Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,959
[knocking]
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,396
- [clears throat]
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,444
- Hey. Come in.
4
00:00:10,445 --> 00:00:12,837
- I brought you a cortado.
5
00:00:12,838 --> 00:00:14,100
Thanks for agreeing to see me.
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,580
- Yeah.
7
00:00:21,195 --> 00:00:23,326
You have till the end
of this cup.
8
00:00:23,327 --> 00:00:25,373
- I should have got you
a bigger cup.
9
00:00:28,115 --> 00:00:32,988
Hana, first,
let me just say that...
10
00:00:32,989 --> 00:00:37,340
you know,
ever since that night,
11
00:00:37,341 --> 00:00:40,344
all I've wanted to do was
just explain everything.
12
00:00:44,435 --> 00:00:45,914
Okay.
13
00:00:45,915 --> 00:00:48,047
All right, so...
[clears throat]
14
00:00:48,048 --> 00:00:50,049
Here's everything.
15
00:00:50,050 --> 00:00:52,877
When I was the Marines,
16
00:00:52,878 --> 00:00:55,706
I nearly broke my back.
17
00:00:55,707 --> 00:00:59,232
They had us doing this
urban warfare exercise,
18
00:00:59,233 --> 00:01:03,801
and I slipped on the tallest
ladder on the course
19
00:01:03,802 --> 00:01:06,849
and fell almost 50 feet.
20
00:01:08,329 --> 00:01:10,721
Medical prescribed me
some pills.
21
00:01:10,722 --> 00:01:12,767
And before long, I-
22
00:01:12,768 --> 00:01:14,203
I was abusing them.
23
00:01:14,204 --> 00:01:17,206
[pensive music]
24
00:01:17,207 --> 00:01:18,816
?
25
00:01:18,817 --> 00:01:20,776
- I didn't realize.
26
00:01:22,169 --> 00:01:24,866
- I don't like
to talk about it.
27
00:01:24,867 --> 00:01:28,436
In fact, I do my best to hide
the fact that I take the pills.
28
00:01:30,960 --> 00:01:32,743
I'm an addict, Hana.
29
00:01:32,744 --> 00:01:39,751
?
30
00:01:40,578 --> 00:01:41,884
- Okay.
31
00:01:45,975 --> 00:01:47,498
Why wouldn't you just tell me?
32
00:01:49,848 --> 00:01:51,589
- 'Cause I'm ashamed.
33
00:01:51,590 --> 00:01:56,593
Now, this-this situation
that I need your help with-
34
00:01:56,594 --> 00:01:57,594
- Situation?
35
00:01:57,595 --> 00:01:59,119
Wha-what?
36
00:01:59,120 --> 00:02:02,251
- There's this woman,
Jamie Dutton.
37
00:02:02,252 --> 00:02:03,426
- [scoffs]
38
00:02:03,427 --> 00:02:04,645
Ethan, I don't want
to talk to you
39
00:02:04,646 --> 00:02:06,429
about some woman
that you're sleeping with.
40
00:02:06,430 --> 00:02:07,430
- I'm not sleeping with her.
41
00:02:07,431 --> 00:02:08,779
Ja-Jamie's my dealer.
42
00:02:08,780 --> 00:02:10,217
- So? So what?
43
00:02:12,306 --> 00:02:13,915
- So she's blackmailing me.
44
00:02:13,916 --> 00:02:15,656
- What?
45
00:02:15,657 --> 00:02:18,441
- Jamie found out that
I work for the Air Marshals,
46
00:02:18,442 --> 00:02:20,835
and she's demanding
that I pay her $30,000,
47
00:02:20,836 --> 00:02:22,750
or she's gonna make
an anonymous phone call
48
00:02:22,751 --> 00:02:24,621
to the TSA.
49
00:02:24,622 --> 00:02:29,104
If she makes that call,
I lose my job or worse.
50
00:02:29,105 --> 00:02:31,280
I just-I-
51
00:02:31,281 --> 00:02:33,326
I didn't know where else to go.
52
00:02:33,327 --> 00:02:35,806
I-I need your help
on this thing, and...
53
00:02:35,807 --> 00:02:38,853
?
54
00:02:38,854 --> 00:02:42,639
- [sighs] I-
55
00:02:42,640 --> 00:02:45,252
I don't know if I can
help you with that.
56
00:02:49,691 --> 00:02:51,780
You know what you need to do.
57
00:02:53,303 --> 00:02:55,262
You need to get clean.
58
00:02:56,693 --> 00:02:58,786
- I want to.
59
00:02:58,787 --> 00:03:00,135
I mean, I really,
really want to.
60
00:03:00,136 --> 00:03:01,136
But it's not-
61
00:03:01,137 --> 00:03:02,268
- Listen.
62
00:03:02,269 --> 00:03:03,530
Listen, I can help you.
63
00:03:03,531 --> 00:03:06,489
We-we can-we can call
the VA offices.
64
00:03:06,490 --> 00:03:09,144
They have in-patient
detox programs-
65
00:03:09,145 --> 00:03:11,059
wean you off everything.
66
00:03:11,060 --> 00:03:14,062
- Coming down off all
the stuff I've been taking,
67
00:03:14,063 --> 00:03:15,324
it's no walk in the park.
68
00:03:15,325 --> 00:03:17,458
- No, you have to
promise me this.
69
00:03:19,764 --> 00:03:24,333
I-I need some time to think
about the Jamie thing, but...
70
00:03:24,334 --> 00:03:27,729
ju-promise me this.
71
00:03:29,339 --> 00:03:32,036
- Okay.
72
00:03:32,037 --> 00:03:33,864
I promise.
73
00:03:33,865 --> 00:03:40,872
?
74
00:03:43,073 --> 00:03:46,268
- ? The freshie
and the fittest ?
75
00:03:46,269 --> 00:03:47,617
? Yeah
76
00:03:47,618 --> 00:03:49,053
? Like I'm making millions
77
00:03:49,054 --> 00:03:50,141
? Whoa
78
00:03:50,142 --> 00:03:51,230
? Ice on me is freezing
79
00:03:51,231 --> 00:03:52,405
? Put the Hellcat
80
00:03:52,406 --> 00:03:54,058
? It's a demon
81
00:03:54,059 --> 00:03:56,235
? She climbing from
the floor to the ceiling ?
82
00:03:56,236 --> 00:03:58,715
[laughter]
83
00:03:58,716 --> 00:04:00,891
- Tina, come on.
84
00:04:00,892 --> 00:04:03,503
- Maddie, you promised me
we would have fun tonight.
85
00:04:03,504 --> 00:04:05,374
- I think you've had
enough fun.
86
00:04:05,375 --> 00:04:07,333
Oh, have you seen Nick?
87
00:04:07,334 --> 00:04:10,205
- Uh, yeah, he's in the back.
88
00:04:10,206 --> 00:04:13,077
- Hi, Pete.
- Hi. [laughs]
89
00:04:13,078 --> 00:04:16,298
- Come on.
90
00:04:16,299 --> 00:04:18,126
- He's in here.
91
00:04:18,127 --> 00:04:19,475
- ? The cab ride back
92
00:04:19,476 --> 00:04:21,260
? Ride back, ride back
93
00:04:21,261 --> 00:04:22,957
- Hey, babe.
94
00:04:22,958 --> 00:04:24,393
- We need to go now.
95
00:04:24,394 --> 00:04:26,090
Tina is blacked out.
96
00:04:26,091 --> 00:04:27,701
- I'm kind of in the middle
of something right now.
97
00:04:27,702 --> 00:04:29,572
- Don't put my business
on blast.
98
00:04:29,573 --> 00:04:31,705
- Dude,
they don't know you, bro.
99
00:04:31,706 --> 00:04:32,749
- I do.
100
00:04:32,750 --> 00:04:34,490
Oh, that's that cute guy, though.
101
00:04:34,491 --> 00:04:36,318
That's Scrab-Scab-
102
00:04:36,319 --> 00:04:37,798
Scrat-Scrat.
103
00:04:37,799 --> 00:04:41,105
- Did Tina drink from
the punch bowl upstairs?
104
00:04:41,106 --> 00:04:42,803
- Girl, really?
105
00:04:42,804 --> 00:04:44,674
- Babe. Hey, babe.
106
00:04:44,675 --> 00:04:46,894
Look, I gotta do this deal
right now with Scrat.
107
00:04:46,895 --> 00:04:48,417
I'm so sorry,
but, I don't know,
108
00:04:48,418 --> 00:04:49,549
can I have Flash
take you guys home?
109
00:04:49,550 --> 00:04:50,898
- Don't worry about it.
110
00:04:50,899 --> 00:04:52,639
I'll take her home.
111
00:04:52,640 --> 00:04:56,904
But only if you save me
a little something for later?
112
00:04:56,905 --> 00:04:58,472
- Yeah.
- Hmm?
113
00:05:00,952 --> 00:05:02,866
- Ugh, gross!
114
00:05:02,867 --> 00:05:03,954
Gag!
115
00:05:03,955 --> 00:05:06,261
- Okay, wrap it up.
116
00:05:06,262 --> 00:05:07,349
Come on.
117
00:05:07,350 --> 00:05:09,569
- Bye, guys.
118
00:05:09,570 --> 00:05:11,397
- Oh, watch your step.
119
00:05:11,398 --> 00:05:14,531
[muffled music playing]
120
00:05:25,325 --> 00:05:28,283
[tense music]
121
00:05:28,284 --> 00:05:35,378
?
122
00:05:41,036 --> 00:05:43,647
[clattering]
123
00:05:58,183 --> 00:06:00,097
- Maddie, is that you?
124
00:06:00,098 --> 00:06:06,408
?
125
00:06:06,409 --> 00:06:08,018
[Maddie whimpering]
126
00:06:08,019 --> 00:06:10,412
Hey, hooker boots.
