All language subtitles for Lockerbie The Bombing of Pan Am 103 S01E02 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,286 --> 00:00:21,420 Interviewer: I wanted to show you these pictures, dick. 2 00:00:21,555 --> 00:00:24,256 These were actually taken by a colleague of yours. 3 00:00:25,559 --> 00:00:27,225 Oh, uh, yeah. I know about these pictures. 4 00:00:27,327 --> 00:00:28,327 Some of them. 5 00:00:34,768 --> 00:00:36,068 Remember seeing the seats. Yeah. 6 00:00:37,905 --> 00:00:41,239 But that shoe, we had a picture of that shoe 7 00:00:41,341 --> 00:00:44,410 On our office wall in washington. 8 00:00:45,646 --> 00:00:46,845 Sort of a reminder. 9 00:00:46,980 --> 00:00:48,780 We weren't doing this for ourselves, 10 00:00:48,783 --> 00:00:50,849 We were doing it for them. 11 00:00:56,056 --> 00:00:57,522 Reporter: Pan am flight 103 crashed 12 00:00:57,524 --> 00:00:58,991 Into the scottish village of lockerbie. 13 00:00:59,126 --> 00:01:02,260 Two hundred and seventy people, most of them americans, dead. 14 00:01:02,262 --> 00:01:05,063 It was the worst terrorist attack on an airline ever. 15 00:01:05,065 --> 00:01:08,100 Reagan: We have no knowledge of how this happened. 16 00:01:09,002 --> 00:01:10,869 We're trying to find out. 17 00:01:11,004 --> 00:01:12,204 Man 1: It was an attack on america. 18 00:01:12,339 --> 00:01:13,605 Man 2: The largest crime scene in history. 19 00:01:13,740 --> 00:01:15,540 Man 3: Two-hundred-thousand pieces of evidence. 20 00:01:15,676 --> 00:01:17,475 Man 4: My daughter hadn't just died in an accident, 21 00:01:17,477 --> 00:01:18,811 But had been brutally murdered. 22 00:01:18,946 --> 00:01:20,078 Man 5: They killed our children. 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,414 Man 6: To be lied to for 30 years. 24 00:01:22,416 --> 00:01:24,016 Man 7: I think the us government had an agenda. 25 00:01:24,117 --> 00:01:27,285 Reagan is the biggest terrorist in the world. 26 00:01:27,387 --> 00:01:29,087 Woman 1: If it's up to our government, 27 00:01:29,222 --> 00:01:31,557 We might not ever know the truth. 28 00:01:34,761 --> 00:01:37,296 Man 8: Nothing is what it seems in the lockerbie story. 29 00:01:47,507 --> 00:01:49,842 Before I became an fbi agent, 30 00:01:49,977 --> 00:01:51,677 I was a baltimore city cop. 31 00:01:54,048 --> 00:01:55,647 We had crime scenes like in a house, 32 00:01:55,649 --> 00:01:57,716 In an apartment. 33 00:01:57,718 --> 00:01:59,051 You know, on the street. 34 00:01:59,053 --> 00:02:04,022 But not 845 square miles that we had in lockerbie. 35 00:02:06,861 --> 00:02:09,661 Newsreader: The wreckage of pan am flight 103 36 00:02:09,796 --> 00:02:12,330 Scattered across the scottish countryside. 37 00:02:13,200 --> 00:02:15,533 Newsreader 2: Hundreds of police are involved in the searching, 38 00:02:15,535 --> 00:02:18,103 Many of them volunteers from all over scotland. 39 00:02:19,806 --> 00:02:21,940 Phil: I got the call immediately. 40 00:02:23,810 --> 00:02:26,678 My acting supervisor told me 41 00:02:26,813 --> 00:02:28,213 They'd already made arrangements 42 00:02:28,315 --> 00:02:30,949 For me to be assigned 43 00:02:30,951 --> 00:02:33,118 Over to new scotland yard. 44 00:02:35,422 --> 00:02:38,022 I had worked murder investigations, 45 00:02:38,158 --> 00:02:39,725 But not of this scale. 46 00:02:41,495 --> 00:02:43,428 I mean, you're talking about 47 00:02:43,430 --> 00:02:46,498 270 people murdered... 48 00:02:47,834 --> 00:02:50,168 ..At the same time. 49 00:02:50,170 --> 00:02:51,203 Nothing can prepare you for that. 50 00:02:54,041 --> 00:02:57,242 Teams of investigators from the british and us governments, 51 00:02:57,344 --> 00:03:00,579 Boeing aircraft and pan am are attempting to find the clues. 52 00:03:01,148 --> 00:03:04,183 It was an attack on america, 'cause it was an american plane. 53 00:03:06,921 --> 00:03:08,720 And, at that time, 54 00:03:08,722 --> 00:03:13,425 It was the worst terrorist act against the united states. 55 00:03:14,861 --> 00:03:17,261 Bruce: A large amount of middle eastern terrorism 56 00:03:17,263 --> 00:03:19,731 In the 1980s was geared towards 57 00:03:19,866 --> 00:03:23,101 The united states and against us imperialism. 58 00:03:25,238 --> 00:03:27,405 Because of the pervasiveness of the united states, 59 00:03:27,407 --> 00:03:29,474 Oil companies in particular, 60 00:03:29,476 --> 00:03:32,477 That were very active in the middle east. 61 00:03:32,479 --> 00:03:34,346 And then, of course, you had the us military presence 62 00:03:34,348 --> 00:03:38,016 That was seen as using its military 63 00:03:38,151 --> 00:03:40,018 As an extensive of this imperialist, 64 00:03:40,020 --> 00:03:42,421 Capitalist, postcolonial effort. 65 00:03:47,027 --> 00:03:48,893 Nic: The iranians in particular 66 00:03:48,895 --> 00:03:53,365 Thought the united states had usurped power in iran. 67 00:03:54,768 --> 00:03:57,569 They took it back in 1979. 68 00:03:57,671 --> 00:04:00,238 So, this animosity ran deep. 69 00:04:00,373 --> 00:04:03,141 And it had been running deep for a number of years. 70 00:04:07,714 --> 00:04:10,715 Phil: But also, we were suspecting the iranians, 71 00:04:10,851 --> 00:04:15,653 Because in July of 1988, the vincennes, 72 00:04:15,655 --> 00:04:17,656 Which is one of our military destroyers, 73 00:04:17,791 --> 00:04:22,928 Accidentally shot down an iranian airliner. 