Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,419 --> 00:00:21,553
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:36,470 --> 00:00:38,837
Place looks even
better than we heard.
3
00:00:40,941 --> 00:00:43,508
Well, with all his money,
he can afford a nice place.
4
00:00:47,381 --> 00:00:48,463
Look.
5
00:01:28,672 --> 00:01:30,050
Hello.
6
00:01:30,074 --> 00:01:31,873
Why don't you get
down and rest a while?
7
00:01:32,960 --> 00:01:34,240
You get down.
8
00:01:34,561 --> 00:01:35,827
Sure.
9
00:01:40,751 --> 00:01:42,362
Well, why don't
you both get down?
10
00:01:42,386 --> 00:01:45,098
I got a pot of coffee boilin'
on the stove in the kitchen.
11
00:01:45,122 --> 00:01:46,466
Might even scare
up a little bacon
12
00:01:46,490 --> 00:01:47,567
if you're real empty.
13
00:01:47,591 --> 00:01:48,568
You might?
14
00:01:48,592 --> 00:01:50,370
We've had. OBIE: You have?
15
00:01:50,394 --> 00:01:52,906
Camped in that clump of
trees out there last night.
16
00:01:52,930 --> 00:01:54,474
Why didn't you ride in?
17
00:01:54,498 --> 00:01:56,009
Could of slept you in the barn.
18
00:01:56,033 --> 00:01:57,878
Don't get much company out here.
19
00:01:57,902 --> 00:01:59,079
We know.
20
00:01:59,103 --> 00:02:01,832
You're all alone
out here, ain't you?
21
00:02:01,856 --> 00:02:03,967
Always, been all alone.
22
00:02:03,991 --> 00:02:05,891
Ain't either of ya hungry?
23
00:02:06,894 --> 00:02:07,971
Obie Tater.
24
00:02:07,995 --> 00:02:08,972
That your name?
25
00:02:08,996 --> 00:02:10,507
That's right, mister.
26
00:02:10,531 --> 00:02:12,331
How come you knowed it?
27
00:02:12,749 --> 00:02:15,762
Oh, you... You must've
heard them stories.
28
00:02:15,786 --> 00:02:18,682
Everybody's heard
about you, Obie.
29
00:02:18,706 --> 00:02:21,067
Fellow that spends money
the way you do gets kinda...
30
00:02:21,091 --> 00:02:22,402
Kinda known around.
31
00:02:23,827 --> 00:02:24,988
Oh, that.
32
00:02:25,012 --> 00:02:27,407
Yeah. That.
33
00:02:27,431 --> 00:02:29,242
I don't spend money no more.
34
00:02:29,266 --> 00:02:31,144
That's when I first
come out here.
35
00:02:31,168 --> 00:02:32,879
I'm broke now.
36
00:02:32,903 --> 00:02:34,247
Come on in, get some breakfast.
37
00:02:34,271 --> 00:02:36,382
Oh, that ain't the
way we heard it, Obie,
38
00:02:36,406 --> 00:02:37,918
that you don't spend it no more.
39
00:02:37,942 --> 00:02:41,621
Yeah, we heard you drove a
mule back from Sacramento, Obie,
40
00:02:41,645 --> 00:02:43,507
just loaded with gold.
41
00:02:43,531 --> 00:02:45,175
Double eagle.
42
00:02:45,199 --> 00:02:46,643
Oh, that ain't so.
43
00:02:46,667 --> 00:02:47,777
It ain't?
44
00:02:47,801 --> 00:02:49,445
Oh, 1,000 dollars
is all the gold money
45
00:02:49,469 --> 00:02:51,214
I scratched out of California.
46
00:02:51,238 --> 00:02:52,849
That was a couple years ago.
47
00:02:52,873 --> 00:02:54,951
I spent it buildin' this place.
48
00:02:54,975 --> 00:02:56,686
I don't know why
people keep talking
49
00:02:56,710 --> 00:02:57,892
about how rich I am.
50
00:02:58,795 --> 00:03:00,140
They won't talk anymore.
51
00:03:00,164 --> 00:03:01,391
What?
52
00:03:01,415 --> 00:03:03,860
You ain't gonna be
rich anymore, Obie.
53
00:03:03,884 --> 00:03:05,362
What are you talking about?
54
00:03:05,386 --> 00:03:08,019
I'm gonna ask
you real nice, Obie.
55
00:03:08,955 --> 00:03:10,235
Where you got the gold hid?
56
00:03:11,274 --> 00:03:12,451
Now, wait a minute.
57
00:03:12,475 --> 00:03:14,386
What are you fellows up to?
58
00:03:14,410 --> 00:03:16,089
You gonna tell us?
59
00:03:16,113 --> 00:03:18,224
Ain't no use robbing me,
60
00:03:18,248 --> 00:03:20,493
since there's nothing to rob.
