Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:10,680
I have to go.
2
00:00:13,840 --> 00:00:15,120
You behave today.
3
00:00:28,160 --> 00:00:30,360
I've been thinking.
Whoever the thief is
4
00:00:30,480 --> 00:00:31,760
they're going to keep stealing
from us.
5
00:00:31,840 --> 00:00:33,040
So, we need to do something about it.
6
00:00:33,120 --> 00:00:35,200
- Like what?
- We should go to the village jeweller
7
00:00:35,280 --> 00:00:37,159
and ask who sold
Gwen's brooch to him.
8
00:00:38,080 --> 00:00:40,800
- Good morning, girls.
- Good morning, Mr Parker.
9
00:00:44,080 --> 00:00:45,520
So glad you could join us, Ellen.
10
00:00:46,520 --> 00:00:48,000
Sorry, Mr Parker.
11
00:00:48,320 --> 00:00:50,040
So, while we wait for the others
12
00:00:50,120 --> 00:00:51,720
are you all looking forward
to the quiz tomorrow?
13
00:00:52,120 --> 00:00:54,680
Last year, Malory Towers got thrashed
14
00:00:54,760 --> 00:00:56,640
by the Thackerton boys
in a local derby.
15
00:00:56,840 --> 00:00:59,320
So, I hope we're not looking
at a repeat performance.
16
00:00:59,440 --> 00:01:01,760
- Not a chance.
- But be warned.
17
00:01:03,280 --> 00:01:06,040
I did some teacher training
at Thackerton College
18
00:01:06,240 --> 00:01:08,560
and they take this very seriously.
19
00:01:09,480 --> 00:01:10,680
They'll try to intimidate you
20
00:01:10,959 --> 00:01:13,240
undermine you
in any way that they can.
21
00:01:13,319 --> 00:01:16,400
That is why we need a captain
that is quick-witted
22
00:01:16,480 --> 00:01:19,160
hard-working, and a real all-rounder.
23
00:01:19,600 --> 00:01:22,640
I believe there's one girl
that's really demonstrated
24
00:01:22,720 --> 00:01:24,880
these qualities and more this term.
25
00:01:25,040 --> 00:01:28,680
Which is why I've decided
that this year's captain will be...
26
00:01:29,560 --> 00:01:30,840
Darrell!
27
00:01:31,920 --> 00:01:33,920
- Congrats!
- Thank you.
28
00:01:34,000 --> 00:01:36,760
And your teammates
will be Alicia, Jean
29
00:01:37,400 --> 00:01:38,680
and Ellen.
30
00:01:38,959 --> 00:01:41,800
- Me?
- Your name is Ellen, isn't it?
31
00:01:43,480 --> 00:01:46,680
The other questions won't be
that easy. But I have faith in you.
32
00:01:46,959 --> 00:01:49,720
Over the past few weeks
you've really demonstrated
33
00:01:49,800 --> 00:01:52,600
the kind of academic excellence
I know you're capable of.
34
00:01:52,800 --> 00:01:54,160
But this isn't an essay.
35
00:01:54,400 --> 00:01:56,760
I'm no good when I'm put on the spot.
36
00:01:56,920 --> 00:01:59,440
You're a super-smart
scholarship girl. You'll be great.
37
00:02:02,280 --> 00:02:04,080
Ellen, where are you going?
38
00:02:04,680 --> 00:02:06,400
I need to prepare.
39
00:02:06,520 --> 00:02:07,800
We haven't had class yet.
40
00:02:36,720 --> 00:02:38,000
Ron?
41
00:02:39,000 --> 00:02:40,280
You want something.
42
00:02:40,840 --> 00:02:41,880
You know that brooch
43
00:02:41,960 --> 00:02:43,760
- you took to the jewellers?
- Yeah.
44
00:02:43,840 --> 00:02:46,000
I wondered if you could
get it back for me?
45
00:02:46,200 --> 00:02:49,160
I've realised I can't bear
to part with it.
46
00:02:49,480 --> 00:02:50,840
So many happy memories.
47
00:02:50,919 --> 00:02:53,400
I thought you needed the money
to buy treats for your next trip.
48
00:02:53,680 --> 00:02:56,520
My pocket money has finally
come through, so I'll use that.
49
00:02:56,600 --> 00:02:57,880
Well, I can't go today.
50
00:02:58,280 --> 00:03:00,000
I've got too much to do
in the garden.
51
00:03:00,080 --> 00:03:02,320
- Can't it wait?
- I could go tomorrow.
52
00:03:02,480 --> 00:03:03,760
Very well.
53
00:03:04,200 --> 00:03:08,480
But remember not to tell anyone
anything about this.
