All language subtitles for Horny.House.Of.Horror.2010c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,775 --> 00:00:16,662 SALÓN DE MODA Y SALUD 2 00:03:48,960 --> 00:03:51,122 Hoy es un día especial. 3 00:04:11,260 --> 00:04:13,086 ¡Eso hace cosquillas! 4 00:04:15,520 --> 00:04:17,465 ¡Puntada! 5 00:04:22,800 --> 00:04:24,356 Es "enrollado para la suerte". 6 00:04:25,800 --> 00:04:27,739 El verdadero "enrollado para la suerte". 7 00:04:27,740 --> 00:04:29,099 Ya está. 8 00:04:29,100 --> 00:04:32,775 Dale la vuelta a la suerte del año. Come y pide un deseo. 9 00:04:33,080 --> 00:04:35,641 La dirección de la fortuna de este año es oeste-suroeste. 10 00:04:36,760 --> 00:04:38,788 ¿Qué te parece? 11 00:04:39,320 --> 00:04:42,164 - No, así está mejor. - Quédate quieto. 12 00:04:43,400 --> 00:04:44,811 No hay problema. 13 00:05:07,120 --> 00:05:08,963 ¿Qué pides? 14 00:05:12,560 --> 00:05:14,054 ¡Así es! 15 00:05:14,055 --> 00:05:15,664 No puedes hablar con la boca llena. 16 00:05:17,320 --> 00:05:20,908 Vamos, come todo lo que quieras. 17 00:05:25,649 --> 00:05:27,085 Ouch. 18 00:05:27,602 --> 00:05:29,562 WTFSubs Presenta: 19 00:05:29,563 --> 00:05:34,509 "CASA CACHONDA DEL HORROR" 20 00:05:34,510 --> 00:05:36,709 Traducción: jvFlores Batgirl Fantasma 21 00:05:36,710 --> 00:05:38,909 Traducción: Zef Sardina Ada L0ve 22 00:05:38,910 --> 00:05:41,109 Traducción: freakover PedroSPJ Yuca 23 00:05:41,110 --> 00:05:42,909 Revisión: Moicano 24 00:07:04,240 --> 00:07:05,722 ¡Eh, espera! 25 00:07:11,760 --> 00:07:15,031 No te dejaré que te vayas. 26 00:07:15,500 --> 00:07:19,639 Nuestro equipo no durará si tiene fugas. 27 00:07:19,640 --> 00:07:21,079 No digas eso. 28 00:07:21,080 --> 00:07:25,199 Celebraste nuestra boda, ¿verdad? 29 00:07:25,200 --> 00:07:27,639 Se lo oculté a todo el mundo. 30 00:07:27,640 --> 00:07:31,478 Escucha, anula tu matrimonio ahora mismo. 31 00:07:32,239 --> 00:07:33,539 No sé para qué casarme, 32 00:07:33,540 --> 00:07:37,792 si el tipo ni siquiera puede jugar al béisbol. 33 00:07:37,793 --> 00:07:39,235 Ya me voy. 34 00:07:41,000 --> 00:07:43,319 ¿Me oyes? 35 00:07:43,320 --> 00:07:46,659 Le prometí a mi prometida que discutiríamos el lugar. 36 00:07:46,660 --> 00:07:48,439 Qué pena. 37 00:07:48,440 --> 00:07:52,799 Por eso perdimos nuestro juego de jubilación. 38 00:07:52,800 --> 00:07:55,899 ¡Que demonios! ¿Me culpas por esto? 39 00:07:55,900 --> 00:07:58,099 Sí, lo has estropeado todo. 40 00:07:58,100 --> 00:08:01,279 Yo no lo hice. No fue un error. 41 00:08:01,280 --> 00:08:04,439 No he podido evitarlo, ¿Qué te parece? 42 00:08:04,440 --> 00:08:06,679 Toda tu vida es un gran error. 43 00:08:06,680 --> 00:08:08,159 ¡Imbécil! 44 00:08:08,160 --> 00:08:10,079 - ¡Mirad! - ¿Qué? 45 00:08:10,080 --> 00:08:12,564 Una habitación nueva. 46 00:08:14,560 --> 00:08:17,609 SALÓN DE MASAJES SHOGUN 47 00:08:18,800 --> 00:08:21,510 - Ni hablar. - Vámonos. 48 00:08:23,080 --> 00:08:25,318 Es muy barato. 49 00:08:26,060 --> 00:08:29,594 ¿Puedes comerte a alguien por tan poco? 50 00:08:29,595 --> 00:08:31,884 Es deflación, los precios están cayendo. 51 00:08:32,259 --> 00:08:33,559 ¡Santo Dios! 52 00:08:33,560 --> 00:08:35,509 Apuesto a que siempre vienes aquí. 53 00:08:35,510 --> 00:08:36,958 Debe ser cliente. 54 00:08:37,275 --> 00:08:39,279 ¡No puede ser! 55 00:08:39,280 --> 00:08:40,602 ¿Cómo? 56 00:08:42,160 --> 00:08:43,507 Adiós. 57 00:08:45,640 --> 00:08:47,169 ¡Eh, espera! 58 00:08:51,137 --> 00:08:52,959 ¿Nunca has pagado por tener uno? 59 00:08:52,960 --> 00:08:55,579 Nunca. Me pone enfermo. 60 00:08:55,580 --> 00:08:59,239 Cualquier persona normal de 40 años ya habría pagado. 61 00:08:59,240 --> 00:09:01,179 Yo no soy como tú. 62 00:09:01,180 --> 00:09:03,099 - Bien, yo pagaré. - ¿Pagaré qué? 63 00:09:03,100 --> 00:09:05,959 Yo invito, todos vamos a joder a alguien. 64 00:09:05,960 --> 00:09:08,831 Será el último disparo de nuestro equipo. 65 00:09:08,832 --> 00:09:11,159 - Suena bien. - Para nada. 66 00:09:11,160 --> 00:09:14,939 O dejas el equipo, o no te unas a nosotros. 67 00:09:14,940 --> 00:09:16,865 Pero tienes que elegir uno. 68 00:09:16,866 --> 00:09:20,974 Voy a dejar el equipo, no lo haré. 69 00:09:20,975 --> 00:09:24,197 - ¿Qué vamos a hacer? - Vamos a forzarlo. 70 00:09:25,680 --> 00:09:28,663 - Vayamos allí entonces. - Disfrutémoslo. 71 00:09:28,664 --> 00:09:30,043 No. 72 00:09:31,440 --> 00:09:32,740 Aquí estamos. 73 00:09:32,741 --> 00:09:35,008 - Para. - ¿Qué es esto? 74 00:09:56,132 --> 00:09:58,326 ¡Este lugar apesta! ¿Qué es ese olor? 75 00:09:58,327 --> 00:10:03,028 Es natural. Son generaciones de esperma. 