Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,702 --> 00:00:21,520
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:32,166 --> 00:00:35,045
There are all kinds of
people back there in Dodge.
3
00:00:35,069 --> 00:00:37,313
And most of 'em are good people.
4
00:00:37,337 --> 00:00:38,748
The others, if
they're bad enough,
5
00:00:38,772 --> 00:00:41,818
generally end up
here on Boot Hill.
6
00:00:41,842 --> 00:00:43,937
Some of 'em I put here.
7
00:00:43,961 --> 00:00:46,873
My name's Dillon,
I'm a U.S. Marshal.
8
00:00:46,897 --> 00:00:49,326
I work for the
people of Dodge City.
9
00:00:49,350 --> 00:00:51,294
They pay me to look after 'em,
10
00:00:51,318 --> 00:00:53,596
to keep 'em out of trouble.
11
00:00:53,620 --> 00:00:56,421
But sometimes they
forget why they hired me.
12
00:01:05,048 --> 00:01:06,048
Order.
13
00:01:08,619 --> 00:01:09,751
Order.
14
00:01:14,090 --> 00:01:15,123
Order!
15
00:01:16,927 --> 00:01:20,640
Another outburst like that
and I'll clear this courtroom.
16
00:01:20,664 --> 00:01:24,043
Everybody in this courtroom
must be insane, judge.
17
00:01:24,067 --> 00:01:25,562
I've told you, there's the man
18
00:01:25,586 --> 00:01:28,146
who held up the stage.
19
00:01:28,722 --> 00:01:30,117
I don't have to
describe him again
20
00:01:30,141 --> 00:01:31,701
for the jury.
21
00:01:31,725 --> 00:01:33,035
The other passengers
in this room
22
00:01:33,059 --> 00:01:34,571
can identify him
just by looking at him.
23
00:01:34,595 --> 00:01:37,240
The fact that he had a
handkerchief across his face
24
00:01:37,264 --> 00:01:38,641
doesn't matter.
25
00:01:38,665 --> 00:01:40,826
Look at his eyes, his gray hair,
26
00:01:40,850 --> 00:01:42,129
the line of his jaw.
27
00:01:42,153 --> 00:01:44,214
And you heard his voice.
28
00:01:44,238 --> 00:01:45,981
All right, Mr. Botkin,
you can step down now.
29
00:01:46,005 --> 00:01:47,149
But, Judge Summers...
30
00:01:47,173 --> 00:01:48,818
Now you're just
repeating your testimony,
31
00:01:48,842 --> 00:01:50,971
there are other
witnesses to be heard.
32
00:01:50,995 --> 00:01:52,115
Next witness.
33
00:01:53,864 --> 00:01:55,964
Mr. Harry Bowen, take the stand.
34
00:01:59,303 --> 00:02:00,780
Raise your right hand.
35
00:02:00,804 --> 00:02:02,115
Solemnly swear
to tell the truth,
36
00:02:02,139 --> 00:02:03,749
the whole truth and
nothing but the truth,
37
00:02:03,773 --> 00:02:06,133
so help you? I do.
38
00:02:10,780 --> 00:02:13,126
Mr. Bowen,
39
00:02:13,150 --> 00:02:16,095
I understand that you and
your wife were passengers
40
00:02:16,119 --> 00:02:18,998
on the stagecoach on
the day it was held up,
41
00:02:19,022 --> 00:02:20,099
July 7th, last.
42
00:02:20,123 --> 00:02:21,167
Is that correct?
43
00:02:21,191 --> 00:02:22,619
That's correct, Your Honor.
44
00:02:22,643 --> 00:02:24,921
Now, you heard the
testimony of Mr. Botkin,
45
00:02:24,945 --> 00:02:26,423
your local banker.
46
00:02:26,447 --> 00:02:28,925
Would you say that his
description of the robbery
47
00:02:28,949 --> 00:02:31,628
is, uh, substantially,
the way it happened?
48
00:02:31,652 --> 00:02:33,930
Well, yes, Your Honor.
49
00:02:33,954 --> 00:02:36,466
The masked man
stopped the coach, all right.
50
00:02:36,490 --> 00:02:39,169
You heard Mr. Botkin
identify the prisoner
51
00:02:39,193 --> 00:02:40,636
as the man who
performed the holdup,
52
00:02:40,660 --> 00:02:42,305
what have you to say about that?
53
00:02:42,329 --> 00:02:44,740
I'd say he was
mistaken, Your Honor.
54
00:02:44,764 --> 00:02:47,644
That fellow, that fella there
55
00:02:47,668 --> 00:02:48,862
was not the man.
56
00:02:50,721 --> 00:02:52,232
Can you describe the man?
57
00:02:52,256 --> 00:02:55,068
Sure I can. He
was short and fat.
58
00:02:55,092 --> 00:02:57,103
Had black hair and
wore a checkered shirt.
59
00:02:57,127 --> 00:03:00,307
And of course, he
had a mask on too.
60
00:03:00,331 --> 00:03:02,771
All right, Mr. Bowen,
that'll be all.