54
00:03:08,680 --> 00:03:09,680
Not a word.
55
00:03:09,760 --> 00:03:11,720
I told you I wouldn't, didn't I?
56
00:03:21,800 --> 00:03:22,800
Ah, there you are.
57
00:03:22,880 --> 00:03:24,040
I was just saying
I think we should practise
58
00:03:24,120 --> 00:03:25,400
the quiz at lunchtime.
59
00:03:25,639 --> 00:03:27,440
How do you practise a quiz?
60
00:03:28,600 --> 00:03:31,000
Revise topics likely to come up.
"Capital cities"...
61
00:03:31,080 --> 00:03:32,720
"highest mountains",
things like that.
62
00:03:32,800 --> 00:03:34,720
We can split them up
equally between us.
63
00:03:35,080 --> 00:03:36,320
Sounds like a good plan.
64
00:03:36,560 --> 00:03:37,880
You're all going to be brilliant.
65
00:03:38,040 --> 00:03:39,200
I'm sorry you're not on the team.
66
00:03:39,280 --> 00:03:40,760
Look, it's probably for the best.
67
00:03:40,960 --> 00:03:42,760
Unless there's a question on
Gregorian chants
68
00:03:42,840 --> 00:03:44,240
I'd be pretty much useless.
69
00:03:44,520 --> 00:03:46,800
- "Gregory" who?
- Gregorian chant.
70
00:03:47,120 --> 00:03:48,800
A sacred song, sung in Latin.
71
00:03:49,040 --> 00:03:51,680
It's usually credited to
Pope Gregory I, but...
72
00:03:51,840 --> 00:03:53,200
Thank you, Irene.
73
00:03:54,080 --> 00:03:55,360
Where's Ellen?
74
00:03:55,720 --> 00:03:58,200
- I'm not sure.
- She vanishes a lot, doesn't she?
75
00:03:58,520 --> 00:04:00,600
She just likes studying
without distractions.
76
00:04:00,680 --> 00:04:02,160
Nobody studies that much.
77
00:04:02,320 --> 00:04:03,640
Ellen does.
78
00:04:03,720 --> 00:04:05,440
Perhaps that's what
she wants us to think.
79
00:04:05,640 --> 00:04:07,520
Sometimes she has to
feed the cat too.
80
00:04:09,680 --> 00:04:12,200
What? I thought Matron
told Ron to take him away.
81
00:04:12,320 --> 00:04:14,720
Ellen persuaded him
to keep it hidden instead.
82
00:04:14,880 --> 00:04:16,240
She's been looking after it.
83
00:04:16,320 --> 00:04:18,480
She should have told us.
We could have helped.
84
00:04:18,640 --> 00:04:21,279
I think she needed somewhere private
she could have some time on her own.
85
00:04:21,400 --> 00:04:23,560
Just 'cause she's got
some cat hidden away
86
00:04:23,640 --> 00:04:26,200
doesn't mean she's not on
the way to the jeweller right now.
87
00:04:26,279 --> 00:04:29,520
Probably planning to bribe him
to keep quiet about Gwen's brooch.
88
00:04:29,760 --> 00:04:32,000
I hope you're not suggesting
Ellen is the thief.
89
00:04:32,080 --> 00:04:34,720
Things have only started
going missing after she arrived.
90
00:04:34,800 --> 00:04:37,880
- Coincidence?
- Yes! She is a good, honest person.
91
00:04:37,960 --> 00:04:39,560
Well, if it's not her, then
it's somebody else from our dorm.
92
00:04:39,640 --> 00:04:41,800
And I don't think anybody else
is capable of something like this.
93
00:04:41,880 --> 00:04:44,279
I'm not going to sit here
listening to you pick on my friend.
94
00:04:44,360 --> 00:04:46,040
Jean, please.
95
00:04:48,320 --> 00:04:50,960
You can't go around
throwing accusations like that.
96
00:04:51,360 --> 00:04:54,000
I wanna find out
who's been doing this. And...
97
00:04:55,640 --> 00:04:57,720
I just want us to go back
to the way we used to be.
98
00:04:57,800 --> 00:04:59,760
Picking on Ellen
isn't helping anyone.
99
00:05:00,360 --> 00:05:02,040
Then let's work on this
together, Darrell.
100
00:05:02,120 --> 00:05:03,360
We can find out
what's really been happening.
101
00:05:03,440 --> 00:05:04,440
We can and we will.
102
00:05:04,520 --> 00:05:06,839
But right now, we need
to concentrate on the quiz.
103
00:05:06,920 --> 00:05:08,200
To support the school.
104
00:05:26,839 --> 00:05:28,440
Stop staring at her.
