Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,089 --> 00:00:12,986
You want what's best
for your kids. Who doesn't?
2
00:00:13,089 --> 00:00:15,158
Well, the best thing
you can do for your child,
3
00:00:15,262 --> 00:00:18,986
not to mention your own peace
of mind-- and social status--
4
00:00:19,089 --> 00:00:22,158
is to get them into the college
of their choice.
5
00:00:22,262 --> 00:00:23,538
That's where I come in.
6
00:00:23,641 --> 00:00:25,710
We're talking Ivy League?
7
00:00:25,814 --> 00:00:28,814
There are other schools,
but not in this office.
8
00:00:28,917 --> 00:00:31,296
So, how exactly does it work?
9
00:00:31,400 --> 00:00:32,814
If you agree,
10
00:00:32,917 --> 00:00:35,021
your son will be paired
with a success trainer,
11
00:00:35,124 --> 00:00:37,710
a recent Ivy League graduate
who will get to know
12
00:00:37,814 --> 00:00:40,710
your son's personality
and interests,
13
00:00:40,814 --> 00:00:43,400
to push him
into the right pursuits,
14
00:00:43,503 --> 00:00:45,710
to craft his story
for applications.
15
00:00:45,814 --> 00:00:48,021
Andy doesn't have
any real interests.
16
00:00:48,124 --> 00:00:49,710
He's just a kid.
17
00:00:49,814 --> 00:00:51,365
Honey... Oh, that's not unusual.
18
00:00:51,469 --> 00:00:53,848
But I've had great success
with all sorts of students
19
00:00:53,952 --> 00:00:57,124
who just needed a push
in the right direction,
20
00:00:57,227 --> 00:00:59,641
including one who just became
director of admissions
21
00:00:59,745 --> 00:01:01,572
at Baden University.
22
00:01:01,676 --> 00:01:03,572
So...
23
00:01:03,676 --> 00:01:06,262
our pricing schedule.
24
00:01:10,607 --> 00:01:11,745
This is an obscene
amount of money.
25
00:01:11,848 --> 00:01:13,848
Schools are cracking down,
26
00:01:13,952 --> 00:01:15,641
trying to be more
"meritocratic."
27
00:01:15,745 --> 00:01:18,779
Gone are the days when a simple
ten-million-dollar donation
28
00:01:18,883 --> 00:01:21,193
guaranteed you a spot
freshman year.
29
00:01:21,296 --> 00:01:24,089
In the current climate,
Outmatch Educational Consulting
30
00:01:24,193 --> 00:01:25,779
is a real bargain.
31
00:01:25,883 --> 00:01:27,158
Maybe we should
think about it.
32
00:01:27,262 --> 00:01:29,055
Sure. But you don't want
to start too late,
33
00:01:29,158 --> 00:01:30,641
panic senior year,
34
00:01:30,745 --> 00:01:33,779
end up sharing a prison cell
with a Desperate Housewife.
35
00:01:40,434 --> 00:01:42,089
You're hired.
36
00:01:42,193 --> 00:01:43,607
Great. Great.
37
00:01:43,710 --> 00:01:45,641
Let's go tell Andy.
38
00:01:52,538 --> 00:01:54,365
Good news, Andy.
39
00:01:54,469 --> 00:01:56,193
Your future is assured.
40
00:01:59,331 --> 00:02:02,400
Okay, Jacob, you have
to turn in your math homework
41
00:02:02,503 --> 00:02:04,676
before you go to band practice.
42
00:02:04,779 --> 00:02:06,710
Don't lie to me.
43
00:02:07,745 --> 00:02:09,055
Uh, someone rake the sandbox.
44
00:02:09,158 --> 00:02:11,365
- Make sure he didn't pee.
-Copy.
45
00:02:11,469 --> 00:02:12,814
Bob Shayne called twice,
46
00:02:12,917 --> 00:02:14,883
and he didn't sound happy.
47
00:02:15,917 --> 00:02:17,055
Rejected.
48
00:02:17,158 --> 00:02:18,710
You said Bobby Jr.
49
00:02:18,814 --> 00:02:20,296
would get into Baden no problem.
50
00:02:20,400 --> 00:02:21,986
I am shocked.
51
00:02:22,089 --> 00:02:24,469
Bobby's application
and his proficiency in the oboe
52
00:02:24,572 --> 00:02:27,538
were very impressive,
but there are no guarantees.
53
00:02:27,641 --> 00:02:30,227
I paid you over $600,000,
54
00:02:30,331 --> 00:02:32,503
and you can't get my kid
into my alma mater?
55
00:02:32,607 --> 00:02:34,124
You'd better fix this, Grey,
or I will make sure
56
00:02:34,227 --> 00:02:36,227
nobody on Wall Street
or Park Avenue ever falls
57
00:02:36,331 --> 00:02:38,538
for your smug little spiel
again.
58
00:02:40,227 --> 00:02:41,676
It's not just him.
59
00:02:41,779 --> 00:02:43,986
Baden early action
has been a bloodbath.
60
00:02:44,089 --> 00:02:46,227
It's like they know
which students are ours
61
00:02:46,331 --> 00:02:48,193
and they're
rejecting them all.
62
00:02:49,089 --> 00:02:52,055
I think I better pay a visit
to their director of admissions.
63
00:02:52,158 --> 00:02:55,917
♪ Baden's call
now hear us sing ♪
64
00:02:56,021 --> 00:02:59,952
♪ Let its echo boldly ring ♪
65
00:03:00,055 --> 00:03:04,848
♪ For the glory,
for the pride... ♪
66
00:03:04,952 --> 00:03:06,262
Hello, Ethan.
67
00:03:06,365 --> 00:03:07,641
Larry.
68
00:03:07,745 --> 00:03:09,814
How'd you get through
campus security?
69
00:03:09,917 --> 00:03:11,986
I was helping a client
get ready for the LSATs.
70
00:03:12,089 --> 00:03:14,469
And I prefer "Lawrence."
71
00:03:14,572 --> 00:03:15,710
I know.
72
00:03:15,814 --> 00:03:17,331
Congratulations on your job.
73
00:03:17,434 --> 00:03:18,503
Thanks.
74
00:03:18,607 --> 00:03:20,296
I got your gift basket.
75
00:03:20,400 --> 00:03:22,607
- Oh, you still haven't opened it.
- I plan
76
00:03:22,710 --> 00:03:24,021
to keep it there, as a reminder
77
00:03:24,124 --> 00:03:26,089
of the corruption
in this business.
78
00:03:26,193 --> 00:03:27,848
There's perishables in there.
79
00:03:27,952 --> 00:03:29,503
You know what else
is perishable?
80
00:03:29,607 --> 00:03:31,021
A young boy's dreams.
81
00:03:31,124 --> 00:03:32,400
This again?
82
00:03:32,503 --> 00:03:33,745
You and my parents
pushed me into a life
83
00:03:33,848 --> 00:03:35,021
I didn't want.
84
00:03:35,124 --> 00:03:36,779
Mm, looks like
you're doing okay.
85
00:03:36,883 --> 00:03:38,296
I wanted to go to drama school.
86
00:03:38,400 --> 00:03:40,089
That wouldn't have helped
your application that year.
87
00:03:40,193 --> 00:03:42,400
I could've gone to an inferior
school and been happy.
88
00:03:42,503 --> 00:03:44,814
Well, that's not what your
parents were paying me for.
89
00:03:44,917 --> 00:03:46,434
Fencing meant nothing to me.
90
00:03:46,538 --> 00:03:48,400
Fencing got you into Baden,
91
00:03:48,503 --> 00:03:50,055
and helped you tame your asthma.
92
00:03:50,158 --> 00:03:52,434
How is your asthma,
- by the way?
- Don't change the subject.
93
00:03:54,848 --> 00:03:55,952
Shoo. Shoo, shoo, shoo.
94
00:03:56,055 --> 00:03:57,331
Get away, get away, get away.
95
00:03:58,745 --> 00:04:01,538
Damn cat is everywhere.
96
00:04:03,193 --> 00:04:05,055
- You okay?
- I'm fine.
97
00:04:05,158 --> 00:04:07,089
You shouldn't be here.
It's unethical.
98
00:04:07,193 --> 00:04:10,296
Tell your rich clients I don't
talk to paid consultants.
99
00:04:10,400 --> 00:04:12,676
- Ethan, we have a history.
- Exactly.
100
00:04:12,779 --> 00:04:14,848
So I know all your tricks.
101
00:04:14,952 --> 00:04:17,262
I can spot an Outmatch
application a mile away.
102
00:04:17,365 --> 00:04:19,503
And I might as well tell you,
now that I've got this job,
103
00:04:19,607 --> 00:04:22,193
I will make sure that no
student of yours is admitted
104
00:04:22,296 --> 00:04:24,227
to Baden University
ever again.
105
00:04:24,331 --> 00:04:27,572
I will use this job to
expose you once and for all
106
00:04:27,676 --> 00:04:29,952
as the charlatanyou are.
107
00:04:31,193 --> 00:04:34,365
Now get out of my office, Larry.
108
00:04:45,917 --> 00:04:47,021
How about we fence for it?
109
00:04:47,124 --> 00:04:48,434
What?
110
00:04:48,538 --> 00:04:50,021
Like old times. Uh, you win,
111
00:04:50,124 --> 00:04:52,089
you never have to deal
with me again.
112
00:04:52,193 --> 00:04:55,779
I win, you give Bobby Shayne Jr.
a second chance.
113
00:04:55,883 --> 00:04:57,055
He's a good kid.
114
00:04:57,158 --> 00:04:58,710
He doesn't deserve
to be penalized
115
00:04:58,814 --> 00:05:01,124
just because his dad
is a billionaire.
116
00:05:01,227 --> 00:05:04,124
You do know I'm also
the fencing coach here, right?
117
00:05:04,227 --> 00:05:06,400
Well, then, you should have
no trouble humiliating me.
118
00:05:06,503 --> 00:05:08,607
Come on.
We'll keep it a secret,
119
00:05:08,710 --> 00:05:10,641
so there's no ethical concerns.
120
00:05:10,745 --> 00:05:12,158
What do you say?
121
00:05:30,952 --> 00:05:32,641
Four sections,
122
00:05:32,745 --> 00:05:34,986
35 minutes each.
You got this.
