Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,405
[SIREN WAILING]
2
00:00:08,141 --> 00:00:09,676
I’M NOT EVEN LETTING
YOU IN THE HOUSE.
3
00:00:09,776 --> 00:00:11,044
WHY NOT?
4
00:00:11,144 --> 00:00:12,412
[COUGHS]
5
00:00:12,512 --> 00:00:13,780
THAT’S WHY NOT.
6
00:00:13,880 --> 00:00:15,749
AH, THINK OF ALL
MY EXPERIENCE.
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,118
I’M THINKING OF ANTISEPSIS.
8
00:00:18,218 --> 00:00:21,054
BESIDES, YOU’VE ALREADY
BEEN A GODFATHER TWICE.
9
00:00:21,154 --> 00:00:23,456
THREE TIMES. YOU FORGET
THE ONE I DELIVERED
AT THE HOSPITAL.
10
00:00:23,556 --> 00:00:27,527
YOU’VE STILL GOT A COLD,
AND EVEN IF YOU DIDN’T,
IT’S MY TURN.
11
00:00:29,362 --> 00:00:31,331
I’VE GOTTA START SOMETIME.
12
00:00:31,431 --> 00:00:34,267
OKAY. IT’S YOUR TURN,
13
00:00:34,367 --> 00:00:36,569
IF THE MOTHER DOESN’T DECIDE
TO START WITHOUT US.
14
00:00:55,321 --> 00:00:57,357
John: THIS HAS
GOT TO BE THE HOUSE.
15
00:01:02,195 --> 00:01:04,364
[KNOCKING]
16
00:01:04,464 --> 00:01:06,399
CAN’T SEEM TO GET
INSIDE THE HOUSE.
17
00:01:06,499 --> 00:01:07,734
Sheriff:
LET’S TAKE A LOOK.
18
00:01:09,903 --> 00:01:11,471
[KNOCKING CONTINUES]
19
00:01:13,873 --> 00:01:15,241
Roy:
HEY, HERE SHE IS.
20
00:01:18,244 --> 00:01:19,612
SHE’S IN THE LIVING ROOM.
21
00:01:19,713 --> 00:01:21,715
YOU CHECK THE WINDOWS.
I’LL TRY THE BACK DOOR.
22
00:01:24,150 --> 00:01:25,452
[KNOCKING CONTINUES]
23
00:01:34,794 --> 00:01:36,563
NO LUCK.
24
00:01:36,663 --> 00:01:38,231
WATCH YOUR EYES.
25
00:01:41,835 --> 00:01:43,403
[WOMAN MOANING]
26
00:01:47,107 --> 00:01:48,408
HI, HOW ARE YOU DOING?
27
00:01:48,508 --> 00:01:49,542
[GROANING]
28
00:01:51,778 --> 00:01:53,646
THAT’S RIGHT, RELAX.
29
00:01:53,747 --> 00:01:55,615
WE’RE GONNA TAKE
GOOD CARE OF YOU.
30
00:01:55,715 --> 00:01:59,352
MY HUSBAND’S COMING
TO TAKE ME TO THE HOSPITAL.
31
00:01:59,452 --> 00:02:01,521
I DON’T THINK THERE’S
GOING TO BE ENOUGH TIME.
32
00:02:01,621 --> 00:02:04,724
I THINK THE HEAD’S
BEGUN TO PRESS
ON THE PERINEAL FLOOR.
33
00:02:04,824 --> 00:02:07,427
SHE’S ALREADY BEGUN
REFLEX CONTRACTION.
34
00:02:07,527 --> 00:02:09,295
I DON’T THINK
WE’D BETTER MOVE HER.
35
00:02:09,396 --> 00:02:11,698
YOU’RE THE DOCTOR.
GO AND WASH UP.
36
00:02:16,302 --> 00:02:18,405
[POLICE RADIO CHATTERING]
37
00:02:24,477 --> 00:02:25,612
HEY, WHAT’S GOING ON HERE?
38
00:02:25,712 --> 00:02:27,414
YOUR WIFE’S ABOUT
TO HAVE A BABY.
39
00:02:27,514 --> 00:02:29,549
I KNOW THAT. BUT WHO CALLED
THE FIRE DEPARTMENT?
40
00:02:29,649 --> 00:02:31,518
AND WHO BUSTED MY WINDOW?
WHERE’S MY WIFE?
41
00:02:31,618 --> 00:02:34,254
YOUR WIFE’S IN HERE.
SHE’S BEING
WELL TAKEN CARE OF.
42
00:02:34,354 --> 00:02:35,722
OH, YEAH, I’D JUST AS SOON
WAIT FOR MY DOCTOR.
43
00:02:35,822 --> 00:02:37,490
IS HE ON THE WAY?
44
00:02:37,590 --> 00:02:39,459
HE WASN’T AVAILABLE.
HE’LL--HE’LL GET HERE.
45
00:02:39,559 --> 00:02:41,161
I LEFT A MESSAGE.
THEY’LL FIND HIM.
46
00:02:41,261 --> 00:02:42,429
HE SAID THERE’S
NOTHING TO WORRY ABOUT
47
00:02:42,529 --> 00:02:44,097
UNTIL THE PAINS
GOT CLOSER TOGETHER.
48
00:02:44,197 --> 00:02:45,298
THEY’RE CONTINUOUS NOW.
49
00:02:45,398 --> 00:02:46,833
WHAT DOES THAT MEAN?
50
00:02:46,933 --> 00:02:49,703
IT MEANS YOU’RE ABOUT TO
BARGE INTO A DELIVERY ROOM.
51
00:02:49,803 --> 00:02:52,672
YOU WOULDN’T WANT HER
TO GIVE BIRTH IN THE BACK
OF AN AMBULANCE.
52
00:02:53,907 --> 00:02:56,543
[JUDY GROANING]
53
00:02:56,643 --> 00:02:58,545
YOU GUYS SURE YOU
KNOW WHAT YOU’RE DOING?
54
00:02:58,645 --> 00:03:00,380
JUDY’S FIRST BABY
WAS STILLBORN.
55
00:03:00,480 --> 00:03:01,848
LET’S MAKE SURE
THIS ONE ISN’T.
56
00:03:01,948 --> 00:03:03,350
Husband:
YEAH, BUT--
57
00:03:03,450 --> 00:03:05,218
Sheriff: RELAX.
THESE ARE RESCUE FIREMEN.
58
00:03:05,318 --> 00:03:06,586
THEY’RE TRAINED FOR
EMERGENCY MEDICAL WORK.
59
00:03:06,686 --> 00:03:08,655
THEY’LL DO JUST FINE.
HOW’S SHE DOING?
60
00:03:08,755 --> 00:03:10,357
[MOANS]
61
00:03:10,457 --> 00:03:12,158
CAN’T YOU GIVE HER SOMETHING?
62
00:03:12,258 --> 00:03:13,727
John: IT’S TOO LATE.
ANY ANALGESIC
63
00:03:13,827 --> 00:03:15,662
WOULD FILTER DOWN TO
THE BABY’S BLOODSTREAM.
64
00:03:15,762 --> 00:03:18,465
DEPRESS HIS BREATHING.
YOU HAVE TO DO SOMETHING!
65
00:03:18,565 --> 00:03:22,435
THE FIRST THING, MR. MUNDELL,
WE HAVE TO DO IS KEEP CALM.
66
00:03:22,535 --> 00:03:23,803
NOW, GO GET SOME BLANKETS.
67
00:03:23,903 --> 00:03:25,438
YEAH, BUT LOOK AT HER!
68
00:03:25,538 --> 00:03:26,906
PLEASE!
69
00:03:31,811 --> 00:03:32,846
HOW’S IT GOING?
70
00:03:32,946 --> 00:03:36,316
CRAMPS, BIG ONES.
71
00:03:36,416 --> 00:03:38,385
THAT’S THE BABY’S HEAD
PRESSING ON A NERVE.
72
00:03:38,485 --> 00:03:39,652
HERE, STRAIGHTEN OUT.
73
00:03:42,555 --> 00:03:44,858
FEELS LIKE HE WANTS OUT.
74
00:03:44,958 --> 00:03:46,793
HE DOES.
75
00:03:47,994 --> 00:03:50,463
KEEP HIM ALIVE, PLEASE.
76
00:03:52,732 --> 00:03:55,301
I’LL CONTACT BASE
IN CASE WE NEED THEM.
77
00:03:55,402 --> 00:03:57,604
RAMPART BASE,
THIS IS RESCUE 51.
78
00:03:57,704 --> 00:04:00,540
RAMPART BASE,THIS IS RESCUE 51.
79
00:04:02,442 --> 00:04:04,377
RAMPART BASE.
GO AHEAD, 51.
80
00:04:04,477 --> 00:04:06,746
WE HAVE APRECIPITATE DELIVERY,
81
00:04:06,846 --> 00:04:08,281
A MRS. ROGER MUNDELL.
82
00:04:08,381 --> 00:04:10,850
STAGE 2 LABOR UNDER WAY.
83
00:04:10,950 --> 00:04:13,319
PROGRESSING NORMALLY.BABY IS FULL TERM.
84
00:04:13,420 --> 00:04:16,022
NO COMPLICATIONS ANTICIPATED.
85
00:04:16,122 --> 00:04:19,192
HOWEVER,
FIRST CHILD WAS STILLBORN.
86
00:04:19,292 --> 00:04:20,460
NO INFORMATION ON CAUSE.
87
00:04:20,560 --> 00:04:21,828
WE’D LIKE YOU TO STAND BY.
88
00:04:23,063 --> 00:04:24,764
10-4, 51, STANDING BY.
89
00:04:24,864 --> 00:04:26,633
OH, MISS JACOBS,
90
00:04:26,733 --> 00:04:28,435
SEE IF YOU CAN TRACK DOWN
A FILE ON MRS. ROGER MUNDELL.
91
00:04:28,535 --> 00:04:31,538
LOCATE HER DOCTOR.
YES, MISS MCCALL.
92
00:04:31,638 --> 00:04:33,773
PUT THIS ON IN CASE
I NEED YOU UP CLOSE.
93
00:04:36,910 --> 00:04:39,179
OH, ROGER, YOU DON’T WANT
TO START THAT AGAIN.
94
00:04:39,279 --> 00:04:42,215
[JUDY GROANS, PANTING]
95
00:04:42,315 --> 00:04:45,919
THIS IS RIDICULOUS.
YOU’VE HAD PLENTY OF TIME
TO GET HER TO THE HOSPITAL.
96
00:04:46,019 --> 00:04:48,388
HONEY, TAKE IT EASY.
97
00:04:48,488 --> 00:04:51,191
IT’S UP TO NATURE
AND THE FIREMEN.
98
00:04:51,291 --> 00:04:52,759
[GROANS]
99
00:04:52,859 --> 00:04:54,294
HELP ME.
