Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,124 --> 00:01:22,821
Hey, Scott, it's me.
2
00:01:23,953 --> 00:01:25,389
Now I'm getting worried,
3
00:01:25,563 --> 00:01:28,784
so can you just at least text
me so I know you're okay?
4
00:03:37,652 --> 00:03:39,349
Happier now?
5
00:03:39,436 --> 00:03:40,742
Much.
6
00:03:44,528 --> 00:03:47,575
Although, you know,
it's a little empty
7
00:03:47,662 --> 00:03:49,359
without the boys
playing football,
8
00:03:49,446 --> 00:03:50,771
running around like
idiots out here.
9
00:03:50,795 --> 00:03:52,275
If you keep that
up, it's going to be
10
00:03:52,362 --> 00:03:53,755
- a very long weekend.
- What?
11
00:03:54,582 --> 00:03:56,323
Torturing yourself
because they're not here.
12
00:03:57,149 --> 00:03:58,499
All right.
13
00:04:05,506 --> 00:04:07,856
Oh, shit.
14
00:04:13,557 --> 00:04:15,820
Hi, Eve. How are you?
15
00:04:15,951 --> 00:04:17,257
Hey, Mags.
16
00:04:17,474 --> 00:04:19,868
- Um, are you with Nick by chance?
- Yeah.
17
00:04:19,955 --> 00:04:21,846
We just got up to the country.
He's unloading the car.
18
00:04:21,870 --> 00:04:23,437
- What's up?
- I'm not sure.
19
00:04:23,524 --> 00:04:25,700
I just haven't heard
from Scott in a few days,
20
00:04:25,787 --> 00:04:28,311
and I'm just a
little bit worried.
21
00:04:28,529 --> 00:04:30,705
Um, I thought maybe Nick
might have heard from him.
22
00:04:31,488 --> 00:04:34,448
Hold on. He just came in.
I'll ask him. It's Eve.
23
00:04:34,578 --> 00:04:36,164
She hasn't heard from
Scott in a few days.
24
00:04:36,188 --> 00:04:37,842
- Have you heard from him?
- Nope.
25
00:04:38,408 --> 00:04:40,018
Scott, though, probability is,
26
00:04:40,105 --> 00:04:42,151
he's passed out in his
own vomit somewhere.
27
00:04:42,238 --> 00:04:43,631
I'm just saying.
28
00:04:43,848 --> 00:04:44,980
I'm so sorry, Eve.
29
00:04:45,067 --> 00:04:46,479
No, Nick hasn't heard
from him either.
30
00:04:46,503 --> 00:04:47,722
I'm sure everything's fine.
31
00:04:48,200 --> 00:04:50,159
Scott's been trying
to stay sober again,
32
00:04:50,246 --> 00:04:53,249
so I... I can't help
but imagine the worst.
33
00:04:54,642 --> 00:04:56,296
Well, um, thank you.
34
00:04:57,340 --> 00:04:58,950
Uh, you know, I'm
sure you're right.
35
00:04:59,299 --> 00:05:00,691
I'm sure it's nothing.
36
00:05:00,909 --> 00:05:03,999
All right. Bye. Okay, bye.
37
00:05:05,174 --> 00:05:08,438
Oh, my God. Talk
about disaster.
38
00:05:08,743 --> 00:05:11,006
I don't know how my
sister puts up with him.
39
00:05:11,311 --> 00:05:13,791
Oh, you know, it's easier
to ignore the truth
40
00:05:13,922 --> 00:05:15,358
than to face it.
41
00:05:22,800 --> 00:05:24,541
Hey, Eve. What's going on?
42
00:05:24,889 --> 00:05:28,240
Uh, I'm just curious.
Have you heard from Scott?
43
00:05:28,502 --> 00:05:30,199
At this hour, no.
44
00:05:30,286 --> 00:05:32,086
Have you ever known him
to get up before noon?
45
00:05:32,114 --> 00:05:34,246
I know. I just... You know,
I didn't hear from him
46
00:05:34,334 --> 00:05:35,770
yesterday or the day before.
47
00:05:35,857 --> 00:05:38,294
And I know you're gonna
tell me I'm paranoid.
48
00:05:38,468 --> 00:05:41,341
I just... This time, I'm just
I feel worried, you know?
49
00:05:41,515 --> 00:05:43,473
Yeah, but isn't he back on tour?
50
00:05:43,604 --> 00:05:46,868
Yeah. They're in Portland or
Seattle. I don't even know.
51
00:05:46,955 --> 00:05:48,795
All right, well then I
wouldn't worry about it.
52
00:05:48,870 --> 00:05:50,848
All right? He probably just
got busy after the shows
53
00:05:50,872 --> 00:05:52,047
and probably just didn't call
54
00:05:52,134 --> 00:05:53,372
because of the time difference.
55
00:05:53,396 --> 00:05:56,573
Yeah? Yeah, maybe. Um...
56
00:05:57,357 --> 00:06:00,447
Yeah. Okay. Well, if
you do hear from him,
57
00:06:00,534 --> 00:06:01,859
will you please
tell him to call me?
58
00:06:01,883 --> 00:06:03,319
Yeah, yeah, of course.
59
00:06:03,450 --> 00:06:05,341
But trust me, you're gonna
hear from him long before I do.
60
00:06:05,365 --> 00:06:07,105
All right. Thanks, Andy.
61
00:06:07,192 --> 00:06:09,369
All right?
- I'll speak to you later. - Bye.
62
00:06:09,934 --> 00:06:12,415
Sorry about that. It
was my little sister.
63
00:06:12,937 --> 00:06:14,330
She hasn't heard
from her husband
64
00:06:14,417 --> 00:06:15,937
in a couple of days,
and she's worried.
65
00:06:16,114 --> 00:06:17,551
Oh, no. Should she be?
66
00:06:17,638 --> 00:06:19,117
Eh, it's kind of
par for the course
67
00:06:19,204 --> 00:06:21,424
for those two, so...
68
00:06:21,903 --> 00:06:24,296
But as for us, I
got to tell you,
69
00:06:24,384 --> 00:06:26,690
I'm getting very excited
about this weekend.
70
00:06:27,387 --> 00:06:29,345
- Me too.
- Good.
71
00:06:29,737 --> 00:06:32,130
We should talk about what
happened last night, though.
72
00:06:32,217 --> 00:06:33,393
Yeah, last night.
73
00:06:33,480 --> 00:06:34,760
So that wasn't a
bad dream I had.
74
00:06:34,829 --> 00:06:38,354
Oh, no. That really
happened. What do you think?
75
00:06:38,963 --> 00:06:41,662
Do you want to talk to her?
Do you want me to talk to her?
76
00:06:41,879 --> 00:06:43,901
You know, I think it's
probably best if I talk to her.
77
00:06:43,925 --> 00:06:46,144
But before I do,
78
00:06:46,275 --> 00:06:48,595
you and I should probably have
a conversation first, right?
79
00:06:49,104 --> 00:06:50,540
Well, what about?
80
00:06:50,845 --> 00:06:54,501
Well, about us, this,
what it is we're doing,
81
00:06:54,588 --> 00:06:56,024
where we think it
might be going.
82
00:06:56,111 --> 00:06:57,480
Why, are you having
second thoughts?
83
00:06:57,504 --> 00:06:59,636
No, no. Seriously,
just the opposite.
84
00:06:59,723 --> 00:07:01,353
This past month, since
we've been together,
85
00:07:01,377 --> 00:07:03,727
has been the happiest
I have been in years.
86
00:07:03,945 --> 00:07:06,904
But like we saw last
night, it is complicated.
87
00:07:08,950 --> 00:07:10,299
The fuck was that?
88
00:07:10,430 --> 00:07:12,344
- You just hear that?
- Hear what?
89
00:07:12,562 --> 00:07:14,651
I think somebody's
in the apartment.
90
00:07:14,869 --> 00:07:16,740
Andy! It's me.
91
00:07:16,871 --> 00:07:19,090
Oh, are you fucking
kidding me? It's Tina.
92
00:07:19,221 --> 00:07:20,701
What? What the fuck
is she doing here?
93
00:07:20,744 --> 00:07:22,790
I have no idea.
I'll be right there!
94
00:07:23,007 --> 00:07:24,705
Okay. You got to do me a favor.
95
00:07:24,835 --> 00:07:26,968
Please, just don't
come out and stay here.
96
00:07:27,185 --> 00:07:29,840
I'm not just gonna - hide in here.
- Why not? All right?
97
00:07:29,927 --> 00:07:31,487
Just give me a minute
to get rid of her.
98
00:07:31,581 --> 00:07:33,148
Oh, we've got to
tell her eventually.
99
00:07:33,235 --> 00:07:34,932
Yeah, I know, but not like this.
100
00:07:35,019 --> 00:07:37,326
Andy. Get out here.
101
00:07:37,413 --> 00:07:39,415
Okay. I'm sorry.
All right, please.
102
00:07:39,633 --> 00:07:41,593
Just stay here, and we
will tell her another time.
103
00:07:45,900 --> 00:07:47,728
Oh, Tina.
104
00:07:51,209 --> 00:07:54,778
Oh!
105
00:07:55,736 --> 00:07:57,694
What the hell? What's going on?
106
00:07:57,781 --> 00:07:59,609
I'm sorry. I dropped the bottle.
107
00:07:59,696 --> 00:08:01,263
Yeah, I can see that.
108
00:08:01,350 --> 00:08:02,762
Oh, watch your feet.
Watch your feet.
109
00:08:02,786 --> 00:08:04,329
All right, don't worry.
I will clean it later.
110
00:08:04,353 --> 00:08:06,486
- Okay.
- What are you doing?
111
00:08:06,573 --> 00:08:08,226
What are you doing here?
112
00:08:08,313 --> 00:08:11,316
I was in the neighborhood...
having dinner.
113
00:08:11,403 --> 00:08:12,709
Your name came up.
114
00:08:12,796 --> 00:08:14,295
I was gonna call you,
and then I realized,
115
00:08:14,319 --> 00:08:17,105
aha! I still have keys.
116
00:08:17,322 --> 00:08:20,500
So I thought I
would surprise you.
117
00:08:21,326 --> 00:08:23,894
Surprise!
118
00:08:24,025 --> 00:08:27,811
Nice. But guess what?
You can't just do this
119
00:08:27,898 --> 00:08:29,596
and show up
unannounced, all right?
120
00:08:29,683 --> 00:08:31,163
So I'm gonna have
to ask you to leave.
121
00:08:31,249 --> 00:08:32,569
I'm sorry. Now,
come on, let's go.
122
00:08:32,599 --> 00:08:34,035
I just got here.
123
00:08:34,122 --> 00:08:35,689
The place looks
great, by the way.
124
00:08:35,776 --> 00:08:37,856
You haven't changed anything.
It's like I never left.
125
00:08:38,082 --> 00:08:40,282
Yeah, well, I haven't gotten
around to redecorating yet.
126
00:08:40,345 --> 00:08:42,783
- So please, come on, let's go.
- Are you busy?
127
00:08:42,957 --> 00:08:45,350
Living a bachelor life,
chasing some girls?
128
00:08:45,437 --> 00:08:47,918
Hey, don't try and pretend
like any of this was my doing.
129
00:08:48,179 --> 00:08:50,181
Remember you're the one
who asked for a separation,
130
00:08:50,355 --> 00:08:51,487
not me.
131
00:08:52,836 --> 00:08:55,447
What if I told you I wasn't
seeing that guy anymore?
132
00:08:55,926 --> 00:08:57,643
It wouldn't matter to
me one way or the other.
133
00:08:57,667 --> 00:08:59,277
I would still want you to leave.
134
00:08:59,364 --> 00:09:00,670
Really?
135
00:09:00,844 --> 00:09:02,387
You know? I don't think
you're being honest with me.
136
00:09:02,411 --> 00:09:04,761
You know why? Because I
know everything that happens
137
00:09:04,848 --> 00:09:05,912
in that little head of yours.
138
00:09:05,936 --> 00:09:07,329
Yeah, yeah, I know you do.
139
00:09:07,459 --> 00:09:09,113
But guess what, I'm
gonna get my phone,
140
00:09:09,200 --> 00:09:10,874
I'm gonna call you an
Uber, and you're gonna go.
141
00:09:10,898 --> 00:09:12,726
But thank you so
much for stopping by.
142
00:09:13,074 --> 00:09:16,120
Wait. Listen.
143
00:09:18,122 --> 00:09:20,429
What if I told you I
think I made a mistake?
144
00:09:20,516 --> 00:09:22,910
Come on. Really?
145
00:09:23,606 --> 00:09:25,216
What the fuck is that?
146
00:09:26,087 --> 00:09:27,567
Do we have company?
147
00:09:28,263 --> 00:09:31,440
We do have company!
148
00:09:31,701 --> 00:09:32,876
Please, Tina.
149
00:09:33,094 --> 00:09:34,922
She's got style.
150
00:09:35,139 --> 00:09:36,880
Where is she? Huh? Is
she in the bedroom?
151
00:09:36,967 --> 00:09:38,055
She's nowhere. She's...
152
00:09:38,186 --> 00:09:39,598
- Is she in there?
- Don't go in there.
153
00:09:39,622 --> 00:09:40,971
You are not going
in the bedroom.
154
00:09:41,058 --> 00:09:42,209
- She's in our bedroom!
- Come on.
155
00:09:42,233 --> 00:09:43,887
I'm gonna go find her. Hello!
156
00:09:44,061 --> 00:09:45,889
Knock, knock, little
whore. You in there?
157
00:09:46,150 --> 00:09:48,675
Come on, you little whore.
Are you hiding? Come on out!
158
00:09:49,850 --> 00:09:51,852
- Hi, Tina.
- Are you fucking
159
00:09:51,939 --> 00:09:53,375
kidding me?
160
00:09:53,593 --> 00:09:55,377
You and you.
161
00:09:57,205 --> 00:10:01,122
Okay. I don't even
know what to say.
162
00:10:01,557 --> 00:10:03,559
W... why don't we start with
163
00:10:03,690 --> 00:10:05,343
how and when did
this fucking begin?
164
00:10:05,430 --> 00:10:08,259
Do I talk to Tom? No.
No. Tina was your friend.
165
00:10:08,346 --> 00:10:10,261
So after the divorce,
we went with you.
166
00:10:10,348 --> 00:10:11,654
Oh, is that how it works?
167
00:10:11,741 --> 00:10:12,916
Apparently so.
168
00:10:13,743 --> 00:10:15,571
So now I have to
pick one of you two.
169
00:10:15,658 --> 00:10:17,225
- So you heard about us, huh?
- Mm-hmm.
170
00:10:17,312 --> 00:10:18,661
- Yeah.
- Yeah, sorry about that.
171
00:10:18,748 --> 00:10:19,793
You okay?
172
00:10:19,880 --> 00:10:21,205
Eh, you know, what
are you gonna do?
173
00:10:21,229 --> 00:10:23,535
Fifteen years was
a good long run.
174
00:10:24,232 --> 00:10:26,669
But if you want,
175
00:10:26,800 --> 00:10:28,758
I guess you could be
friends with both of us.
176
00:10:28,976 --> 00:10:31,239
Mm. What if I like you more?
177
00:10:31,326 --> 00:10:33,284
Did to one another,
like... You know what? Shh.
178
00:10:33,371 --> 00:10:34,811
I don't even want
to fucking hear it.
179
00:10:36,157 --> 00:10:38,681
Forget it. You two disgust me.
180
00:10:46,820 --> 00:10:48,256
- I'm so sorry.
- It's all right.
181
00:10:48,343 --> 00:10:50,171
- Fuck.
- I'm sorry.
182
00:11:00,529 --> 00:11:02,879
Hey.
183
00:11:05,360 --> 00:11:07,077
You want to explain why
I haven't heard from you
184
00:11:07,101 --> 00:11:08,232
in over 48 hours?
185
00:11:09,494 --> 00:11:10,713
What are you talking about?
186
00:11:10,931 --> 00:11:12,759
I texted you when I
landed in Sacramento.
187
00:11:12,846 --> 00:11:14,369
That was three days ago.
188
00:11:14,499 --> 00:11:16,545
Then I haven't heard
a peep from you since.
189
00:11:17,241 --> 00:11:18,808
- I was scared.
- Of what?
190
00:11:19,026 --> 00:11:20,288
I was working.
191
00:11:20,505 --> 00:11:22,396
You know what a pain in
the ass these guys can be.
192
00:11:22,420 --> 00:11:23,659
It's like dealing with
a pack of children.
193
00:11:23,683 --> 00:11:25,641
Oh, yeah, I know
what that's like.
194
00:11:27,643 --> 00:11:29,079
You didn't make any coffee?
195
00:11:30,298 --> 00:11:31,647
Three hours ago.
196
00:11:31,865 --> 00:11:33,170
Three hours ago. Oh.
197
00:11:34,215 --> 00:11:36,304
Where the hell is the Advil?
My head is killing me.
198
00:11:36,565 --> 00:11:39,437
It's where it always
is. In the bathroom.
199
00:11:40,134 --> 00:11:41,526
Upstairs.
200
00:11:47,750 --> 00:11:49,230
Welcome home.
201
00:12:11,992 --> 00:12:13,210
Watch out!
202
00:12:15,647 --> 00:12:17,084
Wrong way!
203
00:12:17,345 --> 00:12:20,087
Oh, I hate when those
motherfuckers do that.
204
00:12:20,217 --> 00:12:22,017
I know, and it's like
they do it all the time.
205
00:12:22,045 --> 00:12:24,265
It's this new phenomenon.
When I first moved here,
206
00:12:24,395 --> 00:12:26,571
you never saw
anybody on a bicycle.
207
00:12:26,833 --> 00:12:29,444
Now it's like these guys
on their electric bikes
208
00:12:29,574 --> 00:12:31,794
going 35 miles down
the frigging sidewalk.
209
00:12:32,055 --> 00:12:33,840
- Yeah. Crazy.
- It's ridiculous.
210
00:12:34,231 --> 00:12:35,798
Wait, how long have
you lived here?
211
00:12:35,885 --> 00:12:38,670
Oh, God. Too long. 1998.
212
00:12:39,193 --> 00:12:40,673
I followed my brother
and sister here.
213
00:12:40,760 --> 00:12:43,893
Wow, you've been - in the city that long?
- Mm-hmm.
214
00:12:43,980 --> 00:12:45,416
I can't do another
fucking winter.
215
00:12:45,939 --> 00:12:48,071
Next year this
time, I'm in L.A.
216
00:12:48,245 --> 00:12:50,900
Oh, I love living in L.A.
217
00:12:51,466 --> 00:12:54,208
But Scott hates it so much,
so I'm kind of stuck here.
218
00:12:54,774 --> 00:12:56,427
Oh, did you grow up there?
219
00:12:56,776 --> 00:12:59,430
Mm-mm, I moved
there when I was 19.
220
00:13:00,040 --> 00:13:01,737
You know, kind of
like everybody else,
221
00:13:01,824 --> 00:13:03,521
just chasing the dream.
222
00:13:03,783 --> 00:13:05,743
Wait, all these years we've
been working together,
223
00:13:05,785 --> 00:13:07,505
and you never said you
were also an actress.
224
00:13:07,743 --> 00:13:09,049
No, I wasn't.
225
00:13:09,353 --> 00:13:12,139
I mean, I'm not.
I... I had a band.
226
00:13:12,226 --> 00:13:16,230
You were not in a band!
227
00:13:16,447 --> 00:13:18,928
What? Wait, what were you?
228
00:13:19,189 --> 00:13:21,844
The singer? Oh, my God,
I could totally see that.
229
00:13:22,192 --> 00:13:24,847
Singer, songwriter,
guitar player, you know.
230
00:13:25,021 --> 00:13:26,370
Wait, so what happened?
231
00:13:26,544 --> 00:13:28,808
Did you ever make a
record or do anything?
232
00:13:28,938 --> 00:13:31,898
Oh, yeah. Yeah, we
made one great record.
233
00:13:32,463 --> 00:13:34,726
And then, I don't know, I...
234
00:13:35,118 --> 00:13:37,729
I don't know. I got pregnant
or the band broke up.
235
00:13:37,817 --> 00:13:39,993
One... I don't know what
happened first, but...
236
00:13:40,558 --> 00:13:42,212
Yeah, so...
237
00:13:42,691 --> 00:13:44,432
But the dream kind of died.
238
00:13:47,000 --> 00:13:48,131
It's so weird.
239
00:13:48,262 --> 00:13:50,742
I have not thought about
this chapter in so long.
240
00:13:50,873 --> 00:13:52,309
And now you are
the second person
241
00:13:52,396 --> 00:13:54,094
who's recently
brought it up to me.
242
00:13:54,268 --> 00:13:56,313
I also remember
you were in a band.
243
00:13:56,966 --> 00:13:58,707
- Mag Scrambler.
- Mm-hmm.
244
00:13:58,881 --> 00:14:00,535
That's a great name, by the way.
245
00:14:00,970 --> 00:14:02,842
I mean, not that kids
today would get it.
246
00:14:03,451 --> 00:14:05,061
Yeah, that was a long time ago.
247
00:14:05,148 --> 00:14:07,716
And you knew my ex,
Stephanie Dawson.
248
00:14:07,847 --> 00:14:10,458
She said you guys were
friends from your L.A. days?
249
00:14:10,545 --> 00:14:14,462
Yes. Yes. Steph, I
love her. How is she?
250
00:14:14,636 --> 00:14:16,159
Probably better now.
251
00:14:16,420 --> 00:14:17,944
We got divorced a few years ago.
252
00:14:18,118 --> 00:14:19,946
Oh. I'm sorry.
253
00:14:20,033 --> 00:14:21,730
I have a confession to make.
254
00:14:23,950 --> 00:14:25,386
We've met before.
255
00:14:26,430 --> 00:14:28,432
I used to write for
"Spin Magazine."
256
00:14:28,519 --> 00:14:30,347
When you guys
opened for PJ Harvey
257
00:14:30,434 --> 00:14:32,872
at the Bowery Ballroom, I
actually interviewed you.
258
00:14:33,002 --> 00:14:34,569
- You did not.
- I did.
259
00:14:34,656 --> 00:14:37,572
I also reviewed the
show, gave it a rave.
260
00:14:37,659 --> 00:14:39,879
Well, thank you.
261
00:14:41,097 --> 00:14:42,664
Yeah, we didn't get
too many of those.
262
00:14:43,012 --> 00:14:44,361
Well, admittedly,
263
00:14:45,754 --> 00:14:48,235
I may have been a little biased
in my assessment of the show.
264
00:14:48,931 --> 00:14:50,585
I had a pretty big crush on you.
265
00:14:52,195 --> 00:14:54,197
Yeah, I think it was
the spring of '98.
266
00:14:54,502 --> 00:14:56,547
You guys just released
your first album.
267
00:14:56,721 --> 00:14:58,898
That's probably around the time
268
00:14:59,072 --> 00:15:01,639
that my husband Scott
started managing us, yeah.
269
00:15:02,075 --> 00:15:04,512
Probably about the same
time you started dating him.
270
00:15:04,686 --> 00:15:06,993
And why do I know that?
271
00:15:08,168 --> 00:15:10,779
Because I asked you for
your number that night,
272
00:15:10,866 --> 00:15:12,496
and you didn't give it
to me because you said
273
00:15:12,520 --> 00:15:14,043
you were seeing someone.
274
00:15:14,565 --> 00:15:17,003
And then that someone
quickly came over and told me
275
00:15:17,090 --> 00:15:18,700
our interview was done.
276
00:15:19,788 --> 00:15:21,921
He could probably tell
I was flirting with you.
