Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,260 --> 00:00:23,636
We have to shut Bob down now
2
00:00:23,660 --> 00:00:26,900
until we get a stockpile,
a bit of pay build up.
3
00:00:33,260 --> 00:00:37,700
Unfortunately, we're now
out of pay here at sulphur.
4
00:00:40,460 --> 00:00:42,330
The last bucket of pay.
5
00:00:43,060 --> 00:00:44,730
Let's shut this down.
6
00:00:48,360 --> 00:00:52,976
Parker schnabel's
season is on a knife's edge.
7
00:00:53,000 --> 00:00:54,330
I mean, that's it.
8
00:00:55,400 --> 00:00:57,536
We're shut down now.
9
00:00:57,560 --> 00:01:01,230
It's the right thing to do,
but it's pretty up, you know.
10
00:01:04,660 --> 00:01:06,636
With his crew spread thin
11
00:01:06,660 --> 00:01:10,836
after just one week running
sulfur creek's pre-stripped ground,
12
00:01:10,860 --> 00:01:15,236
Parker's smash and
grab gamble for fast gold
13
00:01:15,260 --> 00:01:16,800
is already on pause.
14
00:01:20,500 --> 00:01:22,230
Time is not our friend this year.
15
00:01:22,900 --> 00:01:24,736
It's been a rough one.
16
00:01:24,760 --> 00:01:29,936
We're well short of that
10,000-ounce target I set this spring,
17
00:01:29,960 --> 00:01:33,500
and it's a little disheartening.
18
00:01:33,800 --> 00:01:35,830
It's a bit scary.
19
00:01:38,660 --> 00:01:40,436
So far this season,
20
00:01:40,460 --> 00:01:45,076
Parker's cuts have delivered
less than 3,500 ounces,
21
00:01:45,100 --> 00:01:47,600
way off his gold target.
22
00:01:49,060 --> 00:01:54,236
10,000 ounces this spring is now 8,000,
23
00:01:54,260 --> 00:01:56,776
but we're still nowhere near even 8,000,
24
00:01:56,800 --> 00:01:58,636
so that's a problem.
25
00:01:58,660 --> 00:02:00,776
With sulphur shut down,
26
00:02:00,800 --> 00:02:04,736
Parker's only running two
wash plants at dominion creek,
27
00:02:04,760 --> 00:02:09,076
where he's still trying to figure
out where the good gold is,
28
00:02:09,100 --> 00:02:12,330
but the young mine boss has a plan.
29
00:02:13,860 --> 00:02:15,900
So, big red moving.
30
00:02:16,500 --> 00:02:18,136
So that's gonna go upstream,
31
00:02:18,160 --> 00:02:19,676
where we have this red gravel
32
00:02:19,700 --> 00:02:21,836
that goes to the white channel gravel,
33
00:02:21,860 --> 00:02:24,276
kind of intermediate level of pay.
34
00:02:24,300 --> 00:02:25,277
To the best of my knowledge,
35
00:02:25,301 --> 00:02:28,330
nobody's ever sluiced
that red gravel before.
36
00:02:32,700 --> 00:02:36,976
At the southern end of
the 114-acre bridge cut,
37
00:02:37,000 --> 00:02:41,776
big red has sluiced the top
pay dirt layer for seven weeks.
38
00:02:41,800 --> 00:02:46,336
Parker now wants to move the
wash plant half a mile upstream
39
00:02:46,360 --> 00:02:48,900
to a new spot in the middle of the cut,
40
00:02:49,900 --> 00:02:53,776
where he's already stripped
16 feet of overburden
41
00:02:53,800 --> 00:02:56,336
and found a layer of red gravel
42
00:02:56,360 --> 00:03:01,430
- which Parker thinks could bank him $1.
- 5 million in gold.
43
00:03:02,900 --> 00:03:05,876
He's dug out the red 15-foot layer
44
00:03:05,900 --> 00:03:08,536
and stockpiled it ready for sluicing,
45
00:03:08,560 --> 00:03:12,036
leaving a layer of
frozen white channel pay
46
00:03:12,060 --> 00:03:14,100
to thaw for next season.
47
00:03:20,360 --> 00:03:22,576
Hey, Jacob, looks like you're
at the last bit of pay there,
48
00:03:22,600 --> 00:03:25,600
so let's get this wash plant
shut down and get her moved.
49
00:03:26,100 --> 00:03:27,400
Copy that.
50
00:03:35,400 --> 00:03:38,176
It's on plant boss Tyson Lee
51
00:03:38,200 --> 00:03:40,776
to move workhorse big red.
52
00:03:40,800 --> 00:03:42,836
Moving upstream in the bridge cut,
53
00:03:42,860 --> 00:03:45,536
so we have a lot to do and not much time
54
00:03:45,560 --> 00:03:47,536
because Parker wants it running tonight
55
00:03:47,560 --> 00:03:49,536
'cause all it takes is
one thing to go wrong
56
00:03:49,560 --> 00:03:51,830
and everything's thrown out of whack.
57
00:03:52,900 --> 00:03:54,976
We are moving big red,
58
00:03:55,000 --> 00:03:57,836
so hopefully that means it's
gonna give us a lot of gold,
59
00:03:57,860 --> 00:04:01,400
but we won't know until we
start sluicing the red gravel.
60
00:04:09,600 --> 00:04:12,130
All righty, nice and smooth here.
61
00:04:17,260 --> 00:04:20,876
In the 480 excavator, Parker's new hire,
62
00:04:20,900 --> 00:04:24,636
30-year-old Yukon-born Cole Anderson
63
00:04:24,660 --> 00:04:28,136
dregs 50-ton big red.
64
00:04:28,160 --> 00:04:30,500
I grew up gold mining with my grandpa.
65
00:04:32,000 --> 00:04:34,736
But, yeah, I've never moved big red.
66
00:04:34,760 --> 00:04:38,600
It's definitely a little
stressful for sure.
67
00:04:40,660 --> 00:04:43,600
Just a lot of weight, and
up here it's just super soft.
68
00:04:45,300 --> 00:04:49,276
If the plant tips over or
is damaged in the move.
69
00:04:49,300 --> 00:04:52,676
Parker's new plan is dead in the water,
70
00:04:52,700 --> 00:04:55,036
so to help the new young hire,
71
00:04:55,060 --> 00:04:57,630
Tyson jumps in with the loader.
72
00:05:01,000 --> 00:05:02,236
Watch yourself here, Cole.
73
00:05:02,260 --> 00:05:04,236
We're just going across the narrow spot.
74
00:05:04,260 --> 00:05:07,676
You know, that's a long ways down
to the bottom there, that's for sure.
75
00:05:07,700 --> 00:05:09,736
Yeah, it would take a lot to stop it
76
00:05:09,760 --> 00:05:11,476
with this little 480.
77
00:05:11,500 --> 00:05:14,730
Just wanna move this thing
nice and slow and steady here.
78
00:05:22,660 --> 00:05:23,830
Easy there.
79
00:05:32,460 --> 00:05:33,800
Holy.
80
00:05:35,900 --> 00:05:38,000
That was definitely close there.
81
00:05:39,260 --> 00:05:41,136
I think the loader bucket slipped off,
82
00:05:41,160 --> 00:05:43,230
but we're back in action now.
83
00:05:52,100 --> 00:05:54,100
It's all you, man. Bring her home.
84
00:05:56,200 --> 00:05:59,900
Yep, keep pulling, keep
pulling, keep pulling, keep pulling.
85
00:06:01,800 --> 00:06:04,000
I'd say that's pretty good, Cole.
86
00:06:05,860 --> 00:06:07,676
- Nice job, Cole.
- Yeah.
87
00:06:07,700 --> 00:06:11,000
I'm gonna go check with Alec and
see how he's making out with the feeder.
88
00:06:11,860 --> 00:06:13,736
Wash plant in place,
89
00:06:13,760 --> 00:06:17,136
with night shift imminent
and temperatures dropping,
90
00:06:17,160 --> 00:06:20,030
it's time to move big red's hopper feeder.
91
00:06:22,160 --> 00:06:24,200
We're ready to roll.
What do you guys think?
92
00:06:24,760 --> 00:06:26,400
Shall we get her into place?
93
00:06:27,860 --> 00:06:29,736
I don't think we're gonna make it, man.
94
00:06:29,760 --> 00:06:31,830
This tail drum here is.
95
00:06:34,700 --> 00:06:36,676
Man.
96
00:06:36,700 --> 00:06:40,136
It's, like, crumpling in
from the outside fins.
97
00:06:40,160 --> 00:06:42,500
Crazy thin and worn,
and they're really sharp.
98
00:06:43,700 --> 00:06:46,236
Pretty, putting it gently.
99
00:06:46,260 --> 00:06:49,236
The tail drum being worn
out will catch the belt seam
100
00:06:49,260 --> 00:06:50,730
and it'll just rip it apart.
101
00:06:52,000 --> 00:06:53,976
A hopper feeder's tail drum
102
00:06:54,000 --> 00:06:56,676
rolls the belt around the conveyor,
103
00:06:56,700 --> 00:06:58,936
but its worn out jagged edges
104
00:06:58,960 --> 00:07:02,336
will tear the belt if it's not replaced.