127
00:06:10,413 --> 00:06:13,590
I thought we talked about this.
128
00:06:16,680 --> 00:06:19,900
Is everyone decent?
I'm coming down.
129
00:06:19,901 --> 00:06:26,863
?
130
00:06:26,864 --> 00:06:28,474
Maddie?
131
00:06:28,475 --> 00:06:31,390
Oh, my God. Maddie?
132
00:06:31,391 --> 00:06:32,739
[Maddie whimpers]
133
00:06:32,740 --> 00:06:33,827
What happened? Are you okay?
134
00:06:33,828 --> 00:06:35,089
- Run, run.
- What?
135
00:06:35,090 --> 00:06:36,090
- Run!
136
00:06:36,091 --> 00:06:40,921
Run! Run!
137
00:06:40,922 --> 00:06:43,706
No, no!
138
00:06:43,707 --> 00:06:47,362
[screaming, sobbing] No!
139
00:06:47,363 --> 00:06:49,495
Stop!
140
00:06:49,496 --> 00:06:56,240
?
141
00:06:56,241 --> 00:06:59,984
[indistinct chatter]
142
00:07:02,900 --> 00:07:05,598
- A community is shocked
and an entire campus
143
00:07:05,599 --> 00:07:08,339
is on edge this morning,
as two female students
144
00:07:08,340 --> 00:07:09,689
from Carter College were
discovered-
145
00:07:09,690 --> 00:07:11,255
- And is there any
other information
146
00:07:11,256 --> 00:07:12,431
you can give us at this time?
147
00:07:12,432 --> 00:07:15,085
[indistinct chatter]
148
00:07:15,086 --> 00:07:16,478
- Morning.
149
00:07:16,479 --> 00:07:17,653
- Can you send me that?
- Right away.
150
00:07:17,654 --> 00:07:18,741
- Sorry I'm late.
151
00:07:18,742 --> 00:07:20,439
- So what's his name?
152
00:07:20,440 --> 00:07:21,483
- Ethan.
153
00:07:21,484 --> 00:07:23,354
I saw him yesterday.
154
00:07:23,355 --> 00:07:24,704
- First time since the breakup?
155
00:07:24,705 --> 00:07:26,270
- Yeah, I'll fill you in later.
156
00:07:26,271 --> 00:07:27,271
- Okay.
157
00:07:27,272 --> 00:07:28,795
- What have we got here?
158
00:07:28,796 --> 00:07:31,362
- Two sorority sisters
from Carter College found
159
00:07:31,363 --> 00:07:33,930
stabbed to death inside
their home last night.
160
00:07:33,931 --> 00:07:36,933
Campus police and local PD
asked for an assist.
161
00:07:36,934 --> 00:07:38,761
As you saw, news travels fast.
162
00:07:38,762 --> 00:07:41,242
- It's like catnip
for the press.
163
00:07:41,243 --> 00:07:43,766
Remy definitely chose
a good time for a vacation.
164
00:07:43,767 --> 00:07:45,987
- The bodies are downstairs.
165
00:07:53,734 --> 00:07:56,997
- This is Maddie Baker,
and this is Tina Lui.
166
00:07:56,998 --> 00:07:59,782
- Both were tied up
and tortured,
167
00:07:59,783 --> 00:08:02,785
possibly to get the combination
for the safe.
168
00:08:02,786 --> 00:08:04,700
- This is a random robbery?
169
00:08:04,701 --> 00:08:06,702
- I mean, it feels
much more targeted.
170
00:08:06,703 --> 00:08:08,008
But we looked into it,
171
00:08:08,009 --> 00:08:09,488
and neither girls
come from money.
172
00:08:09,489 --> 00:08:11,054
- They own this house?
173
00:08:11,055 --> 00:08:13,535
- No, it's owned by Maddie's
boyfriend, Nick Turpin.
174
00:08:13,536 --> 00:08:15,885
He's also president
of Theta Pi Kappa.
175
00:08:15,886 --> 00:08:18,540
- Both girls were at
his frat party last night
176
00:08:18,541 --> 00:08:20,063
and left around midnight.
177
00:08:20,064 --> 00:08:23,502
When he got home around 3:30,
that's when he found them.
178
00:08:23,503 --> 00:08:24,677
- Where is Nick now?
179
00:08:24,678 --> 00:08:26,461
- He's back at the frat house.
180
00:08:26,462 --> 00:08:29,725
Both ladies had a high level
blood alcohol content.
181
00:08:29,726 --> 00:08:32,946
But this one, Tina Lui,
her preliminary
182
00:08:32,947 --> 00:08:34,643
toxicology report came back.
183
00:08:34,644 --> 00:08:36,384
She had enough alprazolam
in her system
184
00:08:36,385 --> 00:08:37,559
to sedate a small horse.
185
00:08:37,560 --> 00:08:38,734
- Xanax.
186
00:08:38,735 --> 00:08:40,170
So you think she was drugged?
187
00:08:40,171 --> 00:08:41,563
- Possibly.
188
00:08:41,564 --> 00:08:43,434
There's skin under
her fingernails,
189
00:08:43,435 --> 00:08:45,001
probably from her attacker.
190
00:08:45,002 --> 00:08:47,656
Look, we sent that to the lab
and ordered a rape kit.
191
00:08:47,657 --> 00:08:49,049
- Did we find the weapon?
192
00:08:49,050 --> 00:08:51,094
- No, but the killer
left behind this.
193
00:08:51,095 --> 00:08:53,096
- Don't forget
to bag her hands.
194
00:08:53,097 --> 00:08:54,968
- It's a sheath from
a tactical folding knife.
195
00:08:54,969 --> 00:08:58,232
We're running it for touch DNA.
196
00:08:58,233 --> 00:08:59,494
- What about our fugitive?
197
00:08:59,495 --> 00:09:00,495
Any surveillance?
198
00:09:00,496 --> 00:09:01,627
- Not exactly.
199
00:09:01,628 --> 00:09:03,019
But CPD was able
to pull footage
200
00:09:03,020 --> 00:09:05,152
from a neighbor's doorbell cam.
201
00:09:05,153 --> 00:09:07,589
Shows a red Outlander
circling the block,
202
00:09:07,590 --> 00:09:09,373
starting around midnight.
203
00:09:09,374 --> 00:09:11,811
- Casing the joint, waiting
for the girls to go to sleep.
204
00:09:11,812 --> 00:09:13,856
- SUV had Virginia plates,
and it was reported
205
00:09:13,857 --> 00:09:15,598
as stolen late last week.
206
00:09:16,947 --> 00:09:18,426
- I'll dig into the Outlander.
207
00:09:18,427 --> 00:09:19,906
- I'll look into
the social media.
208
00:09:19,907 --> 00:09:21,168
- Ray, you and I should talk
to the dean.
209
00:09:21,169 --> 00:09:22,561
And while we're at it,
we should also
210
00:09:22,562 --> 00:09:24,388
see if there's any other
assaults that fit this MO.
211
00:09:24,389 --> 00:09:25,781
- Yeah.
212
00:09:25,782 --> 00:09:26,913
- Looks like we're going
to the frat house.
213
00:09:26,914 --> 00:09:31,352
[suspenseful music]
214
00:09:31,353 --> 00:09:32,962
- This is a college campus.
215
00:09:32,963 --> 00:09:36,226
We receive credible accusations
of sexual assault
216
00:09:36,227 --> 00:09:37,706
almost every weekend.
217
00:09:37,707 --> 00:09:39,665
- You ever had any issues
where someone was tied up
218
00:09:39,666 --> 00:09:41,841
and held at knifepoint?
219
00:09:41,842 --> 00:09:43,538
- Look, I'm sorry.
220
00:09:43,539 --> 00:09:47,150
This whole situation has
terrified the student body.
221
00:09:47,151 --> 00:09:50,110
I'm getting frantic phone calls
from parents and donors.
222
00:09:50,111 --> 00:09:52,025
This morning,
Megyn Kelly called
223
00:09:52,026 --> 00:09:53,896
my cell phone live on air.
224
00:09:53,897 --> 00:09:56,072
- Anything in Maddie
or Tina's student record
225
00:09:56,073 --> 00:09:58,074
that might indicate
who would want to hurt them?
226
00:09:58,075 --> 00:10:01,208
- No, no disciplinary actions
and no complaints
227
00:10:01,209 --> 00:10:03,253
filed by the girls.
228
00:10:03,254 --> 00:10:06,474
- Tina had an extremely high
level of alprazolam
229
00:10:06,475 --> 00:10:07,910
in her system.
230
00:10:07,911 --> 00:10:10,086
- Xanax has become
very popular,
231
00:10:10,087 --> 00:10:11,740
especially on fraternity row.
232
00:10:11,741 --> 00:10:14,177
They like to mix it
with alcohol.
233
00:10:14,178 --> 00:10:16,527
It turns them into these
preppy little zombies,
234
00:10:16,528 --> 00:10:19,356
blacked out
but still able to party.
235
00:10:19,357 --> 00:10:22,925
If it were up to me, I'd ban
the entire Greek system.
236
00:10:22,926 --> 00:10:25,058
It's-it's a liability
nightmare.
237
00:10:25,059 --> 00:10:26,799
This is my stop.
238
00:10:26,800 --> 00:10:28,017
- Uh, one last thing.
239
00:10:28,018 --> 00:10:30,280
We're gonna need
Tina and Maddie's files.
240
00:10:30,281 --> 00:10:31,412
- Of course.
241
00:10:31,413 --> 00:10:32,543
Anything we can do.
242
00:10:32,544 --> 00:10:34,241
Just-just ask.
- Thank you.
243
00:10:34,242 --> 00:10:35,292
- All right.
244
00:10:37,617 --> 00:10:41,030
- I should have just gone home
with Maddie
245
00:10:41,031 --> 00:10:42,945
instead of staying here.