76 00:10:03,029 --> 00:10:07,561 No, no es eso. Huele a carne podrida. 77 00:10:07,562 --> 00:10:08,886 ¿Tienes miedo? 78 00:10:08,887 --> 00:10:10,931 No, no lo estoy. 79 00:10:11,600 --> 00:10:16,242 Odio el concepto de pagar a una mujer por sexo. 80 00:10:16,243 --> 00:10:18,588 Parece virgen. 81 00:10:18,589 --> 00:10:19,889 Cállate. 82 00:10:21,372 --> 00:10:25,019 Me pregunto por qué siempre eres tan estúpido. 83 00:10:25,020 --> 00:10:27,199 - ¿Eres virgen? - ¿Por qué eres virgen? 84 00:10:27,200 --> 00:10:29,521 Porque nunca habla de sexo. 85 00:10:29,522 --> 00:10:33,161 Y la historia siempre cambia sobre su primera vez. 86 00:10:33,162 --> 00:10:35,965 - Sí, lo hace. - Lo digo en serio. 87 00:10:35,966 --> 00:10:38,599 - ¿Cómo perdiste la polla? - Sí, ¿cómo fue? 88 00:10:38,900 --> 00:10:40,685 Quiero todos los detalles. 89 00:10:41,174 --> 00:10:42,479 Me voy. 90 00:10:42,844 --> 00:10:44,959 Vamos, no lo hará. 91 00:10:44,960 --> 00:10:48,999 - Sólo nos divertíamos. - Basta. 92 00:10:49,000 --> 00:10:51,121 ¿Puedo ayudarle? 93 00:10:55,300 --> 00:10:56,601 ¿Hay tres? 94 00:10:56,602 --> 00:10:58,519 - Yo no. - Sí, hay tres. 95 00:10:58,520 --> 00:11:00,282 Nosotros tres. 96 00:11:01,986 --> 00:11:04,648 Tres clientes, chicas. 97 00:11:11,297 --> 00:11:14,496 El precio fuera ¿real? 98 00:11:14,497 --> 00:11:16,799 Sí, son sólo 3.000 yenes. 99 00:11:16,800 --> 00:11:19,843 Debe haber habido extras cuando entramos. 100 00:11:19,844 --> 00:11:21,664 No la hay. 101 00:11:22,684 --> 00:11:26,283 Las chicas deben ser viejos cánceres. 102 00:11:26,698 --> 00:11:31,284 No, pero si no me crees, puedes inspeccionarlos. 103 00:11:32,280 --> 00:11:33,691 Aquí están. 104 00:11:37,440 --> 00:11:38,740 ¿De qué se trata? 105 00:11:42,749 --> 00:11:47,749 Puedes tocarles el culo antes de elegir. 106 00:11:47,750 --> 00:11:50,370 - ¿Puede inspeccionarlos? - ¿Son reales? 107 00:11:55,080 --> 00:11:57,367 Increíble. 108 00:11:59,400 --> 00:12:01,209 ¡Ven aquí! Esto es maravilloso. 109 00:12:06,200 --> 00:12:10,046 Son tan suaves, tan deliciosos. 110 00:12:10,047 --> 00:12:12,242 Absolutamente perfecto. 111 00:12:14,040 --> 00:12:15,340 Hola. 112 00:12:15,760 --> 00:12:17,619 Sólo se puede jugar una vez. 113 00:12:17,620 --> 00:12:19,630 Bien, entendido. 114 00:12:38,680 --> 00:12:42,646 Mi último hombre suplicó seguir con vida. 115 00:12:42,647 --> 00:12:44,802 Luego le hice pegarse un cigarrillo en la polla. 116 00:12:44,803 --> 00:12:46,684 ¿De verdad? ¿Qué ha pasado? 117 00:12:46,685 --> 00:12:51,685 Aceptó y se metió el cigarrillo por la uretra. 118 00:12:52,720 --> 00:12:56,049 Le hice meterlo hasta el filtro. 119 00:12:56,050 --> 00:12:58,786 ¿A qué te refieres? 120 00:12:58,787 --> 00:13:02,632 De todos modos, me he arrancado las pelotas 121 00:13:02,633 --> 00:13:04,468 y luego corté el palo. 122 00:13:04,985 --> 00:13:07,224 Los chicos de hoy no vale la pena provocarlos, 123 00:13:07,225 --> 00:13:10,385 - no tienen respeto. - Exactamente. 124 00:13:11,359 --> 00:13:12,659 ¿Qué ocurre? 125 00:13:12,660 --> 00:13:16,691 - Alguien me pellizcó. - Corta el rollo. 126 00:13:16,998 --> 00:13:19,032 Acepta que duele menos. 127 00:13:19,033 --> 00:13:23,072 Acabas de empezar. 128 00:13:23,073 --> 00:13:26,704 Basta, Kaori. No te metas con ella. 129 00:13:26,705 --> 00:13:28,995 ¿Por qué no? ¿Estás celoso? 130 00:13:29,630 --> 00:13:33,290 No te preocupes por eso. Eres mi único amor, Nonoko. 131 00:13:37,917 --> 00:13:39,605 Sólo se puede jugar una vez. 132 00:13:39,606 --> 00:13:42,351 Necesitamos comparar, ¿verdad? 133 00:13:46,095 --> 00:13:48,311 ¡Agárrate a eso! 134 00:13:54,852 --> 00:13:57,123 - Ese está podrido. - Vamos. 135 00:13:57,124 --> 00:13:59,287 Tú primero. Es un regalo de bodas. 136 00:13:59,288 --> 00:14:01,476 - No, gracias. - Continúe. 137 00:14:04,505 --> 00:14:06,626 ¿Quieres a esta chica? 138 00:14:23,064 --> 00:14:25,530 Hora de elegir. 139 00:14:46,877 --> 00:14:50,984 Nonoko, Nagisa y Kaoru te entretendrán. 140 00:14:52,231 --> 00:14:55,643 Se están preparando, así que espera un poco. 141 00:14:59,192 --> 00:15:01,845 No creo que deba elegir 142 00:15:01,846 --> 00:15:04,498 el que se tiró un pedo en tu cara. 143 00:15:04,499 --> 00:15:08,585 Tendré mi venganza. Uno por uno. 144 00:15:10,379 --> 00:15:12,097 Tienes suerte. 145 00:15:12,700 --> 00:15:14,674 Consiguió el mejor. 146 00:15:15,043 --> 00:15:16,818 Yo no la elegí. 147 00:15:16,819 --> 00:15:18,831 Ustedes son los que no la eligieron. 