All language subtitles for KissKill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,409 --> 00:00:09,089 (wind whistles) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,128 --> 00:00:22,268 - [Woman Voiceover] I don't hate men, 5 00:00:22,368 --> 00:00:23,268 I just don't trust them. 6 00:00:23,368 --> 00:00:25,368 That's all. 7 00:00:25,768 --> 00:00:27,807 I don't know, like when I was growing up, 8 00:00:29,007 --> 00:00:30,387 I just saw a lot of things, I guess, 9 00:00:30,487 --> 00:00:33,827 that made you not trust people, 10 00:00:33,927 --> 00:00:37,427 and especially make you not trust men. 11 00:00:37,527 --> 00:00:39,666 You see stuff and you think, 12 00:00:39,766 --> 00:00:41,986 "Oh, okay, that's the way it is," 13 00:00:42,086 --> 00:00:44,026 and you learn from that, and then you just move on. 14 00:00:44,126 --> 00:00:45,986 That's all. 15 00:00:46,086 --> 00:00:47,906 - [Nikki's Mother] Nikki, show Mommy fairy picture. 16 00:00:48,006 --> 00:00:49,146 - [Nikki] Huh? 17 00:00:49,246 --> 00:00:51,246 - You didn't show Mommy fairy picture. 18 00:00:53,645 --> 00:00:55,505 Oh, it's beautiful, darling. 19 00:00:55,605 --> 00:00:57,585 Good girl. 20 00:00:57,685 --> 00:00:59,425 Yes, I know it happened last week, 21 00:00:59,525 --> 00:01:00,905 and I know it happened the week before, 22 00:01:01,005 --> 00:01:03,225 but I just need 20 bucks, all right? 23 00:01:03,325 --> 00:01:04,945 What'd you do at kindy today, Nikki? 24 00:01:05,045 --> 00:01:06,145 - [Nikki] Woodwork. 25 00:01:06,245 --> 00:01:07,304 - You did some woodwork? 26 00:01:07,404 --> 00:01:09,404 - Mm hmm. - Yeah? 27 00:01:09,804 --> 00:01:11,784 (person knocks) 28 00:01:11,884 --> 00:01:13,904 Hmm, someone at the door. 29 00:01:14,004 --> 00:01:16,364 You wait there, darling, I'll be back in a tick. 30 00:01:17,924 --> 00:01:19,064 Oh, no! 31 00:01:19,164 --> 00:01:20,343 No, no! 32 00:01:20,443 --> 00:01:25,543 No, no! (screams) 33 00:01:25,643 --> 00:01:27,223 No, no! 34 00:01:27,323 --> 00:01:30,003 (fire crackles) 35 00:01:38,162 --> 00:01:40,922 (lighter hisses) 36 00:01:44,002 --> 00:01:45,582 - So, what do you do? 37 00:01:45,682 --> 00:01:48,621 - [Man] Me, well, I'm up here on business. 38 00:01:48,721 --> 00:01:50,501 I'm a patent attorney. 39 00:01:50,601 --> 00:01:51,781 - Oh, wow! 40 00:01:51,881 --> 00:01:53,181 Patent attorney, do- - Do you know 41 00:01:53,281 --> 00:01:54,341 what a patent attorney is? 42 00:01:54,441 --> 00:01:56,061 - No. (laughs) 43 00:01:56,161 --> 00:01:57,341 I know what an attorney is. 44 00:01:57,441 --> 00:01:59,021 It's like a lawyer, 'cause I work in a law firm, 45 00:01:59,121 --> 00:02:01,660 so I know about that. (chuckles) 46 00:02:01,760 --> 00:02:02,520 - Uh huh, a patent is like a government 47 00:02:02,600 --> 00:02:04,600 registration certificate or permit. 48 00:02:05,480 --> 00:02:06,620 If you've got an invention- 49 00:02:06,720 --> 00:02:08,820 - That's a nice tie. 50 00:02:08,920 --> 00:02:10,420 Is that silk? - It's silk. 51 00:02:10,520 --> 00:02:11,900 - I bet it is. - Yeah. 52 00:02:12,000 --> 00:02:13,999 - Bet you're a silk man. 53 00:02:14,439 --> 00:02:15,539 - That's a nice dress. 54 00:02:15,639 --> 00:02:19,499 - Do you like it? - Yeah, very nice. 55 00:02:19,599 --> 00:02:21,219 - It's a nice colour, isn't it? 56 00:02:21,319 --> 00:02:22,019 What's that? 57 00:02:22,119 --> 00:02:24,019 - That? - Yeah. 58 00:02:24,119 --> 00:02:26,578 - That's a ring. 59 00:02:26,678 --> 00:02:28,678 - You married? - Yeah, sort of. 60 00:02:29,638 --> 00:02:31,818 - (laughs) Sort of? - Well. 61 00:02:31,918 --> 00:02:32,818 - So what does that mean? 62 00:02:32,918 --> 00:02:33,678 - Well, you know what it's like. 63 00:02:33,758 --> 00:02:35,758 - Aw, that's sad. - Hey! 64 00:02:36,638 --> 00:02:37,378 - What are you doing here? 65 00:02:37,478 --> 00:02:38,838 - I've been calling your house, been calling your work. 66 00:02:38,918 --> 00:02:40,177 No one will tell me where you are. 67 00:02:40,277 --> 00:02:41,037 - I told you to stop following me around. 68 00:02:41,117 --> 00:02:42,337 I'll call the police if I have to. 69 00:02:42,437 --> 00:02:43,537 Now just leave me alone. 70 00:02:43,637 --> 00:02:44,337 - Excuse me. - You look at me 71 00:02:44,437 --> 00:02:45,177 when I talk to you, bitch! 72 00:02:45,277 --> 00:02:47,977 - Excuse me, I don't know who you are. 73 00:02:48,077 --> 00:02:48,857 - I'm really sorry about this. 74 00:02:48,957 --> 00:02:49,697 - Paul is the name. 75 00:02:49,797 --> 00:02:50,557 - Oh, is this the new boyfriend? 76 00:02:50,637 --> 00:02:51,377 - It's none of your business! 77 00:02:51,477 --> 00:02:52,197 - You fucking him now, are ya? 78 00:02:52,277 --> 00:02:53,736 - Excuse me, we don't need- - Excuse me! 79 00:02:53,836 --> 00:02:54,776 Do you wanna go, we should go. 80 00:02:54,876 --> 00:02:55,636 - [Paul] We're just having a quiet drink here. 81 00:02:55,716 --> 00:02:56,696 - Go outside and wait in the car, bitch. 82 00:02:56,796 --> 00:02:57,616 - Hey! - Don't touch her like that. 83 00:02:57,716 --> 00:02:58,416 - Fuck you, asshole. 84 00:02:58,516 --> 00:02:59,576 - [Paul] Don't touch me, boy! 85 00:02:59,676 --> 00:03:00,376 - You're gonna hit me? 86 00:03:00,476 --> 00:03:01,216 - [Older Man] Yeah. 87 00:03:01,316 --> 00:03:02,056 Yeah. - You wanna fucking, 88 00:03:02,156 --> 00:03:02,896 you wanna hit me? 89 00:03:02,996 --> 00:03:03,736 You wanna hit me, huh. 90 00:03:03,836 --> 00:03:05,376 (fist smacks) 91 00:03:05,476 --> 00:03:06,775 - Come on, let's go. - Oh, fuck! 92 00:03:06,875 --> 00:03:08,875 - Let's go, come on. 93 00:03:09,275 --> 00:03:11,875 (woman laughs) 94 00:03:13,555 --> 00:03:15,335 Wow! 95 00:03:15,435 --> 00:03:17,375 - Welcome to 614. 96 00:03:17,475 --> 00:03:19,054 - It's gorgeous. 97 00:03:19,154 --> 00:03:20,054 Asiany. 98 00:03:20,154 --> 00:03:21,574 - [Paul] Champagne? 99 00:03:21,674 --> 00:03:23,674 - I'd love one. 100 00:03:25,594 --> 00:03:28,374 (laughs) You have another sip, come on. 101 00:03:28,474 --> 00:03:30,254 Let's get really pissed. - Okay. 102 00:03:30,354 --> 00:03:31,654 You wanna get really pissed, okay. 103 00:03:31,754 --> 00:03:32,533 - Yeah! - Okay, cheers. 104 00:03:32,633 --> 00:03:33,493 - Down the hatch. 105 00:03:33,593 --> 00:03:35,493 So, tell us about your work. 106 00:03:35,593 --> 00:03:36,853 Tell us about, you know, like what you 107 00:03:36,953 --> 00:03:39,773 hear and everything, Mr. Silk Tie. 108 00:03:39,873 --> 00:03:43,973 - I am meeting the Zipper Doyle tomorrow morning. 109 00:03:44,073 --> 00:03:45,292 - Zipper Doyle! 110 00:03:45,392 --> 00:03:46,172 - Zipper Doyle. 111 00:03:46,272 --> 00:03:48,972 - Zipper Doyle, who's Zipper Doyle? (chuckles) 112 00:03:49,072 --> 00:03:50,132 - [Paul] You don't know who Zipper Doyle is? 113 00:03:50,232 --> 00:03:50,972 - No. 114 00:03:51,072 --> 00:03:52,252 - The Zipper Doyle, footballer. 115 00:03:52,352 --> 00:03:53,772 Well, ex-footballer. 116 00:03:53,872 --> 00:03:55,532 Played for Carlton, Zipper Doyle. 117 00:03:55,632 --> 00:03:56,792 - Yeah, the one, and he's got like a sport's store? 118 00:03:56,872 --> 00:03:57,892 - [Paul] Sport store and gym. 119 00:03:57,992 --> 00:04:00,051 - Yeah, I know. - On Beck Street. 120 00:04:00,151 --> 00:04:00,931 - Yeah, yeah, yeah! 121 00:04:01,031 --> 00:04:01,771 - Beck Street. - Oh, wow! 122 00:04:01,871 --> 00:04:03,871 - Anyway, come on. 123 00:04:04,751 --> 00:04:06,771 Why don't you come on through here? 124 00:04:06,871 --> 00:04:08,611 - Okay. 125 00:04:08,711 --> 00:04:11,331 Oh, it's the bedroom. - Bedroom! 126 00:04:11,431 --> 00:04:13,610 (Paul and woman laugh) 127 00:04:13,710 --> 00:04:16,250 - More champagne for Paulie. 128 00:04:16,350 --> 00:04:19,490 - Ooh, it's gone straight to my head. 129 00:04:19,590 --> 00:04:22,650 Why don't you come and sit down next to Paulie? 130 00:04:22,750 --> 00:04:23,490 Come on, come on. 131 00:04:23,590 --> 00:04:24,650 - What are you doing? 132 00:04:24,750 --> 00:04:26,609 Oh, you're nice. 133 00:04:26,709 --> 00:04:28,249 (Paul pants) 134 00:04:28,349 --> 00:04:31,129 (Paul barks) 135 00:04:31,229 --> 00:04:33,229 Go on back on your perch. 136 00:04:34,509 --> 00:04:36,169 Drink your champagne. 137 00:04:36,269 --> 00:04:37,569 - No, no, no, no more. 138 00:04:37,669 --> 00:04:38,448 No more. 139 00:04:38,548 --> 00:04:39,328 - One more. 140 00:04:39,428 --> 00:04:40,768 - Just a little sip. - One more little, little, 141 00:04:40,868 --> 00:04:43,468 little bit, there you go. - It's gone to my head. 142 00:04:46,908 --> 00:04:50,308 (Paul and woman chuckle) 143 00:04:51,308 --> 00:04:53,307 I'm right-handed, too, you know? 144 00:04:54,627 --> 00:04:57,207 What's this little red strap here, huh? 145 00:04:57,307 --> 00:04:59,307 - Paulie, don't. 146 00:05:01,227 --> 00:05:02,527 Could you not touch my face? 147 00:05:02,627 --> 00:05:03,887 I don't like it when people touch my face, okay? 148 00:05:03,987 --> 00:05:05,366 All right? 149 00:05:05,466 --> 00:05:06,526 Okay? - Okay, sure. 150 00:05:06,626 --> 00:05:08,626 - Okay. 151 00:05:10,426 --> 00:05:11,886 - Paulie. - Come on. 152 00:05:11,986 --> 00:05:15,366 - Paul, don't. - Come on. (groans) 153 00:05:15,466 --> 00:05:17,466 You wanna play rough, you bitch? 154 00:05:18,865 --> 00:05:19,805 - Oh God. 155 00:05:19,905 --> 00:05:21,085 Oh God. 156 00:05:21,185 --> 00:05:24,425 (Paul and woman grunt) 157 00:06:02,102 --> 00:06:04,102 Shitbag. 158 00:06:12,421 --> 00:06:13,881 - You okay? 159 00:06:13,981 --> 00:06:15,681 - [Woman] Yep, okay. 160 00:06:15,781 --> 00:06:17,441 - Yeah. - Let's get outta here. 161 00:06:17,541 --> 00:06:19,541 - Take that. 162 00:06:49,219 --> 00:06:50,559 Nikki, how many tablets you give him? 163 00:06:50,659 --> 00:06:51,398 - [Nikki] Two. 164 00:06:51,498 --> 00:06:53,558 - You sure? - Yeah, why? 165 00:06:53,658 --> 00:06:55,658 - I think he's dead. 166 00:06:59,618 --> 00:07:00,358 He's not breathing, Nik. 167 00:07:00,458 --> 00:07:02,458 That usually means you're dead, you know? 168 00:07:03,338 --> 00:07:05,157 - [Nikki] Lipstick on him. 169 00:07:05,257 --> 00:07:09,157 - Okay, okay, okay, let's just leave the shit 170 00:07:09,257 --> 00:07:10,077 and get out of here, all right? 171 00:07:10,177 --> 00:07:11,317 - Yeah, don't forget to get 172 00:07:11,417 --> 00:07:12,117 the briefcase, okay? - Okay. 173 00:07:12,217 --> 00:07:14,217 All right, let's go. 174 00:07:18,336 --> 00:07:20,336 - Fuck. 175 00:07:29,816 --> 00:07:31,115 - Nik, how many tablets did you give him? 176 00:07:31,215 --> 00:07:31,955 - Two. 177 00:07:32,055 --> 00:07:34,055 - You gave two tablets? 178 00:07:34,495 --> 00:07:36,495 Two tablets. 179 00:07:37,335 --> 00:07:38,495 Would you just stop fucking around with that? 180 00:07:38,575 --> 00:07:40,575 We gotta think about this, all right? 181 00:07:43,455 --> 00:07:46,794 Okay, Nik, do you know anyone in Perth? 182 00:07:46,894 --> 00:07:48,754 - [Nikki] No. 183 00:07:48,854 --> 00:07:50,034 - Stop fucking around with it. 184 00:07:50,134 --> 00:07:52,914 The guy's dead, show a bit of respect, will ya? 185 00:07:53,014 --> 00:07:54,834 - [Nikki] Fuck. 186 00:07:54,934 --> 00:07:56,034 - [Man] We'll leave first thing tomorrow. 187 00:07:56,134 --> 00:07:57,633 Take us two, three days max. 188 00:07:57,733 --> 00:07:59,313 What do you reckon? 189 00:07:59,413 --> 00:08:01,593 Just leave the fucking thing, will ya? 190 00:08:01,693 --> 00:08:03,733 - Fucker. - We gotta work this out, Nik. 191 00:08:05,213 --> 00:08:06,553 What are you doing? 192 00:08:06,653 --> 00:08:08,653 What in the fuck are you doing? 193 00:08:10,213 --> 00:08:11,512 Are you fucking crazy? 194 00:08:11,612 --> 00:08:14,712 (hatchet bangs) 195 00:08:14,812 --> 00:08:15,952 Here, give it to me. 196 00:08:16,052 --> 00:08:16,792 - [Nikki] No! 197 00:08:16,892 --> 00:08:18,192 - [Man] Give it to me. 198 00:08:18,292 --> 00:08:20,592 (hatchet bangs) 199 00:08:20,692 --> 00:08:22,692 You got it? 200 00:08:24,851 --> 00:08:26,851 Here, give it to me. 201 00:08:33,171 --> 00:08:35,171 It's just a video. 202 00:08:49,690 --> 00:08:51,689 Oh, shit. 203 00:08:53,169 --> 00:08:55,029 - Oh, fuck. 204 00:08:55,129 --> 00:08:57,129 - That's Zipper Doyle. 205 00:08:59,569 --> 00:09:01,569 This is serious shit. 206 00:09:02,889 --> 00:09:05,248 What the fuck is that guy doing with this tape? 207 00:09:10,168 --> 00:09:12,168 Wouldn't see this on the Footy Show. 208 00:09:17,007 --> 00:09:19,447 (tape whirs) 209 00:09:28,767 --> 00:09:29,787 (phone rings) 210 00:09:29,887 --> 00:09:30,646 - [Operator] Hello, you've rung 211 00:09:30,726 --> 00:09:32,726 Zipper's Sports and Leisure. 