105
00:07:02,360 --> 00:07:04,836
How long do you guys
figure you need with her?
106
00:07:04,860 --> 00:07:06,730
We actually don't have a backup.
107
00:07:11,660 --> 00:07:14,836
Parker really wanted this thing
running for night shift tonight.
108
00:07:14,860 --> 00:07:17,230
Without this feeder, we're
not gonna be sluicing.
109
00:07:20,300 --> 00:07:22,536
You know, I was really hoping
to get big red up and running,
110
00:07:22,560 --> 00:07:25,076
and, you know, Parker's
not gonna be happy about it,
111
00:07:25,100 --> 00:07:28,600
but we're definitely not
sluicing tonight, that's for sure.
112
00:07:42,800 --> 00:07:43,860
This cut is a gamble.
113
00:07:45,460 --> 00:07:47,236
We gotta get back where
we know the good gold is,
114
00:07:47,260 --> 00:07:49,436
and, you know, it's gonna be a risk.
115
00:07:49,460 --> 00:07:51,136
We've got a limited
amount of time this season,
116
00:07:51,160 --> 00:07:53,676
and if this water license
doesn't get renewed, you know,
117
00:07:53,700 --> 00:07:54,976
this will be our last chance here,
118
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
so I gotta get to pay.
119
00:07:58,460 --> 00:08:03,676
Rick ness is making the greatest
gamble of his mining career
120
00:08:03,700 --> 00:08:07,700
in what could be his last
season ever at Duncan creek.
121
00:08:08,560 --> 00:08:10,436
Rick's taking out 400
122
00:08:10,460 --> 00:08:14,436
of the 900-plus ounces
he made from rally valley
123
00:08:14,460 --> 00:08:18,230
on his new cut, Vegas valley.
124
00:08:18,960 --> 00:08:20,536
I know the guys trust me.
125
00:08:20,560 --> 00:08:22,930
They're gambling their
gold bonuses on this.
126
00:08:23,800 --> 00:08:25,176
As expected, they were all in.
127
00:08:25,200 --> 00:08:28,076
Everybody's behind this, and
that's what we need to get this done.
128
00:08:28,100 --> 00:08:31,830
But at the end of the
day, we gotta haul ass.
129
00:08:41,560 --> 00:08:43,636
We don't know if there's gonna be
130
00:08:43,660 --> 00:08:47,676
a million dollars' worth of gold
down there or nothing at all,
131
00:08:47,700 --> 00:08:51,230
so it's a big chance that we're
taking to get to the bottom here.
132
00:08:52,560 --> 00:08:55,436
It's a gamble, but Rick
seems to like to gamble,
133
00:08:55,460 --> 00:08:58,276
so it should hopefully pay off for us.
134
00:08:58,300 --> 00:09:00,276
We could have all gone
home with money in our pockets
135
00:09:00,300 --> 00:09:01,936
and all been doing extremely well,
136
00:09:01,960 --> 00:09:03,600
but we came here to conquer.
137
00:09:08,860 --> 00:09:12,036
Rally valley took me two
years to get to the bottom,
138
00:09:12,060 --> 00:09:14,176
and this cut's just as deep as that.
139
00:09:14,200 --> 00:09:16,336
I mean, it's 210 feet to bedrock,
140
00:09:16,360 --> 00:09:18,876
and I've only got two months to
get to the bottom, not two years, so
141
00:09:18,900 --> 00:09:22,176
I mean, right now, these trucks
are setting the pace, you know,
142
00:09:22,200 --> 00:09:25,236
they're hauling about 10,000
yards of overburden a day.
143
00:09:25,260 --> 00:09:26,976
You know, these guys
are making great progress,
144
00:09:27,000 --> 00:09:28,836
but there's a lot riding on this.
145
00:09:28,860 --> 00:09:31,130
It's gonna be a stretch.
146
00:09:32,260 --> 00:09:33,876
At Duncan creek,
147
00:09:33,900 --> 00:09:37,136
half a mile downstream from rally valley,
148
00:09:37,160 --> 00:09:40,776
sits Vegas valley,
where Rick's risking it all
149
00:09:40,800 --> 00:09:44,236
to find the same nugget-rich pay streak
150
00:09:44,260 --> 00:09:47,800
that lies under 160 feet of overburden.
151
00:09:50,000 --> 00:09:52,876
To dig down, he's bench cutting,
152
00:09:52,900 --> 00:09:56,136
carving step-like zones into the hillside
153
00:09:56,160 --> 00:09:58,636
to reduce the risk of landslides
154
00:09:58,660 --> 00:10:01,136
and reach the 50-foot pay layer
155
00:10:01,160 --> 00:10:06,330
that Rick hopes will deliver
over $2 million in gold.
156
00:10:08,600 --> 00:10:10,230
80-plus degrees.
157
00:10:11,000 --> 00:10:12,636
It's not my kinda day.
158
00:10:12,660 --> 00:10:14,736
It's dusty as out here right now.
159
00:10:14,760 --> 00:10:16,136
It's just a dust bowl,
160
00:10:16,160 --> 00:10:19,430
so it makes for a long day
when you're chewing on dust.
161
00:10:26,260 --> 00:10:27,276
To hit pay
162
00:10:27,300 --> 00:10:30,876
and run it all before
the end of the season,
163
00:10:30,900 --> 00:10:36,630
Rick's crew must haul at least
230 truckloads of overburden daily.
164
00:10:39,760 --> 00:10:40,876
Despite the heat right now,
165
00:10:40,900 --> 00:10:42,700
everybody is doing a really good job.
166
00:10:43,760 --> 00:10:46,036
To be as efficient as possible,
167
00:10:46,060 --> 00:10:48,976
Rick's sending the
full truckloads downhill
168
00:10:49,000 --> 00:10:51,236
to dump the overburden,
169
00:10:51,260 --> 00:10:54,436
while empty trucks make the uphill run,
170
00:10:54,460 --> 00:10:56,536
cutting fuel costs.
171
00:10:56,560 --> 00:10:57,836
We'd actually like to come in here
172
00:10:57,860 --> 00:10:59,600
and not spend very much money.
173
00:11:00,860 --> 00:11:02,276
The less we spend, the better it is.
174
00:11:02,300 --> 00:11:05,600
It makes a good, efficient operation.
175
00:11:06,960 --> 00:11:08,736
We're trying to keep the
roads as good as we can,
176
00:11:08,760 --> 00:11:11,236
but, I mean, they get pretty beat up.
177
00:11:11,260 --> 00:11:14,600
We are pushing these
rock trucks pretty hard.
178
00:11:53,300 --> 00:11:55,630
In Rick's Vegas valley cut
179
00:11:59,060 --> 00:12:01,900
the operation is at a standstill.
180
00:12:03,160 --> 00:12:05,500
Are you all right? Are you okay?
181
00:12:12,400 --> 00:12:13,900
All right. I'll be right up there.
182
00:12:16,700 --> 00:12:18,536
Sounds like Jason rolled a truck.
183
00:12:18,560 --> 00:12:20,230
Timing.
184
00:12:21,700 --> 00:12:22,900
Holy...
185
00:12:23,660 --> 00:12:24,900
Right on the edge.
186
00:12:27,260 --> 00:12:29,000
This ground's really, really soft.
187
00:12:33,160 --> 00:12:35,400
This edge is a little too dangerous.
188
00:12:36,360 --> 00:12:38,630
The whole machine's just
gonna slide where it wants to.
189
00:12:39,960 --> 00:12:41,736
We need this truck
rolled back onto its tires
190
00:12:41,760 --> 00:12:43,036
and hope that there's no damage to it.
191
00:12:43,060 --> 00:12:44,900
We just gotta get it done quick.
192
00:12:48,660 --> 00:12:51,900
I'm just getting all the weight out
of the box, I'm scraping the dirt out.
193
00:13:10,260 --> 00:13:13,936
To set the 30-ton
truck back on its wheels,
194
00:13:13,960 --> 00:13:16,536
Rick uses the 460 excavator,
195
00:13:16,560 --> 00:13:18,836
pushing from the back of the box
196
00:13:18,860 --> 00:13:22,500
to avoid damaging the
hydraulic lift cylinders.
197
00:13:40,960 --> 00:13:42,630
Holy.
198
00:13:44,600 --> 00:13:45,800
Watch my side.
199
00:13:50,400 --> 00:13:51,830
Whoa, now. Hey.
200
00:13:54,100 --> 00:13:55,900
Lower it down.
201
00:13:58,760 --> 00:14:00,730
- Whoa!
- Easy.
202
00:14:04,500 --> 00:14:05,600
Forward.
203
00:14:12,860 --> 00:14:14,230
There we go.
204
00:14:16,200 --> 00:14:17,500
Yay!
205
00:14:29,660 --> 00:14:31,830
The truck went back over pretty easily.
206
00:14:32,160 --> 00:14:33,936
We got lucky.
