Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,853 --> 00:00:21,787
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:01:53,263 --> 00:01:55,823
Hold it.
3
00:01:56,767 --> 00:01:57,878
Who are you?
4
00:01:57,902 --> 00:01:59,596
My name's Dillon.
5
00:01:59,620 --> 00:02:00,740
Oh?
6
00:02:02,123 --> 00:02:04,201
Marshal Dillon, eh?
7
00:02:04,225 --> 00:02:06,887
Good. I'm a deputy sheriff.
8
00:02:06,911 --> 00:02:09,877
This here little rat's wanted
down in Mingo for murder.
9
00:02:28,015 --> 00:02:30,694
That any reason for shooting
an unarmed man in the back?
10
00:02:30,718 --> 00:02:32,958
You aimin' to take
a hand in this?
11
00:02:33,621 --> 00:02:35,053
That's right.
12
00:02:40,994 --> 00:02:42,260
Let's go.
13
00:03:09,372 --> 00:03:10,917
See if the coffee's
warm, Chester.
14
00:03:10,941 --> 00:03:12,221
I sure will, Mr. Dillon.
15
00:03:14,978 --> 00:03:16,823
What's your name?
16
00:03:16,847 --> 00:03:17,847
Hank Springer.
17
00:03:19,583 --> 00:03:20,593
And yours?
18
00:03:20,617 --> 00:03:23,137
Brake, marshal. August Brake.
19
00:03:25,489 --> 00:03:26,466
Sit down.
20
00:03:26,490 --> 00:03:28,234
Marshal... I'll stand.
21
00:03:28,258 --> 00:03:29,385
This won't take very long.
22
00:03:29,409 --> 00:03:31,142
I said, sit down.
23
00:03:45,792 --> 00:03:47,092
Now what's all this about?
24
00:03:47,944 --> 00:03:49,789
You can't do it, marshal.
25
00:03:49,813 --> 00:03:51,157
If you let him take
me back there,
26
00:03:51,181 --> 00:03:52,525
they'll hang me, sure.
27
00:03:52,549 --> 00:03:55,212
Ah, you oughta thought of
that before you killed Dobey.
28
00:03:55,236 --> 00:03:57,581
I didn't kill anybody.
29
00:03:57,605 --> 00:04:00,555
You know that, and so does
the sheriff back in Mingo.
30
00:04:01,625 --> 00:04:03,825
I never even seen
Dobey that night.
31
00:04:04,862 --> 00:04:06,572
Sure, I know, you got a witness.
32
00:04:06,596 --> 00:04:09,080
Some drunk you scared
into being a witness.
33
00:04:10,500 --> 00:04:13,430
I've seen it happen
too many time before.
34
00:04:13,454 --> 00:04:15,815
The sheriff don't care
who's guilty, he never does.
35
00:04:15,839 --> 00:04:19,185
All he wants is to get
somebody convicted, anybody.
36
00:04:19,209 --> 00:04:21,009
And this time, he picked me.
37
00:04:29,903 --> 00:04:32,063
Well, if you're innocent,
how come you ran out?
38
00:04:34,441 --> 00:04:35,518
I...
39
00:04:35,542 --> 00:04:37,853
I wouldn't have had
a chance, marshal.
40
00:04:37,877 --> 00:04:40,690
I wouldn't have got
no trial. Not a fair trial.
41
00:04:40,714 --> 00:04:42,725
The sheriff runs things
the way he wants,
42
00:04:42,749 --> 00:04:45,345
and anybody that tries
to stop him gets killed.
43
00:04:45,369 --> 00:04:47,619
You don't know
how it is in Mingo.
44
00:04:51,191 --> 00:04:52,469
And...
45
00:04:52,493 --> 00:04:55,872
now they're sayin' I
shot Dobey in the back.
46
00:04:55,896 --> 00:04:57,440
To rob him, they say,
47
00:04:57,464 --> 00:04:59,330
of some money he
won in a poker game.
48
00:05:00,968 --> 00:05:03,145
But they're lyin'.
49
00:05:03,169 --> 00:05:04,948
I never killed nobody,
50
00:05:04,972 --> 00:05:07,839
nor took no money that I
didn't work for, in my whole life.