61
00:03:20,517 --> 00:03:22,829
I told you it would be this way.
62
00:03:22,853 --> 00:03:25,097
That's what I told him.
63
00:03:27,741 --> 00:03:29,051
No.
64
00:03:29,075 --> 00:03:30,971
We ain't gonna hang you, Obie.
65
00:03:30,995 --> 00:03:32,205
No, we're just gonna...
66
00:03:32,229 --> 00:03:33,640
We're gonna give
you a little ride.
67
00:03:33,664 --> 00:03:35,592
You ain't gonna drag me?
68
00:03:35,616 --> 00:03:38,061
It's what we gotta do.
69
00:03:38,085 --> 00:03:39,262
Afterward, if you can,
70
00:03:39,286 --> 00:03:41,565
you'll tell us where
you got it hid.
71
00:03:41,589 --> 00:03:43,066
Tear down the house.
72
00:03:43,090 --> 00:03:45,986
Search every inch. Any
gold you find you can have.
73
00:03:46,010 --> 00:03:48,321
Oh, you'll talk better
than that, Obie,
74
00:03:48,345 --> 00:03:49,625
in a little while.
75
00:03:51,382 --> 00:03:52,662
Come on.
76
00:03:58,355 --> 00:03:59,632
No!
77
00:03:59,656 --> 00:04:01,067
No!
78
00:04:06,363 --> 00:04:07,829
No!
79
00:04:11,785 --> 00:04:15,586
♪ My daddy come west to Kansas ♪
80
00:04:16,957 --> 00:04:20,926
♪ To make his home in Kansas ♪
81
00:04:22,629 --> 00:04:24,729
♪ My home is... ♪
82
00:04:26,333 --> 00:04:28,311
Well, Obie Tater.
83
00:04:28,335 --> 00:04:29,634
Hello, Chester.
84
00:04:30,971 --> 00:04:32,248
Marshal.
85
00:04:32,272 --> 00:04:33,538
Sit down, Obie.
86
00:04:42,349 --> 00:04:43,660
What bring you to Dodge?
87
00:04:43,684 --> 00:04:46,079
I had to see Doc Adams.
88
00:04:46,103 --> 00:04:49,449
You are kind of pale. You
got marks on your face.
89
00:04:49,473 --> 00:04:51,193
You been sick?
90
00:04:51,675 --> 00:04:52,786
I been hurt.
91
00:04:52,810 --> 00:04:54,075
What happened?
92
00:04:55,461 --> 00:04:59,364
Three weeks ago,
marshal, I like to died.
93
00:04:59,983 --> 00:05:00,960
What did you do?
94
00:05:00,984 --> 00:05:03,017
Fall off your horse
or something?
95
00:05:05,054 --> 00:05:06,187
I got dragged.
96
00:05:09,809 --> 00:05:10,937
You what?
97
00:05:10,961 --> 00:05:14,908
Two fellows, they
come by my place,
98
00:05:14,932 --> 00:05:17,332
throwed a rope on me,
dragged me across the prairie.
99
00:05:18,852 --> 00:05:19,829
Well, who did?
100
00:05:19,853 --> 00:05:20,814
What for?
101
00:05:20,838 --> 00:05:23,004
I never seen 'em before.
102
00:05:24,308 --> 00:05:26,820
Both 'em medium height,
103
00:05:26,844 --> 00:05:28,621
one dark, the other fair.
104
00:05:28,645 --> 00:05:31,496
'Bout all I can tell you.
105
00:05:33,584 --> 00:05:34,833
They get your gold, Obie?
106
00:05:35,803 --> 00:05:37,580
Even you believe I got gold.
107
00:05:37,604 --> 00:05:40,300
I've been hearin' it
around for a long time.
108
00:05:40,324 --> 00:05:42,807
I tried to stop
that talk, marshal.
109
00:05:43,676 --> 00:05:45,005
But nobody listens.
110
00:05:45,029 --> 00:05:48,074
They think if you come
back from a California strike,
111
00:05:48,098 --> 00:05:49,330
you got to be rich.
112
00:05:52,085 --> 00:05:53,129
I guess you're right.
113
00:05:53,153 --> 00:05:54,180
People talk.
114
00:05:54,204 --> 00:05:56,849
Those two fellows I...
115
00:05:56,873 --> 00:05:59,618
I told 'em and told 'em.
116
00:05:59,642 --> 00:06:01,187
They wouldn't believe me.
117
00:06:01,211 --> 00:06:03,010
You think they'll come back?
118
00:06:03,997 --> 00:06:05,908
They said they'd...
119
00:06:05,932 --> 00:06:07,812
They'd find a way to open me up.
120
00:06:09,069 --> 00:06:11,753
It's too bad that rumor
got started in the first place.
121
00:06:12,922 --> 00:06:14,489
I tried to stop it.