- Come on, dude.
246
00:10:42,946 --> 00:10:44,555
Don't-don't say that.
247
00:10:44,556 --> 00:10:45,600
- What was your name again?
248
00:10:45,601 --> 00:10:46,688
- Brad.
249
00:10:46,689 --> 00:10:48,734
Uh, but folks call me
Biederman.
250
00:10:48,735 --> 00:10:50,692
- Look, Nick, he's right, okay?
251
00:10:50,693 --> 00:10:52,781
Had you come back at midnight,
you could be dead with them.
252
00:10:52,782 --> 00:10:55,784
- I wish I was.
253
00:10:55,785 --> 00:10:57,918
- Can you tell us
about the safe?
254
00:10:59,093 --> 00:11:00,789
- It was my grandfather's.
255
00:11:00,790 --> 00:11:02,008
I got it after he passed,
256
00:11:02,009 --> 00:11:04,314
along with a hunting rifle
and a .45.
257
00:11:04,315 --> 00:11:07,187
I got the papers on the guns,
if you guys need.
258
00:11:07,188 --> 00:11:09,145
Aside from that, I don't have
much else in there,
259
00:11:09,146 --> 00:11:10,756
just a couple hundred bucks
and my passport.
260
00:11:10,757 --> 00:11:13,846
- Did Maddie and Tina know
what was inside?
261
00:11:13,847 --> 00:11:16,762
- I mean, yeah,
Maddie had the combination.
262
00:11:16,763 --> 00:11:20,026
- Look, we know
everyone drank a lot,
263
00:11:20,027 --> 00:11:22,681
but Tina had drugs
in her system.
264
00:11:22,682 --> 00:11:23,899
- She did?
265
00:11:23,900 --> 00:11:26,990
- Yes, alprazolam,
to be specific.
266
00:11:29,036 --> 00:11:30,993
- Uh, do I need
to call a lawyer?
267
00:11:30,994 --> 00:11:32,995
- I don't know, Biederman.
Do you?
268
00:11:32,996 --> 00:11:36,520
[suspenseful music]
269
00:11:36,521 --> 00:11:39,959
- Look, we-we make this drink
called blackout brew.
270
00:11:39,960 --> 00:11:43,092
It's a liquor punch with
alprazolam dissolved in it.
271
00:11:43,093 --> 00:11:45,834
- Yeah, but it's only served
in one of the brother's rooms
272
00:11:45,835 --> 00:11:47,183
in blue cups only,
273
00:11:47,184 --> 00:11:49,055
so nobody accidentally
doses themselves.
274
00:11:49,056 --> 00:11:50,665
- [chuckles]
So you're trying to tell us
275
00:11:50,666 --> 00:11:53,059
that she drank this on purpose?
276
00:11:53,060 --> 00:11:55,191
- Yeah.
- Yeah.
277
00:11:55,192 --> 00:11:58,891
- I mean, college, it isn't
like how it used to be.
278
00:11:58,892 --> 00:12:02,024
Kids are these
anxiety-riddled messes.
279
00:12:02,025 --> 00:12:04,897
Blackout brew, it just
lets you turn your brain off
280
00:12:04,898 --> 00:12:06,725
for a few hours at least.
281
00:12:06,726 --> 00:12:09,205
It's-it's just a release.
282
00:12:09,206 --> 00:12:12,774
- Well, that release could have
cost her her life.
283
00:12:12,775 --> 00:12:14,428
- Don't put that on us.
284
00:12:14,429 --> 00:12:18,041
- Oh, but you do know where
the drugs came from, right?
285
00:12:20,914 --> 00:12:22,958
We'll be in touch.
286
00:12:22,959 --> 00:12:30,140
?
287
00:12:30,793 --> 00:12:33,883
[phone ringing]
288
00:12:35,406 --> 00:12:37,668
- Hey, How'd it go
at the frat boys' house?
289
00:12:37,669 --> 00:12:39,279
- They alibied out.
290
00:12:39,280 --> 00:12:40,976
- Yeah, not before lying
to us about the drugs
291
00:12:40,977 --> 00:12:42,412
in Tina's system.
292
00:12:42,413 --> 00:12:43,979
Privileged little jerks.
293
00:12:43,980 --> 00:12:45,241
- Hey, have you heard anything
back on the rape kits?
294
00:12:45,242 --> 00:12:46,939
- They both came back
negative.
295
00:12:46,940 --> 00:12:49,419
There was no evidence Maddie or
Tina were sexually assaulted.
296
00:12:49,420 --> 00:12:51,682
- Yeah, but there's more
to Tina's story.
297
00:12:51,683 --> 00:12:54,250
Apparently, she was having
an affair with a chemistry TA.
298
00:12:54,251 --> 00:12:56,775
The word around campus is
that he was stalking her.
299
00:12:56,776 --> 00:12:58,298
He couldn't get over
her dumping him.
300
00:12:58,299 --> 00:13:00,082
- Okay, so what's
this guy's name?
301
00:13:00,083 --> 00:13:01,823
- His name is Demarcus Ware.
302
00:13:01,824 --> 00:13:03,564
He's a grad student out of D.C.
303
00:13:03,565 --> 00:13:05,784
And get this, he has
a restraining order
304
00:13:05,785 --> 00:13:06,959
from another girl
that dumped him.
305
00:13:06,960 --> 00:13:08,177
- Where is he now?
306
00:13:08,178 --> 00:13:11,615
- Uh, yeah, according
to his schedule,
307
00:13:11,616 --> 00:13:13,095
he's in the chemistry lab.
308
00:13:13,096 --> 00:13:15,272
- Okay, we're headed to campus.
309
00:13:17,884 --> 00:13:20,929
So what exactly did this guy do
to get slapped with a TRO?
310
00:13:20,930 --> 00:13:22,931
- After his ex served him
his walking papers,
311
00:13:22,932 --> 00:13:24,541
he wouldn't let it go.
312
00:13:24,542 --> 00:13:27,718
He kept calling, showing up
to the apartment unannounced.
313
00:13:27,719 --> 00:13:29,024
- Great.
314
00:13:29,025 --> 00:13:30,156
Another prick
with a restraining order
315
00:13:30,157 --> 00:13:32,376
like my brother-in-law.
316
00:13:33,725 --> 00:13:36,336
- How is Tink, by the way?
317
00:13:36,337 --> 00:13:37,685
- She's okay now.
318
00:13:37,686 --> 00:13:39,295
Brett moved out,
and I don't know.
319
00:13:39,296 --> 00:13:41,036
He's getting help or something.
320
00:13:41,037 --> 00:13:43,082
- If a man put his hands
on any one of my sisters,
321
00:13:43,083 --> 00:13:44,561
I'm putting him down.
322
00:13:44,562 --> 00:13:46,826
- That's why I left my gun
in New York.
323
00:13:49,306 --> 00:13:51,264
Hey, Ray.
324
00:13:51,265 --> 00:13:53,832
I got Demarcus.
Southeast corner.
325
00:13:53,833 --> 00:13:55,094
- All right, I'll cut him off.
326
00:13:55,095 --> 00:13:58,314
[tense music]
327
00:13:58,315 --> 00:14:05,279
?
328
00:14:07,803 --> 00:14:10,674
- Ray, he's headed your way!
329
00:14:10,675 --> 00:14:12,676
- Hey, Demarcus!
330
00:14:12,677 --> 00:14:14,462
- Demarcus.
331
00:14:15,724 --> 00:14:16,855
Ray, truck incoming.
332
00:14:16,856 --> 00:14:18,117
- I see it! Hey.
333
00:14:18,118 --> 00:14:21,424
- Hey, Demarcus, stop!
334
00:14:21,425 --> 00:14:22,475
Stop!
335
00:14:28,258 --> 00:14:31,957
- I didn't have anything to do
with Tina's death, I swear.
336
00:14:31,958 --> 00:14:33,436
- Where the hell were you
last night?
337
00:14:33,437 --> 00:14:35,525
- At home with this new girl
I've been seeing.
338
00:14:35,526 --> 00:14:36,918
You can ask her.
339
00:14:36,919 --> 00:14:37,919
- You move on quick.
340
00:14:37,920 --> 00:14:39,268
Where'd you meet her?
341
00:14:39,269 --> 00:14:41,792
- She's in one of
the classes I teach.
342
00:14:41,793 --> 00:14:44,317
- You know, sleeping with
your students never ends well.
343
00:14:44,318 --> 00:14:46,058
- You think
I didn't realize that?
344
00:14:46,059 --> 00:14:48,669
As soon as the news
of Tina and Maddie's death
345
00:14:48,670 --> 00:14:50,018
was announced,
the internet went wild,
346
00:14:50,019 --> 00:14:54,153
accusing me of having
something to do with it.
347
00:14:54,154 --> 00:14:57,460
Are you gonna find whoever
was driving that pickup truck?
348
00:14:57,461 --> 00:14:58,592
- I gave their plate
to local PD,
349
00:14:58,593 --> 00:14:59,973
and they're looking into it.
350
00:15:01,726 --> 00:15:04,511
All right, so why'd
you and Tina break up?
351
00:15:04,512 --> 00:15:06,556
- I'm a scholarship kid.
352
00:15:06,557 --> 00:15:09,995
I TA to afford grad school
here at Carter.
353
00:15:09,996 --> 00:15:11,431
But not Tina.
354
00:15:11,432 --> 00:15:13,302
She and her friends lived
the high life,
355
00:15:13,303 --> 00:15:17,176
bottle service at the bars,
fancy dinners, elaborate trips.
356
00:15:17,177 --> 00:15:19,874
- We checked into Tina
and Maddie's financials.
357
00:15:19,875 --> 00:15:21,397
They're two broke
college girls.
358
00:15:21,398 --> 00:15:23,791
- It wasn't their money.
359
00:15:23,792 --> 00:15:25,706
It was Biederman and Nick.