148 00:15:24,421 --> 00:15:27,930 - ¡Devuélvemelo! - Te lo devolveré si te vas. 149 00:15:27,931 --> 00:15:30,005 Devuélvelo. 150 00:15:41,386 --> 00:15:43,728 Oye, tenemos clientes. 151 00:15:44,277 --> 00:15:47,910 Todavía no he limpiado el desorden del último cliente. 152 00:15:47,911 --> 00:15:49,824 ¡Muévanse, tontos! 153 00:15:50,249 --> 00:15:51,549 Voy para allá. 154 00:15:54,628 --> 00:15:56,659 Soy débil. 155 00:15:59,440 --> 00:16:02,016 Nonoko, ¿estás lista? 156 00:16:02,017 --> 00:16:03,798 Ya lo creo, 157 00:16:03,799 --> 00:16:07,878 Soy la chica mejor arreglada en este pequeño infierno. 158 00:16:07,879 --> 00:16:09,467 Estupendo. 159 00:16:10,649 --> 00:16:12,405 ¿Y tú, Nagisa? 160 00:16:13,557 --> 00:16:16,224 Lo siento, no me encuentro bien. 161 00:16:16,649 --> 00:16:19,055 El rollo era malo para mí. 162 00:16:19,428 --> 00:16:21,676 ¿Se encuentra bien? ¿Quieres descansar? 163 00:16:21,677 --> 00:16:23,265 No, yo... 164 00:16:26,566 --> 00:16:28,458 Genial. 165 00:16:28,459 --> 00:16:31,557 Este inocente aún no sabe nada. 166 00:16:31,558 --> 00:16:33,629 No te metas con ella. 167 00:16:33,630 --> 00:16:34,965 Ya está. 168 00:16:41,731 --> 00:16:43,544 Nonoko está lista. 169 00:16:45,250 --> 00:16:48,478 Te mataré si intentas huir. 170 00:16:48,479 --> 00:16:50,286 Quiero mi teléfono móvil de vuelta. 171 00:16:55,295 --> 00:16:56,595 Elige. 172 00:16:57,027 --> 00:16:59,558 Ahora tenemos uno especial. 173 00:16:59,559 --> 00:17:02,673 Si ganas, vivirás una experiencia especial. 174 00:17:02,674 --> 00:17:04,184 Vámonos. 175 00:17:04,185 --> 00:17:05,975 ¿Una experiencia especial? 176 00:17:06,923 --> 00:17:08,223 ¿Gané? 177 00:17:10,292 --> 00:17:11,606 No. 178 00:17:12,856 --> 00:17:14,532 Este es el premio de consolación. 179 00:17:14,533 --> 00:17:17,187 No quiero eso. ¿Dónde está mi chica? 180 00:17:17,188 --> 00:17:19,761 Ya viene. Reglas de la casa. 181 00:17:19,762 --> 00:17:21,062 Entendido. 182 00:17:21,063 --> 00:17:23,532 No puedes hacer nada que la chica no quiera. 183 00:17:24,302 --> 00:17:27,080 Y no puedes realmente tener sexo. 184 00:17:28,200 --> 00:17:32,366 Bien, diviértete. 185 00:17:44,200 --> 00:17:49,103 Buenas tardes, soy Nonoko. ¿Qué tal? 186 00:17:52,800 --> 00:17:54,850 Por aquí, por favor. 187 00:17:55,600 --> 00:17:59,025 - Cuidado con el escalón. - Muchas gracias. 188 00:18:06,420 --> 00:18:08,145 Después de ti. 189 00:18:15,320 --> 00:18:17,224 Ahora siéntate. 190 00:18:20,260 --> 00:18:23,159 ¿Es usted jugador de béisbol? 191 00:18:23,160 --> 00:18:25,559 Por supuesto que no. Sólo somos aficionados. 192 00:18:25,560 --> 00:18:27,597 Estaba bromeando. 193 00:18:28,300 --> 00:18:31,699 ¿Así que fuiste a jugar ¿y luego fuiste a beber? 194 00:18:31,700 --> 00:18:34,239 Nuestro mejor jugador se retira hoy. 195 00:18:34,240 --> 00:18:36,666 Está renunciando a casarse. 196 00:18:36,667 --> 00:18:38,749 ¡Te envidio! 197 00:18:38,750 --> 00:18:41,699 Ojalá pudiera casarme. 198 00:18:41,700 --> 00:18:44,159 ¡En serio! 199 00:18:44,160 --> 00:18:47,559 Nos traicionó. Nosotros que fuimos amigos durante 20 años. 200 00:18:47,560 --> 00:18:51,030 Me gustaría pegarle con un bate. 201 00:18:53,760 --> 00:18:55,564 Eso da miedo. 202 00:19:09,580 --> 00:19:11,709 ¿Puedes coger mi ropa? 203 00:20:18,280 --> 00:20:21,939 Tú entras primero en la habitación. ¿Qué ocurre después? 204 00:20:21,940 --> 00:20:25,819 Quédate callado. La chica te entretendrá. 205 00:20:25,820 --> 00:20:27,770 Pero aún así. 206 00:20:30,460 --> 00:20:33,019 ¿Va a a menudo? 207 00:20:33,020 --> 00:20:36,474 Sí, soy un experto. 208 00:20:36,475 --> 00:20:38,199 ¿De verdad? 209 00:20:38,200 --> 00:20:42,880 No puedo satisfacerme en los prostíbulos normales. 210 00:20:43,840 --> 00:20:46,439 Me pregunto si este lugar me complacerá. 211 00:20:46,440 --> 00:20:49,650 Prefiero una mujer mayor, creo. 212 00:20:50,000 --> 00:20:52,223 Estás enfermo. 213 00:20:55,280 --> 00:20:59,119 Misa me matará si se entera de que he venido aquí. 214 00:20:59,120 --> 00:21:01,782 Es una mojigata. 215 00:21:02,200 --> 00:21:04,519 ¡Maldita sea, Uno! 216 00:21:04,520 --> 00:21:08,039 No digas eso. Está solo. 217 00:21:08,040 --> 00:21:09,639 ¿A qué te refieres? 218 00:21:09,640 --> 00:21:14,339 Está preocupado que no tendrá a nadie con quien salir. 219 00:21:14,340 --> 00:21:17,499 Incluso si dejo el equipo, seguiremos siendo amigos. 220 00:21:17,500 --> 00:21:21,529 Saldremos a beber juntos como siempre hemos hecho. 221 00:21:23,160 --> 00:21:25,159 Lo dudo. 222 00:21:25,160 --> 00:21:29,046 Siempre te está diciendo que que te vayas a casa. 223 00:21:31,180 --> 00:21:35,339 Dijiste que elegiste dejar el equipo. 