212 00:09:36,726 --> 00:09:39,226 - You sick fucking prick! 213 00:09:39,326 --> 00:09:40,306 We've got your videotape. 214 00:09:40,406 --> 00:09:42,566 Do you know that, you fucking asshole? 215 00:09:45,925 --> 00:09:47,925 - [Man] What are you doing? 216 00:09:50,005 --> 00:09:52,005 - I'm gonna go take a shower. 217 00:09:59,964 --> 00:10:01,104 - How's it going, boys? - Hey, Zipper. 218 00:10:01,204 --> 00:10:02,344 - [Attendant] Morning, Mr. Doyle. 219 00:10:02,444 --> 00:10:05,124 (Zipper knocks) 220 00:10:06,564 --> 00:10:09,144 (Zipper sighs) 221 00:10:09,244 --> 00:10:11,663 - Hi there, I was just visiting a friend in 614, 222 00:10:11,763 --> 00:10:13,343 and I left a couple of things in there. 223 00:10:13,443 --> 00:10:15,343 Now he's disappeared on me. 224 00:10:15,443 --> 00:10:16,263 Couldn't let us in, could ya? 225 00:10:16,363 --> 00:10:18,183 Save me mucking about downstairs? 226 00:10:18,283 --> 00:10:19,143 - How do you do? 227 00:10:19,243 --> 00:10:20,503 Zipper Doyle! 228 00:10:20,603 --> 00:10:22,143 - What's her name? 229 00:10:22,243 --> 00:10:24,242 - Sarah. 230 00:10:25,242 --> 00:10:26,942 - Here you go. 231 00:10:27,042 --> 00:10:29,042 Really appreciate it. 232 00:10:32,922 --> 00:10:34,922 Paul? 233 00:10:37,961 --> 00:10:42,961 Aw, Jesus. 234 00:10:50,160 --> 00:10:51,940 (Zipper sighs) 235 00:10:52,040 --> 00:10:53,620 Yeah, 614. 236 00:10:53,720 --> 00:10:55,720 You better get the police up here, mate. 237 00:10:56,560 --> 00:10:57,260 - [Man] What are you doing? 238 00:10:57,360 --> 00:10:58,980 - I had to get my makeup on. 239 00:10:59,080 --> 00:11:01,080 - [Man] Here, give me that. 240 00:11:03,719 --> 00:11:05,719 - We need to get petrol. 241 00:11:06,039 --> 00:11:08,459 And I need some cigarettes, and I want coffee. 242 00:11:08,559 --> 00:11:10,099 - Yeah, we'll stop in Perth. 243 00:11:10,199 --> 00:11:12,719 (car rumbles) 244 00:11:20,318 --> 00:11:22,398 - Dee, residue. 245 00:11:29,198 --> 00:11:30,777 - Thanks, mate. 246 00:11:30,877 --> 00:11:34,377 - Okay, got a description from room service. 247 00:11:34,477 --> 00:11:36,217 Male and a female. - Yeah. 248 00:11:36,317 --> 00:11:37,697 - Fits the profile of a couple 249 00:11:37,797 --> 00:11:40,297 who have been scamming travelling businessmen. 250 00:11:40,397 --> 00:11:43,216 She picks him up at a bar, brings him back here, 251 00:11:43,316 --> 00:11:45,616 spikes their drinks, let's her boyfriend in, 252 00:11:45,716 --> 00:11:47,136 they rip him off. 253 00:11:47,236 --> 00:11:49,216 They've been targeting married men. 254 00:11:49,316 --> 00:11:51,316 Less likely to file a complaint. 255 00:11:52,996 --> 00:11:54,996 He won't be filing a complaint. 256 00:11:55,636 --> 00:11:56,375 - Yes. 257 00:11:56,475 --> 00:11:59,655 - The concierge saw a male and a female 258 00:11:59,755 --> 00:12:01,855 leave about 2am. 259 00:12:01,955 --> 00:12:03,575 She was carrying a briefcase, 260 00:12:03,675 --> 00:12:05,615 which he thought was a bit funny. 261 00:12:05,715 --> 00:12:08,295 (detective grunts) 262 00:12:08,395 --> 00:12:09,414 - Well, we won't know for sure 263 00:12:09,514 --> 00:12:10,734 until we get the autopsy report, 264 00:12:10,834 --> 00:12:13,194 but my guess is homicide. 265 00:12:16,074 --> 00:12:18,354 Let's just hope Blake Street find some prints. 266 00:12:20,674 --> 00:12:23,413 In the meantime, let's go and visit 267 00:12:23,513 --> 00:12:26,633 the famous Zipper Doyle. 268 00:12:30,873 --> 00:12:33,493 - Here, press that button, move it to six, good. 269 00:12:33,593 --> 00:12:34,573 - Excuse me, Zipper. 270 00:12:34,673 --> 00:12:37,192 - And if you wanna move it down, you can... find out. 271 00:12:38,152 --> 00:12:38,852 Yeah, what is it? 272 00:12:38,952 --> 00:12:41,052 - Have you got a moment downstairs? 273 00:12:41,152 --> 00:12:43,692 - [Nikki Voiceover] You sick fucking prick! 274 00:12:43,792 --> 00:12:45,332 We've got your videotape, do you know that? 275 00:12:45,432 --> 00:12:47,332 You fucking asshole. 276 00:12:47,432 --> 00:12:49,091 (message beeps) 277 00:12:49,191 --> 00:12:52,371 (Zipper sighs) 278 00:12:52,471 --> 00:12:53,691 - Kids. 279 00:12:53,791 --> 00:12:56,431 (wind whistles) 280 00:13:11,550 --> 00:13:13,650 - You got the tape? 281 00:13:13,750 --> 00:13:15,769 - Yeah, I got the tape. 282 00:13:15,869 --> 00:13:17,809 What do you want it for? 283 00:13:17,909 --> 00:13:19,249 - Insurance. 284 00:13:19,349 --> 00:13:20,929 - Yeah, we're gonna need it. 285 00:13:21,029 --> 00:13:24,109 Okay, let's see what Daddy's got for baby. 286 00:13:25,189 --> 00:13:27,189 Ooh, credit card city. 287 00:13:29,748 --> 00:13:31,168 Look at his driver's licence. 288 00:13:31,268 --> 00:13:32,688 - Yeah, very pretty. 289 00:13:32,788 --> 00:13:35,468 (wind whistles) 290 00:13:36,948 --> 00:13:39,468 (car rumbles) 291 00:13:40,828 --> 00:13:42,827 - Ain't she pretty? 292 00:13:45,627 --> 00:13:47,887 "Married, sort of." 293 00:13:47,987 --> 00:13:49,967 Oh, look, hey, cash, too. 294 00:13:50,067 --> 00:13:50,807 - What? 295 00:13:50,907 --> 00:13:54,607 - Ka-fucking-ching! (chuckles) 296 00:13:54,707 --> 00:13:59,706 100, two, three, four, 550 bucks. 297 00:14:06,506 --> 00:14:08,505 And I'll keep the Rolex, okay? 298 00:14:13,305 --> 00:14:14,065 - [Nikki's Boyfriend] Remind me to get some sunnies 299 00:14:14,145 --> 00:14:15,445 when we stop, all right? 300 00:14:15,545 --> 00:14:17,545 My eyes are fucking killing me. 301 00:14:19,545 --> 00:14:21,045 - You okay? 302 00:14:21,145 --> 00:14:23,964 - Yeah, I'm all right. 303 00:14:24,064 --> 00:14:26,064 - I'm scared. 304 00:14:28,344 --> 00:14:30,344 - Yeah, I know. 305 00:14:30,864 --> 00:14:33,624 (children shout) 306 00:14:35,143 --> 00:14:37,143 - He's keeping himself pretty fit. 307 00:14:38,183 --> 00:14:40,223 Do you remember that '84 Grand Final? 308 00:14:41,943 --> 00:14:43,943 Hey Carl, right on full time. 309 00:14:45,383 --> 00:14:46,143 - Remember that thing they had 310 00:14:46,223 --> 00:14:48,442 raising funds for the boy's club, 311 00:14:48,542 --> 00:14:49,682 the Police Citizen boy's clubs? 312 00:14:49,782 --> 00:14:50,522 He went to that. 313 00:14:50,622 --> 00:14:51,402 My kids found out, they said, 314 00:14:51,502 --> 00:14:53,002 "Aw, get his autograph." 315 00:14:53,102 --> 00:14:55,082 I got two copies of his autobiography this time 316 00:14:55,182 --> 00:14:58,402 I've gotta get him to sign. (grunts) 317 00:14:58,502 --> 00:15:00,502 He must be like a squillionaire now that his gym done. 318 00:15:02,701 --> 00:15:04,281 (children shout) 319 00:15:04,381 --> 00:15:06,381 - What's he got to do with Mr. Nathan? 320 00:15:08,701 --> 00:15:11,081 - And if you could make that one to Xavier. 321 00:15:11,181 --> 00:15:12,521 - No worries. 322 00:15:12,621 --> 00:15:14,481 How do you spell that? 323 00:15:14,581 --> 00:15:16,560 - X-A-V-I-E-R. 324 00:15:16,660 --> 00:15:17,400 - Okay. 325 00:15:17,500 --> 00:15:19,920 - Look, I appreciate this is like a bit 326 00:15:20,020 --> 00:15:22,040 of a sensitive situation you're in. 327 00:15:22,140 --> 00:15:25,000 We've just gotta ask you a couple questions. 328 00:15:25,100 --> 00:15:26,200 - [Zipper] There ya go, mate. 329 00:15:26,300 --> 00:15:27,140 - Cheers. - What's your connection 330 00:15:27,220 --> 00:15:29,439 with this guy, this Paul Nathan? 331 00:15:29,539 --> 00:15:30,279 - Well, what can I tell you? 332 00:15:30,379 --> 00:15:32,379 He's an old big Carlton fan, you know? 333 00:15:33,939 --> 00:15:36,759 I used to stay at his house sometimes 334 00:15:36,859 --> 00:15:37,879 when I went down to Melbourne. 335 00:15:37,979 --> 00:15:40,159 Got this big fucking mansion in St. Kilda, you know? 336 00:15:40,259 --> 00:15:42,318 Pool bigger than the MCG. 337 00:15:42,418 --> 00:15:44,718 - Didn't strike me as being the sporty type, you know? 338 00:15:44,818 --> 00:15:46,278 - What's with all these questions, guys? 339 00:15:46,378 --> 00:15:48,238 Am I a suspect here? 340 00:15:48,338 --> 00:15:49,558 - No, no, no, this is just routine, you know. 341 00:15:49,658 --> 00:15:51,878 We gotta fill in a card- - Yeah, well, look, 342 00:15:51,978 --> 00:15:53,038 he was just up for a meeting. 343 00:15:53,138 --> 00:15:54,637 We were gonna have a meeting for a drink, you know? 344 00:15:54,737 --> 00:15:57,237 I mean, I found the body, I got the hotel to call you guys. 345 00:15:57,337 --> 00:15:58,717 End of story, you know? 346 00:15:58,817 --> 00:16:00,797 - It looked like his room had been searched. 347 00:16:00,897 --> 00:16:03,037 - You don't know what anybody might have been 348 00:16:03,137 --> 00:16:05,237 looking for in his bag there? 349 00:16:05,337 --> 00:16:06,097 It seems somebody's gone through his bag. 350 00:16:06,177 --> 00:16:07,996 - Not a clue. - No. 351 00:16:08,096 --> 00:16:11,836 - No, I didn't know him that well, as I say, you know? 352 00:16:11,936 --> 00:16:13,996 - Nine o'clock in the morning's pretty early for a drink. 353 00:16:14,096 --> 00:16:15,036 - Yeah, it's a coffee, mate. 354 00:16:15,136 --> 00:16:16,876 Look, should I be calling my lawyer here or what? 355 00:16:16,976 --> 00:16:18,356 - No, no, there's no need for that. 356 00:16:18,456 --> 00:16:21,195 Look, thanks for the cooperation, Zipper. 357 00:16:21,295 --> 00:16:22,055 - No worries, mate. - Thanks for these 358 00:16:22,135 --> 00:16:24,135 couple of autographs. - My pleasure. 359 00:16:25,695 --> 00:16:27,695 Glad to be of help. 360 00:16:28,735 --> 00:16:31,615 - Oh, by the way. 361 00:16:33,015 --> 00:16:35,234 When you got the maid to let you in the room, 362 00:16:35,334 --> 00:16:37,454 you told her you'd left something in there. 363 00:16:38,694 --> 00:16:40,694 What did you leave in the room? 364 00:16:42,094 --> 00:16:46,274 - Look, people know my face, right? 365 00:16:46,374 --> 00:16:49,233 I get hassled, autographs and shit, you know? 366 00:16:49,333 --> 00:16:51,353 - It must be terrible. 367 00:16:51,453 --> 00:16:52,353 - Yeah, it's a pain, mate. 368 00:16:52,453 --> 00:16:54,613 So, I thought I'd wait in the room for him. 369 00:16:59,813 --> 00:17:01,812 - So, you lied. 370 00:17:02,492 --> 00:17:05,852 - (chuckles) Yeah, I lied. 371 00:17:06,852 --> 00:17:08,872 No law against that, is there? 372 00:17:08,972 --> 00:17:11,692 - No, not at all, but there is against killing people. 373 00:17:14,011 --> 00:17:16,651 (Zipper laughs) 374 00:17:35,010 --> 00:17:36,670 - [Nikki] Ciggies. 375 00:17:36,770 --> 00:17:40,090 Panadol, chippies. 376 00:17:41,849 --> 00:17:43,669 Chippies. 377 00:17:43,769 --> 00:17:45,229 - Now, listen, Nik. - What? 378 00:17:45,329 --> 00:17:47,109 - Fuck, doesn't matter. 379 00:17:47,209 --> 00:17:49,549 No, it's just, okay, back at the hotel, right? 380 00:17:49,649 --> 00:17:51,669 You gave the guy two tablets, all right? 381 00:17:51,769 --> 00:17:53,229 - Ah, fuck, you're incredible! 382 00:17:53,329 --> 00:17:54,868 - All right, forget about it, forget about it. 383 00:17:54,968 --> 00:17:56,388 We won't talk about it. - Two! 384 00:17:56,488 --> 00:17:58,028 - Look, do you think maybe you could've like 385 00:17:58,128 --> 00:17:59,428 slipped him a couple more or something? 386 00:17:59,528 --> 00:18:00,268 - Aw, gee, you're still going. 387 00:18:00,368 --> 00:18:02,388 - Well, Nik, no one's ever died on two tablets before. 388 00:18:02,488 --> 00:18:03,228 You know? 389 00:18:03,328 --> 00:18:04,508 - So what are you saying? 390 00:18:04,608 --> 00:18:05,368 - Forget about it, all right, the guy's dead. 391 00:18:05,448 --> 00:18:07,147 The guy's dead, doesn't matter, doesn't matter, 392 00:18:07,247 --> 00:18:08,147 and we're gonna fucking cop it. 393 00:18:08,247 --> 00:18:09,147 - We? 394 00:18:09,247 --> 00:18:10,947 - Yeah, we. - How gallant of you. 395 00:18:11,047 --> 00:18:13,047 - Yeah, well, that's me, gallant. 396 00:18:15,287 --> 00:18:16,127 - You don't even know what it means. 397 00:18:16,207 --> 00:18:18,067 - Fuck you, get in the car. 398 00:18:18,167 --> 00:18:20,686 (car rumbles) 399 00:18:26,566 --> 00:18:28,466 - [Nikki] Is your back all right? 400 00:18:28,566 --> 00:18:29,786 - [Nikki's Boyfriend] Nah, it's killing me. 401 00:18:29,886 --> 00:18:31,066 - [Nikki] Do you want me to rub it? 402 00:18:31,166 --> 00:18:33,166 Lean forward. 403 00:18:33,565 --> 00:18:34,985 Is it there? 404 00:18:35,085 --> 00:18:36,545 Right there? - Yeah. 405 00:18:36,645 --> 00:18:37,465 - [Nikki] Is that good? 406 00:18:37,565 --> 00:18:39,225 - Yeah, it's all right, it's all right. 407 00:18:39,325 --> 00:18:40,065 - Do you want me to drive? 408 00:18:40,165 --> 00:18:41,225 I'll drive, pull over. 409 00:18:41,325 --> 00:18:43,745 - Newsroom, Zipper, mate, how are ya? 410 00:18:43,845 --> 00:18:46,025 (gravel crunches) 411 00:18:46,125 --> 00:18:47,664 Yeah, I got a mate in homicide. 