207
00:14:33,960 --> 00:14:36,376
I mean, we lost a little bit of
time, but the truck's not down,
208
00:14:36,400 --> 00:14:39,336
it's back on the road,
we're back in business.
209
00:14:39,360 --> 00:14:40,836
Everything's okay. Nobody's hurt.
210
00:14:40,860 --> 00:14:42,736
No damage to the truck.
211
00:14:42,760 --> 00:14:45,076
We'll start hauling some
more loads down here.
212
00:14:45,100 --> 00:14:47,236
Well, back to stripping Vegas valley.
213
00:14:47,260 --> 00:14:49,130
We've still got a long ways to go.
214
00:14:50,560 --> 00:14:52,230
It's gonna take everything we've got.
215
00:15:06,400 --> 00:15:07,736
It's good to finally be sluicing.
216
00:15:07,760 --> 00:15:08,976
It's been a long time coming,
217
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
but at least now we're loosening.
218
00:15:12,760 --> 00:15:17,676
100 miles away, Kevin
beets, first-year mine boss
219
00:15:17,700 --> 00:15:20,930
and eldest son of "king
of the klondike" Tony
220
00:15:21,360 --> 00:15:23,430
has finally hit gold.
221
00:15:25,200 --> 00:15:27,576
I have had no reservations
222
00:15:27,600 --> 00:15:29,736
that I was going to succeed and do this
223
00:15:29,760 --> 00:15:33,000
because I've been doing this
for 20 years at Tony's camp.
224
00:15:33,660 --> 00:15:35,036
The only difference since last year
225
00:15:35,060 --> 00:15:36,760
is that it's now all my money.
226
00:15:38,000 --> 00:15:42,336
Kevin's invested nearly
$2 million of his life savings
227
00:15:42,360 --> 00:15:44,836
to get his mine up and running,
228
00:15:44,860 --> 00:15:48,636
but so far he's produced just 33 ounces
229
00:15:48,660 --> 00:15:51,076
of his 1,000-ounce target.
230
00:15:51,100 --> 00:15:53,836
But the rookie mine boss has a plan
231
00:15:53,860 --> 00:15:57,376
to double his weekly gold hauls.
232
00:15:57,400 --> 00:15:58,776
We're gonna have to run night shift
233
00:15:58,800 --> 00:16:00,636
if we wanna get 1,000 ounces this year.
234
00:16:00,660 --> 00:16:02,376
So we're gonna kick that off tonight.
235
00:16:02,400 --> 00:16:03,836
And if night shift goes well,
236
00:16:03,860 --> 00:16:05,136
then we're running double the hours,
237
00:16:05,160 --> 00:16:07,136
so that should mean double the gold.
238
00:16:07,160 --> 00:16:08,830
Fingers crossed.
239
00:16:09,660 --> 00:16:12,236
So, all that's gonna matter getting
all the hours on the wash plant
240
00:16:12,260 --> 00:16:15,176
as we possibly can to hit our target.
241
00:16:15,200 --> 00:16:18,300
Anything to keep that
wash plant running full tilt.
242
00:16:19,100 --> 00:16:21,676
With Brennan digging pay nonstop,
243
00:16:21,700 --> 00:16:25,036
Kevin's tasking two new young hires
244
00:16:25,060 --> 00:16:28,430
with keeping the plant running 24/7.
245
00:16:30,600 --> 00:16:32,236
First up on night shift,
246
00:16:32,260 --> 00:16:36,300
Kayden foot, who's been
on the crew just two weeks.
247
00:16:37,560 --> 00:16:39,000
- Howdy.
- Hey.
248
00:16:39,900 --> 00:16:43,476
22-year-old Kayden
is from a mining family
249
00:16:43,500 --> 00:16:47,076
and has five years'
experience running wash plants.
250
00:16:47,100 --> 00:16:48,936
You ready for your first night shift?
251
00:16:48,960 --> 00:16:51,476
Looking forward to it, you know.
252
00:16:51,500 --> 00:16:52,760
Liar.
253
00:16:54,100 --> 00:16:55,876
Hopefully, it's a nice, boring night.
254
00:16:55,900 --> 00:16:57,276
We'll have a radio in the trailer,
255
00:16:57,300 --> 00:16:59,676
so if anything happens,
just give us a call.
256
00:16:59,700 --> 00:17:01,176
We should be able to hear you.
257
00:17:01,200 --> 00:17:03,836
And yeah, anything up, let us know.
258
00:17:03,860 --> 00:17:05,076
Sounds like a plan.
259
00:17:05,100 --> 00:17:07,230
- All right. Well, have a good one.
- Yeah. Thanks.
260
00:17:26,600 --> 00:17:29,436
So, Kevin's given me a big responsibility
261
00:17:29,460 --> 00:17:31,476
on night shift here.
262
00:17:31,500 --> 00:17:33,376
Gotta keep an eye on the plant,
263
00:17:33,400 --> 00:17:34,736
keep an eye on the pumps.
264
00:17:34,760 --> 00:17:38,776
I've gotta make sure that the
conveyors are running nice and smooth
265
00:17:38,800 --> 00:17:42,200
and there's always
water going to the plant.
266
00:17:42,560 --> 00:17:45,230
It's a lot to take on.
267
00:17:47,160 --> 00:17:51,236
To keep the plant sluicing
at 150 yards an hour,
268
00:17:51,260 --> 00:17:54,776
Kayden has to feed
pay dirt into the hopper
269
00:17:54,800 --> 00:17:58,600
and clear the tailings
every eight minutes.
270
00:17:59,400 --> 00:18:00,636
It's a little stressful.
271
00:18:00,660 --> 00:18:04,076
You can't see for half of
your shift with how dark it is.
272
00:18:04,100 --> 00:18:05,636
And I'm all by myself,
273
00:18:05,660 --> 00:18:09,736
I don't have anyone to help me
make certain decisions or anything.
274
00:18:09,760 --> 00:18:12,436
And there's lots of wildlife out here,
275
00:18:12,460 --> 00:18:14,976
so you just gotta keep
your head on a swivel
276
00:18:15,000 --> 00:18:16,976
and make sure that you stay safe
277
00:18:17,000 --> 00:18:20,636
because, if something happens
to you out here on nights,
278
00:18:20,660 --> 00:18:23,000
no one will find you until the morning.
279
00:18:39,600 --> 00:18:41,030
Long days for sure.
280
00:18:42,360 --> 00:18:43,600
I'm pretty tired.
281
00:18:59,600 --> 00:19:02,300
How come there's no
material coming off of that?
282
00:19:09,400 --> 00:19:12,776
On the brink of Kayden
ending his first night shift,
283
00:19:12,800 --> 00:19:15,260
the conveyor has broken down...
284
00:19:16,360 --> 00:19:18,436
It's not good.
285
00:19:18,460 --> 00:19:20,976
Preventing the gold-bearing pay dirt
286
00:19:21,000 --> 00:19:22,500
from reaching the wash plant.
287
00:19:31,360 --> 00:19:32,800
Hey, Brennan?
288
00:19:33,560 --> 00:19:35,800
Kev? Got a copy? Anybody?
289
00:19:36,400 --> 00:19:37,600
Anyone?
290
00:19:43,260 --> 00:19:45,400
Kev? Got a copy? Anybody?
291
00:19:45,760 --> 00:19:46,930
Anyone?
292
00:19:48,660 --> 00:19:51,036
Kevin's gonna be pissed.
293
00:19:51,060 --> 00:19:54,236
On his first night shift for Kevin beets,
294
00:19:54,260 --> 00:19:58,000
young hire Kayden has
shut down the wash plant.
295
00:20:03,000 --> 00:20:04,400
Thank.
296
00:20:08,060 --> 00:20:09,730
Hey, Kayden.
297
00:20:10,460 --> 00:20:11,576
I came to look at the feeder
298
00:20:11,600 --> 00:20:14,076
and the drive wheel was moving...,
299
00:20:14,100 --> 00:20:15,700
but the belt wasn't.
300
00:20:16,300 --> 00:20:17,600
Let's see.
301
00:20:22,300 --> 00:20:24,036
The belt is split.
302
00:20:24,060 --> 00:20:26,076
Right in the middle too, isn't it?
303
00:20:26,100 --> 00:20:27,430
Torn apart at the zipper.
304
00:20:28,100 --> 00:20:30,230
Well, this sucks.
305
00:20:31,160 --> 00:20:34,336
A hopper feeder's 12-foot belt has split
306
00:20:34,360 --> 00:20:38,136
under the weight of pay
dirt piling up in the hopper.
307
00:20:38,160 --> 00:20:40,630
Was there anything
I did wrong with that?
308
00:20:42,560 --> 00:20:44,036
There's not really anything
you could have done
309
00:20:44,060 --> 00:20:46,776
to have foreseen this
happening, honestly.
310
00:20:46,800 --> 00:20:51,076
I've known the belt has had a
couple of cracks in it for a while now,
311
00:20:51,100 --> 00:20:52,900
and it finally went.
312
00:20:55,760 --> 00:20:58,600
So, we have a project on our hands.