224 00:21:35,340 --> 00:21:37,881 Pero ella te hizo, ¿verdad? 225 00:21:40,600 --> 00:21:44,319 Mira, este no es el lugar para discutir esto. 226 00:21:44,320 --> 00:21:48,720 Siempre he disfrutado salir contigo. 227 00:21:49,160 --> 00:21:51,519 Pero desde que empecé a salir con Misa, 228 00:21:51,520 --> 00:21:55,586 algo dentro de mí cambió. 229 00:21:58,760 --> 00:22:01,724 Honestamente, nunca he tomado 230 00:22:01,725 --> 00:22:05,439 vida en serio antes. 231 00:22:05,440 --> 00:22:07,363 Fui superficial. 232 00:22:07,840 --> 00:22:10,846 Pero después de conocer a Misa... 233 00:22:11,780 --> 00:22:14,851 Decidí dedicar mi vida a ello, 234 00:22:15,154 --> 00:22:17,825 mi corazón y mi alma a ella. 235 00:22:18,640 --> 00:22:21,219 Quizá suene demasiado demasiado ideal. 236 00:22:21,220 --> 00:22:23,866 Pero así es como me siento. 237 00:22:25,760 --> 00:22:29,821 Es bueno tener a alguien esperando en casa. 238 00:22:30,380 --> 00:22:32,405 Eso es seguro. 239 00:22:33,500 --> 00:22:36,302 Has encontrado a la chica perfecta. 240 00:22:37,960 --> 00:22:42,349 Pero no se lo digas a Uno. Se burlará de mí. 241 00:23:04,269 --> 00:23:05,570 ¿Sabroso? 242 00:23:21,520 --> 00:23:23,124 ¡Ya viene! 243 00:23:24,168 --> 00:23:25,469 ¡Ya viene! 244 00:23:30,280 --> 00:23:31,763 ¡Qué coño! 245 00:23:31,764 --> 00:23:33,921 Eso fue para aprender. ¡Era mi venganza! 246 00:23:33,922 --> 00:23:36,446 Luego me pellizcó mi trasero. 247 00:23:36,816 --> 00:23:38,117 ¡Yo también me voy a tirar un pedo! 248 00:23:38,118 --> 00:23:40,851 ¡No, no te tires pedos! Siento haberme tirado un pedo. 249 00:23:42,200 --> 00:23:44,646 No pretendía ofender. 250 00:23:45,934 --> 00:23:48,765 Es que se me escapó. 251 00:23:48,766 --> 00:23:52,863 No era mi intención. 252 00:23:52,864 --> 00:23:57,444 - Sé que fue deliberado. - No seas cerdo. 253 00:23:57,840 --> 00:24:00,062 Lo siento. 254 00:24:00,406 --> 00:24:04,320 Lo siento. Voy a hacer algo especial. 255 00:24:04,321 --> 00:24:06,562 ¿Qué dijo antes? 256 00:24:06,563 --> 00:24:10,122 ¡Ni hablar! Eso no. 257 00:24:11,000 --> 00:24:15,210 Es un servicio especial... 258 00:24:16,120 --> 00:24:21,001 Sólo para ti. 259 00:24:42,760 --> 00:24:44,334 ¿Y qué? 260 00:24:45,257 --> 00:24:48,840 No puede controlar ahora. 261 00:25:12,194 --> 00:25:15,927 ¿Qué ha sido eso? Siento algo frío. 262 00:25:16,753 --> 00:25:18,054 ¿Es eso cierto? 263 00:25:18,640 --> 00:25:19,941 Así es. 264 00:25:20,720 --> 00:25:22,610 Es frío y duro. 265 00:25:23,240 --> 00:25:26,050 Si quieres averiguarlo, 266 00:25:26,051 --> 00:25:28,367 entonces te lo enseñaré. 267 00:25:32,200 --> 00:25:34,851 ¿Has oído gritar a alguien? 268 00:25:36,395 --> 00:25:40,008 Lo tengo. Es un sadomasoquista. 269 00:25:44,600 --> 00:25:46,568 Kaori está lista. 270 00:25:46,569 --> 00:25:47,870 No hay problema. 271 00:25:48,324 --> 00:25:51,305 No te vayas. Quédate hasta el final hoy. 272 00:25:51,306 --> 00:25:52,607 No hay problema. 273 00:25:52,958 --> 00:25:55,779 Ahora a empatar. 274 00:25:55,780 --> 00:25:57,081 Por supuesto. 275 00:26:04,211 --> 00:26:07,171 Has ganado el gran premio. 276 00:26:10,948 --> 00:26:13,930 ¿Cómo estás? Soy Kaori. 277 00:26:14,327 --> 00:26:16,804 Ganó el premio especial. 278 00:26:16,805 --> 00:26:19,042 En camino, un premio especial. 279 00:26:21,289 --> 00:26:23,170 Por supuesto, señor. 280 00:26:28,316 --> 00:26:30,722 Muy especial... 281 00:26:33,100 --> 00:26:34,850 ¿Dónde está el baño? 282 00:26:55,400 --> 00:26:57,129 Eh, tú. 283 00:26:58,310 --> 00:27:00,324 Ve a revisar el baño. 284 00:27:00,660 --> 00:27:04,042 - ¿Baño? - Así es... 285 00:27:04,467 --> 00:27:07,567 Alguien está tratando de escapar allí. 286 00:27:11,912 --> 00:27:13,683 ¿Dónde está el baño? 287 00:27:21,706 --> 00:27:24,002 ¿Qué haces aquí? 288 00:27:24,600 --> 00:27:25,901 ¡Suéltame! 289 00:27:26,501 --> 00:27:28,624 Se lo haremos saber en la primera sesión. 290 00:27:28,625 --> 00:27:30,395 ¿No te acuerdas? 291 00:27:32,734 --> 00:27:35,340 No puedes escapar de aquí mientras trabajas. 292 00:27:35,341 --> 00:27:38,268 Y no puedes decirle a nadie lo que pasa aquí. 293 00:27:38,269 --> 00:27:41,768 Si rompes el código, se ejecutará. 294 00:27:42,657 --> 00:27:45,103 Lo sé, pero... 295 00:27:46,240 --> 00:27:48,607 Estoy cansado de probar la sangre. 296 00:27:50,713 --> 00:27:53,281 ¿Puedes manejar a otro cliente? 297 00:27:53,760 --> 00:27:55,842 Será la última de hoy. 298 00:27:58,580 --> 00:28:01,276 No aguanto más. 299 00:28:12,760 --> 00:28:14,352 Toma un dulce. 