All language subtitles for Finding Mr Right 2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:04,270 (gears whirring) 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,178 (whooshing) 3 00:00:13,446 --> 00:00:16,182 (majestic tones) 4 00:00:20,487 --> 00:00:23,056 (upbeat music) 5 00:00:26,826 --> 00:00:28,395 ♪ I feel the need running deep 6 00:00:28,395 --> 00:00:29,796 ♪ That I need to control 7 00:00:29,796 --> 00:00:31,264 ♪ The other side of the 8 00:00:31,264 --> 00:00:32,766 ♪ The other side of the soul 9 00:00:32,766 --> 00:00:34,501 ♪ I plant the seed and feel the need ♪ 10 00:00:34,501 --> 00:00:35,802 ♪ To wait and watch it grow 11 00:00:35,802 --> 00:00:37,303 ♪ From the other side 12 00:00:37,303 --> 00:00:38,805 ♪ The other side of the 13 00:00:38,805 --> 00:00:40,473 ♪ The other side of the soul 14 00:00:40,473 --> 00:00:41,775 ♪ If I could be all things 15 00:00:41,775 --> 00:00:43,276 ♪ 'Cause I'm the one pulling strings ♪ 16 00:00:43,276 --> 00:00:44,611 ♪ I'm like the side effects 17 00:00:44,611 --> 00:00:46,613 ♪ The side effects of your disease ♪ 18 00:00:46,613 --> 00:00:47,914 ♪ You take me out of control 19 00:00:47,914 --> 00:00:49,282 ♪ You bring me down to my knees ♪ 20 00:00:49,282 --> 00:00:53,887 ♪ At least that's what I let you think and see ♪ 21 00:00:53,887 --> 00:00:56,756 ♪ 'Cause I can be all things 22 00:00:56,756 --> 00:01:00,460 ♪ 'Cause I can be all things 23 00:01:02,395 --> 00:01:04,964 - So nice of you to decide to join me for the last 10 feet. 24 00:01:04,964 --> 00:01:07,934 - Yeah, I figured I could use a brisk job 25 00:01:07,934 --> 00:01:11,004 before the Paps put on their pots of coffee. 26 00:01:11,004 --> 00:01:12,705 - With a smoke, classy. 27 00:01:12,705 --> 00:01:14,974 Anyway, you could've slept for at least another hour or two. 28 00:01:14,974 --> 00:01:16,643 The Paps would never believe that you were (coughing) 29 00:01:16,643 --> 00:01:18,645 up before brunch. 30 00:01:21,047 --> 00:01:23,683 - Oh my god, you're Eddy Malone. 31 00:01:23,683 --> 00:01:24,851 Geoffrey, this is the actress 32 00:01:24,851 --> 00:01:27,387 from the Facebook Affair movies. 33 00:01:27,387 --> 00:01:30,323 - Oh right, the babysitter who gets decapitated in 34 00:01:30,323 --> 00:01:31,524 - [Both] Are You Alone? 35 00:01:31,524 --> 00:01:33,293 - Oh my god, I know who you are. 36 00:01:33,293 --> 00:01:34,961 Now, you are so good. 37 00:01:34,961 --> 00:01:35,895 - [Eddy] I know. 38 00:01:35,895 --> 00:01:37,330 - Let's get a picture of her. 39 00:01:37,330 --> 00:01:39,098 - Oh no, we're not really-- 40 00:01:39,098 --> 00:01:41,167 - No sure, I'd love to. 41 00:01:41,167 --> 00:01:42,936 - Let's get Barber and Lisa in the shot. 42 00:01:42,936 --> 00:01:45,071 - Phillip, Barber's at the vet. 43 00:01:45,071 --> 00:01:46,706 - Oh, I'm so sorry, I just forgot. 44 00:01:46,706 --> 00:01:48,141 I'm so excited to meet you and-- 45 00:01:48,141 --> 00:01:50,743 - And let's get your gorgeous boyfriend in as well. 46 00:01:50,743 --> 00:01:52,245 - Oh no, we're not together. 47 00:01:52,245 --> 00:01:55,014 - We're the closest thing each other has to a boyfriend. 48 00:01:55,014 --> 00:01:56,382 But he's really just my gay. 49 00:01:57,617 --> 00:02:00,386 - Okay, everybody, say Tori Spelling. 50 00:02:00,386 --> 00:02:02,622 - [Eddy And Phillip] Tori Spelling. 51 00:02:02,622 --> 00:02:03,723 - Look at this. 52 00:02:03,723 --> 00:02:04,858 - Oh, my puppy's gonna flush. 53 00:02:04,858 --> 00:02:05,692 He's gonna get acid reflux. 54 00:02:05,692 --> 00:02:07,393 He's gonna be so giddy. 55 00:02:07,393 --> 00:02:08,828 - Phillip, come on. 56 00:02:08,828 --> 00:02:09,662 Wait a minute. 57 00:02:11,297 --> 00:02:12,332 Do you smell liquor? 58 00:02:15,101 --> 00:02:16,736 - And we're done. 59 00:02:16,736 --> 00:02:17,837 - Well, it was nice meeting you. 60 00:02:17,837 --> 00:02:19,038 We have to be going now. 61 00:02:19,906 --> 00:02:21,141 - I wonder what he smelled. 62 00:02:21,141 --> 00:02:23,810 - Last night's vodka seeping from your pores. 63 00:02:23,810 --> 00:02:27,447 - Oh, well in that case it was a rum and diet, not vodka. 64 00:02:27,447 --> 00:02:30,149 (bubbly music) 65 00:02:30,149 --> 00:02:31,718 - I will not be around people that drink. 66 00:02:31,718 --> 00:02:33,753 - Such a pretty girl too, what a shame, huh? 67 00:02:33,753 --> 00:02:34,687 - You know, I'm not gonna go through 68 00:02:34,687 --> 00:02:35,622 what we went through last year. 69 00:02:35,622 --> 00:02:36,856 - Hey hey hey, take a pill. 70 00:02:36,856 --> 00:02:38,191 Calm down. - I don't wanna take a pill. 71 00:02:38,191 --> 00:02:40,159 I'm not a drug addict. - Put the dog down. 72 00:02:40,159 --> 00:02:41,327 - What am I, what is this, Valley of the Dog? 73 00:02:41,327 --> 00:02:42,862 - Put the dog down, walk the dog. 74 00:02:42,862 --> 00:02:46,833 - All right, don't yell at me in front of everybody. 75 00:02:49,469 --> 00:02:52,038 (egg sizzling) 76 00:03:00,413 --> 00:03:01,447 (sighing) 77 00:03:01,447 --> 00:03:02,749 - You know, it's true, 78 00:03:02,749 --> 00:03:05,451 we really are like each other's boyfriends. 79 00:03:05,451 --> 00:03:07,320 - Maybe, apart from the fact that you eat, 80 00:03:07,320 --> 00:03:10,623 drink, and belch way more than any boyfriend I've ever had. 81 00:03:10,623 --> 00:03:13,159 - Since we're practically married, 82 00:03:13,159 --> 00:03:16,162 maybe I should just move in here with you. 83 00:03:16,162 --> 00:03:18,364 - What prompted that idea? 84 00:03:18,364 --> 00:03:21,200 - Well, you're right next to the bars. 85 00:03:21,200 --> 00:03:23,436 And, you know, it's so much cozier here than it is 86 00:03:23,436 --> 00:03:25,838 in that big, empty house in the Hills. 87 00:03:25,838 --> 00:03:29,142 - That big, empty house is yours, Eddy. 88 00:03:29,142 --> 00:03:31,377 Remember how you bought it just 89 00:03:31,377 --> 00:03:33,880 because you couldn't live without it? 90 00:03:35,048 --> 00:03:37,517 - But I'm still always over here. 91 00:03:37,517 --> 00:03:39,786 You know, it's not like I'd be ruining your game. 92 00:03:39,786 --> 00:03:42,522 You haven't had a date since Brit's big comeback. 93 00:03:42,522 --> 00:03:45,091 - Thank you, Lucifer. (phone ringing) 94 00:03:45,091 --> 00:03:45,992 Hello. 95 00:03:45,992 --> 00:03:47,126 Yeah. 96 00:03:47,126 --> 00:03:47,961 Hey. 97 00:03:50,863 --> 00:03:51,698 What? 98 00:03:53,533 --> 00:03:55,401 (sighing) 99 00:03:55,401 --> 00:03:56,202 All right. 100 00:03:57,837 --> 00:03:59,272 Yeah, I'll be there in a bit. 101 00:04:03,343 --> 00:04:04,177 Eddy. 102 00:04:06,813 --> 00:04:09,248 Where is your car? 103 00:04:12,085 --> 00:04:12,919 - Hm? 104 00:04:14,721 --> 00:04:19,726 - Your insanely expensive mint white M3 convertible. 105 00:04:21,494 --> 00:04:22,328 Where is it? 106 00:04:22,328 --> 00:04:23,162 - Outside. 107 00:04:24,464 --> 00:04:26,366 - Goldie just got off the phone with Coco, 108 00:04:26,366 --> 00:04:30,903 and apparently last night, you backed your car 109 00:04:30,903 --> 00:04:34,440 over their valet stand and then fled the scene 110 00:04:35,408 --> 00:04:37,677 in a cab full of frat boys. 111 00:04:39,779 --> 00:04:40,980 - Sorry. 112 00:04:40,980 --> 00:04:43,416 - Dammit, Eddy, this is really bad. 113 00:04:43,416 --> 00:04:45,284 - Carrie Marie John's future career bad? 114 00:04:45,284 --> 00:04:47,086 - Eddy, I'm serious. 115 00:04:47,086 --> 00:04:48,554 First the hot dog thing and now this. 116 00:04:48,554 --> 00:04:50,523 Don't you realize that you could've gone to jail? 117 00:04:50,523 --> 00:04:52,325 - But I didn't, and you wanna know why? 118 00:04:52,325 --> 00:04:54,127 Because God provides. 119 00:04:54,127 --> 00:04:55,561 (grunting) 120 00:04:55,561 --> 00:04:58,431 And B-T-W, I'm hella tired of defending myself 121 00:04:58,431 --> 00:05:01,901 over that Dodger Dog blowjob stunt, okay? 122 00:05:01,901 --> 00:05:02,735 It was a joke. 123 00:05:02,735 --> 00:05:03,970 - But your career isn't, 124 00:05:03,970 --> 00:05:06,272 and you can't keep treating it like one. 125 00:05:06,272 --> 00:05:08,741 - Don't get your Giovannis in a twist, Clark. 126 00:05:08,741 --> 00:05:10,977 TJ will fix it, she always does. 127 00:05:10,977 --> 00:05:12,612 - Look, I gotta go. 128 00:05:12,612 --> 00:05:14,647 Goldie's saying that the media is going nuts over this. 129 00:05:14,647 --> 00:05:16,516 I need you to stay here today. 130 00:05:16,516 --> 00:05:17,850 Do not go anywhere. 131 00:05:17,850 --> 00:05:19,118 Do not do anything. 132 00:05:19,118 --> 00:05:20,920 And don't touch anything either. 133 00:05:20,920 --> 00:05:22,689 Swear. 134 00:05:22,689 --> 00:05:23,523 Ugh. 135 00:05:25,591 --> 00:05:28,161 (joyful music) 136 00:05:36,369 --> 00:05:38,838 I'll be in my office all day dealing with this mess. 137 00:05:38,838 --> 00:05:40,473 How's damage control? 138 00:05:40,473 --> 00:05:41,974 - Better. 139 00:05:41,974 --> 00:05:44,510 TJ released a statement to TMZ saying that Eddy's stunt 140 00:05:44,510 --> 00:05:46,913 was just an ill-placed moment of method acting 141 00:05:46,913 --> 00:05:48,047 for an upcoming action film. 142 00:05:48,047 --> 00:05:48,981 - What action film? 143 00:05:51,184 --> 00:05:53,486 - Well, TJ said you better find a script 144 00:05:53,486 --> 00:05:56,289 we can publicly attach her to until this all blows over. 145 00:05:57,256 --> 00:05:58,224 - Brilliant. 146 00:05:58,224 --> 00:05:59,525 Where is the Beamer? 147 00:05:59,525 --> 00:06:01,260 - I had a driver pick it up at the tow yard. 148 00:06:01,260 --> 00:06:02,795 It's pretty banged up though. 149 00:06:02,795 --> 00:06:03,596 Where to? 150 00:06:04,764 --> 00:06:05,965 - Tell them to send it to AGG. 151 00:06:05,965 --> 00:06:07,100 Send Bobby to have a look. 152 00:06:07,100 --> 00:06:08,267 Did anyone get any photos? 153 00:06:08,267 --> 00:06:09,902 - Perez. 154 00:06:09,902 --> 00:06:11,504 But hey, at least they only drew one penis 155 00:06:11,504 --> 00:06:12,839 in her mouth this time. 156 00:06:12,839 --> 00:06:13,673 - Fine. 157 00:06:14,540 --> 00:06:15,708 I'm gonna call Lisa then. 158 00:06:15,708 --> 00:06:17,176 Thank you for all your help. 159 00:06:17,176 --> 00:06:18,911 - Compared to Monday Night Drag, this is nothing. 160 00:06:18,911 --> 00:06:19,812 Splenda with cream? 161 00:06:19,812 --> 00:06:20,646 - [Clark] Yeah. 162 00:06:20,646 --> 00:06:21,814 - Oh wait. 163 00:06:21,814 --> 00:06:22,949 How is she, by the way? 164 00:06:24,083 --> 00:06:25,651 - Not a care in the world, as usual. 165 00:06:27,920 --> 00:06:30,523 (upbeat music) 166 00:06:38,831 --> 00:06:41,000 - Cooper, you shouldn't have. 167 00:06:41,000 --> 00:06:42,835 - Anything for you, gorgeous. 168 00:06:42,835 --> 00:06:44,303 - Don't tease. 169 00:06:44,303 --> 00:06:47,173 My heart cannot take it after the morning we've had. 170 00:06:47,173 --> 00:06:48,574 - How is he holding up? 171 00:06:48,574 --> 00:06:50,443 - One of the worst mornings in his overworked 172 00:06:50,443 --> 00:06:52,512 and unfulfilled life. 173 00:06:52,512 --> 00:06:53,679 When are you gonna make an honest man 174 00:06:53,679 --> 00:06:54,881 out of him already, hm? 175 00:06:54,881 --> 00:06:56,849 - You know that ship's long sailed. 176 00:06:56,849 --> 00:06:58,251 - Yet you still bring the boy 177 00:06:58,251 --> 00:07:00,553 his favorite takeout every Friday. 178 00:07:02,021 --> 00:07:03,823 - Think it's safe to venture inside? 179 00:07:06,659 --> 00:07:07,493 (knocking) 180 00:07:07,493 --> 00:07:10,163 - All right, thank you. 181 00:07:10,163 --> 00:07:11,731 - Hungry, handsome? 182 00:07:11,731 --> 00:07:12,565 - Yes, thank you. 183 00:07:12,565 --> 00:07:13,599 I haven't eaten today. 184 00:07:15,067 --> 00:07:19,205 - So, so what's the verdict? 185 00:07:20,773 --> 00:07:21,707 - Better. 186 00:07:21,707 --> 00:07:23,042 Coco's not pressing charges 187 00:07:23,042 --> 00:07:25,111 because of the business that Eddy brings in 188 00:07:25,111 --> 00:07:27,180 and Lisa's only insisting that she write 189 00:07:27,180 --> 00:07:29,782 a formal letter of apology. 190 00:07:31,284 --> 00:07:33,853 - You mean a letter signed by Eddy, written by you. 191 00:07:34,921 --> 00:07:35,755 - Funny. 192 00:07:38,524 --> 00:07:39,525 (sighing) 193 00:07:39,525 --> 00:07:40,726 I just want this week to be over. 194 00:07:40,726 --> 00:07:41,961 Hey, are you coming tonight? 195 00:07:41,961 --> 00:07:43,329 You never emailed me back. 196 00:07:44,831 --> 00:07:46,732 - You know I never check my email. 197 00:07:46,732 --> 00:07:48,467 You must text me. 198 00:07:48,467 --> 00:07:50,336 - So you already have plans, then. 199 00:07:50,336 --> 00:07:51,737 - No. 200 00:07:51,737 --> 00:07:53,139 Unless you're trying to set me up with someone 201 00:07:53,139 --> 00:07:55,241 from your AIDS charity again, and in that case, yes. 202 00:07:55,241 --> 00:07:57,743 - Don't be a Judge Judy, please. 203 00:07:57,743 --> 00:07:58,811 - Like you would date even one 204 00:07:58,811 --> 00:08:00,046 of the guys you set me up with. 205 00:08:00,046 --> 00:08:01,247 (chuckling) 206 00:08:01,247 --> 00:08:02,515 - I don't have time to date, thanks. 207 00:08:02,515 --> 00:08:03,983 - Yet you have time to tell other people 208 00:08:03,983 --> 00:08:05,318 who they should be dating. 209 00:08:05,318 --> 00:08:08,187 - Whatever, I was only trying to broaden 210 00:08:08,187 --> 00:08:11,123 your horizons beyond, I don't know, 211 00:08:11,123 --> 00:08:13,559 box dancers and bar backs. 212 00:08:14,594 --> 00:08:15,928 - Funny. 213 00:08:15,928 --> 00:08:18,097 Well, you're on your own. 214 00:08:18,097 --> 00:08:19,332 My dating life's just fine. 215 00:08:19,332 --> 00:08:21,133 You're the one in need of a date. 216 00:08:21,133 --> 00:08:22,768 Or a good lay. 217 00:08:22,768 --> 00:08:24,270 - Whatever. 218 00:08:24,270 --> 00:08:28,074 Anyway, I wasn't trying to set you up, all right? 219 00:08:28,074 --> 00:08:30,743 Throwing an anniversary dinner tonight for Sam and Steve. 220 00:08:30,743 --> 00:08:32,612 - Why are you throwing their anniversary dinner? 221 00:08:32,612 --> 00:08:34,814 - Because I set them up, remember? 222 00:08:36,148 --> 00:08:37,583 - Right, so I'll ask again, 223 00:08:37,583 --> 00:08:39,785 why are you throwing their anniversary dinner? 224 00:08:39,785 --> 00:08:42,321 - Your sarcasm is the reason we broke up, you do realize? 225 00:08:42,321 --> 00:08:43,990 - Oh shit. 226 00:08:43,990 --> 00:08:45,892 I've been operating under the assumption 227 00:08:45,892 --> 00:08:48,761 it was your inability to satisfy me sexually. 228 00:08:48,761 --> 00:08:49,595 - Cooper. 229 00:08:50,763 --> 00:08:53,599 All the Randy Blue and Shaun Cody boys combined 230 00:08:53,599 --> 00:08:55,434 couldn't keep you satisfied. 231 00:08:55,434 --> 00:08:57,870 Now, you in or not? 232 00:08:57,870 --> 00:08:58,905 - All right. 233 00:08:58,905 --> 00:09:01,440 (upbeat music) 234 00:09:03,309 --> 00:09:05,111 - Hey, whose place is this again? 235 00:09:05,111 --> 00:09:06,312 - Oh, his name is Clark. 236 00:09:06,312 --> 00:09:08,447 He and I share a client, Eddy Malone. 237 00:09:08,447 --> 00:09:09,882 You won't be able to miss her. 238 00:09:09,882 --> 00:09:12,218 She'll be the slutty-looking blonde disaster. 239 00:09:12,218 --> 00:09:13,719 - Wait, isn't she the one who just-- 240 00:09:13,719 --> 00:09:16,255 - Ah ah, don't you speak of it until my blood alcohol level 241 00:09:16,255 --> 00:09:18,291 is twice the legal limit okay, darling? 242 00:09:18,291 --> 00:09:19,458 - Okay. 243 00:09:19,458 --> 00:09:22,428 (doorbell ringing) 244 00:09:22,428 --> 00:09:23,396 - I got it, I got it. 245 00:09:23,396 --> 00:09:25,431 - Hey, Clark. - Hey, TJ, hey. 246 00:09:25,431 --> 00:09:26,699 How are you? 247 00:09:26,699 --> 00:09:27,967 - This is Pearce. 248 00:09:27,967 --> 00:09:29,602 - Hello, Pearce, come in, come in, come in. 249 00:09:32,204 --> 00:09:34,540 (dancing music) 250 00:09:34,540 --> 00:09:36,876 - Just so you know now, everyone here is pretty douchey, 251 00:09:36,876 --> 00:09:38,210 so just smile and pretend 252 00:09:38,210 --> 00:09:39,979 that everything they say is genius. 253 00:09:39,979 --> 00:09:41,213 - Lovely. 254 00:09:41,213 --> 00:09:43,983 - So there's champagne and wine on the bar. 255 00:09:43,983 --> 00:09:45,551 There's Brie on the table. 256 00:09:45,551 --> 00:09:47,653 TJ, if you don't mind doing the intros, 257 00:09:47,653 --> 00:09:48,821 I'm gonna get the bread out of the oven. 258 00:09:48,821 --> 00:09:49,655 - Yeah. 259 00:09:54,193 --> 00:09:55,661 - You didn't tell me Clark was so hot. 260 00:09:55,661 --> 00:09:56,495 - I didn't think he'd be your type. 261 00:09:56,495 --> 00:09:57,630 - What's my type? 262 00:09:57,630 --> 00:09:59,031 - Who knows, you never date. 263 00:10:00,399 --> 00:10:03,970 Anyway, yes, Clark is quite beautiful. 264 00:10:03,970 --> 00:10:07,039 And unfortunately, already married to his career. 265 00:10:08,741 --> 00:10:10,977 Goldie, Pearce, Pearce, Goldie. 266 00:10:13,245 --> 00:10:14,580 Goldie is Clark's assistant. 267 00:10:14,580 --> 00:10:16,349 - So nice to meet you, Pearce. 268 00:10:16,349 --> 00:10:18,284 With the piercing eyes. 269 00:10:18,284 --> 00:10:22,355 - Nice to meet you, Goldie, with the golden locks. 270 00:10:22,355 --> 00:10:23,155 - Uh-huh. 271 00:10:24,056 --> 00:10:25,257 Oh. 272 00:10:25,257 --> 00:10:27,927 And I know you're down there, Ms. Malone. 