123
00:05:35,089 --> 00:05:36,883
I'm worried about
my borderline ADD.
124
00:05:36,986 --> 00:05:38,331
You just need to focus.
125
00:05:38,434 --> 00:05:40,021
I'm gonna be in that chair
over there,
126
00:05:40,124 --> 00:05:41,883
and if I see you get distracted,
127
00:05:41,986 --> 00:05:43,641
I'm gonna start the test again.
128
00:05:43,745 --> 00:05:46,331
Here, these will help.
129
00:05:50,434 --> 00:05:52,227
And...
130
00:05:52,331 --> 00:05:53,814
start.
131
00:06:07,158 --> 00:06:10,124
Sure you want to
do this, old man?
132
00:06:31,779 --> 00:06:33,469
I'll help you with that.
133
00:06:34,607 --> 00:06:37,227
Get it over that big brain
of yours.
134
00:06:41,952 --> 00:06:44,503
Prêts? Allez.
135
00:07:02,434 --> 00:07:03,952
Ah!
136
00:07:07,814 --> 00:07:09,572
You're not as bad as I expected.
137
00:07:09,676 --> 00:07:12,469
You're not the last kid
I got into college this way.
138
00:07:35,572 --> 00:07:37,607
Something wrong?
139
00:07:37,710 --> 00:07:39,124
I can't breathe.
140
00:07:46,400 --> 00:07:48,331
My inhaler.
141
00:07:49,607 --> 00:07:51,193
It's in my bag.
142
00:07:52,262 --> 00:07:54,365
Help! He--
143
00:07:56,089 --> 00:07:59,124
We regret to inform you
that your application for help
144
00:07:59,227 --> 00:08:00,883
has been rejected.
145
00:08:44,917 --> 00:08:47,124
Is that time already?
146
00:08:47,227 --> 00:08:48,952
Well done.
147
00:08:50,607 --> 00:08:52,538
The deceased is one
148
00:08:52,641 --> 00:08:54,089
Ethan Brooks.
149
00:08:54,193 --> 00:08:57,745
He was the new director
of admissions and fencing coach.
150
00:08:57,848 --> 00:09:00,227
So he was killed
in a duel?
151
00:09:00,331 --> 00:09:02,607
Wait, I don't see
any blood anywhere.
152
00:09:02,710 --> 00:09:04,607
Well, the manager
found him alone.
153
00:09:04,710 --> 00:09:06,986
He was probably
practicing by himself.
154
00:09:07,089 --> 00:09:09,607
And he just died?
155
00:09:09,710 --> 00:09:12,296
He had, uh,
a medical ID bracelet.
156
00:09:12,400 --> 00:09:14,158
Severe allergic asthma.
157
00:09:14,262 --> 00:09:15,848
Something must have
triggered it.
158
00:09:15,952 --> 00:09:17,469
He still had his mask on.
159
00:09:17,572 --> 00:09:19,158
This mask?
160
00:09:19,262 --> 00:09:21,400
Ooh. There's some kind of
161
00:09:21,503 --> 00:09:22,814
thread in here, light blue.
162
00:09:22,917 --> 00:09:24,021
Do you see that?
163
00:09:24,124 --> 00:09:25,676
Don't get too close.
164
00:09:26,745 --> 00:09:28,021
Oh, that was close.
165
00:09:28,124 --> 00:09:29,503
- Yes, it was.
- Sorry.
166
00:09:29,607 --> 00:09:31,848
- Are you allergic to anything?
- Uh,
167
00:09:31,952 --> 00:09:33,089
just cats.
168
00:09:33,193 --> 00:09:34,572
Although I love them.
169
00:09:34,676 --> 00:09:37,814
Even if they are
emotionally unavailable.
170
00:09:39,607 --> 00:09:41,021
It's funny
you should say that,
171
00:09:41,124 --> 00:09:44,814
because there was a cat
near the body when it was found,
172
00:09:44,917 --> 00:09:47,745
but it jumped out the window
and it got away.
173
00:09:47,848 --> 00:09:49,607
Huh.
174
00:09:49,710 --> 00:09:51,986
I don't understand.
175
00:09:52,089 --> 00:09:54,434
Asthma attacks don't
happen that fast.
176
00:09:54,538 --> 00:09:58,021
If he saw the cat and
felt an attack coming on,
177
00:09:58,124 --> 00:10:00,021
why wouldn't he just
pull off the mask
178
00:10:00,124 --> 00:10:03,331
and then go get this inhaler?
179
00:10:04,848 --> 00:10:07,055
And what was a cat doing
180
00:10:07,158 --> 00:10:10,503
in a college fencing gym anyway?
181
00:10:10,607 --> 00:10:12,262
Maybe it needed the credits.
182
00:10:12,365 --> 00:10:13,917
Ha. [laughs]
183
00:10:14,021 --> 00:10:15,124
Ooh.
184
00:10:15,227 --> 00:10:16,676
What's this?
185
00:10:16,779 --> 00:10:18,021
Oregano?
186
00:10:18,124 --> 00:10:19,986
Well, we'll get
all of this tested.
187
00:10:20,089 --> 00:10:24,124
So far, there's nothing
to seriously suggest foul play.
188
00:10:24,538 --> 00:10:25,814
Watch out.
189
00:10:29,538 --> 00:10:32,055
This was attached
to his fencing suit?
190
00:10:33,572 --> 00:10:34,503
Ooh.
191
00:10:34,607 --> 00:10:36,676
- That's weird.
- What is?
192
00:10:36,779 --> 00:10:39,055
Well, there are points
on both sides.
193
00:10:39,158 --> 00:10:42,883
So, was this score left over
from an earlier match?
194
00:10:42,986 --> 00:10:44,883
Or...
195
00:10:44,986 --> 00:10:46,572
...was someone else here?
196
00:10:46,676 --> 00:10:49,883
And if it was, why didn't that
person do anything to help?
197
00:10:49,986 --> 00:10:51,296
Right?
Whoa.
198
00:10:54,262 --> 00:10:56,296
What kind of person
199
00:10:56,400 --> 00:10:58,745
would watch a man...
200
00:11:03,193 --> 00:11:06,158
...die like that?
201
00:11:07,124 --> 00:11:08,469
What's the word, Lawrence?
202
00:11:08,572 --> 00:11:10,331
You saying my Bobby
still has a chance?
203
00:11:10,434 --> 00:11:12,848
I'm feeling
really good about it.
204
00:11:23,917 --> 00:11:25,434
The death of a Director
of Admissions of a top
205
00:11:25,538 --> 00:11:27,538
New York university
is a significant event.
206
00:11:27,641 --> 00:11:28,607
It is?
207
00:11:28,710 --> 00:11:30,710
I mean, I believe you, but why?
208
00:11:30,814 --> 00:11:33,503
Well, that man was
the only thing standing
209
00:11:33,607 --> 00:11:35,227
between some very rich people
and their kids
210
00:11:35,331 --> 00:11:36,883
going to the college
of their choice.
211
00:11:36,986 --> 00:11:38,434
Oh, that.
212
00:11:38,538 --> 00:11:40,262
My kids are dummies.
213
00:11:40,365 --> 00:11:41,572
So where are we?
214
00:11:41,676 --> 00:11:44,779
The autopsy shows
bruising on the chest
215
00:11:44,883 --> 00:11:47,607
that doesn't comport
with fencing injuries.
216
00:11:48,572 --> 00:11:51,710
So something or someone...
217
00:11:51,814 --> 00:11:53,434
kept him from getting
his inhaler.
218
00:11:53,538 --> 00:11:56,710
Oh, and what looked like
oregano on the windowsill?
219
00:11:56,814 --> 00:11:58,503
That turned out
to be catnip.
220
00:11:58,607 --> 00:11:59,572
No!
221
00:11:59,676 --> 00:12:00,814
Do you think someone was trying
222
00:12:00,917 --> 00:12:02,296
to lure cats to the gym,
223
00:12:02,400 --> 00:12:04,434
just to trigger Ethan's asthma?
224
00:12:04,538 --> 00:12:05,917
That seems like a pretty
unreliable method of murder.
225
00:12:06,021 --> 00:12:07,193
Right?
226
00:12:07,296 --> 00:12:09,193
Cats never do what you
tell them to do,
227
00:12:09,296 --> 00:12:10,710
unlike Gonzo.
228
00:12:10,814 --> 00:12:12,676
Doesn't anyone ever think
of a gun anymore?
229
00:12:12,779 --> 00:12:16,296
Well, the toxicology report
did find a surprising amount
230
00:12:16,400 --> 00:12:20,710
of cat dander inside the mask
that Ethan was wearing,
231
00:12:20,814 --> 00:12:24,227
and they also found
a mysterious, light blue fiber
232
00:12:24,331 --> 00:12:25,883
that they're
trying to identify.
233
00:12:25,986 --> 00:12:27,469
So cat
dander in the mask
234
00:12:27,572 --> 00:12:29,469
triggered Ethan Brooks's asthma?
235
00:12:29,572 --> 00:12:31,434
How would cat dander
get in there?
236
00:12:31,538 --> 00:12:33,745
It had to be put there,
intentionally,
237
00:12:33,848 --> 00:12:36,607
by someone who knew
Ethan's health history.
238
00:12:36,710 --> 00:12:39,883
Not necessarily. Allow me
to introduce you to Quad Cat.
239
00:12:39,986 --> 00:12:42,227
This feisty feline
240
00:12:42,331 --> 00:12:44,641
is a Baden University
celebrity
241
00:12:44,745 --> 00:12:47,089
with her own
Instagram account.
242
00:12:47,193 --> 00:12:49,779
Aww. She's so cute.
243
00:12:49,883 --> 00:12:52,055
Too bad she would
make my throat close.
244
00:12:52,158 --> 00:12:53,503
I'm allergic.
245
00:12:53,607 --> 00:12:55,503
I can't believe
I'm saying this, but...
246
00:12:55,607 --> 00:12:57,641
we need to find out more
about that pussycat.
247
00:12:57,745 --> 00:13:00,331
We also need to go through
Ethan's office.
248
00:13:00,434 --> 00:13:02,434
Looks like we're all
going back to school.
249
00:13:02,538 --> 00:13:03,917
Speaking of,
250
00:13:04,021 --> 00:13:06,193
I guess this is a good time
to tell you all,
251
00:13:06,296 --> 00:13:08,917
I just found out myself,
but I successfully completed
252
00:13:09,021 --> 00:13:12,745
my courses and got
the credits I needed.