300 00:28:15,960 --> 00:28:19,284 Limpiará tu boca del sabor de la sangre. 301 00:28:20,240 --> 00:28:21,934 No, gracias. 302 00:28:27,540 --> 00:28:28,878 Toma uno de todos modos. 303 00:28:39,120 --> 00:28:41,706 ¿Cuántos años tienen tus hermanos pequeños? 304 00:28:42,560 --> 00:28:45,573 Uno tiene 10 años y otro tiene 5 años. 305 00:28:46,260 --> 00:28:47,960 Todavía son pequeños. 306 00:28:47,961 --> 00:28:51,003 Naturalmente, echan de menos a su madre. 307 00:28:51,304 --> 00:28:52,731 Lo comprendo, 308 00:28:52,732 --> 00:28:56,720 Perdí a mi madre cuando era niña. 309 00:29:03,620 --> 00:29:06,438 Da estos dulces a tus hermanos y hermanas. 310 00:29:07,120 --> 00:29:10,344 - Pero... - Vamos, tómalo. 311 00:29:19,180 --> 00:29:20,821 Gracias, señor. 312 00:29:22,080 --> 00:29:24,591 Desayunemos desayuno juntos 313 00:29:24,592 --> 00:29:27,182 cuando estás turno de mañana. 314 00:29:30,140 --> 00:29:34,941 Si no quieres, no te obligaré. 315 00:29:35,980 --> 00:29:38,864 No me importa, pero mejor no. 316 00:29:39,560 --> 00:29:42,540 Si tenemos cuidado, nadie lo sabrá. 317 00:29:53,420 --> 00:29:57,711 Necesito ayuda con un caso especial. 318 00:29:57,712 --> 00:30:00,842 Su cliente está esperando en el vestíbulo. 319 00:30:00,843 --> 00:30:03,692 Llévalo a su habitación cuando estés listo. 320 00:30:03,693 --> 00:30:05,430 No hay problema. 321 00:30:06,080 --> 00:30:07,530 Hasta luego. 322 00:30:52,180 --> 00:30:55,285 Y ahora, tu regalo especial. 323 00:30:55,286 --> 00:30:57,252 Estoy muy emocionada. 324 00:30:57,253 --> 00:31:00,157 En primer lugar, explicaré las reglas. 325 00:31:00,158 --> 00:31:01,912 Adelante. 326 00:31:01,913 --> 00:31:05,480 Haré un baile sexy para ti. 327 00:31:05,481 --> 00:31:08,869 Si te emocionas, pierdes. 328 00:31:09,760 --> 00:31:12,110 ¿Un juego de burlas? 329 00:31:12,580 --> 00:31:15,510 No está mal, pero quiero algo travieso. 330 00:31:15,511 --> 00:31:17,823 ¿Quieres algo pervertido? 331 00:31:18,160 --> 00:31:20,946 Bueno... sí. 332 00:31:21,920 --> 00:31:24,017 No se preocupe. 333 00:31:24,880 --> 00:31:28,810 Estamos preparando un acto especial. 334 00:32:36,700 --> 00:32:38,246 ¿Cómo? 335 00:32:43,440 --> 00:32:44,819 Siento llegar tarde. 336 00:32:44,820 --> 00:32:47,999 Estoy aquí para juzgar este evento especial. 337 00:32:48,000 --> 00:32:49,349 ¿Juicio? 338 00:32:49,350 --> 00:32:51,807 ¿No escuchaste las reglas? 339 00:32:51,808 --> 00:32:55,568 Si te emocionas, pierdes. 340 00:32:58,220 --> 00:33:02,606 Estaré mirando tu polla. 341 00:33:02,607 --> 00:33:06,497 Si se pone duro, lo cortaré con esa espada. 342 00:33:06,498 --> 00:33:08,820 ¿Qué es eso? No tiene sentido. 343 00:33:08,821 --> 00:33:11,582 - Son las reglas. - ¿Quién lo dice? 344 00:33:31,960 --> 00:33:35,638 ¿Es esto algún tipo de sorpresa? 345 00:33:36,100 --> 00:33:39,202 Si lo es, da bastante miedo. 346 00:33:39,640 --> 00:33:41,327 ¿Verdad que sí? 347 00:34:57,160 --> 00:34:59,910 Gerente, contésteme. 348 00:34:59,911 --> 00:35:01,732 ¿Dónde estás? 349 00:35:02,120 --> 00:35:03,668 Hola. 350 00:35:03,669 --> 00:35:05,518 ¿Dónde está el director? 351 00:35:05,880 --> 00:35:07,520 ¿Dónde estás? 352 00:35:09,640 --> 00:35:11,372 ¿Gerente? 353 00:35:11,840 --> 00:35:14,028 Respóndeme. 354 00:35:14,940 --> 00:35:18,697 Está intentando escapar de la Sala de los Pinos. 355 00:35:18,698 --> 00:35:20,641 ¿Qué estás haciendo? 356 00:35:21,200 --> 00:35:22,901 Está huyendo. 357 00:35:24,380 --> 00:35:26,960 Tuve que ir al baño, 358 00:35:27,391 --> 00:35:28,899 pero no pude encontrarlo. 359 00:35:31,210 --> 00:35:34,014 ¿Cómo estás? Me llamo Nagisa. 360 00:35:37,300 --> 00:35:39,239 Te llevaré adentro. 361 00:36:27,286 --> 00:36:31,064 Es un juego, ¿no? 362 00:36:31,065 --> 00:36:33,608 ¿Y si gano? 363 00:36:33,609 --> 00:36:35,890 ¿Y si no me emociono? 364 00:36:37,800 --> 00:36:40,603 ¿En qué consiste? ¿qué pasa con las normas? 365 00:36:41,632 --> 00:36:46,095 Si ganas, serás liberado. 366 00:36:46,096 --> 00:36:47,862 ¿De verdad? 367 00:36:49,419 --> 00:36:51,779 ¿Me dejarás ir? 368 00:37:21,986 --> 00:37:25,569 No, está bien. Lo haré yo mismo. 369 00:38:05,380 --> 00:38:06,680 Bueno... 370 00:38:08,560 --> 00:38:10,100 ¿También me quito las bragas? 371 00:38:11,978 --> 00:38:14,001 Ni siquiera tienes que preguntar, ¿verdad? 372 00:38:14,002 --> 00:38:16,635 Por eso estoy aquí. estoy aquí. 373 00:38:18,467 --> 00:38:21,279 ¿Es su primera vez? 374 00:38:21,280 --> 00:38:22,626 ¿Mi primera vez? 375 00:38:23,834 --> 00:38:26,058 La verdad es que no. Soy demasiado mayor para ser virgen. 