273 00:10:27,927 --> 00:10:30,363 I could smell the stink of Camel Turkish Silvers 274 00:10:30,363 --> 00:10:35,134 mixed with Hermes Faubourg as I walked in the front door. 275 00:10:35,134 --> 00:10:37,003 - My cigarettes, I just keep dropping them. 276 00:10:37,003 --> 00:10:40,139 Hi, I'm Eddy Malone in case you didn't already know. 277 00:10:40,139 --> 00:10:41,107 (nervous chuckle) 278 00:10:41,107 --> 00:10:42,641 - [Pearce] Oh, I recognize you. 279 00:10:42,641 --> 00:10:43,476 Nice to meet you. 280 00:10:43,476 --> 00:10:44,443 - Mm-hmm. 281 00:10:44,443 --> 00:10:46,679 And dear, did we forget our cash 282 00:10:46,679 --> 00:10:50,149 and just decide to tip the valet with our car instead? 283 00:10:50,149 --> 00:10:52,351 (cackling) 284 00:10:59,225 --> 00:11:00,593 - Cigarette break, excuse me. 285 00:11:06,332 --> 00:11:07,967 - Do you see what I mean? 286 00:11:07,967 --> 00:11:08,801 - Yes. 287 00:11:10,970 --> 00:11:11,804 - Come on. 288 00:11:13,839 --> 00:11:14,940 Hey, guys. 289 00:11:14,940 --> 00:11:15,775 - Hey. 290 00:11:16,876 --> 00:11:18,811 - How are you? 291 00:11:18,811 --> 00:11:20,680 - Guys, this is my good friend Pearce. 292 00:11:20,680 --> 00:11:22,982 Pearce, Sam, Steve, and Cooper. 293 00:11:23,916 --> 00:11:25,451 - Hey. - Nice to meet you all. 294 00:11:25,451 --> 00:11:27,820 - Tonight is actually Sam and Steve's five year anniversary. 295 00:11:27,820 --> 00:11:29,021 That's why we're here celebrating. 296 00:11:29,021 --> 00:11:31,323 - Oh wow, congratulations, guys. 297 00:11:31,323 --> 00:11:32,958 - Thank you, it's nothing. 298 00:11:32,958 --> 00:11:34,460 - Five years of your BS? 299 00:11:34,460 --> 00:11:36,295 That's definitely something to celebrate. 300 00:11:36,295 --> 00:11:38,964 (chuckling) 301 00:11:38,964 --> 00:11:40,866 - And Cooper here used to date Clark. 302 00:11:40,866 --> 00:11:43,102 - Yeah, now Clark just dates himself. 303 00:11:43,102 --> 00:11:44,503 - And Cooper dates everyone else. 304 00:11:44,503 --> 00:11:45,671 - That's not true. 305 00:11:45,671 --> 00:11:47,106 That's not true. 306 00:11:47,106 --> 00:11:48,874 - No, but Cooper here really is an anomaly. 307 00:11:48,874 --> 00:11:50,476 I mean, he's the only man in 10 years 308 00:11:50,476 --> 00:11:52,945 to crack our dear Clark's impenetrable rainbow casing. 309 00:11:52,945 --> 00:11:54,380 (laughing) 310 00:11:54,380 --> 00:11:56,882 - Come on, I barely brushed the glitter Flexive. 311 00:11:56,882 --> 00:11:59,752 (laughing) 312 00:11:59,752 --> 00:12:02,388 - Laugh it up, Moz, now shut up and come eat this salad 313 00:12:02,388 --> 00:12:04,423 before I cover it with croutons. 314 00:12:04,423 --> 00:12:05,891 - [Steve] Don't carve the greens. 315 00:12:05,891 --> 00:12:08,360 - Hey, would you girls get in here? 316 00:12:08,360 --> 00:12:10,029 - Hey, can I help? 317 00:12:10,029 --> 00:12:10,863 - You need help? 318 00:12:12,231 --> 00:12:13,666 - Thank you. 319 00:12:13,666 --> 00:12:15,601 Hey, would you two mind prepping and setting up plates 320 00:12:15,601 --> 00:12:17,103 while I refresh everyone's drinks then? 321 00:12:17,103 --> 00:12:17,937 Thanks. 322 00:12:23,576 --> 00:12:25,711 - I am not aiding and abetting your scheme. 323 00:12:25,711 --> 00:12:27,546 Clark will fire me. 324 00:12:27,546 --> 00:12:28,914 - Please. 325 00:12:28,914 --> 00:12:30,116 He's not gonna fire you. 326 00:12:30,116 --> 00:12:31,517 He's got his hands way too full with me. 327 00:12:31,517 --> 00:12:33,052 He doesn't have time to fire you. 328 00:12:33,052 --> 00:12:35,287 - They'll see us if we try to leave out the front door, duh. 329 00:12:35,287 --> 00:12:36,489 (coughing) 330 00:12:36,489 --> 00:12:38,791 - Hey, that's why we're going to sneak out. 331 00:12:38,791 --> 00:12:40,559 - What? - Shut up, god. 332 00:12:40,559 --> 00:12:42,027 - What? 333 00:12:42,027 --> 00:12:44,430 I'm not gonna climb down some tree in my high heels. 334 00:12:44,430 --> 00:12:46,866 - Oh please, the ground is like right there. 335 00:12:48,801 --> 00:12:49,735 - Okay. 336 00:12:49,735 --> 00:12:51,604 - Just help me, god. 337 00:12:51,604 --> 00:12:53,405 You're stupid, what's wrong with you? 338 00:12:53,405 --> 00:12:56,609 (whimpering) 339 00:12:56,609 --> 00:12:57,409 Come on. 340 00:12:58,911 --> 00:12:59,745 Come on. 341 00:12:59,745 --> 00:13:00,513 It's totally safe. 342 00:13:00,513 --> 00:13:01,313 Just jump. 343 00:13:02,715 --> 00:13:03,649 (glass shattering) 344 00:13:03,649 --> 00:13:05,518 - Oh, that is ridiculous. 345 00:13:05,518 --> 00:13:07,386 I don't care how many endangered polar bears 346 00:13:07,386 --> 00:13:08,888 were skinned for her cause. 347 00:13:08,888 --> 00:13:12,224 Toxic is far superior to Bad Romance. 348 00:13:12,224 --> 00:13:14,727 - Brit-Brit's out, Gaga's in. 349 00:13:14,727 --> 00:13:15,895 Deal. 350 00:13:15,895 --> 00:13:17,363 - You take that back, Steven Sanders. 351 00:13:17,363 --> 00:13:20,966 - Ladies, let's keep our tampons in, shall we? 352 00:13:20,966 --> 00:13:23,435 It's supposed to be a happy anniversary, remember? 353 00:13:23,435 --> 00:13:25,471 - Crappy anniversary is more like it. 354 00:13:25,471 --> 00:13:27,306 - I'll drink to that. 355 00:13:27,306 --> 00:13:29,708 (chattering) 356 00:13:33,846 --> 00:13:34,847 - Oh shit. 357 00:13:36,715 --> 00:13:38,350 They have escaped. 358 00:13:38,350 --> 00:13:40,686 (chuckling) 359 00:13:42,288 --> 00:13:43,556 (sighing) 360 00:13:43,556 --> 00:13:45,291 All right, Sam and Steven, 361 00:13:45,291 --> 00:13:47,293 why don't you head down to Melrose. 362 00:13:47,293 --> 00:13:49,829 TJ, you and Pearce head over to La Cienega. 363 00:13:49,829 --> 00:13:51,564 Coop and I will head up to Santa Monica. 364 00:13:51,564 --> 00:13:52,765 - No, I never get to see Cooper. 365 00:13:52,765 --> 00:13:53,666 I'm taking him with me. 366 00:13:53,666 --> 00:13:54,633 - Fine, fine, fine. 367 00:13:54,633 --> 00:13:56,202 Just look, hurry, all right? 368 00:13:56,202 --> 00:13:58,304 They're probably trying to flag a taxi 369 00:13:58,304 --> 00:13:59,972 from some corner as we speak. 370 00:14:01,440 --> 00:14:02,675 - Where do you think they're off to? 371 00:14:02,675 --> 00:14:04,109 - The nearest club, no doubt. 372 00:14:04,109 --> 00:14:06,779 But Eddy's wearing six inch high heels, 373 00:14:06,779 --> 00:14:08,981 so I guarantee they haven't gotten very far. 374 00:14:11,517 --> 00:14:13,385 - Sounds like she's done this before. 375 00:14:14,286 --> 00:14:15,688 - Who, Eddy? 376 00:14:15,688 --> 00:14:18,023 Yeah, she's a firecracker to say the least. 377 00:14:18,023 --> 00:14:21,060 Thank god we have the best publicist in town. 378 00:14:21,060 --> 00:14:24,530 - Yeah, TJ truly is a piranha, yes. 379 00:14:24,530 --> 00:14:27,366 - So, how do you know each other? 380 00:14:27,366 --> 00:14:29,168 - We actually met at a pet store a couple of years ago. 381 00:14:29,168 --> 00:14:30,603 She was buying food for her cat 382 00:14:30,603 --> 00:14:31,937 and then she sent a couple of clients my way. 383 00:14:31,937 --> 00:14:33,072 - Oh yeah? 384 00:14:33,072 --> 00:14:34,006 What do you do? 385 00:14:34,006 --> 00:14:35,407 - I'm a life coach. 386 00:14:35,407 --> 00:14:37,743 I specialize in wilderness therapy, actually. 387 00:14:37,743 --> 00:14:39,311 - Wilderness therapy? 388 00:14:39,311 --> 00:14:40,746 - Mm-hmm. - This way. 389 00:14:40,746 --> 00:14:43,482 (pleasant music) 390 00:14:51,290 --> 00:14:53,626 - Yeah, Mia and I, we take clients on retreats. 391 00:14:53,626 --> 00:14:56,595 You know, usually up at Angeles Nation for a few days, 392 00:14:56,595 --> 00:14:58,063 help clients clear their heads, 393 00:14:58,063 --> 00:15:00,366 get some newfound perspective on their lives, you know. 394 00:15:00,366 --> 00:15:03,435 - And Angeles National, where is that? 395 00:15:03,435 --> 00:15:05,537 - It's only like 30 minutes north of here. 396 00:15:07,172 --> 00:15:09,141 - What, like a real forest? 397 00:15:09,141 --> 00:15:10,075 I had no idea. 398 00:15:10,075 --> 00:15:11,810 - They like to keep it a secret. 399 00:15:11,810 --> 00:15:13,712 (laughing) 400 00:15:13,712 --> 00:15:17,216 (pleasant acoustic music) 401 00:15:21,020 --> 00:15:22,921 Oh hey, hold on, my shoe, my shoe. 402 00:15:25,190 --> 00:15:26,125 - You should've brought this Mia with you. 403 00:15:26,125 --> 00:15:28,594 I mean, I made plenty of food. 404 00:15:29,828 --> 00:15:31,897 - Mia's my dog. 405 00:15:31,897 --> 00:15:35,868 - Oh, oh I'm sorry, I thought she was your girlfriend. 406 00:15:35,868 --> 00:15:38,237 - No, no, no, no, I'm gay. 407 00:15:40,005 --> 00:15:41,740 - You don't look gay. 408 00:15:41,740 --> 00:15:43,042 - Oh. 409 00:15:43,042 --> 00:15:45,377 How exactly do gay people look? 410 00:15:45,377 --> 00:15:49,548 - You're just not much like guys here in WeHo. 411 00:15:49,548 --> 00:15:50,849 - Thank God for that. 412 00:15:51,750 --> 00:15:55,587 - But I'm a guy here in WeHo. 413 00:15:55,587 --> 00:15:57,656 - Well, you know I mean... 414 00:15:57,656 --> 00:15:59,692 All right, sometimes I just, I don't know, 415 00:15:59,692 --> 00:16:02,227 being raised here, I just like to escape the city 416 00:16:02,227 --> 00:16:03,662 as much as I can. 417 00:16:03,662 --> 00:16:05,264 Sometimes I just like loathe this place, you know? 418 00:16:06,532 --> 00:16:07,933 - So why are you still here? 419 00:16:09,068 --> 00:16:09,968 - So others won't. 420 00:16:11,036 --> 00:16:14,440 - Ah, martyring yourself to the masses. 421 00:16:14,440 --> 00:16:15,808 What a standup guy. 422 00:16:15,808 --> 00:16:16,942 A regular catcher in the rye, huh? 423 00:16:16,942 --> 00:16:18,210 - What kinda guy are you? 424 00:16:22,014 --> 00:16:22,848 - The tired kind. 425 00:16:26,251 --> 00:16:27,386 (police siren wailing) 426 00:16:27,386 --> 00:16:28,854 Oh shit. 427 00:16:28,854 --> 00:16:29,688 That'll be Eddy. 428 00:16:34,493 --> 00:16:35,561 - Am I fired? 429 00:16:36,729 --> 00:16:39,164 - I guess not, since you're the only reason 430 00:16:39,164 --> 00:16:40,532 that she didn't go to jail. 431 00:16:41,734 --> 00:16:42,568 - Thanks, Clark. 432 00:16:45,170 --> 00:16:48,440 - Now don't be too hard on our girl, okay? 433 00:16:48,440 --> 00:16:49,274 - Goodnight. 434 00:16:53,512 --> 00:16:56,815 - I am sorry, Clark, but I am done with that girl. 435 00:16:58,917 --> 00:17:00,185 - TJ-- - Save it, Clark. 436 00:17:00,185 --> 00:17:02,121 That girl is a liability and you know it. 437 00:17:02,121 --> 00:17:04,189 I am tired of cleaning up after her. 438 00:17:06,892 --> 00:17:07,693 - I understand. 439 00:17:08,594 --> 00:17:10,062 - It was a pleasure to meet you, 440 00:17:10,062 --> 00:17:11,930 Clark, just, you know, despite the circumstances. 441 00:17:11,930 --> 00:17:13,132 If there's anything I can do to-- 442 00:17:13,132 --> 00:17:15,033 - It was nice meeting you too, Pearce. 443 00:17:16,769 --> 00:17:17,603 Be safe. 444 00:17:24,109 --> 00:17:26,278 (sighing) 445 00:17:29,882 --> 00:17:32,151 What were you thinking? 446 00:17:32,151 --> 00:17:34,820 (playful music) 447 00:17:39,825 --> 00:17:41,994 (snoring) 448 00:18:17,663 --> 00:18:20,699 - If it isn't Pearce with the piercing eyes. 449 00:18:20,699 --> 00:18:22,201 - Hello, Goldie. 450 00:18:22,201 --> 00:18:24,002 Do you think Clark might have a moment to see me? 451 00:18:24,002 --> 00:18:26,672 - He's been a real grumpy goat today. 452 00:18:26,672 --> 00:18:28,207 Enter at your own discretion. 453 00:18:29,942 --> 00:18:32,177 (sighing) 454 00:18:32,177 --> 00:18:33,579 - What? 455 00:18:33,579 --> 00:18:35,180 How much? 456 00:18:35,180 --> 00:18:37,082 Are you kidding? 457 00:18:37,082 --> 00:18:38,550 No way, no way. 458 00:18:38,550 --> 00:18:40,419 There's no way we're paying that much. 459 00:18:41,520 --> 00:18:43,789 I understand, but... 460 00:18:45,657 --> 00:18:48,293 Well then see, see if he'll renegotiate. 461 00:18:49,695 --> 00:18:51,830 I understand, but does he understand that she... 462 00:18:52,931 --> 00:18:54,032 Fine, fine fine fine. 463 00:18:54,032 --> 00:18:56,068 Just call me if anything, yeah. 464 00:18:57,402 --> 00:19:00,072 (sighing) 465 00:19:00,072 --> 00:19:00,873 Hey. 466 00:19:02,474 --> 00:19:03,308 How are you? 467 00:19:04,209 --> 00:19:05,444 How did you-- 468 00:19:05,444 --> 00:19:07,479 - TJ told me where your office was. 469 00:19:07,479 --> 00:19:08,313 - How is she? 470 00:19:09,848 --> 00:19:12,050 - She's calmed down a bit over the weekend. 471 00:19:13,619 --> 00:19:15,153 - Yeah. 472 00:19:15,153 --> 00:19:17,890 Seems like most of the publicists in LA 473 00:19:17,890 --> 00:19:21,493 are too scared to take Eddy on without a hefty sum. 474 00:19:21,493 --> 00:19:22,895 Can't say that I blame them. 475 00:19:24,062 --> 00:19:28,233 But if Eddy can't be handled by TJ 476 00:19:28,233 --> 00:19:29,735 then I'm not sure who can. 477 00:19:32,437 --> 00:19:34,840 (sighing) 478 00:19:34,840 --> 00:19:35,774 - Maybe I could. 479 00:19:39,511 --> 00:19:40,779 - I'm sorry? 480 00:19:40,779 --> 00:19:43,282 - I want to help you and Eddy, of course. 481 00:19:44,583 --> 00:19:45,417 - [Clark] How? 482 00:19:46,552 --> 00:19:48,921 - A wilderness therapy retreat, 483 00:19:48,921 --> 00:19:50,622 like I was talking to you about. 484 00:19:50,622 --> 00:19:52,391 We take Eddy and a few of her pals up to my cabin 485 00:19:52,391 --> 00:19:55,994 for the weekend and I show her that there's more 486 00:19:55,994 --> 00:19:59,865 to life than shopping, happy hours, and parties. 487 00:20:03,402 --> 00:20:04,236 - Hm. 488 00:20:08,273 --> 00:20:09,508 Eddy will never go for it. 489 00:20:09,508 --> 00:20:11,810 - Oh, but she just may if she realizes 490 00:20:11,810 --> 00:20:14,313 it's the only way TJ will keep her on as a client. 491 00:20:15,480 --> 00:20:17,649 - But TJ already said that she's dropping her. 492 00:20:18,784 --> 00:20:21,320 - I had a long talk with TJ over the weekend 493 00:20:21,320 --> 00:20:24,656 and she agreed that if Eddy goes on this retreat 494 00:20:24,656 --> 00:20:27,159 and actually learns something from it, 495 00:20:27,159 --> 00:20:29,661 she will keep her on as a client. 496 00:20:31,763 --> 00:20:33,165 - Seriously? 497 00:20:33,165 --> 00:20:33,966 - Mm-hmm. 498 00:20:37,302 --> 00:20:38,103 - Wow. 499 00:20:40,539 --> 00:20:42,074 Thank you. 500 00:20:42,074 --> 00:20:43,442 - You're welcome. 501 00:20:44,610 --> 00:20:46,111 - But why would you want to help us? 502 00:20:46,111 --> 00:20:48,013 I mean, not that I'm not grateful and blah blah blah, 503 00:20:48,013 --> 00:20:50,549 but I mean, you saw how crazy that Eddy can be. 504 00:20:50,549 --> 00:20:52,084 - Oh yeah, no, I did. 505 00:20:53,218 --> 00:20:57,122 But (sighing) I see that you 506 00:20:57,122 --> 00:20:58,857 and TJ see this potential in her 507 00:21:00,325 --> 00:21:02,361 and I'm hoping I can be the one to help her reach it. 508 00:21:03,996 --> 00:21:05,998 - Martyring yourself to the masses, huh? 509 00:21:07,633 --> 00:21:08,433 - Hardly. 510 00:21:10,168 --> 00:21:11,837 - Hm. 511 00:21:11,837 --> 00:21:12,638 All right. 512 00:21:13,705 --> 00:21:14,539 Why not? 513 00:21:15,907 --> 00:21:17,476 Let's do it. 514 00:21:17,476 --> 00:21:20,212 (pleasant music) 515 00:21:21,313 --> 00:21:23,649 (chuckling) 516 00:21:33,859 --> 00:21:34,660 Eddy. 517 00:21:35,694 --> 00:21:37,596 You want some kettle corn? 518 00:21:37,596 --> 00:21:39,498 - [Eddy] No thanks, I'm beat. 519 00:21:39,498 --> 00:21:42,000 I'm thinking I'm just gonna hit the sack early. 520 00:21:44,436 --> 00:21:47,406 - Well, um, we kinda need to talk 521 00:21:47,406 --> 00:21:49,174 about some things, remember? 522 00:21:51,710 --> 00:21:53,912 - I'm having narcolepsy, can it wait? 523 00:21:54,946 --> 00:21:56,381 - First thing tomorrow, then. 524 00:21:57,282 --> 00:22:00,986 (playfully mischievous music) 525 00:22:04,856 --> 00:22:06,692 (door creaking) 526 00:22:06,692 --> 00:22:08,460 (screaming) 527 00:22:08,460 --> 00:22:09,928 - Ow, let me go out. 528 00:22:09,928 --> 00:22:13,498 Clark, pretty please, with a Paul Walker on top. 529 00:22:15,033 --> 00:22:16,468 You know what? 530 00:22:16,468 --> 00:22:19,805 I am seriously sick of this jailhouse shit, Clark. 531 00:22:19,805 --> 00:22:22,574 - That's house arrest, sweetheart. 532 00:22:22,574 --> 00:22:24,643 - Whatever, fine, speak. 533 00:22:26,178 --> 00:22:31,116 - So, TJ isn't dropping you after all. 534 00:22:31,116 --> 00:22:32,484 - Really? 535 00:22:32,484 --> 00:22:35,120 Oh my god, that's great. 536 00:22:35,120 --> 00:22:37,622 - But only under one condition. 537 00:22:38,990 --> 00:22:39,825 - Oh my god. 538 00:22:40,959 --> 00:22:42,194 She wants me to speak at another one 539 00:22:42,194 --> 00:22:43,962 of those lesbian power conferences? 540 00:22:44,863 --> 00:22:46,331 Clark, those ladies are scary. 541 00:22:46,331 --> 00:22:51,336 - No, Eddy, we hired her friend Pearce, from the dinner? 542 00:22:52,504 --> 00:22:54,172 He's going to be your new life coach. 543 00:23:00,779 --> 00:23:02,714 - Life coach? - Mm-hmm. 544 00:23:02,714 --> 00:23:03,615 - Are you serious? 545 00:23:04,583 --> 00:23:05,851 - As a crying queen, 546 00:23:05,851 --> 00:23:08,220 front and center at a Lady Gaga concert. 547 00:23:08,220 --> 00:23:10,122 - And why would you agree to this? 548 00:23:10,122 --> 00:23:14,292 - Because TJ could argue your way into heaven 549 00:23:14,292 --> 00:23:16,628 after you've been condemned to hell. 550 00:23:16,628 --> 00:23:20,432 Eddy, I can't handle my other clients and you 551 00:23:20,432 --> 00:23:21,633 without any help from her. 552 00:23:21,633 --> 00:23:22,801 - You know what, this isn't fair. 553 00:23:22,801 --> 00:23:24,870 I don't wanna see some shrink. 