412 00:18:47,764 --> 00:18:49,764 He might be able to give me a hand. 413 00:18:51,684 --> 00:18:53,684 What's your interest anyway, mate? 414 00:18:55,964 --> 00:18:57,864 Okay, all right, well, I owe you a favour. 415 00:18:57,964 --> 00:18:59,464 I'll get back to you. 416 00:18:59,564 --> 00:19:02,503 (car revs) 417 00:19:02,603 --> 00:19:03,943 (tyres screech) 418 00:19:04,043 --> 00:19:06,623 (car revs) 419 00:19:06,723 --> 00:19:09,263 - Chocolate milkshake, two scoops of ice cream, 420 00:19:09,363 --> 00:19:13,063 and a Diet Coke. 421 00:19:13,163 --> 00:19:15,162 - How'd you know I wanted a milkshake? 422 00:19:15,482 --> 00:19:16,342 - [Nikki] I don't know. 423 00:19:16,442 --> 00:19:17,662 - I don't know. 424 00:19:17,762 --> 00:19:18,502 - I don't know. 425 00:19:18,602 --> 00:19:19,362 - [Radio Reporter] Police in Adelaide 426 00:19:19,442 --> 00:19:21,302 have released a description of the couple 427 00:19:21,402 --> 00:19:22,742 wanted for questioning over the death of a man 428 00:19:22,842 --> 00:19:24,742 in a hotel room overnight. 429 00:19:24,842 --> 00:19:27,101 It's believed the man, Mr. Paul Nathan, 430 00:19:27,201 --> 00:19:28,941 died from a drug overdose. 431 00:19:29,041 --> 00:19:31,261 A man and woman, both in their mid to late 20s, 432 00:19:31,361 --> 00:19:33,461 were seen leaving his room. 433 00:19:33,561 --> 00:19:34,861 The man is described as being 434 00:19:34,961 --> 00:19:37,701 (speaker drowned out by truck). 435 00:19:37,801 --> 00:19:40,040 (car hums) 436 00:19:49,440 --> 00:19:52,120 (wind whistles) 437 00:20:05,479 --> 00:20:08,738 - [Nikki] Do you ever think about how you're gonna die? 438 00:20:08,838 --> 00:20:11,018 - [Nikki's Boyfriend] I try not to. 439 00:20:11,118 --> 00:20:13,418 - [Nikki] You never really know, do you? 440 00:20:13,518 --> 00:20:15,498 You never really know how you're gonna die. 441 00:20:15,598 --> 00:20:16,738 I mean, like that guy in the hotel, 442 00:20:16,838 --> 00:20:18,778 he didn't know he was gonna die that night, 443 00:20:18,878 --> 00:20:20,377 and he's dead, you know? - Yeah. 444 00:20:20,477 --> 00:20:21,857 - [Nikki] And maybe if he'd known he was gonna die then, 445 00:20:21,957 --> 00:20:24,937 maybe he would have done other stuff. 446 00:20:25,037 --> 00:20:26,537 Maybe he would've really appreciated 447 00:20:26,637 --> 00:20:28,097 his wife and his little kid. 448 00:20:28,197 --> 00:20:29,937 Did you see the picture of that kid? 449 00:20:30,037 --> 00:20:31,317 - [Nikki's Boyfriend] Nik, you know, I really don't feel 450 00:20:31,397 --> 00:20:33,496 comfortable talking about that guy, all right? 451 00:20:33,596 --> 00:20:35,596 Let's just leave it, all right? 452 00:20:36,316 --> 00:20:38,336 - [Nikki] That's a weird thing, don't you think? 453 00:20:38,436 --> 00:20:40,436 I mean, one minute, you're alive. 454 00:20:41,196 --> 00:20:41,936 Then something happens 455 00:20:42,036 --> 00:20:44,376 and then you die. - Yeah, okay, okay, okay. 456 00:20:44,476 --> 00:20:46,215 Let's just drop it, all right? 457 00:20:46,315 --> 00:20:49,075 Just drop it. 458 00:20:58,595 --> 00:21:00,334 - [Man] You know exactly what's going on! 459 00:21:00,434 --> 00:21:03,894 You tell me as a friend (speaker drowned out by buzzer). 460 00:21:03,994 --> 00:21:06,374 What sort of bloody friend are you? 461 00:21:06,474 --> 00:21:07,894 Stan the lady's man, eh? 462 00:21:07,994 --> 00:21:08,854 Aw, come on! - I'll talk to you 463 00:21:08,954 --> 00:21:10,294 some other time. - Talk to me, 464 00:21:10,394 --> 00:21:11,934 you don't talk to me. - Shut the door after ya. 465 00:21:12,034 --> 00:21:13,533 - [Man] I've finished with ya, bastard! 466 00:21:13,633 --> 00:21:15,333 - [Nikki's Boyfriend] How ya doing? 467 00:21:15,433 --> 00:21:17,433 - Oh, I'm good. 468 00:21:17,753 --> 00:21:19,373 - [Nikki's Boyfriend] Like to get a room, mate. 469 00:21:19,473 --> 00:21:21,473 - Why? 470 00:21:22,633 --> 00:21:24,633 Here ya go. 471 00:21:25,633 --> 00:21:27,972 It's 100 bucks a night in advance. 472 00:21:28,072 --> 00:21:29,772 - 100 bucks? 473 00:21:29,872 --> 00:21:30,692 You're joking. 474 00:21:30,792 --> 00:21:32,052 - [Hotel Manager] Well, the next motel 475 00:21:32,152 --> 00:21:37,032 is 300 Ks down the road, and that's 120. 476 00:21:40,671 --> 00:21:42,671 - [Nikki's Boyfriend] 20, 40. 477 00:21:44,991 --> 00:21:46,991 - The dining room. 478 00:21:48,431 --> 00:21:50,431 - Nice knife, mate. 479 00:21:51,391 --> 00:21:53,770 - Yeah, and there's a very nice orange to go with it. 480 00:21:53,870 --> 00:21:58,170 The dining room opens at eight, sharp. 481 00:21:58,270 --> 00:22:00,270 Shoes and socks, please. 482 00:22:04,790 --> 00:22:06,789 - Hummer. 483 00:22:07,509 --> 00:22:09,009 A motorist just found credit cards, 484 00:22:09,109 --> 00:22:12,209 wallet, 100 Ks west of Port Augusta, 485 00:22:12,309 --> 00:22:15,289 thrown out of a vehicle, looks like heading west. 486 00:22:15,389 --> 00:22:18,888 Positively IDs belong to Paul Nathan, our dead man. 487 00:22:18,988 --> 00:22:21,048 - Oh, well, get onto our colleagues over the border 488 00:22:21,148 --> 00:22:23,208 and, in the meantime, get these identikits up 489 00:22:23,308 --> 00:22:26,628 in every cop shop and truck stop between here and Perth. 490 00:22:28,268 --> 00:22:31,108 (insects chirrup) 491 00:22:34,147 --> 00:22:36,827 (wind whistles) 492 00:22:46,226 --> 00:22:47,566 (Nikki shouts) 493 00:22:47,666 --> 00:22:48,646 (Nikki chuckles) 494 00:22:48,746 --> 00:22:50,746 - Cold enough for you, Nik? 495 00:22:58,626 --> 00:23:01,645 You know, I reckon this watch would be worth a lot. 496 00:23:01,745 --> 00:23:03,745 You know, my dad had one just like it. 497 00:23:06,265 --> 00:23:08,265 Asshole. 498 00:23:11,065 --> 00:23:13,424 What are you doing in there? 499 00:23:15,464 --> 00:23:18,144 (Nikki giggles) 500 00:23:20,104 --> 00:23:22,244 - Hand it over, you greedy bastard. 501 00:23:22,344 --> 00:23:24,744 (man grunts) 502 00:23:35,223 --> 00:23:38,423 - Oh yeah, yeah. 503 00:23:40,302 --> 00:23:42,302 Oh, magic fingers. 504 00:23:42,902 --> 00:23:46,502 You know, I reckon with that money and the watch, 505 00:23:47,622 --> 00:23:49,962 we've got ourselves a ticket to Bali. 506 00:23:50,062 --> 00:23:52,321 - Bali, what do you wanna go to Bali for? 507 00:23:52,421 --> 00:23:54,961 - Well, you know, Sumatra or the Philippines 508 00:23:55,061 --> 00:23:56,361 or wherever the fuck you wanna go. 509 00:23:56,461 --> 00:23:57,601 I don't care. 510 00:23:57,701 --> 00:24:02,181 We'll just sit on the beach, go surfing. 511 00:24:03,501 --> 00:24:05,160 - You don't surf. 512 00:24:05,260 --> 00:24:07,260 - [Nikki's Boyfriend] Well, then I'll learn. 513 00:24:17,060 --> 00:24:19,059 - [Nikki] Al. 514 00:24:21,539 --> 00:24:23,539 Al? 515 00:24:24,939 --> 00:24:25,719 Al. 516 00:24:25,819 --> 00:24:27,079 (Al shouts) (Nikki shouts) 517 00:24:27,179 --> 00:24:28,159 (Al laughs) 518 00:24:28,259 --> 00:24:29,519 Oh, you scared me, you shit. 519 00:24:29,619 --> 00:24:31,319 (Al laughs) 520 00:24:31,419 --> 00:24:33,418 You bastard. 521 00:24:35,338 --> 00:24:36,038 - Jacko, how's it going? 522 00:24:36,138 --> 00:24:37,598 - [Jacko] Zipper, mate, how ya doing? 523 00:24:37,698 --> 00:24:38,598 - So what have you got for me? 524 00:24:38,698 --> 00:24:40,518 - Okay, the cops have got a lead. 525 00:24:40,618 --> 00:24:42,038 It's a young couple. 526 00:24:42,138 --> 00:24:42,878 - They know where they are? 527 00:24:42,978 --> 00:24:44,478 - They're headed west to Perth. 528 00:24:44,578 --> 00:24:46,837 Now, apparently, the cops have got an identikit 529 00:24:46,937 --> 00:24:48,117 they'll release to the press. 530 00:24:48,217 --> 00:24:50,217 - So can you get me copy? 531 00:24:54,457 --> 00:24:56,457 - Fucking bitch! 532 00:24:59,576 --> 00:25:01,896 (dog barks) 533 00:25:06,056 --> 00:25:08,296 (car revs) 534 00:25:14,255 --> 00:25:15,955 - [Al] Hey. 535 00:25:16,055 --> 00:25:18,615 - Here's your fondue. (chuckles) 536 00:25:19,775 --> 00:25:21,275 - [Al] Looks great. 537 00:25:21,375 --> 00:25:22,155 - [Nikki] Wow. 538 00:25:22,255 --> 00:25:23,755 - [Al] So what do you do? 539 00:25:23,855 --> 00:25:25,854 - [Nikki] You take something from here. 540 00:25:27,254 --> 00:25:28,634 - [Al] Take something from here. 541 00:25:28,734 --> 00:25:29,914 - You stick it in there. 542 00:25:30,014 --> 00:25:31,954 - This'll keep it warm. 543 00:25:32,054 --> 00:25:34,714 All right, bit jumpy, eh? 544 00:25:34,814 --> 00:25:37,374 (flame hisses) 545 00:25:43,693 --> 00:25:45,113 Mind if I join ya? 546 00:25:45,213 --> 00:25:47,333 - No, mate, be our guest. 547 00:25:52,412 --> 00:25:54,412 - How do you like the Barrow? 548 00:25:54,972 --> 00:25:57,752 - No, mate, you know, you got a nice place. 549 00:25:57,852 --> 00:26:01,472 - It just looks like a pizza, I reckon, out there, 550 00:26:01,572 --> 00:26:05,911 just flat like a pizza, but, underneath, 551 00:26:06,011 --> 00:26:11,011 there's all these tunnels, these caves. 552 00:26:13,251 --> 00:26:14,711 You know? 553 00:26:14,811 --> 00:26:18,270 And university types, they come here and they say 554 00:26:18,370 --> 00:26:23,210 that some of these tunnels are just infathomable. 555 00:26:24,850 --> 00:26:26,510 - Infathomable? 556 00:26:26,610 --> 00:26:28,350 - That's the word they use. 557 00:26:28,450 --> 00:26:30,350 Unfathomable. 558 00:26:30,450 --> 00:26:32,629 These holes. 559 00:26:32,729 --> 00:26:36,889 Of course, the centre of the world is empty, you know. 560 00:26:39,289 --> 00:26:44,288 I suppose some people have been to the bottom, 561 00:26:46,168 --> 00:26:49,688 but they certainly never came back to tell the tale. 562 00:26:52,488 --> 00:26:56,388 My Elsie, she went out for a walk one night 563 00:26:56,488 --> 00:27:01,487 and she saw these lights in the blackness, 564 00:27:04,967 --> 00:27:07,107 and she was attracted to the lights, 565 00:27:07,207 --> 00:27:09,307 and she was just drawn into these caves, 566 00:27:09,407 --> 00:27:13,246 and they swallowed her up, and they never found her. 567 00:27:17,166 --> 00:27:18,106 - What can I say? 568 00:27:18,206 --> 00:27:22,066 - That's why I wear the spirals. 569 00:27:22,166 --> 00:27:26,405 You know, to keep away the bad forces. 570 00:27:27,485 --> 00:27:32,485 And I like to think that Elsie just went for a walk, 571 00:27:36,205 --> 00:27:37,864 just a long walk into nowhere. 572 00:27:37,964 --> 00:27:38,704 (Nikki gasps) 573 00:27:38,804 --> 00:27:40,144 (Nikki screams) Hey, no, no. 574 00:27:40,244 --> 00:27:40,984 - [Al] Give it to me, Nik! 575 00:27:41,084 --> 00:27:41,944 Give it to me, Jesus! 576 00:27:42,044 --> 00:27:44,464 Do something, you fucking idiot! 577 00:27:44,564 --> 00:27:45,264 Do something! 578 00:27:45,364 --> 00:27:47,824 Just sit down, sit down! - Get the fucking shirt off! 579 00:27:47,924 --> 00:27:49,264 - Nik, Nik. 580 00:27:49,364 --> 00:27:50,903 - Get it off me! - Just relax, all right? 581 00:27:51,003 --> 00:27:52,663 Calm down, just calm down. 582 00:27:52,763 --> 00:27:53,503 Here, just give it to me. 583 00:27:53,603 --> 00:27:55,263 - It's the bad energy, see? - Just give it to me, 584 00:27:55,363 --> 00:27:56,103 just give it to me, come on. 585 00:27:56,203 --> 00:27:57,863 Just shut the fuck up, you asshole! 586 00:27:57,963 --> 00:27:58,983 Shut up, you fucking idiot! 587 00:27:59,083 --> 00:28:00,823 - I'll get you a couple t-shirts, half-price. 588 00:28:00,923 --> 00:28:01,943 - Fuck off! 589 00:28:02,043 --> 00:28:04,782 (Nikki weeps) 590 00:28:04,882 --> 00:28:05,862 Baby. - It really hurts, Al. 591 00:28:05,962 --> 00:28:07,182 - Baby, it's okay, it's okay. 592 00:28:07,282 --> 00:28:08,022 - It hurts. - It's all right, 593 00:28:08,122 --> 00:28:09,182 it's all right, just give it to me. 594 00:28:09,282 --> 00:28:11,502 Just give it to me, I'll look after you, it's all right. 595 00:28:11,602 --> 00:28:13,902 It's all right, it's over now, it's over now. 596 00:28:14,002 --> 00:28:15,342 It's gonna be okay. (Nikki weeps) 597 00:28:15,442 --> 00:28:19,361 All right, Nik, Nik, it's okay, it's all right. 598 00:28:25,001 --> 00:28:27,001 There we go. 599 00:28:30,280 --> 00:28:32,280 Too tight, hmm? 600 00:28:34,720 --> 00:28:36,720 Okay? 601 00:28:37,760 --> 00:28:39,300 You okay? 602 00:28:39,400 --> 00:28:41,400 Hmm? - Yeah. 603 00:28:42,760 --> 00:28:45,519 (Nikki whimpers) 604 00:28:59,998 --> 00:29:02,678 (person knocks) 605 00:29:09,877 --> 00:29:12,397 (door creaks) 606 00:29:21,677 --> 00:29:24,236 (traffic hums) 607 00:29:28,156 --> 00:29:30,156 - Nik. 608 00:29:31,316 --> 00:29:35,016 Nik, what the fuck are you doing? 