122
00:06:16,026 --> 00:06:18,004
But you know how I am.
123
00:06:18,028 --> 00:06:19,928
I ain't very smart.
124
00:06:21,131 --> 00:06:23,532
Why, I can hardly
sign my name, marshal.
125
00:06:25,201 --> 00:06:27,747
I guess that's why
I... always got jobbed
126
00:06:27,771 --> 00:06:31,139
by just about every
fast-talker that come along.
127
00:06:32,609 --> 00:06:34,521
All my life it's been like that.
128
00:06:34,545 --> 00:06:37,245
Well, we can't stop
what people think.
129
00:06:38,916 --> 00:06:40,849
I bet we can find those two men.
130
00:06:46,957 --> 00:06:48,077
Would you recognize 'em?
131
00:06:54,831 --> 00:06:56,497
I sure would.
132
00:06:57,934 --> 00:07:00,746
Well, they might be
hangin' around Dodge.
133
00:07:00,770 --> 00:07:02,082
Let's go look the town over.
134
00:07:02,106 --> 00:07:03,849
Yes sir.
135
00:07:24,194 --> 00:07:26,705
We must've been in every saloon
and gambling house in Dodge,
136
00:07:26,729 --> 00:07:27,874
Mr. Dillon.
137
00:07:27,898 --> 00:07:29,408
I'm gettin' sore eyes looking.
138
00:07:29,432 --> 00:07:31,111
Well, there's only a
couple of places left.
139
00:07:31,135 --> 00:07:33,546
Let's try the Long Branch.
140
00:07:33,570 --> 00:07:35,948
What you gonna do if
you find them, marshal?
141
00:07:35,972 --> 00:07:37,333
Put 'em in jail?
142
00:07:37,357 --> 00:07:39,717
If there's enough left of
'em when I get through.
143
00:08:00,897 --> 00:08:02,330
Well, he ain't here.
144
00:08:07,237 --> 00:08:08,531
Well, let's go.
145
00:08:11,074 --> 00:08:12,891
Couldn't we sit down a minute?
146
00:08:21,818 --> 00:08:25,219
I guess I ain't got my
full strength back yet.
147
00:08:28,992 --> 00:08:30,358
Wanna sit there?
148
00:08:31,361 --> 00:08:33,472
I'd like that.
149
00:08:33,496 --> 00:08:35,708
I ain't talked to a woman...
150
00:08:35,732 --> 00:08:37,260
in I don't know how long.
151
00:08:37,284 --> 00:08:39,584
I'll be at the bar, Mr. Dillon.
152
00:08:43,207 --> 00:08:44,672
Sit down, Matt.
153
00:08:45,958 --> 00:08:48,404
Kitty, this is Obie Tater.
154
00:08:48,428 --> 00:08:50,739
I'm glad to know you, Obie.
155
00:08:50,763 --> 00:08:52,347
This is Ella Mills.
156
00:08:53,132 --> 00:08:54,372
How do you do?
157
00:09:06,079 --> 00:09:07,462
Glad to know you, ma'am.
158
00:09:08,265 --> 00:09:09,630
It's "miss," Obie.
159
00:09:10,667 --> 00:09:14,397
It's an awful pretty
name... Ella Mills.
160
00:09:14,421 --> 00:09:15,686
Why, thank you.
161
00:09:16,623 --> 00:09:17,900
Ella's new here.
162
00:09:17,924 --> 00:09:20,284
She's only been in
Dodge about a week.
163
00:09:20,627 --> 00:09:22,672
I like it, though.
164
00:09:22,696 --> 00:09:24,279
I might even stay a while.
165
00:09:27,984 --> 00:09:29,567
You're nice, Obie.
166
00:09:31,255 --> 00:09:34,334
Those marks on your face.
167
00:09:34,358 --> 00:09:36,369
Looks like you had a bad time.
168
00:09:36,393 --> 00:09:38,971
You feelin' better now?
169
00:09:38,995 --> 00:09:40,939
Oh, I'm fine.
170
00:09:40,963 --> 00:09:44,127
Doc Adams can hardly find
anything real wrong. Just said,
171
00:09:44,151 --> 00:09:45,761
take it easy for a while.
172
00:09:45,785 --> 00:09:47,330
You been sick, Obie?
173
00:09:47,354 --> 00:09:50,300
Couple of fellas come by
my place and treated me
174
00:09:50,324 --> 00:09:52,034
kind of rough is all.
175
00:09:52,058 --> 00:09:53,419
You look fine.
176
00:09:53,443 --> 00:09:55,888
Can't hurt a young man like you.
177
00:09:55,912 --> 00:09:59,291
Why, I ain't so
young no more and...
178
00:09:59,315 --> 00:10:01,094
Not pushin' 50, I ain't.
179
00:10:01,118 --> 00:10:03,438
Fifty? I don't believe it.