554 00:23:24,870 --> 00:23:27,339 This is exactly what my parents spent all their time 555 00:23:27,339 --> 00:23:28,673 and dime trying to get me to do. 556 00:23:28,673 --> 00:23:30,642 - He's not a shrink, Eddy. 557 00:23:30,642 --> 00:23:32,978 It's a weekend wilderness therapy retreat. 558 00:23:34,246 --> 00:23:36,148 - A weekend wilderness what? 559 00:23:37,716 --> 00:23:39,050 No way. 560 00:23:39,050 --> 00:23:41,019 - It'll be fun. 561 00:23:41,019 --> 00:23:43,855 Besides, it's not negotiable. 562 00:23:43,855 --> 00:23:44,790 It's already done. 563 00:23:44,790 --> 00:23:46,291 - You mean my life is done? 564 00:23:46,291 --> 00:23:48,560 - Or your career, possibly, if you don't give this a shot. 565 00:23:48,560 --> 00:23:49,394 Your call. 566 00:23:50,796 --> 00:23:53,198 - Just so you know, I'm so not talking to you right now. 567 00:23:53,198 --> 00:23:54,666 (chuckling) 568 00:23:54,666 --> 00:23:55,934 - I guess that means that for once I'll be able 569 00:23:55,934 --> 00:23:58,136 to watch some TV in peace and silence. 570 00:24:03,108 --> 00:24:04,609 - When is this stupid retreat anyway? 571 00:24:04,609 --> 00:24:06,478 - We leave on Friday after lunch, 572 00:24:06,478 --> 00:24:08,613 but knowing you, you better start packing now. 573 00:24:08,613 --> 00:24:09,881 - It's only Monday. 574 00:24:09,881 --> 00:24:11,516 - Exactly my point. 575 00:24:12,918 --> 00:24:14,352 Not to mention that you don't have anything else better 576 00:24:14,352 --> 00:24:17,589 to do this week besides that CW pilot callback 577 00:24:17,589 --> 00:24:22,460 and write that letter of apology to the owners of Coco. 578 00:24:23,929 --> 00:24:26,164 - I don't wanna write that letter. 579 00:24:26,164 --> 00:24:27,232 You write, I sign. 580 00:24:33,004 --> 00:24:34,506 - [Pearce] I'm glad you decided to come, TJ. 581 00:24:34,506 --> 00:24:37,108 - The only reason I'm here is to keep my eyes on Eddy, 582 00:24:37,108 --> 00:24:38,143 just like the only reason you're here 583 00:24:38,143 --> 00:24:40,745 is to keep your eyes on Clark. 584 00:24:40,745 --> 00:24:42,614 - This is strictly professional. 585 00:24:42,614 --> 00:24:44,049 (laughing) 586 00:24:44,049 --> 00:24:46,318 Besides, Clark doesn't realize I exist 587 00:24:46,318 --> 00:24:48,220 beyond handshakes in clothes. 588 00:24:48,220 --> 00:24:50,322 - And my guess is you're hoping this weekend 589 00:24:50,322 --> 00:24:51,890 will open his eyes. 590 00:24:51,890 --> 00:24:53,158 (laughing) 591 00:24:53,158 --> 00:24:54,226 - That's absurd. 592 00:24:54,226 --> 00:24:55,760 - Please, Pearce. 593 00:24:55,760 --> 00:24:58,163 You can't bullshit the paid bullshitter. 594 00:24:58,163 --> 00:24:59,631 I mean, why else would you beg me 595 00:24:59,631 --> 00:25:01,733 not to drop a client you barely even know? 596 00:25:01,733 --> 00:25:03,168 - I need the money, okay? 597 00:25:03,168 --> 00:25:05,604 And in this economy, people think life coaching 598 00:25:05,604 --> 00:25:07,539 is a foolish way to spend. 599 00:25:07,539 --> 00:25:11,176 - Please, we both know why you're really here and it's fine. 600 00:25:11,176 --> 00:25:12,944 Just don't get in over your head, okay? 601 00:25:12,944 --> 00:25:14,312 - Over my head? 602 00:25:14,312 --> 00:25:15,247 I am a trained professional, 603 00:25:15,247 --> 00:25:16,548 I've done this a thousand times. 604 00:25:16,548 --> 00:25:17,515 - Oh fine. 605 00:25:17,515 --> 00:25:18,750 Just so you know, 606 00:25:18,750 --> 00:25:20,619 Eddy's a professionally trained escape artist. 607 00:25:20,619 --> 00:25:21,853 So it's gonna take a lot more 608 00:25:21,853 --> 00:25:23,021 than your little wilderness regimen 609 00:25:23,021 --> 00:25:25,090 to keep that hot tranny mess in check. 610 00:25:25,090 --> 00:25:26,324 - Oh, did you say tranny? 611 00:25:28,526 --> 00:25:31,529 - We're going camping, dear, not Northern Vietnam. 612 00:25:31,529 --> 00:25:34,599 - Okay, A, you offend me, I am Vietnamese. 613 00:25:34,599 --> 00:25:37,869 B, sorry, camo is totes apropes 614 00:25:37,869 --> 00:25:39,638 in all things pertaining to nature. 615 00:25:39,638 --> 00:25:41,640 I figured you, being a lesbian and all, 616 00:25:41,640 --> 00:25:42,908 would know that better than anyone. 617 00:25:42,908 --> 00:25:44,643 - And what's that supposed to mean? 618 00:25:44,643 --> 00:25:47,746 - Lesbians love nature, duh. 619 00:25:47,746 --> 00:25:50,315 - That is the dumbest damn thing I ever heard, Goldie. 620 00:25:50,315 --> 00:25:52,884 And where the hell are Eddy and Clark? 621 00:25:54,052 --> 00:25:55,253 - It's gonna be a long weekend. 622 00:25:55,253 --> 00:25:56,955 Oh, nope, you gotta go in here. 623 00:25:56,955 --> 00:25:57,789 - Aw. 624 00:25:59,024 --> 00:26:00,492 Get in there, buddy. 625 00:26:00,492 --> 00:26:01,493 - There you go. 626 00:26:01,493 --> 00:26:03,762 (giggling) 627 00:26:04,596 --> 00:26:06,398 (banging) 628 00:26:06,398 --> 00:26:08,600 - Eddy, get up, we gotta go. 629 00:26:12,003 --> 00:26:13,605 Eddy, I'm serious. 630 00:26:13,605 --> 00:26:15,507 They're already outside waiting on us. 631 00:26:20,145 --> 00:26:21,713 We'll stop and pick up coffee 632 00:26:21,713 --> 00:26:24,716 and red velvet from Doughboys on the way out. 633 00:26:26,818 --> 00:26:28,119 Get out. 634 00:26:28,119 --> 00:26:28,954 Now. 635 00:26:42,000 --> 00:26:43,568 Ah, this must be Mia. 636 00:26:43,568 --> 00:26:44,803 - Oh boy. 637 00:26:44,803 --> 00:26:46,805 I don't know what I was thinking. 638 00:26:46,805 --> 00:26:47,739 I don't know how we're gonna fit five people 639 00:26:47,739 --> 00:26:49,407 and all this stuff in the truck. 640 00:26:49,407 --> 00:26:50,875 - Oh no worries, we'll just put the rest of it 641 00:26:50,875 --> 00:26:51,710 in Cooper's car. 642 00:26:52,610 --> 00:26:53,878 - [Pearce] Huh? 643 00:26:55,080 --> 00:26:57,282 - Well now it really feels like a party. 644 00:26:57,282 --> 00:27:00,051 - My god, you're Heath from Spank It Harder. 645 00:27:00,051 --> 00:27:01,186 - Yes, I am. 646 00:27:01,186 --> 00:27:03,989 But my real name is Gage. 647 00:27:03,989 --> 00:27:08,059 - Gage, this is Clark, TJ, Goldie, Eddy, and... 648 00:27:09,394 --> 00:27:11,396 I'm sorry, I forgot your name. 649 00:27:11,396 --> 00:27:12,897 - It's Pearce. 650 00:27:12,897 --> 00:27:15,133 Cooper (snapping) can I talk to you for a second? 651 00:27:16,267 --> 00:27:17,836 - Will you sign this, please? 652 00:27:23,708 --> 00:27:27,746 - TJ, it is so good to see you. 653 00:27:27,746 --> 00:27:28,980 And you know what, I really wanted to tell you-- 654 00:27:28,980 --> 00:27:32,117 - Listen to me very carefully, Ms. Malone. 655 00:27:32,117 --> 00:27:34,219 I do not do second chances. 656 00:27:34,219 --> 00:27:35,587 And the only reason you're getting this one 657 00:27:35,587 --> 00:27:37,155 is because I believe in your talent 658 00:27:37,155 --> 00:27:38,923 and I believe in your team. 659 00:27:39,924 --> 00:27:41,359 But right now, 660 00:27:41,359 --> 00:27:44,362 I am having a very difficult time believing in you. 661 00:27:47,432 --> 00:27:48,733 - Who is that? 662 00:27:48,733 --> 00:27:50,235 You didn't tell me you were bringing anyone. 663 00:27:50,235 --> 00:27:51,736 - Well, I'm sorry I forgot to get permission, Dad. 664 00:27:51,736 --> 00:27:53,405 I didn't know you needed a formal headcount 665 00:27:53,405 --> 00:27:55,507 on a camping trip. 666 00:27:55,507 --> 00:27:57,742 - This isn't just any old camping trip. 667 00:27:57,742 --> 00:27:59,110 We're doing this for Eddy. 668 00:27:59,110 --> 00:28:00,311 This is therapy for her. 669 00:28:00,311 --> 00:28:01,813 I can't believe-- 670 00:28:01,813 --> 00:28:03,848 - I am here for Eddy, and he's not a date, he's my trainer. 671 00:28:03,848 --> 00:28:05,483 Besides, I brought him for you. 672 00:28:05,483 --> 00:28:06,317 - What? 673 00:28:06,317 --> 00:28:07,352 I don't need a trainer. 674 00:28:08,286 --> 00:28:09,454 - I didn't say you did, 675 00:28:09,454 --> 00:28:11,289 but this is a therapy retreat, right? 676 00:28:11,289 --> 00:28:14,192 I brought him to give you some much needed sexual therapy. 677 00:28:15,894 --> 00:28:18,063 (scoffing) 678 00:28:18,063 --> 00:28:20,498 Hey, kids, who's ready to camp? 679 00:28:20,498 --> 00:28:23,068 (upbeat music) 680 00:28:43,688 --> 00:28:44,789 (groaning) 681 00:28:44,789 --> 00:28:48,626 - [Eddy] It smells horrible. 682 00:28:54,866 --> 00:28:56,167 I'm not carrying anything. 683 00:29:03,808 --> 00:29:04,642 Thank you. 684 00:29:07,078 --> 00:29:08,580 - [Clark] Not bad. 685 00:29:12,417 --> 00:29:13,751 - Welcome. 686 00:29:13,751 --> 00:29:16,387 - Wow, Pearce, this is really beautiful. 687 00:29:16,387 --> 00:29:17,188 - [Pearce] Thanks. 688 00:29:17,188 --> 00:29:18,323 - [Cooper] Yeah. 689 00:29:18,323 --> 00:29:19,691 So, how do the rooms work? 690 00:29:20,592 --> 00:29:22,427 - Well, there's three. 691 00:29:22,427 --> 00:29:24,162 There's a couple of doubles downstairs. 692 00:29:24,162 --> 00:29:26,531 There's some queens upstairs. 693 00:29:26,531 --> 00:29:27,932 There's a room down the hall. 694 00:29:27,932 --> 00:29:29,167 And a pullout room here. 695 00:29:29,167 --> 00:29:30,401 - Clark and I are sharing a room. 696 00:29:30,401 --> 00:29:31,903 - Gage, you don't mind going down, do you? 697 00:29:31,903 --> 00:29:32,737 - Any time. 698 00:29:32,737 --> 00:29:34,239 - Good boy. 699 00:29:34,239 --> 00:29:36,040 - All right, well I guess Mia and I will take the pullout. 700 00:29:36,040 --> 00:29:37,308 And you two can go down the hall. 701 00:29:37,308 --> 00:29:38,143 Sound good? 702 00:29:39,577 --> 00:29:41,679 - Please let this place have a margarita counter. 703 00:29:41,679 --> 00:29:43,348 - I ain't your mama. 704 00:29:45,416 --> 00:29:46,417 - All right. 705 00:29:53,792 --> 00:29:56,227 - Hey, what's all this for? 706 00:29:56,227 --> 00:29:59,063 - It's for Eddy's cleanse. 707 00:29:59,063 --> 00:30:01,299 (laughing) 708 00:30:02,467 --> 00:30:03,935 - This oughta be good. 709 00:30:03,935 --> 00:30:06,404 Hey, let me know if you need any help tying her down. 710 00:30:08,072 --> 00:30:10,408 (chuckling) 711 00:30:15,813 --> 00:30:18,716 (blender whirring) 712 00:30:27,559 --> 00:30:29,127 - Hey, where's Eddy? 713 00:30:31,062 --> 00:30:32,730 - Harvesting acorns? 714 00:30:32,730 --> 00:30:33,965 - Harvesting... 715 00:30:36,668 --> 00:30:37,468 Okay. 716 00:30:49,080 --> 00:30:49,881 Hm. 717 00:30:52,884 --> 00:30:54,452 - What the hell are you doing? 718 00:30:54,452 --> 00:30:57,622 - I guarantee your lungs are already singing my praises. 719 00:30:58,623 --> 00:30:59,591 - What the hell is that? 720 00:30:59,591 --> 00:31:01,226 - Something to wash these down. 721 00:31:02,627 --> 00:31:05,063 - Yeah, here's the thing is I don't eat rabbit poop. 722 00:31:05,063 --> 00:31:06,231 - They're actually Chinese herbs 723 00:31:06,231 --> 00:31:08,199 to help flush the toxins out of your liver. 724 00:31:09,367 --> 00:31:11,069 - I didn't know you were Chinese. 725 00:31:11,069 --> 00:31:11,903 - I don't discriminate. 726 00:31:11,903 --> 00:31:12,737 Now, open up. 727 00:31:15,940 --> 00:31:16,774 (spitting) 728 00:31:16,774 --> 00:31:18,343 - Oh my god. 729 00:31:18,343 --> 00:31:20,678 That is the most disgusting thing I've ever had in my life. 730 00:31:20,678 --> 00:31:23,815 I swear to God, my vomit after sushi 731 00:31:23,815 --> 00:31:25,850 and 10 sake bombs tastes better than that. 732 00:31:25,850 --> 00:31:27,085 - Good, I'm glad you like it. 733 00:31:27,085 --> 00:31:28,620 Look, Eddy, I'm here to help you. 734 00:31:28,620 --> 00:31:30,588 But you actually have to want my help, that's how it works. 735 00:31:30,588 --> 00:31:32,390 - And this is nothing personal against you, 736 00:31:32,390 --> 00:31:34,325 but I just, I don't need your help. 737 00:31:34,325 --> 00:31:35,827 - But you do need your publicist. 738 00:31:35,827 --> 00:31:38,830 In order to keep her, you have to let me help you. 739 00:31:38,830 --> 00:31:41,666 Look, just humor me for the weekend, okay? 740 00:31:41,666 --> 00:31:43,134 If Sunday rolls around 741 00:31:43,134 --> 00:31:45,570 and you're still not convinced I can help, you're free. 742 00:31:45,570 --> 00:31:46,537 - Great. 743 00:31:46,537 --> 00:31:48,039 Well what are we gonna do, then? 744 00:31:48,039 --> 00:31:50,575 - Well, I can help you with any aspect of your life. 745 00:31:50,575 --> 00:31:53,611 From your diet to your career. 746 00:31:53,611 --> 00:31:55,380 From your body to the spiritual. 747 00:31:55,380 --> 00:31:56,914 I'd actually like to help you find a way 748 00:31:56,914 --> 00:31:59,751 to function happily with a little less stimulation 749 00:31:59,751 --> 00:32:01,853 and more moderation. 750 00:32:01,853 --> 00:32:03,254 - Oh, well that sounds boring. 751 00:32:03,254 --> 00:32:04,689 (chuckling) 752 00:32:04,689 --> 00:32:06,391 - Tonight, we'll start with campfire confessional, 753 00:32:06,391 --> 00:32:09,827 and I promise you, it's anything but boring. 754 00:32:10,728 --> 00:32:11,729 - Oo. 755 00:32:13,231 --> 00:32:14,365 - So pretty. 756 00:32:14,365 --> 00:32:17,135 (pleasant music) 757 00:32:26,577 --> 00:32:28,079 (heavy exhale) 758 00:32:28,079 --> 00:32:30,815 (water bubbling) 759 00:32:32,050 --> 00:32:35,219 (blow dryer whirring) 760 00:32:37,922 --> 00:32:39,223 - Oh hey, Clark. - Eddy, can you not? 761 00:32:39,223 --> 00:32:40,458 - Let me see your penis. - No, Eddy. 762 00:32:40,458 --> 00:32:42,327 - Let me have it. 763 00:32:42,327 --> 00:32:43,161 Let me have it. 764 00:32:43,161 --> 00:32:44,095 Stop it. - Quit. 765 00:32:44,095 --> 00:32:45,897 - Stop it, you'll hurt me. 766 00:32:45,897 --> 00:32:47,632 Oh man, if you think his butt is pretty, 767 00:32:47,632 --> 00:32:49,200 you should see his penis. 768 00:32:49,200 --> 00:32:51,235 (giggling) - Eddy. 769 00:32:51,235 --> 00:32:52,537 Sorry. - Take it. 770 00:32:55,840 --> 00:32:57,041 - I didn't see anything, I swear. 771 00:32:57,041 --> 00:32:58,343 - Sure, you did. - No really, I didn't. 772 00:32:58,343 --> 00:32:59,544 - What, you don't think Clark's hot? 773 00:32:59,544 --> 00:33:00,345 - That's not the point, he's my client. 774 00:33:00,345 --> 00:33:01,612 - No, I'm your client, 775 00:33:01,612 --> 00:33:03,114 he's just the hottie writing your check. 776 00:33:03,114 --> 00:33:04,615 Besides, I didn't ask you if you wanted to Prop 8 Rally 777 00:33:04,615 --> 00:33:06,317 with him, I just asked if you thought he was cute. 778 00:33:06,317 --> 00:33:07,585 - I think we should focus on you. 779 00:33:07,585 --> 00:33:11,055 - It's okay, you have a big, fat crush on Clark. 780 00:33:11,055 --> 00:33:12,757 And I get it, who doesn't? 781 00:33:12,757 --> 00:33:14,926 And don't you worry, your secret is safe with me, 782 00:33:14,926 --> 00:33:16,761 provided I don't have to drink any of those nasty, 783 00:33:16,761 --> 00:33:18,730 raw sewage shakes anymore. 784 00:33:18,730 --> 00:33:21,733 - Fine, no more sewage shakes. 785 00:33:21,733 --> 00:33:23,568 But with that, I am still your coach. 786 00:33:24,502 --> 00:33:25,403 (giggling) 787 00:33:25,403 --> 00:33:26,604 - What are you doing? 788 00:33:26,604 --> 00:33:27,405 - It's what I like to call a make under. 789 00:33:27,405 --> 00:33:29,040 - Oh, a make under? 790 00:33:29,040 --> 00:33:30,675 I need my makeup, my skin is terrible. 791 00:33:30,675 --> 00:33:32,443 - Actually, your skin is pretty damn flawless 792 00:33:32,443 --> 00:33:34,278 considering all the shit you clog your pores with. 793 00:33:34,278 --> 00:33:37,548 - My makeup is organic and oil-free 794 00:33:37,548 --> 00:33:38,783 and it doesn't come cheap. 795 00:33:38,783 --> 00:33:40,218 - This is not about the makeup. 796 00:33:40,218 --> 00:33:41,953 This is about you. 797 00:33:41,953 --> 00:33:44,088 Beauty is only skin-deep. 798 00:33:44,088 --> 00:33:45,890 Now, you can still have the essentials, 799 00:33:45,890 --> 00:33:48,626 eyeliner and gloss, concealer if you have a blemish, 800 00:33:48,626 --> 00:33:50,194 which you do. 801 00:33:50,194 --> 00:33:51,629 So, dunk it. 802 00:33:53,164 --> 00:33:56,134 (screaming) 803 00:33:56,134 --> 00:33:58,403 - Wow, I had thought about doing that 804 00:33:58,403 --> 00:33:59,937 so many times in the shower. 805 00:33:59,937 --> 00:34:01,939 - [Pearce] I'm giving her a make under. 806 00:34:01,939 --> 00:34:02,974 - [Clark] Make under? 807 00:34:02,974 --> 00:34:04,208 - [Pearce] Mm-hmm. 808 00:34:04,208 --> 00:34:05,810 - [Eddy] Oh, Clark, he's the new Lucifer. 809 00:34:05,810 --> 00:34:07,945 - Oh hey, so we're gonna need wood 810 00:34:07,945 --> 00:34:09,747 for that campfire thing, right? 811 00:34:09,747 --> 00:34:11,649 - Oh, we've got plenty of wood up here don't we, Pearce? 812 00:34:11,649 --> 00:34:12,950 - Oh yeah, where is it? 813 00:34:12,950 --> 00:34:14,118 - Where is it? 814 00:34:14,118 --> 00:34:17,321 - It's down by the... 815 00:34:17,321 --> 00:34:19,157 You know, there's plenty of logs... 816 00:34:20,358 --> 00:34:22,193 I'm done here. 817 00:34:22,193 --> 00:34:23,461 I'm gonna go with you. 818 00:34:23,461 --> 00:34:24,295 Yeah. 819 00:34:26,531 --> 00:34:27,799 Sitting there in my room, waiting to ambush her 820 00:34:27,799 --> 00:34:29,901 with my two biggest, best action figures, 821 00:34:29,901 --> 00:34:31,369 you know, the ones with like the thing in the back 822 00:34:31,369 --> 00:34:33,037 and they can like kick and punch and throw fire. 823 00:34:33,037 --> 00:34:34,672 So, I'm like waiting there, and then all of a sudden, 824 00:34:34,672 --> 00:34:36,974 all of her friends show up with all their action figures 825 00:34:36,974 --> 00:34:39,577 and they just ambush me in my own room. 826 00:34:39,577 --> 00:34:42,713 So I stand there and I just drop my pants and pee on her. 827 00:34:42,713 --> 00:34:44,182 - What? - I don't know, man. 828 00:34:44,182 --> 00:34:45,883 I don't know where it came from, but I peed on my sister. 