Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,270
(gears whirring)
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,178
(whooshing)
3
00:00:13,446 --> 00:00:16,182
(majestic tones)
4
00:00:20,487 --> 00:00:23,056
(upbeat music)
5
00:00:26,826 --> 00:00:28,395
♪ I feel the need running deep
6
00:00:28,395 --> 00:00:29,796
♪ That I need to control
7
00:00:29,796 --> 00:00:31,264
♪ The other side of the
8
00:00:31,264 --> 00:00:32,766
♪ The other side of the soul
9
00:00:32,766 --> 00:00:34,501
♪ I plant the seed and feel the need ♪
10
00:00:34,501 --> 00:00:35,802
♪ To wait and watch it grow
11
00:00:35,802 --> 00:00:37,303
♪ From the other side
12
00:00:37,303 --> 00:00:38,805
♪ The other side of the
13
00:00:38,805 --> 00:00:40,473
♪ The other side of the soul
14
00:00:40,473 --> 00:00:41,775
♪ If I could be all things
15
00:00:41,775 --> 00:00:43,276
♪ 'Cause I'm the one pulling strings ♪
16
00:00:43,276 --> 00:00:44,611
♪ I'm like the side effects
17
00:00:44,611 --> 00:00:46,613
♪ The side effects of your disease ♪
18
00:00:46,613 --> 00:00:47,914
♪ You take me out of control
19
00:00:47,914 --> 00:00:49,282
♪ You bring me down to my knees ♪
20
00:00:49,282 --> 00:00:53,887
♪ At least that's what I let you think and see ♪
21
00:00:53,887 --> 00:00:56,756
♪ 'Cause I can be all things
22
00:00:56,756 --> 00:01:00,460
♪ 'Cause I can be all things
23
00:01:02,395 --> 00:01:04,964
- So nice of you to decide to join me for the last 10 feet.
24
00:01:04,964 --> 00:01:07,934
- Yeah, I figured I could use a brisk job
25
00:01:07,934 --> 00:01:11,004
before the Paps put on their pots of coffee.
26
00:01:11,004 --> 00:01:12,705
- With a smoke, classy.
27
00:01:12,705 --> 00:01:14,974
Anyway, you could've slept for at least another hour or two.
28
00:01:14,974 --> 00:01:16,643
The Paps would never believe that you were (coughing)
29
00:01:16,643 --> 00:01:18,645
up before brunch.
30
00:01:21,047 --> 00:01:23,683
- Oh my god, you're Eddy Malone.
31
00:01:23,683 --> 00:01:24,851
Geoffrey, this is the actress
32
00:01:24,851 --> 00:01:27,387
from the Facebook Affair movies.
33
00:01:27,387 --> 00:01:30,323
- Oh right, the babysitter who gets decapitated in
34
00:01:30,323 --> 00:01:31,524
- [Both] Are You Alone?
35
00:01:31,524 --> 00:01:33,293
- Oh my god, I know who you are.
36
00:01:33,293 --> 00:01:34,961
Now, you are so good.
37
00:01:34,961 --> 00:01:35,895
- [Eddy] I know.
38
00:01:35,895 --> 00:01:37,330
- Let's get a picture of her.
39
00:01:37,330 --> 00:01:39,098
- Oh no, we're not really--
40
00:01:39,098 --> 00:01:41,167
- No sure, I'd love to.
41
00:01:41,167 --> 00:01:42,936
- Let's get Barber and Lisa in the shot.
42
00:01:42,936 --> 00:01:45,071
- Phillip, Barber's at the vet.
43
00:01:45,071 --> 00:01:46,706
- Oh, I'm so sorry, I just forgot.
44
00:01:46,706 --> 00:01:48,141
I'm so excited to meet you and--
45
00:01:48,141 --> 00:01:50,743
- And let's get your gorgeous boyfriend in as well.
46
00:01:50,743 --> 00:01:52,245
- Oh no, we're not together.
47
00:01:52,245 --> 00:01:55,014
- We're the closest thing each other has to a boyfriend.
48
00:01:55,014 --> 00:01:56,382
But he's really just my gay.
49
00:01:57,617 --> 00:02:00,386
- Okay, everybody, say Tori Spelling.
50
00:02:00,386 --> 00:02:02,622
- [Eddy And Phillip] Tori Spelling.
51
00:02:02,622 --> 00:02:03,723
- Look at this.
52
00:02:03,723 --> 00:02:04,858
- Oh, my puppy's gonna flush.
53
00:02:04,858 --> 00:02:05,692
He's gonna get acid reflux.
54
00:02:05,692 --> 00:02:07,393
He's gonna be so giddy.
55
00:02:07,393 --> 00:02:08,828
- Phillip, come on.
56
00:02:08,828 --> 00:02:09,662
Wait a minute.
57
00:02:11,297 --> 00:02:12,332
Do you smell liquor?
58
00:02:15,101 --> 00:02:16,736
- And we're done.
59
00:02:16,736 --> 00:02:17,837
- Well, it was nice meeting you.
60
00:02:17,837 --> 00:02:19,038
We have to be going now.
61
00:02:19,906 --> 00:02:21,141
- I wonder what he smelled.
62
00:02:21,141 --> 00:02:23,810
- Last night's vodka seeping from your pores.
63
00:02:23,810 --> 00:02:27,447
- Oh, well in that case it was a rum and diet, not vodka.
64
00:02:27,447 --> 00:02:30,149
(bubbly music)
65
00:02:30,149 --> 00:02:31,718
- I will not be around people that drink.
66
00:02:31,718 --> 00:02:33,753
- Such a pretty girl too, what a shame, huh?
67
00:02:33,753 --> 00:02:34,687
- You know, I'm not gonna go through
68
00:02:34,687 --> 00:02:35,622
what we went through last year.
69
00:02:35,622 --> 00:02:36,856
- Hey hey hey, take a pill.
70
00:02:36,856 --> 00:02:38,191
Calm down. - I don't wanna take a pill.
71
00:02:38,191 --> 00:02:40,159
I'm not a drug addict. - Put the dog down.
72
00:02:40,159 --> 00:02:41,327
- What am I, what is this, Valley of the Dog?
73
00:02:41,327 --> 00:02:42,862
- Put the dog down, walk the dog.
74
00:02:42,862 --> 00:02:46,833
- All right, don't yell at me in front of everybody.
75
00:02:49,469 --> 00:02:52,038
(egg sizzling)
76
00:03:00,413 --> 00:03:01,447
(sighing)
77
00:03:01,447 --> 00:03:02,749
- You know, it's true,
78
00:03:02,749 --> 00:03:05,451
we really are like each other's boyfriends.
79
00:03:05,451 --> 00:03:07,320
- Maybe, apart from the fact that you eat,
80
00:03:07,320 --> 00:03:10,623
drink, and belch way more than any boyfriend I've ever had.
81
00:03:10,623 --> 00:03:13,159
- Since we're practically married,
82
00:03:13,159 --> 00:03:16,162
maybe I should just move in here with you.
83
00:03:16,162 --> 00:03:18,364
- What prompted that idea?
84
00:03:18,364 --> 00:03:21,200
- Well, you're right next to the bars.
85
00:03:21,200 --> 00:03:23,436
And, you know, it's so much cozier here than it is
86
00:03:23,436 --> 00:03:25,838
in that big, empty house in the Hills.
87
00:03:25,838 --> 00:03:29,142
- That big, empty house is yours, Eddy.
88
00:03:29,142 --> 00:03:31,377
Remember how you bought it just
89
00:03:31,377 --> 00:03:33,880
because you couldn't live without it?
90
00:03:35,048 --> 00:03:37,517
- But I'm still always over here.
91
00:03:37,517 --> 00:03:39,786
You know, it's not like I'd be ruining your game.
92
00:03:39,786 --> 00:03:42,522
You haven't had a date since Brit's big comeback.
93
00:03:42,522 --> 00:03:45,091
- Thank you, Lucifer. (phone ringing)
94
00:03:45,091 --> 00:03:45,992
Hello.
95
00:03:45,992 --> 00:03:47,126
Yeah.
96
00:03:47,126 --> 00:03:47,961
Hey.
97
00:03:50,863 --> 00:03:51,698
What?
98
00:03:53,533 --> 00:03:55,401
(sighing)
99
00:03:55,401 --> 00:03:56,202
All right.
100
00:03:57,837 --> 00:03:59,272
Yeah, I'll be there in a bit.
101
00:04:03,343 --> 00:04:04,177
Eddy.
102
00:04:06,813 --> 00:04:09,248
Where is your car?
103
00:04:12,085 --> 00:04:12,919
- Hm?
104
00:04:14,721 --> 00:04:19,726
- Your insanely expensive mint white M3 convertible.
105
00:04:21,494 --> 00:04:22,328
Where is it?
106
00:04:22,328 --> 00:04:23,162
- Outside.
107
00:04:24,464 --> 00:04:26,366
- Goldie just got off the phone with Coco,
108
00:04:26,366 --> 00:04:30,903
and apparently last night, you backed your car
109
00:04:30,903 --> 00:04:34,440
over their valet stand and then fled the scene
110
00:04:35,408 --> 00:04:37,677
in a cab full of frat boys.
111
00:04:39,779 --> 00:04:40,980
- Sorry.
112
00:04:40,980 --> 00:04:43,416
- Dammit, Eddy, this is really bad.
113
00:04:43,416 --> 00:04:45,284
- Carrie Marie John's future career bad?
114
00:04:45,284 --> 00:04:47,086
- Eddy, I'm serious.
115
00:04:47,086 --> 00:04:48,554
First the hot dog thing and now this.
116
00:04:48,554 --> 00:04:50,523
Don't you realize that you could've gone to jail?
117
00:04:50,523 --> 00:04:52,325
- But I didn't, and you wanna know why?
118
00:04:52,325 --> 00:04:54,127
Because God provides.
119
00:04:54,127 --> 00:04:55,561
(grunting)
120
00:04:55,561 --> 00:04:58,431
And B-T-W, I'm hella tired of defending myself
121
00:04:58,431 --> 00:05:01,901
over that Dodger Dog blowjob stunt, okay?
122
00:05:01,901 --> 00:05:02,735
It was a joke.
123
00:05:02,735 --> 00:05:03,970
- But your career isn't,
124
00:05:03,970 --> 00:05:06,272
and you can't keep treating it like one.
125
00:05:06,272 --> 00:05:08,741
- Don't get your Giovannis in a twist, Clark.
126
00:05:08,741 --> 00:05:10,977
TJ will fix it, she always does.
127
00:05:10,977 --> 00:05:12,612
- Look, I gotta go.
128
00:05:12,612 --> 00:05:14,647
Goldie's saying that the media is going nuts over this.
129
00:05:14,647 --> 00:05:16,516
I need you to stay here today.
130
00:05:16,516 --> 00:05:17,850
Do not go anywhere.
131
00:05:17,850 --> 00:05:19,118
Do not do anything.
132
00:05:19,118 --> 00:05:20,920
And don't touch anything either.
133
00:05:20,920 --> 00:05:22,689
Swear.
134
00:05:22,689 --> 00:05:23,523
Ugh.
135
00:05:25,591 --> 00:05:28,161
(joyful music)
136
00:05:36,369 --> 00:05:38,838
I'll be in my office all day dealing with this mess.
137
00:05:38,838 --> 00:05:40,473
How's damage control?
138
00:05:40,473 --> 00:05:41,974
- Better.
139
00:05:41,974 --> 00:05:44,510
TJ released a statement to TMZ saying that Eddy's stunt
140
00:05:44,510 --> 00:05:46,913
was just an ill-placed moment of method acting
141
00:05:46,913 --> 00:05:48,047
for an upcoming action film.
142
00:05:48,047 --> 00:05:48,981
- What action film?
143
00:05:51,184 --> 00:05:53,486
- Well, TJ said you better find a script
144
00:05:53,486 --> 00:05:56,289
we can publicly attach her to until this all blows over.
145
00:05:57,256 --> 00:05:58,224
- Brilliant.
146
00:05:58,224 --> 00:05:59,525
Where is the Beamer?
147
00:05:59,525 --> 00:06:01,260
- I had a driver pick it up at the tow yard.
148
00:06:01,260 --> 00:06:02,795
It's pretty banged up though.
149
00:06:02,795 --> 00:06:03,596
Where to?
150
00:06:04,764 --> 00:06:05,965
- Tell them to send it to AGG.
151
00:06:05,965 --> 00:06:07,100
Send Bobby to have a look.
152
00:06:07,100 --> 00:06:08,267
Did anyone get any photos?
153
00:06:08,267 --> 00:06:09,902
- Perez.
154
00:06:09,902 --> 00:06:11,504
But hey, at least they only drew one penis
155
00:06:11,504 --> 00:06:12,839
in her mouth this time.
156
00:06:12,839 --> 00:06:13,673
- Fine.
157
00:06:14,540 --> 00:06:15,708
I'm gonna call Lisa then.
158
00:06:15,708 --> 00:06:17,176
Thank you for all your help.
159
00:06:17,176 --> 00:06:18,911
- Compared to Monday Night Drag, this is nothing.
160
00:06:18,911 --> 00:06:19,812
Splenda with cream?
161
00:06:19,812 --> 00:06:20,646
- [Clark] Yeah.
162
00:06:20,646 --> 00:06:21,814
- Oh wait.
163
00:06:21,814 --> 00:06:22,949
How is she, by the way?
164
00:06:24,083 --> 00:06:25,651
- Not a care in the world, as usual.
165
00:06:27,920 --> 00:06:30,523
(upbeat music)
166
00:06:38,831 --> 00:06:41,000
- Cooper, you shouldn't have.
167
00:06:41,000 --> 00:06:42,835
- Anything for you, gorgeous.
168
00:06:42,835 --> 00:06:44,303
- Don't tease.
169
00:06:44,303 --> 00:06:47,173
My heart cannot take it after the morning we've had.
170
00:06:47,173 --> 00:06:48,574
- How is he holding up?
171
00:06:48,574 --> 00:06:50,443
- One of the worst mornings in his overworked
172
00:06:50,443 --> 00:06:52,512
and unfulfilled life.
173
00:06:52,512 --> 00:06:53,679
When are you gonna make an honest man
174
00:06:53,679 --> 00:06:54,881
out of him already, hm?
175
00:06:54,881 --> 00:06:56,849
- You know that ship's long sailed.
176
00:06:56,849 --> 00:06:58,251
- Yet you still bring the boy
177
00:06:58,251 --> 00:07:00,553
his favorite takeout every Friday.
178
00:07:02,021 --> 00:07:03,823
- Think it's safe to venture inside?
179
00:07:06,659 --> 00:07:07,493
(knocking)
180
00:07:07,493 --> 00:07:10,163
- All right, thank you.
181
00:07:10,163 --> 00:07:11,731
- Hungry, handsome?
182
00:07:11,731 --> 00:07:12,565
- Yes, thank you.
183
00:07:12,565 --> 00:07:13,599
I haven't eaten today.
184
00:07:15,067 --> 00:07:19,205
- So, so what's the verdict?
185
00:07:20,773 --> 00:07:21,707
- Better.
186
00:07:21,707 --> 00:07:23,042
Coco's not pressing charges
187
00:07:23,042 --> 00:07:25,111
because of the business that Eddy brings in
188
00:07:25,111 --> 00:07:27,180
and Lisa's only insisting that she write
189
00:07:27,180 --> 00:07:29,782
a formal letter of apology.
190
00:07:31,284 --> 00:07:33,853
- You mean a letter signed by Eddy, written by you.
191
00:07:34,921 --> 00:07:35,755
- Funny.
192
00:07:38,524 --> 00:07:39,525
(sighing)
193
00:07:39,525 --> 00:07:40,726
I just want this week to be over.
194
00:07:40,726 --> 00:07:41,961
Hey, are you coming tonight?
195
00:07:41,961 --> 00:07:43,329
You never emailed me back.
196
00:07:44,831 --> 00:07:46,732
- You know I never check my email.
197
00:07:46,732 --> 00:07:48,467
You must text me.
198
00:07:48,467 --> 00:07:50,336
- So you already have plans, then.
199
00:07:50,336 --> 00:07:51,737
- No.
200
00:07:51,737 --> 00:07:53,139
Unless you're trying to set me up with someone
201
00:07:53,139 --> 00:07:55,241
from your AIDS charity again, and in that case, yes.
202
00:07:55,241 --> 00:07:57,743
- Don't be a Judge Judy, please.
203
00:07:57,743 --> 00:07:58,811
- Like you would date even one
204
00:07:58,811 --> 00:08:00,046
of the guys you set me up with.
205
00:08:00,046 --> 00:08:01,247
(chuckling)
206
00:08:01,247 --> 00:08:02,515
- I don't have time to date, thanks.
207
00:08:02,515 --> 00:08:03,983
- Yet you have time to tell other people
208
00:08:03,983 --> 00:08:05,318
who they should be dating.
209
00:08:05,318 --> 00:08:08,187
- Whatever, I was only trying to broaden
210
00:08:08,187 --> 00:08:11,123
your horizons beyond, I don't know,
211
00:08:11,123 --> 00:08:13,559
box dancers and bar backs.
212
00:08:14,594 --> 00:08:15,928
- Funny.
213
00:08:15,928 --> 00:08:18,097
Well, you're on your own.
214
00:08:18,097 --> 00:08:19,332
My dating life's just fine.
215
00:08:19,332 --> 00:08:21,133
You're the one in need of a date.
216
00:08:21,133 --> 00:08:22,768
Or a good lay.
217
00:08:22,768 --> 00:08:24,270
- Whatever.
218
00:08:24,270 --> 00:08:28,074
Anyway, I wasn't trying to set you up, all right?
219
00:08:28,074 --> 00:08:30,743
Throwing an anniversary dinner tonight for Sam and Steve.
220
00:08:30,743 --> 00:08:32,612
- Why are you throwing their anniversary dinner?
221
00:08:32,612 --> 00:08:34,814
- Because I set them up, remember?
222
00:08:36,148 --> 00:08:37,583
- Right, so I'll ask again,
223
00:08:37,583 --> 00:08:39,785
why are you throwing their anniversary dinner?
224
00:08:39,785 --> 00:08:42,321
- Your sarcasm is the reason we broke up, you do realize?
225
00:08:42,321 --> 00:08:43,990
- Oh shit.
226
00:08:43,990 --> 00:08:45,892
I've been operating under the assumption
227
00:08:45,892 --> 00:08:48,761
it was your inability to satisfy me sexually.
228
00:08:48,761 --> 00:08:49,595
- Cooper.
229
00:08:50,763 --> 00:08:53,599
All the Randy Blue and Shaun Cody boys combined
230
00:08:53,599 --> 00:08:55,434
couldn't keep you satisfied.
231
00:08:55,434 --> 00:08:57,870
Now, you in or not?
232
00:08:57,870 --> 00:08:58,905
- All right.
233
00:08:58,905 --> 00:09:01,440
(upbeat music)
234
00:09:03,309 --> 00:09:05,111
- Hey, whose place is this again?
235
00:09:05,111 --> 00:09:06,312
- Oh, his name is Clark.
236
00:09:06,312 --> 00:09:08,447
He and I share a client, Eddy Malone.
237
00:09:08,447 --> 00:09:09,882
You won't be able to miss her.
238
00:09:09,882 --> 00:09:12,218
She'll be the slutty-looking blonde disaster.
239
00:09:12,218 --> 00:09:13,719
- Wait, isn't she the one who just--
240
00:09:13,719 --> 00:09:16,255
- Ah ah, don't you speak of it until my blood alcohol level
241
00:09:16,255 --> 00:09:18,291
is twice the legal limit okay, darling?
242
00:09:18,291 --> 00:09:19,458
- Okay.
243
00:09:19,458 --> 00:09:22,428
(doorbell ringing)
244
00:09:22,428 --> 00:09:23,396
- I got it, I got it.
245
00:09:23,396 --> 00:09:25,431
- Hey, Clark. - Hey, TJ, hey.
246
00:09:25,431 --> 00:09:26,699
How are you?
247
00:09:26,699 --> 00:09:27,967
- This is Pearce.
248
00:09:27,967 --> 00:09:29,602
- Hello, Pearce, come in, come in, come in.
249
00:09:32,204 --> 00:09:34,540
(dancing music)
250
00:09:34,540 --> 00:09:36,876
- Just so you know now, everyone here is pretty douchey,
251
00:09:36,876 --> 00:09:38,210
so just smile and pretend
252
00:09:38,210 --> 00:09:39,979
that everything they say is genius.
253
00:09:39,979 --> 00:09:41,213
- Lovely.
254
00:09:41,213 --> 00:09:43,983
- So there's champagne and wine on the bar.
255
00:09:43,983 --> 00:09:45,551
There's Brie on the table.
256
00:09:45,551 --> 00:09:47,653
TJ, if you don't mind doing the intros,
257
00:09:47,653 --> 00:09:48,821
I'm gonna get the bread out of the oven.
258
00:09:48,821 --> 00:09:49,655
- Yeah.
259
00:09:54,193 --> 00:09:55,661
- You didn't tell me Clark was so hot.
260
00:09:55,661 --> 00:09:56,495
- I didn't think he'd be your type.
261
00:09:56,495 --> 00:09:57,630
- What's my type?
262
00:09:57,630 --> 00:09:59,031
- Who knows, you never date.
263
00:10:00,399 --> 00:10:03,970
Anyway, yes, Clark is quite beautiful.
264
00:10:03,970 --> 00:10:07,039
And unfortunately, already married to his career.
265
00:10:08,741 --> 00:10:10,977
Goldie, Pearce, Pearce, Goldie.
266
00:10:13,245 --> 00:10:14,580
Goldie is Clark's assistant.
267
00:10:14,580 --> 00:10:16,349
- So nice to meet you, Pearce.
268
00:10:16,349 --> 00:10:18,284
With the piercing eyes.
269
00:10:18,284 --> 00:10:22,355
- Nice to meet you, Goldie, with the golden locks.
270
00:10:22,355 --> 00:10:23,155
- Uh-huh.
271
00:10:24,056 --> 00:10:25,257
Oh.
272
00:10:25,257 --> 00:10:27,927
And I know you're down there, Ms. Malone.
273
00:10:27,927 --> 00:10:30,363
I could smell the stink of Camel Turkish Silvers
274
00:10:30,363 --> 00:10:35,134
mixed with Hermes Faubourg as I walked in the front door.
275
00:10:35,134 --> 00:10:37,003
- My cigarettes, I just keep dropping them.
276
00:10:37,003 --> 00:10:40,139
Hi, I'm Eddy Malone in case you didn't already know.