100
00:04:54,394 --> 00:04:56,363
ALL RIGHT, NOW,
ON THE NEXT CONTRACTION
101
00:04:56,463 --> 00:04:57,764
I WANT YOU TO TAKE
A DEEP BREATH
102
00:04:57,864 --> 00:04:59,966
AND PUSH VERY HARD.
ALL RIGHT?
103
00:05:01,301 --> 00:05:02,502
OKAY.
104
00:05:02,602 --> 00:05:04,471
Dixie: RESCUE 51.
105
00:05:07,007 --> 00:05:08,808
WHAT’S YOUR STATUS?
106
00:05:08,908 --> 00:05:11,544
BABY’S ON ITS WAY.
APPARENTLY ROUTINE DELIVERY.
107
00:05:11,644 --> 00:05:14,014
ANY INFORMATION
ON WHAT WENT WRONG
THE FIRST TIME?
108
00:05:14,114 --> 00:05:15,749
AFFIRMATIVE.
109
00:05:15,849 --> 00:05:18,418
THE RECORD SHOWSASPHYXIATION ATTRIBUTED
110
00:05:18,518 --> 00:05:21,421
TO ANOXIA CAUSED BYPROLAPSED UMBILICAL.
111
00:05:21,521 --> 00:05:22,956
DO YOU ANTICIPATE A REPEAT?
112
00:05:25,492 --> 00:05:27,093
NEGATIVE, RAMPART.
113
00:05:27,193 --> 00:05:29,529
10-4.
KEEP US ADVISED, 51.
114
00:05:29,629 --> 00:05:30,697
51.
115
00:05:35,902 --> 00:05:37,470
[JUDY GROANING]
116
00:05:43,576 --> 00:05:46,312
ALL RIGHT, NOW TAKE
A DEEP BREATH AND PUSH AGAIN.
117
00:05:46,413 --> 00:05:47,847
[GROANING]
118
00:05:50,550 --> 00:05:52,485
ALL RIGHT,
YOU’RE DOING GREAT.
119
00:05:52,585 --> 00:05:54,854
NOW PUSH AGAIN.
120
00:05:59,392 --> 00:06:00,660
YOU’RE DOING REAL FINE.
121
00:06:11,471 --> 00:06:12,806
[BABY WAILING]
122
00:06:18,912 --> 00:06:21,014
WHAT’S THE MATTER
WITH HIS COLOR?
123
00:06:21,114 --> 00:06:22,782
WHY ISN’T HE MOVING? IS HE--
124
00:06:22,882 --> 00:06:25,585
HE’S VERY MUCH ALIVE,
MR. MUNDELL. RELAX.
125
00:06:25,685 --> 00:06:27,487
GET RAMPART AGAIN.
126
00:06:27,587 --> 00:06:31,391
RAMPART, BIRTH IS COMPLETED
BUT WE HAVE A PROBLEM.
127
00:06:31,491 --> 00:06:33,426
GO AHEAD, 51.
128
00:06:33,526 --> 00:06:35,161
THE BABY IS CYANOTIC.
129
00:06:35,261 --> 00:06:36,963
BREATHING NORMALLY, BUT WEAK.
130
00:06:37,063 --> 00:06:38,798
VERY LITTLE MOVEMENT.
131
00:06:40,834 --> 00:06:43,970
VERY LOW ON THE APGAR SCALE,
ESTIMATE 3.
132
00:06:44,070 --> 00:06:45,772
Dixie:
WHAT’S THE MOTHER’S RH FACTOR?
133
00:06:47,073 --> 00:06:48,141
NEGATIVE.
134
00:06:48,241 --> 00:06:50,477
HUSBAND SAYS NEGATIVE.
135
00:06:50,577 --> 00:06:53,480
HAS SHE EVER HAD
A BLOOD TRANSFUSION?
136
00:06:53,580 --> 00:06:55,749
TWICE. WHAT’S HAPPENING?
137
00:06:55,849 --> 00:06:57,650
AFFIRMATIVE.
138
00:06:57,751 --> 00:07:00,420
51, ADVISE YOUBRING THEM IN, CODE R.
139
00:07:00,520 --> 00:07:02,155
THE BABY MIGHT NEEDAN EXCHANGE TRANSFUSION.
140
00:07:02,255 --> 00:07:04,024
BE SURE TO GET BLOOD SAMPLES.
141
00:07:04,124 --> 00:07:06,359
I’LL HAVE THE LABAND DR. BRACKETT STANDING BY.
142
00:07:06,459 --> 00:07:08,395
51.
143
00:07:08,495 --> 00:07:09,629
WHAT DID SHE SAY?
144
00:07:09,729 --> 00:07:10,930
WHAT IS AN
EXCHANGE TRANSFUSION?
145
00:07:11,031 --> 00:07:12,832
IT’S NOTHING BIG.
146
00:07:12,932 --> 00:07:14,801
SOMETIMES ANTIBODIES
FROM THE MOTHER
147
00:07:14,901 --> 00:07:17,003
GET TO CHEWING ON
THE LITTLE GUY’S BLOOD CELLS.
148
00:07:17,103 --> 00:07:19,339
IT’S EASY TO FIX.
149
00:07:19,439 --> 00:07:20,874
IT’S A BOY.
150
00:07:23,076 --> 00:07:25,145
AMBULANCE IS HERE.
HOW DID YOU MAKE OUT?
151
00:07:25,245 --> 00:07:26,613
OKAY.
152
00:07:26,713 --> 00:07:27,947
CONGRATULATIONS, MA’AM.
153
00:07:29,783 --> 00:07:31,017
Judy: WHERE HAVE YOU GOT HIM?
154
00:07:31,117 --> 00:07:33,720
RIGHT HERE.
155
00:07:33,820 --> 00:07:35,989
WHAT’S THE MATTER WITH HIM?
156
00:07:36,089 --> 00:07:37,757
WHY IS HE SO PALE?
157
00:07:39,225 --> 00:07:40,393
WHAT’S WRONG WITH HIM?
158
00:07:40,493 --> 00:07:41,661
IT’S ALL RIGHT, JUDY.
159
00:07:41,761 --> 00:07:42,929
ALL HE NEEDS IS
A LITTLE RED BLOOD.
160
00:07:43,029 --> 00:07:45,065
THE HOSPITAL IS SET UP
AND WAITING FOR US.
161
00:07:45,165 --> 00:07:46,766
ROGER, WHAT’S WRONG?
162
00:07:48,935 --> 00:07:50,170
OH, NO.
163
00:07:50,270 --> 00:07:52,038
I DON’T WANT TO LOSE HIM.
164
00:07:52,138 --> 00:07:53,606
[SOBBING]
165
00:08:46,659 --> 00:08:47,961
[SIREN WAILING]
166
00:09:02,575 --> 00:09:04,711
Brackett:
51, THIS IS RAMPART.
167
00:09:04,811 --> 00:09:07,347
GO AHEAD, RAMPART,
THIS IS 51.
168
00:09:07,447 --> 00:09:08,982
ANY SIGNS OF ANEMIA?
169
00:09:09,082 --> 00:09:10,250
AFFIRMATIVE.
170
00:09:14,754 --> 00:09:16,256
WHAT ABOUT EDEMA OR CYANOSIS?
171
00:09:16,356 --> 00:09:18,391
AFFIRMATIVE.
172
00:09:18,491 --> 00:09:20,293
10-4, 51,
WE’LL BE STANDING BY.
173
00:09:20,393 --> 00:09:21,594
10-4.
174
00:09:23,596 --> 00:09:24,798
HOSPITAL’S ALL SET UP, JUDY.
175
00:09:24,898 --> 00:09:27,634
THEY’LL FIX HIM
UP JUST LIKE NEW.
176
00:09:27,734 --> 00:09:29,269
[SOBBING]
I’LL DIE IF YOU DON’T.
177
00:09:36,676 --> 00:09:38,345
GAGE DID A GOOD JOB.
178
00:09:38,445 --> 00:09:40,347
GOOD MAN.
179
00:09:40,447 --> 00:09:42,515
NO SIGN OF SHOCK.
180
00:09:42,615 --> 00:09:45,652
KEEP YOUR EYE ON HIM, THOUGH.
HE HASN’T MOVED HIS HEAD
SINCE WE STARTED.
181
00:09:45,752 --> 00:09:47,654
RESPIRATION’S NORMAL.
182
00:09:47,754 --> 00:09:49,756
YOU HAD TIME TO
CHECK ON THE MOTHER?
183
00:09:49,856 --> 00:09:51,725
SHE’S WORRIED, BUT OKAY.
184
00:09:53,560 --> 00:09:54,794
HEY, WAIT.
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
185
00:09:54,894 --> 00:09:56,796
LOOK,
DON’T GIVE ME ANY RED TAPE.
186
00:09:56,896 --> 00:09:59,065
I’VE GOT A RIGHT TO KNOW.
WHERE HAVE YOU GOT MY WIFE?
187
00:09:59,165 --> 00:10:00,500
IN A QUIET PLACE.
188
00:10:00,600 --> 00:10:02,635
WELL, HOW ABOUT THE BABY?
189
00:10:06,006 --> 00:10:07,407
WELL, WHO’S IN THERE
WITH MY SON?
190
00:10:07,507 --> 00:10:08,808
WHERE’S MY OWN DOCTOR?
191
00:10:08,908 --> 00:10:10,744
I DEMAND TO SEE
WHAT’S GOING ON.
192
00:10:10,844 --> 00:10:13,279
MR. MUNDELL, LOOK,
WE’RE ON YOUR SIDE.
193
00:10:13,380 --> 00:10:14,981
NOW THERE’S NOTHING
THAT’S BEING DONE
194
00:10:15,081 --> 00:10:16,883
THAT ISN’T DIRECTED
AT KEEPING YOUR WIFE
195
00:10:16,983 --> 00:10:19,753
AND YOUR BABY ALIVE,
HAPPY, AND WELL.
196
00:10:19,853 --> 00:10:22,455
NOW JUST PLEASE,
RELAX, OKAY?
197
00:10:22,555 --> 00:10:24,424
WELL, IT’S JUST THAT I--
198
00:10:24,524 --> 00:10:25,892
JUST THAT YOU’RE SCARED,
199
00:10:25,992 --> 00:10:28,928
FOR YOUR WIFE AND YOUR CHILD.
WE UNDERSTAND.
200
00:10:30,563 --> 00:10:32,132
COME ON, WE’LL
BUY YOU A COFFEE.
201
00:10:34,901 --> 00:10:36,703
NURSE,
WATCH THE PULSE CAREFULLY
202
00:10:36,803 --> 00:10:38,405
AND OBSERVE FOR
SIGNS OF SHOCK.
203
00:10:47,113 --> 00:10:51,451
WELL, JOHNNY,
HOW’S IT FEEL TO BE A MIDWIFE?