829 00:34:45,883 --> 00:34:47,618 - Oh my god. - I know. 830 00:34:47,618 --> 00:34:49,220 - That's hilarious. - It totally worked. 831 00:34:49,220 --> 00:34:52,123 - I can't believe you peed on her. 832 00:34:52,123 --> 00:34:53,624 (laughing) 833 00:34:53,624 --> 00:34:55,059 - She didn't like it so much. 834 00:34:55,927 --> 00:34:57,595 - Did she ever forgive you? 835 00:34:57,595 --> 00:34:59,297 - Well, eventually. 836 00:34:59,297 --> 00:35:01,833 I mean, she's my sister, she kinda had to. 837 00:35:01,833 --> 00:35:03,100 You know, we're like best friends now. 838 00:35:03,100 --> 00:35:04,102 You gotta forgive and forget, right? 839 00:35:04,102 --> 00:35:05,536 - I don't know. 840 00:35:05,536 --> 00:35:06,804 Well, it sounds like you're close to your family. 841 00:35:06,804 --> 00:35:07,839 - Yeah, I'm really blessed, actually. 842 00:35:07,839 --> 00:35:09,574 They're pretty great people. 843 00:35:09,574 --> 00:35:10,975 How about you? 844 00:35:10,975 --> 00:35:13,611 - Uh, yeah, I mean mine's great too. 845 00:35:13,611 --> 00:35:15,346 I don't really see them much. 846 00:35:15,346 --> 00:35:16,581 But we talk on the phone. 847 00:35:17,482 --> 00:35:19,116 Sometimes. 848 00:35:19,116 --> 00:35:21,986 Anyway, they're all back in Hogeye. 849 00:35:21,986 --> 00:35:23,921 - Wait, wait, Hogeye? 850 00:35:23,921 --> 00:35:25,723 (laughing) 851 00:35:25,723 --> 00:35:26,891 - Yeah. 852 00:35:26,891 --> 00:35:29,694 A small town in Texas, Nowheresville. 853 00:35:29,694 --> 00:35:31,829 Not exactly the best place to visit. 854 00:35:31,829 --> 00:35:34,899 - Well, if your family's there, that's reason enough, right? 855 00:35:34,899 --> 00:35:37,168 - Yeah, I guess you're right. 856 00:35:37,168 --> 00:35:38,970 - Whoa, whoa whoa there, tiger. 857 00:35:38,970 --> 00:35:40,204 - What? 858 00:35:40,204 --> 00:35:41,439 - Always pick a stick up from the opposite side 859 00:35:41,439 --> 00:35:42,640 of where your foot stands. 860 00:35:42,640 --> 00:35:44,008 There could be a snake hiding underneath. 861 00:35:44,008 --> 00:35:45,476 You're from Texas, you should know that. 862 00:35:45,476 --> 00:35:47,912 - Yeah, well I didn't do much wood gathering back home, 863 00:35:47,912 --> 00:35:51,749 but I will say this, if I ever peed on my sister, 864 00:35:51,749 --> 00:35:52,683 she would've strangled me, 865 00:35:52,683 --> 00:35:53,885 regardless of whether or not 866 00:35:53,885 --> 00:35:55,686 she scared the crap out of me first. 867 00:35:55,686 --> 00:35:56,821 - Well, I bet your sister's not half 868 00:35:56,821 --> 00:35:59,724 as twisted and sadistic as mine was. 869 00:35:59,724 --> 00:36:01,459 - Oh, I don't know about that. 870 00:36:01,459 --> 00:36:02,360 One time... 871 00:36:03,261 --> 00:36:05,463 Oh man. - Here it comes. 872 00:36:05,463 --> 00:36:06,731 - Yeah, here it comes. 873 00:36:06,731 --> 00:36:08,833 All right, so one time, she put me in her tutu, 874 00:36:08,833 --> 00:36:11,836 painted my nails pink, hid the polish remover, 875 00:36:11,836 --> 00:36:14,205 and then, and then-- - Oh no. 876 00:36:14,205 --> 00:36:15,406 - Tricked me into thinking that my dad 877 00:36:15,406 --> 00:36:17,475 was coming home early from duck hunting. 878 00:36:17,475 --> 00:36:19,176 I was terrified, terrified I'd be beaten. 879 00:36:19,176 --> 00:36:20,411 - Oh my god, he would've killed you. 880 00:36:20,411 --> 00:36:21,245 - Yeah, yeah. 881 00:36:22,446 --> 00:36:23,381 - Wow. 882 00:36:23,381 --> 00:36:24,815 Well hey, that about does it. 883 00:36:24,815 --> 00:36:26,450 Let's head back. - Okay, all right. 884 00:36:26,450 --> 00:36:27,952 So, what now? 885 00:36:27,952 --> 00:36:30,755 - Just let's go gather the troops and start a fire. 886 00:36:30,755 --> 00:36:32,189 - So, what do you-- 887 00:36:32,189 --> 00:36:33,558 - Don't even think about it, blondie. 888 00:36:33,558 --> 00:36:35,059 - What? 889 00:36:35,059 --> 00:36:37,028 Can't a girl hydrate herself without security being called? 890 00:36:37,028 --> 00:36:38,129 Jeez. 891 00:36:38,129 --> 00:36:39,864 - Uh-huh. - Read 'em and weep. 892 00:36:39,864 --> 00:36:40,698 - What? 893 00:36:42,033 --> 00:36:44,202 (sighing) 894 00:36:46,137 --> 00:36:47,705 - Oh man. 895 00:36:47,705 --> 00:36:49,707 Did you really have to take me to Guam to get firewood? 896 00:36:49,707 --> 00:36:50,875 (laughing) 897 00:36:50,875 --> 00:36:52,143 - Toughen up, soldier, we're here. 898 00:36:52,143 --> 00:36:53,244 Lay your wood down right there. 899 00:36:53,244 --> 00:36:54,245 - All right. 900 00:36:55,246 --> 00:36:58,583 (playfully eerie music) 901 00:37:01,252 --> 00:37:02,086 Oh no. 902 00:37:02,086 --> 00:37:03,988 No, this is a bad idea. 903 00:37:03,988 --> 00:37:06,223 - So what? - They're gonna be pissed. 904 00:37:06,223 --> 00:37:08,092 - Who cares, it's part of the fun. 905 00:37:08,092 --> 00:37:10,428 Or have you forgotten how to have fun, Mr. Townsend? 906 00:37:10,428 --> 00:37:11,963 (laughing) 907 00:37:11,963 --> 00:37:13,431 - Me? 908 00:37:13,431 --> 00:37:14,932 You're the one who's so serious about this wilderness shit. 909 00:37:14,932 --> 00:37:17,568 And hey, my life revolves around putting famous people 910 00:37:17,568 --> 00:37:20,104 in movies and attending fancy premiers 911 00:37:20,104 --> 00:37:22,406 and hosting amazing dinner nights. 912 00:37:22,406 --> 00:37:23,374 I know how to have fun. 913 00:37:23,374 --> 00:37:24,942 - Oh, gotcha, totally yeah. 914 00:37:24,942 --> 00:37:26,744 So you know how to entertain. 915 00:37:26,744 --> 00:37:28,613 When's the last time you entertained yourself? 916 00:37:28,613 --> 00:37:30,581 - All right, fine, what do we do? 917 00:37:30,581 --> 00:37:32,483 - Just make the ugliest face you can. 918 00:37:32,483 --> 00:37:33,784 (scoffing) 919 00:37:33,784 --> 00:37:35,453 - This face has a hard time being ugly. 920 00:37:35,453 --> 00:37:37,455 - Oh brother, except when you say things like that. 921 00:37:37,455 --> 00:37:39,690 (laughing) 922 00:37:43,060 --> 00:37:44,795 - Oh my god, oh my god, oh my god, did you see that? 923 00:37:44,795 --> 00:37:45,696 In the window? 924 00:37:45,696 --> 00:37:46,831 - I didn't see anything. 925 00:37:46,831 --> 00:37:47,999 (screaming) 926 00:37:47,999 --> 00:37:49,100 - Damn, what? 927 00:37:55,539 --> 00:37:57,274 What the hell is wrong with you two? 928 00:37:57,274 --> 00:37:59,410 Ain't a damn thing out there. 929 00:37:59,410 --> 00:38:02,413 (screaming) 930 00:38:02,413 --> 00:38:03,681 - I'm not scaring TJ, you do it. 931 00:38:03,681 --> 00:38:04,682 - No, I'm not scaring her. 932 00:38:04,682 --> 00:38:06,117 It's your stupid idea, you do it. 933 00:38:06,117 --> 00:38:08,185 She's right above us, just do it. 934 00:38:08,185 --> 00:38:09,020 - Fine, ready? 935 00:38:09,020 --> 00:38:09,954 Okay. - Okay. 936 00:38:09,954 --> 00:38:10,688 - [Both] One, two, three. 937 00:38:12,056 --> 00:38:14,659 - What the hell is wrong with you two? 938 00:38:14,659 --> 00:38:17,561 Now I've got a house full of screaming queens up in there. 939 00:38:18,696 --> 00:38:19,964 - You're not gonna like pee on us, are you? 940 00:38:19,964 --> 00:38:22,233 (laughing) 941 00:38:22,233 --> 00:38:23,100 - Pee on you? 942 00:38:23,100 --> 00:38:24,468 I'm gonna beat you. 943 00:38:24,468 --> 00:38:25,803 - Oh. 944 00:38:25,803 --> 00:38:28,039 - Clark, get in the house. - Yeah, okay. 945 00:38:28,039 --> 00:38:30,608 - Pearce, just start the campfire already. 946 00:38:30,608 --> 00:38:33,010 - Okay, just go, go go go. 947 00:38:33,010 --> 00:38:33,944 - Assholes. 948 00:38:37,148 --> 00:38:38,382 - Anyone else got the DTs? 949 00:38:38,382 --> 00:38:39,984 - Yes, open up a bottle. 950 00:38:41,185 --> 00:38:43,187 - All right, lushes, the campfire is good to go. 951 00:38:43,187 --> 00:38:47,658 - Nope, nope, nope, Eddy is refusing to go outdoors 952 00:38:47,658 --> 00:38:50,761 for the confessional, something about raccoons 953 00:38:50,761 --> 00:38:53,698 staring at her and bats in her hair, I don't know. 954 00:38:53,698 --> 00:38:55,633 Anyway, maybe you can talk her into it. 955 00:38:55,633 --> 00:38:57,134 - Excuse me. - Hey. 956 00:38:57,134 --> 00:38:59,036 - [Gage] I just need to grab this here corkscrew. 957 00:38:59,036 --> 00:39:00,471 Oh, nice buns. 958 00:39:01,372 --> 00:39:02,206 - Seriously? 959 00:39:03,574 --> 00:39:05,076 I'm gonna go get Eddy to come. 960 00:39:06,444 --> 00:39:07,678 - So, booze? 961 00:39:07,678 --> 00:39:09,413 - Yes. - Yes, please. 962 00:39:11,315 --> 00:39:12,249 - Eddy. 963 00:39:15,119 --> 00:39:20,124 I know you're up here. 964 00:39:27,965 --> 00:39:29,567 (sighing) 965 00:39:29,567 --> 00:39:30,534 This isn't working. 966 00:39:32,069 --> 00:39:34,572 - Sex appeal isn't everything. 967 00:39:34,572 --> 00:39:37,007 (chuckling) 968 00:39:37,007 --> 00:39:37,975 Hello. 969 00:39:37,975 --> 00:39:40,177 Sh, come here, come here. 970 00:39:44,115 --> 00:39:45,416 Damn. 971 00:39:45,416 --> 00:39:49,086 Where have you been hiding all of this? 972 00:39:49,086 --> 00:39:50,421 - I'm feeling kind of wily. 973 00:39:50,421 --> 00:39:52,623 - Oh here, put this on. 974 00:39:52,623 --> 00:39:53,457 - Why? 975 00:39:54,992 --> 00:39:56,861 - Because if you can't appreciate how amazing your body is, 976 00:39:56,861 --> 00:39:59,096 then no one else will either. 977 00:39:59,096 --> 00:40:00,331 - What are you doing? 978 00:40:00,331 --> 00:40:01,832 - Trying to get you and Clark in bed together. 979 00:40:01,832 --> 00:40:05,503 Lord knows you want it and Lord knows he's overdue. 980 00:40:06,704 --> 00:40:10,541 - Okay, so, how'd you and Clark meet, anyway? 981 00:40:11,442 --> 00:40:12,443 - Just at a gay bar. 982 00:40:13,811 --> 00:40:15,346 I was a nobody and I really wanted this audition, 983 00:40:15,346 --> 00:40:18,749 so Clark stole a password from this agent he knew 984 00:40:18,749 --> 00:40:21,085 and submitted me himself. 985 00:40:21,085 --> 00:40:22,920 - Sounds like he really believed in you, huh? 986 00:40:22,920 --> 00:40:23,754 - Yeah. 987 00:40:23,754 --> 00:40:25,589 Well, it worked. 988 00:40:25,589 --> 00:40:28,359 And that's how he became my manager. 989 00:40:28,359 --> 00:40:31,629 I mean, he has like 20-something plus clients now 990 00:40:31,629 --> 00:40:34,532 but I'm still his best. 991 00:40:34,532 --> 00:40:35,766 Okay. 992 00:40:35,766 --> 00:40:38,869 So, later, I'm gonna pretend to be cold 993 00:40:38,869 --> 00:40:41,972 and you're gonna take off your flannel and give it to me. 994 00:40:41,972 --> 00:40:43,240 - That's not gonna be quite so convincing, 995 00:40:43,240 --> 00:40:44,708 you know, with you refusing to go outside 996 00:40:44,708 --> 00:40:46,210 in the cold and all. 997 00:40:46,210 --> 00:40:49,680 - You know, well, you protect me from big scary woodsmen 998 00:40:49,680 --> 00:40:54,452 out there and I help you climb Yummy Mansmountain in here. 999 00:40:54,452 --> 00:40:55,719 - [Pearce] Ew. 1000 00:40:55,719 --> 00:40:57,221 - All right, so here's what we're gonna do. 1001 00:40:57,221 --> 00:40:59,056 You turn down the heat, and then I'm going to crack 1002 00:40:59,056 --> 00:41:00,324 the window open a little bit, 1003 00:41:00,324 --> 00:41:01,258 and it's gonna be freezing in here 1004 00:41:01,258 --> 00:41:02,726 before you can say shrinkage. 1005 00:41:02,726 --> 00:41:04,628 And then I'm gonna be pretend to be really, really cold, 1006 00:41:04,628 --> 00:41:06,197 and then you're gonna give me your flannel. 1007 00:41:06,197 --> 00:41:07,898 And then before you know it (clapping) voila. 1008 00:41:07,898 --> 00:41:09,466 Beefcake dessert for everybody. 1009 00:41:09,466 --> 00:41:11,202 - But if I give you my flannel, I'm gonna be cold. 1010 00:41:11,202 --> 00:41:12,970 - Coldness is hotness and hotness is pain. 1011 00:41:12,970 --> 00:41:14,438 Believe me, I wrote the book. 1012 00:41:15,439 --> 00:41:16,807 - I don't know. 1013 00:41:16,807 --> 00:41:18,242 What about the glasses? 1014 00:41:18,242 --> 00:41:20,878 I mean... - Uh, keep 'em. 1015 00:41:20,878 --> 00:41:22,279 Keep 'em, the glasses are sexy. 1016 00:41:22,279 --> 00:41:24,348 It's what separates you from Porn Man. 1017 00:41:25,249 --> 00:41:26,283 - Among other things. 1018 00:41:28,018 --> 00:41:29,453 - There. 1019 00:41:29,453 --> 00:41:30,521 (scoffing) 1020 00:41:30,521 --> 00:41:32,089 - Why me? 1021 00:41:32,089 --> 00:41:33,190 I mean, why not Gage? 1022 00:41:34,391 --> 00:41:35,693 - Because Clark likes you. 1023 00:41:36,560 --> 00:41:37,361 He just doesn't know it yet. 1024 00:41:37,361 --> 00:41:38,829 - This really isn't me. 1025 00:41:38,829 --> 00:41:40,364 - Well, so? 1026 00:41:40,364 --> 00:41:42,800 You don't have to be Mr. Big Shot Woodsman all the time. 1027 00:41:42,800 --> 00:41:44,568 You can be lots of different things, you know? 1028 00:41:44,568 --> 00:41:45,903 That's why I love acting. 1029 00:41:45,903 --> 00:41:47,638 Because you can be anything. 1030 00:41:47,638 --> 00:41:49,206 - I'm supposed to be your life coach, all right? 1031 00:41:49,206 --> 00:41:50,908 - Just because your name is Wright 1032 00:41:50,908 --> 00:41:52,409 doesn't mean you're always right. 1033 00:41:52,409 --> 00:41:53,944 (chuckling) 1034 00:41:53,944 --> 00:41:55,246 - Dork. 1035 00:41:55,246 --> 00:41:57,982 (pleasant music) 1036 00:42:03,654 --> 00:42:04,989 - Are you boys ready? 1037 00:42:04,989 --> 00:42:06,056 And. 1038 00:42:06,056 --> 00:42:07,291 Go. 1039 00:42:07,291 --> 00:42:09,159 Come on, go go go go go go go go. 1040 00:42:09,159 --> 00:42:10,094 Go. 1041 00:42:10,094 --> 00:42:12,563 And it's Gage for the gold. 1042 00:42:13,430 --> 00:42:14,365 - That's not fair. 1043 00:42:14,365 --> 00:42:15,633 He only won because he worked 1044 00:42:15,633 --> 00:42:16,967 in every damn bar in West Hollywood. 1045 00:42:16,967 --> 00:42:18,469 - Oh yeah, you mean all those bars 1046 00:42:18,469 --> 00:42:20,804 that you frequent on a daily basis? 1047 00:42:20,804 --> 00:42:23,240 - Hey, how about you, hot stuff? 1048 00:42:23,240 --> 00:42:25,876 Wanna come swallow some chalk with me? 1049 00:42:25,876 --> 00:42:27,411 - [Clark] Yeah, no thanks. 1050 00:42:27,411 --> 00:42:29,280 If Cooper can't beat you, I don't have a chance in hell. 1051 00:42:29,280 --> 00:42:30,114 - Hey. - Oh. 1052 00:42:31,615 --> 00:42:34,618 - Pearce, my boy Clark here is too much 1053 00:42:34,618 --> 00:42:36,854 of a pussy to take some shots with us. 1054 00:42:36,854 --> 00:42:40,190 Why don't you show my boy Gage how it's done? 1055 00:42:40,190 --> 00:42:41,558 - Oh no, one is good, thanks. 1056 00:42:41,558 --> 00:42:42,726 - I've had four. 1057 00:42:42,726 --> 00:42:43,694 Two's a fair trade. 1058 00:42:44,628 --> 00:42:45,462 - Okay. 1059 00:42:51,902 --> 00:42:53,837 (coughing) 1060 00:42:53,837 --> 00:42:54,705 - [Cooper] Two. 1061 00:42:54,705 --> 00:42:56,840 (sighing) 1062 00:42:58,075 --> 00:42:59,276 (applause) 1063 00:42:59,276 --> 00:43:00,444 - Yay, Pearce. 1064 00:43:00,444 --> 00:43:01,245 - Wiener? 1065 00:43:05,616 --> 00:43:07,685 Just got chilly in here. 1066 00:43:07,685 --> 00:43:09,453 Anyone wanna crank up the heat? 1067 00:43:11,722 --> 00:43:12,656 - Sorry. 1068 00:43:13,824 --> 00:43:17,728 I turned the heat down this afternoon 1069 00:43:17,728 --> 00:43:21,498 and it's probably gonna take awhile to heat back up again. 1070 00:43:22,800 --> 00:43:23,634 Here. 1071 00:43:24,468 --> 00:43:25,936 Take this. 1072 00:43:25,936 --> 00:43:27,071 - Oh, but aren't you gonna be cold? 1073 00:43:27,071 --> 00:43:28,539 - Yeah. 1074 00:43:28,539 --> 00:43:29,907 I'll be fine. 1075 00:43:29,907 --> 00:43:31,275 - Thanks. 1076 00:43:31,275 --> 00:43:33,544 - Put this on before you catch a damn cold. 1077 00:43:40,050 --> 00:43:40,884 - You smell good. 1078 00:43:40,884 --> 00:43:42,720 What is that? 1079 00:43:42,720 --> 00:43:44,254 - [Pearce] It's campfire smoke. 1080 00:43:44,254 --> 00:43:45,689 - Hey. 1081 00:43:45,689 --> 00:43:46,790 Do you wanna make out? 1082 00:43:51,428 --> 00:43:53,263 - You have mustard on your face. 1083 00:43:53,263 --> 00:43:54,398 - [Eddy] So are we gonna do this 1084 00:43:54,398 --> 00:43:55,466 campfire confessional thing or what? 1085 00:43:55,466 --> 00:43:56,934 - Yes, yes. 1086 00:43:56,934 --> 00:43:57,768 About that time. 1087 00:43:57,768 --> 00:43:59,169 - Campfire confessional? 1088 00:43:59,169 --> 00:44:01,372 - Yes, it's this little tool I like to use 1089 00:44:01,372 --> 00:44:03,307 to help bring my clients closer together. 1090 00:44:03,307 --> 00:44:05,709 You know, to keep us all at ease with each other. 1091 00:44:05,709 --> 00:44:06,510 - Okay. 1092 00:44:09,480 --> 00:44:11,482 - We're not your students. 1093 00:44:11,482 --> 00:44:13,017 - Yeah, but I am, and if I have to do it, 1094 00:44:13,017 --> 00:44:14,618 so does everybody else. 1095 00:44:14,618 --> 00:44:15,719 - So how does it work? 1096 00:44:17,154 --> 00:44:20,824 - Well, we go around the room and we tell something 1097 00:44:20,824 --> 00:44:23,127 about ourselves that no one else knows. 1098 00:44:23,127 --> 00:44:24,128 - Oo, I wanna go first. 1099 00:44:24,128 --> 00:44:25,062 Can I? 1100 00:44:25,062 --> 00:44:27,965 - [Pearce] Yeah sure, okay. 1101 00:44:27,965 --> 00:44:29,700 - So, this is gonna sound kinda weird, 1102 00:44:29,700 --> 00:44:32,436 but I kinda like to chew my toenails. 