Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,209 --> 00:00:10,979
(EXchange - Another Beginning)
2
00:00:19,619 --> 00:00:22,318
After watching EXchange - Another Beginning,
3
00:00:22,319 --> 00:00:25,759
many people are binge-watching other seasons of the show.
4
00:00:25,760 --> 00:00:28,989
Watching it makes you recall scenes...
5
00:00:28,990 --> 00:00:30,529
- from the past seasons.
- Right.
6
00:00:30,630 --> 00:00:33,129
I watched Season Two...
7
00:00:33,130 --> 00:00:35,069
four times.
8
00:00:35,369 --> 00:00:37,368
I watched Season 3 3 times.
9
00:00:37,369 --> 00:00:39,910
I have been watching them repeatedly.
10
00:00:40,109 --> 00:00:41,670
There have been many...
11
00:00:41,910 --> 00:00:44,440
who became obsessed with the show like us.
12
00:00:44,579 --> 00:00:46,349
- One of them is G-DRAGON.
- Right.
13
00:00:46,350 --> 00:00:48,078
- Really?
- Han Ji Min...
14
00:00:48,079 --> 00:00:50,319
- and Chun Woo Hee are fans.
- Seriously?
15
00:00:50,520 --> 00:00:52,079
They must have seen me too.
16
00:00:53,389 --> 00:00:56,489
Last week, couples from Season Three were on the show.
17
00:00:56,490 --> 00:00:59,528
They traveled with those they wanted to get to know better.
18
00:00:59,529 --> 00:01:02,229
Kwan Woo and Hye Seon are staying connected.
19
00:01:02,230 --> 00:01:04,560
- They also get along well.
- Exactly.
20
00:01:05,259 --> 00:01:09,328
I was happy that Lee Ji Yeon met Min Jae.
21
00:01:09,329 --> 00:01:11,538
Ever since she met him,
22
00:01:11,539 --> 00:01:14,038
- her eyes sparkled.
- They sparkled.
23
00:01:14,039 --> 00:01:17,039
- They got along well in the car.
- Right.
24
00:01:17,080 --> 00:01:20,148
I want them to try and win his or her love.
25
00:01:20,149 --> 00:01:21,850
- You mean, Ji Yeon?
- Either of them.
26
00:01:22,149 --> 00:01:23,918
Like Kwan Woo.
27
00:01:23,919 --> 00:01:25,350
I see.
28
00:01:25,520 --> 00:01:27,519
For example, Ji Yeon could ask...
29
00:01:27,520 --> 00:01:28,890
Min Jae outright.
30
00:01:29,149 --> 00:01:31,989
"What do you think of someone who's ten years younger than you?"
31
00:01:31,990 --> 00:01:33,159
She could be direct about it.
32
00:01:33,160 --> 00:01:35,629
Asking him if he's okay with the age gap?
33
00:01:35,630 --> 00:01:38,829
To be honest, the spin-off is...
34
00:01:38,830 --> 00:01:41,368
- shorter than a regular season.
- Right.
35
00:01:41,369 --> 00:01:44,199
I hope that there's more outside the show.
36
00:01:44,300 --> 00:01:46,809
- In Seoul?
- I hope that there's more...
37
00:01:47,140 --> 00:01:49,068
outside the show and after the show.
38
00:01:49,069 --> 00:01:50,380
- A continuation?
- Yes.
39
00:01:50,780 --> 00:01:52,808
It's hard to predict the future.
40
00:01:52,809 --> 00:01:54,409
Speaking of Min Jae,
41
00:01:54,410 --> 00:01:57,049
he's been thinking...
42
00:01:57,050 --> 00:01:59,049
- and caring about Hye Im...
- That's true.
43
00:01:59,050 --> 00:02:00,618
From the start.
44
00:02:00,619 --> 00:02:04,258
After he spent time with Ji Yeon,
45
00:02:04,259 --> 00:02:07,689
it's hard to predict how things will go.
46
00:02:07,690 --> 00:02:10,058
Let's take a look at the changes that took place...
47
00:02:10,059 --> 00:02:12,228
after the couples visited them.
48
00:02:12,229 --> 00:02:13,330
- Okay.
- Okay.
49
00:02:15,370 --> 00:02:18,538
Hye Seon, how was spending time with Kwan Woo?
50
00:02:18,539 --> 00:02:19,870
Is he your type anyway?
51
00:02:20,069 --> 00:02:21,739
To a certain degree.
52
00:02:23,840 --> 00:02:26,949
I think we could share things...
53
00:02:27,250 --> 00:02:30,250
we couldn't through conversation.
54
00:02:30,919 --> 00:02:34,519
(Kwan Woo and Hye Seon got much closer through partner yoga.)
55
00:02:35,919 --> 00:02:38,720
I think I'll remember this trip forever.
56
00:02:38,819 --> 00:02:41,329
It feels like a great gift.
57
00:02:41,729 --> 00:02:43,829
(Lee Ji Yeon and Min Jae went on a trip together.)
58
00:02:43,960 --> 00:02:45,100
I'll help you.
59
00:02:45,160 --> 00:02:48,298
It was quite slippery. And my hands were cold.
60
00:02:48,299 --> 00:02:50,369
But he took great care of me.
61
00:02:50,370 --> 00:02:52,199
Min Jae was very gentle.
62
00:02:52,569 --> 00:02:53,638
This one.
63
00:02:53,639 --> 00:02:54,939
It's a crab.
64
00:02:54,940 --> 00:02:56,238
Hold on.
65
00:02:56,239 --> 00:02:57,979
My goodness.
66
00:02:58,039 --> 00:03:00,880
It was hilarious how Min Jae was easily frightened.
67
00:03:01,079 --> 00:03:03,180
Why do you get scared so easily?
68
00:03:03,449 --> 00:03:04,680
It was really fun.
69
00:03:04,979 --> 00:03:06,179
Goodness.
70
00:03:06,180 --> 00:03:08,719
(Lee Ji Yeon and Min Jae put an apron on each other.)
71
00:03:08,720 --> 00:03:10,619
What kind of pasta do you like? Which team are you on?
72
00:03:10,620 --> 00:03:11,719
Team Oil-based.
73
00:03:11,720 --> 00:03:12,818
Oil-based?
74
00:03:12,819 --> 00:03:13,889
Do you want the tomatoes?
75
00:03:14,259 --> 00:03:16,659
While talking to Ji Yeon...
76
00:03:16,660 --> 00:03:18,298
I think that brought us closer. Definitely a bit closer.
77
00:03:18,299 --> 00:03:20,580
(Gyu Min, Na Eon, and Hwi Hyun went to a tangerine farm.)
78
00:03:21,100 --> 00:03:22,430
(Let me have some.)
79
00:03:22,970 --> 00:03:27,038
Spending time with Hwi Hyun for the first time...
80
00:03:27,039 --> 00:03:29,269
I want to get closer to him before we leave here.
81
00:03:29,509 --> 00:03:32,339
For me, a person having feelings for me means nothing.
82
00:03:32,340 --> 00:03:34,749
If I have a crush on the person,
83
00:03:34,750 --> 00:03:36,030
I make it happen no matter what.
84
00:03:36,350 --> 00:03:38,478
The people I have feelings for always seem to dislike me.
85
00:03:38,479 --> 00:03:39,720
Why would they dislike you?
86
00:03:40,449 --> 00:03:41,988
I've actually been hurt a lot of times.
87
00:03:41,989 --> 00:03:43,190
What kind of punks hurt you?
88
00:03:43,590 --> 00:03:46,429
Kwang Tae kept talking to me...
89
00:03:46,430 --> 00:03:48,729
to help me feel comfortable.
90
00:03:48,759 --> 00:03:52,430
So that's why I could be more friendly to him.
91
00:03:54,030 --> 00:03:55,399
(Seogwipo Olle Market)
92
00:03:55,400 --> 00:03:56,699
It's Olle Market.
93
00:03:57,069 --> 00:03:58,199
Olle!
94
00:03:59,470 --> 00:04:00,538
Eat everything you want.
95
00:04:00,539 --> 00:04:01,840
- Okay.
- Seriously.
96
00:04:02,310 --> 00:04:04,238
I want black pork skewers.
97
00:04:04,239 --> 00:04:05,738
- That sounds good.
- That sounds good.
98
00:04:05,739 --> 00:04:07,779
- I want some snow crab.
- I'll buy you everything.
99
00:04:08,049 --> 00:04:09,079
Get it.
100
00:04:11,419 --> 00:04:12,519
My gosh.
101
00:04:13,620 --> 00:04:15,119
That's really delicious.
102
00:04:15,120 --> 00:04:16,758
There's a lot of good food at the market.
103
00:04:16,759 --> 00:04:17,789
I agree.
104
00:04:21,590 --> 00:04:23,329
I haven't been to a market in a long time.
105
00:04:23,330 --> 00:04:24,330
Me neither.
106
00:04:24,331 --> 00:04:26,298
What did you want to eat? Black pork skewers?
107
00:04:26,299 --> 00:04:28,529
- Yes, skewers sound good.
- Black pork skewers.
108
00:04:28,530 --> 00:04:29,530
That sounds good.
109
00:04:30,039 --> 00:04:31,869
I found them.
110
00:04:32,239 --> 00:04:33,969
I want to try it.
111
00:04:33,970 --> 00:04:35,169
Let's have one.
112
00:04:36,140 --> 00:04:38,080
Gosh, shouldn't we film this?
113
00:04:38,179 --> 00:04:39,210
Definitely.
114
00:04:41,249 --> 00:04:42,749
It looks delicious.
115
00:04:44,179 --> 00:04:45,280
Thank you.
116
00:04:46,350 --> 00:04:47,988
I'll leave it up...
117
00:04:47,989 --> 00:04:49,589
- to Park Ji Yeon to decide.
- That sounds good.
118
00:04:49,590 --> 00:04:50,960
- Meat?
- Meat.
119
00:04:51,390 --> 00:04:52,950
- Spicy pork?
- Spicy pork sounds good.
120
00:04:52,989 --> 00:04:54,058
It looks spicy.
121
00:04:54,059 --> 00:04:55,059
(They pick flavors that Ji Yeon likes.)
122
00:04:55,060 --> 00:04:56,329
- Sweet red beans?
- Okay.
123
00:04:56,330 --> 00:04:58,229
Sweet red beans, please.
124
00:05:00,070 --> 00:05:01,830
These look delicious.
125
00:05:02,070 --> 00:05:03,469
The spicy pork looks good.
126
00:05:03,470 --> 00:05:04,799
It looks delicious.
127
00:05:05,400 --> 00:05:06,808
Do you have a hand warmer in your pocket?
128
00:05:06,809 --> 00:05:08,069
- Do you want one?
- I have one.
129
00:05:08,070 --> 00:05:09,569
I wanted to give you mine, but it disappeared.
130
00:05:09,570 --> 00:05:10,779
Really? I have one.
131
00:05:10,780 --> 00:05:11,938
- I'm not cold.
- Do you want one?
132
00:05:11,939 --> 00:05:13,350
- It's okay. I'm not cold.
- Yes.
133
00:05:14,650 --> 00:05:16,090
I'll take a photo of you, Kwang Tae.
134
00:05:16,650 --> 00:05:17,919
- With black pork?
- Yes.
135
00:05:20,189 --> 00:05:21,220
Black pork.
136
00:05:22,390 --> 00:05:23,559
Good job.
137
00:05:26,160 --> 00:05:27,289
I'm serious about food.
138
00:05:31,830 --> 00:05:33,429
- Here you go.
- Thank you.
139
00:05:33,970 --> 00:05:35,399
I can put this in the bag.
140
00:05:35,400 --> 00:05:36,669
It's going to be delicious.
141
00:05:37,200 --> 00:05:38,270
Great.
142
00:05:39,239 --> 00:05:40,479
- That looks good.
- Which one?
143
00:05:40,609 --> 00:05:41,640
Shall we buy it too?
144
00:05:42,340 --> 00:05:46,548
Can we get 1 meat and 1 kimchi dumplings?
145
00:05:46,549 --> 00:05:47,580
Sure.
146
00:05:48,749 --> 00:05:51,350
Ji Yeon, you have a bigger appetite than I thought.
147
00:05:51,450 --> 00:05:53,549
- You've been hiding it.
- I eat endlessly.
148
00:05:53,619 --> 00:05:54,619
That's good.
149
00:05:54,820 --> 00:05:56,419
I really like that.
150
00:05:56,619 --> 00:05:58,489
(Smiling)
151
00:05:59,160 --> 00:06:01,628
Since we have a lot to carry,
152
00:06:01,629 --> 00:06:03,629
- let's eat here.
- Sure.
153
00:06:04,559 --> 00:06:06,329
- Try first.
- Okay.
154
00:06:06,330 --> 00:06:08,490
It looks delicious. Are you good at eating spicy food?
155
00:06:09,070 --> 00:06:11,700
- I'm not good, but...
- Really? But you like it?
156
00:06:13,140 --> 00:06:14,210
It's delicious.
157
00:06:14,840 --> 00:06:16,710
It's better with the sauce.
158
00:06:17,979 --> 00:06:20,280
- You made a good choice.
- It's really good.
159
00:06:21,549 --> 00:06:22,679
You're eating well.
160
00:06:23,679 --> 00:06:25,519
Try this. It's delicious.
161
00:06:25,520 --> 00:06:27,089
(Park Ji Yeon is eating endlessly.)
162
00:06:27,090 --> 00:06:29,449
There was a reason why Ji Yeon kept saying that she was hungry.
163
00:06:29,450 --> 00:06:30,760
- She's eating well.
- Right.
164
00:06:31,820 --> 00:06:34,029
I remember her saying on the first day, "I'm hungry."
165
00:06:34,030 --> 00:06:35,859
I couldn't eat a lot.
166
00:06:36,460 --> 00:06:37,558
You were hungry,
167
00:06:37,559 --> 00:06:38,628
- but you couldn't eat a lot.
- Right.
168
00:06:38,629 --> 00:06:40,628
It's impossible to eat on your first day.
169
00:06:40,629 --> 00:06:41,669
That's right.
170
00:06:44,439 --> 00:06:46,399
How is it eating with us?
171
00:06:46,400 --> 00:06:47,869
- Is it okay?
- I love it.
172
00:06:48,510 --> 00:06:50,039
I'm very happy right now.
173
00:06:50,879 --> 00:06:52,909
Hye Im and Kwang Tae are...
174
00:06:52,910 --> 00:06:55,010
- taking good care of Ji Yeon.
- Yes.
175
00:06:55,479 --> 00:06:57,378
She's the type that you want to take care of.
176
00:06:57,379 --> 00:07:00,049
- I mean, Park Ji Yeon.
- Yes.
177
00:07:00,850 --> 00:07:02,788
- Where's a variety shop?
- Let's take a look in here.
178
00:07:02,789 --> 00:07:03,789
Right here.
179
00:07:03,790 --> 00:07:06,189
It's actually quite big.
180
00:07:07,729 --> 00:07:09,428
(They stop by a variety shop in the market.)
181
00:07:09,429 --> 00:07:10,600
It's adorable.
182
00:07:10,960 --> 00:07:12,030
I know.
183
00:07:12,629 --> 00:07:14,700
I want to buy a keyring.
184
00:07:15,270 --> 00:07:17,599
- Shall we take a look around?
- Sure.
185
00:07:17,600 --> 00:07:19,868
What if I wore this?