61
00:03:04,968 --> 00:03:06,729
Now, marshal, are there
any other passengers
62
00:03:06,753 --> 00:03:08,033
to be heard now?
63
00:03:09,390 --> 00:03:11,501
All except Mrs.
Bowen, Your Honor.
64
00:03:11,525 --> 00:03:14,925
Now, Mrs. Bowen,
take the stand, please.
65
00:03:19,533 --> 00:03:21,077
Place your hand on the Bible.
66
00:03:21,101 --> 00:03:22,145
Raise your right hand.
67
00:03:22,169 --> 00:03:23,613
You solemnly
swear to tell the truth,
68
00:03:23,637 --> 00:03:25,715
the whole truth and nothing
but the truth, so help you?
69
00:03:25,739 --> 00:03:27,019
I do.
70
00:03:28,008 --> 00:03:30,448
Be seated, please, Mrs. Bowen.
71
00:03:31,745 --> 00:03:34,691
Mrs. Bowen, would you recognize
72
00:03:34,715 --> 00:03:37,460
the stagecoach robber,
if you saw him again?
73
00:03:37,484 --> 00:03:39,804
I most certainly
would, Your Honor.
74
00:03:40,721 --> 00:03:42,064
Do you see anyone
in this courtroom
75
00:03:42,088 --> 00:03:43,421
whom you think it could be?
76
00:03:45,809 --> 00:03:47,342
I do not.
77
00:03:48,445 --> 00:03:50,090
Can you describe the man?
78
00:03:50,114 --> 00:03:52,392
I can...
79
00:03:52,416 --> 00:03:54,794
He was very tall, with
red hair and freckles.
80
00:03:59,356 --> 00:04:02,034
Did you notice what kind
of a horse he was riding?
81
00:04:02,058 --> 00:04:03,903
Yes, Your Honor.
82
00:04:03,927 --> 00:04:06,139
A black one with one white leg.
83
00:04:06,163 --> 00:04:09,464
Mr. Botkin says it was a bay
gelding with a black mane.
84
00:04:10,484 --> 00:04:13,004
Mr. Botkin was mistaken.
85
00:04:14,571 --> 00:04:17,506
All right, Mrs.
Bowen, that's all.
86
00:04:20,343 --> 00:04:22,154
Now, marshal, have you
anything further to add
87
00:04:22,178 --> 00:04:24,578
before I instruct the jury?
88
00:04:27,968 --> 00:04:31,014
Well, there's just
one thing, Your Honor.
89
00:04:31,038 --> 00:04:34,384
I suppose the witnesses
here, except for Mr. Botkin,
90
00:04:34,408 --> 00:04:36,553
think that they're doing
the right thing by lying, but...
91
00:04:36,577 --> 00:04:38,421
Now, Marshal Dillon,
92
00:04:38,445 --> 00:04:41,007
I must caution you about
making such accusations.
93
00:04:41,031 --> 00:04:42,775
Your Honor,
94
00:04:42,799 --> 00:04:44,978
everybody in this courtroom
knows as well as I do
95
00:04:45,002 --> 00:04:48,398
that John Henry Jordan
here held up that stage.
96
00:04:48,422 --> 00:04:50,833
He took $500 from the strongbox
97
00:04:50,857 --> 00:04:53,153
and 300 in cash from Mr. Botkin.
98
00:04:53,177 --> 00:04:58,246
But he spared everybody
else, so now they're sparing him.
99
00:04:59,916 --> 00:05:02,228
But I'm warning you, gentlemen,
100
00:05:02,252 --> 00:05:04,732
this man is worse than a thief.
101
00:05:05,606 --> 00:05:06,916
He'll rob anybody if he has to,
102
00:05:06,940 --> 00:05:08,684
not just the rich.
103
00:05:08,708 --> 00:05:10,620
And he would kill if he has to.
104
00:05:10,644 --> 00:05:15,091
He's been on trial for robbery
and murder in three states.
105
00:05:15,115 --> 00:05:16,359
But he's never been convicted
106
00:05:16,383 --> 00:05:18,595
because nobody'll
testify against him.
107
00:05:18,619 --> 00:05:19,899
Now, once more...
108
00:05:20,987 --> 00:05:23,438
if you turn him
loose, you'll regret it.
109
00:05:25,575 --> 00:05:29,995
He'll rob again,
and he'll kill again.
110
00:05:33,183 --> 00:05:35,623
Well, that's all, Your Honor.
111
00:05:35,886 --> 00:05:37,364
Gentlemen of the jury,
112
00:05:37,388 --> 00:05:40,967
if the testimony of the several
witnesses you've just heard
113
00:05:40,991 --> 00:05:42,202
convinces you that, uh...
114
00:05:42,226 --> 00:05:45,510
Your Honor, we've
already reached a verdict.
115
00:05:46,763 --> 00:05:49,030
Will the accused please rise?
116
00:05:54,738 --> 00:05:55,920
What is your verdict?
117
00:05:56,990 --> 00:05:58,001
Not guilty.
118
00:06:00,344 --> 00:06:02,555
You're crazy, you're all crazy!