313
00:21:00,160 --> 00:21:01,736
Do you want me to, like,
314
00:21:01,760 --> 00:21:04,536
get set up to start shoveling? Like...
315
00:21:04,560 --> 00:21:07,636
No, no. We don't
wanna you for night shift.
316
00:21:07,660 --> 00:21:10,100
You should head to bed,
Kayden. I'll line some folks up.
317
00:21:11,700 --> 00:21:13,230
Okay.
318
00:21:14,860 --> 00:21:16,536
It's a really thing to happen.
319
00:21:16,560 --> 00:21:19,876
That's gonna be a lot of
shoveling for the guys on day shift.
320
00:21:19,900 --> 00:21:22,300
Hopefully they get it fixed today.
321
00:21:32,060 --> 00:21:34,400
Everybody watch out in case that falls.
322
00:21:35,760 --> 00:21:38,636
Before Kevin can repair the belt,
323
00:21:38,660 --> 00:21:42,636
the day crew will have
to dig out 12 tons of dirt
324
00:21:42,660 --> 00:21:44,000
blocking the hopper.
325
00:21:48,060 --> 00:21:49,736
Hard work.
326
00:21:49,760 --> 00:21:52,236
I don't wanna be shoveling all day.
327
00:21:52,260 --> 00:21:55,136
It's just like, night shift comes through
328
00:21:55,160 --> 00:21:56,536
and it's kind of chaotic
329
00:21:56,560 --> 00:21:58,800
and then I have to clean it up.
330
00:22:02,360 --> 00:22:03,900
Job.
331
00:22:09,200 --> 00:22:10,336
How's it going, you jagaloon?
332
00:22:10,360 --> 00:22:13,400
I see I missed a lot of the
hard part I'm excited about.
333
00:22:14,360 --> 00:22:16,536
Someone was grumpy this
morning about shoveling.
334
00:22:16,560 --> 00:22:18,776
When I woke up and I
was like, "are you serious?"
335
00:22:18,800 --> 00:22:22,036
The guy that done this gets
to go home and go to sleep.
336
00:22:22,060 --> 00:22:25,036
- Well, it's an accident.
- I know, but...
337
00:22:25,060 --> 00:22:26,436
It's definitely a big blow to us.
338
00:22:26,460 --> 00:22:28,176
Things were set up for success
339
00:22:28,200 --> 00:22:29,636
and then this happens today
340
00:22:29,660 --> 00:22:31,336
and it just pisses me off to no end,
341
00:22:31,360 --> 00:22:34,000
but it's nobody's
fault. It's part of mining.
342
00:22:35,100 --> 00:22:37,076
Now the hopper is clear,
343
00:22:37,100 --> 00:22:41,300
Kevin can drag out the feeder
and bush fix the ripped belt.
344
00:22:46,160 --> 00:22:48,200
Coming down to about 11 hours now.
345
00:22:49,560 --> 00:22:51,176
Still have to get to the actual repair,
346
00:22:51,200 --> 00:22:53,800
so zoom, zoom, zoom.
347
00:22:55,460 --> 00:22:59,036
To do a quickie, we've
got the belt all lined up.
348
00:22:59,060 --> 00:23:00,636
We shouldn't need to cut it.
349
00:23:00,660 --> 00:23:02,760
- The next step is...
- Put the belt clips on.
350
00:23:10,160 --> 00:23:11,107
Okay, that's it.
351
00:23:11,131 --> 00:23:13,476
Last ones in. Get sluicing tonight.
352
00:23:13,500 --> 00:23:16,536
After losing 16 hours of sluicing,
353
00:23:16,560 --> 00:23:20,536
Kevin and the day crew, have
the hopper feeder's belt fixed,
354
00:23:20,560 --> 00:23:24,676
just in time for Kayden to
take on night shift again.
355
00:23:24,700 --> 00:23:28,576
I feel a little guilty that
everyone had to shovel that out
356
00:23:28,600 --> 00:23:30,176
and I didn't have to,
357
00:23:30,200 --> 00:23:33,276
but it's not my fault that it broke on me,
358
00:23:33,300 --> 00:23:35,500
it's just part of how it goes.
359
00:23:40,200 --> 00:23:41,336
Everyone's clear?
360
00:23:41,360 --> 00:23:42,536
Yeah? Okay.
361
00:23:42,560 --> 00:23:45,000
Starting.
362
00:23:47,200 --> 00:23:48,700
Get ready to turn on the feeder.
363
00:23:53,360 --> 00:23:56,236
Yeah, I just hope it
doesn't break down tonight
364
00:23:56,260 --> 00:24:00,076
because we need to keep
sluicing to hit our target.
365
00:24:00,100 --> 00:24:03,176
You know, it was great that Kayden
spotted that, he keeps his eyes open.
366
00:24:03,200 --> 00:24:05,236
So he did the best he could, and, I mean,
367
00:24:05,260 --> 00:24:06,930
there's nothing else he could have done.
368
00:24:07,960 --> 00:24:09,336
That's a long time to be down.
369
00:24:09,360 --> 00:24:11,376
That is a lot of sluicing hours we lost,
370
00:24:11,400 --> 00:24:15,936
but we think Kayden is still
the best one for the job, so...
371
00:24:15,960 --> 00:24:18,830
With a small crew,
everyone is giving it their all.
372
00:24:29,600 --> 00:24:30,976
We could have been sluicing
373
00:24:31,000 --> 00:24:32,236
if the feeder didn't need working on,
374
00:24:32,260 --> 00:24:34,476
but it's the cards we were dealt,
375
00:24:34,500 --> 00:24:37,276
so we just gotta make the best of it.
376
00:24:37,300 --> 00:24:39,536
Next door on dominion creek,
377
00:24:39,560 --> 00:24:42,736
Parker schnabel's plan
to bank some quick gold
378
00:24:42,760 --> 00:24:46,636
from a new section of red
gravel pay dirt in the bridge cut
379
00:24:46,660 --> 00:24:49,236
is finally getting back on track.
380
00:24:49,260 --> 00:24:52,236
We need to get that red
gravel layer sluiced out,
381
00:24:52,260 --> 00:24:53,536
gold in the jar.
382
00:24:53,560 --> 00:24:55,436
After two down days
383
00:24:55,460 --> 00:24:58,536
waiting for a new tail
drum for the conveyor,
384
00:24:58,560 --> 00:25:02,176
Tyson's pushing to get big red sluicing.
385
00:25:02,200 --> 00:25:04,836
Night shift is supposed to
be here any second now,
386
00:25:04,860 --> 00:25:07,476
so we gotta get this
wash plant up and running.
387
00:25:07,500 --> 00:25:09,476
What we're gonna be waiting on
388
00:25:09,500 --> 00:25:11,730
is Alec and Liam to
finish off with the hopper.
389
00:25:13,660 --> 00:25:16,336
Hey, Alec, I hope you're making
good headway on that feeder
390
00:25:16,360 --> 00:25:17,600
'cause we're needing it.
391
00:25:18,460 --> 00:25:19,836
Yeah, copy that.
392
00:25:19,860 --> 00:25:22,000
We'll do our best here.
393
00:25:23,500 --> 00:25:26,536
Hey, he wants it now.
394
00:25:26,560 --> 00:25:28,500
Let's get this thig together.
395
00:25:30,160 --> 00:25:31,936
In the lay-down yard,
396
00:25:31,960 --> 00:25:34,900
the new tail drum has finally arrived.
397
00:25:35,700 --> 00:25:37,000
Let's just pull this guy out.
398
00:25:37,460 --> 00:25:39,130
Ready, Liam? Here we go.
399
00:25:42,560 --> 00:25:44,000
- Okay.
- Heave.
400
00:25:45,060 --> 00:25:46,460
Let's go.
401
00:25:48,100 --> 00:25:52,200
Using a hoist to take the
weight of the 200-pound drum...
402
00:25:53,500 --> 00:25:55,276
Yeah!
403
00:25:55,300 --> 00:25:59,236
Alec and Liam slide the
old drum from the shaft...
404
00:25:59,260 --> 00:26:00,976
We're doing this quick and dirty.
405
00:26:01,000 --> 00:26:04,636
Then fit the new tail
drum onto the shaft...
406
00:26:04,660 --> 00:26:05,900
It looks pretty heavy.
407
00:26:09,000 --> 00:26:11,336
Just slide it into it.
408
00:26:11,360 --> 00:26:15,430
And hoist it back into
position in the hopper feeder.
409
00:26:16,000 --> 00:26:17,300
Here we go.
410
00:26:23,060 --> 00:26:24,600
- Nice work.
- Yeah.
411
00:26:28,060 --> 00:26:29,430
It's taken forever.
412
00:26:38,460 --> 00:26:40,900
Look at that. Our hopper feeder's here.
413
00:26:45,000 --> 00:26:48,400
Looks like the guys already
have the runs situated.
414
00:26:52,100 --> 00:26:53,800
It's starting to look like a wash plant.
415
00:26:56,100 --> 00:26:58,000
- Looks pretty dead-center, man.
