Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,929 --> 00:01:00,431
Do it!
2
00:01:00,464 --> 00:01:02,400
It'll be like you're flying!
3
00:01:19,883 --> 00:01:21,819
Do it, Rose!
4
00:01:21,852 --> 00:01:23,388
Don't worry, I'll catch you!
5
00:01:23,421 --> 00:01:24,355
Do it!
6
00:01:37,569 --> 00:01:38,936
Go, Rose!
7
00:01:41,805 --> 00:01:43,408
Come on, you can do it.
8
00:01:44,775 --> 00:01:46,410
You're doing it, Rose!
9
00:01:46,444 --> 00:01:47,945
Yes!
10
00:01:47,979 --> 00:01:49,514
You're flying!
11
00:01:58,055 --> 00:01:59,390
Hey, watch out!
12
00:02:02,793 --> 00:02:04,662
- You okay?
- Watch yourself, asshole!
13
00:02:05,930 --> 00:02:07,131
Me?
14
00:02:07,165 --> 00:02:09,400
Look at you, what
are you talking about?
15
00:02:14,238 --> 00:02:16,341
I'll slap you right now.
16
00:02:17,274 --> 00:02:19,243
You assholes, serious?!
17
00:02:19,277 --> 00:02:20,945
Turn that off!
18
00:02:20,979 --> 00:02:22,713
Let's finish this shit
and go, please.
19
00:02:22,747 --> 00:02:23,648
Clap, bro.
20
00:02:23,681 --> 00:02:25,249
All right.
You're fucking with me.
21
00:02:25,282 --> 00:02:27,117
Stupid, who bought you
this jacket?
22
00:02:27,151 --> 00:02:29,420
Yeah, fuck you.
23
00:02:29,453 --> 00:02:30,555
You okay?
24
00:02:31,856 --> 00:02:32,790
Dad said
it's a better life here.
25
00:02:38,162 --> 00:02:40,865
Not even a block, Rose.
26
00:02:40,898 --> 00:02:42,500
And it stinks like shit.
27
00:02:43,567 --> 00:02:45,637
Like shit and rotten eggs, Rose.
28
00:02:46,904 --> 00:02:48,640
Just gross.
29
00:02:51,609 --> 00:02:52,944
Hey, Uncle Nick!
30
00:02:52,977 --> 00:02:55,180
Hope my bike is on
that stupid truck.
31
00:02:56,180 --> 00:02:57,949
Guys, guys, come on.
32
00:02:57,982 --> 00:02:59,784
You dealing with this, kid?
33
00:02:59,817 --> 00:03:02,153
Just go get these in the house,
or you can go.
34
00:03:02,186 --> 00:03:03,821
Leave that, sweetie.
35
00:03:03,855 --> 00:03:05,623
Boys' job.
36
00:03:05,656 --> 00:03:07,291
Guys, let's go!
37
00:03:07,325 --> 00:03:08,292
Allie, what'd I say?
38
00:03:08,326 --> 00:03:09,927
Be a good kid,
help your cousins.
39
00:03:09,960 --> 00:03:11,429
I got it!
40
00:03:12,863 --> 00:03:14,565
Wanna see a trick first?
41
00:03:25,076 --> 00:03:26,444
Whoa.
42
00:03:36,287 --> 00:03:38,055
It's a beauty, right?
43
00:03:38,088 --> 00:03:40,357
Not more beautiful
than my two girls.
44
00:03:40,390 --> 00:03:41,558
Joe, gonna get Linda
and the kids.
45
00:03:41,592 --> 00:03:43,927
So cool, Dad,
but you don't even know.
46
00:03:43,961 --> 00:03:45,896
Rose almost got taken out.
47
00:03:45,929 --> 00:03:46,897
- Yeah?
- Yeah.
48
00:03:46,931 --> 00:03:48,899
And you're dressing
like that butanna, again?
49
00:03:48,933 --> 00:03:49,700
It's Madonna.
50
00:03:49,734 --> 00:03:51,335
Trust me, she's no Madonna.
51
00:03:51,368 --> 00:03:53,471
Anyways, Mover Guy
almost ended Rose,
52
00:03:53,504 --> 00:03:55,340
but I kicked him so hard.
53
00:03:55,373 --> 00:03:56,941
Look, I even took one
to the face.
54
00:03:56,974 --> 00:03:58,509
Some car, must be nice.
55
00:03:58,542 --> 00:04:00,611
The Jerk wasn't even
much where he was going.
56
00:04:00,645 --> 00:04:03,548
He could've crushed Rose,
he could've crushed me.
57
00:04:03,581 --> 00:04:04,482
What's this?
58
00:04:05,683 --> 00:04:06,550
Cool, Uncle Joe.
59
00:04:06,584 --> 00:04:08,252
You coming to my
birthday party next week?
60
00:04:08,285 --> 00:04:11,222
He just dropped some boxes.
I took care of it.
61
00:04:11,255 --> 00:04:12,790
No, you didn't.
62
00:04:12,823 --> 00:04:13,858
I did.
63
00:04:16,527 --> 00:04:18,362
Of course,
I wouldn't miss it.
64
00:04:18,396 --> 00:04:20,331
Let me get that off your hands.
65
00:04:20,364 --> 00:04:23,401
Let me tell you, he's supposed
to be watching shit.
66
00:04:23,434 --> 00:04:25,703
He's too busy
doing his magic tricks.
67
00:04:25,736 --> 00:04:27,839
- Take a walk.
- Idiot.
68
00:04:30,141 --> 00:04:32,076
Nah, nah, it's okay.
69
00:04:32,109 --> 00:04:33,110
He's such a moron.
70
00:04:33,143 --> 00:04:34,378
What'd I do?
71
00:04:34,412 --> 00:04:35,379
Take it easy.
72
00:04:35,412 --> 00:04:37,415
Girls, go inside,
get your mother.
73
00:04:38,315 --> 00:04:40,250
Hey, Madonna.
74
00:04:40,284 --> 00:04:42,019
Do me a favor,
go through the rest of this box,
75
00:04:42,053 --> 00:04:44,421
take all the pictures and put it
on that table over there.
76
00:04:44,454 --> 00:04:46,857
How many design books
can Aunt Fran have?
77
00:04:46,891 --> 00:04:48,626
Rose, go get Ma.
78
00:04:48,659 --> 00:04:50,260
Ma, I really gotta
get back to the baby.
79
00:04:50,294 --> 00:04:51,929
I know, I know, we're going.
80
00:04:51,962 --> 00:04:53,031
All right.
81
00:04:53,064 --> 00:04:55,600
Hey Sweet Pea, come here.
82
00:04:55,633 --> 00:04:56,601
Say goodbye.
83
00:04:58,168 --> 00:04:59,270
Listen.
84
00:04:59,303 --> 00:05:00,537
I'm right across the bridge.
85
00:05:00,571 --> 00:05:02,039
We're still gonna go
on our walks
86
00:05:02,072 --> 00:05:04,408
and buy rainbow cookies, okay?
87
00:05:04,441 --> 00:05:06,510
And have our little talks.
88
00:05:06,544 --> 00:05:09,012
Mom, let's go, now.
89
00:05:09,046 --> 00:05:11,415
Allie, hey, what happened?
90
00:05:11,448 --> 00:05:13,751
His head is up his ass,
that's what happened.
91
00:05:13,785 --> 00:05:16,320
Let's go,
leave him to their house.
92
00:05:16,353 --> 00:05:17,821
Okay, look, tell your mother
93
00:05:17,855 --> 00:05:20,424
I left food
in the refrigerator, okay?
94
00:05:20,457 --> 00:05:22,493
Maybe get him some more
of that magician shit.
95
00:05:22,526 --> 00:05:24,561
I'm going to pull a rabbit
out of his ass, I'm in the car!
96
00:05:28,732 --> 00:05:30,500
♪ I want him out ♪
97
00:05:30,534 --> 00:05:34,405
I want him out that door now ♪
98
00:05:36,274 --> 00:05:42,313
♪ Goodbye, Mr. Love, love ♪
99
00:05:50,220 --> 00:05:51,589
Shit.
100
00:05:52,489 --> 00:05:54,959
-Christ.
-Tell me about scaring people.
101
00:05:57,328 --> 00:05:59,063
It's a good bathroom?
102
00:05:59,096 --> 00:06:01,198
Look at this, it's nice.
103
00:06:01,232 --> 00:06:03,101
Your dad here?
104
00:06:03,134 --> 00:06:05,469
No, no, no, stay,
let him wait, let him wait.
105
00:06:05,502 --> 00:06:07,438
Be good, give me my mascara.
106
00:06:08,673 --> 00:06:09,340
Thank you.
107
00:06:09,373 --> 00:06:11,475
He uprooted us, he can wait.
108
00:06:11,508 --> 00:06:13,076
What happened to Aunt Chris?
109
00:06:13,110 --> 00:06:14,479
She leave?
110
00:06:16,113 --> 00:06:19,851
Baby, I thought
you were excited about the move.
111
00:06:21,452 --> 00:06:23,087
Listen to your mother,
112
00:06:23,121 --> 00:06:24,388
you got
a whole new neighborhood,
113
00:06:24,421 --> 00:06:26,691
a whole bunch of nice kids...
114
00:06:27,391 --> 00:06:28,659
a private yard,
115
00:06:28,692 --> 00:06:32,797
we don't have to see into
the nasty neighbor's yards
116
00:06:32,830 --> 00:06:35,999
where the mothers don't invite
you girls in the pool.
117
00:06:36,033 --> 00:06:37,701
The nerve,
118
00:06:37,734 --> 00:06:41,706
you know, you just gotta talk
a little, right, baby?
119
00:06:42,740 --> 00:06:43,474
Okay.
120
00:06:44,642 --> 00:06:47,611
It's gonna be good,
it's gonna be good.
121
00:06:47,645 --> 00:06:49,980
There were some good people
in Brooklyn though,
122
00:06:50,013 --> 00:06:52,884
you and Chris, cousins.
123
00:06:59,256 --> 00:07:01,659
You know Streisand
was from Brooklyn?
124
00:07:02,893 --> 00:07:06,597
Yeah, some voice.
125
00:07:06,630 --> 00:07:08,065
But that nose.
126
00:07:08,098 --> 00:07:09,300
Right?
127
00:07:09,333 --> 00:07:12,803
Baby, trade-offs, trust me,
trust your mother, trade-offs.
128
00:07:12,836 --> 00:07:14,371
We say thank God
for our blessing.
129
00:07:15,505 --> 00:07:16,974
You guys doing makeup crap?
130
00:07:17,008 --> 00:07:18,276
Dad wants you.
131
00:07:18,309 --> 00:07:20,644
Excuse me, we're fixing
things, Connie,
132
00:07:20,678 --> 00:07:22,145
thank you very much.
133
00:07:22,179 --> 00:07:23,581
Bullshit.
134
00:07:25,716 --> 00:07:27,818
Come here, she's fine.
135
00:07:27,852 --> 00:07:32,222
My girl, it's gonna be
good here, I promise.
136
00:07:32,255 --> 00:07:33,991
How could it not with this face?
137
00:07:34,024 --> 00:07:35,526
Look at that face.
138
00:07:36,860 --> 00:07:40,965
You can go anywhere in the world
you want, Rose, with that face.
139
00:07:40,998 --> 00:07:45,135
You just make sure you take
your mom with you when you go.
140
00:07:45,169 --> 00:07:47,438
Ooh.
141
00:07:47,471 --> 00:07:49,006
Go tell them I'm coming.
142
00:07:57,581 --> 00:08:00,084
Rose, come see this,
I'm in the garage.
143
00:08:17,100 --> 00:08:19,136
Boo!
144
00:08:19,169 --> 00:08:20,938
Come on, don't tell dad.
Come on, let's get in here.
145
00:08:20,971 --> 00:08:22,540
Let's go, come on.
146
00:08:24,341 --> 00:08:25,343
What are you saying?
147
00:08:25,376 --> 00:08:26,811
He's your brother-in-law...
148
00:08:29,680 --> 00:08:30,614
Look, this is the key
to that trouble.
149
00:08:30,647 --> 00:08:32,616
Let's jump on three.
One, two--
150
00:08:32,649 --> 00:08:34,485
When I give you boxes,
151
00:08:34,518 --> 00:08:36,219
why the fuck would you put it
in here,
152
00:08:36,253 --> 00:08:37,388
where my family is?
153
00:08:37,421 --> 00:08:38,756
Where'd you want me to put it?
154
00:08:38,789 --> 00:08:40,491
I need this
the fuck out of here.
155
00:08:40,524 --> 00:08:42,626
This is Nick's responsibility.
156
00:08:42,660 --> 00:08:45,729
How many times are you gonna
clean up after this moron?
157
00:08:45,762 --> 00:08:47,598
It's your brother-in-law,
your family.
158
00:08:47,631 --> 00:08:49,600
He's taking advantage
of the relationship.
159
00:08:49,633 --> 00:08:51,368
- Yeah, my family.
- This isn't on me.
160
00:08:51,402 --> 00:08:52,369
All right, do me a favor,
161
00:08:52,403 --> 00:08:53,838
just get it the
fuck out of here.
162
00:08:56,940 --> 00:08:58,342
It's last time, Joe.
163
00:09:14,525 --> 00:09:15,492
Come here, baby.
164
00:09:15,526 --> 00:09:16,660
- Come here.
- No!
165
00:09:16,693 --> 00:09:17,894
- Just let me do it.
- No!
166
00:09:17,928 --> 00:09:20,230
Well, I mean, seriously,
where was Nick?
167
00:09:20,264 --> 00:09:21,565
Okay, dad,
168
00:09:21,599 --> 00:09:22,933
so if we don't live
on a block anymore
169
00:09:22,966 --> 00:09:25,770
like we did in Brooklyn,
how do we have block parties?
170
00:09:27,571 --> 00:09:29,540
Street parties, wise guy.
171
00:09:29,573 --> 00:09:30,807
- Come here, Connie.
- No!
172
00:09:30,841 --> 00:09:33,110
Connie,
we're starting a new school
173
00:09:33,143 --> 00:09:34,077
looking like we beat you.
174
00:09:34,111 --> 00:09:35,613
It's not cute.
175
00:09:35,646 --> 00:09:37,314
You are his daughter,
not his son.
176
00:09:37,348 --> 00:09:39,716
Remember that.
177
00:09:39,750 --> 00:09:41,318
And you want to tell me
what you two were doing
178
00:09:41,352 --> 00:09:42,887
in the garage?
179
00:09:42,920 --> 00:09:44,722
I heard something going on.
180
00:09:44,755 --> 00:09:46,690
-Just tell me.
-You were in the garage.
181
00:09:46,723 --> 00:09:48,693
Con-- Connie,
I don't like the lying.
182
00:09:49,727 --> 00:09:50,761
Fran, they weren't in there.
183
00:09:50,794 --> 00:09:52,830
It was me, I was
talking to Nello.
184
00:09:52,863 --> 00:09:55,499
Garage door's all messed up,
it's gotta get fixed.
185
00:09:55,532 --> 00:09:57,601
Nello was here?
186
00:09:57,634 --> 00:09:59,136
Yeah, lives next door.
187
00:10:01,272 --> 00:10:03,207
You would know that
if you came and said hello.
188
00:10:11,214 --> 00:10:13,517
I mean, seriously.
189
00:10:13,550 --> 00:10:15,252
I mean, I heard
that the dump smells worse
190
00:10:15,285 --> 00:10:18,255
at certain times of day,
but this is disgusting.
191
00:10:18,288 --> 00:10:19,256
Nasty.
192
00:10:20,591 --> 00:10:22,026
- I don't smell nothing.
- Of course.
193
00:10:24,228 --> 00:10:26,063
Of course.
194
00:10:29,433 --> 00:10:31,702
What's the shake for?
195
00:10:33,437 --> 00:10:35,506
I didn't know
Nello lived next door.
196
00:10:35,539 --> 00:10:37,508
All right, so now you know.
197
00:10:37,541 --> 00:10:39,176
It's instant friends
for the girls.
198
00:10:39,210 --> 00:10:40,877
Isn't that what we wanted?
199
00:10:40,911 --> 00:10:43,480
Kids were bothering them
on the old block.
200
00:10:43,514 --> 00:10:44,982
So this is no good either.
201
00:10:45,015 --> 00:10:48,085
No block parties, it smells.
202
00:10:48,119 --> 00:10:49,587
Anything else?
203
00:10:49,620 --> 00:10:51,388
No.
204
00:10:51,421 --> 00:10:53,724
This family's what matters.
205
00:10:53,757 --> 00:10:56,994
Everything I do is
for the betterment of my girls.
206
00:10:58,629 --> 00:11:00,064
Don't you know that?
207
00:11:01,298 --> 00:11:02,700
Don't you trust that?
208
00:11:05,669 --> 00:11:07,038
Don't you trust me?
209
00:11:17,581 --> 00:11:20,818
Do you trust me
to drive this plane?
210
00:11:23,553 --> 00:11:25,256
All right, buckle up.
211
00:11:26,456 --> 00:11:29,526
Shh, breaker, breaker, one nine.
212
00:11:29,560 --> 00:11:31,528
Do we have clearance
for takeoff?
213
00:11:31,562 --> 00:11:33,931
This only works
in the car, Joe.
214
00:11:33,964 --> 00:11:36,567
Copilot, I repeat, do we
have clearance for takeoff?
215
00:11:36,600 --> 00:11:38,369
Yes, we have clearance
for takeoff.
216
00:11:38,402 --> 00:11:39,370
What happened to that first?
217
00:11:40,437 --> 00:11:42,272
Shhh...
We have clearance for takeoff.
218
00:11:42,305 --> 00:11:43,940
Folks, I'm sorry.
219
00:11:43,974 --> 00:11:46,877
Once again, our copilot
is out to lunch.
220
00:11:46,910 --> 00:11:47,711
Ha, ha.
221
00:11:47,745 --> 00:11:49,680
So just buckle up,
222
00:11:49,713 --> 00:11:52,182
and we're gonna get this show
on the road.
223
00:11:52,216 --> 00:11:54,685
Right now, it's gonna be a
little turbulent, all right?
224
00:11:54,718 --> 00:11:56,653
Shh...
225
00:11:56,687 --> 00:12:00,624
Boom. Shhhhh....
226
00:13:00,184 --> 00:13:01,619
Dad said
there were two kinds of people
227
00:13:01,652 --> 00:13:03,120
in Staten Island.
228
00:13:04,488 --> 00:13:05,622
You're in the crosswalk.
229
00:13:05,655 --> 00:13:07,024
I'm walking with kids here.
230
00:13:07,057 --> 00:13:08,993
Pussies and wise guys.
231
00:13:09,793 --> 00:13:11,295
They look like pussies.
232
00:13:11,328 --> 00:13:13,597
Connie,
that Catholic school uniform's
233
00:13:13,630 --> 00:13:14,899
gonna burst into flames soon.