253
00:13:12,848 --> 00:13:14,434
What? Kaya!
254
00:13:14,538 --> 00:13:16,089
Hey! That's great news.
255
00:13:16,193 --> 00:13:17,400
Isn't it, Lt. Connor?
256
00:13:17,503 --> 00:13:20,021
It certainly is.
Congratulations.
257
00:13:20,124 --> 00:13:21,158
Thank you.
258
00:13:21,262 --> 00:13:22,883
I hope, looking back,
259
00:13:22,986 --> 00:13:25,021
you'll find that
this little hiccup
260
00:13:25,124 --> 00:13:26,434
turned out to be worthwhile.
261
00:13:26,538 --> 00:13:27,883
I doubt it.
But thanks.
262
00:13:27,986 --> 00:13:30,089
This is cause
for celebration.
263
00:13:30,193 --> 00:13:32,710
How about dinner
at my place tomorrow night?
264
00:13:32,814 --> 00:13:35,400
All of you.
And I promise, no duck.
265
00:13:35,503 --> 00:13:36,952
That is so nice.
266
00:13:37,055 --> 00:13:38,158
Are you sure?
267
00:13:38,262 --> 00:13:40,124
Yes. Absolutely.
268
00:13:40,227 --> 00:13:43,814
And plus, it'll help me
get over my missing Angus.
269
00:13:43,917 --> 00:13:46,917
It was a whirlwind
romance, but...
270
00:13:47,021 --> 00:13:49,986
he had to go back
to his life in Scotland.
271
00:13:50,089 --> 00:13:52,434
We'll see each other again
when the time's right.
272
00:13:52,538 --> 00:13:54,158
Like Brigadoon. Yes.
273
00:13:54,262 --> 00:13:55,193
The case is open.
274
00:13:55,296 --> 00:13:56,848
Oh, right, right. Um, okay.
275
00:13:56,952 --> 00:13:58,917
Details to follow.
And, um, Kaya,
276
00:13:59,021 --> 00:14:00,365
I want you
to bring Cameron, your...
277
00:14:00,469 --> 00:14:01,469
Tenant.
278
00:14:01,572 --> 00:14:03,503
He's my tenant.
279
00:14:06,021 --> 00:14:08,227
Teddy! Oh!
280
00:14:08,331 --> 00:14:09,986
What are you doing here?
281
00:14:10,089 --> 00:14:12,503
I'm helping Roy move into
his new place this weekend.
282
00:14:12,607 --> 00:14:14,055
Why didn't you tell me
you were coming?
283
00:14:14,158 --> 00:14:15,676
Well, you know, if I give you
too much warning,
284
00:14:15,779 --> 00:14:18,158
you'll, like, throw a party
or something.
285
00:14:18,262 --> 00:14:19,641
Funny you should say that.
286
00:14:19,745 --> 00:14:21,331
Kaya's becoming
a detective
287
00:14:21,434 --> 00:14:22,710
and I'm throwing her
a party tomorrow.
288
00:14:22,814 --> 00:14:24,641
Oh, good for Kaya, that's great.
289
00:14:24,745 --> 00:14:27,021
Yeah. You have to come,
and you have to bring Roy.
290
00:14:27,124 --> 00:14:28,814
- It's time I met him.
- I don't know.
291
00:14:28,917 --> 00:14:31,848
I'm not sure he's ready
for the full interrogation.
292
00:14:31,952 --> 00:14:34,055
Please?
It has to happen sometime.
293
00:14:35,434 --> 00:14:37,572
Unless you think
it's not that serious.
294
00:14:39,021 --> 00:14:41,021
Okay.
295
00:14:41,124 --> 00:14:42,607
So it is serious.
296
00:14:42,710 --> 00:14:44,193
Hey, don't you have a murder
to investigate or something?
297
00:14:44,296 --> 00:14:47,089
Oh, yes, we're investigating
the mysterious death
298
00:14:47,193 --> 00:14:48,883
of a college admissions officer.
299
00:14:48,986 --> 00:14:52,089
Really? Well, you should
have plenty of suspects.
300
00:14:56,745 --> 00:14:58,193
Well, the letters
that went out this week
301
00:14:58,296 --> 00:14:59,710
are for early action deciders.
302
00:14:59,814 --> 00:15:02,400
We still have thousands more
applications to get through.
303
00:15:02,503 --> 00:15:04,055
This pile says "no way."
304
00:15:04,158 --> 00:15:06,917
Mr. Brooks had his own
way of doing things.
305
00:15:07,021 --> 00:15:08,572
Oh, this is nice.
306
00:15:08,676 --> 00:15:09,883
Cheese!
307
00:15:09,986 --> 00:15:12,021
I think I smell cheese.
308
00:15:12,124 --> 00:15:13,296
Oh. Who sent this?
309
00:15:13,400 --> 00:15:15,469
I believe that was sent
by Lawrence Grey,
310
00:15:15,572 --> 00:15:18,434
someone rich people hire to get
their children into Baden.
311
00:15:18,538 --> 00:15:19,710
Is that ethical?
312
00:15:19,814 --> 00:15:21,365
You can see
that it was never opened.
313
00:15:21,469 --> 00:15:24,158
So, Ethan didn't
appreciate it?
314
00:15:24,262 --> 00:15:25,676
The two had a long history.
315
00:15:25,779 --> 00:15:27,400
This is Kelly Davis,
316
00:15:27,503 --> 00:15:29,814
who runs the Quad Cat
Instagram account.
317
00:15:29,917 --> 00:15:32,400
Oh. She's my pride
and joy.
318
00:15:32,503 --> 00:15:34,848
Oh, I can see why.
She's so photogenic.
319
00:15:34,952 --> 00:15:36,021
Mm-hmm.
320
00:15:36,124 --> 00:15:37,503
Did you always
call her Quad Cat?
321
00:15:37,607 --> 00:15:39,917
Or did you change her name
when you came to Baden?
322
00:15:40,021 --> 00:15:42,572
Oh, no, the name Quad
Cat didn't actually
323
00:15:42,676 --> 00:15:44,055
come from being on campus.
324
00:15:44,158 --> 00:15:46,503
I called her Quad Cat
because she only has
325
00:15:46,607 --> 00:15:48,434
four toes on each
of her front paws.
326
00:15:48,538 --> 00:15:50,296
Cats usually have
five in the front,
327
00:15:50,400 --> 00:15:51,952
only four
in the back.
328
00:15:52,055 --> 00:15:53,676
That's actually
very interesting.
329
00:15:53,779 --> 00:15:55,848
Why are you
asking about her?
330
00:15:55,952 --> 00:15:57,710
Uh, Quad Cat was seen
in the fencing gym
331
00:15:57,814 --> 00:16:00,710
around the time
that Ethan Brooks died.
332
00:16:00,814 --> 00:16:02,400
Is it possible
that your cat
333
00:16:02,503 --> 00:16:03,883
triggered his asthma?
334
00:16:03,986 --> 00:16:07,089
Oh, no, she's
hypoallergenic.
335
00:16:07,193 --> 00:16:08,469
Hmm.
336
00:16:08,572 --> 00:16:10,055
That's good to know.
337
00:16:11,021 --> 00:16:12,469
Thanks.
We'll be in touch.
338
00:16:12,572 --> 00:16:14,193
Bye.
339
00:16:14,986 --> 00:16:18,469
So, if it wasn't Quad Cat
nestling in the fencing mask,
340
00:16:18,572 --> 00:16:22,641
then what or who
caused Ethan's death?
341
00:16:22,745 --> 00:16:24,538
Did anybody
have it in for him?
342
00:16:25,676 --> 00:16:29,434
You might want to start with
the "no way and pissed" pile.
343
00:16:29,538 --> 00:16:33,917
My daughter had a 3.97 average
and wrote an epic poem
344
00:16:34,021 --> 00:16:35,883
on the life
of Madeline Albright.
345
00:16:35,986 --> 00:16:37,469
What more did
that son of a bitch want?
346
00:16:37,572 --> 00:16:38,745
So you killed him?
347
00:16:38,848 --> 00:16:40,158
No. I left a nasty voicemail.
348
00:16:40,262 --> 00:16:42,296
I was president of the class,
349
00:16:42,400 --> 00:16:43,848
number one on the track team
350
00:16:43,952 --> 00:16:46,365
and went to 14 gay/straight
student alliance meetings
351
00:16:46,469 --> 00:16:47,503
as an ally.
352
00:16:47,607 --> 00:16:49,227
So, yeah,
when I was rejected,
353
00:16:49,331 --> 00:16:51,365
I wrote nasty stuff
on his Facebook page.
354
00:16:51,469 --> 00:16:54,779
We've been preparing our son
to get into Baden for years.
355
00:16:54,883 --> 00:16:57,021
This was not
an acceptable outcome.
356
00:16:57,124 --> 00:16:58,779
That's all I said
when I shouted at Mr. Brooks
357
00:16:58,883 --> 00:16:59,952
in the parking lot.
358
00:17:00,055 --> 00:17:01,848
Did you ever see
him after that?
359
00:17:01,952 --> 00:17:04,021
No. I just had
to blow off some steam.
360
00:17:04,124 --> 00:17:07,262
When I think of how much
money I spent...
361
00:17:07,365 --> 00:17:08,607
Wait, I don't understand.
362
00:17:08,710 --> 00:17:11,089
Isn't the application fee
pretty nominal?
363
00:17:11,193 --> 00:17:13,331
It is. But, you know,
there are other expenses.
364
00:17:13,434 --> 00:17:15,124
Tutoring. Other stuff.
365
00:17:15,227 --> 00:17:16,469
What "other stuff"?
366
00:17:16,572 --> 00:17:18,400
I'm not sure I'm supposed
to talk about this.
367
00:17:18,503 --> 00:17:20,814
We knew the results
weren't guaranteed.
368
00:17:20,917 --> 00:17:22,641
But when you're spending
so much money...
369
00:17:22,745 --> 00:17:24,296
So much money
paid to who?
370
00:17:24,400 --> 00:17:26,952
We didn't want
other parents to know.
371
00:17:27,055 --> 00:17:28,814
Otherwise, they'd do it, too.