180
00:10:04,488 --> 00:10:07,433
You look more like 35 to me.
181
00:10:07,457 --> 00:10:09,068
I do?
182
00:10:09,092 --> 00:10:11,326
Of course, you do.
183
00:10:13,330 --> 00:10:16,898
Ella... I mean,
Miss Mills... Ella.
184
00:10:19,052 --> 00:10:21,297
I'd be proud to take
you over to the bar and...
185
00:10:21,321 --> 00:10:23,449
And buy you any kind
of a drink you'd want.
186
00:10:23,473 --> 00:10:25,484
Now, wait a minute, Obie,
we still got a couple places
187
00:10:25,508 --> 00:10:26,586
to look into first.
188
00:10:26,610 --> 00:10:28,504
Y-you wait a minute, marshal.
189
00:10:28,528 --> 00:10:29,710
What?
190
00:10:30,781 --> 00:10:32,692
I know what I am.
191
00:10:32,716 --> 00:10:34,148
I know what I look like,
192
00:10:35,819 --> 00:10:38,498
and I know what
Ella's doing to me.
193
00:10:38,522 --> 00:10:39,882
I like it anyhow.
194
00:10:39,906 --> 00:10:42,985
No such thing I'm doing to you.
195
00:10:43,009 --> 00:10:44,354
Yes, you are.
196
00:10:44,378 --> 00:10:46,589
You're pretty and young.
197
00:10:46,613 --> 00:10:47,957
And you wouldn't
even speak to me
198
00:10:47,981 --> 00:10:50,143
if you hadn't heard
I got gold hid away.
199
00:10:50,167 --> 00:10:52,028
Well, I ain't got none.
200
00:10:52,052 --> 00:10:54,330
But I like the way
you look at me when...
201
00:10:54,354 --> 00:10:55,753
When you think I have.
202
00:10:58,842 --> 00:11:02,438
Obie, I didn't mean
to... Yes, you did.
203
00:11:02,462 --> 00:11:03,628
But I don't mind.
204
00:11:04,765 --> 00:11:06,442
Obie, we still got a
couple of places to look
205
00:11:06,466 --> 00:11:08,378
for those two that
roughed you up.
206
00:11:08,402 --> 00:11:10,946
That can wait, marshal.
207
00:11:10,970 --> 00:11:12,603
It ain't as important as...
208
00:11:15,859 --> 00:11:17,575
As this minute right now.
209
00:11:20,880 --> 00:11:22,379
Sometime tomorrow.
210
00:11:30,073 --> 00:11:32,033
W-will you have
that drink with me?
211
00:11:32,975 --> 00:11:34,875
I'd love to.
212
00:11:37,564 --> 00:11:39,809
Maybe you'll tell
me about yourself,
213
00:11:39,833 --> 00:11:41,243
in California, though.
214
00:11:41,267 --> 00:11:43,278
Oh, that ain't nothing.
215
00:11:43,302 --> 00:11:45,382
I'd rather hear about you.
216
00:11:51,194 --> 00:11:52,834
Anything, Miss Ella?
217
00:11:53,797 --> 00:11:55,357
Whiskey, Mr. Obie?
218
00:11:57,867 --> 00:12:00,387
Well, that sure
didn't take long.
219
00:12:02,338 --> 00:12:03,971
What do you know about her?
220
00:12:05,274 --> 00:12:07,052
Not really anything.
221
00:12:07,076 --> 00:12:08,387
Ella's a good talker,
222
00:12:08,411 --> 00:12:10,771
but she doesn't say
much about herself.
223
00:12:13,332 --> 00:12:15,544
She come to Dodge alone?
224
00:12:15,568 --> 00:12:17,802
As far as I know.
225
00:12:19,906 --> 00:12:21,283
She have any
friends around here?
226
00:12:21,307 --> 00:12:23,919
I mean, have you seen her
with anybody in particular?
227
00:12:23,943 --> 00:12:27,623
No, but I... I haven't
paid much attention.
228
00:12:27,647 --> 00:12:29,892
Somethin' wrong, Matt?
229
00:12:29,916 --> 00:12:31,927
Well, not yet.
230
00:12:31,951 --> 00:12:33,918
But I'm afraid there's gonna be.
231
00:12:48,635 --> 00:12:50,178
Good morning, Matt.
232
00:12:50,202 --> 00:12:51,702
Good morning, Doc.
233
00:12:53,773 --> 00:12:55,384
Found Obie Tater yet?
234
00:12:55,408 --> 00:12:56,986
No, no. Not yet.
235
00:12:57,010 --> 00:12:59,454
Chester's out
lookin' for him again.
236
00:12:59,478 --> 00:13:02,491
Well, maybe you haven't
tried the right places.
237
00:13:02,515 --> 00:13:05,728
Even that Ella Mills
just plain disappeared.