119
00:06:02,579 --> 00:06:04,341
He's the man, I know he is.
120
00:06:04,365 --> 00:06:05,942
He took every
cent I had with me.
121
00:06:05,966 --> 00:06:07,566
Just because he
didn't rob anyone else...
122
00:06:08,585 --> 00:06:10,196
That'll do, Mr. Botkin.
123
00:06:10,220 --> 00:06:11,364
The verdict has been reached,
124
00:06:11,388 --> 00:06:12,899
and there's nothing
more to be said.
125
00:06:12,923 --> 00:06:14,967
Marshal, I order you
to release the prisoner.
126
00:06:14,991 --> 00:06:16,569
This case is closed.
127
00:06:26,436 --> 00:06:28,481
Seven, 750, 800.
128
00:06:28,505 --> 00:06:31,150
Exactly right.
Thank you, marshal.
129
00:06:31,174 --> 00:06:32,540
There's the receipt, sign it.
130
00:06:34,244 --> 00:06:35,588
Uh, did you bring
my horse around?
131
00:06:35,612 --> 00:06:37,189
Yeah, it's out
front, Mr. Jordan.
132
00:06:37,213 --> 00:06:38,293
Thank you.
133
00:06:40,851 --> 00:06:44,764
Jordan... you're
gonna leave Dodge?
134
00:06:44,788 --> 00:06:47,199
What'll you do if
I don't, shoot me?
135
00:06:47,223 --> 00:06:49,401
I, uh, won't be wearing this.
136
00:06:49,425 --> 00:06:50,803
And I understand
the public frowns
137
00:06:50,827 --> 00:06:53,205
on lawmen shooting
unarmed citizens.
138
00:06:53,229 --> 00:06:55,510
You haven't got anything
on me and you know it.
139
00:06:58,969 --> 00:07:01,409
I'm gonna stay here just
as long as I want to, marshal.
140
00:07:19,622 --> 00:07:23,302
Matt, you, uh... You
wanna know something?
141
00:07:23,326 --> 00:07:25,588
You could be wrong about this.
142
00:07:25,612 --> 00:07:28,091
Well, it's possible.
143
00:07:28,115 --> 00:07:31,227
Not this time, Doc.
Here's his record.
144
00:07:31,251 --> 00:07:33,262
Ah, he held up that stage.
145
00:07:33,286 --> 00:07:35,832
Well, Mr. Dillon, it
don't make sense to me.
146
00:07:35,856 --> 00:07:38,667
I mean, if I was gonna
hold up the stage,
147
00:07:38,691 --> 00:07:41,053
I'd take everything
on it from everybody.
148
00:07:41,077 --> 00:07:43,523
And if you did, you'd
be in jail, Chester.
149
00:07:43,547 --> 00:07:46,526
And so would John Henry Jordan.
150
00:07:46,550 --> 00:07:49,896
But he's smart, he
only robs the rich.
151
00:07:49,920 --> 00:07:51,731
Well, I got to
admit, that's smart.
152
00:07:51,755 --> 00:07:52,899
If true.
153
00:07:52,923 --> 00:07:55,401
Well, you've heard
the witnesses, Doc.
154
00:07:55,425 --> 00:07:58,471
He left them alone
so they're all grateful.
155
00:07:58,495 --> 00:08:00,373
They'd befriend him
to, if he asked them to.
156
00:08:00,397 --> 00:08:04,399
You know, Mr. Dillon, he
reminds me of that, uh...
157
00:08:05,669 --> 00:08:08,314
Oh, you know, what's his name?
158
00:08:08,338 --> 00:08:12,719
That green Indian they used
to have over in Europe once.
159
00:08:12,743 --> 00:08:13,820
What?
160
00:08:13,844 --> 00:08:15,922
You know, that...
161
00:08:15,946 --> 00:08:18,457
Robin something. Robin Head?
162
00:08:19,783 --> 00:08:21,594
Hand?
163
00:08:21,618 --> 00:08:22,962
Robin Hood, Chester?
164
00:08:22,986 --> 00:08:25,031
Yeah, that's it.
165
00:08:25,055 --> 00:08:27,133
And he wasn't an Indian.
166
00:08:27,157 --> 00:08:30,369
As far as I know, he
wasn't green either.
167
00:08:30,393 --> 00:08:33,540
Maybe he was jealous of
Little John or something.
168
00:08:33,564 --> 00:08:35,041
Little John? Who's he?
169
00:08:35,065 --> 00:08:39,012
Oh, never... Wha...?
Uh, never mind, Chester.
170
00:08:39,036 --> 00:08:41,915
Matt, now you're
sure that this Jordan is
171
00:08:41,939 --> 00:08:43,315
a menace to this community.
172
00:08:43,339 --> 00:08:44,584
I mean, you don't think
173
00:08:44,608 --> 00:08:46,970
maybe this is just a
personal hate of yours?
174
00:08:46,994 --> 00:08:51,029
Well, it's... personal
enough, Doc.
175
00:08:51,999 --> 00:08:53,209
I hate snakes too.
