All language subtitles for Emergency.S01E04.Brushfire.720p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,209 --> 00:00:10,443 [GLASS SHATTERING] 2 00:00:10,543 --> 00:00:13,179 OOH. MEDIC. 3 00:00:13,279 --> 00:00:15,682 WHAT DID YOU DO? I WAS DRYIN’ A GLASS, AND IT BROKE. 4 00:00:15,782 --> 00:00:17,984 COME ON AND HOLD IT UP UNDERNEATH THE FAUCET. 5 00:00:18,084 --> 00:00:19,652 FIVE MONTHS TRAINING AS A PARAMEDIC 6 00:00:19,753 --> 00:00:22,088 AND ALL HE CAN SAY IS, "HOLD IT UNDER THE FAUCET." 7 00:00:22,188 --> 00:00:23,556 Roy: ALL RIGHT, CLEAR THE AREA. 8 00:00:23,656 --> 00:00:25,325 FOR A CUT FINGER, GAGE NEEDS A SECOND OPINION. 9 00:00:25,425 --> 00:00:27,360 WANT A BULLET TO BITE ON? 10 00:00:27,460 --> 00:00:29,496 Dispatcher: LA PATROL 120 REPORTING A BRUSHFIRE 11 00:00:29,596 --> 00:00:32,198 IN LAS PLUMAS CANYON, NORTH OF RAVENDALE. 12 00:00:32,298 --> 00:00:33,466 WE HAVE A GOOD-GOING FIRE HERE, 13 00:00:33,566 --> 00:00:35,435 APPROXIMATELY FIVE ACRES INVOLVED, 14 00:00:35,535 --> 00:00:38,338 AND SPREADING RAPIDLY TOWARD WESTLINE HOUSING TRACT. 15 00:00:38,438 --> 00:00:39,973 SEND A FULL BRUSH ASSIGNMENT. 16 00:00:40,073 --> 00:00:42,042 PATROL 120, 10-4. 17 00:00:42,142 --> 00:00:43,476 LAS PLUMAS. 18 00:00:43,576 --> 00:00:44,744 YEAH, AROUND HERE. 19 00:00:44,844 --> 00:00:46,112 IT’S A BAD DAY FOR A BRUSHFIRE. 20 00:00:46,212 --> 00:00:47,547 YOU KNOW IT. 21 00:00:47,647 --> 00:00:49,716 AND IN THAT AREA THE STREETS ARE LAID OUT BY GOATS. 22 00:00:49,816 --> 00:00:51,184 AND WITH ON-STREET PARKING. 23 00:00:51,284 --> 00:00:53,453 [BEEPING, BUZZER SOUNDING] 24 00:00:53,553 --> 00:00:56,489 Dispatcher: ENGINE 120, ENGINE 86, PATROL 86, 25 00:00:56,589 --> 00:01:00,160 STATION 51, ENGINE 64 AND 264, 26 00:01:00,260 --> 00:01:02,495 RESPOND TO BRUSHFIRE IN LAS PLUMAS CANYON, 27 00:01:02,595 --> 00:01:05,098 LAS PLUMAS CANYON, NORTH OF RAVENDALE. 28 00:01:05,198 --> 00:01:07,033 TIME OUT: 12:35. 29 00:01:07,133 --> 00:01:08,568 STATION 51, 10-4. 30 00:01:08,668 --> 00:01:10,970 LET’S MOVE IT! 31 00:01:11,071 --> 00:01:14,174 [SIREN WAILING] 32 00:01:26,152 --> 00:01:27,587 [SIRENS WAILING] 33 00:01:39,499 --> 00:01:41,501 Dispatcher: LA BATTALION 14 AT FIRE. 34 00:01:41,601 --> 00:01:43,703 COMMAND POST WILL BE IN SCHOOL GROUNDS 35 00:01:43,803 --> 00:01:46,873 AT LAS PLUMAS CANYON ROAD AND SKYLAND DRIVE. 36 00:01:46,973 --> 00:01:49,242 GIVE ME A RUNDOWN ON EQUIPMENT. 37 00:02:00,754 --> 00:02:02,355 BATTALION 14, 38 00:02:02,455 --> 00:02:04,324 YOU HAVE A SECOND-ALARM BRUSH ASSIGNMENT. 39 00:02:04,424 --> 00:02:09,829 ENGINES 120, 86, 51, 64, 264, 70, 40 00:02:09,929 --> 00:02:13,199 68, 65, 75, AND 307. 41 00:02:13,299 --> 00:02:17,103 PATROLS 120, 86, 64, 75, 42 00:02:17,203 --> 00:02:19,539 68, 65, AND 70. 43 00:02:19,639 --> 00:02:23,810 CREW 91 ON COPTER 14. CREW 22 ON COPTER 10. 44 00:02:23,910 --> 00:02:26,613 CAMPS 14-1, 14-2, 45 00:02:26,713 --> 00:02:29,749 17-1, 17-2, AND 3. 46 00:02:29,849 --> 00:02:33,086 5-2, 12-3, 15-1. 47 00:02:33,186 --> 00:02:35,321 COPTER 2, BATTALION 6, 48 00:02:35,422 --> 00:02:37,390 AND ASSISTANT 3 ARE ALSO TO RESPOND. 49 00:02:37,490 --> 00:02:38,792 YOU EVER WORK A BRUSHFIRE BEFORE? 50 00:02:38,892 --> 00:02:40,126 COUPLE OF TIMES. 51 00:02:40,226 --> 00:02:41,795 MY FIRST. 52 00:02:41,895 --> 00:02:43,596 SQUAD 51 CHECKIN’ IN. 53 00:02:46,833 --> 00:02:49,502 YOU GUYS ABOUT READY TO MOVE OUT? YES, SIR. 54 00:02:49,602 --> 00:02:52,038 GOOD. YOU’LL BE GETTING SOME BUSINESS PRETTY SOON, I FIGURE. 55 00:02:52,138 --> 00:02:55,742 GOING TO BE A BIG ONE, HUH? WE’LL ALL BE A LITTLE OLDER. 56 00:02:55,842 --> 00:02:57,610 [AIRPLANE ENGINE WHIRS] 57 00:03:00,347 --> 00:03:01,548 THERE GOES THE FIRST DROP. 58 00:03:05,785 --> 00:03:07,721 Man: YOU’RE LOOKING AT FILMS OF A MAJOR BRUSHFIRE 59 00:03:07,821 --> 00:03:09,622 RAGING THROUGH LAS PLUMAS CANYON. 60 00:03:09,723 --> 00:03:12,592 IT STARTED AT APPROXIMATELY 12:25 THIS AFTERNOON 61 00:03:12,692 --> 00:03:15,495 AND IT HAS ALREADY BURNED OVER 100 ACRES. 62 00:03:15,595 --> 00:03:17,364 FIREFIGHTERS FEEL THAT CHILDREN PLAYING WITH MATCHES 63 00:03:17,464 --> 00:03:19,466 MAY HAVE BEEN THE CAUSE. 64 00:03:19,566 --> 00:03:21,634 DR. BRACKETT, REPORT TO THE BEACH AT MALIBU OR WHEREVER. 65 00:03:21,735 --> 00:03:22,869 YOUR RELIEF IS HERE. 66 00:03:22,969 --> 00:03:25,005 YOU’RE TOO LATE, DR. EARLY. 67 00:03:25,105 --> 00:03:26,940 I DON’T GET IT. WHY AM I TOO LATE? 68 00:03:27,040 --> 00:03:28,208 YOU’RE LOOKIN’ AT WHY. 69 00:03:28,308 --> 00:03:29,642 OH, THE FIRE. 70 00:03:29,743 --> 00:03:31,344 I HEARD SOMETHING VAGUE ON THE CAR RADIO. 71 00:03:31,444 --> 00:03:32,746 WHAT’S HAPPENING? 72 00:03:32,846 --> 00:03:34,514 NOTHING YET, BUT IT WILL. 73 00:03:34,614 --> 00:03:36,249 YOU KNOW HOW THESE THINGS GO. 74 00:03:36,349 --> 00:03:37,851 YEAH, I KNOW. AS DRY AS IT IS TODAY, 75 00:03:37,951 --> 00:03:40,120 WE’RE LIKELY TO GET A LOT OF BUSINESS IN HERE REAL FAST. 76 00:03:40,220 --> 00:03:41,321 WHAT ELSE IS GOING ON? 77 00:03:41,421 --> 00:03:42,622 ROOM 4, GI BLEEDER. 78 00:03:42,722 --> 00:03:44,224 YOU MIGHT LOOK IN ON HIM RIGHT AWAY. 79 00:03:44,324 --> 00:03:45,592 WILL DO. 80 00:03:47,660 --> 00:03:50,730 Woman: DR. HOFFMAN, 64, PLEASE. 81 00:03:50,830 --> 00:03:52,198 HI, WHAT GOES? 82 00:03:52,298 --> 00:03:53,366 WE DO, DON’T WE? 83 00:03:53,466 --> 00:03:54,934 NOT ANYMORE. OH? 84 00:03:55,035 --> 00:03:57,337 BRUSHFIRE. COULD BE A BIG ONE. 85 00:03:57,437 --> 00:03:59,806 THERE GOES THAT NICE PATCH OF SAND AT MALIBU. 86 00:03:59,906 --> 00:04:01,675 SURE WOULD HAVE BEEN FUN. 87 00:04:01,775 --> 00:04:03,877 WELL, IT’LL STILL BE THERE TOMORROW. 88 00:04:03,977 --> 00:04:05,478 WHERE DO WE START? 89 00:04:05,578 --> 00:04:07,447 WITH MAYBE A LOT OF BURN CASUALTIES 90 00:04:07,547 --> 00:04:08,848 AND THE USUAL TRAUMA CASES. 91 00:04:08,948 --> 00:04:11,284 YOU’D BETTER FIGURE TO INCREASE STAFF 50%, 92 00:04:11,384 --> 00:04:13,119 UNLESS THE WIND CHANGES UP THERE. 93 00:04:13,219 --> 00:04:14,754 IT NEVER DOES. 94 00:04:18,324 --> 00:04:20,326 [BEEPING] 95 00:04:20,427 --> 00:04:22,529 Dispatcher: SQUAD 51, LAS PLUMAS BASE. 96 00:04:22,629 --> 00:04:24,531 COPTER 2 REPORTS A PERSON INJURED 97 00:04:24,631 --> 00:04:26,933 ON RIDGE BEHIND A LARGE, TWO-STORY HOUSE 98 00:04:27,033 --> 00:04:30,637 AT THE END OF OLEMA STREET. TIME OUT: 13:03. 99 00:04:30,737 --> 00:04:31,805 [SIREN WAILING] 100 00:04:36,976 --> 00:04:38,845 [SIREN WAILING] 101 00:05:20,520 --> 00:05:22,555 [SIREN WAILING] 102 00:05:45,211 --> 00:05:46,880 WHAT ARE YOU DOING HERE? 103 00:05:46,980 --> 00:05:49,616 FIRE DEPARTMENT. I CAN READ, YOUNG MAN. 104 00:05:49,716 --> 00:05:51,518 AND THERE’S NO FIRE HERE. 105 00:05:51,618 --> 00:05:53,520 IT’S UP ON THE OTHER SIDE OF THE RIDGE. 106 00:05:53,620 --> 00:05:55,155 YES, MA’AM, BUT IT’S HEADIN’ THIS WAY. 107 00:05:55,255 --> 00:05:56,990 WELL, I’M NOT LEAVING MY HOME. 108 00:05:57,090 --> 00:05:59,693 SO YOU MIGHT JUST AS WELL GET ON WITH PUTTING IT OUT. 109 00:05:59,793 --> 00:06:02,729 WE GOT A CALL THAT THERE’S SOMEBODY HURT UP ON TOP OF THAT RIDGE. 110 00:06:02,829 --> 00:06:04,497 WOULD YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT? 111 00:06:04,597 --> 00:06:05,965 IT MIGHT BE MY SISTER. 112 00:06:06,066 --> 00:06:09,803 I SAW HER CLIMBING UP THERE TO LOOK AT THE FIRE. 113 00:06:09,903 --> 00:06:11,404 CRAZY OLD WOMAN. 114 00:06:11,504 --> 00:06:12,639 HAVE YOU BEEN UP THERE? 115 00:06:12,739 --> 00:06:15,642 WHY? I’VE SEEN FIRES BEFORE. 