22:04,397 even though I was tipsy that night that I let myself 1661 01:22:04,484 --> 01:22:05,921 into our apartment, 1662 01:22:06,008 --> 01:22:07,357 I went there with a clear intention. 1663 01:22:07,705 --> 01:22:09,315 All right. What was that? 1664 01:22:13,015 --> 01:22:14,059 I miss you. 1665 01:22:40,956 --> 01:22:43,088 -Feeling a little better? - Oh, yeah. 1666 01:22:43,175 --> 01:22:45,438 - Sorry about that. - No worries. 1667 01:22:45,525 --> 01:22:46,874 Come on in. 1668 01:22:46,962 --> 01:22:48,441 I'll fix us something to drink. 1669 01:22:49,660 --> 01:22:51,227 This place is really beautiful. 1670 01:22:51,314 --> 01:22:52,706 It's pretty amazing, isn't it? 1671 01:22:52,837 --> 01:22:54,230 It's not mine, though. 1672 01:22:54,317 --> 01:22:56,623 My brother lets me use it when I'm trying to write. 1673 01:22:57,276 --> 01:22:59,757 It's a little bit easier to focus up here, you know? 1674 01:23:06,720 --> 01:23:08,157 So this is it. 1675 01:23:08,722 --> 01:23:10,159 Welcome to my humble abode. 1676 01:23:10,246 --> 01:23:11,377 It's nice. 1677 01:23:17,253 --> 01:23:18,950 There's a guest bedroom upstairs, 1678 01:23:19,037 --> 01:23:20,691 if that'll make you more comfortable. 1679 01:23:21,953 --> 01:23:23,824 Yeah, yeah, I think that's probably the best thing, 1680 01:23:23,911 --> 01:23:25,696 - for now. - I figured as much. 1681 01:23:26,001 --> 01:23:27,219 But I'll leave my room unlocked 1682 01:23:27,306 --> 01:23:28,655 just in case you get lonely, huh? 1683 01:23:28,742 --> 01:23:30,353 Okay. 1684 01:23:31,223 --> 01:23:32,746 Come on up. 1685 01:23:35,967 --> 01:23:37,969 Your bathroom's right here. 1686 01:23:40,015 --> 01:23:41,016 All right. 1687 01:23:41,146 --> 01:23:42,452 Not too bad, right? 1688 01:23:42,582 --> 01:23:44,106 This is really nice. 1689 01:23:49,937 --> 01:23:51,939 Wow, it's so big here. 1690 01:23:52,027 --> 01:23:54,159 - It's beautiful. - Is it gonna be okay? 1691 01:23:55,030 --> 01:23:56,640 What? Oh. 1692 01:23:59,034 --> 01:24:01,166 - I'm gonna be comfortable. - Good. 1693 01:24:02,298 --> 01:24:06,911 I... I should probably brush my teeth first, 1694 01:24:07,303 --> 01:24:08,608 - right? - Yeah. Okay. 1695 01:24:08,695 --> 01:24:10,262 No, that's... That's a good idea. 1696 01:24:10,480 --> 01:24:11,829 And then just... 1697 01:24:11,916 --> 01:24:14,484 I might need a couple minutes just to get settled. 1698 01:24:14,658 --> 01:24:16,094 Yeah. No, of course. 1699 01:24:16,181 --> 01:24:17,922 I'll tell you what, if you're open to it, 1700 01:24:18,009 --> 01:24:19,880 we can pick up on the interview again. 1701 01:24:19,967 --> 01:24:23,058 I can grab my notes, and I can ask you a few more questions. 1702 01:24:23,362 --> 01:24:25,669 Okay. Good. 1703 01:24:25,799 --> 01:24:29,542 Uh, what can I get you to drink? Wine? Something stronger maybe? 1704 01:24:29,629 --> 01:24:31,370 I think just water for now. 1705 01:24:32,241 --> 01:24:34,417 Water? Sure. Water it is. 1706 01:24:34,765 --> 01:24:37,202 Meet me out back. We can talk on the lawn. 1707 01:24:44,514 --> 01:24:47,343 All right, look, I'm sorry. I can't. 1708 01:24:47,430 --> 01:24:48,866 - Can't what? - Can't what? 1709 01:24:48,953 --> 01:24:50,737 - I think you know what. -Come on. 1710 01:24:51,303 --> 01:24:53,392 Nobody needs to know. It could be fun. 1711 01:24:53,523 --> 01:24:54,828 Yeah, it could be a lot of fun. 1712 01:24:55,046 --> 01:24:56,656 But you seem to be forgetting the fact 1713 01:24:56,743 --> 01:24:58,876 that you're the one who wanted to end things, right? 1714 01:24:58,963 --> 01:25:00,573 Remember, you wanted a "new chapter." 1715 01:25:00,747 --> 01:25:02,358 I know. I know. 1716 01:25:03,924 --> 01:25:05,361 Doesn't mean I can't miss you. 1717 01:25:07,841 --> 01:25:09,234 All right, you know what? I think it's best 1718 01:25:09,321 --> 01:25:11,018 if we get the check and I get out of here. 1719 01:25:11,280 --> 01:25:12,411 Come on. 1720 01:25:13,325 --> 01:25:16,546 Could be our little secret. Um... 1721 01:25:17,024 --> 01:25:19,505 I already have the room upstairs. 1722 01:25:23,553 --> 01:25:24,641 Wow. 1723 01:25:25,903 --> 01:25:27,122 What a day. 1724 01:25:27,513 --> 01:25:30,864 It's my favorite spot. Come on over and sit down. 1725 01:25:37,132 --> 01:25:39,395 So are you really gonna use any of this in your book? 1726 01:25:41,092 --> 01:25:42,659 Well, let me just say it this way. 1727 01:25:42,746 --> 01:25:44,400 You are dangerously close 1728 01:25:44,487 --> 01:25:46,141 to becoming my favorite chapter. 1729 01:25:46,228 --> 01:25:48,012 God. 1730 01:25:51,102 --> 01:25:53,713 You know, I have to tell you, you did inspire me. 1731 01:25:54,845 --> 01:25:57,239 You know, that day after we had the first interview, 1732 01:25:57,630 --> 01:26:00,590 I went home, and I just started writing. 