105
00:05:29,440 --> 00:05:31,760
You know, she wasn't there
when we went swimming.
106
00:05:31,839 --> 00:05:33,320
The day Irene's hairclip
went missing.
107
00:05:33,400 --> 00:05:35,600
- Yes, she was.
- No, she came late.
108
00:05:35,800 --> 00:05:37,960
Very well, girls,
you can go to lunch.
109
00:05:38,040 --> 00:05:41,040
But I hope the quiz team
is already prepping for tomorrow.
110
00:05:41,240 --> 00:05:42,880
They've prepared
some tough questions
111
00:05:43,160 --> 00:05:45,000
but I have every faith in you.
112
00:05:49,279 --> 00:05:51,520
I wonder where she was
when Georgina's mirror went missing?
113
00:05:51,680 --> 00:05:52,680
Why don't we check in my diary?
114
00:05:52,760 --> 00:05:54,560
I always write down
what I did and who with.
115
00:05:54,800 --> 00:05:56,600
Then, if I can prove
that Ellen was with us
116
00:05:56,680 --> 00:05:58,800
we'll be able to get on
with preparing for the quiz.
117
00:05:58,880 --> 00:06:00,160
Deal.
118
00:06:15,200 --> 00:06:16,480
Ellen?
119
00:06:17,680 --> 00:06:20,000
I wondered if I might be excused
from the quiz team.
120
00:06:20,080 --> 00:06:22,240
We've been through this.
Your class needs you!
121
00:06:22,320 --> 00:06:24,520
I just think it would be better
if you asked someone else.
122
00:06:24,800 --> 00:06:27,480
I'm still weak in Latin,
French and History.
123
00:06:28,440 --> 00:06:29,960
Let me be candid with you.
124
00:06:30,839 --> 00:06:32,720
When I was training
at Thackerton College
125
00:06:32,839 --> 00:06:34,560
the boys there were...
126
00:06:35,320 --> 00:06:39,360
an arrogant little bunch
of so-and-sos.
127
00:06:40,960 --> 00:06:42,520
They had no respect
for a mere trainee.
128
00:06:42,600 --> 00:06:45,320
They pushed the very limits
of acceptable behaviour.
129
00:06:46,400 --> 00:06:47,680
My point is
130
00:06:47,760 --> 00:06:50,200
I want Malory Towers to thrash them.
131
00:06:50,279 --> 00:06:51,839
They'll be expecting to
walk all over you
132
00:06:51,920 --> 00:06:54,600
but you're every bit as smart
as the best of them.
133
00:06:54,680 --> 00:06:56,160
- Really?
- Yes!
134
00:06:56,760 --> 00:06:57,800
And you won't be alone.
135
00:06:57,880 --> 00:06:59,960
The other girls
will look out for you.
136
00:07:00,360 --> 00:07:03,720
I'm sure you're going to do
this school very proud.
137
00:07:15,440 --> 00:07:17,160
So? Was I right?
138
00:07:18,440 --> 00:07:20,240
Ellen didn't come
to the pool till later on.
139
00:07:20,400 --> 00:07:21,800
It was a lovely day,
but she just sat on the side
140
00:07:21,880 --> 00:07:23,160
with her feet in the water.
141
00:07:23,960 --> 00:07:25,240
What's going on?
142
00:07:27,720 --> 00:07:30,080
Have you noticed how Ellen
is always sneaking off alone?
143
00:07:30,200 --> 00:07:31,720
She likes her own company.
144
00:07:32,120 --> 00:07:33,200
Darrell's got proof that
145
00:07:33,360 --> 00:07:35,560
whenever things go missing,
Ellen is nowhere to be seen.
146
00:07:35,640 --> 00:07:37,240
But that doesn't make her a thief.
147
00:07:37,360 --> 00:07:39,880
She's always up here "revising,"
or so she says.
148
00:07:40,160 --> 00:07:41,200
Do you believe this, Darrell?
149
00:07:41,520 --> 00:07:43,720
I don't know. It's not like
we follow her around all the time.
150
00:07:43,800 --> 00:07:45,480
I just want us
to get ready for the quiz.
151
00:07:45,720 --> 00:07:47,320
I think we should ask Ellen
to explain where she was
152
00:07:47,400 --> 00:07:48,400
on the days things went missing.
153
00:07:48,680 --> 00:07:51,600
Alicia, as Head of Form, I forbid you
from talking about this
154
00:07:51,880 --> 00:07:53,640
until I've had a chance
to look into it.
155
00:08:07,040 --> 00:08:08,760
So, the rules.
156
00:08:09,280 --> 00:08:11,200
Once you ring the bell,
you have to answer the question.