176
00:08:53,233 --> 00:08:56,245
Oh, Matt, he's not that bad.
177
00:08:56,269 --> 00:08:58,414
He's a thief and a killer, Doc.
178
00:08:58,438 --> 00:09:01,117
He'd rob from
anybody, rich or poor.
179
00:09:01,141 --> 00:09:05,154
Well... In any case,
there's not very much
180
00:09:05,178 --> 00:09:06,856
you can do about it, is there?
181
00:09:06,880 --> 00:09:09,125
Ah, but there is.
182
00:09:09,149 --> 00:09:12,895
I'm gonna start by putting two
shotgun guards on every stage.
183
00:09:12,919 --> 00:09:14,897
Hired men who'll shoot.
184
00:09:14,921 --> 00:09:15,921
What else?
185
00:09:17,790 --> 00:09:20,892
Then I don't know... yet.
186
00:09:24,164 --> 00:09:26,664
But at least he's not gonna get
any more money from the stages.
187
00:09:36,726 --> 00:09:37,870
Mornin', Sam.
188
00:09:37,894 --> 00:09:39,405
Ah, good morning, marshal.
189
00:09:39,429 --> 00:09:41,407
I've never had to
clean the place so often,
190
00:09:41,431 --> 00:09:43,008
in one week before.
191
00:09:43,032 --> 00:09:44,543
Another one of Jordan's parties?
192
00:09:44,567 --> 00:09:47,380
Yes, sir. He sure is a spender.
193
00:09:47,404 --> 00:09:49,682
Why, in the past
three or four nights,
194
00:09:49,706 --> 00:09:52,251
he must've had the
half of Dodge in here.
195
00:09:52,275 --> 00:09:55,554
And the lot of them,
folks that don't ordinarily
196
00:09:55,578 --> 00:09:57,523
have the price of a drink.
197
00:09:57,547 --> 00:09:59,947
I see what you mean.
198
00:10:01,951 --> 00:10:03,696
Good morning, Chester.
199
00:10:03,720 --> 00:10:06,070
Yeah, it is, ain't
it, Mr. Dillon?
200
00:10:08,191 --> 00:10:11,303
Jordan's parties been
keeping you busy this week?
201
00:10:11,327 --> 00:10:13,572
Well, yes, sir, uh...
202
00:10:13,596 --> 00:10:15,741
I mean, with
everything being free,
203
00:10:15,765 --> 00:10:17,877
I couldn't afford
not to be here.
204
00:10:17,901 --> 00:10:19,845
I see.
205
00:10:19,869 --> 00:10:22,581
But it's all over
now. Jordan's broke.
206
00:10:22,605 --> 00:10:23,916
Sam there had to
loan him the money
207
00:10:23,940 --> 00:10:25,818
for the last six
rounds of drinks.
208
00:10:25,842 --> 00:10:27,108
That's right, Mr. Dillon.
209
00:10:28,211 --> 00:10:30,422
He did, huh?
210
00:10:30,446 --> 00:10:32,846
Well, I'm glad to hear that.
211
00:10:32,916 --> 00:10:34,493
What are you glad to hear?
212
00:10:34,517 --> 00:10:35,494
That Jordan's broke.
213
00:10:35,518 --> 00:10:36,518
Why?
214
00:10:37,987 --> 00:10:40,833
Because it isn't his habit to
stay broke for long, Chester.
215
00:10:47,347 --> 00:10:48,658
How'd it happen?
216
00:10:48,682 --> 00:10:49,858
Pistol-whipping.
217
00:10:49,882 --> 00:10:51,093
Pete didn't have any enemies,
218
00:10:51,117 --> 00:10:52,928
who'd do a thing
like this to him?
219
00:10:52,952 --> 00:10:55,665
John Henry Jordan?
220
00:10:55,689 --> 00:10:59,157
Marshal, you know he don't
bother poor folks like Pete.
221
00:11:00,476 --> 00:11:01,754
Look, twice in the last week,
222
00:11:01,778 --> 00:11:03,422
the extra shotgun
guards drove off
223
00:11:03,446 --> 00:11:05,758
somebody trying
to hold up the stage.
224
00:11:05,782 --> 00:11:08,327
Yesterday, Mr. Botkin
drove out to the Walker place
225
00:11:08,351 --> 00:11:09,646
with the payroll.
226
00:11:09,670 --> 00:11:12,198
Somebody took a
couple of shots at him.
227
00:11:12,222 --> 00:11:13,599
He wouldn't come any closer
228
00:11:13,623 --> 00:11:15,701
when he found that Botkin
had hired a couple of riders.
229
00:11:15,725 --> 00:11:18,159
You don't know it was
Jordan done all that, marshal.
230
00:11:19,662 --> 00:11:23,042
Jordan spent all the money
he had on those parties in town.
231
00:11:23,066 --> 00:11:24,543
Building his reputation.
232
00:11:24,567 --> 00:11:26,445
He had to get more
money somewhere.
233
00:11:26,469 --> 00:11:30,816
When he couldn't get it
from Botkin or the stage, he...