277
00:15:23,487 --> 00:15:25,141
Kind of like now.
278
00:15:35,151 --> 00:15:36,718
Want to taste this?
279
00:15:39,068 --> 00:15:40,113
Babe?
280
00:15:41,070 --> 00:15:42,942
Just let me finish this thought.
281
00:15:45,335 --> 00:15:46,510
Taste it for me.
282
00:15:54,344 --> 00:15:55,955
Okay. Sure.
283
00:16:00,176 --> 00:16:01,873
- That's too rare.
- No, it's fine.
284
00:16:01,961 --> 00:16:03,223
- It's fine?
- It's fine.
285
00:16:04,354 --> 00:16:05,442
Needs a little salt.
286
00:16:05,529 --> 00:16:06,809
I'll put it back
on for a minute.
287
00:16:06,878 --> 00:16:08,010
Nick?
288
00:16:09,272 --> 00:16:11,231
Please, I just...
I'm trying to work.
289
00:16:12,667 --> 00:16:14,277
Just trying to make dinner.
290
00:16:35,690 --> 00:16:37,431
Can I get you a refill?
291
00:16:38,432 --> 00:16:39,650
No, I'm good.
292
00:16:45,569 --> 00:16:47,441
Remember that guy we
met a couple weeks ago
293
00:16:47,528 --> 00:16:49,747
at that party in the Hamptons,
the music journalist?
294
00:16:51,184 --> 00:16:52,663
You know, I can't say that I do.
295
00:16:52,750 --> 00:16:53,969
You remember.
296
00:16:54,056 --> 00:16:56,015
He was married to
my friend Stephanie.
297
00:16:56,102 --> 00:16:58,191
I mean, they're
divorced now, but...
298
00:16:58,756 --> 00:16:59,975
No.
299
00:17:00,149 --> 00:17:01,300
Remember, he was doing the book
300
00:17:01,324 --> 00:17:02,847
on the '90s rock scene?
301
00:17:02,934 --> 00:17:05,502
Oh, yeah, the tall guy
with the stupid hat,
302
00:17:05,589 --> 00:17:07,069
thinks he's hot shit?
303
00:17:07,330 --> 00:17:09,245
I don't know, I thought
he was kind of charming.
304
00:17:09,332 --> 00:17:10,507
Charming?
305
00:17:11,943 --> 00:17:14,424
If you think being a
dick is charming, sure.
306
00:17:14,685 --> 00:17:16,426
You should see some
of the snarky reviews
307
00:17:16,513 --> 00:17:17,906
he's given my bands.
308
00:17:21,605 --> 00:17:22,954
Drinking again?
309
00:17:23,520 --> 00:17:25,044
On special occasions.
310
00:17:25,522 --> 00:17:28,699
I... Did I forget a date?
Is this a special occasion?
311
00:17:28,873 --> 00:17:30,503
Well, I've been gone a
week, and I'm enjoying
312
00:17:30,527 --> 00:17:32,877
- a nice night with my wife.
- Oh.
313
00:17:33,052 --> 00:17:35,010
So yeah, it's a
special occasion.
314
00:17:37,926 --> 00:17:40,972
- You want one?
- No, I'm good.
315
00:17:46,413 --> 00:17:47,805
Anyway, he called.
316
00:17:47,892 --> 00:17:49,372
Oh, he called you?
317
00:17:49,807 --> 00:17:51,592
Yeah, he wants to interview you.
318
00:17:51,809 --> 00:17:53,550
Oh. About what?
319
00:17:54,769 --> 00:17:57,859
I just said he's doing a
book on the '90s music scene.
320
00:17:57,946 --> 00:17:59,817
But then why did he call you?
321
00:18:00,035 --> 00:18:01,689
Why didn't he call
the record company?
322
00:18:01,950 --> 00:18:03,430
How did he even get your number?
323
00:18:03,517 --> 00:18:05,234
I don't know. Maybe
Stephanie gave it to him.
324
00:18:05,258 --> 00:18:07,216
Man.
325
00:18:07,347 --> 00:18:08,609
What do you think?
326
00:18:08,696 --> 00:18:10,045
I think he's a dick.
327
00:18:11,002 --> 00:18:13,440
But if he goes through
the proper channels
328
00:18:13,701 --> 00:18:16,573
and doesn't call my wife,
then maybe I'll consider it.
329
00:18:20,925 --> 00:18:22,101
Okay.
330
00:18:46,516 --> 00:18:47,952
- Hey.
- Hi.
331
00:18:48,257 --> 00:18:49,389
Wow.
332
00:18:49,519 --> 00:18:50,607
Up working again, huh?
333
00:18:50,694 --> 00:18:52,435
Yeah, since dawn.
334
00:18:52,914 --> 00:18:54,045
Whoa.
335
00:18:54,133 --> 00:18:55,917
- Almost done, by the way.
- What?
336
00:18:56,004 --> 00:18:57,658
Just another day or so.
337
00:18:59,573 --> 00:19:01,183
I can't wait to read it.
338
00:19:01,357 --> 00:19:03,185
Oh, and...
339
00:19:03,446 --> 00:19:04,969
My brother called
again this morning.
340
00:19:05,056 --> 00:19:06,493
- Yeah?
- He wants to know
341
00:19:06,580 --> 00:19:08,340
if we're going to that
dinner party later tonight.
342
00:19:08,364 --> 00:19:09,887
Uh-huh.
343
00:19:09,974 --> 00:19:12,499
This new girl of his, what,
lives up here somewhere?
344
00:19:12,629 --> 00:19:14,718
Yeah, she's just
across the river.
345
00:19:15,154 --> 00:19:16,720
What do we know about her?
346
00:19:16,851 --> 00:19:18,026
Nothing yet.
347
00:19:18,896 --> 00:19:21,682
So we have no idea what
we're walking into.
348
00:19:21,856 --> 00:19:22,944
No.
349
00:19:23,336 --> 00:19:26,121
But he says it would be
really awesome for you guys
350
00:19:26,208 --> 00:19:28,471
to meet her because this
girl is really special.
351
00:19:28,689 --> 00:19:30,952
- MM-hmm.
- And she's just a few miles up the road,
352
00:19:31,170 --> 00:19:33,476
and you guys didn't
like Tina anyway,
353
00:19:33,737 --> 00:19:35,870
and yada, yada, yada, yada.
354
00:19:36,000 --> 00:19:37,306
So what do you think?
355
00:19:38,351 --> 00:19:40,135
I... I don't know.
356
00:19:40,614 --> 00:19:42,572
It's up to you.
He's your brother.
357
00:19:42,790 --> 00:19:44,966
I mean, you know me.
I could stay home.
358
00:19:45,140 --> 00:19:46,509
No, I know, which
is why I asked him
359
00:19:46,533 --> 00:19:48,230
to do it on the early side,
360
00:19:48,317 --> 00:19:49,773
since I know you don't
like a late night.
361
00:19:49,797 --> 00:19:51,799
- And he said 6:00 was fine.
- Yeah.
362
00:19:53,104 --> 00:19:55,585
Come on. I think we should go.
363
00:19:55,716 --> 00:19:57,476
It'd be good for you to
get out of the house.
364
00:19:57,500 --> 00:20:00,242
And what's that? W... what?
What's that supposed to mean?
365
00:20:00,329 --> 00:20:01,939
Oh, my God. Nick.
366
00:20:03,245 --> 00:20:04,290
You're getting...
367
00:20:04,638 --> 00:20:06,093
you're getting a little
sensitive in your old age.
368
00:20:06,117 --> 00:20:07,269
I'm not getting a
little sensitive.
369
00:20:07,293 --> 00:20:08,573
I just want to
know what it means
370
00:20:08,598 --> 00:20:10,398
that it's good for me
to get out of the house.
371
00:20:10,426 --> 00:20:12,994
It means... Look, I just...
372
00:20:15,083 --> 00:20:18,739
It seems to me
that you have been
373
00:20:18,869 --> 00:20:21,307
in a little rut lately, right?
374
00:20:21,916 --> 00:20:23,613
So maybe getting
out of the house
375
00:20:23,700 --> 00:20:25,920
and being around other
people, it would be good.
376
00:20:26,007 --> 00:20:27,269
It would... it would...
377
00:20:27,400 --> 00:20:29,402
it might get your
creative juices flowing.
378
00:20:29,489 --> 00:20:30,968
Are we doing this? Really?
379
00:20:31,055 --> 00:20:33,841
Please, Nick, do not
turn this into a fight.
380
00:20:33,928 --> 00:20:36,452
- I am just trying to help.
- I don't need the help.
381
00:20:36,539 --> 00:20:37,932
Okay, honey?
382
00:20:39,629 --> 00:20:41,629
I was selling books long
before you were published.
383
00:20:42,371 --> 00:20:43,633
I work at my own pace.
384
00:20:43,851 --> 00:20:45,069
You work at your own pace.
385
00:20:45,374 --> 00:20:48,159
I cannot get him to sit
down and write one thing.
386
00:20:49,073 --> 00:20:51,467
Really? I mean, he
used to be so prolific.
387
00:20:51,598 --> 00:20:54,427
No. It's hard to watch,
you know, because...
388
00:20:55,732 --> 00:20:58,822
Nick not writing is like
Nick's heart isn't beating.
389
00:21:00,302 --> 00:21:01,912
Hm, what do you
think's going on?
390
00:21:02,348 --> 00:21:03,697
I think he's lost.
391
00:21:04,001 --> 00:21:05,742
I think since the
kids left for college,
392
00:21:06,090 --> 00:21:08,745
he's become untethered,
you know, like,
393
00:21:09,398 --> 00:21:11,574
floating around out there
without any purpose.
394
00:21:12,401 --> 00:21:14,925
Nick, there's no
perfect sentence
395
00:21:15,491 --> 00:21:17,841
or paragraph or story.
396
00:21:18,233 --> 00:21:20,801
If I believed that,
I could not carry on.
397
00:21:21,062 --> 00:21:22,735
But that's the very thing
that's preventing you
398
00:21:22,759 --> 00:21:25,240
from carrying on. Your
need for perfection.
399
00:21:25,719 --> 00:21:30,506
My God, you need to embrace
the flow state, right?
400
00:21:30,854 --> 00:21:32,267
And then those
breakthroughs will happen.
401
00:21:32,291 --> 00:21:33,651
And everything
that's inside of you
402
00:21:33,683 --> 00:21:35,163
is just gonna come pouring out.
403
00:21:37,948 --> 00:21:39,341
Oh, God. I'm sorry. I know,
404
00:21:39,472 --> 00:21:41,038
I'm doing it again.
I'm so sorry.
405
00:21:41,561 --> 00:21:42,649
I just...
406
00:21:45,173 --> 00:21:46,261
trying to help.
407
00:21:46,348 --> 00:21:48,481
I know. I appreciate it.
408
00:21:50,396 --> 00:21:51,527
I do.
409
00:21:54,530 --> 00:21:56,663
Well, yeah, I can kind
of relate to that.
410
00:21:56,837 --> 00:21:59,970
I mean... I mean, I sort of
gave up everything, you know?
411
00:22:00,144 --> 00:22:01,842
I mean, you didn't...
you never stopped.
412
00:22:01,929 --> 00:22:03,191
You just kept working.
413
00:22:03,626 --> 00:22:05,715
I mean, it is a little...
414
00:22:06,803 --> 00:22:10,677
Anyway I mean, at least
Nick is around, you know?
415
00:22:10,807 --> 00:22:12,331
I mean, Scott is never home.
416
00:22:12,418 --> 00:22:14,289
And then when he does come home,
417
00:22:14,768 --> 00:22:18,032
we just have so
little in common now.
418
00:22:18,685 --> 00:22:19,903
I mean, with the kids gone,
419
00:22:20,034 --> 00:22:21,905
we can't even talk
about them anymore.
420
00:22:22,428 --> 00:22:24,691
It's just a lot of
awkward silences.
421
00:22:25,213 --> 00:22:27,173
So maybe it's a good thing
he's on the road a lot.
422
00:22:28,216 --> 00:22:31,262
I mean, unlike Nick, who
is constantly underfoot.
423
00:22:31,567 --> 00:22:33,700
I mean, sometimes I
just want to say to him,
424
00:22:33,874 --> 00:22:37,399
"Dude, get out of the house and
give me some fucking space!"
425
00:22:37,791 --> 00:22:39,445
Ah, that is so classic.
426
00:22:39,532 --> 00:22:42,361
They're either home too much - or not home enough.
-Exactly.
427
00:22:44,972 --> 00:22:47,104
Do you ever fantasize
about getting divorced?
428
00:22:48,367 --> 00:22:49,629
Fantasize?
429
00:22:51,152 --> 00:22:52,371
I don't know,
430
00:22:52,501 --> 00:22:54,301
that kind of makes it
sound like a good thing.
431
00:22:55,156 --> 00:22:56,200
So the thing is,
432
00:22:56,636 --> 00:22:58,942
I could really use a
break from my writing.
433
00:22:59,421 --> 00:23:01,728
And I think a
night out with Andy
434
00:23:01,815 --> 00:23:04,470
and his new girlfriend
could be fun.
435
00:23:05,166 --> 00:23:06,254
Fun.
436
00:23:06,385 --> 00:23:09,213
So yes, I would like to go.
437
00:23:09,823 --> 00:23:11,825
And I would like
you to come with me.
438
00:23:14,610 --> 00:23:16,395
Then it's settled.
439
00:23:29,495 --> 00:23:31,932
Oh, my God. I love it here.
440
00:23:34,325 --> 00:23:35,762
Smell that air.
441
00:23:37,590 --> 00:23:39,374
- Ah, it's beautiful, huh?
- Yeah.
442
00:23:39,722 --> 00:23:42,986
You know, this is why
I was so determined
443
00:23:43,073 --> 00:23:44,771
to get this house
in the divorce.
444
00:23:44,858 --> 00:23:46,705
'Cause if I didn't have a way
of getting outta the city,
445
00:23:46,729 --> 00:23:48,165
I think I'd lose
my fucking mind.
446
00:23:49,210 --> 00:23:51,908
Plus, I did pay for
pretty much all of it.
447
00:23:53,693 --> 00:23:55,346
Well, if you can believe it,
448
00:23:55,521 --> 00:23:58,132
Tina absolutely
hated coming up here.
449
00:23:58,262 --> 00:23:59,742
Hated the country.
450
00:23:59,916 --> 00:24:01,004
Fucking hate it out here.
451
00:24:01,527 --> 00:24:03,137
Why did I agree to this?
452
00:24:03,354 --> 00:24:05,356
Babe, because she is your boss,
453
00:24:05,444 --> 00:24:07,010
and she invited you
for the weekend.
454
00:24:07,097 --> 00:24:08,335
All right? Don't
worry about it.
455
00:24:08,359 --> 00:24:09,685
- We'll make the most of it.
- What did Tom say?
456
00:24:09,709 --> 00:24:10,710
Is he on his way?
457
00:24:10,840 --> 00:24:12,189
Yeah, he said
about five minutes.
458
00:24:12,276 --> 00:24:14,196
I told you that we can't
stay till Monday, right?
459
00:24:14,235 --> 00:24:15,675
I got to go to Milan
again next week,
460
00:24:15,758 --> 00:24:16,933
so we got to go back Sunday.
461
00:24:17,020 --> 00:24:18,152
Really?
462
00:24:18,674 --> 00:24:20,720
I don't remember you having
to go there this often.
463
00:24:20,894 --> 00:24:22,611
Okay, wait, so you're gonna
pretend you give a shit
464
00:24:22,635 --> 00:24:23,984
about when and where I go?
465
00:24:24,071 --> 00:24:25,178
The hell is that
supposed to mean?
466
00:24:25,202 --> 00:24:26,377
Of course I do.
467
00:24:26,595 --> 00:24:28,355
You never ask me who I'm
with or what I'm doing.
468
00:24:28,379 --> 00:24:29,899
That's because I
assume you're working.
469
00:24:29,990 --> 00:24:32,110
You know, where you need to
and with whom you need to.
470
00:24:32,166 --> 00:24:34,385
You know, you never ask
me about work anymore.
471
00:24:35,038 --> 00:24:36,387
Babe, come on.
472
00:24:36,475 --> 00:24:38,104
We've been married for
almost 15 years, right?
473
00:24:38,128 --> 00:24:39,454
So what, you're tired
of hearing about it?
474
00:24:39,478 --> 00:24:40,678
You ever ask me about my work?
475
00:24:40,783 --> 00:24:42,785
- No, never.
- That's because it upsets you.
476
00:24:43,003 --> 00:24:44,744
Why would that ever upset me?
477
00:24:44,831 --> 00:24:46,765
Because you're either pissed
off you didn't sell a painting,
478
00:24:46,789 --> 00:24:48,637
or you didn't get into
that show or this gallery,
479
00:24:48,661 --> 00:24:50,943
or you're complaining you can't
get your agent on the phone.
480
00:24:50,967 --> 00:24:53,013
I don't know, I figure I
don't ask you about it,
481
00:24:53,100 --> 00:24:54,667
that way I can't
hurt your feelings.
482
00:24:55,798 --> 00:24:57,408
All right, well,
if you're worried
483
00:24:57,496 --> 00:24:59,454
about hurting my
feelings, you failed.
484
00:25:00,542 --> 00:25:02,892
Are you sure she didn't
just hate me and Tom?
485
00:25:03,414 --> 00:25:05,373
Actually, don't answer that.
486
00:25:07,636 --> 00:25:09,377
You know what, this weekend,
487
00:25:09,551 --> 00:25:11,335
let's not talk
about Tina or Tom.
488
00:25:11,422 --> 00:25:12,641
You know what I think?
489
00:25:12,728 --> 00:25:14,513
I think that's a
great fucking idea.
490
00:25:17,733 --> 00:25:19,692
Okay, I'm gonna go
and make a fire.
491
00:25:19,779 --> 00:25:22,999
- All right.
- Are you okay with the bags?
492
00:25:23,304 --> 00:25:24,610
Yeah. Yeah.
493
00:25:24,740 --> 00:25:27,787
Should I assume I'm staying
in your bedroom, or...
494
00:25:29,310 --> 00:25:31,660
I mean, you know,
whatever you like,
495
00:25:31,747 --> 00:25:32,966
but I know what I prefer.
496
00:25:41,975 --> 00:25:43,324
Good morning.
497
00:25:45,282 --> 00:25:47,633
Boy, I hope that's a
real good smoothie.
498
00:25:48,372 --> 00:25:49,772
Could have got an
extra few hours in
499
00:25:49,852 --> 00:25:51,985
if it weren't for your blender.
500
00:25:54,901 --> 00:25:56,946
- Mmm. It's delish.
- Nice.
501
00:25:57,556 --> 00:25:59,340
Seen your father's latest post?
502
00:26:00,733 --> 00:26:02,125
Who's that new one he's got?
503
00:26:02,386 --> 00:26:04,519
God, I don't know. I
don't fucking care.
504
00:26:04,606 --> 00:26:06,956
She's in good shape.
Look at those tits.
505
00:26:08,088 --> 00:26:10,177
She's got to be 25
years younger than him.
506
00:26:10,264 --> 00:26:12,527
- Wow.
- That would be his norm.
507
00:26:12,919 --> 00:26:14,834
Good for him. Got himself
a new little hottie.
508
00:26:14,921 --> 00:26:16,400
Ugh! God.
509
00:26:16,575 --> 00:26:18,794
What? What's so
bad about that?
510
00:26:18,881 --> 00:26:20,579
I'm genuinely happy for the guy.
511
00:26:22,755 --> 00:26:24,321
You remember when
my mother died,
512
00:26:24,408 --> 00:26:25,584
- what you said?
- Mm?
513
00:26:26,541 --> 00:26:29,631
No, because it was about
ten years ago, wasn't it?
514
00:26:30,501 --> 00:26:32,808
It was something
along the lines of,
515
00:26:32,895 --> 00:26:35,335
"Well, at least now he's gonna
get to chase some women again."
516
00:26:35,724 --> 00:26:38,205
Yeah, because that's all
he ever talked about.
517
00:26:38,553 --> 00:26:40,990
Yeah, but don't you see
how insensitive that was?
518
00:26:41,077 --> 00:26:42,731
Your parents hated each other.
519
00:26:43,297 --> 00:26:45,342
You said it yourself
a thousand times.
520
00:26:45,560 --> 00:26:47,214
But still, my mother
wasn't dead a week.
521
00:26:47,475 --> 00:26:48,694
It was a joke.
522
00:26:48,781 --> 00:26:50,521
I was trying to make
you feel better.
523
00:26:50,826 --> 00:26:53,612
How is that supposed to
possibly make me feel better?
524
00:26:53,699 --> 00:26:55,154
Because it meant that
your father wasn't gonna
525
00:26:55,178 --> 00:26:56,527
be some old man in mourning,
526
00:26:56,615 --> 00:26:57,940
that he would finally
get the chance
527
00:26:57,964 --> 00:26:59,269
to have some fun again.
528
00:26:59,530 --> 00:27:00,967
Okay.
529
00:27:01,315 --> 00:27:03,012
- What?
- Oh.
530
00:27:03,839 --> 00:27:05,667
Well, you're just
like him, aren't you?
531
00:27:05,841 --> 00:27:07,408
What? How? How am
I just like him?
532
00:27:07,538 --> 00:27:09,236
You think I'm just
out chasing women now?
533
00:27:09,323 --> 00:27:10,803
No, it isn't that.
534
00:27:12,108 --> 00:27:13,936
But he was a nasty drunk too.
535
00:27:15,459 --> 00:27:17,157
And he made my mother miserable
536
00:27:17,636 --> 00:27:19,855
by being either
hammered or hungover.
537
00:27:19,986 --> 00:27:23,032
And neither one of those states
is very much fun to be around.
538
00:27:23,250 --> 00:27:25,295
So I'm nasty and
miserable, is that it?
539
00:27:26,166 --> 00:27:28,777
Yeah. You can be.
540
00:27:30,474 --> 00:27:31,606
As you well know.
541
00:27:33,477 --> 00:27:34,783
Okay, well,
542
00:27:35,871 --> 00:27:38,352
on that note, going back to bed.
543
00:27:50,712 --> 00:27:51,844
Hello.
544
00:27:52,061 --> 00:27:54,150
Hey, Eve, it's Johnny Banda,
545
00:27:54,411 --> 00:27:55,543
Stephanie's ex.
546
00:27:55,674 --> 00:27:58,241
Oh, hey. Um, hold
on one sec, okay?
547
00:28:04,639 --> 00:28:06,772
Hey. How are you doing?
548
00:28:07,163 --> 00:28:09,426
I'm good. No, everything's
cool. How about you?
549
00:28:09,731 --> 00:28:11,385
Yeah, I'm good, I think.
550
00:28:11,472 --> 00:28:12,908
- Mostly.
- Good.
551
00:28:12,995 --> 00:28:15,389
Hey, listen, I was
wondering if...
552
00:28:15,476 --> 00:28:16,975
Did you get a chance
to talk to your husband
553
00:28:16,999 --> 00:28:18,079
about doing that interview?
554
00:28:18,392 --> 00:28:19,741
Yeah, I did. Um...
555
00:28:20,133 --> 00:28:22,483
Yeah, he said you should
set it up through the label.
556
00:28:22,875 --> 00:28:24,920
Oh, shit. Really? Huh.
557
00:28:25,181 --> 00:28:26,681
Because, you know, I
already tried that,
558
00:28:26,705 --> 00:28:28,619
but the PR guy, he's
being a bit of a hardhead.
559
00:28:28,837 --> 00:28:30,293
He wants to see a
list of my questions
560
00:28:30,317 --> 00:28:31,927
before he'll even consider it.