51
00:05:09,793 --> 00:05:12,739
I don't even pack a gun.
52
00:05:12,763 --> 00:05:14,808
Maybe that's why they picked me.
53
00:05:14,832 --> 00:05:17,077
They figured I'd be easy.
54
00:05:17,101 --> 00:05:19,079
And that's the way
the sheriff likes it, easy,
55
00:05:19,103 --> 00:05:23,282
so it don't interfere none with
his drinkin' and his gamblin'.
56
00:05:23,306 --> 00:05:25,866
Sure is full of it,
ain't he, marshal?
57
00:05:28,178 --> 00:05:30,156
And I got to listen to that
all the way back to Mingo.
58
00:05:30,180 --> 00:05:31,174
No.
59
00:05:31,198 --> 00:05:32,559
Just a minute.
60
00:05:32,583 --> 00:05:34,994
Don't let him do it, marshal.
61
00:05:35,018 --> 00:05:36,596
They got a sayin' down there:
62
00:05:36,620 --> 00:05:37,964
"When the sheriff
handcuffs a man,
63
00:05:37,988 --> 00:05:39,298
you can start
diggin' his grave."
64
00:05:39,322 --> 00:05:41,000
If he takes me back
there, they'll kill me.
65
00:05:41,024 --> 00:05:42,752
Now don't let
him do it, marshal.
66
00:05:42,776 --> 00:05:45,021
Well, there's been a legal
charge made against you.
67
00:05:45,045 --> 00:05:48,224
There's a warrant
out for your arrest.
68
00:05:48,248 --> 00:05:50,882
They never bother
with a warrant.
69
00:05:52,218 --> 00:05:54,778
There weren't no time.
We knew he was guilty.
70
00:05:57,908 --> 00:05:59,786
Chester. Yes, sir?
71
00:05:59,810 --> 00:06:01,087
Take Hank back and lock him up.
72
00:06:01,111 --> 00:06:02,789
What?
73
00:06:02,813 --> 00:06:05,258
You'll be safer there than you
will walkin' the streets, Hank.
74
00:06:05,282 --> 00:06:07,762
In there, Hank.
75
00:06:10,654 --> 00:06:12,215
Get him a couple
blankets, Chester.
76
00:06:12,239 --> 00:06:13,249
Yes, sir.
77
00:06:13,273 --> 00:06:14,267
What are you doing here?
78
00:06:14,291 --> 00:06:16,219
That man is my prisoner.
79
00:06:16,243 --> 00:06:18,605
Show me a warrant,
we'll talk about it.
80
00:06:18,629 --> 00:06:19,872
There's no railroad into Mingo,
81
00:06:19,896 --> 00:06:21,774
no telegraph, you know that.
82
00:06:21,798 --> 00:06:24,394
It'll take the best part of a
week to send word by stage.
83
00:06:24,418 --> 00:06:26,898
Then we got
nothing to talk about.
84
00:06:30,391 --> 00:06:31,956
Not for the next week.
85
00:06:39,832 --> 00:06:41,110
You know, for a lawman,
86
00:06:41,134 --> 00:06:43,813
it's kinda hard to figure
out what side you're on.
87
00:06:43,837 --> 00:06:45,653
Ask the sheriff in Mingo...
88
00:06:46,824 --> 00:06:48,890
when you send for that warrant.
89
00:07:19,372 --> 00:07:20,984
Should be back before
evening, Chester.
90
00:07:21,008 --> 00:07:23,208
All right. I'll take care
of things, Mr. Dillon.
91
00:07:47,768 --> 00:07:49,278
Where's the marshal?
92
00:07:49,302 --> 00:07:52,582
Well, the Pueblo stage was
five hours overdue, and he...
93
00:07:52,606 --> 00:07:54,417
Why? What do you want
him for? I don't want him.
94
00:07:54,441 --> 00:07:55,518
There's been a fella hurt bad
95
00:07:55,542 --> 00:07:57,119
in the gunfight up
at the Dodge House.
96
00:07:57,143 --> 00:07:59,388
There's gonna be plenty
more hurt if it ain't stopped soon.