157
00:08:11,280 --> 00:08:12,720
Do it before Mr Parker
has finished asking
158
00:08:12,800 --> 00:08:13,800
and he won't complete it.
159
00:08:13,880 --> 00:08:16,200
Give the wrong answer,
and the other team wins a penalty.
160
00:08:16,520 --> 00:08:18,360
We wouldn't want them
stealing our points.
161
00:08:18,680 --> 00:08:20,960
We can confer,
but only before we ring the bell.
162
00:08:21,120 --> 00:08:22,920
What if we disagree on
what the right answer is?
163
00:08:23,200 --> 00:08:25,320
Then, as captain,
I'll make the final decision.
164
00:08:25,400 --> 00:08:27,200
But we're a team.
We have to trust each other.
165
00:08:27,280 --> 00:08:30,000
- Yeah, right.
- Just leave her alone, will you?
166
00:08:31,000 --> 00:08:32,720
What are you all talking about?
167
00:08:34,880 --> 00:08:36,360
You're stealing from us.
168
00:08:37,280 --> 00:08:38,640
You think I'm the thief?
169
00:08:38,720 --> 00:08:39,840
She's being silly. Ignore her.
170
00:08:39,920 --> 00:08:42,200
Is this because I don't laugh
at all your pranks, Alicia?
171
00:08:42,280 --> 00:08:44,679
No. It's because we trusted you
and we shouldn't have.
172
00:08:44,880 --> 00:08:47,880
I wouldn't do something like that.
I swear I never stole anything!
173
00:08:47,960 --> 00:08:48,960
I know you didn't.
174
00:08:49,040 --> 00:08:51,040
That's not what we think.
Is it, Darrell?
175
00:08:51,240 --> 00:08:52,800
Alicia! Sally told you to be quiet
176
00:08:52,880 --> 00:08:54,800
because it's not fair
to accuse anyone without proof.
177
00:08:54,920 --> 00:08:57,800
So for now, Ellen is still
part of this team.
178
00:08:58,280 --> 00:08:59,679
I'm not feeling well.
179
00:09:03,120 --> 00:09:04,679
- That was mean.
- I just wanted us to hear
180
00:09:04,760 --> 00:09:06,040
what she had to say.
181
00:09:19,120 --> 00:09:20,440
Come in.
182
00:09:20,920 --> 00:09:22,760
Ellen, how can I help?
183
00:09:24,240 --> 00:09:25,679
I can't be on the quiz team.
184
00:09:26,520 --> 00:09:28,320
- Why ever not?
- Because the girls hate me.
185
00:09:28,520 --> 00:09:29,880
They know I don't belong there.
186
00:09:30,200 --> 00:09:32,160
If I let them down tomorrow
it'll just prove them right.
187
00:09:32,440 --> 00:09:34,640
You've just as much right
to be there as any of them.
188
00:09:35,600 --> 00:09:39,040
You're one of the smartest,
hardest working students we have.
189
00:09:39,480 --> 00:09:41,559
This quiz will be the perfect way
190
00:09:41,640 --> 00:09:43,760
for you to win the respect
of the other girls.
191
00:09:44,559 --> 00:09:46,559
Please give my place on the team
to someone else.
192
00:09:46,880 --> 00:09:48,400
Why don't you sleep on it?
193
00:09:48,880 --> 00:09:49,880
I'm sure once you've had
194
00:09:49,960 --> 00:09:51,679
a good night's rest
you'll feel differently.
195
00:09:52,360 --> 00:09:53,720
Come and see me in the morning.
196
00:11:43,760 --> 00:11:46,360
Ellen? What are you doing?
197
00:11:46,760 --> 00:11:50,240
- You are the thief.
- No. This isn't what it looks like.
198
00:11:50,320 --> 00:11:52,600
I didn't want to believe Alicia,
but she was right.
199
00:11:53,080 --> 00:11:56,120
I'm not the thief, I promise.
I wouldn't steal all your things.
200
00:11:56,200 --> 00:11:57,880
Then what are you doing
going through Mr Parker's drawer
201
00:11:57,960 --> 00:11:59,360
in the middle of the night?
202
00:12:00,840 --> 00:12:02,800
- I... I was just...
- Just what?
203
00:12:03,320 --> 00:12:05,200
- Just...
- You have to tell Miss Grayling.
204
00:12:05,559 --> 00:12:08,320
- I can't.
- If you don't then I will!
205
00:12:09,040 --> 00:12:10,320
Darrell!
206
00:12:51,280 --> 00:12:52,559
Ellen?
207
00:12:54,000 --> 00:12:55,360
What are you doing out of bed?