234
00:11:30,840 --> 00:11:32,273
killed old Pete Fisher here.
235
00:11:35,111 --> 00:11:36,188
Will you ride into town
236
00:11:36,212 --> 00:11:37,790
and tell Chester to
come out with a wagon?
237
00:11:37,814 --> 00:11:38,791
I'll wait for him.
238
00:11:38,815 --> 00:11:40,148
Sure, marshal.
239
00:11:44,154 --> 00:11:45,932
You think it was
Robin Hood, huh?
240
00:11:45,956 --> 00:11:47,604
Don't call him that, Doc.
241
00:11:49,726 --> 00:11:51,804
Pete was a poor man, wasn't he?
242
00:11:51,828 --> 00:11:53,356
He's been robbed and killed,
243
00:11:53,380 --> 00:11:55,608
hasn't he? Well,
it wasn't your fault.
244
00:11:55,632 --> 00:11:56,898
Yeah.
245
00:11:58,284 --> 00:12:00,724
I'll tell that to old Pete
next time I see him.
246
00:12:04,057 --> 00:12:05,097
Wow.
247
00:12:16,536 --> 00:12:17,779
Thank you.
248
00:12:17,803 --> 00:12:19,081
Good night, Miss Kitty.
249
00:12:19,105 --> 00:12:21,105
Good night, Mr. Jordan.
250
00:12:37,974 --> 00:12:39,607
You gonna follow him, Matt?
251
00:12:41,477 --> 00:12:43,489
No, there's no point in it now.
252
00:12:43,513 --> 00:12:45,691
He won't be going back to
his usual trade for a while,
253
00:12:45,715 --> 00:12:47,093
he's rich.
254
00:12:47,117 --> 00:12:49,345
He can afford to loaf.
255
00:12:49,369 --> 00:12:51,546
Well, you can't blame him.
256
00:12:51,570 --> 00:12:54,834
I'd loaf too if I
just won $1,800.
257
00:12:54,858 --> 00:12:57,358
He's pretty lucky, he
started with less than 200.
258
00:12:58,962 --> 00:13:01,674
Yeah, which he stole from
under old Pete Fisher's mattress.
259
00:13:01,698 --> 00:13:03,598
That's just your opinion, Matt.
260
00:13:05,034 --> 00:13:06,345
He got you on his side too?
261
00:13:06,369 --> 00:13:08,347
Don't be silly.
262
00:13:08,371 --> 00:13:11,116
What I mean is that, well,
what you believe about him
263
00:13:11,140 --> 00:13:12,318
is just hearsay.
264
00:13:12,342 --> 00:13:14,108
You don't have any proof at all.
265
00:13:15,311 --> 00:13:16,351
Yeah...
266
00:13:17,347 --> 00:13:18,387
Not yet.
267
00:13:21,951 --> 00:13:25,197
Say, you know, uh,
Vince Butler, don't you?
268
00:13:25,221 --> 00:13:26,221
Sure.
269
00:13:27,173 --> 00:13:28,884
All right.
270
00:13:28,908 --> 00:13:31,454
You tell Jordan that Vince
is the only man in Dodge
271
00:13:31,478 --> 00:13:34,373
with the bankroll and the
gambling fever to try him.
272
00:13:34,397 --> 00:13:36,425
Vince? Vince Butler?
273
00:13:36,449 --> 00:13:38,860
Tell Jordan that
Vince will be here
274
00:13:38,884 --> 00:13:40,284
tomorrow night at 8:00.
275
00:13:42,155 --> 00:13:43,435
I'll see ya later.
276
00:13:43,789 --> 00:13:44,789
Bye.
277
00:13:56,102 --> 00:13:57,512
Good to see ya, marshal.
278
00:13:57,536 --> 00:13:58,816
Hello, Vince.
279
00:13:59,638 --> 00:14:01,183
Eh, you're
freshening it up a bit?
280
00:14:01,207 --> 00:14:03,518
Yeah, like to keep it nice.
281
00:14:03,542 --> 00:14:05,654
Doesn't cost much
when you do it yourself.
282
00:14:05,678 --> 00:14:07,089
Well, you're...
283
00:14:07,113 --> 00:14:09,258
You're sure workin' hard at it.
284
00:14:09,282 --> 00:14:12,027
My hours are better
than they were.
285
00:14:12,051 --> 00:14:14,213
I'll never go back to
card-sharkin' again.
286
00:14:14,237 --> 00:14:16,148
The biggest favor
you ever did me
287
00:14:16,172 --> 00:14:18,918
was to threaten me with
jail if I didn't change my ways.
288
00:14:20,176 --> 00:14:22,004
I never thought it'd
turn you into a painter.
289
00:14:22,028 --> 00:14:25,708
I never knew what
it meant to be...
290
00:14:25,732 --> 00:14:27,798
Well, sort of, all
right with yourself.
291
00:14:30,837 --> 00:14:31,837
Vince...
292
00:14:33,106 --> 00:14:34,817
how much money you got?
293
00:14:34,841 --> 00:14:38,104
Oh, about $100,
countin' my watch. Why?