97
00:07:59,412 --> 00:08:00,690
Oh, well, I...
98
00:08:00,714 --> 00:08:03,760
I guess I better get up
there and see about it.
99
00:08:03,784 --> 00:08:06,317
Reckon that's what
Mr. Dillon'd want me to do.
100
00:08:11,291 --> 00:08:12,902
You can eat them
eggs if you want 'em,
101
00:08:12,926 --> 00:08:15,486
'cause they're gonna be ruined
by the time I get back anyhow.
102
00:09:06,780 --> 00:09:08,424
The key's in Mingo, Hank.
103
00:09:08,448 --> 00:09:09,425
Come on.
104
00:09:09,449 --> 00:09:10,659
Let's get started.
105
00:09:10,683 --> 00:09:12,683
We don't wanna
keep the sheriff waitin'.
106
00:09:17,958 --> 00:09:19,106
Come on!
107
00:09:33,089 --> 00:09:37,125
There wasn't nobody
down at... Stay back.
108
00:09:37,877 --> 00:09:38,960
What have you done?
109
00:09:39,980 --> 00:09:42,458
I killed him.
110
00:09:42,482 --> 00:09:44,460
They lied and
called me a killer.
111
00:09:44,484 --> 00:09:45,929
Now I am one.
112
00:09:45,953 --> 00:09:47,579
Don't make me hurt you.
113
00:09:47,603 --> 00:09:48,915
Now, look, Hank,
114
00:09:48,939 --> 00:09:50,683
tryin' to run away ain't
gonna help you none.
115
00:09:50,707 --> 00:09:51,851
No matter where you go,
116
00:09:51,875 --> 00:09:54,187
th-there gonna be
somebody out to get you.
117
00:09:54,211 --> 00:09:55,854
You ain't gonna have a chance.
118
00:09:55,878 --> 00:09:59,275
I can fix it so somebody
else gets a chance, though.
119
00:09:59,299 --> 00:10:01,010
I can fix it so that sheriff
120
00:10:01,034 --> 00:10:02,812
can't ruin nobody
else like he ruined me.
121
00:10:02,836 --> 00:10:04,247
Now, look, Hank.
122
00:10:04,271 --> 00:10:07,016
I'm goin' back to Mingo,
and I'm gonna kill him.
123
00:10:07,040 --> 00:10:09,218
Don't you try to stop me.
124
00:10:09,242 --> 00:10:11,876
I'll kill anybody
that tries to stop me.
125
00:10:22,488 --> 00:10:23,488
Come in.
126
00:10:25,792 --> 00:10:27,591
Hello, Matt. Chester.
127
00:10:36,502 --> 00:10:38,747
Ah, he'll live, all right.
128
00:10:38,771 --> 00:10:39,871
Not gonna look too good.
129
00:10:41,174 --> 00:10:43,019
Well, he never did look
too good to me, Doc.
130
00:10:43,043 --> 00:10:44,687
Oh?
131
00:10:44,711 --> 00:10:48,590
Understand he's a very
important man down in Mingo.
132
00:10:48,614 --> 00:10:51,593
Sheriff depends on him. Hm.
133
00:10:51,617 --> 00:10:54,096
He shoulda had sense enough
to leave well enough alone.
134
00:10:54,120 --> 00:10:57,266
Well, I just feel terrible,
'cause this ain't the end of it.
135
00:10:57,290 --> 00:10:59,135
Hank thinks he's a killer now,
136
00:10:59,159 --> 00:11:01,470
so he figures he's got
nothing else to lose.
137
00:11:01,494 --> 00:11:02,771
He's half out of his mind.
138
00:11:02,795 --> 00:11:04,040
He is gonna kill somebody,
139
00:11:04,064 --> 00:11:05,563
unless he's stopped.
140
00:11:08,468 --> 00:11:09,545
So long, Doc.
141
00:11:09,569 --> 00:11:10,768
So long, Matt.
142
00:11:29,222 --> 00:11:32,201
He couldn't have gotten
far. That'd burn itself out.
143
00:12:45,132 --> 00:12:46,476
All right, that's enough.