372
00:17:28,917 --> 00:17:30,848
Okay, either tell me
what you're talking about,
373
00:17:30,952 --> 00:17:33,434
or I'm gonna think that you
have something serious to hide.
374
00:17:33,538 --> 00:17:35,883
And that won't
be good for you.
375
00:17:37,193 --> 00:17:38,779
And they were
all clients of Outmatch?
376
00:17:38,883 --> 00:17:41,572
Isn't that
interesting?
We thought so.
377
00:17:41,676 --> 00:17:43,952
I guess he did make
a lot of people angry.
378
00:17:44,055 --> 00:17:46,365
It goes with the territory.
379
00:17:47,779 --> 00:17:49,227
So, you knew Ethan well.
380
00:17:49,331 --> 00:17:52,434
Yes, he was one of
my early success stories.
381
00:17:52,538 --> 00:17:54,021
He was just
a scrawny little kid
382
00:17:54,124 --> 00:17:55,814
in his high school
drama club,
383
00:17:55,917 --> 00:17:57,676
always puffing
on his inhaler.
384
00:17:57,779 --> 00:17:59,814
I helped him
find fencing,
385
00:17:59,917 --> 00:18:01,124
which changed his life.
386
00:18:01,227 --> 00:18:03,021
So you knew about his asthma.
387
00:18:03,124 --> 00:18:05,296
He talked about that
with everyone.
388
00:18:05,400 --> 00:18:06,848
Huh.
389
00:18:06,952 --> 00:18:08,883
So all these young people
390
00:18:08,986 --> 00:18:10,572
are helping high school seniors?
391
00:18:10,676 --> 00:18:12,641
Oh, no, we usually
start younger.
392
00:18:12,745 --> 00:18:14,538
That explains the sandbox.
393
00:18:14,641 --> 00:18:15,607
Never too early.
394
00:18:15,710 --> 00:18:17,296
Gosh.
395
00:18:17,400 --> 00:18:19,986
Seeing all this makes me wonder
if I did right by Teddy.
396
00:18:20,089 --> 00:18:21,503
- Your son?
- Mm-hmm.
397
00:18:21,607 --> 00:18:23,883
- Where is he now?
- Oh, he works for a non-profit.
398
00:18:23,986 --> 00:18:25,607
As long as he's happy.
399
00:18:25,710 --> 00:18:27,503
But there's something
I don't understand.
400
00:18:27,607 --> 00:18:31,055
You're talking as if there's
some kind of foul play involved.
401
00:18:31,158 --> 00:18:34,021
I heard that Ethan's asthma
was triggered by Quad Cat.
402
00:18:34,124 --> 00:18:35,986
- Got in through a window.
- Where'd you hear that?
403
00:18:36,089 --> 00:18:37,848
Story's been going around.
404
00:18:37,952 --> 00:18:40,158
Academia is
a very small community.
405
00:18:40,262 --> 00:18:42,365
Well, that story's impossible.
406
00:18:42,469 --> 00:18:44,469
Quad Cat is hypoallergenic.
407
00:18:44,572 --> 00:18:45,917
Really?
408
00:18:46,021 --> 00:18:47,296
That's surprising.
409
00:18:47,400 --> 00:18:49,089
Isn't it?
It's a good thing, too,
410
00:18:49,193 --> 00:18:51,158
because I'm allergic, myself.
411
00:18:51,262 --> 00:18:54,848
But the only time I sneezed
at the crime scene
412
00:18:54,952 --> 00:18:56,986
was when I got near
Ethan's mask.
413
00:18:57,089 --> 00:18:58,641
The mask was full
of cat dander,
414
00:18:58,745 --> 00:19:01,365
and some mysterious fiber.
415
00:19:01,469 --> 00:19:05,745
Huh. Well, probably
some other campus cat
416
00:19:05,848 --> 00:19:07,848
popped in through
that open window.
417
00:19:07,952 --> 00:19:09,814
Well, see,
that's impossible, too.
418
00:19:09,917 --> 00:19:11,296
What do you mean?
419
00:19:11,400 --> 00:19:13,296
The only cat prints
in the gym had four toes.
420
00:19:13,400 --> 00:19:15,365
That's why
she's called Quad Cat.
421
00:19:15,469 --> 00:19:17,848
So, she was
the only cat there.
422
00:19:17,952 --> 00:19:19,883
And since she's
hypoallergenic,
423
00:19:19,986 --> 00:19:22,193
the dander in the
mask wasn't hers.
424
00:19:22,296 --> 00:19:26,089
So are you saying that this
is now a-a murder investigation?
425
00:19:26,193 --> 00:19:28,021
It's starting to
look that way, yeah.
426
00:19:28,124 --> 00:19:29,538
May I ask where you were
that evening?
427
00:19:29,641 --> 00:19:31,124
I was with a client.
428
00:19:31,227 --> 00:19:33,193
That information is
proprietary, though.
429
00:19:35,365 --> 00:19:36,745
Oh, here.
430
00:19:36,848 --> 00:19:38,089
Here, take this.
431
00:19:38,193 --> 00:19:39,434
Gosh, I'm sorry.
432
00:19:39,538 --> 00:19:41,227
Thank you.
433
00:19:41,331 --> 00:19:42,814
Wow.
434
00:19:42,917 --> 00:19:44,365
You don't have a cat, do you?
435
00:19:44,469 --> 00:19:45,952
Me? Nah.
436
00:19:46,055 --> 00:19:49,676
I used to. But he died.
437
00:19:49,779 --> 00:19:51,572
Name was Veritas.
438
00:19:51,676 --> 00:19:52,986
- Miss him a lot.
-Aww.
439
00:19:53,089 --> 00:19:55,021
I understand.
Well, m-maybe some of his dander
440
00:19:55,124 --> 00:19:57,089
is still on your jacket.
441
00:19:57,193 --> 00:19:59,883
I doubt it,
it was quite a while ago.
442
00:20:02,158 --> 00:20:03,917
I'll get it cleaned,
just in case.
443
00:20:04,021 --> 00:20:06,158
Oh, wow. This is so soft.
444
00:20:08,158 --> 00:20:09,986
I'll wash this
and get it back to you.
445
00:20:10,089 --> 00:20:12,365
Okay. Thank you
so much for your time.
446
00:20:12,469 --> 00:20:13,952
If you have any other ideas
about what might've happened,
447
00:20:14,055 --> 00:20:15,227
please let us know.
448
00:20:15,331 --> 00:20:16,710
Gosh, I guess there are
a lot of people
449
00:20:16,814 --> 00:20:18,986
who wanted
that job at Baden.
450
00:20:19,089 --> 00:20:21,710
Yeah, it's a very
cutthroat business, and...
451
00:20:21,814 --> 00:20:23,952
people will do anything
for their children.
452
00:20:24,055 --> 00:20:25,503
Good luck to your son.
453
00:20:25,607 --> 00:20:27,227
Thank you.
454
00:20:40,538 --> 00:20:41,883
Sorry, little guy.
455
00:20:41,986 --> 00:20:43,365
But you have to go.
456
00:20:55,021 --> 00:20:56,710
Hi.
457
00:20:57,676 --> 00:20:59,572
Elsbeth.
Is that right?
458
00:20:59,676 --> 00:21:00,883
Exactly.
459
00:21:00,986 --> 00:21:02,917
Just paying my respects.
460
00:21:03,021 --> 00:21:05,745
Carl,
your success trainer,
461
00:21:05,848 --> 00:21:07,021
he told me
where to find you.
462
00:21:07,124 --> 00:21:08,883
And you were
looking for me why?
463
00:21:08,986 --> 00:21:10,296
Well...
464
00:21:10,400 --> 00:21:11,952
...you got me thinking.
465
00:21:12,055 --> 00:21:15,814
Maybe I didn't do everything
I should've for Teddy.
466
00:21:15,917 --> 00:21:17,952
And I don't want to make
that mistake again,
467
00:21:18,055 --> 00:21:20,193
so I've decided to pay
for a consultation,
468
00:21:20,296 --> 00:21:24,055
to help prepare my grandchild
for a successful life.
469
00:21:24,158 --> 00:21:25,917
You look young
to be a grandmother.
470
00:21:26,021 --> 00:21:27,538
Aww, you're sweet.
471
00:21:27,641 --> 00:21:30,607
And I'm not yet, but...
472
00:21:30,710 --> 00:21:32,641
Teddy has someone steady.
473
00:21:32,745 --> 00:21:33,917
And he's gonna
make a great dad,
474
00:21:34,021 --> 00:21:36,469
and like you say,
it's never too early.
475
00:21:36,572 --> 00:21:40,055
I'm sorry, remind me what your
position is with the police?
476
00:21:40,158 --> 00:21:43,124
Oh, um, I'm kind of
a consultant.
477
00:21:43,227 --> 00:21:44,641
Like you.
478
00:21:44,745 --> 00:21:49,745
But they do listen to me
more and more.
479
00:21:50,676 --> 00:21:52,331
All right. Let's start.
480
00:21:54,952 --> 00:21:56,917
Why do you think
your son failed to launch?
481
00:21:57,021 --> 00:21:59,055
Failed? What do you mean?
482
00:21:59,158 --> 00:22:00,952
You said he's working
at a nonprofit?
483
00:22:01,055 --> 00:22:03,331
Oh, that does important work
in housing.
484
00:22:03,434 --> 00:22:05,676
Mm-hmm.
And what school did he go to?
485
00:22:05,779 --> 00:22:06,986
University of Illinois.
486
00:22:07,089 --> 00:22:09,124
So, non-Ivy. What was his major?
487
00:22:09,227 --> 00:22:10,710
- Philosophy.
- They still do that?
488
00:22:10,814 --> 00:22:15,538
Well, Teddy is extremely
thoughtful about many subjects.
489
00:22:15,641 --> 00:22:16,952
I'm sure he's very well-rounded.
490
00:22:17,055 --> 00:22:18,607
And that was fine
when we were kids,
491
00:22:18,710 --> 00:22:21,400
but that's not what the top
schools are looking for now.
492
00:22:21,503 --> 00:22:23,883
Now they want
"pointy" applicants.
493
00:22:23,986 --> 00:22:27,158
- Pointy?
- Focused on one unusual thing,
494
00:22:27,262 --> 00:22:29,952
like climate change, or coding.