294
00:14:38,128 --> 00:14:41,378
Is that enough for you
to take 2,000 off a man?
295
00:14:43,232 --> 00:14:44,498
Two thousand?
296
00:14:45,401 --> 00:14:46,600
Dealing crooked, Vince.
297
00:14:48,287 --> 00:14:50,588
Marshal, you're talking
to the wrong man.
298
00:14:52,458 --> 00:14:53,508
Vince, I...
299
00:14:55,695 --> 00:14:57,535
I came here to ask you a favor.
300
00:14:58,531 --> 00:14:59,780
I owe you a favor.
301
00:15:00,700 --> 00:15:01,966
It's John Henry Jordan.
302
00:15:02,769 --> 00:15:03,846
Go on.
303
00:15:03,870 --> 00:15:05,748
Kitty's setting him
up for you tonight
304
00:15:05,772 --> 00:15:07,188
at the Long Branch, 8:00.
305
00:15:08,291 --> 00:15:10,218
I want you to take him, Vince.
306
00:15:10,242 --> 00:15:11,220
Clean him.
307
00:15:11,244 --> 00:15:13,644
When you're
through, let me know.
308
00:15:14,447 --> 00:15:15,447
Marshal...
309
00:15:20,186 --> 00:15:21,426
Do you mean what you're sayin'?
310
00:15:22,855 --> 00:15:23,988
Will your 100 be enough?
311
00:15:24,490 --> 00:15:25,490
Yeah.
312
00:15:26,609 --> 00:15:27,649
All right.
313
00:15:28,311 --> 00:15:29,591
See ya tonight.
314
00:15:52,135 --> 00:15:53,301
Hello, Vince.
315
00:15:54,204 --> 00:15:55,204
How'd it go?
316
00:15:55,939 --> 00:15:57,139
All right.
317
00:15:58,507 --> 00:15:59,941
Had closer to 2,200.
318
00:16:02,145 --> 00:16:03,577
This is all of it.
319
00:16:07,250 --> 00:16:08,415
Thanks, Vince.
320
00:16:09,685 --> 00:16:10,885
Did you keep your 100 out?
321
00:16:11,654 --> 00:16:14,266
Yeah, I did.
322
00:16:14,290 --> 00:16:17,269
All right, I'll turn the rest of
this over to Judge Summers.
323
00:16:17,293 --> 00:16:18,954
I'll try to see that you
get a share, though,
324
00:16:18,978 --> 00:16:19,978
you sure earned it.
325
00:16:20,663 --> 00:16:21,663
No, thanks.
326
00:16:22,532 --> 00:16:23,926
I don't want any of it.
327
00:16:23,950 --> 00:16:25,230
Not a dime.
328
00:16:26,652 --> 00:16:30,104
Please, don't ask me
to do any more favors.
329
00:16:31,974 --> 00:16:33,936
I don't think I'll
have to, Vince.
330
00:16:33,960 --> 00:16:36,277
Jordan's broke
now, thanks to you.
331
00:16:37,347 --> 00:16:38,546
His vacation's over.
332
00:16:44,370 --> 00:16:45,614
Marshal...
333
00:16:45,638 --> 00:16:48,356
I just hope you
haven't made a mistake.
334
00:17:47,183 --> 00:17:49,511
Mr. Dillon!
335
00:17:49,535 --> 00:17:52,448
Vince Butler says he's
gotta see ya right away.
336
00:17:52,472 --> 00:17:53,816
I'm afraid he'll
have to wait a bit.
337
00:17:53,840 --> 00:17:55,016
Well, I don't know if he can.
338
00:17:55,040 --> 00:17:56,819
He's hurt, hurt bad.
339
00:17:56,843 --> 00:17:58,363
Doc says it's serious.
340
00:18:03,315 --> 00:18:04,315
All right, then.
341
00:18:17,897 --> 00:18:20,843
I wanna thank you for being
so kind to a hungry stranger.
342
00:18:20,867 --> 00:18:23,307
Well, it's not like you're
a complete stranger.
343
00:18:24,303 --> 00:18:25,998
You're very
understanding people.
344
00:18:26,022 --> 00:18:27,800
My life would be pretty lonely,
345
00:18:27,824 --> 00:18:29,401
if it weren't for
folks like you.
346
00:18:29,425 --> 00:18:31,703
Well, we know you
don't mean us any harm.
347
00:18:31,727 --> 00:18:33,255
That's right.
348
00:18:33,279 --> 00:18:35,929
It's good to have friends
when you're tired and hungry.
349
00:18:37,800 --> 00:18:39,111
You know, Mr. Jordan,
350
00:18:39,135 --> 00:18:41,179
you're gonna have to settle
down some of these days.
351
00:18:41,203 --> 00:18:43,181
It's too much of a strain
livin' the way you do.
352
00:18:43,205 --> 00:18:46,240
Maybe you're right,
ma'am. This is a good life.
353
00:18:48,611 --> 00:18:50,923
Nice, prosperous little ranch.
354
00:18:50,947 --> 00:18:53,392
No worries, good food.