1733 01:26:01,112 --> 01:26:03,506 And I wrote the first song that I've written in years. 1734 01:26:04,028 --> 01:26:06,117 That's amazing. Good for you. 1735 01:26:06,857 --> 01:26:08,075 See, I told you, it's never too late. 1736 01:26:09,860 --> 01:26:12,079 So how are you feeling about it? 1737 01:26:12,558 --> 01:26:14,691 I think it's pretty special. 1738 01:26:15,300 --> 01:26:17,650 I mean, it just kind of poured out of me, 1739 01:26:17,737 --> 01:26:19,348 which is usually a pretty good sign. 1740 01:26:20,000 --> 01:26:21,263 What do you call it? 1741 01:26:22,002 --> 01:26:23,526 "Shining On." 1742 01:26:24,657 --> 01:26:26,703 It's about fresh starts. 1743 01:26:28,183 --> 01:26:30,010 Second acts. You know. 1744 01:26:30,707 --> 01:26:33,449 The promise of new beginnings, if you will. 1745 01:26:33,797 --> 01:26:37,104 Well, I... I have to tell you, I do have a guitar 1746 01:26:37,192 --> 01:26:40,151 inside the house, so if you ever want to play it for me... 1747 01:26:41,718 --> 01:26:45,112 I mean, a personal concert by none other than Ms. Eve Miller? 1748 01:26:45,461 --> 01:26:47,724 Sign me up. 1749 01:26:48,159 --> 01:26:50,248 Well, I would like to hear your thoughts about it. 1750 01:26:50,379 --> 01:26:52,859 So, maybe after dinner. 1751 01:26:53,077 --> 01:26:56,515 Okay. It's a deal. 1752 01:27:14,620 --> 01:27:16,579 Hello? Renee. 1753 01:27:16,666 --> 01:27:18,102 Hi, it's Tina. 1754 01:27:18,189 --> 01:27:20,409 Oh, hey, Tina. What can I do for you? 1755 01:27:21,714 --> 01:27:23,499 I wanted to know why you're dating Andy. 1756 01:27:23,586 --> 01:27:24,978 I thought you and I were friends. 1757 01:27:25,065 --> 01:27:27,503 Yeah, but not good friends, 1758 01:27:27,677 --> 01:27:28,939 though, right, if we're being honest? 1759 01:27:30,288 --> 01:27:31,333 Well, that's clearly your impression 1760 01:27:31,507 --> 01:27:33,378 of our relationship. I thought differently. 1761 01:27:33,465 --> 01:27:34,684 Really? Because after you left Chanel, 1762 01:27:34,771 --> 01:27:36,076 I never heard from you again. 1763 01:27:36,512 --> 01:27:38,383 I mean, I remember calling you after my divorce, 1764 01:27:38,470 --> 01:27:40,646 and you just never called me back. 1765 01:27:41,081 --> 01:27:43,867 I had shit going on. New job, more responsibility. 1766 01:27:44,128 --> 01:27:45,956 Sorry, I was a little distracted. 1767 01:27:46,043 --> 01:27:47,262 Oh, there's no need to apologize. 1768 01:27:47,349 --> 01:27:49,002 I wasn't mad. It was just... 1769 01:27:49,525 --> 01:27:52,267 Think it explains why I never considered us great friends. 1770 01:27:54,138 --> 01:27:56,227 I remember you and I having conversations about Andy, 1771 01:27:56,314 --> 01:27:57,489 about our relationship. 1772 01:27:57,576 --> 01:27:58,795 Have you shared any of that with him? 1773 01:27:58,969 --> 01:28:00,449 - No. -Good. 1774 01:28:00,710 --> 01:28:02,929 I feel pretty terrible about some of the things I said. 1775 01:28:03,016 --> 01:28:04,931 Mm, well, you probably should, 1776 01:28:05,018 --> 01:28:06,585 because you could be very cruel. 1777 01:28:07,847 --> 01:28:09,284 Is that why you pursued him? 1778 01:28:09,501 --> 01:28:10,807 I didn't pursue him. 1779 01:28:11,329 --> 01:28:12,635 How'd you guys end up together? 1780 01:28:12,939 --> 01:28:15,768 We just ran into each other, actually. It was a coincidence. 1781 01:28:16,508 --> 01:28:18,554 And you ended up in bed together how? 1782 01:28:18,989 --> 01:28:21,557 Well, I guess we hit it off. 1783 01:28:22,645 --> 01:28:25,778 So this thing with Andy, is that gonna continue? 1784 01:28:26,301 --> 01:28:27,650 I think so. 1785 01:28:28,607 --> 01:28:29,869 Interesting. 1786 01:28:30,435 --> 01:28:32,829 It's not the impression I got when I saw him today. 1787 01:28:43,579 --> 01:28:46,103 Hey, I'm gonna go for a walk. 1788 01:28:46,190 --> 01:28:48,540 - Care to join me? - No, thanks. 1789 01:28:48,627 --> 01:28:51,021 I'm gonna stick with "Filling Station." 1790 01:28:51,326 --> 01:28:52,544 Are you sure? 1791 01:28:52,631 --> 01:28:53,980 You don't have to if you don't want to. 1792 01:28:54,067 --> 01:28:55,417 Oh, I want to. 1793 01:28:55,504 --> 01:28:57,897 That way, we can celebrate when I'm finished. 1794 01:28:59,899 --> 01:29:01,292 Okay, great. 1795 01:29:01,684 --> 01:29:02,859 It's good, Mags. 1796 01:29:03,381 --> 01:29:05,296 I mean, it's always good. You're always good. 1797 01:29:06,776 --> 01:29:08,125 It's still a little, you know, 1798 01:29:08,212 --> 01:29:10,693 rich people and their champagne problems, but... 1799 01:29:11,998 --> 01:29:13,652 Well, I write what I know. 1800 01:29:53,257 --> 01:29:55,259 This isn't the first time you've done this, 1801 01:29:55,433 --> 01:29:56,652 is it? 1802 01:29:57,348 --> 01:29:59,437 -Why would you say that? -I don't know. 1803 01:29:59,742 --> 01:30:02,527 You seem very relaxed about the whole thing. 