144
00:12:46,500 --> 00:12:47,500
What?
145
00:12:48,468 --> 00:12:49,579
You ain't him.
146
00:12:49,603 --> 00:12:50,580
What?
147
00:12:50,604 --> 00:12:52,247
The feller that shot me.
148
00:12:52,271 --> 00:12:53,415
Stole my horse.
149
00:12:53,439 --> 00:12:54,856
His done throwed a shoe.
150
00:12:58,178 --> 00:13:00,423
Well, let's get you
up. I'm obliged to ya.
151
00:13:00,447 --> 00:13:03,326
Ca... Ca... Ca... Careful now.
152
00:13:06,453 --> 00:13:07,453
Oh!
153
00:13:11,358 --> 00:13:12,358
Ooh.
154
00:13:21,334 --> 00:13:22,611
How long ago'd this happen?
155
00:13:22,635 --> 00:13:24,046
'Bout an hour.
156
00:13:24,070 --> 00:13:25,447
Figured my horse
played out on him.
157
00:13:25,471 --> 00:13:27,116
He's comin' back.
158
00:13:27,140 --> 00:13:30,019
I wasn't fixin' for him to get
the jump on me a second time.
159
00:13:30,043 --> 00:13:31,621
He's a mean'un.
160
00:13:31,645 --> 00:13:33,623
Well, I've been trailin'
him for a hundred miles.
161
00:13:33,647 --> 00:13:36,881
Yeah? I'm a marshal outta Dodge.
162
00:13:39,986 --> 00:13:41,285
Wasn't him, huh?
163
00:13:42,321 --> 00:13:44,900
No, Hank did this to him. Oh.
164
00:13:44,924 --> 00:13:47,136
And he's got an hour start
on us with a fresh horse.
165
00:13:47,160 --> 00:13:50,272
Heh. Might be a
fresh horse, all right.
166
00:13:50,296 --> 00:13:51,874
Ain't no better than
the one he's riding.
167
00:13:51,898 --> 00:13:53,092
Huh?
168
00:13:53,116 --> 00:13:55,833
That horse of mine got
his lungs frostbit last winter.
169
00:13:57,037 --> 00:13:58,514
He won't carry
him as far as Mingo,
170
00:13:58,538 --> 00:14:00,016
if you push him too hard.
171
00:14:00,040 --> 00:14:02,751
What's this side? Anything?
172
00:14:02,775 --> 00:14:04,604
Any place you could
steal another horse?
173
00:14:04,628 --> 00:14:06,305
Nope.
174
00:14:06,329 --> 00:14:09,325
Nothin' over there but a family
of nesters about ten mile off.
175
00:14:09,349 --> 00:14:10,993
All they got's a mule.
176
00:14:11,017 --> 00:14:13,095
Husband's off summers on a trip.
177
00:14:13,119 --> 00:14:14,763
His woman's staying
home alone this week.
178
00:14:14,787 --> 00:14:16,707
And that's the only...
179
00:14:17,858 --> 00:14:19,623
Bless Bess.
180
00:14:21,261 --> 00:14:23,511
And he's an hour ahead of us.
181
00:14:24,714 --> 00:14:25,924
Well, we can't take you with us,
182
00:14:25,948 --> 00:14:28,094
but we'll send somebody
back to help you.
183
00:14:28,118 --> 00:14:29,395
Chester, make him comfortable.
184
00:14:29,419 --> 00:14:31,939
I'll get you a canteen.
185
00:14:45,451 --> 00:14:46,528
Looks pretty quiet.
186
00:14:46,552 --> 00:14:47,552
Yeah.
187
00:14:48,955 --> 00:14:51,734
Maybe that horse wasn't as
bad off as that fella thought.
188
00:14:51,758 --> 00:14:53,903
I'll bet Hank rode
straight into Mingo.
189
00:14:53,927 --> 00:14:56,638
Didn't even come
near this place.
190
00:14:56,662 --> 00:14:58,640
Well, he might've.
191
00:14:58,664 --> 00:14:59,824
We'll see.
192
00:15:20,803 --> 00:15:23,399
If you're lookin' for
my man, he ain't here.