609 00:29:35,116 --> 00:29:37,015 Nik, what are you doing? 610 00:29:37,115 --> 00:29:39,115 Come back to bed. 611 00:29:39,555 --> 00:29:41,555 Nik, what are you doing? 612 00:29:42,675 --> 00:29:44,295 Come back to bed. 613 00:29:44,395 --> 00:29:46,395 Nik, Nik. 614 00:29:47,955 --> 00:29:48,935 Come on, come back to bed. 615 00:29:49,035 --> 00:29:51,114 Someone will see us out here. 616 00:29:53,434 --> 00:29:55,434 Come on. 617 00:29:55,914 --> 00:29:57,914 There you go. 618 00:30:00,474 --> 00:30:02,474 You okay now, hmm? 619 00:30:04,833 --> 00:30:06,833 You're all right. 620 00:30:12,593 --> 00:30:13,573 (door bangs) 621 00:30:13,673 --> 00:30:14,413 - [Hummer] Police, don't move 622 00:30:14,513 --> 00:30:15,493 or I'll blow your fucking head off! 623 00:30:15,593 --> 00:30:16,612 Keep your hands where I can see them! 624 00:30:16,712 --> 00:30:17,452 - It's not them! - What? 625 00:30:17,552 --> 00:30:20,332 - [Detective] It's not them! 626 00:30:20,432 --> 00:30:22,452 (Hummer grunts) 627 00:30:22,552 --> 00:30:24,912 - Sorry, pal, made a bit of blue here. 628 00:30:26,632 --> 00:30:28,652 We'll get the manager to move you to a new room. 629 00:30:28,752 --> 00:30:30,971 Shit, where the bloody hell are they? 630 00:30:31,071 --> 00:30:33,651 Look, I already told ya, madam, 631 00:30:33,751 --> 00:30:35,611 a departmental carpenter will come here tomorrow 632 00:30:35,711 --> 00:30:37,411 and fix your door for you. 633 00:30:37,511 --> 00:30:40,111 If you have any problems, after that (speaker cut off). 634 00:30:59,389 --> 00:31:01,869 (birds tweet) 635 00:31:26,507 --> 00:31:30,547 - Nik, Nik, wake up, we're leaving, come on. 636 00:31:36,986 --> 00:31:38,046 - What time is it? 637 00:31:38,146 --> 00:31:38,886 - It's time to go. 638 00:31:38,986 --> 00:31:39,746 Come on, get your shit together. 639 00:31:39,826 --> 00:31:42,586 - Al, just come to bed. 640 00:31:43,626 --> 00:31:44,326 Come on. 641 00:31:44,426 --> 00:31:46,446 - Nik, you're killing me. - Come back to bed. 642 00:31:46,546 --> 00:31:47,406 - Let's go, all right? 643 00:31:47,506 --> 00:31:49,505 - I'm hungo, I want some breakfast. 644 00:31:50,625 --> 00:31:52,625 I'm not going anywhere. 645 00:31:54,545 --> 00:31:57,485 (car revs) 646 00:31:57,585 --> 00:31:59,405 (tyres screech) 647 00:31:59,505 --> 00:32:01,745 (car revs) 648 00:32:17,903 --> 00:32:20,663 Al, could you keep the car still? 649 00:32:21,743 --> 00:32:23,803 Can we get some breakfast? 650 00:32:23,903 --> 00:32:25,903 - Yeah. - I'm starving. 651 00:32:27,383 --> 00:32:28,722 - So how ya feeling today, you feeling okay? 652 00:32:28,822 --> 00:32:31,682 - Yeah, fine, for the fact that I didn't get any sleep. 653 00:32:31,782 --> 00:32:33,522 - You know you were sleepwalking last night? 654 00:32:33,622 --> 00:32:34,362 - What? 655 00:32:34,462 --> 00:32:36,462 - You were sleepwalking. 656 00:32:37,222 --> 00:32:38,762 - Bullshit. - No, it was weird. 657 00:32:38,862 --> 00:32:40,522 It was really strange. 658 00:32:40,622 --> 00:32:41,362 - [Nikki] What was I doing? 659 00:32:41,462 --> 00:32:42,221 - You woke up in the middle of the night 660 00:32:42,301 --> 00:32:43,801 and you walked out of the room, you know? 661 00:32:43,901 --> 00:32:45,201 I had to go and get you, 662 00:32:45,301 --> 00:32:47,561 like calling you name, and you're just like, 663 00:32:47,661 --> 00:32:49,661 "What, what?" - Really? 664 00:32:50,341 --> 00:32:51,141 - What the fuck is this guy doing? 665 00:32:51,221 --> 00:32:52,641 - [Nikki] Bullshit, you're kidding me. 666 00:32:52,741 --> 00:32:54,881 - Fucking asshole. 667 00:32:54,981 --> 00:32:57,000 Pass, you prick. 668 00:32:57,100 --> 00:33:00,020 (truck horn honks) 669 00:33:02,420 --> 00:33:04,440 Yeah, fuck you, too, buddy. 670 00:33:04,540 --> 00:33:06,680 Dickhead! 671 00:33:06,780 --> 00:33:07,960 Fucker. 672 00:33:08,060 --> 00:33:09,519 What's he fucking doing? 673 00:33:09,619 --> 00:33:11,119 What the fuck are you doing, asshole? 674 00:33:11,219 --> 00:33:12,799 (car horn beeps) 675 00:33:12,899 --> 00:33:17,159 (Al drowned out by horn beeping) 676 00:33:17,259 --> 00:33:18,159 (truck horn honks) 677 00:33:18,259 --> 00:33:19,639 Jesus, see that? 678 00:33:19,739 --> 00:33:20,639 - Finished? 679 00:33:20,739 --> 00:33:22,898 - I need some fucking air. 680 00:33:24,218 --> 00:33:26,218 - I think you need to get some breakfast. 681 00:33:34,418 --> 00:33:36,417 - Stan? 682 00:33:37,817 --> 00:33:39,637 Stan? 683 00:33:39,737 --> 00:33:41,737 Stan, where are ya? 684 00:33:43,377 --> 00:33:48,376 Oh, shit. 685 00:33:56,656 --> 00:33:59,736 (Al and Nikki shout) 686 00:34:51,372 --> 00:34:53,072 (engine clicks) 687 00:34:53,172 --> 00:34:55,831 (truck revs) 688 00:34:55,931 --> 00:34:58,511 - [Man On Pier] Hey, stop! 689 00:34:58,611 --> 00:35:00,611 Stop! 690 00:35:02,211 --> 00:35:03,711 Hey! - Stop that! 691 00:35:03,811 --> 00:35:08,810 - Stop! (truck and car rev) 692 00:35:19,690 --> 00:35:20,390 - Come on! 693 00:35:20,490 --> 00:35:22,489 - [Nikki] Ready! 694 00:35:25,809 --> 00:35:27,809 - [Al] Take your time, why don't ya? 695 00:35:32,769 --> 00:35:33,949 (horn beeps) 696 00:35:34,049 --> 00:35:36,048 Get in the car. 697 00:35:37,368 --> 00:35:39,808 (truck revs) 698 00:35:52,247 --> 00:35:55,667 - [Hummer] Boy, Jesus, that's hot. 699 00:35:55,767 --> 00:35:56,527 - It's not the end of the world, 700 00:35:56,607 --> 00:35:58,627 but you can see it from here. 701 00:35:58,727 --> 00:36:00,387 - I think this is where they'll post you 702 00:36:00,487 --> 00:36:02,486 if you tread on anyone's toes. 703 00:36:03,126 --> 00:36:05,126 - Anyone awake? 704 00:36:09,646 --> 00:36:10,386 - [Al] Hey, isn't that the truck 705 00:36:10,486 --> 00:36:12,026 that ran us off the road? 706 00:36:12,126 --> 00:36:13,706 - [Nikki] Don't worry about it. 707 00:36:13,806 --> 00:36:16,485 - Fucking prick. - Come on, let's eat. 708 00:36:27,604 --> 00:36:31,324 Lamb chops and eggs or bacon and eggs. 709 00:36:33,564 --> 00:36:35,104 Steak and egg. 710 00:36:35,204 --> 00:36:38,724 Ham and egg, egg on toast, scrambled eggs. 711 00:36:40,164 --> 00:36:42,163 Fish and chips. 712 00:36:45,723 --> 00:36:47,623 - [Waitress] Can I take your order? 713 00:36:47,723 --> 00:36:51,503 - Yeah, can I get the fried eggs on toast 714 00:36:51,603 --> 00:36:53,982 and black coffee. 715 00:36:54,082 --> 00:36:54,822 - [Nikki] You know what I want. 716 00:36:54,922 --> 00:36:57,362 - The lady will have the surf and turf and a cafe latte. 717 00:36:58,362 --> 00:36:59,102 - A what? 718 00:36:59,202 --> 00:37:00,302 - [Al] Just make it two black coffees. 719 00:37:00,402 --> 00:37:02,402 - Okay. 720 00:37:14,121 --> 00:37:15,141 (Nikki gasps) 721 00:37:15,241 --> 00:37:16,461 - [Man] Sorry. 722 00:37:16,561 --> 00:37:18,561 - Sorry. 723 00:37:22,080 --> 00:37:24,020 - Here. - Nah, I hate that shit. 724 00:37:24,120 --> 00:37:26,280 - [Hummer] That sun will kill you out here. 725 00:37:27,280 --> 00:37:29,220 - Yeah, okay. 726 00:37:29,320 --> 00:37:30,540 - [Hummer] So what's missing? 727 00:37:30,640 --> 00:37:31,520 - [Detective] The contents of the till. 728 00:37:31,600 --> 00:37:33,600 No prints, looks like. 729 00:37:33,999 --> 00:37:35,659 - [Hummer] What time did they find him? 730 00:37:35,759 --> 00:37:37,379 - [Detective] 8:15. 731 00:37:37,479 --> 00:37:39,219 - [Hummer] And he's the owner of the motel? 732 00:37:39,319 --> 00:37:41,319 - [Detective] Used to be, yeah. 733 00:37:41,759 --> 00:37:43,759 - Cops reckon it was robbery. 734 00:37:45,799 --> 00:37:47,798 Jesus. 735 00:37:48,158 --> 00:37:50,158 They cut his throat. 736 00:37:52,198 --> 00:37:54,198 He was a good bloke, Stan. 737 00:37:56,958 --> 00:38:01,037 He was as mad as a cut snake, but he was a good bloke. 738 00:38:04,317 --> 00:38:06,977 He made a pass at me once. 739 00:38:07,077 --> 00:38:09,077 Can you believe it? 740 00:38:17,396 --> 00:38:19,376 - How's the meal, is it good? 741 00:38:19,476 --> 00:38:21,456 - It's all right, it's eggs. 742 00:38:21,556 --> 00:38:22,936 - [Nikki] Give me your wallet. 743 00:38:23,036 --> 00:38:23,816 - Huh? 744 00:38:23,916 --> 00:38:26,436 - Give me your fucking wallet. 745 00:38:30,315 --> 00:38:32,335 Oh, it's beautiful, look at that. 746 00:38:32,435 --> 00:38:35,975 When were you planning to tell me about this little heist? 747 00:38:36,075 --> 00:38:38,075 What happened? 748 00:38:38,955 --> 00:38:39,695 What the fuck happened? 749 00:38:39,795 --> 00:38:42,714 - Nik, all right, look, I ripped the guy off, so what? 750 00:38:43,674 --> 00:38:44,614 - I'm at the fucking loos, all right, 751 00:38:44,714 --> 00:38:47,134 and these two people saying that he's dead, all right? 752 00:38:47,234 --> 00:38:48,774 The guy at the hotel, he's fucking dead! 753 00:38:48,874 --> 00:38:50,534 - Nik, who's dead? 754 00:38:50,634 --> 00:38:52,834 - Aw, Stan, the guy at the fucking hotel. 755 00:38:54,113 --> 00:38:55,453 Did you kill him? 756 00:38:55,553 --> 00:38:56,293 - Who? 757 00:38:56,393 --> 00:38:57,413 No, I didn't fucking kill him. 758 00:38:57,513 --> 00:38:58,493 I went in, he wasn't even there. 759 00:38:58,593 --> 00:39:00,973 I took the money, and we left. 760 00:39:01,073 --> 00:39:02,133 - You look me in the fucking eye. 761 00:39:02,233 --> 00:39:03,373 - I didn't kill the guy. 762 00:39:03,473 --> 00:39:05,613 Now, pay, and we'll leave, all right? 763 00:39:05,713 --> 00:39:08,892 - Get the car, get the car. - It's all right. 764 00:39:08,992 --> 00:39:13,992 (siren wails) (man shouting) 765 00:39:14,432 --> 00:39:15,252 - [Woman] They stole our car! 766 00:39:15,352 --> 00:39:17,572 It was brand new (indistinct). 767 00:39:17,672 --> 00:39:18,972 - [Nikki] Don't worry about it, just keep the change. 768 00:39:19,072 --> 00:39:21,071 - [Cashier] Ta. 769 00:39:32,990 --> 00:39:36,150 (truck driver grunts) 770 00:39:37,070 --> 00:39:38,170 - [Al] You fucking prick! 771 00:39:38,270 --> 00:39:40,850 - What's up your fucking nose, you little shit? 772 00:39:40,950 --> 00:39:42,250 - Huh? - Yeah, what's with ya? 773 00:39:42,350 --> 00:39:43,110 - How would you like this in your fucking face? 774 00:39:43,190 --> 00:39:44,150 - Fucking moron, what's happened to ya? 775 00:39:44,230 --> 00:39:45,610 - Come on! - What's with ya? 776 00:39:45,710 --> 00:39:48,289 Come on, you fucking idiot, you got a fucking problem! 777 00:39:48,389 --> 00:39:49,629 What do you wanna be, a fucking hero or something? 778 00:39:49,709 --> 00:39:50,889 - Come on, you fat fuck! 779 00:39:50,989 --> 00:39:51,769 - What the fuck are you doing? 780 00:39:51,869 --> 00:39:54,289 - What's up with your fucking boyfriend, you slut? 781 00:39:54,389 --> 00:39:55,149 - [Nikki] Get in the fucking car! 782 00:39:55,229 --> 00:39:56,569 - Fucking psycho. - I'm sorry, mate. 783 00:39:56,669 --> 00:39:58,209 - [Truck Driver] Fucking wannabe! 784 00:39:58,309 --> 00:40:00,308 Got no fucking brain! 785 00:40:03,628 --> 00:40:06,008 (truck revs) 786 00:40:06,108 --> 00:40:08,708 (tyres squeal) 787 00:40:16,667 --> 00:40:18,667 - Fuck! 788 00:40:19,987 --> 00:40:21,987 Nik, you got any tapes? 789 00:40:23,027 --> 00:40:25,027 Nik? 790 00:40:27,066 --> 00:40:29,726 Okay, look, I know I lost it, all right? 791 00:40:29,826 --> 00:40:31,166 It's not like you haven't seen me do that before, okay, 792 00:40:31,266 --> 00:40:33,266 but I'm sorry, all right, I'm sorry. 793 00:40:34,266 --> 00:40:36,266 It just happens. 794 00:40:39,545 --> 00:40:41,605 Aw, Nik, don't do this silent shit on me, 795 00:40:41,705 --> 00:40:43,705 will ya? - Shut up a minute! 796 00:40:48,505 --> 00:40:49,725 Where'd you get the knife? 797 00:40:49,825 --> 00:40:50,565 - [Al] Huh? 798 00:40:50,665 --> 00:40:52,524 - The knife, where'd you get it? 799 00:40:52,624 --> 00:40:55,684 - Ripped it off from the office when I got the cash. 800 00:40:55,784 --> 00:40:57,444 - I don't trust you, Al, I don't know who you are. 801 00:40:57,544 --> 00:40:59,964 - Aw, fuck, you think because I stole the knife 802 00:41:00,064 --> 00:41:00,824 that I killed the guy, as well? 803 00:41:00,904 --> 00:41:01,684 - I didn't say that, okay? 804 00:41:01,784 --> 00:41:03,784 I said... 805 00:41:04,224 --> 00:41:06,043 You know what the police are gonna think, don't you? 806 00:41:06,143 --> 00:41:08,143 - Do you think I give a shit? 807 00:41:10,103 --> 00:41:11,443 I mean, if you wanna talk about sus, 808 00:41:11,543 --> 00:41:14,283 let's talk about you sleepwalking again last night. 809 00:41:14,383 --> 00:41:15,083 - What? 810 00:41:15,183 --> 00:41:16,883 - You went out again last night after the first time. 811 00:41:16,983 --> 00:41:18,043 - Bullshit. 