234
00:13:14,932 --> 00:13:16,800
-Come here, let me do this.
-You did this already.
235
00:13:16,834 --> 00:13:18,101
I'm doing it again!
236
00:13:18,135 --> 00:13:18,902
Of course.
237
00:13:18,936 --> 00:13:20,771
Turn your head!
238
00:13:20,804 --> 00:13:21,972
It's turned!
239
00:13:22,005 --> 00:13:24,842
At least let them think
we're not animals.
240
00:13:24,875 --> 00:13:26,777
Baby, that's medicinal.
It's not for you.
241
00:13:26,810 --> 00:13:28,512
What the hell's
medicinal anyways?
242
00:13:28,545 --> 00:13:30,147
It means not for you.
243
00:13:30,180 --> 00:13:32,182
-Come here, one more time. Come.
-We don't have time.
244
00:13:32,215 --> 00:13:33,717
Don't make me stretch.
245
00:13:33,750 --> 00:13:35,853
You ladies wanna tell me
what happened
246
00:13:35,886 --> 00:13:37,388
in the garage yesterday?
247
00:13:41,158 --> 00:13:42,927
Your mother's not an idiot.
248
00:13:44,862 --> 00:13:47,564
Um, we gotta go.
249
00:13:47,598 --> 00:13:48,765
Come on, Rose.
250
00:13:48,799 --> 00:13:50,334
No kiss? All right.
251
00:13:50,367 --> 00:13:51,434
No kiss mom.
252
00:13:51,468 --> 00:13:52,636
Goodbye, Connie.
253
00:13:52,669 --> 00:13:54,038
Bye.
254
00:13:55,339 --> 00:13:59,776
Rose, you know your mother's
your best friend, right?
255
00:13:59,810 --> 00:14:01,278
I wish you'd talked to me.
256
00:14:03,580 --> 00:14:04,715
Go! She's coming!
257
00:14:04,748 --> 00:14:05,949
I don't wanna be late.
258
00:14:05,982 --> 00:14:10,187
She's-- hey, wanna go
get a McMuffin instead?
259
00:14:13,924 --> 00:14:15,726
Rosie, I always
have something for you.
260
00:14:15,759 --> 00:14:17,594
Listen to your mother.
261
00:14:17,628 --> 00:14:19,696
Your dad laughs
at my decorating, but I'm good.
262
00:14:19,730 --> 00:14:21,198
I know I'm good.
263
00:14:21,231 --> 00:14:23,968
Never getting through
all these clothes.
264
00:14:26,803 --> 00:14:28,739
My God,
265
00:14:28,772 --> 00:14:31,107
would you look at this?
266
00:14:31,141 --> 00:14:34,578
I remember this night
like it was yesterday.
267
00:14:34,611 --> 00:14:36,580
My God.
268
00:14:36,613 --> 00:14:38,315
So I used to love to dance,
269
00:14:38,348 --> 00:14:40,283
and I used to go
to these nightclubs,
270
00:14:40,317 --> 00:14:41,384
but I would sneak
out of the house,
271
00:14:41,418 --> 00:14:42,686
'cause your grandmother
would kill me,
272
00:14:42,720 --> 00:14:46,257
and I bought this outfit
on my own, right?
273
00:14:46,290 --> 00:14:50,594
And this man in this gorgeous
suit comes up to me,
274
00:14:50,627 --> 00:14:53,463
and he says, "Here's my card.
275
00:14:53,496 --> 00:14:58,501
I wanna take your pictures,
'cause I think you're a star."
276
00:14:59,536 --> 00:15:00,737
My God.
277
00:15:00,771 --> 00:15:02,806
It was so exciting.
278
00:15:02,839 --> 00:15:05,108
Your aunt found out
what happened,
279
00:15:05,142 --> 00:15:08,678
and she told your grandmother,
and they threw away the card.
280
00:15:08,711 --> 00:15:10,647
But your mom was smart.
281
00:15:10,681 --> 00:15:12,917
I already memorized the number.
282
00:15:13,683 --> 00:15:15,119
Yeah.
283
00:15:16,920 --> 00:15:18,923
I think I still know it.
284
00:15:21,658 --> 00:15:22,993
You wanna call?
285
00:15:23,961 --> 00:15:26,563
You wanna call?
We should call, right?
286
00:15:26,596 --> 00:15:28,365
Let's call! Right?
287
00:15:28,398 --> 00:15:29,266
Why not?
288
00:15:29,299 --> 00:15:31,334
We could be the dynamic duo.
289
00:15:31,368 --> 00:15:34,204
We can be
the dynamic modeling duo.
290
00:15:34,238 --> 00:15:36,039
Okay, wait, wait,
let me think, let me think.
291
00:15:36,072 --> 00:15:40,043
It's, 212-212-777--
292
00:15:40,076 --> 00:15:42,179
Wait, baby, wait. Um...
293
00:15:43,547 --> 00:15:44,747
Hi, hello.
294
00:15:46,617 --> 00:15:48,118
No, I'm not out of breath.
295
00:15:49,486 --> 00:15:52,489
Well, no, I took--
I was defrosting.
296
00:15:53,490 --> 00:15:57,461
It-- it won't be ech--
yeah, well, then.
297
00:15:57,494 --> 00:16:00,430
Yeah, um, no,
I'll order something.
298
00:16:00,463 --> 00:16:01,598
Okay.
299
00:16:01,632 --> 00:16:03,334
Yeah. Goodbye.
300
00:16:05,202 --> 00:16:07,537
Can't get a word in.
301
00:16:07,570 --> 00:16:08,672
Dad wants to eat early.
302
00:16:08,706 --> 00:16:11,342
He has some business
take care of tonight, so...
303
00:16:13,677 --> 00:16:15,879
Donahue's almost on.
304
00:16:15,912 --> 00:16:17,581
Put that away.
Who wants to hear 'em?
305
00:16:27,257 --> 00:16:29,226
Marlo Thomas stars in "Thieves"
for Paramount Pictures,
306
00:16:29,259 --> 00:16:30,961
and we hope
that you have a nice day.
307
00:16:30,994 --> 00:16:31,961
Goodbye, everybody.
308
00:16:31,995 --> 00:16:35,599
Thanks.
309
00:16:39,102 --> 00:16:40,370
You wanna be
the good church girl
310
00:16:40,403 --> 00:16:42,372
because she want everybody
to like you.
311
00:16:42,405 --> 00:16:45,141
That is such a burden for--
the women have, you know?
312
00:16:45,174 --> 00:16:46,577
Yeah.
313
00:16:46,610 --> 00:16:48,512
You were
desperate for attention.
314
00:16:48,545 --> 00:16:51,114
Cause you felt
you weren't pretty.
315
00:16:51,148 --> 00:16:53,984
I remember once
when my mom was gone,
316
00:16:54,017 --> 00:16:56,353
and I was home, um...
317
00:16:57,921 --> 00:17:02,525
and the shame that
I felt was so great.
318
00:17:02,559 --> 00:17:07,998
And I felt like I had been such
a disappointment to my parents,
319
00:17:08,031 --> 00:17:09,800
and to, you know,
I felt like I had ruined
320
00:17:09,833 --> 00:17:11,602
everybody's life involved.
321
00:17:13,770 --> 00:17:15,004
All right, I gotta go.
322
00:17:15,038 --> 00:17:16,773
Wait, no, no.
323
00:17:16,806 --> 00:17:18,275
Take your fortune cookie.
324
00:17:25,048 --> 00:17:27,984
You like Chinese food. Come on.
325
00:17:28,018 --> 00:17:29,886
Original.
326
00:17:29,919 --> 00:17:31,588
All right, girls. I love you.
327
00:17:32,889 --> 00:17:34,158
-Bye.
-Bye.
328
00:18:00,550 --> 00:18:03,053
It's everywhere!
329
00:18:03,086 --> 00:18:05,923
You think I'm a fucking idiot!
330
00:18:05,956 --> 00:18:08,825
It's two o'clock in
the fucking morning!
331
00:18:08,859 --> 00:18:10,293
What are you washing?
332
00:18:10,326 --> 00:18:13,296
What are you washing at two
in the goddamn morning!
333
00:18:13,329 --> 00:18:15,098
- Not to touch my stuff!
- Hey, I shut the water.
334
00:18:15,132 --> 00:18:16,333
Calm the fuck down,
Fran, right?
335
00:18:16,366 --> 00:18:19,469
No, no, because
it's one fucking weak.
336
00:18:19,503 --> 00:18:21,205
I ask one thing.
I ask one thing.
337
00:18:21,238 --> 00:18:24,007
I ask, don't touch
my fucking stuff!
338
00:18:24,041 --> 00:18:25,042
Everything's broken!
339
00:18:25,075 --> 00:18:26,977
Girls, go to bed.
Everything's okay.
340
00:18:27,010 --> 00:18:28,745
No, it's not okay, girls.
341
00:18:28,779 --> 00:18:29,913
It's not okay!
342
00:18:29,946 --> 00:18:30,948
One week, we're here.
343
00:18:30,981 --> 00:18:32,349
It's just a fucking
washing machine!
344
00:18:32,382 --> 00:18:33,617
Were here one fucking
week, nothing's better.
345
00:18:33,650 --> 00:18:35,052
Alright!
346
00:18:35,085 --> 00:18:36,153
Get the fuck off the floor
and go to bed!
347
00:18:36,186 --> 00:18:37,187
Same damn shit.
348
00:18:37,220 --> 00:18:38,522
Girls,
it's just a washing machine.
349
00:18:38,555 --> 00:18:40,957
- Same damn shit.
- Go to bed. Go to bed now.
350
00:18:40,990 --> 00:18:42,225
Nothing's changed!
351
00:18:42,258 --> 00:18:44,128
I'm getting us out of here!
352
00:18:48,498 --> 00:18:49,833
Calm the fuck down.
353
00:18:49,867 --> 00:18:51,734
Stop!
354
00:18:51,768 --> 00:18:52,736
Want to make a fort?
355
00:19:01,445 --> 00:19:03,280
Mr. Lion's the shit, Rose.
356
00:19:04,281 --> 00:19:06,183
Nothing happens
when he's around.
357
00:19:14,458 --> 00:19:15,425
Mom!
358
00:19:17,894 --> 00:19:18,861
I got you.
359
00:19:18,895 --> 00:19:20,397
I'll be right back.
360
00:19:22,298 --> 00:19:24,501
The phone is ringing again!
361
00:19:26,436 --> 00:19:27,670
Hello?
362
00:19:27,704 --> 00:19:29,473
Hey, Aunt Chris.
363
00:19:29,506 --> 00:19:30,774
Yeah.
364
00:19:30,807 --> 00:19:33,443
Someone ate all the
icing off the cake.
365
00:19:34,744 --> 00:19:36,280
Hey, Chris, I'm sorry...
366
00:19:39,582 --> 00:19:41,785
Yeah, I called you back, yeah.
367
00:19:41,818 --> 00:19:44,087
Chris, no, I'm sure
he's gonna turn up.
368
00:19:44,121 --> 00:19:45,889
Just, just, you just need
to calm down.
369
00:19:45,922 --> 00:19:48,024
Just take a deep breath.
370
00:19:48,057 --> 00:19:50,794
Joe, Joe was-- Joe was here.
371
00:19:50,827 --> 00:19:51,761
Okay, okay.
372
00:19:51,794 --> 00:19:52,829
Yeah, no, we'll be there.
373
00:19:52,863 --> 00:19:54,464
Okay, okay, bye.
374
00:20:25,562 --> 00:20:31,334
♪You shall cross
the barren desert ♪
375
00:20:31,367 --> 00:20:36,740
♪But you shall not die
of thirst ♪
376
00:20:36,773 --> 00:20:42,345
♪You shall wander far
in safety ♪
377
00:20:42,378 --> 00:20:47,751
♪Though you do not know
the way ♪
378
00:20:47,784 --> 00:20:54,324
♪You shall speak your words
in foreign lands ♪
379
00:20:54,357 --> 00:21:00,264
♪And all will understand ♪
380
00:21:00,297 --> 00:21:11,808
♪You shall see the face
of God and live ♪
381
00:21:11,841 --> 00:21:18,014
♪Be not afraid ♪
382
00:21:18,047 --> 00:21:23,519
♪I go before you always ♪
383
00:21:23,553 --> 00:21:35,532
♪Come, follow me,
and I will give you rest ♪
384
00:22:03,159 --> 00:22:04,761
Peace be with you.
385
00:22:06,929 --> 00:22:09,232
I said peace be with you.
386
00:22:09,265 --> 00:22:11,033
Rose.
387
00:22:11,067 --> 00:22:13,303
Sorry.
388
00:22:13,336 --> 00:22:15,705
Come on, let's go.
Peace be with you.
389
00:22:15,738 --> 00:22:16,773
Let's go.
390
00:22:40,096 --> 00:22:41,431
There's my girl.
391
00:22:42,331 --> 00:22:44,000
- Frankie!
- Hi, baby!
392
00:22:44,034 --> 00:22:46,068
You got no business
looking that good in church.
393
00:22:46,102 --> 00:22:47,371
Hey baby.
394
00:22:48,104 --> 00:22:49,339
Hey, you know what.
395
00:22:49,373 --> 00:22:50,840
Speak to you later
when I come home for dessert.
396
00:22:50,873 --> 00:22:52,742
Yeah, what you want to eat?
397
00:22:52,776 --> 00:22:55,178
Fran's gonna cut it off for ya.
398
00:22:55,211 --> 00:22:57,747
Yeah? Okay, sure.
Enjoy your coal.
399
00:22:57,781 --> 00:22:59,148
- Merry Christmas, douchebag.
- I love you, babe.
400
00:22:59,182 --> 00:23:00,349
-Hey, be nice!
401
00:23:00,383 --> 00:23:02,953
- Yeah, yeah bye.
- Bye, baby.
402
00:23:02,986 --> 00:23:04,521
That guy's so fucking cute.
403
00:23:04,554 --> 00:23:06,489
Whoa, I can be romantic
too, right, you guys.
404
00:23:06,523 --> 00:23:08,024
Look at what it is.
405
00:23:08,057 --> 00:23:08,791
That's for you, my love.
406
00:23:08,825 --> 00:23:09,792
What is that, Bobby?
407
00:23:09,826 --> 00:23:10,893
What do you mean,
"What is that?"
408
00:23:10,927 --> 00:23:12,595
It's a poinsett...
a beautiful flower.
409
00:23:12,629 --> 00:23:13,963
Ro, let me see that.
410
00:23:13,996 --> 00:23:15,031
Let me see.
411
00:23:16,232 --> 00:23:18,434
What are they? Fake flowers?
412
00:23:18,468 --> 00:23:19,736
My God!
413
00:23:19,769 --> 00:23:22,272
Can you try a little harder
for my sister, please?
414
00:23:22,305 --> 00:23:24,007
It's the about thought
that counts, Connie.
415
00:23:24,040 --> 00:23:24,874
Okay.
416
00:23:24,907 --> 00:23:26,643
Hey, hey, you remember
that creepy lady
417
00:23:26,676 --> 00:23:28,377
-that was shaking Rosa's hand?
-Yeah.
418
00:23:28,411 --> 00:23:29,746
The Geraldi lady.
419
00:23:29,779 --> 00:23:31,915
Whole family blew up
in their own deli.
420
00:23:31,948 --> 00:23:33,115
- What?
- Swear to God.
421
00:23:33,149 --> 00:23:34,217
- No way.
- Swear to God.
422
00:23:34,251 --> 00:23:35,452
Yeah, we went to school
with their kids.
423
00:23:35,485 --> 00:23:36,453
What deli?
424
00:23:36,486 --> 00:23:37,954
Come on, let's go eat.
425
00:23:37,988 --> 00:23:39,722
Don't you worry, Rose.
426
00:23:39,755 --> 00:23:41,558
Christmas won't start
without you, puddin.
427
00:23:41,591 --> 00:23:43,260
That's right.
No, but I'll be your Santa
428
00:23:43,293 --> 00:23:45,428
any day of the fucking week,
even if it's not Christmas.
429
00:23:45,461 --> 00:23:47,864
- Please?
- Merry Christmas, Danielle.
430
00:23:47,898 --> 00:23:49,065
Hi, Merry Christmas.
431
00:23:49,099 --> 00:23:50,967
Hi, Merry Christmas.
432
00:23:51,000 --> 00:23:52,302
Hi. Are you good now?
433
00:23:52,335 --> 00:23:54,404
I'm telling you, your boyfriend,
he's a liar.
434
00:23:54,437 --> 00:23:55,805
My cousin just fucking got here.
435
00:23:55,838 --> 00:23:57,673
No, no, I know that's
why I wanted to come and talk.
436
00:23:57,707 --> 00:23:59,442
We could straightened
things out, you know?
437
00:23:59,475 --> 00:24:01,377
I mean, I don't even know you.
438
00:24:01,411 --> 00:24:02,813
- Hi.
- Hi.
439
00:24:02,846 --> 00:24:03,914
What's your name?
440
00:24:05,881 --> 00:24:06,749
Connie.
441
00:24:06,783 --> 00:24:07,884
Listen, what-- nothing happened.
442
00:24:07,917 --> 00:24:09,219
Why can't we just--
443
00:24:09,252 --> 00:24:10,487
Okay, well,
that's your boyfriend, not mine.
444
00:24:11,521 --> 00:24:12,756
Can I get to know her
for a second, please?
445
00:24:12,789 --> 00:24:15,659
- Of course.
- Let's take a walk.
446
00:24:21,164 --> 00:24:23,299
- Shit!
- God!
447
00:24:23,333 --> 00:24:24,166
Fuck, Connie!
448
00:24:24,200 --> 00:24:25,101
What are you doing?
449
00:24:25,134 --> 00:24:27,003
Get the fuck off my cousin!
450
00:24:27,037 --> 00:24:28,170
Connie, stop!
451
00:24:28,204 --> 00:24:29,539
You got another one!
452
00:24:29,572 --> 00:24:32,041
You fucking bitch!
453
00:24:32,074 --> 00:24:32,976
Get out of here!
454
00:24:33,009 --> 00:24:35,111
Yeah, get back on
the fucking walk!
455
00:24:35,145 --> 00:24:36,279
I'm not the fucking man!
You pay!
456
00:24:36,313 --> 00:24:40,584
You're gonna pay
for this, you fucking bitch!
457
00:24:40,617 --> 00:24:42,185
Holy shit, she ain't getting up!
458
00:24:42,218 --> 00:24:44,321
You fucking psycho.
459
00:24:44,354 --> 00:24:45,988
That's what happens.
All right, let's go.
460
00:24:46,022 --> 00:24:47,457
Now, get the fuck out of here!
461
00:24:47,490 --> 00:24:49,092
Merry Christmas!