1804 01:30:02,788 --> 01:30:06,488 Compared to who? Have you had many affairs? 1805 01:30:10,753 --> 01:30:15,540 Well, let's just say, you meet a lot of unhappy women 1806 01:30:15,627 --> 01:30:17,107 up here during the summer. 1807 01:30:17,194 --> 01:30:19,631 Hmm. Why are they so unhappy? 1808 01:30:21,198 --> 01:30:23,200 Probably for the same reasons you are. 1809 01:30:26,551 --> 01:30:28,379 Who says I'm unhappy? 1810 01:30:29,511 --> 01:30:30,903 Aren't you? 1811 01:30:31,513 --> 01:30:32,644 No. 1812 01:30:33,428 --> 01:30:34,907 Why would you assume that? 1813 01:30:36,605 --> 01:30:38,171 Because you're here, 1814 01:30:38,998 --> 01:30:40,522 and not at home with your husband. 1815 01:30:46,353 --> 01:30:48,660 Well, maybe I don't believe in monogamy. 1816 01:30:50,923 --> 01:30:54,536 Maybe my husband and I have an agreement about that. 1817 01:30:59,584 --> 01:31:00,846 Do you? 1818 01:31:55,814 --> 01:31:56,989 Whoo! 1819 01:31:58,077 --> 01:32:00,210 Damn. It's getting cold out there. 1820 01:32:00,384 --> 01:32:03,256 Wow! 1821 01:32:08,523 --> 01:32:10,263 God, you smell good. 1822 01:32:11,395 --> 01:32:14,746 - Thanks. - You know, I remember your perfume from lunch too. 1823 01:32:15,051 --> 01:32:17,836 Oh. Thanks. 1824 01:32:19,621 --> 01:32:22,101 You, uh, you're sure I can't interest you in a glass? 1825 01:32:22,406 --> 01:32:25,583 Uh, no, you know, I'm really... I'm... I'm good. 1826 01:32:25,670 --> 01:32:27,150 Thanks, though. 1827 01:32:29,239 --> 01:32:31,676 So you and your husband never got a place up here, huh? 1828 01:32:31,981 --> 01:32:33,286 No, no. 1829 01:32:33,373 --> 01:32:34,940 Scott is one of the few people 1830 01:32:35,027 --> 01:32:36,638 that actually likes New York in the summer. 1831 01:32:38,770 --> 01:32:40,511 Ah, so he's a fan of the stink of piss 1832 01:32:40,598 --> 01:32:42,078 on every street corner, hmm? 1833 01:32:42,165 --> 01:32:43,645 I mean, I think he just likes the fact 1834 01:32:43,732 --> 01:32:45,255 that no one's actually in town. 1835 01:32:45,777 --> 01:32:47,344 And then, you know, he always says 1836 01:32:47,431 --> 01:32:50,739 that real New Yorkers don't complain about crowded subways 1837 01:32:50,826 --> 01:32:53,655 or cold winters or the stink of piss. 1838 01:32:53,742 --> 01:32:55,395 -Okay, Mr. Hardcore. - 1839 01:32:55,482 --> 01:32:57,093 Well, I've got time enough there 1840 01:32:57,180 --> 01:32:58,964 to know that I can happily do without 1841 01:32:59,051 --> 01:33:00,357 any of those things, 1842 01:33:00,923 --> 01:33:03,316 which is why I come up here as often as I do. 1843 01:33:03,578 --> 01:33:05,928 So why didn't you ever get a place up here? 1844 01:33:06,058 --> 01:33:07,146 Well, for one thing, I don't manage 1845 01:33:07,538 --> 01:33:09,192 big time rock and roll bands. I just write about them. 1846 01:33:10,367 --> 01:33:12,325 But to answer your question, you know, 1847 01:33:12,412 --> 01:33:14,110 I grew up mostly in Northern California. 1848 01:33:14,197 --> 01:33:16,591 But when my folks got divorced, my old man moved 1849 01:33:16,678 --> 01:33:18,114 back to New York City, 1850 01:33:18,201 --> 01:33:21,421 and we would go out to visit him every summer. 1851 01:33:21,683 --> 01:33:24,816 And he would always take us on a one-week vacation up here. 1852 01:33:25,077 --> 01:33:26,775 You know, get a cabin out in the woods, 1853 01:33:26,862 --> 01:33:29,299 do some fishing, hiking, shit like that. 1854 01:33:29,516 --> 01:33:32,345 And that's how I fell in love with this place. 1855 01:33:33,956 --> 01:33:35,827 And on the drive up here, my brothers and sisters, 1856 01:33:36,175 --> 01:33:39,570 they would always point out the houses or the farms 1857 01:33:39,657 --> 01:33:40,789 that we were gonna live in 1858 01:33:40,876 --> 01:33:42,268 when they struck it rich, you know? 1859 01:33:42,355 --> 01:33:44,488 But every summer, they always... 1860 01:33:44,575 --> 01:33:46,403 they always picked a different house. 1861 01:33:46,751 --> 01:33:48,623 But I always picked the same one. 1862 01:33:48,884 --> 01:33:50,276 The Victorian that the tech bro got. 1863 01:33:50,450 --> 01:33:51,451 Yeah. 1864 01:33:51,930 --> 01:33:53,236 And I really believed that I was gonna get the money 1865 01:33:53,323 --> 01:33:54,759 to buy that place one day. 1866 01:33:54,846 --> 01:33:56,848 I was convinced that I would get it done 1867 01:33:56,935 --> 01:33:58,502 by the time I was 30 because, of course, 1868 01:33:58,589 --> 01:34:00,025 I'd be a best selling author by then. 1869 01:34:00,112 --> 01:34:03,550 But instead, I was unpublished. 