360
00:15:25,707 --> 00:15:28,491
I wasn't sure whether
it was family money
361
00:15:28,492 --> 00:15:29,840
or somehow funneled
through the frat,
362
00:15:29,841 --> 00:15:32,887
but they throw money around.
363
00:15:32,888 --> 00:15:35,716
Biederman introduced Tina to me
in the first place.
364
00:15:35,717 --> 00:15:37,283
- How'd you meet Biederman?
365
00:15:37,284 --> 00:15:38,980
- He's a chemical
engineering major.
366
00:15:38,981 --> 00:15:41,200
He's one of the smartest guys
I know.
367
00:15:41,201 --> 00:15:42,375
- Okay.
368
00:15:42,376 --> 00:15:43,898
Thank you.
369
00:15:43,899 --> 00:15:45,944
Are you sure you don't need
medical attention?
370
00:15:45,945 --> 00:15:47,336
- No.
371
00:15:47,337 --> 00:15:48,859
- Okay.
372
00:15:48,860 --> 00:15:52,080
Lay low for a couple days,
all right?
373
00:15:52,081 --> 00:15:54,039
- You may want to stick
to some dating apps.
374
00:15:54,040 --> 00:15:57,303
[suspenseful music]
375
00:15:57,304 --> 00:16:00,697
[dance music playing]
376
00:16:00,698 --> 00:16:03,222
- Hands against the wall, inmate.
377
00:16:03,223 --> 00:16:04,571
Be honest, Scrat.
378
00:16:04,572 --> 00:16:06,573
Do you have any drugs on you?
379
00:16:06,574 --> 00:16:09,315
- I've got an ace for four.
380
00:16:09,316 --> 00:16:10,403
- Where?
381
00:16:10,404 --> 00:16:12,013
- Front right pocket.
382
00:16:12,014 --> 00:16:18,978
?
383
00:16:22,068 --> 00:16:24,025
- Thanks.
384
00:16:24,026 --> 00:16:27,507
- Pleasure doing
business with-you.
385
00:16:27,508 --> 00:16:34,689
?
386
00:16:38,693 --> 00:16:40,041
[knocking on door]
387
00:16:40,042 --> 00:16:41,173
- One second.
388
00:16:41,174 --> 00:16:48,137
?
389
00:16:50,400 --> 00:16:51,749
Hey, Kimani.
390
00:16:56,624 --> 00:16:59,582
[ominous music]
391
00:16:59,583 --> 00:17:01,584
?
392
00:17:01,585 --> 00:17:02,803
- You dodging my calls, Scrat?
393
00:17:02,804 --> 00:17:04,980
- No, I've been selling
your stuff.
394
00:17:06,547 --> 00:17:08,635
- I want my next shipment.
395
00:17:08,636 --> 00:17:10,724
You fellas owe me
a lot of weight.
396
00:17:10,725 --> 00:17:11,725
- We're working on it.
397
00:17:11,726 --> 00:17:12,813
- That's not good enough.
398
00:17:12,814 --> 00:17:14,859
Now I need to see for myself.
399
00:17:16,165 --> 00:17:19,298
- I can talk
to the guys about it.
400
00:17:19,299 --> 00:17:21,082
- I'm not asking.
401
00:17:21,083 --> 00:17:22,649
You see what I did
to those college girls?
402
00:17:22,650 --> 00:17:23,954
You didn't get the message?
403
00:17:23,955 --> 00:17:25,913
If y'all trying to screw me
out of this deal,
404
00:17:25,914 --> 00:17:28,655
I will kill every one of you.
405
00:17:28,656 --> 00:17:30,309
[knocking on door]
406
00:17:30,310 --> 00:17:33,095
[grunting]
407
00:17:38,144 --> 00:17:39,194
You crazy?
408
00:17:46,717 --> 00:17:48,849
[grunting]
409
00:17:48,850 --> 00:17:50,242
What's wrong with you?
410
00:17:50,243 --> 00:17:57,206
?
411
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
Where are they getting
the pills?
412
00:18:06,650 --> 00:18:09,088
What, another smart idea?
What are you doing?
413
00:18:10,437 --> 00:18:12,394
- The key card.
414
00:18:12,395 --> 00:18:13,831
- Key card?
415
00:18:18,706 --> 00:18:20,924
This?
What? What is it? What is it?
416
00:18:20,925 --> 00:18:24,363
- Biederman's cooking
at the campus,
417
00:18:24,364 --> 00:18:26,365
in the chem lab.
418
00:18:26,366 --> 00:18:30,195
- You college boys, thought
you was supposed to be smart.
419
00:18:30,196 --> 00:18:37,159
?
420
00:18:49,084 --> 00:18:50,215
- Excuse me.
421
00:18:50,216 --> 00:18:51,259
Who's our victim?
422
00:18:51,260 --> 00:18:53,696
- Sam Valenti, AKA Scrat.
423
00:18:53,697 --> 00:18:55,916
He was stabbed multiple times.
424
00:18:55,917 --> 00:18:58,353
I guess we can rule out
robbery.
425
00:18:58,354 --> 00:19:00,225
- Same MO as Maddie and Tina.
426
00:19:00,226 --> 00:19:02,097
Did you search him?
427
00:19:03,794 --> 00:19:06,275
I wonder what got him killed.
428
00:19:12,020 --> 00:19:14,064
Looks like Scrat was
slinging dope.
429
00:19:14,065 --> 00:19:15,588
- Do we have any witnesses?
430
00:19:15,589 --> 00:19:16,893
- Hana's got something.
431
00:19:16,894 --> 00:19:18,025
Can you bag the rest, please?
432
00:19:18,026 --> 00:19:20,419
- Got it.
- Thank you.
433
00:19:20,420 --> 00:19:24,815
Hana, show Nina what you found
on the bar security feed.
434
00:19:26,687 --> 00:19:28,514
- An unidentified Black male
435
00:19:28,515 --> 00:19:29,993
followed Scrat
into the bathroom.
436
00:19:29,994 --> 00:19:32,431
Five minutes later, he fled
out the back of the bar.
437
00:19:32,432 --> 00:19:35,216
Now, we didn't get facial rec
because he was wearing a cap,
438
00:19:35,217 --> 00:19:38,437
but we finally have a partial
image of our fugitive.
439
00:19:38,438 --> 00:19:40,352
- Yeah, bouncer never ID'd him.
440
00:19:40,353 --> 00:19:42,441
- Let me guess. Paid in cash?
- Exactly.
441
00:19:42,442 --> 00:19:45,444
- Uh, did anybody else notice
the scratch on his face?
442
00:19:45,445 --> 00:19:47,837
That could be the skin
under Tina's fingernails.
443
00:19:47,838 --> 00:19:49,491
- Looks like she fought
for her life.
444
00:19:49,492 --> 00:19:50,927
- We have Scrat's address.
445
00:19:50,928 --> 00:19:52,799
Come on, let's go.
- Okay.
446
00:19:52,800 --> 00:19:55,280
[suspenseful music]
447
00:19:55,281 --> 00:19:58,935
?
448
00:19:58,936 --> 00:20:01,373
- I'm good to never step foot
in another frat house.
449
00:20:01,374 --> 00:20:02,809
- Yeah, tell me about it.
450
00:20:02,810 --> 00:20:04,071
- What's the verdict on Scrat?
451
00:20:04,072 --> 00:20:05,507
- So it looks like
he was strictly retail,
452
00:20:05,508 --> 00:20:07,988
stepping on a few ounces
and trying to turn a profit.
453
00:20:07,989 --> 00:20:10,469
We found a couple jugs of
inositol powder in his bedroom.
454
00:20:10,470 --> 00:20:12,035
- What's that?
- It's a dietary supplement.
455
00:20:12,036 --> 00:20:13,646
You can buy it
at health food stores.
456
00:20:13,647 --> 00:20:16,126
You can cut good cocaine with
it, stretch out your weight.
457
00:20:16,127 --> 00:20:18,433
- Speaking of,
the DNA just came back
458
00:20:18,434 --> 00:20:22,132
from underneath
Tina Lui's fingernails.
459
00:20:22,133 --> 00:20:26,311
It was a match with a mid-level
drug dealer in Washington D.C.
460
00:20:26,312 --> 00:20:29,270
- All right,
so we got Kimani Lyons,
461
00:20:29,271 --> 00:20:31,359
born August 13, 1992.
462
00:20:31,360 --> 00:20:33,579
Possession with
intent to distribute,
463
00:20:33,580 --> 00:20:34,928
assault with a deadly weapon,
464
00:20:34,929 --> 00:20:36,364
unlawful possession
of a firearm-
465
00:20:36,365 --> 00:20:38,323
I mean, this is
quite the rap sheet.
466
00:20:38,324 --> 00:20:39,715
- Yeah, well, at least
we got a face now.
467
00:20:39,716 --> 00:20:41,021
- We have an address?
468
00:20:41,022 --> 00:20:44,024
- I'll get D.C. PD
to send us one.
469
00:20:44,025 --> 00:20:45,243
I'm also gonna put you in touch
470
00:20:45,244 --> 00:20:46,983
with Sergeant Diaz
from Narcotics.
471
00:20:46,984 --> 00:20:49,203
- My question is,
how do a couple of college kids
472
00:20:49,204 --> 00:20:51,161
get mixed up
with a thug like this?
473
00:20:51,162 --> 00:20:53,163
- Trying to be about that life.
474
00:20:53,164 --> 00:20:55,470
Well, whatever they did
to Kimani,
475
00:20:55,471 --> 00:20:57,777
they're in over their heads.
476
00:20:57,778 --> 00:21:00,867
[whirring, clacking]
477
00:21:00,868 --> 00:21:07,918
?
478
00:21:26,546 --> 00:21:28,329
- [yelps]
479
00:21:28,330 --> 00:21:30,549
Kimani.