462
00:24:53,830 --> 00:24:56,833
No one want's to fucking talk
to you, you piece of shit.
463
00:25:01,003 --> 00:25:01,504
Yeah, go!
464
00:25:01,538 --> 00:25:02,839
That's right!
465
00:25:02,872 --> 00:25:05,742
She went down like dirt!
Because that's what she gets!
466
00:25:05,775 --> 00:25:07,210
That's exactly right!
467
00:25:07,243 --> 00:25:08,345
That's what she deserves!
468
00:25:08,378 --> 00:25:09,745
At the end of the day,
469
00:25:09,779 --> 00:25:12,214
at the end of the day,
she ends up on the deep...
470
00:25:18,855 --> 00:25:23,026
♪ Y'all want this party
started, right? ♪
471
00:25:23,059 --> 00:25:27,464
♪ Y'all want this party
started, quickly, right? ♪
472
00:25:27,497 --> 00:25:29,532
♪ Set it off,
I suggest, Y'all ♪
473
00:25:29,565 --> 00:25:31,834
♪ Set it off,
I suggest, Y'all ♪
474
00:25:31,868 --> 00:25:34,237
♪ Set it off, set it off,
set it off ♪
475
00:25:34,270 --> 00:25:35,905
♪ Set, set, set, set it off ♪
476
00:25:35,938 --> 00:25:38,241
♪ Set it off on the left, yo ♪
477
00:25:38,275 --> 00:25:40,243
♪ Set it off on the right, yo ♪
478
00:25:40,277 --> 00:25:41,578
♪ Set it off, set it off, ♪
479
00:25:41,611 --> 00:25:42,545
- ♪ Come on ♪
- Connie wait.
480
00:25:42,578 --> 00:25:43,746
Merry Christmas, my love.
481
00:25:43,780 --> 00:25:45,048
- Merry Christmas!
- I love you.
482
00:25:45,081 --> 00:25:46,049
My brother's got it
so bad for you Rose--
483
00:25:46,082 --> 00:25:47,517
Merry Christmas!
484
00:25:47,550 --> 00:25:50,219
Come on, my bro.
Merry Christmas!
485
00:25:50,252 --> 00:25:51,054
You too, Connie.
486
00:25:51,087 --> 00:25:52,856
Hey, why would you, Connie?
487
00:25:54,257 --> 00:25:55,425
Jesus!
488
00:25:55,458 --> 00:25:56,993
What are you do--
489
00:25:59,362 --> 00:26:00,196
Go, let's go!
490
00:26:15,378 --> 00:26:18,280
Take it, you already
started it, eat it then.
491
00:26:33,195 --> 00:26:34,364
What is wrong with you?
492
00:26:34,397 --> 00:26:36,232
Give her the--
take away the wine.
493
00:26:40,870 --> 00:26:45,341
♪ When a world falls in love
every-- ♪
494
00:26:45,375 --> 00:26:46,676
Alright, everybody.
495
00:26:47,710 --> 00:26:49,078
Merry Christmas, everyone.
496
00:26:49,112 --> 00:26:50,480
Merry Christmas.
497
00:26:50,513 --> 00:26:52,082
To my beautiful girls.
498
00:26:54,017 --> 00:26:56,653
Yeah, Connie!
499
00:26:56,686 --> 00:26:58,888
To my beautiful girls.
500
00:27:00,990 --> 00:27:03,192
She's on the phone
with the Frankie kid again.
501
00:27:03,225 --> 00:27:04,561
No, I know, sorry.
502
00:27:04,594 --> 00:27:05,561
You don't have girls.
503
00:27:05,594 --> 00:27:06,863
I have nothing to worry about.
504
00:27:06,896 --> 00:27:09,365
Don't worry, because
you have to get a date first.
505
00:27:09,398 --> 00:27:11,134
You're a comedian.
506
00:27:11,167 --> 00:27:12,602
What happened to you then,
Connie?
507
00:27:12,635 --> 00:27:14,236
Nothing.
What happened to your face?
508
00:27:14,270 --> 00:27:15,304
What happened?
509
00:27:15,337 --> 00:27:16,740
Nothing.
510
00:27:18,274 --> 00:27:19,308
-Show me.
-I fell.
511
00:27:19,342 --> 00:27:22,479
All right, all right.
To my beautiful girls.
512
00:27:22,512 --> 00:27:24,280
The light of my life.
513
00:27:24,314 --> 00:27:25,915
To our families.
514
00:27:25,948 --> 00:27:29,352
The ones that are here.
The ones that are in heaven.
515
00:27:29,386 --> 00:27:30,854
Our newcomers.
516
00:27:32,588 --> 00:27:33,523
Salud, everybody.
517
00:27:33,556 --> 00:27:34,523
Salud.
518
00:27:34,557 --> 00:27:35,825
It's good to be here, Joe.
519
00:27:35,858 --> 00:27:37,359
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
520
00:27:37,393 --> 00:27:38,627
Merry Christmas.
521
00:27:38,661 --> 00:27:40,263
Love you all.
522
00:27:44,566 --> 00:27:47,937
Okay. All right. That's right.
523
00:27:47,971 --> 00:27:50,606
No way.
524
00:27:50,639 --> 00:27:52,775
I walked away
literally one minute.
525
00:27:52,808 --> 00:27:54,177
You're-- you're holding.
526
00:27:54,210 --> 00:27:57,713
I'm not holding, Rosie.
Mama needs a new pair of shoes.
527
00:27:57,747 --> 00:28:00,516
So think some poor child's
gonna call this one mom.
528
00:28:02,285 --> 00:28:03,920
I love you too.
529
00:28:03,953 --> 00:28:05,121
Come here, you crazy.
530
00:28:06,689 --> 00:28:08,291
You know
who would have beaten you?
531
00:28:08,324 --> 00:28:09,125
Grandma.
532
00:28:09,158 --> 00:28:10,559
Forget it.
If Grandma was here.
533
00:28:10,593 --> 00:28:11,894
She would kill you.
534
00:28:11,928 --> 00:28:14,030
She was the original
going to Atlantic City.
535
00:28:14,063 --> 00:28:16,132
She went every, every weekend.
536
00:28:16,166 --> 00:28:17,600
Every weekend.
537
00:28:17,633 --> 00:28:20,302
She would have taken you down.
538
00:28:22,806 --> 00:28:24,740
- My father did a lot of things.
- Come on.
539
00:28:24,774 --> 00:28:26,775
No, Jennifer should be
here with the babies.
540
00:28:26,809 --> 00:28:28,678
All right, well,
she was here two years in a row.
541
00:28:28,711 --> 00:28:30,580
Now she's at the Anthony's.
542
00:28:30,613 --> 00:28:32,482
It's their turn,
and they don't want to go.
543
00:28:35,719 --> 00:28:40,690
Anyway, it's gonna be only
a few years before these
544
00:28:40,723 --> 00:28:42,291
two have little babies.
545
00:28:42,324 --> 00:28:43,827
Yeah.
546
00:28:45,261 --> 00:28:47,063
I don't even know
if I want to have kids.
547
00:28:49,498 --> 00:28:51,568
It's awful.
548
00:28:51,601 --> 00:28:52,835
It's really awful, Rose.
549
00:28:52,868 --> 00:28:54,604
Why would you say
something like that?
550
00:28:54,637 --> 00:28:56,272
Try losing a kid and then see
you say something like that.
551
00:28:56,306 --> 00:28:58,308
Mom, mom, mom.
552
00:28:58,341 --> 00:29:00,343
No, that's so disrespectful.
553
00:29:00,376 --> 00:29:01,845
That's disrespectful.
554
00:29:01,878 --> 00:29:02,979
- All right.
- It's a gift from God.
555
00:29:03,012 --> 00:29:04,647
She didn't mean it like that.
556
00:29:04,680 --> 00:29:06,081
She didn't mean it
like that, though.
557
00:29:06,115 --> 00:29:08,718
That's it.
That conversation's over.
558
00:29:08,751 --> 00:29:10,786
We need to sing carols
anyway, right, Joe?
559
00:29:10,820 --> 00:29:13,389
-Wait, wait, wait, wait.
Hold on a second.
560
00:29:13,422 --> 00:29:15,592
I think we should have Allie
do some magic tricks.
561
00:29:15,625 --> 00:29:18,694
Why you gotta-- stop?
I'm not gonna fucking laugh.
562
00:29:18,727 --> 00:29:19,895
And besides, he was good.
563
00:29:19,929 --> 00:29:21,130
You're never gonna let me down.
564
00:29:21,163 --> 00:29:22,865
If he means
not making fun of him--
565
00:29:22,898 --> 00:29:24,167
I'll make the money disappear.
566
00:29:24,200 --> 00:29:25,468
There you go.
How about that?
567
00:29:25,501 --> 00:29:27,270
All right, you know
what we're gonna do? Hey, hey.
568
00:29:27,303 --> 00:29:29,205
All right, what are
we gonna sing here?
569
00:29:29,239 --> 00:29:30,406
Not you, Fran.
570
00:29:30,440 --> 00:29:31,607
Hey, I'm good.
571
00:29:31,641 --> 00:29:32,641
Don't-- don't even.
572
00:29:32,675 --> 00:29:33,742
She has a beautiful voice.
573
00:29:33,776 --> 00:29:35,878
Yeah, I've had
a lot of opportunities.
574
00:29:35,912 --> 00:29:38,348
Don't forget it.
I got scouted by that--
575
00:29:38,381 --> 00:29:40,550
Big photographer guy.
576
00:29:40,583 --> 00:29:42,518
-How can we forget?
-All comedians.
577
00:29:42,551 --> 00:29:43,653
You're all comedians.
578
00:29:43,686 --> 00:29:45,622
Yeah, but you know,
you tell that story.
579
00:29:45,655 --> 00:29:47,756
You always miss the
best part of it.
580
00:29:47,790 --> 00:29:49,759
- You tell it, Dad.
- All right.
581
00:29:49,792 --> 00:29:51,060
So this big photographer guy
582
00:29:51,093 --> 00:29:53,930
who tells your mother
she's gonna be a superstar,
583
00:29:53,963 --> 00:29:57,333
also tells all the other girls
in the neighborhood.
584
00:29:57,366 --> 00:30:00,036
Now, he's collecting money
left and right.
585
00:30:00,069 --> 00:30:02,905
This one goes upstairs and robs
money underneath the mattress
586
00:30:02,938 --> 00:30:04,874
- of your grandmother.
- Ooh.
587
00:30:04,907 --> 00:30:06,909
All hell breaks loose.
588
00:30:06,942 --> 00:30:09,045
Now, even I was scared of her.
589
00:30:09,078 --> 00:30:11,647
Now, she's chasing her
up and down the street.
590
00:30:11,681 --> 00:30:13,550
- With a slipper.
- A slipper.
591
00:30:13,583 --> 00:30:15,485
A famous slipper.
592
00:30:15,518 --> 00:30:16,619
Now, I got to calm her down.
593
00:30:16,652 --> 00:30:18,520
I'm like, "Okay,
don't worry about it.
594
00:30:18,554 --> 00:30:19,789
I'll try to find this guy.
595
00:30:19,822 --> 00:30:21,790
I'll get the money back."
596
00:30:21,824 --> 00:30:23,860
I finally find him.
597
00:30:23,893 --> 00:30:28,564
He's in a studio, his apartment,
laying on the couch,
598
00:30:28,597 --> 00:30:31,100
dressed in ladies' underwear.
599
00:30:31,133 --> 00:30:32,268
So what?
600
00:30:32,301 --> 00:30:34,304
Stan, I'm telling you,
this guy was a nut job.
601
00:30:34,337 --> 00:30:35,304
Don't knock it
till you try it.
602
00:30:35,338 --> 00:30:36,939
Yeah, it sounds like Stan.
603
00:30:36,972 --> 00:30:39,008
Shut up. That's right.
604
00:30:39,041 --> 00:30:42,411
Hold on. Hold on. Be quiet.
What is that?
605
00:30:42,445 --> 00:30:44,113
- What?
- Be quiet.
606
00:30:44,147 --> 00:30:45,215
Joe, what?
607
00:30:46,716 --> 00:30:48,684
-Joe?
-I hear something. Sit down.
608
00:30:48,718 --> 00:30:49,885
-No--
-Sit down.
609
00:30:49,919 --> 00:30:51,620
We're not going to fall
for that again.
610
00:30:51,654 --> 00:30:53,189
-There's no Santa on--
-Be quiet.
611
00:30:54,690 --> 00:30:56,059
Connie.
612
00:30:57,393 --> 00:30:58,594
What?
613
00:30:58,628 --> 00:31:00,797
Connie, come here.
614
00:31:00,830 --> 00:31:02,431
- What is that?
- Come here.
615
00:31:02,464 --> 00:31:04,300
What is this?
616
00:31:04,333 --> 00:31:06,002
What did you do, Connie?
617
00:31:07,670 --> 00:31:09,571
What is that thing
over there?
618
00:31:09,605 --> 00:31:11,808
- The car?
- Yeah.
619
00:31:11,841 --> 00:31:13,409
I don't know whose car is that.
620
00:31:13,442 --> 00:31:15,278
It's your car.
621
00:31:15,311 --> 00:31:16,245
-What?
-Yeah.
622
00:31:16,278 --> 00:31:17,713
No!
623
00:31:17,746 --> 00:31:19,382
You better be careful.
624
00:31:19,415 --> 00:31:23,519
-No! No! No!
-Stop.
625
00:31:23,553 --> 00:31:25,254
You bought me a car?
626
00:31:25,287 --> 00:31:25,922
Yeah, great.
627
00:31:25,955 --> 00:31:27,857
Just what this world needed.
628
00:31:27,890 --> 00:31:29,725
- I got a car!
- What?
629
00:31:29,758 --> 00:31:31,427
My God, my nerves.
630
00:31:31,460 --> 00:31:32,528
Here you go.
631
00:31:32,561 --> 00:31:34,697
You know, it's a lot easier
to just burn your money.
632
00:31:38,367 --> 00:31:39,602
Thank you, dad.
633
00:31:39,635 --> 00:31:40,836
I love you.
634
00:31:40,870 --> 00:31:43,406
They need change.
They need change.
635
00:31:43,439 --> 00:31:44,506
My God.
636
00:31:44,540 --> 00:31:45,641
Enough.
637
00:31:45,674 --> 00:31:46,976
Look, this is,
I got the black leather seats.
638
00:31:47,009 --> 00:31:48,144
All right, already.
639
00:31:48,177 --> 00:31:50,680
You do not
use this change.
640
00:31:50,713 --> 00:31:52,849
This is important.
It is bad luck.
641
00:31:52,882 --> 00:31:55,485
And you cannot drive
until your birthday.
642
00:31:55,518 --> 00:31:56,685
Come on. Come on.
643
00:31:56,719 --> 00:31:57,620
Let's go inside.
Let's go inside.
644
00:31:57,653 --> 00:31:59,055
Hey, come on.
645
00:31:59,088 --> 00:32:01,657
I don't want to go.
I want to stay in my new car.
646
00:32:03,392 --> 00:32:06,796
Come on.
647
00:32:06,829 --> 00:32:08,731
Who is this?
648
00:32:08,765 --> 00:32:10,466
Merry Christmas.
649
00:32:10,499 --> 00:32:11,400
What is--
650
00:32:13,035 --> 00:32:14,037
-Don't Uncle Joe, don't fuck--
-That's yours.
651
00:32:14,070 --> 00:32:16,238
- What?
- Is he being serious?
652
00:32:16,271 --> 00:32:19,075
Look at the fucking way--
Uncle Joe, are you serious?
653
00:32:19,108 --> 00:32:21,276
- This is mine?
- That's yours.
654
00:32:21,944 --> 00:32:24,013
You're crazy.
655
00:32:25,348 --> 00:32:28,350
Thank you. Thank you.
656
00:32:29,652 --> 00:32:30,453
- Get in.
- Shit.
657
00:32:30,486 --> 00:32:32,688
Hey, Connie,
your 15 seconds is up.
658
00:32:32,721 --> 00:32:33,723
Hey!
659
00:32:33,756 --> 00:32:36,292
Look at this fucking thing.
660
00:32:36,325 --> 00:32:37,226
Shit.
661
00:32:38,494 --> 00:32:43,132
Where does a girl who wears
no underwear and pantyhose live?
662
00:32:44,367 --> 00:32:45,467
Flat bush.
663
00:32:48,937 --> 00:32:50,940
Hey, Gloria,
don't forget to confess
664
00:32:50,973 --> 00:32:52,341
that you're a slut rag.
665
00:32:53,943 --> 00:32:57,246
Miss Pompeo,
this is God's house.
666
00:32:57,279 --> 00:32:58,314
Pray!
667
00:33:02,718 --> 00:33:04,153
It's never you.
668
00:33:04,187 --> 00:33:06,389
You'd run naked down the aisle
and not get in trouble.
669
00:33:08,291 --> 00:33:11,060
My dad needs to start
paying off the school.
670
00:33:11,994 --> 00:33:14,130
My mom said
he's not an honest man.
671
00:33:14,163 --> 00:33:16,466
It's why you think
who you are sometimes.
672
00:33:17,766 --> 00:33:19,502
I can't.
I still love you, though.
673
00:33:29,511 --> 00:33:31,847
Ooh, Rosie's
rolling her skirt.
674
00:33:43,959 --> 00:33:47,830
Miss Larusso,
you're a smart girl.
675
00:33:47,864 --> 00:33:49,499
You should choose
better friends.
676
00:33:50,666 --> 00:33:55,338
And you, unroll that skirt,
you little minx.
677
00:33:55,371 --> 00:33:57,507
Get in here.
678
00:33:57,540 --> 00:33:58,641
Six Hail Marys.
679
00:34:01,243 --> 00:34:03,612
Everyone was looking at me
like they all knew something
680
00:34:03,646 --> 00:34:05,147
I didn't understand.
681
00:34:05,180 --> 00:34:06,549
Sister Fuckface better
not touch you.
682
00:34:06,582 --> 00:34:07,750
If your friend is mad
about that,
683
00:34:07,783 --> 00:34:08,918
then she's not your friend.
684
00:34:08,951 --> 00:34:11,020
She's not your people.
685
00:34:11,053 --> 00:34:12,488
Who are my people then?
686
00:34:15,524 --> 00:34:16,559
Who's car is that?
687
00:34:42,718 --> 00:34:43,919
Okay, okay.
688
00:34:43,953 --> 00:34:45,655
Alright. Yeah.
689
00:34:46,689 --> 00:34:47,657
Alright.
690
00:34:48,924 --> 00:34:50,393
I can't tell him.
691
00:35:00,036 --> 00:35:01,137
I don't know
what smells worse,
692
00:35:01,170 --> 00:35:02,838
the dump or the water.
693
00:35:09,845 --> 00:35:11,314
What is this place?
694
00:35:18,688 --> 00:35:20,857
I don't know.