1870 01:34:03,638 --> 01:34:06,684 I... Married with two kids. 1871 01:34:07,076 --> 01:34:10,427 So... 30 turned into 40. 1872 01:34:11,689 --> 01:34:15,432 And instead of writing a best seller, 1873 01:34:15,519 --> 01:34:19,305 I end up in a velvet coffin doing profiles for half talents 1874 01:34:19,392 --> 01:34:21,438 for "Spin" and "Rolling Stone." 1875 01:34:23,396 --> 01:34:24,789 Then I got divorced. 1876 01:34:25,050 --> 01:34:28,706 So... 40 turned to 50. 1877 01:34:29,794 --> 01:34:32,536 And then riding over here with you today, 1878 01:34:32,623 --> 01:34:34,538 that was the first time I went past that house 1879 01:34:34,625 --> 01:34:36,540 and didn't think that one day it would be mine. 1880 01:34:38,020 --> 01:34:39,717 That's a 45-year-old fucking dream 1881 01:34:39,804 --> 01:34:41,197 finally put to rest. 1882 01:34:43,721 --> 01:34:46,898 Wow. 1883 01:34:48,987 --> 01:34:50,206 Well... 1884 01:34:52,295 --> 01:34:54,689 here's to the pleasures that failed to last 1885 01:34:55,298 --> 01:34:57,082 and the dreams that didn't come true. 1886 01:35:02,609 --> 01:35:04,394 Oh. 1887 01:35:08,485 --> 01:35:10,705 But hey, you know what? 1888 01:35:11,009 --> 01:35:12,794 With this new book, maybe the house of my dreams 1889 01:35:12,881 --> 01:35:14,230 is yet within my grasp. 1890 01:35:14,360 --> 01:35:16,449 Yeah, you know, and at least you have this place 1891 01:35:16,536 --> 01:35:18,408 to come up and use, right? 1892 01:35:18,669 --> 01:35:20,671 I mean, and you've got the book you're writing. 1893 01:35:20,758 --> 01:35:22,629 It's... it's... it's gonna, 1894 01:35:22,717 --> 01:35:25,154 I think that subject matter has got a lot of potential, 1895 01:35:25,241 --> 01:35:27,547 the '90s and... 1896 01:35:28,635 --> 01:35:33,249 You are so beautiful, you know that? 1897 01:35:39,124 --> 01:35:41,387 Oh... oh. No. 1898 01:35:41,648 --> 01:35:43,563 - What? - Um... 1899 01:35:43,825 --> 01:35:45,000 What is it? 1900 01:35:45,696 --> 01:35:49,439 God, I'm so sorry, Johnny. I'm sorry. I really like you. 1901 01:35:49,526 --> 01:35:50,701 I do. 1902 01:35:51,615 --> 01:35:53,269 I just... 1903 01:35:54,183 --> 01:35:57,229 You know, it's a big step for me. 1904 01:35:57,316 --> 01:36:00,755 And I need to just, you know, go at my pace. 1905 01:36:00,885 --> 01:36:03,018 Yeah. No, of course. My bad. 1906 01:36:05,237 --> 01:36:07,457 This is not easy for me either. 1907 01:36:08,371 --> 01:36:11,156 I'm a little out of practice, I guess. So... 1908 01:36:15,682 --> 01:36:19,469 It's just, I really like you, Eve. 1909 01:36:20,165 --> 01:36:22,167 And I was hoping that... 1910 01:36:26,911 --> 01:36:30,393 Anyway, I'll go check on the grill. 1911 01:36:59,857 --> 01:37:02,251 Hey, Eve. How are you? 1912 01:37:02,686 --> 01:37:04,079 Hey, listen, can I ask you a favor? 1913 01:37:04,731 --> 01:37:06,864 Are you okay? Why are you whispering? 1914 01:37:07,125 --> 01:37:08,692 No, no, no, I'm fine. Everything's fine. 1915 01:37:08,779 --> 01:37:12,043 I'm just... I'm actually up by you. 1916 01:37:12,478 --> 01:37:17,005 Um, I... I came to stay, uh, with a girlfriend, and... 1917 01:37:17,527 --> 01:37:19,355 and then she just told me 1918 01:37:19,442 --> 01:37:22,097 that her boyfriend is coming up unexpectedly. 1919 01:37:22,271 --> 01:37:24,839 So I was just wondering if maybe it'd be okay 1920 01:37:24,926 --> 01:37:27,667 if I just spent the night at your place. 1921 01:37:28,016 --> 01:37:29,278 When? Tonight? 1922 01:37:29,452 --> 01:37:31,454 Yeah, like, like now. 1923 01:37:32,368 --> 01:37:35,327 Oh. Yeah, no, sure. Come on over. 1924 01:37:35,675 --> 01:37:37,068 Okay, thanks. All right. 1925 01:37:37,155 --> 01:37:39,027 I'm just gonna call an Uber, and I'll... 1926 01:37:39,114 --> 01:37:40,245 I'll see you soon. 1927 01:37:40,332 --> 01:37:41,377 Okay. 1928 01:37:41,681 --> 01:37:42,857 Thanks, Mags. 1929 01:38:05,836 --> 01:38:07,620 You look like you could use a glass of wine. 1930 01:38:07,707 --> 01:38:09,753 Oh, God, yes, please. 1931 01:38:10,275 --> 01:38:12,756 Are you sure I'm not a bother? 1932 01:38:13,148 --> 01:38:16,673 Eve, don't be silly. I'm happy to see you. 1933 01:38:17,717 --> 01:38:19,894 Where's Nick? Is he home? 1934 01:38:20,372 --> 01:38:21,547 Yeah, he is. 1935 01:38:21,634 --> 01:38:24,289 He just, um, wasn't feeling well. 1936 01:38:24,376 --> 01:38:25,900 And he went up to bed already. 1937 01:38:25,987 --> 01:38:26,944 Oh. 1938 01:38:28,293 --> 01:38:31,514 You two are so lucky, you know? Your relationship. 