186
00:07:19,869 --> 00:07:20,869
Try it on.
187
00:07:21,140 --> 00:07:24,478
(Putting on a cute tangerine hat hairpin)
188
00:07:24,479 --> 00:07:25,479
Let me see.
189
00:07:25,480 --> 00:07:27,479
- It looks good on you.
- It does.
190
00:07:29,510 --> 00:07:31,949
- It doesn't look bad.
- It looks good on you.
191
00:07:31,950 --> 00:07:33,350
Gosh, it's cute.
192
00:07:34,020 --> 00:07:35,119
That's funny.
193
00:07:36,090 --> 00:07:38,788
- I like fridge magnets.
- I love fridge magnets.
194
00:07:38,789 --> 00:07:40,890
- Fridge magnets.
- That's a good idea.
195
00:07:41,929 --> 00:07:43,700
I want to buy this as a gift.
196
00:07:45,460 --> 00:07:46,969
For whom? Someone you like?
197
00:07:46,970 --> 00:07:48,400
No.
198
00:07:49,400 --> 00:07:50,869
I bet she'll give it to someone.
199
00:07:51,299 --> 00:07:52,439
Who will it be?
200
00:07:52,470 --> 00:07:54,840
- I bet it'll be Min Jae.
- She might give it to Min Jae.
201
00:07:55,169 --> 00:07:57,639
- Let's get something matching.
- Isn't it cute?
202
00:07:57,640 --> 00:07:59,538
- Shall we? For our friendship?
- Really?
203
00:07:59,539 --> 00:08:00,580
Yes.
204
00:08:02,479 --> 00:08:03,650
Rings.
205
00:08:04,320 --> 00:08:06,079
- Yes, let's get rings.
- The rings look cute.
206
00:08:06,080 --> 00:08:07,989
- I like rings.
- Shall we get this?
207
00:08:08,249 --> 00:08:10,418
- Let's try it on.
- These get loose.
208
00:08:10,419 --> 00:08:11,559
Right.
209
00:08:12,189 --> 00:08:13,759
It looks cute. Let's get this.
210
00:08:13,760 --> 00:08:15,288
- Do you like it?
- What do you think?
211
00:08:15,289 --> 00:08:17,160
- I want to take a photo.
- You do? Go ahead.
212
00:08:18,559 --> 00:08:20,128
That's so adorable.
213
00:08:20,129 --> 00:08:21,868
(Hye Im, Kwang Tae, Park Ji Yeon's friendship ring)
214
00:08:21,869 --> 00:08:23,269
- I like it.
- You like it?
215
00:08:23,270 --> 00:08:24,668
(Hye Im, Kwang Tae, Park Ji Yeon's friendship ring)
216
00:08:24,669 --> 00:08:25,669
(Which moment do you remember the most?)
217
00:08:25,670 --> 00:08:28,309
What I remember the most is getting this ring.
218
00:08:29,510 --> 00:08:33,580
I wanted to buy a souvenir to remember our moment.
219
00:08:34,150 --> 00:08:35,510
We looked at fridge magnets.
220
00:08:36,249 --> 00:08:39,449
We thought it'd be fun to get rings together.
221
00:08:39,450 --> 00:08:41,790
They were so pretty and cute.
222
00:08:41,889 --> 00:08:44,018
We bought matching ones, and we're wearing them.
223
00:08:44,019 --> 00:08:46,729
(Getting rings at the market became a precious memory.)
224
00:08:47,830 --> 00:08:51,359
(On their way back to the house after having a good time)
225
00:08:51,560 --> 00:08:54,629
Kwang Tae, you're driving a lot today.
226
00:08:54,670 --> 00:08:57,340
I'm happy to drive to serve people like you.
227
00:08:57,639 --> 00:08:59,970
You're a lucky man, aren't you?
228
00:09:00,769 --> 00:09:01,940
I'm Lucky Kwang Tae.
229
00:09:02,170 --> 00:09:03,779
Right, Kwang Tae Vicky.
230
00:09:05,409 --> 00:09:07,409
- What's "Kwang Tae Vicky?" - Kwang Tae Vicky?
231
00:09:08,180 --> 00:09:09,478
I don't like Kwang Tae Vicky.
232
00:09:09,479 --> 00:09:11,249
- Or Kwang Tae...
- That's hilarious.
233
00:09:13,019 --> 00:09:14,090
Kwang Tae Vicky.
234
00:09:14,290 --> 00:09:16,690
It sounds like "Move over, Kwang Tae."
235
00:09:17,619 --> 00:09:19,919
I'll call you Kwang Tae Vicky from now on.
236
00:09:19,920 --> 00:09:22,229
Kwang Tae Vicky. Doesn't it sound cute?
237
00:09:22,430 --> 00:09:23,430
Yes.
238
00:09:23,431 --> 00:09:24,800
(Kwang Tae got a new nickname.)
239
00:09:26,729 --> 00:09:28,228
It looks beautiful.
240
00:09:28,229 --> 00:09:30,169
(They're on a coastal road on their way back.)
241
00:09:30,170 --> 00:09:31,840
The sea looks beautiful.
242
00:09:31,970 --> 00:09:33,710
Tonight's sunset will be amazing.
243
00:09:35,009 --> 00:09:36,469
You can see it well from here. Look.
244
00:09:36,470 --> 00:09:37,479
Where?
245
00:09:37,639 --> 00:09:40,350
- Isn't it a good spot?
- It's so beautiful here.
246
00:09:40,710 --> 00:09:42,248
(They stop where there's a clear view of the sea.)
247
00:09:42,249 --> 00:09:44,530
It's also pretty on this side. It's very beautiful today.
248
00:09:45,180 --> 00:09:46,220
Right here.
249
00:09:49,590 --> 00:09:51,389
I didn't capture it.
250
00:09:54,729 --> 00:09:55,729
Ma'am?
251
00:09:58,129 --> 00:10:00,129
Can you show me your profile for a minute?
252
00:10:01,629 --> 00:10:04,540
- Can you?
- I probably look bad.
253
00:10:04,639 --> 00:10:06,600
You don't trust me?
254
00:10:07,470 --> 00:10:10,079
Before coming back to the house,
255
00:10:10,080 --> 00:10:12,840
we went on a coastal road.
256
00:10:13,139 --> 00:10:16,649
Kwang Tae kept wanting to take my photo.
257
00:10:17,820 --> 00:10:20,320
That's when I felt something strange.
258
00:10:20,749 --> 00:10:22,550
Is he interested in me?
259
00:10:23,320 --> 00:10:25,920
I don't know why,
260
00:10:26,859 --> 00:10:27,989
but I feel so close to her.
261
00:10:28,460 --> 00:10:30,330
We only spent a day together,
262
00:10:31,629 --> 00:10:33,869
but I feel much closer to her.
263
00:10:34,629 --> 00:10:36,329
I look forward to tomorrow.
264
00:10:36,330 --> 00:10:38,770
(He looks forward to his relationship with someone tomorrow.)
265
00:10:39,200 --> 00:10:41,540
I hope that they'll get together.
266
00:10:42,070 --> 00:10:43,239
They look good together.
267
00:10:43,340 --> 00:10:44,809
As he said,
268
00:10:44,810 --> 00:10:47,479
he must feel closer to her than others.
269
00:10:47,609 --> 00:10:49,949
- She feels like his little sister.
- Right.
270
00:10:49,950 --> 00:10:52,470
It's the case for now, but their relationship could go farther.
271
00:10:59,619 --> 00:11:01,589
(EXchange Season 1, Lee Hye Seon)
272
00:11:01,590 --> 00:11:03,628
(EXchange Season 1, Kwak Min Jae)
273
00:11:03,629 --> 00:11:05,498
(EXchange Season 1, Jeong Hye Im)
274
00:11:05,499 --> 00:11:07,528
(EXchange Season 2, Lee Ji Yeon)
275
00:11:07,529 --> 00:11:09,398
(EXchange Season 2, Jeong Gyu Min)
276
00:11:09,399 --> 00:11:11,238
(EXchange Season 2, Park Na Eon)
277
00:11:11,239 --> 00:11:13,268
(EXchange Season 3, Cho Hwi Hyun)
278
00:11:13,269 --> 00:11:14,939
(EXchange Season 3, Kim Kwang Tae)
279
00:11:14,940 --> 00:11:16,909
(Park Ji Yeon, Lee Kwan Woo)
280
00:11:27,889 --> 00:11:31,859
(EXchange - Another Beginning)
281
00:11:32,290 --> 00:11:35,529
(Episode 6: Our Timing)
282
00:11:36,359 --> 00:11:38,158
(Gyu Min, Na Eon, and Hwi Hyun start to make tangerine syrup.)
283
00:11:38,159 --> 00:11:40,700
- Let's wash the tangerines.
- Okay.
284
00:11:41,470 --> 00:11:43,700
The tangerines...
285
00:11:43,739 --> 00:11:45,898
Let's use one box. A box should be enough.
286
00:11:45,899 --> 00:11:47,470
- Okay.
- We'll eat the rest anyway.
287
00:11:47,609 --> 00:11:50,979
Let's wash them thoroughly like these are for our family.
288
00:11:53,040 --> 00:11:56,879
(For their friends, they make tangerine syrup.)
289
00:11:58,580 --> 00:12:00,790
My heart is fluttering at the thought of lying.
290
00:12:01,590 --> 00:12:03,720
Is that Na Eon?
291
00:12:04,489 --> 00:12:06,719
I have to pretend like I feel amazing,
292
00:12:06,720 --> 00:12:08,290
which isn't completely a lie.
293
00:12:09,029 --> 00:12:10,429
(They plan to lie about having been to a luxurious spa.)
294
00:12:10,430 --> 00:12:13,129
- I feel drowsy and tired.
- I feel so refreshed.
295
00:12:13,200 --> 00:12:15,300
The spa was amazing.
296
00:12:17,700 --> 00:12:20,408
Aren't they acting rigorously from the entrance?
297
00:12:20,409 --> 00:12:22,810
Are they acting?
298
00:12:23,979 --> 00:12:26,080
I feel sorry for others...
299
00:12:26,279 --> 00:12:28,479
- that we got such a nice treatment.
- Yes.
300
00:12:29,080 --> 00:12:30,778
- We can also julienne them.
- Hey.
301
00:12:30,779 --> 00:12:32,779
- Hello.
- You're back.
302
00:12:32,979 --> 00:12:35,190
- Hello.
- Hi, what did you do together?
303
00:12:36,090 --> 00:12:38,059
- We...
- You probably don't want to know.
304
00:12:38,060 --> 00:12:39,690
He's right.
305
00:12:40,060 --> 00:12:42,358
- Were you happy or not?
- What?
306
00:12:42,359 --> 00:12:43,899
- We were happy.
- We were happy.
307
00:12:44,259 --> 00:12:46,099
- We won't use these.
- What are you doing?
308
00:12:46,100 --> 00:12:47,868
- We're making tangerine syrup.
- We're making tangerine syrup.
309
00:12:47,869 --> 00:12:49,699
- For you.
- Really?
310
00:12:49,700 --> 00:12:51,170
We picked these tangerines.
311
00:12:51,840 --> 00:12:53,569
Did you pick them today?
312
00:12:53,570 --> 00:12:54,939
- Yes.
- We did labor work.
313
00:12:54,940 --> 00:12:57,080
- That's amazing. We just...
- We...
314
00:12:57,680 --> 00:12:58,810
What did you do?
315
00:12:59,840 --> 00:13:01,079
Seriously,
316
00:13:01,080 --> 00:13:02,549
- I feel terrible.
- Me too.
317
00:13:02,550 --> 00:13:04,518
- I won't tell.
- Did you ride a boat?
318
00:13:04,519 --> 00:13:05,580
- No.
- What?
319
00:13:05,649 --> 00:13:07,889
We got some spa treatment.
320
00:13:08,249 --> 00:13:09,649
We also went to a fancy restaurant.
321
00:13:10,220 --> 00:13:11,358
- You took a rest.
- You had a relaxing time.
322
00:13:11,359 --> 00:13:12,759
- Gosh.
- While we...
323
00:13:12,859 --> 00:13:14,190
What we did was better.
324
00:13:14,259 --> 00:13:15,460
She looks jealous.
325
00:13:15,889 --> 00:13:18,528
(As expected, Na Eon is very jealous.)
326
00:13:18,529 --> 00:13:19,560
Gosh.
327
00:13:21,300 --> 00:13:22,830
Na Eon reacts immediately.
328
00:13:22,869 --> 00:13:24,239
She got hit hard.
329
00:13:24,899 --> 00:13:26,670
(They dupe Na Eon successfully.)
330
00:13:28,869 --> 00:13:30,909
Among them,
331
00:13:31,239 --> 00:13:33,210
Na Eon took it seriously.
332
00:13:33,340 --> 00:13:36,550
She was very jealous of us.
333
00:13:36,580 --> 00:13:37,749
And so,
334
00:13:37,950 --> 00:13:40,488
I'm sure Ji Yeon hasn't told her the truth yet.
335
00:13:40,489 --> 00:13:41,820
I haven't either.
336
00:13:41,950 --> 00:13:43,050
The joke continues.
337
00:13:44,960 --> 00:13:46,519
Isn't Na Eon adorable?
338
00:13:46,989 --> 00:13:48,960
She still talks about it.
339
00:13:49,790 --> 00:13:51,960
She's so cute. I feel slightly bad about it.
340
00:13:52,899 --> 00:13:54,099
I'm sorry, Na Eon.
341
00:13:54,100 --> 00:13:55,330
(I'm sorry, Na Eon.)
342
00:13:56,399 --> 00:13:58,998
Goodness, that's hilarious.
343
00:13:58,999 --> 00:14:00,670
I love her reaction.
344
00:14:01,940 --> 00:14:04,180
I have to make a short video with her facial expression.
345
00:14:04,680 --> 00:14:06,778
It was so satisfying.
346
00:14:06,779 --> 00:14:08,749
- Good work today, Min Jae.
- Thanks.
347
00:14:12,450 --> 00:14:13,619
I'm not motivated anymore.
348
00:14:14,249 --> 00:14:16,789
(Hwi Hyun finds listless Na Eon cute.)
349
00:14:16,790 --> 00:14:18,758
Let's slice them quickly.
350
00:14:18,759 --> 00:14:20,690
Let's not give them any tangerine syrup.
351
00:14:20,930 --> 00:14:22,790
How did they go out together?
352
00:14:22,859 --> 00:14:24,859
- They got matched.
- Do you want to go on a date?
353
00:14:29,830 --> 00:14:31,830
- They got matched.
- Do you want to go on a date?
354
00:14:33,340 --> 00:14:34,469
- Do you want to go on a date?
- Shall we go out?
355
00:14:34,470 --> 00:14:35,709
- Do you want to go out?
- Shall we?
356
00:14:35,710 --> 00:14:37,286
Hwi Hyun, do you want to go on a date with me tomorrow?
357
00:14:37,310 --> 00:14:38,409
Okay.
358
00:14:39,379 --> 00:14:40,850
I want to go to the spa.
359
00:14:40,950 --> 00:14:42,080
Good idea.
360
00:14:42,609 --> 00:14:44,549
It will be very relaxing.
361
00:14:44,550 --> 00:14:46,455
(Did Na Eon ask him out on a date as a joke or for real?)
362
00:14:46,479 --> 00:14:50,488
(They're almost done with making tangerine syrup.)