480
00:21:30,550 --> 00:21:32,507
- What up, though, Biederman?
481
00:21:32,508 --> 00:21:35,728
- You know, you scared
the hell out of me, man.
482
00:21:35,729 --> 00:21:36,772
- What?
483
00:21:36,773 --> 00:21:38,339
- What are you doing here?
484
00:21:38,340 --> 00:21:40,428
- So that's how
y'all do it, huh?
485
00:21:40,429 --> 00:21:41,952
Nice.
486
00:21:45,216 --> 00:21:50,351
- No, what I mean is,
how did you get in here?
487
00:21:50,352 --> 00:21:57,316
?
488
00:21:58,969 --> 00:22:02,276
- Yeah, pack it up, slim.
489
00:22:02,277 --> 00:22:05,019
You're coming with me, champ.
490
00:22:07,195 --> 00:22:09,849
Hurry up!
- Yeah, sorry.
491
00:22:09,850 --> 00:22:11,068
Um...
492
00:22:18,293 --> 00:22:20,163
- Hey.
- Yeah.
493
00:22:20,164 --> 00:22:23,558
- So it looks like Biederman
was kidnapped around 10:15.
494
00:22:23,559 --> 00:22:24,690
- All right,
so the guy with the gun
495
00:22:24,691 --> 00:22:26,735
is definitely Kimani Lyons.
496
00:22:26,736 --> 00:22:29,912
- Well, these labs require
access cards for entry.
497
00:22:29,913 --> 00:22:31,218
According to the logs,
498
00:22:31,219 --> 00:22:33,133
Kimani used
Scrat's access card.
499
00:22:33,134 --> 00:22:35,353
- That's why he attacked him
at the bar last night.
500
00:22:35,354 --> 00:22:36,963
He needed Scrat's key.
501
00:22:36,964 --> 00:22:39,967
- What was Biederman doing
down here alone on a Saturday?
502
00:22:41,664 --> 00:22:42,925
- Our labs can confirm.
503
00:22:42,926 --> 00:22:44,623
But based on the color,
I'm guessing
504
00:22:44,624 --> 00:22:47,103
they're knockoff Xanax.
505
00:22:47,104 --> 00:22:49,802
- Well, they got a logo
front and back, alpha omega.
506
00:22:49,803 --> 00:22:52,152
- The first and last letter
of the Greek alphabet.
507
00:22:52,153 --> 00:22:53,762
- Not very subtle.
508
00:22:53,763 --> 00:22:55,634
- Yeah, well, every good
product needs a good branding.
509
00:22:55,635 --> 00:22:57,505
Depending on the scale
of the production,
510
00:22:57,506 --> 00:22:59,464
this could be a lucrative gig.
511
00:22:59,465 --> 00:23:02,423
- Sure, one that preys
on your classmates.
512
00:23:02,424 --> 00:23:04,773
- Agent Cannon,
what the hell is going on?
513
00:23:04,774 --> 00:23:06,906
- I was gonna ask you
the same damn question.
514
00:23:06,907 --> 00:23:08,821
Why do you have fraternities
running pill mills
515
00:23:08,822 --> 00:23:11,780
out of your school's chem labs?
516
00:23:11,781 --> 00:23:13,521
- Oh, my God.
517
00:23:13,522 --> 00:23:15,654
I had no idea.
518
00:23:15,655 --> 00:23:18,134
I-I heard a student
was kidnapped.
519
00:23:18,135 --> 00:23:19,658
- Brad Biederman.
520
00:23:19,659 --> 00:23:22,661
We believe he was taken
by a dealer named Kimani Lyons.
521
00:23:22,662 --> 00:23:25,359
- Yeah, we need to talk
to his parents immediately.
522
00:23:25,360 --> 00:23:28,231
- Uh, I'll-I'll get you
the info.
523
00:23:28,232 --> 00:23:29,494
Where is this dealer?
524
00:23:29,495 --> 00:23:31,539
- We got half our team
in D.C. looking for him.
525
00:23:31,540 --> 00:23:34,107
[suspenseful music]
526
00:23:34,108 --> 00:23:35,456
- Kimani is an up-and-comer
527
00:23:35,457 --> 00:23:37,458
trying to make a name
for himself.
528
00:23:37,459 --> 00:23:38,851
He's ruthless too.
529
00:23:38,852 --> 00:23:40,809
You don't carve out
territory in the district
530
00:23:40,810 --> 00:23:43,638
without dropping a few
bodies along the way.
531
00:23:43,639 --> 00:23:45,684
We've been trying to build
a case against him,
532
00:23:45,685 --> 00:23:49,252
but recently,
he's gone to ground.
533
00:23:49,253 --> 00:23:51,864
- Well, Kimani's suspected
of killing three students
534
00:23:51,865 --> 00:23:54,562
at Carter College, and he
kidnapped one this morning.
535
00:23:54,563 --> 00:23:55,868
So we need to start
shaking trees.
536
00:23:55,869 --> 00:23:57,826
- I'll have my team
reach out to their CIs,
537
00:23:57,827 --> 00:23:59,611
try and narrow down
a last-known.
538
00:23:59,612 --> 00:24:01,090
- And we think these kids
are running a pill mill,
539
00:24:01,091 --> 00:24:03,789
hand-pressing knockoff Xanax
to sell at scale.
540
00:24:03,790 --> 00:24:05,791
Did Kimani ever
traffic in benzos?
541
00:24:05,792 --> 00:24:06,922
- Sure.
542
00:24:06,923 --> 00:24:09,011
They call it
a white boy speedball.
543
00:24:09,012 --> 00:24:11,361
- Cocaine to keep you up,
pills to bring you back down.
544
00:24:11,362 --> 00:24:12,711
[phone chimes]
- Exactly.
545
00:24:12,712 --> 00:24:14,190
The warehouse party set
lives off that combo
546
00:24:14,191 --> 00:24:15,844
over in the Gateway District.
547
00:24:15,845 --> 00:24:18,412
They're some of Kimani's
most loyal customers.
548
00:24:18,413 --> 00:24:20,936
- Wait.
Does this look familiar to you?
549
00:24:20,937 --> 00:24:22,634
- Yeah, they do.
550
00:24:22,635 --> 00:24:24,505
- Ray just sent it.
551
00:24:24,506 --> 00:24:26,289
- Two weeks back,
some frat boy ran a stop sign,
552
00:24:26,290 --> 00:24:27,770
and patrol gave chase.
553
00:24:29,598 --> 00:24:32,513
Little bastard fled
but ended up wrecking his car.
554
00:24:32,514 --> 00:24:36,125
He must have had 200,000 of
those pills bagged up and ready
555
00:24:36,126 --> 00:24:37,692
to move in his trunk.
556
00:24:37,693 --> 00:24:38,780
- These are great.
Can I take some pictures?
557
00:24:38,781 --> 00:24:40,303
- Sure.
- Thank you.
558
00:24:40,304 --> 00:24:41,566
- Okay, we're gonna need
to interview this kid too.
559
00:24:41,567 --> 00:24:43,045
- Good luck.
560
00:24:43,046 --> 00:24:45,526
Richie Rich lawyered up
almost immediately.
561
00:24:45,527 --> 00:24:46,919
Heard this little punk had
his daddy's friends
562
00:24:46,920 --> 00:24:48,703
call the mayor's office
for him.
563
00:24:48,704 --> 00:24:50,313
- Do you know
what school he went to,
564
00:24:50,314 --> 00:24:51,967
what fraternity
he was a part of?
565
00:24:51,968 --> 00:24:53,534
- Yeah, it was
probably Maryland.
566
00:24:53,535 --> 00:24:55,450
Kid was a Theta or something.
567
00:24:57,408 --> 00:24:59,192
- Mm-hmm.
568
00:24:59,193 --> 00:25:01,673
- Okay, so your son has been
missing for three hours.
569
00:25:01,674 --> 00:25:03,239
- Yeah, you think
we can't count?
570
00:25:03,240 --> 00:25:04,284
- Let them do their job, Larry.
571
00:25:04,285 --> 00:25:06,199
- No, no, this is ridiculous.
572
00:25:06,200 --> 00:25:07,548
What are we even doing here?
573
00:25:07,549 --> 00:25:09,376
- Look, have you received
any ransom demands?
574
00:25:09,377 --> 00:25:10,377
- No.
575
00:25:10,378 --> 00:25:12,422
- Not yet.
576
00:25:12,423 --> 00:25:13,816
- Do you know who this guy is?
577
00:25:18,386 --> 00:25:20,256
- No.
578
00:25:20,257 --> 00:25:21,562
Who is he?
579
00:25:21,563 --> 00:25:23,346
- His name is Kimani Lyons.
580
00:25:23,347 --> 00:25:25,740
We think he's the guy that
your son was selling pills to.
581
00:25:25,741 --> 00:25:30,571
- I already told you,
our son is not a drug dealer.
582
00:25:30,572 --> 00:25:32,573
- Unbelievable.
583
00:25:32,574 --> 00:25:33,793
- I'll be right back.
584
00:25:36,447 --> 00:25:38,144
- Hey.
- Hi.
585
00:25:38,145 --> 00:25:39,145
- Agent Gibson.
586
00:25:39,146 --> 00:25:40,581
- Uh, Will.
587
00:25:40,582 --> 00:25:42,148
- Come with me
to Biederman's room.
588
00:25:42,149 --> 00:25:44,543
- Yeah.
589
00:25:48,808 --> 00:25:51,200
- We're sorry
about your friend.
590
00:25:51,201 --> 00:25:53,681
We're gonna do everything
we can to find him.
591
00:25:53,682 --> 00:25:55,335
- Appreciate that,
but me and Biederman
592
00:25:55,336 --> 00:25:56,554
aren't what you'd call close.
593
00:25:56,555 --> 00:25:58,120
- Why not?