1103 00:44:32,436 --> 00:44:34,838 - Oh lord, that is disgusting. 1104 00:44:34,838 --> 00:44:36,273 - This, I mean, no. 1105 00:44:37,741 --> 00:44:40,744 I don't know, it's a weird habit, I can't help it. 1106 00:44:40,744 --> 00:44:42,880 - As long as you and I are sharing a bed this weekend, 1107 00:44:42,880 --> 00:44:44,882 you better find a way. 1108 00:44:44,882 --> 00:44:45,716 - All right. 1109 00:44:45,716 --> 00:44:46,550 (laughing) 1110 00:44:46,550 --> 00:44:47,384 Thanks for sharing. 1111 00:44:48,819 --> 00:44:51,255 I guess we'll go around this way which brings us to me. 1112 00:44:51,255 --> 00:44:53,590 I guess my big secret would be that 1113 00:44:54,925 --> 00:44:57,861 I go to church almost every Sunday. 1114 00:44:57,861 --> 00:45:01,065 - But, dude, you're gay. 1115 00:45:01,065 --> 00:45:03,100 That makes no sense. 1116 00:45:03,100 --> 00:45:04,568 (scoffing) 1117 00:45:04,568 --> 00:45:08,605 - What makes no sense is one gay telling another gay 1118 00:45:08,605 --> 00:45:10,641 that they can't be spiritual. 1119 00:45:10,641 --> 00:45:12,109 It doesn't make you much smarter 1120 00:45:12,109 --> 00:45:14,645 than those ignorant zealots that set that precedent 1121 00:45:14,645 --> 00:45:16,313 to begin with. 1122 00:45:16,313 --> 00:45:17,948 - Fine, fine. 1123 00:45:17,948 --> 00:45:19,450 Wasn't trying to throw Haterade 1124 00:45:19,450 --> 00:45:22,019 all over the campfire confessional. 1125 00:45:22,019 --> 00:45:24,555 I just thought that for us gays, 1126 00:45:24,555 --> 00:45:27,257 the closest thing we had to church was Sunday brunch. 1127 00:45:27,257 --> 00:45:29,293 - And everyone's input is welcome. 1128 00:45:29,293 --> 00:45:31,061 Just remember, the point of this exercise 1129 00:45:31,061 --> 00:45:32,830 is to bring us together. 1130 00:45:33,964 --> 00:45:37,067 Not divide us. 1131 00:45:37,067 --> 00:45:38,836 Cooper, you're up. 1132 00:45:40,037 --> 00:45:42,339 - Something no one knows. 1133 00:45:42,339 --> 00:45:43,874 That's gonna be pretty hard. 1134 00:45:43,874 --> 00:45:46,743 Clark here knows pretty much everything there is to know. 1135 00:45:46,743 --> 00:45:47,644 Except one thing. 1136 00:45:49,012 --> 00:45:50,347 - Well, this oughta be good. 1137 00:45:50,347 --> 00:45:52,549 - I kind of have a crush on someone at this fire. 1138 00:45:52,549 --> 00:45:55,752 - Pah, thought it was supposed to be something nobody knows. 1139 00:45:55,752 --> 00:45:57,287 - All right, smart egg, why don't you give in 1140 00:45:57,287 --> 00:45:59,590 and finally tell us what TJ really stands for? 1141 00:46:00,557 --> 00:46:01,925 - Fine. 1142 00:46:01,925 --> 00:46:03,894 It stands for Terrell Justice. 1143 00:46:03,894 --> 00:46:05,229 - Oh. 1144 00:46:05,229 --> 00:46:06,630 - Wow. 1145 00:46:06,630 --> 00:46:07,898 That's really beautiful. 1146 00:46:07,898 --> 00:46:10,400 - Yeah, so how come you never told us before? 1147 00:46:10,400 --> 00:46:12,102 - Because I am an angry black lesbian 1148 00:46:12,102 --> 00:46:14,037 and we just don't give shit away for free. 1149 00:46:14,037 --> 00:46:15,405 (chuckling) 1150 00:46:15,405 --> 00:46:16,306 - Gage, you're up. 1151 00:46:19,676 --> 00:46:20,778 - Uh. 1152 00:46:22,246 --> 00:46:27,184 Sometimes, when I'm really wasted, I like to have sex 1153 00:46:28,318 --> 00:46:29,353 with boys that are dressed up like girls. 1154 00:46:35,325 --> 00:46:37,628 That's really messed up, isn't it? 1155 00:46:37,628 --> 00:46:39,763 - Oh yeah, sure. 1156 00:46:41,198 --> 00:46:43,934 That's way worse than the fact that you shoot gay porn. 1157 00:46:46,603 --> 00:46:48,539 - I'm sure yours isn't nearly as bad. 1158 00:46:51,241 --> 00:46:52,943 - Well, I don't know, maybe it is. 1159 00:46:55,445 --> 00:46:59,983 I guess my big secret would be my regret 1160 00:47:01,618 --> 00:47:05,856 not spending enough time with my family. 1161 00:47:05,856 --> 00:47:10,861 You know, missing out on my nieces and nephews growing up. 1162 00:47:12,696 --> 00:47:13,830 My parents getting old. 1163 00:47:16,567 --> 00:47:18,735 - Clark, that makes me really sad. 1164 00:47:18,735 --> 00:47:20,204 - Well, you know, that's a good thing, 1165 00:47:20,204 --> 00:47:22,839 because you're having an epiphany of self-realization 1166 00:47:22,839 --> 00:47:24,441 before it's too late. 1167 00:47:25,475 --> 00:47:26,577 - Yeah. 1168 00:47:26,577 --> 00:47:27,578 You're really smart. 1169 00:47:28,478 --> 00:47:29,313 - Thanks. 1170 00:47:31,415 --> 00:47:32,216 - Yeah. 1171 00:47:33,283 --> 00:47:34,318 Anyway... 1172 00:47:35,752 --> 00:47:38,388 Didn't mean to, sorry to dampen the mood, guys. 1173 00:47:39,556 --> 00:47:41,158 Eddy, why don't you go? 1174 00:47:42,292 --> 00:47:43,460 - Okay. 1175 00:47:43,460 --> 00:47:46,296 So, everyone always wants to know 1176 00:47:46,296 --> 00:47:49,099 why I'm like perpetually single. 1177 00:47:49,099 --> 00:47:52,469 And the reason is that I really don't need a man 1178 00:47:52,469 --> 00:47:54,404 as long as I have my Clark. 1179 00:47:55,806 --> 00:47:56,640 And 88. 1180 00:47:58,442 --> 00:47:59,276 - What's 88? 1181 00:48:01,011 --> 00:48:02,512 - Oh, that's my vibrator. 1182 00:48:02,512 --> 00:48:05,582 But you know, by the end of this weekend, it might be 89. 1183 00:48:05,582 --> 00:48:07,017 (laughing) 1184 00:48:07,017 --> 00:48:09,486 - Wait, I don't get why you would go... 1185 00:48:09,486 --> 00:48:10,554 (gasping) 1186 00:48:10,554 --> 00:48:13,257 You are so nasty. 1187 00:48:13,257 --> 00:48:14,825 You better wash your hands. 1188 00:48:14,825 --> 00:48:15,759 Oh my gosh. 1189 00:48:27,170 --> 00:48:28,005 - Sorry. 1190 00:48:29,339 --> 00:48:30,641 - What's up? 1191 00:48:30,641 --> 00:48:31,475 - Nothing much. 1192 00:48:32,976 --> 00:48:34,711 I was just thinking, you know, 1193 00:48:34,711 --> 00:48:37,347 it's really nice what you do for people, you know? 1194 00:48:38,982 --> 00:48:39,850 - Thanks, I do what I can. 1195 00:48:39,850 --> 00:48:40,684 - Yeah. 1196 00:48:42,085 --> 00:48:45,422 You know, I'd like to think if I weren't so busy 1197 00:48:45,422 --> 00:48:48,125 all the time, I'd be more thoughtful myself. 1198 00:48:56,700 --> 00:48:57,534 - Oh. 1199 00:48:58,568 --> 00:48:59,403 Sorry. 1200 00:48:59,403 --> 00:49:00,604 - No worries, man. 1201 00:49:00,604 --> 00:49:03,774 I was actually just about to come find you. 1202 00:49:03,774 --> 00:49:05,842 I was just wondering, maybe we could 1203 00:49:05,842 --> 00:49:07,944 slide those twin beds in my room together. 1204 00:49:10,647 --> 00:49:12,783 - That's a really nice offer, Gage, 1205 00:49:12,783 --> 00:49:17,321 but you're bunking with Cooper, remember? 1206 00:49:17,321 --> 00:49:18,555 - No way. 1207 00:49:18,555 --> 00:49:20,290 He's upstairs with the lumberjack. 1208 00:49:20,290 --> 00:49:23,160 They're probably, I don't know, jacking lumber or something. 1209 00:49:24,928 --> 00:49:26,029 Hey. 1210 00:49:26,029 --> 00:49:28,765 Maybe we could jack some lumber. 1211 00:49:33,937 --> 00:49:34,771 - Um. 1212 00:49:37,341 --> 00:49:41,845 You have, um, toothpaste on your face. 1213 00:50:07,838 --> 00:50:09,506 (sighing) 1214 00:50:09,506 --> 00:50:11,174 - Man. 1215 00:50:11,174 --> 00:50:13,543 I had a lot to drink tonight. 1216 00:50:14,678 --> 00:50:15,712 - Well, maybe you should get some water 1217 00:50:15,712 --> 00:50:17,114 so you don't get a hangover. 1218 00:50:18,582 --> 00:50:20,417 - Do you find me attractive, Pearce? 1219 00:50:22,652 --> 00:50:24,688 - Yeah, well sure, why do you-- 1220 00:50:29,326 --> 00:50:31,194 - Oh, oops, sorry. 1221 00:50:32,662 --> 00:50:37,667 It's just, I'm going to the kitchen sink to brush my teeth. 1222 00:50:39,169 --> 00:50:42,139 - Look, I'm flattered, but we have an early morning. 1223 00:50:43,140 --> 00:50:43,940 - Okay. 1224 00:50:46,309 --> 00:50:48,111 I'll see you tomorrow. 1225 00:50:56,053 --> 00:50:58,755 (birds chirping) 1226 00:51:03,894 --> 00:51:05,896 - [Pearce] Good morning! 1227 00:51:07,030 --> 00:51:10,033 - Oh god, and I thought Clark got up early. 1228 00:51:10,033 --> 00:51:12,068 - It's time for your morning jog. 1229 00:51:12,068 --> 00:51:13,303 - But it's snowing out there. 1230 00:51:13,303 --> 00:51:14,905 - [Pearce] Well, you better dress warm. 1231 00:51:14,905 --> 00:51:15,739 Clark, wanna come? 1232 00:51:15,739 --> 00:51:16,573 - No. 1233 00:51:17,641 --> 00:51:18,942 Thanks. 1234 00:51:18,942 --> 00:51:21,845 Actually, I'm surprised you're up this early 1235 00:51:21,845 --> 00:51:23,680 considering the late night you had. 1236 00:51:27,684 --> 00:51:28,518 - Okay. 1237 00:51:29,953 --> 00:51:31,488 Meet me downstairs in 10. 1238 00:51:33,423 --> 00:51:35,592 (sighing) 1239 00:51:41,765 --> 00:51:43,400 - Coffee? 1240 00:51:43,400 --> 00:51:45,335 - I already had my wake up shake, thanks. 1241 00:51:47,270 --> 00:51:48,605 - Are you all right? 1242 00:51:48,605 --> 00:51:50,173 - What? 1243 00:51:50,173 --> 00:51:51,074 Yeah. 1244 00:51:51,074 --> 00:51:52,042 I'm fine. 1245 00:51:52,042 --> 00:51:53,243 - [Cooper] Good morning, guys. 1246 00:51:53,243 --> 00:51:55,479 - And why are you so chipper? 1247 00:51:55,479 --> 00:51:57,013 I figured you'd have a raging hangover 1248 00:51:57,013 --> 00:51:58,515 after all that tequila. 1249 00:51:58,515 --> 00:52:00,016 - Surprisingly no. 1250 00:52:00,016 --> 00:52:02,452 A lot of water right before bed did just the trick. 1251 00:52:02,452 --> 00:52:03,720 - Dammit. - What? 1252 00:52:03,720 --> 00:52:05,222 - I'm still waiting to hear back whether 1253 00:52:05,222 --> 00:52:06,823 or not I booked that CW pilot. 1254 00:52:06,823 --> 00:52:09,526 - They're not gonna call this early on a Saturday, dear. 1255 00:52:09,526 --> 00:52:11,294 - So where are you kids running off to? 1256 00:52:11,294 --> 00:52:12,696 - Oh, we get to go for a jog. 1257 00:52:12,696 --> 00:52:14,898 Apparently, Pearce here thinks I'm built 1258 00:52:14,898 --> 00:52:16,433 like one of Santa's reindeer. 1259 00:52:16,433 --> 00:52:17,367 - Sweet. 1260 00:52:17,367 --> 00:52:19,736 I love a brisk jog in the cold. 1261 00:52:19,736 --> 00:52:20,570 Can I come? 1262 00:52:23,707 --> 00:52:26,476 (heavy exhaling) 1263 00:52:30,614 --> 00:52:31,948 So which way, boss? 1264 00:52:31,948 --> 00:52:33,450 - South. 1265 00:52:33,450 --> 00:52:35,252 There's a trail down to Switzer Falls right there. 1266 00:52:35,252 --> 00:52:36,253 Ready? - Yeah. 1267 00:52:43,226 --> 00:52:46,029 (sighing) 1268 00:52:46,029 --> 00:52:49,199 - I cannot believe this place does not have wireless. 1269 00:52:49,199 --> 00:52:51,835 - Do you ever stop working, Clark? 1270 00:52:51,835 --> 00:52:53,670 - Ha, you're one to talk. 1271 00:52:53,670 --> 00:52:55,005 - Yes, well I do work hard, 1272 00:52:55,005 --> 00:52:57,507 but I also reward myself afterward. 1273 00:52:57,507 --> 00:52:58,808 You should try it sometime. 1274 00:53:00,010 --> 00:53:02,312 Now, where the hell are your clothes? 1275 00:53:02,312 --> 00:53:04,414 I ain't seen a penis since my senior year of high school 1276 00:53:04,414 --> 00:53:06,182 and I'd like to keep it way that way. 1277 00:53:06,182 --> 00:53:07,817 - Anyone seen Coop? 1278 00:53:07,817 --> 00:53:09,653 - He went jogging with Pearce and Eddy. 1279 00:53:14,658 --> 00:53:17,494 (whimsical music) 1280 00:53:20,063 --> 00:53:22,299 (coughing) 1281 00:53:23,900 --> 00:53:26,336 - Wait up, you guys. 1282 00:53:26,336 --> 00:53:28,004 I can't breathe. 1283 00:53:28,004 --> 00:53:30,373 - How'd you get to know this motley crew? 1284 00:53:30,373 --> 00:53:33,877 - Well, I met almost everybody through Clark. 1285 00:53:35,211 --> 00:53:36,112 Except for Goldie. 1286 00:53:37,414 --> 00:53:39,649 Who, when I first met him, only went by Gary. 1287 00:53:40,617 --> 00:53:41,518 - Gary? 1288 00:53:41,518 --> 00:53:42,419 (laughing) 1289 00:53:42,419 --> 00:53:44,354 I can only imagine. 1290 00:53:44,354 --> 00:53:45,288 - Yeah, he actually used to work 1291 00:53:45,288 --> 00:53:47,223 for my firm till he got canned. 1292 00:53:47,223 --> 00:53:48,058 - Why? 1293 00:53:49,659 --> 00:53:52,729 - One day he showed up for work and was no longer Gary. 1294 00:53:53,897 --> 00:53:55,398 - So he came to work in drag, good for him. 1295 00:53:55,398 --> 00:53:58,602 - Yeah, I don't think the executives were too pleased. 1296 00:53:58,602 --> 00:54:01,371 Come up with some bullshit reason to can him. 1297 00:54:01,371 --> 00:54:02,872 - But you guys stayed friends? 1298 00:54:03,873 --> 00:54:06,543 - Well, I'd run into him. 1299 00:54:07,410 --> 00:54:08,712 Her. 1300 00:54:08,712 --> 00:54:09,913 At bars and stuff after. 1301 00:54:13,083 --> 00:54:15,919 And, uh, I don't know, it was good 1302 00:54:15,919 --> 00:54:19,322 to see her finally comfortable in her own shoes, you know? 1303 00:54:19,322 --> 00:54:20,523 Six inch heels. 1304 00:54:20,523 --> 00:54:22,459 (laughing) 1305 00:54:22,459 --> 00:54:23,893 After that, she couldn't get a job anywhere 1306 00:54:23,893 --> 00:54:24,961 until she met Clark. 1307 00:54:26,162 --> 00:54:28,498 He hired her when no one else would. 1308 00:54:28,498 --> 00:54:29,499 - Huh. 1309 00:54:29,499 --> 00:54:31,001 That's really nice of him. 1310 00:54:31,001 --> 00:54:32,235 - Yeah. 1311 00:54:32,235 --> 00:54:33,703 - So in return, Goldie set him up with you? 1312 00:54:34,871 --> 00:54:36,439 - I guess. 1313 00:54:36,439 --> 00:54:40,076 It was really her doing me a favor. 1314 00:54:40,076 --> 00:54:41,411 Clark's one of a kind. 1315 00:54:42,712 --> 00:54:44,080 - How long were you two together? 1316 00:54:45,749 --> 00:54:46,583 - Four years. 1317 00:54:47,851 --> 00:54:49,185 Best four years of my life. 1318 00:54:50,287 --> 00:54:51,187 His too, probably. 1319 00:54:52,956 --> 00:54:54,958 - So then, what happened? 1320 00:54:57,560 --> 00:54:59,296 - I don't know, I guess we grew up. 1321 00:55:01,131 --> 00:55:03,099 - I don't understand how two people can choose 1322 00:55:03,099 --> 00:55:05,635 to end something when they still love each other. 1323 00:55:05,635 --> 00:55:07,837 That's, I don't know. 1324 00:55:12,075 --> 00:55:14,978 - Love doesn't always have to change, but people always do. 1325 00:55:14,978 --> 00:55:19,015 Sometimes a road forks and people take different paths. 1326 00:55:22,919 --> 00:55:25,121 - Well said. 1327 00:55:25,121 --> 00:55:25,955 - Yeah. 1328 00:55:28,792 --> 00:55:30,427 But that's life. 1329 00:55:30,427 --> 00:55:34,330 And besides, it's kind of exciting, 1330 00:55:34,330 --> 00:55:35,532 never knowing where the road may lead you. 1331 00:55:35,532 --> 00:55:37,300 - Hey, last one back's a rotten Mo. 1332 00:55:39,602 --> 00:55:40,503 - Okay. 1333 00:55:40,503 --> 00:55:42,839 (chuckling) 1334 00:55:46,509 --> 00:55:47,343 - Storm's coming. 1335 00:55:49,179 --> 00:55:51,181 - I hope they brought their ponchos. 1336 00:55:51,181 --> 00:55:53,349 (panting) 1337 00:55:56,820 --> 00:56:00,023 So, how was the running thing? 1338 00:56:00,023 --> 00:56:02,258 - I'm in dire need of a shower. 1339 00:56:02,258 --> 00:56:04,461 - Not yet, Ms. Malone. 1340 00:56:04,461 --> 00:56:05,729 - I'm not a cat. 1341 00:56:05,729 --> 00:56:07,330 How many lives do you think I have, mister? 1342 00:56:07,330 --> 00:56:08,898 - You can take as many showers 1343 00:56:08,898 --> 00:56:11,267 as you want after your facial. 1344 00:56:11,267 --> 00:56:12,635 - Oh, I love a good facial. 1345 00:56:12,635 --> 00:56:13,603 - Yeah, what kind are they? 1346 00:56:13,603 --> 00:56:14,471 - Oh, you'll see. 1347 00:56:15,839 --> 00:56:18,441 This right here is a combination of ingredients 1348 00:56:18,441 --> 00:56:22,178 guaranteed to revitalize that smoke-weathered skin of yours. 1349 00:56:23,813 --> 00:56:26,449 One is actually a mineral-enriched mud I save myself 1350 00:56:26,449 --> 00:56:29,052 from a place right down the trail by the lake. 1351 00:56:29,052 --> 00:56:30,286 - Ew. 1352 00:56:30,286 --> 00:56:31,821 You're using dirt from the ground? 1353 00:56:31,821 --> 00:56:33,423 - It's the best kind. 1354 00:56:33,423 --> 00:56:34,390 - And the other? 1355 00:56:34,390 --> 00:56:35,325 - Hm. 1356 00:56:35,325 --> 00:56:37,460 The other is the key ingredient 1357 00:56:37,460 --> 00:56:39,596 of the world famous geisha facial. 1358 00:56:39,596 --> 00:56:40,830 - Which is what? 1359 00:56:40,830 --> 00:56:43,266 - Oh, just nightingale droppings. 1360 00:56:43,266 --> 00:56:44,467 - What? 1361 00:56:44,467 --> 00:56:46,102 Are you meaning to tell me that you put dirt 1362 00:56:46,102 --> 00:56:47,504 and bird shit on my face? 1363 00:56:47,504 --> 00:56:48,438 - [Pearce] Yes. 1364 00:56:48,438 --> 00:56:49,439 (groaning) 1365 00:56:49,439 --> 00:56:50,673 - Gross. 1366 00:56:50,673 --> 00:56:51,608 I wanna go home. 1367 00:56:51,608 --> 00:56:52,842 - Sounds amazing, I'm next. 1368 00:56:52,842 --> 00:56:54,077 - From what I've read in the tabloids, 1369 00:56:54,077 --> 00:56:55,779 Ms. Malone, you've had much worse on your face, 1370 00:56:55,779 --> 00:56:56,913 - Oh, shut up. 1371 00:56:56,913 --> 00:56:57,981 - Oh, feisty. 1372 00:57:00,617 --> 00:57:02,986 (phone ringing) 1373 00:57:02,986 --> 00:57:04,988 - Clark, your phone is ringing. 1374 00:57:08,591 --> 00:57:09,425 - Hello. 1375 00:57:12,462 --> 00:57:13,296 Yeah? 1376 00:57:16,866 --> 00:57:18,001 - Good job, Ms. Malone. 1377 00:57:22,038 --> 00:57:24,140 - Can I talk to you, Eddy? 1378 00:57:24,140 --> 00:57:26,776 Or should I call you Sidney Mancini? 1379 00:57:27,911 --> 00:57:28,778 (gasping) 1380 00:57:28,778 --> 00:57:29,646 - What? 1381 00:57:29,646 --> 00:57:31,381 I booked the CW pilot? 1382 00:57:31,381 --> 00:57:33,550 Oh my god, I'm so excited. 