204
00:10:51,551 --> 00:10:53,953
LIKE BEING SHOT.
HOW’S THE BABY?
205
00:10:54,054 --> 00:10:56,122
IN GREAT SHAPE,
THANKS TO YOU.
206
00:10:56,222 --> 00:10:57,857
HOW’S THE FATHER?
207
00:10:57,957 --> 00:10:59,492
CALLING THE GRANDPARENTS.
208
00:10:59,592 --> 00:11:01,194
WE GOT HIM
CALMED DOWN A LITTLE.
209
00:11:01,294 --> 00:11:02,962
WERE YOU NERVOUS?
210
00:11:03,063 --> 00:11:06,166
NERVOUS AND 10-FEET TALL
AT THE SAME TIME.
211
00:11:08,401 --> 00:11:10,970
WHAT’S THE MATTER WITH HIM?
HIS COLD?
212
00:11:11,071 --> 00:11:13,773
NO, HIS REPUTATION AS A CHEF.
213
00:11:13,873 --> 00:11:16,776
THE STATION’S BEEN
DOWN ON HIM FOR WEEKS.
214
00:11:16,876 --> 00:11:18,745
THEY ALL THREATENED
TO BID OUT ON HIM
215
00:11:18,845 --> 00:11:20,847
WHEN IT’S
HIS TURN TO COOK.
216
00:11:20,947 --> 00:11:22,916
AND IT’S HIS TURN
TO COOK TODAY.
217
00:11:23,016 --> 00:11:25,852
HE’S BEEN PLANNING IT
IN HIS SLEEP.
218
00:11:25,952 --> 00:11:28,722
I’M WORKING ON A MEAL
YOU GUYS ARE
NEVER GONNA FORGET.
219
00:11:28,822 --> 00:11:30,023
THAT’S FOR SURE.
220
00:11:30,123 --> 00:11:31,524
WHAT ARE YOU HAVING, ROY?
221
00:11:31,624 --> 00:11:33,193
BEEF BOURGUIGNON.
222
00:11:34,728 --> 00:11:36,596
BEEF WHO?
223
00:11:36,696 --> 00:11:39,599
BOURGUIGNON. FRENCH.
224
00:11:39,699 --> 00:11:41,768
I HOPE YOU COOK IT
BETTER THAN YOU SAY IT.
225
00:11:41,868 --> 00:11:43,970
I’M SURE IT’LL
BE DELICIOUS, ROY.
226
00:11:44,070 --> 00:11:46,673
YOU WANT TO COME OVER
AND TRY SOME?
227
00:11:46,773 --> 00:11:48,475
WISH I COULD.
BUT I GOTTA WORK TONIGHT.
228
00:11:48,575 --> 00:11:50,610
YOU WANNA TRADE PLACES?
229
00:11:50,710 --> 00:11:52,479
HEY, PARTNER,
HOW ABOUT A LITTLE LOYALTY?
230
00:11:52,579 --> 00:11:54,748
HOW ABOUT LETTING ME COOK?
231
00:11:54,848 --> 00:11:56,816
BEEF BOURGUIGNON
SOUNDS GREAT, ROY.
232
00:11:56,916 --> 00:11:59,019
HOW DO YOU MAKE IT?
233
00:11:59,119 --> 00:12:01,788
I’VE GOT A GREAT RECIPE.
YOU WANNA TRY IT?
234
00:12:01,888 --> 00:12:03,056
Dixie: SURE.
235
00:12:03,156 --> 00:12:05,125
HEY, WHAT ARE YOU,
A MASS KILLER?
236
00:12:05,225 --> 00:12:07,160
COME ON, WE’VE GOT TO
PICK UP SOME SUPPLIES.
237
00:12:07,260 --> 00:12:09,095
GOOD LUCK.
238
00:12:22,342 --> 00:12:23,810
IT’S REALLY STUCK.
239
00:12:23,910 --> 00:12:26,046
I DON’T NEED A DOCTOR
TO TELL ME THAT.
240
00:12:26,146 --> 00:12:28,415
THERE’S SOMETHING
WE COULD TRY.
OH.
241
00:12:28,515 --> 00:12:30,684
WE COULD PUT THE VASE
IN HOT WATER TO EXPAND IT.
242
00:12:30,784 --> 00:12:33,586
WE COULD,
OVER MY DEAD BODY.
243
00:12:33,687 --> 00:12:35,088
DO YOU KNOW HOW MUCH
THAT’S WORTH TO ME?
244
00:12:35,188 --> 00:12:36,990
THE LITTLE BOY’S HAND?
245
00:12:38,858 --> 00:12:40,493
THANKS, DIX.
246
00:12:40,593 --> 00:12:42,962
OF IT WERE A BEER BOTTLE,
WE COULD SIMPLY BREAK IT.
247
00:12:43,063 --> 00:12:45,598
MY SON WOULDN’T STICK
HIS ARM IN A BEER BOTTLE.
248
00:12:45,699 --> 00:12:47,000
OF COURSE NOT.
249
00:12:47,100 --> 00:12:48,568
THIS IS A LOT OLDER
THAN A BEER BOTTLE.
250
00:12:48,668 --> 00:12:51,237
420 YEARS,
TO BE PRECISE.
251
00:12:51,338 --> 00:12:52,939
LET ME THINK.
252
00:12:53,039 --> 00:12:54,708
THINK VERY HARD,
WILL YOU, DOCTOR?
253
00:12:54,808 --> 00:12:56,176
THAT’S ONE EXPENSIVE VASE.
254
00:12:58,144 --> 00:13:00,013
IT’S EASIER TO REPLACE
THAN THE BOY’S HAND.
255
00:13:00,113 --> 00:13:02,215
DON’T MOVE, SON.
I’LL BE RIGHT BACK.
256
00:13:02,315 --> 00:13:03,917
[SIGHS]
257
00:13:04,017 --> 00:13:06,519
OH, NURSE, WOULD YOU BRING ME
SOME ICE CUBES, PLEASE?
258
00:13:06,619 --> 00:13:07,854
RIGHT AWAY, DOCTOR.
259
00:13:07,954 --> 00:13:09,089
WHERE WILL I FIND THEM?
260
00:13:09,189 --> 00:13:10,724
NEAREST PLACE IS THE KITCHEN.
261
00:13:10,824 --> 00:13:12,559
THEY USUALLY HAVE IT IN THERE,
YOU KNOW.
262
00:13:15,628 --> 00:13:17,097
HOLD IT.
263
00:13:19,899 --> 00:13:21,267
WHAT’S THE BIG RUSH?
264
00:13:21,368 --> 00:13:22,936
DR. EARLY ASKED ME
265
00:13:23,036 --> 00:13:25,238
TO BRING HIM SOME ICE
IN TREATMENT 5.
266
00:13:25,338 --> 00:13:27,040
ICE.
267
00:13:27,140 --> 00:13:28,575
WELL, TAKE IT TO HIM THEN.
268
00:13:28,675 --> 00:13:31,111
BUT WALK. DO NOT RUN.
269
00:13:31,211 --> 00:13:35,682
IN THIS HOSPITAL WE DO
NOT RUN, EVER. GOT IT?
270
00:13:35,782 --> 00:13:36,983
YES, MISS MCCALL.
271
00:13:40,687 --> 00:13:41,821
DON’T WORRY, DAVID.
272
00:13:41,921 --> 00:13:43,590
DOES HE LOOK WORRIED?
273
00:13:43,690 --> 00:13:44,858
WHY SHOULD HE WORRY?
274
00:13:44,958 --> 00:13:46,326
HE DOESN’T KNOW
MING FROM CHING.
275
00:13:46,426 --> 00:13:47,794
NEITHER DO I.
276
00:13:47,894 --> 00:13:49,262
HERE YOU ARE, DOCTOR.
THANK YOU.
277
00:13:50,397 --> 00:13:51,865
VASAL CONSTRICTION.
278
00:13:53,333 --> 00:13:55,068
THERE. THAT SHOULD
SHRINK IT A LITTLE BIT.
279
00:13:55,168 --> 00:13:56,970
WE’LL JUST HAVE TO WAIT.
280
00:13:57,070 --> 00:13:58,705
DOCTOR, THAT ICE
IS TOUCHING MY VASE.
281
00:13:58,805 --> 00:14:00,173
CAN’T HELP THAT, MA’AM.
282
00:14:00,273 --> 00:14:02,342
IT WON’T CRACK IT, WILL IT?
283
00:14:02,442 --> 00:14:04,010
IT BETTER NOT CRACK IT.
284
00:14:04,110 --> 00:14:06,146
IF IT CRACKS IT,
I-I’LL SUE THE HOSPITAL.
285
00:14:06,246 --> 00:14:07,914
REST ASSURED, I’LL SUE.
286
00:14:08,014 --> 00:14:10,617
THAT--THAT VASE IS MY MOST
IRREPLACEABLE POSSESSION.
287
00:14:10,717 --> 00:14:12,118
NO KIDDING?
NO KIDDING.
288
00:14:12,218 --> 00:14:14,354
THE HEAD CAME FIRST,
NATURALLY.
289
00:14:14,454 --> 00:14:15,889
LOOKED A BIT LIKE...
290
00:14:15,989 --> 00:14:19,025
WELL, IT DIDN’T LOOK RIGHT.
A BIT SCARY.
291
00:14:19,125 --> 00:14:20,860
OF COURSE,
I KNEW EXACTLY WHAT IT WAS.
292
00:14:20,960 --> 00:14:22,262
WHAT WAS IT?
293
00:14:22,362 --> 00:14:23,697
ANYBODY WOULD
RECOGNIZE IT IN A MINUTE.
294
00:14:23,797 --> 00:14:25,165
THEY WOULD?
295
00:14:25,265 --> 00:14:26,866
OF COURSE MAYBE YOU TWO
NEVER RAN ACROSS IT.
296
00:14:26,966 --> 00:14:28,168
TRY US.
297
00:14:28,268 --> 00:14:30,770
ERYTHRO...
298
00:14:30,870 --> 00:14:32,972
E-- ER-- UH...
299
00:14:35,175 --> 00:14:38,078
"ERYTHROBLASTOSIS FETALIS."
300
00:14:38,178 --> 00:14:40,714
HEY, HOW MANY BABIES
HAVE YOU DELIVERED?
301
00:14:40,814 --> 00:14:42,282
TIME’S UP.
302
00:14:42,382 --> 00:14:44,117
OH, GOTTA GO.
303
00:14:46,186 --> 00:14:47,287
ONE.
304
00:14:47,387 --> 00:14:50,190
[GIGGLING]
305
00:14:50,290 --> 00:14:51,825
HEY, WHAT ARE YOU TWO
DOING FOR SUPPER?
306
00:14:51,925 --> 00:14:53,727
Roy:
COME ON, ROMEO.