1939 01:38:32,471 --> 01:38:35,170 I always wished Scott and I had something like you two. 1940 01:38:37,041 --> 01:38:40,262 Yeah. I mean... 1941 01:38:44,179 --> 01:38:47,443 You know what? Today, I finished my book. 1942 01:38:47,922 --> 01:38:50,968 Wow. Oh! Is this it? Yep. 1943 01:38:51,490 --> 01:38:54,145 "Filling Station" by Maggie Miller. 1944 01:38:56,191 --> 01:38:57,888 Your name looks so good in print. 1945 01:39:00,195 --> 01:39:01,370 Wow. 1946 01:39:02,719 --> 01:39:05,113 Do you ever regret keeping your maiden name? 1947 01:39:05,809 --> 01:39:06,984 No. 1948 01:39:08,290 --> 01:39:11,467 I mean, looking back, it was actually the only good advice 1949 01:39:11,554 --> 01:39:12,685 Mom ever gave us. 1950 01:39:12,859 --> 01:39:14,339 Why would you say that? 1951 01:39:14,470 --> 01:39:16,211 Because we're both artists. 1952 01:39:16,559 --> 01:39:18,909 The work is ours. We should own it. 1953 01:39:20,867 --> 01:39:22,043 Yeah, that was one of the things 1954 01:39:22,130 --> 01:39:23,479 Scott always resented. 1955 01:39:23,827 --> 01:39:25,089 Oh, fuck him. 1956 01:39:25,568 --> 01:39:28,745 You're right. Fuck him. 1957 01:39:32,227 --> 01:39:35,099 Fuck him. 1958 01:39:39,408 --> 01:39:41,932 We had some really great times here 1959 01:39:42,019 --> 01:39:43,716 over the years in this house. 1960 01:39:44,326 --> 01:39:45,675 Didn't we, Mags? 1961 01:39:46,589 --> 01:39:47,938 We sure did. 1962 01:39:50,985 --> 01:39:53,030 You know, when the kids were little and... 1963 01:39:54,075 --> 01:39:56,120 Mom was still alive. 1964 01:39:57,165 --> 01:40:00,603 - Those were my favorite summers. -They were good times. 1965 01:40:03,693 --> 01:40:05,912 God, it's so hard now, isn't it? 1966 01:40:06,826 --> 01:40:08,350 Getting older... 1967 01:40:10,917 --> 01:40:14,573 be married, and kids leaving, the whole thing. 1968 01:40:15,792 --> 01:40:16,836 Yeah. 1969 01:40:17,446 --> 01:40:18,577 It can be hard. 1970 01:40:20,057 --> 01:40:22,668 I mean, do you ever wish that you could just go back 1971 01:40:22,755 --> 01:40:24,279 and do it all differently? 1972 01:40:25,019 --> 01:40:26,585 Just start all over again? 1973 01:40:28,413 --> 01:40:29,893 Sure, Eve. 1974 01:40:29,980 --> 01:40:32,026 I mean, I think everyone wishes 1975 01:40:32,113 --> 01:40:33,766 they could do that sometimes. 1976 01:40:34,593 --> 01:40:35,899 God, I just... 1977 01:40:36,291 --> 01:40:39,120 I get so mad at myself because I just... 1978 01:40:40,773 --> 01:40:43,559 I just threw all those years away, you know? 1979 01:40:46,475 --> 01:40:47,737 And I was... Oh, fuck, 1980 01:40:47,824 --> 01:40:49,608 I was actually fucking good, you know? 1981 01:40:49,695 --> 01:40:52,089 And I just listened to him. 1982 01:40:54,570 --> 01:40:56,485 And I gave it all up. 1983 01:40:56,572 --> 01:40:58,052 I gave it all... 1984 01:40:59,879 --> 01:41:04,406 Like, all I was good for was, like, 1985 01:41:04,493 --> 01:41:07,626 fucking pickups and dinners and... 1986 01:41:10,281 --> 01:41:12,022 And I actually, you know, 1987 01:41:12,762 --> 01:41:14,851 I think I had something to offer. 1988 01:41:15,504 --> 01:41:18,159 Oh, God, whatever. It's... 1989 01:41:19,029 --> 01:41:22,380 It's so ridiculous. 1990 01:41:27,298 --> 01:41:29,953 Anyway, I'm gonna go to bed. 1991 01:41:30,345 --> 01:41:31,911 -You sure? - So fucking tired, yeah. 1992 01:41:31,998 --> 01:41:34,436 Okay. Just take one of the boys' rooms. 1993 01:41:34,523 --> 01:41:36,655 Okay. Thanks. 1994 01:41:36,916 --> 01:41:38,396 - Sleep well. - Okay. 1995 01:41:51,714 --> 01:41:54,934 Uh, so I really wanted to apologize for yesterday. 1996 01:41:55,109 --> 01:41:58,286 You know, I totally overreacted 1997 01:41:58,373 --> 01:42:00,592 and ruined what was a really very nice time. 1998 01:42:00,853 --> 01:42:03,334 And I've been thinking it'd be so great 1999 01:42:03,421 --> 01:42:05,162 to get together with your sister Eve and her husband 2000 01:42:05,249 --> 01:42:07,860 and, you know, get to know them too. 2001 01:42:07,947 --> 01:42:10,472 And maybe we could have dinner in the city next weekend. 2002 01:42:10,907 --> 01:42:12,822 Or, you know, maybe Maggie and Nick 2003 01:42:12,909 --> 01:42:14,389 could have them to stay upstate, 2004 01:42:14,476 --> 01:42:16,739 and we could do a whole family thing, you know? 2005 01:42:17,043 --> 01:42:18,871 Because I think I think you said 2006 01:42:18,958 --> 01:42:20,917 that Tina hated your sisters 2007 01:42:21,091 --> 01:42:22,875 and that your sisters hated Tina. 2008 01:42:22,962 --> 01:42:25,182 So perhaps they won't hate me, and it could be really good. 2009 01:42:25,269 --> 01:42:26,575 What do you think? 