1383 00:57:34,818 --> 00:57:35,885 - [Pearce] Congratulations. 1384 00:57:35,885 --> 00:57:37,353 - I did it. 1385 00:57:37,353 --> 00:57:39,589 (shouting) 1386 00:57:40,757 --> 00:57:42,158 - Clark, do you wanna even out that facial 1387 00:57:42,158 --> 00:57:44,427 with the rest of Pearce's super concoction? 1388 00:57:45,562 --> 00:57:47,063 - Yeah, no thanks. 1389 00:57:47,063 --> 00:57:48,498 It doesn't look like there's any loungers available anyway. 1390 00:57:48,498 --> 00:57:50,400 - Ah nah, Pearce and I can share. 1391 00:57:51,634 --> 00:57:53,102 - All right, why not? 1392 00:57:53,102 --> 00:57:53,937 What the hell? 1393 00:57:55,939 --> 00:57:58,575 I'll just take a little bit of this. 1394 00:57:58,575 --> 00:57:59,876 Oh, looks kinda nice. 1395 00:58:01,544 --> 00:58:03,680 (laughing) 1396 00:58:03,680 --> 00:58:05,148 - [Eddy] Snap. 1397 00:58:05,148 --> 00:58:06,516 - Looks like you got some bird crap up in your hairline. 1398 00:58:06,516 --> 00:58:08,218 That's gonna be hard to get out. 1399 00:58:08,218 --> 00:58:10,453 (laughing) 1400 00:58:12,755 --> 00:58:13,890 - Oh, what's wrong? 1401 00:58:14,858 --> 00:58:17,060 (screaming) 1402 00:58:17,060 --> 00:58:19,762 - Are we finished here, children? 1403 00:58:21,531 --> 00:58:23,633 I just got off the phone with Lisa, Eddy, there's a party 1404 00:58:23,633 --> 00:58:26,636 at the SLS tonight and she wants you there to promote. 1405 00:58:26,636 --> 00:58:28,238 What do you think? 1406 00:58:28,238 --> 00:58:29,706 - Uh. 1407 00:58:29,706 --> 00:58:31,341 - [TJ] What do I tell Lisa, Eddy? 1408 00:58:34,143 --> 00:58:35,845 - Tell her I'm on a therapy retreat 1409 00:58:35,845 --> 00:58:37,747 and I just can't make it. 1410 00:58:37,747 --> 00:58:40,884 - As your publicist, I have to say, good. 1411 00:58:41,951 --> 00:58:43,386 That was the right decision. 1412 00:58:43,386 --> 00:58:46,122 (pleasant music) 1413 00:58:47,924 --> 00:58:49,392 - Oh my god. - Oh, you know what. 1414 00:58:49,392 --> 00:58:50,226 - [Eddy] Clark did it. 1415 00:58:50,226 --> 00:58:51,060 - What? 1416 00:58:51,060 --> 00:58:51,895 No, no, I didn't. 1417 00:58:51,895 --> 00:58:53,129 It was Cooper. 1418 00:58:53,129 --> 00:58:55,031 - What up, homos? 1419 00:58:55,031 --> 00:58:56,833 - Don't move, I need you as my shield. 1420 00:58:56,833 --> 00:58:59,068 (shouting) 1421 00:59:20,256 --> 00:59:23,860 - Mm, what smells good in here, can I help? 1422 00:59:25,428 --> 00:59:28,431 Hey, did I do something to upset you? 1423 00:59:30,333 --> 00:59:31,734 - No. 1424 00:59:31,734 --> 00:59:32,568 Why? 1425 00:59:33,736 --> 00:59:35,605 - You've been acting weird since yesterday. 1426 00:59:35,605 --> 00:59:36,439 - Have I? 1427 00:59:37,840 --> 00:59:39,375 - Look, if this is about Cooper, I can assure you 1428 00:59:39,375 --> 00:59:42,045 that I am a professional and that I'd never do anything 1429 00:59:42,045 --> 00:59:43,513 to jeopardize a relation-- 1430 00:59:43,513 --> 00:59:45,381 - Cooper and I dated a long time ago, all right? 1431 00:59:45,381 --> 00:59:47,050 I don't really care who he dates. 1432 00:59:51,888 --> 00:59:53,890 Besides, if I was gonna be upset about anything, 1433 00:59:53,890 --> 00:59:56,693 it'd be how terribly bad you're chopping those tomatoes. 1434 00:59:58,061 --> 01:00:00,229 - There's no right or wrong way to chop a tomato. 1435 01:00:00,229 --> 01:00:01,497 Is there, Mia? 1436 01:00:01,497 --> 01:00:03,499 - A, tomatoes are technically fruit. 1437 01:00:03,499 --> 01:00:05,668 And B, I've seen the inside of your Jeep, 1438 01:00:05,668 --> 01:00:08,371 so you could definitely use some organizing in your life. 1439 01:00:08,371 --> 01:00:11,240 - And you could use a little messy in yours. 1440 01:00:11,240 --> 01:00:13,176 It's about the taste, not the preparation. 1441 01:00:13,176 --> 01:00:14,911 - I could assure you they'll taste 1442 01:00:14,911 --> 01:00:16,346 just as amazing as they look. 1443 01:00:17,814 --> 01:00:19,349 But you see, Eddy hates onions. 1444 01:00:19,349 --> 01:00:21,617 So, if you cut the tomatoes with the same knife 1445 01:00:21,617 --> 01:00:24,420 as you're cutting the onions, she won't eat them. 1446 01:00:24,420 --> 01:00:25,688 - Mental note. 1447 01:00:25,688 --> 01:00:26,889 Eddy's next lesson, 1448 01:00:26,889 --> 01:00:28,958 why fajitas taste better with grilled onions. 1449 01:00:31,194 --> 01:00:33,396 - All right, come here, I'll show how it's done. 1450 01:00:39,135 --> 01:00:43,439 All right, take hold. 1451 01:00:43,439 --> 01:00:44,874 Hold it like this, all right? 1452 01:00:46,142 --> 01:00:47,377 - [Pearce] Oh my god, that's exactly 1453 01:00:47,377 --> 01:00:48,211 the same way I was cutting them. 1454 01:00:48,211 --> 01:00:49,479 - What? 1455 01:00:49,479 --> 01:00:50,713 Yeah, except for the fact that tomato juice 1456 01:00:50,713 --> 01:00:52,582 is not squirting out every which way. 1457 01:00:52,582 --> 01:00:55,284 - Hey-oh, party people. 1458 01:00:55,284 --> 01:00:56,519 What's cooking? 1459 01:00:56,519 --> 01:00:58,087 - Clark's famous fajitas, evidently. 1460 01:00:58,087 --> 01:00:59,622 - Oo, sounds fab. 1461 01:00:59,622 --> 01:01:04,093 Hey, anybody want a tasty app before the main course? 1462 01:01:04,093 --> 01:01:04,927 - What are those? 1463 01:01:04,927 --> 01:01:06,529 - Blue Dolphins. 1464 01:01:06,529 --> 01:01:11,167 Guaranteed to send you nosediving into a sea of happy. 1465 01:01:12,335 --> 01:01:13,736 - Yeah, no thanks. 1466 01:01:13,736 --> 01:01:16,606 I haven't been to the whiteboard since senior year. 1467 01:01:17,774 --> 01:01:20,009 - How about you, nature boy? 1468 01:01:20,009 --> 01:01:21,778 This shit is pure NDMA. 1469 01:01:21,778 --> 01:01:23,146 - I'm on the job. 1470 01:01:23,980 --> 01:01:24,814 Thanks. 1471 01:01:25,748 --> 01:01:27,250 - Wine? 1472 01:01:27,250 --> 01:01:28,584 You guys suck. 1473 01:01:34,257 --> 01:01:35,892 - Oh, Chianti. 1474 01:01:35,892 --> 01:01:36,893 My favorite. 1475 01:01:40,563 --> 01:01:41,531 Oh shit. 1476 01:01:42,732 --> 01:01:44,500 - Oh hey, no worries, TJ, you can have mine. 1477 01:01:44,500 --> 01:01:45,535 It's right over there. 1478 01:01:45,535 --> 01:01:46,502 - Oh, thank you. 1479 01:01:46,502 --> 01:01:47,804 - I'm about to open a bottle 1480 01:01:47,804 --> 01:01:49,072 of Riesling to have with dinner anyway. 1481 01:01:49,072 --> 01:01:50,606 Will you round everybody up? 1482 01:01:50,606 --> 01:01:51,441 I'm gonna grab the beef and the chicken off the grill. 1483 01:01:51,441 --> 01:01:52,241 - [TJ] Uh-huh. 1484 01:01:58,347 --> 01:02:00,683 (chattering) 1485 01:02:01,684 --> 01:02:02,752 - Here we go. 1486 01:02:05,221 --> 01:02:06,456 (laughing) 1487 01:02:06,456 --> 01:02:08,124 - I'm sorry, did Mia toot again? 1488 01:02:08,124 --> 01:02:10,126 - No, it stinks like onions. 1489 01:02:10,126 --> 01:02:11,394 (laughing) 1490 01:02:11,394 --> 01:02:13,029 - [Clark] See what I mean? 1491 01:02:13,029 --> 01:02:15,398 - Oh, everything looks so wonderful, Clark. 1492 01:02:15,398 --> 01:02:17,433 - Absolutely. (gasping) 1493 01:02:17,433 --> 01:02:18,634 - I gotta take a picture of the spread 1494 01:02:18,634 --> 01:02:20,336 before everyone tears it up. 1495 01:02:22,672 --> 01:02:23,973 - [Cooper] Can we eat now? 1496 01:02:26,109 --> 01:02:27,543 - Can you take a picture for us? 1497 01:02:27,543 --> 01:02:29,579 - Yeah, sure. - Thank you. 1498 01:02:29,579 --> 01:02:31,280 - Are we pruning? - Baby, you know it. 1499 01:02:31,280 --> 01:02:33,916 - [Pearce] What's pruning? 1500 01:02:33,916 --> 01:02:34,851 - What? 1501 01:02:34,851 --> 01:02:36,185 - Are you for serious? 1502 01:02:36,185 --> 01:02:37,320 - Yeah, I've never heard of it. 1503 01:02:37,320 --> 01:02:38,521 What is it? 1504 01:02:38,521 --> 01:02:39,722 - It's only what you do when you want 1505 01:02:39,722 --> 01:02:43,059 to take a really sexy picture like this. 1506 01:02:43,059 --> 01:02:44,293 - Oh. - Yeah. 1507 01:02:44,293 --> 01:02:46,662 It's Olsen Twins's trademark move. 1508 01:02:46,662 --> 01:02:48,297 Guaranteed hot photo. 1509 01:02:48,297 --> 01:02:49,432 Here, you try it. 1510 01:02:49,432 --> 01:02:50,366 - Oh, I don't-- - Just, go on. 1511 01:02:50,366 --> 01:02:53,002 Just give it a little whirlsies. 1512 01:02:54,604 --> 01:02:56,739 (laughing) 1513 01:02:56,739 --> 01:02:58,007 - Here. 1514 01:02:58,007 --> 01:03:00,243 Say prune and keep your lips in that position. 1515 01:03:01,277 --> 01:03:02,111 - Prune. 1516 01:03:05,114 --> 01:03:08,184 - Is that really necessary while we're eating? 1517 01:03:08,184 --> 01:03:10,953 - Do I detect some jealousy, Mr. Townsend? 1518 01:03:10,953 --> 01:03:12,421 I'll come over there and kiss you too if you like. 1519 01:03:12,421 --> 01:03:15,258 - Nah, I think I'd rather be kissing Mia. 1520 01:03:16,692 --> 01:03:18,628 - Is anyone else feeling warm? 1521 01:03:18,628 --> 01:03:19,495 - I am. 1522 01:03:19,495 --> 01:03:21,063 How about you, Clark? 1523 01:03:21,063 --> 01:03:22,298 - [Clark] I'm fine. 1524 01:03:22,298 --> 01:03:23,266 - You know, kissing Mia's not so bad. 1525 01:03:23,266 --> 01:03:24,700 I let her kiss me all the time. 1526 01:03:24,700 --> 01:03:26,802 - Yeah, Clark, why do you gotta hate on the dog like that? 1527 01:03:26,802 --> 01:03:28,437 - That wasn't an insult to Mia. 1528 01:03:28,437 --> 01:03:31,574 And please, Cooper, you don't even like dogs. 1529 01:03:33,075 --> 01:03:34,577 Because as I recall correctly, 1530 01:03:34,577 --> 01:03:36,512 you wouldn't let us have a dog when we were living together 1531 01:03:36,512 --> 01:03:38,414 because you said that it would ruin the carpet. 1532 01:03:38,414 --> 01:03:39,916 - Well, that doesn't mean I don't like dogs 1533 01:03:39,916 --> 01:03:42,251 just 'cause I didn't want one living in the house. 1534 01:03:42,251 --> 01:03:44,053 Besides, we were too busy taking care of Eddy. 1535 01:03:44,053 --> 01:03:46,189 - Um, I don't like being compared to a dog. 1536 01:03:46,189 --> 01:03:48,858 - I'm sorry, I didn't mean to compare you to a dog. 1537 01:03:48,858 --> 01:03:51,027 More like having a child that doesn't pay rent. 1538 01:03:51,027 --> 01:03:53,429 - Damn, this wine is strong. 1539 01:03:53,429 --> 01:03:56,966 I am feeling so damn good right now. 1540 01:03:56,966 --> 01:03:58,868 - Cooper, leave Eddy out of this, okay? 1541 01:03:58,868 --> 01:04:00,870 This is before she was making her own money. 1542 01:04:00,870 --> 01:04:01,804 She needed help, you know that. 1543 01:04:01,804 --> 01:04:03,506 - Well, we weren't her parents. 1544 01:04:04,840 --> 01:04:08,778 - Oh right (snapping) because you didn't want kids. 1545 01:04:08,778 --> 01:04:09,979 Now I remember. 1546 01:04:09,979 --> 01:04:12,081 That was the reason that we broke up, right? 1547 01:04:13,416 --> 01:04:14,250 Excuse me. 1548 01:04:15,751 --> 01:04:16,586 Enjoy. 1549 01:04:18,854 --> 01:04:20,323 - Awkward. 1550 01:04:20,323 --> 01:04:21,157 - Prick. 1551 01:04:23,459 --> 01:04:25,728 (laughing) 1552 01:04:29,632 --> 01:04:32,201 - And they say us lesbians like to fight. 1553 01:04:32,201 --> 01:04:34,470 (laughing) 1554 01:04:39,675 --> 01:04:41,010 I think we need some music. 1555 01:04:44,313 --> 01:04:45,581 - Sorry about that. 1556 01:04:46,716 --> 01:04:48,451 Would you all excuse me for a minute? 1557 01:04:50,119 --> 01:04:51,954 - Maybe I should go find Clark. 1558 01:04:51,954 --> 01:04:54,957 - No, he wants to be alone when he gets like this, trust me. 1559 01:04:59,662 --> 01:05:01,797 - Did you get enough meat? 1560 01:05:02,898 --> 01:05:03,733 - Yeah. 1561 01:05:21,917 --> 01:05:23,486 - Gays are away, time to play. 1562 01:05:23,486 --> 01:05:26,255 (pleasant music) 1563 01:05:28,557 --> 01:05:31,594 - Hey, Clark. 1564 01:05:31,594 --> 01:05:33,362 Where'd you go? 1565 01:05:33,362 --> 01:05:34,430 Come on, Mia. 1566 01:05:45,508 --> 01:05:48,244 (ducks quacking) 1567 01:05:59,855 --> 01:06:01,357 - Hey. 1568 01:06:01,357 --> 01:06:02,992 What are you doing down here? 1569 01:06:02,992 --> 01:06:05,328 - We like to come down here sometimes too. 1570 01:06:05,328 --> 01:06:06,862 Do you wanna be alone? 1571 01:06:06,862 --> 01:06:07,797 - Oh no, it's fine. 1572 01:06:07,797 --> 01:06:09,565 I'm sorry about all that. 1573 01:06:11,033 --> 01:06:13,836 - Seems like you and Cooper have some unresolved issues. 1574 01:06:14,770 --> 01:06:16,038 - Yeah, I don't think you can 1575 01:06:16,038 --> 01:06:18,374 resolve the things that broke us up. 1576 01:06:18,374 --> 01:06:20,009 - Maybe I could help. 1577 01:06:20,009 --> 01:06:22,645 (chuckling) 1578 01:06:22,645 --> 01:06:24,113 - I guarantee you that the last thing Cooper 1579 01:06:24,113 --> 01:06:28,451 and I would wanna do is discuss our past with a life coach. 1580 01:06:28,451 --> 01:06:30,986 It's been hard enough remaining friends. 1581 01:06:30,986 --> 01:06:32,655 - You ever think maybe you shouldn't be? 1582 01:06:35,157 --> 01:06:36,625 - I don't know, 1583 01:06:36,625 --> 01:06:38,728 I think it'd be harder not having him in my life. 1584 01:06:38,728 --> 01:06:40,996 Plus, someone has to look out for him. 1585 01:06:40,996 --> 01:06:42,598 - You do an awful lot of that. 1586 01:06:43,733 --> 01:06:44,667 - Of what? 1587 01:06:44,667 --> 01:06:45,468 - Taking care of your friends. 1588 01:06:45,468 --> 01:06:46,335 - Someone has to. 1589 01:06:47,903 --> 01:06:49,372 - Regular catcher in the rye. 1590 01:06:50,506 --> 01:06:51,741 (laughing) 1591 01:06:51,741 --> 01:06:54,076 - All right, so managing talent is not as much 1592 01:06:54,076 --> 01:06:56,912 of a humanitarian effort as life coach. 1593 01:06:58,614 --> 01:07:00,149 What made you decide to anyway? 1594 01:07:01,951 --> 01:07:03,486 - Well, you know my parents are in the business 1595 01:07:03,486 --> 01:07:06,655 and I'd be on set all the time growing up. 1596 01:07:06,655 --> 01:07:09,525 I'd be surrounded by these amazingly creative people 1597 01:07:09,525 --> 01:07:11,527 coming together to make these beautiful works 1598 01:07:11,527 --> 01:07:12,962 of art to show the world. 1599 01:07:14,096 --> 01:07:16,132 But inside, they always just seemed so sad. 1600 01:07:17,700 --> 01:07:18,567 I wanted to help. 1601 01:07:19,935 --> 01:07:20,770 - Yeah. 1602 01:07:22,605 --> 01:07:25,007 Yeah, I think I know what you mean. 1603 01:07:25,007 --> 01:07:27,710 That city will knock you down every day if you let it. 1604 01:07:29,412 --> 01:07:31,113 I felt it myself. 1605 01:07:31,113 --> 01:07:33,048 - Well, that's why you can't let it. 1606 01:07:33,048 --> 01:07:35,518 You gotta remind yourself every day that it's just life 1607 01:07:35,518 --> 01:07:37,653 and to enjoy it while you have it. 1608 01:07:38,721 --> 01:07:40,756 - That's easier said than done. 1609 01:07:40,756 --> 01:07:41,590 - Is it? 1610 01:07:41,590 --> 01:07:44,126 (upbeat music) 1611 01:07:44,126 --> 01:07:46,395 (shouting) 1612 01:07:47,930 --> 01:07:51,333 - Coop, Coopaloop, we thought you crashed out. 1613 01:07:51,333 --> 01:07:52,635 Come join the party. 1614 01:07:52,635 --> 01:07:54,303 - Get your sexy ass over here 1615 01:07:54,303 --> 01:07:57,206 and come play some strip poker with mama, baby. 1616 01:07:57,206 --> 01:07:59,442 (laughing) 1617 01:08:01,977 --> 01:08:03,679 - I have a three, five, and a joker. 1618 01:08:03,679 --> 01:08:05,214 - I have a heart, I win. 1619 01:08:05,214 --> 01:08:06,849 - [Eddy] Oh yes. 1620 01:08:06,849 --> 01:08:07,883 - [All] Take it off. 1621 01:08:08,884 --> 01:08:10,686 Take it off. 1622 01:08:10,686 --> 01:08:12,455 - Woo. - Take it off. 1623 01:08:12,455 --> 01:08:16,525 - Woo! (phone ringing) 1624 01:08:16,525 --> 01:08:18,761 - Oh hold on, my phone's ringing. 1625 01:08:18,761 --> 01:08:19,929 - What's up, slut? 1626 01:08:20,930 --> 01:08:22,264 Yeah? 1627 01:08:22,264 --> 01:08:24,500 Oh god, shit, no way, are you kidding me? 1628 01:08:24,500 --> 01:08:26,168 No, man, I'm in like Yellowstone. 1629 01:08:26,168 --> 01:08:27,269 - Angeles National. 1630 01:08:27,269 --> 01:08:28,971 (shushing) 1631 01:08:28,971 --> 01:08:30,272 - No, it's just my boozing. 1632 01:08:30,272 --> 01:08:33,142 No, I totally, can you come get me then? 1633 01:08:33,142 --> 01:08:34,477 'Cause I might need a ride. 1634 01:08:34,477 --> 01:08:37,913 I, Ann said that the SLS party is amazing 1635 01:08:37,913 --> 01:08:39,415 and that we have to go. 1636 01:08:39,415 --> 01:08:40,783 No, I'm gonna find a way to get there. 1637 01:08:40,783 --> 01:08:42,017 I'll see you. 1638 01:08:42,017 --> 01:08:42,985 - Tell Ann I said hi. 1639 01:08:42,985 --> 01:08:44,253 - We have to get to that party. 1640 01:08:44,253 --> 01:08:45,154 - No, we can't. 1641 01:08:45,154 --> 01:08:46,522 - We have to go. 1642 01:08:46,522 --> 01:08:48,457 - What, no, we can't. 1643 01:08:48,457 --> 01:08:50,359 I'm, my popcorn is good. 1644 01:08:50,359 --> 01:08:52,461 - All right, fine, I'm gonna go by myself. 1645 01:08:52,461 --> 01:08:56,265 I wonder if Yellow Cab will come here. 1646 01:08:57,633 --> 01:08:59,201 - We just don't tell 'em. 1647 01:08:59,201 --> 01:09:00,603 - [Gage] Can I have some popcorn? 1648 01:09:00,603 --> 01:09:01,770 - Yeah, open your mouth. 1649 01:09:03,672 --> 01:09:06,142 (laughing) 1650 01:09:06,142 --> 01:09:07,343 - Ready, ready? 1651 01:09:07,343 --> 01:09:09,445 Go get it, go get it. 1652 01:09:09,445 --> 01:09:10,479 Good girl. 1653 01:09:10,479 --> 01:09:13,148 (laughing) 1654 01:09:13,148 --> 01:09:14,750 - Aw. 1655 01:09:14,750 --> 01:09:16,318 Good girl. 1656 01:09:16,318 --> 01:09:18,888 What made you decide to get her anyway? 