363
00:14:50,489 --> 00:14:51,790
Na Eon, you work fast.
364
00:14:53,790 --> 00:14:55,350
I didn't know making syrup was so easy.
365
00:14:56,330 --> 00:14:59,060
Let's give these out with a message.
366
00:14:59,899 --> 00:15:02,099
I have nice handwriting. Do you want to write?
367
00:15:02,100 --> 00:15:04,269
Why don't we write to someone we want to give this to?
368
00:15:04,800 --> 00:15:07,310
- Whom are you giving it to?
- I have someone in mind.
369
00:15:08,670 --> 00:15:10,840
- Isn't it me?
- Is it one of us?
370
00:15:11,040 --> 00:15:12,210
I don't know.
371
00:15:13,239 --> 00:15:15,050
Will he give it to Hye Im?
372
00:15:15,649 --> 00:15:19,080
- Hye Im bought a keyring.
- Right?
373
00:15:19,580 --> 00:15:20,648
Will they exchange gifts?
374
00:15:20,649 --> 00:15:23,249
Will it be for Min Jae or Gyu Min?
375
00:15:23,859 --> 00:15:25,759
It's not you, Na Eon.
376
00:15:25,960 --> 00:15:28,488
Okay, then I'll give one to...
377
00:15:28,489 --> 00:15:30,189
I'll give one to Hwi Hyun.
378
00:15:30,190 --> 00:15:31,899
- Okay.
- Me? That sounds good.
379
00:15:31,930 --> 00:15:33,359
I'll write one to you.
380
00:15:33,729 --> 00:15:36,529
Since Hwi Hyun is cute, I'll give it to him.
381
00:15:37,100 --> 00:15:38,200
I feel honored.
382
00:15:38,739 --> 00:15:40,819
- Do you want to write too?
- I'll eat it sparingly.
383
00:15:41,310 --> 00:15:47,080
(Writing the name with care to give as a present)
384
00:15:48,850 --> 00:15:50,080
I was right.
385
00:15:53,149 --> 00:15:55,248
(Kwang Tae, Hye Im, and Park Ji Yeon arrive at the house.)
386
00:15:55,249 --> 00:15:56,719
- Hi.
- Hi.
387
00:15:56,720 --> 00:15:58,159
They brought us food.
388
00:15:59,060 --> 00:16:00,628
- They went grocery shopping.
- We brought food.
389
00:16:00,629 --> 00:16:01,859
Okay.
390
00:16:02,159 --> 00:16:04,128
Hwi Hyun, what did you do? Did you have fun?
391
00:16:04,129 --> 00:16:05,559
- We had fun.
- What's this?
392
00:16:05,560 --> 00:16:07,570
- It's for everyone.
- There's my name too.
393
00:16:07,670 --> 00:16:09,169
We worked hard to make it.
394
00:16:09,170 --> 00:16:11,199
How is it? You haven't tried it yet, have you?
395
00:16:11,200 --> 00:16:12,369
- No.
- It's cold.
396
00:16:13,170 --> 00:16:14,839
- Hello.
- There's tangerine syrup.
397
00:16:14,840 --> 00:16:17,179
- We're back.
- Min Jae, what did you do?
398
00:16:17,180 --> 00:16:18,939
What's this, Gyu Min?
399
00:16:18,940 --> 00:16:20,549
What did you do? Tell me.
400
00:16:20,550 --> 00:16:21,649
- Me?
- Yes.
401
00:16:22,279 --> 00:16:23,849
- We...
- What did you do?
402
00:16:23,850 --> 00:16:24,978
What?
403
00:16:24,979 --> 00:16:26,579
What did you do?
404
00:16:26,580 --> 00:16:27,649
- Us?
- Yes.
405
00:16:27,749 --> 00:16:29,549
I can tell in front of everyone.
406
00:16:29,550 --> 00:16:31,219
- What did you do?
- We went...
407
00:16:31,220 --> 00:16:33,618
to a spa.
408
00:16:33,619 --> 00:16:34,858
Was it a date?
409
00:16:34,859 --> 00:16:37,399
- We went to a fancy restaurant.
- Did you go on a date?
410
00:16:37,830 --> 00:16:39,129
No, it was a trip.
411
00:16:43,869 --> 00:16:45,699
I don't think it's out of curiosity.
412
00:16:45,700 --> 00:16:46,970
She's very determined...
413
00:16:47,310 --> 00:16:49,869
- to ask.
- Right?
414
00:16:50,009 --> 00:16:51,509
Something is definitely going on.
415
00:16:52,639 --> 00:16:54,779
I don't know why we got such a nice treatment.
416
00:16:55,279 --> 00:16:58,050
Maybe Ji Yeon chose you.
417
00:16:58,450 --> 00:16:59,778
I don't think so.
418
00:16:59,779 --> 00:17:01,090
Then what is it?
419
00:17:01,489 --> 00:17:03,219
- I think...
- I'm curious.
420
00:17:03,220 --> 00:17:05,859
It was decided by someone else.
421
00:17:05,960 --> 00:17:08,290
Could it be those who chose each other?
422
00:17:09,090 --> 00:17:12,300
I feel like someone else designated us.
423
00:17:12,959 --> 00:17:14,730
That's what I want to know.
424
00:17:16,300 --> 00:17:20,000
(Hye Im heads somewhere.)
425
00:17:21,409 --> 00:17:23,209
- Is Lee Ji Yeon here?
- Yes. She's here.
426
00:17:23,810 --> 00:17:25,909
- Ji Yeon.
- Hello, Hye Im.
427
00:17:26,179 --> 00:17:27,249
What is it?
428
00:17:27,250 --> 00:17:29,109
Did you ask him out on a date?
429
00:17:29,550 --> 00:17:32,520
No, I think it was random.
430
00:17:32,580 --> 00:17:33,820
How is that possible?
431
00:17:34,050 --> 00:17:35,889
I want to know how it works.
432
00:17:36,250 --> 00:17:39,719
I thought it was related to a certain behavior.
433
00:17:40,260 --> 00:17:41,428
- Am I wrong?
- I don't know.
434
00:17:41,429 --> 00:17:43,530
(Or is she curious about how they feel?)
435
00:17:43,659 --> 00:17:45,259
Maybe this is what she thought.
436
00:17:45,260 --> 00:17:48,769
Those who exchanged texts went on a date.
437
00:17:48,770 --> 00:17:50,368
- Those who were matched?
- That's what she misunderstood?
438
00:17:50,369 --> 00:17:51,739
Maybe she misunderstood.
439
00:17:51,740 --> 00:17:53,039
The more I watch,
440
00:17:53,040 --> 00:17:55,539
the more I realize how instinctively...
441
00:17:55,540 --> 00:17:57,208
Hye Im acts.
442
00:17:57,209 --> 00:17:58,739
She was very instinctive this time.
443
00:17:58,740 --> 00:17:59,908
I know.
444
00:17:59,909 --> 00:18:01,708
- I mean...
- She pushed him inside.
445
00:18:01,709 --> 00:18:04,479
- She grabbed him.
- She grabbed and pulled him.
446
00:18:04,480 --> 00:18:06,049
If he answered a little later,
447
00:18:06,050 --> 00:18:09,020
she'd put him in an electric chair.
448
00:18:10,050 --> 00:18:11,559
- Aren't you going to tell me?
- Yes.
449
00:18:11,560 --> 00:18:12,989
She's definitely acting...
450
00:18:12,990 --> 00:18:16,358
like she's interested in him.
451
00:18:16,359 --> 00:18:18,158
- Right.
- If you aren't interested,
452
00:18:18,159 --> 00:18:19,259
you wouldn't want to know.
453
00:18:19,260 --> 00:18:21,069
I can clearly tell that she has feelings...
454
00:18:21,070 --> 00:18:23,070
- for Min Jae.
- Right.
455
00:18:23,369 --> 00:18:26,139
I can see why he's on her mind.
456
00:18:30,209 --> 00:18:32,280
(She calms down and fixes her makeup.)
457
00:18:38,149 --> 00:18:39,780
A lot of wind got on my skin.
458
00:18:40,419 --> 00:18:42,049
Where did you go?
459
00:18:42,050 --> 00:18:43,618
We went to the market.
460
00:18:43,619 --> 00:18:45,658
We stopped by the sea on our way back.
461
00:18:45,659 --> 00:18:48,590
I had my window rolled down, so I feel dry.
462
00:18:58,800 --> 00:19:00,439
It's so easy to apply makeup.
463
00:19:00,570 --> 00:19:02,509
I just fixed my makeup.
464
00:19:02,510 --> 00:19:04,480
Gosh, Hye Im.
465
00:19:04,840 --> 00:19:06,010
I look fresh, don't I?
466
00:19:06,540 --> 00:19:07,780
You look beautiful.
467
00:19:07,980 --> 00:19:10,550
A lot of wind got on my skin today,
468
00:19:10,649 --> 00:19:12,219
but it relieved my skin.
469
00:19:13,679 --> 00:19:16,079
I feel like I did my makeup all over again. It's refreshing.
470
00:19:16,550 --> 00:19:19,918
Who are we missing? Hye Seon's team?
471
00:19:19,919 --> 00:19:21,229
Kwan Woo and Hye Seon.
472
00:19:21,230 --> 00:19:22,905
(Kwan Woo and Hye Seon aren't back in the house yet.)
473
00:19:22,929 --> 00:19:25,760
Hwi Hyun, you should've made some food for Na Eon.
474
00:19:26,000 --> 00:19:27,299
I did.
475
00:19:27,300 --> 00:19:28,499
Is she upstairs?
476
00:19:28,500 --> 00:19:30,199
- She's lying over there.
- What?
477
00:19:30,300 --> 00:19:31,668
(Na Eon is completely listless from the shock.)
478
00:19:31,669 --> 00:19:33,840
- You fit perfectly on the sofa.
- Yes.
479
00:19:34,439 --> 00:19:36,540
I love this sofa.
480
00:19:36,740 --> 00:19:38,939
Hye Im's bag might fall off.
481
00:19:44,350 --> 00:19:45,448
Please chew it.
482
00:19:45,449 --> 00:19:47,049
I want some.
483
00:19:47,050 --> 00:19:48,090
(I want some meat.)
484
00:19:50,520 --> 00:19:51,520
Isn't it how it's done?
485
00:19:51,521 --> 00:19:53,358
Let me take a little.
486
00:19:53,359 --> 00:19:54,830
Just set the table.
487
00:19:55,189 --> 00:19:56,830
- We'll eat some now.
- Already?
488
00:20:00,800 --> 00:20:03,629
(Hwi Hyun brings some meat to Na Eon.)
489
00:20:03,800 --> 00:20:04,999
Thank you.
490
00:20:05,000 --> 00:20:06,139
It's delicious.
491
00:20:13,580 --> 00:20:14,909
Why are you upset?
492
00:20:15,679 --> 00:20:17,579
- You're being sulky.
- I have no energy.
493
00:20:17,580 --> 00:20:19,580
I'm not being sulky.
494
00:20:19,980 --> 00:20:21,619
You must have used up your energy.
495
00:20:23,290 --> 00:20:27,389
Hwi Hyun cares a lot about how Na Eon is doing.
496
00:20:27,629 --> 00:20:29,489
It means that he's definitely interested in her.
497
00:20:29,490 --> 00:20:30,659
Right.
498
00:20:31,129 --> 00:20:34,169
(Kwang Tae starts cooking for those who are tired.)
499
00:20:39,070 --> 00:20:40,869
Gosh, you can do it.
500
00:20:41,969 --> 00:20:43,368
I'm trying my best.
501
00:20:43,369 --> 00:20:44,438
(Kwang Tae's spaghetti aglio e olioย is ready.)
502
00:20:44,439 --> 00:20:46,040
It looks really nice.
503
00:20:46,709 --> 00:20:48,909
It looks exactly like spaghetti aglio e olio.
504
00:20:49,709 --> 00:20:51,279
Who wants some pasta?
505
00:20:51,280 --> 00:20:53,148
We're coming down.
506
00:20:53,149 --> 00:20:54,550
Please come downstairs.
507
00:20:55,820 --> 00:20:58,459
- Kwang Tae, it looks delicious.
- It looks delicious.
508
00:20:59,419 --> 00:21:00,659
Can we eat it?
509
00:21:00,760 --> 00:21:01,958
Of course.
510
00:21:01,959 --> 00:21:04,129
- Thank you for the food.
- It looks delicious.
511
00:21:04,159 --> 00:21:05,576
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
512
00:21:05,600 --> 00:21:07,629
- This too.
- Kwang Tae made all of that.
513
00:21:14,209 --> 00:21:15,310
It's good.
514
00:21:17,010 --> 00:21:18,509
The pasta is tasty. Oh, sorry.
515
00:21:18,510 --> 00:21:20,279
- This place is good.
- Yes, this place is good.
516
00:21:20,280 --> 00:21:21,809
- This is a good restaurant.
- Thank you.
517
00:21:21,810 --> 00:21:23,678
The pasta here is delicious.
518
00:21:23,679 --> 00:21:25,449
- Thank you.
- It's like a restaurant.
519
00:21:26,080 --> 00:21:28,449
It's even tastier than I imagined.
520
00:21:30,090 --> 00:21:31,159
These dumplings are tasty.
521
00:21:35,629 --> 00:21:37,530
(Oh, my.)
522
00:21:41,770 --> 00:21:43,600
Oh, that's tasty.
523
00:21:44,969 --> 00:21:46,169
Did you wash your face?
524
00:21:46,770 --> 00:21:49,310
- Why?
- It looks like you did.
525
00:21:51,379 --> 00:21:54,349
Your skin is glowing.
526
00:21:54,350 --> 00:21:55,708
- He means your skin looks nice.
- Yes.
527
00:21:55,709 --> 00:21:56,849
- He's saying your skin is glowing.
- Yes.
528
00:21:56,850 --> 00:21:57,918
It was glowing,
529
00:21:57,919 --> 00:21:59,526
so that's why I thought you washed your face.
530
00:21:59,550 --> 00:22:01,670
(Min Jae's nonchalant compliment makes Hye Im smile.)
531
00:22:05,290 --> 00:22:06,590
Is Ji Yeon sleeping?
532
00:22:07,060 --> 00:22:09,388
Ji Yeon must be tired too.
533
00:22:09,389 --> 00:22:11,529
Why? Are you worried about Ji Yeon?
534
00:22:11,530 --> 00:22:14,060
- I mean...
- Because she wasn't coming.
535
00:22:14,429 --> 00:22:17,100
Hey, why are you so serious?
536
00:22:18,969 --> 00:22:21,310
- Okay. I won't tease you anymore.
- It's okay.
537
00:22:24,810 --> 00:22:26,108
- What is this?
- Min Jae.
538
00:22:26,109 --> 00:22:27,678
See, Min Jae? I told you to speak nicely.
539
00:22:27,679 --> 00:22:28,979
- Be friendly.
- Okay.
540
00:22:28,980 --> 00:22:30,208
- Totally.
- No?
541
00:22:30,209 --> 00:22:32,020
- Smile, Min Jae.
- Do you know what he did?
542
00:22:34,790 --> 00:22:35,790
(They exchange a mysterious smile.)
543
00:22:35,791 --> 00:22:37,489
We get along so well.
544
00:22:37,490 --> 00:22:38,520
- Right.
- This is tasty.