355
00:18:53,416 --> 00:18:55,394
It's been worth all the work.
356
00:18:55,418 --> 00:18:57,095
You do better than
most homesteaders.
357
00:18:57,119 --> 00:18:59,064
Most of them have
nothing but a patch of corn
358
00:18:59,088 --> 00:19:00,265
and a side hut.
359
00:19:00,289 --> 00:19:02,835
Mr. Jordan, have
a bit more coffee.
360
00:19:02,859 --> 00:19:04,058
Well, all right.
361
00:19:10,816 --> 00:19:12,494
I still say it's a
better life than...
362
00:19:12,518 --> 00:19:14,263
Well, for instance,
being a banker.
363
00:19:14,287 --> 00:19:16,298
Now... Now, take
that fellow in Dodge.
364
00:19:16,322 --> 00:19:17,299
What's his name?
365
00:19:17,323 --> 00:19:18,500
Botkin.
366
00:19:18,524 --> 00:19:20,269
Got more money than
he knows what to do with.
367
00:19:20,293 --> 00:19:23,055
Well, he don't have any
of ours, and he never will.
368
00:19:23,079 --> 00:19:24,523
You folks don't
believe in banks?
369
00:19:24,547 --> 00:19:25,524
No, sir.
370
00:19:25,548 --> 00:19:27,393
I wouldn't put a penny in one.
371
00:19:27,417 --> 00:19:29,027
That's very intelligent of you.
372
00:19:29,051 --> 00:19:30,429
Folks should keep their money
373
00:19:30,453 --> 00:19:33,065
where they can lay their
hands on it whenever they want.
374
00:19:33,089 --> 00:19:35,317
Well, that depends on
how much you've got.
375
00:19:35,341 --> 00:19:37,369
Ah, we've been saving
ever since we moved here.
376
00:19:37,393 --> 00:19:41,606
Well, how much more riding
we gonna do tonight, Mr. Dillon?
377
00:19:41,630 --> 00:19:43,575
As much as we have to, Chester.
378
00:19:43,599 --> 00:19:46,111
Well, there's six more
homesteaders in this section,
379
00:19:46,135 --> 00:19:49,381
it'll take us the rest of the
night too see all of them.
380
00:19:49,405 --> 00:19:52,484
Six we've covered,
six we haven't.
381
00:19:52,508 --> 00:19:55,921
Nobody's invited
us in for supper yet.
382
00:19:55,945 --> 00:19:58,290
I don't think Jordan's
here, Mr. Dillon,
383
00:19:58,314 --> 00:19:59,925
unless he walked.
384
00:19:59,949 --> 00:20:02,269
Well, he coulda
hidden his horse.
385
00:20:03,185 --> 00:20:04,305
Wait here.
386
00:20:06,172 --> 00:20:08,450
Course, it's not
much to some folks.
387
00:20:08,474 --> 00:20:09,618
We don't need much. We don't...
388
00:20:09,642 --> 00:20:11,486
Wait a minute.
389
00:20:11,510 --> 00:20:12,943
Somebody's coming.
390
00:20:20,086 --> 00:20:21,686
It's Marshal Dillon.
391
00:20:23,622 --> 00:20:27,335
I don't feel like putting up
with the marshal's talk again.
392
00:20:27,359 --> 00:20:29,471
Maybe you could
tell him you're alone.
393
00:20:29,495 --> 00:20:30,973
Be a pleasure.
394
00:20:30,997 --> 00:20:32,340
Right in there, Mr. Jordan.
395
00:20:32,364 --> 00:20:33,364
Thank you.
396
00:20:39,471 --> 00:20:40,471
Who is it?
397
00:20:41,207 --> 00:20:42,639
Marshal Dillon.
398
00:20:47,013 --> 00:20:48,613
Good evening, marshal.
399
00:20:48,915 --> 00:20:49,995
Hello, Harry.
400
00:20:50,883 --> 00:20:52,443
Good evening, Mrs. Bowen.
401
00:20:54,420 --> 00:20:57,499
I'm, uh, sorry to
disturb you folks, but...
402
00:20:57,523 --> 00:21:00,085
I'm looking for
John Henry Jordan.
403
00:21:00,109 --> 00:21:01,353
Who?
404
00:21:01,377 --> 00:21:04,156
Oh, you mean that fella you
had in court the other day.
405
00:21:04,180 --> 00:21:05,991
Now what makes
you think he'd be here?
406
00:21:06,015 --> 00:21:08,761
Well... I don't suppose
there's any use
407
00:21:08,785 --> 00:21:11,797
in my trying to explain
this to you folks again.
408
00:21:11,821 --> 00:21:14,588
But that man is bad,
clear down the line.
409
00:21:15,658 --> 00:21:17,202
What's he done now, marshal?
410
00:21:17,226 --> 00:21:19,226
Or what is it that
you think he's done?
411
00:21:20,179 --> 00:21:22,229
Well, he robbed and
beat up Vince Butler.
412
00:21:23,449 --> 00:21:25,310
And he might do the same to you.