74 00:04:29,703 --> 00:04:31,536 Dick: There was a war going on in the middle east 75 00:04:31,538 --> 00:04:33,405 Between iran and iraq. 76 00:04:33,540 --> 00:04:34,606 Radio: You are approaching a us navy warship, 77 00:04:34,708 --> 00:04:37,475 Bearing 090, 5 nautical miles from you. 78 00:04:37,477 --> 00:04:40,478 Dick: Uss vincennes was a navy ship 79 00:04:40,480 --> 00:04:42,480 That was sent into the persian gulf 80 00:04:42,482 --> 00:04:45,083 To protect tankers coming out of kuwait 81 00:04:45,085 --> 00:04:46,652 Bringing oil to the west. 82 00:04:53,560 --> 00:04:56,428 There was an iranian commercial aircraft near the ship. 83 00:05:05,038 --> 00:05:06,971 They thought, onboard the vincennes, 84 00:05:07,107 --> 00:05:10,442 That this was an incoming iranian fighter aircraft. 85 00:05:28,929 --> 00:05:32,063 Nic: And it wasn't until they shot it down, 86 00:05:32,066 --> 00:05:34,198 They realised that it was a passengers jet. 87 00:05:34,200 --> 00:05:37,336 And 290 people were killed onboard that plane. 88 00:05:39,539 --> 00:05:40,672 Reporter: Sunday's missile strike 89 00:05:40,674 --> 00:05:42,741 By the us warship vincennes 90 00:05:42,876 --> 00:05:46,912 Killed 290 passengers on an iran air flight over the gulf. 91 00:05:50,084 --> 00:05:52,284 Reagan: I won't minimize the tragedy. 92 00:05:52,419 --> 00:05:55,219 We all know that it was a tragedy. 93 00:05:55,221 --> 00:05:57,221 But we're talking about an incident 94 00:05:57,357 --> 00:05:59,891 In which a plane on radar 95 00:05:59,893 --> 00:06:04,095 Was observed coming in the direction of a ship in combat. 96 00:06:04,098 --> 00:06:07,299 And so I think it was an understandable accident 97 00:06:07,400 --> 00:06:09,768 To shoot, and think that they were under attack 98 00:06:09,903 --> 00:06:10,836 From that plane. 99 00:06:12,706 --> 00:06:15,707 We will, in due course, have our own response 100 00:06:15,809 --> 00:06:17,375 To the american crimes. 101 00:06:17,510 --> 00:06:19,577 Reporter: Will it be a military response? 102 00:06:19,579 --> 00:06:23,447 Well, I-I-I do not disclose what kind of response 103 00:06:23,449 --> 00:06:25,583 Would be from our side. 104 00:06:25,585 --> 00:06:29,053 But naturally, an appropriate and measured response 105 00:06:29,055 --> 00:06:30,922 To the magnitude of the crime. 106 00:06:35,262 --> 00:06:38,130 Nic: So, the iranians had every reason 107 00:06:38,265 --> 00:06:41,733 To want to seek retribution from the united states. 108 00:06:41,868 --> 00:06:45,403 (crowd chanting) down, down, usa! Down, down, usa! 109 00:06:45,405 --> 00:06:48,473 Phil: We thought there was no way 110 00:06:48,575 --> 00:06:51,343 That iranians were not going to retaliate for that. 111 00:06:51,345 --> 00:06:52,377 An eye for an eye. 112 00:06:59,419 --> 00:07:04,488 The first suspects we had were a palestinian terrorist group. 113 00:07:04,490 --> 00:07:08,426 They were suspected of planning to take out an american airliner 114 00:07:08,561 --> 00:07:11,362 On behalf of the iranians. 115 00:07:12,232 --> 00:07:15,167 Because of the downing of the iran air flight. 116 00:07:17,470 --> 00:07:19,103 Dick: They were the popular front 117 00:07:19,239 --> 00:07:22,240 For the liberation of palestine general command - pflpgc. 118 00:07:24,377 --> 00:07:26,778 They had a cell that was operating in frankfurt. 119 00:07:29,583 --> 00:07:30,982 Phil: We thought the bomb 120 00:07:31,117 --> 00:07:33,517 Had probably come on the feeder flight from frankfurt 121 00:07:33,519 --> 00:07:36,721 That connected with pan am 103 in london. 122 00:07:38,324 --> 00:07:40,392 It's one thing to believe it. 123 00:07:40,527 --> 00:07:42,761 As investigators, we need evidence. 124 00:07:51,810 --> 00:07:53,744 Dick: About a month after the bombing, 125 00:07:53,746 --> 00:07:55,079 The scottish police, 126 00:07:55,214 --> 00:07:57,748 They hadn't brought in all the aircraft parts. 127 00:07:57,750 --> 00:08:00,551 We were still trying to figure out what we had 128 00:08:00,686 --> 00:08:01,786 In terms of evidence. 129 00:08:03,823 --> 00:08:07,624 But fortunately, one of the police officers 130 00:08:07,760 --> 00:08:11,362 Was examining a piece of the cargo container 131 00:08:11,497 --> 00:08:12,963 That contained the suitcase 132 00:08:13,098 --> 00:08:14,532 That we believe contained the bomb. 133 00:08:16,502 --> 00:08:21,238 This particular cargo container was made out of aluminum. 134 00:08:21,374 --> 00:08:23,541 Or as the scots would say, aluminium. 135 00:08:25,311 --> 00:08:27,644 But as he was banging it on the ground, 136 00:08:27,780 --> 00:08:29,847 This small fragment fell out. 137 00:08:33,119 --> 00:08:35,119 I don't care if you have the biggest hands in the world, 138 00:08:35,254 --> 00:08:36,253 That's a small fragment. 139 00:08:37,723 --> 00:08:42,593 That fragment turns out to be from a toshiba rt-sf16, 140 00:08:42,728 --> 00:08:45,930 Two-speaker radio cassette recorder. 141 00:08:49,335 --> 00:08:52,002 Newsreader: Two months before lockerbie, 142 00:08:52,004 --> 00:08:55,072 German police raided an apartment near frankfurt 143 00:08:55,208 --> 00:08:58,475 Belonging to members of the pflpgc 144 00:08:58,611 --> 00:09:00,745 And found an arsenal of weapons, 145 00:09:00,880 --> 00:09:03,147 Including a toshiba radio cassette player 146 00:09:03,249 --> 00:09:06,951 Converted into a bomb, like the one used at lockerbie. 147 00:09:08,654 --> 00:09:09,754 When they were arrested, 148 00:09:09,889 --> 00:09:12,957 They had these modified tape recorders 149 00:09:13,092 --> 00:09:17,028 That had plastic explosive semtex in it. 150 00:09:21,267 --> 00:09:23,801 So, pflpgc, suspect number one. 151 00:09:27,506 --> 00:09:30,641 But the german police from day one, 152 00:09:30,643 --> 00:09:33,644 Wanted to insist that the pflpgc 153 00:09:33,779 --> 00:09:36,446 Had nothing to do with this bombing. 154 00:09:36,448 --> 00:09:39,316 They said, "we arrested them all, 155 00:09:39,318 --> 00:09:41,718 "we incarcerated them in October, 156 00:09:41,854 --> 00:09:44,321 "two months before the bombing. 