376 00:38:26,059 --> 00:38:28,630 No hay manera. 377 00:38:28,631 --> 00:38:30,103 Quiero decir, la masajista. 378 00:38:32,209 --> 00:38:34,055 Ah, ya veo. 379 00:38:34,464 --> 00:38:36,399 Sí, es mi primera vez. 380 00:38:44,176 --> 00:38:45,478 Estoy listo. 381 00:38:46,740 --> 00:38:49,562 Túmbate, por favor. 382 00:39:59,985 --> 00:40:02,749 ¡Un momento! 383 00:40:03,580 --> 00:40:07,376 Lo siento mucho, pero no puedo hacerlo. 384 00:40:08,869 --> 00:40:11,664 ¿Te he ofendido? 385 00:40:11,665 --> 00:40:14,704 En absoluto. 386 00:40:14,705 --> 00:40:16,943 No has hecho nada malo. 387 00:40:23,090 --> 00:40:26,618 Hay alguien esperándome. 388 00:40:31,198 --> 00:40:33,834 No puedes irte así. Me castigarán. 389 00:40:33,835 --> 00:40:35,283 Pero no puedo. 390 00:40:37,120 --> 00:40:39,460 Déjame darte un masaje, entonces. 391 00:40:45,160 --> 00:40:47,126 ¿Te parece bien? 392 00:40:49,146 --> 00:40:51,692 ¿Debo utilizar lubricante? 393 00:40:52,000 --> 00:40:53,488 ¿El pegajoso? 394 00:40:55,619 --> 00:40:56,919 Sí, por favor. 395 00:42:05,180 --> 00:42:06,813 No... 396 00:42:07,940 --> 00:42:11,120 No aguanto más. 397 00:42:12,100 --> 00:42:13,428 ¡Erección! 398 00:42:19,317 --> 00:42:20,617 ¿Qué coño? 399 00:42:21,319 --> 00:42:22,897 Está muerto. 400 00:42:22,898 --> 00:42:24,482 ¿Muerto? 401 00:42:24,483 --> 00:42:26,536 ¿Quién ha muerto? 402 00:42:27,264 --> 00:42:29,765 Uno de sus amigos. 403 00:42:30,414 --> 00:42:31,714 ¿Mi amigo? 404 00:42:33,531 --> 00:42:35,717 ¡Uno! ¡Doshida! 405 00:42:35,718 --> 00:42:39,155 - Suéltame. - ¡No! ¡No! 406 00:42:46,060 --> 00:42:48,299 ¿Qué es este lugar? 407 00:42:48,300 --> 00:42:50,378 ¿Qué vas a hacer con nosotros? 408 00:42:51,207 --> 00:42:54,239 Sólo eres desafortunado. 409 00:42:55,512 --> 00:42:57,828 Esta es la Casa del Sexo del Infierno. 410 00:42:58,190 --> 00:43:00,964 Ningún cliente sobrevive. 411 00:43:00,965 --> 00:43:03,094 Cortamos las pollas de los chicos. 412 00:43:18,547 --> 00:43:21,064 Tenemos un único objetivo. 413 00:43:21,065 --> 00:43:24,198 Matamos a nuestros clientes en el clímax del sexo. 414 00:43:25,098 --> 00:43:29,685 Nuestro jefe lo vigila todo con cámaras ocultas. 415 00:43:31,325 --> 00:43:32,680 ¿A qué te refieres? 416 00:43:33,547 --> 00:43:37,243 No tengo ni idea. Nunca le he visto. 417 00:43:37,602 --> 00:43:41,340 Sólo mantenemos hombres y nos pagan por ello. 418 00:43:47,734 --> 00:43:49,994 Hay unas 10 cámaras más en esta habitación. 419 00:43:53,158 --> 00:43:57,822 No hay escapatoria. Nadie ha logrado escapar. 420 00:43:58,209 --> 00:44:01,379 Nadie dice que va a pagar por sexo. 421 00:44:01,380 --> 00:44:03,879 Así que cuando desapareces, nadie viene a ti. 422 00:44:05,010 --> 00:44:07,275 Tengo que volver con mi chica. 423 00:44:22,355 --> 00:44:25,654 Si escapo, ¿qué pasará contigo? 424 00:44:28,181 --> 00:44:29,846 Seré ejecutado. 425 00:44:30,393 --> 00:44:32,055 ¿Van a matarte? 426 00:44:32,056 --> 00:44:34,623 Si un cliente se escapa, pagamos con nuestras vidas. 427 00:44:34,624 --> 00:44:36,146 Ese es el código. 428 00:44:39,449 --> 00:44:43,730 No tengo padre. Mi madre me crió. 429 00:44:44,908 --> 00:44:48,851 Somos pobres y yo trabajaba a tiempo parcial. 430 00:44:48,852 --> 00:44:50,809 Entré en la universidad. Estaba concentrado. 431 00:44:51,955 --> 00:44:55,207 Pero entonces, 432 00:44:55,208 --> 00:44:57,174 mi madre tuvo un grave accidente. 433 00:44:57,175 --> 00:44:58,775 Se quedó parapléjica. 434 00:45:01,553 --> 00:45:04,262 No podía permitirme continuar en la universidad. 435 00:45:04,952 --> 00:45:09,122 Tenía que pagar las facturas y el tratamiento de mamá. 436 00:45:09,606 --> 00:45:11,700 No ganaba mucho en un trabajo normal. 437 00:45:12,662 --> 00:45:14,900 Sólo podía trabajar en un bar. 438 00:45:15,257 --> 00:45:18,510 No pasó mucho tiempo antes de que 439 00:45:18,511 --> 00:45:22,965 ir a trabajar en una pequeña ciudad. 440 00:45:23,950 --> 00:45:27,071 Cuantos más palos saquemos, más ganamos. 441 00:45:28,074 --> 00:45:30,350 Así que acabé aquí. 442 00:45:34,310 --> 00:45:38,276 Ya no me importa. Quiero acabar con todo. 443 00:45:45,573 --> 00:45:47,895 No quiero morir aquí. 444 00:45:48,871 --> 00:45:51,624 Ni siquiera quiero que mueras. 445 00:45:57,341 --> 00:46:00,841 Tienes que persistir si hay alguien esperándote. 446 00:46:01,342 --> 00:46:04,117 Tiene que continuar. 447 00:46:11,822 --> 00:46:14,629 Oye, limpia este desastre. 448 00:46:14,630 --> 00:46:19,123 Estoy clavado. ¿No puedes limpiar por mí? 449 00:46:19,124 --> 00:46:22,466 Tienes que limpiar. Esa es la regla. 