116 00:06:15,742 --> 00:06:17,577 [HELICOPTER WHIRRING] 117 00:06:17,677 --> 00:06:19,446 Dispatcher: BATTALION 14, LA. 118 00:06:19,546 --> 00:06:21,014 WE’RE RECEIVING CALLS... 119 00:06:21,114 --> 00:06:23,149 YOU KNOW, YOUR SISTER MIGHT NEED SOME HELP. 120 00:06:23,249 --> 00:06:26,086 IF YOU’VE NOTHING BETTER TO DO, YOU MIGHT GO UP AND HELP HER. 121 00:06:42,235 --> 00:06:43,703 [SCOFFS] 122 00:06:50,677 --> 00:06:51,911 Roy: IF IT COMES UP THIS RIDGE, 123 00:06:52,012 --> 00:06:53,813 WE’RE GONNA HAVE TO EVACUATE THE AREA FAST. 124 00:06:53,913 --> 00:06:55,015 John: YEAH. 125 00:06:55,115 --> 00:06:56,416 [SIGHS] 126 00:06:56,516 --> 00:06:57,917 THERE SHE IS. 127 00:07:03,790 --> 00:07:05,692 Roy: HI. 128 00:07:05,792 --> 00:07:07,927 WE’RE THE RESCUE SQUAD FROM THE FIRE DEPARTMENT. 129 00:07:08,028 --> 00:07:10,864 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE A LITTLE HELP. 130 00:07:12,732 --> 00:07:14,401 YOU DON’T FEEL SO GOOD, DO YOU? 131 00:07:14,501 --> 00:07:15,869 OH, NO. 132 00:07:17,270 --> 00:07:19,172 HOW DID ALL THIS HAPPEN? 133 00:07:19,272 --> 00:07:22,609 [GROANING] I--I CAME UP THE HILL 134 00:07:22,709 --> 00:07:24,811 TO SEE IF THE FIRE... 135 00:07:24,911 --> 00:07:28,882 THEN I GOT WEAK AND DIZZY, AND I FELL DOWN. 136 00:07:30,784 --> 00:07:32,152 EVER HAD ANY HEART TROUBLE? 137 00:07:32,252 --> 00:07:33,720 [MOANING] NO. 138 00:07:36,056 --> 00:07:37,824 [HELICOPTER HOVERING] 139 00:07:39,659 --> 00:07:41,061 LOOKS LIKE A FRACTURED ANKLE. 140 00:07:41,161 --> 00:07:42,429 DO YOU HAVE ANY PAIN? 141 00:07:42,529 --> 00:07:43,663 OH, YES. 142 00:07:43,763 --> 00:07:45,532 WHERE? IN THE CHEST? 143 00:07:45,632 --> 00:07:47,033 [GROANING] NO, ALL OVER. 144 00:07:47,133 --> 00:07:49,169 I’M GONNA TAKE YOUR BLOOD PRESSURE NOW. 145 00:07:49,269 --> 00:07:51,504 WHAT’S YOUR NAME? 146 00:07:51,604 --> 00:07:54,741 UH... WINIFRED. 147 00:07:54,841 --> 00:07:57,377 UH, WELL, WINIFRED, YOU JUST RELAX. 148 00:07:57,477 --> 00:07:59,679 WE’RE HERE TO HELP YOU IN EVERY WAY WE CAN. 149 00:07:59,779 --> 00:08:02,649 RAMPART, THIS IS RESCUE 51. 150 00:08:05,985 --> 00:08:07,187 51. 151 00:08:07,287 --> 00:08:08,588 STAND BY. 152 00:08:12,325 --> 00:08:13,793 HOW OLD ARE YOU? 153 00:08:13,893 --> 00:08:16,196 I AM 79. 154 00:08:16,296 --> 00:08:18,231 SHE’S 80. 155 00:08:18,331 --> 00:08:20,400 YOUR SISTER? EMMA. 156 00:08:20,500 --> 00:08:23,503 ON RESCUE CASE. WE HAVE A 79-YEAR-OLD FEMALE. 157 00:08:23,603 --> 00:08:25,638 VERY WEAK, NO CHEST PAIN. 158 00:08:25,739 --> 00:08:27,207 SHE’S IN MILD SHOCK. 159 00:08:27,307 --> 00:08:28,575 SIMPLE FRACTURE OF RIGHT ANKLE. 160 00:08:28,675 --> 00:08:30,243 WHAT ARE HER VITAL SIGNS? 161 00:08:30,343 --> 00:08:33,179 BLOOD PRESSURE, 90 OVER 70, 162 00:08:33,279 --> 00:08:35,048 PULSE, 65. 163 00:08:35,148 --> 00:08:36,683 90 OVER 70, 164 00:08:36,783 --> 00:08:39,052 PULSE, 65. RESPIRATION, 10, 165 00:08:39,152 --> 00:08:42,155 VERY PALE AND ASHEN, PUPILS RESPONSIVE TO LIGHT, 166 00:08:43,323 --> 00:08:44,824 John: ABDOMEN DISTENDED. 167 00:08:44,924 --> 00:08:46,292 WHO’S BEEN TAKING CARE OF YOU? 168 00:08:46,393 --> 00:08:48,328 NOBODY. 169 00:08:48,428 --> 00:08:49,929 Joe: TAKE HER BLOOD PRESSURE AGAIN, 170 00:08:50,030 --> 00:08:51,231 THEN SIT HER UP, AND TAKE IT ONCE MORE. 171 00:08:53,033 --> 00:08:55,802 BLOOD PRESSURE’S STILL 90 OVER 70. 172 00:08:55,902 --> 00:08:57,237 WE’RE GONNA SIT YOU UP FOR A MOMENT. 173 00:08:57,337 --> 00:08:59,706 DON’T YOU DO ANYTHING, WE’LL DO ALL THE WORK. 174 00:09:01,141 --> 00:09:02,976 [WINIFRED WHIMPERING] 175 00:09:04,744 --> 00:09:08,181 QUITE A DROP. 75 OVER 45. 176 00:09:12,752 --> 00:09:14,254 RAMPART, RESCUE 51. 177 00:09:14,354 --> 00:09:15,889 GO AHEAD, 51 178 00:09:15,989 --> 00:09:18,324 BLOOD PRESSURE, LYING DOWN, 90 OVER 70. 179 00:09:18,425 --> 00:09:21,728 SITTING UP, 75 OVER 45. 180 00:09:21,828 --> 00:09:23,763 TONGUE DRY, NO SWEATING? 181 00:09:23,863 --> 00:09:26,700 CORRECT ON BOTH. SOUNDS LIKE SHE’S DEHYDRATED. 182 00:09:26,800 --> 00:09:30,236 START AN IV. D5, HALF-NORMAL SALINE. 10-4. 183 00:09:30,337 --> 00:09:32,906 I’LL START THE IV. YOU’D BETTER CALL FOR THE AMBULANCE. 184 00:09:33,006 --> 00:09:34,941 RIGHT. 185 00:09:39,846 --> 00:09:42,682 LAS PLUMAS BASE, RESCUE 51. 186 00:09:42,782 --> 00:09:46,152 RESPOND AMBULANCE TO 261 OLEMA STREET. 187 00:09:46,252 --> 00:09:49,756 Dispatcher: 10-4, SQUAD 51. KMG 941 CLEAR. 188 00:09:51,825 --> 00:09:53,960 SQUAD 51, LAS PLUMAS BASE. 189 00:09:55,195 --> 00:09:56,663 SQUAD 51, GO AHEAD. 190 00:09:56,763 --> 00:09:58,698 SQUAD 51, SHERIFF REPORTS 191 00:09:58,798 --> 00:10:00,934 NO AMBULANCES AVAILABLE FOR 30 MINUTES. 192 00:10:01,034 --> 00:10:02,102 10-4. 193 00:10:02,202 --> 00:10:05,038 AMBULANCE. WHY? 194 00:10:05,138 --> 00:10:07,407 WE’RE GONNA TAKE YOU TO THE HOSPITAL, WINIFRED. 195 00:10:07,507 --> 00:10:09,776 NO. I--I’M NOT GOING. 196 00:10:09,876 --> 00:10:11,344 THEY’LL TAKE GOOD CARE OF YOU THERE. 197 00:10:11,444 --> 00:10:14,114 I WON’T LEAVE MY HOUSE. 198 00:10:14,214 --> 00:10:16,616 IT’S JUST WHAT THAT CRAZY WOMAN WANTS. 199 00:10:16,716 --> 00:10:18,218 YOU MEAN EMMA? 200 00:10:18,318 --> 00:10:21,654 SHE’S BEEN TRYING TO--TO GET ME OUT OF HERE 201 00:10:21,755 --> 00:10:23,823 EVER SINCE FATHER DIED. 202 00:10:23,923 --> 00:10:27,327 I WON’T GO! I WON’T GO! [SOBBING] 203 00:10:27,427 --> 00:10:30,330 ALL RIGHT, ALL RIGHT, JUST DON’T GET ALL FUSSED UP. 204 00:10:30,430 --> 00:10:31,865 WE’VE GOT A PROBLEM HERE. 205 00:10:31,965 --> 00:10:34,000 YEAH, THESE TWO OLD GALS HATE ONE ANOTHER. 206 00:10:34,100 --> 00:10:36,670 YEAH. THAT’S THE PROBLEM. 207 00:10:36,770 --> 00:10:38,004 AND IF WE LEAVE WINIFRED HERE, 208 00:10:38,104 --> 00:10:39,639 HER SISTER WON’T TAKE CARE OF HER. 209 00:10:39,739 --> 00:10:40,840 CAN WE MAKE HER GO? 210 00:10:40,940 --> 00:10:42,308 WELL, THERE ARE TWO OF US. 211 00:10:42,409 --> 00:10:43,843 BUT THAT’S NOT THE ANSWER. 212 00:10:43,943 --> 00:10:46,279 Dispatcher: SQUAD 51, LAS PLUMAS BASE. 213 00:10:47,547 --> 00:10:49,349 LAS PLUMAS BASE, SQUAD 51. 214 00:10:49,449 --> 00:10:53,319 SQUAD 51, BATTALION 14 ADVISES DON’T WAIT FOR THE AMBULANCE. 215 00:10:53,420 --> 00:10:56,756 FIRE IS COMING YOUR WAY. AREA WILL BE EVACUATED. 216 00:10:56,856 --> 00:10:59,759 BASE, WE HAVE AN ELDERLY WOMAN IN SERIOUS CONDITION 217 00:10:59,859 --> 00:11:01,394 TO BE REMOVED TO THE HOSPITAL. 218 00:11:01,494 --> 00:11:03,396 IS THERE A HELICOPTER AVAILABLE? 219 00:11:03,496 --> 00:11:04,998 SQUAD 51, NEGATIVE. 220 00:11:05,098 --> 00:11:06,966 ALL TIED UP MAKING WATER DROPS. 221 00:11:07,067 --> 00:11:09,069 WE WILL DIVERT IF YOUR PATIENT CRITICAL. 222 00:11:09,169 --> 00:11:12,272 OTHERWISE, TRY TO TRANSPORT PATIENT IN YOUR VEHICLE. 223 00:11:12,372 --> 00:11:14,040 10-4. 224 00:11:14,140 --> 00:11:15,775 IN OUR VEHICLE? 225 00:11:15,875 --> 00:11:18,945 YOU’D BETTER GET A STOKES STRETCHER AND A BLANKET. 226 00:11:19,045 --> 00:11:20,180 DID YOU HEAR THAT, WINIFRED? 227 00:11:20,280 --> 00:11:22,248 THE WHOLE AREA IS GONNA BE EVACUATED. 228 00:11:22,349 --> 00:11:23,717 EMMA, TOO? 229 00:11:23,817 --> 00:11:25,452 YEAH, WE’LL TAKE HER ALONG WITH US. 230 00:11:25,552 --> 00:11:29,122 ALL RIGHT, I’LL GO THEN. 231 00:11:41,267 --> 00:11:42,869 [SIREN WAILING] 232 00:11:50,243 --> 00:11:52,145 WE’RE GONNA TAKE YOUR SISTER TO THE HOSPITAL. 233 00:12:05,892 --> 00:12:08,194 Man: ATTENTION. ATTENTION. 234 00:12:08,294 --> 00:12:12,098 ALL RESIDENTS PREPARE TO EVACUATE THIS AREA: 235 00:12:12,198 --> 00:12:17,404 OLEMA STREET, FROM RIDGEWOOD TO LAS PLUMAS CANYON ROAD. 236 00:12:17,504 --> 00:12:20,106 EVACUATE IMMEDIATELY. 