208
00:12:58,440 --> 00:12:59,960
I need to see Miss Grayling.
209
00:13:00,360 --> 00:13:02,520
It's the middle of the night.
She's not there.
210
00:13:05,160 --> 00:13:07,440
I'm sorry. I'm so sorry.
211
00:13:08,640 --> 00:13:10,920
Come on, let's get you to Matron.
212
00:13:14,720 --> 00:13:16,000
Please, Ellen.
213
00:13:16,720 --> 00:13:18,000
What's the matter?
214
00:13:25,920 --> 00:13:27,200
Ellen?
215
00:13:39,240 --> 00:13:40,520
What time is the quiz?
216
00:13:45,080 --> 00:13:46,600
I don't think Ellen's coming.
217
00:13:47,400 --> 00:13:50,240
- Perhaps she's been arrested?
- Can we just focus, please?
218
00:13:50,480 --> 00:13:52,160
Where did she sleep last night?
219
00:13:52,480 --> 00:13:55,520
Ah, here you are.
I have a message from Miss Grayling.
220
00:13:55,800 --> 00:13:58,559
Unfortunately, Ellen is unable
to attend the quiz.
221
00:13:58,760 --> 00:14:00,040
Is she all right?
222
00:14:00,160 --> 00:14:03,200
I'm afraid I can't discuss
her personal situation with you.
223
00:14:03,480 --> 00:14:07,800
So, I have decided that Irene
will replace her on the quiz team.
224
00:14:08,120 --> 00:14:10,240
That's not a very good idea.
225
00:14:10,440 --> 00:14:13,080
Nonsense, you have a unique way
of looking at the world
226
00:14:13,160 --> 00:14:14,480
which you can bring to the team.
227
00:14:14,559 --> 00:14:16,880
I'd rather bring not-being-there
to the team?
228
00:14:17,440 --> 00:14:19,360
- For their sake.
- She's got no time to practise!
229
00:14:19,440 --> 00:14:22,000
- The boys will be here any minute.
- Details, details.
230
00:14:22,240 --> 00:14:23,520
Good luck, girls.
231
00:14:25,400 --> 00:14:27,760
- What's happened to Ellen?
- She must be ill.
232
00:14:30,040 --> 00:14:31,560
I know what's going on.
233
00:14:32,360 --> 00:14:33,880
I caught her going through
Mr Parker's drawer
234
00:14:33,960 --> 00:14:35,000
in the middle of the night.
235
00:14:35,240 --> 00:14:36,320
What? What did she take?
236
00:14:36,400 --> 00:14:38,240
His pen. I caught her red-handed
237
00:14:38,320 --> 00:14:41,040
and I insisted that she go
to tell Miss Grayling about it.
238
00:14:41,120 --> 00:14:42,760
I just wanted to find out
who was stealing from us.
239
00:14:42,840 --> 00:14:43,840
It wasn't personal.
240
00:14:43,920 --> 00:14:46,600
Sorry, Ellen is the thief?
241
00:14:47,080 --> 00:14:48,360
It can't be true.
242
00:15:12,160 --> 00:15:14,600
- Rickety old pile, isn't it?
- Really very shabby.
243
00:15:14,680 --> 00:15:16,440
No wonder
they're putting it out to pasture.
244
00:15:19,000 --> 00:15:21,240
Well, well, boys. Look who it is.
245
00:15:21,720 --> 00:15:23,080
Boys, come on!
246
00:15:25,880 --> 00:15:28,400
- We are in so much trouble.
- Good luck!
247
00:15:28,920 --> 00:15:30,280
Look, for the next couple of hours
248
00:15:30,360 --> 00:15:32,520
we have to put what happened
with Ellen aside. Agreed?
249
00:15:32,600 --> 00:15:33,600
Agreed.
250
00:15:33,720 --> 00:15:35,200
I hope she's all right.
251
00:15:36,760 --> 00:15:38,320
It's old "Nosy Parker"!
252
00:15:38,400 --> 00:15:41,000
Boys. How good to see you again.
253
00:15:41,280 --> 00:15:43,280
We would've thought
you'd quit this teaching lark
254
00:15:43,360 --> 00:15:46,160
after all the fun and games
us Thackerton boys had with you.
255
00:15:47,360 --> 00:15:49,840
Teaching here is very rewarding,
as it happens.
256
00:15:49,960 --> 00:15:52,120
- Right, right!
- If you could take a seat.
257
00:15:56,280 --> 00:15:58,560
- Who's in charge here?
- Me. Darrell Rivers.
258
00:15:58,760 --> 00:15:59,800
Sebastian Fairweather.
259
00:15:59,960 --> 00:16:02,080
- Good luck.