561
00:28:32,188 --> 00:28:33,818
I don't know, apparently,
I did a hatchet job
562
00:28:33,842 --> 00:28:35,322
on one of his artists
a few years ago,
563
00:28:35,409 --> 00:28:37,150
you know, according to him.
564
00:28:37,237 --> 00:28:39,630
I just... Listen, I just
think the guy doesn't like me.
565
00:28:39,892 --> 00:28:41,067
Why do you think that?
566
00:28:41,371 --> 00:28:42,808
Who knows?
567
00:28:42,895 --> 00:28:45,114
I guess I rub people
the wrong way sometimes.
568
00:28:45,419 --> 00:28:48,639
Well, you can add my
husband to that list.
569
00:28:48,814 --> 00:28:50,990
Really? Damn.
570
00:28:51,251 --> 00:28:54,471
Wait, so, should I just forget
about doing the interview, or...
571
00:28:54,645 --> 00:28:56,560
I think it's gonna
be a long shot.
572
00:28:56,865 --> 00:28:57,910
Oh.
573
00:28:58,867 --> 00:29:01,043
All right, well,
hey, what about you?
574
00:29:01,174 --> 00:29:03,393
I mean, you were... you
were part of that scene.
575
00:29:04,003 --> 00:29:05,526
I mean, barely.
576
00:29:05,918 --> 00:29:07,789
What do you mean barely?
You had a top 20 hit.
577
00:29:07,876 --> 00:29:09,269
How many bands can say that?
578
00:29:09,573 --> 00:29:10,855
Listen, I'm about
to get in the car,
579
00:29:10,879 --> 00:29:12,074
come back to the city right now.
580
00:29:12,098 --> 00:29:13,403
We can meet for a coffee
581
00:29:13,577 --> 00:29:15,884
and talk about the good old
days before rock was dead.
582
00:29:16,145 --> 00:29:18,147
What do you say? Uh...
583
00:29:19,148 --> 00:29:22,848
Yeah. Yeah, sure. Why not?
584
00:29:22,935 --> 00:29:24,719
You know, I remember
talking to Tina
585
00:29:24,893 --> 00:29:26,503
about her not wanting kids.
586
00:29:26,590 --> 00:29:28,244
She wanted to focus on her work.
587
00:29:28,636 --> 00:29:29,942
But what about you?
588
00:29:30,986 --> 00:29:32,292
I thought we agreed
589
00:29:32,379 --> 00:29:33,659
we weren't gonna
talk about Tina.
590
00:29:33,772 --> 00:29:35,271
Well, I'm not really
talking about Tina.
591
00:29:35,295 --> 00:29:37,036
I'm asking you about you.
592
00:29:37,732 --> 00:29:41,040
You never mentioned whether
you wanted kids or not.
593
00:29:42,084 --> 00:29:45,174
I definitely did not want kids.
594
00:29:45,261 --> 00:29:47,307
Hmm. Why is that?
595
00:29:47,742 --> 00:29:50,092
Probably it's something to do
with the fact that my parents
596
00:29:50,179 --> 00:29:53,400
were self-absorbed musicians
who loved being on the road
597
00:29:53,487 --> 00:29:55,447
more than they liked being
home with their family.
598
00:29:55,489 --> 00:29:56,838
- Oh, they did not.
- They did.
599
00:29:56,925 --> 00:29:58,492
And if they were
working, we were lucky
600
00:29:58,666 --> 00:30:00,276
if we saw them once a month.
601
00:30:00,842 --> 00:30:03,323
And they were always working.
602
00:30:03,453 --> 00:30:04,846
Well, what about now?
603
00:30:04,933 --> 00:30:07,109
What about now? Do
I want kids now?
604
00:30:07,370 --> 00:30:10,243
Absolutely not.
605
00:30:10,460 --> 00:30:11,853
Oh, my God, that's
such a relief.
606
00:30:12,114 --> 00:30:15,378
Because if you turned out to be
one of those guys in their 50s
607
00:30:15,509 --> 00:30:16,945
who wanted to start a family,
608
00:30:17,076 --> 00:30:18,556
I might have had to
show you the door.
609
00:30:18,599 --> 00:30:20,731
Well, I've got good news
for you. All I'm looking for
610
00:30:20,906 --> 00:30:23,212
is a stable relationship
with a sane woman
611
00:30:23,299 --> 00:30:24,561
who's approximately my age,
612
00:30:24,692 --> 00:30:26,259
which is why I'm very
excited about us.
613
00:30:28,043 --> 00:30:30,567
Okay, well, if you don't
fuck it up this weekend,
614
00:30:30,654 --> 00:30:32,656
we really might have something.
615
00:30:39,141 --> 00:30:41,013
- Hey.
- Hey, beautiful.
616
00:30:41,100 --> 00:30:42,500
I got the extra
firewood you wanted.
617
00:30:42,623 --> 00:30:43,667
I could bring it in.
618
00:30:43,798 --> 00:30:45,167
Or I could just leave
it on the porch.
619
00:30:45,191 --> 00:30:46,429
Oh, just leave it on the porch.
620
00:30:46,453 --> 00:30:48,237
Oh, but hey, I wanted
you to meet Andy.
621
00:30:48,542 --> 00:30:49,804
- Hey.
- Hey, man.
622
00:30:49,891 --> 00:30:51,129
- How are you?
- Good. How you doing?
623
00:30:51,153 --> 00:30:53,155
- Good.
- Dennis helps me with the property.
624
00:30:55,157 --> 00:30:56,463
And he and his girlfriend,
625
00:30:56,550 --> 00:30:57,614
Lori, are gonna come
for dinner tonight.
626
00:30:57,638 --> 00:30:58,813
Yes, we will be there.
627
00:30:59,074 --> 00:31:01,294
But I don't know that Lori
would call me her boyfriend
628
00:31:01,381 --> 00:31:04,166
or that I'm interested in
calling her my girlfriend.
629
00:31:04,253 --> 00:31:05,385
Oh.
630
00:31:05,515 --> 00:31:08,127
Um, Lori is another
divorcée up here.
631
00:31:09,606 --> 00:31:10,825
You say it like that,
632
00:31:10,912 --> 00:31:12,232
you're gonna give
me a reputation.
633
00:31:13,610 --> 00:31:15,003
Andy, good to meet you.
634
00:31:15,090 --> 00:31:16,700
Renee, Lori and I
will see you tonight.
635
00:31:16,787 --> 00:31:17,832
Okay.
636
00:31:19,312 --> 00:31:20,680
All right. So what's
this guy's deal?
637
00:31:20,704 --> 00:31:22,706
He just helps you
with the property?
638
00:31:22,793 --> 00:31:24,708
Yeah, no, he has slept
639
00:31:24,795 --> 00:31:26,667
with nearly all the
women in this town,
640
00:31:26,754 --> 00:31:28,277
- but not me.
- Okay.
641
00:31:28,364 --> 00:31:29,800
He... he just delivers the wood.
642
00:31:50,256 --> 00:31:51,953
Wow. Hey.
643
00:31:52,475 --> 00:31:54,390
- Oh, I'm so glad you made it.
- Oh.
644
00:31:54,477 --> 00:31:55,783
- Thanks.
- Wow.
645
00:31:55,870 --> 00:31:57,263
Can I just say, you look...
646
00:31:57,350 --> 00:31:58,351
you look fantastic.
647
00:31:58,438 --> 00:31:59,918
- Oh, thank you.
- Please.
648
00:32:02,007 --> 00:32:03,312
Listen, thank you.
649
00:32:04,009 --> 00:32:05,619
Thank you so much
for doing this.
650
00:32:06,272 --> 00:32:09,188
My gosh, of course,
although I'm not sure
651
00:32:09,318 --> 00:32:11,320
how much of it
you'll actually use.
652
00:32:11,712 --> 00:32:14,019
I don't think anyone
really remembers who I am.
653
00:32:14,106 --> 00:32:16,021
Oh, come on. That's not true.
654
00:32:16,935 --> 00:32:18,782
You got to remember the
bands you fell in love with
655
00:32:18,806 --> 00:32:20,677
when you were a teenager
and in your 20s.
656
00:32:20,764 --> 00:32:22,964
Those bands and their songs,
there's no forgetting them.
657
00:32:23,202 --> 00:32:24,377
Wouldn't you agree?
658
00:32:24,594 --> 00:32:26,311
I mean, as we get older,
your memories from those days
659
00:32:26,335 --> 00:32:27,815
become more romanticized.
660
00:32:27,902 --> 00:32:29,991
And the songs connected
to those memories
661
00:32:30,078 --> 00:32:31,775
become even more important.
662
00:32:31,862 --> 00:32:34,082
So when you hear that special
tune, you know, that...
663
00:32:34,691 --> 00:32:36,911
I don't know, that track
you thought you forgot,
664
00:32:37,042 --> 00:32:41,350
like your song, "Easy On You,"
I hear that again, it's like
665
00:32:42,003 --> 00:32:44,266
I don't know, it's like...
it's like time traveling.
666
00:32:46,660 --> 00:32:48,020
It offers you a
moment where you...
667
00:32:48,357 --> 00:32:50,577
you can go back to
your younger days,
668
00:32:50,794 --> 00:32:52,666
experience a few seconds
where you actually
669
00:32:53,058 --> 00:32:54,450
think you can go back.
670
00:32:54,624 --> 00:32:56,626
Yeah, I think that's
why I don't listen
671
00:32:56,713 --> 00:32:58,019
to those songs from the past.
672
00:32:58,106 --> 00:33:00,979
It's just... ...too
painful a reminder.
673
00:33:01,240 --> 00:33:02,981
Of what we are not now.
674
00:33:05,461 --> 00:33:07,115
Crosby, Stills, Nash & Young.
675
00:33:07,202 --> 00:33:08,682
Yeah. "Suite: Judy Blue Eyes."
676
00:33:08,769 --> 00:33:09,813
Hey, okay.
677
00:33:12,077 --> 00:33:14,035
- Yes.
- So do you mind if I...
678
00:33:14,209 --> 00:33:16,168
do you mind if I turn this on?
679
00:33:16,559 --> 00:33:18,257
Do you mind if I
get a drink first?
680
00:33:18,344 --> 00:33:20,128
Are you kidding me? Even better.
681
00:33:21,347 --> 00:33:23,653
- Wine?
- White?
682
00:33:23,914 --> 00:33:24,959
Bottle?
683
00:33:25,916 --> 00:33:27,266
Yeah, why not?
684
00:33:27,570 --> 00:33:28,658
Waiter.
685
00:33:30,356 --> 00:33:31,636
Well, we're off to a good start.
686
00:33:41,193 --> 00:33:42,324
Whoa.
687
00:33:43,804 --> 00:33:45,023
You look great.
688
00:33:45,545 --> 00:33:46,850
Thank you.
689
00:33:47,155 --> 00:33:48,461
You look nice too.
690
00:33:57,165 --> 00:33:59,167
But yeah, I had a
trunk and a tiny closet
691
00:33:59,254 --> 00:34:00,908
and a twin sized bed and dreams.
692
00:34:01,169 --> 00:34:02,344
Dreams.
693
00:34:02,431 --> 00:34:04,172
- Dreams.
- Dreams.
694
00:34:04,259 --> 00:34:06,740
Well, everyone has that story
695
00:34:06,870 --> 00:34:09,743
of their first tiny New York
apartment, though, right?
696
00:34:09,873 --> 00:34:12,572
I mean, everyone except
Lori, of course, who's rich.
697
00:34:12,659 --> 00:34:15,836
Fortunately, I was spared
that rite of passage.
698
00:34:15,966 --> 00:34:18,230
And this one here, he's
never left his hometown.
699
00:34:18,360 --> 00:34:21,189
Mm-hmm. Born and
bred and proud of it.
700
00:34:21,407 --> 00:34:25,411
Our first place was, oh,
not only tiny, but was a...
701
00:34:26,020 --> 00:34:29,850
would you call it a
shithole? It was a dump.
702
00:34:30,068 --> 00:34:32,287
This tiny studio on
Bleecker and 7th.
703
00:34:32,374 --> 00:34:33,612
Least it was a
fifth floor walk up.
704
00:34:33,636 --> 00:34:35,116
With the benefit of no AC.
705
00:34:35,203 --> 00:34:36,603
And a kitchen the
size of this table
706
00:34:36,639 --> 00:34:39,164
and those half fridges that
kids have in their dorms.
707
00:34:39,381 --> 00:34:41,644
Oh, my God, and there was a
hole in the bathroom ceiling.
708
00:34:41,775 --> 00:34:42,819
And if you looked up,
709
00:34:42,906 --> 00:34:44,386
you'd see the guy
sitting on the bowl.
710
00:34:44,473 --> 00:34:46,040
No, you could not.
711
00:34:46,127 --> 00:34:47,911
No, I swear to you, you could.
712
00:34:48,173 --> 00:34:51,089
You could see his hairy
legs and then some.
713
00:34:51,306 --> 00:34:53,526
Not to mention the
cockroaches and the mice.
714
00:34:53,613 --> 00:34:54,744
Oh, my God, and the rat.
715
00:34:55,093 --> 00:34:56,398
And the rat.
716
00:34:56,485 --> 00:34:58,705
Yeah, I remember the rat
because I went with Nick
717
00:34:58,792 --> 00:35:00,489
to the hardware store
to get the trap.
718
00:35:00,620 --> 00:35:01,621
Oh, that's right.
719
00:35:01,708 --> 00:35:02,815
And then the old
timer there, remember,
720
00:35:02,839 --> 00:35:04,406
he gave us the
whole blow by blow
721
00:35:04,493 --> 00:35:05,973
of the horror show
that was to follow.
722
00:35:06,104 --> 00:35:07,975
- Ugh!
- Ew.
723
00:35:08,149 --> 00:35:09,411
That's disgusting.
724
00:35:09,629 --> 00:35:12,110
And we were to take this
guillotine kind of trap
725
00:35:12,284 --> 00:35:15,374
and spread peanut
butter inside of it.
726
00:35:15,765 --> 00:35:17,158
Wait. Rats like peanut butter?
727
00:35:17,245 --> 00:35:18,594
Rats like anything.
Do they not?
728
00:35:18,725 --> 00:35:20,379
Yeah, but why specifically
peanut butter?
729
00:35:20,509 --> 00:35:21,858
Why not, you know, cheese?
730
00:35:21,945 --> 00:35:23,345
Oh, no, the old man
explained to us.
731
00:35:23,425 --> 00:35:24,774
The mouse likes the cheese.
732
00:35:24,861 --> 00:35:26,689
The rat apparently
likes the peanut butter.
733
00:35:26,863 --> 00:35:30,128
And we were told we
were to lay newspaper
734
00:35:30,215 --> 00:35:32,565
not just underneath the
trap. No, no, no, no, no.
735
00:35:32,869 --> 00:35:33,957
Nick, please.
736
00:35:34,044 --> 00:35:35,742
Around the entire locality.
737
00:35:35,829 --> 00:35:38,179
Because when this
fucking huge rat
738
00:35:38,875 --> 00:35:40,399
goes for the peanut
butter and then...
739
00:35:40,486 --> 00:35:42,009
You know what I'm thinking?
740
00:35:42,096 --> 00:35:43,793
That, um, maybe we
change the subject,
741
00:35:43,880 --> 00:35:44,968
being that we're eating.
742
00:35:45,360 --> 00:35:47,251
I think they want to know
why we put the newspaper.
743
00:35:47,275 --> 00:35:49,079
Oh, you want to know why
they put the newspaper out.
744
00:35:49,103 --> 00:35:50,428
It's because it was
messy, wasn't it?
745
00:35:50,452 --> 00:35:53,107
Yeah, it was like,
you cannot imagine.
746
00:35:53,194 --> 00:35:55,631
This thing can chop.
It can dismember...
747
00:35:55,718 --> 00:35:57,238
Okay, please, Nick
And then you have...
748
00:35:57,285 --> 00:35:59,896
...you have guts,
and you have...
749
00:35:59,983 --> 00:36:02,421
Nick, please, just stop.
750
00:36:02,595 --> 00:36:03,770
Enough. Okay?
751
00:36:06,207 --> 00:36:07,469
Sorry, you brought it up.
752
00:36:08,035 --> 00:36:09,515
I just paint the picture.
753
00:36:10,646 --> 00:36:12,624
But the moral of the story
there should be a moral.
754
00:36:12,648 --> 00:36:13,736
What is the moral?
755
00:36:13,823 --> 00:36:15,477
The moral of the story is,
756
00:36:16,391 --> 00:36:19,916
sometimes it's better to live
with the rat than, you know,
757
00:36:20,047 --> 00:36:23,006
having to clean up the mess
758
00:36:23,093 --> 00:36:26,096
after he or she gets
caught in your trap.
759
00:36:27,881 --> 00:36:29,883
But there is no story, is there?
760
00:36:30,275 --> 00:36:31,635
Because you haven't
written it yet.
761
00:36:34,583 --> 00:36:38,065
Speaking of
writing, um... Nick,
762
00:36:38,413 --> 00:36:40,241
what have you been
working on recently?
763
00:36:40,633 --> 00:36:42,417
Because, do you know,
764
00:36:42,852 --> 00:36:44,811
my first job out of
school was at "Harper's,"
765
00:36:44,898 --> 00:36:47,466
and we did a huge profile piece
on "Everything and the Rest."
766
00:36:47,553 --> 00:36:48,858
- Really?
- Yes.
767
00:36:48,945 --> 00:36:50,599
Oh, those were
the good old days.
768
00:36:50,686 --> 00:36:52,732
Yeah, I mean, you were
everywhere back then.
769
00:36:53,123 --> 00:36:55,082
Yes, I guess I was, really.
770
00:36:56,039 --> 00:36:57,650
But to answer your...
771
00:36:58,825 --> 00:37:01,697
I actually have been
working on a... on a novel.
772
00:37:01,871 --> 00:37:05,223
I'm calling it, working
title, "Falling Into Silence."
773
00:37:05,788 --> 00:37:09,575
It's... it's bittersweet,
about an aging author
774
00:37:09,705 --> 00:37:12,055
who no longer has
anything left to say.
775
00:37:12,230 --> 00:37:14,406
And so he says... Don't
listen to him, Renee.
776
00:37:14,580 --> 00:37:16,756
Nick's just feeling
sorry for himself.
777
00:37:17,191 --> 00:37:19,106
I keep trying to convince
him that the story is
778
00:37:19,193 --> 00:37:21,239
right under his nose
if he'd only look.
779
00:37:21,326 --> 00:37:23,502
We all can't be as
prolific as you, my love.
780
00:37:23,589 --> 00:37:26,548
Maggie has, well,
she has the gift
781
00:37:26,635 --> 00:37:29,334
to mine the everyday
for her work.
782
00:37:29,638 --> 00:37:33,076
She gets inspiration
from every offhand remark
783
00:37:33,207 --> 00:37:37,777
and little banal
bit of conversation.
784
00:37:37,951 --> 00:37:39,474
So be careful, everybody,
785
00:37:39,561 --> 00:37:41,650
or you may end up
in her next opus.
786
00:37:43,826 --> 00:37:46,176
I can't believe I'm going
to say this, but I think...
787
00:37:47,090 --> 00:37:48,875
I think I got everything I need.
788
00:37:49,005 --> 00:37:51,269
Good.
789
00:37:51,356 --> 00:37:53,096
Thank you so much
for doing this.
790
00:37:53,183 --> 00:37:56,491
Oh, thank you. I mean,
it's a lot of fun.
791
00:37:56,839 --> 00:37:58,885
So listen, you...
792
00:37:59,451 --> 00:38:01,670
you mentioned earlier
that you're no longer
793
00:38:01,844 --> 00:38:03,150
in love with New York.
794
00:38:03,455 --> 00:38:06,022
So where else would you
want to live? Back to L.A.?
795
00:38:06,240 --> 00:38:07,981
Oh, God, I would...
796
00:38:08,764 --> 00:38:10,810
I would kill to go
back to L.A., yeah.
797
00:38:11,158 --> 00:38:14,988
I have this fantasy that
I live in Laurel Canyon,
798
00:38:15,205 --> 00:38:17,469
this little
craftsman style house
799
00:38:17,556 --> 00:38:19,079
that I used to drive
by all the time.
800
00:38:19,253 --> 00:38:22,474
Oh, God, it was so sweet.
801
00:38:22,561 --> 00:38:24,954
I mean, that would
be my dream house,
802
00:38:26,434 --> 00:38:28,044
my dream life.
803
00:38:28,306 --> 00:38:29,916
Just like Joni Mitchell.
804
00:38:30,177 --> 00:38:32,135
I mean, a girl can
fantasize, right?
805
00:38:32,353 --> 00:38:33,876
Listen, I'm here for it.
806
00:38:35,748 --> 00:38:36,966
Yeah.
807
00:38:37,402 --> 00:38:39,442
I don't know. I think I
might be done with New York.
808
00:38:39,752 --> 00:38:43,233
Or better put, I think
New York is done with me.
809
00:38:43,451 --> 00:38:44,757
Why do you say that?
810
00:38:44,887 --> 00:38:46,367
It's a young person's town,
811
00:38:46,498 --> 00:38:48,761
a rich man's city.
And I'm neither.
812
00:38:50,328 --> 00:38:51,677
It hit me last month.
813
00:38:51,807 --> 00:38:55,202
I was... I was strolling
down 5th Avenue,
814
00:38:55,376 --> 00:38:56,769
and I realized...
815
00:38:58,727 --> 00:39:01,556
I'm fucking invisible, you know?
816
00:39:01,643 --> 00:39:03,863
And I used to be the guy
that young girls smiled at
817
00:39:03,950 --> 00:39:05,168
and that other dudes noticed.
818
00:39:05,255 --> 00:39:06,535
You know, I had a definite style
819
00:39:06,605 --> 00:39:08,563
and a certain swagger.
820
00:39:10,565 --> 00:39:12,132
But now, at best,
821
00:39:12,219 --> 00:39:15,614
I'm just a bespectacled
gray beard,
822
00:39:15,701 --> 00:39:18,747
a charming old codger, you
know, a harmless old man.
823
00:39:19,008 --> 00:39:20,183
Oh, my God.
824
00:39:20,270 --> 00:39:21,670
You know what? It's
worse than that.
825
00:39:21,707 --> 00:39:24,274
I... I don't even think it
registers with some women
826
00:39:24,362 --> 00:39:26,233
that I'm a man at all.
827
00:39:26,538 --> 00:39:29,889
I mean, first of all,
that's the problem
828
00:39:29,976 --> 00:39:33,371
with trying to attract
young girls, okay?
829
00:39:33,675 --> 00:39:36,983
Secondly, you are
none of those things.
830
00:39:38,506 --> 00:39:40,160
You're very handsome...
831
00:39:41,727 --> 00:39:42,945
and charming.
832
00:39:44,077 --> 00:39:45,383
You think so?
833
00:39:46,471 --> 00:39:48,516
Yeah, I do.
834
00:39:48,821 --> 00:39:50,344
Oh, hey.
835
00:39:50,475 --> 00:39:52,390
So tell me, what do
you think of Renee?
836
00:39:53,173 --> 00:39:55,567
- She seems nice.
- But?
837
00:39:55,828 --> 00:39:57,307
You got something on your mind.
838
00:39:57,395 --> 00:39:59,092
No, it's just...
839
00:39:59,179 --> 00:40:01,094
I'm just thinking
of Tina, you know?
840
00:40:01,790 --> 00:40:03,357
I didn't know she
worked for her.