- -Yeah.
416
00:27:00,600 --> 00:27:03,030
Here we go.
417
00:27:09,800 --> 00:27:11,630
There we go.
418
00:27:14,200 --> 00:27:15,700
Fire it up.
419
00:27:16,460 --> 00:27:18,476
I see Alec's giving me
the thumbs up there,
420
00:27:18,500 --> 00:27:21,000
so I'm gonna go ahead
and throw in the first scoop.
421
00:27:21,860 --> 00:27:23,560
Here goes nothing.
422
00:27:27,860 --> 00:27:31,636
Parker's gambling the red
gravel will deliver enough gold
423
00:27:31,660 --> 00:27:35,836
to stay on track for an
8,000-ounce season,
424
00:27:35,860 --> 00:27:39,836
but it's a desperate roll of
the dice into the unknown.
425
00:27:39,860 --> 00:27:42,936
We have a lot of red gravel
ahead of us to sluice here.
426
00:27:42,960 --> 00:27:46,376
Maybe that's where all the gold's
been hiding, under the bridge cut.
427
00:27:46,400 --> 00:27:48,830
We need every flake
we can get this year.
428
00:28:07,500 --> 00:28:09,936
There's a lot of doubts
of tackling this project,
429
00:28:09,960 --> 00:28:12,336
such a big project here at
the end of the season like this,
430
00:28:12,360 --> 00:28:13,736
but with the way things are going,
431
00:28:13,760 --> 00:28:15,936
I know I made the right decision.
432
00:28:15,960 --> 00:28:20,436
Rick ness is digging for
a $2 million gold bonanza
433
00:28:20,460 --> 00:28:22,936
at the bottom of Vegas valley
434
00:28:22,960 --> 00:28:28,336
on a mission to shift over
1,600 truckloads of overburden
435
00:28:28,360 --> 00:28:29,930
by the end of the week.
436
00:28:31,460 --> 00:28:33,236
Back to the top, big guy.
437
00:28:33,260 --> 00:28:34,676
All the way to the top?
438
00:28:34,700 --> 00:28:36,530
You guys are gonna
come down this way.
439
00:28:36,960 --> 00:28:38,130
Ten-four.
440
00:28:39,360 --> 00:28:40,630
These roads suck.
441
00:28:45,100 --> 00:28:46,176
Do you wanna know what it's like
442
00:28:46,200 --> 00:28:48,236
driving a rock truck all day long?
443
00:28:48,260 --> 00:28:51,576
Nothing but parking lot speed bumps,
444
00:28:51,600 --> 00:28:54,176
like a mile of them straight ahead,
445
00:28:54,200 --> 00:28:57,836
and you've got to hit every one of
those speed bumps 20 miles an hour,
446
00:28:57,860 --> 00:28:59,300
and you can't stop.
447
00:28:59,900 --> 00:29:02,176
Hell on earth.
448
00:29:02,200 --> 00:29:06,236
Ryan Kent uses the
loader as a makeshift grater
449
00:29:06,260 --> 00:29:08,236
to flatten the dirt road.
450
00:29:08,260 --> 00:29:11,776
And nobody wants to bounce
off the ceiling 12 hours a day.
451
00:29:11,800 --> 00:29:15,000
Plus, I don't like to see my
equipment torn up and I gotta repair it.
452
00:29:27,600 --> 00:29:29,230
Don't know what that is.
453
00:29:31,060 --> 00:29:33,230
Really loud noise that shouldn't be there.
454
00:29:34,100 --> 00:29:35,400
Hey, Ryan, you got a copy?
455
00:29:36,560 --> 00:29:38,076
Yeah, what are you doing?
456
00:29:38,100 --> 00:29:40,376
I got a loud noise coming from this truck.
457
00:29:40,400 --> 00:29:41,077
I don't know what it is.
458
00:29:41,101 --> 00:29:42,436
It's kind of when it shifted,
459
00:29:42,460 --> 00:29:44,130
it's making a big clunk.
460
00:29:45,900 --> 00:29:47,236
Just give it a park over by my truck,
461
00:29:47,260 --> 00:29:49,076
and I'll go and jump and look at it.
462
00:29:49,100 --> 00:29:50,230
Okay, 10-4.
463
00:29:55,700 --> 00:29:56,776
First thing I noticed,
464
00:29:56,800 --> 00:29:59,176
we got a bunch of the
drop box axle oil coming out.
465
00:29:59,200 --> 00:30:00,400
The whole thing is...
466
00:30:01,160 --> 00:30:02,730
Completely soaked in there.
467
00:30:04,360 --> 00:30:06,500
This is going to make a mess. I feel it.
468
00:30:07,560 --> 00:30:09,336
To figure out the problem,
469
00:30:09,360 --> 00:30:12,336
Ryan will test the oil in the drop box,
470
00:30:12,360 --> 00:30:14,736
which transmits engine power
471
00:30:14,760 --> 00:30:18,036
to the six wheels of the all-terrain truck.
472
00:30:18,060 --> 00:30:20,636
All right, now we are draining
473
00:30:20,660 --> 00:30:23,860
the fluids out of the drop box.
474
00:30:27,860 --> 00:30:29,400
That is ugly.
475
00:30:31,700 --> 00:30:33,230
It's not a very good color.
476
00:30:37,000 --> 00:30:38,230
Let me pull this plug out.
477
00:30:40,000 --> 00:30:43,436
So that... Is big chunks of metal...
478
00:30:43,460 --> 00:30:45,976
That stick to the magnet. That is a...
479
00:30:46,000 --> 00:30:48,176
Pretty damn good-sized piece there.
480
00:30:48,200 --> 00:30:49,300
This is nasty.
481
00:30:54,660 --> 00:30:55,537
What are we looking at?
482
00:30:55,561 --> 00:30:57,900
We are looking at a hurt drop box.
483
00:30:58,160 --> 00:30:59,007
How hurt?
484
00:30:59,031 --> 00:31:01,436
Drop that plug and we got metal on it.
485
00:31:01,460 --> 00:31:03,100
I'd say it's time to put the new one in.
486
00:31:07,560 --> 00:31:08,976
- That's an expensive job.
- Well
487
00:31:09,000 --> 00:31:10,430
we can't have a truck down.
488
00:31:11,760 --> 00:31:12,776
If you want this thing going,
489
00:31:12,800 --> 00:31:14,760
you're going to have to
get one of those coming.
490
00:31:19,860 --> 00:31:21,400
Then we don't have a choice, yeah.
491
00:31:21,800 --> 00:31:23,236
I can get it done.
492
00:31:23,260 --> 00:31:24,376
I'm definitely going to
have to call somebody,
493
00:31:24,400 --> 00:31:25,436
see if we can't borrow a crane,
494
00:31:25,460 --> 00:31:26,600
'cause I don't have one.
495
00:31:27,260 --> 00:31:28,576
If that's what needs to happen,
496
00:31:28,600 --> 00:31:29,836
just make it happen.
497
00:31:29,860 --> 00:31:31,130
- Yeah.
- All right.
498
00:31:31,460 --> 00:31:32,377
Make it happen.
499
00:31:32,401 --> 00:31:34,121
- All right, dude. Moving on.
- Thanks, man.
500
00:31:34,500 --> 00:31:35,636
A drop box, that's a big job.
501
00:31:35,660 --> 00:31:37,436
It's a big problem.
502
00:31:37,460 --> 00:31:39,730
The 34-ton rock truck
503
00:31:40,160 --> 00:31:41,206
has a drop box
504
00:31:41,230 --> 00:31:45,000
located between the
engine and the drive axles
505
00:31:45,260 --> 00:31:46,077
that sends power
506
00:31:46,101 --> 00:31:49,776
to all six of the machine's wheels.
507
00:31:49,800 --> 00:31:53,736
Metal fragments have
shorn off inside the box,
508
00:31:53,760 --> 00:31:57,036
causing the gears to fail beyond repair.
509
00:31:57,060 --> 00:31:59,476
Ryan will perform a precision maneuver
510
00:31:59,500 --> 00:32:01,706
with a crane, threading its boom
511
00:32:01,730 --> 00:32:04,336
through the door of the truck's cab.
512
00:32:04,360 --> 00:32:07,876
Then lowering its block
and line through its floor
513
00:32:07,900 --> 00:32:11,736
so it can be attached to
the 800-pound drop box.
514
00:32:11,760 --> 00:32:12,976
Take its weight
515
00:32:13,000 --> 00:32:15,536
and then lower it down to the ground
516
00:32:15,560 --> 00:32:17,230
to remove it safely.
517
00:32:18,000 --> 00:32:21,630
Finally, a new drop box
will then be moved in,
518
00:32:21,960 --> 00:32:23,130
craned up,
519
00:32:23,500 --> 00:32:26,900
and bolted into place to complete the fix.
520
00:32:29,260 --> 00:32:30,976
Right there.
521
00:32:31,000 --> 00:32:35,776
To help fit Rick's new $35,000 drop box,
522
00:32:35,800 --> 00:32:39,600
Ryan's called in crane
operator Ryan brown.
