Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,602 --> 00:00:21,353
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:42,459 --> 00:00:45,160
Well, would you look at that.
3
00:00:47,564 --> 00:00:49,531
Do you see what I see?
4
00:00:57,340 --> 00:01:00,720
Do you reckon that she
wears leather underwear?
5
00:01:02,946 --> 00:01:05,058
I don't think I'd ask her
if I was you, Chester.
6
00:01:05,082 --> 00:01:06,960
She might answer
you with that six-gun
7
00:01:06,984 --> 00:01:09,362
she's got strapped on her there.
8
00:01:09,386 --> 00:01:11,131
Yeah, she's not the
gentlest lookin' woman
9
00:01:11,155 --> 00:01:12,832
I ever saw.
10
00:01:14,724 --> 00:01:16,469
Well, that little
feller with her
11
00:01:16,493 --> 00:01:19,372
sure looks like he's been
carrying around the birdcage,
12
00:01:19,396 --> 00:01:20,396
don't he?
13
00:01:33,276 --> 00:01:34,704
I thought we'd never make it.
14
00:01:34,728 --> 00:01:36,907
You thought you'd never make it.
15
00:01:36,931 --> 00:01:38,708
Get off that mule.
16
00:01:38,732 --> 00:01:39,881
Sure, Lena.
17
00:01:46,690 --> 00:01:47,900
Oh!
18
00:01:47,924 --> 00:01:50,904
Lena, I... I... I... Oof.
19
00:01:50,928 --> 00:01:53,372
That'll learn you to
apologize like a gentlemen
20
00:01:53,396 --> 00:01:55,258
instead of standin'
there gawkin'.
21
00:02:07,094 --> 00:02:08,605
Who you laughin' at?
22
00:02:08,629 --> 00:02:11,274
Oh, not a soul, ma'am.
23
00:02:11,298 --> 00:02:13,242
If I thought you was
laughin' at me or my man,
24
00:02:13,266 --> 00:02:14,343
I'd open you up.
25
00:02:14,367 --> 00:02:17,914
Oh, no, no. My gracious, no.
26
00:02:17,938 --> 00:02:19,783
Well?
27
00:02:19,807 --> 00:02:23,286
Well, it... It was
just something funny
28
00:02:23,310 --> 00:02:25,088
that I heard a feller tell
29
00:02:25,112 --> 00:02:27,040
the other day, is all.
30
00:02:27,064 --> 00:02:30,365
What did that feller
tell you was so funny?
31
00:02:31,852 --> 00:02:36,637
Well, he, uh, um...
I'm waitin', mister.
32
00:02:38,709 --> 00:02:40,186
What was that, Mr. Dillon?
33
00:02:40,210 --> 00:02:41,271
You heard him.
34
00:02:41,295 --> 00:02:43,311
Dillon? You must be the marshal.
35
00:02:45,166 --> 00:02:46,476
That's right, ma'am.
36
00:02:46,500 --> 00:02:49,045
Well, I'm real proud to know
ya. My name's Lena Wave.
37
00:02:49,069 --> 00:02:50,447
How do you do?
38
00:02:50,471 --> 00:02:51,903
This here...
39
00:02:59,162 --> 00:03:01,874
This is Emmett
Fitzgerald, marshal.
40
00:03:01,898 --> 00:03:02,876
Emmett.
41
00:03:02,900 --> 00:03:03,994
Howdy, marshal.
42
00:03:04,018 --> 00:03:06,246
This is Chester Goode.
43
00:03:06,270 --> 00:03:07,380
That's Doc Adams.
44
00:03:07,404 --> 00:03:08,582
Oh, how do?
45
00:03:08,606 --> 00:03:10,149
Mornin'.
46
00:03:10,173 --> 00:03:11,651
Emmett's a gamblin' man.
47
00:03:11,675 --> 00:03:12,786
That so.
48
00:03:12,810 --> 00:03:14,387
And I want you to
know he's real honest.
49
00:03:14,411 --> 00:03:15,839
Ain't you, Emmett?
50
00:03:15,863 --> 00:03:18,341
I only caught him cheatin'
once. Right, Emmett?
51
00:03:18,365 --> 00:03:20,445
Sure, Lena. And you
like to have killed me.
52
00:03:21,718 --> 00:03:23,663
Well, I'm glad to hear that.
53
00:03:23,687 --> 00:03:25,732
About the, uh,
bein' honest, that is.