695
00:35:20,890 --> 00:35:23,359
I just drive
until I reach the end.
696
00:35:23,392 --> 00:35:25,595
This is the end. Yeah.
697
00:35:29,965 --> 00:35:31,701
You don't believe Mom, do you?
698
00:35:33,369 --> 00:35:34,737
That we were robbed?
699
00:35:36,938 --> 00:35:39,575
And Dad's in AC for work?
700
00:35:41,944 --> 00:35:44,480
But I think she'd tell us
if he wasn't okay though, right?
701
00:35:47,283 --> 00:35:48,751
He's okay, Rose.
702
00:35:53,489 --> 00:35:55,591
The city looks so close
from here.
703
00:35:55,625 --> 00:35:57,627
I know.
704
00:35:57,660 --> 00:36:00,363
I feel like I could just swim
all the way across.
705
00:36:03,666 --> 00:36:05,133
So beautiful.
706
00:36:05,167 --> 00:36:06,636
Is that why you come here?
707
00:36:15,044 --> 00:36:16,512
We should move there.
708
00:36:18,814 --> 00:36:20,716
To the city.
709
00:36:20,749 --> 00:36:22,885
What?
710
00:36:22,919 --> 00:36:24,820
- To the city.
- Fuck you.
711
00:36:24,853 --> 00:36:26,189
Why not?
712
00:36:27,189 --> 00:36:28,457
You used to love it
when we'd go Christmas
713
00:36:28,490 --> 00:36:31,827
- and see the tree and--
- Yeah.
714
00:36:31,861 --> 00:36:33,695
Fight over who'd find
the tallest buildings
715
00:36:33,729 --> 00:36:37,433
and try to count all the people,
but we couldn't count that high.
716
00:36:39,701 --> 00:36:42,504
Dad would play airplane
in the car.
717
00:36:42,538 --> 00:36:45,207
Mom would fuck it up
every single time.
718
00:36:45,240 --> 00:36:46,609
Every time.
719
00:36:46,642 --> 00:36:48,577
They'd make us count the lights
in the tunnel to get us
720
00:36:48,611 --> 00:36:49,845
to shut up 'cause we were
so fucking loud.
721
00:36:49,879 --> 00:36:52,181
Something like
100 lights in that tunnel.
722
00:36:52,214 --> 00:36:53,582
We'd get so dizzy.
723
00:36:53,615 --> 00:36:56,452
You remember when I wore
those hats all the time?
724
00:36:56,485 --> 00:36:59,855
And I thought that dad loved it
'cause it was like a little boy.
725
00:36:59,888 --> 00:37:00,556
And mom fucking hated it.
726
00:37:00,589 --> 00:37:02,158
And I would hide my hair in it
727
00:37:02,191 --> 00:37:03,225
and she would fucking grab
the hats.
728
00:37:03,258 --> 00:37:05,093
And you'd take little bangs
down too,
729
00:37:05,127 --> 00:37:06,729
so it looked like
you had like boy hair.
730
00:37:08,664 --> 00:37:09,798
I liked it.
731
00:37:09,832 --> 00:37:11,967
I liked it too, always
putting me fucking down.
732
00:37:12,000 --> 00:37:13,569
I wanted to have my hair back.
733
00:37:14,903 --> 00:37:16,572
Kids do such weird shit.
734
00:37:24,046 --> 00:37:25,080
Con?
735
00:37:25,113 --> 00:37:26,582
Yeah.
736
00:37:29,885 --> 00:37:31,320
Is dad an honest man?
737
00:37:37,593 --> 00:37:38,661
What?
738
00:37:43,399 --> 00:37:44,667
An honest man.
739
00:37:48,004 --> 00:37:49,472
Where did you get
that from Rose?
740
00:37:51,640 --> 00:37:53,342
Did your friend ask you that?
741
00:37:55,044 --> 00:37:56,379
What'd you say?
742
00:38:00,148 --> 00:38:02,084
You stood up for him, right?
743
00:38:02,117 --> 00:38:05,320
A man that gives you everything,
you stood up for him.
744
00:38:05,354 --> 00:38:06,756
You said something, right?
745
00:38:08,057 --> 00:38:10,025
You didn't just stand there
and let some scum say shit
746
00:38:10,058 --> 00:38:12,528
about your own family?
747
00:38:12,561 --> 00:38:13,929
Of course, if they're saying
shit about him then they're
748
00:38:13,962 --> 00:38:14,997
saying shit about all of us.
749
00:38:15,030 --> 00:38:16,732
You understand that, right?
750
00:38:16,766 --> 00:38:17,833
So you did that.
751
00:38:20,102 --> 00:38:21,236
Jesus, Rose, speak up.
752
00:38:21,270 --> 00:38:23,105
You did that, right?
753
00:38:23,138 --> 00:38:24,640
Hello?
754
00:38:27,042 --> 00:38:30,780
Get out. Get out.
755
00:38:32,380 --> 00:38:34,684
Get out, get out,
walk home, get out.
756
00:38:35,584 --> 00:38:38,020
You think I'm fucking
joking, get out.
757
00:38:38,053 --> 00:38:39,254
Connie, what? Stop.
758
00:38:39,288 --> 00:38:41,023
- Get out.
- Connie!
759
00:38:41,057 --> 00:38:42,692
Connie, stop it!
760
00:38:43,959 --> 00:38:45,795
You wanna know
who your fucking people are?
761
00:38:47,195 --> 00:38:48,731
I am, Rose.
762
00:38:52,067 --> 00:38:53,536
I'm your fucking people.
763
00:38:54,503 --> 00:38:55,537
Dad's your fucking people,
764
00:38:55,570 --> 00:38:57,673
your family
is your fucking people.
765
00:38:57,706 --> 00:39:01,076
Step up and realize that
or you won't fucking have one.
766
00:39:01,109 --> 00:39:02,912
Do you understand
what I'm saying?
767
00:39:05,047 --> 00:39:06,449
Do you hear me?
768
00:39:08,950 --> 00:39:10,419
I'm done with you.
769
00:39:15,223 --> 00:39:16,559
I got up, it was me and Allie.
770
00:39:16,592 --> 00:39:19,294
I got up, my fucking
head started.
771
00:39:19,328 --> 00:39:21,129
I'm holding that shit,
it hurts so fucking bad.
772
00:39:21,163 --> 00:39:22,397
Who's this man?
773
00:39:22,431 --> 00:39:23,332
Bobby, where the fuck
you going? I wanna--
774
00:39:23,365 --> 00:39:25,233
Fuck off.
775
00:39:25,267 --> 00:39:27,202
He is so out to lunch.
776
00:39:27,236 --> 00:39:28,737
Come out of the car.
777
00:39:28,771 --> 00:39:30,372
Girl, hang out,
I don't know why you're just
778
00:39:30,405 --> 00:39:32,240
being weird sitting in the car.
Please.
779
00:39:32,274 --> 00:39:34,076
Bobby, leave her alone.
780
00:39:34,109 --> 00:39:36,111
Please, I can't hang out
with these assholes anymore.
781
00:39:36,144 --> 00:39:37,079
I'll do anything for you to get
out of the car right now.
782
00:39:37,112 --> 00:39:39,147
Bobby!
783
00:39:39,180 --> 00:39:41,016
Bobby, get off of my car.
784
00:39:41,049 --> 00:39:43,685
What's up, Bobby,
were you fucking--
785
00:39:43,718 --> 00:39:46,922
Get off of my--
get off of my car.
786
00:39:46,955 --> 00:39:49,157
Leave her alone,
she doesn't want to get out.
787
00:39:49,190 --> 00:39:52,427
I think you'd have more fun
out here than inside the car.
788
00:39:52,461 --> 00:39:54,896
Show some fucking respect.
789
00:39:54,930 --> 00:39:58,166
Me and Allie, he comes out
of nowhere and grabs a bat.
790
00:39:58,200 --> 00:39:59,535
I swear to God, he grabs a bat.
791
00:39:59,568 --> 00:40:01,236
Bashes is the guy's
fucking head in.
792
00:40:01,270 --> 00:40:03,138
Bah, bah, bah.
793
00:40:15,884 --> 00:40:16,952
What's up my man?
794
00:40:35,204 --> 00:40:37,706
Why do you hang out
with these animals, Connie?
795
00:40:38,406 --> 00:40:39,541
Where you going?
796
00:40:39,575 --> 00:40:40,976
Fuck off, Allie.
797
00:40:41,009 --> 00:40:42,811
Fuckin' who?
798
00:40:42,844 --> 00:40:45,046
Hey, that's my girl,
you're talking about, alright.
799
00:40:45,080 --> 00:40:46,782
She's a little crazy,
I might be crazy too.
800
00:40:52,520 --> 00:40:53,555
Take it easy.
801
00:40:53,588 --> 00:40:55,524
Is that you're fucking head?
802
00:40:55,557 --> 00:40:57,826
All right, hot shot.
803
00:40:57,859 --> 00:40:58,828
Fuckin' ass.
804
00:41:01,463 --> 00:41:03,332
Finally, hi.
805
00:41:03,365 --> 00:41:04,433
Where'd she go?
806
00:41:04,466 --> 00:41:06,435
She went to take a piss.
807
00:41:25,153 --> 00:41:27,456
You fucking bitch,
you like that? Do you?
808
00:41:27,489 --> 00:41:29,191
Connie!
809
00:41:29,225 --> 00:41:30,392
Fuck! Connie!
810
00:41:30,426 --> 00:41:31,794
You're disgusting.
That's who you are.
811
00:41:31,827 --> 00:41:34,330
Word on the street
is daddy got arrested today.
812
00:41:34,363 --> 00:41:36,731
Get the fuck off of her.
813
00:41:36,765 --> 00:41:39,334
What you gonna do
if Daddy's locked up?
814
00:41:39,368 --> 00:41:41,003
Danielle, stop!
815
00:41:41,036 --> 00:41:43,072
You fucking piece of shit.
816
00:41:43,905 --> 00:41:45,875
You fucking loser trash.
817
00:41:49,478 --> 00:41:50,946
You joke.
818
00:41:50,980 --> 00:41:52,347
You little joke.
819
00:42:00,689 --> 00:42:02,157
You beat the shit
out of her, Rose.
820
00:42:03,959 --> 00:42:05,194
That's my fucking sister.
821
00:42:09,198 --> 00:42:13,201
And just like
that...
822
00:42:34,556 --> 00:42:36,225
Fucking pussy!
823
00:42:36,258 --> 00:42:37,392
Piece of shit, fuck you.
824
00:42:37,426 --> 00:42:39,294
Get off of me.
825
00:42:39,328 --> 00:42:40,562
Stop, stop, stop!
826
00:42:40,596 --> 00:42:44,132
I'm done, I'm done,
I'm done, I'm done.
827
00:42:44,165 --> 00:42:47,168
♪ Shout, shout ♪
828
00:42:47,202 --> 00:42:49,705
♪ Let it all out ♪
829
00:42:49,738 --> 00:42:55,010
♪ These are the things
I can do without ♪
830
00:42:55,043 --> 00:42:56,879
♪ C'mon ♪
831
00:42:58,180 --> 00:43:00,415
♪ I'm talking to you ♪
832
00:43:00,448 --> 00:43:02,184
♪ C'mon ♪
833
00:43:08,590 --> 00:43:10,158
- What happened?
- Calm down.
834
00:43:10,192 --> 00:43:11,226
What happened?
835
00:43:11,260 --> 00:43:13,561
Don't tell me to calm down,
look at their faces.
836
00:43:13,595 --> 00:43:15,230
Look at their faces.
837
00:43:15,263 --> 00:43:17,366
Who fucking did this?
838
00:43:17,399 --> 00:43:20,369
It was Danielle Deleo
and her little cousin.
839
00:43:20,402 --> 00:43:22,470
I'll take care of it, Aunt Fran,
don't worry about it.
840
00:43:22,504 --> 00:43:23,404
Danielle Deleo--
841
00:43:23,438 --> 00:43:25,173
You fucking asshole.
842
00:43:25,207 --> 00:43:27,442
What, you're friends
with this kid?
843
00:43:27,476 --> 00:43:29,244
That's your friend?!
844
00:43:29,277 --> 00:43:32,514
That's your friend,
she was at this fucking house.
845
00:43:32,548 --> 00:43:35,316
Our families are friends,
Connie.
846
00:43:35,350 --> 00:43:36,852
Over what?
847
00:43:39,421 --> 00:43:41,323
Over that fucking kid.
848
00:43:41,357 --> 00:43:42,691
Over the kid?
849
00:43:42,724 --> 00:43:45,227
Yes, the fucking kid.
850
00:43:49,030 --> 00:43:50,532
Was it over that fucking kid?
851
00:43:50,565 --> 00:43:51,867
I wanna say
something right now,
852
00:43:51,900 --> 00:43:54,569
I feel like you know
what I wanna say, Mom, come on.
853
00:43:54,603 --> 00:43:55,737
You stupid girl.
854
00:43:55,770 --> 00:43:58,106
I'm being stupid?
855
00:43:58,140 --> 00:43:59,941
Me?
856
00:43:59,974 --> 00:44:00,842
Connie.
857
00:44:00,876 --> 00:44:02,444
- What is this--
- Over the kid?
858
00:44:02,478 --> 00:44:04,279
What-- what the fuck
is wrong with you?
859
00:44:04,312 --> 00:44:05,047
What's wrong with me?
860
00:44:05,080 --> 00:44:06,081
What's wrong with you?
861
00:44:06,114 --> 00:44:08,784
I'm trying
to fucking protect you.
862
00:44:13,622 --> 00:44:15,991
And you, you let her do this,
do you?
863
00:44:18,427 --> 00:44:20,029
I'm sorry, I'm sorry.
864
00:44:22,731 --> 00:44:24,700
I can't do this right now.
865
00:44:38,246 --> 00:44:40,749
It's the mother's
worst nightmare,
866
00:44:40,782 --> 00:44:42,751
to see her babies hurt.
867
00:44:44,820 --> 00:44:48,991
You know, we do everything
to protect them, but...
868
00:44:55,597 --> 00:44:57,032
They're so much alike.
869
00:44:58,299 --> 00:44:59,768
Your mother and Connie.
870
00:45:01,436 --> 00:45:02,871
Fighters.
871
00:45:03,939 --> 00:45:09,712
With a fire
that just does not go out.
872
00:45:11,579 --> 00:45:16,085
And it just gets bigger, bigger.
873
00:45:17,452 --> 00:45:20,021
Takes up the whole world.
874
00:45:20,055 --> 00:45:23,926
And there's no space
for anything else.
875
00:45:26,094 --> 00:45:27,062
I know.
876
00:45:28,663 --> 00:45:31,734
I dragged her out
of a lot of situations.
877
00:45:33,435 --> 00:45:34,970
But it takes a toll.
878
00:45:36,204 --> 00:45:37,139
You know?
879
00:45:38,106 --> 00:45:40,743
You know, for years
she blamed herself.
880
00:45:42,543 --> 00:45:44,246
And she miscarried your brother.
881
00:45:47,648 --> 00:45:50,352
She thought God punished her.
882
00:45:52,687 --> 00:45:54,323
What was she so angry about?
883
00:45:58,326 --> 00:45:59,962
You know, just...
884
00:46:02,331 --> 00:46:03,832
You get to...
885
00:46:05,433 --> 00:46:10,873
a certain point in your life,
and you gotta accept
886
00:46:12,040 --> 00:46:14,843
that things aren't really
gonna work out...
887
00:46:16,544 --> 00:46:18,147
the way you dreamt they were.
888
00:46:33,495 --> 00:46:35,130
You've accepted it?
889
00:46:36,564 --> 00:46:38,000
Life...
890
00:46:40,235 --> 00:46:42,304
Uncle Nick.
891
00:46:42,337 --> 00:46:43,405
Uncle Nick.
892
00:46:45,674 --> 00:46:47,209
Uncle Nick killed himself.
893
00:46:48,509 --> 00:46:50,378
Which was very selfish.
894
00:46:50,412 --> 00:46:51,780
Yeah, I mean,
what choice did I have?
895
00:46:51,813 --> 00:46:53,414
But, you never wanted
to know why.
896
00:46:53,448 --> 00:46:54,883
No.
897
00:46:57,419 --> 00:46:58,821
No.
898
00:47:02,691 --> 00:47:04,259
Some questions are just...
899
00:47:06,627 --> 00:47:08,563
Better left unanswered.
900
00:47:17,005 --> 00:47:20,175
Hey, call me
if you need anything.
901
00:47:33,655 --> 00:47:34,923
Well...
902
00:47:34,956 --> 00:47:35,824
You're...
903
00:47:35,857 --> 00:47:37,192
That's all I can say.
904
00:47:39,294 --> 00:47:40,896
What do you think?
905
00:47:40,929 --> 00:47:42,564
Bit too tight
and a bit too short.
906
00:47:42,598 --> 00:47:45,167
Come on, baby. It's okay.
907
00:47:45,200 --> 00:47:46,835
Take half...
908
00:47:46,868 --> 00:47:48,103
I'm your mother.
Would I hurt you?
909
00:47:48,136 --> 00:47:50,438
It's just a half
of my tranquilizer.
910
00:47:50,471 --> 00:47:51,907
Go ahead.
911
00:47:53,275 --> 00:47:54,476
There you go, Rose.
912
00:47:55,844 --> 00:47:58,279
Giving you kids drugs now.
913
00:47:58,313 --> 00:47:59,581
Nice job, Mom.
914
00:47:59,615 --> 00:48:00,748
Can I have some?
915
00:48:00,782 --> 00:48:02,751
You're a wise-ass, Connie.
916
00:48:02,784 --> 00:48:04,386
My nerves are shot, okay?
917
00:48:04,419 --> 00:48:05,820
And so is your sister's.
918
00:48:05,853 --> 00:48:07,021
She's not going anywhere,
919
00:48:07,055 --> 00:48:08,723
and neither should you
right now.
920
00:48:08,757 --> 00:48:09,991
I'm fine.
921
00:48:10,025 --> 00:48:11,360
Rose, come on.
922
00:48:13,161 --> 00:48:15,430
It's much scarier in that bed
with her, trust me.
923
00:48:16,731 --> 00:48:18,133
Connie, just stay.
924
00:48:19,468 --> 00:48:20,502
Unreal.
925
00:48:22,037 --> 00:48:23,472
Okay, I don't give a shit.
926
00:48:25,940 --> 00:48:30,011
Mom, don't you think
he's kind of weird?
927
00:48:30,044 --> 00:48:31,914
Dad hasn't called
from his business trip.
928
00:48:32,914 --> 00:48:36,285
All this going on,
maybe something happened.
929
00:48:39,321 --> 00:48:41,523
I just feel like it's weird
that he hasn't called.
930
00:48:45,927 --> 00:48:48,363
She hates me so much.