413
00:21:25,334 --> 00:21:27,045
Vince Butler?
414
00:21:27,069 --> 00:21:29,080
Heard he won a lot
of money, gambling.
415
00:21:29,104 --> 00:21:32,000
This, uh... What's
his name? Jordan.
416
00:21:32,024 --> 00:21:34,570
He wouldn't be bothering
folks like us, marshal.
417
00:21:34,594 --> 00:21:36,510
We're not gamblers or bankers.
418
00:21:38,331 --> 00:21:40,242
Well, I hope
you're right, Harry.
419
00:21:40,266 --> 00:21:43,612
But, anyway, if you folks
see or hear anything of him
420
00:21:43,636 --> 00:21:45,636
I'd appreciate it if
you'd let me know.
421
00:21:46,605 --> 00:21:48,016
Sure, marshal.
422
00:21:48,040 --> 00:21:49,106
Good night.
423
00:21:53,345 --> 00:21:55,465
Good night, marshal.
424
00:22:16,902 --> 00:22:18,646
Well, like I said before,
425
00:22:18,670 --> 00:22:20,170
you folks are good to me.
426
00:22:21,707 --> 00:22:22,951
I certainly thank you.
427
00:22:22,975 --> 00:22:24,786
That's all right, Mr. Jordan.
428
00:22:24,810 --> 00:22:26,850
There's just one
thing I'd like to know.
429
00:22:28,096 --> 00:22:29,408
Where do you keep your savings?
430
00:22:29,432 --> 00:22:30,542
Hmm?
431
00:22:30,566 --> 00:22:31,827
Savings?
432
00:22:34,320 --> 00:22:35,331
Well?
433
00:22:35,355 --> 00:22:36,582
You're...?
434
00:22:36,606 --> 00:22:40,007
Oh, you're... You're
not gonna rob us.
435
00:22:41,176 --> 00:22:43,056
Get up and take me to the money.
436
00:22:46,782 --> 00:22:48,448
Why, you're a fake.
437
00:22:50,019 --> 00:22:52,539
You're a liar and a fake.
438
00:22:53,255 --> 00:22:54,233
The money.
439
00:22:54,257 --> 00:22:55,257
I'll get it.
440
00:23:12,191 --> 00:23:13,369
No.
441
00:23:13,393 --> 00:23:14,753
Please.
442
00:23:14,777 --> 00:23:16,622
Don't.
443
00:23:16,646 --> 00:23:18,290
You don't have to kill us.
444
00:23:18,314 --> 00:23:20,392
We won't tell anybody.
445
00:23:20,416 --> 00:23:22,566
There's only one way
to make sure of that.
446
00:23:23,636 --> 00:23:25,585
And I'm a man who
always makes sure.
447
00:23:26,739 --> 00:23:28,522
That's how I stay out of jail.
448
00:23:29,625 --> 00:23:33,272
I'm sorry about
this... Hold it, Jordan.
449
00:23:33,996 --> 00:23:35,891
What are you figuring
on doing, marshal?
450
00:23:35,915 --> 00:23:37,626
Shoot me?
451
00:23:37,650 --> 00:23:39,228
Unless you drop that gun.
452
00:23:39,252 --> 00:23:41,730
You pull your
trigger, I'll pull mine,
453
00:23:41,754 --> 00:23:42,886
marshal.
454
00:23:44,106 --> 00:23:45,734
You'll be dead
before you can do that.
455
00:23:45,758 --> 00:23:47,302
Maybe.
456
00:23:47,326 --> 00:23:48,326
Maybe not.
457
00:23:49,345 --> 00:23:51,378
You wanna take a
chance, go ahead.
458
00:23:54,166 --> 00:23:56,611
What I'd suggest,
though, is you toss
459
00:23:56,635 --> 00:23:57,951
your gun on the table here.
460
00:24:03,392 --> 00:24:04,392
That's right.
461
00:24:14,269 --> 00:24:15,613
Find the lamp, Chester.
462
00:24:15,637 --> 00:24:17,237
Yes, sir.
463
00:24:34,423 --> 00:24:35,703
You folks all right?
464
00:24:36,408 --> 00:24:37,385
Marshal, I...
465
00:24:37,409 --> 00:24:38,954
Oh, thank the Lord
you come back.
466
00:24:38,978 --> 00:24:40,258
What made you do it?
467
00:24:41,514 --> 00:24:43,594
It looked like an awful
lot of food for two people.
468
00:24:44,517 --> 00:24:46,037
Was worth lookin' into, anyway.
469
00:24:49,221 --> 00:24:52,323
Maybe you better put that
money in Mr. Botkin's bank, huh?
470
00:24:53,209 --> 00:24:54,209
Come on.
471
00:25:00,232 --> 00:25:02,811
You folks be at the trial
to testify against him?
472
00:25:02,835 --> 00:25:04,518
We sure will, marshal.
473
00:25:06,071 --> 00:25:08,622
I hope you can forgive
us for being such fools.
474
00:25:10,259 --> 00:25:12,392
I just hope this time
you'll recognize him.
31311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.