54
00:03:25,756 --> 00:03:27,734
Emmett will be
runnin' a game tonight.
55
00:03:27,758 --> 00:03:31,471
Long Branch looks
as good a place as any.
56
00:03:31,495 --> 00:03:34,074
No objections, I
take it, marshal.
57
00:03:34,098 --> 00:03:35,408
Yeah, well, as a matter of fact
58
00:03:35,432 --> 00:03:37,977
we do have a city ordinance
against gambling here.
59
00:03:38,001 --> 00:03:39,779
You what?
60
00:03:39,803 --> 00:03:42,248
'Course we very
seldom enforce it.
61
00:03:42,272 --> 00:03:44,834
Just a little fine now and then
to keep the game legitimate.
62
00:03:44,858 --> 00:03:47,304
Well, you ain't hookin'
me for one red cent,
63
00:03:47,328 --> 00:03:49,539
and you better
not try it neither.
64
00:03:49,563 --> 00:03:52,509
Well, I was... I'm
warnin' you, mister.
65
00:03:52,533 --> 00:03:53,876
I ain't hornin' for no trouble,
66
00:03:53,900 --> 00:03:56,712
but if it comes my
way, I'll be ready for it.
67
00:03:56,736 --> 00:03:58,648
And there ain't a
man I can't handle
68
00:03:58,672 --> 00:04:02,085
any day come
hallelujah, includin' you.
69
00:04:02,109 --> 00:04:04,476
Just don't forget that.
70
00:04:06,012 --> 00:04:09,092
Yeah, well, uh...
All right, Emmett.
71
00:04:09,116 --> 00:04:10,560
Better find
someplace to feed you,
72
00:04:10,584 --> 00:04:13,396
so you'll have all your
strength to deal them cards.
73
00:04:13,420 --> 00:04:14,886
Sure, Lena.
74
00:04:22,613 --> 00:04:25,792
You can sit in on the
game too, mister...
75
00:04:25,816 --> 00:04:28,695
if you watch your manners.
76
00:04:28,719 --> 00:04:30,351
Thank you.
77
00:04:33,456 --> 00:04:34,890
Come on, Emmett.
78
00:04:43,083 --> 00:04:46,062
Looks like you oughta get
some food in you too, Matt,
79
00:04:46,086 --> 00:04:47,897
so you'll have your strength.
80
00:04:47,921 --> 00:04:51,489
I think you're gonna
need it while she's in town.
81
00:04:52,759 --> 00:04:53,892
Yeah.
82
00:05:03,020 --> 00:05:04,663
It... It was an
oversight, ma'am.
83
00:05:04,687 --> 00:05:05,764
I swear it was.
84
00:05:05,788 --> 00:05:07,200
You were shyin' the pot,
85
00:05:07,224 --> 00:05:09,252
and in this game you
ain't allowed no oversight.
86
00:05:09,276 --> 00:05:10,909
Well, please, ma'am...
87
00:05:15,732 --> 00:05:16,709
You just wait.
88
00:05:16,733 --> 00:05:19,167
Get movin'. One of these days...
89
00:05:21,038 --> 00:05:22,837
Scat, before I...
90
00:05:53,670 --> 00:05:55,537
Good evening, Matt.
91
00:05:56,440 --> 00:05:58,718
Yeah.
92
00:06:01,845 --> 00:06:03,956
Well, I see Chester'll
be borrowing a quarter
93
00:06:03,980 --> 00:06:05,260
for breakfast tomorrow.
94
00:06:06,549 --> 00:06:08,128
You know something, Matt?
95
00:06:08,152 --> 00:06:10,263
This may sound crazy but...
96
00:06:10,287 --> 00:06:12,232
Well, I feel sorry for big Lena.
97
00:06:13,423 --> 00:06:15,835
Save your sympathy.
98
00:06:15,859 --> 00:06:18,204
When you first see
Emmett and her together,
99
00:06:18,228 --> 00:06:20,539
it makes you wanna laugh.
100
00:06:20,563 --> 00:06:23,843
After a while, it
gets kinda sad.
101
00:06:23,867 --> 00:06:26,279
Well, after all, Matt,
she is a woman.
102
00:06:26,303 --> 00:06:28,948
You're pretty sure
about that, huh?
103
00:06:28,972 --> 00:06:31,372
Kinda hard to tell sometimes.
104
00:06:32,475 --> 00:06:35,287
Think how awful it is for her.