157 00:09:44,323 --> 00:09:46,257 "this cell has been totally dismantled." 158 00:09:46,859 --> 00:09:49,860 Unfortunately, by December 1988, 159 00:09:49,995 --> 00:09:52,263 There were only two people still in custody. 160 00:09:55,301 --> 00:09:58,735 We got intelligence information that there may have been bombs 161 00:09:58,871 --> 00:10:02,939 That had been not seized when the germans did their search 162 00:10:03,075 --> 00:10:05,942 Of all the premises in October of 1988. 163 00:10:06,078 --> 00:10:09,279 That perhaps that total... That cell, 164 00:10:09,281 --> 00:10:12,683 If they were still involved, had not been totally dismantled. 165 00:10:14,820 --> 00:10:20,490 We really felt strongly now the pflpgc were responsible 166 00:10:20,492 --> 00:10:22,960 For the bombing of pan am flight 103. 167 00:10:38,311 --> 00:10:40,977 Dick: As I recall, some time in January, 168 00:10:41,113 --> 00:10:45,549 A man walks into the us embassy and delivers a letter. 169 00:11:38,971 --> 00:11:41,772 Dick: And the letter is faxed to us. 170 00:11:41,907 --> 00:11:45,375 Good old modern technology of the day. 171 00:11:45,377 --> 00:11:48,178 He says, "I was just in libya at this meeting", 172 00:11:48,180 --> 00:11:50,180 And he mentions a bunch of names, 173 00:11:50,182 --> 00:11:52,182 "and they look like a group of thugs, 174 00:11:52,184 --> 00:11:54,184 "and I think they're responsible 175 00:11:54,319 --> 00:11:57,454 "for conducting the pan am 103 attack." okay? 176 00:12:00,393 --> 00:12:03,327 But that letter didn't give us a whole lot of leads. 177 00:12:03,462 --> 00:12:04,962 We didn't know who he was. 178 00:12:07,733 --> 00:12:10,501 Phil: That tip-off meant nothing at that time. 179 00:12:11,937 --> 00:12:16,207 Because we were keenly interested in the pflpgc. 180 00:12:18,477 --> 00:12:22,412 We managed to get copies of the german investigation. 181 00:12:22,414 --> 00:12:25,382 The challenge was it was all in german and arabic. 182 00:12:27,553 --> 00:12:30,354 So, I went back to washington 183 00:12:30,456 --> 00:12:34,725 And supervised their translation of the german documents. 184 00:12:36,829 --> 00:12:40,364 Quite honestly, the pflpgc and toshiba radio 185 00:12:40,499 --> 00:12:43,400 Did not lead us to a lot of places. 186 00:12:44,470 --> 00:12:47,805 But then, the hand of god... 187 00:12:49,442 --> 00:12:51,809 ..You could feel... Feel it on that investigation. 188 00:12:53,512 --> 00:13:00,584 A tiny piece of clothing that had bomb explosive damage 189 00:13:00,586 --> 00:13:05,689 Was recovered in that 845 square mile crime scene. 190 00:13:16,735 --> 00:13:18,602 Dick: The forensic examiners in England 191 00:13:18,737 --> 00:13:22,739 Would discover that within that fragment of clothing 192 00:13:22,741 --> 00:13:26,343 Was a small fragment of circuit board. 193 00:13:29,415 --> 00:13:31,448 And that became known as pt/35. 194 00:13:34,420 --> 00:13:38,088 That fragment turns out to be key in this story. 195 00:13:54,940 --> 00:13:58,208 Lucas: After the bombing, we were gonna visit lockerbie. 196 00:13:58,344 --> 00:14:01,311 I'm gonna guess, mom, that it was probably... 197 00:14:02,414 --> 00:14:05,683 ..Somewhere between two and four weeks before we went over there. 198 00:14:05,818 --> 00:14:06,784 Yeah. 199 00:14:08,554 --> 00:14:12,256 Lucas: We were brought to the spot that he was found. 200 00:14:14,894 --> 00:14:18,195 There was a crater where he landed that was... 201 00:14:20,166 --> 00:14:21,098 ..Three-to-four feet deep. 202 00:14:22,568 --> 00:14:23,734 Three-to-four feet wide. 203 00:14:27,707 --> 00:14:31,075 You could tell that he hit the ground pretty hard. 204 00:14:36,047 --> 00:14:39,717 He was sitting in one of the first intact rows 205 00:14:39,852 --> 00:14:41,719 That hadn't been blown up by the bomb. 206 00:14:43,989 --> 00:14:49,526 The blast probably rendered him, at the very least, unconscious. 207 00:14:49,528 --> 00:14:51,929 The initial injury 208 00:14:51,931 --> 00:14:54,731 Was that the arteries were ripped from the heart 209 00:14:54,734 --> 00:14:57,601 Because of the enormous pressure change. 210 00:14:57,603 --> 00:14:59,636 And that would have been instant. 211 00:15:03,074 --> 00:15:04,942 Lucas: He might have had a millisecond of knowledge 212 00:15:05,044 --> 00:15:06,343 That there was something amiss. 213 00:15:09,882 --> 00:15:12,950 But we've, I think, all come to agree 214 00:15:13,085 --> 00:15:15,252 That he didn't suffer. 215 00:15:22,161 --> 00:15:25,095 Victoria: We were desperate to get the personal possessions. 216 00:15:25,231 --> 00:15:29,299 And I'd heard that there had been some sort of controversy 217 00:15:29,301 --> 00:15:30,700 About are we going to get 218 00:15:30,803 --> 00:15:32,636 The personal possessions back or not? 219 00:15:32,638 --> 00:15:35,672 Because there was really no budget to decontaminate things. 220 00:15:37,176 --> 00:15:41,311 I eventually did get john's luggage returned to me. 221 00:15:41,313 --> 00:15:45,382 All of his clothes, everything, all the contents were clean 222 00:15:45,517 --> 00:15:46,984 And nobody... John never came back from a business trip 223 00:15:47,086 --> 00:15:49,186 With clean laundry. 224 00:15:49,321 --> 00:15:51,588 Newsreader: In a warehouse on the outskirts of town, 225 00:15:51,723 --> 00:15:53,991 Volunteers have begun cleaning the belongings 226 00:15:54,093 --> 00:15:55,659 Of the passengers and crew 227 00:15:55,794 --> 00:15:58,528 So they can finally be sent home to relatives. 228 00:15:58,664 --> 00:16:02,599 Interviewer: And how did it feel each time you opened a suitcase? 