545
00:22:39,219 --> 00:22:40,358
Oh, it's kind of...
546
00:22:40,359 --> 00:22:43,329
I think Ji Yeon is really interested...
547
00:22:43,330 --> 00:22:45,300
in Min Jae right now.
548
00:22:45,800 --> 00:22:49,029
For Gyu Min, Hye Im...
549
00:22:49,030 --> 00:22:51,368
- was just a good person and friend.
- Right.
550
00:22:51,369 --> 00:22:54,770
Now that time has passed, it seems like more than that.
551
00:22:54,939 --> 00:22:57,208
He made a jar of tangerine syrup...
552
00:22:57,209 --> 00:22:58,779
for Hye Im earlier.
553
00:22:58,780 --> 00:23:00,739
Right, Hye Im's name was on it.
554
00:23:00,740 --> 00:23:02,079
This turns into a love square.
555
00:23:02,080 --> 00:23:04,549
I think that could happen.
556
00:23:04,550 --> 00:23:07,319
Then we just need to see where the keyring goes.
557
00:23:07,320 --> 00:23:08,750
The keyring, yes.
558
00:23:09,320 --> 00:23:12,790
(The two Ji Yeons and Hye Seon come down.)
559
00:23:14,760 --> 00:23:16,730
- Hi.
- Hi.
560
00:23:16,929 --> 00:23:18,029
We made pasta.
561
00:23:18,030 --> 00:23:20,110
- What were you doing?
- Do you want pasta, Ji Yeon?
562
00:23:20,399 --> 00:23:21,869
I want to eat pasta.
563
00:23:21,929 --> 00:23:23,069
You can eat here.
564
00:23:23,070 --> 00:23:25,839
I left a little bit.
565
00:23:25,840 --> 00:23:27,500
- Do you have chopsticks?
- Here.
566
00:23:27,869 --> 00:23:29,839
- You can use this.
- I want to try...
567
00:23:29,840 --> 00:23:31,810
- the abalone dish.
- You can eat it here.
568
00:23:33,010 --> 00:23:37,580
(Kwang Tae gives Park Ji Yeon a seat.)
569
00:23:38,280 --> 00:23:39,350
Go ahead.
570
00:23:42,850 --> 00:23:44,319
- Where did everyone go?
- What?
571
00:23:44,320 --> 00:23:45,820
I thought everyone was here.
572
00:23:46,159 --> 00:23:47,829
Only those of us who were hungry gathered here.
573
00:23:47,830 --> 00:23:48,858
I see.
574
00:23:48,859 --> 00:23:50,858
I made pasta. Do you want a bite?
575
00:23:50,859 --> 00:23:52,329
- Yes.
- It's so delicious.
576
00:23:52,330 --> 00:23:54,300
- I emptied my plate.
- Just have a taste.
577
00:23:54,770 --> 00:23:55,829
It's so delicious.
578
00:23:55,830 --> 00:23:57,569
- Did you try it?
- Yes.
579
00:23:57,570 --> 00:23:58,968
Here, this is unused.
580
00:23:58,969 --> 00:23:59,999
How did you make it so good?
581
00:24:00,000 --> 00:24:01,868
Garlic. It was pretty easy.
582
00:24:01,869 --> 00:24:03,769
- It was so good.
- Oh, my!
583
00:24:03,770 --> 00:24:04,780
Isn't it insane?
584
00:24:06,580 --> 00:24:07,948
This is professional.
585
00:24:07,949 --> 00:24:10,510
- Yes. You could sell this.
- Totally.
586
00:24:11,050 --> 00:24:12,919
It's so delicious.
587
00:24:13,719 --> 00:24:14,790
It's delicious.
588
00:24:15,290 --> 00:24:16,350
Leave some for Ji Yeon.
589
00:24:17,419 --> 00:24:19,259
Oh, that's too...
590
00:24:19,260 --> 00:24:21,859
- Why is Kwang Tae suddenly...
- That was strong.
591
00:24:22,159 --> 00:24:24,428
- good at subtly flirting?
- There is something there.
592
00:24:24,429 --> 00:24:27,560
Before, he was good at flirting obviously.
593
00:24:27,699 --> 00:24:29,599
He's not using his hand first.
594
00:24:29,600 --> 00:24:30,629
His hand.
595
00:24:30,730 --> 00:24:32,339
"Leave some for Ji Yeon."
596
00:24:32,340 --> 00:24:33,469
(Kwang Tae imitator)
597
00:24:35,409 --> 00:24:36,510
Leave some for Ji Yeon.
598
00:24:37,270 --> 00:24:38,810
I'll just have these two noodles.
599
00:24:42,209 --> 00:24:44,479
Kwang Tae made pasta.
600
00:24:44,480 --> 00:24:47,080
Hye Seon tried to eat it first.
601
00:24:47,550 --> 00:24:50,719
What I remember most is when Kwang Tae said,
602
00:24:50,850 --> 00:24:53,359
"Leave some for Ji Yeon."
603
00:24:58,359 --> 00:24:59,699
I was happy.
604
00:25:01,770 --> 00:25:03,928
- Did you have fun?
- I did have fun.
605
00:25:03,929 --> 00:25:04,939
What did you say you did?
606
00:25:05,600 --> 00:25:06,669
Partner yoga.
607
00:25:07,070 --> 00:25:08,839
How did you do it? Like this?
608
00:25:08,840 --> 00:25:10,570
But you have bad coordination.
609
00:25:11,609 --> 00:25:14,010
But it must've been awkward.
610
00:25:14,209 --> 00:25:15,479
- These two must've been good.
- With partner yoga,
611
00:25:15,480 --> 00:25:18,079
- These two must've been good.
- you go like this.
612
00:25:18,080 --> 00:25:19,579
(They're having fun teasing Hye Seon.)
613
00:25:19,580 --> 00:25:20,648
Isn't it like this?
614
00:25:20,649 --> 00:25:23,419
And the plane ride thing too. You know what that is, right?
615
00:25:23,649 --> 00:25:24,835
You did exactly that, didn't you?
616
00:25:24,859 --> 00:25:26,858
I was so surprised. Kwan Woo...
617
00:25:26,859 --> 00:25:28,290
used to do contemporary dance.
618
00:25:28,590 --> 00:25:30,489
- Was he better than you?
- Of course.
619
00:25:30,490 --> 00:25:31,759
What is that obvious question?
620
00:25:31,760 --> 00:25:34,059
- He's really good at everything.
- He does have the body for it.
621
00:25:34,060 --> 00:25:37,628
I mean, I'm not super flexible, but not super inflexible either.
622
00:25:37,629 --> 00:25:40,269
So I was pretty confident,
623
00:25:40,270 --> 00:25:42,638
- but he was so flexible.
- More flexible than you?
624
00:25:42,639 --> 00:25:44,339
- We couldn't even compare.
- He used to do contemporary dance.
625
00:25:44,340 --> 00:25:45,939
- Oh, my.
- Our instructor said...
626
00:25:46,280 --> 00:25:49,649
that she could tell by his body that he used to dance.
627
00:25:49,810 --> 00:25:51,179
He was really flexible.
628
00:25:51,550 --> 00:25:53,878
That must've been fun. I want to see that.
629
00:25:53,879 --> 00:25:54,919
- Seriously.
- Amazing.
630
00:25:55,889 --> 00:25:56,889
Should we go up?
631
00:25:57,619 --> 00:25:58,958
Let's go to the guys' living room.
632
00:25:58,959 --> 00:26:00,060
Okay. Hold on.
633
00:26:02,889 --> 00:26:06,529
(2nd floor: Men's rooms)
634
00:26:06,530 --> 00:26:09,100
Gyu Min. What is your best flirting technique?
635
00:26:09,730 --> 00:26:11,339
- Best flirting technique?
- Yes.
636
00:26:11,340 --> 00:26:12,999
Best flirting technique.
637
00:26:13,000 --> 00:26:14,968
- What could it be?
- Gyu Min has that benevolent smile.
638
00:26:14,969 --> 00:26:16,839
Yes, that smile when he finds you cute.
639
00:26:16,840 --> 00:26:18,756
- Oh, I know what that is.
- Gyu Min has this smile.
640
00:26:18,780 --> 00:26:20,608
I know what that is.
641
00:26:20,609 --> 00:26:22,378
- Show us.
- "You're cute."
642
00:26:22,379 --> 00:26:23,810
When someone does something cute.
643
00:26:26,619 --> 00:26:28,339
(When the other person does something cute)
644
00:26:30,619 --> 00:26:32,320
Hey, is that flirting?
645
00:26:33,459 --> 00:26:35,059
- Gyu Min!
- Was that not flirting?
646
00:26:35,060 --> 00:26:37,529
- Watch yourself!
- Okay.
647
00:26:37,530 --> 00:26:39,060
- I like it.
- Gyu Min.
648
00:26:39,199 --> 00:26:40,260
That's funny.
649
00:26:40,500 --> 00:26:42,220
What about you guys, Kwan Woo and Hwi Hyun?
650
00:26:42,399 --> 00:26:44,070
- I have that.
- Do you have something?
651
00:26:45,070 --> 00:26:47,199
Missing the last train on purpose?
652
00:26:47,840 --> 00:26:50,939
- Hey, what is that?
- What is that?
653
00:26:50,969 --> 00:26:53,108
- What is that?
- Oh, my!
654
00:26:53,109 --> 00:26:55,349
- Until the first train.
- Until the first train?
655
00:26:55,350 --> 00:26:57,208
- What do you mean?
- Hwi Hyun!
656
00:26:57,209 --> 00:26:58,678
Until the first train,
657
00:26:58,679 --> 00:26:59,849
we can hang out at a gukbap place...
658
00:26:59,850 --> 00:27:01,789
- But that's so...
- or a food truck.
659
00:27:01,790 --> 00:27:03,388
- I like that. That's so good.
- Seriously.
660
00:27:03,389 --> 00:27:05,418
I wanted something fresh like this.
661
00:27:05,419 --> 00:27:08,358
- Just once or twice a year.
- I should do that.
662
00:27:08,359 --> 00:27:10,589
- Ji Yeon and I will sell our cars.
- We'll sell our cars.
663
00:27:10,590 --> 00:27:11,600
Oh, really?
664
00:27:11,859 --> 00:27:13,260
I don't have a car. That's good.
665
00:27:13,629 --> 00:27:14,909
- This is...
- I'll sell my car.
666
00:27:16,230 --> 00:27:17,770
- How do you flirt, Kwan Woo?
- What?
667
00:27:18,840 --> 00:27:19,939
I'm curious.
668
00:27:21,669 --> 00:27:24,839
- Why are you so excited?
- Why are you so excited?
669
00:27:24,840 --> 00:27:26,310
Why are you so curious?
670
00:27:26,379 --> 00:27:28,780
- Why are you so happy?
- She's so happy.
671
00:27:29,350 --> 00:27:32,020
- I'm curious.
- Tell us two things.
672
00:27:32,879 --> 00:27:34,918
- Three things.
- Two things.
673
00:27:34,919 --> 00:27:36,289
- Make us faint one at a time.
- Seriously...
674
00:27:36,290 --> 00:27:38,458
- "Make us faint one at a time." - This is strange.
675
00:27:38,459 --> 00:27:40,819
- Kwan Woo.
- What technique did you use today?
676
00:27:40,820 --> 00:27:42,060
What technique did I use today?
677
00:27:42,730 --> 00:27:46,059
- What did you do?
- Since you were Yoga Boy today.
678
00:27:46,060 --> 00:27:47,729
- So that...
- Flexible Boy.
679
00:27:47,730 --> 00:27:49,770
- Flexible Boy.
- Oh, showing off your flexibility.
680
00:27:50,000 --> 00:27:51,839
What is that?
681
00:27:51,840 --> 00:27:53,399
We heard you were really flexible.
682
00:27:53,600 --> 00:27:56,108
- Because you did gymnastics.
- You were a rhythmic gymnast.
683
00:27:56,109 --> 00:27:57,769
- Rhythmic gymnastics...
- It wasn't rhythmic gymnastics.
684
00:27:57,770 --> 00:27:58,878
- What was it?
- Contemporary dance.
685
00:27:58,879 --> 00:28:00,239
- Contemporary dance.
- The misinformation.
686
00:28:00,240 --> 00:28:02,579
Hey, the rumor really...
687
00:28:02,580 --> 00:28:03,708
(Min Jae made Kwan Woo into a rhythmic gymnast.)
688
00:28:03,709 --> 00:28:05,618
- Is that not true?
- Rhythmic gymnast?
689
00:28:05,619 --> 00:28:08,389
I didn't do rhythmic gymnastics.
690
00:28:08,990 --> 00:28:12,158
It was Kwang Tae!
691
00:28:12,159 --> 00:28:14,319
I didn't say it.
692
00:28:14,320 --> 00:28:17,189
- It wasn't me.
- Contemporary dance to rhythmic...
693
00:28:17,490 --> 00:28:18,760
That suits you.
694
00:28:18,959 --> 00:28:20,458
"That suits you."
695
00:28:20,459 --> 00:28:21,569
That suits you.
696
00:28:21,570 --> 00:28:23,468
- That's believable.
- So funny.
697
00:28:23,469 --> 00:28:25,899
So funny. The technique I used today?
698
00:28:26,040 --> 00:28:27,168
What is that?
699
00:28:27,169 --> 00:28:28,209
(The doorbell rings.)
700
00:28:28,540 --> 00:28:29,608
What?
701
00:28:29,609 --> 00:28:31,780
Nobody's here this late at night, right?
702
00:28:31,909 --> 00:28:33,069
There are only two days left.
703
00:28:35,649 --> 00:28:37,010
Yes, coming.
704
00:28:39,449 --> 00:28:40,750
Is someone here?
705
00:28:43,719 --> 00:28:44,790
"Is someone coming?"
706
00:28:45,560 --> 00:28:46,618
That's what I thought.
707
00:28:46,619 --> 00:28:49,089
Couples from season three came,
708
00:28:49,090 --> 00:28:51,959
so I was thinking couples from seasons 1 and 2 might come too.
709
00:28:52,459 --> 00:28:53,658
I think someone's here.
710
00:28:53,659 --> 00:28:54,829
So I...
711
00:28:54,830 --> 00:28:56,899
I was wondering when the doorbell would ring today.
712
00:28:57,800 --> 00:28:59,669
Neither of us are wearing shoes.
713
00:29:00,139 --> 00:29:01,779
- Look at us.
- Since we're the youngest.
714
00:29:04,040 --> 00:29:05,209
Oh, it's mail.
715
00:29:06,209 --> 00:29:07,209
(An envelope is here.)
716
00:29:07,210 --> 00:29:08,249
Is it a letter?
717
00:29:08,250 --> 00:29:10,226
We got something called, "Personal Questions Card."
718
00:29:10,250 --> 00:29:12,549
(These cards will let you learn how someone is feeling.)
719
00:29:12,550 --> 00:29:14,948
(Pick a card each, answer the question, )
720
00:29:14,949 --> 00:29:17,350
(and see how your friends are feeling at the moment.)
721
00:29:17,619 --> 00:29:19,539
- "Personal Questions Card." - This must be fun.
722
00:29:20,060 --> 00:29:23,629
Are they providing questions for a Truth or Dare game?
723
00:29:23,830 --> 00:29:26,500
It's time to have a truthful conversation with drinks.
724
00:29:27,929 --> 00:29:29,830
- I'll read it.