105
00:06:35,311 --> 00:06:37,590
It wouldn't be natural
if underneath all that,
106
00:06:37,614 --> 00:06:39,709
she didn't wanna
be a little attractive.
107
00:06:39,733 --> 00:06:42,111
Yeah, I know she can't
help lookin' like a buffalo,
108
00:06:42,135 --> 00:06:44,655
but she don't have
to act like one.
109
00:06:49,075 --> 00:06:50,487
No. No. No, sir.
110
00:06:50,511 --> 00:06:51,805
That's not my hand.
111
00:06:51,829 --> 00:06:53,857
I had three aces.
112
00:06:53,881 --> 00:06:55,642
You accusin' Emmett of cheatin'?
113
00:06:55,666 --> 00:06:57,877
You wanna get a hole
shot right through ya?
114
00:06:57,901 --> 00:06:59,478
Well, Emmett was
dealin', wasn't he?
115
00:06:59,502 --> 00:07:00,947
I'm promisin' you, mister,
116
00:07:00,971 --> 00:07:02,949
I'll shoot a hole
in you right now.
117
00:07:02,973 --> 00:07:04,016
Now, just a minute, Lena.
118
00:07:04,040 --> 00:07:06,369
Mr. Dillon, somebody
stole my hand.
119
00:07:07,661 --> 00:07:09,506
Look, I don't what it's
like where you come from,
120
00:07:09,530 --> 00:07:11,157
but around here,
you shoot anybody,
121
00:07:11,181 --> 00:07:13,359
you go to jail.
122
00:07:13,383 --> 00:07:15,412
Put a woman in jail?
123
00:07:15,436 --> 00:07:17,316
For shootin'
somebody, I would, yes.
124
00:07:19,456 --> 00:07:20,922
How 'bout for fightin'?
125
00:07:24,995 --> 00:07:27,239
Well, uh, that depends.
126
00:07:27,263 --> 00:07:28,943
Lena, you don't... Mr. Dillon...
127
00:07:33,904 --> 00:07:35,686
You was sayin', marshal?
128
00:07:41,277 --> 00:07:42,760
Come on, Chester.
129
00:08:02,098 --> 00:08:03,765
Deal.
130
00:08:05,903 --> 00:08:07,480
It wasn't my hand, Mr. Dillon.
131
00:08:07,504 --> 00:08:10,049
I had three aces, I know it.
132
00:08:10,073 --> 00:08:12,986
What'd you let her
get away with it for?
133
00:08:13,010 --> 00:08:14,787
Lack of experience, Chester.
134
00:08:14,811 --> 00:08:17,056
I never tangled with
a woman before.
135
00:08:17,080 --> 00:08:19,592
It was the only
winner I had all night.
136
00:08:19,616 --> 00:08:21,460
You can't outtalk
'em, you can't hit 'em.
137
00:08:21,484 --> 00:08:23,218
What can ya do?
138
00:08:32,980 --> 00:08:34,612
Matt.
139
00:08:36,316 --> 00:08:38,294
Good mornin', Doc.
140
00:08:39,353 --> 00:08:42,098
Well, you sure
lead an easy life.
141
00:08:42,122 --> 00:08:44,033
Here I been
patchin' and stitchin'
142
00:08:44,057 --> 00:08:45,835
behind big Lena since
sunup this morning.
143
00:08:45,859 --> 00:08:49,372
And you all stretched
out here, taking it easy.
144
00:08:49,396 --> 00:08:52,208
I'm just tryin' to figure
out how to handle her.
145
00:08:52,232 --> 00:08:53,209
What's happened now?
146
00:08:53,233 --> 00:08:54,543
What's happened now?
147
00:08:54,567 --> 00:08:56,145
Well, it's just big Lena
148
00:08:56,169 --> 00:08:59,248
against the whole
male species, that's all.
149
00:08:59,272 --> 00:09:00,916
Two more casualties.
150
00:09:00,940 --> 00:09:01,917
Been hurt bad?
151
00:09:01,941 --> 00:09:03,987
Bad? She used a bottle on 'em.
152
00:09:04,011 --> 00:09:07,156
'Course there was more
blood than anything else.
153
00:09:07,180 --> 00:09:09,525
Oh, I hear that she
slugged Chester last night.
154
00:09:09,549 --> 00:09:11,861
Something about him
accusin' her Emmett
155
00:09:11,885 --> 00:09:13,662
of cheatin' at
cards, or somethin'?