238
00:13:05,752 --> 00:13:07,129
Well, no use us
worrying about him.
239
00:13:07,153 --> 00:13:08,497
He'll show up, I guess.
240
00:13:08,521 --> 00:13:10,465
I hope so.
241
00:13:10,489 --> 00:13:12,156
It's been the second day now.
242
00:13:16,829 --> 00:13:19,241
Well, Obie Tater.
243
00:13:19,265 --> 00:13:21,093
'Bout time you showed up.
244
00:13:21,117 --> 00:13:23,428
Or maybe you quit caring
whether those abrasions
245
00:13:23,452 --> 00:13:24,881
on your chest healed.
246
00:13:24,905 --> 00:13:28,885
What's all the fuss about
finding me, marshal?
247
00:13:28,909 --> 00:13:31,426
You'd think I was a
criminal or something.
248
00:13:32,628 --> 00:13:35,188
Oh, we just been worried
about you, Obie, is all.
249
00:13:35,999 --> 00:13:37,360
Where you been?
250
00:13:37,384 --> 00:13:38,527
Oh, I been...
251
00:13:38,551 --> 00:13:40,084
I been honeymoonin',
that's where.
252
00:13:41,804 --> 00:13:42,844
What?
253
00:13:43,573 --> 00:13:45,518
At the Dodge House.
254
00:13:45,542 --> 00:13:48,988
I paid the clerk 10 dollars
not to tell nobody we was there.
255
00:13:50,580 --> 00:13:52,024
Guess I shouldn't
have been worried
256
00:13:52,048 --> 00:13:53,409
about those abrasions either.
257
00:13:54,935 --> 00:13:57,435
You mean to say
you married Ella Mills?
258
00:13:58,488 --> 00:14:00,889
It was love at
first sight for me.
259
00:14:03,259 --> 00:14:05,671
I never thought
she'd go that far.
260
00:14:05,695 --> 00:14:08,240
She's a fine girl, marshal.
261
00:14:08,264 --> 00:14:11,260
I know what you're
thinking, about my money.
262
00:14:11,284 --> 00:14:13,328
But I got a feelin'
we'll make out all right.
263
00:14:13,352 --> 00:14:14,397
You do?
264
00:14:14,421 --> 00:14:16,682
Well, you got any
reason to say we won't?
265
00:14:16,706 --> 00:14:19,402
You remember the other
night when you first met Ella?
266
00:14:19,426 --> 00:14:21,237
I sure do.
267
00:14:21,261 --> 00:14:23,439
How she asked you if
you were feelin' better?
268
00:14:24,497 --> 00:14:26,025
Ain't that just like Ella,
269
00:14:26,049 --> 00:14:27,827
always considering other people,
270
00:14:27,851 --> 00:14:30,300
and me in particular,
I'm happy to say.
271
00:14:31,521 --> 00:14:34,433
Tell me, how'd she
know you'd been hurt?
272
00:14:34,457 --> 00:14:35,817
What?
273
00:14:35,841 --> 00:14:38,754
You came straight here
from Doc's office that day.
274
00:14:38,778 --> 00:14:40,389
Nobody knew what
had happened to you
275
00:14:40,413 --> 00:14:42,333
outside of Doc and
Chester and me.
276
00:14:43,850 --> 00:14:45,094
Now, who told Ella?
277
00:14:45,118 --> 00:14:47,518
Why... I don't know?
278
00:14:49,939 --> 00:14:51,616
She saw the marks on my face.
279
00:14:51,640 --> 00:14:53,269
Well, what difference
does it make?
280
00:14:53,293 --> 00:14:56,439
The marks on your face tell
her you'd been to California?
281
00:14:56,463 --> 00:14:58,223
She knew that too.
282
00:14:59,465 --> 00:15:00,526
Are you gonna listen to me?
283
00:15:00,550 --> 00:15:02,116
I guess I will.
284
00:15:03,920 --> 00:15:05,630
The woman you married,
285
00:15:05,654 --> 00:15:07,066
I think she's tied
up with the two men
286
00:15:07,090 --> 00:15:08,533
who dragged you.
287
00:15:08,557 --> 00:15:09,935
I don't know just how.
288
00:15:09,959 --> 00:15:11,070
But they're the only ones
289
00:15:11,094 --> 00:15:12,705
who could've told
her what she knew.
290
00:15:12,729 --> 00:15:16,163
She's Mrs. Obie
Tater now, marshal.
291
00:15:17,366 --> 00:15:20,179
You got no reason
for what you said.
292
00:15:20,203 --> 00:15:21,547
None that you can give me.
293
00:15:21,571 --> 00:15:23,203
No proof, you mean.
294
00:15:27,927 --> 00:15:29,672
I thought you were my friends.
295
00:15:29,696 --> 00:15:34,009
You and Doc, Chester.