307
00:14:53,827 --> 00:14:56,196
I HONESTLY DON’T KNOW
WHAT I’M GOING TO DO WITH YOU.
308
00:14:56,296 --> 00:14:58,264
IF YOU EVER LAY HANDS
ON THAT VASE AGAIN,
309
00:14:58,365 --> 00:15:00,400
YOU’RE GOING TO BE INTO
A GREAT DEAL OF TROUBLE.
310
00:15:14,280 --> 00:15:16,983
WELL, HOW IS IT
GOING, GUYS?
311
00:15:17,083 --> 00:15:19,152
NOT SO GOOD.
312
00:15:19,252 --> 00:15:20,687
YOU WANT TO REPORT A FIRE?
313
00:15:22,922 --> 00:15:24,157
DID YOU START ONE?
314
00:15:24,257 --> 00:15:26,226
IF WE DID,
WE WOULDN’T TELL YOU.
315
00:15:28,028 --> 00:15:29,763
YEAH, THAT’S TRUE.
316
00:15:29,863 --> 00:15:31,664
WE LOST SOMETHING.
317
00:15:31,765 --> 00:15:33,433
OKAY, WHAT?
318
00:15:33,533 --> 00:15:34,768
A KEY.
319
00:15:34,868 --> 00:15:36,236
TO MY HANDCUFFS.
320
00:15:40,173 --> 00:15:43,810
AND HE’S WEARING THEM?
WELL, WHERE IS THE KEY?
321
00:15:43,910 --> 00:15:45,812
MY SISTER’S GOT IT.
322
00:15:45,912 --> 00:15:47,280
AND SHE WON’T GIVE ’EM BACK.
323
00:15:47,380 --> 00:15:50,817
SHE CAN’T. SHE THREW
IT DOWN A SEWER. GIRLS!
324
00:15:50,917 --> 00:15:53,053
YEAH.
325
00:15:55,422 --> 00:15:57,257
WELL...
326
00:16:00,026 --> 00:16:02,696
LOOKS LIKE I BETTER
GET THE K-12.
327
00:16:02,796 --> 00:16:04,230
WILL IT HURT?
328
00:16:04,330 --> 00:16:06,466
A BIT,
BUT YOU’RE TOUGH,
AREN’T YOU?
329
00:16:08,768 --> 00:16:10,003
YEAH.
330
00:16:21,481 --> 00:16:23,783
John:
HEY, WHERE YOU GUYS GOING?
331
00:16:23,883 --> 00:16:25,652
WE’LL TRY
THE POLICE STATION.
332
00:16:25,752 --> 00:16:28,088
WELL, THEY’LL PROBABLY USE
THE WOOFLE SPRING ON YOU.
333
00:16:28,188 --> 00:16:30,290
WHAT’S A WOOFLE SPRING?
334
00:16:30,390 --> 00:16:32,425
WELL, IT’S THE THING
THAT OPERATES A RELTNY.
335
00:16:32,525 --> 00:16:35,395
IT HAS A BIG RATCHET ON IT,
LIKE A CRABITZ.
336
00:16:35,495 --> 00:16:38,131
IT’S GREAT FOR TAKING OFF
STUCK HANDCUFFS,
337
00:16:38,231 --> 00:16:40,300
BUT OF COURSE,
IT MAKES A LOT OF NOISE.
338
00:16:42,202 --> 00:16:44,270
NOW ON THE OTHER HAND,
339
00:16:44,371 --> 00:16:46,239
I MIGHT BE ABLE TO GET THEM OFF
340
00:16:46,339 --> 00:16:48,475
WITH A
STETSO-HYDRAULIC ACTIVATOR.
341
00:16:48,575 --> 00:16:50,043
WHAT’S THAT?
342
00:16:50,143 --> 00:16:51,444
A PAIR OF PLIERS.
343
00:16:51,544 --> 00:16:53,246
HONEST?
344
00:16:53,346 --> 00:16:55,181
HONEST.
345
00:17:14,501 --> 00:17:15,735
THANKS, MISTER.
346
00:17:21,474 --> 00:17:22,909
SHORT TOUR.
347
00:17:23,009 --> 00:17:25,545
WASN’T A TOUR.
THAT WAS A GENUINE RESCUE.
348
00:17:25,645 --> 00:17:27,414
[ALARM RINGING]
349
00:17:27,514 --> 00:17:29,315
Dispatcher:
SQUAD 51,
350
00:17:29,416 --> 00:17:33,820
AN INJURY IN THE ALLEYBEHIND 11234 SOUTH WILLIS.
351
00:17:33,920 --> 00:17:36,089
11234 SOUTH WILLIS.
352
00:17:36,189 --> 00:17:39,159
CROSS STREET: 112TH.TIME OUT: 11:33.
353
00:17:42,295 --> 00:17:44,164
[SIREN WAILING]
354
00:17:57,077 --> 00:17:58,244
COME ON. HURRY IT UP, MAN.
355
00:17:58,345 --> 00:17:59,479
LET’S SLOW DOWN,
FELLOW.
356
00:17:59,579 --> 00:18:01,348
FAST, MAN.
MY BROTHER’S DYING.
357
00:18:05,418 --> 00:18:07,087
ALL RIGHT.
WHAT HAPPENED?
358
00:18:07,187 --> 00:18:08,388
FIGHT. THE DUMB KID’S
HAD A FIGHT.
359
00:18:08,488 --> 00:18:09,823
COME ON, HE’S OUT COLD.
360
00:18:09,923 --> 00:18:11,391
YOU GOTTA DO SOMETHING.
361
00:18:13,927 --> 00:18:16,262
WHERE IS HE?
INSIDE.
362
00:18:24,437 --> 00:18:27,440
COME ON.
HE JUST ZAPPED OUT,
THAT’S ALL.
363
00:18:27,540 --> 00:18:28,608
HE LOOKS DEAD.
364
00:18:34,748 --> 00:18:36,416
NOTHING.
365
00:18:36,516 --> 00:18:38,351
HE’S NOT BREATHING, EITHER.
366
00:18:47,227 --> 00:18:51,598
1, 2, 3, 4,
367
00:18:51,698 --> 00:18:56,803
5, 6, 7, 8, 9,
368
00:18:56,903 --> 00:18:59,606
10, 11, 12,
369
00:18:59,706 --> 00:19:02,842
13, 14, 15.
370
00:19:02,942 --> 00:19:04,177
FULL ON.
371
00:19:04,277 --> 00:19:05,578
400?
YEAH.
372
00:19:08,248 --> 00:19:09,883
WHAT ARE YOU DOING?
373
00:19:09,983 --> 00:19:11,184
TRYING TO START
HIS HEART MOVING,
374
00:19:11,284 --> 00:19:12,652
IF YOU’LL GET BACK.
375
00:19:12,752 --> 00:19:13,820
[OSCILLOSCOPE BEEPING]
376
00:19:23,463 --> 00:19:24,664
[BREATHING DEEPLY]
377
00:19:29,936 --> 00:19:32,105
PIN POINTS.
IS HE ON DRUGS?
378
00:19:32,205 --> 00:19:33,506
HUH, DRUGS?
379
00:19:33,606 --> 00:19:34,841
YEAH, DRUGS. WHAT’S HE ON?
380
00:19:34,941 --> 00:19:36,643
Brother:
MAN, I DON’T KNOW!
381
00:19:36,743 --> 00:19:38,578
LISTEN, WE’RE TRYING TO SAVE
YOUR BROTHER’S LIFE.
382
00:19:38,678 --> 00:19:40,647
ONE WAY TO DO IT IS
TO HELP HIM WITH DRUGS.
383
00:19:40,747 --> 00:19:42,782
WE GIVE HIM SOMETHING
WHEN HE’S HAD TOO MUCH,
384
00:19:42,882 --> 00:19:44,851
WE’RE LIABLE TO KILL HIM.
YOU UNDERSTAND THAT?
385
00:19:44,951 --> 00:19:46,453
HEY, I DON’T KNOW HIS THING.
386
00:19:46,553 --> 00:19:48,321
HE WAS IN THIS
FIGHT IN THE ALLEY.
387
00:19:48,421 --> 00:19:49,856
I HEAR ’EM,
I WENT OUT THERE.
388
00:19:49,956 --> 00:19:51,257
EVERYBODY SPLITS EXCEPT SAM.
389
00:19:51,358 --> 00:19:52,959
HE’S OUT COLD ON THE GROUND,
390
00:19:53,059 --> 00:19:55,161
BLEEDING,
AND THAT’S ALL I KNOW.
391
00:19:55,261 --> 00:19:56,496
John: HOW OLD IS HE?
392
00:19:56,596 --> 00:19:57,630
16.
393
00:19:57,731 --> 00:19:59,799
HAVE YOU EVER HEARD
OF A 16-YEAR-OLD KID
394
00:19:59,899 --> 00:20:01,501
HAVING A HEART ATTACK?
395
00:20:01,601 --> 00:20:04,270
LOOK. CHANCES ARE
THE DRUGS SLOWED
DOWN HIS FUNCTIONS.
396
00:20:04,371 --> 00:20:06,373
THAT PLUS THE BLOW
ON HIS HEAD KNOCKED HIS HEART.
397
00:20:06,473 --> 00:20:07,774
WHERE’S YOUR PARENTS?
398
00:20:07,874 --> 00:20:09,442
DEAD.
399
00:20:09,542 --> 00:20:12,245
THERE’S JUST HIM AND ME.
I’M HIS GUARDIAN.
400
00:20:15,515 --> 00:20:17,717
RAMPART BASE.
RESCUE 51.
401
00:20:17,817 --> 00:20:19,719
RAMPART, RESCUE 51.
402
00:20:22,355 --> 00:20:24,290
51, THIS IS RAMPART,
GO AHEAD.
403
00:20:24,391 --> 00:20:25,658
WE HAVE A HEART CASE.
404
00:20:25,759 --> 00:20:27,727
16-YEAR-OLD MALE,
BEEN IN A FIGHT.
405
00:20:27,827 --> 00:20:31,598
ORAL AND NASAL BLEEDING.
PROBABLY ON DRUGS.
406
00:20:31,698 --> 00:20:35,335
WE HAD V-FIB.WE DEFIBRILLATED ONCE.
407
00:20:35,435 --> 00:20:38,171
HE CAME BACK WITH
A SINUS BRADYCARDIA OF 30
408
00:20:38,271 --> 00:20:40,306
WHICH INCREASED LATER TO 60.
409
00:20:40,407 --> 00:20:42,776
BP IS 110 OVER 80.
410
00:20:42,876 --> 00:20:44,577
LABORED BREATHING.
411
00:20:44,678 --> 00:20:47,947
CONFIRM, 51.
PATIENT IS 16-YEARS-OLD?
412
00:20:48,048 --> 00:20:49,282
THAT’S AFFIRMATIVE.