594
00:25:58,121 --> 00:25:59,774
- At the start
of the school year,
595
00:25:59,775 --> 00:26:01,123
he and Nick nominated me to be
596
00:26:01,124 --> 00:26:03,822
the National Alumni
Relations Chair as a joke.
597
00:26:03,823 --> 00:26:06,302
- Or NARC, for short.
598
00:26:06,303 --> 00:26:07,477
- Just because I don't go out
599
00:26:07,478 --> 00:26:09,697
as much as the rest
of the guys.
600
00:26:09,698 --> 00:26:13,179
- Well, I'm sure
you have your reasons.
601
00:26:13,180 --> 00:26:14,529
- My mom.
602
00:26:16,575 --> 00:26:18,706
She's had a rough go of it.
603
00:26:18,707 --> 00:26:21,143
- Yeah, a lot of folks do, man.
604
00:26:21,144 --> 00:26:22,972
- Yeah.
605
00:26:23,881 --> 00:26:28,629
So you're not going
to Tuxedo Trap House tonight?
606
00:26:28,630 --> 00:26:30,152
- No.
607
00:26:30,153 --> 00:26:31,763
Rico Dusty's, where
they're hosting the formal,
608
00:26:31,764 --> 00:26:34,156
isn't really my scene.
609
00:26:34,157 --> 00:26:36,637
Was Biederman really
pressing pills?
610
00:26:36,638 --> 00:26:38,291
- Yeah, it looks like it.
611
00:26:38,292 --> 00:26:39,640
- I was worried
he and Nick were up to
612
00:26:39,641 --> 00:26:41,555
something stupid like that.
613
00:26:41,556 --> 00:26:43,949
- Where is Nick, by the way?
614
00:26:43,950 --> 00:26:45,864
I didn't see him downstairs.
615
00:26:45,865 --> 00:26:49,215
I thought he'd be supporting
his best friend's family.
616
00:26:49,216 --> 00:26:51,218
- I'm not sure.
617
00:26:52,872 --> 00:26:54,699
- Well, um, here's my card.
618
00:26:54,700 --> 00:26:56,831
If anything comes up,
don't hesitate.
619
00:26:56,832 --> 00:26:59,181
- Thanks.
- Mm-hmm.
620
00:26:59,182 --> 00:27:01,009
- All right, so the kidnappers
haven't contacted
621
00:27:01,010 --> 00:27:02,794
Biederman's parents yet,
but I'm guessing
622
00:27:02,795 --> 00:27:04,534
Kimani reached out to Nick.
623
00:27:04,535 --> 00:27:06,624
- Okay, we're up
on Nick's phone.
624
00:27:06,625 --> 00:27:08,016
Nick spent the afternoon
traveling
625
00:27:08,017 --> 00:27:09,844
to every Theta chapter nearby-
626
00:27:09,845 --> 00:27:13,195
UVA, James Madison,
Morgan State-
627
00:27:13,196 --> 00:27:17,025
before powering down his device
and heading back toward D.C.
628
00:27:17,026 --> 00:27:18,853
- I mean, if the Thetas
are dealing drugs,
629
00:27:18,854 --> 00:27:20,899
there's no way that their
president doesn't know.
630
00:27:20,900 --> 00:27:22,857
- Well, we know that
Biederman presses pills.
631
00:27:22,858 --> 00:27:24,337
That probably prints money, right?
632
00:27:24,338 --> 00:27:25,555
Until somebody gets greedy.
633
00:27:25,556 --> 00:27:27,209
- And Nick grew up in D.C.
634
00:27:27,210 --> 00:27:29,255
Maybe he bought cocaine
from Kimani in the past.
635
00:27:29,256 --> 00:27:31,126
- Yeah, maybe
they worked out a deal.
636
00:27:31,127 --> 00:27:33,476
The Thetas trade Xanax
for Lyons's coke,
637
00:27:33,477 --> 00:27:35,696
which worked out great
till a couple of weeks ago
638
00:27:35,697 --> 00:27:37,611
when the Theta's
alprazolam shipment got
639
00:27:37,612 --> 00:27:39,395
confiscated by the cops.
640
00:27:39,396 --> 00:27:41,876
- Yeah, so now Nick is going
around collecting cash or coke
641
00:27:41,877 --> 00:27:43,878
from every chapter
in their drug ring,
642
00:27:43,879 --> 00:27:45,271
hoping to pay Kimani back.
643
00:27:45,272 --> 00:27:46,751
- We need to find him.
644
00:27:46,752 --> 00:27:48,230
He's gonna lead us
straight to Kimani.
645
00:27:48,231 --> 00:27:50,232
- Well, I don't think
we can rely on the Thetas.
646
00:27:50,233 --> 00:27:52,931
They don't seem to know where
Nick is, or so they say.
647
00:27:52,932 --> 00:27:54,759
- My gut says we go back
to D.C.,
648
00:27:54,760 --> 00:27:56,282
talk with Sergeant Diaz
and his team.
649
00:27:56,283 --> 00:27:59,415
Maybe one of his CIs can get
a location on this Kimani.
650
00:27:59,416 --> 00:28:06,641
?
651
00:28:15,128 --> 00:28:18,044
[keypad beeping]
652
00:28:20,176 --> 00:28:22,743
- Nick.
653
00:28:22,744 --> 00:28:24,223
What a pleasant surprise.
654
00:28:24,224 --> 00:28:28,618
- This is what we owe, K dawg,
every last cent.
655
00:28:28,619 --> 00:28:29,837
Now, let my brother go.
656
00:28:29,838 --> 00:28:32,144
- Who you calling "dawg"?
657
00:28:32,145 --> 00:28:37,802
?
658
00:28:37,803 --> 00:28:40,022
You thought this would be fun, right?
659
00:28:42,155 --> 00:28:45,071
You get to play drug dealer
while making a few bucks.
660
00:28:49,989 --> 00:28:54,819
What you fail to realize is,
661
00:28:54,820 --> 00:28:56,822
this ain't a game for me, Nick.
662
00:28:58,606 --> 00:28:59,999
This is my life.
663
00:29:02,958 --> 00:29:04,480
I'm taking over production.
664
00:29:04,481 --> 00:29:05,786
- What?
665
00:29:05,787 --> 00:29:07,353
- I'ma need to borrow
brother Biederman here
666
00:29:07,354 --> 00:29:09,921
and his pill press, just to get
things up and running.
667
00:29:09,922 --> 00:29:11,139
- Yo, you can't do that.
668
00:29:11,140 --> 00:29:12,838
- Watch me.
669
00:29:19,235 --> 00:29:22,194
[tense music]
670
00:29:22,195 --> 00:29:28,287
?
671
00:29:28,288 --> 00:29:30,159
- Come on, man.
- Ugh.
672
00:29:33,840 --> 00:29:36,817
- Oh, my God, Nick!
- It's Kimani.
673
00:29:36,818 --> 00:29:38,558
- What happened?
- They got Biederman.
674
00:29:38,559 --> 00:29:39,951
- What?
- Where's your car?
675
00:29:39,952 --> 00:29:41,604
Your car? Where's your car?
676
00:29:41,605 --> 00:29:43,258
Okay, come on.
We gotta go, man.
677
00:29:43,259 --> 00:29:50,004
?
678
00:29:50,005 --> 00:29:51,440
- I'm so sorry, Hana.
679
00:29:51,441 --> 00:29:53,138
I never knew
Ethan had a drug problem.
680
00:29:53,139 --> 00:29:56,184
- Neither did I.
681
00:29:56,185 --> 00:29:58,317
- God, that can't be easy.
682
00:29:58,318 --> 00:30:00,101
Are you helping him
find treatment?
683
00:30:00,102 --> 00:30:01,450
- Yeah.
684
00:30:01,451 --> 00:30:03,844
Yeah, I mean, that's why
I was late yesterday.
685
00:30:03,845 --> 00:30:08,327
I was calling every VA office
in the tri-state area.
686
00:30:08,328 --> 00:30:10,459
Trying to get help
from them is a joke.
687
00:30:10,460 --> 00:30:12,854
One place might have
a bed available.
688
00:30:14,116 --> 00:30:16,858
- And this case, you okay?
689
00:30:18,120 --> 00:30:22,297
- Uh, look, it hits
a little close to home.
690
00:30:22,298 --> 00:30:23,864
But yeah, I'm okay.
691
00:30:23,865 --> 00:30:25,518
I can work it.
692
00:30:25,519 --> 00:30:28,042
It's just-if anything,
it's lit a fire under my ass.
693
00:30:28,043 --> 00:30:31,263
These people shouldn't
have this pushed on them.
694
00:30:31,264 --> 00:30:33,309
It's poison.
695
00:30:34,571 --> 00:30:36,621
- And how are you feeling
towards Ethan?
696
00:30:38,314 --> 00:30:40,707
- Uh, well,
697
00:30:40,708 --> 00:30:46,017
obviously, I care about him
a lot, but, um,
698
00:30:46,018 --> 00:30:47,670
I'm weighing up my options.
699
00:30:47,671 --> 00:30:48,715
- Yeah.
700
00:30:48,716 --> 00:30:50,673
[phone rings]
701
00:30:50,674 --> 00:30:51,979
- Hello?
702
00:30:51,980 --> 00:30:54,503
- Uh, Agent Gibson,
it's Will from Theta.
703
00:30:54,504 --> 00:30:55,896
You gave me your card.
704
00:30:55,897 --> 00:30:57,855
- Yeah, hey. What's up?
705
00:30:57,856 --> 00:30:59,944
- Things are getting
out of control over here.
706
00:30:59,945 --> 00:31:01,336
- Okay, what's going on?
707
00:31:01,337 --> 00:31:02,903
- Okay, so Nick was gone
all day.
708
00:31:02,904 --> 00:31:06,037
And then an hour ago,
some guy in an SUV
709
00:31:06,038 --> 00:31:07,777
dumped him onto our lawn.