237 00:12:20,206 --> 00:12:21,374 ATTENTION... 238 00:12:21,474 --> 00:12:23,143 READY? ONE, TWO, UP. 239 00:12:23,243 --> 00:12:27,380 ALL RESIDENTS PREPARE TO EVACUATE THIS AREA: 240 00:12:27,480 --> 00:12:32,919 OLEMA STREET, FROM RIDGEWOOD TO LAS PLUMAS CANYON ROAD. 241 00:12:33,019 --> 00:12:35,055 EVACUATE IMMEDIATELY. 242 00:12:37,891 --> 00:12:38,992 Roy: YOU READY? 243 00:12:39,092 --> 00:12:41,494 John: YEAH, JUST TAKE IT EASY. 244 00:12:41,594 --> 00:12:43,329 [HELICOPTER HOVERING] 245 00:12:52,238 --> 00:12:53,473 [SIREN WAILING] 246 00:12:56,176 --> 00:12:59,079 John: RAMPART, RESCUE 51. 247 00:12:59,179 --> 00:13:00,513 OKAY, 51. 248 00:13:00,613 --> 00:13:02,382 BE ARRIVING IN ABOUT 15 TO 20 MINUTES 249 00:13:02,482 --> 00:13:03,583 WITH A PATIENT ABOARD. 250 00:13:03,683 --> 00:13:05,952 COULD USE SOME HELP AT THE DOOR. 251 00:13:06,052 --> 00:13:07,487 YOU GOT IT. NURSE? 252 00:13:10,690 --> 00:13:12,959 ALL RIGHT, PUT HIM IN ROOM 5. 253 00:13:14,594 --> 00:13:17,130 KELL, HOW’S THE FIRE? 254 00:13:17,230 --> 00:13:19,933 NOT GOOD. WIND’S PICKING UP, AND THE HUMIDITY’S DROPPING. 255 00:13:20,033 --> 00:13:21,368 THAT’S NOT GONNA HELP. 256 00:13:21,468 --> 00:13:22,569 US OR THE FIRE DEPARTMENT. 257 00:13:22,669 --> 00:13:24,004 WHAT’S THE COUNT SO FAR? 258 00:13:24,104 --> 00:13:26,373 35. DIRECTLY AND INDIRECTLY RELATED. 259 00:13:26,473 --> 00:13:27,941 MOSTLY MINOR, FORTUNATELY. 260 00:13:28,041 --> 00:13:29,876 GUESS THE ONLY THING WE DO IS PRAY FOR RAIN. 261 00:13:29,976 --> 00:13:31,111 YOU KNOW IT, JOE. 262 00:13:31,211 --> 00:13:34,414 LET ME GO! WILL YOU JUST LET ME GO? 263 00:13:34,514 --> 00:13:36,449 DR. BRACKETT, THIS IS ANDY. 264 00:13:36,549 --> 00:13:38,518 HE WAS BROUGHT IN FROM THE FIRE AREA WITH AN ARM INJURY. 265 00:13:38,618 --> 00:13:41,021 I’VE GOT TO GET BACK. IT DOESN’T HURT ANYMORE. 266 00:13:41,121 --> 00:13:42,922 WHERE ARE YOUR PARENTS? 267 00:13:43,023 --> 00:13:45,458 I DON’T KNOW. DAD WAS AT WORK WHEN IT STARTED, 268 00:13:45,558 --> 00:13:47,093 AND MOM WENT SHOPPING. 269 00:13:47,193 --> 00:13:48,828 WELL, SINCE YOU’RE HERE, LET’S TAKE A LOOK AT IT. 270 00:13:48,928 --> 00:13:50,163 THEN CAN I GO? 271 00:13:50,263 --> 00:13:51,398 OW! 272 00:13:51,498 --> 00:13:52,932 DOESN’T HURT, HUH? 273 00:13:53,033 --> 00:13:54,834 A LITTLE, I GUESS. OW! 274 00:13:54,934 --> 00:13:56,970 UH-HUH. 275 00:13:57,070 --> 00:13:59,005 LOOKS LIKE YOU’VE GOT A BROKEN ARM, SON. 276 00:14:00,607 --> 00:14:02,609 I THINK IT’S BROKEN IN A COUPLE OF PLACES. 277 00:14:02,709 --> 00:14:04,144 LET’S GET SOME PICTURES. 278 00:14:04,244 --> 00:14:05,645 TEN-MINUTE DELAY ON THE X-RAY ROOM. 279 00:14:05,745 --> 00:14:07,247 THEY’RE REALLY PILED UP. 280 00:14:07,347 --> 00:14:09,215 SOON AS YOU CAN, THEN. YOU HEARD ANYTHING? 281 00:14:09,315 --> 00:14:11,284 JUST THAT THEY’RE EVACUATING SOME AREAS. 282 00:14:11,384 --> 00:14:13,953 SOUNDS LIKE OVERTIME. THIS IS OVERTIME. 283 00:14:14,054 --> 00:14:16,356 I KNOW, BUT IT SETS A GOOD EXAMPLE FOR MY NURSES. 284 00:14:16,456 --> 00:14:18,324 DR. JOSE ESTRADA... 285 00:14:18,425 --> 00:14:19,926 HEY! 286 00:14:20,026 --> 00:14:21,628 JUST A MOMENT, YOUNG MAN. 287 00:14:21,728 --> 00:14:23,196 WHERE DO YOU THINK YOU’RE GOING? 288 00:14:23,296 --> 00:14:25,331 I’VE GOT TO GO BACK HOME. 289 00:14:25,432 --> 00:14:28,101 YOU HAVE TO GET THAT ARM X-RAYED FIRST, HONEY. 290 00:14:28,201 --> 00:14:29,636 HOW LONG WILL IT TAKE? 291 00:14:29,736 --> 00:14:31,071 WHAT’S YOUR HURRY, SON? 292 00:14:31,171 --> 00:14:33,039 I’VE GOT TO GET BACK UP THERE. 293 00:14:33,139 --> 00:14:35,575 GROVER’S UP THERE. HE’S LOST IN THE FIRE. 294 00:14:35,675 --> 00:14:37,377 WHO’S GROVER? MY DOG. 295 00:14:37,477 --> 00:14:40,280 THE HELICOPTER SCARED HIM AWAY AND HE RAN OFF. 296 00:14:40,380 --> 00:14:43,049 WHEN I TRIED TO FIND HIM, I FELL. 297 00:14:43,149 --> 00:14:45,051 PLEASE LET ME GO BACK. 298 00:14:45,151 --> 00:14:47,253 YOU COULDN’T GET BACK UP IN THAT FIRE AREA NOW ANYWAY. 299 00:14:47,354 --> 00:14:48,988 WELL, HE’LL GET BURNED UP. 300 00:14:49,089 --> 00:14:51,091 Woman: DR. BRACKETT. DR. BRACKETT. 301 00:14:51,191 --> 00:14:52,692 I WOULDN’T WORRY ABOUT HIM. 302 00:14:52,792 --> 00:14:54,427 YOU KNOW, DOGS ARE PRETTY SMART. 303 00:14:54,527 --> 00:14:56,029 HE’LL FIND HIS WAY OUT. 304 00:14:56,129 --> 00:14:58,398 YOU DON’T CARE. IT’S NOT YOUR DOG. 305 00:14:59,766 --> 00:15:01,334 DR. BRACKETT. DR. BRACKETT. 306 00:15:01,434 --> 00:15:02,936 [CRYING] 307 00:15:03,036 --> 00:15:05,071 GET THOSE PICTURES, HUH? 308 00:15:06,806 --> 00:15:09,209 COME ON. ATTABOY. 309 00:15:37,270 --> 00:15:39,773 Woman: EMERGENCY AT 6. 310 00:15:39,873 --> 00:15:41,441 HELLO, ROY. WHAT HAVE YOU GOT HERE? 311 00:15:41,541 --> 00:15:43,076 DEHYDRATION CASE. 312 00:15:43,176 --> 00:15:45,779 WE HAVE HER ON HALF-NORMAL SALINE, 19 SCALP VEIN. 313 00:15:45,879 --> 00:15:46,946 SHE ALSO HAD A FRACTURED ANKLE. 314 00:15:47,047 --> 00:15:48,415 WE SPLINTED IT. 315 00:15:48,515 --> 00:15:49,783 OKAY, LOOKS GOOD. 316 00:15:49,883 --> 00:15:51,484 WINIFRED, WE’RE AT THE HOSPITAL NOW, 317 00:15:51,584 --> 00:15:53,687 AND THEY’RE GONNA TAKE VERY GOOD CARE OF YOU. 318 00:15:53,787 --> 00:15:55,655 WE’LL SEE YOU LATER, OKAY? 319 00:15:57,357 --> 00:15:58,925 HOW’S IT LOOK UP THERE? 320 00:15:59,025 --> 00:16:00,193 THE FIRE? IT’S LOOKIN’ BAD. 321 00:16:00,293 --> 00:16:01,795 THEY’RE EVACUATING SOME AREAS. 322 00:16:01,895 --> 00:16:03,663 YEAH. I WATCHED IT ON TV FOR A FEW MINUTES. 323 00:16:03,763 --> 00:16:04,764 IT DOESN’T LOOK GOOD. 324 00:16:09,069 --> 00:16:10,170 HI, ROY, JOHNNY. 325 00:16:10,270 --> 00:16:11,871 HIYA, DIX. WHO’S YOUR FRIEND? 326 00:16:11,971 --> 00:16:13,173 OH, THIS IS ANDY. 327 00:16:13,273 --> 00:16:15,742 HE’S ONE OF THE EVACUEES FROM YOUR FIRE. 328 00:16:15,842 --> 00:16:17,043 HI, ANDY. HOW ARE YOU, ANDY? 329 00:16:17,143 --> 00:16:19,045 I’VE GOT TO GET BACK UP THERE. 330 00:16:19,145 --> 00:16:20,780 MY DOG’S STILL UP THERE. 331 00:16:20,880 --> 00:16:22,282 YEAH, WELL, NOT TODAY, PARTNER. 332 00:16:22,382 --> 00:16:23,883 WE’RE GONNA GET THAT ARM IN A CAST. 333 00:16:23,983 --> 00:16:25,819 I DON’T WANT ANY CAST. 334 00:16:25,919 --> 00:16:27,987 LISTEN, YOU’RE GOING BACK UP TO THE FIRE, AREN’T YOU? 335 00:16:28,088 --> 00:16:29,322 WHERE ELSE? 336 00:16:29,422 --> 00:16:30,790 WELL, YOU WOULDN’T MIND LOOKING 337 00:16:30,890 --> 00:16:32,058 FOR ANDY’S DOG, WOULD YOU? 338 00:16:32,158 --> 00:16:34,127 A DOG? IN THAT AREA? 339 00:16:34,227 --> 00:16:36,196 ANDY’S GOING TO HAVE HIS ARM SET NOW, 340 00:16:36,296 --> 00:16:38,098 AND HE’S PRETTY WORRIED. 341 00:16:38,198 --> 00:16:41,167 YEAH, WELL, WE’LL KEEP ’AN EYE OPEN FOR HIM. 342 00:16:41,267 --> 00:16:42,769 WHAT KIND OF A DOG IS IT, ANDY? 343 00:16:42,869 --> 00:16:44,938 WELL, HE’S PART AFGHAN. 344 00:16:45,038 --> 00:16:47,674 I WOULDN’T KNOW AN AFGHAN IF I SAW ONE. 345 00:16:47,774 --> 00:16:49,142 WHAT’S THE OTHER PART? 346 00:16:49,242 --> 00:16:51,111 BRIARD, MAYBE. 347 00:16:51,211 --> 00:16:54,414 HE’S SORT OF BIG AND REAL SHAGGY. 348 00:16:54,514 --> 00:16:55,982 WHAT COLOR? 349 00:16:56,082 --> 00:16:58,351 WELL, MOSTLY TAN, I GUESS. 350 00:16:58,451 --> 00:17:00,854 HIS NAME’S GROVER. IT’S ON HIS TAG. 351 00:17:00,954 --> 00:17:03,323 OKAY. WE’LL SEE WHAT WE CAN DO. 352 00:17:03,423 --> 00:17:06,192 THANKS. THANKS AN AWFUL LOT. 353 00:17:16,970 --> 00:17:19,105 Dispatcher: LA DIVISION 1 SWITCHING TO FREQUENCY 5 354 00:17:19,205 --> 00:17:20,774 FOR REPORT ON CONDITIONS. 