193
00:15:23,423 --> 00:15:24,967
He might come back tonight.
194
00:15:24,991 --> 00:15:27,853
More'n likely, though,
it'll be tomorrow sometime.
195
00:15:27,877 --> 00:15:29,855
Who are you?
196
00:15:29,879 --> 00:15:32,391
Well, I'm the marshal
up at Dodge City, ma'am.
197
00:15:32,415 --> 00:15:34,960
We're out lookin' for a
prisoner escaped from jail.
198
00:15:34,984 --> 00:15:37,095
He's a small man, about... No.
199
00:15:37,119 --> 00:15:39,097
Ain't been nobody
through here all day.
200
00:15:39,121 --> 00:15:40,399
Foot or horseback.
201
00:15:40,423 --> 00:15:42,534
Well, it's just like
we figured, Mr. Dillon.
202
00:15:42,558 --> 00:15:45,537
You can't tell about them horses
once their lungs gets touched.
203
00:15:45,561 --> 00:15:47,721
You know, sometimes
they work out of it.
204
00:15:48,631 --> 00:15:50,075
Yeah, I guess
you're right, Chester.
205
00:15:50,099 --> 00:15:53,011
He musta shoved
right on through. Yeah.
206
00:15:53,035 --> 00:15:55,013
Well, we won't bother
you any longer, ma'am.
207
00:15:55,037 --> 00:15:56,948
But would you mind if we
wait here a couple minutes
208
00:15:56,972 --> 00:15:58,550
while our horses get their wind?
209
00:15:58,574 --> 00:16:01,953
Well, i-if you's a mind
to have some coffee...
210
00:16:01,977 --> 00:16:04,022
Some chicory, that is, uh...
211
00:16:04,046 --> 00:16:05,591
T'ain't real coffee.
212
00:16:05,615 --> 00:16:07,593
I'd be more'n pleased
to fix you some.
213
00:16:07,617 --> 00:16:09,395
Tastes mighty fine, Mr. Dillon.
214
00:16:09,419 --> 00:16:10,529
While we wait.
215
00:16:10,553 --> 00:16:12,765
Wouldn't take no time at all.
216
00:16:12,789 --> 00:16:13,789
Please stay.
217
00:16:15,491 --> 00:16:18,704
Well, maybe just for a
minute, while the horses rest.
218
00:16:18,728 --> 00:16:20,539
Might nice of you to
take the trouble, ma'am.
219
00:16:20,563 --> 00:16:22,274
Oh, it's no trouble.
220
00:16:22,298 --> 00:16:23,298
Come on in.
221
00:16:25,435 --> 00:16:27,813
We sure appreciate
your trouble, ma'am.
222
00:16:27,837 --> 00:16:29,981
It's no trouble.
It's a pleasure.
223
00:16:30,005 --> 00:16:32,218
It's good to have
someone stop by.
224
00:16:32,242 --> 00:16:35,137
Good to have someone to talk to.
225
00:16:35,161 --> 00:16:37,762
You can get awful
lonesome livin' way out here.
226
00:16:39,465 --> 00:16:40,842
Well, it's, uh..
227
00:16:40,866 --> 00:16:42,626
Not far into Mingo, is it?
228
00:16:43,603 --> 00:16:45,281
I don't go to Mingo.
229
00:16:45,305 --> 00:16:46,985
Not anymore, I don't.
230
00:16:47,339 --> 00:16:49,084
Why not?
231
00:16:49,108 --> 00:16:51,668
It's that sheriff.
232
00:16:51,878 --> 00:16:54,724
A woman ain't safe,
not any woman.
233
00:16:54,748 --> 00:16:57,148
Not as long as he's
running the town.
234
00:16:58,885 --> 00:17:00,001
I see.
235
00:17:00,970 --> 00:17:03,949
What he wants, he takes.
236
00:17:03,973 --> 00:17:08,787
If it needs killin' t-to get it,
that don't bother him one bit.
237
00:17:08,811 --> 00:17:11,445
He's mean, and he's rotten.
238
00:17:14,584 --> 00:17:17,618
I almost hope
that little fella...