277
00:10:40,139 --> 00:10:41,107
(nervous chuckle)
278
00:10:41,107 --> 00:10:42,641
- [Pearce] Oh, I recognize you.
279
00:10:42,641 --> 00:10:43,476
Nice to meet you.
280
00:10:43,476 --> 00:10:44,443
- Mm-hmm.
281
00:10:44,443 --> 00:10:46,679
And dear, did we forget our cash
282
00:10:46,679 --> 00:10:50,149
and just decide to tip the valet with our car instead?
283
00:10:50,149 --> 00:10:52,351
(cackling)
284
00:10:59,225 --> 00:11:00,593
- Cigarette break, excuse me.
285
00:11:06,332 --> 00:11:07,967
- Do you see what I mean?
286
00:11:07,967 --> 00:11:08,801
- Yes.
287
00:11:10,970 --> 00:11:11,804
- Come on.
288
00:11:13,839 --> 00:11:14,940
Hey, guys.
289
00:11:14,940 --> 00:11:15,775
- Hey.
290
00:11:16,876 --> 00:11:18,811
- How are you?
291
00:11:18,811 --> 00:11:20,680
- Guys, this is my good friend Pearce.
292
00:11:20,680 --> 00:11:22,982
Pearce, Sam, Steve, and Cooper.
293
00:11:23,916 --> 00:11:25,451
- Hey. - Nice to meet you all.
294
00:11:25,451 --> 00:11:27,820
- Tonight is actually Sam and Steve's five year anniversary.
295
00:11:27,820 --> 00:11:29,021
That's why we're here celebrating.
296
00:11:29,021 --> 00:11:31,323
- Oh wow, congratulations, guys.
297
00:11:31,323 --> 00:11:32,958
- Thank you, it's nothing.
298
00:11:32,958 --> 00:11:34,460
- Five years of your BS?
299
00:11:34,460 --> 00:11:36,295
That's definitely something to celebrate.
300
00:11:36,295 --> 00:11:38,964
(chuckling)
301
00:11:38,964 --> 00:11:40,866
- And Cooper here used to date Clark.
302
00:11:40,866 --> 00:11:43,102
- Yeah, now Clark just dates himself.
303
00:11:43,102 --> 00:11:44,503
- And Cooper dates everyone else.
304
00:11:44,503 --> 00:11:45,671
- That's not true.
305
00:11:45,671 --> 00:11:47,106
That's not true.
306
00:11:47,106 --> 00:11:48,874
- No, but Cooper here really is an anomaly.
307
00:11:48,874 --> 00:11:50,476
I mean, he's the only man in 10 years
308
00:11:50,476 --> 00:11:52,945
to crack our dear Clark's impenetrable rainbow casing.
309
00:11:52,945 --> 00:11:54,380
(laughing)
310
00:11:54,380 --> 00:11:56,882
- Come on, I barely brushed the glitter Flexive.
311
00:11:56,882 --> 00:11:59,752
(laughing)
312
00:11:59,752 --> 00:12:02,388
- Laugh it up, Moz, now shut up and come eat this salad
313
00:12:02,388 --> 00:12:04,423
before I cover it with croutons.
314
00:12:04,423 --> 00:12:05,891
- [Steve] Don't carve the greens.
315
00:12:05,891 --> 00:12:08,360
- Hey, would you girls get in here?
316
00:12:08,360 --> 00:12:10,029
- Hey, can I help?
317
00:12:10,029 --> 00:12:10,863
- You need help?
318
00:12:12,231 --> 00:12:13,666
- Thank you.
319
00:12:13,666 --> 00:12:15,601
Hey, would you two mind prepping and setting up plates
320
00:12:15,601 --> 00:12:17,103
while I refresh everyone's drinks then?
321
00:12:17,103 --> 00:12:17,937
Thanks.
322
00:12:23,576 --> 00:12:25,711
- I am not aiding and abetting your scheme.
323
00:12:25,711 --> 00:12:27,546
Clark will fire me.
324
00:12:27,546 --> 00:12:28,914
- Please.
325
00:12:28,914 --> 00:12:30,116
He's not gonna fire you.
326
00:12:30,116 --> 00:12:31,517
He's got his hands way too full with me.
327
00:12:31,517 --> 00:12:33,052
He doesn't have time to fire you.
328
00:12:33,052 --> 00:12:35,287
- They'll see us if we try to leave out the front door, duh.
329
00:12:35,287 --> 00:12:36,489
(coughing)
330
00:12:36,489 --> 00:12:38,791
- Hey, that's why we're going to sneak out.
331
00:12:38,791 --> 00:12:40,559
- What? - Shut up, god.
332
00:12:40,559 --> 00:12:42,027
- What?
333
00:12:42,027 --> 00:12:44,430
I'm not gonna climb down some tree in my high heels.
334
00:12:44,430 --> 00:12:46,866
- Oh please, the ground is like right there.
335
00:12:48,801 --> 00:12:49,735
- Okay.
336
00:12:49,735 --> 00:12:51,604
- Just help me, god.
337
00:12:51,604 --> 00:12:53,405
You're stupid, what's wrong with you?
338
00:12:53,405 --> 00:12:56,609
(whimpering)
339
00:12:56,609 --> 00:12:57,409
Come on.
340
00:12:58,911 --> 00:12:59,745
Come on.
341
00:12:59,745 --> 00:13:00,513
It's totally safe.
342
00:13:00,513 --> 00:13:01,313
Just jump.
343
00:13:02,715 --> 00:13:03,649
(glass shattering)
344
00:13:03,649 --> 00:13:05,518
- Oh, that is ridiculous.
345
00:13:05,518 --> 00:13:07,386
I don't care how many endangered polar bears
346
00:13:07,386 --> 00:13:08,888
were skinned for her cause.
347
00:13:08,888 --> 00:13:12,224
Toxic is far superior to Bad Romance.
348
00:13:12,224 --> 00:13:14,727
- Brit-Brit's out, Gaga's in.
349
00:13:14,727 --> 00:13:15,895
Deal.
350
00:13:15,895 --> 00:13:17,363
- You take that back, Steven Sanders.
351
00:13:17,363 --> 00:13:20,966
- Ladies, let's keep our tampons in, shall we?
352
00:13:20,966 --> 00:13:23,435
It's supposed to be a happy anniversary, remember?
353
00:13:23,435 --> 00:13:25,471
- Crappy anniversary is more like it.
354
00:13:25,471 --> 00:13:27,306
- I'll drink to that.
355
00:13:27,306 --> 00:13:29,708
(chattering)
356
00:13:33,846 --> 00:13:34,847
- Oh shit.
357
00:13:36,715 --> 00:13:38,350
They have escaped.
358
00:13:38,350 --> 00:13:40,686
(chuckling)
359
00:13:42,288 --> 00:13:43,556
(sighing)
360
00:13:43,556 --> 00:13:45,291
All right, Sam and Steven,
361
00:13:45,291 --> 00:13:47,293
why don't you head down to Melrose.
362
00:13:47,293 --> 00:13:49,829
TJ, you and Pearce head over to La Cienega.
363
00:13:49,829 --> 00:13:51,564
Coop and I will head up to Santa Monica.
364
00:13:51,564 --> 00:13:52,765
- No, I never get to see Cooper.
365
00:13:52,765 --> 00:13:53,666
I'm taking him with me.
366
00:13:53,666 --> 00:13:54,633
- Fine, fine, fine.
367
00:13:54,633 --> 00:13:56,202
Just look, hurry, all right?
368
00:13:56,202 --> 00:13:58,304
They're probably trying to flag a taxi
369
00:13:58,304 --> 00:13:59,972
from some corner as we speak.
370
00:14:01,440 --> 00:14:02,675
- Where do you think they're off to?
371
00:14:02,675 --> 00:14:04,109
- The nearest club, no doubt.
372
00:14:04,109 --> 00:14:06,779
But Eddy's wearing six inch high heels,
373
00:14:06,779 --> 00:14:08,981
so I guarantee they haven't gotten very far.
374
00:14:11,517 --> 00:14:13,385
- Sounds like she's done this before.
375
00:14:14,286 --> 00:14:15,688
- Who, Eddy?
376
00:14:15,688 --> 00:14:18,023
Yeah, she's a firecracker to say the least.
377
00:14:18,023 --> 00:14:21,060
Thank god we have the best publicist in town.
378
00:14:21,060 --> 00:14:24,530
- Yeah, TJ truly is a piranha, yes.
379
00:14:24,530 --> 00:14:27,366
- So, how do you know each other?
380
00:14:27,366 --> 00:14:29,168
- We actually met at a pet store a couple of years ago.
381
00:14:29,168 --> 00:14:30,603
She was buying food for her cat
382
00:14:30,603 --> 00:14:31,937
and then she sent a couple of clients my way.
383
00:14:31,937 --> 00:14:33,072
- Oh yeah?
384
00:14:33,072 --> 00:14:34,006
What do you do?
385
00:14:34,006 --> 00:14:35,407
- I'm a life coach.
386
00:14:35,407 --> 00:14:37,743
I specialize in wilderness therapy, actually.
387
00:14:37,743 --> 00:14:39,311
- Wilderness therapy?
388
00:14:39,311 --> 00:14:40,746
- Mm-hmm. - This way.
389
00:14:40,746 --> 00:14:43,482
(pleasant music)
390
00:14:51,290 --> 00:14:53,626
- Yeah, Mia and I, we take clients on retreats.
391
00:14:53,626 --> 00:14:56,595
You know, usually up at Angeles Nation for a few days,
392
00:14:56,595 --> 00:14:58,063
help clients clear their heads,
393
00:14:58,063 --> 00:15:00,366
get some newfound perspective on their lives, you know.
394
00:15:00,366 --> 00:15:03,435
- And Angeles National, where is that?
395
00:15:03,435 --> 00:15:05,537
- It's only like 30 minutes north of here.
396
00:15:07,172 --> 00:15:09,141
- What, like a real forest?
397
00:15:09,141 --> 00:15:10,075
I had no idea.
398
00:15:10,075 --> 00:15:11,810
- They like to keep it a secret.
399
00:15:11,810 --> 00:15:13,712
(laughing)
400
00:15:13,712 --> 00:15:17,216
(pleasant acoustic music)
401
00:15:21,020 --> 00:15:22,921
Oh hey, hold on, my shoe, my shoe.
402
00:15:25,190 --> 00:15:26,125
- You should've brought this Mia with you.
403
00:15:26,125 --> 00:15:28,594
I mean, I made plenty of food.
404
00:15:29,828 --> 00:15:31,897
- Mia's my dog.
405
00:15:31,897 --> 00:15:35,868
- Oh, oh I'm sorry, I thought she was your girlfriend.
406
00:15:35,868 --> 00:15:38,237
- No, no, no, no, I'm gay.
407
00:15:40,005 --> 00:15:41,740
- You don't look gay.
408
00:15:41,740 --> 00:15:43,042
- Oh.
409
00:15:43,042 --> 00:15:45,377
How exactly do gay people look?
410
00:15:45,377 --> 00:15:49,548
- You're just not much like guys here in WeHo.
411
00:15:49,548 --> 00:15:50,849
- Thank God for that.
412
00:15:51,750 --> 00:15:55,587
- But I'm a guy here in WeHo.
413
00:15:55,587 --> 00:15:57,656
- Well, you know I mean...
414
00:15:57,656 --> 00:15:59,692
All right, sometimes I just, I don't know,
415
00:15:59,692 --> 00:16:02,227
being raised here, I just like to escape the city
416
00:16:02,227 --> 00:16:03,662
as much as I can.
417
00:16:03,662 --> 00:16:05,264
Sometimes I just like loathe this place, you know?
418
00:16:06,532 --> 00:16:07,933
- So why are you still here?
419
00:16:09,068 --> 00:16:09,968
- So others won't.
420
00:16:11,036 --> 00:16:14,440
- Ah, martyring yourself to the masses.
421
00:16:14,440 --> 00:16:15,808
What a standup guy.
422
00:16:15,808 --> 00:16:16,942
A regular catcher in the rye, huh?
423
00:16:16,942 --> 00:16:18,210
- What kinda guy are you?
424
00:16:22,014 --> 00:16:22,848
- The tired kind.
425
00:16:26,251 --> 00:16:27,386
(police siren wailing)
426
00:16:27,386 --> 00:16:28,854
Oh shit.
427
00:16:28,854 --> 00:16:29,688
That'll be Eddy.
428
00:16:34,493 --> 00:16:35,561
- Am I fired?
429
00:16:36,729 --> 00:16:39,164
- I guess not, since you're the only reason
430
00:16:39,164 --> 00:16:40,532
that she didn't go to jail.
431
00:16:41,734 --> 00:16:42,568
- Thanks, Clark.
432
00:16:45,170 --> 00:16:48,440
- Now don't be too hard on our girl, okay?
433
00:16:48,440 --> 00:16:49,274
- Goodnight.
434
00:16:53,512 --> 00:16:56,815
- I am sorry, Clark, but I am done with that girl.
435
00:16:58,917 --> 00:17:00,185
- TJ-- - Save it, Clark.
436
00:17:00,185 --> 00:17:02,121
That girl is a liability and you know it.
437
00:17:02,121 --> 00:17:04,189
I am tired of cleaning up after her.
438
00:17:06,892 --> 00:17:07,693
- I understand.
439
00:17:08,594 --> 00:17:10,062
- It was a pleasure to meet you,
440
00:17:10,062 --> 00:17:11,930
Clark, just, you know, despite the circumstances.
441
00:17:11,930 --> 00:17:13,132
If there's anything I can do to--
442
00:17:13,132 --> 00:17:15,033
- It was nice meeting you too, Pearce.
443
00:17:16,769 --> 00:17:17,603
Be safe.
444
00:17:24,109 --> 00:17:26,278
(sighing)
445
00:17:29,882 --> 00:17:32,151
What were you thinking?
446
00:17:32,151 --> 00:17:34,820
(playful music)
447
00:17:39,825 --> 00:17:41,994
(snoring)
448
00:18:17,663 --> 00:18:20,699
- If it isn't Pearce with the piercing eyes.
449
00:18:20,699 --> 00:18:22,201
- Hello, Goldie.
450
00:18:22,201 --> 00:18:24,002
Do you think Clark might have a moment to see me?
451
00:18:24,002 --> 00:18:26,672
- He's been a real grumpy goat today.
452
00:18:26,672 --> 00:18:28,207
Enter at your own discretion.
453
00:18:29,942 --> 00:18:32,177
(sighing)
454
00:18:32,177 --> 00:18:33,579
- What?
455
00:18:33,579 --> 00:18:35,180
How much?
456
00:18:35,180 --> 00:18:37,082
Are you kidding?
457
00:18:37,082 --> 00:18:38,550
No way, no way.
458
00:18:38,550 --> 00:18:40,419
There's no way we're paying that much.
459
00:18:41,520 --> 00:18:43,789
I understand, but...
460
00:18:45,657 --> 00:18:48,293
Well then see, see if he'll renegotiate.
461
00:18:49,695 --> 00:18:51,830
I understand, but does he understand that she...
462
00:18:52,931 --> 00:18:54,032
Fine, fine fine fine.
463
00:18:54,032 --> 00:18:56,068
Just call me if anything, yeah.
464
00:18:57,402 --> 00:19:00,072
(sighing)
465
00:19:00,072 --> 00:19:00,873
Hey.
466
00:19:02,474 --> 00:19:03,308
How are you?
467
00:19:04,209 --> 00:19:05,444
How did you--
468
00:19:05,444 --> 00:19:07,479
- TJ told me where your office was.
469
00:19:07,479 --> 00:19:08,313
- How is she?
470
00:19:09,848 --> 00:19:12,050
- She's calmed down a bit over the weekend.
471
00:19:13,619 --> 00:19:15,153
- Yeah.
472
00:19:15,153 --> 00:19:17,890
Seems like most of the publicists in LA
473
00:19:17,890 --> 00:19:21,493
are too scared to take Eddy on without a hefty sum.
474
00:19:21,493 --> 00:19:22,895
Can't say that I blame them.
475
00:19:24,062 --> 00:19:28,233
But if Eddy can't be handled by TJ
476
00:19:28,233 --> 00:19:29,735
then I'm not sure who can.
477
00:19:32,437 --> 00:19:34,840
(sighing)
478
00:19:34,840 --> 00:19:35,774
- Maybe I could.
479
00:19:39,511 --> 00:19:40,779
- I'm sorry?
480
00:19:40,779 --> 00:19:43,282
- I want to help you and Eddy, of course.
481
00:19:44,583 --> 00:19:45,417
- [Clark] How?
482
00:19:46,552 --> 00:19:48,921
- A wilderness therapy retreat,
483
00:19:48,921 --> 00:19:50,622
like I was talking to you about.
484
00:19:50,622 --> 00:19:52,391
We take Eddy and a few of her pals up to my cabin
485
00:19:52,391 --> 00:19:55,994
for the weekend and I show her that there's more
486
00:19:55,994 --> 00:19:59,865
to life than shopping, happy hours, and parties.
487
00:20:03,402 --> 00:20:04,236
- Hm.
488
00:20:08,273 --> 00:20:09,508
Eddy will never go for it.
489
00:20:09,508 --> 00:20:11,810
- Oh, but she just may if she realizes
490
00:20:11,810 --> 00:20:14,313
it's the only way TJ will keep her on as a client.
491
00:20:15,480 --> 00:20:17,649
- But TJ already said that she's dropping her.
492
00:20:18,784 --> 00:20:21,320
- I had a long talk with TJ over the weekend
493
00:20:21,320 --> 00:20:24,656
and she agreed that if Eddy goes on this retreat
494
00:20:24,656 --> 00:20:27,159
and actually learns something from it,
495
00:20:27,159 --> 00:20:29,661
she will keep her on as a client.
496
00:20:31,763 --> 00:20:33,165
- Seriously?
497
00:20:33,165 --> 00:20:33,966
- Mm-hmm.
498
00:20:37,302 --> 00:20:38,103
- Wow.
499
00:20:40,539 --> 00:20:42,074
Thank you.
500
00:20:42,074 --> 00:20:43,442
- You're welcome.
501
00:20:44,610 --> 00:20:46,111
- But why would you want to help us?
502
00:20:46,111 --> 00:20:48,013
I mean, not that I'm not grateful and blah blah blah,
503
00:20:48,013 --> 00:20:50,549
but I mean, you saw how crazy that Eddy can be.
504
00:20:50,549 --> 00:20:52,084
- Oh yeah, no, I did.
505
00:20:53,218 --> 00:20:57,122
But (sighing) I see that you
506
00:20:57,122 --> 00:20:58,857
and TJ see this potential in her
507
00:21:00,325 --> 00:21:02,361
and I'm hoping I can be the one to help her reach it.
508
00:21:03,996 --> 00:21:05,998
- Martyring yourself to the masses, huh?
509
00:21:07,633 --> 00:21:08,433
- Hardly.
510
00:21:10,168 --> 00:21:11,837
- Hm.
511
00:21:11,837 --> 00:21:12,638
All right.
512
00:21:13,705 --> 00:21:14,539
Why not?
513
00:21:15,907 --> 00:21:17,476
Let's do it.
514
00:21:17,476 --> 00:21:20,212
(pleasant music)
515
00:21:21,313 --> 00:21:23,649
(chuckling)
516
00:21:33,859 --> 00:21:34,660
Eddy.
517
00:21:35,694 --> 00:21:37,596
You want some kettle corn?
518
00:21:37,596 --> 00:21:39,498
- [Eddy] No thanks, I'm beat.
519
00:21:39,498 --> 00:21:42,000
I'm thinking I'm just gonna hit the sack early.
520
00:21:44,436 --> 00:21:47,406
- Well, um, we kinda need to talk
521
00:21:47,406 --> 00:21:49,174
about some things, remember?
522
00:21:51,710 --> 00:21:53,912
- I'm having narcolepsy, can it wait?
523
00:21:54,946 --> 00:21:56,381
- First thing tomorrow, then.
524
00:21:57,282 --> 00:22:00,986
(playfully mischievous music)
525
00:22:04,856 --> 00:22:06,692
(door creaking)
526
00:22:06,692 --> 00:22:08,460
(screaming)
527
00:22:08,460 --> 00:22:09,928
- Ow, let me go out.
528
00:22:09,928 --> 00:22:13,498
Clark, pretty please, with a Paul Walker on top.
529
00:22:15,033 --> 00:22:16,468
You know what?
530
00:22:16,468 --> 00:22:19,805
I am seriously sick of this jailhouse shit, Clark.
531
00:22:19,805 --> 00:22:22,574
- That's house arrest, sweetheart.
532
00:22:22,574 --> 00:22:24,643
- Whatever, fine, speak.
533
00:22:26,178 --> 00:22:31,116
- So, TJ isn't dropping you after all.
534
00:22:31,116 --> 00:22:32,484
- Really?
535
00:22:32,484 --> 00:22:35,120
Oh my god, that's great.
536
00:22:35,120 --> 00:22:37,622
- But only under one condition.
537
00:22:38,990 --> 00:22:39,825
- Oh my god.
538
00:22:40,959 --> 00:22:42,194
She wants me to speak at another one
539
00:22:42,194 --> 00:22:43,962
of those lesbian power conferences?
540
00:22:44,863 --> 00:22:46,331
Clark, those ladies are scary.
541
00:22:46,331 --> 00:22:51,336
- No, Eddy, we hired her friend Pearce, from the dinner?
542
00:22:52,504 --> 00:22:54,172
He's going to be your new life coach.
543
00:23:00,779 --> 00:23:02,714
- Life coach? - Mm-hmm.
544
00:23:02,714 --> 00:23:03,615
- Are you serious?
545
00:23:04,583 --> 00:23:05,851
- As a crying queen,
546
00:23:05,851 --> 00:23:08,220
front and center at a Lady Gaga concert.
547
00:23:08,220 --> 00:23:10,122
- And why would you agree to this?
548
00:23:10,122 --> 00:23:14,292
- Because TJ could argue your way into heaven
549
00:23:14,292 --> 00:23:16,628
after you've been condemned to hell.
550
00:23:16,628 --> 00:23:20,432
Eddy, I can't handle my other clients and you
551
00:23:20,432 --> 00:23:21,633
without any help from her.
552
00:23:21,633 --> 00:23:22,801
- You know what, this isn't fair.
553
00:23:22,801 --> 00:23:24,870
I don't wanna see some shrink.
554
00:23:24,870 --> 00:23:27,339
This is exactly what my parents spent all their time
555
00:23:27,339 --> 00:23:28,673
and dime trying to get me to do.
556
00:23:28,673 --> 00:23:30,642
- He's not a shrink, Eddy.