229 00:16:02,701 --> 00:16:05,802 Elma: It was strange. It depended who it belonged to. 230 00:16:05,805 --> 00:16:09,006 Sometimes it really got to you and other times, it was just... 231 00:16:10,142 --> 00:16:11,742 ..Something that had to be done. 232 00:16:14,613 --> 00:16:16,113 Moira: I had a little red dress. 233 00:16:20,085 --> 00:16:23,220 The child was two, three. 234 00:16:23,222 --> 00:16:24,822 A baby. 235 00:16:28,293 --> 00:16:30,494 I would come home and cry sometimes. 236 00:16:30,629 --> 00:16:31,961 Elma: Oh, yeah. 237 00:16:31,963 --> 00:16:34,164 And my husband would say, "you're not going back." 238 00:16:35,901 --> 00:16:37,034 But... 239 00:16:37,036 --> 00:16:39,002 -We were there the next day. -..We went back. 240 00:16:44,643 --> 00:16:47,678 Moira: It was something I had to do. 241 00:16:49,514 --> 00:16:55,318 I just wanted a family to get back that thing 242 00:16:55,453 --> 00:16:58,555 That you could take it and cuddle it. 243 00:16:59,524 --> 00:17:01,391 Hold it. 244 00:17:01,393 --> 00:17:02,926 Because there was nothing else. 245 00:17:07,333 --> 00:17:11,535 This is alexander's jacket that was found in the wreckage. 246 00:17:12,738 --> 00:17:16,974 And as you can tell, the holes, the burn holes. 247 00:17:19,678 --> 00:17:22,112 Of course, there's a little tiny 'a' in here somewhere. 248 00:17:23,549 --> 00:17:25,315 He put this 'a' into all his clothing. 249 00:17:32,091 --> 00:17:34,357 And every once in a while, when it gets chilly in here, 250 00:17:34,359 --> 00:17:36,126 I actually put it on and feel good about it. 251 00:17:38,764 --> 00:17:43,100 Each item, no matter how shredded or full of holes, 252 00:17:43,102 --> 00:17:44,701 Or burnt it was, 253 00:17:44,836 --> 00:17:48,839 It was laundered, ironed and wrapped in tissue paper. 254 00:17:50,175 --> 00:17:51,975 And that was a great, great deed 255 00:17:51,977 --> 00:17:54,178 That the lockerbie people did for us. 256 00:17:55,381 --> 00:17:57,347 We will be forever grateful for that. 257 00:17:59,952 --> 00:18:02,686 -We done it with love. -Mm-hm. 258 00:18:04,656 --> 00:18:05,923 We did. 259 00:18:18,404 --> 00:18:20,269 Phil: The scottish detectives 260 00:18:20,271 --> 00:18:24,441 Did spend an exhaustive amount of time looking at the debris. 261 00:18:29,481 --> 00:18:33,350 Eventually, the investigators found a piece of clothing 262 00:18:33,352 --> 00:18:38,021 With blast damage that had yorkie clothiers on it. 263 00:18:40,225 --> 00:18:42,292 We concluded from the blast damage 264 00:18:42,428 --> 00:18:44,528 That it had been packed with the bomb. 265 00:18:46,165 --> 00:18:49,299 We were able to trace that company in malta. 266 00:18:52,370 --> 00:18:55,438 At the same time, we're discovering that there was 267 00:18:55,440 --> 00:18:58,242 A baggage record from frankfurt airport. 268 00:18:59,711 --> 00:19:02,311 Phil: That printout sheet had 269 00:19:02,313 --> 00:19:04,815 This unattended piece of luggage. 270 00:19:07,252 --> 00:19:09,719 Dick: So, this suitcase was not connected 271 00:19:09,721 --> 00:19:11,755 To anybody on the flight. 272 00:19:14,193 --> 00:19:17,661 That suitcase was destined to pan am 103 273 00:19:17,796 --> 00:19:20,664 Through frankfurt, and it came from malta. 274 00:19:24,335 --> 00:19:26,670 We thought that could be the suitcase 275 00:19:26,805 --> 00:19:28,005 That contained the bomb. 276 00:19:33,145 --> 00:19:36,613 Malta is a small island in the mediterranean 277 00:19:36,615 --> 00:19:38,682 Between Italy and libya. 278 00:19:41,019 --> 00:19:42,886 All of a sudden, we're starting to realize 279 00:19:42,888 --> 00:19:45,822 That malta is key in this story. 280 00:19:54,766 --> 00:19:56,766 Interviewer: What did you make of it when you arrived? 281 00:19:56,768 --> 00:20:00,370 Well, you're talking about a very small island 282 00:20:00,506 --> 00:20:02,371 Out in the middle of the mediterranean. 283 00:20:02,373 --> 00:20:04,241 Not too many people even know about it. 284 00:20:05,711 --> 00:20:08,645 But, great people, great food. 285 00:20:13,318 --> 00:20:16,987 We visited the yorkie clothing manufacturer here in malta. 286 00:20:19,057 --> 00:20:23,160 And they were able to tell us where they sold those clothes. 287 00:20:24,596 --> 00:20:26,096 And it was tony gauci's shop. 288 00:20:30,001 --> 00:20:33,503 Ok, yeah, that's where tony's shop was. 289 00:20:34,106 --> 00:20:36,539 That's where a major breakthrough 290 00:20:36,674 --> 00:20:38,241 In our investigation took place. 291 00:20:41,547 --> 00:20:46,416 We interviewed tony gauci and we were just astonished. 292 00:20:47,086 --> 00:20:50,687 He remembered this person coming into the shop, 293 00:20:50,689 --> 00:20:52,689 Because he just bought clothes at random, 294 00:20:52,824 --> 00:20:54,357 He didn't care what size. 295 00:20:54,492 --> 00:20:55,959 He bought this tweed jacket 296 00:20:56,094 --> 00:20:57,961 That he said had been sitting around in his shop 297 00:20:58,096 --> 00:20:59,829 For five years. 298 00:20:59,831 --> 00:21:02,933 Because in malta you don't wear wool. 299 00:21:04,236 --> 00:21:06,503 Tony gauci didn't know this, 300 00:21:06,638 --> 00:21:09,372 But we had already found a tweed jacket 301 00:21:09,374 --> 00:21:11,975 That we believe was in the bomb suitcase. 302 00:21:12,778 --> 00:21:15,645 He said if he saw him again, he could remember him. 303 00:21:15,647 --> 00:21:17,013 That was critical for us. 304 00:21:17,849 --> 00:21:20,183 We got one of our artists. 305 00:21:20,285 --> 00:21:23,453 They drew what he believed the person looked like. 306 00:21:31,263 --> 00:21:32,862 We believed at that point 307 00:21:32,998 --> 00:21:35,598 That the palestinians were responsible. 