450 00:46:22,467 --> 00:46:25,244 Eh, espera. 451 00:46:40,848 --> 00:46:42,645 Tengo que salvar a mis amigos. 452 00:47:27,277 --> 00:47:30,912 - Hola, Nonoko. - Ahí está. 453 00:47:30,913 --> 00:47:33,218 Sabes que no se te permite descansar aquí. 454 00:47:33,219 --> 00:47:36,907 El prostíbulo va a cerrar. Necesitamos aire fresco. 455 00:47:36,908 --> 00:47:38,961 Te llevaste el cuerpo, ¿verdad? 456 00:47:38,962 --> 00:47:41,584 En primer lugar, déjame fumar en paz. 457 00:47:52,499 --> 00:47:55,056 ¿Dónde está el del último tipo? 458 00:47:55,057 --> 00:47:57,255 No me jodas. Estaba a punto de olvidarlo. 459 00:47:57,256 --> 00:47:59,823 ¿Cómo se olvida lo más importante? 460 00:47:59,824 --> 00:48:02,801 Pero fuiste tú quien lo cortó, ¿recuerdas? 461 00:48:30,343 --> 00:48:32,576 Basta de tonterías. No es normal. 462 00:48:45,999 --> 00:48:47,299 ¡Alto! 463 00:48:48,257 --> 00:48:49,844 Te he dicho que pares. 464 00:48:53,523 --> 00:48:56,796 ¡Joder! Voy a por la polla. 465 00:49:07,349 --> 00:49:10,042 ¡Doshida, despierta! 466 00:49:10,456 --> 00:49:12,953 - Vámonos. - Sr. Nakatsu... 467 00:49:14,465 --> 00:49:17,045 ¿Te vas a quedar ahí parado? 468 00:49:17,046 --> 00:49:18,909 Ayúdame. 469 00:49:20,068 --> 00:49:21,368 Doshida. 470 00:49:22,327 --> 00:49:25,643 Todavía hay tiempo para llevarlo al hospital. 471 00:49:40,470 --> 00:49:43,054 ¿Qué demonios estás haciendo? 472 00:49:54,992 --> 00:49:57,242 Deténgase, gerente, ¡por favor! 473 00:49:58,000 --> 00:50:00,879 Nagisa, vuelve a tu habitación. 474 00:50:00,880 --> 00:50:03,799 Si el jefe se entera, estás muerto. 475 00:50:03,800 --> 00:50:07,647 Te cubriré, pero tienes que volver. 476 00:50:23,680 --> 00:50:25,044 ¡Gerente! 477 00:50:25,900 --> 00:50:29,450 ¡Está ardiendo! 478 00:51:48,600 --> 00:51:50,787 ¿Te vas? 479 00:51:52,380 --> 00:51:54,781 Estimado cliente. 480 00:51:57,260 --> 00:51:58,594 ¡Alto! 481 00:52:01,800 --> 00:52:03,421 ¡Nakatsu! 482 00:52:03,422 --> 00:52:06,280 - ¡Uno! - ¡Nagisa! 483 00:52:10,380 --> 00:52:12,547 ¿Nos has traicionado? 484 00:52:32,996 --> 00:52:35,362 Mientras yo esté aquí, 485 00:52:36,107 --> 00:52:38,678 nunca saldrás vivo. 486 00:52:40,178 --> 00:52:42,228 Nonoko, ¡eres genial! 487 00:52:45,980 --> 00:52:47,546 ¿Nonoko? 488 00:52:54,440 --> 00:52:56,016 ¡Kaori! 489 00:53:06,100 --> 00:53:08,637 Uno, eres... 490 00:53:10,080 --> 00:53:12,720 Lo siento por no habértelo dicho antes, 491 00:53:12,721 --> 00:53:15,259 pero soy cinturón negro en karate. 492 00:53:15,260 --> 00:53:17,155 ¿De verdad? 493 00:53:20,940 --> 00:53:24,171 El kárate no consiste en golpear o atrapar. 494 00:53:24,172 --> 00:53:26,387 Y no se trata de mostrar tu poder. 495 00:53:26,840 --> 00:53:30,459 Obedecí a mi amo fielmente. 496 00:53:31,560 --> 00:53:35,419 Eres escoria. No eres humano. 497 00:53:35,420 --> 00:53:38,808 Os mataré a todos con mis puños. 498 00:53:42,040 --> 00:53:44,198 ¡Bastardo! 499 00:55:17,460 --> 00:55:20,812 - ¡Nakatsu, huye ya! - Pero... 500 00:55:20,813 --> 00:55:23,613 Volver a casa 501 00:55:23,614 --> 00:55:26,159 y permanecer cerca de Misa tanto como sea posible. 502 00:55:26,160 --> 00:55:27,713 Saca tu teléfono móvil. 503 00:55:27,714 --> 00:55:31,283 Voy a pedir ayuda ahora. No te mueras antes de que vuelva. 504 00:55:43,980 --> 00:55:45,837 ¡Uno! 505 00:55:58,640 --> 00:56:01,821 ¿Crees que que puedes vencerme? 506 00:56:10,160 --> 00:56:11,799 Nakatsu... 507 00:56:11,800 --> 00:56:15,118 Intenta recordar ese partido 508 00:56:15,119 --> 00:56:17,607 en la que hemos participado hace 10 años. 509 00:56:17,608 --> 00:56:21,853 Intenta recordar ese home run. 510 00:56:36,240 --> 00:56:39,438 Ya está. Así de fácil. 511 00:56:39,960 --> 00:56:44,509 Eres el mejor bateador en nuestro equipo. 512 00:56:54,000 --> 00:56:57,609 ¡A por ello, Nakatsu! 513 00:57:04,780 --> 00:57:06,918 ¡Muérete! 514 00:57:23,300 --> 00:57:24,874 ¿Lo hice? 515 00:57:27,820 --> 00:57:29,218 Yo lo hice. 516 00:57:31,500 --> 00:57:34,475 Yo la maté. 517 00:58:14,280 --> 00:58:17,377 ¡Nakatsu! 518 00:58:18,420 --> 00:58:20,280 ¿Cómo está Uno? 519 00:58:29,120 --> 00:58:31,899 Huye solo. 520 00:58:31,900 --> 00:58:33,302 ¿Entendido? 521 00:58:34,180 --> 00:58:36,123 No puedo hacerlo. 522 00:58:45,780 --> 00:58:47,689 Es Misa. 523 00:58:48,860 --> 00:58:52,610 Su dirección está en mi teléfono móvil. 524 00:58:54,100 --> 00:58:56,741 Quiero que le digas... 525 00:58:59,220 --> 00:59:02,022 que la amaba. 526 00:59:10,960 --> 00:59:12,741 La conozco. 527 00:59:13,580 --> 00:59:16,659 Trabajé con ella en un pequeño infierno. 