2010 01:42:28,229 --> 01:42:30,013 Yeah, yeah, I think either one of those situations 2011 01:42:30,144 --> 01:42:31,145 could be, you know... 2012 01:42:31,232 --> 01:42:32,363 Were you gonna tell me 2013 01:42:32,450 --> 01:42:34,539 that you got together with Tina today? 2014 01:42:38,978 --> 01:42:42,852 Uh, you know what? I... I wasn't. 2015 01:42:43,896 --> 01:42:46,464 Really? Why the fuck not? 2016 01:42:46,595 --> 01:42:49,337 Well, because, as evidenced by how you're reacting now, 2017 01:42:49,424 --> 01:42:51,861 I figured it would probably upset you. 2018 01:42:51,948 --> 01:42:55,169 Well, your not telling me upsets me more. 2019 01:42:59,651 --> 01:43:01,000 So how was it? 2020 01:43:01,610 --> 01:43:03,177 It was nothing. I mean, it was uneventful. 2021 01:43:03,568 --> 01:43:05,483 But how did you even find out about it? 2022 01:43:05,570 --> 01:43:07,268 Because she called me right afterwards. 2023 01:43:09,357 --> 01:43:11,272 Was the meeting her idea or was it your idea? 2024 01:43:11,359 --> 01:43:12,490 No, it was her idea. 2025 01:43:12,577 --> 01:43:14,753 Look, she wanted to get together to apologize 2026 01:43:14,840 --> 01:43:16,015 for her behavior the other night, 2027 01:43:16,102 --> 01:43:17,582 and I wanted to get my keys back 2028 01:43:17,669 --> 01:43:19,628 so that we wouldn't have another situation like that. 2029 01:43:21,456 --> 01:43:23,109 Why didn't you just tell me? 2030 01:43:23,197 --> 01:43:27,157 Seriously? Because... I mean, come on. 2031 01:43:27,549 --> 01:43:29,855 She's my ex-wife. It's none of your business. 2032 01:43:30,073 --> 01:43:31,466 Are you fucking kidding me? 2033 01:43:33,381 --> 01:43:34,817 We're dating. 2034 01:43:35,296 --> 01:43:36,949 Of course it's my fucking business. 2035 01:43:37,036 --> 01:43:39,038 Yeah, but she's my ex-wife. 2036 01:43:39,125 --> 01:43:41,084 I'm gonna have to deal with her from time to time, right? 2037 01:43:41,171 --> 01:43:42,781 I mean, you've got to understand that. 2038 01:43:42,868 --> 01:43:44,827 Do you not have to deal with fucking Tom sometimes? 2039 01:43:44,914 --> 01:43:48,874 Yeah, I mean, I just try not to. 2040 01:43:48,961 --> 01:43:50,441 Yeah, but I don't think you owe it to me 2041 01:43:50,528 --> 01:43:52,443 to tell me when you do. 2042 01:43:54,140 --> 01:43:57,056 Right? And in my defense, my breakup with Tina 2043 01:43:57,187 --> 01:43:59,015 is a little bit more recent, right, 2044 01:43:59,407 --> 01:44:01,147 than your divorce with Tom. 2045 01:44:01,235 --> 01:44:02,497 Oh, what does that mean? 2046 01:44:02,627 --> 01:44:04,673 That means you've got to give me a fucking break here. 2047 01:44:05,326 --> 01:44:08,198 This is new terrain for me, okay? You know, 2048 01:44:08,329 --> 01:44:10,635 and I'm trying to figure it out. I don't know the rules. 2049 01:44:10,722 --> 01:44:11,984 I don't know the do's and don'ts. 2050 01:44:14,987 --> 01:44:16,902 Oh. Hey, you're still up? 2051 01:44:19,557 --> 01:44:20,906 How's she doing? 2052 01:44:22,212 --> 01:44:24,083 Well, not good. 2053 01:44:25,302 --> 01:44:28,000 I finished, uh, your book. 2054 01:44:28,871 --> 01:44:30,220 And? 2055 01:44:37,401 --> 01:44:39,534 Are you seeing someone else, Maggie? 2056 01:44:39,708 --> 01:44:41,057 What? No. 2057 01:44:41,362 --> 01:44:42,841 Wait. No, wait. 2058 01:44:44,887 --> 01:44:46,062 Just listen. 2059 01:44:51,154 --> 01:44:54,505 Thirty-two years, you've never been unfaithful? 2060 01:44:56,725 --> 01:44:57,856 Nick. 2061 01:45:07,910 --> 01:45:09,303 I'm going to sleep. 2062 01:45:14,264 --> 01:45:17,528 For what it's worth, the book is great. 2063 01:45:21,097 --> 01:45:22,968 Probably your best one ever. 2064 01:45:23,795 --> 01:45:27,582 So... good job there. 2065 01:45:36,068 --> 01:45:39,158 You know she only wants to get back together with you 2066 01:45:39,245 --> 01:45:41,900 because you're with me now. You know that, right? 2067 01:45:42,553 --> 01:45:43,859 She just sees that you're not 2068 01:45:43,946 --> 01:45:45,382 hanging around waiting for her anymore, 2069 01:45:45,469 --> 01:45:47,950 and she wants to see if she can get you back. 2070 01:45:48,777 --> 01:45:50,431 Well, it doesn't matter what she thinks 2071 01:45:50,518 --> 01:45:52,128 or what she feels, okay? 2072 01:45:52,737 --> 01:45:54,565 What matters is what I think and what I feel. 2073 01:45:54,652 --> 01:45:56,262 And I don't want to be back with her. 2074 01:45:56,524 --> 01:45:58,526 Okay? I want to be with you. 2075 01:46:02,007 --> 01:46:04,270 But why'd you go up there in the first place? 2076 01:46:10,015 --> 01:46:12,061 No, I don't know. 2077 01:46:12,496 --> 01:46:15,194 I mean, look, we were married for 15 years. 2078 01:46:15,412 --> 01:46:17,719 So was there a moment where maybe... 2079 01:46:18,589 --> 01:46:21,070 a moment of weakness or insecurity 2080 01:46:21,157 --> 01:46:22,419 where I thought... 