156
00:09:13,686 --> 00:09:14,897
Yeah.
157
00:09:14,921 --> 00:09:16,249
Chester's mistake.
158
00:09:16,273 --> 00:09:17,950
Some of the boys
were jokin' him.
159
00:09:17,974 --> 00:09:20,052
They switched cards on him
while he was under the table
160
00:09:20,076 --> 00:09:22,255
lookin' for a couple of
chips that he'd dropped.
161
00:09:22,279 --> 00:09:24,690
Well, sir, I'll tell ya, Matt.
162
00:09:24,714 --> 00:09:25,858
One of these days,
163
00:09:25,882 --> 00:09:27,660
some drunk is not
gonna be able to tell
164
00:09:27,684 --> 00:09:29,128
whether she's a man or a woman,
165
00:09:29,152 --> 00:09:31,196
and he'll shoot her.
166
00:09:31,220 --> 00:09:33,833
Uh, now you're just tryin'
to make me feel good.
167
00:09:33,857 --> 00:09:36,052
Mr. Dillon.
168
00:09:36,076 --> 00:09:37,787
She went and done it.
169
00:09:37,811 --> 00:09:41,274
Big Lena, she just shot a man
in the lobby of the Dodge House.
170
00:09:50,340 --> 00:09:54,186
Well... you can call
the undertaker, Chester.
171
00:09:54,210 --> 00:09:55,488
Oh.
172
00:09:55,512 --> 00:09:58,145
She oughta be run out of town.
173
00:10:12,546 --> 00:10:13,823
Well, Lena.
174
00:10:13,847 --> 00:10:15,024
Why'd you shoot him?
175
00:10:15,048 --> 00:10:16,726
I got a respectable
witness here.
176
00:10:16,750 --> 00:10:18,227
Mr. Uzzell, the clerk.
177
00:10:18,251 --> 00:10:19,429
He seen everything.
178
00:10:19,453 --> 00:10:21,063
Well, I had to protect myself.
179
00:10:21,087 --> 00:10:22,197
Nobody else would.
180
00:10:22,221 --> 00:10:24,267
Includin' Emmett here.
181
00:10:24,291 --> 00:10:26,371
I would've stood up
for you, Lena, only...
182
00:10:29,396 --> 00:10:30,540
Only she's better than me
183
00:10:30,564 --> 00:10:32,158
when it comes
to lookin' after her.
184
00:10:32,182 --> 00:10:34,911
You got no more backbone
than a splatter of dough.
185
00:10:34,935 --> 00:10:36,896
I asked you a question, Lena.
186
00:10:36,920 --> 00:10:39,131
What you expect me to do
when this stinkin' buffalo hunter
187
00:10:39,155 --> 00:10:41,000
comes at me, saying
things he shouldn't oughta,
188
00:10:41,024 --> 00:10:42,085
tryin' to kiss me?
189
00:10:42,109 --> 00:10:43,202
Kiss ya?
190
00:10:43,226 --> 00:10:44,303
Tell him.
191
00:10:44,327 --> 00:10:45,571
Well...
192
00:10:45,595 --> 00:10:48,262
That's just about the
way it was, marshal.
193
00:10:50,367 --> 00:10:52,511
He was pretty drunk.
194
00:10:52,535 --> 00:10:53,813
He come in and
grabbed hold of her
195
00:10:53,837 --> 00:10:56,181
while she was gettin'
the key to her room.
196
00:10:56,205 --> 00:10:59,723
She... She wrestled him
all the way over to there.
197
00:11:01,560 --> 00:11:03,940
See? I killed him
in self-defense.
198
00:11:03,964 --> 00:11:05,107
Self-defense.
199
00:11:05,131 --> 00:11:06,809
He wasn't even
armed, except for this.
200
00:11:06,833 --> 00:11:10,335
Ain't you forgettin'
something, marshal?
201
00:11:11,687 --> 00:11:13,004
I'm a woman.
202
00:11:14,691 --> 00:11:17,487
Yeah, and I'm gettin' tired
of you tradin' so hard on it.
203
00:11:17,511 --> 00:11:20,189
Ain't a woman got a
right to protect her virtue
204
00:11:20,213 --> 00:11:21,379
in this town?
205
00:11:22,933 --> 00:11:27,308
She's... She's got a
point there, marshal.
206
00:11:28,405 --> 00:11:29,648
There ain't a judge in the world
207
00:11:29,672 --> 00:11:31,350
who wouldn't be
proud to let me go free
208
00:11:31,374 --> 00:11:32,573
for what I done.