812 00:41:18,143 --> 00:41:20,142 - You woke me up about three am. 813 00:41:21,102 --> 00:41:22,402 - Twice, I went out twice? 814 00:41:22,502 --> 00:41:24,502 - Yep. 815 00:41:25,382 --> 00:41:28,842 - So what, you're saying that I knifed a guy 816 00:41:28,942 --> 00:41:30,362 and then I went back to bed, is that what you're saying? 817 00:41:30,462 --> 00:41:32,461 - I'm not saying that, Nik. 818 00:41:33,061 --> 00:41:34,761 But people do weird shit when they sleepwalk. 819 00:41:34,861 --> 00:41:35,881 I've heard about it. 820 00:41:35,981 --> 00:41:36,921 They don't know what they're doing. 821 00:41:37,021 --> 00:41:39,661 They wake up in the morning and they can't remember shit. 822 00:41:40,901 --> 00:41:42,321 - Do you think I killed him? 823 00:41:42,421 --> 00:41:44,601 - No. 824 00:41:44,701 --> 00:41:46,080 Do you think I killed him? 825 00:41:46,180 --> 00:41:48,180 - I didn't say that. 826 00:41:49,020 --> 00:41:50,220 I just hate it when you don't tell me things, okay? 827 00:41:50,300 --> 00:41:51,560 It makes me paranoid, and then I feel 828 00:41:51,660 --> 00:41:53,080 like I can't trust you, and then- 829 00:41:53,180 --> 00:41:54,600 - I'm sorry, all right? - You know? 830 00:41:54,700 --> 00:41:56,160 - I'm sorry, I won't do it again. 831 00:41:56,260 --> 00:41:58,260 It's just... 832 00:42:02,659 --> 00:42:04,659 I'm sorry, baby. 833 00:42:05,619 --> 00:42:06,679 - [Nikki] We gotta stick together. 834 00:42:06,779 --> 00:42:08,779 - Yeah. 835 00:42:22,818 --> 00:42:24,918 - He normally makes a bit of a noise in the morning. 836 00:42:25,018 --> 00:42:27,117 - How ya doing? 837 00:42:27,217 --> 00:42:29,217 The print boys have done us proud. 838 00:42:30,217 --> 00:42:32,777 Fred and Ginger turn out to be Allen James Fletcher 839 00:42:33,977 --> 00:42:35,977 and Nicole Ann Davies. 840 00:42:38,217 --> 00:42:40,216 They've both done time for small stuff. 841 00:42:43,216 --> 00:42:46,236 You wanna spread those far and wide. 842 00:42:46,336 --> 00:42:48,976 (tyres screech) 843 00:42:59,975 --> 00:43:01,075 - That car's following us. 844 00:43:01,175 --> 00:43:03,935 It's been on our tail since we left the petrol station. 845 00:43:04,815 --> 00:43:06,274 - Pull over. 846 00:43:06,374 --> 00:43:08,374 - Do you reckon? 847 00:43:11,094 --> 00:43:13,094 - Pull over. 848 00:43:16,614 --> 00:43:19,313 Al, the number plate, look at the number plate! 849 00:43:19,413 --> 00:43:21,553 Fuck! 850 00:43:21,653 --> 00:43:23,973 (gun bangs) 851 00:43:25,253 --> 00:43:26,193 - [Zipper] Oh, shit. 852 00:43:26,293 --> 00:43:28,573 (cars rev) 853 00:43:34,172 --> 00:43:36,852 (Zipper shouts) 854 00:43:43,852 --> 00:43:46,411 (tyres squeal) 855 00:43:48,331 --> 00:43:50,391 - Fuck. 856 00:43:50,491 --> 00:43:52,311 - So where'd Zipper Doyle come from, Nik? 857 00:43:52,411 --> 00:43:54,071 - What, what the fuck are you talking about? 858 00:43:54,171 --> 00:43:55,351 - Well, you tell me, you're the one 859 00:43:55,451 --> 00:43:57,191 who can get him on the phone so easy. 860 00:43:57,291 --> 00:43:58,070 - [Nikki] What? 861 00:43:58,170 --> 00:44:00,570 (man groans) 862 00:44:04,410 --> 00:44:06,350 (man groans) - Who the fuck are you? 863 00:44:06,450 --> 00:44:07,990 - Where are we? 864 00:44:08,090 --> 00:44:08,910 - What- - I fell asleep. 865 00:44:09,010 --> 00:44:10,710 - Get out of the car, buddy, get out of the car! 866 00:44:10,810 --> 00:44:11,589 - Hang on, Al! - Get out of the car! 867 00:44:11,689 --> 00:44:13,589 - You see, I gotta get home- 868 00:44:13,689 --> 00:44:14,509 - Where's home, where do you live? 869 00:44:14,609 --> 00:44:16,309 - Oh, it's a few hours from here. 870 00:44:16,409 --> 00:44:17,629 Where are we? 871 00:44:17,729 --> 00:44:19,949 You two are in some sort of trouble, aren't ya? 872 00:44:20,049 --> 00:44:22,649 (tyres squeal) 873 00:44:25,488 --> 00:44:26,828 - Get out of the car, mate! - Al! 874 00:44:26,928 --> 00:44:28,548 - Ow, you can stay at my place. 875 00:44:28,648 --> 00:44:30,228 - We can stay there, we can stay there the night? 876 00:44:30,328 --> 00:44:33,108 - Nik, you're not gonna trust this guy, are ya? 877 00:44:33,208 --> 00:44:34,028 - We haven't got any petrol, 878 00:44:34,128 --> 00:44:34,848 we haven't got any water, okay? 879 00:44:34,928 --> 00:44:36,908 - Right. - People die out here, okay? 880 00:44:37,008 --> 00:44:37,768 - [Man] You'll be right, you'll be safe. 881 00:44:37,847 --> 00:44:39,387 - No, fine, it's your decision, Nik. 882 00:44:39,487 --> 00:44:42,027 - Can I get in here, can I get in here? 883 00:44:42,127 --> 00:44:43,227 It's a bit rough in the back. 884 00:44:43,327 --> 00:44:45,767 (truck revs) 885 00:44:46,807 --> 00:44:48,587 - Fletcher, Allen James. 886 00:44:48,687 --> 00:44:50,687 Davies, Nicole Ann. 887 00:44:52,086 --> 00:44:54,806 Appears they've been operating as a team for some time. 888 00:44:55,646 --> 00:44:57,946 Met in a halfway house after discharge 889 00:44:58,046 --> 00:45:00,046 from a juvenile detention centre. 890 00:45:00,726 --> 00:45:02,726 He was 15, she was 13. 891 00:45:03,526 --> 00:45:05,265 - What was she in for? 892 00:45:05,365 --> 00:45:07,625 - Habitual pickpocket, shoplifting. 893 00:45:07,725 --> 00:45:09,805 Graduated to cars, break and enter. 894 00:45:12,885 --> 00:45:16,065 Time she was 15, she was doing scams with Fletcher, 895 00:45:16,165 --> 00:45:17,944 luring men into back alleys. 896 00:45:18,044 --> 00:45:20,484 (truck revs) 897 00:45:21,684 --> 00:45:24,164 She's an orphan, mother was murdered. 898 00:45:25,364 --> 00:45:26,904 Case still open. 899 00:45:27,004 --> 00:45:28,584 - What about the father. 900 00:45:28,684 --> 00:45:30,963 - Single parent, nothing in the file about a father. 901 00:45:32,003 --> 00:45:32,983 - Fletcher? 902 00:45:33,083 --> 00:45:35,183 (truck revs) 903 00:45:35,283 --> 00:45:37,183 - Bit of a loose cannon. 904 00:45:37,283 --> 00:45:39,903 Same deal as before, break and enter, possession. 905 00:45:40,003 --> 00:45:41,303 Vandalism. 906 00:45:41,403 --> 00:45:43,903 Graduated into assault, cause and actual. 907 00:45:44,003 --> 00:45:46,782 (truck revs) 908 00:45:46,882 --> 00:45:47,662 Got a short wick. 909 00:45:47,762 --> 00:45:49,662 - Fuse. - What? 910 00:45:49,762 --> 00:45:52,502 - Short fuse, that's the term. 911 00:45:52,602 --> 00:45:54,502 - No, I was referring to his dick size. 912 00:45:54,602 --> 00:45:57,062 - Ah, fuck it. 913 00:45:57,162 --> 00:45:59,341 - Psychiatric profile, propensity to sudden acts 914 00:45:59,441 --> 00:46:01,441 of violence against society. 915 00:46:03,881 --> 00:46:06,381 SOB's done a run on the family. 916 00:46:06,481 --> 00:46:10,101 Father's a builder, made a squillion on the Gold Coast. 917 00:46:10,201 --> 00:46:12,200 Disowns the kid. 918 00:46:12,520 --> 00:46:13,780 Mother's a manic depressive, 919 00:46:13,880 --> 00:46:15,780 two reported suicide attempts. 920 00:46:15,880 --> 00:46:17,780 (truck rattles) 921 00:46:17,880 --> 00:46:19,880 No contact with him, don't want any. 922 00:46:22,880 --> 00:46:23,859 - [Cop] You boys right to go? 923 00:46:23,959 --> 00:46:25,959 I reckon we found something. 924 00:46:26,599 --> 00:46:27,739 - [Detective] What, so a cop spotted 925 00:46:27,839 --> 00:46:29,539 those skid marks on the road? 926 00:46:29,639 --> 00:46:30,979 - [Cop] Yeah, he stopped to investigate. 927 00:46:31,079 --> 00:46:33,079 Found those shells. 928 00:46:33,519 --> 00:46:34,859 - And the four-wheel drive is pretty positive? 929 00:46:34,959 --> 00:46:37,198 - Yeah, very, it's definitely the stolen one. 930 00:46:39,118 --> 00:46:39,878 - [Hummer] They're four-wheel drive tracks. 931 00:46:39,958 --> 00:46:41,498 There's no doubt about that, mate. 932 00:46:41,598 --> 00:46:43,738 Be handy to know what this other car is. 933 00:46:43,838 --> 00:46:46,778 - Yeah, and who's got the gun, .38 Special. 934 00:46:46,878 --> 00:46:48,878 Send over to the boys. 935 00:46:49,358 --> 00:46:51,337 Somebody's going on. 936 00:46:51,437 --> 00:46:53,377 - [Hummer] Got any trackers around this way? 937 00:46:53,477 --> 00:46:54,897 - Yeah, mate, we got Possum Harry lives 938 00:46:54,997 --> 00:46:57,997 down on one of the old homelands, about 100 kilometres west. 939 00:47:00,237 --> 00:47:01,617 - Well, better go down there and sign him up, 940 00:47:01,717 --> 00:47:03,696 put him on the payroll. 941 00:47:03,796 --> 00:47:05,896 Put this on before you turn into a tomato. 942 00:47:05,996 --> 00:47:07,816 - Look, sorry, guys, you don't just go sign him up. 943 00:47:07,916 --> 00:47:09,976 You gotta go speak to him yourself. 944 00:47:10,076 --> 00:47:12,076 He's pretty picky. 945 00:47:12,396 --> 00:47:14,396 - Picky? 946 00:47:17,435 --> 00:47:18,615 - Kids aren't usually too bad. 947 00:47:18,715 --> 00:47:20,815 It's the adults you gotta watch. 948 00:47:20,915 --> 00:47:22,215 Possum Harry's a bit of a legend, 949 00:47:22,315 --> 00:47:25,115 but he lost his manners with that, I tell ya. 950 00:47:27,755 --> 00:47:29,695 - [Man] Now, what, who is that? 951 00:47:29,795 --> 00:47:31,014 - [Hummer] Police. 952 00:47:31,114 --> 00:47:32,134 - [Man] Oh, come in then. 953 00:47:32,234 --> 00:47:32,974 - [Detective] Possum Harry? 954 00:47:33,074 --> 00:47:33,854 - Oh, good day to you. 955 00:47:33,954 --> 00:47:36,354 - Yeah, you wanna find some wo-od-en-ers for us? 956 00:47:39,274 --> 00:47:40,414 - Yeah, I suppose. 957 00:47:40,514 --> 00:47:42,454 What'd they do? 958 00:47:42,554 --> 00:47:43,493 - [Hummer] Murder. 959 00:47:43,593 --> 00:47:45,333 - Murder? 960 00:47:45,433 --> 00:47:47,433 Oh, $100 an hour. 961 00:47:47,953 --> 00:47:51,413 - [Hummer] No way, 50 bucks, 50 bucks an hour. 962 00:47:51,513 --> 00:47:53,513 - Ah. 963 00:47:54,993 --> 00:47:56,333 No, no, no, 100. 964 00:47:56,433 --> 00:47:58,612 - [Hummer] All right, I'll find another bloke. 965 00:47:58,712 --> 00:48:00,712 - (chuckles) Go on then, go on. 966 00:48:03,352 --> 00:48:05,352 $100 an hour. 967 00:48:08,992 --> 00:48:10,991 - [Hummer] 75 bucks an hour. 968 00:48:11,791 --> 00:48:13,791 - Ah. 969 00:48:17,071 --> 00:48:19,051 Yeah, I can do that, I suppose. 970 00:48:19,151 --> 00:48:21,991 (gravel crunches) 971 00:48:31,150 --> 00:48:36,150 (car revs) (gravel crunches) 972 00:48:39,669 --> 00:48:41,669 - [Zipper] Fuck! 973 00:48:43,469 --> 00:48:46,109 (wind whistles) 974 00:48:54,108 --> 00:48:59,288 - It used to be a nuclear testing site back in the '50s. 975 00:48:59,388 --> 00:49:01,668 - [Al] Did he just say a nuclear testing site? 976 00:49:02,948 --> 00:49:05,327 Oh, this is fucking great, Nik. 977 00:49:05,427 --> 00:49:07,427 This is just great. 978 00:49:08,947 --> 00:49:10,947 Yeah, this just gets better and better. 979 00:49:12,507 --> 00:49:14,507 - Very private here. 980 00:49:14,987 --> 00:49:17,426 (truck revs) 981 00:49:20,386 --> 00:49:23,026 (wind whistles) 982 00:49:36,145 --> 00:49:38,205 - What have you found? 983 00:49:38,305 --> 00:49:40,645 - Big car, foreign car. 984 00:49:40,745 --> 00:49:42,325 Pomy car, I reckon. 985 00:49:42,425 --> 00:49:43,444 - Pomy car? - Yeah. 986 00:49:43,544 --> 00:49:44,444 - How do you know that? 987 00:49:44,544 --> 00:49:46,364 - Here, have a look. 988 00:49:46,464 --> 00:49:49,404 Here you got Avon, Avon, Avon tyres, yeah? 989 00:49:49,504 --> 00:49:50,884 - Okay. 990 00:49:50,984 --> 00:49:51,724 Get on to Stevo. 991 00:49:51,824 --> 00:49:53,844 Let's run a check on Doyle. 992 00:49:53,944 --> 00:49:54,684 See if he's got any priors, 993 00:49:54,784 --> 00:49:56,783 if he's got a gun licence. 994 00:49:57,663 --> 00:49:59,523 What are you doing, you eating them? 995 00:49:59,623 --> 00:50:03,123 And see if you can ascertain his current whereabouts. 996 00:50:03,223 --> 00:50:04,803 If he's out of town, let's get a search warrant 997 00:50:04,903 --> 00:50:07,043 on his domicile. 998 00:50:07,143 --> 00:50:08,763 - [Detective] What grounds? 999 00:50:08,863 --> 00:50:10,562 - Suspected murder. 1000 00:50:10,662 --> 00:50:13,342 (wind whistles) 1001 00:50:32,101 --> 00:50:32,881 - [Al] You know what? 1002 00:50:32,981 --> 00:50:34,981 This might not be so bad. 1003 00:50:36,620 --> 00:50:39,480 Doesn't look like they got a phone or nothing. 1004 00:50:39,580 --> 00:50:40,840 - I found them two. 1005 00:50:40,940 --> 00:50:41,700 - You've been away a long time. 1006 00:50:41,780 --> 00:50:42,840 - Yeah. - Could you roll 1007 00:50:42,940 --> 00:50:45,040 down the window if you're gonna smoke that? 1008 00:50:45,140 --> 00:50:47,900 (man chattering) 1009 00:50:51,379 --> 00:50:52,259 - I'll talk to you about that later. 1010 00:50:52,339 --> 00:50:53,119 - Right. 