931
00:48:53,167 --> 00:48:55,470
All I can do is pray
at this point, you know?
932
00:48:58,139 --> 00:49:00,542
I don't want you
making the same mistakes I did.
933
00:49:02,076 --> 00:49:04,546
I just want you happy,
you know that, Rose?
934
00:49:09,751 --> 00:49:11,420
No, look at this shit.
935
00:49:14,289 --> 00:49:16,291
You know, I put some money away
for you.
936
00:49:17,426 --> 00:49:19,094
Just in case.
937
00:49:19,127 --> 00:49:22,096
Communion money, birthday money,
confirmation money.
938
00:49:22,130 --> 00:49:24,967
It's all in there.
Your mother finally got smart.
939
00:49:28,302 --> 00:49:33,008
And just maybe we'll take it
one day and go on a trip.
940
00:49:35,510 --> 00:49:37,479
Where should we go?
941
00:49:37,512 --> 00:49:40,548
Wanna go to Italy?
942
00:49:40,581 --> 00:49:42,551
You're asleep, my girl.
943
00:49:42,584 --> 00:49:44,352
Sleep.
944
00:49:45,220 --> 00:49:47,422
You'll feel better
when you wake up.
945
00:49:54,195 --> 00:49:58,232
99 pounds,
she still have the knee problem.
946
00:49:58,266 --> 00:50:00,635
The knees have nothing to do
with the weight.
947
00:50:00,669 --> 00:50:03,404
The weight can be lost
if she would work at it,
948
00:50:03,438 --> 00:50:07,141
if she works at it, she may not
have the problem with the knees.
949
00:50:07,175 --> 00:50:10,278
Sally,
I've lost 25 pounds.
950
00:50:10,312 --> 00:50:11,646
We're going to meet them,
951
00:50:11,679 --> 00:50:14,015
and we're gonna meet the girl
who mom blames
952
00:50:14,049 --> 00:50:15,850
for turning her daughter
into a little tramp
953
00:50:15,884 --> 00:50:16,684
when we come back.
954
00:50:18,286 --> 00:50:20,388
Ever since I can remember,
I've enjoyed doing my family
955
00:50:20,421 --> 00:50:23,391
and my friends here, and it's
something I do very well.
956
00:50:23,424 --> 00:50:25,226
Classes
are going right now at Wilfred.
957
00:50:25,260 --> 00:50:27,562
For more information about
exciting career opportunities,
958
00:50:27,596 --> 00:50:29,631
call Wilfred now.
959
00:50:29,664 --> 00:50:31,933
If you've lasted with us,
960
00:50:31,966 --> 00:50:33,734
then we know
you're on our side.
961
00:50:33,768 --> 00:50:35,203
You're one of our team.
962
00:50:35,236 --> 00:50:38,139
Thanks to my kids for this idea,
for this program today,
963
00:50:38,172 --> 00:50:40,308
and thank all of you
for watching.
964
00:50:44,079 --> 00:50:45,680
We're looking
for one lucky lady
965
00:50:45,713 --> 00:50:47,549
to be Sally's host for a week.
966
00:50:47,582 --> 00:50:48,717
Sound fun?
967
00:50:48,750 --> 00:50:50,118
You must be 18 years or older.
968
00:50:50,152 --> 00:50:52,553
Apply at our open call
right here at our studio
969
00:50:52,587 --> 00:50:53,622
in New York City.
970
00:50:56,090 --> 00:50:57,692
Residents and city officials
971
00:50:57,725 --> 00:50:59,227
say dozens of birds have been
972
00:50:59,261 --> 00:51:03,297
falling from the sky, flailing
on the ground, and dying
973
00:51:03,331 --> 00:51:05,900
on the streets surrounding
the fresh-kills landfill
974
00:51:05,934 --> 00:51:07,402
on Staten Island.
975
00:51:07,435 --> 00:51:09,437
This is the largest
dumping ground in the city.
976
00:51:21,015 --> 00:51:22,317
Come on, we gotta go.
977
00:51:22,350 --> 00:51:23,184
Throw some blush on you.
978
00:51:23,217 --> 00:51:24,686
You'll look pale in church.
979
00:51:50,378 --> 00:51:52,481
♪ One more shot ♪
980
00:51:58,820 --> 00:52:00,655
♪ One more shot ♪
981
00:52:11,132 --> 00:52:13,335
♪ One more shot ♪
982
00:52:15,403 --> 00:52:20,108
♪I had a boy
as hard as diamonds ♪
983
00:52:20,141 --> 00:52:23,878
♪He was tough,
he made me wait ♪
984
00:52:23,912 --> 00:52:29,850
♪He had me hot,
he had me burning, burning ♪
985
00:52:29,884 --> 00:52:32,019
♪Up, down ♪
986
00:52:32,053 --> 00:52:34,089
♪One more shot! ♪
987
00:52:34,122 --> 00:52:35,690
♪'Cause I love ya ♪
988
00:52:35,723 --> 00:52:40,128
♪You know that it's real
if you feel that it's real ♪
989
00:52:40,161 --> 00:52:43,697
♪All I've got,
is worth nothing ♪
990
00:52:43,731 --> 00:52:48,436
♪When there's no place
left to go ♪
991
00:52:48,469 --> 00:52:53,041
♪He was a boy
with hands that glitter ♪
992
00:52:53,074 --> 00:52:57,111
♪He was smooth
just like a viper ♪
993
00:52:57,145 --> 00:53:01,048
♪I was cool,
I kept my distance ♪
994
00:53:02,583 --> 00:53:07,522
♪He went up, down,
flip flopped and all around ♪
995
00:53:09,190 --> 00:53:11,059
♪One more shot! ♪
996
00:53:11,092 --> 00:53:12,660
♪'Cause I love ya ♪
997
00:53:12,693 --> 00:53:16,964
♪You know that it's real
if you feel that it's real ♪
998
00:53:16,998 --> 00:53:19,200
Something tells me you're next.
999
00:53:19,233 --> 00:53:21,168
♪All I've got,
is worth nothing ♪
1000
00:53:21,202 --> 00:53:25,573
♪When there's no place
left to go ♪
1001
00:53:25,607 --> 00:53:29,844
♪I made him tough
with blindfolds on ♪
1002
00:53:29,878 --> 00:53:33,915
♪I made him tough
with red lights on ♪
1003
00:53:33,948 --> 00:53:36,183
♪I made him pray
yeah now he remembers ♪
1004
00:53:36,217 --> 00:53:38,987
Okay. Hello, okay.
1005
00:53:39,020 --> 00:53:42,056
Grab the bouquet.
Get in there. Come on.
1006
00:53:42,089 --> 00:53:46,794
Okay, let's make some
room for the single ladies.
1007
00:53:46,828 --> 00:53:49,263
- Allie! Allie!
- Bouquet toss!
1008
00:53:49,297 --> 00:53:50,464
You're running
from the toss?
1009
00:53:50,498 --> 00:53:51,899
No, no.
Where's your sister?
1010
00:53:51,933 --> 00:53:53,334
- I love you so much.
- Bathroom.
1011
00:53:53,367 --> 00:53:55,102
-Okay, alright.
-Allie, you wanna dance with me?
1012
00:53:55,136 --> 00:53:56,337
Hanging out with me.
1013
00:53:56,370 --> 00:53:57,438
My daddy spent
a lot on this dress.
1014
00:53:57,472 --> 00:53:58,906
-Come on.
-Okay, now dance with me, Allie.
1015
00:53:58,940 --> 00:54:00,008
Yoe said you would.
1016
00:54:00,041 --> 00:54:01,309
You want me to dance
with you now?
1017
00:54:01,342 --> 00:54:03,444
-Is that what it is?
-Yeah.
1018
00:54:03,477 --> 00:54:06,447
First, I gotta thank
my parents.
1019
00:54:06,480 --> 00:54:08,783
Mom, Dad, thank you
for this amazing day.
1020
00:54:08,817 --> 00:54:11,352
I love you so, so much.
1021
00:54:11,385 --> 00:54:13,220
My husband, Sal, and my...
1022
00:54:13,254 --> 00:54:14,823
Good, you caught it?
1023
00:54:14,856 --> 00:54:17,025
Did Lily go
into the bathroom with you?
1024
00:54:17,058 --> 00:54:18,793
No, I hope not.
1025
00:54:18,826 --> 00:54:21,029
She's with Mom. What?
1026
00:54:21,062 --> 00:54:23,230
She's covering for you,
you dumbass.
1027
00:54:23,264 --> 00:54:24,665
What does she need
to cover for me for?
1028
00:54:24,699 --> 00:54:25,800
What are you doing
in the bathroom?
1029
00:54:25,833 --> 00:54:27,302
What did you forget
that you're married
1030
00:54:27,335 --> 00:54:28,436
-It's none of your business--
-to one of my guys?
1031
00:54:28,469 --> 00:54:29,637
It's none of your business
what I was doing
1032
00:54:29,671 --> 00:54:31,106
-in the bathroom, Allie.
-Alright. Hey, hey, hey!
1033
00:54:31,139 --> 00:54:32,373
So then who is the slob
you're fuckin--
1034
00:54:32,406 --> 00:54:34,976
Hey, hey! Would you calm down.
1035
00:54:35,009 --> 00:54:36,844
-Allie!
-Don't create a scene.
1036
00:54:36,877 --> 00:54:38,980
Yeah, how about you
listen to your mother, Allie?
1037
00:54:39,013 --> 00:54:41,249
How about you try
being a mother, Connie?
1038
00:54:41,283 --> 00:54:43,284
Try being a mother?
I'm a fucking great mother.
1039
00:54:43,318 --> 00:54:45,253
- Are you kidding me?
- Allie, stop it!
1040
00:54:45,286 --> 00:54:47,054
We'll cut it out for two of you.
1041
00:54:47,087 --> 00:54:49,057
We're a fucking family, okay?
1042
00:54:49,090 --> 00:54:51,893
This is like a happy moment.
Happy.
1043
00:54:51,926 --> 00:54:54,462
Can you please
get up here already?
1044
00:54:54,495 --> 00:54:56,064
I hear your mouth
from over there.
1045
00:54:56,097 --> 00:54:57,264
What?
1046
00:54:57,298 --> 00:54:58,699
Your baby's with Jennifer
eating all the cake.
1047
00:54:58,733 --> 00:55:01,268
Having a piece of cake.
It's fine, we're at a wedding.
1048
00:55:01,302 --> 00:55:03,304
All right, I'm the fool.
1049
00:55:04,773 --> 00:55:09,177
I-- I fell for her
the moment she moved next door,
1050
00:55:09,210 --> 00:55:12,046
and I've loved her ever since.
1051
00:55:12,079 --> 00:55:16,016
My pops, Big Nello, I love you,
and thank you, Joe,
1052
00:55:16,050 --> 00:55:17,185
for your approval.
1053
00:55:17,218 --> 00:55:18,353
I'll take care of her.
1054
00:55:18,386 --> 00:55:20,755
Or it's my balls. I know.
1055
00:55:22,590 --> 00:55:25,927
My sister for sharing
her day, and Rose?
1056
00:55:37,271 --> 00:55:38,707
Will you marry me?
1057
00:55:55,823 --> 00:55:57,191
Rose?
1058
00:55:57,224 --> 00:55:58,826
My baby!
1059
00:55:58,859 --> 00:56:00,160
Yeah!
1060
00:56:03,731 --> 00:56:06,100
Congratulations
to my little brother,
1061
00:56:06,134 --> 00:56:08,303
Bobby and Rosie!
1062
00:56:25,119 --> 00:56:26,187
She's pretty.
1063
00:56:26,220 --> 00:56:27,822
She has hair just like you.
1064
00:56:27,856 --> 00:56:29,424
She's got your hair.
1065
00:56:30,725 --> 00:56:33,895
Yeah, and hair
just like your mama?
1066
00:56:33,928 --> 00:56:34,629
Why is she naked?
1067
00:56:34,662 --> 00:56:37,231
I don't know.
1068
00:56:39,734 --> 00:56:42,737
Do you know who this is?
1069
00:56:42,770 --> 00:56:44,906
Just the best of all time.
1070
00:56:44,939 --> 00:56:46,374
Okay, you know
he has superpowers, right?
1071
00:56:46,407 --> 00:56:47,675
Yeah.
1072
00:56:47,708 --> 00:56:50,244
Okay, what kind of superpowers
do you think he has?
1073
00:56:50,278 --> 00:56:51,378
Strongest.
1074
00:56:51,412 --> 00:56:52,981
Strongest, because he's a lion?
1075
00:56:53,014 --> 00:56:53,915
Yeah.
1076
00:56:53,948 --> 00:56:55,216
Okay, you want to take care
of him then?
1077
00:56:55,249 --> 00:56:56,317
Yeah.
1078
00:56:56,351 --> 00:56:58,219
You can be strong
and take care of you.
1079
00:56:58,252 --> 00:56:59,254
Yeah.
1080
00:56:59,287 --> 00:57:00,054
And then I can
just take this one.
1081
00:57:00,087 --> 00:57:01,322
You don't need this one.
1082
00:57:01,355 --> 00:57:02,991
- No!
- What, I can't have it?
1083
00:57:03,024 --> 00:57:04,625
No, it's not you.
1084
00:57:04,658 --> 00:57:07,061
What emergency
did Angela have again?
1085
00:57:07,094 --> 00:57:10,365
That your sister's out
all night and half the day.
1086
00:57:10,398 --> 00:57:12,166
She thinks we're idiots.
1087
00:57:12,199 --> 00:57:13,167
She made her choices.
1088
00:57:13,200 --> 00:57:14,135
Now she's got to live with them.
1089
00:57:14,168 --> 00:57:15,536
It's called life.
1090
00:57:15,570 --> 00:57:17,472
She thinks
we're the babysitters.
1091
00:57:18,806 --> 00:57:20,208
Look how she leaves this closet.
1092
00:57:20,241 --> 00:57:21,809
What does she care
if she don't live here anymore?
1093
00:57:21,842 --> 00:57:23,811
Look, they shouldn't be
in there. Come on, baby.
1094
00:57:23,844 --> 00:57:25,279
Go watch cartoons in my room.
1095
00:57:25,312 --> 00:57:26,781
Yeah, go on.
1096
00:57:33,321 --> 00:57:35,056
What's your problem?
1097
00:57:35,089 --> 00:57:36,991
Why have you been moping around
for days?
1098
00:57:38,259 --> 00:57:39,293
Don't look at me like that.
1099
00:57:39,326 --> 00:57:42,696
Why, is it the wedding thing?
1100
00:57:42,730 --> 00:57:44,365
Because if you're mad at me,
you know what, Rose?
1101
00:57:44,399 --> 00:57:46,434
I really don't deserve it.
1102
00:57:46,467 --> 00:57:47,769
I really don't.
1103
00:57:48,936 --> 00:57:50,238
You should be happy
you have a man
1104
00:57:50,271 --> 00:57:53,207
that gets up in front
of an entire room of people
1105
00:57:53,240 --> 00:57:55,042
and declares his love for you.
1106
00:57:55,075 --> 00:57:56,010
Believe me.
1107
00:57:57,311 --> 00:57:58,379
You're just standing there.
1108
00:57:58,413 --> 00:58:00,247
I mean,
you're embarrassing everyone.
1109
00:58:00,281 --> 00:58:01,716
You-- you're gonna say no?
1110
00:58:01,749 --> 00:58:05,252
Look, you want to say no,
say no, but not like that.
1111
00:58:05,286 --> 00:58:07,288
You've been with a guy
for years.
1112
00:58:07,321 --> 00:58:10,058
But hey, it's not my decision.
1113
00:58:10,091 --> 00:58:11,526
But--
1114
00:58:11,559 --> 00:58:12,961
Listen, you can stay here
for the rest of your life.
1115
00:58:12,994 --> 00:58:14,696
Believe me,
I'd like nothing more.
1116
00:58:15,696 --> 00:58:18,032
Why are those my only
two options, though?
1117
00:58:21,235 --> 00:58:22,704
What do you want to do then?
1118
00:58:28,409 --> 00:58:31,178
Why don't you figure it out
before you think you're better
1119
00:58:31,211 --> 00:58:32,413
than the rest of us?
1120
00:58:50,732 --> 00:58:52,333
Why did he want to see me?
1121
00:58:52,367 --> 00:58:53,768
I told you, I don't know.
1122
00:58:57,071 --> 00:58:58,139
So right there, Mom?
1123
00:59:00,407 --> 00:59:02,510
I'm nauseous, actually.
1124
00:59:02,543 --> 00:59:04,412
Hey, speaking of Mom.
1125
00:59:04,445 --> 00:59:05,646
Speaking of nauseous.
1126
00:59:05,679 --> 00:59:08,249
Con, Mom's asking questions.
1127
00:59:08,282 --> 00:59:09,383
And Allie called.
1128
00:59:09,416 --> 00:59:11,352
Fuck Allie!
1129
00:59:11,385 --> 00:59:13,021
And Mom needs to get a life.
1130
00:59:15,856 --> 00:59:18,392
I have to keep vows to a guy
I'm married to for a week
1131
00:59:18,426 --> 00:59:20,361
before they lock
his stupid ass up.
1132
00:59:20,395 --> 00:59:22,263
I'm living my life
and I'm the problem.
1133
00:59:22,297 --> 00:59:23,931
At least I got this ring,
though.
1134
00:59:23,965 --> 00:59:25,700
Well, I mean, you think
Frankie's ever signed the
1135
00:59:25,733 --> 00:59:26,801
divorce papers?
1136
00:59:26,834 --> 00:59:28,669
He's not signing shit.
1137
00:59:28,703 --> 00:59:30,238
Even if he did, I have his kid.
1138
00:59:30,271 --> 00:59:31,772
Where am I going?
1139
00:59:31,805 --> 00:59:33,541
Fuckin' kills me,
Allie walking free.
1140
00:59:33,574 --> 00:59:35,743
Dad saves that douchebag
every single time.
1141
00:59:35,776 --> 00:59:37,145
Allie can bite me.
1142
00:59:37,178 --> 00:59:38,245
Watch me all you want.
1143
00:59:38,278 --> 00:59:39,546
Watch this, Allie!
1144
00:59:39,580 --> 00:59:41,783
Yeah, you like that!
1145
00:59:41,816 --> 00:59:44,152
Come on, Rose.
What's he gonna do?
1146
00:59:44,185 --> 00:59:45,419
Nothing!
1147
00:59:45,453 --> 00:59:46,554
Fuckin' nothing.
1148
00:59:46,587 --> 00:59:47,655
We need to get you laid already.
1149
00:59:47,688 --> 00:59:48,856
Stop!
1150
00:59:48,890 --> 00:59:51,425
Don't worry, we're all
going to hell anyway.
1151
00:59:51,459 --> 00:59:53,327
It looks closed, Connie.
1152
00:59:53,361 --> 00:59:54,729
They're closing.