355 00:17:20,874 --> 00:17:22,342 YOU WANNA SWITCH OVER? 356 00:17:22,442 --> 00:17:23,810 GO AHEAD. 357 00:17:23,910 --> 00:17:25,712 FIRE HAS BURNED 358 00:17:25,812 --> 00:17:27,414 APPROXIMATELY 500 ACRES. 359 00:17:27,514 --> 00:17:29,783 WE’RE HOLDING EAST-WEST ABOVE RAVENDALE 360 00:17:29,883 --> 00:17:32,052 AND HAVE PARTIAL CONTROL OF RESERVOIR FLANK. 361 00:17:32,152 --> 00:17:33,720 THE MAIN FRONT HAS EXTENDED 362 00:17:33,820 --> 00:17:35,655 FROM LAS PLUMAS DOWNWARD TOWARD RINCON 363 00:17:35,755 --> 00:17:38,391 AND IS OUT OF CONTROL IN INACCESSIBLE TERRAIN. 364 00:17:38,491 --> 00:17:41,061 WIND: 50 MILES AN HOUR FROM THE NORTHEAST. 365 00:17:41,161 --> 00:17:43,697 15 STRUCTURES INVOLVED, 42 INJURIES. 366 00:17:43,797 --> 00:17:46,199 ALL HOMES FROM OLEMA STREET TO THE CANYON ROAD 367 00:17:46,299 --> 00:17:47,834 HAVE BEEN EVACUATED. 368 00:18:03,216 --> 00:18:04,851 [SIRENS WAILING] 369 00:18:16,096 --> 00:18:17,764 [SIRENS WAILING] 370 00:18:31,211 --> 00:18:32,712 THANKS. 371 00:18:32,812 --> 00:18:35,015 YOU KNOW WHEN I SAID THIS WAS MY FIRST BRUSHFIRE? 372 00:18:35,115 --> 00:18:36,716 YEAH? 373 00:18:36,816 --> 00:18:40,220 AFTER TODAY, I’D JUST AS SOON IT BE MY LAST. 374 00:18:40,320 --> 00:18:41,988 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 375 00:18:42,088 --> 00:18:44,290 FIVE RUNS IN SIX HOURS IS A LITTLE ROUGH. 376 00:18:44,391 --> 00:18:46,359 [RADIO BEEPING] ROUGH? 377 00:18:46,459 --> 00:18:51,031 Dispatcher: SQUAD 51, RESPOND TO 4471 HIDALGO STREET. 378 00:18:51,131 --> 00:18:52,565 FIREMAN INJURED. 379 00:18:56,002 --> 00:18:57,137 [ENGINE STARTING] 380 00:18:57,237 --> 00:18:59,506 [SIREN WAILING] 381 00:19:22,529 --> 00:19:24,998 Man: IT’S CONWAY. HE’S IN THE BACK. 382 00:19:25,098 --> 00:19:26,933 [INDISTINCT RADIO COMMUNICATION] 383 00:19:46,353 --> 00:19:47,787 [GROANS] Roy: ALL RIGHT, CONWAY, 384 00:19:47,887 --> 00:19:49,689 WE’LL HAVE YOU OUT OF HERE IN A FEW MINUTES. 385 00:19:49,789 --> 00:19:50,924 IT’S MY LEG. 386 00:19:51,024 --> 00:19:52,292 TAKE IT EASY. 387 00:19:59,432 --> 00:20:01,001 Conway: OH, MY LEG. 388 00:20:01,101 --> 00:20:02,335 Roy: YOU TAKE IT EASY. 389 00:20:02,435 --> 00:20:04,571 RAMPART, RESCUE 51. 390 00:20:06,306 --> 00:20:07,874 51, GO AHEAD. 391 00:20:07,974 --> 00:20:09,943 WE HAVE A FIREMAN TRAPPED BENEATH A FALLEN TREE. 392 00:20:10,043 --> 00:20:13,480 LEG PINNED, CRIMPED PRETTY GOOD, ARTERIAL BLEEDING. 393 00:20:13,580 --> 00:20:15,982 WE’VE GOT A TOURNIQUET ALREADY ON. 394 00:20:16,082 --> 00:20:18,151 START AN IV, RINGER’S LACTATE. 395 00:20:18,251 --> 00:20:21,254 HE’S IN TERRIFIC PAIN. WHAT ABOUT A SHOT? 396 00:20:21,354 --> 00:20:23,256 LET’S HAVE HIS VITAL SIGNS FIRST. 397 00:20:23,356 --> 00:20:25,325 RAMPART, HOLD FOR VITAL SIGNS. 398 00:20:25,425 --> 00:20:27,861 [SPHYGMOMANOMETER PUFFING] 399 00:20:27,961 --> 00:20:29,329 [AIR HISSING] 400 00:20:31,531 --> 00:20:34,000 BLOOD PRESSURE, 90 OVER 70, 401 00:20:35,702 --> 00:20:36,970 PULSE, 80. 402 00:20:37,070 --> 00:20:38,171 90 OVER 70, 403 00:20:38,271 --> 00:20:39,939 PULSE, 80. 404 00:20:40,040 --> 00:20:41,341 ANY RESPIRATORY DIFFICULTIES? 405 00:20:41,441 --> 00:20:43,276 RESPIRATION FAIR. 406 00:20:45,378 --> 00:20:49,015 OKAY, 10 MILLIGRAMS MS. IV, SLOW PUSH. 407 00:20:49,115 --> 00:20:50,550 10-4. 408 00:20:59,392 --> 00:21:01,127 [CONWAY GROANING] 409 00:21:01,227 --> 00:21:02,629 [SIREN WAILING] 410 00:21:04,698 --> 00:21:06,399 Mike: READY TO START CUTTING. 411 00:21:08,034 --> 00:21:10,370 HOW’S IT LOOK, ROY? AM I GONNA LOSE MY LEG? 412 00:21:10,470 --> 00:21:13,206 HEY THERE, COME ON, BUDDY. IT DOESN’T LOOK THAT BAD. 413 00:21:13,306 --> 00:21:14,974 WE’RE JUST GONNA CUT THE TREE. 414 00:21:15,075 --> 00:21:18,311 WE’LL HAVE YOU AT THE HOSPITAL IN NO TIME AT ALL. 415 00:21:19,612 --> 00:21:21,448 [GRUNTS] 416 00:21:22,849 --> 00:21:24,217 GO AHEAD. 417 00:21:24,317 --> 00:21:26,052 [CHAINSAW WHIRRING] 418 00:21:29,823 --> 00:21:31,458 [SIRENS CONTINUE] 419 00:21:55,415 --> 00:21:56,616 [GRUNTS] 420 00:22:00,387 --> 00:22:01,621 [SIGHING] 421 00:22:06,593 --> 00:22:08,661 Dispatcher: BATTALION 14, LA. 422 00:22:08,762 --> 00:22:12,165 WE’RE RECEIVING CALLS FROM HOMES ALONG CLEARSIDE DRIVE. 423 00:22:12,265 --> 00:22:16,136 THEY SAY THAT FIRE HAS SPOTTED INTO THE CANYON BELOW THERE. 424 00:22:16,236 --> 00:22:17,370 HOW’S IT LOOK? 425 00:22:17,470 --> 00:22:19,639 WELL, WE STOPPED THE BLEEDING. 426 00:22:19,739 --> 00:22:22,008 NOW WE’RE GONNA SPLINT YOU UP REAL GOOD. 427 00:22:30,417 --> 00:22:32,185 [CONWAY GRUNTS] 428 00:22:32,285 --> 00:22:33,653 HEY, GAGE... 429 00:22:33,753 --> 00:22:36,122 I HEARD YOU GOT A LOT OF BUSINESS TODAY. 430 00:22:36,222 --> 00:22:38,124 AND NOW MY LEG. 431 00:22:38,224 --> 00:22:40,260 WE GOTTA PRACTICE ON SOMEBODY. 432 00:22:40,360 --> 00:22:41,494 YEAH. 433 00:22:41,594 --> 00:22:44,097 YOU PARAMEDICS DO OKAY. 434 00:22:44,197 --> 00:22:45,231 WHO WAS ON THE SAW? 435 00:22:45,331 --> 00:22:46,866 MIKE STOKER. 436 00:22:46,966 --> 00:22:49,202 YEAH, I KNOW HIM WELL. 437 00:22:49,302 --> 00:22:51,004 HE’S QUITE A GOOD MAN. 438 00:22:51,104 --> 00:22:52,505 [PANTING] 439 00:22:52,605 --> 00:22:55,342 I DON’T CARE WHAT-- WHAT HIS WIFE THINKS. 440 00:22:55,442 --> 00:22:57,344 AND YOU CAN TELL HIM I SAID THAT. 441 00:22:57,444 --> 00:22:59,079 I’LL TELL HIM THAT. 442 00:23:01,948 --> 00:23:03,350 HE SOUNDS BETTER NOW. 443 00:23:03,450 --> 00:23:05,285 THAT’S THE SHOT. 444 00:23:05,385 --> 00:23:07,887 MAN, HE’S REALLY OUT OF IT. 445 00:23:07,987 --> 00:23:10,623 WELL, WHAT DO YOU THINK? LEG GONNA BE OKAY? 446 00:23:10,724 --> 00:23:13,159 HOW DO I KNOW? I’M NOT A DOCTOR. 447 00:23:22,369 --> 00:23:24,371 COME ON, GET YOUR ARMS UNDER HIM. 448 00:23:24,471 --> 00:23:26,473 Conway: * FROM THE GREAT ATLANTIC OCEAN * 449 00:23:26,573 --> 00:23:28,375 * TO THE WIDE PACIFIC SHORE * 450 00:23:28,475 --> 00:23:30,110 [CONWAY CHUCKLING] 451 00:23:31,311 --> 00:23:33,747 * I SEE LABRADOR * 452 00:23:33,847 --> 00:23:36,616 * SHE’S MIGHTY TALL AND HANDSOME * 453 00:23:36,716 --> 00:23:40,253 * AND KNOWN QUITE WELL BY ALL * 454 00:23:40,353 --> 00:23:43,690 * SHE’S A MODERN COMBINATION * 455 00:23:43,790 --> 00:23:46,226 * THE WABASH CANNONBALL * 456 00:23:47,727 --> 00:23:50,196 * THE WABASH CANNONBALL * 457 00:23:53,233 --> 00:23:54,668 [CONWAY MUMBLING] 458 00:23:58,271 --> 00:24:01,608 [GASPING] WHAT ARE YOU GUYS DOIN’ DOWN THERE? 459 00:24:01,708 --> 00:24:03,576 IT’S MY LEG YOU’RE MESSING WITH, YOU KNOW. 460 00:24:03,677 --> 00:24:04,844 I GOT A RIGHT TO KNOW WHAT YOU’RE DOIN’. 461 00:24:06,913 --> 00:24:08,148 CLAMP. 462 00:24:17,657 --> 00:24:19,192 ALL RIGHT, THAT LOOKS PRETTY GOOD. 463 00:24:19,292 --> 00:24:20,760 LET’S TIE IT OFF. 464 00:24:27,367 --> 00:24:28,702 ALL RIGHT. 465 00:24:30,503 --> 00:24:31,771 SPONGE. 466 00:24:36,242 --> 00:24:38,578 Brackett: ALL RIGHT, LET’S GET ON WITH IT. 467 00:24:43,650 --> 00:24:45,819 WHAT’S THE WORD? NOTHIN’. 468 00:24:45,919 --> 00:24:47,687 THEY’RE STILL WORKIN’ ON HIM. 469 00:24:47,787 --> 00:24:49,622 HAVEN’T YOU GOT THAT FIRE OUT YET? 470 00:24:49,723 --> 00:24:51,324 NO, MA’AM, NOT YET. 471 00:24:51,424 --> 00:24:52,859 WELL, WHAT ABOUT MY HOME? 472 00:24:52,959 --> 00:24:54,661 YOU DIDN’T LET IT BURN, DID YOU? 473 00:24:54,761 --> 00:24:56,563 WE HAVEN’T BEEN BACK IN THAT AREA, 474 00:24:56,663 --> 00:24:58,331 SO I REALLY DON’T KNOW. WHAT ABOUT YOUR SISTER? 475 00:24:58,431 --> 00:25:00,533 WELL, NOBODY KNOWS ANYTHING. 