557
00:23:30,642 --> 00:23:32,978
It's a weekend wilderness therapy retreat.
558
00:23:34,246 --> 00:23:36,148
- A weekend wilderness what?
559
00:23:37,716 --> 00:23:39,050
No way.
560
00:23:39,050 --> 00:23:41,019
- It'll be fun.
561
00:23:41,019 --> 00:23:43,855
Besides, it's not negotiable.
562
00:23:43,855 --> 00:23:44,790
It's already done.
563
00:23:44,790 --> 00:23:46,291
- You mean my life is done?
564
00:23:46,291 --> 00:23:48,560
- Or your career, possibly, if you don't give this a shot.
565
00:23:48,560 --> 00:23:49,394
Your call.
566
00:23:50,796 --> 00:23:53,198
- Just so you know, I'm so not talking to you right now.
567
00:23:53,198 --> 00:23:54,666
(chuckling)
568
00:23:54,666 --> 00:23:55,934
- I guess that means that for once I'll be able
569
00:23:55,934 --> 00:23:58,136
to watch some TV in peace and silence.
570
00:24:03,108 --> 00:24:04,609
- When is this stupid retreat anyway?
571
00:24:04,609 --> 00:24:06,478
- We leave on Friday after lunch,
572
00:24:06,478 --> 00:24:08,613
but knowing you, you better start packing now.
573
00:24:08,613 --> 00:24:09,881
- It's only Monday.
574
00:24:09,881 --> 00:24:11,516
- Exactly my point.
575
00:24:12,918 --> 00:24:14,352
Not to mention that you don't have anything else better
576
00:24:14,352 --> 00:24:17,589
to do this week besides that CW pilot callback
577
00:24:17,589 --> 00:24:22,460
and write that letter of apology to the owners of Coco.
578
00:24:23,929 --> 00:24:26,164
- I don't wanna write that letter.
579
00:24:26,164 --> 00:24:27,232
You write, I sign.
580
00:24:33,004 --> 00:24:34,506
- [Pearce] I'm glad you decided to come, TJ.
581
00:24:34,506 --> 00:24:37,108
- The only reason I'm here is to keep my eyes on Eddy,
582
00:24:37,108 --> 00:24:38,143
just like the only reason you're here
583
00:24:38,143 --> 00:24:40,745
is to keep your eyes on Clark.
584
00:24:40,745 --> 00:24:42,614
- This is strictly professional.
585
00:24:42,614 --> 00:24:44,049
(laughing)
586
00:24:44,049 --> 00:24:46,318
Besides, Clark doesn't realize I exist
587
00:24:46,318 --> 00:24:48,220
beyond handshakes in clothes.
588
00:24:48,220 --> 00:24:50,322
- And my guess is you're hoping this weekend
589
00:24:50,322 --> 00:24:51,890
will open his eyes.
590
00:24:51,890 --> 00:24:53,158
(laughing)
591
00:24:53,158 --> 00:24:54,226
- That's absurd.
592
00:24:54,226 --> 00:24:55,760
- Please, Pearce.
593
00:24:55,760 --> 00:24:58,163
You can't bullshit the paid bullshitter.
594
00:24:58,163 --> 00:24:59,631
I mean, why else would you beg me
595
00:24:59,631 --> 00:25:01,733
not to drop a client you barely even know?
596
00:25:01,733 --> 00:25:03,168
- I need the money, okay?
597
00:25:03,168 --> 00:25:05,604
And in this economy, people think life coaching
598
00:25:05,604 --> 00:25:07,539
is a foolish way to spend.
599
00:25:07,539 --> 00:25:11,176
- Please, we both know why you're really here and it's fine.
600
00:25:11,176 --> 00:25:12,944
Just don't get in over your head, okay?
601
00:25:12,944 --> 00:25:14,312
- Over my head?
602
00:25:14,312 --> 00:25:15,247
I am a trained professional,
603
00:25:15,247 --> 00:25:16,548
I've done this a thousand times.
604
00:25:16,548 --> 00:25:17,515
- Oh fine.
605
00:25:17,515 --> 00:25:18,750
Just so you know,
606
00:25:18,750 --> 00:25:20,619
Eddy's a professionally trained escape artist.
607
00:25:20,619 --> 00:25:21,853
So it's gonna take a lot more
608
00:25:21,853 --> 00:25:23,021
than your little wilderness regimen
609
00:25:23,021 --> 00:25:25,090
to keep that hot tranny mess in check.
610
00:25:25,090 --> 00:25:26,324
- Oh, did you say tranny?
611
00:25:28,526 --> 00:25:31,529
- We're going camping, dear, not Northern Vietnam.
612
00:25:31,529 --> 00:25:34,599
- Okay, A, you offend me, I am Vietnamese.
613
00:25:34,599 --> 00:25:37,869
B, sorry, camo is totes apropes
614
00:25:37,869 --> 00:25:39,638
in all things pertaining to nature.
615
00:25:39,638 --> 00:25:41,640
I figured you, being a lesbian and all,
616
00:25:41,640 --> 00:25:42,908
would know that better than anyone.
617
00:25:42,908 --> 00:25:44,643
- And what's that supposed to mean?
618
00:25:44,643 --> 00:25:47,746
- Lesbians love nature, duh.
619
00:25:47,746 --> 00:25:50,315
- That is the dumbest damn thing I ever heard, Goldie.
620
00:25:50,315 --> 00:25:52,884
And where the hell are Eddy and Clark?
621
00:25:54,052 --> 00:25:55,253
- It's gonna be a long weekend.
622
00:25:55,253 --> 00:25:56,955
Oh, nope, you gotta go in here.
623
00:25:56,955 --> 00:25:57,789
- Aw.
624
00:25:59,024 --> 00:26:00,492
Get in there, buddy.
625
00:26:00,492 --> 00:26:01,493
- There you go.
626
00:26:01,493 --> 00:26:03,762
(giggling)
627
00:26:04,596 --> 00:26:06,398
(banging)
628
00:26:06,398 --> 00:26:08,600
- Eddy, get up, we gotta go.
629
00:26:12,003 --> 00:26:13,605
Eddy, I'm serious.
630
00:26:13,605 --> 00:26:15,507
They're already outside waiting on us.
631
00:26:20,145 --> 00:26:21,713
We'll stop and pick up coffee
632
00:26:21,713 --> 00:26:24,716
and red velvet from Doughboys on the way out.
633
00:26:26,818 --> 00:26:28,119
Get out.
634
00:26:28,119 --> 00:26:28,954
Now.
635
00:26:42,000 --> 00:26:43,568
Ah, this must be Mia.
636
00:26:43,568 --> 00:26:44,803
- Oh boy.
637
00:26:44,803 --> 00:26:46,805
I don't know what I was thinking.
638
00:26:46,805 --> 00:26:47,739
I don't know how we're gonna fit five people
639
00:26:47,739 --> 00:26:49,407
and all this stuff in the truck.
640
00:26:49,407 --> 00:26:50,875
- Oh no worries, we'll just put the rest of it
641
00:26:50,875 --> 00:26:51,710
in Cooper's car.
642
00:26:52,610 --> 00:26:53,878
- [Pearce] Huh?
643
00:26:55,080 --> 00:26:57,282
- Well now it really feels like a party.
644
00:26:57,282 --> 00:27:00,051
- My god, you're Heath from Spank It Harder.
645
00:27:00,051 --> 00:27:01,186
- Yes, I am.
646
00:27:01,186 --> 00:27:03,989
But my real name is Gage.
647
00:27:03,989 --> 00:27:08,059
- Gage, this is Clark, TJ, Goldie, Eddy, and...
648
00:27:09,394 --> 00:27:11,396
I'm sorry, I forgot your name.
649
00:27:11,396 --> 00:27:12,897
- It's Pearce.
650
00:27:12,897 --> 00:27:15,133
Cooper (snapping) can I talk to you for a second?
651
00:27:16,267 --> 00:27:17,836
- Will you sign this, please?
652
00:27:23,708 --> 00:27:27,746
- TJ, it is so good to see you.
653
00:27:27,746 --> 00:27:28,980
And you know what, I really wanted to tell you--
654
00:27:28,980 --> 00:27:32,117
- Listen to me very carefully, Ms. Malone.
655
00:27:32,117 --> 00:27:34,219
I do not do second chances.
656
00:27:34,219 --> 00:27:35,587
And the only reason you're getting this one
657
00:27:35,587 --> 00:27:37,155
is because I believe in your talent
658
00:27:37,155 --> 00:27:38,923
and I believe in your team.
659
00:27:39,924 --> 00:27:41,359
But right now,
660
00:27:41,359 --> 00:27:44,362
I am having a very difficult time believing in you.
661
00:27:47,432 --> 00:27:48,733
- Who is that?
662
00:27:48,733 --> 00:27:50,235
You didn't tell me you were bringing anyone.
663
00:27:50,235 --> 00:27:51,736
- Well, I'm sorry I forgot to get permission, Dad.
664
00:27:51,736 --> 00:27:53,405
I didn't know you needed a formal headcount
665
00:27:53,405 --> 00:27:55,507
on a camping trip.
666
00:27:55,507 --> 00:27:57,742
- This isn't just any old camping trip.
667
00:27:57,742 --> 00:27:59,110
We're doing this for Eddy.
668
00:27:59,110 --> 00:28:00,311
This is therapy for her.
669
00:28:00,311 --> 00:28:01,813
I can't believe--
670
00:28:01,813 --> 00:28:03,848
- I am here for Eddy, and he's not a date, he's my trainer.
671
00:28:03,848 --> 00:28:05,483
Besides, I brought him for you.
672
00:28:05,483 --> 00:28:06,317
- What?
673
00:28:06,317 --> 00:28:07,352
I don't need a trainer.
674
00:28:08,286 --> 00:28:09,454
- I didn't say you did,
675
00:28:09,454 --> 00:28:11,289
but this is a therapy retreat, right?
676
00:28:11,289 --> 00:28:14,192
I brought him to give you some much needed sexual therapy.
677
00:28:15,894 --> 00:28:18,063
(scoffing)
678
00:28:18,063 --> 00:28:20,498
Hey, kids, who's ready to camp?
679
00:28:20,498 --> 00:28:23,068
(upbeat music)
680
00:28:43,688 --> 00:28:44,789
(groaning)
681
00:28:44,789 --> 00:28:48,626
- [Eddy] It smells horrible.
682
00:28:54,866 --> 00:28:56,167
I'm not carrying anything.
683
00:29:03,808 --> 00:29:04,642
Thank you.
684
00:29:07,078 --> 00:29:08,580
- [Clark] Not bad.
685
00:29:12,417 --> 00:29:13,751
- Welcome.
686
00:29:13,751 --> 00:29:16,387
- Wow, Pearce, this is really beautiful.
687
00:29:16,387 --> 00:29:17,188
- [Pearce] Thanks.
688
00:29:17,188 --> 00:29:18,323
- [Cooper] Yeah.
689
00:29:18,323 --> 00:29:19,691
So, how do the rooms work?
690
00:29:20,592 --> 00:29:22,427
- Well, there's three.
691
00:29:22,427 --> 00:29:24,162
There's a couple of doubles downstairs.
692
00:29:24,162 --> 00:29:26,531
There's some queens upstairs.
693
00:29:26,531 --> 00:29:27,932
There's a room down the hall.
694
00:29:27,932 --> 00:29:29,167
And a pullout room here.
695
00:29:29,167 --> 00:29:30,401
- Clark and I are sharing a room.
696
00:29:30,401 --> 00:29:31,903
- Gage, you don't mind going down, do you?
697
00:29:31,903 --> 00:29:32,737
- Any time.
698
00:29:32,737 --> 00:29:34,239
- Good boy.
699
00:29:34,239 --> 00:29:36,040
- All right, well I guess Mia and I will take the pullout.
700
00:29:36,040 --> 00:29:37,308
And you two can go down the hall.
701
00:29:37,308 --> 00:29:38,143
Sound good?
702
00:29:39,577 --> 00:29:41,679
- Please let this place have a margarita counter.
703
00:29:41,679 --> 00:29:43,348
- I ain't your mama.
704
00:29:45,416 --> 00:29:46,417
- All right.
705
00:29:53,792 --> 00:29:56,227
- Hey, what's all this for?
706
00:29:56,227 --> 00:29:59,063
- It's for Eddy's cleanse.
707
00:29:59,063 --> 00:30:01,299
(laughing)
708
00:30:02,467 --> 00:30:03,935
- This oughta be good.
709
00:30:03,935 --> 00:30:06,404
Hey, let me know if you need any help tying her down.
710
00:30:08,072 --> 00:30:10,408
(chuckling)
711
00:30:15,813 --> 00:30:18,716
(blender whirring)
712
00:30:27,559 --> 00:30:29,127
- Hey, where's Eddy?
713
00:30:31,062 --> 00:30:32,730
- Harvesting acorns?
714
00:30:32,730 --> 00:30:33,965
- Harvesting...
715
00:30:36,668 --> 00:30:37,468
Okay.
716
00:30:49,080 --> 00:30:49,881
Hm.
717
00:30:52,884 --> 00:30:54,452
- What the hell are you doing?
718
00:30:54,452 --> 00:30:57,622
- I guarantee your lungs are already singing my praises.
719
00:30:58,623 --> 00:30:59,591
- What the hell is that?
720
00:30:59,591 --> 00:31:01,226
- Something to wash these down.
721
00:31:02,627 --> 00:31:05,063
- Yeah, here's the thing is I don't eat rabbit poop.
722
00:31:05,063 --> 00:31:06,231
- They're actually Chinese herbs
723
00:31:06,231 --> 00:31:08,199
to help flush the toxins out of your liver.
724
00:31:09,367 --> 00:31:11,069
- I didn't know you were Chinese.
725
00:31:11,069 --> 00:31:11,903
- I don't discriminate.
726
00:31:11,903 --> 00:31:12,737
Now, open up.
727
00:31:15,940 --> 00:31:16,774
(spitting)
728
00:31:16,774 --> 00:31:18,343
- Oh my god.
729
00:31:18,343 --> 00:31:20,678
That is the most disgusting thing I've ever had in my life.
730
00:31:20,678 --> 00:31:23,815
I swear to God, my vomit after sushi
731
00:31:23,815 --> 00:31:25,850
and 10 sake bombs tastes better than that.
732
00:31:25,850 --> 00:31:27,085
- Good, I'm glad you like it.
733
00:31:27,085 --> 00:31:28,620
Look, Eddy, I'm here to help you.
734
00:31:28,620 --> 00:31:30,588
But you actually have to want my help, that's how it works.
735
00:31:30,588 --> 00:31:32,390
- And this is nothing personal against you,
736
00:31:32,390 --> 00:31:34,325
but I just, I don't need your help.
737
00:31:34,325 --> 00:31:35,827
- But you do need your publicist.
738
00:31:35,827 --> 00:31:38,830
In order to keep her, you have to let me help you.
739
00:31:38,830 --> 00:31:41,666
Look, just humor me for the weekend, okay?
740
00:31:41,666 --> 00:31:43,134
If Sunday rolls around
741
00:31:43,134 --> 00:31:45,570
and you're still not convinced I can help, you're free.
742
00:31:45,570 --> 00:31:46,537
- Great.
743
00:31:46,537 --> 00:31:48,039
Well what are we gonna do, then?
744
00:31:48,039 --> 00:31:50,575
- Well, I can help you with any aspect of your life.
745
00:31:50,575 --> 00:31:53,611
From your diet to your career.
746
00:31:53,611 --> 00:31:55,380
From your body to the spiritual.
747
00:31:55,380 --> 00:31:56,914
I'd actually like to help you find a way
748
00:31:56,914 --> 00:31:59,751
to function happily with a little less stimulation
749
00:31:59,751 --> 00:32:01,853
and more moderation.
750
00:32:01,853 --> 00:32:03,254
- Oh, well that sounds boring.
751
00:32:03,254 --> 00:32:04,689
(chuckling)
752
00:32:04,689 --> 00:32:06,391
- Tonight, we'll start with campfire confessional,
753
00:32:06,391 --> 00:32:09,827
and I promise you, it's anything but boring.
754
00:32:10,728 --> 00:32:11,729
- Oo.
755
00:32:13,231 --> 00:32:14,365
- So pretty.
756
00:32:14,365 --> 00:32:17,135
(pleasant music)
757
00:32:26,577 --> 00:32:28,079
(heavy exhale)
758
00:32:28,079 --> 00:32:30,815
(water bubbling)
759
00:32:32,050 --> 00:32:35,219
(blow dryer whirring)
760
00:32:37,922 --> 00:32:39,223
- Oh hey, Clark. - Eddy, can you not?
761
00:32:39,223 --> 00:32:40,458
- Let me see your penis. - No, Eddy.
762
00:32:40,458 --> 00:32:42,327
- Let me have it.
763
00:32:42,327 --> 00:32:43,161
Let me have it.
764
00:32:43,161 --> 00:32:44,095
Stop it. - Quit.
765
00:32:44,095 --> 00:32:45,897
- Stop it, you'll hurt me.
766
00:32:45,897 --> 00:32:47,632
Oh man, if you think his butt is pretty,
767
00:32:47,632 --> 00:32:49,200
you should see his penis.
768
00:32:49,200 --> 00:32:51,235
(giggling) - Eddy.
769
00:32:51,235 --> 00:32:52,537
Sorry. - Take it.
770
00:32:55,840 --> 00:32:57,041
- I didn't see anything, I swear.
771
00:32:57,041 --> 00:32:58,343
- Sure, you did. - No really, I didn't.
772
00:32:58,343 --> 00:32:59,544
- What, you don't think Clark's hot?
773
00:32:59,544 --> 00:33:00,345
- That's not the point, he's my client.
774
00:33:00,345 --> 00:33:01,612
- No, I'm your client,
775
00:33:01,612 --> 00:33:03,114
he's just the hottie writing your check.
776
00:33:03,114 --> 00:33:04,615
Besides, I didn't ask you if you wanted to Prop 8 Rally
777
00:33:04,615 --> 00:33:06,317
with him, I just asked if you thought he was cute.
778
00:33:06,317 --> 00:33:07,585
- I think we should focus on you.
779
00:33:07,585 --> 00:33:11,055
- It's okay, you have a big, fat crush on Clark.
780
00:33:11,055 --> 00:33:12,757
And I get it, who doesn't?
781
00:33:12,757 --> 00:33:14,926
And don't you worry, your secret is safe with me,
782
00:33:14,926 --> 00:33:16,761
provided I don't have to drink any of those nasty,
783
00:33:16,761 --> 00:33:18,730
raw sewage shakes anymore.
784
00:33:18,730 --> 00:33:21,733
- Fine, no more sewage shakes.
785
00:33:21,733 --> 00:33:23,568
But with that, I am still your coach.
786
00:33:24,502 --> 00:33:25,403
(giggling)
787
00:33:25,403 --> 00:33:26,604
- What are you doing?
788
00:33:26,604 --> 00:33:27,405
- It's what I like to call a make under.
789
00:33:27,405 --> 00:33:29,040
- Oh, a make under?
790
00:33:29,040 --> 00:33:30,675
I need my makeup, my skin is terrible.
791
00:33:30,675 --> 00:33:32,443
- Actually, your skin is pretty damn flawless
792
00:33:32,443 --> 00:33:34,278
considering all the shit you clog your pores with.
793
00:33:34,278 --> 00:33:37,548
- My makeup is organic and oil-free
794
00:33:37,548 --> 00:33:38,783
and it doesn't come cheap.
795
00:33:38,783 --> 00:33:40,218
- This is not about the makeup.
796
00:33:40,218 --> 00:33:41,953
This is about you.
797
00:33:41,953 --> 00:33:44,088
Beauty is only skin-deep.
798
00:33:44,088 --> 00:33:45,890
Now, you can still have the essentials,
799
00:33:45,890 --> 00:33:48,626
eyeliner and gloss, concealer if you have a blemish,
800
00:33:48,626 --> 00:33:50,194
which you do.
801
00:33:50,194 --> 00:33:51,629
So, dunk it.
802
00:33:53,164 --> 00:33:56,134
(screaming)
803
00:33:56,134 --> 00:33:58,403
- Wow, I had thought about doing that
804
00:33:58,403 --> 00:33:59,937
so many times in the shower.
805
00:33:59,937 --> 00:34:01,939
- [Pearce] I'm giving her a make under.
806
00:34:01,939 --> 00:34:02,974
- [Clark] Make under?
807
00:34:02,974 --> 00:34:04,208
- [Pearce] Mm-hmm.
808
00:34:04,208 --> 00:34:05,810
- [Eddy] Oh, Clark, he's the new Lucifer.
809
00:34:05,810 --> 00:34:07,945
- Oh hey, so we're gonna need wood
810
00:34:07,945 --> 00:34:09,747
for that campfire thing, right?
811
00:34:09,747 --> 00:34:11,649
- Oh, we've got plenty of wood up here don't we, Pearce?
812
00:34:11,649 --> 00:34:12,950
- Oh yeah, where is it?
813
00:34:12,950 --> 00:34:14,118
- Where is it?
814
00:34:14,118 --> 00:34:17,321
- It's down by the...
815
00:34:17,321 --> 00:34:19,157
You know, there's plenty of logs...
816
00:34:20,358 --> 00:34:22,193
I'm done here.
817
00:34:22,193 --> 00:34:23,461
I'm gonna go with you.
818
00:34:23,461 --> 00:34:24,295
Yeah.
819
00:34:26,531 --> 00:34:27,799
Sitting there in my room, waiting to ambush her
820
00:34:27,799 --> 00:34:29,901
with my two biggest, best action figures,
821
00:34:29,901 --> 00:34:31,369
you know, the ones with like the thing in the back
822
00:34:31,369 --> 00:34:33,037
and they can like kick and punch and throw fire.
823
00:34:33,037 --> 00:34:34,672
So, I'm like waiting there, and then all of a sudden,
824
00:34:34,672 --> 00:34:36,974
all of her friends show up with all their action figures
825
00:34:36,974 --> 00:34:39,577
and they just ambush me in my own room.
826
00:34:39,577 --> 00:34:42,713
So I stand there and I just drop my pants and pee on her.
827
00:34:42,713 --> 00:34:44,182
- What? - I don't know, man.
828
00:34:44,182 --> 00:34:45,883
I don't know where it came from, but I peed on my sister.
829
00:34:45,883 --> 00:34:47,618
- Oh my god. - I know.
830
00:34:47,618 --> 00:34:49,220
- That's hilarious. - It totally worked.
831
00:34:49,220 --> 00:34:52,123
- I can't believe you peed on her.