1011 00:50:53,219 --> 00:50:55,219 Hey, come on in. 1012 00:50:57,139 --> 00:50:59,219 This is my wife Bel. 1013 00:51:01,019 --> 00:51:02,358 - Al. - Gee, I don't know 1014 00:51:02,458 --> 00:51:04,478 your names. - Good day. 1015 00:51:04,578 --> 00:51:06,478 - [Bel] What beautiful hands you have. 1016 00:51:06,578 --> 00:51:09,798 - Yeah, we got a little opal mine out the back. 1017 00:51:09,898 --> 00:51:11,238 Yeah, and I dig for the opals, 1018 00:51:11,338 --> 00:51:13,078 and Bel makes all this 1019 00:51:13,178 --> 00:51:15,877 beautiful jewellery. - All these stones here. 1020 00:51:15,977 --> 00:51:17,837 - Beautiful stuff, isn't it? - Yeah, it is, yeah. 1021 00:51:17,937 --> 00:51:19,397 It's nice stuff, can I have a look? 1022 00:51:19,497 --> 00:51:22,357 - Bel's the creative one. - Yeah, it's nice. 1023 00:51:22,457 --> 00:51:23,337 - Beautiful isn't it? - How much would 1024 00:51:23,417 --> 00:51:24,637 something like this be worth? 1025 00:51:24,737 --> 00:51:26,737 - 1500. - Really. 1026 00:51:27,177 --> 00:51:28,756 Look good on you, don't you reckon, Nik? 1027 00:51:28,856 --> 00:51:32,236 - Bel's got an exhibition coming up in Adelaide soon. 1028 00:51:32,336 --> 00:51:33,636 - [AL] Oh yeah? 1029 00:51:33,736 --> 00:51:35,736 - Haven't you, Bel? 1030 00:51:40,616 --> 00:51:42,235 - [Hummer] Come on, he's taking his time. 1031 00:51:42,335 --> 00:51:44,435 - So would you if you got paid by the hour. 1032 00:51:44,535 --> 00:51:46,535 Stevie Wonder could follow those tracks. 1033 00:51:47,735 --> 00:51:50,215 (phone rings) 1034 00:51:53,095 --> 00:51:55,095 Yeah, hey, it's 22A receiving. 1035 00:51:58,374 --> 00:52:00,194 Okay, yeah, just hold. 1036 00:52:00,294 --> 00:52:02,314 Okay, no gun licence. 1037 00:52:02,414 --> 00:52:04,414 '84 Jag registered in his name. 1038 00:52:05,214 --> 00:52:07,214 He's taken a few days off, 1039 00:52:07,934 --> 00:52:09,193 and a search of his domicile revealed 1040 00:52:09,293 --> 00:52:11,293 some child porn videos. 1041 00:52:11,973 --> 00:52:14,713 - (chuckles) So he's into the young stuff, huh? 1042 00:52:14,813 --> 00:52:16,473 Get on to Stevo and ask him 1043 00:52:16,573 --> 00:52:20,033 to do a search of poor Nathan's residence in St. Kilda. 1044 00:52:20,133 --> 00:52:23,192 And he can also very nicely ask the vice boys 1045 00:52:23,292 --> 00:52:25,452 if they've got anything on Nathan or Doyle. 1046 00:52:40,971 --> 00:52:42,471 - [Cop] End of the line, fellas. 1047 00:52:42,571 --> 00:52:44,471 Commonwealth property. 1048 00:52:44,571 --> 00:52:46,551 You need permission to get through here. 1049 00:52:46,651 --> 00:52:49,150 - [Possum Harry] The fella's been through here. 1050 00:52:49,250 --> 00:52:51,350 - [Detective] How long ago? 1051 00:52:51,450 --> 00:52:53,870 - About three or fours ago, I reckon. 1052 00:52:53,970 --> 00:52:55,350 - Who's got the key to this? 1053 00:52:55,450 --> 00:52:56,390 - The feds. 1054 00:52:56,490 --> 00:52:58,430 Won't raise them now, though. 1055 00:52:58,530 --> 00:53:00,710 It'll be tomorrow before you get it. 1056 00:53:00,810 --> 00:53:02,809 - Tomorrow? - Yeah. 1057 00:53:05,049 --> 00:53:06,309 - [Detective] Hey, get out of the way. 1058 00:53:06,409 --> 00:53:07,389 - You're fucking joking. 1059 00:53:07,489 --> 00:53:08,989 Put it away, would ya? 1060 00:53:09,089 --> 00:53:11,769 (wind whistles) 1061 00:53:20,848 --> 00:53:22,388 Fucking back tomorrow. 1062 00:53:22,488 --> 00:53:25,208 (engine rumbles) 1063 00:53:38,687 --> 00:53:39,587 - What are you doing? - What? 1064 00:53:39,687 --> 00:53:41,686 - Sit down. 1065 00:53:43,846 --> 00:53:45,346 Fuck. 1066 00:53:45,446 --> 00:53:47,446 - Hey, Nik. - What? 1067 00:53:48,126 --> 00:53:50,126 - Look at this, baby. 1068 00:53:54,166 --> 00:53:56,165 - You're fucking... 1069 00:53:59,805 --> 00:54:01,585 Put it back, put it fucking back now. 1070 00:54:01,685 --> 00:54:02,865 - Nik. 1071 00:54:02,965 --> 00:54:04,145 - I don't want you stealing from these people. 1072 00:54:04,245 --> 00:54:05,225 - Hey- - Put it back. 1073 00:54:05,325 --> 00:54:07,225 - Okay, listen to me. 1074 00:54:07,325 --> 00:54:09,464 - No- - Just listen to me, will ya? 1075 00:54:09,564 --> 00:54:10,364 We're gonna end up in Perth with nothing 1076 00:54:10,444 --> 00:54:12,024 but a cheap fucking watch, okay, 1077 00:54:12,124 --> 00:54:12,884 and then what are we gonna do? 1078 00:54:12,964 --> 00:54:13,704 - [Nikki] You saw it 1079 00:54:13,804 --> 00:54:14,564 and you wanted it. - All right, we need 1080 00:54:14,644 --> 00:54:15,384 everything we can get. 1081 00:54:15,484 --> 00:54:16,224 - [Nikki] Put it back! 1082 00:54:16,324 --> 00:54:18,664 - Hey, we can't afford the fucking morals, Nik. 1083 00:54:18,764 --> 00:54:20,224 - [Bel] Making yourselves at home? 1084 00:54:20,324 --> 00:54:21,063 - Yeah. 1085 00:54:21,163 --> 00:54:21,903 - [Nikki] Yeah. 1086 00:54:22,003 --> 00:54:24,003 - [Bel] Good. 1087 00:54:35,202 --> 00:54:35,982 - Al! 1088 00:54:36,082 --> 00:54:38,562 - Listen, baby, I'm just trying to think about us. 1089 00:54:39,602 --> 00:54:40,542 Yeah, it's very pretty. 1090 00:54:40,642 --> 00:54:42,642 - Look at it. 1091 00:54:43,202 --> 00:54:45,182 What do you think? 1092 00:54:45,282 --> 00:54:46,462 - What do I think about what? 1093 00:54:46,562 --> 00:54:47,302 - About the picture. 1094 00:54:47,402 --> 00:54:49,101 - So what, they know the guy. 1095 00:54:49,201 --> 00:54:50,541 I mean, everyone knows each other in the country. 1096 00:54:50,641 --> 00:54:52,101 - [Nikki] No, no, no, but don't you think 1097 00:54:52,201 --> 00:54:53,421 it's a bit of a coincidence? 1098 00:54:53,521 --> 00:54:55,821 - Why, oh, right, so you reckon he killed the guy? 1099 00:54:55,921 --> 00:54:57,341 - What do you reckon. 1100 00:54:57,441 --> 00:54:59,521 - I hope you folks like kangaroo. 1101 00:55:13,200 --> 00:55:15,959 (engine rumbles) 1102 00:55:18,679 --> 00:55:19,419 Can I come in? 1103 00:55:19,519 --> 00:55:21,519 - Yeah, sure. 1104 00:55:24,559 --> 00:55:28,238 - I'm gonna have to ask you to move on in the morning. 1105 00:55:30,278 --> 00:55:34,758 Bel, she's, well, she's not herself, she's not well. 1106 00:55:35,798 --> 00:55:38,578 She's not used to having people stay here. 1107 00:55:38,678 --> 00:55:40,138 - [Al] Yeah, it's okay, mate. 1108 00:55:40,238 --> 00:55:42,237 - Breaks her routine. 1109 00:55:43,277 --> 00:55:46,817 - Now, listen, you know, we're wanted, don't ya? 1110 00:55:46,917 --> 00:55:49,497 I mean, you know the cops are after us for that murder. 1111 00:55:49,597 --> 00:55:51,597 - Yeah, I know. 1112 00:55:52,317 --> 00:55:54,316 - You know we didn't do it. 1113 00:55:54,876 --> 00:55:56,656 - If you had, you wouldn't be here, 1114 00:55:56,756 --> 00:55:58,756 I can assure you of that. 1115 00:56:00,756 --> 00:56:02,756 - How can you be so sure? 1116 00:56:03,556 --> 00:56:05,536 - I can't. 1117 00:56:05,636 --> 00:56:08,555 I made a judgement based on what little I know. 1118 00:56:10,315 --> 00:56:12,415 You two kids don't play by the rules. 1119 00:56:12,515 --> 00:56:14,255 I know that. 1120 00:56:14,355 --> 00:56:16,435 That doesn't mean to say you're bad. 1121 00:56:17,475 --> 00:56:18,735 I don't think you're bad. 1122 00:56:18,835 --> 00:56:20,834 That's why I'm helping you. 1123 00:56:21,714 --> 00:56:23,934 I've learned recently that first impressions 1124 00:56:24,034 --> 00:56:26,034 are about as good as you'll get. 1125 00:56:27,074 --> 00:56:29,974 So, if I'm wrong about you two, 1126 00:56:30,074 --> 00:56:32,274 you'll probably murder us in our sleep. 1127 00:56:34,473 --> 00:56:36,473 But I don't think so. 1128 00:56:40,153 --> 00:56:42,153 Sleep tight. 1129 00:56:57,912 --> 00:56:59,912 - Hey, Nik. 1130 00:57:01,111 --> 00:57:03,111 Nik. 1131 00:57:05,191 --> 00:57:07,191 - What? 1132 00:57:07,911 --> 00:57:10,211 - Why'd you pick that bloke? 1133 00:57:10,311 --> 00:57:11,691 - What? 1134 00:57:11,791 --> 00:57:13,790 - That guy at the Regency, why'd you pick him? 1135 00:57:16,390 --> 00:57:18,130 - What do you mean? 1136 00:57:18,230 --> 00:57:20,230 - Why'd you pick him? 1137 00:57:21,830 --> 00:57:24,310 (Nikki sighs) 1138 00:57:27,189 --> 00:57:28,209 Nik? 1139 00:57:28,309 --> 00:57:29,649 - Why do I pick any of them? 1140 00:57:29,749 --> 00:57:31,649 He was rich, he was a businessman, 1141 00:57:31,749 --> 00:57:33,749 he looked like an easy mark. 1142 00:57:37,269 --> 00:57:39,269 What's your point? 1143 00:57:41,508 --> 00:57:46,508 - In that tape, there was a girl, and she looked like you. 1144 00:57:58,027 --> 00:58:00,027 - Say that again. 1145 00:58:00,787 --> 00:58:02,207 - [AL] No, forget about it. 1146 00:58:02,307 --> 00:58:03,967 - You look at me and you say that again. 1147 00:58:04,067 --> 00:58:05,687 - [Al] Just forget it, okay? 1148 00:58:05,787 --> 00:58:07,786 It's nothing. 1149 00:58:10,026 --> 00:58:12,026 It's nothing. 1150 00:58:21,945 --> 00:58:24,225 (Al sighs) 1151 00:58:33,304 --> 00:58:35,864 (metal creaks) 1152 00:58:45,464 --> 00:58:47,463 Nik. 1153 00:58:52,063 --> 00:58:54,063 - Where have you been? 1154 00:59:37,660 --> 00:59:40,139 (Nikki pants) 1155 00:59:41,299 --> 00:59:43,779 (fist thunks) 1156 00:59:53,058 --> 00:59:55,498 (truck revs) 1157 01:00:20,056 --> 01:00:21,876 - [Zipper] Good day, mate, how ya doing? 1158 01:00:21,976 --> 01:00:24,916 - Howdy, all right, how are you? 1159 01:00:25,016 --> 01:00:25,916 - Been here all night. 1160 01:00:26,016 --> 01:00:27,476 Any chance of letting us through? 1161 01:00:27,576 --> 01:00:28,876 - Yeah, sure. 1162 01:00:28,976 --> 01:00:30,976 - [Zipper] Appreciate it, mate. 1163 01:00:33,975 --> 01:00:35,955 She's over there? 1164 01:00:36,055 --> 01:00:37,515 - If you don't wanna have kids. 1165 01:00:37,615 --> 01:00:41,075 (Zipper chuckles) 1166 01:00:41,175 --> 01:00:43,855 (wind whistles) 1167 01:00:57,094 --> 01:00:59,093 - Hello? 1168 01:01:24,412 --> 01:01:26,411 - [Hummer] Why don't you eat your bacon? 1169 01:01:28,971 --> 01:01:30,971 - Don't eat bacon. 1170 01:01:31,891 --> 01:01:33,891 - [Hummer] What do you mean you don't eat bacon? 1171 01:01:35,491 --> 01:01:36,231 - I've never eaten bacon. 1172 01:01:36,331 --> 01:01:37,951 - Bullshit, I've seen you eat bacon. 1173 01:01:38,051 --> 01:01:38,830 - When? 1174 01:01:38,930 --> 01:01:40,930 - I don't know. 1175 01:01:45,130 --> 01:01:46,550 - I'm Jewish. 1176 01:01:46,650 --> 01:01:47,990 - Crap, I've seen your cock. 1177 01:01:48,090 --> 01:01:50,090 - If you don't mind, I'm eating. 1178 01:01:55,609 --> 01:01:57,609 I was adopted out when I was a kid. 1179 01:01:58,329 --> 01:01:59,829 - You never told me you were adopted. 1180 01:01:59,929 --> 01:02:01,829 - My parents were killed in a plane crash. 1181 01:02:01,929 --> 01:02:02,949 - What? 1182 01:02:03,049 --> 01:02:04,229 - They were working for Mossad at the time. 1183 01:02:04,329 --> 01:02:06,428 I didn't find out til later. 1184 01:02:06,528 --> 01:02:08,528 It was a bit suspicious, the crash. 1185 01:02:09,448 --> 01:02:11,868 - Your olds were spies, were they? 1186 01:02:11,968 --> 01:02:13,468 - Yeah. 1187 01:02:13,568 --> 01:02:14,788 I got a sister who works at the UN. 1188 01:02:14,888 --> 01:02:16,108 - You never told me you got a sister. 1189 01:02:16,208 --> 01:02:17,388 - And a brother. 1190 01:02:17,488 --> 01:02:19,067 He's a mercenary in Zaire. 1191 01:02:19,167 --> 01:02:20,587 - Zaire. 1192 01:02:20,687 --> 01:02:23,387 - Yeah, he writes every now and then. 1193 01:02:23,487 --> 01:02:25,107 He reckons I should go back to law. 1194 01:02:25,207 --> 01:02:26,107 - Law? 1195 01:02:26,207 --> 01:02:28,687 - Yeah, I'm a qualified solicitor. 1196 01:02:30,767 --> 01:02:32,386 Threw it in. 1197 01:02:32,486 --> 01:02:33,306 Too boring. 1198 01:02:33,406 --> 01:02:35,306 Confining as shit. 1199 01:02:35,406 --> 01:02:36,146 Joined the force. 1200 01:02:36,246 --> 01:02:38,106 - So you're a fucking lawyer? 1201 01:02:38,206 --> 01:02:40,206 - Yeah, so's my wife. 1202 01:02:44,806 --> 01:02:46,805 - When'd you get married? 1203 01:02:47,565 --> 01:02:50,665 - After uni, nine, 10 years ago. 1204 01:02:50,765 --> 01:02:52,765 - You never told me you're married. 1205 01:02:54,085 --> 01:02:56,085 - Well, you never asked. 1206 01:03:04,244 --> 01:03:07,244 We've got a kid with cerebral palsy. 1207 01:03:14,643 --> 01:03:17,963 - Oh, mate, cerebral palsy, I'm sorry, mate. 1208 01:03:19,643 --> 01:03:21,763 How old is he, or she? 1209 01:03:24,123 --> 01:03:26,122 - I'd rather not talk about it. 1210 01:03:28,282 --> 01:03:30,282 - Yeah, that's all right, I understand. 1211 01:03:40,201 --> 01:03:42,061 You fucking bastard! 1212 01:03:42,161 --> 01:03:43,181 Smartass! 1213 01:03:43,281 --> 01:03:46,701 (detectives laugh) 1214 01:03:46,801 --> 01:03:48,541 Can't eat fucking bacon. 