413
00:20:49,382 --> 00:20:51,518
SUSPECT AN OD,
BUT NO EVIDENCE.
414
00:20:52,852 --> 00:20:54,621
51, TRANSMIT HIS EKG.
415
00:20:54,721 --> 00:20:55,789
10-4.
416
00:21:06,599 --> 00:21:07,901
WHAT’S HIS TRIP, HOOPER?
417
00:21:09,069 --> 00:21:10,370
YOU WORKING FOR HIM?
418
00:21:10,470 --> 00:21:11,671
EVERYTHING UNDER CONTROL?
419
00:21:11,771 --> 00:21:12,939
PRETTY NEAR.
420
00:21:13,039 --> 00:21:15,775
ARE YOU RELATED TO HIM?
421
00:21:15,875 --> 00:21:17,711
COULD I GET SOME
INFORMATION FROM YOU?
422
00:21:17,811 --> 00:21:20,380
HIS NAME, AGE,
AND ADDRESS, AND SUCH.
423
00:21:26,486 --> 00:21:27,721
I’LL SET UP ROOM 3.
424
00:21:30,423 --> 00:21:32,826
51, YOU CAN START AN IV.
425
00:21:32,926 --> 00:21:35,061
500 CCS, D5W.
426
00:21:35,161 --> 00:21:36,730
ALSO ADVISE YOU PLACE PATIENT
427
00:21:36,830 --> 00:21:38,431
ON HIS SIDE
TO FACILITATE DRAINAGE.
428
00:21:38,531 --> 00:21:40,300
KEEP MONITORING HIS VITAL SIGNS
429
00:21:40,400 --> 00:21:41,601
AND PATCH HIM IN FOR USWHEN YOU GET TIME.
430
00:21:41,701 --> 00:21:42,869
10-4, 51.
431
00:21:45,905 --> 00:21:47,407
Sheriff: OKAY, BREAK IT UP.
BREAK IT UP.
432
00:21:47,507 --> 00:21:48,708
COME ON, GIVE THEM
A LITTLE ROOM IN HERE.
433
00:21:48,808 --> 00:21:49,843
MOVE OUT.
434
00:21:51,678 --> 00:21:52,946
COME ON, CAREFUL, MAN.
435
00:22:18,538 --> 00:22:19,839
HOW LONG WAS
HIS HEART STOPPED?
436
00:22:19,939 --> 00:22:21,007
DON’T KNOW.
437
00:22:22,475 --> 00:22:23,910
WHAT ARE HIS CHANCES?
438
00:22:24,010 --> 00:22:26,079
WE’LL CHECK IT OUT.
439
00:22:26,179 --> 00:22:27,714
MAIN THING IS
TO KEEP HIM ALIVE.
440
00:22:27,814 --> 00:22:29,683
WISH HIM LUCK.
441
00:22:29,783 --> 00:22:31,384
COME ON, JOHNNY.
LET’S GO.
442
00:22:31,484 --> 00:22:32,986
WHAT ABOUT HIS BRAIN, DOCTOR?
443
00:22:33,086 --> 00:22:34,788
TOO EARLY TO TELL.
444
00:22:34,888 --> 00:22:38,458
Woman:
DR. CANTOR. TREATMENT ROOM 4.
445
00:22:38,558 --> 00:22:40,493
WELL, JOHNNY,
YOU HAD A GOOD DAY.
446
00:22:40,593 --> 00:22:43,396
YOU STARTED 2 HEARTS,
A NEW ONE AND A USED ONE.
447
00:22:43,496 --> 00:22:47,367
I’M GOING TO REWARD YOU
WITH THE BEST-TASTING
DINNER YOU’VE EVER HAD.
448
00:22:47,467 --> 00:22:49,736
I’D RATHER HAVE A HAMBURGER.
449
00:22:49,836 --> 00:22:52,339
HEY.
WHAT?
450
00:22:52,439 --> 00:22:53,773
LET’S GO VISIT
AN OLD FRIEND.
451
00:22:53,873 --> 00:22:58,745
DR. THOMPSON, EMERGENCY AREA.
452
00:23:01,915 --> 00:23:03,316
HI.
453
00:23:03,416 --> 00:23:04,551
HELLO. COME IN.
454
00:23:04,651 --> 00:23:05,785
WE WERE JUST WONDERING--
455
00:23:05,885 --> 00:23:08,355
OH, I’M JUST FINE,
THANKS TO YOU.
456
00:23:08,455 --> 00:23:09,823
HOW’S YOUR SON?
457
00:23:09,923 --> 00:23:12,025
THEY JUST BROUGHT HIM UP
TO SHOW ME.
458
00:23:12,125 --> 00:23:13,993
HE’S ALL PINK AND HANDSOME,
459
00:23:14,094 --> 00:23:15,762
JUST LIKE YOU PROMISED.
460
00:23:15,862 --> 00:23:16,930
Roger: JUDY...
461
00:23:17,030 --> 00:23:18,431
OH.
462
00:23:19,632 --> 00:23:23,036
WELL, GENTLEMEN,
I OWE YOU AN APOLOGY
463
00:23:23,136 --> 00:23:24,537
FOR MY BEHAVIOR THIS MORNING.
464
00:23:24,637 --> 00:23:26,539
IT WAS LOUSY.
NO EXCUSE FOR IT, REALLY.
465
00:23:26,639 --> 00:23:28,008
THERE WAS, TOO.
466
00:23:28,108 --> 00:23:30,810
ROGER’S COMPANY IS GOING
THROUGH A BIG MERGER.
467
00:23:30,910 --> 00:23:32,746
IT’S KIND OF HARD
ON THE DISPOSITION.
468
00:23:32,846 --> 00:23:34,881
JUDY, THERE’S NO
NEED TO GO INTO THAT--
469
00:23:34,981 --> 00:23:36,549
YES, THERE IS.
470
00:23:36,649 --> 00:23:38,651
MR. GAGE SAVED
OUR BABY’S LIFE.
471
00:23:38,752 --> 00:23:40,820
HE DESERVES AN EXPLANATION.
472
00:23:43,523 --> 00:23:45,658
WELL, I GUESS WE BETTER
GET BACK TO WORK.
473
00:23:46,960 --> 00:23:48,528
COME BACK SOON.
474
00:23:51,231 --> 00:23:53,600
HI, PAPA.
[LAUGHS]
475
00:23:53,700 --> 00:23:55,902
IF WE HAD A DOLLAR
FOR EVERY APOLOGY--
476
00:23:56,002 --> 00:23:57,370
YEAH, I KNOW.
477
00:23:57,470 --> 00:23:59,005
WE’D BE ABLE TO
HIRE A REAL COOK.
478
00:24:02,876 --> 00:24:04,878
ROY SWEARS IT’S
A GREAT RECIPE.
479
00:24:06,913 --> 00:24:09,716
HAVE I EVER MADE YOU ANYTHING
YOU DIDN’T JUST LOVE?
480
00:24:11,618 --> 00:24:13,720
YOU’RE WORSE THAN JOHNNY,
NO CONFIDENCE.
481
00:24:13,820 --> 00:24:15,088
Roy:
HOW’S THE HOOPER KID?
482
00:24:15,188 --> 00:24:17,691
TOO EARLY TO TELL.
483
00:24:17,791 --> 00:24:19,893
I HEAR YOU’RE ON DECK
FOR BEEF BOURGUIGNON, TOO.
484
00:24:19,993 --> 00:24:21,094
UH-HUH.
485
00:24:21,194 --> 00:24:22,729
ANOTHER LUCKY MAN.
486
00:24:22,829 --> 00:24:24,798
COME ON, PARTNER,
I’VE GOT MY SHOPPING TO DO.
487
00:24:24,898 --> 00:24:27,734
DR. ABNER, WANTED IN SURGERY.
488
00:24:28,768 --> 00:24:31,071
DR. ABNER, WANTED IN SURGERY.
489
00:24:31,171 --> 00:24:34,808
THAT’S THE DIFFERENCE BETWEEN
A MEDIC AND A PARAMEDIC.
490
00:24:34,908 --> 00:24:36,142
WHAT?
491
00:24:36,242 --> 00:24:38,211
HAVING DIXIE FIX
BEEF BOURGUIGNON
492
00:24:38,311 --> 00:24:39,846
AND HAVING YOU FIX IT.
493
00:24:50,890 --> 00:24:51,925
SLUGGISH.
494
00:24:55,862 --> 00:24:58,465
EVEN MORE SO.
DIFFERENT TIME REACTION.
495
00:24:58,565 --> 00:24:59,799
COULD BE SEVERE CONCUSSION.
496
00:24:59,899 --> 00:25:01,668
COULD BE.
497
00:25:01,768 --> 00:25:03,636
WE STILL DON’T KNOW ENOUGH
ABOUT THAT FIGHT HE WAS IN.
498
00:25:03,737 --> 00:25:05,672
I’LL GO SEE IF HIS
X-RAYS ARE READY.
499
00:25:05,772 --> 00:25:06,806
ONCE WE GET HIS
HEART STABILIZED,
500
00:25:06,906 --> 00:25:08,608
WE CAN EXAMINE HIM BETTER.
501
00:25:08,708 --> 00:25:09,876
I’LL LET YOU KNOW
IF THERE’S ANY CHANGE.
502
00:25:09,976 --> 00:25:11,011
OKAY.
503
00:25:18,051 --> 00:25:19,085
HOW IS HE?
504
00:25:20,553 --> 00:25:22,789
A CNS PROBLEM, ALL RIGHT,
505
00:25:22,889 --> 00:25:25,692
AND NO WAY TO DETERMINE
ITS EXTENT.
506
00:25:25,792 --> 00:25:28,161
ANYTHING HAPPENING OUT THERE?
507
00:25:28,261 --> 00:25:29,562
JUST GOT
AN ATTEMPTED SUICIDE.
508
00:25:29,662 --> 00:25:31,531
SHE’S ALL RIGHT.
509
00:25:31,631 --> 00:25:33,099
LOST SOME BLOOD, THAT’S ALL.
510
00:25:35,635 --> 00:25:37,570
HE COULD CLEAR
UP QUICKLY, DIX.
511
00:25:38,538 --> 00:25:40,774
I HOPE SO.
512
00:25:40,874 --> 00:25:42,575
JOHNNY’S GONNA
FEEL VERY BADLY
513
00:25:42,676 --> 00:25:44,177
IF HE DOESN’T MAKE IT.
514
00:25:44,277 --> 00:25:45,712
OKAY, WHAT’S THE STORY?
515
00:25:50,116 --> 00:25:52,719
WHAT ARE YOU GATHERED AROUND
LIKE VULTURES FOR?
516
00:25:54,287 --> 00:25:55,955
WHAT’S THE MATTER?
517
00:25:56,056 --> 00:25:58,191
THERE’S NOTHING
THE MATTER FOR SURE, JAY.