841
00:40:03,444 --> 00:40:05,272
Oh, wow, so now all of a sudden,
842
00:40:05,359 --> 00:40:06,839
your concern is with Tina?
843
00:40:06,926 --> 00:40:08,362
I wouldn't go that far.
844
00:40:08,449 --> 00:40:10,451
Look, you seem to be
forgetting the fact
845
00:40:10,843 --> 00:40:13,019
that she dumped me, not the
other way around, right?
846
00:40:13,106 --> 00:40:14,649
I was happily married,
and I definitely was not
847
00:40:14,673 --> 00:40:15,935
looking to get divorced.
848
00:40:16,152 --> 00:40:17,937
And then out of the
blue, she dumps me.
849
00:40:19,025 --> 00:40:20,940
- Hi.
- Hi.
850
00:40:21,027 --> 00:40:22,376
What's going on?
851
00:40:22,463 --> 00:40:23,856
I have something I want to say.
852
00:40:27,076 --> 00:40:29,992
All right. What's up?
853
00:40:30,166 --> 00:40:33,126
Um, you know how I
turned 42 last week
854
00:40:33,343 --> 00:40:35,998
and last month we celebrated
our 15th wedding anniversary?
855
00:40:36,172 --> 00:40:37,913
And today, I just...
856
00:40:39,262 --> 00:40:41,351
And I don't... I don't
come by this casually,
857
00:40:41,439 --> 00:40:44,877
but today, I feel like I...
858
00:40:45,660 --> 00:40:49,316
I need to be on my own, at
least for a little while.
859
00:40:50,839 --> 00:40:53,842
What? What's going on here?
This is about your mom?
860
00:40:54,016 --> 00:40:55,576
I'm sure it has
something to do with it.
861
00:40:55,627 --> 00:40:56,758
How could it not?
862
00:40:56,845 --> 00:40:58,412
Because, babe, your
mom smoked two packs
863
00:40:58,499 --> 00:41:00,893
of Marlboro Reds a day,
okay? You are not her.
864
00:41:01,197 --> 00:41:03,852
She's got this crazy notion
because her mother died at 45,
865
00:41:03,939 --> 00:41:05,985
that she, too, is
gonna die at 45.
866
00:41:06,072 --> 00:41:07,465
What are your thoughts, Tina?
867
00:41:07,552 --> 00:41:10,076
My thoughts? If I'm
gonna die in a few years,
868
00:41:10,206 --> 00:41:11,686
I don't want to be
stuck in a marriage
869
00:41:11,817 --> 00:41:13,253
that has no life,
no spark to it.
870
00:41:13,862 --> 00:41:14,994
You know what it's like?
871
00:41:15,081 --> 00:41:17,083
It's like I'm in a
cage, and it's closing.
872
00:41:17,170 --> 00:41:18,800
And if I don't get
out, I'm gonna be stuck
873
00:41:18,824 --> 00:41:20,086
in it for the rest of my life.
874
00:41:20,216 --> 00:41:21,846
Yeah, that's assuming
that she doesn't die
875
00:41:21,870 --> 00:41:23,544
in the next 15 minutes from a
heart attack like her mother,
876
00:41:23,568 --> 00:41:25,308
- right?
- That's not the point.
877
00:41:25,526 --> 00:41:28,137
The point is, life is short.
878
00:41:28,486 --> 00:41:30,705
I was 25 when we started dating.
879
00:41:32,620 --> 00:41:36,145
I'm a different person
now. I want a new chapter.
880
00:41:37,364 --> 00:41:38,733
I think when I come
back from London,
881
00:41:38,757 --> 00:41:40,149
I should stay elsewhere.
882
00:41:40,933 --> 00:41:42,978
Really? Can't
fucking believe this.
883
00:41:43,065 --> 00:41:44,240
- Stay elsewhere?
- Mm-hmm.
884
00:41:44,458 --> 00:41:46,765
So what the fuck does that
mean? You're gonna move out?
885
00:41:47,766 --> 00:41:48,810
Yes.
886
00:41:49,332 --> 00:41:50,725
I'm sorry.
887
00:41:51,987 --> 00:41:54,424
Christ. Really?
888
00:41:55,948 --> 00:41:57,210
Unbelievable.
889
00:41:57,297 --> 00:41:58,864
Yeah, I wish I had
some fucking clue
890
00:41:58,951 --> 00:42:00,755
that this was going on,
because I had no fucking idea.
891
00:42:00,779 --> 00:42:02,104
Well, maybe if you
were paying attention,
892
00:42:02,128 --> 00:42:03,477
you would have.
893
00:42:12,268 --> 00:42:14,880
Do you ever feel like we made
a mistake not having kids?
894
00:42:15,358 --> 00:42:17,404
No. Definitely not.
895
00:42:18,536 --> 00:42:20,189
Why? Why, do you?
896
00:42:21,234 --> 00:42:23,976
I don't know. Maybe.
897
00:42:24,890 --> 00:42:26,500
Well, I think it's too late
898
00:42:26,587 --> 00:42:28,110
to do anything
about it now, right?
899
00:42:30,591 --> 00:42:31,897
Is it?
900
00:42:36,771 --> 00:42:38,730
Yeah. Yeah, it is.
901
00:42:39,992 --> 00:42:41,384
At least for me.
902
00:42:46,694 --> 00:42:48,870
So where were you all day today?
903
00:42:48,957 --> 00:42:51,003
I had an interview
with that writer.
904
00:42:52,178 --> 00:42:53,309
What were you doing?
905
00:42:53,527 --> 00:42:56,530
Getting shit faced?
Back to that?
906
00:42:56,617 --> 00:42:57,966
Please don't start that shit.
907
00:42:59,402 --> 00:43:01,230
I'm allowed to have a few beers.
908
00:43:07,454 --> 00:43:09,630
So what exactly did he
want to talk to you about?
909
00:43:10,109 --> 00:43:12,677
Don't be an asshole.
Mag Scrambler.
910
00:43:14,287 --> 00:43:15,680
- Really?
- Mm-hmm.
911
00:43:18,596 --> 00:43:20,510
Yeah, he interviewed me
for almost three hours.
912
00:43:21,120 --> 00:43:23,688
Three hours? Wow. Then what?
913
00:43:25,951 --> 00:43:28,693
Nothing. What?
914
00:43:29,345 --> 00:43:31,217
He walked me home
and said goodbye.
915
00:43:31,304 --> 00:43:33,698
He walked you home? Oh.
916
00:43:33,785 --> 00:43:35,458
Well, in that case, you
should have brought him up.
917
00:43:35,482 --> 00:43:36,590
We could have done the interview
918
00:43:36,614 --> 00:43:38,224
that he wanted to do with me.
919
00:43:39,617 --> 00:43:42,097
So that was it, though?
Didn't ask you to dinner?
920
00:43:42,184 --> 00:43:43,446
Maybe back to his apartment?
921
00:43:43,708 --> 00:43:44,796
No.
922
00:43:45,144 --> 00:43:46,861
He did say that if he had
any follow up questions...
923
00:43:46,885 --> 00:43:47,885
There it is.
924
00:43:47,929 --> 00:43:49,080
...he might want
to sit down again.
925
00:43:49,104 --> 00:43:50,464
I knew that fucking
guy was a jerk.
926
00:43:51,716 --> 00:43:53,805
Just to be clear, babe,
927
00:43:54,501 --> 00:43:56,155
he doesn't give a
shit about your band,
928
00:43:56,242 --> 00:43:58,157
and your interview
is not making it
929
00:43:58,244 --> 00:43:59,375
into his fucking book.
930
00:44:00,028 --> 00:44:01,508
- That's the truth.
- Oh, god.
931
00:44:01,595 --> 00:44:03,553
Why is it so hard
for you to believe
932
00:44:03,641 --> 00:44:06,208
that someone might
want to interview me
933
00:44:06,295 --> 00:44:09,081
about my experiences and
my memories from that time?
934
00:44:09,342 --> 00:44:12,127
Because, and don't take
this the wrong way, babe,
935
00:44:12,214 --> 00:44:14,477
but nobody remembers
your fucking band.
936
00:44:14,564 --> 00:44:16,828
Oh. Well, you know
what? He does.
937
00:44:17,132 --> 00:44:19,110
And he seems to think there's
plenty of other people
938
00:44:19,134 --> 00:44:21,049
- out there who may as well.
- Fine. Fuck it.
939
00:44:21,136 --> 00:44:23,182
You wanna another interview?
Do another interview.
940
00:44:23,399 --> 00:44:24,487
But I'm telling you this,
941
00:44:24,618 --> 00:44:26,359
he's only trying to
get into your pants.
942
00:44:26,446 --> 00:44:28,535
Jesus Christ. You're
such a fucking asshole!
943
00:44:28,840 --> 00:44:30,058
You know that?
944
00:44:30,145 --> 00:44:31,425
You've always tried to undermine
945
00:44:31,494 --> 00:44:33,932
my career and my talent.
946
00:44:34,367 --> 00:44:36,325
- And I know why.
- You do?
947
00:44:36,412 --> 00:44:37,805
Well, do tell.
948
00:44:38,458 --> 00:44:40,329
Because I was a better
songwriter than you.
949
00:44:40,765 --> 00:44:43,115
And I was a better
singer than you
950
00:44:43,202 --> 00:44:44,594
and a better guitar player.
951
00:44:44,682 --> 00:44:47,206
And your little fucking
ego couldn't handle it.
952
00:44:47,293 --> 00:44:49,948
That's why you
sabotaged my career.
953
00:44:50,035 --> 00:44:52,733
I sabotaged your career?
Where did that come from?
954
00:44:54,082 --> 00:44:56,041
Maybe you're the
one that's drunk.
955
00:44:57,607 --> 00:45:00,045
- That was a real pleasure, Eve.
- It was.
956
00:45:01,829 --> 00:45:04,136
Listen, if I have any
follow up questions
957
00:45:04,223 --> 00:45:06,486
or need another interview,
would you be open to that?
958
00:45:06,573 --> 00:45:08,880
Yeah, sure. That was fun.
959
00:45:10,011 --> 00:45:11,859
I was serious when I said
you should really think
960
00:45:11,883 --> 00:45:13,203
about picking up
the guitar again.
961
00:45:14,668 --> 00:45:16,254
It's high time for some
new music out of you.
962
00:45:16,278 --> 00:45:18,118
- Oh, I don't know.
- Time for a new beginning.
963
00:45:18,541 --> 00:45:20,108
Yeah.
964
00:45:20,848 --> 00:45:22,128
I don't know if
you realize this,
965
00:45:22,197 --> 00:45:23,808
but I'm on the other side of 50.
966
00:45:23,895 --> 00:45:26,462
So I think time
for new beginnings
967
00:45:26,549 --> 00:45:27,812
might have passed.
968
00:45:28,334 --> 00:45:29,857
No, I'm not buying it.
969
00:45:30,118 --> 00:45:32,512
I mean, I would say you
have less to lose now
970
00:45:32,599 --> 00:45:34,296
than you did at 25.
971
00:45:34,383 --> 00:45:36,385
You already paid for
the college educations,
972
00:45:36,472 --> 00:45:39,040
bought the house, taken
the exotic trips, right?
973
00:45:39,562 --> 00:45:40,650
Well, yeah.
974
00:45:40,738 --> 00:45:42,609
And now might be the
best time to gamble.
975
00:45:42,696 --> 00:45:43,828
Hmm.
976
00:45:44,916 --> 00:45:48,180
Yeah, you know, when
I was just a new mom,
977
00:45:48,267 --> 00:45:51,226
I had the idea of doing, like,
a children's album or something
978
00:45:51,313 --> 00:45:52,619
when the kids were little.
979
00:45:52,706 --> 00:45:54,882
But, no, Scott thought
that there wasn't really
980
00:45:54,969 --> 00:45:56,318
an audience for that, so...
981
00:45:56,405 --> 00:45:57,687
Well, if you don't
mind me saying,
982
00:45:57,711 --> 00:45:59,495
that's a little fucked
up, don't you think?
983
00:46:00,192 --> 00:46:02,020
Your spouse should be
supportive of your art,
984
00:46:02,107 --> 00:46:03,761
not trying to sabotage it.
985
00:46:05,023 --> 00:46:06,285
Yeah.
986
00:46:06,589 --> 00:46:09,854
I mean, yeah, I think back
on those days and it's like,
987
00:46:09,941 --> 00:46:11,899
could have kept
writing, you know?
988
00:46:12,160 --> 00:46:15,685
I could have maybe
done a few more albums,
989
00:46:16,817 --> 00:46:18,558
gone on tour, but I...
990
00:46:19,124 --> 00:46:21,213
I don't know. You know,
what are you gonna do?
991
00:46:21,430 --> 00:46:22,692
Past is the past.
992
00:46:23,258 --> 00:46:24,651
Well, how old are your kids now?
993
00:46:25,130 --> 00:46:27,610
Oh, it's hard to believe,
but they're through college
994
00:46:27,741 --> 00:46:28,786
and out of the house.
995
00:46:30,004 --> 00:46:31,310
Yeah.
996
00:46:31,397 --> 00:46:33,268
Both my kids are out
of the house as well.
997
00:46:33,355 --> 00:46:36,271
It's... it's bittersweet,
though, isn't it?
998
00:46:36,358 --> 00:46:38,186
I mean, you're happy for
the newfound freedom,
999
00:46:38,273 --> 00:46:40,145
but you also miss
them like crazy.
1000
00:46:40,232 --> 00:46:41,799
Yeah. Yeah.
1001
00:46:41,886 --> 00:46:44,889
Although, my boys were
all too happy to get out.
1002
00:46:45,759 --> 00:46:46,847
Don't bother, Mom.
1003
00:46:46,934 --> 00:46:48,283
He's not gonna show up.
1004
00:46:51,460 --> 00:46:54,376
Scott, we... where
the hell are you?
1005
00:46:54,463 --> 00:46:56,204
We've been waiting for
you for over an hour.
1006
00:46:56,291 --> 00:46:58,685
Bodie is onstage about
to start his audition.
1007
00:47:01,470 --> 00:47:03,124
I don't know why
we're waiting for him.
1008
00:47:03,472 --> 00:47:04,604
He's always late.
1009
00:47:07,433 --> 00:47:08,564
Okay.
1010
00:47:28,628 --> 00:47:30,760
What the fuck! Eve?
1011
00:47:31,979 --> 00:47:34,677
Eve! Why can't you wait for me?
1012
00:47:35,200 --> 00:47:37,419
What the hell?
Bodie, start again.
1013
00:47:37,550 --> 00:47:38,899
Uh, just... I just...
1014
00:47:38,986 --> 00:47:40,572
I just want to hear
from the top, all right?
1015
00:47:40,596 --> 00:47:41,747
I just want to
hear the beginning.
1016
00:47:41,771 --> 00:47:43,425
- Scott.
- Shh. Just from the top.
1017
00:47:43,512 --> 00:47:44,949
Bodie! Hey!
1018
00:47:45,036 --> 00:47:46,341
Bud, take it from the top.
1019
00:47:46,428 --> 00:47:49,388
Hey! Hey!
1020
00:47:50,128 --> 00:47:51,825
- Scott!
- I'm talking to you.
1021
00:47:51,912 --> 00:47:53,218
- Scott!
- Will you just... What?
1022
00:47:53,305 --> 00:47:55,176
You are ruining his audition.
1023
00:47:55,263 --> 00:47:58,179
I'm not ruining shit.
You already ruined it.
1024
00:47:58,440 --> 00:48:01,182
Why couldn't you wait for me?
Why couldn't you wait for me?
1025
00:48:01,269 --> 00:48:02,594
We waited for you
for over an hour.
1026
00:48:02,618 --> 00:48:03,881
God!
1027
00:48:03,968 --> 00:48:05,408
Sit down or get the
fuck out of here.
1028
00:48:05,447 --> 00:48:06,555
Dad, get the fuck out of here.
1029
00:48:06,579 --> 00:48:08,015
No one wants you here.
1030
00:48:08,668 --> 00:48:11,453
Look, Eve, you finally
got your fucking wish
1031
00:48:11,540 --> 00:48:13,064
my own kid turning against me.
1032
00:48:13,151 --> 00:48:14,761
Nobody wants me here?
1033
00:48:15,544 --> 00:48:17,416
You don't want me here?
1034
00:48:18,417 --> 00:48:20,636
I told you to fucking stop!
1035
00:48:27,774 --> 00:48:29,297
I'm out of here.
1036
00:48:39,394 --> 00:48:40,763
Well, look, when we
were kids, I mean,
1037
00:48:40,787 --> 00:48:42,267
she absolutely was the toughest.
1038
00:48:42,354 --> 00:48:44,922
I had to be. Our
parents were not around.
1039
00:48:45,487 --> 00:48:47,228
Yeah, that's why...
1040
00:48:55,933 --> 00:48:57,717
Hey. I'm gonna go
get a glass of water.
1041
00:48:57,804 --> 00:48:59,066
Can I get you anything?
1042
00:48:59,153 --> 00:49:00,938
Uh, who's driving home?
1043
00:49:01,112 --> 00:49:03,070
- I think I should.
- I think that's fine.
1044
00:49:03,157 --> 00:49:05,290
- Okay.
- I'll go back to the trough.
1045
00:49:05,377 --> 00:49:06,769
Okay.
1046
00:49:17,345 --> 00:49:19,086
What the fuck are
you doing here?
1047
00:49:22,350 --> 00:49:24,091
If I knew you were
gonna be here,
1048
00:49:24,352 --> 00:49:27,877
with your husband no less,
I would have steered clear.
1049
00:49:31,142 --> 00:49:33,144
But I gotta admit,
it's great to see you.
1050
00:49:35,102 --> 00:49:36,103
Can I make a confession?
1051
00:49:36,190 --> 00:49:37,757
- Oh, God, please don't.
- Don't worry.
1052
00:49:37,844 --> 00:49:39,106
It's nothing dramatic.
1053
00:49:40,281 --> 00:49:41,630
But I was a bit disappointed
1054
00:49:41,717 --> 00:49:43,241
I didn't hear from
you this fall.
1055
00:49:44,285 --> 00:49:46,026
It seems to me like
you're doing just fine.
1056
00:49:49,421 --> 00:49:51,031
So how's the new book coming?
1057
00:49:51,249 --> 00:49:53,120
Actually, I'm nearly finished.
1058
00:49:55,035 --> 00:49:56,906
- Congratulations.
- What's it called?
1059
00:49:57,037 --> 00:49:58,212
I don't know.
1060
00:49:58,386 --> 00:50:00,998
I mean, the working title
is "Filling Station."
1061
00:50:01,955 --> 00:50:05,350
Well, if you ever let
anyone read an early copy,
1062
00:50:05,437 --> 00:50:07,091
you know what a fan I am.
1063
00:50:09,354 --> 00:50:10,703
I'll be in touch.
1064
00:50:14,663 --> 00:50:16,709
That wasn't so bad, was it?
1065
00:50:17,101 --> 00:50:19,755
What? No. No, that
was actually...
1066
00:50:20,017 --> 00:50:22,497
okay, that was fun.
1067
00:50:23,368 --> 00:50:24,804
That was fun.
1068
00:50:27,067 --> 00:50:28,416
I didn't...
1069
00:50:29,852 --> 00:50:32,029
And what did you think of uh...
1070
00:50:32,638 --> 00:50:34,248
...Andy's new girl? I liked her.
1071
00:50:36,250 --> 00:50:37,930
Yeah, I mean, if it's
between her and Tina,
1072
00:50:37,991 --> 00:50:39,514
I'd take her any
day of the week.
1073
00:50:39,601 --> 00:50:40,950
Completely agree with that.
1074
00:50:41,038 --> 00:50:43,301
I'm a sucker for
that English accent.
1075
00:50:43,388 --> 00:50:44,476
Sounds so smart.
1076
00:50:44,606 --> 00:50:45,868
Smart and sexy.
1077
00:50:45,955 --> 00:50:47,218
Okay.
1078
00:50:47,435 --> 00:50:49,568
What about, who else? Dennis?
1079
00:50:49,785 --> 00:50:52,527
Oh, my God, the
mysterious gardener.
1080
00:50:53,050 --> 00:50:55,704
Dennis. I don't know,
if I was Andy, I...
1081
00:50:56,053 --> 00:50:57,663
I would look out for that dude.
1082
00:50:58,229 --> 00:50:59,273
Dennis is a...
1083
00:51:00,796 --> 00:51:04,017
Dennis is a player,
I think Dennis is.
1084
00:51:04,887 --> 00:51:06,628
Really? That wasn't
my read on him.
1085
00:51:06,759 --> 00:51:08,065
Really?
1086
00:51:08,239 --> 00:51:10,676
I saw you two chatting
it up in the kitchen.
1087
00:51:10,763 --> 00:51:12,591
What was your read on Dennis?
1088
00:51:13,635 --> 00:51:15,507
He was asking me
what I'm working on.
1089
00:51:15,594 --> 00:51:17,074
- He's a fan.
- Oh, my God.
1090
00:51:17,161 --> 00:51:19,076
And...
1091
00:51:19,163 --> 00:51:20,990
We were talking about
Renee's property.
1092
00:51:21,339 --> 00:51:23,558
He had had them put in
some cherry blossom trees
1093
00:51:23,645 --> 00:51:25,125
- that he was worried about.
- Mm-hmm?
1094
00:51:25,299 --> 00:51:27,040
And he is not a gardener.
1095
00:51:27,127 --> 00:51:30,565
- He is a caretaker.
- Oh, is he? He's a caretaker.
1096
00:51:30,826 --> 00:51:32,959
Oh.
1097
00:51:33,046 --> 00:51:35,222
Does that mean he does
more than mow the lawn
1098
00:51:35,309 --> 00:51:36,397
and trim the hedges?
1099
00:51:36,484 --> 00:51:37,809
- Don't be such a snob.
- He takes care.
1100
00:51:37,833 --> 00:51:40,009
And by the way, you've
met him, actually.
1101
00:51:40,097 --> 00:51:42,882
Yes, we interviewed him for
our house a few years ago.
1102
00:51:42,969 --> 00:51:43,970
- Did we?
- Yes.
1103
00:51:44,057 --> 00:51:45,232
I don't recall.
1104
00:51:45,363 --> 00:51:46,905
Perhaps he didn't make
much of an impression.
1105
00:51:46,929 --> 00:51:47,930
I'm going up.
1106
00:51:48,496 --> 00:51:50,411
You go up. I'll be there.
1107
00:51:50,672 --> 00:51:51,934
- Bye.
- I'm going up.
1108
00:52:01,074 --> 00:52:02,467
Maggie Miller?
1109
00:52:03,294 --> 00:52:05,122
- Hey, how are you?
- Good.
1110
00:52:05,252 --> 00:52:07,559
I recognized your truck
from the other day.
1111
00:52:08,516 --> 00:52:10,396
Oh, so it's just the truck
that caught your eye?
1112
00:52:11,215 --> 00:52:13,391
Sorry.
1113
00:52:14,479 --> 00:52:16,045
So how's the research going?
1114
00:52:16,263 --> 00:52:17,351
Yeah, good.
1115
00:52:17,438 --> 00:52:19,048
It's been a productive
couple of days.
1116
00:52:19,353 --> 00:52:22,095
Well, I've just got to run
this mail up to the house.
1117
00:52:22,704 --> 00:52:24,228
Would you have any interest
1118
00:52:24,315 --> 00:52:26,273
in grabbing a cup of
coffee afterwards?
1119
00:52:26,447 --> 00:52:27,847
You could pick my
brain if you want,
1120
00:52:27,927 --> 00:52:29,972
get a local's look at
life in a small town.