523
00:32:40,500 --> 00:32:43,236
Right now, Ryan's trying
to get the crane lined up,
524
00:32:43,260 --> 00:32:45,076
'cause you've only got
a certain amount of room
525
00:32:45,100 --> 00:32:46,736
to get into this hole right here.
526
00:32:46,760 --> 00:32:48,430
So pretty tight fit.
527
00:32:50,460 --> 00:32:51,836
Is that good?
528
00:32:51,860 --> 00:32:52,976
- That's... That's right, dude.
- Where you want it?
529
00:32:53,000 --> 00:32:54,236
- That's in it.
- Okay.
530
00:32:54,260 --> 00:32:55,476
- That's perfect.
- Excellent.
531
00:32:55,500 --> 00:32:57,130
First try!
532
00:33:03,660 --> 00:33:05,536
Things like these drop
boxes, they're not cheap.
533
00:33:05,560 --> 00:33:07,976
I mean, you're talking 30, 35 grand
534
00:33:08,000 --> 00:33:09,676
for this part right here.
535
00:33:09,700 --> 00:33:12,076
It's a hell of a gamble to
spend this kind of money
536
00:33:12,100 --> 00:33:13,636
and do this at the end of the season,
537
00:33:13,660 --> 00:33:15,676
but, Rick wants to do this.
538
00:33:15,700 --> 00:33:16,936
And we all got faith in him,
539
00:33:16,960 --> 00:33:18,560
so I think he's making the right call.
540
00:33:19,860 --> 00:33:20,707
All right, man.
541
00:33:20,731 --> 00:33:22,936
- Okay.
- There's tension.
542
00:33:22,960 --> 00:33:24,336
Yep.
543
00:33:24,360 --> 00:33:26,030
- Okay.
- Okay, you ready?
544
00:33:26,400 --> 00:33:27,576
Yep.
545
00:33:27,600 --> 00:33:28,800
Coming down.
546
00:33:31,660 --> 00:33:33,460
She's going down good.
547
00:33:35,460 --> 00:33:37,376
You are touching the ground.
548
00:33:37,400 --> 00:33:38,900
Excellent.
549
00:33:40,060 --> 00:33:41,276
Sweet.
550
00:33:41,300 --> 00:33:42,700
Now it's time for the new one.
551
00:33:43,760 --> 00:33:44,776
So far, so good.
552
00:33:44,800 --> 00:33:47,430
- Beauty, up, up, and away.
- Yeah.
553
00:33:48,900 --> 00:33:50,160
There we go. Easy.
554
00:33:56,400 --> 00:33:58,700
I think we're ready to
put the bolts through.
555
00:34:04,100 --> 00:34:06,376
She's in.
556
00:34:06,400 --> 00:34:08,700
Dropbox is in. Everything's mounted up.
557
00:34:09,700 --> 00:34:11,330
Let's get it to work.
558
00:34:13,460 --> 00:34:15,076
The truck's running great.
559
00:34:15,100 --> 00:34:17,536
Gonna keep running
as long as we have to
560
00:34:17,560 --> 00:34:19,736
to get down to the pay.
561
00:34:19,760 --> 00:34:22,336
The rock truck is back in the game,
562
00:34:22,360 --> 00:34:24,836
but it's a race to make up lost time
563
00:34:24,860 --> 00:34:26,636
to stand any chance
564
00:34:26,660 --> 00:34:30,136
of shifting their 1,600 truckloads
565
00:34:30,160 --> 00:34:31,636
by the end of the week.
566
00:34:31,660 --> 00:34:32,776
Well,
567
00:34:32,800 --> 00:34:34,336
I'm very relieved that we've
got three trucks running.
568
00:34:34,360 --> 00:34:35,337
Now we get back in track.
569
00:34:35,361 --> 00:34:37,636
But it costs us time, and...
570
00:34:37,660 --> 00:34:38,836
Time is what we don't have right now
571
00:34:38,860 --> 00:34:40,376
to get down to the gold in Vegas valley.
572
00:34:40,400 --> 00:34:41,760
So it's going to be tight.
573
00:34:55,000 --> 00:34:56,600
Starting day shift now.
574
00:34:58,000 --> 00:34:59,600
At scribner creek,
575
00:35:00,560 --> 00:35:03,376
while foreman Brennan digs pay,
576
00:35:03,400 --> 00:35:05,736
Kevin has tasked his young guns
577
00:35:05,760 --> 00:35:08,976
with running his wash plant 24/7,
578
00:35:09,000 --> 00:35:12,176
desperate to double
his gold haul this week.
579
00:35:12,200 --> 00:35:14,630
I think he's got the hopper full for me.
580
00:35:15,660 --> 00:35:17,636
It's hunter canning's turn
581
00:35:17,660 --> 00:35:20,900
to run a 12-hour solo shift.
582
00:35:22,860 --> 00:35:23,576
Morning.
583
00:35:23,600 --> 00:35:24,577
How did everything go?
584
00:35:24,601 --> 00:35:26,336
Everything went good.
585
00:35:26,360 --> 00:35:27,936
No shutdowns last night.
586
00:35:27,960 --> 00:35:30,076
- Hopper's fine and everything?
- Yeah.
587
00:35:30,100 --> 00:35:31,536
Yeah, no jam ups.
588
00:35:31,560 --> 00:35:35,336
Well, I'm glad everything
went smooth because
589
00:35:35,360 --> 00:35:37,030
I don't want anything to happen.
590
00:35:37,560 --> 00:35:38,836
Well, exactly.
591
00:35:38,860 --> 00:35:40,436
Hopefully it stays that way.
592
00:35:40,460 --> 00:35:41,936
Well, breakfast is waiting for you,
593
00:35:41,960 --> 00:35:43,436
- so you're good to go.
- -Perfect.
594
00:35:43,460 --> 00:35:44,836
Well, have a great day shift.
595
00:35:44,860 --> 00:35:45,930
All right. Thanks.
596
00:35:48,360 --> 00:35:50,100
Another day, another dollar.
597
00:35:52,800 --> 00:35:55,836
These long hours, some
people can get complacent
598
00:35:55,860 --> 00:35:58,136
and not paying attention to everything.
599
00:35:58,160 --> 00:35:59,736
If I don't work fast enough
600
00:35:59,760 --> 00:36:01,176
and I can't keep the plant going,
601
00:36:01,200 --> 00:36:03,436
somebody else will be taking over for me.
602
00:36:03,460 --> 00:36:05,436
It's the way this game works.
603
00:36:05,460 --> 00:36:09,130
It's not all rainbows and butterflies.
604
00:36:25,960 --> 00:36:28,176
Hey, Brennan, you got a copy?
605
00:36:28,200 --> 00:36:29,930
Nothing's going into the plant.
606
00:36:30,660 --> 00:36:32,260
Shut it down!
607
00:36:41,360 --> 00:36:42,400
This is all I wanted.
608
00:36:44,660 --> 00:36:46,000
I'm sweating.
609
00:37:02,160 --> 00:37:06,030
So... Something jammed
up there really good.
610
00:37:08,760 --> 00:37:10,230
Now what's going on?
611
00:37:17,260 --> 00:37:19,236
Well, there's obviously a rock
or something jammed in there.
612
00:37:19,260 --> 00:37:20,736
It's really bony material.
613
00:37:20,760 --> 00:37:22,236
You can see it's sticking above the belt.
614
00:37:22,260 --> 00:37:24,176
It's jammed in with another rock.
615
00:37:24,200 --> 00:37:27,276
I don't know if we have
to shovel all this again.
616
00:37:27,300 --> 00:37:29,230
None of us want to do that again.
617
00:37:30,160 --> 00:37:31,576
Hopefully we can get that one broke free
618
00:37:31,600 --> 00:37:33,600
and then it'll all just start moving again.
619
00:37:38,560 --> 00:37:39,537
I swear there's a curse
620
00:37:39,561 --> 00:37:40,976
against the sluicing this year.
621
00:37:41,000 --> 00:37:42,500
It's driving me nuts.
622
00:37:56,160 --> 00:37:57,300
There we go.
623
00:38:02,560 --> 00:38:04,000
Got it.
624
00:38:04,660 --> 00:38:06,130
- Yeah.
- Yep.
625
00:38:06,900 --> 00:38:07,877
We'll turn it on
626
00:38:07,901 --> 00:38:09,760
and then we'll just
see if it starts to move.
627
00:38:14,000 --> 00:38:15,200
Ready?
628
00:38:21,360 --> 00:38:22,800
Looks like it's moving.
629
00:38:23,460 --> 00:38:25,200
Yay!
630
00:38:27,100 --> 00:38:30,436
Rock removed, hunter's
quick spot means
631
00:38:30,460 --> 00:38:31,776
they're back up and running
632
00:38:31,800 --> 00:38:34,676
after less than an hour of downtime.
633
00:38:34,700 --> 00:38:36,376
I'm glad everything went well.
634
00:38:36,400 --> 00:38:38,230
I don't think I messed up at all.
635
00:38:38,500 --> 00:38:39,736
The plant's going.