518
00:25:58,291 --> 00:25:59,726
THERE’S A POSSIBILITY
519
00:25:59,826 --> 00:26:01,728
HIS BRAIN’S BEEN WITHOUT
OXYGEN FOR TOO LONG.
520
00:26:01,828 --> 00:26:02,962
SO WHAT’S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
521
00:26:03,063 --> 00:26:06,132
POSSIBLE BRAIN DAMAGE.
POSSIBLE.
522
00:26:06,232 --> 00:26:08,068
Dixie: RELAX, JAY.
523
00:26:08,168 --> 00:26:11,171
THERE’S EVERY CHANCE
YOUR BROTHER WILL
RECOVER COMPLETELY.
524
00:26:11,271 --> 00:26:13,006
YEAH, SURE.
525
00:26:13,106 --> 00:26:14,708
IT COULD TAKE
A LITTLE TIME, THAT’S ALL.
526
00:26:14,808 --> 00:26:16,576
YEAH, THAT’S ALL.
527
00:26:16,676 --> 00:26:20,180
A LITTLE TIME.
ALL WE NEED IS A LITTLE TIME
528
00:26:20,280 --> 00:26:23,416
TO MAKE SURE HE’S A VEGETABLE.
RIGHT?
529
00:26:23,516 --> 00:26:26,953
AND THEN WE BUNDLE HIM UP,
AND WE SIT HIM IN A CHAIR,
530
00:26:28,388 --> 00:26:31,191
IF HE CAN SIT IN A CHAIR,
531
00:26:31,291 --> 00:26:33,660
NEAR THE WINDOW,
532
00:26:33,760 --> 00:26:35,695
SO HE CAN WATCH
THE WORLD GO BY.
533
00:26:37,297 --> 00:26:39,733
THAT IS, IF HE CAN TELL
WHAT HE’S LOOKING AT.
534
00:26:42,035 --> 00:26:43,970
HE MIGHT AS WELL BE DEAD.
535
00:26:45,638 --> 00:26:47,207
COME ON,
I’LL BUY YOU
A CUP OF COFFEE.
536
00:26:47,307 --> 00:26:49,743
LOOK, IT ISN’T YOUR FAULT.
537
00:26:49,843 --> 00:26:52,645
YEAH, NOT MY FAULT!
538
00:26:52,746 --> 00:26:54,681
Jay:
WELL, WHO TURNED HIM ON?
539
00:26:54,781 --> 00:26:56,149
HE’S GONE INTO V-FIB.
WHAT’S WRONG?
540
00:26:56,249 --> 00:26:58,551
400 WATT SECONDS.
DIX, GET HIM OUT OF HERE.
541
00:26:58,651 --> 00:26:59,786
Jay: I SAID, WHAT’S WRONG?
542
00:26:59,886 --> 00:27:01,788
WHAT ARE YOU
TRYING TO PULL?
543
00:27:01,888 --> 00:27:03,823
DON’T TOUCH MY BROTHER.
544
00:27:03,923 --> 00:27:06,726
DON’T ANYBODY
TOUCH MY BROTHER.
545
00:27:06,826 --> 00:27:08,361
AND DON’T ANYBODY
TOUCH ME, EITHER.
546
00:27:08,461 --> 00:27:09,796
YOU’RE GONNA KILL HIM.
547
00:27:09,896 --> 00:27:12,198
NO, GOD’S DOING THAT.
548
00:27:14,067 --> 00:27:15,769
WE JUST GOT TO HANG TIGHT.
549
00:27:17,470 --> 00:27:19,005
DO YOU REALLY
WANT HIM TO DIE?
550
00:27:32,318 --> 00:27:34,954
I DON’T WANT TO SEE
MY KID BROTHER IN A BASKET.
551
00:27:40,393 --> 00:27:42,195
HE’S BACK.
552
00:27:42,295 --> 00:27:43,763
NOT SO IT MATTERS.
553
00:27:43,863 --> 00:27:45,932
STRAIGHTEN UP.
554
00:27:46,032 --> 00:27:47,701
YOU’RE HIS GUARDIAN,
REMEMBER?
555
00:27:47,801 --> 00:27:50,704
YEAH, I’M SOME GUARDIAN.
556
00:27:50,804 --> 00:27:52,172
GUARDIAN OF A VEGETABLE.
557
00:28:06,019 --> 00:28:08,922
Woman:
DR. MENDEZ, RECEIVING ROOM.
558
00:28:09,022 --> 00:28:11,324
THAT OFFER FOR
COFFEE’S STILL OPEN.
559
00:28:13,993 --> 00:28:15,929
YOU KNOW, YOU’RE REAL--
YOU’RE REAL GENEROUS.
560
00:28:17,831 --> 00:28:20,567
I GIVE YOU A GUINEA PIG,
561
00:28:20,667 --> 00:28:22,869
AND YOU GIVE ME
A CUP OF COFFEE.
562
00:28:24,337 --> 00:28:25,372
RIGHT ON.
563
00:28:27,040 --> 00:28:28,475
JAY...
564
00:28:28,575 --> 00:28:30,910
YOU MIGHT HAVE
BEEN RIGHT IN THERE.
565
00:28:31,011 --> 00:28:34,014
WE’RE FACED WITH THAT
DECISION ALL TOO OFTEN.
566
00:28:34,114 --> 00:28:36,883
BUT YOU CAN NEVER BE SURE,
567
00:28:36,983 --> 00:28:39,085
ESPECIALLY IN
YOUR BROTHER’S CASE.
568
00:28:40,453 --> 00:28:41,888
IT’S TOO SOON.
569
00:28:42,922 --> 00:28:44,357
WHEN YOU CAN’T BE SURE,
570
00:28:44,457 --> 00:28:47,260
YOU CAN’T HANG TIGHT
WHEN A HEART STOPS.
571
00:28:53,199 --> 00:28:56,136
DR. CAMPBELL,OUTSIDE CALL, PLEASE.
572
00:29:15,121 --> 00:29:16,823
MUSHROOMS. MUSHROOMS.
LET’S SEE...
573
00:29:16,923 --> 00:29:18,258
NEXT RIGHT.
574
00:29:30,603 --> 00:29:32,339
C SHIFT BUYS FRESH ONES.
575
00:29:34,607 --> 00:29:37,010
SURE WISH I WAS
ON THE C SHIFT.
576
00:29:38,545 --> 00:29:41,848
EVERYONE ON C SHIFT
IS 10 POUNDS OVERWEIGHT.
577
00:29:41,948 --> 00:29:44,284
THOSE GUYS ARE REALLY LUCKY.
578
00:29:44,384 --> 00:29:47,921
CHARLIE WILSON MOONLIGHTS
AS SECOND CHEF
AT LA PAVILLION.
579
00:29:48,021 --> 00:29:49,422
YOU WANT TO
WORK ON C SHIFT?
580
00:29:49,522 --> 00:29:50,957
I’LL ARRANGE IT.
581
00:29:51,991 --> 00:29:53,293
BY SUPPERTIME?
582
00:30:05,105 --> 00:30:08,241
YOU KNOW, ONE OF YOUR EYES
IS BLUER THAN THE OTHER.
583
00:30:08,341 --> 00:30:09,376
WHICH ONE?
584
00:30:10,543 --> 00:30:11,578
THAT ONE.
585
00:30:14,314 --> 00:30:17,183
IT’S GLASS.
THAT WAY I ONLY HAVE TO
LOOK AT HALF OF YOU.
586
00:30:19,619 --> 00:30:22,222
John: WOULD YOU RATHER
WE NOT SHOP HERE ANYMORE?
587
00:30:22,322 --> 00:30:25,592
WHAT DO YOU MEAN "WE"?
I LIKE YOUR FRIEND.
588
00:30:25,692 --> 00:30:27,594
YEAH, YOU AND HIS WIFE.
589
00:30:29,929 --> 00:30:31,131
[SIGHS]
590
00:30:36,202 --> 00:30:37,871
UH...
591
00:30:37,971 --> 00:30:39,606
$9.03, PLEASE.
592
00:30:47,247 --> 00:30:48,615
DO YOU HAVE
THE THREE PENNIES?
593
00:30:48,715 --> 00:30:50,150
[WALKIE-TALKIE BEEPING]
594
00:30:50,250 --> 00:30:51,184
YEAH.
595
00:30:51,284 --> 00:30:53,253
Dispatcher:
SQUAD 51, L.A.
596
00:30:54,587 --> 00:30:56,089
SQUAD 51.
597
00:30:56,189 --> 00:30:59,125
SQUAD 51.ELECTROCUTION IN A HOUSE.
598
00:30:59,225 --> 00:31:03,329
2105 MERRIAM CRESCENT.2105 MERRIAM CRESCENT.
599
00:31:03,430 --> 00:31:06,933
CROSS STREET: ELM.TIME OUT: 14:05.
600
00:31:07,033 --> 00:31:09,035
SQUAD 51 RESPONDING.
601
00:31:09,936 --> 00:31:11,237
BYE.
602
00:31:25,485 --> 00:31:27,187
[SIREN WAILING]
603
00:31:47,474 --> 00:31:49,175
Woman: THANK GOODNESS,
YOU’RE HERE.
604
00:31:49,275 --> 00:31:50,677
PLEASE HURRY,
IT’S MY HUSBAND.
605
00:31:53,013 --> 00:31:54,280
PLEASE HURRY.
606
00:32:00,086 --> 00:32:02,155
EXACTLY WHAT HAPPENED,
MA’AM?
607
00:32:02,255 --> 00:32:03,990
OH, IT WAS WORSE THAN
THE ELECTRIC CHAIR.
608
00:32:04,090 --> 00:32:05,692
MUST HAVE BEEN
A MILLION VOLTS.
609
00:32:05,792 --> 00:32:07,627
SPARKS ALL OVER THE PLACE.
610
00:32:07,727 --> 00:32:09,329
RUINED MY ELECTRIC WASHER.
611
00:32:09,429 --> 00:32:10,697
PLEASE FOLLOW ME.
612
00:32:10,797 --> 00:32:12,132
Roy: YOU CUT THE POWER?
613
00:32:12,232 --> 00:32:13,667
NO, I DIDN’T THINK OF IT.
614
00:32:13,767 --> 00:32:16,036
WHERE’S THE BOX?
IN THE GARAGE.
615
00:32:16,136 --> 00:32:17,437
I’LL GET IT.
HE’S RIGHT THERE.
616
00:32:17,537 --> 00:32:20,006
SO WHAT ARE YOU GOING TO DO,
STAND HERE WATCHING HIM?
617
00:32:20,106 --> 00:32:21,241
HOW LONG AGO
DID THIS HAPPEN?
618
00:32:21,341 --> 00:32:22,709
I CALLED IN RIGHT AWAY.