1121
00:52:31,757 --> 00:52:33,672
Tempting, but I don't think so.
1122
00:52:33,933 --> 00:52:35,239
Why not?
1123
00:52:35,326 --> 00:52:37,241
Because I have
friends in this town,
1124
00:52:37,328 --> 00:52:38,851
as I'm sure you do too.
1125
00:52:38,938 --> 00:52:40,461
Well, then, how would you feel
1126
00:52:40,548 --> 00:52:42,637
about walking the
property with me?
1127
00:52:42,724 --> 00:52:44,161
It's a beautiful piece of land.
1128
00:52:45,858 --> 00:52:47,778
Don't worry. No one's
home. We can talk up there.
1129
00:52:47,947 --> 00:52:49,427
Follow me up the drive.
1130
00:52:49,514 --> 00:52:50,674
No one'll see your car there.
1131
00:53:08,010 --> 00:53:10,274
If you don't mind, can
I show you something?
1132
00:53:10,361 --> 00:53:11,599
I want to get your
opinion on it.
1133
00:53:11,623 --> 00:53:12,754
Sure.
1134
00:53:20,284 --> 00:53:21,937
The homeowner
wants to sell this,
1135
00:53:22,024 --> 00:53:26,855
and it needs a little
work, but it is a beauty.
1136
00:53:27,465 --> 00:53:30,250
- It is gorgeous.
- Yeah.
1137
00:53:30,642 --> 00:53:32,513
It's a fairly
extravagant purchase.
1138
00:53:32,600 --> 00:53:34,950
But he said he'd be willing
to give me a pretty good deal.
1139
00:53:35,168 --> 00:53:38,258
So I think I'd
like to go for it.
1140
00:53:38,606 --> 00:53:41,653
Yeah. Well, I think you should.
1141
00:53:45,439 --> 00:53:49,182
So the homeowner's...
1142
00:53:50,488 --> 00:53:51,880
not here.
1143
00:53:53,665 --> 00:53:54,665
That's right.
1144
00:53:55,971 --> 00:53:57,146
Hmm.
1145
00:54:12,510 --> 00:54:14,033
You know, I wasn't
gonna say anything,
1146
00:54:15,034 --> 00:54:16,714
but I didn't really
appreciate your comment
1147
00:54:17,123 --> 00:54:18,483
about my writing
tonight at dinner.
1148
00:54:20,082 --> 00:54:21,388
You mean your lack of writing?
1149
00:54:22,259 --> 00:54:24,435
Wow. Really?
1150
00:54:25,523 --> 00:54:29,396
You don't want to apologize?
You want to double down?
1151
00:54:30,179 --> 00:54:32,094
I want you to stop
being so afraid.
1152
00:54:32,704 --> 00:54:34,009
You're such a good writer.
1153
00:54:34,183 --> 00:54:36,142
So big deal, you
got one bad review.
1154
00:54:36,229 --> 00:54:37,424
I got nothing but bad reviews,
1155
00:54:37,448 --> 00:54:39,145
dozens of bad reviews.
1156
00:54:39,276 --> 00:54:40,929
Yes, but for one book.
1157
00:54:41,713 --> 00:54:44,281
I mean, the book
before that one,
1158
00:54:44,368 --> 00:54:46,674
"Everything in the
Universe," that did fine.
1159
00:54:47,066 --> 00:54:51,244
Yeah, it was fine. But it
wasn't the plan, was it?
1160
00:54:51,331 --> 00:54:53,246
It's not the dream,
is it, Maggie?
1161
00:54:53,333 --> 00:54:54,769
You know the dream.
1162
00:54:54,856 --> 00:54:56,376
The dream is to write
the book, Maggie.
1163
00:54:56,815 --> 00:54:58,382
The book.
1164
00:54:59,078 --> 00:55:01,254
And sadly, I'm coming
to the conclusion
1165
00:55:01,341 --> 00:55:02,621
that it's not
gonna happen, so...
1166
00:55:02,647 --> 00:55:04,257
Especially if you don't try.
1167
00:55:04,344 --> 00:55:05,693
Do you not think I want to?
1168
00:55:07,695 --> 00:55:11,046
Is that what you think?
I want to. Trust me.
1169
00:55:12,526 --> 00:55:14,093
Just can't find it.
1170
00:55:14,180 --> 00:55:15,747
Oh, I don't believe that.
1171
00:55:16,313 --> 00:55:17,768
I don't know, take
tonight, for example,
1172
00:55:17,792 --> 00:55:18,967
that story we told at dinner
1173
00:55:19,054 --> 00:55:21,013
about our first
apartment and the rat.
1174
00:55:21,579 --> 00:55:23,407
Well, that would make
for a good short story.
1175
00:55:23,798 --> 00:55:26,845
Well, think about it, a couple
of 20 something kids like us
1176
00:55:26,932 --> 00:55:28,586
who come to New York in the '90s
1177
00:55:28,673 --> 00:55:30,085
chasing their literary
dream... Whoa, whoa, whoa!
1178
00:55:30,109 --> 00:55:31,109
Do me a favor.
1179
00:55:31,545 --> 00:55:33,939
I don't need you to pitch me
fucking story ideas, okay?
1180
00:55:34,026 --> 00:55:35,810
Or to give me your
sage author advice.
1181
00:55:36,028 --> 00:55:37,421
You save it.
1182
00:55:37,638 --> 00:55:40,206
Save it for Johnny Appleseed
and his cherry blossoms, okay?
1183
00:55:40,293 --> 00:55:41,338
Oh, God.
1184
00:55:43,035 --> 00:55:44,471
Well, then will you please
1185
00:55:44,558 --> 00:55:47,387
stop fucking feeling
sorry for yourself
1186
00:55:47,779 --> 00:55:49,781
and just sit down and write?
1187
00:55:50,042 --> 00:55:51,652
It is killing me
watching you wallow.
1188
00:55:51,739 --> 00:55:52,914
It's killing you?
1189
00:55:53,001 --> 00:55:54,481
And what was that
bullshit tonight
1190
00:55:54,568 --> 00:55:56,483
about "Falling Into Silence"?
1191
00:55:57,266 --> 00:56:01,183
I mean, just you've
got plenty left to say.
1192
00:56:01,270 --> 00:56:03,447
Just sit down and do the work!
1193
00:56:03,534 --> 00:56:06,058
I'm glad that you
can do it. You can.
1194
00:56:06,145 --> 00:56:09,235
You can sit and...
and spin your tales
1195
00:56:09,322 --> 00:56:11,846
about Manhattan
moms dissatisfied
1196
00:56:11,933 --> 00:56:15,110
and their nannies
and dog walkers
1197
00:56:15,372 --> 00:56:17,653
and trainers they want to fuck,
but I can't do it, Maggie.
1198
00:56:18,026 --> 00:56:20,899
I can't do it, because
what I do requires
1199
00:56:20,986 --> 00:56:25,643
precision and focus and
research and discipline!
1200
00:56:26,078 --> 00:56:28,646
I can't just...
1201
00:56:29,255 --> 00:56:31,388
Surrender to the
fucking flow state!
1202
00:56:31,649 --> 00:56:33,781
Oh, go fuck yourself, Nick!
1203
00:56:34,260 --> 00:56:38,264
The only thing less sexy than
you wallowing in self pity
1204
00:56:38,438 --> 00:56:40,005
is your jealousy.
1205
00:56:42,834 --> 00:56:44,226
Fucking asshole.
1206
00:57:11,776 --> 00:57:12,776
Morning.
1207
00:57:13,473 --> 00:57:14,474
Oh, good afternoon.
1208
00:57:14,561 --> 00:57:15,997
Yeah, sorry about that.
1209
00:57:16,128 --> 00:57:17,695
I can't believe I
slept in that much.
1210
00:57:17,782 --> 00:57:18,889
You should have
woken me, though.
1211
00:57:18,913 --> 00:57:20,151
I would've helped
clean up the mess.
1212
00:57:20,175 --> 00:57:22,177
Oh, it's fine. It's
my house, my mess.
1213
00:57:22,264 --> 00:57:23,527
There's coffee if you need.
1214
00:57:23,831 --> 00:57:25,659
I need. Thank you.
1215
00:57:25,746 --> 00:57:28,706
Hey, by the way, I
heard from my sister,
1216
00:57:28,793 --> 00:57:31,752
and she said she and Nick
loved meeting you last night.
1217
00:57:31,839 --> 00:57:34,755
So thank you for hosting them.
1218
00:57:34,842 --> 00:57:36,080
I really liked meeting them too.
1219
00:57:36,104 --> 00:57:38,237
Well, I like Nick.
1220
00:57:38,324 --> 00:57:40,413
Your sister's harder to like.
1221
00:57:40,544 --> 00:57:42,217
I told you, right? I
mean, she can be tough.
1222
00:57:42,241 --> 00:57:43,982
Yeah. I mean, it got...
1223
00:57:44,069 --> 00:57:46,245
it got properly awkward
at the end there.
1224
00:57:46,332 --> 00:57:48,049
Well, that was nothing.
You want to see awkward?
1225
00:57:48,073 --> 00:57:49,616
One night we'll have
dinner with my sister Eve
1226
00:57:49,640 --> 00:57:50,989
and her husband.
1227
00:57:51,119 --> 00:57:52,967
I swear to you, whatever
those two saw in one another,
1228
00:57:52,991 --> 00:57:54,079
I'll never know.
1229
00:57:54,601 --> 00:57:56,013
I think it's like
that in the beginning
1230
00:57:56,037 --> 00:57:57,474
of some relationships, though.
1231
00:57:57,561 --> 00:57:59,388
You know, what you
like in the beginning
1232
00:57:59,476 --> 00:58:00,825
ends up repelling you.
1233
00:58:00,912 --> 00:58:02,348
Like, Tom,
1234
00:58:02,435 --> 00:58:04,065
you know, in the
beginning, it was so cute.
1235
00:58:04,089 --> 00:58:05,917
Like, he was, like,
living out of his car
1236
00:58:06,004 --> 00:58:08,397
and he was a starving artist
and I could take care of him
1237
00:58:08,485 --> 00:58:11,226
and it was great, and,
like, 15 years later,
1238
00:58:11,313 --> 00:58:14,142
you're like, dude, help
me pay the mortgage.
1239
00:58:14,360 --> 00:58:15,840
Yeah, well, speaking of,
1240
00:58:15,927 --> 00:58:17,058
this is Tina.
1241
00:58:17,145 --> 00:58:18,669
So you mind if I just take this?
1242
00:58:18,756 --> 00:58:20,105
Wait, what?
1243
00:58:20,409 --> 00:58:22,107
You're not gonna take that call.
1244
00:58:22,281 --> 00:58:23,693
Well, look, she's tried
me, like, five times
1245
00:58:23,717 --> 00:58:24,797
already this morning, so...
1246
00:58:24,979 --> 00:58:26,024
So?
1247
00:58:26,938 --> 00:58:28,940
Wait, why would
you take that call
1248
00:58:29,027 --> 00:58:30,332
if you're here with me?
1249
00:58:30,419 --> 00:58:32,247
Because I don't know.
Maybe it's an emergency.
1250
00:58:32,552 --> 00:58:34,312
I don't understand what
could be so important.
1251
00:58:34,336 --> 00:58:35,860
I mean, if you had
kids, then maybe.
1252
00:58:35,947 --> 00:58:38,036
But you don't.
1253
00:58:38,384 --> 00:58:39,927
Let me take it so I
don't have to worry,
1254
00:58:39,951 --> 00:58:40,951
all right? I don't know.
1255
00:58:40,995 --> 00:58:42,214
Maybe it's about the cat.
1256
00:58:42,475 --> 00:58:43,650
Oh, the cat.
1257
00:58:44,129 --> 00:58:46,392
- Hey.
- The cat.
1258
00:58:46,479 --> 00:58:47,785
What's going on?
1259
00:58:47,872 --> 00:58:50,439
- Is everything all right?
- Guess where I am.
1260
00:58:50,527 --> 00:58:53,399
In our apartment,
enjoying a glass of wine.
1261
00:58:53,660 --> 00:58:56,315
Okay, you are gonna need
to return those keys,
1262
00:58:56,402 --> 00:58:58,404
or I am gonna have to
change the locks, all right?
1263
00:58:58,491 --> 00:58:59,710
All right. Calm down.
1264
00:58:59,797 --> 00:59:01,320
I told you I had
to get some things.
1265
00:59:01,450 --> 00:59:02,626
That's what I'm doing.
1266
00:59:02,713 --> 00:59:04,715
Maybe I was hoping
to run into you too.
1267
00:59:06,064 --> 00:59:08,980
Look, I want to meet
for a drink and talk.
1268
00:59:09,502 --> 00:59:11,809
When are you back from
your romantic getaway?
1269
00:59:12,070 --> 00:59:14,246
Okay, first of all, we are
not meeting for a drink.
1270
00:59:14,333 --> 00:59:15,552
You want to meet, we can
1271
00:59:15,639 --> 00:59:16,814
do breakfast. How about that?
1272
00:59:17,379 --> 00:59:18,903
What and you don't
trust yourself?
1273
00:59:19,033 --> 00:59:21,296
No, after the other
night, I don't trust you.
1274
00:59:21,383 --> 00:59:25,213
Fine. Breakfast it is.
1275
00:59:25,562 --> 00:59:27,128
I'll text you the details.
1276
00:59:27,215 --> 00:59:29,000
All right. I'll see you then.
1277
01:00:10,389 --> 01:00:11,564
Good morning.
1278
01:00:13,392 --> 01:00:15,655
Oh. Hey.
1279
01:00:17,091 --> 01:00:18,440
How's your head?
1280
01:00:18,615 --> 01:00:21,269
Oh, it's a carnival
in there. Listen...
1281
01:00:25,186 --> 01:00:29,147
I am sorry about last night.
1282
01:00:31,323 --> 01:00:34,456
Obviously, I had a few too many,
1283
01:00:34,543 --> 01:00:36,371
you know, trips to
the well, and...
1284
01:00:37,329 --> 01:00:38,939
No, I should apologize to you.
1285
01:00:39,026 --> 01:00:40,549
I shouldn't have
said what I said.
1286
01:00:40,985 --> 01:00:43,727
I know the last thing you
need is career advice from me.
1287
01:00:43,857 --> 01:00:46,555
Well, at least we agree on that.
1288
01:00:46,730 --> 01:00:48,427
You were up early
this morning, huh?
1289
01:00:48,514 --> 01:00:49,863
Yeah. I couldn't sleep.
1290
01:00:49,950 --> 01:00:53,171
And I had a final
burst of inspiration.
1291
01:00:53,388 --> 01:00:55,173
I actually finished.
1292
01:00:55,564 --> 01:00:56,740
What?
1293
01:00:59,090 --> 01:01:00,439
Good for you, Mags.
1294
01:01:00,961 --> 01:01:02,006
Thank you.
1295
01:01:02,615 --> 01:01:03,834
Where are we off to?
1296
01:01:04,617 --> 01:01:06,924
Well, I'm... going to town,
1297
01:01:07,011 --> 01:01:10,275
um... to make some copies.
1298
01:01:11,580 --> 01:01:13,340
You know, and maybe do
a little food shopping
1299
01:01:13,365 --> 01:01:15,445
and pick up a nice bottle
of red so we can celebrate.
1300
01:01:16,324 --> 01:01:18,675
All right. Celebrate. Of course.
1301
01:01:19,980 --> 01:01:23,331
I'll... prepare something.
1302
01:01:23,418 --> 01:01:25,638
- Okay.
- See you in a bit.
1303
01:01:26,117 --> 01:01:27,292
See you later.
1304
01:01:50,489 --> 01:01:52,012
Ah, I love this line.
1305
01:01:52,099 --> 01:01:54,058
"He's worse than a wallflower.
1306
01:01:54,406 --> 01:01:57,626
"He's the bones of the house
hiding behind the sheetrock,
1307
01:01:58,018 --> 01:02:00,455
as lively as a 2x4."
1308
01:02:00,717 --> 01:02:01,935
Keep reading. Keep reading.
1309
01:02:03,284 --> 01:02:05,069
Uh, by the way, now that I know
1310
01:02:05,156 --> 01:02:06,635
what the title refers to,
1311
01:02:08,246 --> 01:02:09,334
I like it even more.
1312
01:02:10,335 --> 01:02:11,597
I thought you might.
1313
01:02:20,693 --> 01:02:21,781
Maggie Miller, right?
1314
01:02:22,390 --> 01:02:24,305
Uh, do I know you?
1315
01:02:24,610 --> 01:02:26,003
Dennis Long.
1316
01:02:26,264 --> 01:02:29,223
You and your husband
interviewed me a few years ago.
1317
01:02:29,833 --> 01:02:32,139
I'm a caretaker,
property manager,
1318
01:02:32,226 --> 01:02:33,662
house watcher,
that sort of thing.
1319
01:02:33,967 --> 01:02:36,187
Yeah. Yeah. Good
to see you again.
1320
01:02:36,274 --> 01:02:37,425
It's okay if you don't remember.
1321
01:02:37,449 --> 01:02:38,711
It was a long time ago.
1322
01:02:38,798 --> 01:02:40,669
But I, of course,
remember who you are
1323
01:02:40,757 --> 01:02:43,063
- because I'm a fan.
- Really?
1324
01:02:43,150 --> 01:02:45,239
Yeah, starting with
"Folding Chair."
1325
01:02:45,762 --> 01:02:48,199
And I loved "Boiling Water."
1326
01:02:48,286 --> 01:02:49,726
And what was the
one you did up here?
1327
01:02:49,809 --> 01:02:52,377
"Shoveling Snow."
Yeah, I love that one.
1328
01:02:52,594 --> 01:02:54,224
You captured the offseason
up here perfectly.
1329
01:02:54,248 --> 01:02:55,815
I would have thought
you were a local.
1330
01:02:55,902 --> 01:02:57,227
You really... you
really are a fan.
1331
01:02:57,251 --> 01:02:58,252
From way back.
1332
01:02:58,339 --> 01:02:59,447
When did the first one come out?
1333
01:02:59,471 --> 01:03:00,515
- '98?
- Oh, God, don't...
1334
01:03:00,602 --> 01:03:01,882
- '99?
- No, no, don't remind me.
1335
01:03:01,908 --> 01:03:03,910
It was so long ago. '97.
1336
01:03:04,345 --> 01:03:06,434
What's next? You got
anything in the works?
1337
01:03:06,521 --> 01:03:08,088
Well, I've had a
few false starts.
1338
01:03:08,175 --> 01:03:09,829
That's actually why I'm up here.
1339
01:03:09,916 --> 01:03:11,439
I'm just looking for
some inspiration,
1340
01:03:11,526 --> 01:03:12,745
doing some research.
1341
01:03:13,441 --> 01:03:15,052
Well, if I can be of any help,
1342
01:03:15,617 --> 01:03:16,880
just let me know.
1343
01:03:18,925 --> 01:03:20,448
Born and raised.
1344
01:03:24,626 --> 01:03:28,892
♪ And the one thing You
wish you could hide ♪
1345
01:03:29,370 --> 01:03:30,807
♪ Is shining
1346
01:03:31,808 --> 01:03:34,767
♪ Is shining on
1347
01:03:35,724 --> 01:03:37,509
♪ Inside
1348
01:03:41,687 --> 01:03:46,039
♪ It's a lot like being alone
1349
01:03:46,126 --> 01:03:49,216
♪ Inside a spotlight ♪
1350
01:03:49,477 --> 01:03:51,262
♪ All on your own ♪
1351
01:03:51,349 --> 01:03:53,655
♪ All on your own ♪
1352
01:03:55,048 --> 01:03:58,704
♪ With a thousand-watt
light In your eyes ♪
1353
01:03:59,705 --> 01:04:03,970
♪ With a thousand watt
Light in your eyes ♪
1354
01:04:04,884 --> 01:04:07,713
♪ And the one thing You
wish you could hide ♪
1355
01:04:08,932 --> 01:04:12,109
♪ Shining on
1356
01:04:12,370 --> 01:04:14,807
- Home.
- I'm in here.
1357
01:04:19,507 --> 01:04:21,074
We got dinner plans?
1358
01:04:21,161 --> 01:04:23,381
Um, I'm not really that hungry.
1359
01:04:23,468 --> 01:04:25,268
I was just gonna make a
smoothie or something.
1360
01:04:26,036 --> 01:04:27,646
What's up with
you and smoothies?
1361
01:04:27,733 --> 01:04:29,082
You on a diet or something?
1362
01:04:29,169 --> 01:04:31,389
No, I'm just not that hungry.
1363
01:04:31,780 --> 01:04:35,436
Well, maybe you can rustle up
a little pasta or something?
1364
01:04:35,523 --> 01:04:36,785
Just something simple.
1365
01:04:37,612 --> 01:04:41,529
Um, well, there's some
leftovers in the fridge.
1366
01:04:41,703 --> 01:04:43,053
You could heat them up.
1367
01:04:43,270 --> 01:04:44,402
Really?
1368
01:04:44,924 --> 01:04:46,230
You don't want to cook anything?
1369
01:04:46,317 --> 01:04:48,754
I thought we could have
a little dinner together.
1370
01:04:49,842 --> 01:04:52,236
Well, I'm just working.
1371
01:04:53,150 --> 01:04:54,673
And who inspired that?
1372
01:04:55,369 --> 01:04:56,762
Jerk off journalist?
1373
01:05:00,374 --> 01:05:02,202
You know, I've been
thinking a lot lately
1374
01:05:02,289 --> 01:05:05,684
about all the things that
I gave up for you. And...
1375
01:05:06,990 --> 01:05:08,532
you know what, I'm not
gonna do it anymore.
1376
01:05:08,556 --> 01:05:12,125
So if I want to get back
into my music, I'm going to.
1377
01:05:12,343 --> 01:05:14,345
And if you don't like
it, I don't give a fuck.
1378
01:05:14,736 --> 01:05:16,521
Wow. Easy, girl.
1379
01:05:17,130 --> 01:05:18,523
Don't lay all that on me.
1380
01:05:18,610 --> 01:05:20,066
You have your regrets,
you have your regrets.
1381
01:05:20,090 --> 01:05:21,395
We all do.
1382
01:05:21,569 --> 01:05:23,310
But I didn't ask you
to give up shit for me.
1383
01:05:23,528 --> 01:05:24,877
Are you kidding me?
1384
01:05:25,922 --> 01:05:29,882
I left L.A. for you. I
left my friends for you.
1385
01:05:30,274 --> 01:05:32,580
I quit my fucking band for you.
1386
01:05:32,667 --> 01:05:34,408
You quit your
fucking band for me
1387
01:05:34,495 --> 01:05:35,757
because you were pregnant.
1388
01:05:35,844 --> 01:05:37,890
Yeah, because you suggested it.
1389
01:05:38,412 --> 01:05:41,198
And you were my manager
and my fucking husband.
1390
01:05:41,285 --> 01:05:42,460
And I listened to you.
1391
01:05:42,547 --> 01:05:44,288
At the time, it was
the right decision
1392
01:05:44,375 --> 01:05:45,767
for both of us,
1393
01:05:45,854 --> 01:05:48,596
for the sake of our family.
You've got to admit that!
1394
01:05:48,857 --> 01:05:49,858
Oh.
1395
01:05:50,294 --> 01:05:52,687
No, no, that is not how...
1396
01:05:52,774 --> 01:05:54,646
Look, I'm sorry your
career didn't pan out
1397
01:05:54,733 --> 01:05:56,169
the way that you hoped.
1398
01:05:56,256 --> 01:05:58,345
But we have a pretty
nice life, don't we?