476 00:25:03,036 --> 00:25:05,305 COFFEE? DUTCH? 477 00:25:05,405 --> 00:25:07,273 WE’LL FLIP. IT’S A DEAL. 478 00:25:07,374 --> 00:25:08,742 Roy: HOW IS HE, DOCTOR? 479 00:25:08,842 --> 00:25:11,845 OKAY. WE SET THE FEMUR AND SEWED HIM UP. 480 00:25:11,945 --> 00:25:13,947 ANY PERMANENT DISABILITIES? 481 00:25:14,047 --> 00:25:15,415 NO. BUT IF IT HADN’T BEEN FOR GOOD FIELD TREATMENT, 482 00:25:15,515 --> 00:25:16,716 THERE MIGHT HAVE BEEN. 483 00:25:16,816 --> 00:25:18,218 WE’LL BRING YOU ALL OUR BUSINESS. 484 00:25:18,318 --> 00:25:19,686 THANKS. 485 00:25:19,786 --> 00:25:22,188 HOW’S WINIFRED, THAT, UH, DEHYDRATION CASE? 486 00:25:22,288 --> 00:25:25,492 SHE WENT INTO A COMA, BUT SHE’S OUT NOW. 487 00:25:25,592 --> 00:25:27,794 SHE’LL LIVE TO BE AT LEAST 80. 488 00:25:27,894 --> 00:25:30,497 YEAH. HER SISTER’S ASKING. 489 00:25:30,597 --> 00:25:33,667 I KNOW. SHE’S BEEN HERE ALL AFTERNOON. 490 00:25:33,767 --> 00:25:35,201 I MEANT TO TALK TO HER, 491 00:25:35,301 --> 00:25:36,803 BUT THIS IS THE FIRST BREAK WE’VE HAD. 492 00:25:36,903 --> 00:25:38,505 THEY’RE REALLY DEVOTED, AREN’T THEY? 493 00:25:38,605 --> 00:25:41,274 OH, YEAH. DEVOTED. 494 00:25:41,374 --> 00:25:43,309 THEY HATE ONE ANOTHER. 495 00:25:43,410 --> 00:25:44,711 YOU’RE PUTTING ME ON. 496 00:25:44,811 --> 00:25:47,681 MMM, FOR LIKE 30 YEARS. RIGHT? 497 00:25:47,781 --> 00:25:49,549 IF ANYTHING HAPPENED TO WINIFRED, 498 00:25:49,649 --> 00:25:52,352 BIG SISTER WOULD HAVE NOTHING TO LIVE FOR. 499 00:25:52,452 --> 00:25:54,487 OH, SPEAKING OF DEVOTION, 500 00:25:54,587 --> 00:25:56,690 YOU DIDN’T FIND THE LOST DOG, DID YOU? 501 00:25:56,790 --> 00:25:58,358 OH, COME ON, DIXIE. 502 00:25:58,458 --> 00:26:00,427 I JUST THOUGHT I’D ASK. 503 00:26:00,527 --> 00:26:01,761 OKAY, YOU ASKED. 504 00:26:01,861 --> 00:26:03,930 COME ON, JOHNNY. LET’S GO. 505 00:26:07,734 --> 00:26:10,603 I CLEAN FORGOT ABOUT THAT KID LOSIN’ HIS DOG. 506 00:26:10,704 --> 00:26:12,572 WE WERE KIND OF BUSY, REMEMBER? 507 00:26:12,672 --> 00:26:15,308 YEAH, I KNOW, BUT IT WOULD SURE BE NICE IF... 508 00:26:15,408 --> 00:26:16,810 RULE NUMBER ONE: NEVER, REPEAT, 509 00:26:16,910 --> 00:26:19,212 NEVER GET EMOTIONALLY INVOLVED WITH A VICTIM. 510 00:26:19,312 --> 00:26:21,815 OKAY. I WAS JUST GONNA SAY IT’D BE NICE-- 511 00:26:21,915 --> 00:26:25,318 IF WE COULD FIND THE KID’S DOG. I--I KNOW. 512 00:26:25,418 --> 00:26:26,953 IN THAT? 513 00:26:40,567 --> 00:26:42,235 [SIREN WAILING] 514 00:26:46,973 --> 00:26:50,176 Dispatcher: LA DIVISION 1, UPDATE ON CONDITIONS. 515 00:26:50,276 --> 00:26:52,178 FIRE IS MAKING A RUN AT CABO CANYON 516 00:26:52,278 --> 00:26:54,147 AND IS BURNING ALONG A ONE-MILE FRONT. 517 00:26:54,247 --> 00:26:56,549 ACCESS IS HAMPERED BY SIGHTSEERS. 518 00:26:56,649 --> 00:26:59,652 REQUEST ADDITIONAL TRAFFIC CONTROL. 519 00:26:59,753 --> 00:27:02,255 WE’VE LOST 2,500 ACRES, 30 STRUCTURES. 520 00:27:02,355 --> 00:27:03,590 55 INJURIES. 521 00:27:03,690 --> 00:27:05,658 CODE I, 3. 522 00:27:05,759 --> 00:27:06,993 ON THAT CODE I-- 523 00:27:07,093 --> 00:27:08,428 CONWAY. 524 00:27:08,528 --> 00:27:10,330 TWO MEN OFF OF ENGINE 64. 525 00:27:10,430 --> 00:27:12,599 SMOKE INHALATION. 526 00:27:12,699 --> 00:27:15,368 COULD BE A LOT WORSE. 527 00:27:15,468 --> 00:27:17,470 WINDS HAVE DECREASED. 528 00:27:17,570 --> 00:27:20,407 I THINK THEY’LL HAVE IT CONTAINED BY MORNING IF THE WEATHER HOLDS. 529 00:27:20,507 --> 00:27:21,875 WE’RE ON RECALL. 530 00:27:21,975 --> 00:27:24,444 WE’LL BE UP HERE TOMORROW, TOO. 531 00:27:24,544 --> 00:27:25,512 THIS IS WHERE IT’S HAPPENING. 532 00:27:25,612 --> 00:27:26,880 SURE IS. 533 00:27:28,648 --> 00:27:30,350 [FOOTSTEPS PATTERING] 534 00:27:33,386 --> 00:27:34,454 SQUAD 51. 535 00:27:37,857 --> 00:27:39,959 LET’S MOVE HIM OUT OF THE WAY. 536 00:27:48,735 --> 00:27:49,836 [GASPING] 537 00:27:49,936 --> 00:27:51,671 WHAT DO YOU THINK IT IS? 538 00:27:51,771 --> 00:27:53,239 UH, IT LOOKS LIKE A CONCUSSION. 539 00:27:53,340 --> 00:27:54,808 HE’S GOT CONTUSIONS ALL OVER THE SKULL. 540 00:27:54,908 --> 00:27:56,876 [PANTING] WATCH OUT. THEY’RE COMIN’. 541 00:27:56,976 --> 00:27:58,345 TAKE IT EASY. WHAT HAPPENED? 542 00:27:58,445 --> 00:27:59,913 STAMPEDE. WHAT? 543 00:28:00,013 --> 00:28:01,881 I GOT KNOCKED DOWN IN A STAMPEDE. 544 00:28:01,981 --> 00:28:03,683 DIDN’T YOU SEE ’EM? 545 00:28:03,783 --> 00:28:05,785 THEY WERE HEADING THIS WAY. THEY WERE COMING... 546 00:28:07,620 --> 00:28:08,888 THEY’VE... WHAT? 547 00:28:08,988 --> 00:28:10,256 HUH? 548 00:28:11,758 --> 00:28:14,661 [SIGHING] OH... GEE, I’M SORRY. 549 00:28:14,761 --> 00:28:15,995 I’M OKAY. 550 00:28:17,630 --> 00:28:18,698 [GROANING] OH. 551 00:28:18,798 --> 00:28:20,533 WHAT AN EXPERIENCE. 552 00:28:20,633 --> 00:28:21,901 [PANTING] 553 00:28:22,002 --> 00:28:24,404 I WAS JUST--JUST TAKIN’ OUT MY TRASH. 554 00:28:24,504 --> 00:28:27,574 AND I DON’T KNOW WHY. WHO PUTS OUT TRASH ANYMORE? 555 00:28:27,674 --> 00:28:29,609 WHO PICKS IT UP EVEN? 556 00:28:29,709 --> 00:28:32,278 FORCE OF HABIT, I GUESS. 557 00:28:32,379 --> 00:28:35,382 I GOT OUT TO THE ROAD. I HEARD A NOISE. 558 00:28:36,649 --> 00:28:37,751 SOUNDED LIKE A ROCKSLIDE. 559 00:28:37,851 --> 00:28:39,486 WELL, WHAT WAS IT? 560 00:28:40,787 --> 00:28:42,022 HORSES. 561 00:28:43,089 --> 00:28:44,758 A WHOLE HERD OF HORSES. 562 00:28:46,893 --> 00:28:50,063 OH, HALF A DOZEN OF THEM, ANYWAY. 563 00:28:50,163 --> 00:28:51,998 THEY WERE... A REAL WILD STAMPEDE 564 00:28:52,098 --> 00:28:53,967 COMIN’ RIGHT AT ME AND NO PLACE TO GO. 565 00:28:55,635 --> 00:28:56,803 AND THEY RAN RIGHT OVER ME. 566 00:28:56,903 --> 00:28:58,104 WHERE DID THEY COME FROM? 567 00:28:59,472 --> 00:29:01,574 OH, YEAH, THEY... 568 00:29:01,675 --> 00:29:04,611 THERE’S A CORRAL UP IN THE HILLS. 569 00:29:04,711 --> 00:29:07,347 SOMEBODY MUST’VE OPENED THE GATE. 570 00:29:07,447 --> 00:29:10,316 MAYBE THE--MAYBE THE FIRE SPOOKED ’EM OUT. 571 00:29:11,751 --> 00:29:14,421 WHY, I TELL YOU, 572 00:29:14,521 --> 00:29:17,057 I’VE BEEN IN SPOTS IN MY TIME. 573 00:29:17,157 --> 00:29:18,458 [PANTING] 574 00:29:18,558 --> 00:29:19,926 YOU OPEN YOUR EYES 575 00:29:20,026 --> 00:29:22,962 AND SEE A WHOLE HERD OF HORSES 576 00:29:23,063 --> 00:29:24,931 COMIN’ RIGHT OUT OF THE DARKNESS AT YOU. 577 00:29:25,965 --> 00:29:28,034 BROTHER... OW. 578 00:29:28,134 --> 00:29:29,969 I TELL YOU, THAT’S... 579 00:29:30,070 --> 00:29:31,771 YOU MIGHT HAVE A CONCUSSION. 580 00:29:31,871 --> 00:29:33,506 WE’D BETTER GET YOU TO THE HOSPITAL. 581 00:29:33,606 --> 00:29:35,642 WE’VE GOT AN AMBULANCE RIGHT DOWN THE ROAD HERE. 582 00:29:35,742 --> 00:29:37,010 NO, NO, NO, THANKS. 583 00:29:37,110 --> 00:29:39,245 NO, I’M OKAY. I’M JUST A LITTLE SHAKY. 584 00:29:39,346 --> 00:29:41,081 I CAN-- I CAN DO IT ON MY OWN. 585 00:29:41,181 --> 00:29:43,516 [GRUNTS] 586 00:29:43,616 --> 00:29:46,820 MAYBE YOU’RE RIGHT. I--I... MAYBE YOU’RE RIGHT. 587 00:30:01,101 --> 00:30:02,736 Dispatcher: BATTALION 14, ENGINE 51, 588 00:30:02,836 --> 00:30:04,838 WIND IS SHIFTING INTO OUR LOCATION. 589 00:30:04,938 --> 00:30:06,673 REQUEST PERMISSION TO START IMMEDIATE BACKFIRE. 590 00:30:06,773 --> 00:30:08,441 10-4, ENGINE 51. 591 00:30:17,951 --> 00:30:20,387 Dispatcher: LAS PLUMAS BASE, ENGINE 51. 592 00:30:20,487 --> 00:30:22,722 WE HAVE A STILL ALARM FOR A MATERNITY CASE 593 00:30:22,822 --> 00:30:24,691 AT 12000 OAK KNOLL TERRACE. 594 00:30:24,791 --> 00:30:26,960 RESPOND A SQUAD AND AN AMBULANCE. 595 00:30:27,060 --> 00:30:29,629 ENGINE 51, 10-4. 596 00:30:29,729 --> 00:30:31,731 LAS PLUMAS BASE, SQUAD 51. 