1215 01:03:48,641 --> 01:03:51,280 (Hummer laughs) 1216 01:03:52,160 --> 01:03:54,600 (truck revs) 1217 01:03:58,160 --> 01:04:00,100 - Nik. 1218 01:04:00,200 --> 01:04:02,720 (Nikki pants) 1219 01:04:03,840 --> 01:04:05,839 Nik! 1220 01:04:14,799 --> 01:04:16,799 - Don't do that. 1221 01:04:17,639 --> 01:04:19,638 Al, Al. 1222 01:04:20,278 --> 01:04:22,318 Don't pull away from me, Al. 1223 01:04:23,798 --> 01:04:25,378 Al. 1224 01:04:25,478 --> 01:04:27,478 Talk to me. 1225 01:04:29,358 --> 01:04:31,297 Al? 1226 01:04:31,397 --> 01:04:33,297 Where are you going? 1227 01:04:33,397 --> 01:04:35,417 Al! 1228 01:04:35,517 --> 01:04:37,837 Don't you leave me here, Al! 1229 01:04:38,677 --> 01:04:40,297 Al! 1230 01:04:40,397 --> 01:04:42,397 Don't you leave me here! 1231 01:04:44,716 --> 01:04:47,316 (pump squeaks) 1232 01:04:59,915 --> 01:05:02,355 (truck revs) 1233 01:05:12,234 --> 01:05:13,214 (windchimes tinkle) 1234 01:05:13,314 --> 01:05:15,614 - Hey, fellas, get here, hey! 1235 01:05:15,714 --> 01:05:16,974 Here, look here! 1236 01:05:17,074 --> 01:05:19,514 (truck revs) 1237 01:05:32,273 --> 01:05:33,813 - That's 27.86, mate. 1238 01:05:33,913 --> 01:05:35,133 I'll take those. 1239 01:05:35,233 --> 01:05:37,232 A hundred okay? - Yep. 1240 01:05:40,272 --> 01:05:41,132 Thanks, mate. 1241 01:05:41,232 --> 01:05:43,332 - See ya later. - Yeah, bye. 1242 01:05:43,432 --> 01:05:45,412 (phone beeps) 1243 01:05:45,512 --> 01:05:46,732 (phone rings) 1244 01:05:46,832 --> 01:05:48,172 Hello, police? 1245 01:05:48,272 --> 01:05:50,671 (truck revs) 1246 01:05:57,351 --> 01:05:59,931 (Nikki grunts) (Al groans) 1247 01:06:00,031 --> 01:06:00,851 - That's better. 1248 01:06:00,951 --> 01:06:02,451 Is that good, is that good? 1249 01:06:02,551 --> 01:06:03,850 - [Al] Nik? 1250 01:06:03,950 --> 01:06:05,950 It's me. 1251 01:06:14,950 --> 01:06:16,250 - You want it? 1252 01:06:16,350 --> 01:06:18,089 Come on. 1253 01:06:18,189 --> 01:06:20,189 Come on. 1254 01:06:21,869 --> 01:06:23,869 Come on. 1255 01:06:27,309 --> 01:06:29,309 Come on. 1256 01:06:34,428 --> 01:06:37,648 You want it, take it, take it. 1257 01:06:37,748 --> 01:06:39,748 Come on, come on! 1258 01:07:44,503 --> 01:07:46,983 (Nikki gasps) 1259 01:07:54,142 --> 01:07:56,622 (Nikki pants) 1260 01:08:18,460 --> 01:08:21,020 (pump squeaks) 1261 01:08:30,219 --> 01:08:30,919 (someone knocks) 1262 01:08:31,019 --> 01:08:32,359 - Hmm, somebody at the door, darling. 1263 01:08:32,459 --> 01:08:34,459 You wait there, okay? 1264 01:08:35,619 --> 01:08:38,299 (Nikki panting) 1265 01:08:51,178 --> 01:08:52,318 - [Al] Nik? 1266 01:08:52,418 --> 01:08:54,678 (Nikki pants) What are you doing? 1267 01:08:54,778 --> 01:08:57,597 (Nikki pants) 1268 01:08:57,697 --> 01:08:59,697 Fuck, Jesus, Jesus, no! 1269 01:09:02,777 --> 01:09:06,117 (fire crackles) 1270 01:09:06,217 --> 01:09:08,737 (Nikki gasps) 1271 01:09:10,496 --> 01:09:12,576 - [Nikki] Oh God, oh God. 1272 01:10:55,089 --> 01:10:56,228 (door bangs) 1273 01:10:56,328 --> 01:10:59,028 - Police, okay, don't move! 1274 01:10:59,128 --> 01:11:00,508 All right, all right, off the bed slowly, 1275 01:11:00,608 --> 01:11:01,828 keep your hands where I can see them. 1276 01:11:01,928 --> 01:11:05,068 Up, you, too, up. 1277 01:11:05,168 --> 01:11:06,508 You, too, come on, up. 1278 01:11:06,608 --> 01:11:08,608 - [Detective] She's tied up. 1279 01:11:13,967 --> 01:11:14,867 - [Hummer] Off the bed. 1280 01:11:14,967 --> 01:11:17,407 - This way. - Come on, get up! 1281 01:11:18,327 --> 01:11:20,887 - [Detective] Come on, move it! 1282 01:11:23,566 --> 01:11:25,566 Here, cuff her. 1283 01:11:30,966 --> 01:11:33,306 Now get down on your knees. 1284 01:11:33,406 --> 01:11:35,405 Get down on your knees! 1285 01:11:38,605 --> 01:11:40,605 Bring the vehicle up! 1286 01:11:55,364 --> 01:11:57,564 Very strange. (Hummer hums) 1287 01:11:59,404 --> 01:12:01,404 Hello. 1288 01:12:04,763 --> 01:12:06,763 - Oh, dear me. 1289 01:12:07,483 --> 01:12:09,263 (detective groans) 1290 01:12:09,363 --> 01:12:10,863 (tape whirs) 1291 01:12:10,963 --> 01:12:12,963 How long does this go on? 1292 01:12:14,003 --> 01:12:16,002 This bloke is fucking sick, isn't he? 1293 01:12:17,242 --> 01:12:19,242 - Sick puppy. 1294 01:12:25,002 --> 01:12:27,422 Whoa, go back. 1295 01:12:27,522 --> 01:12:28,661 - I am, I'm trying to. 1296 01:12:28,761 --> 01:12:30,061 - Yeah, that looked like our girl. 1297 01:12:30,161 --> 01:12:31,501 - Just a second. 1298 01:12:31,601 --> 01:12:33,221 There ya go. 1299 01:12:33,321 --> 01:12:35,321 - It is. - No. 1300 01:12:36,401 --> 01:12:39,681 No, no, no, that's Felicity. 1301 01:12:43,880 --> 01:12:46,000 - [Detective] How do you know her name's Felicity? 1302 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 - She's got no teeth. 1303 01:12:52,200 --> 01:12:54,200 - Oh. 1304 01:12:54,839 --> 01:12:56,839 Let's go back to the motel. 1305 01:13:00,479 --> 01:13:02,479 - [Al] What motel? 1306 01:13:04,239 --> 01:13:06,239 - The motel where you stayed. 1307 01:13:07,559 --> 01:13:09,558 The first night. 1308 01:13:10,998 --> 01:13:12,998 You killed that fella, didn't you? 1309 01:13:15,798 --> 01:13:17,798 Did she kill him? 1310 01:13:21,357 --> 01:13:24,037 - She's got nothing to do with any of this, all right? 1311 01:13:35,476 --> 01:13:38,396 - [Hummer] What can you tell us about Zipper Doyle, Allen? 1312 01:13:43,756 --> 01:13:45,756 - He's a footy player. 1313 01:13:47,396 --> 01:13:50,035 - What can you tell us about your relationship with him? 1314 01:13:51,435 --> 01:13:53,435 - Don't have one. 1315 01:13:54,235 --> 01:13:56,635 - [Hummer] Can you tell us why he was following you? 1316 01:13:58,995 --> 01:14:00,994 - Should ask him. 1317 01:14:06,314 --> 01:14:09,914 - [Hummer] Can you explain the tape that's in your bag? 1318 01:14:11,954 --> 01:14:14,473 - Don't know what you're talking about. 1319 01:14:15,793 --> 01:14:18,953 - You make quite a team, you two, work well together. 1320 01:14:21,233 --> 01:14:23,233 That fella ran the motel, 1321 01:14:26,353 --> 01:14:28,352 that poor sucker back in Adelaide. 1322 01:14:33,072 --> 01:14:35,072 Did she do the killing? 1323 01:14:37,192 --> 01:14:39,692 Was it some kind of sexual thing, was it? 1324 01:14:39,792 --> 01:14:42,151 You two get off on killing people, was that it? 1325 01:14:43,551 --> 01:14:45,551 Why'd you tie her up? 1326 01:14:48,311 --> 01:14:50,671 - You getting scared of her killing people? 1327 01:14:51,951 --> 01:14:54,210 You worried she might kill you? 1328 01:14:54,310 --> 01:14:56,330 - Why'd you tie her up? 1329 01:14:56,430 --> 01:14:58,430 Hey, did she ask you to? 1330 01:15:01,110 --> 01:15:05,570 She's bad news, Al, she's bad news, pal. 1331 01:15:05,670 --> 01:15:08,869 She's a whore, pal. (chuckles) 1332 01:15:11,509 --> 01:15:12,969 Look, she's a whore. 1333 01:15:13,069 --> 01:15:14,889 (Al grunts) 1334 01:15:14,989 --> 01:15:16,929 - Steady, son, now steady. 1335 01:15:17,029 --> 01:15:18,689 Calm down, calm down! 1336 01:15:18,789 --> 01:15:20,329 - All right, all right. 1337 01:15:20,429 --> 01:15:22,428 - [Hummer] Sit down. 1338 01:15:23,668 --> 01:15:26,128 - Okay, I'm all right, I'm all right. 1339 01:15:26,228 --> 01:15:28,048 - [Detective] You cool, are ya? 1340 01:15:28,148 --> 01:15:32,108 - I'm sorry, I'm sorry, I'm all right. 1341 01:15:35,227 --> 01:15:36,407 - You want a sweetie? 1342 01:15:36,507 --> 01:15:40,847 - Fuck, fuck you! - Hey, settle down. 1343 01:15:40,947 --> 01:15:42,487 - I wanna make a phone call. 1344 01:15:42,587 --> 01:15:44,847 I wanna make a phone call. 1345 01:15:44,947 --> 01:15:46,947 I want a phone call. 1346 01:15:49,386 --> 01:15:50,926 I wanna make a phone call. 1347 01:15:51,026 --> 01:15:51,726 - Big tough guy, huh? 1348 01:15:51,826 --> 01:15:53,206 - You settle down, you can make a phone call. 1349 01:15:53,306 --> 01:15:54,486 - I wanna make a phone call. 1350 01:15:54,586 --> 01:15:56,286 - Settle down! 1351 01:15:56,386 --> 01:15:58,386 - All right. 1352 01:16:00,865 --> 01:16:03,065 - [Detective] Now you can make a phone call. 1353 01:16:05,305 --> 01:16:07,305 - Make it short. 1354 01:16:12,705 --> 01:16:14,704 - Can I speak to Mr. Fletcher, please. 1355 01:16:16,344 --> 01:16:18,344 It's his son. 1356 01:16:22,864 --> 01:16:24,884 How ya doing? 1357 01:16:24,984 --> 01:16:26,983 Yeah, I know. 1358 01:16:28,743 --> 01:16:32,383 Dad, yeah, I need a lawyer. 1359 01:16:34,663 --> 01:16:36,663 I know, I know. 1360 01:16:38,103 --> 01:16:40,102 They're gonna charge me. 1361 01:16:42,942 --> 01:16:44,942 For murder. 1362 01:16:45,542 --> 01:16:47,542 No one. 1363 01:16:49,782 --> 01:16:50,822 Look, Dad, you're not listening to me, all right? 1364 01:16:50,902 --> 01:16:52,442 Just listen to me, all right? 1365 01:16:52,542 --> 01:16:54,541 I need some help here. 1366 01:16:55,741 --> 01:16:57,741 I'm your fucking son! 1367 01:17:01,341 --> 01:17:03,041 Well, I hope you fucking die! 1368 01:17:03,141 --> 01:17:05,141 Fuck! 1369 01:17:10,300 --> 01:17:12,300 - [Cop] Come on, mate, let's go. 1370 01:17:12,860 --> 01:17:13,840 - [Al] Get off! 1371 01:17:13,940 --> 01:17:16,300 (birds cry) 1372 01:17:32,499 --> 01:17:33,718 - Let's start back at Adelaide, shall we, 1373 01:17:33,818 --> 01:17:37,638 at the Hotel Regency. 1374 01:17:37,738 --> 01:17:39,738 - I killed them. 1375 01:17:41,618 --> 01:17:43,158 I killed them, and I'll sign any kind of statement 1376 01:17:43,258 --> 01:17:45,258 you want, do a video, whatever. 1377 01:17:55,937 --> 01:17:57,937 - Why did you kill them, sweetheart? 1378 01:17:59,616 --> 01:18:01,616 - Because they're men. 1379 01:18:02,856 --> 01:18:04,856 They're men, and I kill men. 1380 01:18:05,736 --> 01:18:07,476 That's what I do. 1381 01:18:07,576 --> 01:18:11,476 - [Detective] Hang on, one of them was a woman. 1382 01:18:11,576 --> 01:18:13,575 - Yeah, so what? 1383 01:18:19,935 --> 01:18:22,215 That's all I've got to say. 1384 01:18:29,774 --> 01:18:32,334 (door squeaks) 1385 01:18:34,974 --> 01:18:37,134 - Sleep tight, sweetheart. 1386 01:18:38,774 --> 01:18:40,113 (door clangs) 1387 01:18:40,213 --> 01:18:42,773 (locks rattle) 1388 01:18:48,653 --> 01:18:51,173 (Nikki sighs) 1389 01:18:54,332 --> 01:18:56,332 - Nik? 1390 01:18:56,932 --> 01:18:58,932 You all right? 1391 01:19:00,132 --> 01:19:02,132 - Yeah, I'm fine. 1392 01:19:04,332 --> 01:19:06,411 - You tell them anything? 1393 01:19:08,931 --> 01:19:10,931 - No, nothing. 1394 01:19:20,450 --> 01:19:22,450 - [Al] I love you, Nik. 1395 01:19:26,170 --> 01:19:28,170 - I love you, too, Al. 1396 01:19:36,529 --> 01:19:40,509 - Jacko, you're breaking up, mate. 1397 01:19:40,609 --> 01:19:42,469 What's happening? 1398 01:19:42,569 --> 01:19:44,569 What? 1399 01:19:45,449 --> 01:19:46,828 They picked him up? 1400 01:19:46,928 --> 01:19:48,428 Fantastic. 1401 01:19:48,528 --> 01:19:49,708 Where? 1402 01:19:49,808 --> 01:19:53,048 (police band chatters) 1403 01:19:54,888 --> 01:19:56,628 - Don't touch anything. - Nah, I'm not gonna 1404 01:19:56,728 --> 01:19:58,508 touch anything. 1405 01:19:58,608 --> 01:20:00,607 - Just don't touch anything. - I won't. 1406 01:20:01,687 --> 01:20:03,687 Here. - So what? 1407 01:20:04,487 --> 01:20:07,387 - Well, it'll be come from the city. 1408 01:20:07,487 --> 01:20:09,107 Here, look at the woman there. 1409 01:20:09,207 --> 01:20:10,347 See the way she's cut? 1410 01:20:10,447 --> 01:20:12,146 - [Cop] So? 1411 01:20:12,246 --> 01:20:13,946 - From right to left, eh? 1412 01:20:14,046 --> 01:20:16,066 - [Cop] What's your point, Harry? 1413 01:20:16,166 --> 01:20:18,146 - Remember that poor fella, 1414 01:20:18,246 --> 01:20:20,846 he look, he's left to right, eh? 1415 01:20:24,566 --> 01:20:26,565 See, right there. 1416 01:20:35,325 --> 01:20:37,725 (bell tolls) 1417 01:20:49,284 --> 01:20:50,704 - [Cop] Rise and shine, pretty boy. 1418 01:20:50,804 --> 01:20:52,803 You've got a visitor. 1419 01:20:55,803 --> 01:20:57,803 - Allen. - Yeah. 1420 01:20:58,363 --> 01:21:00,363 - [Man] Nicole? 1421 01:21:01,363 --> 01:21:02,423 - This is your lawyer. 1422 01:21:02,523 --> 01:21:04,523 He's now representing you. 1423 01:21:05,882 --> 01:21:08,462 - [Lawyer] Well, thanks, Constable, you can leave us now. 1424 01:21:08,562 --> 01:21:10,422 - Yeah, all right, I'll be in here. 1425 01:21:10,522 --> 01:21:12,622 - Keep these bloody solicitors out of it. 1426 01:21:12,722 --> 01:21:14,422 - Hey, Hummer. 1427 01:21:14,522 --> 01:21:15,542 - [Lawyer] What I've told these coppers 1428 01:21:15,642 --> 01:21:17,222 is they have nothing on you. 1429 01:21:17,322 --> 01:21:18,901 They have circumstantial evidence 1430 01:21:19,001 --> 01:21:20,901 and, short of charging you with murder, 1431 01:21:21,001 --> 01:21:22,861 they're required to let you go. 1432 01:21:22,961 --> 01:21:26,161 Otherwise, you can sign a file for unlawful detention. 