495
00:22:30,055 --> 00:22:32,089
Or fencing?
496
00:22:32,814 --> 00:22:34,572
Nothing pointier than that.
497
00:22:34,676 --> 00:22:36,331
Exactly.
498
00:22:36,434 --> 00:22:38,469
Uh...
499
00:22:40,227 --> 00:22:41,779
Did you use to fence with Ethan?
500
00:22:41,883 --> 00:22:42,779
On occasion.
501
00:22:42,883 --> 00:22:44,503
But not the day he died,
502
00:22:44,607 --> 00:22:47,365
because you have an alibi
that you can't reveal.
503
00:22:47,469 --> 00:22:49,986
Actually, I asked my client
to release me
504
00:22:50,089 --> 00:22:51,676
from that obligation.
505
00:22:51,779 --> 00:22:56,745
I was administering a practice
LSAT exam to a Baden senior.
506
00:22:56,848 --> 00:22:58,262
William will be happy
to confirm.
507
00:22:58,365 --> 00:22:59,296
Huh.
508
00:22:59,400 --> 00:23:00,607
Can-can you
509
00:23:00,710 --> 00:23:01,883
be careful with that?
510
00:23:01,986 --> 00:23:03,917
Sorry. It's just so fun.
511
00:23:04,021 --> 00:23:06,055
Ka-chaw. Chaw. It's ridiculous.
512
00:23:06,158 --> 00:23:07,779
I mean, fencing's
not a real thing, is it?
513
00:23:07,883 --> 00:23:08,986
Fencing demands
514
00:23:09,089 --> 00:23:11,917
physical excellence
and laser focus.
515
00:23:12,021 --> 00:23:13,434
It also costs a lot,
516
00:23:13,538 --> 00:23:16,779
and gets certain rich kids
into college.
517
00:23:16,883 --> 00:23:18,262
Do you ever
feel bad about
518
00:23:18,365 --> 00:23:20,331
the kids who can't afford
services like yours,
519
00:23:20,434 --> 00:23:23,365
that don't get into
the top schools?
520
00:23:23,469 --> 00:23:25,469
I'm not competing
against them.
521
00:23:25,572 --> 00:23:27,676
We're competing against
other privileged kids
522
00:23:27,779 --> 00:23:29,331
with the same advantages.
523
00:23:29,434 --> 00:23:31,365
Well, that doesn't
sound much better.
524
00:23:32,676 --> 00:23:36,331
But I still think fencing
is silly.
525
00:23:36,434 --> 00:23:39,779
Oh, but I would love
for you to prove me wrong.
526
00:23:39,883 --> 00:23:43,952
Maybe making it
part of my consultation.
527
00:23:45,848 --> 00:23:46,917
You understand the rules?
528
00:23:47,021 --> 00:23:48,607
Yes. They're not that hard.
529
00:23:48,710 --> 00:23:51,262
Wah. Wah. Did you hear that?
530
00:23:51,365 --> 00:23:52,538
En garde.
531
00:23:52,641 --> 00:23:54,055
- Mask on.
- Oh, right.
532
00:23:54,158 --> 00:23:56,262
Uh...
533
00:23:57,848 --> 00:23:59,055
Mm.
534
00:23:59,158 --> 00:24:01,986
Wow, you know,
they're so easy to...
535
00:24:02,089 --> 00:24:03,469
put on and take off.
536
00:24:03,572 --> 00:24:05,641
I wonder why Ethan
didn't take his off
537
00:24:05,745 --> 00:24:07,296
when he couldn't breathe.
538
00:24:09,021 --> 00:24:10,434
Prêts?
539
00:24:10,538 --> 00:24:11,917
Oh.
540
00:24:13,400 --> 00:24:14,676
Allez.
541
00:24:15,676 --> 00:24:17,779
Ooh! Wow.
542
00:24:17,883 --> 00:24:19,193
Okay. Okay.
543
00:24:19,296 --> 00:24:21,469
All right, all right.
544
00:24:21,572 --> 00:24:23,641
Okay. Got this.
545
00:24:25,296 --> 00:24:26,641
Ah. Oh.
546
00:24:26,745 --> 00:24:28,641
Gosh. Wow.
547
00:24:28,745 --> 00:24:29,917
All right.
548
00:24:32,676 --> 00:24:34,193
Prêts? Allez.
549
00:24:36,089 --> 00:24:38,296
Oh, no, you don't.
550
00:24:39,572 --> 00:24:40,607
Ooh!
551
00:24:40,710 --> 00:24:41,848
Halt.
552
00:24:41,952 --> 00:24:43,262
Look.
553
00:24:43,365 --> 00:24:44,710
Points,
554
00:24:44,814 --> 00:24:48,400
on both sides, just like
when Ethan's body was found.
555
00:24:48,503 --> 00:24:51,055
I thought you wanted
to fence. Prêts?
556
00:24:53,538 --> 00:24:55,365
Allez.
557
00:24:58,193 --> 00:25:01,503
You never told me
if you have kids.
558
00:25:01,607 --> 00:25:03,158
I do. A daughter.
559
00:25:03,262 --> 00:25:04,331
Mandy.
Really?
560
00:25:04,434 --> 00:25:05,745
Where did she go to college?
561
00:25:05,848 --> 00:25:07,986
Uh, she hasn't yet.
She's taking a gap year.
562
00:25:08,089 --> 00:25:09,469
Huh. How old is she?
563
00:25:09,572 --> 00:25:11,055
- What does that matter?
- Well,
564
00:25:11,158 --> 00:25:12,814
because it would
be super ironic
565
00:25:12,917 --> 00:25:14,917
if your own child
failed to launch.
566
00:25:15,021 --> 00:25:17,055
A-Ah, ah. Halt.
567
00:25:17,158 --> 00:25:18,952
Oh, gosh.
568
00:25:19,055 --> 00:25:20,193
Uh, did I hurt you?
569
00:25:20,296 --> 00:25:21,745
No, it's fine.
570
00:25:21,848 --> 00:25:24,365
I just twisted it, that's all.
571
00:25:24,469 --> 00:25:26,055
Oh, good.
572
00:25:26,158 --> 00:25:29,641
For a second there, I thought
I'd found your Achilles' heel.
573
00:25:37,469 --> 00:25:39,296
I don't think
it's within regulations
574
00:25:39,400 --> 00:25:41,055
to injure
potential suspects.
575
00:25:41,158 --> 00:25:43,227
It wasn't on purpose, I swear.
576
00:25:43,331 --> 00:25:45,572
You might want
to file a report.
577
00:25:45,676 --> 00:25:47,986
Or wait until
Larry Grey complains.
578
00:25:48,089 --> 00:25:49,400
I think he prefers "Lawrence."
579
00:25:49,503 --> 00:25:51,055
Which says all you need to know.
580
00:25:51,158 --> 00:25:52,952
I don't like this case.
581
00:25:53,055 --> 00:25:54,986
It's bringing up
uncomfortable issues.
582
00:25:55,089 --> 00:25:57,055
Oh, I know,
like success and failure.
583
00:25:57,158 --> 00:25:58,641
Like student loans.
584
00:25:58,745 --> 00:25:59,779
Think very carefully
585
00:25:59,883 --> 00:26:01,262
before you decide to have kids.
586
00:26:01,365 --> 00:26:02,572
- Mm.
-Oh, no.
587
00:26:02,676 --> 00:26:04,227
No, we're not, we're not... He's just...
588
00:26:04,331 --> 00:26:05,365
I just... He's just...
He's just my tenant.
589
00:26:05,469 --> 00:26:06,607
- ...live in her house.
- Mm-hmm.
590
00:26:06,710 --> 00:26:08,710
- But not like... Yeah.
- I-I pay rent.
591
00:26:08,814 --> 00:26:10,055
My mistake.
592
00:26:10,158 --> 00:26:11,917
Oh. Oh, gosh.
593
00:26:12,021 --> 00:26:13,572
- Oh, this is so exciting.
- Oh.
594
00:26:13,676 --> 00:26:14,848
Okay.
595
00:26:14,952 --> 00:26:16,365
Do I look all right?
596
00:26:16,469 --> 00:26:17,848
I thought this party was for me.
597
00:26:17,952 --> 00:26:19,710
It is, but I've already met you.
598
00:26:19,814 --> 00:26:22,676
Okay. Uh, here they come.
599
00:26:22,779 --> 00:26:25,089
Here's Teddy and Roy.
600
00:26:25,193 --> 00:26:27,814
Uh, actually, here's just Teddy.
601
00:26:27,917 --> 00:26:28,986
What happened to Roy?
602
00:26:29,089 --> 00:26:30,227
He's stuck at work.
603
00:26:30,331 --> 00:26:31,710
He'll come when he can.
604
00:26:31,814 --> 00:26:33,400
Oh.
605
00:26:33,503 --> 00:26:34,952
Hi, everyone.
606
00:26:35,055 --> 00:26:36,089
Hi.
607
00:26:36,193 --> 00:26:37,193
I was afraid
608
00:26:37,296 --> 00:26:38,641
- he got cold feet.
-
No,
609
00:26:38,745 --> 00:26:41,710
that was me,
but I powered through.
610
00:26:41,814 --> 00:26:43,055
Mom, what is this?
611
00:26:43,158 --> 00:26:44,710
Oh, that's not
what it looks like.
612
00:26:44,814 --> 00:26:46,021
LSAT prep?
613
00:26:46,124 --> 00:26:47,434
How many times
have I told you, I...
614
00:26:47,538 --> 00:26:48,917
I have no interest
in going to law school.
615
00:26:49,021 --> 00:26:51,986
Honey, I swear,
it was just to test an alibi.
616
00:26:52,089 --> 00:26:53,641
To see if someone
had enough time
617
00:26:53,745 --> 00:26:56,331
during a practice test
to commit murder, that's all.
618
00:26:56,434 --> 00:26:58,124
That sounds crazy,
but I believe it.
619
00:26:58,227 --> 00:27:00,331
It's true.
I started the timer.
620
00:27:00,434 --> 00:27:01,848
Although I do think,
if you were interested,
621
00:27:01,952 --> 00:27:03,021
you would make a terrific...
622
00:27:03,124 --> 00:27:04,193
Can we eat?
623
00:27:04,296 --> 00:27:05,779
Yep. Good idea.