619
00:32:22,809 --> 00:32:24,344
IS THAT ALL
YOU’RE GONNA DO?
620
00:32:26,379 --> 00:32:28,148
LISTEN, MA’AM,
PLEASE TRY TO BE CALM.
621
00:32:28,248 --> 00:32:30,350
HOW EXACTLY,
WITH STANLEY LYING THERE
622
00:32:30,450 --> 00:32:32,786
WITH ALL THAT ELECTRICITY
WRAPPED AROUND HIM?
623
00:32:32,886 --> 00:32:34,320
John:
ALL RIGHT, POWER’S OFF.
624
00:32:48,234 --> 00:32:49,736
BLOOD PRESSURE’S GOT
TO BE OFF THE PAGE.
625
00:32:49,836 --> 00:32:51,404
BETTER CONTACT BASE FAST.
626
00:33:11,391 --> 00:33:13,426
RAMPART BASE,
THIS IS RESCUE 51.
627
00:33:13,526 --> 00:33:14,561
HOW DO YOU READ?
628
00:33:16,696 --> 00:33:18,231
GO AHEAD, 51.
629
00:33:18,331 --> 00:33:21,067
RAMPART, WE HAVE
AN ELECTRICAL SHOCK VICTIM,
630
00:33:21,167 --> 00:33:23,503
40-YEAR-OLD MALE.
LOOKS LIKE 220 VOLTS.
631
00:33:25,005 --> 00:33:27,540
HIS EKG IS SHOWING
VENTRICULAR ARRHYTHMIA.
632
00:33:27,640 --> 00:33:29,175
SOME PVCS.
633
00:33:29,275 --> 00:33:30,677
GET DR. BRACKETT, FAST.
634
00:33:32,612 --> 00:33:34,414
51, WHAT ARE THE VITALS?
635
00:33:34,514 --> 00:33:36,216
PULSE 40 AND STRENGTHENING.
636
00:33:36,316 --> 00:33:37,751
RESPIRATION SLOW AND SHALLOW.
637
00:33:37,851 --> 00:33:39,419
WE’VE STOPPED CPR.
638
00:33:39,519 --> 00:33:41,254
ANY HISTORY OF HEART TROUBLE?
639
00:33:43,556 --> 00:33:44,791
NEGATIVE.
640
00:33:44,891 --> 00:33:46,192
LET’S HAVE A LOOK, 51.
641
00:33:48,795 --> 00:33:50,530
[BEEPING]
642
00:33:55,969 --> 00:33:58,271
MORE PVCS. HE IS
THROWING THEM LIKE CRAZY.
643
00:33:58,371 --> 00:33:59,639
THEY ARE MULTI-FOCAL.
644
00:33:59,739 --> 00:34:01,474
SO LONG AS HE
DOESN’T GO INTO V-FIB,
645
00:34:01,574 --> 00:34:02,575
WE’RE ALL RIGHT.
646
00:34:05,478 --> 00:34:09,149
51, THIS IS RAMPART.
START AN IV WITH D5W
647
00:34:09,249 --> 00:34:12,485
PLUS METARAMINOL,
100 MGS AND 500 CCS.
648
00:34:12,585 --> 00:34:14,120
10-4.
649
00:34:14,220 --> 00:34:15,822
WE BETTER SET UP
IN 2 FOR HIM.
650
00:34:18,658 --> 00:34:20,060
SOUNDS TERRIBLE.
651
00:34:20,160 --> 00:34:21,261
HE’S ALIVE.
652
00:34:21,361 --> 00:34:23,263
LOOK AT HIS HANDS.
653
00:34:23,363 --> 00:34:24,631
Roy: THEY’RE NOT
HURTING HIM NOW, MA’AM.
654
00:34:25,765 --> 00:34:27,300
[SIREN WAILING]
655
00:34:28,802 --> 00:34:30,737
BETTER BUNDLE HIM UP.
I’LL GET THE BLANKETS.
656
00:34:37,644 --> 00:34:39,779
YOU GUYS DO GET AROUND,
DON’T YOU?
657
00:34:39,879 --> 00:34:41,881
YEAH, DON’T WE ALL?
658
00:34:41,981 --> 00:34:43,717
ARE YOU THE MISSIS?
HMM-MMM.
659
00:34:43,817 --> 00:34:44,918
CAN I ASK YOU
SOME QUESTIONS?
660
00:34:45,018 --> 00:34:47,454
YES, BUT--
Roy: HE’S OKAY.
661
00:34:59,599 --> 00:35:01,234
RAMPART, 51.
662
00:35:01,334 --> 00:35:04,137
BLOOD PRESSURE IS
VERY LOW, 60 OVER 20.
663
00:35:04,237 --> 00:35:05,805
Brackett:
10-4, 51.
664
00:35:08,708 --> 00:35:10,377
IS HE ALL RIGHT?
665
00:35:10,477 --> 00:35:13,580
HE’LL SOON BE READY
TO GO TO THE HOSPITAL, MA’AM.
666
00:35:13,680 --> 00:35:14,948
HE’S SO PALE.
667
00:35:15,048 --> 00:35:16,616
YOU CAN’T JUDGE
FROM THE OUTSIDE.
668
00:35:16,716 --> 00:35:18,451
HE’S CHUGGING AWAY
ON ALL CYLINDERS.
669
00:35:18,551 --> 00:35:21,755
THAT’LL BE A DEPARTURE,
HE NEVER DID BEFORE.
670
00:35:55,955 --> 00:35:58,291
Woman:
DR. ALLEN, 63.
671
00:35:58,391 --> 00:36:00,326
DR. ALLEN, 63.
672
00:36:13,907 --> 00:36:16,676
YOU’RE YOUNGER.
673
00:36:16,776 --> 00:36:18,278
YOU’RE PRETTIER.
674
00:36:18,378 --> 00:36:22,615
DR. ALEX LOPEZ.DR. ALEX LOPEZ.
675
00:36:22,716 --> 00:36:23,683
TREATMENT 1.
676
00:36:26,619 --> 00:36:29,389
I WISH PEOPLE WOULD TAKE
BETTER CARE OF THEMSELVES.
677
00:36:29,489 --> 00:36:31,558
SOUNDS LIKE YOU’RE
GETTING DONE IN.
678
00:36:31,658 --> 00:36:33,893
I’M NOT, BUT MY
BEEF BOURGUIGNON IS.
679
00:36:33,993 --> 00:36:37,731
THE ENGINE CREW
WILL HAVE PICKED UP
YOUR GROCERIES FOR YOU.
680
00:36:37,831 --> 00:36:39,632
THERE’S ONLY ONE
FIREMAN IN THIS COUNTY
681
00:36:39,733 --> 00:36:41,534
THAT KNOWS WHAT
TO DO WITH THEM.
682
00:36:41,634 --> 00:36:43,503
YEAH, CHARLIE WILSON
OF C SHIFT.
683
00:36:43,603 --> 00:36:46,573
WONDER IF HE’LL
COME IN IF WE PAY HIM.
684
00:36:46,673 --> 00:36:48,308
YOU’RE A REAL COMEDIAN,
AREN’T YOU?
685
00:36:48,408 --> 00:36:50,877
DR. EARLY, 363.
686
00:36:50,977 --> 00:36:53,246
I THINK THIS WHOLE DAY
HAS BEEN PLANNED LIKE THIS
687
00:36:53,346 --> 00:36:55,582
TO WORK UP AN APPETITE.
688
00:36:55,682 --> 00:36:58,351
GOT TO BE HUNGRY
ENOUGH TO EAT A HORSE.
689
00:36:58,451 --> 00:37:00,520
YOU EAT A HORSE,
IF YOU WANT.
690
00:37:04,791 --> 00:37:06,526
HOW’S HE DOING?
691
00:37:06,626 --> 00:37:09,896
NOT SO BAD, WHEN YOU FIGURE
HE’S BEEN HIT BY LIGHTNING.
692
00:37:09,996 --> 00:37:12,032
DR. BRACKETT’S IN THERE NOW.
693
00:37:12,132 --> 00:37:13,533
HEART’S COMING
BACK TO NORMAL,
694
00:37:13,633 --> 00:37:15,935
BUT HE’S VERGING ON SHOCK.
695
00:37:16,036 --> 00:37:17,671
YOU GOT HIM IN GOOD TIME.
696
00:37:19,039 --> 00:37:20,740
HOW’S THE HOOPER KID?
697
00:37:20,840 --> 00:37:22,108
STILL IN A COMA,
698
00:37:22,208 --> 00:37:24,744
BUT HIS REACTIONS
HAVE BEGUN TO IMPROVE.
699
00:37:24,844 --> 00:37:26,479
YOU KNOW, I THINK
HE’S GONNA BE
700
00:37:26,579 --> 00:37:28,615
A VERY GRATEFUL BOY
WHEN HE WAKES UP.
701
00:37:30,850 --> 00:37:32,719
COME ON, DR. KILDARE.
702
00:37:32,819 --> 00:37:36,890
I GUESS WE CAN’T
STALL ON ANY LONGER.
703
00:37:38,024 --> 00:37:39,592
ENJOY YOUR DINNER.
704
00:37:39,693 --> 00:37:40,827
[GROANS]
705
00:37:40,927 --> 00:37:43,496
HERE.
706
00:37:50,937 --> 00:37:52,405
ABOUT TIME,
707
00:37:52,505 --> 00:37:53,873
WE’RE GETTING READY
TO CALL IN CHARLIE WILSON.
708
00:37:53,973 --> 00:37:55,041
IT’S NOT TOO LATE.
709
00:37:55,141 --> 00:37:56,609
YOU’D JUST DO YOURSELVES
710
00:37:56,710 --> 00:37:59,079
OUT OF THE BEST SUPPER
51’S EVER HAD.
711
00:37:59,179 --> 00:38:00,980
WHERE’D HE GET
ALL THAT CONFIDENCE?
712
00:38:01,081 --> 00:38:02,749
DON’T TELL ANYBODY,
713
00:38:02,849 --> 00:38:04,517
BUT HE’S BEEN
PRACTICING THAT DISH
714
00:38:04,617 --> 00:38:06,619
AT HOME FOR A WEEK
ON HIS WIFE.
715
00:38:06,720 --> 00:38:08,521
ONLY A WEEK?
716
00:38:08,621 --> 00:38:10,924
HOW COME THIS STATION
DOESN’T HAVE ANY ROSEMARY?
717
00:38:11,024 --> 00:38:12,692
WHO’S ROSEMARY?
718
00:38:13,693 --> 00:38:14,994
IT’S GOT TO BE THE GIRL
719
00:38:15,095 --> 00:38:16,730
THAT’S GONNA TEACH
HIM HOW TO BOIL WATER.
720
00:38:16,830 --> 00:38:18,732
[ALL CHUCKLING]
721
00:38:25,171 --> 00:38:26,940
WHAT CAN I SAY?