1433 01:21:27,441 --> 01:21:29,501 Is that clear? - Yeah. 1434 01:21:29,601 --> 01:21:31,800 - [Lawyer] Now, I believe you signed a confession. 1435 01:21:33,120 --> 01:21:34,300 - Yeah. 1436 01:21:34,400 --> 01:21:36,540 - [Lawyer] Well, it was made without a lawyer present 1437 01:21:36,640 --> 01:21:38,880 and probably under duress, am I right? 1438 01:21:39,840 --> 01:21:41,740 - Yeah, yeah, that's right. 1439 01:21:41,840 --> 01:21:43,840 - [Lawyer] Well, it won't stand up in court. 1440 01:21:44,200 --> 01:21:46,099 Now, I've had discussions with the coppers. 1441 01:21:46,199 --> 01:21:48,099 They have to let you go. 1442 01:21:48,199 --> 01:21:50,319 So, get your things, we're leaving. 1443 01:21:52,039 --> 01:21:53,219 - I like that. 1444 01:21:53,319 --> 01:21:54,499 - That's it, we can just go? 1445 01:21:54,599 --> 01:21:56,499 - [Lawyer] Mm hmm. 1446 01:21:56,599 --> 01:22:01,058 - Just like that? - Yeah, just like that. 1447 01:22:01,158 --> 01:22:04,638 (Possum Harry chattering) 1448 01:22:08,598 --> 01:22:10,838 (car revs) 1449 01:22:13,957 --> 01:22:16,477 (Nikki sighs) 1450 01:22:21,437 --> 01:22:23,437 - Where are we going? 1451 01:22:28,956 --> 01:22:30,956 - He's the silent type, Nik. 1452 01:22:32,236 --> 01:22:34,476 - So you work for Al's dad? 1453 01:22:35,796 --> 01:22:37,176 - I'm acting under instructions. 1454 01:22:37,276 --> 01:22:38,975 That's all I can say. 1455 01:22:39,075 --> 01:22:41,075 - That's all he can say. 1456 01:22:43,515 --> 01:22:45,515 - So you're good at what you do? 1457 01:22:46,235 --> 01:22:48,495 - I'm renowned for dealing with people like you. 1458 01:22:48,595 --> 01:22:50,595 - Oh yeah, and what kind of people is that? 1459 01:22:51,474 --> 01:22:52,214 - Detritus. 1460 01:22:52,314 --> 01:22:55,154 - That's us, detritus. 1461 01:23:14,913 --> 01:23:16,913 So what do we do? 1462 01:23:18,312 --> 01:23:20,312 - [Lawyer] Just wait. 1463 01:23:32,991 --> 01:23:37,391 - Room 17 at 19:03. 1464 01:23:41,031 --> 01:23:43,171 You reckon he'll show? 1465 01:23:43,271 --> 01:23:45,270 - Yeah, Doyle wants that tape. 1466 01:23:45,790 --> 01:23:47,790 He's followed them this far. 1467 01:23:56,950 --> 01:23:58,009 - [Nikki] That guy's a creep. 1468 01:23:58,109 --> 01:23:59,009 - [Al] Yeah, you're telling me. 1469 01:23:59,109 --> 01:23:59,869 - [Nikki] There's no way that your dad 1470 01:23:59,949 --> 01:24:01,169 would send a guy like that. 1471 01:24:01,269 --> 01:24:03,209 - [Al] I gotta agree with you there, Nik. 1472 01:24:03,309 --> 01:24:05,629 (Al laughs) 1473 01:24:10,349 --> 01:24:11,368 You trust me, hmm? 1474 01:24:11,468 --> 01:24:13,468 - [Nikki] Of course I trust you. 1475 01:24:15,068 --> 01:24:17,068 - [Al] What are we gonna do now? 1476 01:24:17,788 --> 01:24:19,788 - [Nikki] I don't know. 1477 01:24:26,147 --> 01:24:28,147 I'm gonna go take a shower. 1478 01:24:34,307 --> 01:24:35,047 (Nikki gasps) 1479 01:24:35,147 --> 01:24:36,847 - Okay, bitch, move it. 1480 01:24:36,947 --> 01:24:37,686 Hang that phone up! 1481 01:24:37,786 --> 01:24:38,686 - Okay, okay, just relax, mate. 1482 01:24:38,786 --> 01:24:41,166 - [Zipper] Where's the tape, where's the fucking tape? 1483 01:24:41,266 --> 01:24:42,366 - [Al] It's in the bag. 1484 01:24:42,466 --> 01:24:44,206 - Get on the floor. - Just relax, okay? 1485 01:24:44,306 --> 01:24:46,726 - Get on the floor! - Relax, relax. 1486 01:24:46,826 --> 01:24:49,006 - [Zipper] You, shut that fucking door. 1487 01:24:49,106 --> 01:24:50,366 On the floor, on your knees. 1488 01:24:50,466 --> 01:24:52,805 On the floor, both of you, now, get down! 1489 01:24:52,905 --> 01:24:54,725 Heads to the floor. 1490 01:24:54,825 --> 01:24:56,825 - [Nikki] It's in the blue bag. 1491 01:25:01,545 --> 01:25:03,924 - [Zipper] Okay, come on, get up slowly, come on, 1492 01:25:04,024 --> 01:25:05,924 you murdering fucking, shut up, get down. 1493 01:25:06,024 --> 01:25:08,004 - Just leave, why do you need us here? 1494 01:25:08,104 --> 01:25:09,644 - [Zipper] We're going, out. 1495 01:25:09,744 --> 01:25:11,124 Come on. 1496 01:25:11,224 --> 01:25:13,244 - [Al] Don't fucking touch her! 1497 01:25:13,344 --> 01:25:14,164 You hurt her- 1498 01:25:14,264 --> 01:25:16,844 - [Zipper] Shut the fuck up! 1499 01:25:16,944 --> 01:25:19,083 You drive, come on, come on! 1500 01:25:19,183 --> 01:25:19,963 Move it! 1501 01:25:20,063 --> 01:25:20,823 - Where are we going, all right? 1502 01:25:20,903 --> 01:25:21,643 - [Zipper] Shut your mouth! 1503 01:25:21,743 --> 01:25:23,983 (car revs) 1504 01:25:32,142 --> 01:25:34,382 - Run it by me again, this murder suicide. 1505 01:25:36,622 --> 01:25:39,482 - Jones the jeweller tweaks that his mate 1506 01:25:39,582 --> 01:25:42,682 the motel owner has been cracking onto his Missus. 1507 01:25:42,782 --> 01:25:46,161 So he goes down to the motel, nicks the motel owner, 1508 01:25:46,261 --> 01:25:49,001 then he goes home, hops into bed with the Missus, 1509 01:25:49,101 --> 01:25:51,101 nicks her and then. 1510 01:25:52,301 --> 01:25:53,761 - And the blood tracker worked all this out? 1511 01:25:53,861 --> 01:25:55,861 - Been confirmed by forensic. 1512 01:25:57,140 --> 01:25:59,660 - He was worth his dough, you tight ass. 1513 01:26:01,100 --> 01:26:02,760 Maybe we should get him to figure out 1514 01:26:02,860 --> 01:26:05,140 where the footy player fits into all of this. 1515 01:26:06,940 --> 01:26:10,599 - (grunts) Maybe he doesn't. 1516 01:26:10,699 --> 01:26:12,699 Maybe that's our problem. 1517 01:26:14,699 --> 01:26:16,979 (car revs) 1518 01:26:29,698 --> 01:26:31,698 - Where are we going? 1519 01:26:34,458 --> 01:26:36,078 Excuse me, where are we going? 1520 01:26:36,178 --> 01:26:38,177 - Shut the fuck up. 1521 01:26:43,937 --> 01:26:46,457 (maid knocks) 1522 01:26:47,617 --> 01:26:48,517 (locks rattle) 1523 01:26:48,617 --> 01:26:50,616 - Oh, shit! - Fuck! 1524 01:26:57,616 --> 01:26:58,916 Police, where are the occupants of this room? 1525 01:26:59,016 --> 01:26:59,876 - I don't know! - No one's come out 1526 01:26:59,976 --> 01:27:02,036 the front door 'cause there's a fucking backdoor! 1527 01:27:02,136 --> 01:27:03,275 Shit! - How many motels 1528 01:27:03,375 --> 01:27:04,115 have a backdoor? 1529 01:27:04,215 --> 01:27:05,635 - You should've come down the back, eh? 1530 01:27:05,735 --> 01:27:07,835 Get a roadblock to the east and one to the west. 1531 01:27:07,935 --> 01:27:09,935 Bring the car down here. 1532 01:27:11,375 --> 01:27:13,835 (detective panting) 1533 01:27:13,935 --> 01:27:16,195 (tyres screech) 1534 01:27:16,295 --> 01:27:17,674 - [Dispatcher] 3Y783. 1535 01:27:17,774 --> 01:27:19,314 (tyres squeal) 1536 01:27:19,414 --> 01:27:21,314 (siren wails) 1537 01:27:21,414 --> 01:27:23,754 (Hummer pants) 1538 01:27:23,854 --> 01:27:26,334 (siren wails) 1539 01:27:27,294 --> 01:27:28,394 - [Hummer] Go! 1540 01:27:28,494 --> 01:27:31,013 (siren wails) 1541 01:27:35,613 --> 01:27:37,613 - Hang a left down this track. 1542 01:27:38,333 --> 01:27:39,073 Did you fucking hear me? 1543 01:27:39,173 --> 01:27:39,913 I said hang a left! 1544 01:27:40,013 --> 01:27:42,013 Slow down. 1545 01:27:44,092 --> 01:27:47,512 (Nikki screams) 1546 01:27:47,612 --> 01:27:48,712 Stop the fucking car! 1547 01:27:48,812 --> 01:27:52,432 - She's not gonna listen to you, mate. 1548 01:27:52,532 --> 01:27:54,112 (police band chatters) 1549 01:27:54,212 --> 01:27:57,231 (siren wails) 1550 01:27:57,331 --> 01:27:59,831 (Nikki screams) 1551 01:27:59,931 --> 01:28:00,891 - Pull over this fucking car! - She's not gonna listen 1552 01:28:00,971 --> 01:28:03,551 to you, mate, she's not gonna listen to you. 1553 01:28:03,651 --> 01:28:06,931 (police band chatters) 1554 01:28:08,651 --> 01:28:11,510 - 3Y783, vehicle's heading west, vehicle's heading west. 1555 01:28:11,610 --> 01:28:13,950 - Echo-247, we received that. 1556 01:28:14,050 --> 01:28:15,830 (siren wails) 1557 01:28:15,930 --> 01:28:17,270 (car revs) 1558 01:28:17,370 --> 01:28:18,950 - Come on! (Al drowned out) 1559 01:28:19,050 --> 01:28:19,790 Come on! 1560 01:28:19,890 --> 01:28:21,070 - I'll blow his brains out, you bitch! 1561 01:28:21,170 --> 01:28:21,910 - Come on! 1562 01:28:22,010 --> 01:28:22,829 Let's go! 1563 01:28:22,929 --> 01:28:24,669 - You fucking hear me? 1564 01:28:24,769 --> 01:28:28,009 (police band chatters) 1565 01:28:30,169 --> 01:28:31,869 Kill us then, you fucking bitch! 1566 01:28:31,969 --> 01:28:33,269 (gun bangs) (Nikki screams) 1567 01:28:33,369 --> 01:28:37,188 (Al and Zipper shout) (Nikki screams) 1568 01:28:37,288 --> 01:28:40,268 I'll kill ya! 1569 01:28:40,368 --> 01:28:42,348 (Nikki and Al scream) 1570 01:28:42,448 --> 01:28:44,348 - [Al] Nikki! 1571 01:28:44,448 --> 01:28:46,768 (cars bang) 1572 01:28:48,008 --> 01:28:50,687 (wind whistles) 1573 01:28:56,767 --> 01:28:58,267 (Al sobs) 1574 01:28:58,367 --> 01:29:00,367 Nik. 1575 01:29:04,766 --> 01:29:06,766 You're all right. 1576 01:29:07,646 --> 01:29:08,786 - [Hummer] Hang on. 1577 01:29:08,886 --> 01:29:09,706 - Get off her! - All right, son. 1578 01:29:09,806 --> 01:29:12,346 All right, steady on, son, steady on, steady on. 1579 01:29:12,446 --> 01:29:14,146 Just don't move. 1580 01:29:14,246 --> 01:29:16,405 (Al sobs) 1581 01:29:21,125 --> 01:29:24,385 - Get an ambulance, get an ambulance! 1582 01:29:24,485 --> 01:29:26,485 - Got a dead one. 1583 01:29:29,364 --> 01:29:31,304 - [Al] I love you. 1584 01:29:31,404 --> 01:29:34,724 Nik, Nik. 1585 01:29:36,844 --> 01:29:38,064 Help me. 1586 01:29:38,164 --> 01:29:39,304 - [Hummer] We are, son, it's all right. 1587 01:29:39,404 --> 01:29:41,184 We got an ambulance coming, you'll be all right. 1588 01:29:41,284 --> 01:29:46,283 - Nik. (sobs) 1589 01:29:48,083 --> 01:29:50,083 I love you, Nik. 1590 01:29:50,483 --> 01:29:52,963 I love you more than anything. 1591 01:29:54,203 --> 01:29:56,542 Please, don't die. (Nikki panting) 1592 01:29:56,642 --> 01:29:58,782 Don't die. (siren wails) 1593 01:29:58,882 --> 01:30:00,862 Nik, Nik, you're all right, 1594 01:30:00,962 --> 01:30:02,782 you're all right, you're all right. 1595 01:30:02,882 --> 01:30:05,402 (siren wails) 1596 01:30:08,162 --> 01:30:09,201 - [Nikki Voiceover] The cops all got promotions 1597 01:30:09,281 --> 01:30:11,741 for busting a child porn ring. 1598 01:30:11,841 --> 01:30:13,841 They became heroes overnight. 1599 01:30:16,001 --> 01:30:17,021 They charged us with the murder 1600 01:30:17,121 --> 01:30:20,861 of that sleazebag at the hotel, but we got off. 1601 01:30:20,961 --> 01:30:22,960 Insufficient evidence. 1602 01:30:23,320 --> 01:30:25,380 Rule one, wipe your prints. 1603 01:30:25,480 --> 01:30:27,600 Rule two, only kill paedophiles. 1604 01:30:30,040 --> 01:30:31,420 They busted us for theft, though, 1605 01:30:31,520 --> 01:30:34,420 but Al's old man spent some bucks on a lawyer, 1606 01:30:34,520 --> 01:30:36,519 got us a suspended sentence. 1607 01:30:37,839 --> 01:30:39,139 But we had to toe the line, you know. 1608 01:30:39,239 --> 01:30:41,639 Weekly visits to the police, that sort of thing. 1609 01:30:46,839 --> 01:30:49,198 We got to Western Australia eventually. 1610 01:30:51,198 --> 01:30:55,558 And Al got a job picking grapes at a winery, 1611 01:30:56,638 --> 01:31:00,198 and I just hung out, did some paintings. 1612 01:31:01,638 --> 01:31:03,637 And I thought about things. 1613 01:31:05,837 --> 01:31:08,157 I thought about all the people that we'd met. 1614 01:31:10,077 --> 01:31:12,077 About Stan at the motel, 1615 01:31:13,637 --> 01:31:17,676 and Adler and his wife, 1616 01:31:20,316 --> 01:31:22,316 and that sleazebag at the hotel, 1617 01:31:24,596 --> 01:31:26,676 and those two detectives. 1618 01:31:30,595 --> 01:31:32,595 But mostly I thought about Al, 1619 01:31:34,515 --> 01:31:36,515 about how well I knew him, 1620 01:31:38,275 --> 01:31:40,275 about how I never knew him at all. 1621 01:31:43,714 --> 01:31:45,714 And about my secrets. 1622 01:31:47,914 --> 01:31:49,914 What I kept from him, 1623 01:31:50,834 --> 01:31:52,834 what I'll always keep form him. 1624 01:32:02,913 --> 01:32:04,693 - Nik? 1625 01:32:04,793 --> 01:32:06,793 Nik. 1626 01:32:16,512 --> 01:32:17,292 What you doing? 1627 01:32:17,392 --> 01:32:19,552 (Al gags) 1628 01:32:21,391 --> 01:32:23,911 (Nikki pants) 1629 01:32:25,911 --> 01:32:27,911 - Just kidding. 1630 01:32:39,190 --> 01:32:44,110 (birds cry) (surf crashes) 1631 01:32:53,229 --> 01:32:57,149 (droning, eerie ambient music) 103468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.