296
00:15:34,033 --> 00:15:35,811
We are, Obie.
297
00:15:35,835 --> 00:15:37,346
Not anymore.
298
00:15:37,370 --> 00:15:39,337
Not any of you.
299
00:15:44,860 --> 00:15:46,972
But I got me a wife now,
300
00:15:46,996 --> 00:15:48,307
and she half-believes already
301
00:15:48,331 --> 00:15:50,251
about me not having
any gold money.
302
00:15:51,434 --> 00:15:52,995
So I don't need any of you.
303
00:15:53,019 --> 00:15:54,852
You'll see.
304
00:16:15,341 --> 00:16:16,974
Hello?
305
00:16:17,843 --> 00:16:18,888
Anybody home?
306
00:16:18,912 --> 00:16:20,512
Who is it?
307
00:16:20,763 --> 00:16:22,043
That you Ella?
308
00:16:27,053 --> 00:16:29,064
Marshal Dillon.
309
00:16:29,088 --> 00:16:30,371
What are you doin' out here?
310
00:16:31,474 --> 00:16:32,617
Oh, just going by.
311
00:16:32,641 --> 00:16:34,503
I thought we'd
stop and say hello.
312
00:16:34,527 --> 00:16:36,304
Thanks.
313
00:16:36,328 --> 00:16:38,546
I wish I could ask
you in, but I can't.
314
00:16:40,400 --> 00:16:42,662
I'm... I'm busy cleaning.
315
00:16:42,686 --> 00:16:43,934
Oh?
316
00:16:44,954 --> 00:16:46,999
You come back some other time.
317
00:16:47,023 --> 00:16:48,389
I'd like to see you then.
318
00:16:49,258 --> 00:16:50,702
Sure.
319
00:16:50,726 --> 00:16:52,006
Where's Obie?
320
00:16:52,912 --> 00:16:55,323
He went off somewhere
early this morning.
321
00:16:55,347 --> 00:16:57,465
I don't expect
him back till late.
322
00:16:58,217 --> 00:16:59,345
Next time, marshal.
323
00:16:59,369 --> 00:17:01,947
You come see us next time.
324
00:17:01,971 --> 00:17:04,121
I'll fix your dinner
or something.
325
00:17:05,108 --> 00:17:06,251
All right, Ella.
326
00:17:06,275 --> 00:17:07,853
We'll see you another time.
327
00:17:07,877 --> 00:17:10,823
Sure. You do that.
328
00:17:10,847 --> 00:17:12,580
Both of you.
329
00:17:16,686 --> 00:17:18,202
Goodbye.
330
00:17:19,371 --> 00:17:20,704
Goodbye.
331
00:17:33,753 --> 00:17:35,497
Well, I've never
been treated like that.
332
00:17:35,521 --> 00:17:37,332
Not in my whole life.
333
00:17:37,356 --> 00:17:39,802
She wasn't expecting
us. Had her upset.
334
00:17:39,826 --> 00:17:41,737
That's some excuse
for not offering a man
335
00:17:41,761 --> 00:17:42,938
a cup of coffee.
336
00:17:42,962 --> 00:17:45,641
Uh, she doesn't
want us in the house.
337
00:17:45,665 --> 00:17:48,185
She doesn't want us
anywhere around here.
338
00:17:50,136 --> 00:17:51,335
Come on.
339
00:17:58,611 --> 00:17:59,688
Where are we going?
340
00:17:59,712 --> 00:18:01,157
I'm gonna take
a look in the barn.
341
00:18:01,181 --> 00:18:02,691
The barn?
342
00:18:02,715 --> 00:18:05,382
If Obie's not in there, we're
goin' back to the house.
343
00:18:25,054 --> 00:18:26,482
Stay right where you are.
344
00:18:26,506 --> 00:18:28,517
Don't move, either of you.
345
00:18:28,541 --> 00:18:31,520
It's Dillon, Obie, and Chester.
346
00:18:31,544 --> 00:18:33,522
I couldn't be sure.
347
00:18:33,546 --> 00:18:35,441
You can be sure, Obie.
348
00:18:35,465 --> 00:18:37,331
Sorry, marshal.
349
00:18:49,545 --> 00:18:50,789
What are you doin' in here?
350
00:18:50,813 --> 00:18:52,875
Ella told us you weren't around.
351
00:18:52,899 --> 00:18:55,628
Ella does a lot of
talkin' these days.
352
00:18:55,652 --> 00:18:58,297
Something wrong between
you and your wife, Obie?
353
00:18:58,321 --> 00:18:59,453
Something wrong?
354
00:19:00,924 --> 00:19:04,553
Marshal, I... I owe
you an apology.
355
00:19:04,577 --> 00:19:06,722
You was right about
the whole thing.
356
00:19:06,746 --> 00:19:08,924
All that girl married me
for was the gold money
357
00:19:08,948 --> 00:19:10,826
she thought I had.