2081 01:46:24,813 --> 01:46:27,903 where I thought maybe I did want to see 2082 01:46:27,990 --> 01:46:30,427 if there was anything, I don't know... 2083 01:46:31,950 --> 01:46:34,953 that we could maybe get back together? I don't know. 2084 01:46:36,868 --> 01:46:38,348 I didn't think you'd actually say yes. 2085 01:46:40,742 --> 01:46:42,744 Is it too early? Champagne? 2086 01:46:43,745 --> 01:46:45,660 I'm here, right? 2087 01:46:45,964 --> 01:46:48,010 - To us. - To us. 2088 01:46:51,883 --> 01:46:55,191 So look, before this goes any further, 2089 01:46:55,887 --> 01:46:57,541 what do you... what do you want from this? 2090 01:46:57,759 --> 01:46:58,934 What do you mean? 2091 01:46:59,021 --> 01:47:00,805 Well, what's your hope for where this leads? 2092 01:47:00,892 --> 01:47:02,807 I mean, is this about us trying to reconcile? 2093 01:47:02,894 --> 01:47:04,679 Are we just up here to fuck? 2094 01:47:04,766 --> 01:47:09,597 Or are you looking to put an end to me and Renee, maybe? 2095 01:47:11,468 --> 01:47:12,469 All three. 2096 01:47:15,037 --> 01:47:17,648 Look, Renee, I apologize. Okay? 2097 01:47:17,909 --> 01:47:19,998 I know I fucked up, but I do not... 2098 01:47:20,695 --> 01:47:23,045 I do not want to be back together with her. 2099 01:47:23,654 --> 01:47:25,569 I want to be here with you. 2100 01:47:29,399 --> 01:47:31,227 You know, I worked really hard 2101 01:47:32,010 --> 01:47:34,926 to be in a good place. 2102 01:47:37,407 --> 01:47:41,890 For so many years, I juggled being a mother 2103 01:47:42,194 --> 01:47:44,327 with having a super demanding job 2104 01:47:44,675 --> 01:47:46,634 and this awful husband. 2105 01:47:48,070 --> 01:47:49,985 And I got out of the shitty marriage. 2106 01:47:50,246 --> 01:47:52,074 But it's cool because my kids are great. 2107 01:47:52,422 --> 01:47:55,904 And I love... I love what I do. 2108 01:47:58,646 --> 01:48:02,388 But I think what I want now... 2109 01:48:03,477 --> 01:48:05,391 and what I deserve... 2110 01:48:07,481 --> 01:48:09,483 ...is to have a good time. 2111 01:48:12,442 --> 01:48:14,705 Not to be in a complicated relationship, 2112 01:48:16,098 --> 01:48:18,274 or, more accurately, a messy one. 2113 01:48:23,061 --> 01:48:24,933 I really like you. 2114 01:48:27,892 --> 01:48:29,198 But? 2115 01:48:29,894 --> 01:48:31,548 Yeah. I'm sorry, Andy. 2116 01:49:04,276 --> 01:49:06,278 Thank you for letting me crash last night. 2117 01:49:06,452 --> 01:49:08,106 Of course. Are you gonna be okay? 2118 01:49:08,803 --> 01:49:11,806 Yeah. Yeah, I'm gonna be okay. 2119 01:49:15,461 --> 01:49:18,508 - What about you? - Eh... 2120 01:49:22,077 --> 01:49:24,732 Oh. 2121 01:49:28,300 --> 01:49:29,911 - Bye. - Bye. 2122 01:49:48,146 --> 01:49:49,278 Nick? 2123 01:49:50,714 --> 01:49:52,063 I'm back. 2124 01:49:54,979 --> 01:49:56,154 Nick? 2125 01:52:18,209 --> 01:52:20,342 ♪ Oh, oh 2126 01:52:20,864 --> 01:52:23,301 ♪ Oh, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh ♪ 2127 01:52:23,475 --> 01:52:26,696 ♪ Oh, oh ♪ 2128 01:52:26,914 --> 01:52:29,743 ♪ You turned out the light ♪ 2129 01:52:30,091 --> 01:52:32,528 ♪ Blew out my candle ♪ 2130 01:52:32,876 --> 01:52:35,400 ♪ I was on the road, I was on the road ♪ 2131 01:52:35,618 --> 01:52:38,055 ♪ I was a lot to handle ♪ 2132 01:52:38,229 --> 01:52:40,362 ♪ Like the irony ♪ 2133 01:52:40,579 --> 01:52:42,886 ♪ Of you calling me ♪ 2134 01:52:43,147 --> 01:52:45,497 ♪ A showstopper ♪ 2135 01:52:46,281 --> 01:52:48,762 ♪ You said my life at 34 2136 01:52:48,849 --> 01:52:51,634 ♪ Had so much more to offer ♪ 2137 01:52:54,115 --> 01:52:56,813 ♪ Oh, oh, You tried to change me ♪ 2138 01:52:56,944 --> 01:52:59,381 ♪ Oh, oh, Did it drive you crazy? ♪ 2139 01:52:59,468 --> 01:53:03,428 ♪ You were always there To steer me wrong ♪ 2140 01:53:03,994 --> 01:53:08,607 ♪ Lend a hand to make me Everything you are ♪ 2141 01:53:08,956 --> 01:53:13,699 ♪ You're gonna miss the girl You know I never was ♪ 2142 01:53:14,396 --> 01:53:19,183 ♪ She's gone 2143 01:53:19,618 --> 01:53:20,968 ♪ I'm shining on ♪ 2144 01:53:21,055 --> 01:53:23,709 ♪ Shine on like a diamond ♪ 2145 01:53:23,797 --> 01:53:26,234 ♪ Shine on like a star ♪ 2146 01:53:26,321 --> 01:53:28,889 ♪ Shine on like a fire ♪ 2147 01:53:28,976 --> 01:53:31,630 ♪ I found a light In my heart ♪ 2148 01:53:31,717 --> 01:53:34,459 ♪ Shine on like a diamond ♪ 2149 01:53:34,546 --> 01:53:37,114 ♪ Shine on like a star ♪ 2150 01:53:37,201 --> 01:53:42,337 ♪ Shine on like I finally Found a light in my heart ♪ 2151 01:53:42,424 --> 01:53:45,035 ♪ Shine on like a diamond ♪ 2152 01:53:45,122 --> 01:53:47,864 ♪ Shine on like a star ♪ 2153 01:53:47,951 --> 01:53:52,869 ♪ Shine on like