- Okay.
725
00:29:30,869 --> 00:29:33,299
"These cards will let you learn how someone is feeling."
726
00:29:33,300 --> 00:29:36,039
"Pick a card each, answer the question,"
727
00:29:36,040 --> 00:29:38,679
"and see how your friends are feeling at the moment."
728
00:29:39,109 --> 00:29:41,279
- Do we take one each?
- Should we take one each?
729
00:29:41,280 --> 00:29:42,850
- I bet it's not serious.
- Right.
730
00:29:43,179 --> 00:29:44,179
Give me one too.
731
00:29:44,180 --> 00:29:47,519
"What kind of questions are written on the cards?"
732
00:29:47,520 --> 00:29:49,249
- Oh, this question.
- Oh, my.
733
00:29:49,250 --> 00:29:50,648
- This is interesting.
- An outdoor date?
734
00:29:50,649 --> 00:29:53,658
This is sweet. This question is sweet.
735
00:29:53,659 --> 00:29:54,859
Mine is too easy.
736
00:29:55,629 --> 00:29:56,729
It could not be easy.
737
00:29:56,730 --> 00:29:58,398
No, this is too easy.
738
00:29:58,399 --> 00:29:59,999
Come on. No way.
739
00:30:00,000 --> 00:30:02,570
- This is hard.
- I thought it was an easy question.
740
00:30:03,830 --> 00:30:05,169
How should I answer this?
741
00:30:05,939 --> 00:30:07,368
My question is funny.
742
00:30:07,369 --> 00:30:10,939
What is your definition of cheating?
743
00:30:11,740 --> 00:30:13,039
- Cheating?
- I don't even like it...
744
00:30:13,040 --> 00:30:14,680
when my boyfriend eats with someone else.
745
00:30:15,080 --> 00:30:18,379
I don't think that's cheating,
746
00:30:18,580 --> 00:30:20,649
but if you're eating with someone...
747
00:30:21,419 --> 00:30:22,849
you're interested in,
748
00:30:22,850 --> 00:30:25,489
I think that's in a gray area.
749
00:30:25,490 --> 00:30:27,289
- That's not in a gray area.
- So your mind is more important?
750
00:30:27,290 --> 00:30:28,458
- Eating with someone...
- Right.
751
00:30:28,459 --> 00:30:29,658
You're interested in while in a relationship?
752
00:30:29,659 --> 00:30:31,188
- That...
- Alone.
753
00:30:31,189 --> 00:30:33,100
- I also...
- Same.
754
00:30:33,530 --> 00:30:35,269
I think that's almost cheating.
755
00:30:35,270 --> 00:30:36,329
- Right?
- Right.
756
00:30:36,330 --> 00:30:39,339
It's not about physical touch.
757
00:30:39,340 --> 00:30:41,070
- It's cheating mentally.
- Exactly.
758
00:30:41,409 --> 00:30:42,569
- I think so.
- I have a question.
759
00:30:42,570 --> 00:30:44,709
Can guys and girls be friends?
760
00:30:45,010 --> 00:30:46,809
- That's difficult.
- I say no.
761
00:30:46,810 --> 00:30:49,250
Not at all? Aren't you and Gyu Min friends?
762
00:30:50,480 --> 00:30:51,480
We're friends.
763
00:30:53,719 --> 00:30:55,289
But...
764
00:30:55,290 --> 00:30:56,688
The kind of friends Ji Yeon is talking about...
765
00:30:56,689 --> 00:30:57,789
are friends who always talk...
766
00:30:57,790 --> 00:30:58,858
- and eat together.
- Exactly.
767
00:30:58,859 --> 00:31:00,759
Can guys and girls be best friends?
768
00:31:00,760 --> 00:31:02,329
- Best friends.
- Besties.
769
00:31:02,330 --> 00:31:03,858
You always contact each other if something comes up.
770
00:31:03,859 --> 00:31:04,859
You contact each other when you're sick.
771
00:31:04,860 --> 00:31:06,628
I may have...
772
00:31:06,629 --> 00:31:09,570
a close female friend abroad,
773
00:31:10,270 --> 00:31:12,969
but if the girls I was seeing...
774
00:31:13,270 --> 00:31:15,310
didn't like me eating alone with her,
775
00:31:15,439 --> 00:31:17,840
I'd tell her, "We can't meet."
776
00:31:18,139 --> 00:31:19,708
If she gets upset and goes back,
777
00:31:19,709 --> 00:31:21,379
there's nothing I can do.
778
00:31:21,649 --> 00:31:25,349
Even if you're best friends, I also don't think...
779
00:31:25,350 --> 00:31:28,449
- it's good to talk all the time.
- Me too.
780
00:31:28,689 --> 00:31:29,789
That means you're interested.
781
00:31:29,790 --> 00:31:31,150
- Talking all the time.
- Exactly.
782
00:31:33,859 --> 00:31:38,060
What is an appropriate frequency for contacting your partner?
783
00:31:38,159 --> 00:31:39,629
I...
784
00:31:41,530 --> 00:31:45,438
don't really care about that, but I like to meet up often.
785
00:31:45,439 --> 00:31:46,540
I get that.
786
00:31:47,070 --> 00:31:48,870
"Instead of messaging me, show me your face."
787
00:31:49,340 --> 00:31:51,539
- "Show me your face." - "Show me your face."
788
00:31:51,540 --> 00:31:54,878
We're all busy and have our own lives.
789
00:31:54,879 --> 00:31:56,979
- Right.
- We don't need to message so much.
790
00:31:56,980 --> 00:31:59,980
But if they let me see them so I can feel...
791
00:32:00,080 --> 00:32:01,918
their affection for me, it doesn't matter.
792
00:32:01,919 --> 00:32:03,089
We're really similar.
793
00:32:03,090 --> 00:32:05,059
I really don't like it when people get upset...
794
00:32:05,060 --> 00:32:07,490
- for not responding during work.
- I really don't like it.
795
00:32:08,189 --> 00:32:10,129
I remembered this right away.
796
00:32:10,530 --> 00:32:14,899
He asked for a picture every 10 to 20 minutes.
797
00:32:15,070 --> 00:32:16,129
- What?
- What?
798
00:32:16,369 --> 00:32:17,600
- Oh, my.
- Oh, my.
799
00:32:19,000 --> 00:32:20,740
That's not okay.
800
00:32:21,169 --> 00:32:23,139
- That's too much.
- Every 10 to 20 minutes?
801
00:32:23,439 --> 00:32:25,239
Everyone is reacting, "Oh, my!"
802
00:32:25,240 --> 00:32:26,960
But I'm sure one person there is like that.
803
00:32:27,340 --> 00:32:28,980
I can guarantee this.
804
00:32:29,449 --> 00:32:31,779
Seriously. Don't deny it.
805
00:32:31,780 --> 00:32:33,100
I'm sure one person is like that.
806
00:32:33,219 --> 00:32:34,349
There are so many people...
807
00:32:34,350 --> 00:32:35,489
- like that.
- More than you'd think.
808
00:32:35,490 --> 00:32:37,165
There's definitely one person who is like that.
809
00:32:37,189 --> 00:32:39,790
- Isn't that too much?
- Statistically, there's one person.
810
00:32:40,790 --> 00:32:43,030
Many people are obsessed with contacting their partners.
811
00:32:46,399 --> 00:32:48,269
That's not nagging. That's an obsession.
812
00:32:48,270 --> 00:32:52,069
I mean, "Why aren't you answering?" is understandable.
813
00:32:52,070 --> 00:32:54,240
I was with my friends then.
814
00:32:54,399 --> 00:32:57,539
He was asking for a picture every 10 to 20 minutes.
815
00:32:57,540 --> 00:32:59,609
That was annoying for the people I was with.
816
00:32:59,709 --> 00:33:01,549
I remember he scolded me so much for that.
817
00:33:01,550 --> 00:33:04,480
He kept sending me pictures of the group...
818
00:33:04,709 --> 00:33:06,218
he was drinking with.
819
00:33:06,219 --> 00:33:08,350
To be honest, I didn't really...
820
00:33:09,050 --> 00:33:10,188
You know what I mean, right?
821
00:33:10,189 --> 00:33:11,695
- I didn't really care.
- You weren't really curious.
822
00:33:11,719 --> 00:33:13,458
- You don't care.
- He was saying,
823
00:33:13,459 --> 00:33:15,959
"I did it for you. Why aren't you sending me any?"
824
00:33:16,490 --> 00:33:19,029
Even with sending pictures every ten minutes,
825
00:33:19,030 --> 00:33:21,569
- you can fake it...
- Right.
826
00:33:21,570 --> 00:33:23,445
- if you want.
- You can take them all at once.
827
00:33:23,469 --> 00:33:24,969
It's meaningless, actually.
828
00:33:25,639 --> 00:33:27,169
You can't control someone with that.
829
00:33:29,209 --> 00:33:31,810
"What is a memorable outdoor date that you had?"
830
00:33:32,510 --> 00:33:34,510
I remember this one situation.
831
00:33:35,109 --> 00:33:37,209
I went to a temple with my boyfriend.
832
00:33:37,449 --> 00:33:39,449
It was really nice. I recommend it.
833
00:33:40,179 --> 00:33:41,648
- Like a temple stay?
- Because...
834
00:33:41,649 --> 00:33:43,249
No, it wasn't that.
835
00:33:43,250 --> 00:33:45,259
To go to a temple, you need to hike first.
836
00:33:45,260 --> 00:33:47,619
You're together while you're hiking, right?
837
00:33:47,760 --> 00:33:49,428
And when you're there, you bow, right?
838
00:33:49,429 --> 00:33:52,198
- I go to temples a lot.
- While you do that, you can pray...
839
00:33:52,199 --> 00:33:53,929
for each other's happiness.
840
00:33:54,060 --> 00:33:55,468
You know where you write, right?
841
00:33:55,469 --> 00:33:57,428
- Do the lantern thing.
- Right.
842
00:33:57,429 --> 00:33:58,739
It's a really nice memory.
843
00:33:58,740 --> 00:34:00,540
And we ate temple food.
844
00:34:01,000 --> 00:34:02,309
That was really nice.
845
00:34:02,310 --> 00:34:03,969
What about during EXchange?
846
00:34:12,280 --> 00:34:13,879
Today was the best.
847
00:34:14,679 --> 00:34:15,690
What?
848
00:34:16,319 --> 00:34:17,949
- I didn't mean to...
- What was that?
849
00:34:19,659 --> 00:34:21,388
But today was fun.
850
00:34:21,389 --> 00:34:22,859
What did you do?
851
00:34:22,860 --> 00:34:24,258
No, I didn't mean...
852
00:34:24,259 --> 00:34:26,379
(Things get heated with Ji Yeon's sudden confession.)
853
00:34:29,600 --> 00:34:30,899
That's nice.
854
00:34:30,900 --> 00:34:33,040
That was really natural.
855
00:34:33,600 --> 00:34:36,838
Ji Yeon was being quite forward just now, right?
856
00:34:36,839 --> 00:34:38,310
- Right.
- Right. She was.
857
00:34:39,009 --> 00:34:41,809
I think Ji Yeon saying that...
858
00:34:41,810 --> 00:34:44,079
could make Hye Im wonder,
859
00:34:44,080 --> 00:34:45,948
"What did they do on their date..."
860
00:34:45,949 --> 00:34:47,849
- Hye Im?
- "for her to say that?"
861
00:34:47,850 --> 00:34:49,319
- She must be wondering.
- Yes.
862
00:34:49,619 --> 00:34:51,019
What did you do?
863
00:34:51,020 --> 00:34:52,360
No, I didn't mean...
864
00:34:56,029 --> 00:34:57,960
Do you two want to talk privately?
865
00:35:02,869 --> 00:35:04,299
(They suddenly get messages.)
866
00:35:04,569 --> 00:35:06,170
- We got something.
- What?
867
00:35:06,839 --> 00:35:10,039
(If you want to talk to someone privately, )
868
00:35:10,040 --> 00:35:13,080
(please send that person's name. It's 1st come, 1st served.)
869
00:35:13,239 --> 00:35:15,126
- First come, first served?
- First come, first served?
870
00:35:15,150 --> 00:35:16,548
First come, first served? What is that?
871
00:35:16,549 --> 00:35:18,319
- Hurry up.
- First come, first served.
872
00:35:19,020 --> 00:35:23,048
I think it's about how certain you are.
873
00:35:23,049 --> 00:35:24,889
If you're certain, you can send it right away.
874
00:35:24,989 --> 00:35:27,060
Let's say I chose you.
875
00:35:27,159 --> 00:35:29,989
But if someone chooses you first, I can't talk to her?
876
00:35:30,330 --> 00:35:31,899
- Right. Unless you're first, - Right.
877
00:35:31,900 --> 00:35:33,099
You're later on the list.
878
00:35:33,100 --> 00:35:34,560
You might not get to talk.
879
00:35:35,230 --> 00:35:36,730
You all better hurry up.
880
00:35:37,270 --> 00:35:38,738
What? How does this work?
881
00:35:38,739 --> 00:35:41,169
- You better hurry up.
- It's like buying tickets.
882
00:35:41,170 --> 00:35:43,090
It's like buying tickets. Does this really work?
883
00:35:44,839 --> 00:35:45,839
What is this?
884
00:35:46,110 --> 00:35:47,909
Oh, my phone is freezing.
885
00:35:54,520 --> 00:35:57,089
We didn't get to talk much with just the two of us,
886
00:35:57,350 --> 00:35:59,758
so I really want to talk to her more...
887
00:35:59,759 --> 00:36:01,959
and get closer to her.
888
00:36:01,960 --> 00:36:05,130
When I got that, I hesitated.
889
00:36:06,060 --> 00:36:08,230
Should I send it or not?
890
00:36:12,940 --> 00:36:15,770
I want to be as honest as possible...
891
00:36:16,610 --> 00:36:19,980
and express myself even more while I'm here.
892
00:36:31,690 --> 00:36:32,759
What?
893
00:36:33,159 --> 00:36:38,290
(First Come, First Served Chat is all booked.)
894
00:36:38,699 --> 00:36:41,330
- What? It's all booked.
- What?
895
00:36:41,799 --> 00:36:43,170
I must be too late.
896
00:36:44,830 --> 00:36:47,170
- Are you acting?
- No, I'm really not.
897
00:36:48,299 --> 00:36:49,810
That was so unnatural.
898
00:36:50,569 --> 00:36:52,540
You're so cute, Gyu Min.
899
00:36:53,139 --> 00:36:55,299
I didn't see that it said, "First come, first served."
900
00:36:56,049 --> 00:36:58,549
Then it said it was all booked.
901
00:36:58,750 --> 00:37:01,250
I see. They say...
902
00:37:01,380 --> 00:37:04,089
love even blooms during war.
903
00:37:04,219 --> 00:37:08,219
I guess people already found someone they want to talk to.
904
00:37:08,860 --> 00:37:10,258
First come, first served is crazy.
905
00:37:10,259 --> 00:37:11,489
It's seriously crazy.
906
00:37:12,600 --> 00:37:13,630
Who got it?
907
00:37:14,060 --> 00:37:15,829
- Did anyone receive a message?
- Try sending it again.
908
00:37:15,830 --> 00:37:17,830
I'm sure someone did. That's why it's all booked.
909
00:37:18,500 --> 00:37:20,699
- Cancel it now.