239
00:17:26,062 --> 00:17:28,190
Even hate to see
my man go into town,
240
00:17:28,214 --> 00:17:30,654
to get supplies and all.
241
00:17:31,384 --> 00:17:33,944
Just don't know what'll happen.
242
00:17:33,986 --> 00:17:36,799
Well, Chester, I, uh,
think we better get started.
243
00:17:36,823 --> 00:17:38,934
He's gettin' farther away
from us every minute.
244
00:17:38,958 --> 00:17:39,958
Yes, sir.
245
00:17:45,798 --> 00:17:47,960
Thanks again for your
trouble, though, ma'am.
246
00:17:47,984 --> 00:17:51,163
First chance we've had to
rest since early this morning.
247
00:17:51,187 --> 00:17:53,120
It's no trouble at all.
248
00:17:57,660 --> 00:18:00,260
He come up before...
Just before you got here.
249
00:18:01,831 --> 00:18:03,775
He... When he rode up he...
250
00:18:03,799 --> 00:18:05,610
He got behind the curtains...
251
00:18:05,634 --> 00:18:07,902
He said he'd kill
me if I let you know.
252
00:18:10,006 --> 00:18:11,972
I-I didn't know what to do.
253
00:18:14,160 --> 00:18:15,760
Well, you did just fine, ma'am.
254
00:18:16,779 --> 00:18:18,924
He said he was going to Mingo.
255
00:18:18,948 --> 00:18:21,610
H-He wanted a horse, but I...
256
00:18:21,634 --> 00:18:23,874
I... I didn't have none.
257
00:18:27,891 --> 00:18:31,370
Well, he's got two now. Yeah.
258
00:18:31,394 --> 00:18:33,739
I don't think you have any more
to worry about, though, ma'am.
259
00:18:33,763 --> 00:18:36,008
He won't be coming back here.
260
00:18:36,032 --> 00:18:37,672
Thank you, marshal.
261
00:18:39,102 --> 00:18:40,662
Well, come on, Chester.
262
00:18:46,359 --> 00:18:47,736
Well, it's ten miles to Mingo,
263
00:18:47,760 --> 00:18:49,638
and there's only
one way to get there.
264
00:18:49,662 --> 00:18:51,329
Oughta make it in four hours.
265
00:18:52,965 --> 00:18:55,333
A man can work pretty hard
makin' a noose for himself.
266
00:18:56,920 --> 00:18:58,552
Goodbye, ma'am.
267
00:20:06,272 --> 00:20:08,918
Looks like the sheriff
manages to keep real busy.
268
00:20:08,942 --> 00:20:09,942
Yeah.
269
00:20:11,010 --> 00:20:13,044
Hardly has a minute
to call his own.
270
00:20:20,470 --> 00:20:23,381
You lookin' for the
sheriff, he ain't here.
271
00:20:23,405 --> 00:20:25,684
More'n likely, you'll
find him up the street
272
00:20:25,708 --> 00:20:27,869
at the Golden Nugget.
273
00:20:27,893 --> 00:20:30,293
Well, we're mainly
lookin' for Hank Springer.
274
00:20:31,731 --> 00:20:34,532
Spends more time in that
saloon than he does in...
275
00:20:36,469 --> 00:20:39,215
You say Hank Springer?
276
00:20:39,239 --> 00:20:41,550
You seen him tonight?
277
00:20:41,574 --> 00:20:43,051
You a lawman?
278
00:20:43,075 --> 00:20:45,487
That's right, outta Dodge.
279
00:20:45,511 --> 00:20:47,711
Now what about Hank?
280
00:21:08,000 --> 00:21:09,733
Oh, my.
281
00:21:14,506 --> 00:21:15,506
Well...
282
00:21:19,411 --> 00:21:21,090
Who did that?
283
00:21:21,114 --> 00:21:22,875
I don't want no trouble, mister.
284
00:21:22,899 --> 00:21:24,209
I'm leavin'.
285
00:21:24,233 --> 00:21:26,444
Got my stuff all packed.
286
00:21:26,468 --> 00:21:28,130
I seen too much in this town.
287
00:21:28,154 --> 00:21:29,464
I'm gettin' out.