1399
01:05:59,085 --> 01:06:01,479
Have I not provided
a nice life for us?
1400
01:06:02,045 --> 01:06:05,744
I never get one fucking
ounce of gratitude for that,
1401
01:06:05,831 --> 01:06:08,877
not one acknowledgment for
all the hard work that I do.
1402
01:06:09,487 --> 01:06:11,924
Instead, all you want
to do is just change me.
1403
01:06:12,011 --> 01:06:13,056
- Change you?
- Yeah.
1404
01:06:13,143 --> 01:06:15,319
I want you to stay
fucking sober.
1405
01:06:15,667 --> 01:06:17,625
Is that such a crazy request?
1406
01:06:19,236 --> 01:06:22,630
And I failed you yet
again. Is that right?
1407
01:06:23,675 --> 01:06:24,893
Yes.
1408
01:06:25,894 --> 01:06:27,200
Yet again.
1409
01:06:27,548 --> 01:06:29,507
Are you happy in this marriage?
1410
01:06:31,291 --> 01:06:32,989
I don't want to have
this conversation
1411
01:06:33,119 --> 01:06:34,338
while you're drinking.
1412
01:06:35,556 --> 01:06:37,080
While I'm drinking?
1413
01:06:37,602 --> 01:06:40,605
It's a fucking
beer. I'm not drunk.
1414
01:06:41,562 --> 01:06:43,477
No, not yet.
1415
01:06:44,261 --> 01:06:45,740
But you will be.
1416
01:06:54,314 --> 01:06:56,229
Hey. Are we all good?
1417
01:06:56,316 --> 01:06:57,956
Or you need me to help
with anything else?
1418
01:06:58,014 --> 01:06:59,493
No, we're all good.
1419
01:07:11,418 --> 01:07:12,778
You need me to lock
it or anything?
1420
01:07:12,854 --> 01:07:14,595
No, it locks itself.
1421
01:07:15,727 --> 01:07:18,077
You know, this was a pretty
big test for us this weekend.
1422
01:07:18,164 --> 01:07:20,297
I think we passed with
flying colors, right?
1423
01:07:20,384 --> 01:07:22,144
I mean, it's one thing to
spend the night together,
1424
01:07:22,168 --> 01:07:24,257
- but a whole weekend?
- Can you unlock the door?
1425
01:07:26,042 --> 01:07:27,565
All right, yeah.
1426
01:07:41,579 --> 01:07:44,190
All right, you want to tell
me what I did to piss you off?
1427
01:07:44,364 --> 01:07:45,670
- You don't know?
- No.
1428
01:07:45,844 --> 01:07:47,280
- Really?
- No. Don't have a clue.
1429
01:07:49,369 --> 01:07:51,241
I invite you up to my house
1430
01:07:51,328 --> 01:07:53,243
to stay with me for the weekend.
1431
01:07:54,026 --> 01:07:55,941
I want to introduce you
to some of my friends.
1432
01:07:56,115 --> 01:07:57,595
And you take a call
from your ex-wife,
1433
01:07:57,682 --> 01:07:58,987
even though I asked you not to.
1434
01:07:59,075 --> 01:08:00,791
And to make it worse,
you took the call outside
1435
01:08:00,815 --> 01:08:02,208
like you've got
something to hide.
1436
01:08:02,513 --> 01:08:03,731
Do you have something to hide?
1437
01:08:03,949 --> 01:08:05,472
Okay, first of all,
1438
01:08:05,777 --> 01:08:07,648
she's not my ex-wife yet, right?
1439
01:08:07,866 --> 01:08:09,346
I mean, we're only separated.
1440
01:08:09,433 --> 01:08:11,522
What the fuck does that mean?
1441
01:08:11,783 --> 01:08:13,583
Are you wanting to get
back together with her?
1442
01:08:13,654 --> 01:08:14,786
No, not at all.
1443
01:08:14,873 --> 01:08:16,233
I am just simply
stating the facts.
1444
01:08:16,396 --> 01:08:18,224
Oh, the facts. You
are stating the facts.
1445
01:08:18,355 --> 01:08:19,530
Okay, here's a fact.
1446
01:08:19,617 --> 01:08:21,967
Tina is not a nice person.
1447
01:08:23,316 --> 01:08:24,796
You just said back there,
1448
01:08:24,883 --> 01:08:26,883
you don't know what your
sister saw in her husband.
1449
01:08:26,928 --> 01:08:28,582
Well, what did you
ever see in Tina?
1450
01:08:29,322 --> 01:08:30,976
Look, if you must
know, there were times
1451
01:08:31,063 --> 01:08:33,172
when she could be very nice
and very sweet, all right?
1452
01:08:33,196 --> 01:08:35,720
There were? Oh,
I never saw that.
1453
01:08:37,939 --> 01:08:39,526
Renee, what are you
doing? What are you doing?
1454
01:08:39,550 --> 01:08:41,029
We just have this great weekend,
1455
01:08:41,117 --> 01:08:42,901
and now you want to
end on a sour note.
1456
01:08:44,685 --> 01:08:46,078
What am I doing?
1457
01:08:46,513 --> 01:08:48,907
This? No. No, no, no, no.
1458
01:08:49,299 --> 01:08:51,649
You're the one who
insisted on taking a call
1459
01:08:52,128 --> 01:08:53,346
from your wife.
1460
01:08:58,134 --> 01:08:59,265
Hey.
1461
01:09:00,832 --> 01:09:02,573
Well, that took a long time.
1462
01:09:02,921 --> 01:09:05,228
Ugh, I know. I'm sorry.
1463
01:09:05,532 --> 01:09:08,579
The traffic this weekend is
worse than it is in the summer.
1464
01:09:08,666 --> 01:09:10,842
I think there must have
been some sort of accident.
1465
01:09:10,929 --> 01:09:12,148
Okay.
1466
01:09:12,365 --> 01:09:15,542
Did you... The
wine in the car?
1467
01:09:16,108 --> 01:09:18,632
Oh, fuck. I forgot.
1468
01:09:19,155 --> 01:09:20,591
You forgot the wine.
1469
01:09:21,940 --> 01:09:23,985
Oh, that's out of character.
1470
01:09:24,464 --> 01:09:29,034
Well... well, so much for
our little celebration.
1471
01:09:33,343 --> 01:09:35,345
Well, I made extra copies.
1472
01:09:38,652 --> 01:09:41,568
If you want to read it,
we can celebrate after.
1473
01:09:42,308 --> 01:09:44,180
Yeah, I'll look at it, later.
1474
01:09:47,357 --> 01:09:49,054
I'm... I'm gonna go upstairs
1475
01:09:49,185 --> 01:09:51,505
and take a nap because I just...
I didn't sleep last night.
1476
01:10:02,110 --> 01:10:03,634
Eve?
1477
01:10:04,461 --> 01:10:06,071
I'm gonna go out
for a little bit.
1478
01:10:08,987 --> 01:10:10,815
If you'd have fucking cooked.
1479
01:10:12,382 --> 01:10:13,600
Eve!
1480
01:10:21,913 --> 01:10:23,175
Are you sleeping?
1481
01:10:25,612 --> 01:10:27,005
Yeah.
1482
01:10:31,879 --> 01:10:34,186
I'm gonna go get a bite to eat.
1483
01:10:36,101 --> 01:10:37,842
Not that the...
1484
01:10:38,103 --> 01:10:41,976
leftovers weren't wonderful.
1485
01:11:08,089 --> 01:11:09,787
You hope and pray that
he wakes up one day
1486
01:11:09,917 --> 01:11:11,658
and wants to be different.
1487
01:11:11,745 --> 01:11:13,312
I don't know. You
know what? He did.
1488
01:11:13,399 --> 01:11:15,314
He'd get sober for three months,
1489
01:11:15,923 --> 01:11:17,621
and nothing changes.
1490
01:11:18,186 --> 01:11:20,580
Did you ever think about,
you know, making a change?
1491
01:11:21,494 --> 01:11:24,105
Yeah, but I don't know.
1492
01:11:24,192 --> 01:11:26,020
I think when I was
younger, maybe.
1493
01:11:26,107 --> 01:11:29,154
But it's just a little hard
to imagine now, you know?
1494
01:11:29,720 --> 01:11:33,550
Being out there alone
at my age, just...
1495
01:11:33,637 --> 01:11:36,640
At your age? That's crazy.
1496
01:11:36,901 --> 01:11:39,773
No, I mean, you're
gorgeous. You're smart.
1497
01:11:40,034 --> 01:11:41,688
You're fucking talented to boot.
1498
01:11:42,036 --> 01:11:44,082
The last thing that
you would be is alone.
1499
01:11:45,997 --> 01:11:50,262
Anyway, this is my place.
You want to feel really old,
1500
01:11:50,523 --> 01:11:53,483
this place used to be
Area, this building.
1501
01:11:53,570 --> 01:11:54,982
- You remember that?
- The nightclub?
1502
01:11:55,006 --> 01:11:57,051
Yes. Get out of here.
1503
01:11:57,182 --> 01:12:00,098
Well, then I'm pretty sure that
I stood in this exact alleyway
1504
01:12:00,228 --> 01:12:02,796
back in 1987, probably
coked out of my mind.
1505
01:12:03,623 --> 01:12:04,624
Mm.
1506
01:12:04,842 --> 01:12:06,974
You don't party like
that anymore, do you?
1507
01:12:07,497 --> 01:12:09,716
No, I mean, that was
that was a lifetime ago.
1508
01:12:10,064 --> 01:12:12,893
Now, at the most, I
barely even drink.
1509
01:12:13,590 --> 01:12:17,898
Unless, you know, I'm sharing
a bottle with someone I like.
1510
01:12:18,551 --> 01:12:20,466
So you mentioned
that you might want
1511
01:12:20,553 --> 01:12:22,338
to ask a few more questions.
1512
01:12:24,078 --> 01:12:26,733
Scott's gonna be on
the road this weekend
1513
01:12:27,081 --> 01:12:30,563
if you wanted to, I don't know,
maybe get together for lunch.
1514
01:12:30,650 --> 01:12:32,391
Yes, absolutely.
1515
01:12:33,523 --> 01:12:34,654
I would love that.
1516
01:12:36,917 --> 01:12:39,572
You know what? I...
1517
01:12:39,833 --> 01:12:41,724
I got to head back to the
country tomorrow, though,
1518
01:12:41,748 --> 01:12:43,359
so... Oh.
1519
01:12:43,924 --> 01:12:46,405
Okay. I mean, any
some other time.
1520
01:12:46,492 --> 01:12:48,668
No, but hey, tell
you what, if...
1521
01:12:48,973 --> 01:12:50,627
if you're comfortable,
it's only a...
1522
01:12:50,844 --> 01:12:52,890
you know, a two-hour train ride.
1523
01:12:54,674 --> 01:12:56,023
For lunch?
1524
01:12:56,197 --> 01:12:59,505
Yeah, or... you could
spend the night.
1525
01:13:02,769 --> 01:13:04,597
Um...
1526
01:13:04,815 --> 01:13:08,471
Uh, no, I mean, you know,
if you're open to it.
1527
01:13:10,473 --> 01:13:13,040
Yeah, I'll think about that.
1528
01:13:14,477 --> 01:13:16,304
All right. Okay.
1529
01:13:16,392 --> 01:13:17,480
- Yeah. Well.
- Talk soon.
1530
01:13:17,567 --> 01:13:19,264
Okay.
1531
01:13:33,017 --> 01:13:35,933
Look, I am sorry
I took the call.
1532
01:13:36,324 --> 01:13:38,762
If I had any idea it
would upset you like this,
1533
01:13:38,849 --> 01:13:40,241
I never would have answered it.
1534
01:13:40,328 --> 01:13:41,721
Was it an emergency?
1535
01:13:41,808 --> 01:13:43,027
I mean, I hope the cat's okay.
1536
01:13:47,858 --> 01:13:49,250
Let me get your bag.
1537
01:13:49,337 --> 01:13:51,165
No, pop the trunk.
I'll get it myself.
1538
01:13:51,252 --> 01:13:53,298
Renee, hold up.
1539
01:13:55,300 --> 01:13:58,782
I mean, what is going on here?
It was just a phone call.
1540
01:13:58,869 --> 01:14:00,436
I know. I'm...
1541
01:14:01,132 --> 01:14:02,742
Look, I am as
surprised as you are
1542
01:14:02,829 --> 01:14:04,701
by this reaction, honestly.
1543
01:14:06,137 --> 01:14:08,705
And it scares me because I...
1544
01:14:09,314 --> 01:14:10,924
I think I really like you.
1545
01:14:11,011 --> 01:14:12,293
Oh, well, that's a
good thing, right?
1546
01:14:12,317 --> 01:14:14,014
Because I really like you.
1547
01:14:14,972 --> 01:14:19,237
And now that I know how my
speaking to her affects you,
1548
01:14:19,324 --> 01:14:22,240
I promise you I will be
more mindful of that.
1549
01:14:22,719 --> 01:14:24,372
Okay? I am sorry.
1550
01:14:24,721 --> 01:14:28,115
Okay. Thanks. I'm sorry too.
1551
01:14:29,769 --> 01:14:31,815
I think I've just got some
trust issues after Tom
1552
01:14:31,902 --> 01:14:36,210
that I've got to work through.
And remember, I know Tina.
1553
01:14:36,297 --> 01:14:38,996
I know how manipulative
and vindictive she can be.
1554
01:14:39,083 --> 01:14:41,302
Yeah, I know. And I'm
telling you, though,
1555
01:14:41,389 --> 01:14:43,391
you have nothing to worry about.
1556
01:14:45,568 --> 01:14:48,658
So are we still on for
tomorrow night, I hope?
1557
01:14:49,833 --> 01:14:51,312
Yeah.
1558
01:14:51,399 --> 01:14:52,575
- All right, good.
- Okay.
1559
01:14:54,577 --> 01:14:55,817
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
1560
01:14:55,969 --> 01:14:57,405
- Bye.
- Bye.
1561
01:16:23,883 --> 01:16:26,669
So I noticed you didn't get
very far in my book last night.
1562
01:16:29,715 --> 01:16:30,715
Yes.
1563
01:16:31,108 --> 01:16:33,197
You didn't like it?
1564
01:16:34,502 --> 01:16:39,595
Actually, I just
had to put it aside.
1565
01:16:40,770 --> 01:16:41,988
Really? Why?
1566
01:16:42,206 --> 01:16:43,337
I don't know.
1567
01:16:44,861 --> 01:16:47,167
Hitting a little too
close to home, I guess.
1568
01:16:47,864 --> 01:16:49,213
In what way?
1569
01:16:52,520 --> 01:16:53,783
Well, I...
1570
01:16:55,741 --> 01:16:57,874
I got to the dinner chapter.
1571
01:16:58,701 --> 01:17:01,660
The husband character
was, I don't know,
1572
01:17:01,747 --> 01:17:05,490
chopping and preparing
and cooking and going on
1573
01:17:05,577 --> 01:17:08,058
about how fresh the produce was.
1574
01:17:08,798 --> 01:17:12,932
And he asks his wife character,
to, you know, have a taste.
1575
01:17:16,414 --> 01:17:18,808
Yeah. And?
1576
01:17:19,678 --> 01:17:22,638
Well, then great
insightful detail
1577
01:17:22,725 --> 01:17:26,119
about her reluctance
to open her mouth
1578
01:17:26,206 --> 01:17:27,686
as he feeds her by hand
1579
01:17:27,773 --> 01:17:32,865
and how she's repulsed
by his slightest touch,
1580
01:17:32,952 --> 01:17:36,826
and mostly that...
1581
01:17:37,696 --> 01:17:42,092
...how she's annoyed by his
constant and needy requests
1582
01:17:42,832 --> 01:17:45,051
for her to taste his cooking.
1583
01:17:45,530 --> 01:17:49,795
Nick. This isn't
us. He's not you.
1584
01:17:50,230 --> 01:17:54,147
Yeah, I particularly enjoyed
the silver haired husband
1585
01:17:54,234 --> 01:17:57,934
moping around, about how
it's a rough time for him
1586
01:17:58,021 --> 01:17:59,631
because the kids are gone.
1587
01:18:00,632 --> 01:18:03,417
And then at some point,
he makes the suggestion,
1588
01:18:03,504 --> 01:18:05,332
shockingly familiar,
that, I don't know,
1589
01:18:05,419 --> 01:18:07,857
they sell their apartment
because it's just too sad there
1590
01:18:09,162 --> 01:18:11,904
without their two
daughters. I mean...
1591
01:18:12,122 --> 01:18:14,080
You're a fucking writer,
for Christ's sake, Nick!
1592
01:18:14,167 --> 01:18:15,255
It's fiction.
1593
01:18:19,912 --> 01:18:21,653
Oh, boy.
1594
01:18:23,568 --> 01:18:26,223
I mean, you've used me before,
but, you know, come on, Maggie.
1595
01:18:26,702 --> 01:18:29,008
That's... Oh, God.
1596
01:18:46,112 --> 01:18:47,984
I'm so sorry. Were
you waiting long?
1597
01:18:48,071 --> 01:18:50,005
I hit a little bit of
traffic on the way over here.
1598
01:18:50,029 --> 01:18:51,727
I also wanted to
get some wine, so...
1599
01:18:51,814 --> 01:18:53,293
Okay. No, it was fine.
1600
01:18:53,380 --> 01:18:54,662
You look... you look
great, by the way.
1601
01:18:54,686 --> 01:18:56,296
Thank you.
1602
01:18:59,822 --> 01:19:01,432
What?
1603
01:19:01,519 --> 01:19:02,999
I'm just happy you're here.
1604
01:19:24,498 --> 01:19:26,631
Hey, you see that
place right there?
1605
01:19:26,936 --> 01:19:28,616
You know your dream
house in Laurel Canyon?
1606
01:19:28,851 --> 01:19:30,504
That right there is mine.
1607
01:19:31,331 --> 01:19:33,203
Some fucking tech
bro owns it now.
1608
01:19:34,770 --> 01:19:36,225
- I'm just gonna get some air.
- Are you okay?
1609
01:19:36,249 --> 01:19:38,208
You, uh, you look
a little green.
1610
01:19:38,338 --> 01:19:39,731
No, no, no, I'm fine.
1611
01:19:39,818 --> 01:19:41,907
I'm just... I'm just
a little nervous.
1612
01:19:41,994 --> 01:19:43,866
Oh, no need to be nervous.
1613
01:19:44,518 --> 01:19:46,607
- Sure you're all right?
- Yeah.
1614
01:19:48,566 --> 01:19:50,394
I'll be really, really quick.
1615
01:20:20,337 --> 01:20:21,468
Hi.
1616
01:20:21,642 --> 01:20:22,818
Hey.
1617
01:20:25,124 --> 01:20:26,536
Thank you for agreeing
to meet with me.
1618
01:20:26,560 --> 01:20:27,953
Yeah, of course.
1619
01:20:28,040 --> 01:20:30,129
Oh. Your keys.
1620
01:20:30,216 --> 01:20:32,871
- Ah. Thank you.
- Mm-hmm.
1621
01:20:34,046 --> 01:20:36,701
Oh, yeah, I have to apologize
for the other night.
1622
01:20:36,788 --> 01:20:38,442
I was a little out of control.
1623
01:20:38,529 --> 01:20:40,618
All right, then. I owe
you an apology as well.
1624
01:20:40,879 --> 01:20:42,881
You did not need to find
out about me and Renee
1625
01:20:42,968 --> 01:20:44,448
the way you did, all right?
1626
01:20:44,535 --> 01:20:46,842
You know, I wanted to tell
you earlier, but I just...
1627
01:20:46,929 --> 01:20:48,582
I don't know, I didn't know how.
1628
01:20:48,669 --> 01:20:50,454
How's it going with
you two, anyhow?
1629
01:20:50,933 --> 01:20:52,195
Pretty good, I guess.
1630
01:20:52,282 --> 01:20:53,979
She's very different than I am,
1631
01:20:54,458 --> 01:20:56,155
but I can see why you like her.
1632
01:20:56,547 --> 01:20:58,854
Hi. Did you want some
coffee as well, or...
1633
01:21:01,726 --> 01:21:03,510
Do you promise me that
nothing ever happened
1634
01:21:03,597 --> 01:21:04,879
between you two while
we were together?
1635
01:21:04,903 --> 01:21:06,122
Come on. Are you kidding me?
1636
01:21:06,209 --> 01:21:07,601
No. No, of course not.
1637
01:21:07,688 --> 01:21:09,429
I never even looked
at her back then.
1638
01:21:09,516 --> 01:21:11,083
All right?
1639
01:21:11,170 --> 01:21:12,539
This thing that has
happened between us
1640
01:21:12,563 --> 01:21:14,521
was completely unexpected.
1641
01:21:17,350 --> 01:21:18,990
Do you find her more
attractive than I am?
1642
01:21:20,223 --> 01:21:22,921
You know what? I'm
not gonna answer that.
1643
01:21:23,095 --> 01:21:25,489
I mean, she has
great personal style.
1644
01:21:26,664 --> 01:21:29,058
I'm so much fucking hotter
than she is, though.
1645
01:21:29,145 --> 01:21:30,785
I mean, if you're into
that sort of thing.
1646
01:21:34,367 --> 01:21:36,282
Oh, I'll note that
you did not disagree.
1647
01:21:36,369 --> 01:21:37,893
Okay, you know what
we're gonna do?
1648
01:21:37,980 --> 01:21:39,938
We're gonna agree not
to talk about her.
1649
01:21:40,025 --> 01:21:42,065
We're not talking about
her. We're talking about me.
1650
01:21:42,375 --> 01:21:43,681
Are you still attracted to me?
1651
01:21:45,988 --> 01:21:47,859
- Why does that matter?
- Just does.
1652
01:21:49,426 --> 01:21:50,601
Well, then yeah, of course.
1653
01:21:50,731 --> 01:21:52,168
I mean, that's not gonna change.
1654
01:21:52,820 --> 01:21:55,519
As you well know, that was
not one of our issues, was it?
1655
01:21:56,215 --> 01:21:57,390
Not, it wasn't.
1656
01:21:59,131 --> 01:22:00,350
Okay.
1657
01:22:00,611 --> 01:22:02,308
So what I wanted to
tell you today was,
1658
01:22:02,395 --> 01:22:04,435
even though I was tipsy
that night that I let myself
1659
01:22:04,484 --> 01:22:05,921
into our apartment,
1660
01:22:06,008 --> 01:22:07,408
I went there with
a clear intention.
1661
01:22:07,705 --> 01:22:09,315
All right. What was that?
1662
01:22:13,015 --> 01:22:14,059
I miss you.
1663
01:22:40,956 --> 01:22:43,088
- Feeling a little better?
- Oh, yeah.
1664
01:22:43,175 --> 01:22:45,438
- Sorry about that.
- No worries.
1665
01:22:45,525 --> 01:22:46,874
Come on in.
1666
01:22:46,962 --> 01:22:48,441
I'll fix us something to drink.
1667
01:22:49,660 --> 01:22:51,227
This place is really beautiful.
1668
01:22:51,314 --> 01:22:52,706
It's pretty amazing, isn't it?
1669
01:22:52,837 --> 01:22:54,230
It's not mine, though.
1670
01:22:54,317 --> 01:22:56,623
My brother lets me use it
when I'm trying to write.
1671
01:22:57,276 --> 01:22:59,757
It's a little bit easier
to focus up here, you know?
1672
01:23:06,720 --> 01:23:08,157
So this is it.
1673
01:23:08,722 --> 01:23:10,159
Welcome to my humble abode.
1674
01:23:10,246 --> 01:23:11,377
It's nice.