636
00:38:39,760 --> 00:38:41,736
I'm feeding the plant.
637
00:38:41,760 --> 00:38:45,076
And hopefully they
keep me in this position.
638
00:38:45,100 --> 00:38:46,976
As long as she does a good job
639
00:38:47,000 --> 00:38:48,036
keeping an eye on it like that,
640
00:38:48,060 --> 00:38:49,236
you know, we'll just keep running.
641
00:38:49,260 --> 00:38:51,336
Any downtime sucks at this point.
642
00:38:51,360 --> 00:38:52,736
Winter's on its way.
643
00:38:52,760 --> 00:38:54,800
Ice cold at night already.
644
00:38:57,860 --> 00:39:01,136
Kevin can't afford any more breakdowns
645
00:39:01,160 --> 00:39:04,536
if he's to double his gold total this week.
646
00:39:04,560 --> 00:39:07,976
With our late start to hit
our 1,000 ounces, we...
647
00:39:08,000 --> 00:39:09,500
We really got to hit her.
648
00:39:15,560 --> 00:39:17,736
That's really rude.
649
00:39:17,760 --> 00:39:19,276
At dominion creek,
650
00:39:19,300 --> 00:39:21,936
Parker unwinds with his cleanup crew
651
00:39:21,960 --> 00:39:23,976
before he weighs this week's gold.
652
00:39:24,000 --> 00:39:25,760
- Hey, hey.
- Hey, hey.
653
00:39:27,560 --> 00:39:29,276
So how's the gold route?
654
00:39:29,300 --> 00:39:30,636
Pretty good.
655
00:39:30,660 --> 00:39:32,736
I think we're getting along.
656
00:39:32,760 --> 00:39:33,537
I'm sitting right here
657
00:39:33,561 --> 00:39:35,260
watching you say "the guy's a jerk."
658
00:39:36,460 --> 00:39:37,576
You've been doing a great job.
659
00:39:37,600 --> 00:39:39,036
You've taken to it really well.
660
00:39:39,060 --> 00:39:40,376
And I really appreciate it.
661
00:39:40,400 --> 00:39:41,636
Chris really appreciates the help.
662
00:39:41,660 --> 00:39:43,336
I think he would be dead right now
663
00:39:43,360 --> 00:39:44,936
if you hadn't stepped in.
664
00:39:44,960 --> 00:39:46,500
So he made something for you.
665
00:39:46,860 --> 00:39:48,300
For you.
666
00:39:49,100 --> 00:39:50,530
Dog tag for nacho.
667
00:39:52,660 --> 00:39:54,336
That's awesome.
668
00:39:54,360 --> 00:39:56,076
- Thank you. I appreciate it.
- You bet.
669
00:39:56,100 --> 00:39:57,436
Well, we appreciate your help.
670
00:39:57,460 --> 00:40:00,000
You've been a lifesaver.
671
00:40:01,300 --> 00:40:03,400
Congratulations, nacho.
672
00:40:04,160 --> 00:40:05,576
Wow.
673
00:40:05,600 --> 00:40:07,200
It's amazing.
674
00:40:21,660 --> 00:40:23,736
I'm just jamming, hauling some dirt.
675
00:40:23,760 --> 00:40:25,536
Nice.
676
00:40:25,560 --> 00:40:27,036
In Vegas valley,
677
00:40:27,060 --> 00:40:30,536
in the push to move a
mountain of overburden,
678
00:40:30,560 --> 00:40:34,736
even the mine boss is
getting his wheels dirty.
679
00:40:34,760 --> 00:40:36,676
I'm very happy with the
progress we're making.
680
00:40:36,700 --> 00:40:37,637
We're such a small crew,
681
00:40:37,661 --> 00:40:40,400
I think we're moving
a lot of dirt very fast.
682
00:40:41,500 --> 00:40:44,476
All the rock truck drivers
are doing an amazing job.
683
00:40:44,500 --> 00:40:45,876
They're moving along good.
684
00:40:45,900 --> 00:40:48,330
And, you know, they
don't complain too much.
685
00:40:49,860 --> 00:40:50,936
There's no bitching.
686
00:40:50,960 --> 00:40:52,536
Everything's rocking and rolling.
687
00:40:52,560 --> 00:40:54,076
Everything's smooth. Everybody is
688
00:40:54,100 --> 00:40:54,937
in a piece of equipment
689
00:40:54,961 --> 00:40:56,536
and every piece of equipment's working.
690
00:40:56,560 --> 00:40:58,000
We're moving forward.
691
00:40:59,400 --> 00:41:02,776
After seven days of nonstop trucking,
692
00:41:02,800 --> 00:41:07,876
Rick and his crew have
shifted 1,890 truckloads,
693
00:41:07,900 --> 00:41:11,636
acing their target by 290 loads,
694
00:41:11,660 --> 00:41:15,836
removing over 80,000 tons of dirt
695
00:41:15,860 --> 00:41:18,130
to get them closer to the gold.
696
00:41:18,500 --> 00:41:20,076
Yeehaw!
697
00:41:20,100 --> 00:41:21,830
There. Yeah.
698
00:41:23,860 --> 00:41:24,876
That just goes to show
699
00:41:24,900 --> 00:41:25,707
how hard these guys have worked.
700
00:41:25,731 --> 00:41:27,836
I mean, we've moved a lot more dirt
701
00:41:27,860 --> 00:41:30,036
than I expected to, and a lot quicker.
702
00:41:30,060 --> 00:41:31,136
And we're gonna hopefully get
703
00:41:31,160 --> 00:41:32,077
some more sluicing time out of it,
704
00:41:32,101 --> 00:41:33,476
which means more gold,
705
00:41:33,500 --> 00:41:35,200
you know, it's all gonna pay off.
706
00:41:36,860 --> 00:41:40,236
In just two weeks,
Rick's crew has removed
707
00:41:40,260 --> 00:41:43,076
nearly 70 feet of overburden,
708
00:41:43,100 --> 00:41:45,736
but still have another 90 feet to go
709
00:41:45,760 --> 00:41:47,130
before hitting pay.
710
00:41:47,560 --> 00:41:49,200
Their Vegas valley gamble
711
00:41:49,700 --> 00:41:51,876
is far from a done deal.
712
00:41:51,900 --> 00:41:53,636
Hopefully, we can get through this layer
713
00:41:53,660 --> 00:41:56,036
before we break something or...
714
00:41:56,060 --> 00:41:57,276
Before it slows us down too much
715
00:41:57,300 --> 00:41:58,976
'cause we definitely
got a lot of dirt to move
716
00:41:59,000 --> 00:42:00,480
and not a whole lot of time to do it.
717
00:42:10,600 --> 00:42:11,730
Drop it.
718
00:42:12,100 --> 00:42:13,236
Drop it. Drop it.
719
00:42:13,260 --> 00:42:14,536
Ey.
720
00:42:14,560 --> 00:42:15,836
What a nice day for a fire.
721
00:42:15,860 --> 00:42:17,576
- Beautiful.
- Yeah.
722
00:42:17,600 --> 00:42:19,276
You got steaks to cook up for us?
723
00:42:19,300 --> 00:42:21,420
- I hope so.
- You know how hungry I am all the time.
724
00:42:23,000 --> 00:42:24,836
At scribner creek,
725
00:42:24,860 --> 00:42:27,976
Kevin's worked day and night all week.
726
00:42:28,000 --> 00:42:32,076
And it's time to find out if his 24/7 plan
727
00:42:32,100 --> 00:42:33,976
has doubled his gold.
728
00:42:34,000 --> 00:42:34,977
It's a little bit different?
729
00:42:35,001 --> 00:42:36,876
Just having your first gold weigh all alone
730
00:42:36,900 --> 00:42:38,536
without Tony and minnie anyway.
731
00:42:38,560 --> 00:42:40,736
At least this way we can
get some words in edgewise.
732
00:42:40,760 --> 00:42:42,300
Yeah.
733
00:42:43,100 --> 00:42:45,176
Pretty big week though, I guess?
734
00:42:45,200 --> 00:42:47,776
Belt tear and shoveling the hopper out.
735
00:42:47,800 --> 00:42:48,737
It's been pretty amazing
736
00:42:48,761 --> 00:42:50,136
with the small crew we've had.
737
00:42:50,160 --> 00:42:51,037
- Yeah?
- Yeah.
738
00:42:51,061 --> 00:42:52,736
It's very good. I think the crew is doing
739
00:42:52,760 --> 00:42:54,476
- very well, honestly.
- Yeah, me too.
740
00:42:54,500 --> 00:42:55,536
- I mean...
- yeah.
741
00:42:55,560 --> 00:42:56,636
It's always nice to just let
742
00:42:56,660 --> 00:42:58,876
competent people do their jobs.
743
00:42:58,900 --> 00:42:59,637
Yeah.
744
00:42:59,661 --> 00:43:02,230
Are we ready to weigh some gold?
745
00:43:03,460 --> 00:43:06,576
Last week, Kevin's first gold weigh
746
00:43:06,600 --> 00:43:09,536
delivered just 33 ounces.