209
00:11:33,493 --> 00:11:34,613
I'll take that gun, Lena.
210
00:11:36,045 --> 00:11:37,306
Why?
211
00:11:37,330 --> 00:11:39,930
'Cause you can defend
yourself without it.
212
00:11:44,237 --> 00:11:45,486
All right, marshal.
213
00:11:47,874 --> 00:11:49,619
I guess you've
gotta come out of this
214
00:11:49,643 --> 00:11:52,093
feelin' puffed-up
about somethin'.
215
00:11:56,149 --> 00:11:57,660
Come on, Emmett.
216
00:11:57,684 --> 00:11:59,495
Come to think of it,
you've been up all night,
217
00:11:59,519 --> 00:12:00,863
and you ain't had
your breakfast.
218
00:12:00,887 --> 00:12:02,131
Come on. Sure, Lena.
219
00:12:02,155 --> 00:12:04,555
Just a minute, Lena.
220
00:12:06,526 --> 00:12:09,372
From now on, if you wanna
be treated like a woman,
221
00:12:09,396 --> 00:12:11,930
you better start
acting like one.
222
00:12:24,377 --> 00:12:26,022
Well?
223
00:12:27,147 --> 00:12:29,425
Self-defense.
224
00:12:29,449 --> 00:12:33,295
He was making advances,
and she was protecting herself.
225
00:12:33,319 --> 00:12:35,553
And she had a witness too.
226
00:12:36,789 --> 00:12:40,369
Ah, the sweet influence
of the gentler sex.
227
00:12:40,393 --> 00:12:42,537
Like the dew of heaven
228
00:12:42,561 --> 00:12:46,497
upon the rough
natures of mere man.
229
00:12:48,301 --> 00:12:50,301
I gotta finish this report.
230
00:12:51,137 --> 00:12:52,736
Yeah.
231
00:13:00,247 --> 00:13:02,146
I'm Nate Bannister.
232
00:13:03,450 --> 00:13:04,894
Glad to know you.
233
00:13:04,918 --> 00:13:06,161
This is Doc Adams here.
234
00:13:06,185 --> 00:13:07,185
How do.
235
00:13:08,454 --> 00:13:09,682
You won't be glad to know me,
236
00:13:09,706 --> 00:13:11,584
not if you're the marshal.
237
00:13:11,608 --> 00:13:12,852
I'm the marshal.
238
00:13:12,876 --> 00:13:15,654
I just come from
the Dodge House.
239
00:13:15,678 --> 00:13:18,741
I'm lookin' for this here
woman who killed Ed Jane.
240
00:13:18,765 --> 00:13:20,359
He was my partner.
241
00:13:20,383 --> 00:13:22,078
Uh, Matt,
242
00:13:22,102 --> 00:13:24,413
maybe you better tell the
man what he's up against.
243
00:13:24,437 --> 00:13:25,981
Nobody's gonna
shoot a friend of mine
244
00:13:26,005 --> 00:13:26,982
and get away with it.
245
00:13:27,006 --> 00:13:28,006
Not even a woman.
246
00:13:28,992 --> 00:13:30,670
He was drunk, Nate.
247
00:13:30,694 --> 00:13:34,006
Seems he wasn't showing
her the proper respect.
248
00:13:34,030 --> 00:13:36,575
Well, that's no
cause to kill him.
249
00:13:37,767 --> 00:13:39,545
Now you're just bein' logical.
250
00:13:39,569 --> 00:13:41,647
Don't you know a woman's
got a right to protect herself
251
00:13:41,671 --> 00:13:42,982
anyway she sees fit?
252
00:13:43,006 --> 00:13:45,101
That don't set right with me.
253
00:13:45,125 --> 00:13:47,636
I'm sick of puny females
always takin' advantage,
254
00:13:47,660 --> 00:13:49,522
just 'cause they're
weak and underbuilt.
255
00:13:49,546 --> 00:13:52,179
You gonna arrest her, marshal?
256
00:13:55,485 --> 00:13:57,129
There's no point to it.
257
00:13:57,153 --> 00:13:59,198
All right, then.
258
00:13:59,222 --> 00:14:02,401
I'll take care of
her myself for good.
259
00:14:02,425 --> 00:14:04,292
Woman or no woman.
260
00:14:18,658 --> 00:14:21,637
There sure was a temptation
to let him go after her.