1153
00:59:56,164 --> 00:59:57,265
Welcome.
1154
00:59:57,298 --> 00:59:58,432
My sweets bakery.
1155
00:59:58,466 --> 01:00:01,135
- Hi.
- My two sweets.
1156
01:00:01,168 --> 01:00:03,037
It's good, right?
1157
01:00:03,070 --> 01:00:04,505
What?
1158
01:00:04,539 --> 01:00:06,107
This is yours.
1159
01:00:06,140 --> 01:00:07,408
This is all yours.
1160
01:00:07,441 --> 01:00:08,843
Something for my kids to own.
1161
01:00:08,876 --> 01:00:11,145
Something for you to do.
1162
01:00:11,178 --> 01:00:13,047
- What?
- Yeah.
1163
01:00:13,081 --> 01:00:14,281
You got us a bakery?
1164
01:00:14,315 --> 01:00:15,216
This is all yours.
1165
01:00:15,249 --> 01:00:16,684
Are you kidding me?
You got us a bakery?
1166
01:00:16,718 --> 01:00:18,886
All the cookies,
all the cakes, everything.
1167
01:00:18,920 --> 01:00:21,155
My goodness!
1168
01:00:21,188 --> 01:00:22,757
My God!
1169
01:00:23,357 --> 01:00:25,092
Thank you!
1170
01:00:25,125 --> 01:00:26,594
My God!
1171
01:00:26,627 --> 01:00:27,728
- Rose!
- This is yours.
1172
01:00:28,829 --> 01:00:30,664
I got my own key, too.
1173
01:00:30,698 --> 01:00:34,202
Rose. Let me introduce
you to Vincent.
1174
01:00:34,235 --> 01:00:35,269
Come on.
1175
01:00:35,303 --> 01:00:36,838
Rose, come on.
1176
01:00:43,311 --> 01:00:44,545
Connie, Rose.
1177
01:00:49,117 --> 01:00:50,618
He doesn't speak
English that good.
1178
01:00:50,651 --> 01:00:51,685
But he's a master baker.
1179
01:00:51,719 --> 01:00:53,487
He bakes, you guys
run the place.
1180
01:00:53,520 --> 01:00:55,123
-That's amazing.
-Okay.
1181
01:00:56,657 --> 01:00:58,259
A little smile, Rose.
1182
01:01:00,928 --> 01:01:03,531
We didn't know nothing
about running a bakery or...
1183
01:01:03,564 --> 01:01:04,966
Rose!
1184
01:01:06,367 --> 01:01:08,001
We'll handle whatever you need.
1185
01:01:08,035 --> 01:01:08,902
Good girl.
1186
01:01:08,936 --> 01:01:10,504
All right, Vincent's wife
is in the front.
1187
01:01:10,537 --> 01:01:11,772
-She'll show you the counter.
-Okay.
1188
01:01:11,805 --> 01:01:13,407
And Allie's gonna be
downstairs.
1189
01:01:13,441 --> 01:01:15,042
He's gonna run the office.
1190
01:01:15,075 --> 01:01:16,544
Okay? Good.
1191
01:01:16,577 --> 01:01:18,212
Vincenne, I'll see you.
1192
01:01:19,947 --> 01:01:21,749
Wait, I...
1193
01:01:21,782 --> 01:01:23,451
I thought that you said
that this was for your kids.
1194
01:01:24,885 --> 01:01:26,854
- Do I look like an idiot?
- No, of course not
1195
01:01:26,887 --> 01:01:28,823
- I'm just saying that--
- Okay, stop saying.
1196
01:01:29,890 --> 01:01:31,559
Don't you think
that Allie's a bit of a mess.
1197
01:01:31,592 --> 01:01:33,360
What? Why are you saying?
1198
01:01:33,394 --> 01:01:34,261
No, of course I am.
1199
01:01:34,294 --> 01:01:35,129
This is to keep--
1200
01:01:35,162 --> 01:01:36,931
This is to keep you outta
trouble.
1201
01:01:39,166 --> 01:01:40,935
Okay.
1202
01:01:40,968 --> 01:01:43,104
- I'll be in the car.
- All right.
1203
01:01:44,705 --> 01:01:46,573
-A little gratitude.
-I'm grateful.
1204
01:01:46,607 --> 01:01:49,343
Look at my partners.
1205
01:01:49,376 --> 01:01:51,812
Allie, make sure you
fix that office door.
1206
01:01:51,846 --> 01:01:53,948
- I got you.
- All right.
1207
01:01:53,981 --> 01:01:55,415
Ciao, everybody.
1208
01:01:55,449 --> 01:01:56,784
Play nice.
1209
01:01:59,187 --> 01:02:00,555
Hey, Allie.
We're just leaving.
1210
01:02:00,588 --> 01:02:01,989
Yeah well...
1211
01:02:02,023 --> 01:02:03,724
We're gonna be seeing each
other a whole lot more
1212
01:02:03,758 --> 01:02:06,227
now that we work together,
right, guys?
1213
01:02:06,260 --> 01:02:07,761
You're a fucking
embarrassment, cuz.
1214
01:02:07,795 --> 01:02:09,730
My father only did this
to keep your pathetic ass
1215
01:02:09,763 --> 01:02:11,199
out of trouble, you dumb fuck.
1216
01:02:11,232 --> 01:02:13,201
So why is he doing it for you,
Con?
1217
01:02:14,268 --> 01:02:16,070
It's 'cause you're a fucking
hard worker?
1218
01:02:17,705 --> 01:02:18,973
You think Frankie's
the only one that needs me
1219
01:02:19,006 --> 01:02:20,575
to keep an eye on you?
1220
01:02:20,608 --> 01:02:23,044
Yeah.
1221
01:02:23,077 --> 01:02:24,711
Yeah, I'm the fucking idiot.
1222
01:02:24,745 --> 01:02:26,347
Sell your fucking cookies.
1223
01:03:25,973 --> 01:03:27,641
Can you take me to the city
on Tuesday?
1224
01:03:34,581 --> 01:03:36,017
Can we talk, please?
1225
01:03:38,686 --> 01:03:40,087
Bobby, I want to talk.
1226
01:03:43,224 --> 01:03:45,459
-What's the problem?
-I told you I want to talk.
1227
01:03:45,493 --> 01:03:47,028
Okay, but we did it once
already.
1228
01:03:49,830 --> 01:03:50,864
I said I want to talk to you.
1229
01:03:50,898 --> 01:03:52,366
-Okay, so talk.
-Okay.
1230
01:04:02,376 --> 01:04:04,445
Bobby, stop!
1231
01:04:13,820 --> 01:04:15,923
Maybe I don't want to
be engaged just yet.
1232
01:04:27,234 --> 01:04:28,469
I mean,
1233
01:04:30,137 --> 01:04:32,073
come on, I don't know,
I mean like, can we just...
1234
01:04:36,310 --> 01:04:37,545
Take a minute?
1235
01:04:37,578 --> 01:04:39,012
I mean, we haven't even
talked about anything.
1236
01:04:39,046 --> 01:04:41,215
Talk about, what do you want
to talk about, Rose?
1237
01:04:41,248 --> 01:04:42,783
There's nothing to talk about.
1238
01:04:42,816 --> 01:04:45,019
I want all of it.
Like, I don't know.
1239
01:04:45,919 --> 01:04:48,155
Where we would live,
what we would do.
1240
01:04:48,188 --> 01:04:50,725
What we would do?
We're gonna be husband and wife.
1241
01:04:50,758 --> 01:04:51,892
That's what.
We're gonna have kids.
1242
01:04:51,926 --> 01:04:52,760
Your father's getting us
the house,
1243
01:04:52,793 --> 01:04:53,994
like he did for Connie, so--
1244
01:04:54,027 --> 01:04:55,496
No, maybe I don't want a house
from my father.
1245
01:04:59,066 --> 01:05:01,135
Maybe I don't even
want to live here.
1246
01:05:02,503 --> 01:05:03,604
You're fucked up.
1247
01:05:03,638 --> 01:05:05,573
You know that?
1248
01:05:05,606 --> 01:05:06,674
Where do you want to go?
1249
01:05:06,707 --> 01:05:07,874
Don't say the fucking city
again, because we're not.
1250
01:05:07,908 --> 01:05:11,011
Alright, alright, alright.
1251
01:05:11,044 --> 01:05:13,681
-Why not.
-You're fucking crazy.
1252
01:05:13,714 --> 01:05:16,650
Your whole family is here,
and you want to leave them
1253
01:05:16,683 --> 01:05:19,086
so you can go live around
a bunch of spics and freaks?
1254
01:05:19,120 --> 01:05:21,255
You can't even drive in alone,
'cause you're so nervous.
1255
01:05:22,223 --> 01:05:23,524
You want to go live there?
1256
01:05:23,557 --> 01:05:24,558
This back-and-forth shit
1257
01:05:24,591 --> 01:05:26,894
you've been doing to me
for years, I'm not...
1258
01:05:26,927 --> 01:05:28,996
I'm not some fucking pussy,
okay, Rose?
1259
01:05:29,029 --> 01:05:30,631
You think you can do better
than me?
1260
01:05:30,664 --> 01:05:32,266
Go ahead.
I want to see you try.
1261
01:05:32,299 --> 01:05:33,467
Do it!
1262
01:05:34,734 --> 01:05:37,071
Your whole life is here, Rose.
1263
01:05:54,821 --> 01:05:55,789
You're crazy.
1264
01:05:55,822 --> 01:05:57,391
I mean real crazy.
1265
01:06:02,830 --> 01:06:07,134
Look, we don't have
to live here, okay?
1266
01:06:09,836 --> 01:06:11,272
Alright?
1267
01:06:18,212 --> 01:06:21,215
We can just go live on the other
side of the island, right?
1268
01:07:04,024 --> 01:07:09,597
♪ No, I don't expect you ♪
1269
01:07:13,767 --> 01:07:19,273
♪ To decode what I loved you ♪
1270
01:07:23,177 --> 01:07:29,083
♪ Fingers dipped
in lemon juice ♪
1271
01:07:41,529 --> 01:07:45,666
♪Handwriting in the water ♪
1272
01:07:51,171 --> 01:07:58,546
♪Like a bell under water ♪
1273
01:08:00,881 --> 01:08:07,088
♪ Handwriting in the water ♪
1274
01:08:56,737 --> 01:08:58,205
Fun night?
1275
01:09:11,085 --> 01:09:13,220
I told Bobby I don't want
to be engaged.
1276
01:09:15,055 --> 01:09:17,224
He said that we can move
if I wanted to.
1277
01:09:22,529 --> 01:09:24,498
He also said that I was crazy.
1278
01:09:26,232 --> 01:09:27,634
And I don't understand
why I'm crazy
1279
01:09:27,667 --> 01:09:30,271
for just wanting to be something
more than just a wife.
1280
01:09:31,738 --> 01:09:33,240
I could do something.
1281
01:09:35,942 --> 01:09:38,211
The Sally Jessie show,
1282
01:09:38,245 --> 01:09:39,145
they're looking
for a guest host,
1283
01:09:39,179 --> 01:09:40,681
I'm thinking
about trying out.
1284
01:09:42,248 --> 01:09:43,183
And if that doesn't work out,
1285
01:09:43,216 --> 01:09:45,152
then maybe I go
to beauty school
1286
01:09:45,185 --> 01:09:46,754
because I know
that there's one.
1287
01:09:48,321 --> 01:09:50,724
It's called Wilfred
and I could go.
1288
01:09:52,959 --> 01:09:55,062
I mean I could even pay for it
myself with that money
1289
01:09:55,095 --> 01:09:56,830
that you put in the account
for me,
1290
01:09:56,863 --> 01:09:59,165
because you said that I could
1291
01:09:59,199 --> 01:10:02,135
do anything I wanted to,
right Mom?
1292
01:10:02,168 --> 01:10:04,638
So you wouldn't have
to do anything.
1293
01:10:07,007 --> 01:10:08,409
What do you think?
1294
01:10:09,709 --> 01:10:11,679
I think you have it all
figured out.
1295
01:10:24,257 --> 01:10:26,293
Okay, I think we're good.
1296
01:10:26,326 --> 01:10:28,796
Thank you so much
for helping me close Vera.
1297
01:10:28,829 --> 01:10:29,563
Yeah.
1298
01:10:29,596 --> 01:10:30,964
And I'll show Connie everything.
1299
01:10:30,998 --> 01:10:32,832
She just--
she had something today.
1300
01:10:32,866 --> 01:10:34,034
Hey!
1301
01:10:34,068 --> 01:10:36,269
Lily, I told you
that was your last one.
1302
01:10:36,303 --> 01:10:38,472
- Jesus--
- Find me.
1303
01:10:40,307 --> 01:10:42,309
Alright Lily, let's go baby.
1304
01:10:46,146 --> 01:10:48,348
Lily, no hide and seek.
Let's go.
1305
01:10:57,090 --> 01:10:58,492
Lily?
1306
01:10:58,525 --> 01:11:01,295
Come find me.
1307
01:11:07,534 --> 01:11:09,770
Lily, we're not supposed
to be down here.
1308
01:11:12,606 --> 01:11:13,607
Lily?
1309
01:11:14,842 --> 01:11:15,876
Lily, where are you?
1310
01:11:17,977 --> 01:11:19,446
Where are you baby? Lily!
1311
01:11:19,480 --> 01:11:20,514
Boo!
1312
01:11:21,548 --> 01:11:24,184
Lily, Aunt Ro is not happy
right now.
1313
01:11:24,217 --> 01:11:25,886
What are you doing in the couch?
1314
01:11:30,023 --> 01:11:31,392
Money.
1315
01:11:32,960 --> 01:11:34,561
Can I keep it?
1316
01:11:34,595 --> 01:11:35,896
Drop the money.
1317
01:11:38,164 --> 01:11:39,500
Baby, give me your hands.
1318
01:11:40,300 --> 01:11:41,268
Baby, give me your hands.
1319
01:11:41,301 --> 01:11:43,403
Baby, give me your hands.
1320
01:11:43,437 --> 01:11:45,272
You want to go
see Nana Franny?
1321
01:11:45,305 --> 01:11:47,641
Yeah, you want to go
see Nana Franny?
1322
01:11:47,674 --> 01:11:48,842
Okay.
1323
01:11:53,380 --> 01:11:54,514
Okay, let's go baby.
1324
01:11:54,547 --> 01:11:57,050
You want to hold
on to Mr. Lion for me?
1325
01:11:57,084 --> 01:11:58,418
Thank you.
1326
01:11:58,452 --> 01:12:00,253
Hey, let's go.
1327
01:12:00,287 --> 01:12:01,955
Can you just wait
there for one second?
1328
01:12:01,989 --> 01:12:03,256
Just one second.
1329
01:12:03,289 --> 01:12:04,825
Promise, just one second.
1330
01:12:06,193 --> 01:12:08,262
Come on baby.
1331
01:12:08,295 --> 01:12:09,529
- What's this?
- Jesus Christ.
1332
01:12:09,562 --> 01:12:11,264
What's going on in my office.
1333
01:12:11,298 --> 01:12:13,066
You scared me, I thought
I was locking up.
1334
01:12:13,099 --> 01:12:14,267
Hello Lily Bean.
1335
01:12:15,468 --> 01:12:17,070
Yeah, your niece was playing
hide and seek.
1336
01:12:17,103 --> 01:12:19,373
Why don't you tell your loser
or sister to watch her kid
1337
01:12:19,406 --> 01:12:21,975
because this is a little
fucking ridiculous, you know?
1338
01:12:22,008 --> 01:12:24,745
And tell her to stay away
from my car too, please.
1339
01:12:24,778 --> 01:12:25,946
Will you do that?
1340
01:12:25,979 --> 01:12:27,047
Tell her I said that.
1341
01:12:27,080 --> 01:12:28,549
Money.
1342
01:12:28,582 --> 01:12:29,917
Money.
1343
01:12:29,950 --> 01:12:31,552
She loves the cash register.
1344
01:12:33,153 --> 01:12:35,055
Hey, you haven't fixed
the lock yet.
1345
01:12:35,088 --> 01:12:36,557
My Dad called asking about it.
1346
01:12:37,390 --> 01:12:39,960
What did you-- what did you say?
1347
01:12:39,993 --> 01:12:42,429
I got a million things
going on Rose. Okay?
1348
01:12:43,997 --> 01:12:45,866
I didn't fix it,
but I'm going to do it. Right?
1349
01:12:45,899 --> 01:12:47,868
It's-- it's done. Just--
1350
01:12:47,901 --> 01:12:49,670
What did you say?
1351
01:12:49,703 --> 01:12:50,738
Nothing yet.
1352
01:12:55,375 --> 01:12:59,146
All right, just tell him
it's fine, all right?
1353
01:12:59,179 --> 01:13:01,014
It's gonna be taken care of.
1354
01:13:01,048 --> 01:13:02,449
Yeah, of course.
1355
01:13:05,385 --> 01:13:06,620
I'm doing the best that I can.
1356
01:13:06,653 --> 01:13:07,788
You know that, right?
1357
01:13:09,923 --> 01:13:10,991
Yeah.
1358
01:13:12,926 --> 01:13:13,994
All right, well...
1359
01:13:15,295 --> 01:13:16,830
- We gotta go.
- All right.
1360
01:13:16,863 --> 01:13:17,865
Bye, little Lily.
1361
01:13:19,032 --> 01:13:20,233
All right.
1362
01:13:20,267 --> 01:13:21,668
Say goodnight.
1363
01:13:34,881 --> 01:13:37,984
Yeah, no, just be careful,
'cause Allie's not...
1364
01:13:38,018 --> 01:13:38,785
Fuck him.
1365
01:13:38,819 --> 01:13:41,054
You don't understand.
1366
01:13:41,087 --> 01:13:43,957
Allie, he's fucked up.
1367
01:13:43,990 --> 01:13:45,158
Keep your voice down!
1368
01:13:45,192 --> 01:13:47,193
And-- and the bakery,
and-- and the whole thing,
1369
01:13:47,226 --> 01:13:50,397
it's-- it's-- it's not right.
1370
01:13:50,430 --> 01:13:52,399
It's not right for you,
it's not right for me,
1371
01:13:52,432 --> 01:13:53,533
it's not right for Lily.
1372
01:13:53,566 --> 01:13:55,902
Shh! What are you
talking about?
1373
01:13:55,935 --> 01:13:57,203
Please.
1374
01:13:57,236 --> 01:13:58,639
What, Rose?
1375
01:14:02,809 --> 01:14:05,045
I was in the front,
learning the counter.
1376
01:14:05,078 --> 01:14:06,279
And Lily ran to the back,
1377
01:14:06,312 --> 01:14:09,416
and she went down
into Allie's office,
1378
01:14:09,449 --> 01:14:12,218
and I found her in this, like,
1379
01:14:12,251 --> 01:14:13,586
compartment or something.