1675
01:23:17,253 --> 01:23:18,950
There's a guest
bedroom upstairs,
1676
01:23:19,037 --> 01:23:20,691
if that'll make you
more comfortable.
1677
01:23:21,953 --> 01:23:23,887
Yeah, yeah, I think that's
probably the best thing,
1678
01:23:23,911 --> 01:23:25,696
- for now.
- I figured as much.
1679
01:23:26,001 --> 01:23:27,241
But I'll leave my room unlocked
1680
01:23:27,306 --> 01:23:28,655
just in case you
get lonely, huh?
1681
01:23:28,742 --> 01:23:30,353
Okay.
1682
01:23:31,223 --> 01:23:32,746
Come on up.
1683
01:23:35,967 --> 01:23:37,969
Your bathroom's right here.
1684
01:23:40,015 --> 01:23:41,016
All right.
1685
01:23:41,146 --> 01:23:42,452
Not too bad, right?
1686
01:23:42,582 --> 01:23:44,106
This is really nice.
1687
01:23:49,937 --> 01:23:51,939
Wow, it's so big here.
1688
01:23:52,027 --> 01:23:54,159
- It's beautiful.
- Is it gonna be okay?
1689
01:23:55,030 --> 01:23:56,640
What? Oh.
1690
01:23:59,034 --> 01:24:01,166
- I'm gonna be comfortable.
- Good.
1691
01:24:02,298 --> 01:24:06,911
I... I should probably
brush my teeth first,
1692
01:24:07,303 --> 01:24:08,608
- right?
- Yeah. Okay.
1693
01:24:08,695 --> 01:24:10,262
No, that's...
That's a good idea.
1694
01:24:10,480 --> 01:24:11,829
And then just...
1695
01:24:11,916 --> 01:24:14,484
I might need a couple
minutes just to get settled.
1696
01:24:14,658 --> 01:24:16,094
Yeah. No, of course.
1697
01:24:16,181 --> 01:24:17,922
I'll tell you what,
if you're open to it,
1698
01:24:18,009 --> 01:24:19,880
we can pick up on
the interview again.
1699
01:24:19,967 --> 01:24:23,058
I can grab my notes, and I can
ask you a few more questions.
1700
01:24:23,362 --> 01:24:25,669
Okay. Good.
1701
01:24:25,799 --> 01:24:29,542
Uh, what can I get you to drink?
Wine? Something stronger maybe?
1702
01:24:29,629 --> 01:24:31,370
I think just water for now.
1703
01:24:32,241 --> 01:24:34,417
Water? Sure. Water it is.
1704
01:24:34,765 --> 01:24:37,202
Meet me out back. We
can talk on the lawn.
1705
01:24:44,514 --> 01:24:47,343
All right, look,
I'm sorry. I can't.
1706
01:24:47,430 --> 01:24:48,866
- Can't what?
- Can't what?
1707
01:24:48,953 --> 01:24:50,737
- I think you know what.
- Come on.
1708
01:24:51,303 --> 01:24:53,392
Nobody needs to know.
It could be fun.
1709
01:24:53,523 --> 01:24:54,828
Yeah, it could be a lot of fun.
1710
01:24:55,046 --> 01:24:56,656
But you seem to be
forgetting the fact
1711
01:24:56,743 --> 01:24:58,876
that you're the one who
wanted to end things, right?
1712
01:24:58,963 --> 01:25:00,573
Remember, you wanted
a "new chapter."
1713
01:25:00,747 --> 01:25:02,358
I know. I know.
1714
01:25:03,924 --> 01:25:05,361
Doesn't mean I can't miss you.
1715
01:25:07,841 --> 01:25:09,297
All right, you know
what? I think it's best
1716
01:25:09,321 --> 01:25:11,018
if we get the check
and I get out of here.
1717
01:25:11,280 --> 01:25:12,411
Come on.
1718
01:25:13,325 --> 01:25:16,546
Could be our little
secret. Um...
1719
01:25:17,024 --> 01:25:19,505
I already have
the room upstairs.
1720
01:25:23,553 --> 01:25:24,641
Wow.
1721
01:25:25,903 --> 01:25:27,122
What a day.
1722
01:25:27,513 --> 01:25:30,864
It's my favorite spot.
Come on over and sit down.
1723
01:25:37,132 --> 01:25:39,395
So are you really gonna use
any of this in your book?
1724
01:25:41,092 --> 01:25:42,659
Well, let me just
say it this way.
1725
01:25:42,746 --> 01:25:44,400
You are dangerously close
1726
01:25:44,487 --> 01:25:46,141
to becoming my favorite chapter.
1727
01:25:46,228 --> 01:25:48,012
God.
1728
01:25:51,102 --> 01:25:53,713
You know, I have to tell
you, you did inspire me.
1729
01:25:54,845 --> 01:25:57,239
You know, that day after
we had the first interview,
1730
01:25:57,630 --> 01:26:00,590
I went home, and I
just started writing.
1731
01:26:01,112 --> 01:26:03,506
And I wrote the first song
that I've written in years.
1732
01:26:04,028 --> 01:26:06,117
That's amazing. Good for you.
1733
01:26:06,857 --> 01:26:08,297
See, I told you,
it's never too late.
1734
01:26:09,860 --> 01:26:12,079
So how are you feeling about it?
1735
01:26:12,558 --> 01:26:14,691
I think it's pretty special.
1736
01:26:15,300 --> 01:26:17,650
I mean, it just kind
of poured out of me,
1737
01:26:17,737 --> 01:26:19,348
which is usually a
pretty good sign.
1738
01:26:20,000 --> 01:26:21,263
What do you call it?
1739
01:26:22,002 --> 01:26:23,526
"Shining On."
1740
01:26:24,657 --> 01:26:26,703
It's about fresh starts.
1741
01:26:28,183 --> 01:26:30,010
Second acts. You know.
1742
01:26:30,707 --> 01:26:33,449
The promise of new
beginnings, if you will.
1743
01:26:33,797 --> 01:26:37,104
Well, I... I have to tell
you, I do have a guitar
1744
01:26:37,192 --> 01:26:40,151
inside the house, so if you
ever want to play it for me...
1745
01:26:41,718 --> 01:26:45,112
I mean, a personal concert by
none other than Ms. Eve Miller?
1746
01:26:45,461 --> 01:26:47,724
Sign me up.
1747
01:26:48,159 --> 01:26:50,248
Well, I would like to hear
your thoughts about it.
1748
01:26:50,379 --> 01:26:52,859
So, maybe after dinner.
1749
01:26:53,077 --> 01:26:56,515
Okay. It's a deal.
1750
01:27:14,620 --> 01:27:16,579
Hello? Renee.
1751
01:27:16,666 --> 01:27:18,102
Hi, it's Tina.
1752
01:27:18,189 --> 01:27:20,409
Oh, hey, Tina. What
can I do for you?
1753
01:27:21,714 --> 01:27:23,499
I wanted to know why
you're dating Andy.
1754
01:27:23,586 --> 01:27:24,978
I thought you and
I were friends.
1755
01:27:25,065 --> 01:27:27,503
Yeah, but not good friends,
1756
01:27:27,677 --> 01:27:29,117
though, right, if
we're being honest?
1757
01:27:30,288 --> 01:27:31,483
Well, that's clearly
your impression
1758
01:27:31,507 --> 01:27:33,378
of our relationship.
I thought differently.
1759
01:27:33,465 --> 01:27:34,747
Really? Because after
you left Chanel,
1760
01:27:34,771 --> 01:27:36,076
I never heard from you again.
1761
01:27:36,512 --> 01:27:38,392
I mean, I remember calling
you after my divorce,
1762
01:27:38,470 --> 01:27:40,646
and you just never
called me back.
1763
01:27:41,081 --> 01:27:43,867
I had shit going on. New
job, more responsibility.
1764
01:27:44,128 --> 01:27:45,956
Sorry, I was a
little distracted.
1765
01:27:46,043 --> 01:27:47,323
Oh, there's no
need to apologize.
1766
01:27:47,349 --> 01:27:49,002
I wasn't mad. It was just...
1767
01:27:49,525 --> 01:27:52,267
Think it explains why I never
considered us great friends.
1768
01:27:54,138 --> 01:27:56,227
I remember you and I having
conversations about Andy,
1769
01:27:56,314 --> 01:27:57,489
about our relationship.
1770
01:27:57,576 --> 01:27:58,945
Have you shared any
of that with him?
1771
01:27:58,969 --> 01:28:00,449
- No.
- Good.
1772
01:28:00,710 --> 01:28:02,929
I feel pretty terrible about
some of the things I said.
1773
01:28:03,016 --> 01:28:04,931
Mm, well, you probably should,
1774
01:28:05,018 --> 01:28:06,585
because you could be very cruel.
1775
01:28:07,847 --> 01:28:09,284
Is that why you pursued him?
1776
01:28:09,501 --> 01:28:10,807
I didn't pursue him.
1777
01:28:11,329 --> 01:28:12,635
How'd you guys end up together?
1778
01:28:12,939 --> 01:28:15,768
We just ran into each other,
actually. It was a coincidence.
1779
01:28:16,508 --> 01:28:18,554
And you ended up in
bed together how?
1780
01:28:18,989 --> 01:28:21,557
Well, I guess we hit it off.
1781
01:28:22,645 --> 01:28:25,778
So this thing with Andy,
is that gonna continue?
1782
01:28:26,301 --> 01:28:27,650
I think so.
1783
01:28:28,607 --> 01:28:29,869
Interesting.
1784
01:28:30,435 --> 01:28:32,829
It's not the impression I
got when I saw him today.
1785
01:28:43,579 --> 01:28:46,103
Hey, I'm gonna go for a walk.
1786
01:28:46,190 --> 01:28:48,540
- Care to join me?
- No, thanks.
1787
01:28:48,627 --> 01:28:51,021
I'm gonna stick with
"Filling Station."
1788
01:28:51,326 --> 01:28:52,544
Are you sure?
1789
01:28:52,631 --> 01:28:54,043
You don't have to if
you don't want to.
1790
01:28:54,067 --> 01:28:55,417
Oh, I want to.
1791
01:28:55,504 --> 01:28:57,897
That way, we can celebrate
when I'm finished.
1792
01:28:59,899 --> 01:29:01,292
Okay, great.
1793
01:29:01,684 --> 01:29:02,859
It's good, Mags.
1794
01:29:03,381 --> 01:29:05,296
I mean, it's always
good. You're always good.
1795
01:29:06,776 --> 01:29:08,125
It's still a little, you know,
1796
01:29:08,212 --> 01:29:10,693
rich people and their
champagne problems, but...
1797
01:29:11,998 --> 01:29:13,652
Well, I write what I know.
1798
01:29:53,257 --> 01:29:55,259
This isn't the first
time you've done this,
1799
01:29:55,433 --> 01:29:56,652
is it?
1800
01:29:57,348 --> 01:29:59,437
- Why would you say that?
- I don't know.
1801
01:29:59,742 --> 01:30:02,527
You seem very relaxed
about the whole thing.
1802
01:30:02,788 --> 01:30:06,488
Compared to who? Have
you had many affairs?
1803
01:30:10,753 --> 01:30:15,540
Well, let's just say, you
meet a lot of unhappy women
1804
01:30:15,627 --> 01:30:17,107
up here during the summer.
1805
01:30:17,194 --> 01:30:19,631
Hmm. Why are they so unhappy?
1806
01:30:21,198 --> 01:30:23,200
Probably for the
same reasons you are.
1807
01:30:26,551 --> 01:30:28,379
Who says I'm unhappy?
1808
01:30:29,511 --> 01:30:30,903
Aren't you?
1809
01:30:31,513 --> 01:30:32,644
No.
1810
01:30:33,428 --> 01:30:34,907
Why would you assume that?
1811
01:30:36,605 --> 01:30:38,171
Because you're here,
1812
01:30:38,998 --> 01:30:40,522
and not at home
with your husband.
1813
01:30:46,353 --> 01:30:48,660
Well, maybe I don't
believe in monogamy.
1814
01:30:50,923 --> 01:30:54,536
Maybe my husband and I have
an agreement about that.
1815
01:30:59,584 --> 01:31:00,846
Do you?
1816
01:31:55,814 --> 01:31:56,989
Whoo!
1817
01:31:58,077 --> 01:32:00,210
Damn. It's getting
cold out there.
1818
01:32:00,384 --> 01:32:03,256
Wow!
1819
01:32:08,523 --> 01:32:10,263
God, you smell good.
1820
01:32:11,395 --> 01:32:14,746
- Thanks.
- You know, I remember your perfume from lunch too.
1821
01:32:15,051 --> 01:32:17,836
Oh. Thanks.
1822
01:32:19,621 --> 01:32:22,101
You, uh, you're sure I can't
interest you in a glass?
1823
01:32:22,406 --> 01:32:25,583
Uh, no, you know, I'm
really... I'm... I'm good.
1824
01:32:25,670 --> 01:32:27,150
Thanks, though.
1825
01:32:29,239 --> 01:32:31,676
So you and your husband never
got a place up here, huh?
1826
01:32:31,981 --> 01:32:33,286
No, no.
1827
01:32:33,373 --> 01:32:34,940
Scott is one of the few people
1828
01:32:35,027 --> 01:32:36,707
that actually likes
New York in the summer.
1829
01:32:38,770 --> 01:32:40,511
Ah, so he's a fan
of the stink of piss
1830
01:32:40,598 --> 01:32:42,078
on every street corner, hmm?
1831
01:32:42,165 --> 01:32:43,645
I mean, I think he
just likes the fact
1832
01:32:43,732 --> 01:32:45,255
that no one's actually in town.
1833
01:32:45,777 --> 01:32:47,344
And then, you know,
he always says
1834
01:32:47,431 --> 01:32:50,739
that real New Yorkers don't
complain about crowded subways
1835
01:32:50,826 --> 01:32:53,655
or cold winters or
the stink of piss.
1836
01:32:53,742 --> 01:32:55,395
Okay, Mr. Hardcore.
1837
01:32:55,482 --> 01:32:57,093
Well, I've got time enough there
1838
01:32:57,180 --> 01:32:58,964
to know that I can
happily do without
1839
01:32:59,051 --> 01:33:00,357
any of those things,
1840
01:33:00,923 --> 01:33:03,316
which is why I come up
here as often as I do.
1841
01:33:03,578 --> 01:33:05,928
So why didn't you ever
get a place up here?
1842
01:33:06,058 --> 01:33:07,418
Well, for one thing,
I don't manage
1843
01:33:07,538 --> 01:33:09,658
big time rock and roll bands.
I just write about them.
1844
01:33:10,367 --> 01:33:12,325
But to answer your
question, you know,
1845
01:33:12,412 --> 01:33:14,110
I grew up mostly in
Northern California.
1846
01:33:14,197 --> 01:33:16,591
But when my folks got
divorced, my old man moved
1847
01:33:16,678 --> 01:33:18,114
back to New York City,
1848
01:33:18,201 --> 01:33:21,421
and we would go out to
visit him every summer.
1849
01:33:21,683 --> 01:33:24,816
And he would always take us on
a one-week vacation up here.
1850
01:33:25,077 --> 01:33:26,775
You know, get a cabin
out in the woods,
1851
01:33:26,862 --> 01:33:29,299
do some fishing,
hiking, shit like that.
1852
01:33:29,516 --> 01:33:32,345
And that's how I fell
in love with this place.
1853
01:33:33,956 --> 01:33:35,916
And on the drive up here,
my brothers and sisters,
1854
01:33:36,175 --> 01:33:39,570
they would always point
out the houses or the farms
1855
01:33:39,657 --> 01:33:40,789
that we were gonna live in
1856
01:33:40,876 --> 01:33:42,268
when they struck
it rich, you know?
1857
01:33:42,355 --> 01:33:44,488
But every summer, they always...
1858
01:33:44,575 --> 01:33:46,403
they always picked
a different house.
1859
01:33:46,751 --> 01:33:48,623
But I always picked
the same one.
1860
01:33:48,884 --> 01:33:50,284
The Victorian that
the tech bro got.
1861
01:33:50,450 --> 01:33:51,451
Yeah.
1862
01:33:51,930 --> 01:33:53,299
And I really believed that
I was gonna get the money
1863
01:33:53,323 --> 01:33:54,759
to buy that place one day.
1864
01:33:54,846 --> 01:33:56,848
I was convinced that
I would get it done
1865
01:33:56,935 --> 01:33:58,502
by the time I was 30
because, of course,
1866
01:33:58,589 --> 01:34:00,029
I'd be a best selling
author by then.
1867
01:34:00,112 --> 01:34:03,550
But instead, I was unpublished.
1868
01:34:03,638 --> 01:34:06,684
I... Married with two kids.
1869
01:34:07,076 --> 01:34:10,427
So... 30 turned into 40.
1870
01:34:11,689 --> 01:34:15,432
And instead of
writing a best seller,
1871
01:34:15,519 --> 01:34:19,305
I end up in a velvet coffin
doing profiles for half talents
1872
01:34:19,392 --> 01:34:21,438
for "Spin" and "Rolling Stone."
1873
01:34:23,396 --> 01:34:24,789
Then I got divorced.
1874
01:34:25,050 --> 01:34:28,706
So... 40 turned to 50.
1875
01:34:29,794 --> 01:34:32,536
And then riding over
here with you today,
1876
01:34:32,623 --> 01:34:34,538
that was the first time
I went past that house
1877
01:34:34,625 --> 01:34:36,540
and didn't think that
one day it would be mine.
1878
01:34:38,020 --> 01:34:39,717
That's a 45-year-old
fucking dream
1879
01:34:39,804 --> 01:34:41,197
finally put to rest.
1880
01:34:43,721 --> 01:34:46,898
Wow.
1881
01:34:48,987 --> 01:34:50,206
Well...
1882
01:34:52,295 --> 01:34:54,689
here's to the pleasures
that failed to last
1883
01:34:55,298 --> 01:34:57,082
and the dreams that
didn't come true.
1884
01:35:02,609 --> 01:35:04,394
Oh.
1885
01:35:08,485 --> 01:35:10,705
But hey, you know what?
1886
01:35:11,009 --> 01:35:12,857
With this new book, maybe
the house of my dreams
1887
01:35:12,881 --> 01:35:14,230
is yet within my grasp.
1888
01:35:14,360 --> 01:35:16,449
Yeah, you know, and at
least you have this place
1889
01:35:16,536 --> 01:35:18,408
to come up and use, right?
1890
01:35:18,669 --> 01:35:20,671
I mean, and you've got
the book you're writing.
1891
01:35:20,758 --> 01:35:22,629
It's... it's... it's gonna,
1892
01:35:22,717 --> 01:35:25,154
I think that subject matter
has got a lot of potential,
1893
01:35:25,241 --> 01:35:27,547
the '90s and...
1894
01:35:28,635 --> 01:35:33,249
You are so beautiful,
you know that?
1895
01:35:39,124 --> 01:35:41,387
Oh... oh. No.
1896
01:35:41,648 --> 01:35:43,563
- What?
- Um...
1897
01:35:43,825 --> 01:35:45,000
What is it?
1898
01:35:45,696 --> 01:35:49,439
God, I'm so sorry, Johnny.
I'm sorry. I really like you.
1899
01:35:49,526 --> 01:35:50,701
I do.
1900
01:35:51,615 --> 01:35:53,269
I just...
1901
01:35:54,183 --> 01:35:57,229
You know, it's a
big step for me.
1902
01:35:57,316 --> 01:36:00,755
And I need to just, you
know, go at my pace.
1903
01:36:00,885 --> 01:36:03,018
Yeah. No, of course. My bad.
1904
01:36:05,237 --> 01:36:07,457
This is not easy for me either.
1905
01:36:08,371 --> 01:36:11,156
I'm a little out of
practice, I guess. So...
1906
01:36:15,682 --> 01:36:19,469
It's just, I really
like you, Eve.
1907
01:36:20,165 --> 01:36:22,167
And I was hoping that...
1908
01:36:26,911 --> 01:36:30,393
Anyway, I'll go
check on the grill.
1909
01:36:59,857 --> 01:37:02,251
Hey, Eve. How are you?
1910
01:37:02,686 --> 01:37:04,079
Hey, listen, can
I ask you a favor?
1911
01:37:04,731 --> 01:37:06,864
Are you okay? Why
are you whispering?
1912
01:37:07,125 --> 01:37:08,692
No, no, no, I'm fine.
Everything's fine.
1913
01:37:08,779 --> 01:37:12,043
I'm just... I'm
actually up by you.
1914
01:37:12,478 --> 01:37:17,005
Um, I... I came to stay, uh,
with a girlfriend, and...
1915
01:37:17,527 --> 01:37:19,355
and then she just told me
1916
01:37:19,442 --> 01:37:22,097
that her boyfriend is
coming up unexpectedly.
1917
01:37:22,271 --> 01:37:24,839
So I was just wondering
if maybe it'd be okay
1918
01:37:24,926 --> 01:37:27,667
if I just spent the
night at your place.
1919
01:37:28,016 --> 01:37:29,278
When? Tonight?
1920
01:37:29,452 --> 01:37:31,454
Yeah, like, like now.
1921
01:37:32,368 --> 01:37:35,327
Oh. Yeah, no,
sure. Come on over.
1922
01:37:35,675 --> 01:37:37,068
Okay, thanks. All right.
1923
01:37:37,155 --> 01:37:39,027
I'm just gonna call
an Uber, and I'll...
1924
01:37:39,114 --> 01:37:40,245
I'll see you soon.
1925
01:37:40,332 --> 01:37:41,377
Okay.
1926
01:37:41,681 --> 01:37:42,857
Thanks, Mags.
1927
01:38:05,836 --> 01:38:07,620
You look like you could
use a glass of wine.
1928
01:38:07,707 --> 01:38:09,753
Oh, God, yes, please.
1929
01:38:10,275 --> 01:38:12,756
Are you sure I'm not a bother?
1930
01:38:13,148 --> 01:38:16,673
Eve, don't be silly.
I'm happy to see you.
1931
01:38:17,717 --> 01:38:19,894
Where's Nick? Is he home?
1932
01:38:20,372 --> 01:38:21,547
Yeah, he is.
1933
01:38:21,634 --> 01:38:24,289
He just, um, wasn't
feeling well.
1934
01:38:24,376 --> 01:38:25,900
And he went up to bed already.
1935
01:38:25,987 --> 01:38:26,987
Oh.
1936
01:38:28,293 --> 01:38:31,514
You two are so lucky, you
know? Your relationship.
1937
01:38:32,471 --> 01:38:35,170
I always wished Scott and I
had something like you two.
1938
01:38:37,041 --> 01:38:40,262
Yeah. I mean...
1939
01:38:44,179 --> 01:38:47,443
You know what? Today,
I finished my book.
1940
01:38:47,922 --> 01:38:50,968
Wow. Oh! Is this it? Yep.
1941
01:38:51,490 --> 01:38:54,145
"Filling Station"
by Maggie Miller.
1942
01:38:56,191 --> 01:38:57,888
Your name looks
so good in print.
1943
01:39:00,195 --> 01:39:01,370
Wow.
1944
01:39:02,719 --> 01:39:05,113
Do you ever regret
keeping your maiden name?
1945
01:39:05,809 --> 01:39:06,984
No.
1946
01:39:08,290 --> 01:39:11,467
I mean, looking back, it was
actually the only good advice
1947
01:39:11,554 --> 01:39:12,685
Mom ever gave us.
1948
01:39:12,859 --> 01:39:14,339
Why would you say that?
1949
01:39:14,470 --> 01:39:16,211
Because we're both artists.
1950
01:39:16,559 --> 01:39:18,909
The work is ours.