624
00:27:07,158 --> 00:27:09,055
Now,
Claudia and I-- uh,
625
00:27:09,158 --> 00:27:10,469
she sends her regrets,
by the way, uh,
626
00:27:10,572 --> 00:27:13,193
she had a women's-only
political thing--
627
00:27:13,296 --> 00:27:16,193
uh, we would check
that the homework was done,
628
00:27:16,296 --> 00:27:17,572
not that it was correct.
629
00:27:17,676 --> 00:27:20,021
Kids need to fail
sometimes to learn.
630
00:27:20,124 --> 00:27:21,710
I was terrified of failure.
631
00:27:21,814 --> 00:27:23,021
So how did you
deal with it?
632
00:27:23,124 --> 00:27:24,676
I'll let you know.
633
00:27:26,021 --> 00:27:27,607
He made a joke.
634
00:27:28,848 --> 00:27:30,331
Do you think I pushed you
hard enough?
635
00:27:30,434 --> 00:27:32,469
- Mom, let's not do this.
- Well, I'm afraid
636
00:27:32,572 --> 00:27:34,848
I made you too rounded,
637
00:27:34,952 --> 00:27:37,331
teaching you to be kind
and read books.
638
00:27:37,434 --> 00:27:39,055
I should have made you pointier,
639
00:27:39,158 --> 00:27:41,089
and forced you
to practice the viola.
640
00:27:41,193 --> 00:27:43,503
Well, for that, you would have
had to be around more.
641
00:27:45,365 --> 00:27:47,262
You didn't think
- I was around enough?
- No,
642
00:27:47,365 --> 00:27:49,607
I just, I mean...
643
00:27:49,710 --> 00:27:52,607
Face it, Mom, you and Dad
were both successful attorneys.
644
00:27:52,710 --> 00:27:54,124
You know...
645
00:27:54,227 --> 00:27:56,193
you cared a lot about
your career, which is fine.
646
00:27:56,296 --> 00:27:57,538
It's just,
people from my generation
647
00:27:57,641 --> 00:27:59,262
want a better work-life balance.
648
00:27:59,365 --> 00:28:00,572
Yeah, I get that.
649
00:28:00,676 --> 00:28:02,434
Well, if your new
balance means
650
00:28:02,538 --> 00:28:04,814
you'll be in New York more,
then I'm happy about that.
651
00:28:04,917 --> 00:28:06,124
Yeah, well,
it also means I'm not so afraid
652
00:28:06,227 --> 00:28:07,641
of losing my job.
653
00:28:07,745 --> 00:28:10,089
They can deal with me
taking some personal time.
654
00:28:10,193 --> 00:28:13,055
Oh, well, you don't want to take
a good job for granted, though.
655
00:28:13,158 --> 00:28:14,848
I'm good at my job.
656
00:28:14,952 --> 00:28:16,124
I'm sure you are...
657
00:28:16,227 --> 00:28:17,952
It doesn't sound
like you believe that.
658
00:28:18,055 --> 00:28:20,365
Look, I know I'm not a lawyer... WAGNER:
Hey, hey.
659
00:28:20,469 --> 00:28:21,676
Don't be so hard on your mom.
660
00:28:21,779 --> 00:28:23,262
She just doesn't want you
to lose that job.
661
00:28:23,365 --> 00:28:25,089
She remembers
how hard it was to get.
662
00:28:25,193 --> 00:28:26,848
What does that mean?
663
00:28:26,952 --> 00:28:29,262
I just went in for an interview.
664
00:28:32,779 --> 00:28:35,745
Wait. Did you do something
to grease the wheels?
665
00:28:35,848 --> 00:28:37,469
Uh...
She didn't ask me.
666
00:28:37,572 --> 00:28:39,055
I took it upon myself.
667
00:28:39,158 --> 00:28:40,538
But how would you even know
what I was looking for?
668
00:28:40,641 --> 00:28:42,055
Someone would have
had to tell you.
669
00:28:42,158 --> 00:28:43,503
Teddy... It's not her fault.
670
00:28:43,607 --> 00:28:46,089
To tell the truth, uh,
I was currying favor.
671
00:28:47,814 --> 00:28:49,572
Um, I have to go.
672
00:28:49,676 --> 00:28:51,021
Oh, Teddy, wait.
673
00:28:51,124 --> 00:28:52,365
I thought I was
- doing well on my own.
- Well...
674
00:28:52,469 --> 00:28:54,331
Is that even possible?...what about Roy?
675
00:28:54,434 --> 00:28:56,124
I'm gonna tell him
not to come.
676
00:28:56,227 --> 00:28:57,124
I'm sorry.
677
00:28:57,227 --> 00:28:59,641
Congratulations, Kaya. Bye.
678
00:29:03,434 --> 00:29:05,607
Elsbeth, I'm sorry.
Too much wine.
679
00:29:05,710 --> 00:29:08,469
Oh, it's not your fault.
680
00:29:08,572 --> 00:29:11,296
Sometimes I feel like
I did everything wrong.
681
00:29:11,400 --> 00:29:13,296
That's called being a mother.
682
00:29:13,400 --> 00:29:16,572
Unless you're bad at it,
and then you don't care.
683
00:29:16,676 --> 00:29:18,400
It'll blow over.
684
00:29:18,503 --> 00:29:21,124
You and Teddy have
a great relationship.
685
00:29:21,227 --> 00:29:23,986
Kids are just... tough.
686
00:29:33,883 --> 00:29:35,124
Hello?
687
00:29:35,227 --> 00:29:36,883
Hey, Daddy.
688
00:29:36,986 --> 00:29:38,331
Mandy.
689
00:29:38,434 --> 00:29:39,538
What are you doing home?
690
00:29:39,641 --> 00:29:41,331
I got tired of
finding myself.
691
00:29:41,434 --> 00:29:43,262
I need to do nothing
for a while.
692
00:29:43,365 --> 00:29:46,055
And I missed my cat.
693
00:29:46,158 --> 00:29:47,952
Veritas?
694
00:29:48,055 --> 00:29:50,055
Where is he?
695
00:29:50,158 --> 00:29:51,538
Come to Mommy.
696
00:29:54,124 --> 00:29:56,193
- Veritas?
- Mandy.
697
00:29:56,296 --> 00:29:58,227
What?
698
00:29:59,641 --> 00:30:01,538
- Why are you limping?
- Never mind that.
699
00:30:01,641 --> 00:30:03,986
Uh, sweetheart,
I didn't want to bother you
700
00:30:04,089 --> 00:30:07,434
on your hiking
and creativity program, but...
701
00:30:08,503 --> 00:30:10,779
What, he's not dead, is he?
702
00:30:12,400 --> 00:30:13,779
How?
703
00:30:15,089 --> 00:30:16,917
That's not possible.
704
00:30:18,158 --> 00:30:19,986
Daddy.
705
00:30:24,124 --> 00:30:25,331
I trusted you
706
00:30:25,434 --> 00:30:26,952
to look after him.
707
00:30:27,952 --> 00:30:29,572
God, you ruin everything.
708
00:30:29,676 --> 00:30:31,779
You're the worst father ever!
709
00:30:37,814 --> 00:30:39,262
Thank you, Chris.
710
00:30:40,089 --> 00:30:41,365
Hi.
711
00:30:42,434 --> 00:30:44,469
Hi. Martin.
712
00:30:44,572 --> 00:30:46,710
I have a gift for Lawrence Grey.
713
00:30:46,814 --> 00:30:48,883
Mr. Grey isn't here.
I can take it for him.
714
00:30:48,986 --> 00:30:52,296
Oh, okay.
Please, make sure he gets it.
715
00:30:52,400 --> 00:30:55,572
There's a card.
It's sort of an apology.
716
00:30:55,676 --> 00:30:57,296
We had
a fencing accident.
717
00:30:57,400 --> 00:30:58,710
Oh, my God.
718
00:30:58,814 --> 00:31:01,227
Are you the crazy lady
who hurt my dad's ankle?
719
00:31:01,331 --> 00:31:02,503
I'm pretty sure that's me.
720
00:31:02,607 --> 00:31:04,848
Do you want to come upstairs?
721
00:31:04,952 --> 00:31:05,952
Absolutely.
722
00:31:06,055 --> 00:31:07,262
Thank you, Martin.
723
00:31:07,365 --> 00:31:08,538
I'll just take it.
724
00:31:08,641 --> 00:31:10,227
So, was it more hiking
725
00:31:10,331 --> 00:31:11,745
or more creativity?
726
00:31:11,848 --> 00:31:13,400
Sometimes
it would be both, like,
727
00:31:13,503 --> 00:31:15,193
we'd make maps creatively.
728
00:31:15,296 --> 00:31:16,469
- That sounds fun.
- Yeah, it was,
729
00:31:16,572 --> 00:31:18,952
for a while,
and then I got bored.
730
00:31:19,055 --> 00:31:20,262
My dad thinks I'm "adrift"
731
00:31:20,365 --> 00:31:22,193
just because my gap year
hasn't ended yet.
732
00:31:22,296 --> 00:31:23,227
Well, how long has it been?
733
00:31:23,331 --> 00:31:24,400
19 months.
734
00:31:24,503 --> 00:31:25,952
Oh, it must be so hard,
735
00:31:26,055 --> 00:31:28,503
considering what he does
for a living.
736
00:31:28,607 --> 00:31:29,641
You have no idea.
737
00:31:29,745 --> 00:31:30,710
Well, what about your mom?
738
00:31:30,814 --> 00:31:32,607
Mm. She has this crazy job
739
00:31:32,710 --> 00:31:34,262
and is always traveling.
740
00:31:34,365 --> 00:31:36,676
Plus, I feel like if I ever did
succeed at something,
741
00:31:36,779 --> 00:31:38,779
they'd get the credit,
so what's the point?
742
00:31:38,883 --> 00:31:41,779
- Oh, my son feels that way, too.
- Every time
743
00:31:41,883 --> 00:31:43,952
I'm about to move forward,
something bad happens.
744
00:31:44,055 --> 00:31:47,365
Like last night, I came home
ready to start a new chapter,
745
00:31:47,469 --> 00:31:49,193
and Daddy told me our cat died.
746
00:31:49,296 --> 00:31:50,676
You didn't know?
747
00:31:50,779 --> 00:31:53,538
He sounded like it happened
a while ago.