528 00:59:16,660 --> 00:59:19,893 Tenía tres verrugas en su trasero. 529 00:59:20,260 --> 00:59:23,130 Era guapa y popular, 530 00:59:23,131 --> 00:59:26,070 la chica más popular del infierno. 531 01:00:11,380 --> 01:00:14,024 Apuesto a que está sorprendida con la pistola en la pared. 532 01:00:15,400 --> 01:00:17,832 Realmente quería usar sólo una vez. 533 01:00:17,833 --> 01:00:19,148 ¿Quién es usted? 534 01:00:20,240 --> 01:00:22,010 Yo soy el jefe. 535 01:00:22,780 --> 01:00:25,050 Soy el propietario 536 01:00:25,351 --> 01:00:29,444 salón de masajes Shogun. 537 01:00:29,445 --> 01:00:32,126 Hola, soy Shitaragi. 538 01:00:32,500 --> 01:00:36,782 He estado viendo tus batallas en el monitor. 539 01:00:37,100 --> 01:00:40,371 Ha sido muy divertido. 540 01:00:42,020 --> 01:00:44,059 ¿Qué vas a hacer ahora? 541 01:00:44,060 --> 01:00:45,826 Nada especial. 542 01:00:46,580 --> 01:00:50,189 Enviaré a los profesionales para limpiar el desastre. 543 01:00:50,190 --> 01:00:53,183 Abriré la casa mañana. 544 01:00:53,820 --> 01:00:56,519 Mañana trabajarás el turno de noche mañana. 545 01:00:56,520 --> 01:00:59,259 Ya puedes irte a casa. 546 01:00:59,260 --> 01:01:03,364 Descansa bien y vuelve mañana. 547 01:01:03,365 --> 01:01:06,810 ¡No seas idiota! Nunca volveré. 548 01:01:08,960 --> 01:01:11,387 ¿Qué hará si dejas este trabajo? 549 01:01:11,700 --> 01:01:15,579 ¿Dónde se puede ganar tanto dinero? 550 01:01:15,580 --> 01:01:18,965 ¿Puedes soportar volver a ser pobre? 551 01:01:19,920 --> 01:01:21,935 No lo creo. 552 01:01:22,640 --> 01:01:26,621 Estoy seguro de que volverá rogando por un trabajo. 553 01:01:27,180 --> 01:01:29,041 Sólo eres una estúpida putita 554 01:01:29,042 --> 01:01:33,079 que mata hombres por dinero. 555 01:01:33,080 --> 01:01:35,701 Trabajo duro para ayudar a mi endeudado padre. 556 01:01:35,702 --> 01:01:39,609 ¿Para qué? ¿No por tus hermanos? 557 01:01:39,610 --> 01:01:43,483 ¿No es para su parapléjico? 558 01:01:44,480 --> 01:01:46,568 En su entrevista dijo 559 01:01:46,569 --> 01:01:49,557 que se estaba reuniendo para abrir un salón de belleza. 560 01:01:50,100 --> 01:01:54,389 Mientes tan fácilmente como hablas, puta. 561 01:01:54,390 --> 01:01:55,744 No, yo no... 562 01:01:55,745 --> 01:01:57,750 Sólo eres una pequeña puta asesina. 563 01:01:57,751 --> 01:02:01,763 Es una puta sobrante, nunca cambiará. 564 01:02:01,764 --> 01:02:03,454 Cállate, ¡Pequeño imbécil! 565 01:02:05,200 --> 01:02:09,663 Por eso lo haces, ¡para compensarte! 566 01:02:10,900 --> 01:02:12,789 ¿Quién ha dicho eso? 567 01:02:13,300 --> 01:02:15,808 Todos los que trabajan para usted. 568 01:02:17,220 --> 01:02:19,601 Eres la escoria de la tierra. 569 01:02:19,602 --> 01:02:23,891 Mi proyecto tiene un gran tema. 570 01:02:23,892 --> 01:02:25,256 - ¡Pitoquinho! - ¡No! 571 01:02:25,257 --> 01:02:27,933 Muy bien, ¡entonces quítate la ropa! 572 01:02:27,934 --> 01:02:31,580 Puta, no me des órdenes. 573 01:02:31,581 --> 01:02:35,472 - Así que es Python. - ¡Cállate! ¿Quieres morir? 574 01:02:42,720 --> 01:02:45,113 Estás bajo mi control. 575 01:02:45,720 --> 01:02:47,169 He cambiado de opinión. 576 01:02:47,640 --> 01:02:51,277 Te voy a matar. ¡Vas a morir! 577 01:02:51,278 --> 01:02:52,678 Escucha... 578 01:02:52,679 --> 01:02:56,164 En cualquier lugar en Japón, 579 01:02:56,165 --> 01:02:58,078 mis contactos te encontrarán. 580 01:03:09,780 --> 01:03:12,618 Gano dinero con mi cuerpo. 581 01:03:12,619 --> 01:03:14,920 Mataré a cualquiera que se me oponga. 582 01:03:36,820 --> 01:03:38,627 ¡Nagisa! 583 01:03:40,340 --> 01:03:42,519 Vamos a merendar. 584 01:03:42,520 --> 01:03:45,193 Me lo prometiste, ¿recuerdas? 585 01:04:06,960 --> 01:04:08,497 ¡Eso duele! 586 01:04:25,400 --> 01:04:29,081 He sido amable contigo, ¿verdad? 587 01:04:30,480 --> 01:04:34,687 Te di dulces, ¿no? 588 01:04:35,440 --> 01:04:38,171 Levántate, te cortaré el otro pezón también. 589 01:04:38,520 --> 01:04:40,483 ¡He dicho que te levantes! 590 01:04:56,280 --> 01:05:00,341 Su mermelada sabía a mierda. 591 01:05:33,005 --> 01:05:36,004 WTFSubs 592 01:05:36,005 --> 01:05:39,204 Porque una mala película ¡es jodidamente buena! 593 01:05:39,205 --> 01:05:40,648 BOOBS *_* 594 01:05:40,649 --> 01:05:43,848 Contacte con nosotros contato.wtfsubs@gmail.com 595 01:05:43,849 --> 01:05:47,048 Me gusta nuestra página: https://www.facebook.com/WtfSubs 596 01:05:47,049 --> 01:05:50,248 Twitter: https://twitter.com/WTFSubs 597 01:05:50,249 --> 01:05:53,448 MÁS BOOBS A LO LARGO DE LOS CRÉDITOS =) 37738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.