710
00:31:07,778 --> 00:31:09,562
He'd been beaten all to hell.
711
00:31:09,563 --> 00:31:11,042
- Do we know by who?
712
00:31:11,043 --> 00:31:12,913
- Someone named Kimani.
713
00:31:12,914 --> 00:31:16,177
Nick says he's the one
who kidnapped Brad Biederman
714
00:31:16,178 --> 00:31:18,092
and killed Maddie and Tina.
715
00:31:18,093 --> 00:31:19,746
- Okay, where is Nick now?
716
00:31:19,747 --> 00:31:21,966
- I don't know, he was-
he was super pissed.
717
00:31:21,967 --> 00:31:25,056
And then I saw him talking
to all the guys,
718
00:31:25,057 --> 00:31:26,927
and then he left.
719
00:31:26,928 --> 00:31:28,755
Um, okay.
720
00:31:28,756 --> 00:31:30,496
I just texted you
some screenshots
721
00:31:30,497 --> 00:31:31,584
from the Theta's GroupMe.
722
00:31:31,585 --> 00:31:32,933
Let me know when you get them.
723
00:31:32,934 --> 00:31:33,934
- Okay, yeah.
724
00:31:33,935 --> 00:31:35,501
What am I looking at?
725
00:31:35,502 --> 00:31:38,634
- Nick just sent that
to the entire chapter.
726
00:31:38,635 --> 00:31:40,810
- "All heavy hitters,
be ready to roll tonight.
727
00:31:40,811 --> 00:31:41,855
BOD."
728
00:31:41,856 --> 00:31:42,943
What does that mean?
729
00:31:42,944 --> 00:31:43,944
- "Brotherhood or death."
730
00:31:43,945 --> 00:31:45,728
It's the Theta motto.
731
00:31:45,729 --> 00:31:47,730
- Do we know what
Nick's planning next?
732
00:31:47,731 --> 00:31:50,429
- All I know is,
he's going after Biederman.
733
00:31:50,430 --> 00:31:51,604
[pounding on door]
- Will! Come on, let's go!
734
00:31:51,605 --> 00:31:53,084
- Look, I gotta go.
- Okay.
735
00:31:53,085 --> 00:31:54,085
Yeah, Will?
736
00:31:54,086 --> 00:31:55,129
- Yeah.
737
00:31:55,130 --> 00:31:57,262
- Your mom would be proud.
738
00:31:57,263 --> 00:31:59,308
- Thanks.
739
00:32:01,093 --> 00:32:03,964
- One of the Thetas just broke
ranks and gave us the scoop.
740
00:32:03,965 --> 00:32:06,662
Kimani beat up Nick
this morning
741
00:32:06,663 --> 00:32:08,447
and then dropped him on the
front lawn of the frat house.
742
00:32:08,448 --> 00:32:10,623
About an hour later,
Nick sent this.
743
00:32:10,624 --> 00:32:12,407
- We think
they're trying to rescue
744
00:32:12,408 --> 00:32:13,974
Brad Biederman from Kimani.
745
00:32:13,975 --> 00:32:14,975
- Did they say where?
746
00:32:14,976 --> 00:32:16,368
- We didn't get
a chance to ask.
747
00:32:16,369 --> 00:32:18,457
- These kids are
out of their league.
748
00:32:18,458 --> 00:32:19,980
Look, if they're
going after Kimani,
749
00:32:19,981 --> 00:32:21,460
there's no telling
what he's gonna do.
750
00:32:21,461 --> 00:32:23,941
- There's been some chatter
among our CIs.
751
00:32:23,942 --> 00:32:25,725
I'm hearing Kimani
and his crew are operating
752
00:32:25,726 --> 00:32:28,467
out of a club called
Rico Dusty's up in Gateway.
753
00:32:28,468 --> 00:32:29,859
- Rico Dusty's?
754
00:32:29,860 --> 00:32:32,645
The Thetas are having
a big party there tonight.
755
00:32:32,646 --> 00:32:34,081
- It looks like
it's just a rager
756
00:32:34,082 --> 00:32:36,127
masquerading as
a formal for charity.
757
00:32:36,128 --> 00:32:38,477
- If the Thetas and Kimani's
crew get into a fight
758
00:32:38,478 --> 00:32:39,826
inside that club-
759
00:32:39,827 --> 00:32:41,045
- The collateral damage
could be fatal.
760
00:32:41,046 --> 00:32:42,133
- Yeah, we got to move.
761
00:32:42,134 --> 00:32:43,569
- I'll get SWAT.
762
00:32:43,570 --> 00:32:46,528
[dramatic music]
763
00:32:46,529 --> 00:32:52,230
?
764
00:32:52,231 --> 00:32:53,318
- Hey, where are we going?
765
00:32:53,319 --> 00:32:55,016
- Would you just trust me?
766
00:32:57,236 --> 00:33:00,716
[dance music playing]
767
00:33:00,717 --> 00:33:03,241
All right,
everyone in position?
768
00:33:03,242 --> 00:33:04,546
- Are you sure about this?
769
00:33:04,547 --> 00:33:06,461
Maybe we should
just call the cops.
770
00:33:06,462 --> 00:33:09,726
- If we do,
we all go down for dealing.
771
00:33:10,039 --> 00:33:13,033
- Kimani and his crew
are killers.
772
00:33:13,034 --> 00:33:15,688
- Why do you think
I brought this?
773
00:33:15,689 --> 00:33:17,255
- Dude, what are you doing?
774
00:33:17,256 --> 00:33:19,997
- What do you think
I'm doing, Pete?
775
00:33:19,998 --> 00:33:23,217
He killed my girlfriend,
and he took Brad.
776
00:33:23,218 --> 00:33:24,392
- This is too much.
777
00:33:24,393 --> 00:33:27,395
- Dude, Brad is my brother.
778
00:33:27,396 --> 00:33:30,137
What would you do
to save your brother?
779
00:33:30,138 --> 00:33:32,010
Huh?
780
00:33:34,838 --> 00:33:36,187
- Screw it.
- Yeah.
781
00:33:36,188 --> 00:33:37,362
Yeah. Good man.
782
00:33:37,363 --> 00:33:39,016
It's through here.
783
00:33:39,017 --> 00:33:45,980
?
784
00:34:00,342 --> 00:34:02,431
Hey, fat boy, remember me?
785
00:34:05,086 --> 00:34:07,131
Come on, let's go.
786
00:34:07,132 --> 00:34:10,004
[tense music]
787
00:34:14,095 --> 00:34:17,619
[tense music]
788
00:34:17,620 --> 00:34:18,968
- Okay, open it.
789
00:34:18,969 --> 00:34:19,969
- Don't be stupid.
790
00:34:19,970 --> 00:34:22,495
- No, open it now.
791
00:34:25,019 --> 00:34:27,630
[keypad beeping]
792
00:34:29,589 --> 00:34:33,592
Hands up! Hands up! Sit down.
793
00:34:33,593 --> 00:34:35,420
Get Biederman.
794
00:34:35,421 --> 00:34:37,639
Sit down!
795
00:34:37,640 --> 00:34:43,210
?
796
00:34:43,211 --> 00:34:44,777
- You're a dead man.
797
00:34:44,778 --> 00:34:46,605
- Yeah, we'll see about that.
798
00:34:46,606 --> 00:34:49,738
[sirens wailing]
799
00:34:49,739 --> 00:34:56,703
?
800
00:34:57,921 --> 00:34:59,748
[agents shouting]
801
00:34:59,749 --> 00:35:03,404
- Let's move, let's move!
Get inside and fan out!
802
00:35:03,405 --> 00:35:05,972
- Everybody, FBI, down!
- Clear out!
803
00:35:05,973 --> 00:35:07,582
- Get down, everybody.
- Get down.
804
00:35:07,583 --> 00:35:09,585
- Let's go.
805
00:35:12,110 --> 00:35:14,067
- FBI!
- FBI, get down.
806
00:35:14,068 --> 00:35:15,895
Everybody get down!
807
00:35:15,896 --> 00:35:19,203
Get down, get down.
808
00:35:19,204 --> 00:35:21,248
- Uh, that's not good.
809
00:35:21,249 --> 00:35:22,641
- What the hell's
going on, Nick?
810
00:35:22,642 --> 00:35:24,121
- I don't know.
You go check it out.
811
00:35:24,122 --> 00:35:25,600
- Me?
- Yes!
812
00:35:25,601 --> 00:35:27,299
- Go.
813
00:35:31,433 --> 00:35:32,520
[gunshots]
814
00:35:32,521 --> 00:35:34,914
- Oh, jeez!
815
00:35:34,915 --> 00:35:36,089
- Jeez, jeez!
816
00:35:36,090 --> 00:35:37,525
Oh, my God!
817
00:35:37,526 --> 00:35:40,137
- Shots fired!
- You two with me. Let's go.
818
00:35:40,138 --> 00:35:42,095
- Secure the area!
Secure the door!
819
00:35:42,096 --> 00:35:44,184
- Close the door!
820
00:35:44,185 --> 00:35:45,446
- Oh, you ain't
so tough now, are you?
821
00:35:45,447 --> 00:35:46,534
[gunshots]
822
00:35:46,535 --> 00:35:48,145
- Whoa, not the money!
- Close it!
823
00:35:48,146 --> 00:35:49,842
- No!
- Why not?
824
00:35:49,843 --> 00:35:51,148
- Close it!
825
00:35:51,149 --> 00:35:52,105
[gunshots]
826
00:35:52,106 --> 00:35:53,150
- FBI!
827
00:35:53,151 --> 00:35:54,760
- [grunts]
828
00:35:54,761 --> 00:35:57,545
[screaming]
829
00:35:57,546 --> 00:35:58,807
Drop your weapon!