597 00:30:31,831 --> 00:30:33,600 WE READ ENGINE 51’S REPORT. 598 00:30:33,700 --> 00:30:35,035 DO YOU WANT US TO RESPOND? 599 00:30:35,135 --> 00:30:37,070 SQUAD 51, 10-4. 600 00:30:38,705 --> 00:30:39,939 [HORN HONKING] 601 00:30:51,651 --> 00:30:53,019 [SIREN WAILING] 602 00:30:59,225 --> 00:31:02,195 MAN, BABIES SURE PICK WEIRD TIMES TO GET BORN. 603 00:31:02,295 --> 00:31:04,698 I GUESS THE KID HASN’T HEARD ABOUT OUR BRUSHFIRE. 604 00:31:04,798 --> 00:31:06,199 I HOPE THEY RESPOND AN AMBULANCE. 605 00:31:06,299 --> 00:31:08,768 YEAH, WE SURE CAN’T CARRY A PREGNANT LADY ON THE BACK. 606 00:31:08,868 --> 00:31:12,238 YOU MIGHT BE SURPRISED AT WHAT WE CAN DO IF WE HAVE TO. 607 00:31:19,679 --> 00:31:21,715 BATTALION 14, ENGINE 51. 608 00:31:21,815 --> 00:31:23,583 WE’RE HOLDING AT THIS LOCATION HERE, 609 00:31:23,683 --> 00:31:24,951 BUT IF THE WIND INCREASES, 610 00:31:25,051 --> 00:31:26,619 WE’RE GOING TO NEED ADDITIONAL HELP. 611 00:31:26,720 --> 00:31:27,787 Dispatcher: 10-4, ENGINE 51. 612 00:31:27,887 --> 00:31:29,456 HOW’S IT GOIN’? 613 00:31:29,556 --> 00:31:31,825 WE CAN HOLD IT IF THE WIND DOESN’T PICK UP ON IT. 614 00:31:31,925 --> 00:31:33,259 BUT DON’T WASTE ANY TIME IN THERE. 615 00:31:33,360 --> 00:31:36,062 OH, WE WON’T. THAT IS, IF THE BABY COOPERATES. 616 00:31:36,162 --> 00:31:37,931 DO WHAT YOU CAN. 617 00:31:38,031 --> 00:31:40,600 HEY, KELLY. MOVE THAT LINE DOWN THIS WAY. 618 00:31:44,671 --> 00:31:48,274 Man: HEADQUARTERS 2, YOUR DESTINATION AND ETA. 619 00:31:50,176 --> 00:31:53,913 NEGATIVE, BATTALION 8. 620 00:31:54,014 --> 00:31:57,617 BATTALION 3, ENGINE 32 WILL BE OUT OF SERVICE 45 MINUTES. 621 00:31:59,886 --> 00:32:01,554 [WOMAN GROANING] 622 00:32:05,992 --> 00:32:07,761 THANK YOU. 623 00:32:07,861 --> 00:32:09,029 HI. 624 00:32:09,129 --> 00:32:10,764 HOW DO YOU FEEL? 625 00:32:10,864 --> 00:32:12,699 [PANTING] I’M HAVING PAINS. 626 00:32:12,799 --> 00:32:13,767 WHEN’S THE BABY DUE? 627 00:32:13,867 --> 00:32:15,168 TWO WEEKS. 628 00:32:15,268 --> 00:32:17,003 BUT I WAS OUT WATERING THE ROOF ALL DAY. 629 00:32:17,103 --> 00:32:18,171 MAYBE I STRAINED TOO MUCH. 630 00:32:18,271 --> 00:32:20,040 WHEN DID THE PAINS START? 631 00:32:20,140 --> 00:32:23,176 ABOUT 45 MINUTES AGO. 632 00:32:23,276 --> 00:32:25,879 I--I TRIED TO CALL MY DOCTOR, BUT THERE’S NO PHONE SERVICE. 633 00:32:25,979 --> 00:32:28,782 HOW CLOSE TOGETHER ARE THE PAINS? 634 00:32:28,882 --> 00:32:30,884 TWO MINUTES. 635 00:32:30,984 --> 00:32:32,686 THE MEMBRANE RUPTURED. 636 00:32:32,786 --> 00:32:34,220 [PANTING] 637 00:32:34,320 --> 00:32:37,190 OH, THE FIRE, IT’S GETTING CLOSER, ISN’T IT? 638 00:32:37,290 --> 00:32:38,792 NOW YOU JUST TAKE IT EASY. 639 00:32:38,892 --> 00:32:40,126 THERE’S A WHOLE ARMY OF FIREMEN 640 00:32:40,226 --> 00:32:41,695 BETWEEN US AND IT. 641 00:32:41,795 --> 00:32:43,630 DO YOU HAVE ANY OTHER CHILDREN? 642 00:32:43,730 --> 00:32:45,265 THIS IS MY FIRST. 643 00:32:45,365 --> 00:32:48,034 WELL, YOU JUST RELAX. EVERYTHING’S UNDER CONTROL. 644 00:32:48,134 --> 00:32:50,070 ARE YOU HERE ALONE? 645 00:32:50,170 --> 00:32:51,905 MY HUSBAND HAD TO FLY UP TO SAN FRANCISCO 646 00:32:52,005 --> 00:32:53,606 [STRAINING] THIS MORNING. 647 00:32:53,707 --> 00:32:54,908 [GRUNTING] 648 00:32:55,008 --> 00:32:57,243 [SIGHS] 649 00:32:57,344 --> 00:33:01,147 RAMPART BASE, THIS IS RESCUE 51. 650 00:33:01,247 --> 00:33:03,750 TRAFFIC’S SO FOULED UP, IT’LL TAKE HALF AN HOUR 651 00:33:03,850 --> 00:33:05,785 FOR THE AMBULANCE TO GET THROUGH. 652 00:33:05,885 --> 00:33:07,954 Dixie: 51, RAMPART. 653 00:33:08,054 --> 00:33:10,090 RAMPART, WE HAVE A PREGNANT WOMAN HERE. 654 00:33:10,190 --> 00:33:12,125 TWO WEEKS PREMATURE. 655 00:33:12,225 --> 00:33:15,595 WATER’S BROKEN, PAINS EVERY TWO MINUTES. 656 00:33:15,695 --> 00:33:17,097 STAND BY, 51. 657 00:33:20,066 --> 00:33:21,668 ALL RIGHT. WHAT’S YOUR NAME? 658 00:33:21,768 --> 00:33:22,836 [PANTING] RHONDA HUGHES. 659 00:33:22,936 --> 00:33:24,571 WELL, MRS. HUGHES, 660 00:33:24,671 --> 00:33:26,039 I’M GOING TO TAKE YOUR BLOOD PRESSURE NOW. 661 00:33:26,139 --> 00:33:28,842 YOU’RE A FIREMAN, AREN’T YOU? 662 00:33:28,942 --> 00:33:30,410 WHY CAN’T YOU GET A CALL THROUGH? 663 00:33:30,510 --> 00:33:32,312 I WANT MY DOCTOR. 664 00:33:32,412 --> 00:33:34,247 WE’RE TALKING TO A DOCTOR RIGHT NOW. 665 00:33:35,448 --> 00:33:37,283 [GASPS] 666 00:33:37,384 --> 00:33:39,052 I THINK THE BABY’S COMING. 667 00:33:39,152 --> 00:33:41,021 ALL RIGHT, MRS. HUGHES, JUST RELAX. 668 00:33:41,121 --> 00:33:42,922 WE’RE GONNA TAKE CARE OF YOU. 669 00:33:43,023 --> 00:33:44,290 WE’VE BEEN THROUGH THIS BEFORE. 670 00:33:47,594 --> 00:33:49,396 51, THIS IS RAMPART. GO AHEAD. 671 00:33:49,496 --> 00:33:52,665 RAMPART, WE CAN’T MOVE THE PATIENT OUT OF HERE, 672 00:33:52,766 --> 00:33:54,134 AND THE BABY’S ON ITS WAY. 673 00:33:55,368 --> 00:33:56,936 THEN YOU’LL HAVE TO DELIVER IT. 674 00:33:57,037 --> 00:33:58,104 Roy: 10-4. 675 00:33:58,204 --> 00:33:59,439 [PANTING] 676 00:34:03,877 --> 00:34:06,646 CHECK WITH THE CAPTAIN. TELL HIM WE’RE GONNA HAVE TO DELIVER HERE. 677 00:34:06,746 --> 00:34:07,881 RIGHT. 678 00:34:07,981 --> 00:34:09,816 [RHONDA PANTING] 679 00:34:09,916 --> 00:34:11,017 VITALS. 680 00:34:11,117 --> 00:34:12,419 ALL RIGHT. 681 00:34:15,455 --> 00:34:17,991 RAMPART, VITAL SIGNS. BLOOD PRESSURE NORMAL. 682 00:34:18,091 --> 00:34:20,427 PULSE RATE, 100. RESPIRATION IS 20. 683 00:34:26,966 --> 00:34:28,735 BATTALION 14, ENGINE 51. 684 00:34:28,835 --> 00:34:32,272 DON’T THINK WE CAN HOLD THIS LOCATION WITHOUT SUPPORT. 685 00:34:32,372 --> 00:34:33,740 Dispatcher: ENGINE 51, 686 00:34:33,840 --> 00:34:35,875 I HAVE NOTHING AVAILABLE AT THIS TIME. 687 00:34:35,975 --> 00:34:38,078 IF YOU CANNOT HOLD, MOVE OUT. 688 00:34:38,178 --> 00:34:39,479 10-4. YOU AND DESOTO BETTER MOVE IT. 689 00:34:39,579 --> 00:34:41,114 BUT WE-- 690 00:34:41,214 --> 00:34:42,982 DON’T KNOW HOW MUCH LONGER WE CAN HOLD. 691 00:34:43,083 --> 00:34:44,484 RIGHT, CAPTAIN. 692 00:34:48,688 --> 00:34:50,190 HOW CLOSE TOGETHER ARE THE PAINS? 693 00:34:50,290 --> 00:34:51,858 ABOUT ONE MINUTE. 694 00:34:51,958 --> 00:34:54,060 PUT ON THE RUBBER GLOVES 695 00:34:54,160 --> 00:34:55,729 AND BREAK OUT THE STERILE SHEETS. 696 00:34:55,829 --> 00:34:56,896 10-4. 697 00:34:58,998 --> 00:35:01,234 CAPTAIN SAYS WE’D BETTER MOVE IT. 698 00:35:11,878 --> 00:35:14,681 Roy: ALL RIGHT, MRS. HUGHES, YOU’RE DOING FINE. 699 00:35:14,781 --> 00:35:15,882 [GASPING] 700 00:35:15,982 --> 00:35:17,417 YOU TAKE A DEEP BREATH 701 00:35:17,517 --> 00:35:19,419 AND PUSH! 702 00:35:19,519 --> 00:35:20,687 [GRUNTS] 703 00:35:33,500 --> 00:35:35,268 [MRS. HUGHES PANTING] 704 00:35:35,368 --> 00:35:38,038 CAP SAYS TO MOVE IT. WIND IS REALLY PICKIN’ UP. 705 00:35:38,138 --> 00:35:40,006 HOW LONG DOES HE FIGURE? ANY MINUTE. 706 00:35:40,106 --> 00:35:41,841 OKAY. I’LL TELL THE BABY. 707 00:35:41,941 --> 00:35:43,576 OH, FUNNY. 708 00:35:43,677 --> 00:35:45,578 [PANTING] 709 00:35:45,679 --> 00:35:47,447 BABY’S CROWNING. 710 00:35:48,381 --> 00:35:49,916 BABY’S CROWNING. 711 00:35:50,016 --> 00:35:51,951 TAKE BOTH YOUR HANDS, PUT ’EM ON HER RIB CAGE, 712 00:35:52,052 --> 00:35:53,319 AND PRESS IT DOWN FLAT. 713 00:35:55,155 --> 00:35:56,423 ALL RIGHT, MRS. HUGHES, ONCE MORE. 714 00:35:56,523 --> 00:35:59,859 TAKE A DEEP BREATH AND A BIG PUSH! 715 00:35:59,959 --> 00:36:01,261 [SCREAMS] 716 00:36:04,230 --> 00:36:05,465 [PANTING] 717 00:36:11,004 --> 00:36:12,272 THE BABY’S OUT. 718 00:36:14,941 --> 00:36:16,042 WE’RE ASPIRATING NOW. 719 00:36:16,142 --> 00:36:17,177 [BABY CRYING] 720 00:36:17,277 --> 00:36:18,578 [CHUCKLING] 721 00:36:20,246 --> 00:36:21,348 [PANTING] 722 00:36:21,448 --> 00:36:23,416 CLAMP ONE IS IN PLACE. 