1657 01:09:18,888 --> 01:09:21,056 - Well, I was walking by the park and it was Adoption Day 1658 01:09:21,056 --> 01:09:23,225 and she was a rescue and needed a home. 1659 01:09:23,225 --> 01:09:24,760 I wasn't even really planning on getting a dog, 1660 01:09:24,760 --> 01:09:28,697 actually, but her eyes met mine and she picked me. 1661 01:09:29,798 --> 01:09:30,866 It wasn't until later that I realized 1662 01:09:30,866 --> 01:09:32,768 how much I needed her too. 1663 01:09:32,768 --> 01:09:33,669 - What do you mean? 1664 01:09:34,770 --> 01:09:36,238 - Well, she's my best friend. 1665 01:09:36,238 --> 01:09:37,907 My partner in crime. 1666 01:09:37,907 --> 01:09:39,275 I didn't realize how long 1667 01:09:39,275 --> 01:09:40,609 I'd been saying goodnight to an empty bed. 1668 01:09:40,609 --> 01:09:43,245 I guess she kinda filled a void for me. 1669 01:09:44,680 --> 01:09:46,115 - Yeah, I think I know what you mean. 1670 01:09:46,115 --> 01:09:48,717 I guess Eddy's kind of like that for me. 1671 01:09:48,717 --> 01:09:49,552 Like a dog. 1672 01:09:49,552 --> 01:09:51,053 (laughing) 1673 01:09:51,053 --> 01:09:53,055 Except we don't sleep together, usually. 1674 01:09:55,958 --> 01:09:57,726 You know, I think you might have 1675 01:09:57,726 --> 01:10:01,397 the most genuine smile that I've ever seen. 1676 01:10:01,397 --> 01:10:03,532 - [Cooper] Am I interrupting something? 1677 01:10:03,532 --> 01:10:04,333 - [Clark] No. 1678 01:10:05,501 --> 01:10:07,069 We're just enjoying the view. 1679 01:10:08,070 --> 01:10:10,472 - Yep. - Is that all? 1680 01:10:10,472 --> 01:10:11,440 - Yeah. 1681 01:10:11,440 --> 01:10:12,274 Yeah, just... 1682 01:10:13,709 --> 01:10:16,345 - That's it, just enjoying the view? 1683 01:10:19,148 --> 01:10:20,983 - Yeah just, you know, chilling. 1684 01:10:22,518 --> 01:10:24,219 - There something you wanna tell me, Clark? 1685 01:10:26,789 --> 01:10:29,058 - We're just enjoying the view. 1686 01:10:29,058 --> 01:10:30,960 - Clark, come on, tell him. 1687 01:10:32,695 --> 01:10:35,431 - [Cooper] I thought we had something, Pearce. 1688 01:10:35,431 --> 01:10:36,799 - Look, clearly you two are the ones 1689 01:10:36,799 --> 01:10:38,867 with the real connection here, all right? 1690 01:10:39,802 --> 01:10:41,537 I'm sorry, all right? 1691 01:10:42,871 --> 01:10:44,440 This was some, what was said, 1692 01:10:44,440 --> 01:10:46,375 I dunno, I think I've had too much wine to drink. 1693 01:10:46,375 --> 01:10:48,143 I should probably go check on Eddy. 1694 01:10:57,453 --> 01:10:59,722 (sighing) 1695 01:10:59,722 --> 01:11:00,522 Thank you. 1696 01:11:06,195 --> 01:11:07,029 - So... 1697 01:11:09,798 --> 01:11:13,068 - Listen, I'm flattered someone as beautiful 1698 01:11:13,068 --> 01:11:15,137 and sweet as you is interested in me, Cooper, really. 1699 01:11:15,137 --> 01:11:16,705 I am. 1700 01:11:16,705 --> 01:11:19,441 But I've liked Clark since we first met. 1701 01:11:19,441 --> 01:11:21,176 - Look, it's all good. 1702 01:11:23,279 --> 01:11:25,281 I know how hard it is to reject someone. 1703 01:11:26,448 --> 01:11:28,083 Believe me, I have to do it all the time. 1704 01:11:36,125 --> 01:11:37,826 (upbeat music) 1705 01:11:37,826 --> 01:11:39,261 - [Clark] Hey. 1706 01:11:39,261 --> 01:11:40,729 Hey. - Oh, Clark. 1707 01:11:40,729 --> 01:11:41,563 Clark. 1708 01:11:41,563 --> 01:11:42,398 (laughing) 1709 01:11:42,398 --> 01:11:43,232 Come dance with me. 1710 01:11:43,232 --> 01:11:44,867 - Where is everyone? 1711 01:11:44,867 --> 01:11:47,002 - I have no idea. 1712 01:11:47,002 --> 01:11:48,537 Where are the unicorns? 1713 01:11:48,537 --> 01:11:50,139 Where's your porno bud? 1714 01:11:50,139 --> 01:11:51,407 Woo. 1715 01:11:51,407 --> 01:11:53,876 - TJ, listen to me, try to have some water 1716 01:11:53,876 --> 01:11:55,544 before you go to bed, okay? 1717 01:11:55,544 --> 01:11:56,445 Water. - Water? 1718 01:11:56,445 --> 01:11:57,680 - Water. - Okay. 1719 01:11:58,580 --> 01:11:59,415 Water. 1720 01:11:59,415 --> 01:12:01,650 Oh, water, I love water. 1721 01:12:01,650 --> 01:12:03,118 Refreshing. 1722 01:12:03,118 --> 01:12:04,653 Cleansing. 1723 01:12:04,653 --> 01:12:05,988 Purifying water. 1724 01:12:07,289 --> 01:12:09,892 (screaming) 1725 01:12:09,892 --> 01:12:11,260 Stroke. 1726 01:12:11,260 --> 01:12:12,695 Stroke. 1727 01:12:12,695 --> 01:12:13,529 Stroke. 1728 01:12:15,364 --> 01:12:16,331 - Hey, Eddy. 1729 01:12:24,940 --> 01:12:26,275 - [TJ] Stroke. 1730 01:12:26,275 --> 01:12:27,109 Stroke. 1731 01:12:30,979 --> 01:12:32,481 - Get off. 1732 01:12:32,481 --> 01:12:33,649 Hey, Clark. 1733 01:12:33,649 --> 01:12:36,285 We're just playing board games. 1734 01:12:38,921 --> 01:12:40,356 - Where's Eddy? 1735 01:12:40,356 --> 01:12:41,323 - She left. 1736 01:12:43,158 --> 01:12:44,393 - Left? 1737 01:12:44,393 --> 01:12:45,627 Where? 1738 01:12:45,627 --> 01:12:46,729 - To the promo party in Beverly Hills. 1739 01:12:48,430 --> 01:12:49,565 - Who took her? 1740 01:12:50,466 --> 01:12:52,034 - Yellow Cab. 1741 01:12:52,034 --> 01:12:52,835 Stop. 1742 01:12:59,041 --> 01:13:01,276 I'm sorry, I tried to stop her this time, Clark. 1743 01:13:01,276 --> 01:13:02,911 I swear, I swear I did. 1744 01:13:02,911 --> 01:13:03,746 I'm sorry. 1745 01:13:09,885 --> 01:13:10,953 I'm sorry. 1746 01:13:10,953 --> 01:13:12,020 Clark. 1747 01:13:13,422 --> 01:13:14,890 - You should've asked him to join us. 1748 01:13:14,890 --> 01:13:15,724 Ow. 1749 01:13:16,859 --> 01:13:19,428 You know I like it rough, you sexy bitch. 1750 01:13:20,662 --> 01:13:22,831 (moaning) 1751 01:13:26,835 --> 01:13:29,571 (pleasant music) 1752 01:13:53,195 --> 01:13:56,331 ♪ Sitting by myself 1753 01:13:56,331 --> 01:13:59,935 ♪ Just wasting time 1754 01:13:59,935 --> 01:14:04,840 ♪ On some distant memory 1755 01:14:06,408 --> 01:14:09,578 ♪ Thinking about my life 1756 01:14:09,578 --> 01:14:12,681 ♪ Where I went wrong 1757 01:14:13,816 --> 01:14:15,484 - Why are you whining? 1758 01:14:15,484 --> 01:14:16,752 You're not the one who got rejected 1759 01:14:16,752 --> 01:14:19,188 by his first real crush last night. 1760 01:14:19,188 --> 01:14:21,590 And no, MacGyver doesn't count. 1761 01:14:21,590 --> 01:14:22,524 It was the 80s. 1762 01:14:22,524 --> 01:14:23,826 It was the weird mullet phase. 1763 01:14:23,826 --> 01:14:24,660 It's embarrassing enough as it is-- 1764 01:14:24,660 --> 01:14:25,727 - Bad night? 1765 01:14:29,231 --> 01:14:31,934 Well, I guarantee it wasn't half as bad as my morning. 1766 01:14:33,402 --> 01:14:37,940 I think I relived 1981 to 1987 in a matter of hours. 1767 01:14:42,311 --> 01:14:43,478 Talk to me. 1768 01:14:43,478 --> 01:14:45,848 - Clark-- - And please don't yell. 1769 01:14:46,982 --> 01:14:49,485 - Clark tried to kiss me last night. 1770 01:14:49,485 --> 01:14:50,419 - That's bold. 1771 01:14:51,653 --> 01:14:53,288 I don't think Clark's made a pass at anyone 1772 01:14:53,288 --> 01:14:56,124 since he got wasted at Britney Spears two years ago 1773 01:14:56,124 --> 01:14:58,560 and made out with some random in the front row. 1774 01:14:58,560 --> 01:15:01,496 (laughing) 1775 01:15:01,496 --> 01:15:02,464 How was it? 1776 01:15:02,464 --> 01:15:03,298 - Wouldn't know. 1777 01:15:04,566 --> 01:15:06,568 Cooper interrupted, Clark got all weird, 1778 01:15:06,568 --> 01:15:08,937 denied the whole thing ever happened, ran off to find Eddy. 1779 01:15:08,937 --> 01:15:10,172 Awesome. 1780 01:15:10,172 --> 01:15:12,241 - Tried to warn you about Clark and Eddy. 1781 01:15:12,241 --> 01:15:13,508 Clark is a slave to Eddy 1782 01:15:13,508 --> 01:15:17,012 and Eddy is a slave to her own warped psyche. 1783 01:15:17,012 --> 01:15:19,147 - I really thought I could help her. 1784 01:15:19,147 --> 01:15:21,717 - And you thought by helping Eddy you might also 1785 01:15:21,717 --> 01:15:25,320 open up Clark's eyes to the wonderful man you are, hm? 1786 01:15:25,320 --> 01:15:26,455 - Maybe. 1787 01:15:26,455 --> 01:15:28,090 But I was really getting through to her. 1788 01:15:28,090 --> 01:15:31,360 We were connecting, honestly. 1789 01:15:31,360 --> 01:15:33,128 - Maybe you were. 1790 01:15:33,128 --> 01:15:35,397 You can't coach someone like Eddy. 1791 01:15:35,397 --> 01:15:39,334 She's perfectly content with her own erratic behavior. 1792 01:15:39,334 --> 01:15:43,038 And you cannot help the crazies who love the crizazy. 1793 01:15:43,038 --> 01:15:43,872 - Don't I know. 1794 01:15:46,174 --> 01:15:48,143 I don't know what I was thinking, you're right. 1795 01:15:48,143 --> 01:15:49,745 You can't help someone who doesn't want help. 1796 01:15:49,745 --> 01:15:51,179 I'm an idiot. 1797 01:15:51,179 --> 01:15:52,915 - And also, if Clark couldn't see what a wonderful man 1798 01:15:52,915 --> 01:15:55,350 you are before you started jumping through hoops 1799 01:15:55,350 --> 01:15:57,019 for he and his client's careers, 1800 01:15:57,019 --> 01:15:58,253 well he's the idiot, not you. 1801 01:15:58,253 --> 01:16:00,255 - He's not an idiot. 1802 01:16:00,255 --> 01:16:03,759 He's a good guy, he's just maybe scared. 1803 01:16:03,759 --> 01:16:05,327 - I know that. 1804 01:16:05,327 --> 01:16:07,863 I love Clark too, but just because he's a great guy 1805 01:16:07,863 --> 01:16:10,332 does not mean he's gonna open up his heart to you. 1806 01:16:11,433 --> 01:16:12,634 What about Cooper? 1807 01:16:12,634 --> 01:16:14,036 He likes you. 1808 01:16:14,036 --> 01:16:14,937 He's not afraid to admit it. 1809 01:16:14,937 --> 01:16:17,105 - I don't like Cooper. 1810 01:16:17,105 --> 01:16:18,206 - Yeah. 1811 01:16:18,206 --> 01:16:19,808 This is LA, honey. 1812 01:16:19,808 --> 01:16:22,244 We are not lucky enough to be picky, okay? 1813 01:16:24,246 --> 01:16:27,082 (phone vibrating) 1814 01:16:51,506 --> 01:16:54,276 (pleasant music) 1815 01:17:34,316 --> 01:17:35,150 - [Cooper] Hey. 1816 01:17:36,818 --> 01:17:37,652 - Hey. 1817 01:17:43,225 --> 01:17:45,527 - I'm not mad at you, you know? 1818 01:17:45,527 --> 01:17:48,263 - Well, that's a relief. 1819 01:17:49,431 --> 01:17:51,633 - You don't need to be a smart-ass. 1820 01:17:51,633 --> 01:17:56,238 - Cooper, I wasn't trying to get in between you and Pearce. 1821 01:17:56,238 --> 01:17:57,739 - There is no me and Pearce. 1822 01:17:58,673 --> 01:18:00,308 - Fine. 1823 01:18:00,308 --> 01:18:01,877 There's no me and Pearce either. 1824 01:18:03,011 --> 01:18:04,112 - You sure about that? 1825 01:18:05,147 --> 01:18:06,648 - Stop. 1826 01:18:06,648 --> 01:18:08,383 Cooper, stop trying to be my relationship advisor. 1827 01:18:08,383 --> 01:18:10,252 You can barely keep a guy for a week. 1828 01:18:12,054 --> 01:18:13,755 - That's because I still love you. 1829 01:18:15,857 --> 01:18:17,359 You know that. 1830 01:18:17,359 --> 01:18:22,230 And I'm a jerk and I'm set in my ways and I'm stubborn 1831 01:18:23,365 --> 01:18:24,266 and I'm probably never gonna change. 1832 01:18:25,467 --> 01:18:26,802 But I will always love you. 1833 01:18:28,236 --> 01:18:30,272 But just because I couldn't be the guy 1834 01:18:30,272 --> 01:18:33,175 you needed me to be doesn't mean this guy can't. 1835 01:18:33,175 --> 01:18:34,543 - I'm perfectly capable on my own. 1836 01:18:34,543 --> 01:18:36,511 - We know that, we all know that. 1837 01:18:37,412 --> 01:18:38,814 You've proven it 10 times over. 1838 01:18:38,814 --> 01:18:41,583 Now, will you get over yourself and admit you like him? 1839 01:18:41,583 --> 01:18:42,651 - It's not that simple. 1840 01:18:42,651 --> 01:18:43,585 - It is that simple. 1841 01:18:43,585 --> 01:18:44,419 That's... 1842 01:18:45,887 --> 01:18:47,122 That's why you've been acting like such a baby all weekend. 1843 01:18:47,122 --> 01:18:48,056 You were jealous. 1844 01:18:49,691 --> 01:18:51,226 - Please. 1845 01:18:51,226 --> 01:18:53,929 - Look, I didn't come to start an argument. 1846 01:18:53,929 --> 01:18:55,063 We're leaving anyway. 1847 01:18:56,665 --> 01:18:58,233 I wanted to say that if I knew I liked him, 1848 01:18:58,233 --> 01:19:00,102 I would've backed off. 1849 01:19:01,069 --> 01:19:03,038 (somber music) 1850 01:19:03,038 --> 01:19:05,373 You can always be honest with me, Clark. 1851 01:19:07,375 --> 01:19:08,210 Take care. 1852 01:19:27,896 --> 01:19:28,830 - [Gage] Hey, would it be all right 1853 01:19:28,830 --> 01:19:30,699 if Goldie rides back with us? 1854 01:19:30,699 --> 01:19:32,601 - Sure, why not? 1855 01:19:32,601 --> 01:19:33,835 - You know what, sorry, babe, 1856 01:19:33,835 --> 01:19:35,337 I think I'm gonna ride back with them too. 1857 01:19:35,337 --> 01:19:37,539 Besides, you and Clark have things you need to talk about. 1858 01:19:37,539 --> 01:19:39,875 (chuckling) 1859 01:19:44,012 --> 01:19:45,847 - Hey, listen, I'm sorry about-- 1860 01:19:45,847 --> 01:19:47,716 (shushing) 1861 01:19:47,716 --> 01:19:48,550 - No worries. 1862 01:19:49,684 --> 01:19:52,220 Thanks for having us up here. 1863 01:19:52,220 --> 01:19:54,856 One of the best weekends I've had in awhile. 1864 01:19:54,856 --> 01:19:58,026 A welcome change from all the glam and glitter of LA. 1865 01:19:58,026 --> 01:20:00,061 - Okay, wait for me, wait for me. 1866 01:20:00,061 --> 01:20:02,230 - Well, maybe it's not so much the glitter. 1867 01:20:04,833 --> 01:20:06,334 Look-- 1868 01:20:06,334 --> 01:20:07,869 - [Goldie] Goodbye, Pearce, with the piercing eyes. 1869 01:20:07,869 --> 01:20:09,104 - Goodbye, honey. 1870 01:20:09,104 --> 01:20:10,639 - Give Clark some time, all right? 1871 01:20:11,740 --> 01:20:13,175 Deep down, he knows who he is. 1872 01:20:13,175 --> 01:20:15,844 He just has trouble showing it to the rest of us. 1873 01:20:17,279 --> 01:20:19,414 He's too busy trying to carry us all on his back. 1874 01:20:21,917 --> 01:20:23,885 Trust me, he's worth the wait. 1875 01:20:23,885 --> 01:20:26,788 - I'm not so sure he feels the same about me. 1876 01:20:26,788 --> 01:20:27,622 - Yeah, he does. 1877 01:20:29,057 --> 01:20:31,293 You might be long gone by the time he admits it to himself 1878 01:20:31,293 --> 01:20:34,529 or anyone else, but it's definitely down there. 1879 01:20:36,598 --> 01:20:38,166 And if you two do get together, 1880 01:20:39,534 --> 01:20:41,002 be ready to take good care of him. 1881 01:20:41,002 --> 01:20:42,037 (chuckling) 1882 01:20:42,037 --> 01:20:43,605 - Okay. - All right, good luck. 1883 01:20:43,605 --> 01:20:44,406 - Thanks. 1884 01:20:46,641 --> 01:20:48,777 (sighing) 1885 01:21:13,602 --> 01:21:16,204 (horn honking) 1886 01:21:22,344 --> 01:21:23,745 - What the hell? 1887 01:21:23,745 --> 01:21:24,746 - They left. 1888 01:21:25,747 --> 01:21:27,983 Looks like it's you and me. 1889 01:21:29,551 --> 01:21:30,652 Is that okay? 1890 01:21:32,954 --> 01:21:33,788 - Yeah. 1891 01:21:36,491 --> 01:21:37,325 Yeah. 1892 01:21:40,562 --> 01:21:43,832 (pleasant piano music) 1893 01:22:11,693 --> 01:22:13,395 - Well, that was only the most awkward 30 minute drive 1894 01:22:13,395 --> 01:22:14,329 of my life. 1895 01:22:14,329 --> 01:22:15,797 Are we gonna talk about this? 1896 01:22:18,800 --> 01:22:20,135 - Look, I'm sorry that Eddy left 1897 01:22:20,135 --> 01:22:21,636 without finishing the retreat. 1898 01:22:21,636 --> 01:22:22,871 Once I find her a new publicist, 1899 01:22:22,871 --> 01:22:24,105 I'll see if I can get her back on. 1900 01:22:24,105 --> 01:22:26,841 - If Eddy wants to keep working with me, fine. 1901 01:22:26,841 --> 01:22:28,576 After this weekend, I can see her potential too. 1902 01:22:28,576 --> 01:22:29,678 But it has to be her choice. 1903 01:22:29,678 --> 01:22:31,112 Not yours or mine. 1904 01:22:31,112 --> 01:22:33,682 But I'm not talking about Eddy, Clark. 1905 01:22:33,682 --> 01:22:34,516 You know that. 1906 01:22:36,551 --> 01:22:37,619 I'm talking about us. 1907 01:22:43,959 --> 01:22:46,094 - I don't think there can be an us, Pearce. 1908 01:22:47,162 --> 01:22:47,963 - Why? 1909 01:22:50,098 --> 01:22:51,766 - Because we have a professional relationship. 1910 01:22:51,766 --> 01:22:53,935 - That's a terrible excuse and you know it. 1911 01:22:53,935 --> 01:22:57,706 - Look, right now I don't have time for a relationship. 1912 01:22:57,706 --> 01:22:58,973 - That's bullshit. 1913 01:22:58,973 --> 01:23:00,809 If you like someone, you make the time. 1914 01:23:00,809 --> 01:23:02,143 - You saw what happened this weekend. 1915 01:23:02,143 --> 01:23:04,713 I leave Eddy alone for, what, two seconds 1916 01:23:04,713 --> 01:23:06,247 and the world turns upside down? 1917 01:23:06,247 --> 01:23:08,717 And now with TJ gone too, it's only gonna get worse. 1918 01:23:11,019 --> 01:23:11,986 - I can still help. 1919 01:23:13,455 --> 01:23:14,689 - Eddy is not your problem, Pearce. 1920 01:23:14,689 --> 01:23:16,891 - And she's not your boyfriend, Clark. 1921 01:23:16,891 --> 01:23:18,326 She's your career. 1922 01:23:18,326 --> 01:23:19,160 You're not her babysitter, okay? 1923 01:23:19,160 --> 01:23:20,328 You're her manager. 1924 01:23:20,328 --> 01:23:22,230 She's a grown woman. 1925 01:23:22,230 --> 01:23:24,933 - Okay, but right now, she needs me for more. 1926 01:23:24,933 --> 01:23:26,801 All of my clients need me for more. 1927 01:23:26,801 --> 01:23:28,870 - What if I said I need you for more, huh? 1928 01:23:28,870 --> 01:23:31,206 - I tell you I can give you a friendship. 1929 01:23:35,710 --> 01:23:36,644 Look, Pearce, 1930 01:23:41,449 --> 01:23:42,717 I'm sorry. 1931 01:23:42,717 --> 01:23:47,222 It's just, right now, I can't be responsible 1932 01:23:48,757 --> 01:23:50,392 for someone else's feelings. 1933 01:23:50,392 --> 01:23:53,328 It's too much. 1934 01:23:53,328 --> 01:23:54,396 - That's crap. 1935 01:23:54,396 --> 01:23:55,663 You're just scared. 