830
00:35:58,808 --> 00:36:00,635
[gunfire]
831
00:36:00,636 --> 00:36:01,984
- Let me see your hands!
832
00:36:01,985 --> 00:36:03,290
- FBI.
- Turn around right now!
833
00:36:03,291 --> 00:36:04,771
- Move.
- Up against the wall.
834
00:36:06,555 --> 00:36:08,077
- Clear up here.
835
00:36:08,078 --> 00:36:10,385
- We're clear.
836
00:36:15,042 --> 00:36:16,869
[knocking on door]
837
00:36:16,870 --> 00:36:18,175
- Biederman, Nick?
838
00:36:18,176 --> 00:36:19,393
You guys in there?
839
00:36:19,394 --> 00:36:20,829
It's your old friend,
Agent Chase.
840
00:36:20,830 --> 00:36:22,309
- Yes, thank God you're here.
841
00:36:22,310 --> 00:36:23,528
We've been, uh, trying
to rescue our friend-
842
00:36:23,529 --> 00:36:24,833
- Yeah, cut the crap,
all right?
843
00:36:24,834 --> 00:36:27,314
We know about the deal
you made with Kimani.
844
00:36:27,315 --> 00:36:28,968
Is he in there with you?
845
00:36:28,969 --> 00:36:31,013
- Yeah!
846
00:36:31,014 --> 00:36:32,580
- All right, look.
847
00:36:32,581 --> 00:36:34,321
There's two ways
out of that room, boys.
848
00:36:34,322 --> 00:36:36,410
Option one-
you put your weapons down,
849
00:36:36,411 --> 00:36:38,581
hands above your head,
and you can walk out.
850
00:36:40,241 --> 00:36:42,199
- What's option two?
851
00:36:42,200 --> 00:36:43,765
- Well, that's
the wrong choice.
852
00:36:43,766 --> 00:36:45,724
We can bust in,
but I can't make sure
853
00:36:45,725 --> 00:36:47,813
you guys are gonna walk out.
854
00:36:47,814 --> 00:36:48,988
- Screw this, Nick.
855
00:36:48,989 --> 00:36:50,294
- No, dude, we have
to stick together.
856
00:36:50,295 --> 00:36:51,251
- No, Pete's right.
857
00:36:51,252 --> 00:36:52,861
This is over.
858
00:36:52,862 --> 00:36:54,167
- The hell it is.
859
00:36:54,168 --> 00:36:55,429
No, bro.
- Clock's ticking.
860
00:36:55,430 --> 00:36:56,691
Let's go.
861
00:36:56,692 --> 00:36:58,127
- We're already going
to jail for you.
862
00:36:58,128 --> 00:36:59,878
I'm not dying
for your dumb ass too.
863
00:37:02,959 --> 00:37:04,656
- Let's go.
- Don't shoot.
864
00:37:04,657 --> 00:37:06,311
I'm coming out.
865
00:37:06,312 --> 00:37:09,138
- Let me see your hands!
- Hands up. Keep 'em up.
866
00:37:09,139 --> 00:37:10,139
Move.
- Sorry.
867
00:37:10,140 --> 00:37:11,140
- Move, move.
868
00:37:11,141 --> 00:37:12,533
Biederman, down, down!
869
00:37:12,534 --> 00:37:14,274
On the ground now.
- I'm going. I'm going.
870
00:37:14,275 --> 00:37:15,928
- Hands behind your back.
871
00:37:15,929 --> 00:37:16,972
On the ground.
872
00:37:16,973 --> 00:37:18,235
Hands behind your back, now.
873
00:37:18,236 --> 00:37:19,410
- Okay, okay.
874
00:37:19,411 --> 00:37:21,325
[handcuffs ratcheting]
875
00:37:21,326 --> 00:37:22,848
- Hey, college boy.
876
00:37:22,849 --> 00:37:24,676
- What?
877
00:37:24,677 --> 00:37:26,678
- I'll see you in prison.
- Let's go.
878
00:37:26,679 --> 00:37:29,637
- Glad you made a friend.
Let's go.
879
00:37:29,638 --> 00:37:32,293
- We got multiples coming out.
Stand by.
880
00:37:39,953 --> 00:37:41,388
- Jamie Dutton?
881
00:37:41,389 --> 00:37:43,085
- Got the wrong house.
882
00:37:43,086 --> 00:37:45,306
- Ethan McPherson?
883
00:37:48,048 --> 00:37:50,354
I think we have
a mutual friend.
884
00:37:50,355 --> 00:37:52,225
- You know
the air marshal, huh?
885
00:37:52,226 --> 00:37:53,922
- I do.
886
00:37:53,923 --> 00:37:56,011
And you're gonna
leave him alone.
887
00:37:56,012 --> 00:37:59,668
- [scoffs] You trying
to scare me, Polly Pocket?
888
00:38:02,149 --> 00:38:05,325
You know, Ethan owes me
30 large.
889
00:38:05,326 --> 00:38:08,328
Either he pays up,
or I rat him out
890
00:38:08,329 --> 00:38:11,244
to his rent-a-cop-ass boss
over at the TSA.
891
00:38:11,245 --> 00:38:13,594
- Did you ever tell Ethan
where you lived
892
00:38:13,595 --> 00:38:15,467
or any of your other customers?
893
00:38:17,120 --> 00:38:18,947
I didn't think so.
894
00:38:18,948 --> 00:38:23,387
I think that takes more than
a rent-a-cop air marshal.
895
00:38:23,388 --> 00:38:25,127
- What the hell is this?
896
00:38:25,128 --> 00:38:27,304
- This is a warning.
897
00:38:27,305 --> 00:38:29,218
You so much as think of Ethan,
898
00:38:29,219 --> 00:38:31,003
I'll put you in
federal lockup myself.
899
00:38:31,004 --> 00:38:33,571
[suspenseful music]
900
00:38:33,572 --> 00:38:36,617
He doesn't owe you anything.
901
00:38:36,618 --> 00:38:38,924
And you're gonna stop
selling to him.
902
00:38:38,925 --> 00:38:39,968
Understood?
903
00:38:39,969 --> 00:38:44,364
?
904
00:38:44,365 --> 00:38:46,889
- You the reason
he quit buying oxy?
905
00:38:47,387 --> 00:38:50,457
You know,
if he doesn't cop from me,
906
00:38:50,458 --> 00:38:52,807
he's just gonna buy it
somewhere else.
907
00:38:52,808 --> 00:38:59,815
?
908
00:39:00,903 --> 00:39:03,731
- Okay, and he's happy?
909
00:39:03,732 --> 00:39:05,994
Okay, thank you.
910
00:39:05,995 --> 00:39:07,692
Milo settled into the kennel.
911
00:39:07,693 --> 00:39:08,823
- Awesome.
912
00:39:08,824 --> 00:39:10,303
- Ethan, where are
your shower shoes?
913
00:39:10,304 --> 00:39:11,435
You're gonna want those.
914
00:39:11,436 --> 00:39:13,219
- I got 'em. I got 'em.
915
00:39:13,220 --> 00:39:14,394
- Okay, in the suitcase.
916
00:39:14,395 --> 00:39:16,265
- And you're sure about Jamie?
917
00:39:16,266 --> 00:39:17,658
- Yeah.
918
00:39:17,659 --> 00:39:19,356
For the hundredth time,
I took care of it.
919
00:39:19,357 --> 00:39:20,705
- You didn't kill her, did you?
920
00:39:20,706 --> 00:39:22,881
- I'm gonna kill you
if you don't hurry up.
921
00:39:22,882 --> 00:39:24,361
- All right.
922
00:39:24,362 --> 00:39:26,188
- We're gonna miss
this intake appointment.
923
00:39:26,189 --> 00:39:27,668
- All right.
924
00:39:27,669 --> 00:39:29,801
There's something I have to say
before I go in.
925
00:39:29,802 --> 00:39:31,411
- Yeah, well,
we can talk in the car.
926
00:39:31,412 --> 00:39:32,499
- Yeah, it's not really
a car conversation.
927
00:39:32,500 --> 00:39:33,935
- We're late. Come on.
- No, please.
928
00:39:33,936 --> 00:39:35,241
Just please, please, please,
just give me a second.
929
00:39:35,242 --> 00:39:36,764
- They have payphones.
We can talk every night.
930
00:39:36,765 --> 00:39:37,504
- I don't want the first time
I tell you "I love you"
931
00:39:37,505 --> 00:39:39,941
to be on a payphone.
932
00:39:39,942 --> 00:39:42,291
[soft music]
933
00:39:42,292 --> 00:39:44,250
- What?
934
00:39:44,251 --> 00:39:46,253
- Yeah.
935
00:39:48,647 --> 00:39:50,778
- [sighs]
936
00:39:50,779 --> 00:39:53,868
Um...
937
00:39:53,869 --> 00:39:56,697
let's just talk
about this later, okay?
938
00:39:56,698 --> 00:39:58,526
We got to go.
939
00:40:00,310 --> 00:40:02,442
- Yeah.
940
00:40:02,443 --> 00:40:04,836
[keys jingling]
941
00:40:04,837 --> 00:40:07,360
- Um, jacket.
942
00:40:07,361 --> 00:40:11,843
- Hey, what's
that saying about, um,
943
00:40:11,844 --> 00:40:14,976
a thousand-mile journey
begins with a step?
944
00:40:14,977 --> 00:40:17,718
- Something like that.
- Yeah, something like that.
945
00:40:17,719 --> 00:40:19,504
All right.
946
00:40:22,115 --> 00:40:24,246
[sighs]
947
00:40:24,247 --> 00:40:29,427
?
948
00:40:34,475 --> 00:40:37,434
[dramatic music]
949
00:40:37,435 --> 00:40:44,572
?
950
00:40:53,494 --> 00:40:55,148
[wolf howls]
951
00:40:55,198 --> 00:40:59,748
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.