We should own it.
1951
01:39:20,867 --> 01:39:22,106
Yeah, that was one of the things
1952
01:39:22,130 --> 01:39:23,479
Scott always resented.
1953
01:39:23,827 --> 01:39:25,089
Oh, fuck him.
1954
01:39:25,568 --> 01:39:28,745
You're right. Fuck him.
1955
01:39:32,227 --> 01:39:35,099
Fuck him.
1956
01:39:39,408 --> 01:39:41,932
We had some really
great times here
1957
01:39:42,019 --> 01:39:43,716
over the years in this house.
1958
01:39:44,326 --> 01:39:45,675
Didn't we, Mags?
1959
01:39:46,589 --> 01:39:47,938
We sure did.
1960
01:39:50,985 --> 01:39:53,030
You know, when the
kids were little and...
1961
01:39:54,075 --> 01:39:56,120
Mom was still alive.
1962
01:39:57,165 --> 01:40:00,603
- Those were my favorite summers.
- They were good times.
1963
01:40:03,693 --> 01:40:05,912
God, it's so hard now, isn't it?
1964
01:40:06,826 --> 01:40:08,350
Getting older...
1965
01:40:10,917 --> 01:40:14,573
be married, and kids
leaving, the whole thing.
1966
01:40:15,792 --> 01:40:16,836
Yeah.
1967
01:40:17,446 --> 01:40:18,577
It can be hard.
1968
01:40:20,057 --> 01:40:22,668
I mean, do you ever wish
that you could just go back
1969
01:40:22,755 --> 01:40:24,279
and do it all differently?
1970
01:40:25,019 --> 01:40:26,585
Just start all over again?
1971
01:40:28,413 --> 01:40:29,893
Sure, Eve.
1972
01:40:29,980 --> 01:40:32,026
I mean, I think everyone wishes
1973
01:40:32,113 --> 01:40:33,766
they could do that sometimes.
1974
01:40:34,593 --> 01:40:35,899
God, I just...
1975
01:40:36,291 --> 01:40:39,120
I get so mad at myself
because I just...
1976
01:40:40,773 --> 01:40:43,559
I just threw all those
years away, you know?
1977
01:40:46,475 --> 01:40:47,737
And I was... Oh, fuck,
1978
01:40:47,824 --> 01:40:49,608
I was actually fucking
good, you know?
1979
01:40:49,695 --> 01:40:52,089
And I just listened to him.
1980
01:40:54,570 --> 01:40:56,485
And I gave it all up.
1981
01:40:56,572 --> 01:40:58,052
I gave it all...
1982
01:40:59,879 --> 01:41:04,406
Like, all I was
good for was, like,
1983
01:41:04,493 --> 01:41:07,626
fucking pickups
and dinners and...
1984
01:41:10,281 --> 01:41:12,022
And I actually, you know,
1985
01:41:12,762 --> 01:41:14,851
I think I had
something to offer.
1986
01:41:15,504 --> 01:41:18,159
Oh, God, whatever. It's...
1987
01:41:19,029 --> 01:41:22,380
It's so ridiculous.
1988
01:41:27,298 --> 01:41:29,953
Anyway, I'm gonna go to bed.
1989
01:41:30,345 --> 01:41:31,911
- You sure?
- So fucking tired, yeah.
1990
01:41:31,998 --> 01:41:34,436
Okay. Just take one
of the boys' rooms.
1991
01:41:34,523 --> 01:41:36,655
Okay. Thanks.
1992
01:41:36,916 --> 01:41:38,396
- Sleep well.
- Okay.
1993
01:41:51,714 --> 01:41:54,934
Uh, so I really wanted to
apologize for yesterday.
1994
01:41:55,109 --> 01:41:58,286
You know, I totally overreacted
1995
01:41:58,373 --> 01:42:00,592
and ruined what was a
really very nice time.
1996
01:42:00,853 --> 01:42:03,334
And I've been thinking
it'd be so great
1997
01:42:03,421 --> 01:42:05,225
to get together with your
sister Eve and her husband
1998
01:42:05,249 --> 01:42:07,860
and, you know, get
to know them too.
1999
01:42:07,947 --> 01:42:10,472
And maybe we could have dinner
in the city next weekend.
2000
01:42:10,907 --> 01:42:12,822
Or, you know, maybe
Maggie and Nick
2001
01:42:12,909 --> 01:42:14,389
could have them to stay upstate,
2002
01:42:14,476 --> 01:42:16,739
and we could do a whole
family thing, you know?
2003
01:42:17,043 --> 01:42:18,871
Because I think I think you said
2004
01:42:18,958 --> 01:42:20,917
that Tina hated your sisters
2005
01:42:21,091 --> 01:42:22,875
and that your
sisters hated Tina.
2006
01:42:22,962 --> 01:42:25,245
So perhaps they won't hate me,
and it could be really good.
2007
01:42:25,269 --> 01:42:26,575
What do you think?
2008
01:42:28,229 --> 01:42:30,120
Yeah, yeah, I think either
one of those situations
2009
01:42:30,144 --> 01:42:31,145
could be, you know...
2010
01:42:31,232 --> 01:42:32,363
Were you gonna tell me
2011
01:42:32,450 --> 01:42:34,539
that you got together
with Tina today?
2012
01:42:38,978 --> 01:42:42,852
Uh, you know what?
I... I wasn't.
2013
01:42:43,896 --> 01:42:46,464
Really? Why the fuck not?
2014
01:42:46,595 --> 01:42:49,337
Well, because, as evidenced
by how you're reacting now,
2015
01:42:49,424 --> 01:42:51,861
I figured it would
probably upset you.
2016
01:42:51,948 --> 01:42:55,169
Well, your not telling
me upsets me more.
2017
01:42:59,651 --> 01:43:01,000
So how was it?
2018
01:43:01,610 --> 01:43:03,250
It was nothing. I mean,
it was uneventful.
2019
01:43:03,568 --> 01:43:05,483
But how did you even
find out about it?
2020
01:43:05,570 --> 01:43:07,268
Because she called
me right afterwards.
2021
01:43:09,357 --> 01:43:11,272
Was the meeting her idea
or was it your idea?
2022
01:43:11,359 --> 01:43:12,490
No, it was her idea.
2023
01:43:12,577 --> 01:43:14,753
Look, she wanted to get
together to apologize
2024
01:43:14,840 --> 01:43:16,078
for her behavior
the other night,
2025
01:43:16,102 --> 01:43:17,582
and I wanted to get my keys back
2026
01:43:17,669 --> 01:43:19,749
so that we wouldn't have
another situation like that.
2027
01:43:21,456 --> 01:43:23,109
Why didn't you just tell me?
2028
01:43:23,197 --> 01:43:27,157
Seriously? Because...
I mean, come on.
2029
01:43:27,549 --> 01:43:29,855
She's my ex-wife. It's
none of your business.
2030
01:43:30,073 --> 01:43:31,466
Are you fucking kidding me?
2031
01:43:33,381 --> 01:43:34,817
We're dating.
2032
01:43:35,296 --> 01:43:36,949
Of course it's my
fucking business.
2033
01:43:37,036 --> 01:43:39,038
Yeah, but she's my ex-wife.
2034
01:43:39,125 --> 01:43:41,147
I'm gonna have to deal with
her from time to time, right?
2035
01:43:41,171 --> 01:43:42,781
I mean, you've got
to understand that.
2036
01:43:42,868 --> 01:43:44,868
Do you not have to deal
with fucking Tom sometimes?
2037
01:43:44,914 --> 01:43:48,874
Yeah, I mean, I just try not to.
2038
01:43:48,961 --> 01:43:50,504
Yeah, but I don't
think you owe it to me
2039
01:43:50,528 --> 01:43:52,443
to tell me when you do.
2040
01:43:54,140 --> 01:43:57,056
Right? And in my defense,
my breakup with Tina
2041
01:43:57,187 --> 01:43:59,015
is a little bit
more recent, right,
2042
01:43:59,407 --> 01:44:01,147
than your divorce with Tom.
2043
01:44:01,235 --> 01:44:02,497
Oh, what does that mean?
2044
01:44:02,627 --> 01:44:04,747
That means you've got to
give me a fucking break here.
2045
01:44:05,326 --> 01:44:08,198
This is new terrain
for me, okay? You know,
2046
01:44:08,329 --> 01:44:10,635
and I'm trying to figure it
out. I don't know the rules.
2047
01:44:10,722 --> 01:44:12,002
I don't know the
do's and don'ts.
2048
01:44:14,987 --> 01:44:16,902
Oh. Hey, you're still up?
2049
01:44:19,557 --> 01:44:20,906
How's she doing?
2050
01:44:22,212 --> 01:44:24,083
Well, not good.
2051
01:44:25,302 --> 01:44:28,000
I finished, uh, your book.
2052
01:44:28,871 --> 01:44:30,220
And?
2053
01:44:37,401 --> 01:44:39,534
Are you seeing
someone else, Maggie?
2054
01:44:39,708 --> 01:44:41,057
What? No.
2055
01:44:41,362 --> 01:44:42,841
Wait. No, wait.
2056
01:44:44,887 --> 01:44:46,062
Just listen.
2057
01:44:51,154 --> 01:44:54,505
Thirty-two years, you've
never been unfaithful?
2058
01:44:56,725 --> 01:44:57,856
Nick.
2059
01:45:07,910 --> 01:45:09,303
I'm going to sleep.
2060
01:45:14,264 --> 01:45:17,528
For what it's worth,
the book is great.
2061
01:45:21,097 --> 01:45:22,968
Probably your best one ever.
2062
01:45:23,795 --> 01:45:27,582
So... good job there.
2063
01:45:36,068 --> 01:45:39,158
You know she only wants to
get back together with you
2064
01:45:39,245 --> 01:45:41,900
because you're with me
now. You know that, right?
2065
01:45:42,553 --> 01:45:43,859
She just sees that you're not
2066
01:45:43,946 --> 01:45:45,445
hanging around waiting
for her anymore,
2067
01:45:45,469 --> 01:45:47,950
and she wants to see if
she can get you back.
2068
01:45:48,777 --> 01:45:50,431
Well, it doesn't
matter what she thinks
2069
01:45:50,518 --> 01:45:52,128
or what she feels, okay?
2070
01:45:52,737 --> 01:45:54,565
What matters is what I
think and what I feel.
2071
01:45:54,652 --> 01:45:56,262
And I don't want to
be back with her.
2072
01:45:56,524 --> 01:45:58,526
Okay? I want to be with you.
2073
01:46:02,007 --> 01:46:04,270
But why'd you go up
there in the first place?
2074
01:46:10,015 --> 01:46:12,061
No, I don't know.
2075
01:46:12,496 --> 01:46:15,194
I mean, look, we were
married for 15 years.
2076
01:46:15,412 --> 01:46:17,719
So was there a
moment where maybe...
2077
01:46:18,589 --> 01:46:21,070
a moment of weakness
or insecurity
2078
01:46:21,157 --> 01:46:22,419
where I thought...
2079
01:46:24,813 --> 01:46:27,903
where I thought maybe
I did want to see
2080
01:46:27,990 --> 01:46:30,427
if there was anything,
I don't know...
2081
01:46:31,950 --> 01:46:34,953
that we could maybe get
back together? I don't know.
2082
01:46:36,868 --> 01:46:38,348
I didn't think you'd
actually say yes.
2083
01:46:40,742 --> 01:46:42,744
Is it too early? Champagne?
2084
01:46:43,745 --> 01:46:45,660
I'm here, right?
2085
01:46:45,964 --> 01:46:48,010
- To us.
- To us.
2086
01:46:51,883 --> 01:46:55,191
So look, before this
goes any further,
2087
01:46:55,887 --> 01:46:57,541
what do you... what
do you want from this?
2088
01:46:57,759 --> 01:46:58,934
What do you mean?
2089
01:46:59,021 --> 01:47:00,805
Well, what's your hope
for where this leads?
2090
01:47:00,892 --> 01:47:02,807
I mean, is this about
us trying to reconcile?
2091
01:47:02,894 --> 01:47:04,679
Are we just up here to fuck?
2092
01:47:04,766 --> 01:47:09,597
Or are you looking to put an
end to me and Renee, maybe?
2093
01:47:11,468 --> 01:47:12,469
All three.
2094
01:47:15,037 --> 01:47:17,648
Look, Renee, I
apologize. Okay?
2095
01:47:17,909 --> 01:47:19,998
I know I fucked
up, but I do not...
2096
01:47:20,695 --> 01:47:23,045
I do not want to be
back together with her.
2097
01:47:23,654 --> 01:47:25,569
I want to be here with you.
2098
01:47:29,399 --> 01:47:31,227
You know, I worked really hard
2099
01:47:32,010 --> 01:47:34,926
to be in a good place.
2100
01:47:37,407 --> 01:47:41,890
For so many years, I
juggled being a mother
2101
01:47:42,194 --> 01:47:44,327
with having a
super demanding job
2102
01:47:44,675 --> 01:47:46,634
and this awful husband.
2103
01:47:48,070 --> 01:47:49,985
And I got out of
the shitty marriage.
2104
01:47:50,246 --> 01:47:52,074
But it's cool because
my kids are great.
2105
01:47:52,422 --> 01:47:55,904
And I love... I love what I do.
2106
01:47:58,646 --> 01:48:02,388
But I think what I want now...
2107
01:48:03,477 --> 01:48:05,391
and what I deserve...
2108
01:48:07,481 --> 01:48:09,483
...is to have a good time.
2109
01:48:12,442 --> 01:48:14,705
Not to be in a
complicated relationship,
2110
01:48:16,098 --> 01:48:18,274
or, more accurately,
a messy one.
2111
01:48:23,061 --> 01:48:24,933
I really like you.
2112
01:48:27,892 --> 01:48:29,198
But?
2113
01:48:29,894 --> 01:48:31,548
Yeah. I'm sorry, Andy.
2114
01:49:04,276 --> 01:49:06,278
Thank you for letting
me crash last night.
2115
01:49:06,452 --> 01:49:08,106
Of course. Are
you gonna be okay?
2116
01:49:08,803 --> 01:49:11,806
Yeah. Yeah, I'm gonna be okay.
2117
01:49:15,461 --> 01:49:18,508
- What about you?
- Eh...
2118
01:49:22,077 --> 01:49:24,732
Oh.
2119
01:49:28,300 --> 01:49:29,911
- Bye.
- Bye.
2120
01:49:48,146 --> 01:49:49,278
Nick?
2121
01:49:50,714 --> 01:49:52,063
I'm back.
2122
01:49:54,979 --> 01:49:56,154
Nick?
2123
01:52:18,209 --> 01:52:20,342
♪ Oh, oh
2124
01:52:20,864 --> 01:52:23,301
♪ Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh ♪
2125
01:52:23,475 --> 01:52:26,696
♪ Oh, oh ♪
2126
01:52:26,914 --> 01:52:29,743
♪ You turned out the light ♪
2127
01:52:30,091 --> 01:52:32,528
♪ Blew out my candle ♪
2128
01:52:32,876 --> 01:52:35,400
♪ I was on the road,
I was on the road ♪
2129
01:52:35,618 --> 01:52:38,055
♪ I was a lot to handle ♪
2130
01:52:38,229 --> 01:52:40,362
♪ Like the irony ♪
2131
01:52:40,579 --> 01:52:42,886
♪ Of you calling me ♪
2132
01:52:43,147 --> 01:52:45,497
♪ A showstopper ♪
2133
01:52:46,281 --> 01:52:48,762
♪ You said my life at 34
2134
01:52:48,849 --> 01:52:51,634
♪ Had so much more to offer ♪
2135
01:52:54,115 --> 01:52:56,813
♪ Oh, oh, You tried
to change me ♪
2136
01:52:56,944 --> 01:52:59,381
♪ Oh, oh, Did it
drive you crazy? ♪
2137
01:52:59,468 --> 01:53:03,428
♪ You were always there
To steer me wrong ♪
2138
01:53:03,994 --> 01:53:08,607
♪ Lend a hand to make
me Everything you are ♪
2139
01:53:08,956 --> 01:53:13,699
♪ You're gonna miss the
girl You know I never was ♪
2140
01:53:14,396 --> 01:53:19,183
♪ She's gone
2141
01:53:19,618 --> 01:53:20,968
♪ I'm shining on ♪
2142
01:53:21,055 --> 01:53:23,709
♪ Shine on like a diamond ♪
2143
01:53:23,797 --> 01:53:26,234
♪ Shine on like a star ♪
2144
01:53:26,321 --> 01:53:28,889
♪ Shine on like a fire ♪
2145
01:53:28,976 --> 01:53:31,630
♪ I found a light In my heart ♪
2146
01:53:31,717 --> 01:53:34,459
♪ Shine on like a diamond ♪
2147
01:53:34,546 --> 01:53:37,114
♪ Shine on like a star ♪
2148
01:53:37,201 --> 01:53:42,337
♪ Shine on like I finally
Found a light in my heart ♪
2149
01:53:42,424 --> 01:53:45,035
♪ Shine on like a diamond ♪
2150
01:53:45,122 --> 01:53:47,864
♪ Shine on like a star ♪
2151
01:53:47,951 --> 01:53:52,869
♪ Shine on like I finally
Found a light in my heart ♪
2152
01:53:52,956 --> 01:53:55,785
♪ Shine on, Oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2153
01:53:55,872 --> 01:53:58,483
♪ Shine on, Oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2154
01:53:58,570 --> 01:54:01,530
♪ Shine on, oh, oh ♪
2155
01:54:01,617 --> 01:54:03,793
♪ Light in my heart ♪
2156
01:54:03,880 --> 01:54:06,491
♪ Shine on, Oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2157
01:54:06,578 --> 01:54:09,016
♪ Shine on, oh, oh ♪
2158
01:54:09,103 --> 01:54:12,541
♪ Shine on, oh, oh ♪
2159
01:54:12,628 --> 01:54:16,458
♪ Light in my heart ♪
2160
01:54:23,160 --> 01:54:26,294
♪ I said I wouldn't
Hold on to your love ♪
2161
01:54:26,381 --> 01:54:27,556
♪ No, it's fleeting ♪
2162
01:54:27,643 --> 01:54:29,558
♪ When time ties my hands up ♪
2163
01:54:29,645 --> 01:54:31,995
♪ I can't leave it in the past ♪
2164
01:54:32,256 --> 01:54:35,607
♪ It is too classic
To throw away ♪
2165
01:54:36,478 --> 01:54:38,915
♪ So let the hands take apart
2166
01:54:39,046 --> 01:54:41,222
♪ I'm feeling them leaving ♪
2167
01:54:41,309 --> 01:54:43,398
♪ It feels not quite its force ♪
2168
01:54:43,485 --> 01:54:46,575
♪ I'm still here until my
Ears write what appears ♪
2169
01:54:46,662 --> 01:54:49,273
♪ Not what I say ♪
2170
01:54:49,534 --> 01:54:53,190
♪ Oh, and I've been
Looking back on our faces ♪
2171
01:54:53,277 --> 01:54:55,453
♪ Smiling like we're good ♪
2172
01:54:55,540 --> 01:54:57,064
♪ Question this
wisdom If I want to ♪
2173
01:54:57,368 --> 01:54:58,892
♪ If I should ♪
2174
01:54:58,979 --> 01:55:00,458
♪ I'm losing control ♪
2175
01:55:00,545 --> 01:55:02,069
♪ I want to hold on to it all ♪
2176
01:55:02,156 --> 01:55:04,854
♪ But I don't even
know If I should ♪
2177
01:55:04,941 --> 01:55:08,031
♪ Oh, fading memories ♪
2178
01:55:08,118 --> 01:55:12,470
♪ That your brain
can Feel them dying ♪
2179
01:55:12,557 --> 01:55:15,082
♪ Going back I know
there's no going back ♪
2180
01:55:15,169 --> 01:55:17,084
♪ But still the test ♪
2181
01:55:17,171 --> 01:55:18,737
♪ Can't break out of the past ♪
2182
01:55:18,824 --> 01:55:20,522
♪ It's raining ♪
2183
01:55:20,609 --> 01:55:24,091
♪ Every drop is saying ♪
2184
01:55:24,178 --> 01:55:26,180
♪ Don't stop trying ♪
2185
01:55:26,267 --> 01:55:27,485
♪ Going back ♪
2186
01:55:27,572 --> 01:55:28,878
♪ I know there's no going back ♪
2187
01:55:28,965 --> 01:55:30,836
♪ But still the test ♪
2188
01:55:30,924 --> 01:55:34,536
♪ Can't break Out
of the past now ♪
2189
01:55:34,797 --> 01:55:38,192
♪ Baby, tell me Was
it ever really love? ♪
2190
01:55:38,279 --> 01:55:39,933
♪ 'Cause your yelling's
Now just noise ♪
2191
01:55:40,020 --> 01:55:41,673
♪ Can't be the voice ♪
2192
01:55:41,760 --> 01:55:44,720
♪ From when we met ♪
2193
01:55:44,807 --> 01:55:47,723
♪ Now, I forget How
did this happen? ♪
2194
01:55:47,810 --> 01:55:51,292
♪ We went from lovers To
loving a mad reaction ♪
2195
01:55:51,379 --> 01:55:52,815
♪ I was suffering, smothering ♪
2196
01:55:52,902 --> 01:55:54,077
♪ Now like in the past ♪
2197
01:55:54,164 --> 01:55:57,863
♪ And I have to be on my way ♪
2198
01:55:58,952 --> 01:56:00,562
♪ And I've been
2199
01:56:00,649 --> 01:56:01,800
♪ Looking back on our faces ♪
2200
01:56:01,824 --> 01:56:03,913
♪ Smiling when we could ♪
2201
01:56:04,044 --> 01:56:07,134
♪ Feel like I'm erasing
Everything that's done ♪
2202
01:56:07,264 --> 01:56:08,962
♪ I'm losing control ♪
2203
01:56:09,049 --> 01:56:10,528
♪ Still want to
Hold on to it all ♪
2204
01:56:10,615 --> 01:56:13,705
♪ But I don't even
know If I should ♪
2205
01:56:13,792 --> 01:56:16,578
♪ Fading memories ♪
2206
01:56:16,665 --> 01:56:20,712
♪ That your brain
can Feel them dying ♪
2207
01:56:20,799 --> 01:56:22,105
♪ Going back ♪
2208
01:56:22,192 --> 01:56:23,628
♪ I know there's no going back ♪
2209
01:56:23,715 --> 01:56:25,717
♪ But still the test ♪
2210
01:56:25,804 --> 01:56:27,328
♪ Can't break out of the past ♪
2211
01:56:27,415 --> 01:56:29,373
♪ It's raining ♪
2212
01:56:29,460 --> 01:56:32,637
♪ Every drop is saying ♪
2213
01:56:32,724 --> 01:56:35,684
♪ Don't stop
trying Going back ♪
2214
01:56:35,814 --> 01:56:37,381
♪ I know there's no going back ♪
2215
01:56:37,555 --> 01:56:39,383
♪ But still the test ♪
2216
01:56:39,470 --> 01:56:43,213
♪ Can't break out
Of the test now ♪
2217
01:56:46,869 --> 01:56:49,915
♪ No going back
2218
01:56:50,177 --> 01:56:53,876
♪ Oh, oh, oh ♪
2219
01:56:54,485 --> 01:56:56,922
♪ Yeah, yeah
2220
01:56:57,532 --> 01:57:00,448
♪ Going back
2221
01:57:00,665 --> 01:57:03,799
♪ I'm not going back ♪
2222
01:57:04,147 --> 01:57:08,021
♪ Oh, oh, oh ♪
153512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.