1936 01:23:55,663 --> 01:23:57,132 You're scared that if you give me a chance, 1937 01:23:57,132 --> 01:23:58,266 you give up control. 1938 01:24:03,138 --> 01:24:04,406 - All right, maybe on some level you're right. 1939 01:24:04,406 --> 01:24:05,240 But right... 1940 01:24:06,408 --> 01:24:08,676 Right now doesn't change anything. 1941 01:24:08,676 --> 01:24:10,178 Okay, I can't, I'm sorry. 1942 01:24:10,178 --> 01:24:12,347 - What's so bad about giving up control for once, huh? 1943 01:24:12,347 --> 01:24:14,215 To let someone else take care of you? 1944 01:24:15,417 --> 01:24:18,386 - I don't need anyone to take care of me, Pearce. 1945 01:24:19,788 --> 01:24:20,822 Okay? 1946 01:24:20,822 --> 01:24:22,724 I never have. 1947 01:24:22,724 --> 01:24:25,193 Cooper needed me, I never needed him. 1948 01:24:26,628 --> 01:24:29,664 And I'm sorry, but I just don't need you either. 1949 01:24:36,905 --> 01:24:38,106 - Just like you don't need that family 1950 01:24:38,106 --> 01:24:39,741 you abandoned back in Texas, huh? 1951 01:24:47,315 --> 01:24:50,952 Listen to me, Clark, you did need Cooper. 1952 01:24:50,952 --> 01:24:52,954 You needed him to need you. 1953 01:24:52,954 --> 01:24:54,722 Just like you need Eddy and your clients 1954 01:24:54,722 --> 01:24:56,524 and all of your friends to need you. 1955 01:24:57,425 --> 01:25:00,528 But look, if you're not careful, 1956 01:25:00,528 --> 01:25:02,964 you're gonna end up just like all those beautifully creative 1957 01:25:02,964 --> 01:25:06,067 but miserably sad people I watched growing up. 1958 01:25:06,067 --> 01:25:08,736 'Cause in the end, it doesn't matter 1959 01:25:08,736 --> 01:25:11,439 how many dinner parties you hosted or how many matches 1960 01:25:11,439 --> 01:25:14,075 you made or how big your clients' careers are. 1961 01:25:14,075 --> 01:25:16,010 Your clients will move up. 1962 01:25:16,010 --> 01:25:17,412 The matches will make families. 1963 01:25:17,412 --> 01:25:18,680 And rest assured that when your friends 1964 01:25:18,680 --> 01:25:19,914 find someone that makes them happy, 1965 01:25:19,914 --> 01:25:21,950 they will leave you to, it's called life. 1966 01:25:24,819 --> 01:25:27,288 And eventually, you're gonna have to start living yours. 1967 01:25:29,624 --> 01:25:32,994 'Cause if you don't, you're gonna be left alone. 1968 01:25:34,863 --> 01:25:37,665 Saying goodnight to nothing but an empty bed. 1969 01:25:38,833 --> 01:25:41,436 (somber music) 1970 01:26:08,730 --> 01:26:10,899 (sighing) 1971 01:26:21,409 --> 01:26:22,410 - Hey, Eddy. 1972 01:26:23,478 --> 01:26:24,312 You here? 1973 01:27:25,506 --> 01:27:26,774 - [Eddy] Is he in there? 1974 01:27:26,774 --> 01:27:28,576 - He says he's still not talking to you. 1975 01:27:28,576 --> 01:27:29,410 - Crap. 1976 01:27:32,513 --> 01:27:34,015 - [Clark] I understand. 1977 01:27:34,015 --> 01:27:36,117 I understand that, I understand. 1978 01:27:36,117 --> 01:27:37,986 - Hi. - But I can promise you 1979 01:27:39,420 --> 01:27:43,091 that she is an investment risk that will pay off. 1980 01:27:43,091 --> 01:27:44,892 (sighing) 1981 01:27:44,892 --> 01:27:47,161 - I'm sorry. - I am far too busy 1982 01:27:47,161 --> 01:27:49,731 finding you a new publicist to accept 1983 01:27:49,731 --> 01:27:53,134 your worthless apologies at this moment in time, scram. 1984 01:27:53,134 --> 01:27:54,569 Yeah, uh-huh. 1985 01:27:54,569 --> 01:27:57,939 - Yeah, but I can't leave until I talk to you. 1986 01:27:57,939 --> 01:28:01,876 I can't leave until I talk to you. 1987 01:28:01,876 --> 01:28:03,745 - You have a fitting for the CW pilot 1988 01:28:03,745 --> 01:28:05,280 in a few hours so I hope you're not planning 1989 01:28:05,280 --> 01:28:07,215 on sticking around long enough to miss that. 1990 01:28:07,215 --> 01:28:08,049 - Clark. 1991 01:28:09,017 --> 01:28:12,587 Oh my god, I'm sorry, please. 1992 01:28:12,587 --> 01:28:14,322 Come on, please. 1993 01:28:14,322 --> 01:28:16,357 I'll be your bitch dog, I'll be your bitch dog. 1994 01:28:16,357 --> 01:28:17,492 (panting) 1995 01:28:17,492 --> 01:28:19,794 (barking) 1996 01:28:19,794 --> 01:28:22,530 - No, there's not a dog in my office. 1997 01:28:22,530 --> 01:28:23,865 - Oh, sh, sh. 1998 01:28:25,667 --> 01:28:27,368 (barking) 1999 01:28:27,368 --> 01:28:28,369 - [Clark] There is no dog. 2000 01:28:28,369 --> 01:28:30,705 (howling) 2001 01:28:30,705 --> 01:28:32,273 (panting) 2002 01:28:32,273 --> 01:28:33,408 - If you can't make him laugh, 2003 01:28:33,408 --> 01:28:35,476 something is seriously wrong here. 2004 01:28:35,476 --> 01:28:37,211 - There is nothing wrong. 2005 01:28:37,211 --> 01:28:39,313 Now will you please get the hell 2006 01:28:39,313 --> 01:28:41,783 out of my office and leave me alone? 2007 01:28:41,783 --> 01:28:43,151 - I need my sunglasses. 2008 01:28:43,151 --> 01:28:44,686 - Take your glasses. 2009 01:28:44,686 --> 01:28:47,188 Get out, get out, get out, get out, get out, get out. 2010 01:28:47,188 --> 01:28:48,489 Okay. 2011 01:28:48,489 --> 01:28:50,224 No, no no no, not you. 2012 01:28:50,224 --> 01:28:51,059 Hello? 2013 01:28:51,059 --> 01:28:51,893 Hello. 2014 01:28:51,893 --> 01:28:54,062 (sighing) 2015 01:28:55,129 --> 01:28:56,230 - He's a vampire, duh. 2016 01:28:56,230 --> 01:28:58,199 Look at his pale skin. 2017 01:28:58,199 --> 01:28:59,200 God. 2018 01:28:59,200 --> 01:29:00,868 He is her one true love. 2019 01:29:00,868 --> 01:29:02,904 - Aw. - I know. 2020 01:29:02,904 --> 01:29:04,338 - Crock of shit. 2021 01:29:05,206 --> 01:29:07,375 - Oh, whatever. 2022 01:29:07,375 --> 01:29:10,178 I know for a fact he's read all four books. 2023 01:29:10,178 --> 01:29:11,612 They're under his bed. 2024 01:29:11,612 --> 01:29:14,649 (laughing) 2025 01:29:14,649 --> 01:29:17,151 He is not even sulking about me. 2026 01:29:17,151 --> 01:29:19,187 This is about that boy. 2027 01:29:19,187 --> 01:29:21,122 (gasping) 2028 01:29:21,122 --> 01:29:25,126 - Oh believe me, it has plenty to do with you. 2029 01:29:26,294 --> 01:29:28,129 - Did something happen after I left? 2030 01:29:29,297 --> 01:29:31,332 Something happened after I left, didn't it? 2031 01:29:31,332 --> 01:29:34,802 - Well, TJ did insist on riding with me and Gage 2032 01:29:34,802 --> 01:29:36,804 so that Clark and Pearce could talk. 2033 01:29:36,804 --> 01:29:37,705 (shrieking) 2034 01:29:37,705 --> 01:29:39,006 - Clark. 2035 01:29:39,006 --> 01:29:40,541 What happened? 2036 01:29:40,541 --> 01:29:41,375 - Nothing. 2037 01:29:42,777 --> 01:29:45,580 - Clark, did you hurt that poor boy's feelings? 2038 01:29:45,580 --> 01:29:47,515 What did you say to him? 2039 01:29:47,515 --> 01:29:50,017 - Why would you care about his feelings? 2040 01:29:50,017 --> 01:29:51,619 - Because he's crazy about you. 2041 01:29:52,754 --> 01:29:55,389 - And how in the hell did you pick up 2042 01:29:55,389 --> 01:29:56,557 on something like that? 2043 01:29:57,558 --> 01:29:59,327 You still think a well drink 2044 01:29:59,327 --> 01:30:01,829 is something you order when you're feeling sick. 2045 01:30:01,829 --> 01:30:04,799 - [Goldie] And that open bar means during business hours. 2046 01:30:04,799 --> 01:30:06,267 - Enough. 2047 01:30:06,267 --> 01:30:07,935 You know what, I know exactly what you're doing. 2048 01:30:07,935 --> 01:30:10,972 I saw you do the same thing five years ago with Cooper. 2049 01:30:12,273 --> 01:30:13,107 - I have no idea what you're talking about. 2050 01:30:13,107 --> 01:30:14,909 - Yes, you do. 2051 01:30:14,909 --> 01:30:16,444 You like him, don't you? 2052 01:30:17,445 --> 01:30:19,747 You like Pearce. 2053 01:30:19,747 --> 01:30:21,249 Just admit it. 2054 01:30:21,249 --> 01:30:23,618 You know what, you've been bitching about the same guys 2055 01:30:23,618 --> 01:30:25,386 in this city for the past two years. 2056 01:30:25,386 --> 01:30:29,090 And now you finally met somebody different 2057 01:30:29,090 --> 01:30:30,992 and it scares the shit out of you. 2058 01:30:30,992 --> 01:30:33,594 (upbeat music) 2059 01:30:35,930 --> 01:30:36,764 - Oh god. 2060 01:30:43,104 --> 01:30:44,572 - What did you do? 2061 01:30:45,440 --> 01:30:46,374 (vomiting) 2062 01:30:46,374 --> 01:30:48,276 Oh my god, is he dying? 2063 01:30:48,276 --> 01:30:50,745 - Worse, I think he's in love. 2064 01:30:53,347 --> 01:30:54,182 (groaning) 2065 01:30:54,182 --> 01:30:56,417 (sniffing) 2066 01:30:57,618 --> 01:30:59,387 Are you ready to admit it now? 2067 01:31:01,989 --> 01:31:02,824 - Fine. 2068 01:31:05,059 --> 01:31:08,029 For some strange reason, I am drawn to him, 2069 01:31:08,029 --> 01:31:09,831 but it doesn't change anything. 2070 01:31:09,831 --> 01:31:11,699 I can't be with him. 2071 01:31:11,699 --> 01:31:12,533 - Why? 2072 01:31:14,035 --> 01:31:15,736 - Because he's... 2073 01:31:17,738 --> 01:31:19,740 He's too granola. 2074 01:31:19,740 --> 01:31:22,009 - Okay, well he bathes, so try again. 2075 01:31:24,078 --> 01:31:24,946 - He's too messy. 2076 01:31:26,380 --> 01:31:28,416 - Have you looked in the mirror lately? 2077 01:31:28,416 --> 01:31:30,685 (laughing) 2078 01:31:34,755 --> 01:31:35,556 - Fine. 2079 01:31:37,892 --> 01:31:39,026 He's too kind. 2080 01:31:41,295 --> 01:31:42,797 And caring. 2081 01:31:42,797 --> 01:31:43,631 He's too giving. 2082 01:31:45,900 --> 01:31:46,701 Ugh. 2083 01:31:48,002 --> 01:31:49,370 He's too good for me. 2084 01:31:50,404 --> 01:31:51,205 - Clark. 2085 01:31:52,940 --> 01:31:54,308 Hey. 2086 01:31:54,308 --> 01:31:56,777 No man is too good for you. 2087 01:31:57,678 --> 01:31:58,880 Okay? 2088 01:31:58,880 --> 01:32:02,350 You just have finally met your match. 2089 01:32:02,350 --> 01:32:03,184 - She's right. 2090 01:32:04,352 --> 01:32:06,053 It's like when Gage told me he can only date me 2091 01:32:06,053 --> 01:32:07,822 in my Gucci dress if he's drunk. 2092 01:32:07,822 --> 01:32:10,191 So I told him, "If you look for reasons 2093 01:32:10,191 --> 01:32:12,260 "to not let someone in, you're always gonna find 'em." 2094 01:32:12,260 --> 01:32:14,395 And now look, we're going steady. 2095 01:32:15,429 --> 01:32:16,864 - Oh, well thank you, Oprah Homo. 2096 01:32:18,866 --> 01:32:20,368 Listen, how often do you find a guy, 2097 01:32:20,368 --> 01:32:23,938 a decent guy, that you're even attracted to, huh? 2098 01:32:26,140 --> 01:32:27,375 You know, think about it. 2099 01:32:27,375 --> 01:32:29,510 My own parents stopped having children after me 2100 01:32:29,510 --> 01:32:32,847 because they were so terrified that a younger sibling 2101 01:32:32,847 --> 01:32:34,649 couldn't tolerate me. 2102 01:32:34,649 --> 01:32:37,251 And you know, Pearce not only tolerates me, 2103 01:32:37,251 --> 01:32:39,587 but I think he actually kinda likes me. 2104 01:32:39,587 --> 01:32:42,356 And how else are you gonna find anyone else 2105 01:32:42,356 --> 01:32:44,425 that can stand to be around me, huh? 2106 01:32:44,425 --> 01:32:45,660 - But I'm worried. 2107 01:32:45,660 --> 01:32:48,362 I mean, what if it doesn't work out 2108 01:32:48,362 --> 01:32:51,265 and I just end up hurting him? 2109 01:32:52,733 --> 01:32:55,403 - I think you already are by not giving him a chance. 2110 01:32:57,972 --> 01:32:59,540 - What if he ends up hurting me? 2111 01:33:00,775 --> 01:33:01,609 - Duh. 2112 01:33:02,476 --> 01:33:03,311 I'll kill him. 2113 01:33:04,445 --> 01:33:06,714 (laughing) 2114 01:33:09,216 --> 01:33:12,520 - But you do realize that if I were to start dating someone, 2115 01:33:12,520 --> 01:33:14,855 you wouldn't be able to sleep over as often. 2116 01:33:14,855 --> 01:33:15,923 (laughing) 2117 01:33:15,923 --> 01:33:16,924 - Please. 2118 01:33:16,924 --> 01:33:18,559 You're kidding, right? 2119 01:33:18,559 --> 01:33:20,428 Man, the only reason I stay over 2120 01:33:20,428 --> 01:33:23,164 as much as I do now is so your tired, 2121 01:33:23,164 --> 01:33:26,534 pathetic, lonely ass isn't wasting away at home. 2122 01:33:27,735 --> 01:33:29,637 Oh man, trust me, I would so much rather 2123 01:33:29,637 --> 01:33:32,807 be living it up in my big, expensive house in the Hills. 2124 01:33:35,343 --> 01:33:36,544 I mean, I'll come over 2125 01:33:36,544 --> 01:33:38,446 and eat leftovers every once in awhile. 2126 01:33:39,447 --> 01:33:40,281 But... 2127 01:33:42,149 --> 01:33:43,951 Hey, listen to me good. 2128 01:33:43,951 --> 01:33:48,322 Clark Matthew Townsend, I don't care if the man 2129 01:33:48,322 --> 01:33:52,293 does speak to his dog like it understands him, 2130 01:33:52,293 --> 01:33:56,097 he is a needle in a gay-stack, okay? 2131 01:33:56,097 --> 01:34:00,101 And you need to stop worrying about all of us. 2132 01:34:00,101 --> 01:34:01,902 And you need to stop preparing 2133 01:34:01,902 --> 01:34:05,006 for the life that you don't have. 2134 01:34:05,006 --> 01:34:07,308 And start living the one that you do, okay? 2135 01:34:08,676 --> 01:34:13,214 So, get your perky ass home and brush those nasty, 2136 01:34:13,214 --> 01:34:18,219 vomit teeth, and go get your mud bath-loving, 2137 01:34:19,320 --> 01:34:21,522 sewage shake-drinking, wilderness geek 2138 01:34:21,522 --> 01:34:23,524 before someone else does, okay? 2139 01:34:29,830 --> 01:34:32,433 - When did you become so smart? 2140 01:34:33,601 --> 01:34:35,102 - Well, you signed me, so I had to live 2141 01:34:35,102 --> 01:34:36,537 up to the old Hollywood ways. 2142 01:34:37,738 --> 01:34:40,441 I've only ever done what you've told me. 2143 01:34:40,441 --> 01:34:43,244 (scoffing) 2144 01:34:43,244 --> 01:34:44,078 - Oh. 2145 01:34:45,012 --> 01:34:45,846 - Woo. 2146 01:34:45,846 --> 01:34:48,449 (applause) 2147 01:34:48,449 --> 01:34:49,250 - Go team. 2148 01:34:53,254 --> 01:34:55,423 (sighing) 2149 01:35:24,151 --> 01:35:24,985 - Really? 2150 01:35:40,134 --> 01:35:42,103 - I'm so sorry. 2151 01:35:42,103 --> 01:35:44,705 - Oh, don't tell you're gutting this again already. 2152 01:35:44,705 --> 01:35:45,973 - No. 2153 01:35:45,973 --> 01:35:48,943 No, no no no no, no no no, not that, no. 2154 01:35:50,978 --> 01:35:55,983 Look, it's like what you said about the city, right? 2155 01:35:58,552 --> 01:36:02,456 Having been there as long as I have, you forget who you are. 2156 01:36:04,625 --> 01:36:06,594 And you try and protect what little bits 2157 01:36:06,594 --> 01:36:08,162 of yourself that you have left. 2158 01:36:10,498 --> 01:36:13,901 It's scary for me to open up to anyone, Pearce. 2159 01:36:15,769 --> 01:36:20,708 Especially someone who is as comfortable with himself 2160 01:36:20,708 --> 01:36:23,377 and who knows himself as well as you do. 2161 01:36:23,377 --> 01:36:25,312 - But, Clark, you do know yourself. 2162 01:36:25,312 --> 01:36:26,614 Otherwise, why do you think so many people 2163 01:36:26,614 --> 01:36:27,848 would depend on you like they do? 2164 01:36:27,848 --> 01:36:29,784 That's actually what I like about you most. 2165 01:36:32,586 --> 01:36:37,591 Look, all I wanted since we met was a chance. 2166 01:36:42,062 --> 01:36:43,964 I can't promise you it was gonna work. 2167 01:36:45,299 --> 01:36:46,634 I've never even done this but I can tell you 2168 01:36:46,634 --> 01:36:47,868 I was gonna put everything I have 2169 01:36:47,868 --> 01:36:49,303 into trying to make it work and it's just-- 2170 01:36:49,303 --> 01:36:51,238 - Just stop, shut up, okay? 2171 01:36:56,443 --> 01:36:58,179 I should be the one convincing you. 2172 01:37:02,349 --> 01:37:04,885 I should've been honest with myself. 2173 01:37:06,320 --> 01:37:08,789 From the first time that I saw your smile that day. 2174 01:37:12,059 --> 01:37:13,060 Because I knew then. 2175 01:37:16,297 --> 01:37:17,097 Okay? 2176 01:37:18,566 --> 01:37:21,135 I'm sorry that it took my stupid ass mouth this long 2177 01:37:22,536 --> 01:37:25,506 to express what I've apparently been wanting all this time. 2178 01:37:29,643 --> 01:37:30,477 - Fine. 2179 01:37:33,047 --> 01:37:34,415 I accept your apology. 2180 01:37:36,784 --> 01:37:38,719 And I appreciate the way you expressed your sentiments, 2181 01:37:38,719 --> 01:37:43,724 but just so you know, I'm still a little bit pissed. 2182 01:37:45,559 --> 01:37:47,895 And I may need to hear them again, all right? 2183 01:37:54,134 --> 01:37:55,002 - Fair enough. 2184 01:38:12,853 --> 01:38:13,721 So what now? 2185 01:38:16,590 --> 01:38:17,825 - I don't know. 2186 01:38:18,959 --> 01:38:21,729 Maybe we can cook some dinner 2187 01:38:21,729 --> 01:38:24,298 and then have a little goodnight. 2188 01:38:26,233 --> 01:38:28,135 - That sounds perfect. 2189 01:38:31,939 --> 01:38:33,474 No more empty bed. 2190 01:38:33,474 --> 01:38:35,976 (sweet music) 2191 01:39:09,443 --> 01:39:13,013 (uplifting acoustic music) 2192 01:39:16,984 --> 01:39:18,719 ♪ Oh 2193 01:39:30,364 --> 01:39:35,369 ♪ Oh 2194 01:39:36,136 --> 01:39:38,939 ♪ Sitting by myself 2195 01:39:38,939 --> 01:39:42,476 ♪ Just wasting time 2196 01:39:42,476 --> 01:39:47,481 ♪ On some distant memory 2197 01:39:49,149 --> 01:39:52,252 ♪ Thinking about my life 2198 01:39:52,252 --> 01:39:55,823 ♪ Where I went wrong 2199 01:39:55,823 --> 01:40:00,828 ♪ Like I need more misery 2200 01:40:02,629 --> 01:40:05,733 ♪ Then you came around 2201 01:40:05,733 --> 01:40:09,003 ♪ Caught my eye 2202 01:40:09,003 --> 01:40:14,007 ♪ This feeling's rushing over me ♪ 2203 01:40:15,709 --> 01:40:18,846 ♪ You turned and gave me a smile ♪ 2204 01:40:18,846 --> 01:40:22,449 ♪ I could not move 2205 01:40:22,449 --> 01:40:27,454 ♪ Then you turned and walked away ♪ 2206 01:40:29,256 --> 01:40:31,759 ♪ Where you going to 152518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.