288
00:21:29,488 --> 00:21:31,722
Hank tried to get
out too, you know.
289
00:21:33,275 --> 00:21:34,270
Now, who shot him?
290
00:21:34,294 --> 00:21:35,404
The sheriff?
291
00:21:35,428 --> 00:21:36,772
That's only what I heard.
292
00:21:36,796 --> 00:21:38,274
I didn't see myself.
293
00:21:38,298 --> 00:21:39,608
And who killed Dobey?
294
00:21:39,632 --> 00:21:41,398
I don't know.
295
00:21:42,968 --> 00:21:44,808
Most folks figure
it was the sheriff.
296
00:21:46,055 --> 00:21:48,734
Dobey'd won a lot of money
off of him in a poker game,
297
00:21:48,758 --> 00:21:50,858
and they figured he
wanted to get it back.
298
00:21:52,561 --> 00:21:54,528
Dobey had a pretty wife too.
299
00:21:55,815 --> 00:21:57,793
But that's just
the talk I heard.
300
00:21:57,817 --> 00:21:59,232
I don't know myself.
301
00:22:02,020 --> 00:22:02,997
Chester.
302
00:22:03,021 --> 00:22:04,165
Yes, sir?
303
00:22:04,189 --> 00:22:05,723
I guess it's long overdue.
304
00:22:06,892 --> 00:22:08,172
Yes, sir.
305
00:22:08,945 --> 00:22:09,945
Let's go.
306
00:22:44,313 --> 00:22:45,841
You got somethin' on your mind?
307
00:22:45,865 --> 00:22:47,443
There's a man
named Hank Springer
308
00:22:47,467 --> 00:22:49,783
lyin' dead in that jail of
yours down the street.
309
00:22:51,871 --> 00:22:53,036
You don't say so?
310
00:22:57,993 --> 00:22:58,993
Who shot him?
311
00:23:00,713 --> 00:23:02,591
Let me see.
312
00:23:02,615 --> 00:23:04,365
Come to think
of it, I guess I did.
313
00:23:05,133 --> 00:23:06,133
Why?
314
00:23:07,403 --> 00:23:09,003
Maybe he tried to draw on me.
315
00:23:09,938 --> 00:23:11,889
Maybe I just
didn't like his looks.
316
00:23:19,615 --> 00:23:22,327
Maybe I don't like the
way you answer questions.
317
00:23:22,351 --> 00:23:23,631
Get up.
318
00:23:34,363 --> 00:23:36,043
Maybe you'll be lucky.
319
00:23:37,200 --> 00:23:38,498
You wanna try?
320
00:23:49,228 --> 00:23:51,940
Hank Springer was
shot in the back.
321
00:23:51,964 --> 00:23:53,964
That seems to be
a habit of yours.
322
00:23:55,501 --> 00:23:57,029
You're under arrest for murder.
323
00:23:57,053 --> 00:23:58,997
You've got no authority here...
324
00:23:59,021 --> 00:24:01,061
You had your chance to argue.
325
00:24:06,729 --> 00:24:08,161
Put 'em on.
326
00:24:11,117 --> 00:24:12,117
Put 'em on.
327
00:24:32,455 --> 00:24:34,375
Any of you men see
Hank Springer shot?
328
00:24:35,842 --> 00:24:37,419
Yes, sir. I did, marshal.
329
00:24:37,443 --> 00:24:38,443
I was there.
330
00:24:39,945 --> 00:24:42,724
There's a circuit judge coming
around this way next week.
331
00:24:42,748 --> 00:24:44,626
You gonna testify
to what you saw?
332
00:24:44,650 --> 00:24:46,495
Yes, sir. I will.
333
00:24:46,519 --> 00:24:47,879
I'll be glad to, marshal.
334
00:24:50,672 --> 00:24:52,192
You got a prisoner. Lock him up.
335
00:25:06,989 --> 00:25:09,189
Next time you pick
somebody to hang that on...
336
00:25:10,993 --> 00:25:13,493
maybe it'd be a good
idea to look him over first.
337
00:25:17,132 --> 00:25:18,109
Get going.
338
00:25:18,133 --> 00:25:19,265
Come on.
22149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.