723 00:36:24,584 --> 00:36:25,752 CLAMP TWO. 724 00:36:30,724 --> 00:36:32,826 [CRYING CONTINUES] 725 00:36:32,926 --> 00:36:34,361 THE CORD IS CUT. 726 00:36:36,730 --> 00:36:37,964 GET ’EM IN HERE. 727 00:36:38,064 --> 00:36:39,332 John: 10-4. 728 00:36:41,735 --> 00:36:43,036 [BABY CRYING] 729 00:36:43,136 --> 00:36:44,471 WHAT DID YOU WANT, MRS. HUGHES? 730 00:36:46,039 --> 00:36:48,241 A BOY. 731 00:36:48,341 --> 00:36:50,343 BIG, HEALTHY ONE. 732 00:36:51,878 --> 00:36:55,115 WELL, IT’S A BOY, AND HE LOOKS GOOD. 733 00:36:55,215 --> 00:36:56,316 IT’LL LOOK BETTER IN A HOSPITAL. 734 00:36:56,416 --> 00:36:57,984 COME ON, LET’S GET OUT OF HERE FAST. 735 00:36:58,084 --> 00:36:59,252 THERE’S AN AMBULANCE WAITING. 736 00:37:10,096 --> 00:37:11,765 WELL, THERE’S NO COMPLICATIONS. 737 00:37:11,865 --> 00:37:13,333 MOTHER IS DOIN’ FINE, SO IS THE BABY. 738 00:37:13,433 --> 00:37:14,868 YOU DID A NICE JOB. 739 00:37:14,968 --> 00:37:17,237 I’LL PASS THAT ON TO ENGINE 51’S CREW. 740 00:37:17,337 --> 00:37:19,272 IT WAS GETTING VERY CLOSE THERE FOR A WHILE. 741 00:37:19,372 --> 00:37:21,074 HOW ARE YOU FEELIN’? 742 00:37:21,174 --> 00:37:22,876 WELL, IT’S MY THIRD. 743 00:37:24,044 --> 00:37:25,879 I--I FEEL KIND OF, UH... 744 00:37:27,247 --> 00:37:29,783 I DON’T KNOW THE WORD EXACTLY. 745 00:37:29,883 --> 00:37:32,819 BUT YOU MUST HAVE FELT IT A FEW HUNDRED BABIES AGO. 746 00:37:32,919 --> 00:37:35,488 I’LL LET YOU IN ON A MEDICAL SECRET. 747 00:37:35,588 --> 00:37:38,324 NO DOCTOR EVER GETS TOTALLY BLASE ABOUT IT. 748 00:37:38,425 --> 00:37:39,926 WE MAKE IT EASIER FOR THE MOTHER 749 00:37:40,026 --> 00:37:42,228 AND WE SAVE A LOT OF BABIES THAT MIGHT NOT HAVE MADE IT. 750 00:37:42,328 --> 00:37:44,330 BUT THE MIRACLE OF LIFE, 751 00:37:44,431 --> 00:37:47,834 WELL, THAT WAS GOING ON LONG BEFORE THERE WERE DOCTORS. 752 00:37:47,934 --> 00:37:50,570 YEAH, JUST LIKE I WAS TELLIN’ YOU. 753 00:37:51,638 --> 00:37:53,573 GET OUT OF HERE, HOSE JOCKEY. 754 00:37:53,673 --> 00:37:56,910 Woman: STAFF, GET DOC TO TREATMENT ROOM 3. 755 00:37:57,010 --> 00:37:58,545 YOU, TOO. 756 00:37:58,645 --> 00:38:00,380 ME, TOO, WHAT? GET OUTTA HERE. 757 00:38:00,480 --> 00:38:02,048 YOU’RE OFF-DUTY AS OF RIGHT NOW. 758 00:38:02,148 --> 00:38:03,316 KELL, I’VE GOT-- 759 00:38:03,416 --> 00:38:04,951 LOOK, THE FIRE MUST BE UNDER CONTROL. 760 00:38:05,051 --> 00:38:06,519 WE HAVEN’T HAD AN EMERGENCY IN THE LAST HOUR. 761 00:38:06,619 --> 00:38:08,388 NOW WILL YOU GO HOME AND GET SOME SLEEP? 762 00:38:08,488 --> 00:38:10,390 DO I HAVE TO SLEEP? 763 00:38:11,725 --> 00:38:13,526 WE GOT AN UPDATE WHILE YOU WERE INSIDE. 764 00:38:13,626 --> 00:38:14,794 YEAH? 765 00:38:14,894 --> 00:38:16,529 THEY’VE GOT A LINE 90% AROUND THE FIRE. 766 00:38:16,629 --> 00:38:18,932 WELL, ALL RIGHT. MAYBE WE’LL GET RELIEVED SOON. 767 00:38:19,032 --> 00:38:21,368 SOUNDS LIKE IT. THEY’RE ALREADY RELEASIN’ COMPANIES. 768 00:38:21,468 --> 00:38:22,936 WELL, I’M READY. 769 00:38:23,036 --> 00:38:24,437 [RADIO BEEPING] 770 00:38:24,537 --> 00:38:27,107 Dispatcher: SQUAD 51, LAS PLUMAS BASE. 771 00:38:27,207 --> 00:38:29,576 THIS COULD BE OUR RELIEF. 772 00:38:29,676 --> 00:38:31,578 SQUAD 51. 773 00:38:31,678 --> 00:38:34,547 SQUAD 51, WE HAVE A REPORT FROM THE SHERIFF’S RECON PLANE 774 00:38:34,647 --> 00:38:37,484 OF A MOTORCYCLE ACCIDENT SOUTH OF RAVENDALE. 775 00:38:37,584 --> 00:38:40,887 IT’S IN THE HILLS. HE’LL CIRCLE THE AREA. 776 00:38:40,987 --> 00:38:43,323 DO WE HAVE RADIO CONTACT WITH THE PLANE? 777 00:38:43,423 --> 00:38:46,626 SQUAD 51, MAKE VISUAL CONTACT WITH HIM. 778 00:38:46,726 --> 00:38:49,763 LA CAN RELAY MESSAGES THROUGH SHERIFF’S RADIO ROOM. 779 00:38:49,863 --> 00:38:51,031 10-4. 780 00:38:53,800 --> 00:38:55,035 [SIREN WAILING] 781 00:39:18,358 --> 00:39:21,828 [SIREN WAILING] 782 00:39:21,928 --> 00:39:23,830 VALLEY, SQUAD 51. 783 00:39:23,930 --> 00:39:26,633 WE’RE APPROACHING FROM THE LARKSPUR MOTORWAY. 784 00:39:26,733 --> 00:39:29,336 CAN YOU HAVE THE PLANE PINPOINT THE AREA? 785 00:39:29,436 --> 00:39:31,771 Dispatcher: 10-4, 51. 786 00:39:52,726 --> 00:39:57,063 SQUAD 51, PROCEED APPROXIMATELY 500 YARDS PAST THE CREST. 787 00:39:57,163 --> 00:40:00,400 MAKE A LEFT TURN ON TRUCK TRAIL TO RADIO TOWER. 788 00:40:00,500 --> 00:40:01,768 SQUAD 51. 789 00:40:10,977 --> 00:40:14,714 SQUAD 51, THE PILOT SAYS YOU ARE APPROACHING ALPINE ROAD. 790 00:40:14,814 --> 00:40:17,183 FORK LEFT AND PROCEED TO CISTERN. 791 00:40:24,457 --> 00:40:26,693 SQUAD 51, YOU ARE APPROACHING THE AREA. 792 00:40:26,793 --> 00:40:28,361 THE VICTIM IS IN THE BRUSH 793 00:40:28,461 --> 00:40:30,597 JUST BELOW THE SLIGHT CURVE AHEAD. 794 00:40:47,480 --> 00:40:49,249 THERE HE IS, RIGHT THERE. 795 00:40:49,349 --> 00:40:50,617 [GROANING] 796 00:40:54,688 --> 00:40:56,356 WHAT KEPT YOU? 797 00:40:56,456 --> 00:40:57,724 THAT PLANE’S BEEN OVER ME FOREVER. 798 00:40:59,426 --> 00:41:00,860 WHERE ARE YOU HURT? 799 00:41:00,960 --> 00:41:04,197 IT’S MY LEFT SHOULDER. IT’S BUSTED. 800 00:41:04,297 --> 00:41:06,599 [GRUNTS] 801 00:41:06,700 --> 00:41:10,503 I GUESS I LOST SOME SKIN, TOO, BUT THAT’S NOTHIN’. 802 00:41:10,603 --> 00:41:13,440 HOW ABOUT YOUR LEGS? YOU FEEL ANY PAIN HERE? 803 00:41:13,540 --> 00:41:14,841 NO. 804 00:41:15,942 --> 00:41:17,444 RIBS? 805 00:41:17,544 --> 00:41:19,446 LOOK, MAN, I TOLD YOU, IT’S THE SHOULDER. 806 00:41:19,546 --> 00:41:21,648 THAT’S ALL. 807 00:41:21,748 --> 00:41:23,516 WELL, LOOK, WE GOT TWO WAYS OF GETTIN’ YOU OUT OF HERE. 808 00:41:23,616 --> 00:41:24,951 ONE IS TO AIRLIFT YOU. 809 00:41:25,051 --> 00:41:26,553 BUT I DON’T KNOW HOW LONG IT’LL TAKE 810 00:41:26,653 --> 00:41:28,555 FOR A HELICOPTER TO GET HERE. 811 00:41:28,655 --> 00:41:30,390 THE OTHER WAY IS, WE CAN GET YOU UP 812 00:41:30,490 --> 00:41:31,624 AND WALK YOU UP TO THE TRAIL. 813 00:41:31,725 --> 00:41:33,526 YOU’RE NOT HURT TOO BADLY. 814 00:41:33,626 --> 00:41:35,695 WITH THAT SHOULDER, IT ISN’T GOING TO BE PLEASANT, 815 00:41:35,795 --> 00:41:38,198 BUT THE OTHER WAY MAY TAKE AN HOUR. 816 00:41:40,633 --> 00:41:41,935 GET ME UP. 817 00:41:43,937 --> 00:41:44,938 [GRUNTS] 818 00:41:47,040 --> 00:41:48,274 [GROANING] 819 00:41:54,514 --> 00:41:56,316 JUST TAKE IT EASY, HUH? 820 00:41:59,319 --> 00:42:02,389 ALL RIGHT. PUT YOUR ARM AROUND MY SHOULDER. 821 00:42:02,489 --> 00:42:03,690 [GRUNTS] 822 00:42:05,458 --> 00:42:06,693 [SCREAMS] 823 00:42:10,630 --> 00:42:13,299 HOLD HIM. HOLD HIM. 824 00:42:13,400 --> 00:42:14,801 [ALL GRUNTING] 825 00:42:14,901 --> 00:42:16,036 ALL RIGHT. 826 00:42:16,136 --> 00:42:17,303 I DON’T KNOW. 827 00:42:17,404 --> 00:42:18,672 COME ON. 828 00:42:29,082 --> 00:42:30,316 THIS WAY. 829 00:42:40,894 --> 00:42:42,862 NOW WHERE’S HE GOIN’? 830 00:42:42,962 --> 00:42:44,931 TO GET YOUR BIKE. WE’RE GONNA THROW IT IN THE BACK. 831 00:42:45,031 --> 00:42:48,568 Man: FORGET IT, MAN. THE BIKE’S TOTALED ANYWAY. 832 00:42:48,668 --> 00:42:50,070 Roy: IT’S NO PROBLEM. 833 00:42:51,571 --> 00:42:53,807 LOOK, MAN. I’M IN PAIN. 834 00:42:53,907 --> 00:42:55,375 CAN’T WE GET OUT OF HERE? 835 00:42:55,475 --> 00:42:56,676 IT’LL ONLY TAKE A MINUTE. 836 00:42:57,977 --> 00:42:59,079 HEY, ROY. 837 00:43:06,753 --> 00:43:09,289 LOOKS LIKE HE’S BEEN DOING A LITTLE LOOTING. 