832
00:34:52,123 --> 00:34:53,624
(laughing)
833
00:34:53,624 --> 00:34:55,059
- She didn't like it so much.
834
00:34:55,927 --> 00:34:57,595
- Did she ever forgive you?
835
00:34:57,595 --> 00:34:59,297
- Well, eventually.
836
00:34:59,297 --> 00:35:01,833
I mean, she's my sister, she kinda had to.
837
00:35:01,833 --> 00:35:03,100
You know, we're like best friends now.
838
00:35:03,100 --> 00:35:04,102
You gotta forgive and forget, right?
839
00:35:04,102 --> 00:35:05,536
- I don't know.
840
00:35:05,536 --> 00:35:06,804
Well, it sounds like you're close to your family.
841
00:35:06,804 --> 00:35:07,839
- Yeah, I'm really blessed, actually.
842
00:35:07,839 --> 00:35:09,574
They're pretty great people.
843
00:35:09,574 --> 00:35:10,975
How about you?
844
00:35:10,975 --> 00:35:13,611
- Uh, yeah, I mean mine's great too.
845
00:35:13,611 --> 00:35:15,346
I don't really see them much.
846
00:35:15,346 --> 00:35:16,581
But we talk on the phone.
847
00:35:17,482 --> 00:35:19,116
Sometimes.
848
00:35:19,116 --> 00:35:21,986
Anyway, they're all back in Hogeye.
849
00:35:21,986 --> 00:35:23,921
- Wait, wait, Hogeye?
850
00:35:23,921 --> 00:35:25,723
(laughing)
851
00:35:25,723 --> 00:35:26,891
- Yeah.
852
00:35:26,891 --> 00:35:29,694
A small town in Texas, Nowheresville.
853
00:35:29,694 --> 00:35:31,829
Not exactly the best place to visit.
854
00:35:31,829 --> 00:35:34,899
- Well, if your family's there, that's reason enough, right?
855
00:35:34,899 --> 00:35:37,168
- Yeah, I guess you're right.
856
00:35:37,168 --> 00:35:38,970
- Whoa, whoa whoa there, tiger.
857
00:35:38,970 --> 00:35:40,204
- What?
858
00:35:40,204 --> 00:35:41,439
- Always pick a stick up from the opposite side
859
00:35:41,439 --> 00:35:42,640
of where your foot stands.
860
00:35:42,640 --> 00:35:44,008
There could be a snake hiding underneath.
861
00:35:44,008 --> 00:35:45,476
You're from Texas, you should know that.
862
00:35:45,476 --> 00:35:47,912
- Yeah, well I didn't do much wood gathering back home,
863
00:35:47,912 --> 00:35:51,749
but I will say this, if I ever peed on my sister,
864
00:35:51,749 --> 00:35:52,683
she would've strangled me,
865
00:35:52,683 --> 00:35:53,885
regardless of whether or not
866
00:35:53,885 --> 00:35:55,686
she scared the crap out of me first.
867
00:35:55,686 --> 00:35:56,821
- Well, I bet your sister's not half
868
00:35:56,821 --> 00:35:59,724
as twisted and sadistic as mine was.
869
00:35:59,724 --> 00:36:01,459
- Oh, I don't know about that.
870
00:36:01,459 --> 00:36:02,360
One time...
871
00:36:03,261 --> 00:36:05,463
Oh man. - Here it comes.
872
00:36:05,463 --> 00:36:06,731
- Yeah, here it comes.
873
00:36:06,731 --> 00:36:08,833
All right, so one time, she put me in her tutu,
874
00:36:08,833 --> 00:36:11,836
painted my nails pink, hid the polish remover,
875
00:36:11,836 --> 00:36:14,205
and then, and then-- - Oh no.
876
00:36:14,205 --> 00:36:15,406
- Tricked me into thinking that my dad
877
00:36:15,406 --> 00:36:17,475
was coming home early from duck hunting.
878
00:36:17,475 --> 00:36:19,176
I was terrified, terrified I'd be beaten.
879
00:36:19,176 --> 00:36:20,411
- Oh my god, he would've killed you.
880
00:36:20,411 --> 00:36:21,245
- Yeah, yeah.
881
00:36:22,446 --> 00:36:23,381
- Wow.
882
00:36:23,381 --> 00:36:24,815
Well hey, that about does it.
883
00:36:24,815 --> 00:36:26,450
Let's head back. - Okay, all right.
884
00:36:26,450 --> 00:36:27,952
So, what now?
885
00:36:27,952 --> 00:36:30,755
- Just let's go gather the troops and start a fire.
886
00:36:30,755 --> 00:36:32,189
- So, what do you--
887
00:36:32,189 --> 00:36:33,558
- Don't even think about it, blondie.
888
00:36:33,558 --> 00:36:35,059
- What?
889
00:36:35,059 --> 00:36:37,028
Can't a girl hydrate herself without security being called?
890
00:36:37,028 --> 00:36:38,129
Jeez.
891
00:36:38,129 --> 00:36:39,864
- Uh-huh. - Read 'em and weep.
892
00:36:39,864 --> 00:36:40,698
- What?
893
00:36:42,033 --> 00:36:44,202
(sighing)
894
00:36:46,137 --> 00:36:47,705
- Oh man.
895
00:36:47,705 --> 00:36:49,707
Did you really have to take me to Guam to get firewood?
896
00:36:49,707 --> 00:36:50,875
(laughing)
897
00:36:50,875 --> 00:36:52,143
- Toughen up, soldier, we're here.
898
00:36:52,143 --> 00:36:53,244
Lay your wood down right there.
899
00:36:53,244 --> 00:36:54,245
- All right.
900
00:36:55,246 --> 00:36:58,583
(playfully eerie music)
901
00:37:01,252 --> 00:37:02,086
Oh no.
902
00:37:02,086 --> 00:37:03,988
No, this is a bad idea.
903
00:37:03,988 --> 00:37:06,223
- So what? - They're gonna be pissed.
904
00:37:06,223 --> 00:37:08,092
- Who cares, it's part of the fun.
905
00:37:08,092 --> 00:37:10,428
Or have you forgotten how to have fun, Mr. Townsend?
906
00:37:10,428 --> 00:37:11,963
(laughing)
907
00:37:11,963 --> 00:37:13,431
- Me?
908
00:37:13,431 --> 00:37:14,932
You're the one who's so serious about this wilderness shit.
909
00:37:14,932 --> 00:37:17,568
And hey, my life revolves around putting famous people
910
00:37:17,568 --> 00:37:20,104
in movies and attending fancy premiers
911
00:37:20,104 --> 00:37:22,406
and hosting amazing dinner nights.
912
00:37:22,406 --> 00:37:23,374
I know how to have fun.
913
00:37:23,374 --> 00:37:24,942
- Oh, gotcha, totally yeah.
914
00:37:24,942 --> 00:37:26,744
So you know how to entertain.
915
00:37:26,744 --> 00:37:28,613
When's the last time you entertained yourself?
916
00:37:28,613 --> 00:37:30,581
- All right, fine, what do we do?
917
00:37:30,581 --> 00:37:32,483
- Just make the ugliest face you can.
918
00:37:32,483 --> 00:37:33,784
(scoffing)
919
00:37:33,784 --> 00:37:35,453
- This face has a hard time being ugly.
920
00:37:35,453 --> 00:37:37,455
- Oh brother, except when you say things like that.
921
00:37:37,455 --> 00:37:39,690
(laughing)
922
00:37:43,060 --> 00:37:44,795
- Oh my god, oh my god, oh my god, did you see that?
923
00:37:44,795 --> 00:37:45,696
In the window?
924
00:37:45,696 --> 00:37:46,831
- I didn't see anything.
925
00:37:46,831 --> 00:37:47,999
(screaming)
926
00:37:47,999 --> 00:37:49,100
- Damn, what?
927
00:37:55,539 --> 00:37:57,274
What the hell is wrong with you two?
928
00:37:57,274 --> 00:37:59,410
Ain't a damn thing out there.
929
00:37:59,410 --> 00:38:02,413
(screaming)
930
00:38:02,413 --> 00:38:03,681
- I'm not scaring TJ, you do it.
931
00:38:03,681 --> 00:38:04,682
- No, I'm not scaring her.
932
00:38:04,682 --> 00:38:06,117
It's your stupid idea, you do it.
933
00:38:06,117 --> 00:38:08,185
She's right above us, just do it.
934
00:38:08,185 --> 00:38:09,020
- Fine, ready?
935
00:38:09,020 --> 00:38:09,954
Okay. - Okay.
936
00:38:09,954 --> 00:38:10,688
- [Both] One, two, three.
937
00:38:12,056 --> 00:38:14,659
- What the hell is wrong with you two?
938
00:38:14,659 --> 00:38:17,561
Now I've got a house full of screaming queens up in there.
939
00:38:18,696 --> 00:38:19,964
- You're not gonna like pee on us, are you?
940
00:38:19,964 --> 00:38:22,233
(laughing)
941
00:38:22,233 --> 00:38:23,100
- Pee on you?
942
00:38:23,100 --> 00:38:24,468
I'm gonna beat you.
943
00:38:24,468 --> 00:38:25,803
- Oh.
944
00:38:25,803 --> 00:38:28,039
- Clark, get in the house. - Yeah, okay.
945
00:38:28,039 --> 00:38:30,608
- Pearce, just start the campfire already.
946
00:38:30,608 --> 00:38:33,010
- Okay, just go, go go go.
947
00:38:33,010 --> 00:38:33,944
- Assholes.
948
00:38:37,148 --> 00:38:38,382
- Anyone else got the DTs?
949
00:38:38,382 --> 00:38:39,984
- Yes, open up a bottle.
950
00:38:41,185 --> 00:38:43,187
- All right, lushes, the campfire is good to go.
951
00:38:43,187 --> 00:38:47,658
- Nope, nope, nope, Eddy is refusing to go outdoors
952
00:38:47,658 --> 00:38:50,761
for the confessional, something about raccoons
953
00:38:50,761 --> 00:38:53,698
staring at her and bats in her hair, I don't know.
954
00:38:53,698 --> 00:38:55,633
Anyway, maybe you can talk her into it.
955
00:38:55,633 --> 00:38:57,134
- Excuse me. - Hey.
956
00:38:57,134 --> 00:38:59,036
- [Gage] I just need to grab this here corkscrew.
957
00:38:59,036 --> 00:39:00,471
Oh, nice buns.
958
00:39:01,372 --> 00:39:02,206
- Seriously?
959
00:39:03,574 --> 00:39:05,076
I'm gonna go get Eddy to come.
960
00:39:06,444 --> 00:39:07,678
- So, booze?
961
00:39:07,678 --> 00:39:09,413
- Yes. - Yes, please.
962
00:39:11,315 --> 00:39:12,249
- Eddy.
963
00:39:15,119 --> 00:39:20,124
I know you're up here.
964
00:39:27,965 --> 00:39:29,567
(sighing)
965
00:39:29,567 --> 00:39:30,534
This isn't working.
966
00:39:32,069 --> 00:39:34,572
- Sex appeal isn't everything.
967
00:39:34,572 --> 00:39:37,007
(chuckling)
968
00:39:37,007 --> 00:39:37,975
Hello.
969
00:39:37,975 --> 00:39:40,177
Sh, come here, come here.
970
00:39:44,115 --> 00:39:45,416
Damn.
971
00:39:45,416 --> 00:39:49,086
Where have you been hiding all of this?
972
00:39:49,086 --> 00:39:50,421
- I'm feeling kind of wily.
973
00:39:50,421 --> 00:39:52,623
- Oh here, put this on.
974
00:39:52,623 --> 00:39:53,457
- Why?
975
00:39:54,992 --> 00:39:56,861
- Because if you can't appreciate how amazing your body is,
976
00:39:56,861 --> 00:39:59,096
then no one else will either.
977
00:39:59,096 --> 00:40:00,331
- What are you doing?
978
00:40:00,331 --> 00:40:01,832
- Trying to get you and Clark in bed together.
979
00:40:01,832 --> 00:40:05,503
Lord knows you want it and Lord knows he's overdue.
980
00:40:06,704 --> 00:40:10,541
- Okay, so, how'd you and Clark meet, anyway?
981
00:40:11,442 --> 00:40:12,443
- Just at a gay bar.
982
00:40:13,811 --> 00:40:15,346
I was a nobody and I really wanted this audition,
983
00:40:15,346 --> 00:40:18,749
so Clark stole a password from this agent he knew
984
00:40:18,749 --> 00:40:21,085
and submitted me himself.
985
00:40:21,085 --> 00:40:22,920
- Sounds like he really believed in you, huh?
986
00:40:22,920 --> 00:40:23,754
- Yeah.
987
00:40:23,754 --> 00:40:25,589
Well, it worked.
988
00:40:25,589 --> 00:40:28,359
And that's how he became my manager.
989
00:40:28,359 --> 00:40:31,629
I mean, he has like 20-something plus clients now
990
00:40:31,629 --> 00:40:34,532
but I'm still his best.
991
00:40:34,532 --> 00:40:35,766
Okay.
992
00:40:35,766 --> 00:40:38,869
So, later, I'm gonna pretend to be cold
993
00:40:38,869 --> 00:40:41,972
and you're gonna take off your flannel and give it to me.
994
00:40:41,972 --> 00:40:43,240
- That's not gonna be quite so convincing,
995
00:40:43,240 --> 00:40:44,708
you know, with you refusing to go outside
996
00:40:44,708 --> 00:40:46,210
in the cold and all.
997
00:40:46,210 --> 00:40:49,680
- You know, well, you protect me from big scary woodsmen
998
00:40:49,680 --> 00:40:54,452
out there and I help you climb Yummy Mansmountain in here.
999
00:40:54,452 --> 00:40:55,719
- [Pearce] Ew.
1000
00:40:55,719 --> 00:40:57,221
- All right, so here's what we're gonna do.
1001
00:40:57,221 --> 00:40:59,056
You turn down the heat, and then I'm going to crack
1002
00:40:59,056 --> 00:41:00,324
the window open a little bit,
1003
00:41:00,324 --> 00:41:01,258
and it's gonna be freezing in here
1004
00:41:01,258 --> 00:41:02,726
before you can say shrinkage.
1005
00:41:02,726 --> 00:41:04,628
And then I'm gonna be pretend to be really, really cold,
1006
00:41:04,628 --> 00:41:06,197
and then you're gonna give me your flannel.
1007
00:41:06,197 --> 00:41:07,898
And then before you know it (clapping) voila.
1008
00:41:07,898 --> 00:41:09,466
Beefcake dessert for everybody.
1009
00:41:09,466 --> 00:41:11,202
- But if I give you my flannel, I'm gonna be cold.
1010
00:41:11,202 --> 00:41:12,970
- Coldness is hotness and hotness is pain.
1011
00:41:12,970 --> 00:41:14,438
Believe me, I wrote the book.
1012
00:41:15,439 --> 00:41:16,807
- I don't know.
1013
00:41:16,807 --> 00:41:18,242
What about the glasses?
1014
00:41:18,242 --> 00:41:20,878
I mean... - Uh, keep 'em.
1015
00:41:20,878 --> 00:41:22,279
Keep 'em, the glasses are sexy.
1016
00:41:22,279 --> 00:41:24,348
It's what separates you from Porn Man.
1017
00:41:25,249 --> 00:41:26,283
- Among other things.
1018
00:41:28,018 --> 00:41:29,453
- There.
1019
00:41:29,453 --> 00:41:30,521
(scoffing)
1020
00:41:30,521 --> 00:41:32,089
- Why me?
1021
00:41:32,089 --> 00:41:33,190
I mean, why not Gage?
1022
00:41:34,391 --> 00:41:35,693
- Because Clark likes you.
1023
00:41:36,560 --> 00:41:37,361
He just doesn't know it yet.
1024
00:41:37,361 --> 00:41:38,829
- This really isn't me.
1025
00:41:38,829 --> 00:41:40,364
- Well, so?
1026
00:41:40,364 --> 00:41:42,800
You don't have to be Mr. Big Shot Woodsman all the time.
1027
00:41:42,800 --> 00:41:44,568
You can be lots of different things, you know?
1028
00:41:44,568 --> 00:41:45,903
That's why I love acting.
1029
00:41:45,903 --> 00:41:47,638
Because you can be anything.
1030
00:41:47,638 --> 00:41:49,206
- I'm supposed to be your life coach, all right?
1031
00:41:49,206 --> 00:41:50,908
- Just because your name is Wright
1032
00:41:50,908 --> 00:41:52,409
doesn't mean you're always right.
1033
00:41:52,409 --> 00:41:53,944
(chuckling)
1034
00:41:53,944 --> 00:41:55,246
- Dork.
1035
00:41:55,246 --> 00:41:57,982
(pleasant music)
1036
00:42:03,654 --> 00:42:04,989
- Are you boys ready?
1037
00:42:04,989 --> 00:42:06,056
And.
1038
00:42:06,056 --> 00:42:07,291
Go.
1039
00:42:07,291 --> 00:42:09,159
Come on, go go go go go go go go.
1040
00:42:09,159 --> 00:42:10,094
Go.
1041
00:42:10,094 --> 00:42:12,563
And it's Gage for the gold.
1042
00:42:13,430 --> 00:42:14,365
- That's not fair.
1043
00:42:14,365 --> 00:42:15,633
He only won because he worked
1044
00:42:15,633 --> 00:42:16,967
in every damn bar in West Hollywood.
1045
00:42:16,967 --> 00:42:18,469
- Oh yeah, you mean all those bars
1046
00:42:18,469 --> 00:42:20,804
that you frequent on a daily basis?
1047
00:42:20,804 --> 00:42:23,240
- Hey, how about you, hot stuff?
1048
00:42:23,240 --> 00:42:25,876
Wanna come swallow some chalk with me?
1049
00:42:25,876 --> 00:42:27,411
- [Clark] Yeah, no thanks.
1050
00:42:27,411 --> 00:42:29,280
If Cooper can't beat you, I don't have a chance in hell.
1051
00:42:29,280 --> 00:42:30,114
- Hey. - Oh.
1052
00:42:31,615 --> 00:42:34,618
- Pearce, my boy Clark here is too much
1053
00:42:34,618 --> 00:42:36,854
of a pussy to take some shots with us.
1054
00:42:36,854 --> 00:42:40,190
Why don't you show my boy Gage how it's done?
1055
00:42:40,190 --> 00:42:41,558
- Oh no, one is good, thanks.
1056
00:42:41,558 --> 00:42:42,726
- I've had four.
1057
00:42:42,726 --> 00:42:43,694
Two's a fair trade.
1058
00:42:44,628 --> 00:42:45,462
- Okay.
1059
00:42:51,902 --> 00:42:53,837
(coughing)
1060
00:42:53,837 --> 00:42:54,705
- [Cooper] Two.
1061
00:42:54,705 --> 00:42:56,840
(sighing)
1062
00:42:58,075 --> 00:42:59,276
(applause)
1063
00:42:59,276 --> 00:43:00,444
- Yay, Pearce.
1064
00:43:00,444 --> 00:43:01,245
- Wiener?
1065
00:43:05,616 --> 00:43:07,685
Just got chilly in here.
1066
00:43:07,685 --> 00:43:09,453
Anyone wanna crank up the heat?
1067
00:43:11,722 --> 00:43:12,656
- Sorry.
1068
00:43:13,824 --> 00:43:17,728
I turned the heat down this afternoon
1069
00:43:17,728 --> 00:43:21,498
and it's probably gonna take awhile to heat back up again.
1070
00:43:22,800 --> 00:43:23,634
Here.
1071
00:43:24,468 --> 00:43:25,936
Take this.
1072
00:43:25,936 --> 00:43:27,071
- Oh, but aren't you gonna be cold?
1073
00:43:27,071 --> 00:43:28,539
- Yeah.
1074
00:43:28,539 --> 00:43:29,907
I'll be fine.
1075
00:43:29,907 --> 00:43:31,275
- Thanks.
1076
00:43:31,275 --> 00:43:33,544
- Put this on before you catch a damn cold.
1077
00:43:40,050 --> 00:43:40,884
- You smell good.
1078
00:43:40,884 --> 00:43:42,720
What is that?
1079
00:43:42,720 --> 00:43:44,254
- [Pearce] It's campfire smoke.
1080
00:43:44,254 --> 00:43:45,689
- Hey.
1081
00:43:45,689 --> 00:43:46,790
Do you wanna make out?
1082
00:43:51,428 --> 00:43:53,263
- You have mustard on your face.
1083
00:43:53,263 --> 00:43:54,398
- [Eddy] So are we gonna do this
1084
00:43:54,398 --> 00:43:55,466
campfire confessional thing or what?
1085
00:43:55,466 --> 00:43:56,934
- Yes, yes.
1086
00:43:56,934 --> 00:43:57,768
About that time.
1087
00:43:57,768 --> 00:43:59,169
- Campfire confessional?
1088
00:43:59,169 --> 00:44:01,372
- Yes, it's this little tool I like to use
1089
00:44:01,372 --> 00:44:03,307
to help bring my clients closer together.
1090
00:44:03,307 --> 00:44:05,709
You know, to keep us all at ease with each other.
1091
00:44:05,709 --> 00:44:06,510
- Okay.
1092
00:44:09,480 --> 00:44:11,482
- We're not your students.
1093
00:44:11,482 --> 00:44:13,017
- Yeah, but I am, and if I have to do it,
1094
00:44:13,017 --> 00:44:14,618
so does everybody else.
1095
00:44:14,618 --> 00:44:15,719
- So how does it work?
1096
00:44:17,154 --> 00:44:20,824
- Well, we go around the room and we tell something
1097
00:44:20,824 --> 00:44:23,127
about ourselves that no one else knows.
1098
00:44:23,127 --> 00:44:24,128
- Oo, I wanna go first.
1099
00:44:24,128 --> 00:44:25,062
Can I?
1100
00:44:25,062 --> 00:44:27,965
- [Pearce] Yeah sure, okay.
1101
00:44:27,965 --> 00:44:29,700
- So, this is gonna sound kinda weird,
1102
00:44:29,700 --> 00:44:32,436
but I kinda like to chew my toenails.
1103
00:44:32,436 --> 00:44:34,838
- Oh lord, that is disgusting.
1104
00:44:34,838 --> 00:44:36,273
- This, I mean, no.
1105
00:44:37,741 --> 00:44:40,744
I don't know, it's a weird habit, I can't help it.
1106
00:44:40,744 --> 00:44:42,880
- As long as you and I are sharing a bed this weekend,
1107
00:44:42,880 --> 00:44:44,882
you better find a way.