358
00:19:10,850 --> 00:19:13,295
And I told her and
told her I ain't got none.
359
00:19:13,319 --> 00:19:14,430
But she won't listen.
360
00:19:14,454 --> 00:19:16,254
Keeps telling me I'm a liar.
361
00:19:17,557 --> 00:19:19,997
Well, her talk can't
hurt you, Obie.
362
00:19:20,944 --> 00:19:22,822
What's been the matter
with your wife, Obie?
363
00:19:22,846 --> 00:19:24,857
Won't cook for me.
364
00:19:24,881 --> 00:19:26,058
Won't even boil my coffee.
365
00:19:26,082 --> 00:19:28,127
Won't let me anywhere near her.
366
00:19:28,151 --> 00:19:30,696
It all started the first
night we got home.
367
00:19:30,720 --> 00:19:33,498
She allowed, as soon as I
show her my gold money,
368
00:19:33,522 --> 00:19:35,005
she'll be a good wife.
369
00:19:36,259 --> 00:19:38,170
What caused you to come
out here with a shotgun?
370
00:19:38,194 --> 00:19:40,305
I guess you know, marshal.
371
00:19:40,329 --> 00:19:42,007
You was right about Ella.
372
00:19:42,031 --> 00:19:43,208
When I found that out,
373
00:19:43,232 --> 00:19:45,043
I figured you was right
about her being tied up
374
00:19:45,067 --> 00:19:46,478
with them two that dragged me.
375
00:19:46,502 --> 00:19:48,413
I been waitin' for
'em to come back.
376
00:19:48,437 --> 00:19:50,232
I'd have the drop
on 'em from here.
377
00:19:50,256 --> 00:19:51,734
Well, we better get
back in the house
378
00:19:51,758 --> 00:19:54,078
where we can be ready for 'em.
379
00:19:54,827 --> 00:19:55,827
Dillon.
380
00:20:00,633 --> 00:20:02,211
They wasn't here before.
381
00:20:02,235 --> 00:20:03,845
There was only our horses.
382
00:20:03,869 --> 00:20:05,714
They come back, marshal.
383
00:20:05,738 --> 00:20:08,178
They're here, but
where are they?
384
00:20:09,275 --> 00:20:11,553
They're gonna think
we're in the house.
385
00:20:11,577 --> 00:20:13,422
I'm the one they come for.
386
00:20:13,446 --> 00:20:15,507
I'm going into the house.
387
00:20:15,531 --> 00:20:17,242
Don't either of
you come with me.
388
00:20:17,266 --> 00:20:19,878
You stay here
and be quiet, Obie.
389
00:20:19,902 --> 00:20:20,963
Watch him, Chester.
390
00:20:20,987 --> 00:20:22,230
No, marshal.
391
00:20:22,254 --> 00:20:23,698
You don't know
where they are. They...
392
00:20:23,722 --> 00:20:25,533
They'd get you as
you cross to the house.
393
00:20:25,557 --> 00:20:26,886
I won't let you go.
394
00:20:26,910 --> 00:20:28,470
Don't leave this barn, Obie.
395
00:20:28,494 --> 00:20:30,372
I need you to identify 'em.
396
00:20:30,396 --> 00:20:33,075
You're just a hired hand,
same as anybody else.
397
00:20:33,099 --> 00:20:34,642
You got a job that
calls for risk, yes,
398
00:20:34,666 --> 00:20:36,378
but don't call for
gettin' yourself killed
399
00:20:36,402 --> 00:20:37,745
for somebody else's mistakes.
400
00:20:37,769 --> 00:20:39,315
Especially after you warned me.
401
00:20:39,339 --> 00:20:40,982
You stay here, Obie.
402
00:20:41,006 --> 00:20:42,201
You hear me?
403
00:20:42,225 --> 00:20:44,269
No, I won't.
404
00:20:44,293 --> 00:20:46,238
You got no call to go out there.
405
00:20:46,262 --> 00:20:47,740
It ain't your trouble.
406
00:20:47,764 --> 00:20:49,959
You don't know where
they are any more than I do.
407
00:20:49,983 --> 00:20:51,961
I'm what they come for.
408
00:20:51,985 --> 00:20:53,217
And I'm going.
409
00:20:55,071 --> 00:20:56,671
Stand still.
410
00:20:57,523 --> 00:20:59,357
Just stand still.
411
00:21:02,545 --> 00:21:05,090
Well, they got here sooner
than I expected, Obie.
412
00:21:05,114 --> 00:21:06,524
Would you mind movin' back
413
00:21:06,548 --> 00:21:08,949
into the middle of
the barn, marshal?
414
00:21:17,226 --> 00:21:18,704
You wanna identify 'em, Obie?
415
00:21:18,728 --> 00:21:20,208
It's too bad you're
here, marshal.