- Cancel it. Who is it?
910
00:37:20,969 --> 00:37:23,040
I wonder who was first.
911
00:37:30,980 --> 00:37:35,389
I think we can see it here.
912
00:37:35,420 --> 00:37:37,388
If Ji Yeon chose Min Jae right away,
913
00:37:37,389 --> 00:37:39,189
- If she did...
- then we can know for sure.
914
00:37:39,190 --> 00:37:42,329
- We can see how Hye Im feels here.
- Right.
915
00:37:42,330 --> 00:37:45,198
I'm curious to see who was the fastest.
916
00:37:45,199 --> 00:37:47,528
- It must be nice to get that.
- Right.
917
00:37:47,529 --> 00:37:50,529
- That means they sent it fast.
- Right.
918
00:37:51,630 --> 00:37:53,439
- Can I go to the bathroom?
- Were you booked?
919
00:37:53,440 --> 00:37:54,469
Are you going?
920
00:37:54,639 --> 00:37:55,639
She's going to the bathroom.
921
00:37:55,640 --> 00:37:57,068
- I'm going to the bathroom.
- Go ahead.
922
00:37:57,069 --> 00:37:58,980
- I'm going to the bathroom.
- Go ahead.
923
00:37:59,380 --> 00:38:01,138
You can take your time. You can take 20 minutes.
924
00:38:01,139 --> 00:38:02,480
Stop it.
925
00:38:10,150 --> 00:38:17,290
(Separate spaces for private conversations)
926
00:38:24,000 --> 00:38:27,239
(Who signed up for the 1st-come, 1st-served Chat?)
927
00:38:29,170 --> 00:38:30,509
Who was the first...
928
00:38:31,540 --> 00:38:32,610
What?
929
00:38:36,049 --> 00:38:37,709
- I think it's a girl.
- They're going in.
930
00:38:37,710 --> 00:38:39,179
Ji Yeon. Park Ji Yeon.
931
00:38:44,850 --> 00:38:46,520
- Oh, Na Eon?
- Na Eon?
932
00:38:48,529 --> 00:38:52,659
(Camper 1-on-1 chat requester: Park Na Eon)
933
00:38:52,759 --> 00:38:54,100
(5 minutes ago)
934
00:38:54,330 --> 00:39:00,069
(Head to the camper now.)
935
00:39:02,540 --> 00:39:04,210
- I'll go to the bathroom.
- Go ahead.
936
00:39:06,940 --> 00:39:08,580
- Where are you going?
- To the bathroom.
937
00:39:13,750 --> 00:39:15,549
When I heard it was 1st come, 1st served,
938
00:39:15,719 --> 00:39:17,318
I guess he was on my mind.
939
00:39:17,319 --> 00:39:19,960
So I sent it at the speed of light.
940
00:39:22,589 --> 00:39:28,000
(Who did Na Eon ask to talk to?)
941
00:39:33,199 --> 00:39:34,500
(Spotting him)
942
00:39:40,639 --> 00:39:44,310
(Respondent Cho Hwi Hyun)
943
00:39:44,549 --> 00:39:46,149
- There we go.
- Of course, it's Hwi Hyun.
944
00:39:46,150 --> 00:39:47,420
Of course.
945
00:39:54,619 --> 00:39:56,158
- Hi.
- This place is so nice.
946
00:39:56,159 --> 00:39:57,229
It really is.
947
00:39:57,230 --> 00:39:58,389
- Hi.
- Hi.
948
00:39:59,060 --> 00:40:00,460
I was curious about the camper.
949
00:40:01,759 --> 00:40:04,068
- The camper is so pretty.
- It is.
950
00:40:04,069 --> 00:40:06,016
(Na Eon and Hwi Hyun's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat)
951
00:40:06,040 --> 00:40:07,639
There are too many people there.
952
00:40:08,100 --> 00:40:09,738
- Right?
- I want to drink water.
953
00:40:09,739 --> 00:40:11,670
This too. You seemed to like it.
954
00:40:11,770 --> 00:40:13,450
- I wanted to have sports drinks.
- Right.
955
00:40:14,310 --> 00:40:16,349
So anyway, you were in first place.
956
00:40:16,350 --> 00:40:18,349
- We don't know that.
- Really?
957
00:40:18,350 --> 00:40:19,678
- Did you ask for me?
- Me?
958
00:40:19,679 --> 00:40:21,318
- You didn't, did you?
- I was thinking about it.
959
00:40:21,319 --> 00:40:23,289
- You didn't, did you?
- I was going to ask for you.
960
00:40:23,290 --> 00:40:25,318
- Don't lie.
- I'm serious.
961
00:40:25,319 --> 00:40:26,819
- I...
- I was really fast.
962
00:40:27,360 --> 00:40:28,659
The thing is,
963
00:40:29,259 --> 00:40:31,330
you talked about the spa earlier.
964
00:40:32,560 --> 00:40:34,959
- Right.
- "Is she serious?"
965
00:40:34,960 --> 00:40:38,428
I wasn't sure, so I wanted to ask you about that.
966
00:40:38,429 --> 00:40:39,639
And other things too.
967
00:40:40,139 --> 00:40:42,569
So I thought I should use this.
968
00:40:42,770 --> 00:40:44,670
But I tend to be careful.
969
00:40:44,869 --> 00:40:46,809
- Right.
- If you really said that...
970
00:40:46,810 --> 00:40:48,338
without much thought...
971
00:40:48,339 --> 00:40:51,080
- and I read into it too much, - Right.
972
00:40:51,350 --> 00:40:53,178
I could be taking your time...
973
00:40:53,179 --> 00:40:56,690
- you could spend with someone else.
- I see.
974
00:40:56,819 --> 00:40:59,059
Because of that,
975
00:40:59,060 --> 00:41:02,488
I was really thinking about it, and then I was too late.
976
00:41:02,489 --> 00:41:04,028
- Oh, you were too late?
- I was too late.
977
00:41:04,029 --> 00:41:05,599
As soon as I saw it,
978
00:41:05,600 --> 00:41:07,500
I sent it. I think I must've been first.
979
00:41:07,799 --> 00:41:09,170
"Hwi Hyun!" Like this.
980
00:41:09,529 --> 00:41:10,900
You left first.
981
00:41:11,869 --> 00:41:13,869
Why did you write my name?
982
00:41:14,170 --> 00:41:15,569
I just...
983
00:41:16,909 --> 00:41:18,139
Well...
984
00:41:19,179 --> 00:41:21,179
I don't know what to say suddenly.
985
00:41:21,909 --> 00:41:23,980
You know,
986
00:41:24,409 --> 00:41:25,980
you said so yesterday.
987
00:41:26,279 --> 00:41:28,019
"What's the point of getting to know of the same sex?"
988
00:41:28,020 --> 00:41:29,588
About sending the text.
989
00:41:29,589 --> 00:41:30,589
- Right.
- "What's the point..."
990
00:41:30,589 --> 00:41:31,589
"of choosing someone of the same sex?"
991
00:41:31,590 --> 00:41:32,818
Because you said that, I thought,
992
00:41:32,819 --> 00:41:34,059
"I should choose someone of the opposite sex then."
993
00:41:34,060 --> 00:41:35,588
So I wrote, Silken Tofu Boy.
994
00:41:35,589 --> 00:41:37,230
- It was you, wasn't it?
- Yes.
995
00:41:41,460 --> 00:41:42,928
(You seem nice and kind.)
996
00:41:42,929 --> 00:41:44,369
(Let's be friends, Silken Tofu Boy.)
997
00:41:45,600 --> 00:41:47,968
"Is it Na Eon or Hye Im?"
998
00:41:47,969 --> 00:41:49,468
- Oh, really?
- The person...
999
00:41:49,469 --> 00:41:50,939
who called me silken tofu...
1000
00:41:50,940 --> 00:41:52,339
That was me.
1001
00:41:52,880 --> 00:41:55,678
Now that I think about it, that really sounds like you.
1002
00:41:55,679 --> 00:41:57,678
I thought,
1003
00:41:57,679 --> 00:42:00,219
"Was I too obvious?"
1004
00:42:00,719 --> 00:42:02,190
But you...
1005
00:42:02,389 --> 00:42:03,749
- didn't know.
- I was too...
1006
00:42:03,750 --> 00:42:05,689
I think I was too slow.
1007
00:42:05,690 --> 00:42:06,789
Try harder.
1008
00:42:06,790 --> 00:42:07,790
(Try harder.)
1009
00:42:09,259 --> 00:42:10,559
Na Eon is very transparent.
1010
00:42:10,560 --> 00:42:12,329
- The two look good together.
- From the start,
1011
00:42:12,330 --> 00:42:14,100
- she's only ever had...
- Exactly.
1012
00:42:14,230 --> 00:42:16,499
One person. And that's Hwi Hyun.
1013
00:42:16,500 --> 00:42:18,770
Start calling her honey and not Na Eon.
1014
00:42:19,040 --> 00:42:20,969
- Call you - They're only a year apart.
1015
00:42:22,139 --> 00:42:24,069
Did you get a text message?
1016
00:42:24,670 --> 00:42:25,980
No, I didn't.
1017
00:42:26,639 --> 00:42:27,839
- Really?
- Yes.
1018
00:42:29,380 --> 00:42:30,580
I didn't get any.
1019
00:42:30,980 --> 00:42:32,279
You didn't send me one.
1020
00:42:32,480 --> 00:42:34,448
I would've if it was today.
1021
00:42:34,449 --> 00:42:35,719
(I would've if it was today.)
1022
00:42:36,449 --> 00:42:38,019
You sent it to Ji Yeon, Right?
1023
00:42:38,020 --> 00:42:39,920
- Me? Which Ji Yeon?
- Park Ji Yeon.
1024
00:42:40,790 --> 00:42:42,229
- No.
- Then who?
1025
00:42:42,230 --> 00:42:43,559
- Hye Im?
- No.
1026
00:42:43,560 --> 00:42:44,729
Who did you send it to?
1027
00:42:44,730 --> 00:42:45,758
Is it okay to say it?
1028
00:42:45,759 --> 00:42:46,960
Yes, I want to know.
1029
00:42:47,759 --> 00:42:48,969
I...
1030
00:42:49,699 --> 00:42:51,368
sent the text message...
1031
00:42:51,369 --> 00:42:52,669
to Hye Seon.
1032
00:42:52,670 --> 00:42:54,799
For real? She never crossed my mind.
1033
00:42:55,369 --> 00:42:56,939
If I were to send it today,
1034
00:42:56,940 --> 00:42:58,239
it would've been you.
1035
00:42:58,440 --> 00:43:02,649
Back then, among everyone,
1036
00:43:02,650 --> 00:43:05,980
the person I wanted to know better was you.
1037
00:43:06,880 --> 00:43:08,888
Because you weren't going out,
1038
00:43:08,889 --> 00:43:12,190
I thought it was my opportunity.
1039
00:43:13,020 --> 00:43:15,489
I'm grateful that you thought like that.
1040
00:43:16,929 --> 00:43:21,860
(While Hwi Hyun and Na Eon are talking)
1041
00:43:23,969 --> 00:43:26,299
(Another person has requested an 1-on-1 chat.)
1042
00:43:32,009 --> 00:43:33,738
(Requester: Jeong Gyu Min)
1043
00:43:33,739 --> 00:43:34,839
Gyu Min.
1044
00:43:35,310 --> 00:43:36,779
Who did Gyu Min ask?
1045
00:43:36,909 --> 00:43:39,479
Why is Hye Im the only one I can think of?
1046
00:43:39,480 --> 00:43:41,249
- Same here.
- There was no one else.
1047
00:43:41,250 --> 00:43:44,020
- No one really stuck to Gyu Min.
- Right.
1048
00:43:44,049 --> 00:43:46,719
Hye Im or Park Ji Yeon.
1049
00:43:59,170 --> 00:44:02,540
(Who is Gyu Min waiting for?)
1050
00:44:06,509 --> 00:44:08,738
- What?
- Welcome.
1051
00:44:08,739 --> 00:44:11,080
- Hi.
- Hi.
1052
00:44:12,779 --> 00:44:13,920
It's Hye Im.
1053
00:44:14,179 --> 00:44:15,790
Did she bring the keyring with her?
1054
00:44:19,060 --> 00:44:20,118
Well...
1055
00:44:20,119 --> 00:44:23,460
(Gyu Min and Hye Im's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat)
1056
00:44:23,690 --> 00:44:25,028
- I've...
- Yes?
1057
00:44:25,029 --> 00:44:27,028
- always wanted to talk to you.
- Really?
1058
00:44:27,029 --> 00:44:29,968
But we barely had the chance to do that.
1059
00:44:29,969 --> 00:44:31,599
- True.
- Right?
1060
00:44:31,600 --> 00:44:33,299
That's why I...
1061
00:44:34,400 --> 00:44:35,839
requested it quickly.
1062
00:44:36,739 --> 00:44:38,940
- Thank you for requesting me.
- Don't mention it.
1063
00:44:39,040 --> 00:44:40,139
The thing is...
1064
00:44:41,139 --> 00:44:42,879
- Why is this embarrassing?
- I know.
1065
00:44:42,880 --> 00:44:44,778
Even I'm getting embarrassed hearing you.
1066
00:44:44,779 --> 00:44:47,949
Talking about things like this makes me embarrassed.
1067
00:44:48,279 --> 00:44:50,118
But honestly, it's nothing to be embarrassed about.
1068
00:44:50,119 --> 00:44:52,290
- Right.
- It should be said with confidence.
1069
00:44:52,560 --> 00:44:55,189
We already kind of...
1070
00:44:55,190 --> 00:44:57,028
- knew each other.
- Yes.
1071
00:44:57,029 --> 00:44:59,630
Ever since we first met,
1072
00:44:59,830 --> 00:45:02,059
I thought you were a nice person.
1073
00:45:02,060 --> 00:45:05,369
While spending time together here,
1074
00:45:05,739 --> 00:45:08,868
I saw you treating others as warmly,
1075
00:45:08,869 --> 00:45:11,769
which may or may not be special.
1076
00:45:11,770 --> 00:45:13,080
That...
1077
00:45:13,839 --> 00:45:16,310
made me think you were a really nice person.
1078
00:45:16,380 --> 00:45:17,750
That's not true.
1079
00:45:24,889 --> 00:45:27,519
Being alone just the two of us is...
1080
00:45:27,520 --> 00:45:28,719
I know, right?
1081
00:45:28,860 --> 00:45:31,028
It's very awkward.
1082
00:45:31,029 --> 00:45:32,029
It is.
1083
00:45:32,030 --> 00:45:35,630
Somehow, the vibe is...
1084
00:45:36,270 --> 00:45:37,400
Exactly.
1085
00:45:43,839 --> 00:45:45,210
Say something.
1086
00:45:45,540 --> 00:45:46,880
You say something.
1087
00:45:50,409 --> 00:45:51,908
Didn't you send me the text?
1088
00:45:51,909 --> 00:45:53,178
- I did.
- Right?
1089
00:45:53,179 --> 00:45:54,279
- I knew it.
- Good.
1090
00:45:57,250 --> 00:46:00,988
(Gyu Min, let's have fun tomorrow.)
1091
00:46:00,989 --> 00:46:03,060
(Hye Im had sent a text to Gyu Min.)
1092
00:46:04,159 --> 00:46:05,900
I now remember that text.