1108
00:44:44,882 --> 00:44:45,716
- All right.
1109
00:44:45,716 --> 00:44:46,550
(laughing)
1110
00:44:46,550 --> 00:44:47,384
Thanks for sharing.
1111
00:44:48,819 --> 00:44:51,255
I guess we'll go around this way which brings us to me.
1112
00:44:51,255 --> 00:44:53,590
I guess my big secret would be that
1113
00:44:54,925 --> 00:44:57,861
I go to church almost every Sunday.
1114
00:44:57,861 --> 00:45:01,065
- But, dude, you're gay.
1115
00:45:01,065 --> 00:45:03,100
That makes no sense.
1116
00:45:03,100 --> 00:45:04,568
(scoffing)
1117
00:45:04,568 --> 00:45:08,605
- What makes no sense is one gay telling another gay
1118
00:45:08,605 --> 00:45:10,641
that they can't be spiritual.
1119
00:45:10,641 --> 00:45:12,109
It doesn't make you much smarter
1120
00:45:12,109 --> 00:45:14,645
than those ignorant zealots that set that precedent
1121
00:45:14,645 --> 00:45:16,313
to begin with.
1122
00:45:16,313 --> 00:45:17,948
- Fine, fine.
1123
00:45:17,948 --> 00:45:19,450
Wasn't trying to throw Haterade
1124
00:45:19,450 --> 00:45:22,019
all over the campfire confessional.
1125
00:45:22,019 --> 00:45:24,555
I just thought that for us gays,
1126
00:45:24,555 --> 00:45:27,257
the closest thing we had to church was Sunday brunch.
1127
00:45:27,257 --> 00:45:29,293
- And everyone's input is welcome.
1128
00:45:29,293 --> 00:45:31,061
Just remember, the point of this exercise
1129
00:45:31,061 --> 00:45:32,830
is to bring us together.
1130
00:45:33,964 --> 00:45:37,067
Not divide us.
1131
00:45:37,067 --> 00:45:38,836
Cooper, you're up.
1132
00:45:40,037 --> 00:45:42,339
- Something no one knows.
1133
00:45:42,339 --> 00:45:43,874
That's gonna be pretty hard.
1134
00:45:43,874 --> 00:45:46,743
Clark here knows pretty much everything there is to know.
1135
00:45:46,743 --> 00:45:47,644
Except one thing.
1136
00:45:49,012 --> 00:45:50,347
- Well, this oughta be good.
1137
00:45:50,347 --> 00:45:52,549
- I kind of have a crush on someone at this fire.
1138
00:45:52,549 --> 00:45:55,752
- Pah, thought it was supposed to be something nobody knows.
1139
00:45:55,752 --> 00:45:57,287
- All right, smart egg, why don't you give in
1140
00:45:57,287 --> 00:45:59,590
and finally tell us what TJ really stands for?
1141
00:46:00,557 --> 00:46:01,925
- Fine.
1142
00:46:01,925 --> 00:46:03,894
It stands for Terrell Justice.
1143
00:46:03,894 --> 00:46:05,229
- Oh.
1144
00:46:05,229 --> 00:46:06,630
- Wow.
1145
00:46:06,630 --> 00:46:07,898
That's really beautiful.
1146
00:46:07,898 --> 00:46:10,400
- Yeah, so how come you never told us before?
1147
00:46:10,400 --> 00:46:12,102
- Because I am an angry black lesbian
1148
00:46:12,102 --> 00:46:14,037
and we just don't give shit away for free.
1149
00:46:14,037 --> 00:46:15,405
(chuckling)
1150
00:46:15,405 --> 00:46:16,306
- Gage, you're up.
1151
00:46:19,676 --> 00:46:20,778
- Uh.
1152
00:46:22,246 --> 00:46:27,184
Sometimes, when I'm really wasted, I like to have sex
1153
00:46:28,318 --> 00:46:29,353
with boys that are dressed up like girls.
1154
00:46:35,325 --> 00:46:37,628
That's really messed up, isn't it?
1155
00:46:37,628 --> 00:46:39,763
- Oh yeah, sure.
1156
00:46:41,198 --> 00:46:43,934
That's way worse than the fact that you shoot gay porn.
1157
00:46:46,603 --> 00:46:48,539
- I'm sure yours isn't nearly as bad.
1158
00:46:51,241 --> 00:46:52,943
- Well, I don't know, maybe it is.
1159
00:46:55,445 --> 00:46:59,983
I guess my big secret would be my regret
1160
00:47:01,618 --> 00:47:05,856
not spending enough time with my family.
1161
00:47:05,856 --> 00:47:10,861
You know, missing out on my nieces and nephews growing up.
1162
00:47:12,696 --> 00:47:13,830
My parents getting old.
1163
00:47:16,567 --> 00:47:18,735
- Clark, that makes me really sad.
1164
00:47:18,735 --> 00:47:20,204
- Well, you know, that's a good thing,
1165
00:47:20,204 --> 00:47:22,839
because you're having an epiphany of self-realization
1166
00:47:22,839 --> 00:47:24,441
before it's too late.
1167
00:47:25,475 --> 00:47:26,577
- Yeah.
1168
00:47:26,577 --> 00:47:27,578
You're really smart.
1169
00:47:28,478 --> 00:47:29,313
- Thanks.
1170
00:47:31,415 --> 00:47:32,216
- Yeah.
1171
00:47:33,283 --> 00:47:34,318
Anyway...
1172
00:47:35,752 --> 00:47:38,388
Didn't mean to, sorry to dampen the mood, guys.
1173
00:47:39,556 --> 00:47:41,158
Eddy, why don't you go?
1174
00:47:42,292 --> 00:47:43,460
- Okay.
1175
00:47:43,460 --> 00:47:46,296
So, everyone always wants to know
1176
00:47:46,296 --> 00:47:49,099
why I'm like perpetually single.
1177
00:47:49,099 --> 00:47:52,469
And the reason is that I really don't need a man
1178
00:47:52,469 --> 00:47:54,404
as long as I have my Clark.
1179
00:47:55,806 --> 00:47:56,640
And 88.
1180
00:47:58,442 --> 00:47:59,276
- What's 88?
1181
00:48:01,011 --> 00:48:02,512
- Oh, that's my vibrator.
1182
00:48:02,512 --> 00:48:05,582
But you know, by the end of this weekend, it might be 89.
1183
00:48:05,582 --> 00:48:07,017
(laughing)
1184
00:48:07,017 --> 00:48:09,486
- Wait, I don't get why you would go...
1185
00:48:09,486 --> 00:48:10,554
(gasping)
1186
00:48:10,554 --> 00:48:13,257
You are so nasty.
1187
00:48:13,257 --> 00:48:14,825
You better wash your hands.
1188
00:48:14,825 --> 00:48:15,759
Oh my gosh.
1189
00:48:27,170 --> 00:48:28,005
- Sorry.
1190
00:48:29,339 --> 00:48:30,641
- What's up?
1191
00:48:30,641 --> 00:48:31,475
- Nothing much.
1192
00:48:32,976 --> 00:48:34,711
I was just thinking, you know,
1193
00:48:34,711 --> 00:48:37,347
it's really nice what you do for people, you know?
1194
00:48:38,982 --> 00:48:39,850
- Thanks, I do what I can.
1195
00:48:39,850 --> 00:48:40,684
- Yeah.
1196
00:48:42,085 --> 00:48:45,422
You know, I'd like to think if I weren't so busy
1197
00:48:45,422 --> 00:48:48,125
all the time, I'd be more thoughtful myself.
1198
00:48:56,700 --> 00:48:57,534
- Oh.
1199
00:48:58,568 --> 00:48:59,403
Sorry.
1200
00:48:59,403 --> 00:49:00,604
- No worries, man.
1201
00:49:00,604 --> 00:49:03,774
I was actually just about to come find you.
1202
00:49:03,774 --> 00:49:05,842
I was just wondering, maybe we could
1203
00:49:05,842 --> 00:49:07,944
slide those twin beds in my room together.
1204
00:49:10,647 --> 00:49:12,783
- That's a really nice offer, Gage,
1205
00:49:12,783 --> 00:49:17,321
but you're bunking with Cooper, remember?
1206
00:49:17,321 --> 00:49:18,555
- No way.
1207
00:49:18,555 --> 00:49:20,290
He's upstairs with the lumberjack.
1208
00:49:20,290 --> 00:49:23,160
They're probably, I don't know, jacking lumber or something.
1209
00:49:24,928 --> 00:49:26,029
Hey.
1210
00:49:26,029 --> 00:49:28,765
Maybe we could jack some lumber.
1211
00:49:33,937 --> 00:49:34,771
- Um.
1212
00:49:37,341 --> 00:49:41,845
You have, um, toothpaste on your face.
1213
00:50:07,838 --> 00:50:09,506
(sighing)
1214
00:50:09,506 --> 00:50:11,174
- Man.
1215
00:50:11,174 --> 00:50:13,543
I had a lot to drink tonight.
1216
00:50:14,678 --> 00:50:15,712
- Well, maybe you should get some water
1217
00:50:15,712 --> 00:50:17,114
so you don't get a hangover.
1218
00:50:18,582 --> 00:50:20,417
- Do you find me attractive, Pearce?
1219
00:50:22,652 --> 00:50:24,688
- Yeah, well sure, why do you--
1220
00:50:29,326 --> 00:50:31,194
- Oh, oops, sorry.
1221
00:50:32,662 --> 00:50:37,667
It's just, I'm going to the kitchen sink to brush my teeth.
1222
00:50:39,169 --> 00:50:42,139
- Look, I'm flattered, but we have an early morning.
1223
00:50:43,140 --> 00:50:43,940
- Okay.
1224
00:50:46,309 --> 00:50:48,111
I'll see you tomorrow.
1225
00:50:56,053 --> 00:50:58,755
(birds chirping)
1226
00:51:03,894 --> 00:51:05,896
- [Pearce] Good morning!
1227
00:51:07,030 --> 00:51:10,033
- Oh god, and I thought Clark got up early.
1228
00:51:10,033 --> 00:51:12,068
- It's time for your morning jog.
1229
00:51:12,068 --> 00:51:13,303
- But it's snowing out there.
1230
00:51:13,303 --> 00:51:14,905
- [Pearce] Well, you better dress warm.
1231
00:51:14,905 --> 00:51:15,739
Clark, wanna come?
1232
00:51:15,739 --> 00:51:16,573
- No.
1233
00:51:17,641 --> 00:51:18,942
Thanks.
1234
00:51:18,942 --> 00:51:21,845
Actually, I'm surprised you're up this early
1235
00:51:21,845 --> 00:51:23,680
considering the late night you had.
1236
00:51:27,684 --> 00:51:28,518
- Okay.
1237
00:51:29,953 --> 00:51:31,488
Meet me downstairs in 10.
1238
00:51:33,423 --> 00:51:35,592
(sighing)
1239
00:51:41,765 --> 00:51:43,400
- Coffee?
1240
00:51:43,400 --> 00:51:45,335
- I already had my wake up shake, thanks.
1241
00:51:47,270 --> 00:51:48,605
- Are you all right?
1242
00:51:48,605 --> 00:51:50,173
- What?
1243
00:51:50,173 --> 00:51:51,074
Yeah.
1244
00:51:51,074 --> 00:51:52,042
I'm fine.
1245
00:51:52,042 --> 00:51:53,243
- [Cooper] Good morning, guys.
1246
00:51:53,243 --> 00:51:55,479
- And why are you so chipper?
1247
00:51:55,479 --> 00:51:57,013
I figured you'd have a raging hangover
1248
00:51:57,013 --> 00:51:58,515
after all that tequila.
1249
00:51:58,515 --> 00:52:00,016
- Surprisingly no.
1250
00:52:00,016 --> 00:52:02,452
A lot of water right before bed did just the trick.
1251
00:52:02,452 --> 00:52:03,720
- Dammit. - What?
1252
00:52:03,720 --> 00:52:05,222
- I'm still waiting to hear back whether
1253
00:52:05,222 --> 00:52:06,823
or not I booked that CW pilot.
1254
00:52:06,823 --> 00:52:09,526
- They're not gonna call this early on a Saturday, dear.
1255
00:52:09,526 --> 00:52:11,294
- So where are you kids running off to?
1256
00:52:11,294 --> 00:52:12,696
- Oh, we get to go for a jog.
1257
00:52:12,696 --> 00:52:14,898
Apparently, Pearce here thinks I'm built
1258
00:52:14,898 --> 00:52:16,433
like one of Santa's reindeer.
1259
00:52:16,433 --> 00:52:17,367
- Sweet.
1260
00:52:17,367 --> 00:52:19,736
I love a brisk jog in the cold.
1261
00:52:19,736 --> 00:52:20,570
Can I come?
1262
00:52:23,707 --> 00:52:26,476
(heavy exhaling)
1263
00:52:30,614 --> 00:52:31,948
So which way, boss?
1264
00:52:31,948 --> 00:52:33,450
- South.
1265
00:52:33,450 --> 00:52:35,252
There's a trail down to Switzer Falls right there.
1266
00:52:35,252 --> 00:52:36,253
Ready? - Yeah.
1267
00:52:43,226 --> 00:52:46,029
(sighing)
1268
00:52:46,029 --> 00:52:49,199
- I cannot believe this place does not have wireless.
1269
00:52:49,199 --> 00:52:51,835
- Do you ever stop working, Clark?
1270
00:52:51,835 --> 00:52:53,670
- Ha, you're one to talk.
1271
00:52:53,670 --> 00:52:55,005
- Yes, well I do work hard,
1272
00:52:55,005 --> 00:52:57,507
but I also reward myself afterward.
1273
00:52:57,507 --> 00:52:58,808
You should try it sometime.
1274
00:53:00,010 --> 00:53:02,312
Now, where the hell are your clothes?
1275
00:53:02,312 --> 00:53:04,414
I ain't seen a penis since my senior year of high school
1276
00:53:04,414 --> 00:53:06,182
and I'd like to keep it way that way.
1277
00:53:06,182 --> 00:53:07,817
- Anyone seen Coop?
1278
00:53:07,817 --> 00:53:09,653
- He went jogging with Pearce and Eddy.
1279
00:53:14,658 --> 00:53:17,494
(whimsical music)
1280
00:53:20,063 --> 00:53:22,299
(coughing)
1281
00:53:23,900 --> 00:53:26,336
- Wait up, you guys.
1282
00:53:26,336 --> 00:53:28,004
I can't breathe.
1283
00:53:28,004 --> 00:53:30,373
- How'd you get to know this motley crew?
1284
00:53:30,373 --> 00:53:33,877
- Well, I met almost everybody through Clark.
1285
00:53:35,211 --> 00:53:36,112
Except for Goldie.
1286
00:53:37,414 --> 00:53:39,649
Who, when I first met him, only went by Gary.
1287
00:53:40,617 --> 00:53:41,518
- Gary?
1288
00:53:41,518 --> 00:53:42,419
(laughing)
1289
00:53:42,419 --> 00:53:44,354
I can only imagine.
1290
00:53:44,354 --> 00:53:45,288
- Yeah, he actually used to work
1291
00:53:45,288 --> 00:53:47,223
for my firm till he got canned.
1292
00:53:47,223 --> 00:53:48,058
- Why?
1293
00:53:49,659 --> 00:53:52,729
- One day he showed up for work and was no longer Gary.
1294
00:53:53,897 --> 00:53:55,398
- So he came to work in drag, good for him.
1295
00:53:55,398 --> 00:53:58,602
- Yeah, I don't think the executives were too pleased.
1296
00:53:58,602 --> 00:54:01,371
Come up with some bullshit reason to can him.
1297
00:54:01,371 --> 00:54:02,872
- But you guys stayed friends?
1298
00:54:03,873 --> 00:54:06,543
- Well, I'd run into him.
1299
00:54:07,410 --> 00:54:08,712
Her.
1300
00:54:08,712 --> 00:54:09,913
At bars and stuff after.
1301
00:54:13,083 --> 00:54:15,919
And, uh, I don't know, it was good
1302
00:54:15,919 --> 00:54:19,322
to see her finally comfortable in her own shoes, you know?
1303
00:54:19,322 --> 00:54:20,523
Six inch heels.
1304
00:54:20,523 --> 00:54:22,459
(laughing)
1305
00:54:22,459 --> 00:54:23,893
After that, she couldn't get a job anywhere
1306
00:54:23,893 --> 00:54:24,961
until she met Clark.
1307
00:54:26,162 --> 00:54:28,498
He hired her when no one else would.
1308
00:54:28,498 --> 00:54:29,499
- Huh.
1309
00:54:29,499 --> 00:54:31,001
That's really nice of him.
1310
00:54:31,001 --> 00:54:32,235
- Yeah.
1311
00:54:32,235 --> 00:54:33,703
- So in return, Goldie set him up with you?
1312
00:54:34,871 --> 00:54:36,439
- I guess.
1313
00:54:36,439 --> 00:54:40,076
It was really her doing me a favor.
1314
00:54:40,076 --> 00:54:41,411
Clark's one of a kind.
1315
00:54:42,712 --> 00:54:44,080
- How long were you two together?
1316
00:54:45,749 --> 00:54:46,583
- Four years.
1317
00:54:47,851 --> 00:54:49,185
Best four years of my life.
1318
00:54:50,287 --> 00:54:51,187
His too, probably.
1319
00:54:52,956 --> 00:54:54,958
- So then, what happened?
1320
00:54:57,560 --> 00:54:59,296
- I don't know, I guess we grew up.
1321
00:55:01,131 --> 00:55:03,099
- I don't understand how two people can choose
1322
00:55:03,099 --> 00:55:05,635
to end something when they still love each other.
1323
00:55:05,635 --> 00:55:07,837
That's, I don't know.
1324
00:55:12,075 --> 00:55:14,978
- Love doesn't always have to change, but people always do.
1325
00:55:14,978 --> 00:55:19,015
Sometimes a road forks and people take different paths.
1326
00:55:22,919 --> 00:55:25,121
- Well said.
1327
00:55:25,121 --> 00:55:25,955
- Yeah.
1328
00:55:28,792 --> 00:55:30,427
But that's life.
1329
00:55:30,427 --> 00:55:34,330
And besides, it's kind of exciting,
1330
00:55:34,330 --> 00:55:35,532
never knowing where the road may lead you.
1331
00:55:35,532 --> 00:55:37,300
- Hey, last one back's a rotten Mo.
1332
00:55:39,602 --> 00:55:40,503
- Okay.
1333
00:55:40,503 --> 00:55:42,839
(chuckling)
1334
00:55:46,509 --> 00:55:47,343
- Storm's coming.
1335
00:55:49,179 --> 00:55:51,181
- I hope they brought their ponchos.
1336
00:55:51,181 --> 00:55:53,349
(panting)
1337
00:55:56,820 --> 00:56:00,023
So, how was the running thing?
1338
00:56:00,023 --> 00:56:02,258
- I'm in dire need of a shower.
1339
00:56:02,258 --> 00:56:04,461
- Not yet, Ms. Malone.
1340
00:56:04,461 --> 00:56:05,729
- I'm not a cat.
1341
00:56:05,729 --> 00:56:07,330
How many lives do you think I have, mister?
1342
00:56:07,330 --> 00:56:08,898
- You can take as many showers
1343
00:56:08,898 --> 00:56:11,267
as you want after your facial.
1344
00:56:11,267 --> 00:56:12,635
- Oh, I love a good facial.
1345
00:56:12,635 --> 00:56:13,603
- Yeah, what kind are they?
1346
00:56:13,603 --> 00:56:14,471
- Oh, you'll see.
1347
00:56:15,839 --> 00:56:18,441
This right here is a combination of ingredients
1348
00:56:18,441 --> 00:56:22,178
guaranteed to revitalize that smoke-weathered skin of yours.
1349
00:56:23,813 --> 00:56:26,449
One is actually a mineral-enriched mud I save myself
1350
00:56:26,449 --> 00:56:29,052
from a place right down the trail by the lake.
1351
00:56:29,052 --> 00:56:30,286
- Ew.
1352
00:56:30,286 --> 00:56:31,821
You're using dirt from the ground?
1353
00:56:31,821 --> 00:56:33,423
- It's the best kind.
1354
00:56:33,423 --> 00:56:34,390
- And the other?
1355
00:56:34,390 --> 00:56:35,325
- Hm.
1356
00:56:35,325 --> 00:56:37,460
The other is the key ingredient
1357
00:56:37,460 --> 00:56:39,596
of the world famous geisha facial.
1358
00:56:39,596 --> 00:56:40,830
- Which is what?
1359
00:56:40,830 --> 00:56:43,266
- Oh, just nightingale droppings.
1360
00:56:43,266 --> 00:56:44,467
- What?
1361
00:56:44,467 --> 00:56:46,102
Are you meaning to tell me that you put dirt
1362
00:56:46,102 --> 00:56:47,504
and bird shit on my face?
1363
00:56:47,504 --> 00:56:48,438
- [Pearce] Yes.
1364
00:56:48,438 --> 00:56:49,439
(groaning)
1365
00:56:49,439 --> 00:56:50,673
- Gross.
1366
00:56:50,673 --> 00:56:51,608
I wanna go home.
1367
00:56:51,608 --> 00:56:52,842
- Sounds amazing, I'm next.
1368
00:56:52,842 --> 00:56:54,077
- From what I've read in the tabloids,
1369
00:56:54,077 --> 00:56:55,779
Ms. Malone, you've had much worse on your face,
1370
00:56:55,779 --> 00:56:56,913
- Oh, shut up.
1371
00:56:56,913 --> 00:56:57,981
- Oh, feisty.
1372
00:57:00,617 --> 00:57:02,986
(phone ringing)
1373
00:57:02,986 --> 00:57:04,988
- Clark, your phone is ringing.
1374
00:57:08,591 --> 00:57:09,425
- Hello.
1375
00:57:12,462 --> 00:57:13,296
Yeah?
1376
00:57:16,866 --> 00:57:18,001
- Good job, Ms. Malone.
1377
00:57:22,038 --> 00:57:24,140
- Can I talk to you, Eddy?
1378
00:57:24,140 --> 00:57:26,776
Or should I call you Sidney Mancini?
1379
00:57:27,911 --> 00:57:28,778
(gasping)
1380
00:57:28,778 --> 00:57:29,646
- What?
1381
00:57:29,646 --> 00:57:31,381
I booked the CW pilot?
1382
00:57:31,381 --> 00:57:33,550
Oh my god, I'm so excited.
1383
00:57:34,818 --> 00:57:35,885
- [Pearce] Congratulations.
1384
00:57:35,885 --> 00:57:37,353
- I did it.