308 00:21:35,733 --> 00:21:40,937 But he remembered this person, who he described as a libyan. 309 00:21:54,085 --> 00:21:56,552 Libya certainly was a rogue country, 310 00:21:56,687 --> 00:21:59,121 Sponsoring terrorist incidents across the globe. 311 00:22:00,358 --> 00:22:02,625 The then leader of libya was colonel gaddafi. 312 00:22:06,830 --> 00:22:10,566 Dr. Guma: In September 1969, gaddafi waged a military coup. 313 00:22:13,637 --> 00:22:15,771 He started bringing in a major change 314 00:22:15,773 --> 00:22:19,108 Politically and economically. 315 00:22:19,243 --> 00:22:24,714 But, very quickly, he took over as an absolute ruler of libya. 316 00:22:29,119 --> 00:22:34,390 Colonel muammar gaddafi viewed the western colonialism of libya 317 00:22:34,525 --> 00:22:36,191 As a gross affront. 318 00:22:36,326 --> 00:22:38,527 He viewed western oil interests 319 00:22:38,529 --> 00:22:40,863 As exploiting libya's most precious natural resource. 320 00:22:43,034 --> 00:22:46,001 Libya's relationship with many western nations 321 00:22:46,003 --> 00:22:47,336 Was not in a good place, 322 00:22:47,471 --> 00:22:50,606 Because muammar gaddafi was a tyrant. 323 00:22:50,741 --> 00:22:53,542 He introduced his own brand of arab socialism. 324 00:22:53,644 --> 00:22:55,745 And at that time, the cold war was on 325 00:22:55,880 --> 00:22:57,913 And 'socialism' was a dirty word. 326 00:22:59,917 --> 00:23:03,485 Gaddafi was also sponsoring international terrorism 327 00:23:03,621 --> 00:23:05,254 And terrorists of different stripes. 328 00:23:06,657 --> 00:23:10,292 Libya was a dictatorship, but it had a small military, 329 00:23:10,428 --> 00:23:13,095 And terrorism was really gaddafi's only way 330 00:23:13,231 --> 00:23:14,797 Of getting even with the west. 331 00:23:15,833 --> 00:23:17,098 Good evening. 332 00:23:17,100 --> 00:23:18,968 The finger of suspicion is pointing hard tonight 333 00:23:18,970 --> 00:23:21,370 At muammar gaddafi, the libyan leader, 334 00:23:21,372 --> 00:23:23,372 In connection with the latest terrorist activities in europe. 335 00:23:35,252 --> 00:23:38,788 In 1981, president reagan was elected to office 336 00:23:38,923 --> 00:23:40,289 On a platform to get tough on terrorism. 337 00:23:41,191 --> 00:23:43,725 Let terrorists be aware 338 00:23:43,727 --> 00:23:48,330 Our policy will be one of swift and effective retribution. 339 00:23:50,467 --> 00:23:53,202 President reagan and colonel gaddafi 340 00:23:53,204 --> 00:23:56,738 Locked into this intense personal enmity. 341 00:23:56,740 --> 00:24:00,142 Reagan is the biggest terrorist in the world. 342 00:24:00,278 --> 00:24:02,544 This mad dog of the middle east 343 00:24:02,546 --> 00:24:06,682 Has a... A goal of a world revolution. 344 00:24:08,218 --> 00:24:10,419 In the united states, colonel gaddafi was seen 345 00:24:10,554 --> 00:24:12,755 Not just as a rogue, but also as a lunatic. 346 00:24:20,097 --> 00:24:22,832 Reporter: Relatives of americans killed in the terrorist bombing 347 00:24:22,967 --> 00:24:24,966 Of pan am flight 103 348 00:24:24,968 --> 00:24:26,968 Met for more than an hour with president bush. 349 00:24:26,970 --> 00:24:28,770 He heard strong complaints, 350 00:24:28,873 --> 00:24:31,907 Ranging from failure to notify passengers of the threat, 351 00:24:31,909 --> 00:24:34,309 To state department insensitivity. 352 00:24:34,311 --> 00:24:35,977 I couldn't believe that this country, 353 00:24:35,979 --> 00:24:37,979 Which we all love so much, 354 00:24:37,981 --> 00:24:42,317 Had allowed over 200 americans to be blown up 355 00:24:42,319 --> 00:24:44,687 And then respond with utter silence. 356 00:24:47,391 --> 00:24:51,326 We wanted the truth, we wanted to be change makers 357 00:24:51,461 --> 00:24:54,063 And also force our government to hold those accountable 358 00:24:57,001 --> 00:24:59,535 John's job was a lot of international travel. 359 00:25:01,405 --> 00:25:03,973 And I said, "I'm really worried about terrorist attacks." 360 00:25:06,010 --> 00:25:08,544 John, here he is saying, "oh, listen, dear, don't worry, 361 00:25:08,679 --> 00:25:10,479 "because I'm always flying pan am." 362 00:25:10,481 --> 00:25:11,880 And he came in with a full-page newspaper ad 363 00:25:11,883 --> 00:25:19,154 That said that um... Pan am was the safest airline. 364 00:25:19,289 --> 00:25:23,425 They had launched a $5 security surcharge 365 00:25:23,427 --> 00:25:24,560 For each leg of the ticket. 366 00:25:30,167 --> 00:25:33,702 In 1989, president bush put together 367 00:25:33,837 --> 00:25:37,106 A white house commission on aviation safety and security. 368 00:25:37,208 --> 00:25:40,309 And I was one of only three civilians 369 00:25:40,311 --> 00:25:42,411 And three family members that was involved. 370 00:25:45,315 --> 00:25:48,183 I found out that all of the tens of thousands of dollars 371 00:25:48,185 --> 00:25:50,986 That they were collecting daily, 372 00:25:51,088 --> 00:25:54,190 None of those funds had been sequestered for security. 373 00:25:59,062 --> 00:26:00,429 Anthony: The world was very different then. 374 00:26:01,966 --> 00:26:05,801 In those days, you could just basically walk on to a plane. 375 00:26:05,803 --> 00:26:07,536 You know, you'd check your bag, maybe, 376 00:26:07,671 --> 00:26:10,005 But after that, you just walked to the gate. 377 00:26:12,476 --> 00:26:15,076 We were just beginning to deal with terrorism 378 00:26:15,078 --> 00:26:17,813 And it was still relatively easy to fly. 379 00:26:17,815 --> 00:26:19,815 It's kind of amazing to think about it now. 380 00:26:20,818 --> 00:26:24,853 But it was events like lockerbie which changed all of that. 381 00:26:26,824 --> 00:26:29,692 Victoria: I travelled with the faa red team. 382 00:26:31,561 --> 00:26:33,729 I was appointed the liaison with the families. 