261
00:14:21,661 --> 00:14:23,861
Yeah.
262
00:14:24,897 --> 00:14:26,664
He was just about her size too.
263
00:14:28,118 --> 00:14:31,085
Yeah, give me a hand,
Doc. Let's get him into a cell.
264
00:14:39,612 --> 00:14:41,390
What you got me in here for?
265
00:14:41,414 --> 00:14:43,292
She's the one that
oughta be locked up.
266
00:14:43,316 --> 00:14:45,461
Locked up for cold,
blackhearted murder.
267
00:14:45,485 --> 00:14:46,561
I'll get even with her,
268
00:14:46,585 --> 00:14:47,796
if it's the last
thing I ever do.
269
00:14:47,820 --> 00:14:49,532
She's the one that
oughta be locked up.
270
00:14:49,556 --> 00:14:52,723
Good thing we got
him locked up, huh?
271
00:14:54,394 --> 00:14:56,572
Well, I don't know, Mr. Dillon.
272
00:14:56,596 --> 00:14:57,840
The state of mind he's in,
273
00:14:57,864 --> 00:15:00,832
I think we oughta
just turn him loose.
274
00:15:18,534 --> 00:15:22,470
I hear you got a man
named Nate Bannister in here.
275
00:15:26,542 --> 00:15:28,237
That's right, Lena.
276
00:15:28,261 --> 00:15:32,796
And he's goin' around sayin'
he can't wait to shoot me down.
277
00:15:34,166 --> 00:15:35,166
Right again.
278
00:15:38,337 --> 00:15:40,817
Give me back my gun.
279
00:15:41,407 --> 00:15:44,303
I'll give you back your gun
when you get outta Dodge.
280
00:15:44,327 --> 00:15:46,923
I ain't gettin' outta Dodge.
281
00:15:46,947 --> 00:15:47,947
You heard me.
282
00:15:50,766 --> 00:15:52,132
Then let me have a look at him.
283
00:15:53,620 --> 00:15:55,130
I got a right to know his face
284
00:15:55,154 --> 00:15:56,983
if he's so set on murderin' me.
285
00:15:57,007 --> 00:16:00,358
Well, you sure got a lot
of rights for one woman.
286
00:16:01,861 --> 00:16:03,678
You gonna let me see him?
287
00:16:11,354 --> 00:16:13,020
All right.
288
00:16:14,757 --> 00:16:16,590
You got a visitor.
289
00:16:28,471 --> 00:16:30,054
I'm Lena Wave.
290
00:16:38,648 --> 00:16:39,980
You?
291
00:16:41,084 --> 00:16:42,494
And I'm here to tell you
292
00:16:42,518 --> 00:16:47,154
I ain't gonna let no mangy
buffalo hunter bushwhack me.
293
00:16:49,959 --> 00:16:52,092
What are you starin' at?
294
00:16:55,831 --> 00:16:58,165
Nobody told me
what you look like.
295
00:17:00,236 --> 00:17:01,914
What do I look like?
296
00:17:01,938 --> 00:17:04,750
You're sure one
fine bunch of woman.
297
00:17:04,774 --> 00:17:07,191
First gal I ever seen
built along my taste.
298
00:17:08,411 --> 00:17:10,389
I'm homely as a
warthog, and I know it.
299
00:17:10,413 --> 00:17:13,509
Oh, how can you tear
yourself down like that?
300
00:17:13,533 --> 00:17:15,111
Why, you're a
sight for sore eyes,
301
00:17:15,135 --> 00:17:16,367
from hocks to horn.
302
00:17:17,787 --> 00:17:20,671
I wouldn't wanna see no
harm come to a lady like you.
303
00:17:24,961 --> 00:17:26,071
Lady?
304
00:17:26,095 --> 00:17:27,594
That's what I said, ma'am.
305
00:17:36,189 --> 00:17:37,166
You hear that, marshal?
306
00:17:37,190 --> 00:17:39,100
He called me a lady.
307
00:17:39,124 --> 00:17:40,269
Well, you are one, ain't you?
308
00:17:40,293 --> 00:17:41,470
'Course.
309
00:17:41,494 --> 00:17:43,004
What's the matter
with callin' you one?
310
00:17:43,028 --> 00:17:44,273
Nothin'.
311
00:17:47,717 --> 00:17:49,394
I like it.
312
00:17:49,418 --> 00:17:52,453
A lady don't have
to be pale and puny.