1385
00:57:37,353 --> 00:57:39,589
(shouting)
1386
00:57:40,757 --> 00:57:42,158
- Clark, do you wanna even out that facial
1387
00:57:42,158 --> 00:57:44,427
with the rest of Pearce's super concoction?
1388
00:57:45,562 --> 00:57:47,063
- Yeah, no thanks.
1389
00:57:47,063 --> 00:57:48,498
It doesn't look like there's any loungers available anyway.
1390
00:57:48,498 --> 00:57:50,400
- Ah nah, Pearce and I can share.
1391
00:57:51,634 --> 00:57:53,102
- All right, why not?
1392
00:57:53,102 --> 00:57:53,937
What the hell?
1393
00:57:55,939 --> 00:57:58,575
I'll just take a little bit of this.
1394
00:57:58,575 --> 00:57:59,876
Oh, looks kinda nice.
1395
00:58:01,544 --> 00:58:03,680
(laughing)
1396
00:58:03,680 --> 00:58:05,148
- [Eddy] Snap.
1397
00:58:05,148 --> 00:58:06,516
- Looks like you got some bird crap up in your hairline.
1398
00:58:06,516 --> 00:58:08,218
That's gonna be hard to get out.
1399
00:58:08,218 --> 00:58:10,453
(laughing)
1400
00:58:12,755 --> 00:58:13,890
- Oh, what's wrong?
1401
00:58:14,858 --> 00:58:17,060
(screaming)
1402
00:58:17,060 --> 00:58:19,762
- Are we finished here, children?
1403
00:58:21,531 --> 00:58:23,633
I just got off the phone with Lisa, Eddy, there's a party
1404
00:58:23,633 --> 00:58:26,636
at the SLS tonight and she wants you there to promote.
1405
00:58:26,636 --> 00:58:28,238
What do you think?
1406
00:58:28,238 --> 00:58:29,706
- Uh.
1407
00:58:29,706 --> 00:58:31,341
- [TJ] What do I tell Lisa, Eddy?
1408
00:58:34,143 --> 00:58:35,845
- Tell her I'm on a therapy retreat
1409
00:58:35,845 --> 00:58:37,747
and I just can't make it.
1410
00:58:37,747 --> 00:58:40,884
- As your publicist, I have to say, good.
1411
00:58:41,951 --> 00:58:43,386
That was the right decision.
1412
00:58:43,386 --> 00:58:46,122
(pleasant music)
1413
00:58:47,924 --> 00:58:49,392
- Oh my god. - Oh, you know what.
1414
00:58:49,392 --> 00:58:50,226
- [Eddy] Clark did it.
1415
00:58:50,226 --> 00:58:51,060
- What?
1416
00:58:51,060 --> 00:58:51,895
No, no, I didn't.
1417
00:58:51,895 --> 00:58:53,129
It was Cooper.
1418
00:58:53,129 --> 00:58:55,031
- What up, homos?
1419
00:58:55,031 --> 00:58:56,833
- Don't move, I need you as my shield.
1420
00:58:56,833 --> 00:58:59,068
(shouting)
1421
00:59:20,256 --> 00:59:23,860
- Mm, what smells good in here, can I help?
1422
00:59:25,428 --> 00:59:28,431
Hey, did I do something to upset you?
1423
00:59:30,333 --> 00:59:31,734
- No.
1424
00:59:31,734 --> 00:59:32,568
Why?
1425
00:59:33,736 --> 00:59:35,605
- You've been acting weird since yesterday.
1426
00:59:35,605 --> 00:59:36,439
- Have I?
1427
00:59:37,840 --> 00:59:39,375
- Look, if this is about Cooper, I can assure you
1428
00:59:39,375 --> 00:59:42,045
that I am a professional and that I'd never do anything
1429
00:59:42,045 --> 00:59:43,513
to jeopardize a relation--
1430
00:59:43,513 --> 00:59:45,381
- Cooper and I dated a long time ago, all right?
1431
00:59:45,381 --> 00:59:47,050
I don't really care who he dates.
1432
00:59:51,888 --> 00:59:53,890
Besides, if I was gonna be upset about anything,
1433
00:59:53,890 --> 00:59:56,693
it'd be how terribly bad you're chopping those tomatoes.
1434
00:59:58,061 --> 01:00:00,229
- There's no right or wrong way to chop a tomato.
1435
01:00:00,229 --> 01:00:01,497
Is there, Mia?
1436
01:00:01,497 --> 01:00:03,499
- A, tomatoes are technically fruit.
1437
01:00:03,499 --> 01:00:05,668
And B, I've seen the inside of your Jeep,
1438
01:00:05,668 --> 01:00:08,371
so you could definitely use some organizing in your life.
1439
01:00:08,371 --> 01:00:11,240
- And you could use a little messy in yours.
1440
01:00:11,240 --> 01:00:13,176
It's about the taste, not the preparation.
1441
01:00:13,176 --> 01:00:14,911
- I could assure you they'll taste
1442
01:00:14,911 --> 01:00:16,346
just as amazing as they look.
1443
01:00:17,814 --> 01:00:19,349
But you see, Eddy hates onions.
1444
01:00:19,349 --> 01:00:21,617
So, if you cut the tomatoes with the same knife
1445
01:00:21,617 --> 01:00:24,420
as you're cutting the onions, she won't eat them.
1446
01:00:24,420 --> 01:00:25,688
- Mental note.
1447
01:00:25,688 --> 01:00:26,889
Eddy's next lesson,
1448
01:00:26,889 --> 01:00:28,958
why fajitas taste better with grilled onions.
1449
01:00:31,194 --> 01:00:33,396
- All right, come here, I'll show how it's done.
1450
01:00:39,135 --> 01:00:43,439
All right, take hold.
1451
01:00:43,439 --> 01:00:44,874
Hold it like this, all right?
1452
01:00:46,142 --> 01:00:47,377
- [Pearce] Oh my god, that's exactly
1453
01:00:47,377 --> 01:00:48,211
the same way I was cutting them.
1454
01:00:48,211 --> 01:00:49,479
- What?
1455
01:00:49,479 --> 01:00:50,713
Yeah, except for the fact that tomato juice
1456
01:00:50,713 --> 01:00:52,582
is not squirting out every which way.
1457
01:00:52,582 --> 01:00:55,284
- Hey-oh, party people.
1458
01:00:55,284 --> 01:00:56,519
What's cooking?
1459
01:00:56,519 --> 01:00:58,087
- Clark's famous fajitas, evidently.
1460
01:00:58,087 --> 01:00:59,622
- Oo, sounds fab.
1461
01:00:59,622 --> 01:01:04,093
Hey, anybody want a tasty app before the main course?
1462
01:01:04,093 --> 01:01:04,927
- What are those?
1463
01:01:04,927 --> 01:01:06,529
- Blue Dolphins.
1464
01:01:06,529 --> 01:01:11,167
Guaranteed to send you nosediving into a sea of happy.
1465
01:01:12,335 --> 01:01:13,736
- Yeah, no thanks.
1466
01:01:13,736 --> 01:01:16,606
I haven't been to the whiteboard since senior year.
1467
01:01:17,774 --> 01:01:20,009
- How about you, nature boy?
1468
01:01:20,009 --> 01:01:21,778
This shit is pure NDMA.
1469
01:01:21,778 --> 01:01:23,146
- I'm on the job.
1470
01:01:23,980 --> 01:01:24,814
Thanks.
1471
01:01:25,748 --> 01:01:27,250
- Wine?
1472
01:01:27,250 --> 01:01:28,584
You guys suck.
1473
01:01:34,257 --> 01:01:35,892
- Oh, Chianti.
1474
01:01:35,892 --> 01:01:36,893
My favorite.
1475
01:01:40,563 --> 01:01:41,531
Oh shit.
1476
01:01:42,732 --> 01:01:44,500
- Oh hey, no worries, TJ, you can have mine.
1477
01:01:44,500 --> 01:01:45,535
It's right over there.
1478
01:01:45,535 --> 01:01:46,502
- Oh, thank you.
1479
01:01:46,502 --> 01:01:47,804
- I'm about to open a bottle
1480
01:01:47,804 --> 01:01:49,072
of Riesling to have with dinner anyway.
1481
01:01:49,072 --> 01:01:50,606
Will you round everybody up?
1482
01:01:50,606 --> 01:01:51,441
I'm gonna grab the beef and the chicken off the grill.
1483
01:01:51,441 --> 01:01:52,241
- [TJ] Uh-huh.
1484
01:01:58,347 --> 01:02:00,683
(chattering)
1485
01:02:01,684 --> 01:02:02,752
- Here we go.
1486
01:02:05,221 --> 01:02:06,456
(laughing)
1487
01:02:06,456 --> 01:02:08,124
- I'm sorry, did Mia toot again?
1488
01:02:08,124 --> 01:02:10,126
- No, it stinks like onions.
1489
01:02:10,126 --> 01:02:11,394
(laughing)
1490
01:02:11,394 --> 01:02:13,029
- [Clark] See what I mean?
1491
01:02:13,029 --> 01:02:15,398
- Oh, everything looks so wonderful, Clark.
1492
01:02:15,398 --> 01:02:17,433
- Absolutely. (gasping)
1493
01:02:17,433 --> 01:02:18,634
- I gotta take a picture of the spread
1494
01:02:18,634 --> 01:02:20,336
before everyone tears it up.
1495
01:02:22,672 --> 01:02:23,973
- [Cooper] Can we eat now?
1496
01:02:26,109 --> 01:02:27,543
- Can you take a picture for us?
1497
01:02:27,543 --> 01:02:29,579
- Yeah, sure. - Thank you.
1498
01:02:29,579 --> 01:02:31,280
- Are we pruning? - Baby, you know it.
1499
01:02:31,280 --> 01:02:33,916
- [Pearce] What's pruning?
1500
01:02:33,916 --> 01:02:34,851
- What?
1501
01:02:34,851 --> 01:02:36,185
- Are you for serious?
1502
01:02:36,185 --> 01:02:37,320
- Yeah, I've never heard of it.
1503
01:02:37,320 --> 01:02:38,521
What is it?
1504
01:02:38,521 --> 01:02:39,722
- It's only what you do when you want
1505
01:02:39,722 --> 01:02:43,059
to take a really sexy picture like this.
1506
01:02:43,059 --> 01:02:44,293
- Oh. - Yeah.
1507
01:02:44,293 --> 01:02:46,662
It's Olsen Twins's trademark move.
1508
01:02:46,662 --> 01:02:48,297
Guaranteed hot photo.
1509
01:02:48,297 --> 01:02:49,432
Here, you try it.
1510
01:02:49,432 --> 01:02:50,366
- Oh, I don't-- - Just, go on.
1511
01:02:50,366 --> 01:02:53,002
Just give it a little whirlsies.
1512
01:02:54,604 --> 01:02:56,739
(laughing)
1513
01:02:56,739 --> 01:02:58,007
- Here.
1514
01:02:58,007 --> 01:03:00,243
Say prune and keep your lips in that position.
1515
01:03:01,277 --> 01:03:02,111
- Prune.
1516
01:03:05,114 --> 01:03:08,184
- Is that really necessary while we're eating?
1517
01:03:08,184 --> 01:03:10,953
- Do I detect some jealousy, Mr. Townsend?
1518
01:03:10,953 --> 01:03:12,421
I'll come over there and kiss you too if you like.
1519
01:03:12,421 --> 01:03:15,258
- Nah, I think I'd rather be kissing Mia.
1520
01:03:16,692 --> 01:03:18,628
- Is anyone else feeling warm?
1521
01:03:18,628 --> 01:03:19,495
- I am.
1522
01:03:19,495 --> 01:03:21,063
How about you, Clark?
1523
01:03:21,063 --> 01:03:22,298
- [Clark] I'm fine.
1524
01:03:22,298 --> 01:03:23,266
- You know, kissing Mia's not so bad.
1525
01:03:23,266 --> 01:03:24,700
I let her kiss me all the time.
1526
01:03:24,700 --> 01:03:26,802
- Yeah, Clark, why do you gotta hate on the dog like that?
1527
01:03:26,802 --> 01:03:28,437
- That wasn't an insult to Mia.
1528
01:03:28,437 --> 01:03:31,574
And please, Cooper, you don't even like dogs.
1529
01:03:33,075 --> 01:03:34,577
Because as I recall correctly,
1530
01:03:34,577 --> 01:03:36,512
you wouldn't let us have a dog when we were living together
1531
01:03:36,512 --> 01:03:38,414
because you said that it would ruin the carpet.
1532
01:03:38,414 --> 01:03:39,916
- Well, that doesn't mean I don't like dogs
1533
01:03:39,916 --> 01:03:42,251
just 'cause I didn't want one living in the house.
1534
01:03:42,251 --> 01:03:44,053
Besides, we were too busy taking care of Eddy.
1535
01:03:44,053 --> 01:03:46,189
- Um, I don't like being compared to a dog.
1536
01:03:46,189 --> 01:03:48,858
- I'm sorry, I didn't mean to compare you to a dog.
1537
01:03:48,858 --> 01:03:51,027
More like having a child that doesn't pay rent.
1538
01:03:51,027 --> 01:03:53,429
- Damn, this wine is strong.
1539
01:03:53,429 --> 01:03:56,966
I am feeling so damn good right now.
1540
01:03:56,966 --> 01:03:58,868
- Cooper, leave Eddy out of this, okay?
1541
01:03:58,868 --> 01:04:00,870
This is before she was making her own money.
1542
01:04:00,870 --> 01:04:01,804
She needed help, you know that.
1543
01:04:01,804 --> 01:04:03,506
- Well, we weren't her parents.
1544
01:04:04,840 --> 01:04:08,778
- Oh right (snapping) because you didn't want kids.
1545
01:04:08,778 --> 01:04:09,979
Now I remember.
1546
01:04:09,979 --> 01:04:12,081
That was the reason that we broke up, right?
1547
01:04:13,416 --> 01:04:14,250
Excuse me.
1548
01:04:15,751 --> 01:04:16,586
Enjoy.
1549
01:04:18,854 --> 01:04:20,323
- Awkward.
1550
01:04:20,323 --> 01:04:21,157
- Prick.
1551
01:04:23,459 --> 01:04:25,728
(laughing)
1552
01:04:29,632 --> 01:04:32,201
- And they say us lesbians like to fight.
1553
01:04:32,201 --> 01:04:34,470
(laughing)
1554
01:04:39,675 --> 01:04:41,010
I think we need some music.
1555
01:04:44,313 --> 01:04:45,581
- Sorry about that.
1556
01:04:46,716 --> 01:04:48,451
Would you all excuse me for a minute?
1557
01:04:50,119 --> 01:04:51,954
- Maybe I should go find Clark.
1558
01:04:51,954 --> 01:04:54,957
- No, he wants to be alone when he gets like this, trust me.
1559
01:04:59,662 --> 01:05:01,797
- Did you get enough meat?
1560
01:05:02,898 --> 01:05:03,733
- Yeah.
1561
01:05:21,917 --> 01:05:23,486
- Gays are away, time to play.
1562
01:05:23,486 --> 01:05:26,255
(pleasant music)
1563
01:05:28,557 --> 01:05:31,594
- Hey, Clark.
1564
01:05:31,594 --> 01:05:33,362
Where'd you go?
1565
01:05:33,362 --> 01:05:34,430
Come on, Mia.
1566
01:05:45,508 --> 01:05:48,244
(ducks quacking)
1567
01:05:59,855 --> 01:06:01,357
- Hey.
1568
01:06:01,357 --> 01:06:02,992
What are you doing down here?
1569
01:06:02,992 --> 01:06:05,328
- We like to come down here sometimes too.
1570
01:06:05,328 --> 01:06:06,862
Do you wanna be alone?
1571
01:06:06,862 --> 01:06:07,797
- Oh no, it's fine.
1572
01:06:07,797 --> 01:06:09,565
I'm sorry about all that.
1573
01:06:11,033 --> 01:06:13,836
- Seems like you and Cooper have some unresolved issues.
1574
01:06:14,770 --> 01:06:16,038
- Yeah, I don't think you can
1575
01:06:16,038 --> 01:06:18,374
resolve the things that broke us up.
1576
01:06:18,374 --> 01:06:20,009
- Maybe I could help.
1577
01:06:20,009 --> 01:06:22,645
(chuckling)
1578
01:06:22,645 --> 01:06:24,113
- I guarantee you that the last thing Cooper
1579
01:06:24,113 --> 01:06:28,451
and I would wanna do is discuss our past with a life coach.
1580
01:06:28,451 --> 01:06:30,986
It's been hard enough remaining friends.
1581
01:06:30,986 --> 01:06:32,655
- You ever think maybe you shouldn't be?
1582
01:06:35,157 --> 01:06:36,625
- I don't know,
1583
01:06:36,625 --> 01:06:38,728
I think it'd be harder not having him in my life.
1584
01:06:38,728 --> 01:06:40,996
Plus, someone has to look out for him.
1585
01:06:40,996 --> 01:06:42,598
- You do an awful lot of that.
1586
01:06:43,733 --> 01:06:44,667
- Of what?
1587
01:06:44,667 --> 01:06:45,468
- Taking care of your friends.
1588
01:06:45,468 --> 01:06:46,335
- Someone has to.
1589
01:06:47,903 --> 01:06:49,372
- Regular catcher in the rye.
1590
01:06:50,506 --> 01:06:51,741
(laughing)
1591
01:06:51,741 --> 01:06:54,076
- All right, so managing talent is not as much
1592
01:06:54,076 --> 01:06:56,912
of a humanitarian effort as life coach.
1593
01:06:58,614 --> 01:07:00,149
What made you decide to anyway?
1594
01:07:01,951 --> 01:07:03,486
- Well, you know my parents are in the business
1595
01:07:03,486 --> 01:07:06,655
and I'd be on set all the time growing up.
1596
01:07:06,655 --> 01:07:09,525
I'd be surrounded by these amazingly creative people
1597
01:07:09,525 --> 01:07:11,527
coming together to make these beautiful works
1598
01:07:11,527 --> 01:07:12,962
of art to show the world.
1599
01:07:14,096 --> 01:07:16,132
But inside, they always just seemed so sad.
1600
01:07:17,700 --> 01:07:18,567
I wanted to help.
1601
01:07:19,935 --> 01:07:20,770
- Yeah.
1602
01:07:22,605 --> 01:07:25,007
Yeah, I think I know what you mean.
1603
01:07:25,007 --> 01:07:27,710
That city will knock you down every day if you let it.
1604
01:07:29,412 --> 01:07:31,113
I felt it myself.
1605
01:07:31,113 --> 01:07:33,048
- Well, that's why you can't let it.
1606
01:07:33,048 --> 01:07:35,518
You gotta remind yourself every day that it's just life
1607
01:07:35,518 --> 01:07:37,653
and to enjoy it while you have it.
1608
01:07:38,721 --> 01:07:40,756
- That's easier said than done.
1609
01:07:40,756 --> 01:07:41,590
- Is it?
1610
01:07:41,590 --> 01:07:44,126
(upbeat music)
1611
01:07:44,126 --> 01:07:46,395
(shouting)
1612
01:07:47,930 --> 01:07:51,333
- Coop, Coopaloop, we thought you crashed out.
1613
01:07:51,333 --> 01:07:52,635
Come join the party.
1614
01:07:52,635 --> 01:07:54,303
- Get your sexy ass over here
1615
01:07:54,303 --> 01:07:57,206
and come play some strip poker with mama, baby.
1616
01:07:57,206 --> 01:07:59,442
(laughing)
1617
01:08:01,977 --> 01:08:03,679
- I have a three, five, and a joker.
1618
01:08:03,679 --> 01:08:05,214
- I have a heart, I win.
1619
01:08:05,214 --> 01:08:06,849
- [Eddy] Oh yes.
1620
01:08:06,849 --> 01:08:07,883
- [All] Take it off.
1621
01:08:08,884 --> 01:08:10,686
Take it off.
1622
01:08:10,686 --> 01:08:12,455
- Woo. - Take it off.
1623
01:08:12,455 --> 01:08:16,525
- Woo! (phone ringing)
1624
01:08:16,525 --> 01:08:18,761
- Oh hold on, my phone's ringing.
1625
01:08:18,761 --> 01:08:19,929
- What's up, slut?
1626
01:08:20,930 --> 01:08:22,264
Yeah?
1627
01:08:22,264 --> 01:08:24,500
Oh god, shit, no way, are you kidding me?
1628
01:08:24,500 --> 01:08:26,168
No, man, I'm in like Yellowstone.
1629
01:08:26,168 --> 01:08:27,269
- Angeles National.
1630
01:08:27,269 --> 01:08:28,971
(shushing)
1631
01:08:28,971 --> 01:08:30,272
- No, it's just my boozing.
1632
01:08:30,272 --> 01:08:33,142
No, I totally, can you come get me then?
1633
01:08:33,142 --> 01:08:34,477
'Cause I might need a ride.
1634
01:08:34,477 --> 01:08:37,913
I, Ann said that the SLS party is amazing
1635
01:08:37,913 --> 01:08:39,415
and that we have to go.
1636
01:08:39,415 --> 01:08:40,783
No, I'm gonna find a way to get there.
1637
01:08:40,783 --> 01:08:42,017
I'll see you.
1638
01:08:42,017 --> 01:08:42,985
- Tell Ann I said hi.
1639
01:08:42,985 --> 01:08:44,253
- We have to get to that party.
1640
01:08:44,253 --> 01:08:45,154
- No, we can't.
1641
01:08:45,154 --> 01:08:46,522
- We have to go.
1642
01:08:46,522 --> 01:08:48,457
- What, no, we can't.
1643
01:08:48,457 --> 01:08:50,359
I'm, my popcorn is good.
1644
01:08:50,359 --> 01:08:52,461
- All right, fine, I'm gonna go by myself.
1645
01:08:52,461 --> 01:08:56,265
I wonder if Yellow Cab will come here.
1646
01:08:57,633 --> 01:08:59,201
- We just don't tell 'em.
1647
01:08:59,201 --> 01:09:00,603
- [Gage] Can I have some popcorn?
1648
01:09:00,603 --> 01:09:01,770
- Yeah, open your mouth.
1649
01:09:03,672 --> 01:09:06,142
(laughing)
1650
01:09:06,142 --> 01:09:07,343
- Ready, ready?
1651
01:09:07,343 --> 01:09:09,445
Go get it, go get it.
1652
01:09:09,445 --> 01:09:10,479
Good girl.
1653
01:09:10,479 --> 01:09:13,148
(laughing)
1654
01:09:13,148 --> 01:09:14,750
- Aw.