748
00:31:53,641 --> 00:31:54,917
Maybe. I've been gone
about a month,
749
00:31:55,021 --> 00:31:57,193
although Veritas
was fine when I left.
750
00:31:57,296 --> 00:31:59,710
I guess Daddy didn't want
to upset me over the phone.
751
00:31:59,814 --> 00:32:00,676
Right.
752
00:32:00,779 --> 00:32:02,400
He must have
been wrecked.
753
00:32:02,503 --> 00:32:04,572
I mean, he loved
that cat more than me.
754
00:32:04,676 --> 00:32:06,055
Oh, I'm sure
755
00:32:06,158 --> 00:32:07,331
that's not true.
756
00:32:07,434 --> 00:32:10,021
His ashes are in there.
757
00:32:16,296 --> 00:32:18,262
Why are you here?
758
00:32:18,365 --> 00:32:19,469
Hey, Daddy.
759
00:32:19,572 --> 00:32:20,572
What are you doing home?
760
00:32:20,676 --> 00:32:22,296
Martin called me
from downstairs.
761
00:32:22,400 --> 00:32:24,710
I, uh, brought you
this gift basket
762
00:32:24,814 --> 00:32:27,055
to apologize for your ankle.
763
00:32:27,158 --> 00:32:29,124
I figured,
who doesn't like licorice?
764
00:32:29,227 --> 00:32:30,779
I don't, actually.
765
00:32:30,883 --> 00:32:33,434
And I'm afraid that you have
reached the limit of service
766
00:32:33,538 --> 00:32:35,227
covered by your
consultation fee.
767
00:32:35,331 --> 00:32:37,883
Oh... LAWRENCE: If you would
like to hire Outmatch
768
00:32:37,986 --> 00:32:40,124
to prepare your
prospective grandchild,
769
00:32:40,227 --> 00:32:43,572
you will need to enter a formal,
full-fee contract.
770
00:32:43,676 --> 00:32:46,986
Right. I'm going to have
to think about that.
771
00:32:47,089 --> 00:32:49,607
- It was so nice to meet you.
- You, too.
772
00:32:49,710 --> 00:32:51,710
- You have my text.
- I do.
773
00:32:51,814 --> 00:32:53,917
Oh, and Lawrence, I, uh, mm,
774
00:32:54,021 --> 00:32:56,089
I brought you this.
775
00:32:56,193 --> 00:32:57,572
- Nice and clean.
-
It didn't match
776
00:32:57,676 --> 00:32:59,607
the "mystery fiber"?
777
00:33:01,021 --> 00:33:02,848
No, it did not.
778
00:33:02,952 --> 00:33:03,986
Too bad.
779
00:33:14,572 --> 00:33:16,021
What?
780
00:33:17,607 --> 00:33:20,124
"It was at that moment
when I truly felt
781
00:33:20,227 --> 00:33:21,745
"the injustice of the world.
782
00:33:21,848 --> 00:33:23,779
"I vowed to never again
compare myself
783
00:33:23,883 --> 00:33:26,952
"to supermodels on Instagram,
and instead focus
784
00:33:27,055 --> 00:33:29,503
on community service
and the French horn."
785
00:33:29,607 --> 00:33:30,538
Hmm.
786
00:33:30,641 --> 00:33:32,745
Impressive, I guess.
787
00:33:32,848 --> 00:33:34,572
I never knew
privileged kids felt
788
00:33:34,676 --> 00:33:36,296
so oppressed and downtrodden.
789
00:33:36,400 --> 00:33:38,124
Hmm.
790
00:33:38,227 --> 00:33:39,814
Maybe they just need a goal,
791
00:33:39,917 --> 00:33:43,124
something bigger than getting
into a fancy school.
792
00:33:43,227 --> 00:33:44,434
Mm.
793
00:33:45,331 --> 00:33:46,607
Hi.
794
00:33:47,538 --> 00:33:48,952
I'll leave you two alone.
795
00:33:53,365 --> 00:33:55,365
Uh...
796
00:33:55,469 --> 00:33:56,986
Roy said I have to apologize.
797
00:33:57,089 --> 00:33:59,089
Oh...
You don't have to.
798
00:33:59,193 --> 00:34:01,124
No. No, he's right.
799
00:34:01,227 --> 00:34:03,158
I'm too sensitive.
800
00:34:03,262 --> 00:34:07,124
He reminded me of how lucky I am
to have a mom who cares so much.
801
00:34:07,227 --> 00:34:08,883
And whatever you do,
802
00:34:08,986 --> 00:34:10,745
it's still up to me
to make the most of my life.
803
00:34:10,848 --> 00:34:12,952
So, you don't feel bad
that you didn't go
804
00:34:13,055 --> 00:34:14,538
to a more prestigious college,
805
00:34:14,641 --> 00:34:17,296
or become a champion
water polo player?
806
00:34:17,400 --> 00:34:18,952
I loved my school.
807
00:34:19,055 --> 00:34:21,848
I-I know a philosophy major
seems useless in the real world,
808
00:34:21,952 --> 00:34:24,814
but, I don't know,
it taught me to think
809
00:34:24,917 --> 00:34:27,779
and notice things
that other people miss.
810
00:34:28,607 --> 00:34:29,745
And I found my people.
811
00:34:29,848 --> 00:34:31,469
Like you did, here in New York.
812
00:34:31,572 --> 00:34:33,365
Thank you, Teddy.
813
00:34:33,469 --> 00:34:35,331
And speaking of
people in New York,
814
00:34:35,434 --> 00:34:37,607
I brought you a present.
815
00:34:38,434 --> 00:34:39,917
Roy is here.
816
00:34:41,124 --> 00:34:43,641
And he is waiting for you
in the interrogation room.
817
00:34:43,745 --> 00:34:45,400
Oh, my gosh! Okay.
818
00:34:45,503 --> 00:34:47,538
Ah!
819
00:34:48,365 --> 00:34:51,296
Mom, this is...
820
00:34:51,400 --> 00:34:53,055
Roy!
821
00:34:53,158 --> 00:34:54,814
Oh!
822
00:34:55,676 --> 00:34:57,021
Did he apologize?
823
00:34:57,124 --> 00:34:58,089
He did.
824
00:34:58,193 --> 00:35:00,158
Okay, well,
I'll leave you to it.
825
00:35:00,262 --> 00:35:01,710
Mom, uh...
826
00:35:01,814 --> 00:35:03,710
go easy on him.
827
00:35:07,572 --> 00:35:09,986
So, what do you want to know?
828
00:35:14,434 --> 00:35:17,365
Maybe I should go in
there and break it up?
829
00:35:17,469 --> 00:35:18,848
It's fine.
830
00:35:18,952 --> 00:35:20,745
It's good you came back.
831
00:35:20,848 --> 00:35:23,262
I think you're helping
your mom get over Angus.
832
00:35:23,365 --> 00:35:24,917
Who's Angus?
833
00:35:25,021 --> 00:35:27,538
- She didn't tell you?
- Uh-uh.
834
00:35:28,331 --> 00:35:32,262
Your mom had a little romance
with a guy in Scotland.
835
00:35:32,365 --> 00:35:35,089
She did?
836
00:35:35,193 --> 00:35:37,952
Good for her. Wow.
837
00:35:38,055 --> 00:35:40,641
It's so hard to remember
she's an adult sometimes.
838
00:35:40,745 --> 00:35:42,469
It's the polka dots.
839
00:35:42,572 --> 00:35:44,262
Yeah, I guess.
840
00:35:44,365 --> 00:35:45,848
Wait.
841
00:35:45,952 --> 00:35:49,021
This Angus guy,
he's not a fireman, is he?
842
00:35:50,400 --> 00:35:52,262
Uh, and then there was
that fender bender,
843
00:35:52,365 --> 00:35:53,814
but we already covered that.
844
00:35:53,917 --> 00:35:57,538
I know. We've covered so much.
I'm so sorry.
845
00:35:57,641 --> 00:35:59,262
No, this has been fun.
846
00:35:59,365 --> 00:36:01,848
My parents never want
to talk about anything,
847
00:36:01,952 --> 00:36:03,400
especially if it's unpleasant.
848
00:36:03,503 --> 00:36:05,400
They never even told me
when our dog died.
849
00:36:05,503 --> 00:36:08,572
They just said, "Murphy went
to live on a farm."
850
00:36:08,676 --> 00:36:10,331
What? What-what did I do?
851
00:36:10,434 --> 00:36:13,124
You might have
just solved a case.
852
00:36:17,193 --> 00:36:18,710
I've spoken
to Bobby's success trainer
853
00:36:18,814 --> 00:36:20,676
and we're gonna revise
Bobby's application
854
00:36:20,779 --> 00:36:24,124
to focus on his deep interest
in Balinese dance.
855
00:36:24,227 --> 00:36:26,331
BOB [over phone]:
We went on a vacation in Bali.
856
00:36:26,434 --> 00:36:28,917
Um, that's where
we got the idea.
857
00:36:29,021 --> 00:36:31,710
We'll have updates
for you soon.
858
00:36:31,814 --> 00:36:32,710
You'd better.
859
00:36:34,917 --> 00:36:36,331
- Hi, there.
- Elsbeth.
860
00:36:36,434 --> 00:36:39,089
To what do I owe
this, uh... you?
861
00:36:39,193 --> 00:36:41,952
Well, I've come
with some bad news.
862
00:36:42,055 --> 00:36:43,745
I've decided not to move forward
863
00:36:43,848 --> 00:36:45,607
with Outmatch
Educational Consulting.
864
00:36:45,710 --> 00:36:47,745
I never thought
you were serious.
865
00:36:47,848 --> 00:36:50,710
You were just trying
to pin Ethan's murder on me,
866
00:36:50,814 --> 00:36:52,055
which you couldn't.
867
00:36:52,158 --> 00:36:53,331
Oh, no, that's not true.
868
00:36:53,434 --> 00:36:55,710
- It's not?
- I was very interested
869
00:36:55,814 --> 00:36:57,331
in your thoughts on education,
870
00:36:57,434 --> 00:36:59,848
It helped me understand that
871
00:36:59,952 --> 00:37:02,745
my Teddy turned out just fine.
872
00:37:02,848 --> 00:37:04,641
I am so proud of him.
873
00:37:04,745 --> 00:37:06,089
Well, that's very nice.