313
00:17:54,123 --> 00:17:55,184
She don't?
314
00:17:55,208 --> 00:17:57,219
No.
315
00:17:57,243 --> 00:18:00,523
Real man don't want no
little, scrawny, sawed-off runt.
316
00:18:00,547 --> 00:18:03,025
Man needs someone...
317
00:18:03,049 --> 00:18:06,617
Well, better than that.
318
00:18:08,821 --> 00:18:10,232
Think so?
319
00:18:10,256 --> 00:18:12,256
Sure, Lena.
320
00:18:15,244 --> 00:18:17,989
A minute ago, you
were ready to shoot me.
321
00:18:18,013 --> 00:18:20,076
That's before I seen you.
322
00:18:20,100 --> 00:18:21,343
I-I tell you what.
323
00:18:21,367 --> 00:18:22,978
Let's me and you
bury the hatchet
324
00:18:23,002 --> 00:18:24,630
over a glass of beer, huh?
325
00:18:24,654 --> 00:18:26,215
I'd like that.
326
00:18:26,239 --> 00:18:28,483
Hey, marshal!
327
00:18:28,507 --> 00:18:31,425
Yeah, yeah. I hear ya.
328
00:18:33,429 --> 00:18:35,429
I'll get the key.
329
00:18:45,791 --> 00:18:48,237
If you're here to
keep an eye on Lena,
330
00:18:48,261 --> 00:18:51,273
looks like she's too taken
up to stir up any trouble.
331
00:18:51,297 --> 00:18:54,298
They sure make a shaggy
pair of lovers, don't they?
332
00:18:57,720 --> 00:18:59,665
Oh, he's makin' her
feel like a woman.
333
00:18:59,689 --> 00:19:01,667
Is that what it is?
334
00:19:06,312 --> 00:19:08,007
What does it make him feel like?
335
00:19:19,559 --> 00:19:21,225
Lena.
336
00:19:24,564 --> 00:19:26,342
What do you want?
337
00:19:26,366 --> 00:19:28,010
Well, you've been
sittin' here for hours.
338
00:19:28,034 --> 00:19:29,945
I-it's time to go to supper.
339
00:19:29,969 --> 00:19:32,503
I told ya don't bother me.
340
00:19:34,657 --> 00:19:36,537
You never acted
like this before.
341
00:19:40,380 --> 00:19:43,725
Nothin' like this ever
happened to me before.
342
00:19:43,749 --> 00:19:45,094
This ain't like you, Lena.
343
00:19:45,118 --> 00:19:47,062
Maybe it's time I got
shed of you altogether.
344
00:19:47,086 --> 00:19:48,330
I'm thinkin' it over.
345
00:19:48,354 --> 00:19:49,798
But...
346
00:19:49,822 --> 00:19:52,956
The lady said she don't
wanna be bothered.
347
00:19:56,028 --> 00:19:57,972
You want me to
run you outta here?
348
00:19:57,996 --> 00:19:59,641
Leave him be, Nate.
349
00:20:00,933 --> 00:20:03,812
He's liable to come
apart in your hands.
350
00:20:03,836 --> 00:20:05,586
Go on, Emmett. Get.
351
00:20:07,640 --> 00:20:09,407
Sure, Lena.
352
00:20:13,630 --> 00:20:15,096
Get!
353
00:20:30,863 --> 00:20:32,541
Step up, everybody.
354
00:20:32,565 --> 00:20:34,376
Nate Bannister's buying.
355
00:20:37,536 --> 00:20:40,515
Lena and me is gettin' married.
356
00:20:40,539 --> 00:20:41,916
Oh, ho... Ho... Hold on.
357
00:20:41,940 --> 00:20:44,519
I never said that.
358
00:20:44,543 --> 00:20:47,723
Well, I ain't had
time to tell you yet.
359
00:20:50,082 --> 00:20:52,061
I wouldn't have
missed this for anything.
360
00:20:52,085 --> 00:20:54,663
You know, I'm gettin'
myself a good woman,
361
00:20:54,687 --> 00:20:57,632
but she's gettin' herself
an even better man.
362
00:20:57,656 --> 00:21:01,370
You sure are swelled
up with yourself, ain't ya?
363
00:21:01,394 --> 00:21:04,940
I just got the guts
to go with my gall.
364
00:21:04,964 --> 00:21:06,208
What do you say?
365
00:21:06,232 --> 00:21:08,410
How 'bout a kiss?