1655
01:09:14,750 --> 01:09:16,318
Good girl.
1656
01:09:16,318 --> 01:09:18,888
What made you decide to get her anyway?
1657
01:09:18,888 --> 01:09:21,056
- Well, I was walking by the park and it was Adoption Day
1658
01:09:21,056 --> 01:09:23,225
and she was a rescue and needed a home.
1659
01:09:23,225 --> 01:09:24,760
I wasn't even really planning on getting a dog,
1660
01:09:24,760 --> 01:09:28,697
actually, but her eyes met mine and she picked me.
1661
01:09:29,798 --> 01:09:30,866
It wasn't until later that I realized
1662
01:09:30,866 --> 01:09:32,768
how much I needed her too.
1663
01:09:32,768 --> 01:09:33,669
- What do you mean?
1664
01:09:34,770 --> 01:09:36,238
- Well, she's my best friend.
1665
01:09:36,238 --> 01:09:37,907
My partner in crime.
1666
01:09:37,907 --> 01:09:39,275
I didn't realize how long
1667
01:09:39,275 --> 01:09:40,609
I'd been saying goodnight to an empty bed.
1668
01:09:40,609 --> 01:09:43,245
I guess she kinda filled a void for me.
1669
01:09:44,680 --> 01:09:46,115
- Yeah, I think I know what you mean.
1670
01:09:46,115 --> 01:09:48,717
I guess Eddy's kind of like that for me.
1671
01:09:48,717 --> 01:09:49,552
Like a dog.
1672
01:09:49,552 --> 01:09:51,053
(laughing)
1673
01:09:51,053 --> 01:09:53,055
Except we don't sleep together, usually.
1674
01:09:55,958 --> 01:09:57,726
You know, I think you might have
1675
01:09:57,726 --> 01:10:01,397
the most genuine smile that I've ever seen.
1676
01:10:01,397 --> 01:10:03,532
- [Cooper] Am I interrupting something?
1677
01:10:03,532 --> 01:10:04,333
- [Clark] No.
1678
01:10:05,501 --> 01:10:07,069
We're just enjoying the view.
1679
01:10:08,070 --> 01:10:10,472
- Yep. - Is that all?
1680
01:10:10,472 --> 01:10:11,440
- Yeah.
1681
01:10:11,440 --> 01:10:12,274
Yeah, just...
1682
01:10:13,709 --> 01:10:16,345
- That's it, just enjoying the view?
1683
01:10:19,148 --> 01:10:20,983
- Yeah just, you know, chilling.
1684
01:10:22,518 --> 01:10:24,219
- There something you wanna tell me, Clark?
1685
01:10:26,789 --> 01:10:29,058
- We're just enjoying the view.
1686
01:10:29,058 --> 01:10:30,960
- Clark, come on, tell him.
1687
01:10:32,695 --> 01:10:35,431
- [Cooper] I thought we had something, Pearce.
1688
01:10:35,431 --> 01:10:36,799
- Look, clearly you two are the ones
1689
01:10:36,799 --> 01:10:38,867
with the real connection here, all right?
1690
01:10:39,802 --> 01:10:41,537
I'm sorry, all right?
1691
01:10:42,871 --> 01:10:44,440
This was some, what was said,
1692
01:10:44,440 --> 01:10:46,375
I dunno, I think I've had too much wine to drink.
1693
01:10:46,375 --> 01:10:48,143
I should probably go check on Eddy.
1694
01:10:57,453 --> 01:10:59,722
(sighing)
1695
01:10:59,722 --> 01:11:00,522
Thank you.
1696
01:11:06,195 --> 01:11:07,029
- So...
1697
01:11:09,798 --> 01:11:13,068
- Listen, I'm flattered someone as beautiful
1698
01:11:13,068 --> 01:11:15,137
and sweet as you is interested in me, Cooper, really.
1699
01:11:15,137 --> 01:11:16,705
I am.
1700
01:11:16,705 --> 01:11:19,441
But I've liked Clark since we first met.
1701
01:11:19,441 --> 01:11:21,176
- Look, it's all good.
1702
01:11:23,279 --> 01:11:25,281
I know how hard it is to reject someone.
1703
01:11:26,448 --> 01:11:28,083
Believe me, I have to do it all the time.
1704
01:11:36,125 --> 01:11:37,826
(upbeat music)
1705
01:11:37,826 --> 01:11:39,261
- [Clark] Hey.
1706
01:11:39,261 --> 01:11:40,729
Hey. - Oh, Clark.
1707
01:11:40,729 --> 01:11:41,563
Clark.
1708
01:11:41,563 --> 01:11:42,398
(laughing)
1709
01:11:42,398 --> 01:11:43,232
Come dance with me.
1710
01:11:43,232 --> 01:11:44,867
- Where is everyone?
1711
01:11:44,867 --> 01:11:47,002
- I have no idea.
1712
01:11:47,002 --> 01:11:48,537
Where are the unicorns?
1713
01:11:48,537 --> 01:11:50,139
Where's your porno bud?
1714
01:11:50,139 --> 01:11:51,407
Woo.
1715
01:11:51,407 --> 01:11:53,876
- TJ, listen to me, try to have some water
1716
01:11:53,876 --> 01:11:55,544
before you go to bed, okay?
1717
01:11:55,544 --> 01:11:56,445
Water. - Water?
1718
01:11:56,445 --> 01:11:57,680
- Water. - Okay.
1719
01:11:58,580 --> 01:11:59,415
Water.
1720
01:11:59,415 --> 01:12:01,650
Oh, water, I love water.
1721
01:12:01,650 --> 01:12:03,118
Refreshing.
1722
01:12:03,118 --> 01:12:04,653
Cleansing.
1723
01:12:04,653 --> 01:12:05,988
Purifying water.
1724
01:12:07,289 --> 01:12:09,892
(screaming)
1725
01:12:09,892 --> 01:12:11,260
Stroke.
1726
01:12:11,260 --> 01:12:12,695
Stroke.
1727
01:12:12,695 --> 01:12:13,529
Stroke.
1728
01:12:15,364 --> 01:12:16,331
- Hey, Eddy.
1729
01:12:24,940 --> 01:12:26,275
- [TJ] Stroke.
1730
01:12:26,275 --> 01:12:27,109
Stroke.
1731
01:12:30,979 --> 01:12:32,481
- Get off.
1732
01:12:32,481 --> 01:12:33,649
Hey, Clark.
1733
01:12:33,649 --> 01:12:36,285
We're just playing board games.
1734
01:12:38,921 --> 01:12:40,356
- Where's Eddy?
1735
01:12:40,356 --> 01:12:41,323
- She left.
1736
01:12:43,158 --> 01:12:44,393
- Left?
1737
01:12:44,393 --> 01:12:45,627
Where?
1738
01:12:45,627 --> 01:12:46,729
- To the promo party in Beverly Hills.
1739
01:12:48,430 --> 01:12:49,565
- Who took her?
1740
01:12:50,466 --> 01:12:52,034
- Yellow Cab.
1741
01:12:52,034 --> 01:12:52,835
Stop.
1742
01:12:59,041 --> 01:13:01,276
I'm sorry, I tried to stop her this time, Clark.
1743
01:13:01,276 --> 01:13:02,911
I swear, I swear I did.
1744
01:13:02,911 --> 01:13:03,746
I'm sorry.
1745
01:13:09,885 --> 01:13:10,953
I'm sorry.
1746
01:13:10,953 --> 01:13:12,020
Clark.
1747
01:13:13,422 --> 01:13:14,890
- You should've asked him to join us.
1748
01:13:14,890 --> 01:13:15,724
Ow.
1749
01:13:16,859 --> 01:13:19,428
You know I like it rough, you sexy bitch.
1750
01:13:20,662 --> 01:13:22,831
(moaning)
1751
01:13:26,835 --> 01:13:29,571
(pleasant music)
1752
01:13:53,195 --> 01:13:56,331
♪ Sitting by myself
1753
01:13:56,331 --> 01:13:59,935
♪ Just wasting time
1754
01:13:59,935 --> 01:14:04,840
♪ On some distant memory
1755
01:14:06,408 --> 01:14:09,578
♪ Thinking about my life
1756
01:14:09,578 --> 01:14:12,681
♪ Where I went wrong
1757
01:14:13,816 --> 01:14:15,484
- Why are you whining?
1758
01:14:15,484 --> 01:14:16,752
You're not the one who got rejected
1759
01:14:16,752 --> 01:14:19,188
by his first real crush last night.
1760
01:14:19,188 --> 01:14:21,590
And no, MacGyver doesn't count.
1761
01:14:21,590 --> 01:14:22,524
It was the 80s.
1762
01:14:22,524 --> 01:14:23,826
It was the weird mullet phase.
1763
01:14:23,826 --> 01:14:24,660
It's embarrassing enough as it is--
1764
01:14:24,660 --> 01:14:25,727
- Bad night?
1765
01:14:29,231 --> 01:14:31,934
Well, I guarantee it wasn't half as bad as my morning.
1766
01:14:33,402 --> 01:14:37,940
I think I relived 1981 to 1987 in a matter of hours.
1767
01:14:42,311 --> 01:14:43,478
Talk to me.
1768
01:14:43,478 --> 01:14:45,848
- Clark-- - And please don't yell.
1769
01:14:46,982 --> 01:14:49,485
- Clark tried to kiss me last night.
1770
01:14:49,485 --> 01:14:50,419
- That's bold.
1771
01:14:51,653 --> 01:14:53,288
I don't think Clark's made a pass at anyone
1772
01:14:53,288 --> 01:14:56,124
since he got wasted at Britney Spears two years ago
1773
01:14:56,124 --> 01:14:58,560
and made out with some random in the front row.
1774
01:14:58,560 --> 01:15:01,496
(laughing)
1775
01:15:01,496 --> 01:15:02,464
How was it?
1776
01:15:02,464 --> 01:15:03,298
- Wouldn't know.
1777
01:15:04,566 --> 01:15:06,568
Cooper interrupted, Clark got all weird,
1778
01:15:06,568 --> 01:15:08,937
denied the whole thing ever happened, ran off to find Eddy.
1779
01:15:08,937 --> 01:15:10,172
Awesome.
1780
01:15:10,172 --> 01:15:12,241
- Tried to warn you about Clark and Eddy.
1781
01:15:12,241 --> 01:15:13,508
Clark is a slave to Eddy
1782
01:15:13,508 --> 01:15:17,012
and Eddy is a slave to her own warped psyche.
1783
01:15:17,012 --> 01:15:19,147
- I really thought I could help her.
1784
01:15:19,147 --> 01:15:21,717
- And you thought by helping Eddy you might also
1785
01:15:21,717 --> 01:15:25,320
open up Clark's eyes to the wonderful man you are, hm?
1786
01:15:25,320 --> 01:15:26,455
- Maybe.
1787
01:15:26,455 --> 01:15:28,090
But I was really getting through to her.
1788
01:15:28,090 --> 01:15:31,360
We were connecting, honestly.
1789
01:15:31,360 --> 01:15:33,128
- Maybe you were.
1790
01:15:33,128 --> 01:15:35,397
You can't coach someone like Eddy.
1791
01:15:35,397 --> 01:15:39,334
She's perfectly content with her own erratic behavior.
1792
01:15:39,334 --> 01:15:43,038
And you cannot help the crazies who love the crizazy.
1793
01:15:43,038 --> 01:15:43,872
- Don't I know.
1794
01:15:46,174 --> 01:15:48,143
I don't know what I was thinking, you're right.
1795
01:15:48,143 --> 01:15:49,745
You can't help someone who doesn't want help.
1796
01:15:49,745 --> 01:15:51,179
I'm an idiot.
1797
01:15:51,179 --> 01:15:52,915
- And also, if Clark couldn't see what a wonderful man
1798
01:15:52,915 --> 01:15:55,350
you are before you started jumping through hoops
1799
01:15:55,350 --> 01:15:57,019
for he and his client's careers,
1800
01:15:57,019 --> 01:15:58,253
well he's the idiot, not you.
1801
01:15:58,253 --> 01:16:00,255
- He's not an idiot.
1802
01:16:00,255 --> 01:16:03,759
He's a good guy, he's just maybe scared.
1803
01:16:03,759 --> 01:16:05,327
- I know that.
1804
01:16:05,327 --> 01:16:07,863
I love Clark too, but just because he's a great guy
1805
01:16:07,863 --> 01:16:10,332
does not mean he's gonna open up his heart to you.
1806
01:16:11,433 --> 01:16:12,634
What about Cooper?
1807
01:16:12,634 --> 01:16:14,036
He likes you.
1808
01:16:14,036 --> 01:16:14,937
He's not afraid to admit it.
1809
01:16:14,937 --> 01:16:17,105
- I don't like Cooper.
1810
01:16:17,105 --> 01:16:18,206
- Yeah.
1811
01:16:18,206 --> 01:16:19,808
This is LA, honey.
1812
01:16:19,808 --> 01:16:22,244
We are not lucky enough to be picky, okay?
1813
01:16:24,246 --> 01:16:27,082
(phone vibrating)
1814
01:16:51,506 --> 01:16:54,276
(pleasant music)
1815
01:17:34,316 --> 01:17:35,150
- [Cooper] Hey.
1816
01:17:36,818 --> 01:17:37,652
- Hey.
1817
01:17:43,225 --> 01:17:45,527
- I'm not mad at you, you know?
1818
01:17:45,527 --> 01:17:48,263
- Well, that's a relief.
1819
01:17:49,431 --> 01:17:51,633
- You don't need to be a smart-ass.
1820
01:17:51,633 --> 01:17:56,238
- Cooper, I wasn't trying to get in between you and Pearce.
1821
01:17:56,238 --> 01:17:57,739
- There is no me and Pearce.
1822
01:17:58,673 --> 01:18:00,308
- Fine.
1823
01:18:00,308 --> 01:18:01,877
There's no me and Pearce either.
1824
01:18:03,011 --> 01:18:04,112
- You sure about that?
1825
01:18:05,147 --> 01:18:06,648
- Stop.
1826
01:18:06,648 --> 01:18:08,383
Cooper, stop trying to be my relationship advisor.
1827
01:18:08,383 --> 01:18:10,252
You can barely keep a guy for a week.
1828
01:18:12,054 --> 01:18:13,755
- That's because I still love you.
1829
01:18:15,857 --> 01:18:17,359
You know that.
1830
01:18:17,359 --> 01:18:22,230
And I'm a jerk and I'm set in my ways and I'm stubborn
1831
01:18:23,365 --> 01:18:24,266
and I'm probably never gonna change.
1832
01:18:25,467 --> 01:18:26,802
But I will always love you.
1833
01:18:28,236 --> 01:18:30,272
But just because I couldn't be the guy
1834
01:18:30,272 --> 01:18:33,175
you needed me to be doesn't mean this guy can't.
1835
01:18:33,175 --> 01:18:34,543
- I'm perfectly capable on my own.
1836
01:18:34,543 --> 01:18:36,511
- We know that, we all know that.
1837
01:18:37,412 --> 01:18:38,814
You've proven it 10 times over.
1838
01:18:38,814 --> 01:18:41,583
Now, will you get over yourself and admit you like him?
1839
01:18:41,583 --> 01:18:42,651
- It's not that simple.
1840
01:18:42,651 --> 01:18:43,585
- It is that simple.
1841
01:18:43,585 --> 01:18:44,419
That's...
1842
01:18:45,887 --> 01:18:47,122
That's why you've been acting like such a baby all weekend.
1843
01:18:47,122 --> 01:18:48,056
You were jealous.
1844
01:18:49,691 --> 01:18:51,226
- Please.
1845
01:18:51,226 --> 01:18:53,929
- Look, I didn't come to start an argument.
1846
01:18:53,929 --> 01:18:55,063
We're leaving anyway.
1847
01:18:56,665 --> 01:18:58,233
I wanted to say that if I knew I liked him,
1848
01:18:58,233 --> 01:19:00,102
I would've backed off.
1849
01:19:01,069 --> 01:19:03,038
(somber music)
1850
01:19:03,038 --> 01:19:05,373
You can always be honest with me, Clark.
1851
01:19:07,375 --> 01:19:08,210
Take care.
1852
01:19:27,896 --> 01:19:28,830
- [Gage] Hey, would it be all right
1853
01:19:28,830 --> 01:19:30,699
if Goldie rides back with us?
1854
01:19:30,699 --> 01:19:32,601
- Sure, why not?
1855
01:19:32,601 --> 01:19:33,835
- You know what, sorry, babe,
1856
01:19:33,835 --> 01:19:35,337
I think I'm gonna ride back with them too.
1857
01:19:35,337 --> 01:19:37,539
Besides, you and Clark have things you need to talk about.
1858
01:19:37,539 --> 01:19:39,875
(chuckling)
1859
01:19:44,012 --> 01:19:45,847
- Hey, listen, I'm sorry about--
1860
01:19:45,847 --> 01:19:47,716
(shushing)
1861
01:19:47,716 --> 01:19:48,550
- No worries.
1862
01:19:49,684 --> 01:19:52,220
Thanks for having us up here.
1863
01:19:52,220 --> 01:19:54,856
One of the best weekends I've had in awhile.
1864
01:19:54,856 --> 01:19:58,026
A welcome change from all the glam and glitter of LA.
1865
01:19:58,026 --> 01:20:00,061
- Okay, wait for me, wait for me.
1866
01:20:00,061 --> 01:20:02,230
- Well, maybe it's not so much the glitter.
1867
01:20:04,833 --> 01:20:06,334
Look--
1868
01:20:06,334 --> 01:20:07,869
- [Goldie] Goodbye, Pearce, with the piercing eyes.
1869
01:20:07,869 --> 01:20:09,104
- Goodbye, honey.
1870
01:20:09,104 --> 01:20:10,639
- Give Clark some time, all right?
1871
01:20:11,740 --> 01:20:13,175
Deep down, he knows who he is.
1872
01:20:13,175 --> 01:20:15,844
He just has trouble showing it to the rest of us.
1873
01:20:17,279 --> 01:20:19,414
He's too busy trying to carry us all on his back.
1874
01:20:21,917 --> 01:20:23,885
Trust me, he's worth the wait.
1875
01:20:23,885 --> 01:20:26,788
- I'm not so sure he feels the same about me.
1876
01:20:26,788 --> 01:20:27,622
- Yeah, he does.
1877
01:20:29,057 --> 01:20:31,293
You might be long gone by the time he admits it to himself
1878
01:20:31,293 --> 01:20:34,529
or anyone else, but it's definitely down there.
1879
01:20:36,598 --> 01:20:38,166
And if you two do get together,
1880
01:20:39,534 --> 01:20:41,002
be ready to take good care of him.
1881
01:20:41,002 --> 01:20:42,037
(chuckling)
1882
01:20:42,037 --> 01:20:43,605
- Okay. - All right, good luck.
1883
01:20:43,605 --> 01:20:44,406
- Thanks.
1884
01:20:46,641 --> 01:20:48,777
(sighing)
1885
01:21:13,602 --> 01:21:16,204
(horn honking)
1886
01:21:22,344 --> 01:21:23,745
- What the hell?
1887
01:21:23,745 --> 01:21:24,746
- They left.
1888
01:21:25,747 --> 01:21:27,983
Looks like it's you and me.
1889
01:21:29,551 --> 01:21:30,652
Is that okay?
1890
01:21:32,954 --> 01:21:33,788
- Yeah.
1891
01:21:36,491 --> 01:21:37,325
Yeah.
1892
01:21:40,562 --> 01:21:43,832
(pleasant piano music)
1893
01:22:11,693 --> 01:22:13,395
- Well, that was only the most awkward 30 minute drive
1894
01:22:13,395 --> 01:22:14,329
of my life.
1895
01:22:14,329 --> 01:22:15,797
Are we gonna talk about this?
1896
01:22:18,800 --> 01:22:20,135
- Look, I'm sorry that Eddy left
1897
01:22:20,135 --> 01:22:21,636
without finishing the retreat.
1898
01:22:21,636 --> 01:22:22,871
Once I find her a new publicist,
1899
01:22:22,871 --> 01:22:24,105
I'll see if I can get her back on.
1900
01:22:24,105 --> 01:22:26,841
- If Eddy wants to keep working with me, fine.
1901
01:22:26,841 --> 01:22:28,576
After this weekend, I can see her potential too.
1902
01:22:28,576 --> 01:22:29,678
But it has to be her choice.
1903
01:22:29,678 --> 01:22:31,112
Not yours or mine.
1904
01:22:31,112 --> 01:22:33,682
But I'm not talking about Eddy, Clark.
1905
01:22:33,682 --> 01:22:34,516
You know that.
1906
01:22:36,551 --> 01:22:37,619
I'm talking about us.
1907
01:22:43,959 --> 01:22:46,094
- I don't think there can be an us, Pearce.
1908
01:22:47,162 --> 01:22:47,963
- Why?
1909
01:22:50,098 --> 01:22:51,766
- Because we have a professional relationship.
1910
01:22:51,766 --> 01:22:53,935
- That's a terrible excuse and you know it.
1911
01:22:53,935 --> 01:22:57,706
- Look, right now I don't have time for a relationship.
1912
01:22:57,706 --> 01:22:58,973
- That's bullshit.
1913
01:22:58,973 --> 01:23:00,809
If you like someone, you make the time.
1914
01:23:00,809 --> 01:23:02,143
- You saw what happened this weekend.
1915
01:23:02,143 --> 01:23:04,713
I leave Eddy alone for, what, two seconds
1916
01:23:04,713 --> 01:23:06,247
and the world turns upside down?
1917
01:23:06,247 --> 01:23:08,717
And now with TJ gone too, it's only gonna get worse.
1918
01:23:11,019 --> 01:23:11,986
- I can still help.
1919
01:23:13,455 --> 01:23:14,689
- Eddy is not your problem, Pearce.
1920
01:23:14,689 --> 01:23:16,891
- And she's not your boyfriend, Clark.
1921
01:23:16,891 --> 01:23:18,326
She's your career.
1922
01:23:18,326 --> 01:23:19,160
You're not her babysitter, okay?
1923
01:23:19,160 --> 01:23:20,328
You're her manager.
1924
01:23:20,328 --> 01:23:22,230
She's a grown woman.
1925
01:23:22,230 --> 01:23:24,933
- Okay, but right now, she needs me for more.
1926
01:23:24,933 --> 01:23:26,801
All of my clients need me for more.
1927
01:23:26,801 --> 01:23:28,870
- What if I said I need you for more, huh?
1928
01:23:28,870 --> 01:23:31,206
- I tell you I can give you a friendship.