1380
01:14:13,620 --> 01:14:16,323
I don't know, in the sofa,
and she was standing in it.
1381
01:14:16,356 --> 01:14:18,291
She was standing in--
1382
01:14:18,324 --> 01:14:20,861
In guns and drugs.
1383
01:14:20,894 --> 01:14:21,528
What?
1384
01:14:21,561 --> 01:14:23,363
What are you talking about?
1385
01:14:23,396 --> 01:14:24,431
What the fuck are you talking
about, Rose?
1386
01:14:24,464 --> 01:14:25,331
Is she okay?
1387
01:14:25,364 --> 01:14:26,566
- Yes!
- Is she okay?
1388
01:14:26,599 --> 01:14:28,301
Yes. You know
I would never let anything
1389
01:14:28,335 --> 01:14:29,302
happen to her.
1390
01:14:31,371 --> 01:14:32,439
That fucking derelict
a piece of shit,
1391
01:14:32,472 --> 01:14:34,074
I will fucking kill him.
1392
01:14:35,342 --> 01:14:37,411
He brings the shit
into our bakery.
1393
01:14:37,444 --> 01:14:40,480
-Are you kidding me?
-No, bakery, Connie.
1394
01:14:40,514 --> 01:14:43,784
Connie, Dad gave
Allie that office.
1395
01:14:44,617 --> 01:14:47,020
- And?
- And what?
1396
01:14:49,823 --> 01:14:51,558
And what, Rose?
1397
01:15:08,141 --> 01:15:09,810
Don't tell anyone anything
about this, okay?
1398
01:15:09,843 --> 01:15:12,045
I'll handle it.
I got it under control.
1399
01:15:14,781 --> 01:15:16,249
Okay, well, I'm gonna go.
1400
01:15:16,282 --> 01:15:18,918
I've got a thing tomorrow,
and you don't have to take me.
1401
01:15:18,952 --> 01:15:20,253
No, I said that
I would take you.
1402
01:15:20,287 --> 01:15:21,889
I'm gonna take you.
That was...
1403
01:15:25,625 --> 01:15:28,595
Can you believe we both used
to fit in my old bed?
1404
01:15:37,070 --> 01:15:40,006
You'd lift the cover so slowly,
thinking that I was asleep?
1405
01:15:41,140 --> 01:15:42,543
I knew.
1406
01:15:45,479 --> 01:15:46,646
I loved seeing
how long it would take,
1407
01:15:46,680 --> 01:15:48,815
before you stopped holding
your breath.
1408
01:15:50,550 --> 01:15:53,286
You were so afraid
that if I woke up,
1409
01:15:53,319 --> 01:15:54,755
I was gonna kick you out.
1410
01:15:56,290 --> 01:15:57,858
I could tell.
1411
01:16:06,500 --> 01:16:08,902
I always knew you
were there, Rose.
1412
01:16:11,804 --> 01:16:14,041
And I would never
have thrown you out.
1413
01:17:39,926 --> 01:17:42,262
I just gotta give something
to my friend real quick.
1414
01:17:42,295 --> 01:17:43,730
One sec.
1415
01:18:02,348 --> 01:18:04,785
Ready?
1416
01:18:35,715 --> 01:18:37,450
Okay, I hope
you're all signed in.
1417
01:18:37,484 --> 01:18:38,552
Next victims.
1418
01:18:38,585 --> 01:18:41,421
Umm, Jamie Mills?
1419
01:18:41,454 --> 01:18:43,156
Jamie Mills?
1420
01:18:43,189 --> 01:18:44,191
Leslie Joel?
1421
01:18:45,458 --> 01:18:46,692
Tina Neal?
1422
01:18:46,726 --> 01:18:48,829
Come on, Tina, let's go hustle.
1423
01:18:52,732 --> 01:18:54,433
Why are you staring at me?
1424
01:18:54,467 --> 01:18:55,936
I think I need to sign in.
1425
01:18:58,138 --> 01:18:59,372
Sign in.
1426
01:18:59,406 --> 01:19:01,975
Amy Faris?
1427
01:19:03,409 --> 01:19:05,511
What's your name?
1428
01:19:05,545 --> 01:19:07,814
- Rose Larusso.
- Rose Larusso.
1429
01:19:09,616 --> 01:19:10,951
Jersey, right?
1430
01:19:12,185 --> 01:19:12,952
Staten Island.
1431
01:19:12,986 --> 01:19:14,988
Staten Island,
yeah, of course.
1432
01:19:15,021 --> 01:19:16,489
Of course, Staten Island.
1433
01:19:16,523 --> 01:19:18,792
Okay. Zoe Farol.
1434
01:19:18,825 --> 01:19:19,992
Let's do a Zoe Farol.
1435
01:19:20,026 --> 01:19:23,730
Zoe? Hey Staten Island,
you got a headshot?
1436
01:19:23,764 --> 01:19:27,100
Rose Larusso, Rose Larusso,
you got a headshot?
1437
01:19:28,367 --> 01:19:30,837
Okay, headshot next time.
1438
01:19:37,009 --> 01:19:40,346
I get the message
about how Linda dresses.
1439
01:19:40,380 --> 01:19:41,514
Do we wanna meet Linda?
1440
01:19:44,183 --> 01:19:46,019
Okay, Linda, come on out.
1441
01:19:51,791 --> 01:19:55,362
Okay, next up,
Michelle Lewis.
1442
01:19:58,665 --> 01:20:00,267
Natalie Kane?
1443
01:20:01,367 --> 01:20:02,868
Breaking news tonight.
1444
01:20:02,902 --> 01:20:06,139
The FBI has brought in
suspected mob boss,
1445
01:20:06,173 --> 01:20:08,441
Joseph Larusso and associate
Robert Nello...
1446
01:20:08,475 --> 01:20:09,876
Kim Daniels.
1447
01:20:09,910 --> 01:20:11,310
For
questioning on multiple charges.
1448
01:20:11,344 --> 01:20:12,612
My client will be cleared
1449
01:20:12,645 --> 01:20:13,680
of all charges once again.
1450
01:20:13,713 --> 01:20:14,981
Thank you, no more questions.
1451
01:20:15,014 --> 01:20:16,015
Any response, we'll keep it.
1452
01:20:16,048 --> 01:20:17,583
No more questions.
1453
01:20:17,616 --> 01:20:19,753
An informant
close to the family says
1454
01:20:19,786 --> 01:20:22,122
Mr. Larusso is responsible
for the murders
1455
01:20:22,155 --> 01:20:24,123
of more than eight people,
1456
01:20:24,156 --> 01:20:27,460
including the deadly explosion
of a popular Staten Island deli
1457
01:20:27,493 --> 01:20:30,730
and even a family member,
Nick Genarrio.
1458
01:20:30,764 --> 01:20:32,699
Larusso has been
questioned before
1459
01:20:32,732 --> 01:20:35,601
on drug trafficking
and extortion.
1460
01:20:35,634 --> 01:20:36,602
All charges were later dropped.
1461
01:20:36,636 --> 01:20:38,271
Amy Farris.
1462
01:20:40,106 --> 01:20:41,908
Rose Larusso.
1463
01:20:43,075 --> 01:20:44,644
I really need to get out.
1464
01:20:49,682 --> 01:20:51,251
I need to get out.
1465
01:21:14,607 --> 01:21:15,942
Yeah.
1466
01:21:16,675 --> 01:21:18,345
Okay.
1467
01:21:19,445 --> 01:21:20,380
Okay.
1468
01:21:22,315 --> 01:21:23,283
See you later.
1469
01:21:32,325 --> 01:21:33,360
What's happened?
1470
01:22:37,923 --> 01:22:39,258
Okay.
1471
01:22:39,291 --> 01:22:40,526
You gotta be fucking kidding me.
1472
01:22:40,560 --> 01:22:41,927
- Connie, get down.
- Connie.
1473
01:22:41,961 --> 01:22:43,062
- Connie, Connie, Connie.
- Calm down.
1474
01:22:43,095 --> 01:22:44,764
Connie, Lily's sleeping.
1475
01:22:44,797 --> 01:22:45,931
You don't want
her to hear this.
1476
01:22:45,965 --> 01:22:48,001
Sit down, sit down.
1477
01:22:52,172 --> 01:22:58,377
Stan said they're just saying
somebody's talking
1478
01:22:58,411 --> 01:22:59,479
to scare people.
1479
01:23:01,914 --> 01:23:05,084
Parading Joe around
in front of the press.
1480
01:23:05,118 --> 01:23:07,920
They make people nervous,
people get nervous.
1481
01:23:07,953 --> 01:23:11,057
They feel cornered
and they say shit.
1482
01:23:16,062 --> 01:23:18,765
I gotta go.
I left the house open.
1483
01:23:18,798 --> 01:23:21,468
Chris, come back tomorrow,
all right?
1484
01:23:24,370 --> 01:23:25,572
Chris.
1485
01:23:30,876 --> 01:23:32,345
Take care of your mother.
1486
01:23:42,888 --> 01:23:44,457
She knows this is not true.
1487
01:23:48,761 --> 01:23:50,196
She knows.
1488
01:23:52,932 --> 01:23:55,502
She's the strongest person
I've ever known.
1489
01:23:59,672 --> 01:24:01,307
It's how I met your father.
1490
01:24:03,375 --> 01:24:04,477
He was...
1491
01:24:08,314 --> 01:24:10,283
so handsome and funny.
1492
01:24:11,217 --> 01:24:13,686
He worked so hard.
He worked so hard,
1493
01:24:13,719 --> 01:24:16,423
to take care of his family,
took care of our family.
1494
01:24:17,523 --> 01:24:20,393
Our families came
here with nothing.
1495
01:24:20,427 --> 01:24:23,063
You're led to believe
that things are fair here.
1496
01:24:24,730 --> 01:24:26,232
They're not.
1497
01:24:31,371 --> 01:24:34,107
He's not the man
they're making him out to be.
1498
01:24:37,009 --> 01:24:40,313
He doesn't do things
right all the time,
1499
01:24:40,346 --> 01:24:42,415
but he does them
for the right reasons.
1500
01:24:44,317 --> 01:24:46,919
He did what he had to do
to survive.
1501
01:24:46,952 --> 01:24:48,455
We all did.
1502
01:24:51,558 --> 01:24:53,126
I have to pee.
1503
01:25:08,708 --> 01:25:10,176
Rose!
1504
01:25:10,976 --> 01:25:12,312
Do not move.
1505
01:25:12,345 --> 01:25:13,580
You know, Mom said
something to me
1506
01:25:13,613 --> 01:25:15,348
that I chose to forget
a while ago.
1507
01:25:16,148 --> 01:25:17,750
She said
that she saw you standing
1508
01:25:17,783 --> 01:25:19,718
in the middle of the road
looking down the block
1509
01:25:19,752 --> 01:25:20,587
one night.
1510
01:25:22,155 --> 01:25:23,956
Looking at those assholes
in their car.
1511
01:25:28,794 --> 01:25:30,196
Come on.
1512
01:25:33,266 --> 01:25:35,335
You'd never do
anything stupid, right?
1513
01:25:38,271 --> 01:25:40,273
Are you fucking serious
right now?
1514
01:25:42,809 --> 01:25:44,009
Yeah, Connie.
1515
01:25:44,043 --> 01:25:45,310
Yeah, it's my fault.
1516
01:25:45,344 --> 01:25:47,347
-What are you--
-No! No, it's Allie's fault.
1517
01:25:47,380 --> 01:25:49,048
It's everyone's
fucking fault.
1518
01:25:49,081 --> 01:25:51,917
Except who's fault it
actually is.
1519
01:25:51,950 --> 01:25:54,620
Hit me. Fucking hit me!
1520
01:25:54,654 --> 01:25:56,155
Do it! Please!
1521
01:25:56,189 --> 01:25:58,625
It won't fucking
change anything!
1522
01:26:00,026 --> 01:26:02,194
It is our father's fault,
Connie.
1523
01:26:02,228 --> 01:26:03,529
All of it.
1524
01:26:03,562 --> 01:26:06,599
Like when we were kids
and they would say, "He is this.
1525
01:26:06,633 --> 01:26:08,434
He did this."
1526
01:26:08,468 --> 01:26:11,237
Look what he's done
to this fucking family!
1527
01:26:11,270 --> 01:26:13,739
To you! Fuck!
You want your daughter to--
1528
01:26:13,772 --> 01:26:15,408
Don't you fucking dare!
1529
01:26:15,441 --> 01:26:19,312
My daughter will grow up
and not be a judgmental little
1530
01:26:19,345 --> 01:26:21,147
bitch like you.
1531
01:26:21,180 --> 01:26:23,216
She'll be a fucking coward.
1532
01:26:23,916 --> 01:26:24,884
Look at yourself.
1533
01:26:24,918 --> 01:26:26,519
What the fuck
is wrong with you?
1534
01:26:28,087 --> 01:26:29,522
Who do you think you are?
1535
01:26:30,990 --> 01:26:32,559
This is your family!
1536
01:26:39,799 --> 01:26:41,100
I know exactly who Dad is.
1537
01:26:41,134 --> 01:26:42,569
I always have.
1538
01:26:44,637 --> 01:26:45,672
He's my father.
1539
01:26:46,939 --> 01:26:48,141
Guess what?
1540
01:26:48,174 --> 01:26:49,642
He's your father too.
1541
01:26:52,478 --> 01:26:54,280
He paid for the bakery.
1542
01:26:54,313 --> 01:26:56,982
Put our names on it,
sweet sister.
1543
01:26:57,016 --> 01:26:59,686
So that means you are involved.
1544
01:27:02,155 --> 01:27:04,290
You're involved
whether you like it or not.
1545
01:27:06,759 --> 01:27:08,861
Do you understand me?
1546
01:27:08,894 --> 01:27:10,463
Do you understand me?
1547
01:27:12,531 --> 01:27:15,968
You will come with me
and help me get that shit
1548
01:27:16,002 --> 01:27:18,538
you found out of there tonight.
1549
01:27:24,277 --> 01:27:27,045
You should feel
so fucking lucky right now.
1550
01:27:27,079 --> 01:27:28,848
You should feel so lucky, Rose.
1551
01:27:32,718 --> 01:27:33,953
I don't like you.
1552
01:28:30,042 --> 01:28:31,511
Fuck!
1553
01:29:49,789 --> 01:29:51,090
It's something that's very,
1554
01:29:51,123 --> 01:29:52,525
very important to do.
1555
01:29:52,558 --> 01:29:55,861
We have back again,
you don't have to guess...
1556
01:29:55,894 --> 01:29:57,329
Connie's giving Lil a bath.
1557
01:29:57,363 --> 01:29:58,631
We're all going to church.
1558
01:29:58,664 --> 01:30:00,400
This family needs God.
1559
01:30:01,934 --> 01:30:03,736
That money was mine.
1560
01:30:05,137 --> 01:30:06,973
Lower your voice!
1561
01:30:07,006 --> 01:30:08,474
Lower your voice!
1562
01:30:09,542 --> 01:30:12,478
You run out of this house
at a time like this.
1563
01:30:13,645 --> 01:30:16,182
What a self-centered
little bitch I raised.
1564
01:30:17,516 --> 01:30:20,820
That money was given to you
like everything else.
1565
01:30:20,853 --> 01:30:23,589
And it was gone a long time
ago to help us survive.
1566
01:30:24,823 --> 01:30:27,927
You are part of this family,
whether you like it or not,
1567
01:30:27,960 --> 01:30:30,863
and you will never outrun
that fact.
1568
01:30:32,164 --> 01:30:33,633
Now you will go get dressed.
1569
01:30:33,666 --> 01:30:36,535
You will come with us
and you will pray.
1570
01:30:36,568 --> 01:30:39,104
And when we come
back, you want to go.
1571
01:30:39,137 --> 01:30:43,275
Good luck, but it will be
with no help from the family
1572
01:30:43,309 --> 01:30:45,611
you so desperately
want no part of.
1573
01:30:46,979 --> 01:30:48,481
Go get dressed!
1574
01:30:53,052 --> 01:30:54,520
Chris, more coffee?
1575
01:30:55,587 --> 01:30:57,155
No thank you.
1576
01:31:32,457 --> 01:31:34,259
Wake up Aunt Ro.
1577
01:31:34,293 --> 01:31:37,964
Wake up Aunt Ro.
Wake up Aunt Ro.
1578
01:31:40,199 --> 01:31:41,634
Lily, come here!
1579
01:33:38,517 --> 01:33:40,152
It's downstairs.
1580
01:33:43,622 --> 01:33:45,190
But he might have already
changed the locks.
1581
01:33:45,223 --> 01:33:46,225
What?
1582
01:33:46,258 --> 01:33:47,760
He could have changed
the locks already.
1583
01:33:49,528 --> 01:33:50,963
Of course he didn't.
1584
01:33:53,866 --> 01:33:56,335
- God, Such a fuck--
- You motherfucker!
1585
01:34:01,573 --> 01:34:02,841
Rose!
1586
01:34:02,875 --> 01:34:03,876
I can't breathe.
1587
01:34:03,909 --> 01:34:05,444
What the--
1588
01:34:05,477 --> 01:34:07,246
Connie get up, get up, get up!
1589
01:34:08,313 --> 01:34:09,649
Connie get up.
1590
01:34:10,649 --> 01:34:12,151
Sorry, I didn't fucking mean
to shoot you.
1591
01:34:12,184 --> 01:34:13,985
I need help.
Connie, you shot her!
1592
01:34:14,019 --> 01:34:15,488
I thought it was them.
I changed my fucking mo--
1593
01:34:15,521 --> 01:34:17,522
Connie!
We have to help her.
1594
01:34:17,556 --> 01:34:18,524
What are you doing here?
1595
01:34:18,557 --> 01:34:19,758
Why are you here, Rose?
1596
01:34:19,791 --> 01:34:22,561
- I need help her!
- This is what happens!
1597
01:34:22,594 --> 01:34:25,630
This is what fucking happens!
1598
01:34:25,664 --> 01:34:29,134
No way, because
they took my father, right?
1599
01:34:29,167 --> 01:34:31,169
Right?
1600
01:34:31,203 --> 01:34:33,539
Now it's even.
1601
01:34:33,572 --> 01:34:36,908
You know, you hear--
you hear things, right?
1602
01:34:36,942 --> 01:34:40,278
Wait, wait, wait, wait,
let me help her, please, please!
1603
01:34:40,312 --> 01:34:42,480
I have to help her!
1604
01:34:42,514 --> 01:34:43,648
Who's gonna help?
1605
01:34:43,682 --> 01:34:46,285
Who do you fucking
trust now, Rose?
1606
01:34:46,318 --> 01:34:47,419
Family?
1607
01:34:47,453 --> 01:34:49,055
It's family, right?
1608
01:34:49,088 --> 01:34:50,156
It's your family.