722
00:38:28,908 --> 00:38:31,978
WELL, YOU MIGHT TRY ASKING,
"ARE THERE ANY QUESTIONS?"
723
00:38:34,047 --> 00:38:35,615
ANY QUESTIONS?
724
00:38:35,715 --> 00:38:37,717
UH, YEAH.
MAY I LEAVE THE TABLE?
725
00:38:37,817 --> 00:38:39,586
WHAT FOR?
726
00:38:39,686 --> 00:38:41,888
WELL, SOMEBODY’S GOT TO GET
THE STOMACH PUMP READY.
727
00:38:41,988 --> 00:38:45,225
[ALARM BUZZING]
728
00:38:45,325 --> 00:38:47,560
Dispatcher:
ENGINE 51, ENGINE 111.
729
00:38:47,660 --> 00:38:49,662
RUBBISH FIRE,IN THE ALLEY BEHIND...
730
00:38:49,763 --> 00:38:51,731
TRY AND FINISH IT ALL UP
BEFORE WE GET BACK.
731
00:38:51,831 --> 00:38:53,833
4204...
732
00:38:53,933 --> 00:38:55,568
OH, NO.
733
00:38:55,669 --> 00:38:57,637
CROSS STREET:CORONATION DRIVE.
734
00:38:57,737 --> 00:38:59,506
NOW HOW CAN I PROVE ANYTHING?
735
00:39:22,295 --> 00:39:23,663
YOU KNOW SOMETHING?
736
00:39:25,965 --> 00:39:27,400
THIS IS GOOD.
737
00:39:27,500 --> 00:39:29,803
IT IS GOOD, ISN’T IT?
738
00:39:29,903 --> 00:39:31,805
YEAH.
739
00:39:33,707 --> 00:39:34,908
NOW HOW WILL THEY KNOW?
740
00:39:36,810 --> 00:39:38,078
MAYBE IT’S JUST AS GOOD COLD.
741
00:39:43,249 --> 00:39:45,752
I GOT IT.
ALREADY?
742
00:39:45,852 --> 00:39:47,187
I’LL GET SOMETHING
FOR IT--
NO, I MEAN,
743
00:39:47,287 --> 00:39:49,522
I KNOW HOW TO
PROVE IT TO THEM.
HOW?
744
00:39:49,622 --> 00:39:52,092
SIMPLE.
YOU LIKE IT, DON’T YOU?
745
00:39:53,226 --> 00:39:54,594
YEAH.
746
00:39:54,694 --> 00:39:56,930
YOU SIGN AN AFFIDAVIT.
747
00:39:57,030 --> 00:39:59,165
YOU SWEAR UNDER
OATH HOW GOOD IT IS...
748
00:40:00,300 --> 00:40:02,035
THEN THEY’LL BELIEVE ME.
749
00:40:04,771 --> 00:40:05,839
OKAY.
750
00:40:08,074 --> 00:40:09,576
FOR A FEE.
751
00:40:13,013 --> 00:40:15,849
NEXT TIME I GET STUCK,
YOU DO THE DISHES FOR ME.
752
00:40:15,949 --> 00:40:16,983
YOU’RE ALL HEART.
753
00:40:18,218 --> 00:40:19,652
DEAL?
754
00:40:21,888 --> 00:40:23,123
DEAL.
755
00:40:38,705 --> 00:40:40,373
SURE HOPE
WE MISSED DINNER.
756
00:40:40,473 --> 00:40:42,208
HEY, DON’T TALK
LIKE THAT.
757
00:40:42,308 --> 00:40:45,845
YOU GUYS MISSED SOMETHING
YOU MAY NEVER GET AGAIN.
758
00:40:45,945 --> 00:40:48,148
BEST CHOW WE’VE HAD
AROUND HERE IN MONTHS.
759
00:40:52,752 --> 00:40:54,754
GO ON, JOHNNY,
TELL ’EM.
760
00:40:57,424 --> 00:40:58,692
GAGE.
761
00:41:01,594 --> 00:41:03,296
[ALARM RINGING]
762
00:41:03,396 --> 00:41:04,664
NOT AGAIN!
763
00:41:04,764 --> 00:41:06,633
Dispatcher:
SQUAD 51 WITH ENGINE 68.
764
00:41:06,733 --> 00:41:09,502
MAN TRAPPED ON TOP OF A CRANEAT NEW CONSTRUCTION.
765
00:41:09,602 --> 00:41:11,137
WINLOW AND LASCELLES.
766
00:41:11,237 --> 00:41:14,841
WINLOW AND LASCELLES.TIME OUT 18:55.
767
00:41:14,941 --> 00:41:16,242
[SIREN WAILING]
768
00:41:57,951 --> 00:41:59,152
WHERE IS HE?
769
00:42:27,647 --> 00:42:29,582
[SIREN WAILING]
770
00:42:46,332 --> 00:42:47,701
WHAT’S THE STORY?
771
00:42:47,801 --> 00:42:49,736
WELL, IT STARTED OUT AS
A SUICIDE AT FIRST.
772
00:42:49,836 --> 00:42:51,338
WENT UP TO TALK TO HIM.
773
00:42:51,438 --> 00:42:52,472
HE TOLD US
HE CHANGED HIS MIND.
774
00:42:52,572 --> 00:42:54,240
JUST AS SOON STAY ALIVE.
775
00:42:54,341 --> 00:42:56,710
SAID HE’D LIKE TO COME DOWN,
IF IT’S ALL RIGHT WITH US.
776
00:42:56,810 --> 00:42:59,112
MY PARTNER’S STILL UP THERE
TRYING TO TALK HIM IN.
777
00:42:59,212 --> 00:43:01,348
TROUBLE IS,
NOW HE’S AFRAID TO MOVE.
778
00:43:02,749 --> 00:43:04,617
WE CAN’T GET
A LADDER UP THERE.
779
00:43:04,718 --> 00:43:06,119
YOU BETTER PULL HIM OFF.
780
00:43:06,219 --> 00:43:08,688
TAKE YOUR BELTS
AND ROPES AND GO ON UP.
781
00:43:08,788 --> 00:43:10,857
I FIGURED AS MUCH.
LET’S GO.
782
00:43:18,431 --> 00:43:20,233
[MAN CHATTERING
ON RADIO]
783
00:43:22,736 --> 00:43:24,537
I’D SURE HATE TO FALL.
784
00:43:24,637 --> 00:43:26,139
IT WOULD BE A FAST RIDE DOWN
785
00:43:26,239 --> 00:43:28,742
WITH ALL THAT
BEEF BOURGEOIS ABOARD.
786
00:43:28,842 --> 00:43:31,778
BE GLAD YOUR LAST SUPPER
WAS SUCH AN OCCASION.
787
00:43:33,513 --> 00:43:34,614
I’LL BE AROUND
FOR BREAKFAST.
788
00:43:34,714 --> 00:43:35,749
DON’T WORRY
ABOUT THAT.
789
00:43:35,849 --> 00:43:37,384
YOU’D BETTER.
790
00:43:37,484 --> 00:43:38,785
YOU’VE GOT AN AFFIDAVIT
TO DELIVER.
791
00:43:51,831 --> 00:43:53,867
[RADIO CHATTERING]
792
00:44:33,640 --> 00:44:35,308
NOW HOW AM I GOING
TO GET OUT THERE?
793
00:44:37,010 --> 00:44:39,913
Roy: DID YOU EVER WALK
ON TOP OF A GARDEN FENCE?
794
00:44:40,013 --> 00:44:42,982
YEAH, WHEN IT WAS
100 FEET CLOSER
TO THE GROUND.
795
00:44:43,083 --> 00:44:45,118
AH, JUST THINK OF IT
AS A GARDEN FENCE.
796
00:44:47,787 --> 00:44:49,055
LET’S GO.
797
00:44:54,227 --> 00:44:55,729
[RADIO CHATTERING]
798
00:45:49,649 --> 00:45:51,317
GARDEN FENCE, HUH?
799
00:45:51,418 --> 00:45:54,554
WELL, THERE MIGHT BE
A LITTLE DIFFERENCE.
800
00:45:54,654 --> 00:45:55,922
YEAH.
801
00:46:04,064 --> 00:46:05,799
[RADIO CHATTERING]
802
00:46:29,122 --> 00:46:30,957
I HOPE YOU LIVE TO BE 100.
803
00:46:40,734 --> 00:46:42,502
WE’LL HAVE YOU OFF
HERE IN NO TIME.
804
00:46:45,972 --> 00:46:47,941
LET’S GET THIS BELT
HOOKED AROUND YOU.
805
00:46:51,344 --> 00:46:52,512
[RADIO CHATTERING]
806
00:47:00,053 --> 00:47:02,088
THERE. PERFECT FIT.
807
00:47:03,723 --> 00:47:05,759
WE’LL BE READY
TO GO ANY SECOND.
808
00:47:05,859 --> 00:47:07,127
WHAT DO YOU SAY ABOUT THAT?
809
00:47:08,795 --> 00:47:10,864
ANYBODY WOULD BE
NERVOUS UP HERE. I AM.
810
00:47:24,577 --> 00:47:25,679
READY TO GO?
811
00:47:25,779 --> 00:47:27,147
YEAH, I THINK SO.
812
00:47:27,247 --> 00:47:28,481
OKAY.
813
00:47:41,161 --> 00:47:42,562
YOU AS SCARED
AS I AM?
814
00:47:42,662 --> 00:47:43,897
YEAH.
815
00:47:48,935 --> 00:47:50,136
[RADIO CHATTERING]
816
00:48:27,741 --> 00:48:29,009
[SCREAMING]
817
00:48:38,651 --> 00:48:40,086
[GRUNTING]
818
00:48:55,335 --> 00:48:57,170
[PANTING]
819
00:48:59,939 --> 00:49:01,841
YOU DID ALL RIGHT
OVER THERE.
820
00:49:01,941 --> 00:49:03,977
LIKE THAT PSYCHOLOGY
YOU TRIED,
821
00:49:04,077 --> 00:49:06,046
PRETENDING YOU WERE SCARED.
822
00:49:06,146 --> 00:49:07,580
PRETENDING?
823
00:49:07,681 --> 00:49:08,982
[PANTING]
824
00:49:10,216 --> 00:49:12,052
COME ON,
LET’S GO BACK HOME.
825
00:49:26,032 --> 00:49:27,701
HOW’D IT GO?
826
00:49:27,801 --> 00:49:29,302
ROUTINE.
DID YOU GUYS EAT?
827
00:49:29,402 --> 00:49:31,738
WE SENT OUT
FOR CHINESE FOOD.
828
00:49:46,419 --> 00:49:47,654
HEY, JOHNNY.
829
00:49:55,562 --> 00:49:56,763
THEY...
830
00:49:57,964 --> 00:49:59,165
THEY ATE IT.
57444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.