- May the best man win.
260
00:16:02,160 --> 00:16:03,680
Shame you're just a boy then.
261
00:16:07,440 --> 00:16:10,120
Malory Towers. We have this!
262
00:16:10,480 --> 00:16:12,520
Thank you all for coming
to this local derby.
263
00:16:12,760 --> 00:16:14,280
The boys from Thackerton College
264
00:16:14,360 --> 00:16:16,000
- are the reigning champions.
- As always.
265
00:16:16,080 --> 00:16:18,240
But perhaps this year
they've met their match.
266
00:16:18,520 --> 00:16:20,840
We start with
a general knowledge round.
267
00:16:21,040 --> 00:16:23,880
So, ready on those bells.
268
00:16:26,760 --> 00:16:29,880
You press it after
I've asked the question, Irene.
269
00:16:30,080 --> 00:16:32,200
Sorry. Sorry.
270
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
It's all right.
271
00:16:34,880 --> 00:16:36,840
Who painted the Mona Lisa?
272
00:16:37,120 --> 00:16:39,440
- Leonardo Da Vinci.
- Correct.
273
00:16:39,720 --> 00:16:41,880
What element does CA denote?
274
00:16:41,960 --> 00:16:43,760
- Calcium.
- Correct.
275
00:16:44,040 --> 00:16:46,880
Correct... correct.
276
00:16:47,480 --> 00:16:50,240
The correct answer is Mary Shelley.
That's another penalty point.
277
00:16:50,440 --> 00:16:52,800
Arachnophobia is the fear of what?
278
00:16:53,080 --> 00:16:54,360
Spiders.
279
00:16:55,560 --> 00:16:58,040
- Henry VIII's first w...
- Catherine of Aragon!
280
00:16:58,120 --> 00:17:00,160
I'm afraid you didn't
ring the bell, Jean.
281
00:17:00,320 --> 00:17:03,760
- Victor?
- Is it Catherine of Aragon?
282
00:17:05,000 --> 00:17:06,280
Correct.
283
00:17:06,600 --> 00:17:08,040
For pity's sake.
284
00:17:10,440 --> 00:17:11,720
How many...
285
00:17:13,480 --> 00:17:15,119
A very early ring there, Darrell.
286
00:17:15,320 --> 00:17:17,680
I can't complete the question so...
287
00:17:18,400 --> 00:17:19,680
how many?
288
00:17:20,920 --> 00:17:22,200
Seven?
289
00:17:23,600 --> 00:17:24,600
The question was
290
00:17:24,680 --> 00:17:26,520
"How many loaves in
a baker's dozen?"
291
00:17:26,600 --> 00:17:28,880
- The answer was...
- Thirteen.
292
00:17:28,960 --> 00:17:30,640
That's another penalty point.
293
00:17:31,320 --> 00:17:32,560
Great work, team.
294
00:17:32,840 --> 00:17:34,320
Maybe you could try
answering some questions
295
00:17:34,480 --> 00:17:36,400
instead of criticising
the rest of us.
296
00:17:37,840 --> 00:17:39,440
Name a secondary colour.
297
00:17:39,520 --> 00:17:41,240
What is a young swan called?
298
00:17:41,320 --> 00:17:42,720
- Cygnet.
- Correct.
299
00:17:44,320 --> 00:17:46,800
Who wrote Jane Eyre?
300
00:17:47,080 --> 00:17:48,480
Charlotte Bronte.
301
00:17:48,800 --> 00:17:50,080
Correct!
302
00:17:51,800 --> 00:17:53,080
Next question.
303
00:17:53,200 --> 00:17:56,640
Which Shakespeare play
did Ariel appear in?
304
00:17:57,320 --> 00:17:59,400
- I know this!
- Great! What is it?
305
00:18:00,880 --> 00:18:03,720
What are you doing?
What is she doing?
306
00:18:06,480 --> 00:18:09,520
It's how she remembers things.
She links them to a piece of music.
307
00:18:10,320 --> 00:18:11,640
Any answers?
308
00:18:12,560 --> 00:18:13,960
- Irene?
- Hamlet.
309
00:18:14,160 --> 00:18:16,160
- No.
- Or possibly Romeo and Juliet?
310
00:18:16,359 --> 00:18:18,440
- I have to take your first answer.
- A Midsummer Night's Dream?
311
00:18:18,520 --> 00:18:19,920
The horse has already bolted, Irene.
312
00:18:20,040 --> 00:18:22,040
That's another penalty point.
313
00:18:22,119 --> 00:18:24,680
The correct answer was The Tempest.
314
00:18:26,640 --> 00:18:28,200
That was on the tip of my tongue.