383 00:26:36,634 --> 00:26:39,802 And this red team would go in and try to breach security. 384 00:26:42,974 --> 00:26:45,574 The fbi agent would take his gun 385 00:26:45,709 --> 00:26:48,643 And buy one of those big gulp drinks 386 00:26:48,645 --> 00:26:51,714 And he would pour out the drink, put the gun inside of that. 387 00:26:53,650 --> 00:26:56,918 And we would put our carry-on on the conveyor belt 388 00:26:56,920 --> 00:26:58,520 And he would take his big gulp 389 00:26:58,522 --> 00:26:59,922 And put it on top of the scanner. 390 00:27:03,461 --> 00:27:06,127 And then we'd walk through the metal detector, 391 00:27:06,129 --> 00:27:08,597 Then he'd grab his big gulp drink and keep walking. 392 00:27:09,900 --> 00:27:12,401 You know, I-I witnessed them breaching security 393 00:27:12,536 --> 00:27:14,069 About 80% of the time. 394 00:27:20,177 --> 00:27:21,343 Interviewer: What did you think 395 00:27:21,479 --> 00:27:23,846 When jim swire took his fake bomb onto a plane? 396 00:27:25,749 --> 00:27:26,815 I thought he was very brave. 397 00:27:27,652 --> 00:27:30,619 His 20-year-old daughter died when a terrorist bomb blew up 398 00:27:30,621 --> 00:27:33,955 Pan am flight 103 over lockerbie, scotland, in 1988. 399 00:27:33,957 --> 00:27:35,224 Now, jim swire says 400 00:27:35,326 --> 00:27:37,593 He has proven the tragedy could happen again. 401 00:27:41,565 --> 00:27:44,566 Jim: I was going over, not very long after lockerbie, 402 00:27:44,568 --> 00:27:46,167 To talk with the american relatives. 403 00:27:46,637 --> 00:27:48,604 And we were booked on a ba flight from heathrow. 404 00:27:49,573 --> 00:27:50,639 Newsreader: A few weeks ago, 405 00:27:50,774 --> 00:27:52,507 Swire carried a replica of the pan am bomb 406 00:27:52,509 --> 00:27:54,043 On a flight from london to new york. 407 00:27:55,045 --> 00:27:58,179 I thought, I'll try and find out whether the security at heathrow 408 00:27:58,181 --> 00:27:59,514 Really is any good, 409 00:27:59,516 --> 00:28:01,850 As the government is telling everybody it really is. 410 00:28:01,985 --> 00:28:03,518 So, I got onboard 411 00:28:03,520 --> 00:28:06,922 And flew with that exact copy of the lockerbie bomb, 412 00:28:07,057 --> 00:28:09,992 From heathrow airport to the united states of america. 413 00:28:15,366 --> 00:28:16,531 Victoria: You know, all of a sudden, 414 00:28:16,666 --> 00:28:18,867 They were accidental activists. 415 00:28:19,002 --> 00:28:22,671 Family members who wanted to find out the truth. 416 00:28:22,673 --> 00:28:24,405 You know, they wanted to make sure 417 00:28:24,407 --> 00:28:26,808 That what we were going through wouldn't happen again. 418 00:28:26,944 --> 00:28:29,344 Newsreader: The fake bomb was not detected by security 419 00:28:29,479 --> 00:28:31,212 At london's heathrow airport. 420 00:28:31,348 --> 00:28:33,548 The bomb had a dummy detonator, timer, batteries 421 00:28:33,550 --> 00:28:35,150 And a pressure switch. 422 00:28:35,152 --> 00:28:38,153 Marzipan was used to simulate the plastic explosive material. 423 00:28:41,158 --> 00:28:42,824 Interviewer: Did you ever question yourself? 424 00:28:42,826 --> 00:28:43,959 Yes. 425 00:28:43,961 --> 00:28:45,594 Uh, of course it was an obsession. 426 00:28:47,698 --> 00:28:51,032 But then I was pretty crazy at that time, 427 00:28:51,034 --> 00:28:53,402 Because of the freshness of that bereavement. 428 00:28:54,638 --> 00:28:56,872 I'd have done anything I could for flora. 429 00:29:15,192 --> 00:29:17,058 Phil: I'd reached a point where, in my mind, 430 00:29:17,194 --> 00:29:19,127 Based on what I understood, 431 00:29:19,129 --> 00:29:20,728 The palestinians couldn't have done it. 432 00:29:20,830 --> 00:29:24,732 They just didn't have that presence and connections 433 00:29:24,834 --> 00:29:26,434 On the island of malta. 434 00:29:29,606 --> 00:29:31,071 And then you had to think back. 435 00:29:31,073 --> 00:29:34,409 Tony gauci said libyan. 436 00:29:36,679 --> 00:29:39,314 He knew the difference between a palestinian and a libyan. 437 00:29:42,819 --> 00:29:45,820 Years ago, I worked on libyan intelligence, 438 00:29:45,955 --> 00:29:47,956 Terrorist investigations, 439 00:29:48,091 --> 00:29:53,161 And we knew at that time that malta was a place 440 00:29:53,263 --> 00:29:56,364 That the libyans would transit, 441 00:29:56,499 --> 00:29:59,868 Coming from libya eventually to the united states. 442 00:30:01,171 --> 00:30:02,570 So, they had a major presence here. 443 00:30:04,440 --> 00:30:06,174 So, I went to my supervisor 444 00:30:06,176 --> 00:30:10,845 And I said, "you know, I don't really think it's the pflpgc. 445 00:30:10,847 --> 00:30:14,716 "our focus needs to turn to the libyans." 446 00:30:20,857 --> 00:30:23,123 Relations with libya were already strained, 447 00:30:23,125 --> 00:30:25,926 But the catalyst for increased escalation 448 00:30:25,928 --> 00:30:27,996 Of us-libyan tension 449 00:30:28,131 --> 00:30:29,597 Occurred with the bombing 450 00:30:29,599 --> 00:30:35,003 Of the labelle discotheque in west berlin in April 1986. 451 00:30:35,005 --> 00:30:37,071 The reagan administration was strongly suggestion 452 00:30:37,173 --> 00:30:39,007 A gaddafi connection to the weekend bombing 453 00:30:39,142 --> 00:30:40,675 Of a west berlin discotheque, 454 00:30:40,810 --> 00:30:42,677 In which a us serviceman was killed. 455 00:30:43,412 --> 00:30:45,346 Reporter: The estimate of those injured in the blast 456 00:30:45,482 --> 00:30:48,749 Was revised upward, from 150 to over 200. 