1093
00:46:06,900 --> 00:46:08,060
Earlier...
1094
00:46:08,799 --> 00:46:10,369
Why did she do that to Min Jae?
1095
00:46:10,600 --> 00:46:12,769
- You're right.
- Did she want to know more...
1096
00:46:12,770 --> 00:46:14,169
- as he was on the same season?
- Because they're close?
1097
00:46:14,170 --> 00:46:15,269
- Because they're close?
- Or did she want to know...
1098
00:46:15,270 --> 00:46:16,369
how it worked?
1099
00:46:16,509 --> 00:46:18,238
- Or something else.
- That's right.
1100
00:46:18,239 --> 00:46:21,338
She could've thought, "Why was I not matched..."
1101
00:46:21,339 --> 00:46:23,679
"with Gyu Min?" Because Gyu Min...
1102
00:46:23,750 --> 00:46:25,109
Is that why...
1103
00:46:25,110 --> 00:46:27,448
she could ask Min Jae without hesitation?
1104
00:46:27,449 --> 00:46:30,289
We should see who she will gift...
1105
00:46:30,290 --> 00:46:31,519
the keyring to.
1106
00:46:31,520 --> 00:46:32,619
This is interesting.
1107
00:46:33,389 --> 00:46:34,959
I wanted...
1108
00:46:34,960 --> 00:46:38,789
to get to know you more, too.
1109
00:46:38,790 --> 00:46:40,859
Little did I know that we'd go...
1110
00:46:40,860 --> 00:46:43,868
- on a date on the second day.
- Right.
1111
00:46:43,869 --> 00:46:45,029
And you got chosen...
1112
00:46:45,130 --> 00:46:48,238
by the new participant and left the house.
1113
00:46:48,239 --> 00:46:52,479
Feeling bummed out, I texted you that we should hang out tomorrow.
1114
00:46:52,480 --> 00:46:56,810
You left a good impression on me.
1115
00:46:57,810 --> 00:47:00,149
But expressing my feelings...
1116
00:47:00,150 --> 00:47:02,119
- isn't all that easy.
- I agree.
1117
00:47:03,650 --> 00:47:05,519
- And it's embarrassing.
- So true.
1118
00:47:05,520 --> 00:47:06,559
If it's...
1119
00:47:06,560 --> 00:47:08,588
just the two of us,
1120
00:47:08,589 --> 00:47:10,559
I can thank you and say how much...
1121
00:47:10,560 --> 00:47:12,159
I wanted to get to know you.
1122
00:47:12,360 --> 00:47:14,428
But when we're with the others,
1123
00:47:14,429 --> 00:47:16,799
bringing that up out of the blue...
1124
00:47:16,830 --> 00:47:17,899
I know.
1125
00:47:17,900 --> 00:47:19,269
It's actually nothing...
1126
00:47:19,270 --> 00:47:21,569
- but embarrassing for no reason.
- Exactly.
1127
00:47:21,799 --> 00:47:25,009
But when I got the text,
1128
00:47:25,040 --> 00:47:26,609
I was going to do it without question.
1129
00:47:26,610 --> 00:47:27,638
- Really?
- Yes.
1130
00:47:27,639 --> 00:47:29,279
I'm really grateful.
1131
00:47:29,310 --> 00:47:31,679
No. I feel more grateful.
1132
00:47:33,850 --> 00:47:36,089
- I know it'll be cliche.
- Okay.
1133
00:47:36,619 --> 00:47:38,818
But while I watched Season One...
1134
00:47:38,819 --> 00:47:41,360
before appearing in Season Two,
1135
00:47:41,460 --> 00:47:43,158
you were my first choice.
1136
00:47:43,159 --> 00:47:45,330
Really? Thanks.
1137
00:47:47,960 --> 00:47:50,229
The same thought crossed my mind when I watched the show.
1138
00:47:50,230 --> 00:47:51,399
- For real?
- Yes.
1139
00:47:51,400 --> 00:47:52,769
You seemed like a really nice person.
1140
00:47:52,770 --> 00:47:54,339
I really appreciate it.
1141
00:47:55,170 --> 00:47:57,139
I'm glad we can get to hang out more.
1142
00:47:57,509 --> 00:47:58,639
Same here.
1143
00:47:59,110 --> 00:48:03,909
Honestly, we could've just ended up as acquaintances.
1144
00:48:04,150 --> 00:48:06,449
But we were able to meet each other here.
1145
00:48:06,850 --> 00:48:08,879
When I arrived here,
1146
00:48:08,880 --> 00:48:11,318
I was so happy to see you.
1147
00:48:11,319 --> 00:48:12,489
- Really?
- Yes.
1148
00:48:13,360 --> 00:48:14,759
I'm happy you're here.
1149
00:48:14,819 --> 00:48:17,429
Me too. I'm happy you're here.
1150
00:48:17,460 --> 00:48:18,589
It's nice seeing you.
1151
00:48:24,330 --> 00:48:28,198
I hope we get to spend time together tomorrow.
1152
00:48:28,199 --> 00:48:29,339
Same here.
1153
00:48:31,069 --> 00:48:34,810
(The end of Hye Im and Gyu Min's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat)
1154
00:48:35,279 --> 00:48:36,710
Don't you think Hye Im...
1155
00:48:36,810 --> 00:48:39,549
just found out about Gyu Min's feelings?
1156
00:48:39,949 --> 00:48:41,379
That's why she must be taken aback right now.
1157
00:48:41,380 --> 00:48:42,789
- What?
- Yes. I think...
1158
00:48:42,790 --> 00:48:45,250
Hye Im's text message...
1159
00:48:45,350 --> 00:48:47,020
opened...
1160
00:48:47,060 --> 00:48:49,789
Gyu Min's heart,
1161
00:48:49,790 --> 00:48:51,258
which he had shut tightly.
1162
00:48:51,259 --> 00:48:52,959
Gyu Min is telling her everything.
1163
00:48:52,960 --> 00:48:54,836
- You're right.
- Like how she was his first choice.
1164
00:48:54,860 --> 00:48:56,569
Gyu Min...
1165
00:48:57,130 --> 00:48:59,269
was looking for the right time.
1166
00:48:59,270 --> 00:49:00,798
- I think so, too.
- He was waiting for this moment.
1167
00:49:00,799 --> 00:49:04,210
And it was Hye Im who helped him find the right time.
1168
00:49:05,440 --> 00:49:08,339
(Hwi Hyun and Na Eon are still talking.)
1169
00:49:08,580 --> 00:49:11,508
Sending the text with my name...
1170
00:49:11,509 --> 00:49:13,178
right away and such.
1171
00:49:13,179 --> 00:49:15,849
Are you the type to carry out what you decide right away?
1172
00:49:15,850 --> 00:49:18,119
I do think I'm quite spontaneous.
1173
00:49:18,589 --> 00:49:19,658
That's cool.
1174
00:49:19,659 --> 00:49:22,118
I'm the impatient type. I can't hold back.
1175
00:49:22,119 --> 00:49:24,060
That's something I want to learn.
1176
00:49:24,130 --> 00:49:25,259
- Really?
- Yes.
1177
00:49:25,929 --> 00:49:27,630
And I'm kind of...
1178
00:49:27,860 --> 00:49:29,170
Can I put it this way?
1179
00:49:30,600 --> 00:49:32,669
I'm kind of...
1180
00:49:32,670 --> 00:49:34,198
I can't say it now.
1181
00:49:34,199 --> 00:49:35,810
No, tell me.
1182
00:49:36,040 --> 00:49:37,408
- I'm happy.
- You're...
1183
00:49:37,409 --> 00:49:38,838
the best-looking.
1184
00:49:38,839 --> 00:49:40,879
- You're the cutest.
- That's true.
1185
00:49:40,880 --> 00:49:42,139
But you look better in person.
1186
00:49:44,810 --> 00:49:47,380
"You're the best-looking." That's hilarious.
1187
00:49:48,380 --> 00:49:50,250
She's very honest.
1188
00:49:51,589 --> 00:49:54,388
- I'm happy.
- You're the best-looking.
1189
00:49:54,389 --> 00:49:56,329
- You're the cutest.
- That's true.
1190
00:49:56,330 --> 00:49:58,388
- But you look better in person.
- Really?
1191
00:49:58,389 --> 00:50:00,299
People do tell me I suck at taking selfies.
1192
00:50:00,759 --> 00:50:01,759
You do.
1193
00:50:02,299 --> 00:50:03,969
You look better in real life than on TV.
1194
00:50:04,869 --> 00:50:06,669
In real life, you look cute,
1195
00:50:06,670 --> 00:50:09,169
like Silken Tofu Boy.
1196
00:50:09,170 --> 00:50:11,408
I've never heard of that, but I love it.
1197
00:50:11,409 --> 00:50:12,939
- Isn't it cute? Silken Tofu Boy.
- Yes, Silken Tofu Boy.
1198
00:50:12,940 --> 00:50:14,080
Silken Tofu Boy.
1199
00:50:14,279 --> 00:50:16,548
But you kept saying that I resembled your younger brother.
1200
00:50:16,549 --> 00:50:17,879
That I looked like him.
1201
00:50:17,880 --> 00:50:20,849
What I meant was the nice vibe you give off was similar.
1202
00:50:20,850 --> 00:50:22,380
- The nice vibe.
- I see.
1203
00:50:22,420 --> 00:50:25,019
It doesn't mean that you're like my younger brother.
1204
00:50:25,020 --> 00:50:27,119
What made you feel that I was kind?
1205
00:50:27,259 --> 00:50:28,318
It's just...
1206
00:50:28,319 --> 00:50:30,229
the way you talk.
1207
00:50:30,230 --> 00:50:32,860
You didn't look self-centered to me.
1208
00:50:34,429 --> 00:50:35,758
How a person talks...
1209
00:50:35,759 --> 00:50:38,929
and any habits they have are very important to me.
1210
00:50:39,000 --> 00:50:40,968
For example, some people...
1211
00:50:40,969 --> 00:50:43,009
always return to talking about themselves.
1212
00:50:43,810 --> 00:50:46,710
But you didn't seem that kind of person.
1213
00:50:46,980 --> 00:50:48,579
In any conversation,
1214
00:50:48,580 --> 00:50:50,809
you listen to the other person.
1215
00:50:50,810 --> 00:50:52,719
You have good conversational manners.
1216
00:50:53,150 --> 00:50:54,548
You saw me in a good light.
1217
00:50:54,549 --> 00:50:57,049
I thought you had good manners relationship-wise.
1218
00:50:57,389 --> 00:50:58,750
And you just look kind.
1219
00:51:01,889 --> 00:51:03,860
You seem the most energetic right now.
1220
00:51:03,929 --> 00:51:06,699
I'm the most comfortable when it's 1-on-1.
1221
00:51:06,900 --> 00:51:08,359
You're the strong type when it's just the two alone.
1222
00:51:08,360 --> 00:51:09,428
Yes.
1223
00:51:09,429 --> 00:51:13,339
(The end of Na Eon and Hwi Hyun's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat)
1224
00:51:13,469 --> 00:51:16,040
The conversation in the camper...
1225
00:51:16,210 --> 00:51:18,939
was my chance to become more honest with him.
1226
00:51:18,940 --> 00:51:20,909
Had it not been for that,
1227
00:51:21,139 --> 00:51:24,849
Hwi Hyun wouldn't have known I wanted to get along better.
1228
00:51:24,850 --> 00:51:26,179
That was what crossed my mind.
1229
00:51:27,179 --> 00:51:28,278
(Did your feelings change after the talk?)
1230
00:51:28,279 --> 00:51:29,589
She's so pretty.
1231
00:51:30,420 --> 00:51:31,520
Yes.
1232
00:51:32,690 --> 00:51:34,359
She's pretty, good-natured,
1233
00:51:34,360 --> 00:51:36,360
cute, and warm-hearted.
1234
00:51:37,489 --> 00:51:39,460
Yes, I saw her in a new light.
1235
00:51:40,699 --> 00:51:43,068
(What relationship changes will happen...)
1236
00:51:43,069 --> 00:51:45,400
(to those who seized the limited opportunity?)
1237
00:51:46,739 --> 00:51:48,845
Na Eon didn't consider Hwi Hyun as a younger brother.
1238
00:51:48,869 --> 00:51:49,869
The two look good together.
1239
00:51:49,870 --> 00:51:51,939
- Right? They look good.
- Exactly.
1240
00:51:51,940 --> 00:51:54,678
Until now, like on days 1 and 2,
1241
00:51:54,679 --> 00:51:55,948
what Na Eon said to Hwi Hyun...
1242
00:51:55,949 --> 00:51:57,979
was all meaningful,
1243
00:51:57,980 --> 00:52:00,948
such as how he was like a baby and such.
1244
00:52:00,949 --> 00:52:02,149
- You're right.
- Yes.
1245
00:52:02,150 --> 00:52:03,689
That could've been the moment...
1246
00:52:03,690 --> 00:52:05,789
they thought about their feelings...
1247
00:52:05,790 --> 00:52:08,960
and realized how they felt.
1248
00:52:10,529 --> 00:52:12,488
I was curious how they felt after receiving...
1249
00:52:12,489 --> 00:52:14,460
the 1st-come, 1st-served text message.
1250
00:52:15,159 --> 00:52:17,568
But it was like they were waiting for that moment.
1251
00:52:17,569 --> 00:52:19,368
I had a hunch...
1252
00:52:19,369 --> 00:52:21,169
Na Eon would send...
1253
00:52:21,170 --> 00:52:22,939
the text right away.
1254
00:52:22,940 --> 00:52:24,239
- Really?
- Yes.
1255
00:52:24,540 --> 00:52:27,008
Na Eon was always clear...
1256
00:52:27,009 --> 00:52:28,338
about her feelings towards Hwi Hyun,
1257
00:52:28,339 --> 00:52:30,209
which never made me think...
1258
00:52:30,210 --> 00:52:32,409
it could be another guy.
1259
00:52:33,150 --> 00:52:34,278
But really.
1260
00:52:34,279 --> 00:52:37,088
What about those who haven't talked?
1261
00:52:37,089 --> 00:52:39,218
Exactly. Isn't the 1st come, 1st served basis too limited?
1262
00:52:39,219 --> 00:52:41,790
- Right.
- It should be more than two teams.
1263
00:52:43,290 --> 00:52:45,759
- Great work today.
- Good job.
1264
00:52:52,429 --> 00:52:58,909
(The night is ending too soon.)
1265
00:53:03,980 --> 00:53:06,179
When we could apply for the camper,
1266
00:53:06,480 --> 00:53:09,119
I planned to do it to Kwang Tae.
1267
00:53:10,049 --> 00:53:12,790
But the spots filled up too fast.
1268
00:53:13,960 --> 00:53:15,119
It was a bummer.
1269
00:53:24,869 --> 00:53:26,839
- She must really be bummed out.
- Right?
1270
00:53:27,069 --> 00:53:28,568
Ji Yeon could've just talked to him.
1271
00:53:28,569 --> 00:53:30,670
She can create her own little chat time.
1272
00:53:30,869 --> 00:53:31,909
It's not too late.
1273
00:53:47,159 --> 00:53:48,159
Where are you going?
1274
00:53:48,460 --> 00:53:50,088
- To smoke.
- I see.
1275
00:53:50,089 --> 00:53:51,460
(Feeling puzzled, they all leave.)
1276
00:53:52,060 --> 00:53:54,299
- Everyone suddenly left.