1929
01:23:35,710 --> 01:23:36,644
Look, Pearce,
1930
01:23:41,449 --> 01:23:42,717
I'm sorry.
1931
01:23:42,717 --> 01:23:47,222
It's just, right now, I can't be responsible
1932
01:23:48,757 --> 01:23:50,392
for someone else's feelings.
1933
01:23:50,392 --> 01:23:53,328
It's too much.
1934
01:23:53,328 --> 01:23:54,396
- That's crap.
1935
01:23:54,396 --> 01:23:55,663
You're just scared.
1936
01:23:55,663 --> 01:23:57,132
You're scared that if you give me a chance,
1937
01:23:57,132 --> 01:23:58,266
you give up control.
1938
01:24:03,138 --> 01:24:04,406
- All right, maybe on some level you're right.
1939
01:24:04,406 --> 01:24:05,240
But right...
1940
01:24:06,408 --> 01:24:08,676
Right now doesn't change anything.
1941
01:24:08,676 --> 01:24:10,178
Okay, I can't, I'm sorry.
1942
01:24:10,178 --> 01:24:12,347
- What's so bad about giving up control for once, huh?
1943
01:24:12,347 --> 01:24:14,215
To let someone else take care of you?
1944
01:24:15,417 --> 01:24:18,386
- I don't need anyone to take care of me, Pearce.
1945
01:24:19,788 --> 01:24:20,822
Okay?
1946
01:24:20,822 --> 01:24:22,724
I never have.
1947
01:24:22,724 --> 01:24:25,193
Cooper needed me, I never needed him.
1948
01:24:26,628 --> 01:24:29,664
And I'm sorry, but I just don't need you either.
1949
01:24:36,905 --> 01:24:38,106
- Just like you don't need that family
1950
01:24:38,106 --> 01:24:39,741
you abandoned back in Texas, huh?
1951
01:24:47,315 --> 01:24:50,952
Listen to me, Clark, you did need Cooper.
1952
01:24:50,952 --> 01:24:52,954
You needed him to need you.
1953
01:24:52,954 --> 01:24:54,722
Just like you need Eddy and your clients
1954
01:24:54,722 --> 01:24:56,524
and all of your friends to need you.
1955
01:24:57,425 --> 01:25:00,528
But look, if you're not careful,
1956
01:25:00,528 --> 01:25:02,964
you're gonna end up just like all those beautifully creative
1957
01:25:02,964 --> 01:25:06,067
but miserably sad people I watched growing up.
1958
01:25:06,067 --> 01:25:08,736
'Cause in the end, it doesn't matter
1959
01:25:08,736 --> 01:25:11,439
how many dinner parties you hosted or how many matches
1960
01:25:11,439 --> 01:25:14,075
you made or how big your clients' careers are.
1961
01:25:14,075 --> 01:25:16,010
Your clients will move up.
1962
01:25:16,010 --> 01:25:17,412
The matches will make families.
1963
01:25:17,412 --> 01:25:18,680
And rest assured that when your friends
1964
01:25:18,680 --> 01:25:19,914
find someone that makes them happy,
1965
01:25:19,914 --> 01:25:21,950
they will leave you to, it's called life.
1966
01:25:24,819 --> 01:25:27,288
And eventually, you're gonna have to start living yours.
1967
01:25:29,624 --> 01:25:32,994
'Cause if you don't, you're gonna be left alone.
1968
01:25:34,863 --> 01:25:37,665
Saying goodnight to nothing but an empty bed.
1969
01:25:38,833 --> 01:25:41,436
(somber music)
1970
01:26:08,730 --> 01:26:10,899
(sighing)
1971
01:26:21,409 --> 01:26:22,410
- Hey, Eddy.
1972
01:26:23,478 --> 01:26:24,312
You here?
1973
01:27:25,506 --> 01:27:26,774
- [Eddy] Is he in there?
1974
01:27:26,774 --> 01:27:28,576
- He says he's still not talking to you.
1975
01:27:28,576 --> 01:27:29,410
- Crap.
1976
01:27:32,513 --> 01:27:34,015
- [Clark] I understand.
1977
01:27:34,015 --> 01:27:36,117
I understand that, I understand.
1978
01:27:36,117 --> 01:27:37,986
- Hi. - But I can promise you
1979
01:27:39,420 --> 01:27:43,091
that she is an investment risk that will pay off.
1980
01:27:43,091 --> 01:27:44,892
(sighing)
1981
01:27:44,892 --> 01:27:47,161
- I'm sorry. - I am far too busy
1982
01:27:47,161 --> 01:27:49,731
finding you a new publicist to accept
1983
01:27:49,731 --> 01:27:53,134
your worthless apologies at this moment in time, scram.
1984
01:27:53,134 --> 01:27:54,569
Yeah, uh-huh.
1985
01:27:54,569 --> 01:27:57,939
- Yeah, but I can't leave until I talk to you.
1986
01:27:57,939 --> 01:28:01,876
I can't leave until I talk to you.
1987
01:28:01,876 --> 01:28:03,745
- You have a fitting for the CW pilot
1988
01:28:03,745 --> 01:28:05,280
in a few hours so I hope you're not planning
1989
01:28:05,280 --> 01:28:07,215
on sticking around long enough to miss that.
1990
01:28:07,215 --> 01:28:08,049
- Clark.
1991
01:28:09,017 --> 01:28:12,587
Oh my god, I'm sorry, please.
1992
01:28:12,587 --> 01:28:14,322
Come on, please.
1993
01:28:14,322 --> 01:28:16,357
I'll be your bitch dog, I'll be your bitch dog.
1994
01:28:16,357 --> 01:28:17,492
(panting)
1995
01:28:17,492 --> 01:28:19,794
(barking)
1996
01:28:19,794 --> 01:28:22,530
- No, there's not a dog in my office.
1997
01:28:22,530 --> 01:28:23,865
- Oh, sh, sh.
1998
01:28:25,667 --> 01:28:27,368
(barking)
1999
01:28:27,368 --> 01:28:28,369
- [Clark] There is no dog.
2000
01:28:28,369 --> 01:28:30,705
(howling)
2001
01:28:30,705 --> 01:28:32,273
(panting)
2002
01:28:32,273 --> 01:28:33,408
- If you can't make him laugh,
2003
01:28:33,408 --> 01:28:35,476
something is seriously wrong here.
2004
01:28:35,476 --> 01:28:37,211
- There is nothing wrong.
2005
01:28:37,211 --> 01:28:39,313
Now will you please get the hell
2006
01:28:39,313 --> 01:28:41,783
out of my office and leave me alone?
2007
01:28:41,783 --> 01:28:43,151
- I need my sunglasses.
2008
01:28:43,151 --> 01:28:44,686
- Take your glasses.
2009
01:28:44,686 --> 01:28:47,188
Get out, get out, get out, get out, get out, get out.
2010
01:28:47,188 --> 01:28:48,489
Okay.
2011
01:28:48,489 --> 01:28:50,224
No, no no no, not you.
2012
01:28:50,224 --> 01:28:51,059
Hello?
2013
01:28:51,059 --> 01:28:51,893
Hello.
2014
01:28:51,893 --> 01:28:54,062
(sighing)
2015
01:28:55,129 --> 01:28:56,230
- He's a vampire, duh.
2016
01:28:56,230 --> 01:28:58,199
Look at his pale skin.
2017
01:28:58,199 --> 01:28:59,200
God.
2018
01:28:59,200 --> 01:29:00,868
He is her one true love.
2019
01:29:00,868 --> 01:29:02,904
- Aw. - I know.
2020
01:29:02,904 --> 01:29:04,338
- Crock of shit.
2021
01:29:05,206 --> 01:29:07,375
- Oh, whatever.
2022
01:29:07,375 --> 01:29:10,178
I know for a fact he's read all four books.
2023
01:29:10,178 --> 01:29:11,612
They're under his bed.
2024
01:29:11,612 --> 01:29:14,649
(laughing)
2025
01:29:14,649 --> 01:29:17,151
He is not even sulking about me.
2026
01:29:17,151 --> 01:29:19,187
This is about that boy.
2027
01:29:19,187 --> 01:29:21,122
(gasping)
2028
01:29:21,122 --> 01:29:25,126
- Oh believe me, it has plenty to do with you.
2029
01:29:26,294 --> 01:29:28,129
- Did something happen after I left?
2030
01:29:29,297 --> 01:29:31,332
Something happened after I left, didn't it?
2031
01:29:31,332 --> 01:29:34,802
- Well, TJ did insist on riding with me and Gage
2032
01:29:34,802 --> 01:29:36,804
so that Clark and Pearce could talk.
2033
01:29:36,804 --> 01:29:37,705
(shrieking)
2034
01:29:37,705 --> 01:29:39,006
- Clark.
2035
01:29:39,006 --> 01:29:40,541
What happened?
2036
01:29:40,541 --> 01:29:41,375
- Nothing.
2037
01:29:42,777 --> 01:29:45,580
- Clark, did you hurt that poor boy's feelings?
2038
01:29:45,580 --> 01:29:47,515
What did you say to him?
2039
01:29:47,515 --> 01:29:50,017
- Why would you care about his feelings?
2040
01:29:50,017 --> 01:29:51,619
- Because he's crazy about you.
2041
01:29:52,754 --> 01:29:55,389
- And how in the hell did you pick up
2042
01:29:55,389 --> 01:29:56,557
on something like that?
2043
01:29:57,558 --> 01:29:59,327
You still think a well drink
2044
01:29:59,327 --> 01:30:01,829
is something you order when you're feeling sick.
2045
01:30:01,829 --> 01:30:04,799
- [Goldie] And that open bar means during business hours.
2046
01:30:04,799 --> 01:30:06,267
- Enough.
2047
01:30:06,267 --> 01:30:07,935
You know what, I know exactly what you're doing.
2048
01:30:07,935 --> 01:30:10,972
I saw you do the same thing five years ago with Cooper.
2049
01:30:12,273 --> 01:30:13,107
- I have no idea what you're talking about.
2050
01:30:13,107 --> 01:30:14,909
- Yes, you do.
2051
01:30:14,909 --> 01:30:16,444
You like him, don't you?
2052
01:30:17,445 --> 01:30:19,747
You like Pearce.
2053
01:30:19,747 --> 01:30:21,249
Just admit it.
2054
01:30:21,249 --> 01:30:23,618
You know what, you've been bitching about the same guys
2055
01:30:23,618 --> 01:30:25,386
in this city for the past two years.
2056
01:30:25,386 --> 01:30:29,090
And now you finally met somebody different
2057
01:30:29,090 --> 01:30:30,992
and it scares the shit out of you.
2058
01:30:30,992 --> 01:30:33,594
(upbeat music)
2059
01:30:35,930 --> 01:30:36,764
- Oh god.
2060
01:30:43,104 --> 01:30:44,572
- What did you do?
2061
01:30:45,440 --> 01:30:46,374
(vomiting)
2062
01:30:46,374 --> 01:30:48,276
Oh my god, is he dying?
2063
01:30:48,276 --> 01:30:50,745
- Worse, I think he's in love.
2064
01:30:53,347 --> 01:30:54,182
(groaning)
2065
01:30:54,182 --> 01:30:56,417
(sniffing)
2066
01:30:57,618 --> 01:30:59,387
Are you ready to admit it now?
2067
01:31:01,989 --> 01:31:02,824
- Fine.
2068
01:31:05,059 --> 01:31:08,029
For some strange reason, I am drawn to him,
2069
01:31:08,029 --> 01:31:09,831
but it doesn't change anything.
2070
01:31:09,831 --> 01:31:11,699
I can't be with him.
2071
01:31:11,699 --> 01:31:12,533
- Why?
2072
01:31:14,035 --> 01:31:15,736
- Because he's...
2073
01:31:17,738 --> 01:31:19,740
He's too granola.
2074
01:31:19,740 --> 01:31:22,009
- Okay, well he bathes, so try again.
2075
01:31:24,078 --> 01:31:24,946
- He's too messy.
2076
01:31:26,380 --> 01:31:28,416
- Have you looked in the mirror lately?
2077
01:31:28,416 --> 01:31:30,685
(laughing)
2078
01:31:34,755 --> 01:31:35,556
- Fine.
2079
01:31:37,892 --> 01:31:39,026
He's too kind.
2080
01:31:41,295 --> 01:31:42,797
And caring.
2081
01:31:42,797 --> 01:31:43,631
He's too giving.
2082
01:31:45,900 --> 01:31:46,701
Ugh.
2083
01:31:48,002 --> 01:31:49,370
He's too good for me.
2084
01:31:50,404 --> 01:31:51,205
- Clark.
2085
01:31:52,940 --> 01:31:54,308
Hey.
2086
01:31:54,308 --> 01:31:56,777
No man is too good for you.
2087
01:31:57,678 --> 01:31:58,880
Okay?
2088
01:31:58,880 --> 01:32:02,350
You just have finally met your match.
2089
01:32:02,350 --> 01:32:03,184
- She's right.
2090
01:32:04,352 --> 01:32:06,053
It's like when Gage told me he can only date me
2091
01:32:06,053 --> 01:32:07,822
in my Gucci dress if he's drunk.
2092
01:32:07,822 --> 01:32:10,191
So I told him, "If you look for reasons
2093
01:32:10,191 --> 01:32:12,260
"to not let someone in, you're always gonna find 'em."
2094
01:32:12,260 --> 01:32:14,395
And now look, we're going steady.
2095
01:32:15,429 --> 01:32:16,864
- Oh, well thank you, Oprah Homo.
2096
01:32:18,866 --> 01:32:20,368
Listen, how often do you find a guy,
2097
01:32:20,368 --> 01:32:23,938
a decent guy, that you're even attracted to, huh?
2098
01:32:26,140 --> 01:32:27,375
You know, think about it.
2099
01:32:27,375 --> 01:32:29,510
My own parents stopped having children after me
2100
01:32:29,510 --> 01:32:32,847
because they were so terrified that a younger sibling
2101
01:32:32,847 --> 01:32:34,649
couldn't tolerate me.
2102
01:32:34,649 --> 01:32:37,251
And you know, Pearce not only tolerates me,
2103
01:32:37,251 --> 01:32:39,587
but I think he actually kinda likes me.
2104
01:32:39,587 --> 01:32:42,356
And how else are you gonna find anyone else
2105
01:32:42,356 --> 01:32:44,425
that can stand to be around me, huh?
2106
01:32:44,425 --> 01:32:45,660
- But I'm worried.
2107
01:32:45,660 --> 01:32:48,362
I mean, what if it doesn't work out
2108
01:32:48,362 --> 01:32:51,265
and I just end up hurting him?
2109
01:32:52,733 --> 01:32:55,403
- I think you already are by not giving him a chance.
2110
01:32:57,972 --> 01:32:59,540
- What if he ends up hurting me?
2111
01:33:00,775 --> 01:33:01,609
- Duh.
2112
01:33:02,476 --> 01:33:03,311
I'll kill him.
2113
01:33:04,445 --> 01:33:06,714
(laughing)
2114
01:33:09,216 --> 01:33:12,520
- But you do realize that if I were to start dating someone,
2115
01:33:12,520 --> 01:33:14,855
you wouldn't be able to sleep over as often.
2116
01:33:14,855 --> 01:33:15,923
(laughing)
2117
01:33:15,923 --> 01:33:16,924
- Please.
2118
01:33:16,924 --> 01:33:18,559
You're kidding, right?
2119
01:33:18,559 --> 01:33:20,428
Man, the only reason I stay over
2120
01:33:20,428 --> 01:33:23,164
as much as I do now is so your tired,
2121
01:33:23,164 --> 01:33:26,534
pathetic, lonely ass isn't wasting away at home.
2122
01:33:27,735 --> 01:33:29,637
Oh man, trust me, I would so much rather
2123
01:33:29,637 --> 01:33:32,807
be living it up in my big, expensive house in the Hills.
2124
01:33:35,343 --> 01:33:36,544
I mean, I'll come over
2125
01:33:36,544 --> 01:33:38,446
and eat leftovers every once in awhile.
2126
01:33:39,447 --> 01:33:40,281
But...
2127
01:33:42,149 --> 01:33:43,951
Hey, listen to me good.
2128
01:33:43,951 --> 01:33:48,322
Clark Matthew Townsend, I don't care if the man
2129
01:33:48,322 --> 01:33:52,293
does speak to his dog like it understands him,
2130
01:33:52,293 --> 01:33:56,097
he is a needle in a gay-stack, okay?
2131
01:33:56,097 --> 01:34:00,101
And you need to stop worrying about all of us.
2132
01:34:00,101 --> 01:34:01,902
And you need to stop preparing
2133
01:34:01,902 --> 01:34:05,006
for the life that you don't have.
2134
01:34:05,006 --> 01:34:07,308
And start living the one that you do, okay?
2135
01:34:08,676 --> 01:34:13,214
So, get your perky ass home and brush those nasty,
2136
01:34:13,214 --> 01:34:18,219
vomit teeth, and go get your mud bath-loving,
2137
01:34:19,320 --> 01:34:21,522
sewage shake-drinking, wilderness geek
2138
01:34:21,522 --> 01:34:23,524
before someone else does, okay?
2139
01:34:29,830 --> 01:34:32,433
- When did you become so smart?
2140
01:34:33,601 --> 01:34:35,102
- Well, you signed me, so I had to live
2141
01:34:35,102 --> 01:34:36,537
up to the old Hollywood ways.
2142
01:34:37,738 --> 01:34:40,441
I've only ever done what you've told me.
2143
01:34:40,441 --> 01:34:43,244
(scoffing)
2144
01:34:43,244 --> 01:34:44,078
- Oh.
2145
01:34:45,012 --> 01:34:45,846
- Woo.
2146
01:34:45,846 --> 01:34:48,449
(applause)
2147
01:34:48,449 --> 01:34:49,250
- Go team.
2148
01:34:53,254 --> 01:34:55,423
(sighing)
2149
01:35:24,151 --> 01:35:24,985
- Really?
2150
01:35:40,134 --> 01:35:42,103
- I'm so sorry.
2151
01:35:42,103 --> 01:35:44,705
- Oh, don't tell you're gutting this again already.
2152
01:35:44,705 --> 01:35:45,973
- No.
2153
01:35:45,973 --> 01:35:48,943
No, no no no no, no no no, not that, no.
2154
01:35:50,978 --> 01:35:55,983
Look, it's like what you said about the city, right?
2155
01:35:58,552 --> 01:36:02,456
Having been there as long as I have, you forget who you are.
2156
01:36:04,625 --> 01:36:06,594
And you try and protect what little bits
2157
01:36:06,594 --> 01:36:08,162
of yourself that you have left.
2158
01:36:10,498 --> 01:36:13,901
It's scary for me to open up to anyone, Pearce.
2159
01:36:15,769 --> 01:36:20,708
Especially someone who is as comfortable with himself
2160
01:36:20,708 --> 01:36:23,377
and who knows himself as well as you do.
2161
01:36:23,377 --> 01:36:25,312
- But, Clark, you do know yourself.
2162
01:36:25,312 --> 01:36:26,614
Otherwise, why do you think so many people
2163
01:36:26,614 --> 01:36:27,848
would depend on you like they do?
2164
01:36:27,848 --> 01:36:29,784
That's actually what I like about you most.
2165
01:36:32,586 --> 01:36:37,591
Look, all I wanted since we met was a chance.
2166
01:36:42,062 --> 01:36:43,964
I can't promise you it was gonna work.
2167
01:36:45,299 --> 01:36:46,634
I've never even done this but I can tell you
2168
01:36:46,634 --> 01:36:47,868
I was gonna put everything I have
2169
01:36:47,868 --> 01:36:49,303
into trying to make it work and it's just--
2170
01:36:49,303 --> 01:36:51,238
- Just stop, shut up, okay?
2171
01:36:56,443 --> 01:36:58,179
I should be the one convincing you.
2172
01:37:02,349 --> 01:37:04,885
I should've been honest with myself.
2173
01:37:06,320 --> 01:37:08,789
From the first time that I saw your smile that day.
2174
01:37:12,059 --> 01:37:13,060
Because I knew then.
2175
01:37:16,297 --> 01:37:17,097
Okay?
2176
01:37:18,566 --> 01:37:21,135
I'm sorry that it took my stupid ass mouth this long
2177
01:37:22,536 --> 01:37:25,506
to express what I've apparently been wanting all this time.
2178
01:37:29,643 --> 01:37:30,477
- Fine.
2179
01:37:33,047 --> 01:37:34,415
I accept your apology.
2180
01:37:36,784 --> 01:37:38,719
And I appreciate the way you expressed your sentiments,
2181
01:37:38,719 --> 01:37:43,724
but just so you know, I'm still a little bit pissed.
2182
01:37:45,559 --> 01:37:47,895
And I may need to hear them again, all right?
2183
01:37:54,134 --> 01:37:55,002
- Fair enough.
2184
01:38:12,853 --> 01:38:13,721
So what now?
2185
01:38:16,590 --> 01:38:17,825
- I don't know.
2186
01:38:18,959 --> 01:38:21,729
Maybe we can cook some dinner
2187
01:38:21,729 --> 01:38:24,298
and then have a little goodnight.
2188
01:38:26,233 --> 01:38:28,135
- That sounds perfect.
2189
01:38:31,939 --> 01:38:33,474
No more empty bed.
2190
01:38:33,474 --> 01:38:35,976
(sweet music)
2191
01:39:09,443 --> 01:39:13,013
(uplifting acoustic music)
2192
01:39:16,984 --> 01:39:18,719
♪ Oh
2193
01:39:30,364 --> 01:39:35,369
♪ Oh
2194
01:39:36,136 --> 01:39:38,939
♪ Sitting by myself
2195
01:39:38,939 --> 01:39:42,476
♪ Just wasting time
2196
01:39:42,476 --> 01:39:47,481
♪ On some distant memory
2197
01:39:49,149 --> 01:39:52,252
♪ Thinking about my life
2198
01:39:52,252 --> 01:39:55,823
♪ Where I went wrong
2199
01:39:55,823 --> 01:40:00,828
♪ Like I need more misery
2200
01:40:02,629 --> 01:40:05,733
♪ Then you came around
2201
01:40:05,733 --> 01:40:09,003
♪ Caught my eye
2202
01:40:09,003 --> 01:40:14,007
♪ This feeling's rushing over me ♪
2203
01:40:15,709 --> 01:40:18,846
♪ You turned and gave me a smile ♪
2204
01:40:18,846 --> 01:40:22,449
♪ I could not move
2205
01:40:22,449 --> 01:40:27,454
♪ Then you turned and walked away ♪
2206
01:40:29,256 --> 01:40:31,759
♪ Where you going to
152518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.