457 00:30:48,885 --> 00:30:53,954 Reporter 2: It was just before 2am when the bomb exploded 458 00:30:53,956 --> 00:30:55,890 With devastating results. 459 00:30:57,426 --> 00:30:59,960 The disco is in the american sector 460 00:30:59,962 --> 00:31:01,162 And a favorite nightspot 461 00:31:01,298 --> 00:31:03,364 For off-duty united states servicemen. 462 00:31:05,568 --> 00:31:08,169 The americans felt that this was a direct attack 463 00:31:08,305 --> 00:31:09,904 On american citizens, 464 00:31:10,039 --> 00:31:12,207 So they wanted to, obviously, punish gaddafi. 465 00:31:13,309 --> 00:31:15,043 America's allies clearly are concerned 466 00:31:15,178 --> 00:31:17,645 That this us-libya dispute could explode into war. 467 00:31:18,848 --> 00:31:20,515 Reporter: One option open to president reagan 468 00:31:20,650 --> 00:31:23,384 Is to send f-111 bombers against libya 469 00:31:23,520 --> 00:31:24,953 From this base in britain. 470 00:31:36,266 --> 00:31:39,868 Dick: You have starts and stops in any investigation, 471 00:31:40,003 --> 00:31:42,437 And sometimes things pan out, sometimes they don't. 472 00:31:44,540 --> 00:31:46,274 Now, pt/35. 473 00:31:46,376 --> 00:31:48,809 The fragment of circuit board that was found 474 00:31:48,811 --> 00:31:50,344 Blown into that clothing. 475 00:31:51,247 --> 00:31:53,814 Well, the scottish police, after they spent six months 476 00:31:53,950 --> 00:31:57,818 Going to 17 countries, 55 companies, 477 00:31:57,820 --> 00:32:00,989 They cannot figure out what pt/35 is. 478 00:32:02,092 --> 00:32:04,558 No criticism. 479 00:32:04,560 --> 00:32:07,562 So, we asked, "can we take this out now 480 00:32:07,697 --> 00:32:10,698 "and do something with it?" and they said yes. 481 00:32:12,035 --> 00:32:15,503 They give tom thurman, who works in the fbi laboratory, 482 00:32:15,638 --> 00:32:17,171 Permission to do it. 483 00:32:17,173 --> 00:32:18,706 He talks to his contact. 484 00:32:19,575 --> 00:32:20,608 Bingo. 485 00:32:22,011 --> 00:32:27,715 We match pt/35 to a circuit board that goes to a timer 486 00:32:27,850 --> 00:32:32,453 Manufactured by a company called mebo 487 00:32:32,589 --> 00:32:33,755 In zurich, switzerland. 488 00:34:03,479 --> 00:34:05,546 But then edwin bollier says, 489 00:34:05,682 --> 00:34:07,081 "gee, I didn't think you found me 490 00:34:07,083 --> 00:34:08,883 "because of this timer that I built. 491 00:34:08,885 --> 00:34:11,219 "I thought you found me because of that letter I dropped off 492 00:34:11,354 --> 00:34:13,154 "at the embassy". And we all went, "what?" 493 00:34:16,025 --> 00:34:18,692 He's telling us, in 1989, 494 00:34:18,694 --> 00:34:20,761 "I don't think the palestinians did this. 495 00:34:20,897 --> 00:34:22,196 "I think the libyans did this." 496 00:34:23,900 --> 00:34:27,368 Now, why he would want to point the finger 497 00:34:27,504 --> 00:34:29,137 At one of his benefactors? 498 00:34:30,440 --> 00:34:31,972 Somebody that had given him 499 00:34:31,974 --> 00:34:35,009 Millions of dollars of business over the years. 500 00:34:36,579 --> 00:34:38,246 I don't know the answer to that. 501 00:34:39,716 --> 00:34:41,716 And it may well be a moment of conscience. 502 00:34:42,719 --> 00:34:44,318 Interviewer: Do you ever think about what happens 503 00:34:44,453 --> 00:34:45,953 With your electronic equipment? 504 00:35:02,972 --> 00:35:05,039 Here now, speaking from the white house 505 00:35:05,141 --> 00:35:06,808 Is the president of the united states. 506 00:35:08,377 --> 00:35:10,578 My fellow americans, 507 00:35:10,713 --> 00:35:12,513 The evidence is now conclusive 508 00:35:12,648 --> 00:35:15,783 That the terrorist bombing of la belle discotheque 509 00:35:15,918 --> 00:35:18,051 Was planned and executed 510 00:35:18,053 --> 00:35:20,521 Under the direct orders of the libyan regime. 511 00:35:21,724 --> 00:35:23,857 At seven o'clock this evening, eastern time, 512 00:35:23,993 --> 00:35:26,193 Air and naval forces of the united states 513 00:35:26,295 --> 00:35:29,063 Launched a series of strikes against the headquarters, 514 00:35:29,199 --> 00:35:32,133 Terrorist facilities and military assets 515 00:35:32,135 --> 00:35:35,370 That support muammar gaddafi's subversive activities. 516 00:35:39,942 --> 00:35:41,943 Reporter: Within sight of our seafront hotel, 517 00:35:42,078 --> 00:35:44,145 'a series of flashes and a low rumbling 518 00:35:44,147 --> 00:35:45,947 Indicated that the intended targets 519 00:35:46,082 --> 00:35:47,248 Were well within the city. 520 00:35:48,618 --> 00:35:50,484 Reporter 2: The command and living center 521 00:35:50,486 --> 00:35:51,752 Of colonel muammar gaddafi 522 00:35:51,854 --> 00:35:53,821 Was a primary target of the american raid. 523 00:35:53,956 --> 00:35:56,224 The bombs came right to the front door. 524 00:35:57,627 --> 00:36:00,494 At the central hospital, the senior doctor estimated 525 00:36:00,630 --> 00:36:03,831 That between 60 and 100 casualties had been brought in. 526 00:36:03,966 --> 00:36:06,834 Two other hospitals have also been taking in casualties. 527 00:36:06,836 --> 00:36:09,236 Nic: Members of his family had been targeted. 528 00:36:09,371 --> 00:36:10,571 And that was personal. 529 00:36:11,841 --> 00:36:13,975 That was an animosity her bore against reagan. 530 00:36:17,046 --> 00:36:21,783 Anthony: I had been to libya in the year before lockerbie 531 00:36:21,918 --> 00:36:24,251 To cover a speech by gaddafi, 532 00:36:24,353 --> 00:36:29,157 And walked into a shop and found this set of stamps. 533 00:36:30,359 --> 00:36:33,927 Commemorative stamps of the attack on tripoli. 