838 00:43:12,592 --> 00:43:13,927 WELL, LET’S GET THIS ONE IN. 839 00:43:14,027 --> 00:43:15,395 Dispatcher: SQUAD 51, 840 00:43:15,495 --> 00:43:16,696 PILOT REPORTS A HOT SPOT 841 00:43:16,796 --> 00:43:17,931 HAS BROKEN OUT BELOW YOUR POSITION. 842 00:43:18,031 --> 00:43:19,899 SUGGEST YOU MOVE OUT FAST. 843 00:43:20,000 --> 00:43:22,635 LET’S FORGET IT AND GET OUTTA HERE. 844 00:43:29,609 --> 00:43:31,745 LA, SQUAD 51, 10-4. 845 00:43:31,845 --> 00:43:33,480 [SIREN WAILING] 846 00:43:33,580 --> 00:43:34,881 WHAT DID THAT GUY MEAN ON THE RADIO? 847 00:43:34,981 --> 00:43:36,416 HE MEANS WE STAND A FAIR CHANCE 848 00:43:36,516 --> 00:43:37,717 OF GETTING TRAPPED IN HERE. 849 00:43:53,433 --> 00:43:57,370 SQUAD 51, PILOT REPORTS FIRE CLOSING THE ROAD FAST. 850 00:43:57,470 --> 00:44:01,741 SQUAD 51, ASK PILOT IF WE CAN MAKE IT OUT THE OTHER WAY. 851 00:44:04,844 --> 00:44:06,880 SQUAD 51, PILOT SAYS, "NEGATIVE." 852 00:44:07,914 --> 00:44:09,582 WHAT DO YOU FIGURE, ROY? 853 00:44:09,683 --> 00:44:11,251 NO SENSE GETTING TRAPPED IN HERE. 854 00:44:11,351 --> 00:44:13,186 WE CAN MAKE A BREAK THROUGH. 855 00:44:14,854 --> 00:44:16,990 SEE IF A CHOPPER CAN GIVE US A WATER DROP. 856 00:44:17,090 --> 00:44:18,658 LA, SQUAD 51. 857 00:44:18,758 --> 00:44:20,894 WE’RE GOING TO TRY TO BREAK THROUGH, IF POSSIBLE. 858 00:44:20,994 --> 00:44:23,496 CAN YOU HAVE A CHOPPER GIVE US A WATER DROP? 859 00:44:23,596 --> 00:44:25,665 SQUAD 51, COPTER 2. 860 00:44:25,765 --> 00:44:28,768 I HAVE YOU IN SIGHT. THE FIRE IS CLOSING FAST. 861 00:44:28,868 --> 00:44:31,004 I’LL DO MY BEST. 862 00:44:31,104 --> 00:44:32,372 [SIGHS] 863 00:44:43,450 --> 00:44:46,186 51, COPTER 2. WE’RE LINING UP ON YOU NOW. 864 00:44:47,721 --> 00:44:49,456 John: COPTER 2, CAN WE MAKE IT? 865 00:44:49,556 --> 00:44:52,125 AFFIRMATIVE, 51. GO AHEAD, WE’RE WITH YOU. 866 00:44:52,225 --> 00:44:53,493 SQUAD 51, 10-4. 867 00:45:21,788 --> 00:45:24,057 COPTER 2, SQUAD 51. 868 00:45:24,157 --> 00:45:25,492 THANKS. 869 00:45:25,592 --> 00:45:27,260 NO SWEAT, 51. 870 00:45:27,360 --> 00:45:29,129 LA, SQUAD 51 IS OKAY. 871 00:45:32,665 --> 00:45:35,669 SQUAD 51 RETURNING TO LAS PLUMAS BASE. 872 00:45:35,769 --> 00:45:37,871 REQUEST DEPUTY SHERIFF MEET US THERE. 873 00:45:37,971 --> 00:45:40,073 SQUAD 51, 10-4. WE COPY. 874 00:45:40,173 --> 00:45:42,976 THERE’S A DEPUTY AT THE COMMAND POST. 875 00:45:43,076 --> 00:45:46,012 HEY, UH, WHAT’S THAT FOR? WHY THE DEPUTY? 876 00:45:46,112 --> 00:45:48,615 HAVE TO PICK UP AN EAP SLIP FROM HIM. 877 00:45:48,715 --> 00:45:50,684 COME ON, DON’T DOUBLE-TALK ME. 878 00:45:50,784 --> 00:45:52,585 FOR THE AMBULANCE TO TAKE YOU TO A HOSPITAL, 879 00:45:52,686 --> 00:45:53,987 YOU NEED AN EAP SLIP 880 00:45:54,087 --> 00:45:55,321 OR YOU’RE GONNA HAVE TO PAY FOR IT. 881 00:45:55,422 --> 00:45:57,524 YEAH? 882 00:46:05,165 --> 00:46:08,668 Man: COPTER 14, WORK ON THE RIDGE TO YOUR EAST. 883 00:46:08,768 --> 00:46:10,870 WE HAVE TRACTORS 2 AND 4 884 00:46:10,970 --> 00:46:13,006 AND SOME CREWS WIDENING OUT THAT LINE. 885 00:46:13,106 --> 00:46:15,208 SUPERINTENDENT 2 IS IN CHARGE. 886 00:46:17,744 --> 00:46:19,746 HEY--HEY, MAN. COOL IT A MINUTE, WILL YOU? 887 00:46:19,846 --> 00:46:21,314 COME ON. IT’S NOT GONNA HURT TO LISTEN. 888 00:46:23,149 --> 00:46:24,851 THERE’S, UM, THERE’S A LITTLE FOR EVERYBODY. 889 00:46:24,951 --> 00:46:26,252 YOU KNOW WHAT I’M TALKIN’ ABOUT. 890 00:46:26,353 --> 00:46:27,721 YEAH. WE KNOW. 891 00:46:27,821 --> 00:46:29,889 WELL, WHAT DO YOU SAY? YOU GUYS COULD 892 00:46:29,989 --> 00:46:31,224 USE A COUPLE HUNDRED, HUH? COULDN’T YOU? 893 00:46:31,324 --> 00:46:33,960 WELL, I SURE COULD. HOW ABOUT YOU, DESOTO? 894 00:46:34,060 --> 00:46:35,762 JUST ABOUT ANY TIME. 895 00:46:35,862 --> 00:46:36,996 OKAY. WE GOT A DEAL? 896 00:46:37,097 --> 00:46:38,331 WE’VE GOT AN AGREEMENT. 897 00:46:38,431 --> 00:46:40,000 WHAT DOES THAT MEAN? 898 00:46:40,100 --> 00:46:42,969 WE ALL AGREE WE COULD USE A COUPLE HUNDRED. 899 00:46:47,240 --> 00:46:50,010 Man: GO UP TO THE HEAD OF THE FIRE ON OVERDALE DRIVE. 900 00:46:50,110 --> 00:46:51,978 ENGINE 120 IS UP THERE. 901 00:46:56,082 --> 00:46:58,151 YOU GUYS PUT IN A CALL? 902 00:46:58,251 --> 00:47:00,553 YEAH, WE WANT A RECEIPT FOR FOUND PROPERTY. 903 00:47:00,653 --> 00:47:01,988 WHERE DID YOU FIND IT? 904 00:47:02,088 --> 00:47:03,923 ON HIS BIKE. TOOK A HEADER OVER THE CLIFF. 905 00:47:05,358 --> 00:47:07,093 COULD BE STOLEN. 906 00:47:07,193 --> 00:47:09,462 WE’VE HAD COMPLAINTS OF LOOTING UP THERE. YOURS? 907 00:47:09,562 --> 00:47:11,197 I DON’T KNOW ANYTHING ABOUT THAT STUFF. 908 00:47:11,297 --> 00:47:13,233 IT DOESN’T BELONG TO YOU? NEVER SAW IT BEFORE. 909 00:47:13,333 --> 00:47:14,834 DO YOU LIVE IN THE FIRE AREA? 910 00:47:14,934 --> 00:47:17,837 NO. WHY WERE YOU UP THERE? 911 00:47:17,937 --> 00:47:19,706 JUST LOST, THAT’S ALL. 912 00:47:19,806 --> 00:47:22,108 UH-HUH. I THINK YOU JUST LOST AGAIN. 913 00:47:30,850 --> 00:47:32,752 YOU FELLAS HAVEN’T HAD ANY CHOW, HAVE YOU? 914 00:47:32,852 --> 00:47:35,255 BETTER GET SOME. RIGHT. 915 00:47:35,355 --> 00:47:37,957 YOU KNOW, I COULD HAVE USED A COUPLE HUNDRED. 916 00:47:38,058 --> 00:47:41,027 NOT ME. I’M INDEPENDENTLY POOR. 917 00:47:41,127 --> 00:47:42,729 Dispatcher: SQUAD 3, WHAT IS YOUR STATUS? 918 00:47:42,829 --> 00:47:45,031 [DOG BARKING] 919 00:47:45,999 --> 00:47:47,267 SQUAD 3... 920 00:47:47,367 --> 00:47:48,735 WHERE DID YOU GET ALL THE MUTTS? 921 00:47:48,835 --> 00:47:50,303 CHASED OUT BY THE FIRE. 922 00:47:50,403 --> 00:47:52,839 THEY’RE SCARPING LEFTOVERS UNTIL THE OWNERS CLAIM THEM. 923 00:47:52,939 --> 00:47:54,040 HEY, ROY. 924 00:47:54,140 --> 00:47:55,208 ONE SHOT IN A THOUSAND. 925 00:47:55,308 --> 00:47:56,743 WOULDN’T HURT TO CHECK. 926 00:47:56,843 --> 00:47:57,977 WHAT KINDA DOG DID HE SAY IT WAS? 927 00:47:58,078 --> 00:47:59,979 PART AFGHAN, I THINK. 928 00:48:02,082 --> 00:48:03,983 10-4, ENGINE 17. 929 00:48:04,084 --> 00:48:06,286 [DOGS WHIMPERING] 930 00:48:06,386 --> 00:48:07,821 A WHAT? 931 00:48:07,921 --> 00:48:10,790 FORGET IT. JUST ASK FOR GROVER. 932 00:48:10,890 --> 00:48:12,125 GROVER. 933 00:48:17,430 --> 00:48:18,932 [WHIMPERING] 934 00:48:31,878 --> 00:48:32,979 WHOA, WHOO. 935 00:48:33,079 --> 00:48:35,081 GET BACK IN. THERE YOU GO. 936 00:48:49,062 --> 00:48:50,864 IT’S A PRETTY BAD FRACTURE, SON. 937 00:48:50,964 --> 00:48:52,465 IT’S GONNA TAKE SOME TIME TO HEAL. 938 00:48:52,565 --> 00:48:53,867 YES, SIR. 939 00:48:53,967 --> 00:48:55,301 WELL, THAT OUGHT TO DO IT. 940 00:48:55,402 --> 00:48:58,171 REMEMBER NOW, NO SPORTS FOR AT LEAST A MONTH. 941 00:48:59,572 --> 00:49:01,741 GOODBYE. GOODBYE. 942 00:49:01,841 --> 00:49:03,443 I’LL WALK OUT WITH YOU. 943 00:49:05,178 --> 00:49:07,714 Woman: MRS. SMITH, 65. 944 00:49:11,518 --> 00:49:13,453 COME ON, GROVER. 945 00:49:13,553 --> 00:49:14,754 COME ON. 946 00:49:14,854 --> 00:49:16,122 NO! 947 00:49:22,829 --> 00:49:24,064 [PANTING] 948 00:49:25,632 --> 00:49:27,067 ALL RIGHT. 949 00:49:28,535 --> 00:49:30,270 STAY. STAY. 950 00:49:36,910 --> 00:49:39,479 [BARKING] 951 00:49:39,579 --> 00:49:41,081 GROVER! 952 00:49:41,181 --> 00:49:43,116 IF HE FALLS ON THAT ARM... 953 00:49:47,020 --> 00:49:48,355 [CHATTERING] 954 00:49:50,490 --> 00:49:52,092 WHAT DID YOU DO THAT FOR, BOY? 955 00:49:52,192 --> 00:49:53,293 YOU’RE NOT SUPPOSED TO RUN OFF LIKE... 956 00:49:57,597 --> 00:49:59,265 RULE NUMBER ONE: 957 00:49:59,366 --> 00:50:02,302 NEVER GET EMOTIONALLY INVOLVED WITH A PATIENT. 958 00:50:03,470 --> 00:50:04,537 GET IN. 67972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.