416
00:21:20,880 --> 00:21:22,074
What?
417
00:21:22,098 --> 00:21:24,309
Well, our business
was just with Obie.
418
00:21:24,333 --> 00:21:25,477
Now that you're here,
419
00:21:25,501 --> 00:21:26,996
we're forced into
business with you.
420
00:21:28,388 --> 00:21:29,420
That'll be the day.
421
00:21:30,323 --> 00:21:32,034
You know what we mean.
422
00:21:32,058 --> 00:21:34,036
No matter how we
get along with Obie,
423
00:21:34,060 --> 00:21:36,922
we can't very well leave
you around to tell about it,
424
00:21:36,946 --> 00:21:38,226
now can we?
425
00:21:39,482 --> 00:21:41,794
We tried to make it
easy for you, Obie.
426
00:21:41,818 --> 00:21:44,563
You could of told a
pretty girl like Ella.
427
00:21:44,587 --> 00:21:46,098
But you fooled her.
428
00:21:46,122 --> 00:21:48,602
We're not gonna
drag you this time.
429
00:21:49,792 --> 00:21:52,337
We're gonna stretch
your neck until you talk.
430
00:21:52,361 --> 00:21:55,107
Until you talk for us or
you'll never talk again.
431
00:21:55,131 --> 00:21:57,209
And both of you are in
bad enough trouble already
432
00:21:57,233 --> 00:21:58,299
for draggin' Obie.
433
00:21:59,852 --> 00:22:01,051
Trouble?
434
00:22:02,187 --> 00:22:03,314
No!
435
00:22:03,338 --> 00:22:04,855
Easy now.
436
00:22:16,319 --> 00:22:17,399
Go ahead.
437
00:22:19,322 --> 00:22:20,988
Real easy.
438
00:22:39,709 --> 00:22:42,142
I told you he hasn't
got any money.
439
00:22:43,395 --> 00:22:45,173
That why you signaled
us, to tell us that?
440
00:22:45,197 --> 00:22:46,775
Yes.
441
00:22:46,799 --> 00:22:48,543
So we walk in here
and find a marshal.
442
00:22:48,567 --> 00:22:51,468
Wha...? I didn't
know he was coming.
443
00:22:52,988 --> 00:22:55,400
Don't do it, not murder.
444
00:22:55,424 --> 00:22:57,941
I wouldn't have come out
here with him if I thought...
445
00:22:59,228 --> 00:23:01,924
He doesn't have
anything you want.
446
00:23:01,948 --> 00:23:03,580
He's broke.
447
00:23:05,051 --> 00:23:06,650
He's been good to me.
448
00:23:07,787 --> 00:23:09,486
Better than you have.
449
00:23:10,256 --> 00:23:12,156
Don't do this.
450
00:23:14,160 --> 00:23:15,186
Marshal!
451
00:23:21,134 --> 00:23:22,978
Stay still.
452
00:23:23,002 --> 00:23:24,150
The stiller the better.
453
00:23:50,729 --> 00:23:52,479
She's dead, marshal.
454
00:23:56,435 --> 00:23:58,913
Y-you suppose she...
455
00:23:58,937 --> 00:24:01,371
did what she did for me?
456
00:24:05,644 --> 00:24:07,077
She's so pretty.
457
00:24:11,650 --> 00:24:13,094
Why couldn't she have knowed,
458
00:24:13,118 --> 00:24:16,665
if they had tightened
that rope another inch I...
459
00:24:16,689 --> 00:24:17,905
I'd have told 'em.
460
00:24:19,025 --> 00:24:20,185
You'd told 'em what, Obie?
461
00:24:21,994 --> 00:24:24,173
About my gold money.
462
00:24:24,197 --> 00:24:25,591
Your money?
463
00:24:25,615 --> 00:24:27,347
In the rain barrel,
464
00:24:28,651 --> 00:24:30,084
outside the kitchen.
465
00:24:31,887 --> 00:24:33,620
A whole big sack full.
466
00:24:35,408 --> 00:24:38,152
Double eagles...
467
00:24:38,176 --> 00:24:41,106
more than anybody
ever thought I had.
468
00:24:41,130 --> 00:24:42,891
Oh.
469
00:24:42,915 --> 00:24:45,226
But...
470
00:24:45,250 --> 00:24:47,161
She wouldn't have
stayed around much
471
00:24:47,185 --> 00:24:48,786
after she used it up.
472
00:24:52,591 --> 00:24:55,926
Oh, I wouldn't have blamed her.
473
00:24:58,880 --> 00:25:00,547
She was so pretty.
474
00:25:05,086 --> 00:25:07,020
The gold money wasn't worth it.
475
00:25:09,825 --> 00:25:11,608
I'm never rich, I guess.
476
00:25:14,163 --> 00:25:20,646
She was... so doggone pretty.
29782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.