366
00:21:12,071 --> 00:21:14,182
That's my kind of girl.
367
00:21:16,526 --> 00:21:19,004
Hold still, will ya?
368
00:21:19,028 --> 00:21:20,171
Hold still girl.
369
00:21:22,097 --> 00:21:23,247
Take your hands off her.
370
00:21:32,375 --> 00:21:35,103
Emmett, he and I care...
- Shut up!
371
00:21:36,129 --> 00:21:39,029
Why, you miserable,
scrawny, little...
372
00:21:45,438 --> 00:21:49,739
You'll... You...
373
00:21:51,561 --> 00:21:53,794
Kitty, give me that bag.
374
00:22:01,203 --> 00:22:02,981
Doc?
375
00:22:03,005 --> 00:22:06,039
Well, just a good thing
it wasn't a forty-five.
376
00:22:22,141 --> 00:22:26,009
You were out to
kill him over me.
377
00:22:27,180 --> 00:22:29,213
I was losin' you.
378
00:22:32,585 --> 00:22:34,985
You went and shot him.
379
00:22:36,522 --> 00:22:40,035
I-I... I couldn't
stand losin' you.
380
00:22:40,059 --> 00:22:43,372
He didn't mean nothin' to me.
381
00:22:43,396 --> 00:22:46,208
I... I don't know what happened.
382
00:22:46,232 --> 00:22:49,244
Sure, Lena.
383
00:22:49,268 --> 00:22:52,447
He called me a lady and...
384
00:22:52,471 --> 00:22:56,385
started sweet-talking me,
just like I was any other woman.
385
00:22:56,409 --> 00:22:59,359
And I sorta lost my head.
386
00:23:12,791 --> 00:23:13,868
How is he, Doc?
387
00:23:15,361 --> 00:23:19,196
I guess you just can't kill
a buffalo with a derringer.
388
00:23:20,499 --> 00:23:21,943
Better get him up
to the office, Matt.
389
00:23:21,967 --> 00:23:23,478
Yeah, a couple of you
men give Doc a hand,
390
00:23:23,502 --> 00:23:25,742
and get him to the office.
391
00:23:42,722 --> 00:23:45,033
Did he draw on you, Emmett?
392
00:23:45,057 --> 00:23:46,957
No, marshal.
393
00:23:48,261 --> 00:23:51,411
Well, guess I'll have
to take you to jail.
394
00:23:53,115 --> 00:23:55,081
Reckon you do, marshal.
395
00:23:56,284 --> 00:23:58,530
But you can't.
396
00:23:58,554 --> 00:24:02,500
He's... He's my husband.
397
00:24:02,524 --> 00:24:03,607
Your husband?
398
00:24:05,795 --> 00:24:07,039
Of course.
399
00:24:07,063 --> 00:24:08,762
We've been
married for ten years.
400
00:24:13,953 --> 00:24:16,648
I know you got a
good heart, marshal.
401
00:24:16,672 --> 00:24:19,451
Couldn't you just...
402
00:24:19,475 --> 00:24:21,520
No, I'm afraid he
has to go to jail, Lena.
403
00:24:21,544 --> 00:24:23,889
He shot a man. He
might've killed him.
404
00:24:23,913 --> 00:24:25,295
I don't mean that.
405
00:24:26,682 --> 00:24:28,560
I mean, I...
406
00:24:28,584 --> 00:24:31,168
want you to let me
go to jail with him.
407
00:24:33,105 --> 00:24:34,105
What?
408
00:24:34,873 --> 00:24:36,851
Can't you see?
409
00:24:36,875 --> 00:24:38,587
I've been waitin' for ten years
410
00:24:38,611 --> 00:24:41,289
for him to treat me like a wife.
411
00:24:41,313 --> 00:24:43,292
I can't leave him now.
412
00:24:43,316 --> 00:24:45,382
Please.
413
00:24:46,919 --> 00:24:50,231
Well, I... I guess
we got room for two.
414
00:24:50,255 --> 00:24:51,717
Till the trial.
415
00:24:54,877 --> 00:24:57,222
Thank you, marshal.
416
00:24:57,246 --> 00:24:59,546
Thank you.
417
00:25:03,268 --> 00:25:05,101
All right, Emmett.
418
00:25:31,096 --> 00:25:32,140
What's the matter?
419
00:25:32,164 --> 00:25:34,364
Didn't you ever see
anybody in love?
26985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.