315
00:18:37,720 --> 00:18:40,960
So, our final question
before the break.
316
00:18:41,359 --> 00:18:42,359
We have this.
317
00:18:42,440 --> 00:18:45,400
Which is the longest river
in the world?
318
00:18:53,400 --> 00:18:54,680
Please.
319
00:18:55,320 --> 00:18:57,320
- The Amazon.
- The Nile.
320
00:19:00,080 --> 00:19:02,960
- The Amazon.
- The correct answer is the Nile.
321
00:19:03,320 --> 00:19:08,040
So, the scores at halftime
are 39 versus 19
322
00:19:08,119 --> 00:19:09,520
to Thackerton College.
323
00:19:10,920 --> 00:19:12,240
They're never gonna win.
324
00:19:12,320 --> 00:19:13,840
They can't keep up with us!
325
00:19:18,720 --> 00:19:19,720
Did you get it?
326
00:19:20,000 --> 00:19:22,240
"Hello, Ron. It's good to see you."
327
00:19:22,720 --> 00:19:24,000
"How are you today?"
328
00:19:24,640 --> 00:19:26,200
I don't have time for niceties.
329
00:19:26,440 --> 00:19:28,680
I managed to get into
the village this morning.
330
00:19:28,800 --> 00:19:30,080
Here you go.
331
00:19:30,440 --> 00:19:32,680
And you promise
you won't tell the others?
332
00:19:32,800 --> 00:19:34,520
Even if they ask or...
333
00:19:34,720 --> 00:19:36,640
make up a story to try and trick you?
334
00:19:36,920 --> 00:19:38,240
They'll think me so silly.
335
00:19:38,359 --> 00:19:40,160
I've got better things to talk about.
336
00:19:40,880 --> 00:19:42,000
Be seeing you then?
337
00:19:42,080 --> 00:19:44,520
Oh, yes. Have a good day...
338
00:19:44,640 --> 00:19:47,800
doing whatever it is you do.
339
00:19:54,880 --> 00:19:56,119
We need a new strategy.
340
00:19:56,400 --> 00:19:58,320
We could start by answering
some questions correctly?
341
00:19:58,400 --> 00:20:00,320
And the first new rule
is no criticising each other.
342
00:20:00,400 --> 00:20:01,400
It's not helping.
343
00:20:01,480 --> 00:20:02,520
If Ellen was here
she would have known
344
00:20:02,600 --> 00:20:03,840
those questions about trees.
345
00:20:03,920 --> 00:20:07,160
Well, she's not. So we'll just
have to focus on what we can do.
346
00:20:07,320 --> 00:20:09,440
We're giving away
penalty points all over the place.
347
00:20:09,520 --> 00:20:11,960
If we're going to win, we need to be
much more disciplined.
348
00:20:12,280 --> 00:20:13,960
So, I propose
349
00:20:14,280 --> 00:20:16,880
that we confer on every question,
but I'll press the bell
350
00:20:16,960 --> 00:20:18,880
and answer for everyone. Agreed?
351
00:20:19,640 --> 00:20:20,640
They're coming over.
352
00:20:20,720 --> 00:20:23,400
- I heard this school is closing.
- I wouldn't believe the rumours.
353
00:20:23,480 --> 00:20:24,840
Pater told me and he's never wrong.
354
00:20:24,920 --> 00:20:26,119
Well, this time your father is.
355
00:20:26,200 --> 00:20:28,040
If the school is closing, then maybe
356
00:20:28,119 --> 00:20:30,000
you could spend more time
doing something
357
00:20:30,080 --> 00:20:33,000
more suitable,
like cooking or sewing.
358
00:20:33,080 --> 00:20:35,920
And you can carry on being smug
for no good reason that I can see.
359
00:20:36,000 --> 00:20:38,400
If you could retake
your seats please, teams.
360
00:20:43,040 --> 00:20:44,200
We've got to beat them.
361
00:20:44,280 --> 00:20:46,280
For once,
I completely agree with you.
362
00:20:52,760 --> 00:20:55,800
So, we move onto a round
about the natural world.
363
00:20:56,600 --> 00:20:59,920
Which is the only country
lemurs are found in?
364
00:21:00,960 --> 00:21:02,560
- Darrell?
- Madagascar.
365
00:21:02,800 --> 00:21:04,080
Correct.
366
00:21:08,200 --> 00:21:11,800
What is the name given
to the berries on a rose bush?
367
00:21:12,960 --> 00:21:14,880
- Rose hips.
- Correct.
368
00:21:15,160 --> 00:21:16,800
Well done, Jean!
369
00:21:19,280 --> 00:21:20,520
- Yes!
- Yes!