534 00:36:33,929 --> 00:36:36,530 It's a really gruesome illustration 535 00:36:36,666 --> 00:36:38,332 Of american warplanes 536 00:36:38,334 --> 00:36:42,403 And libyans literally bleeding and in hospital beds. 537 00:36:42,405 --> 00:36:43,671 You don't have to look too long 538 00:36:43,673 --> 00:36:45,606 To realize they think americans are terrorists. 539 00:36:47,877 --> 00:36:50,344 Dr. Guma: I don't think it achieved any purpose. 540 00:36:50,346 --> 00:36:54,348 It was not the right way to deal with gaddafi. 541 00:36:54,484 --> 00:36:56,750 Gaddafi was humiliated by that. 542 00:36:56,886 --> 00:36:58,419 His nose was bloodied. 543 00:36:58,521 --> 00:37:02,457 So, I think he had enough motive to have revenge against america. 544 00:37:16,639 --> 00:37:20,507 Phil: I believed that the libyans were responsible 545 00:37:20,509 --> 00:37:23,044 For the bombing of pan am flight 103. 546 00:37:24,847 --> 00:37:27,248 I sat in my office in the embassy. 547 00:37:28,250 --> 00:37:30,984 I thought I needed to get a full understanding 548 00:37:31,120 --> 00:37:34,722 Of the libyan presence on the island. 549 00:37:34,724 --> 00:37:36,457 And so I did something 550 00:37:36,592 --> 00:37:38,993 That might have been unprecedented at the time. 551 00:37:42,198 --> 00:37:44,665 I knocked on the door of the cia, 552 00:37:44,800 --> 00:37:46,534 And said, "I need your help." 553 00:37:48,070 --> 00:37:49,603 Back in those days, 554 00:37:49,739 --> 00:37:52,806 The relationship between the fbi and cia wasn't that good. 555 00:37:53,676 --> 00:37:57,211 I was told, "hey, don't be working with the cia." 556 00:37:57,347 --> 00:37:59,714 Well, like I said, I felt compelled. 557 00:38:01,751 --> 00:38:04,151 They could do things that we couldn't do, 558 00:38:04,286 --> 00:38:06,554 The fbi couldn't do. 559 00:38:06,689 --> 00:38:11,125 They could come up with informants, double agents. 560 00:38:12,828 --> 00:38:14,227 Who they were, 561 00:38:14,229 --> 00:38:17,431 What role they played for the libyan government. 562 00:38:17,567 --> 00:38:20,868 And they came up with the name of lamin fhimah. 563 00:38:22,638 --> 00:38:26,373 He turns out to be the libyan airlines manager 564 00:38:26,508 --> 00:38:29,277 Who was working at the airport here on malta. 565 00:38:32,615 --> 00:38:34,047 The cia found out 566 00:38:34,183 --> 00:38:38,185 That his friend was abdelbaset al-megrahi, 567 00:38:38,320 --> 00:38:42,523 Who they said was an intelligence officer. 568 00:38:44,527 --> 00:38:46,994 And then we looked more into his background 569 00:38:47,129 --> 00:38:49,263 And found out that he also was connected 570 00:38:49,365 --> 00:38:51,566 With the airlines back in tripoli. 571 00:38:53,002 --> 00:38:55,570 He was libyan airlines' head of security. 572 00:38:58,007 --> 00:38:59,373 Bingo. 573 00:39:01,510 --> 00:39:05,012 Because we were looking at how a piece of luggage 574 00:39:05,014 --> 00:39:07,748 Could have got into the airline system 575 00:39:07,883 --> 00:39:09,416 With an explosive in it. 576 00:39:09,418 --> 00:39:10,684 It had to be somebody 577 00:39:10,686 --> 00:39:13,854 That was probably connected to the airport. 578 00:39:18,260 --> 00:39:23,364 Then we realised that lamin fhimah owned a travel agency, 579 00:39:23,499 --> 00:39:26,033 Called med tours, here on the island. 580 00:39:29,572 --> 00:39:32,039 We were able to go into that office. 581 00:39:32,041 --> 00:39:33,707 And as we were looking around, 582 00:39:33,843 --> 00:39:36,910 I saw this diary sitting on this desk, 583 00:39:36,912 --> 00:39:38,946 And it turned out to be fhimah's desk. 584 00:39:40,716 --> 00:39:44,451 It was in arabic, but there was one word that was in english 585 00:39:44,553 --> 00:39:46,320 That said, "taggs", 586 00:39:46,456 --> 00:39:48,289 T-a-g-g-s, as I recall. 587 00:39:50,325 --> 00:39:52,393 We talking luggage tags? 588 00:39:52,395 --> 00:39:54,128 So, we had it translated. 589 00:39:56,532 --> 00:39:59,166 "take tags from air malta." 590 00:40:00,603 --> 00:40:04,071 And on another page... It said, 591 00:40:04,206 --> 00:40:08,542 "take tags from the airport for abdel basset." 592 00:40:08,678 --> 00:40:09,610 That's megrahi. 593 00:40:10,946 --> 00:40:15,516 And this was like another "ah-ha" moment. 594 00:40:17,553 --> 00:40:20,021 So, we needed to find al-megrahi. 595 00:40:20,156 --> 00:40:22,690 But a problem is, we didn't have a picture. 596 00:40:27,963 --> 00:40:31,965 I asked my cia partners 597 00:40:31,967 --> 00:40:37,037 If they could find a photo somewhere in the world 598 00:40:37,040 --> 00:40:40,107 And I mean the world, of megrahi. 599 00:40:42,512 --> 00:40:43,611 I got a call. 600 00:40:45,848 --> 00:40:48,916 Dick: Czechoslovakia security service gave us 601 00:40:48,918 --> 00:40:51,485 A passport picture of megrahi. 602 00:40:58,261 --> 00:41:00,928 We were doing high fives and low fives and hugs 603 00:41:01,063 --> 00:41:02,296 And stuff like that. 604 00:41:05,400 --> 00:41:10,337 Then we find out that abdelbaset al-megrahi 605 00:41:10,472 --> 00:41:14,007 Has another office in zurich, switzerland, 606 00:41:14,143 --> 00:41:16,711 Down the hall from mebo office. 607 00:41:17,813 --> 00:41:20,448 It's like, "ok, we're on the right track." 608 00:41:26,689 --> 00:41:30,423 Here, this office is, well, it's mebo. 609 00:41:30,425 --> 00:41:36,731 And then on this side was the office from abdelbaset. 610 00:41:38,767 --> 00:41:41,434 Interviewer: Megrahi had an office 611 00:41:41,436 --> 00:41:43,904 Across the hall from edwin bollier! 612 00:41:44,039 --> 00:41:48,375 It just seems so extraordinary to be a mere coincidence. 613 00:41:48,510 --> 00:41:51,245 It's not, it's absolutely not a coincidence. 49035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.