874
00:37:06,193 --> 00:37:08,469
Just as you should
be proud of Mandy.
875
00:37:08,572 --> 00:37:09,986
In fact,
876
00:37:10,089 --> 00:37:12,641
it was Mandy who helped
solve Ethan's murder.
877
00:37:12,745 --> 00:37:14,883
- What? My Mandy?
- Mm-hmm.
878
00:37:14,986 --> 00:37:16,883
'Cause I tried everything.
879
00:37:16,986 --> 00:37:20,469
I mean, I read through
all the rejected applications,
880
00:37:20,572 --> 00:37:25,055
and I saw that Ethan Brooks was
ruining your business.
881
00:37:25,158 --> 00:37:28,917
So I took LSAT practice tests
882
00:37:29,021 --> 00:37:30,745
and I proved that
you had enough time
883
00:37:30,848 --> 00:37:32,400
to slip out and kill him.
884
00:37:32,503 --> 00:37:34,745
You knew that
his allergies
885
00:37:34,848 --> 00:37:37,055
would trigger
his terrible asthma.
886
00:37:37,158 --> 00:37:41,814
So you rubbed
your own cat's dander
887
00:37:41,917 --> 00:37:44,952
in his mask,
and then, you put catnip
888
00:37:45,055 --> 00:37:48,193
in the windowsill
to lure in Quad Cat.
889
00:37:48,296 --> 00:37:50,641
This wasn't to cause
Ethan's attack
890
00:37:50,745 --> 00:37:53,814
but to cover up the murder
that had already taken place.
891
00:37:53,917 --> 00:37:56,124
You do realize
- how insane you sound.
- I know!
892
00:37:56,227 --> 00:37:59,848
It seemed crazy until...
893
00:38:03,434 --> 00:38:05,434
You remember Veritas.
894
00:38:06,296 --> 00:38:08,572
How did you...?ELSBETH:
People often lie
895
00:38:08,676 --> 00:38:10,089
to their children
when a pet dies.
896
00:38:10,193 --> 00:38:12,331
I thought that
you had killed poor Veritas
897
00:38:12,434 --> 00:38:13,814
to cover your tracks,
898
00:38:13,917 --> 00:38:15,917
but then Mandy told me how much
899
00:38:16,021 --> 00:38:17,607
you loved the little guy.
900
00:38:17,710 --> 00:38:20,021
So I suggested
she try to find him.
901
00:38:20,124 --> 00:38:21,572
I went to 17
different shelters
902
00:38:21,676 --> 00:38:23,055
before I found
the right one.
903
00:38:23,158 --> 00:38:25,262
He was left by a man matching
your picture, Daddy,
904
00:38:25,365 --> 00:38:26,469
along with his favorite toy.
905
00:38:26,572 --> 00:38:29,193
A light blue cashmere mouse
906
00:38:29,296 --> 00:38:31,331
costing $80.
907
00:38:31,434 --> 00:38:33,745
And wouldn't you know it?
This plush cat toy
908
00:38:33,848 --> 00:38:36,400
matches the mysterious
fiber in Ethan's mask.
909
00:38:36,503 --> 00:38:40,986
It's what you used to rub
the dander in his mask,
910
00:38:41,089 --> 00:38:42,710
and then you tried
to make it look
911
00:38:42,814 --> 00:38:44,365
like Quad Cat
was the culprit.
912
00:38:44,469 --> 00:38:48,193
Trying to frame another cat
for murder is pretty low.
913
00:38:48,296 --> 00:38:50,331
You didn't
know that Quad Cat...
914
00:38:51,710 --> 00:38:54,331
...has only four toes,
and is hypoallergenic.
915
00:38:54,434 --> 00:38:55,883
So you say,
916
00:38:55,986 --> 00:38:58,572
but I swear I-I saw Ethan have
an allergic reaction
917
00:38:58,676 --> 00:39:00,262
to that stupid cat.
918
00:39:00,365 --> 00:39:02,952
Oh, that must have been from
the dander on your clothes,
919
00:39:03,055 --> 00:39:04,607
the same way
that it triggered me.
920
00:39:04,710 --> 00:39:07,676
Well, you're all insane.
I've never seen that cat before.
921
00:39:07,779 --> 00:39:09,883
- Veritas is dead.
-Really?
922
00:39:09,986 --> 00:39:12,021
Then maybe we should
take a sample
923
00:39:12,124 --> 00:39:13,952
from the sandbox out there
924
00:39:14,055 --> 00:39:18,193
and compare it to the ashes
on your mantel?
925
00:39:20,158 --> 00:39:22,400
So you finally got
off the couch and did something.
926
00:39:22,503 --> 00:39:25,848
Oh, she just needed a goal.
927
00:39:25,952 --> 00:39:28,055
One that didn't come from you.
928
00:39:30,779 --> 00:39:32,331
You have the right
to remain silent.
929
00:39:32,434 --> 00:39:36,124
Anything you say can
and will be used against you.
930
00:39:36,227 --> 00:39:37,917
Actually, Daddy,
my father being a murderer
931
00:39:38,021 --> 00:39:39,365
is gonna be a great
college essay.
932
00:39:39,469 --> 00:39:41,021
I'll get in everywhere.
933
00:39:41,124 --> 00:39:42,331
I'd be happy to work with you.
934
00:39:44,745 --> 00:39:46,745
Whoo! Sorry.
935
00:39:48,296 --> 00:39:50,710
These visits
always seem so short.
936
00:39:50,814 --> 00:39:52,227
Yeah, well,
you didn't have to listen
937
00:39:52,331 --> 00:39:55,262
to Roy sing your mother's
praises for the last two days.
938
00:39:55,365 --> 00:39:56,676
Oh, I'm sorry.
939
00:39:56,779 --> 00:39:58,538
It's okay. I kind of liked it.
940
00:39:58,641 --> 00:39:59,814
Oh, also, I have some news.
941
00:39:59,917 --> 00:40:01,434
Um, an old friend
of mine from Chicago
942
00:40:01,538 --> 00:40:04,331
who knows this kind of stuff
said that Mark Van Ness is
943
00:40:04,434 --> 00:40:06,745
being taken to the cleaners
in his divorce.
944
00:40:06,848 --> 00:40:07,986
No! Really?
945
00:40:08,089 --> 00:40:09,503
In fact, this time next year,
946
00:40:09,607 --> 00:40:11,021
his team is gonna be playing
at TruRose Stadium,
947
00:40:11,124 --> 00:40:13,676
- all thanks to you.
- Well, good for her.
948
00:40:13,779 --> 00:40:15,124
Oh, God, I'm
just relieved
949
00:40:15,227 --> 00:40:17,021
I don't have to worry
about any more black cars
950
00:40:17,124 --> 00:40:20,883
and someone telling me
to "Get in!" [laughs][chuckles] You're free.
951
00:40:21,917 --> 00:40:24,331
- Well, I should go.
- Right.
952
00:40:24,434 --> 00:40:26,710
Uh, wait. Teddy.
953
00:40:27,503 --> 00:40:30,262
What you said about
work-life balance...
954
00:40:30,365 --> 00:40:31,641
Oh, yeah, Mom,
I-I didn't mean that.
955
00:40:31,745 --> 00:40:33,917
I just want to say...
956
00:40:36,400 --> 00:40:38,917
I'm sure I didn't do
everything right...
957
00:40:40,193 --> 00:40:42,710
...but I ended up
with a perfect son.
958
00:40:58,055 --> 00:41:00,296
You're, uh, you're done
with this, right?
959
00:41:01,331 --> 00:41:02,331
Don't.
960
00:41:26,193 --> 00:41:28,538
Get in,
Ms. Tascioni.
961
00:41:29,365 --> 00:41:31,021
I was impressed by
the way you wriggled
962
00:41:31,124 --> 00:41:34,400
your way out of trouble
in the Van Ness matter.
963
00:41:34,503 --> 00:41:36,607
I'm sure you violated
ethical standards
964
00:41:36,710 --> 00:41:39,434
along the way, but that's
nothing new for you.
965
00:41:39,538 --> 00:41:41,021
Well, you would know.
966
00:41:41,124 --> 00:41:43,124
And I know that
your friend the captain got
967
00:41:43,227 --> 00:41:45,124
the Mertens murder case
reopened.
968
00:41:45,227 --> 00:41:47,745
I assume that was
at your direction?
969
00:41:47,848 --> 00:41:49,952
Captain Wagner is his own man.
970
00:41:50,055 --> 00:41:52,572
I shudder to think
how this will affect
971
00:41:52,676 --> 00:41:54,572
your friend Delia.
972
00:41:54,676 --> 00:41:56,607
Delia?
973
00:41:56,710 --> 00:41:58,676
She was acquitted
of Andy's murder.
974
00:41:58,779 --> 00:42:00,193
Double jeopardy applies.
975
00:42:00,296 --> 00:42:04,089
Do you really think that a woman
like Delia can withstand
976
00:42:04,193 --> 00:42:07,814
the kind of scrutiny
that may be coming her way?
977
00:42:07,917 --> 00:42:10,296
Can you withstand
the kind of scrutiny
978
00:42:10,400 --> 00:42:12,262
that may be coming your way?
979
00:42:13,331 --> 00:42:17,779
You're way too smart to have
made the kind of rookie errors
980
00:42:17,883 --> 00:42:19,331
you made in that trial.
981
00:42:19,434 --> 00:42:23,331
It's almost as if you had
some personal stake in the case.
982
00:42:23,434 --> 00:42:24,503
Such as...?
983
00:42:24,607 --> 00:42:26,331
I don't know yet.
984
00:42:27,124 --> 00:42:29,986
But I won't stop until I do.
985
00:42:35,021 --> 00:42:36,917
Captioning sponsored by
CBS
986
00:42:37,021 --> 00:42:38,745
and TOYOTA.
987
00:42:38,848 --> 00:42:41,365
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
988
00:42:44,883 --> 00:42:47,021
♪ Onward, Baden, never yield ♪
989
00:42:47,124 --> 00:42:50,986
♪ With our minds
upon the field ♪
990
00:42:51,089 --> 00:42:55,021
♪ With our courage
we will rise ♪
991
00:42:55,124 --> 00:42:57,055
♪ Victory is ours ♪
992
00:42:57,158 --> 00:43:02,779
♪ Together we thrive. ♪
70183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.