370
00:21:20,600 --> 00:21:22,880
How many ribs... Correct!
371
00:21:22,960 --> 00:21:23,960
- Twenty-four.
- Correct!
372
00:21:24,040 --> 00:21:25,560
What defines... Correct! Correct!
373
00:21:25,640 --> 00:21:26,640
...chestnut trees?
374
00:21:26,720 --> 00:21:28,119
- Conkers.
- Correct.
375
00:21:28,400 --> 00:21:30,119
- The Titanic.
- Correct.
376
00:21:30,280 --> 00:21:32,880
What is the capital of Canada?
377
00:21:33,119 --> 00:21:34,119
Ottawa.
378
00:21:34,240 --> 00:21:36,280
- Ottawa.
- Correct.
379
00:21:46,280 --> 00:21:48,520
How many symphonies did Mozart...
380
00:21:48,760 --> 00:21:50,720
- Forty-one.
- Correct!
381
00:21:50,920 --> 00:21:54,119
Mozart did indeed
write 41 symphonies.
382
00:21:54,359 --> 00:21:55,640
Final question.
383
00:21:56,520 --> 00:22:00,040
We end the music round
with a question on Gregorian Chant.
384
00:22:00,280 --> 00:22:01,280
Gregorian Chant?
385
00:22:01,359 --> 00:22:05,400
Who is usually regarded
as the founder of Gregorian Chant?
386
00:22:05,600 --> 00:22:08,119
Irene, this is a question
in your specialist subject.
387
00:22:08,200 --> 00:22:09,560
Yes, I know.
388
00:22:11,680 --> 00:22:13,280
Not this again.
389
00:22:14,040 --> 00:22:16,920
If there are no takers I will
have to ask a different question.
390
00:22:18,359 --> 00:22:19,560
Pope Gregory the First.
391
00:22:19,640 --> 00:22:21,119
Pope Gregory the First.
392
00:22:21,440 --> 00:22:24,080
- Pope Gregory the First?
- Yes!
393
00:22:25,440 --> 00:22:26,920
Pope Gregory the First.
394
00:22:31,560 --> 00:22:33,040
Is the right answer!
395
00:22:33,440 --> 00:22:36,480
I declare Malory Towers
this year's winners!
396
00:22:39,880 --> 00:22:41,440
Well done!
397
00:22:48,080 --> 00:22:50,119
Excellent work, girls. Well done.
398
00:22:50,560 --> 00:22:52,720
- Well, that showed them.
- It certainly did.
399
00:22:56,720 --> 00:22:59,119
Sebastian. Well played.
400
00:23:00,200 --> 00:23:01,520
You, too.
401
00:23:02,160 --> 00:23:03,560
And a team full of girls.
402
00:23:04,520 --> 00:23:05,800
Who'd have thought?
403
00:23:11,119 --> 00:23:12,400
"Who'd have thought?"
404
00:23:20,600 --> 00:23:21,880
That'll show them!
405
00:23:22,280 --> 00:23:23,840
You saved the day!
406
00:23:27,280 --> 00:23:28,600
It was great!
407
00:23:35,200 --> 00:23:37,800
Gwen! You got your brooch back.
408
00:23:38,320 --> 00:23:41,240
It was so important to Mother
so I asked Ron to buy it back for me.
409
00:23:41,320 --> 00:23:42,400
Did he ask who'd sold it?
410
00:23:42,480 --> 00:23:44,880
He did, but the jeweller
couldn't remember.
411
00:23:45,040 --> 00:23:46,280
Was it a Malory Towers girl?
412
00:23:46,359 --> 00:23:49,080
Alicia, as far as I'm aware,
this is an end to the matter.
413
00:23:49,920 --> 00:23:51,320
We've found the thief, so...
414
00:23:51,480 --> 00:23:53,400
I really don't want to hear
another word about it.
415
00:23:53,480 --> 00:23:56,560
- If you're sure.
- Everybody, come.
416
00:23:56,760 --> 00:23:59,119
I just want to say,
well done, Malory Towers!
417
00:23:59,200 --> 00:24:00,480
- Hip-hip...
- Hooray!
418
00:24:00,560 --> 00:24:02,280
- Hip-hip...
- Hooray!
419
00:24:03,400 --> 00:24:05,040
Jean, are you all right?
420
00:24:08,359 --> 00:24:09,960
I haven't seen Ellen since yesterday.
421
00:24:10,240 --> 00:24:12,320
Do you think they could
have expelled her?
422
00:24:14,440 --> 00:24:16,160
Does that mean
we'll never see her again?
423
00:24:19,560 --> 00:24:21,560
Come on, let's get ready for class.
31872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.