747
00:43:09,560 --> 00:43:11,000
Okay.
748
00:43:11,860 --> 00:43:12,900
Four,
749
00:43:13,360 --> 00:43:14,430
six,
750
00:43:14,800 --> 00:43:17,930
21, 30,
751
00:43:20,160 --> 00:43:21,300
50,
752
00:43:22,100 --> 00:43:23,700
70, 80,
753
00:43:24,260 --> 00:43:25,300
90,
754
00:43:25,600 --> 00:43:31,476
115, 122.4.
755
00:43:31,500 --> 00:43:35,400
Worth $306,000.
756
00:43:35,800 --> 00:43:36,976
That's a good week.
757
00:43:37,000 --> 00:43:39,136
Kevin's decision to run nights
758
00:43:39,160 --> 00:43:42,636
has more than quadrupled his gold,
759
00:43:42,660 --> 00:43:47,736
bringing his total to 155.4 ounces.
760
00:43:47,760 --> 00:43:50,076
Coming off of a 30 ouncer to a 120,
761
00:43:50,100 --> 00:43:51,436
that's beautiful.
762
00:43:51,460 --> 00:43:53,336
Well, guys, high five on that.
763
00:43:53,360 --> 00:43:55,300
Better.
764
00:43:56,900 --> 00:43:58,436
We pull at least that out every week,
765
00:43:58,460 --> 00:43:59,876
we're on a good stretch.
766
00:43:59,900 --> 00:44:01,536
Yeah.
767
00:44:01,560 --> 00:44:03,436
Okay, cool, guys. Well,
I'm going to head back down
768
00:44:03,460 --> 00:44:05,176
and make sure everybody's
giving her hell still.
769
00:44:05,200 --> 00:44:06,600
- And...
- Sounds good.
770
00:44:08,100 --> 00:44:10,636
I mean, that was almost
100 ounce difference
771
00:44:10,660 --> 00:44:11,637
from our first cleanup.
772
00:44:11,661 --> 00:44:13,876
So that means that we
are doing things right.
773
00:44:13,900 --> 00:44:14,737
It feels really good
774
00:44:14,761 --> 00:44:16,636
to finally get some gold from the ground,
775
00:44:16,660 --> 00:44:18,136
like a decent amount,
776
00:44:18,160 --> 00:44:20,436
and start paying off some of the bills.
777
00:44:20,460 --> 00:44:22,236
Now we just got to go to getting more,
778
00:44:22,260 --> 00:44:24,300
'cause it's still a long
way to 1,000 ounces.
779
00:44:34,000 --> 00:44:35,100
Hi, buddy.
780
00:44:41,460 --> 00:44:43,236
- Hey.
- Bosco.
781
00:44:43,260 --> 00:44:44,436
Hey, pup. You've been rolling around
782
00:44:44,460 --> 00:44:45,630
in something.
783
00:44:46,600 --> 00:44:50,236
This week, Parker's been
running two wash plants
784
00:44:50,260 --> 00:44:51,430
at dominion creek.
785
00:44:51,760 --> 00:44:52,876
Time to find out
786
00:44:52,900 --> 00:44:55,876
if his bold play to sluice red gravel
787
00:44:55,900 --> 00:44:57,230
has paid off.
788
00:44:58,560 --> 00:45:00,136
Red has moved.
789
00:45:00,160 --> 00:45:01,500
We're running a red gravel.
790
00:45:02,460 --> 00:45:04,800
We've got a good plant put together.
791
00:45:05,360 --> 00:45:06,876
Want to see how we did?
792
00:45:06,900 --> 00:45:07,900
Let's check it out.
793
00:45:10,600 --> 00:45:12,630
First up, the bridge cut.
794
00:45:13,260 --> 00:45:15,736
Parker's hoping its four-day run
795
00:45:15,760 --> 00:45:18,200
will deliver at least 80 ounces.
796
00:45:20,360 --> 00:45:21,636
- Ready?
- Yep.
797
00:45:21,660 --> 00:45:23,300
- Pour, pour, pour.
- Ten.
798
00:45:23,660 --> 00:45:24,900
Twenty.
799
00:45:25,360 --> 00:45:26,676
Forty.
800
00:45:26,700 --> 00:45:27,677
Eighty.
801
00:45:27,701 --> 00:45:29,530
Is it going to break 100?
802
00:45:31,060 --> 00:45:32,336
A hundred and ten.
803
00:45:32,360 --> 00:45:33,700
One-twenty.
804
00:45:34,660 --> 00:45:37,636
136.5.
805
00:45:37,660 --> 00:45:39,736
- Holy.
- There you go.
806
00:45:39,760 --> 00:45:46,236
Worth over $341,000,
the four-day red gravel run
807
00:45:46,260 --> 00:45:48,976
has exceeded Parker's expectations.
808
00:45:49,000 --> 00:45:51,036
You broke 100, buddy. You finally did her.
809
00:45:51,060 --> 00:45:52,436
- Yeah.
- Wow.
810
00:45:52,460 --> 00:45:54,736
The red gravel is not
worth throwing away.
811
00:45:54,760 --> 00:45:55,507
Yeah.
812
00:45:55,531 --> 00:45:58,000
- That helps a lot.
- That's true.
813
00:45:58,360 --> 00:45:59,530
Right.
814
00:46:00,560 --> 00:46:02,536
So Mitch, you want to
see how Roxanne did?
815
00:46:02,560 --> 00:46:03,736
Yeah, let's check it out.
816
00:46:03,760 --> 00:46:05,036
All right.
817
00:46:05,060 --> 00:46:07,736
This season, the long cut has delivered
818
00:46:07,760 --> 00:46:10,536
around 140 ounces a week.
819
00:46:10,560 --> 00:46:11,936
Here we go.
820
00:46:11,960 --> 00:46:13,130
Let her rip.
821
00:46:13,360 --> 00:46:21,236
20, 40, 60, 80, 100, 140, 150.
822
00:46:21,260 --> 00:46:27,630
Keep her going. 180,
190, 200, 230, 240, 270,
823
00:46:28,260 --> 00:46:30,300
285.1.
824
00:46:33,000 --> 00:46:37,476
Worth more than $712,000,
825
00:46:37,500 --> 00:46:41,336
the long cut's best haul
of the season so far.
826
00:46:41,360 --> 00:46:43,076
Not bad, man?
827
00:46:43,100 --> 00:46:44,736
Yeah, there's your almost 300, man.
828
00:46:44,760 --> 00:46:45,976
Now it's starting to look
829
00:46:46,000 --> 00:46:47,736
- like dominion creek.
- Yeah.
830
00:46:47,760 --> 00:46:49,236
- Wow.
- There we go.
831
00:46:49,260 --> 00:46:50,600
We may have hit a hot spot.
832
00:46:51,260 --> 00:46:52,137
That's good.
833
00:46:52,161 --> 00:46:53,230
The week's total,
834
00:46:53,600 --> 00:46:56,700
it was 421.6 ounces,
835
00:46:57,400 --> 00:46:59,000
gave us a season total,
836
00:46:59,260 --> 00:47:03,000
3,867.8 ounces.
837
00:47:04,560 --> 00:47:06,100
So the number's coming up.
838
00:47:06,960 --> 00:47:08,076
You know?
839
00:47:08,100 --> 00:47:09,300
Keep it coming.
840
00:47:09,860 --> 00:47:11,136
Be nice to have three plants going,
841
00:47:11,160 --> 00:47:13,900
but these two are
performing real well right now.
842
00:47:14,700 --> 00:47:15,377
All right.
843
00:47:15,401 --> 00:47:16,836
- All righty, fellas.
- Well
844
00:47:16,860 --> 00:47:17,936
I'll bag this stuff up.
845
00:47:17,960 --> 00:47:20,876
We'll try to get three
plants for you again, Chris.
846
00:47:20,900 --> 00:47:21,807
Great. Love it.
847
00:47:21,831 --> 00:47:24,236
I'd hate for you to have
idle time down here.
848
00:47:24,260 --> 00:47:25,600
Thanks, man.
849
00:47:26,760 --> 00:47:30,436
Parker's red gravel move has paid off,
850
00:47:30,460 --> 00:47:32,876
boosting his dominion creek haul
851
00:47:32,900 --> 00:47:35,536
and potentially putting him back on track
852
00:47:35,560 --> 00:47:38,876
for his 8,000-ounce season.
853
00:47:38,900 --> 00:47:40,236
And right now, Parker's working
854
00:47:40,260 --> 00:47:43,536
on trying to work
every angle he can here
855
00:47:43,560 --> 00:47:45,076
to make money, produce gold,
856
00:47:45,100 --> 00:47:48,136
while we're getting
down to good material.
857
00:47:48,160 --> 00:47:50,636
Didn't take me long after
meeting Parker to realize
858
00:47:50,660 --> 00:47:52,576
he is very good at business.
859
00:47:52,600 --> 00:47:55,736
He is very sharp, and
he knows numbers,
860
00:47:55,760 --> 00:47:57,300
and he knows how to make money.
63508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.