I finally Found a light in my heart ♪ 2154 01:53:52,956 --> 01:53:55,785 ♪ Shine on, Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2155 01:53:55,872 --> 01:53:58,483 ♪ Shine on, Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2156 01:53:58,570 --> 01:54:01,530 ♪ Shine on, oh, oh ♪ 2157 01:54:01,617 --> 01:54:03,793 ♪ Light in my heart ♪ 2158 01:54:03,880 --> 01:54:06,491 ♪ Shine on, Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2159 01:54:06,578 --> 01:54:09,016 ♪ Shine on, oh, oh ♪ 2160 01:54:09,103 --> 01:54:12,541 ♪ Shine on, oh, oh ♪ 2161 01:54:12,628 --> 01:54:16,458 ♪ Light in my heart ♪ 2162 01:54:23,160 --> 01:54:26,294 ♪ I said I wouldn't Hold on to your love ♪ 2163 01:54:26,381 --> 01:54:27,556 ♪ No, it's fleeting ♪ 2164 01:54:27,643 --> 01:54:29,558 ♪ When time ties my hands up ♪ 2165 01:54:29,645 --> 01:54:31,995 ♪ I can't leave it in the past ♪ 2166 01:54:32,256 --> 01:54:35,607 ♪ It is too classic To throw away ♪ 2167 01:54:36,478 --> 01:54:38,915 ♪ So let the hands take apart 2168 01:54:39,046 --> 01:54:41,222 ♪ I'm feeling them leaving ♪ 2169 01:54:41,309 --> 01:54:43,398 ♪ It feels not quite its force ♪ 2170 01:54:43,485 --> 01:54:46,575 ♪ I'm still here until my Ears write what appears ♪ 2171 01:54:46,662 --> 01:54:49,273 ♪ Not what I say ♪ 2172 01:54:49,534 --> 01:54:53,190 ♪ Oh, and I've been Looking back on our faces ♪ 2173 01:54:53,277 --> 01:54:55,453 ♪ Smiling like we're good ♪ 2174 01:54:55,540 --> 01:54:57,064 ♪ Question this wisdom If I want to ♪ 2175 01:54:57,368 --> 01:54:58,892 ♪ If I should ♪ 2176 01:54:58,979 --> 01:55:00,458 ♪ I'm losing control ♪ 2177 01:55:00,545 --> 01:55:02,069 ♪ I want to hold on to it all ♪ 2178 01:55:02,156 --> 01:55:04,854 ♪ But I don't even know If I should ♪ 2179 01:55:04,941 --> 01:55:08,031 ♪ Oh, fading memories ♪ 2180 01:55:08,118 --> 01:55:12,470 ♪ That your brain can Feel them dying ♪ 2181 01:55:12,557 --> 01:55:15,082 ♪ Going back I know there's no going back ♪ 2182 01:55:15,169 --> 01:55:17,084 ♪ But still the test ♪ 2183 01:55:17,171 --> 01:55:18,737 ♪ Can't break out of the past ♪ 2184 01:55:18,824 --> 01:55:20,522 ♪ It's raining ♪ 2185 01:55:20,609 --> 01:55:24,091 ♪ Every drop is saying ♪ 2186 01:55:24,178 --> 01:55:26,180 ♪ Don't stop trying ♪ 2187 01:55:26,267 --> 01:55:27,485 ♪ Going back ♪ 2188 01:55:27,572 --> 01:55:28,878 ♪ I know there's no going back ♪ 2189 01:55:28,965 --> 01:55:30,836 ♪ But still the test ♪ 2190 01:55:30,924 --> 01:55:34,536 ♪ Can't break Out of the past now ♪ 2191 01:55:34,797 --> 01:55:38,192 ♪ Baby, tell me Was it ever really love? ♪ 2192 01:55:38,279 --> 01:55:39,933 ♪ 'Cause your yelling's Now just noise ♪ 2193 01:55:40,020 --> 01:55:41,673 ♪ Can't be the voice ♪ 2194 01:55:41,760 --> 01:55:44,720 ♪ From when we met ♪ 2195 01:55:44,807 --> 01:55:47,723 ♪ Now, I forget How did this happen? ♪ 2196 01:55:47,810 --> 01:55:51,292 ♪ We went from lovers To loving a mad reaction ♪ 2197 01:55:51,379 --> 01:55:52,815 ♪ I was suffering, smothering ♪ 2198 01:55:52,902 --> 01:55:54,077 ♪ Now like in the past ♪ 2199 01:55:54,164 --> 01:55:57,863 ♪ And I have to be on my way ♪ 2200 01:55:58,952 --> 01:56:00,562 ♪ And I've been 2201 01:56:00,649 --> 01:56:01,737 ♪ Looking back on our faces ♪ 2202 01:56:01,824 --> 01:56:03,913 ♪ Smiling when we could ♪ 2203 01:56:04,044 --> 01:56:07,134 ♪ Feel like I'm erasing Everything that's done ♪ 2204 01:56:07,264 --> 01:56:08,962 ♪ I'm losing control ♪ 2205 01:56:09,049 --> 01:56:10,528 ♪ Still want to Hold on to it all ♪ 2206 01:56:10,615 --> 01:56:13,705 ♪ But I don't even know If I should ♪ 2207 01:56:13,792 --> 01:56:16,578 ♪ Fading memories ♪ 2208 01:56:16,665 --> 01:56:20,712 ♪ That your brain can Feel them dying ♪ 2209 01:56:20,799 --> 01:56:22,105 ♪ Going back ♪ 2210 01:56:22,192 --> 01:56:23,628 ♪ I know there's no going back ♪ 2211 01:56:23,715 --> 01:56:25,717 ♪ But still the test ♪ 2212 01:56:25,804 --> 01:56:27,328 ♪ Can't break out of the past ♪ 2213 01:56:27,415 --> 01:56:29,373 ♪ It's raining ♪ 2214 01:56:29,460 --> 01:56:32,637 ♪ Every drop is saying ♪ 2215 01:56:32,724 --> 01:56:35,684 ♪ Don't stop trying Going back ♪ 2216 01:56:35,814 --> 01:56:37,381 ♪ I know there's no going back ♪ 2217 01:56:37,555 --> 01:56:39,383 ♪ But still the test ♪ 2218 01:56:39,470 --> 01:56:43,213 ♪ Can't break out Of the test now ♪ 2219 01:56:46,869 --> 01:56:49,915 ♪ No going back 2220 01:56:50,177 --> 01:56:53,876 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2221 01:56:54,485 --> 01:56:56,922 ♪ Yeah, yeah 2222 01:56:57,532 --> 01:57:00,448 ♪ Going back 2223 01:57:00,665 --> 01:57:03,799 ♪ I'm not going back ♪ 2224 01:57:04,147 --> 01:57:08,021 ♪ Oh, oh, oh ♪ 153611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.