1609
01:34:50,189 --> 01:34:51,590
What are you talking about?
1610
01:34:51,623 --> 01:34:53,926
Did you know?
1611
01:34:55,661 --> 01:34:57,129
Did you know?
1612
01:34:59,231 --> 01:35:01,700
For fucking years
I've been hearing.
1613
01:35:01,733 --> 01:35:04,670
Why is everybody
fucking lying to me?
1614
01:35:04,703 --> 01:35:05,804
Why are they lying to me?
1615
01:35:05,837 --> 01:35:07,773
Because now I'm a fucking rat!
1616
01:35:07,806 --> 01:35:10,276
Now, I'm a fucking pussy rat!
1617
01:35:14,079 --> 01:35:17,816
I won't fucking forget that.
I'm fucking dead.
1618
01:35:17,850 --> 01:35:20,552
I just wanted to be a good kid.
1619
01:35:26,792 --> 01:35:28,794
Do you want to see
a magic trick, Rose.
1620
01:35:31,529 --> 01:35:33,199
Please tell my mother I'm sorry.
1621
01:36:03,629 --> 01:36:07,867
Honey, let's go home.
1622
01:36:10,368 --> 01:36:11,937
I want to go home.
1623
01:36:13,438 --> 01:36:15,107
You want to come home?
1624
01:36:16,175 --> 01:36:18,476
You can just stay here instead.
1625
01:36:18,510 --> 01:36:19,511
No.
1626
01:36:19,544 --> 01:36:21,179
Okay?
1627
01:36:21,213 --> 01:36:22,348
You can stay?
1628
01:36:25,450 --> 01:36:27,253
I really wanna do that.
1629
01:36:29,688 --> 01:36:31,723
Mr. Genarrio.
1630
01:36:31,757 --> 01:36:33,292
It's Agent Palmero.
1631
01:36:35,160 --> 01:36:39,131
- Are you here.
- My God! My God!
1632
01:36:41,599 --> 01:36:43,068
Allie?
1633
01:36:58,583 --> 01:36:59,985
Okay.
1634
01:37:01,253 --> 01:37:02,421
Okay.
1635
01:37:02,454 --> 01:37:03,388
Okay.
1636
01:37:03,421 --> 01:37:04,924
I'm gonna do this.
1637
01:37:26,645 --> 01:37:31,450
No! God! No!
1638
01:37:35,720 --> 01:37:37,589
Connie, no!
1639
01:37:41,193 --> 01:37:42,460
No!
1640
01:37:42,494 --> 01:37:45,397
No, no, no, no, no.
1641
01:37:46,631 --> 01:37:47,933
I don't know what to do.
1642
01:37:47,966 --> 01:37:51,170
I don't know what to do, Connie.
1643
01:37:52,438 --> 01:37:54,473
I can't help.
1644
01:37:59,878 --> 01:38:03,249
No, I don't know what to do.
1645
01:38:52,397 --> 01:38:54,466
Do it.
1646
01:39:15,587 --> 01:39:16,688
Don't be like you're flying.
1647
01:40:51,182 --> 01:40:52,618
My client
will be cleared
1648
01:40:52,651 --> 01:40:54,052
of all charges once again.
1649
01:40:54,086 --> 01:40:56,421
Thank you. No more questions.
No more questions
1650
01:40:56,455 --> 01:40:58,390
After serving only two years
1651
01:40:58,424 --> 01:40:59,791
for extortion,
1652
01:40:59,825 --> 01:41:03,862
alleged mob boss Joe Larusso
will be a free man tomorrow.
1653
01:41:03,895 --> 01:41:07,533
All other charges including
murder were dropped.
1654
01:42:16,001 --> 01:42:18,369
My goodness.
1655
01:42:18,403 --> 01:42:22,573
You're supposed to go pop,
pop, pop with the blush.
1656
01:42:22,607 --> 01:42:23,775
Ha!
1657
01:42:23,808 --> 01:42:26,511
You will never do my lipstick.
1658
01:42:26,545 --> 01:42:28,713
Here, you want to try this one?
1659
01:42:28,747 --> 01:42:29,681
Hi.
1660
01:42:31,416 --> 01:42:33,685
You did such a good job.
1661
01:42:33,718 --> 01:42:35,354
She just wanted to watch.
1662
01:42:37,422 --> 01:42:40,258
Lily come on,
time to get dressed.
1663
01:42:40,292 --> 01:42:41,659
All these hands.
1664
01:42:41,693 --> 01:42:43,495
What are you doing
with this hand?
1665
01:42:44,229 --> 01:42:45,564
You want to get dressed?
1666
01:42:47,398 --> 01:42:49,201
We were just playing.
1667
01:42:50,235 --> 01:42:52,771
She just was watching.
1668
01:42:52,804 --> 01:42:55,374
Stan's gonna be here soon.
1669
01:42:59,444 --> 01:43:02,247
Christina decided
not to take the drive.
1670
01:43:03,649 --> 01:43:05,184
Probably better off.
1671
01:43:09,254 --> 01:43:12,191
You think you could make
something tonight?
1672
01:43:13,358 --> 01:43:15,561
I mean, God knows
what he's been eating in there.
1673
01:43:21,299 --> 01:43:23,569
It's gonna be good
to have him home.
1674
01:43:30,842 --> 01:43:31,810
Rose?
1675
01:43:40,351 --> 01:43:43,855
Connie would be really proud
of you the way you're--
1676
01:43:43,888 --> 01:43:45,524
you are with her.
1677
01:44:14,285 --> 01:44:15,621
This isn't how you do it?
1678
01:44:15,654 --> 01:44:16,621
How do you do it?
1679
01:44:16,655 --> 01:44:18,257
Like this, no.
1680
01:44:22,059 --> 01:44:23,795
You teach me a technique.
1681
01:44:34,639 --> 01:44:37,608
Hey Lily, let's go
and get cleaned up, yeah.
1682
01:44:37,642 --> 01:44:38,910
Man.
1683
01:44:38,943 --> 01:44:40,479
Come on!
1684
01:44:46,284 --> 01:44:48,320
Hey, it's Aunt Chris.
1685
01:44:48,353 --> 01:44:49,655
You want to go say hi?
1686
01:44:52,123 --> 01:44:53,825
Say hi.
1687
01:44:53,858 --> 01:44:56,728
Hi, hi.
1688
01:44:56,762 --> 01:44:57,963
How big you got?
1689
01:44:57,996 --> 01:44:59,664
What, are you 16 now?
1690
01:44:59,697 --> 01:45:00,364
No, five.
1691
01:45:00,398 --> 01:45:01,733
You're five?
1692
01:45:02,867 --> 01:45:04,102
You gonna be a big girl?
1693
01:45:04,135 --> 01:45:05,570
Put that in the fridge for me.
1694
01:45:05,604 --> 01:45:06,904
Thank you.
1695
01:45:06,938 --> 01:45:08,840
Don't flip it over.
1696
01:45:10,475 --> 01:45:12,944
Just wanted to make sure
you had something homemade.
1697
01:45:12,977 --> 01:45:14,745
You know, your mother.
1698
01:45:14,779 --> 01:45:15,814
Thank you.
1699
01:45:18,216 --> 01:45:19,818
-Are you gonna stay?
-No.
1700
01:45:21,719 --> 01:45:23,588
See, you're a good godmother.
1701
01:45:25,090 --> 01:45:27,826
That's a lot of responsibility
being a godmother.
1702
01:45:31,229 --> 01:45:35,834
I remember when you were that
age like it was yesterday.
1703
01:45:37,736 --> 01:45:40,739
And I was so honored that
you chose to speak to me.
1704
01:45:43,675 --> 01:45:44,743
But I...
1705
01:45:47,179 --> 01:45:50,849
I gotta tell you
that it was scary.
1706
01:45:52,817 --> 01:45:55,053
Because why me?
1707
01:45:55,086 --> 01:45:56,521
And...
1708
01:45:58,256 --> 01:46:00,725
And I know you trusted me.
1709
01:46:00,758 --> 01:46:05,931
You trusted me to-- to--
to-- to-- to guide you.
1710
01:46:07,332 --> 01:46:09,968
And to show you.
1711
01:46:12,003 --> 01:46:13,972
I didn't know how.
1712
01:46:17,676 --> 01:46:18,877
I'm sorry.
1713
01:46:22,880 --> 01:46:24,750
I'll tell you something
I did know.
1714
01:46:27,152 --> 01:46:29,254
You didn't talk.
1715
01:46:29,287 --> 01:46:31,723
Not because you were shy.
1716
01:46:32,657 --> 01:46:34,860
Or because you had
nothing to say.
1717
01:46:36,527 --> 01:46:39,064
But because you had too much.
1718
01:46:39,097 --> 01:46:41,065
You had too much to say.
1719
01:46:44,235 --> 01:46:46,070
I know.
1720
01:46:46,103 --> 01:46:47,472
I know.
1721
01:46:53,344 --> 01:46:56,448
I'm sorry I didn't do more.
1722
01:46:57,749 --> 01:46:59,316
I'm sorry.
1723
01:47:00,552 --> 01:47:02,854
But I know that you
could do better for Lily.
1724
01:47:08,092 --> 01:47:09,594
Goodbye.
1725
01:47:52,337 --> 01:47:54,039
Mom tells me
you took good care of them.
1726
01:47:55,140 --> 01:47:56,941
Thank you.
1727
01:47:56,975 --> 01:47:58,043
Good girl.
1728
01:47:59,811 --> 01:48:02,547
You remember,
Pop Pop, right?
1729
01:48:02,580 --> 01:48:04,348
- Right?
- Yeah.
1730
01:48:04,382 --> 01:48:06,250
You know me.
1731
01:48:06,283 --> 01:48:07,986
I took you to Nellie Bly.
1732
01:48:08,019 --> 01:48:09,688
Put you on the big
merry-go-round.
1733
01:48:10,722 --> 01:48:12,691
Do you want to give
him the picture?
1734
01:48:15,226 --> 01:48:16,995
Wow. You made this?
1735
01:48:17,028 --> 01:48:18,396
You know I kept everyone
you made me.
1736
01:48:20,064 --> 01:48:21,332
This is great.
1737
01:48:21,366 --> 01:48:23,935
Dog driving a plane.
1738
01:48:23,969 --> 01:48:27,105
I bet you didn't know
I know how to drive a plane.
1739
01:48:27,138 --> 01:48:28,640
- You didn't tell her?
- I didn't.
1740
01:48:28,673 --> 01:48:30,742
- Nobody told her?
- No.
1741
01:48:30,775 --> 01:48:33,377
What? Okay. Okay.
1742
01:48:33,411 --> 01:48:35,046
I'm going to have
to buckle you in.
1743
01:48:36,213 --> 01:48:38,083
Okay. Let me get this on you.
1744
01:48:38,116 --> 01:48:39,217
Okay?
1745
01:48:39,250 --> 01:48:41,152
You're good.
1746
01:48:41,185 --> 01:48:42,787
You're good.
You're good.
1747
01:48:43,688 --> 01:48:45,356
Do you trust me
to drive this plane?
1748
01:48:45,390 --> 01:48:46,892
No.
1749
01:48:48,826 --> 01:48:49,961
I don't.
1750
01:48:52,430 --> 01:48:54,165
I don't trust you.
I'm sorry.
1751
01:48:54,198 --> 01:48:56,735
No. I'm not sorry. But what?
1752
01:48:57,936 --> 01:49:00,672
We're just going to act
like everything's normal.
1753
01:49:01,806 --> 01:49:04,175
What? Like dad's back
from his business trip?
1754
01:49:04,208 --> 01:49:05,443
- No.
- Rose.
1755
01:49:05,476 --> 01:49:07,679
No. We can't fucking do that.
1756
01:49:07,712 --> 01:49:10,381
- Rose.
- We can't fucking do that.
1757
01:49:10,415 --> 01:49:12,417
This is not normal.
1758
01:49:12,450 --> 01:49:14,619
This life is not
fucking normal.
1759
01:49:14,653 --> 01:49:15,921
I mean, tell me.
1760
01:49:15,954 --> 01:49:18,890
Is it normal that every day
of my life I'm afraid?
1761
01:49:20,024 --> 01:49:22,594
That I can't even feel it
anymore?
1762
01:49:23,461 --> 01:49:26,330
All the excuses
and the cover-ups
1763
01:49:26,364 --> 01:49:30,568
and the lies I have to tell
myself to make this make sense.
1764
01:49:30,601 --> 01:49:35,106
Because you, this is my
fucking family, right?
1765
01:49:35,140 --> 01:49:36,040
This is my fucking family.
1766
01:49:36,073 --> 01:49:37,141
No, don't speak
to your father that way..
1767
01:49:37,175 --> 01:49:39,210
I know mom, I know. I know.
1768
01:49:39,243 --> 01:49:40,478
-Look what you did.
-I know.
1769
01:49:40,511 --> 01:49:42,680
I'm supposed to be
the good little girl.
1770
01:49:42,714 --> 01:49:44,382
Have respect.
1771
01:49:44,415 --> 01:49:46,350
Do as I'm told.
1772
01:49:46,384 --> 01:49:48,486
Don't ask questions.
1773
01:49:48,520 --> 01:49:50,989
Live by the rules
in this fucking world.
1774
01:49:51,022 --> 01:49:51,923
Look at me.
1775
01:49:53,224 --> 01:49:55,960
That I did not choose.
1776
01:49:55,993 --> 01:49:59,731
And be grateful for every
last piece of it while I'm not.
1777
01:50:01,099 --> 01:50:03,802
Where's the respect
for my life?
1778
01:50:05,570 --> 01:50:09,441
For-- for Connie's life?
1779
01:50:09,474 --> 01:50:12,209
I would give my life
for your sister.
1780
01:50:12,243 --> 01:50:13,645
You understand that?
1781
01:50:14,445 --> 01:50:15,613
Too late.
1782
01:50:15,647 --> 01:50:18,316
I am not responsible
for what happened to her.
1783
01:50:18,349 --> 01:50:19,884
Who is?
1784
01:50:24,789 --> 01:50:26,124
You may not have pulled
the trigger,
1785
01:50:26,157 --> 01:50:28,827
but you killed us
all a long time ago.
1786
01:50:33,131 --> 01:50:34,132
Want to hate me?
1787
01:50:38,636 --> 01:50:41,539
I love you and this family
more than anything.
1788
01:50:41,572 --> 01:50:43,908
Did you see me in the garage
that day, Dad?
1789
01:50:47,178 --> 01:50:48,880
Just tell me you saw me.
1790
01:50:50,048 --> 01:50:51,750
In the garage.
1791
01:50:51,783 --> 01:50:55,186
You were talking about
Uncle Nick and me and Connie
1792
01:50:55,219 --> 01:50:56,655
were hiding in the car.
1793
01:50:59,090 --> 01:51:00,191
I saw you.
1794
01:51:02,259 --> 01:51:03,928
I heard you.
1795
01:51:03,962 --> 01:51:05,897
I saw you.
1796
01:51:05,930 --> 01:51:07,198
And I know you saw me.
1797
01:51:07,231 --> 01:51:09,901
I'm not the monster
you make me out to be.
1798
01:51:17,208 --> 01:51:18,677
I'm your father.
1799
01:51:44,401 --> 01:51:46,304
And who protects us from you?
1800
01:52:48,032 --> 01:52:51,369
♪ Put on your face ♪
1801
01:52:54,105 --> 01:52:57,776
♪ Know your place ♪
1802
01:53:00,678 --> 01:53:04,248
♪ Shut up and smile ♪
1803
01:53:10,488 --> 01:53:13,424
♪ But no one knows me ♪
1804
01:53:13,457 --> 01:53:16,694
♪ No one ever will ♪
1805
01:53:16,728 --> 01:53:20,164
♪ If I don't say something ♪
1806
01:53:20,198 --> 01:53:23,567
♪ If I just lie still ♪
1807
01:53:23,601 --> 01:53:26,837
♪ Would I be that monster? ♪
1808
01:53:26,871 --> 01:53:30,541
♪ Scare them all away ♪
1809
01:53:30,574 --> 01:53:33,845
♪ If I let them hear ♪
1810
01:53:33,878 --> 01:53:38,249
♪ What I have to say ♪
1811
01:53:44,455 --> 01:53:47,658
♪ I can't keep quiet ♪
1812
01:53:47,691 --> 01:53:50,728
♪ No-♪
1813
01:53:50,761 --> 01:53:54,565
♪ No, I can't keep quiet ♪
1814
01:53:54,598 --> 01:53:57,602
♪ No-♪
1815
01:53:57,635 --> 01:54:01,272
♪ A one-woman riot ♪
1816
01:54:01,305 --> 01:54:04,575
♪ No-♪
1817
01:54:04,608 --> 01:54:08,313
♪ No, I can't keep quiet ♪
1818
01:54:09,614 --> 01:54:12,183
♪ For anyone ♪
1819
01:54:13,584 --> 01:54:18,957
♪ No, not anymore ♪
1820
01:54:19,791 --> 01:54:22,827
♪ 'Cause no one knows me, ♪
1821
01:54:22,860 --> 01:54:26,230
♪ No one ever will ♪
1822
01:54:26,263 --> 01:54:29,700
♪ If I don't say something, ♪
1823
01:54:29,734 --> 01:54:32,970
♪ Take that dry blue pill ♪
1824
01:54:33,003 --> 01:54:36,641
♪ They may see that monster, ♪
1825
01:54:36,674 --> 01:54:39,844
♪ They may run away ♪
1826
01:54:39,877 --> 01:54:45,883
♪ But I have to do this ♪
1827
01:54:45,917 --> 01:54:49,253
♪ I can't keep quiet, ♪
1828
01:54:49,286 --> 01:54:52,590
♪ No-♪
1829
01:54:52,624 --> 01:54:56,227
♪ I can't keep quiet, ♪
1830
01:54:56,260 --> 01:54:59,230
♪ No-♪
1831
01:54:59,263 --> 01:55:03,000
♪ A one-woman riot, ♪
1832
01:55:03,033 --> 01:55:05,970
♪ No-♪
1833
01:55:06,003 --> 01:55:12,043
♪ I can't keep quiet ♪
1834
01:55:18,949 --> 01:55:23,421
♪ There'll be someone
who understands ♪
1835
01:55:25,522 --> 01:55:31,762
♪ There'll be someone
who understands ♪
1836
01:55:31,795 --> 01:55:37,368
♪ I can't keep quiet ♪
1837
01:55:37,401 --> 01:55:40,605
♪ No-♪
1838
01:55:40,638 --> 01:55:44,041
♪ I can't keep quiet ♪
1839
01:55:44,074 --> 01:55:47,712
♪ No-♪
1840
01:55:47,745 --> 01:55:54,018
♪ I can't keep quiet ♪
1841
01:55:54,952 --> 01:56:01,459
♪ No, I won't keep quiet ♪
126119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.