- You're right.
1277
00:53:55,299 --> 00:53:58,170
(Before they know it, only the two are left.)
1278
00:54:02,869 --> 00:54:06,210
This question could be a very direct one.
1279
00:54:06,509 --> 00:54:10,678
Until now, whether it was in a good way or a bad way,
1280
00:54:10,679 --> 00:54:14,319
did you have a change of heart?
1281
00:54:15,219 --> 00:54:17,389
- No.
- Is that so?
1282
00:54:18,650 --> 00:54:22,290
Did it ever feel like I had one?
1283
00:54:23,259 --> 00:54:25,789
- No, I'm just simply...
- You were curious, right?
1284
00:54:25,790 --> 00:54:28,059
- Exactly.
- I was also curious.
1285
00:54:28,060 --> 00:54:31,169
It was only a day, so I wasn't sure if I should ask or not.
1286
00:54:31,170 --> 00:54:32,746
(It was too soon to ask each other's feelings.)
1287
00:54:32,770 --> 00:54:34,468
That's why this is...
1288
00:54:34,469 --> 00:54:35,770
(Hye Seon has mixed feelings.)
1289
00:54:38,009 --> 00:54:41,139
You were very expressive towards me, right?
1290
00:54:42,139 --> 00:54:45,080
I think that's very important.
1291
00:54:45,250 --> 00:54:48,420
I can't express my feelings first,
1292
00:54:49,319 --> 00:54:51,190
even if I'm interested in someone.
1293
00:54:51,549 --> 00:54:53,859
If someone shows interest in me first,
1294
00:54:53,860 --> 00:54:55,790
I start seeing them in a new light.
1295
00:54:57,130 --> 00:54:59,190
That's the type of person I am.
1296
00:54:59,960 --> 00:55:03,399
It's something I'm frustrated about.
1297
00:55:03,400 --> 00:55:05,729
Starting a relationship is always hard.
1298
00:55:05,730 --> 00:55:08,699
But once it starts, I'm good at keeping it for years.
1299
00:55:08,869 --> 00:55:11,968
It's always the beginning that is challenging.
1300
00:55:11,969 --> 00:55:14,278
I'm the same in both relationships and work.
1301
00:55:14,279 --> 00:55:16,079
The start is always tough.
1302
00:55:16,080 --> 00:55:17,380
I get it. It was just a day.
1303
00:55:17,909 --> 00:55:19,278
- It was too short.
- Yes.
1304
00:55:19,279 --> 00:55:20,718
But because it was short,
1305
00:55:20,719 --> 00:55:23,219
they realized it would be best...
1306
00:55:23,520 --> 00:55:25,488
to express their feelings...
1307
00:55:25,489 --> 00:55:26,988
- as soon as possible.
- I agree.
1308
00:55:26,989 --> 00:55:29,829
That's why everyone is speaking their mind quickly.
1309
00:55:29,830 --> 00:55:32,230
I suddenly want everyone's relationship to work out well.
1310
00:55:32,659 --> 00:55:34,860
(The women's room is also filled with conversations.)
1311
00:55:35,060 --> 00:55:36,368
Who asked for Na Eon?
1312
00:55:36,369 --> 00:55:37,830
I asked for Hwi Hyun.
1313
00:55:37,929 --> 00:55:39,489
- What did you talk about?
- He's cute.
1314
00:55:40,000 --> 00:55:41,868
- What?
- Seriously?
1315
00:55:41,869 --> 00:55:44,539
- Aren't you an aggressive girl?
- I'm not.
1316
00:55:44,540 --> 00:55:46,278
- But she told me...
- Exactly.
1317
00:55:46,279 --> 00:55:48,980
- to date Hwi Hyun.
- You so did.
1318
00:55:49,279 --> 00:55:52,549
It's the bold people who attain love.
1319
00:55:52,750 --> 00:55:53,920
Did you go with Gyu Min?
1320
00:55:54,750 --> 00:55:56,048
- No. Min Jae.
- With Min Jae?
1321
00:55:56,049 --> 00:55:57,519
- Yes.
- For real?
1322
00:55:57,520 --> 00:55:58,588
- What?
- Really?
1323
00:55:58,589 --> 00:56:00,059
- Hold on a moment.
- What's going on?
1324
00:56:00,060 --> 00:56:01,060
- Sorry?
- What?
1325
00:56:01,719 --> 00:56:02,758
What's this?
1326
00:56:02,759 --> 00:56:03,999
Did she talk to him separately?
1327
00:56:04,159 --> 00:56:05,988
What?
1328
00:56:05,989 --> 00:56:07,459
- You talked with him?
- Yes.
1329
00:56:07,460 --> 00:56:08,630
- With Min Jae?
- Yes.
1330
00:56:08,929 --> 00:56:09,969
But we...
1331
00:56:10,299 --> 00:56:12,169
- How is that possible?
- He played cards with us.
1332
00:56:12,170 --> 00:56:14,090
- But we talked.
- Didn't you talk with Gyu Min?
1333
00:56:14,339 --> 00:56:17,040
Yes. I also talked with Gyu Min.
1334
00:56:17,239 --> 00:56:18,439
- When?
- Did Min Jae...
1335
00:56:18,440 --> 00:56:20,238
- ask to talk?
- No, I did.
1336
00:56:20,239 --> 00:56:21,380
- Seriously?
- Yes.
1337
00:56:29,380 --> 00:56:34,119
(Hye Im asked Min Jae for a 1st-come, 1st-served Chat.)
1338
00:56:39,089 --> 00:56:40,599
(Where are you going?)
1339
00:56:40,600 --> 00:56:42,900
(Min Jae left the room naturally.)
1340
00:56:43,929 --> 00:56:47,670
(Lee Ji Yeon didn't see Min Jae leaving.)
1341
00:56:47,869 --> 00:56:50,068
- I'll leave first.
- Thanks.
1342
00:56:50,069 --> 00:56:51,138
(After the chat with Gyu Min)
1343
00:56:51,139 --> 00:56:52,568
- I'll see you inside.
- Okay.
1344
00:56:52,569 --> 00:56:53,729
(After the chat with Gyu Min)
1345
00:56:56,549 --> 00:56:58,678
Kwak Min Jae is coming.
1346
00:56:58,679 --> 00:57:00,119
(Hye Im waited for Min Jae.)
1347
00:57:03,850 --> 00:57:07,519
I have many regrets from back then.
1348
00:57:07,520 --> 00:57:10,588
Even though it's been four years, I still think,
1349
00:57:10,589 --> 00:57:12,689
"What if we had done that instead?"
1350
00:57:12,690 --> 00:57:15,259
I keep having such thoughts, even if it's just for a second.
1351
00:57:15,659 --> 00:57:18,730
While coming to Jeju Island,
1352
00:57:18,929 --> 00:57:21,539
I was determined to thank or apologize...
1353
00:57:21,540 --> 00:57:24,709
to people as much as possible.
1354
00:57:24,710 --> 00:57:25,810
Believe me.
1355
00:57:27,009 --> 00:57:28,839
I sent it in a flash.
1356
00:57:30,480 --> 00:57:33,250
- Hye Im.
- Was the keyring for Min Jae?
1357
00:57:34,150 --> 00:57:36,290
What's this? A love triangle?
1358
00:57:44,730 --> 00:57:48,230
(Min Jae heads to the tiny train.)
1359
00:57:52,199 --> 00:57:57,969
(Hye Im and Min Jae's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat)
1360
00:58:00,080 --> 00:58:01,239
I have something for you.
1361
00:58:02,179 --> 00:58:04,109
- What is it?
- I had you come to give you this.
1362
00:58:04,110 --> 00:58:05,650
- Really?
- Don't get nervous.
1363
00:58:06,319 --> 00:58:07,379
I'm not nervous.
1364
00:58:07,380 --> 00:58:08,380
- Really?
- No.
1365
00:58:09,380 --> 00:58:11,150
- I bought this.
- Okay.
1366
00:58:11,619 --> 00:58:13,420
It's a camellia flower.
1367
00:58:14,020 --> 00:58:17,190
(Hye Im chose a gift at the market.)
1368
00:58:17,929 --> 00:58:21,100
(Who are you giving it to? The person you're interested in?)
1369
00:58:22,529 --> 00:58:25,368
In the language of flowers,
1370
00:58:25,369 --> 00:58:27,368
camellia means something like...
1371
00:58:27,369 --> 00:58:28,969
- I still love you.
- Okay.
1372
00:58:31,069 --> 00:58:32,639
- "Still?" - It's a confession.
1373
00:58:33,009 --> 00:58:35,339
- "Still?" - I'm still loving you?
1374
00:58:36,380 --> 00:58:40,048
Camellia means something like I still love you.
1375
00:58:40,049 --> 00:58:42,080
When we came here, I realized...
1376
00:58:43,190 --> 00:58:45,618
you were a really great person.
1377
00:58:45,619 --> 00:58:47,159
(You're a really great person.)
1378
00:58:48,060 --> 00:58:50,889
It's not like I love Min Jae.
1379
00:58:51,190 --> 00:58:52,689
"I don't hate you."
1380
00:58:52,690 --> 00:58:55,759
"I still have good feelings for you."
1381
00:58:55,929 --> 00:58:59,569
While staying with everyone...
1382
00:58:59,839 --> 00:59:01,939
There were sides of Min Jae...
1383
00:59:01,940 --> 00:59:04,138
that I liked in Season One.
1384
00:59:04,139 --> 00:59:06,779
Either way, I was sincere back then.
1385
00:59:07,080 --> 00:59:10,178
I could tell he still had those sides to him.
1386
00:59:10,179 --> 00:59:12,980
That is the reason I chose camellia.
1387
00:59:16,279 --> 00:59:17,689
The owner of the keyring...
1388
00:59:17,690 --> 00:59:19,049
- was Min Jae.
- Min Jae.
1389
00:59:20,060 --> 00:59:22,619
I find that side of Hye Im very charming.
1390
00:59:25,060 --> 00:59:28,259
- Thanks.
- I wanted to take the chance...
1391
00:59:28,429 --> 00:59:30,028
to talk to you.
1392
00:59:30,029 --> 00:59:33,298
Only then will you get it. Hence why I called for you.
1393
00:59:33,299 --> 00:59:34,499
That I'm a great person?
1394
00:59:34,500 --> 00:59:37,170
Yes. I want you to know that.
1395
00:59:37,639 --> 00:59:41,540
I came to like you more as a person.
1396
00:59:42,040 --> 00:59:45,480
I've finally accepted it and acknowledged it.
1397
00:59:48,279 --> 00:59:49,379
That's it.
1398
00:59:49,380 --> 00:59:50,740
Do you have anything to say to me?
1399
00:59:51,319 --> 00:59:53,488
I did pick you yesterday.
1400
00:59:53,489 --> 00:59:54,959
- Really? It was you, right?
- Yes.
1401
00:59:54,960 --> 00:59:56,790
- "Let's go out and have fun." - Yes.
1402
00:59:56,889 --> 01:00:00,298
(On the first night, Hye Im got a text from Min Jae.)
1403
01:00:00,299 --> 01:00:02,429
(Let's go out and have fun.)
1404
01:00:03,400 --> 01:00:06,298
I felt bad after Season One.
1405
01:00:06,299 --> 01:00:08,039
- You see...
- Seriously?
1406
01:00:08,040 --> 01:00:10,769
- Of course.
- I thought you didn't care.
1407
01:00:10,770 --> 01:00:12,138
No way.
1408
01:00:12,139 --> 01:00:15,409
At least I got a text from you once.
1409
01:00:15,739 --> 01:00:16,778
After three years.
1410
01:00:16,779 --> 01:00:18,778
- That's not it.
- I know.
1411
01:00:18,779 --> 01:00:20,580
- Right.
- But it still makes me happy.
1412
01:00:20,750 --> 01:00:22,218
After reading the text,
1413
01:00:22,219 --> 01:00:24,150
I had a hunch it was you.
1414
01:00:24,549 --> 01:00:25,650
I'm happy.
1415
01:00:27,619 --> 01:00:29,719
- That's all that matters.
- Right?
1416
01:00:29,929 --> 01:00:30,959
Good.
1417
01:00:30,960 --> 01:00:33,199
I feel more relaxed around you now.
1418
01:00:33,699 --> 01:00:35,060
Was I uncomfortable in the past?
1419
01:00:37,400 --> 01:00:40,270
- I'm sorry.
- No, it's okay.
1420
01:00:40,400 --> 01:00:43,039
- I don't blame you.
- It won't be like that now.
1421
01:00:43,040 --> 01:00:45,009
- We'll get along better.
- Yes.
1422
01:00:45,969 --> 01:00:47,040
- Yes.
- Yes.
1423
01:00:48,679 --> 01:00:50,049
- Nice.
- Nice.
1424
01:00:50,850 --> 01:00:52,650
Let's enjoy the rest of the trip.
1425
01:00:56,449 --> 01:00:58,218
If you watch Min Jae closely,
1426
01:00:58,219 --> 01:01:01,419
you can see how he accepts Ji Yeon's...
1427
01:01:01,420 --> 01:01:03,988
and Hye Im's feelings differently.
1428
01:01:03,989 --> 01:01:04,989
Right?
1429
01:01:04,990 --> 01:01:07,298
Yes. I can tell he's more interested...
1430
01:01:07,299 --> 01:01:09,599
in Hye Im than Ji Yeon.
1431
01:01:09,600 --> 01:01:12,899
I think his feelings go beyond just an interest.
1432
01:01:12,900 --> 01:01:13,900
I see.
1433
01:01:13,901 --> 01:01:16,039
Hye Im even explained the flower language of camellia.
1434
01:01:16,040 --> 01:01:17,568
- Exactly.
- She said...
1435
01:01:17,569 --> 01:01:20,380
she still had feelings for him right to his face.
1436
01:01:20,739 --> 01:01:22,940
(Lee Ji Yeon is asking for advice in the women's room.)
1437
01:01:23,679 --> 01:01:25,750
Do you want to get close to him?
1438
01:01:25,850 --> 01:01:28,150
- I do.
- Are you interested in Min Jae?
1439
01:01:28,819 --> 01:01:29,888
If I do get close to him...
1440
01:01:29,889 --> 01:01:32,649
It's just like you with Hwi Hyun.
1441
01:01:32,650 --> 01:01:35,119
You should've asked for the 1st-come, 1st-served Chat.
1442
01:01:35,389 --> 01:01:37,290
Wait. For real?
1443
01:01:37,529 --> 01:01:39,460
You want to get to know Min Jae more, right?
1444
01:01:41,159 --> 01:01:42,659
Yes, but...
1445
01:01:43,299 --> 01:01:46,600
But you see, I think...
1446
01:01:47,799 --> 01:01:50,639
you should be more proactive.
1447
01:01:50,909 --> 01:01:53,110
You should take action so as not to regret it later.
1448
01:01:53,980 --> 01:01:55,040
Go for it.
1449
01:01:55,909 --> 01:01:59,310
I'm going to ask Hwi Hyun to go grocery shopping with me tomorrow.
1450
01:02:00,179 --> 01:02:01,249
My gosh.
1451
01:02:01,250 --> 01:02:03,888
- We have a love triangle here.
- It's gotten really interesting.
1452
01:02:03,889 --> 01:02:05,919
Hye Im is in a love triangle now.
1453
01:02:05,920 --> 01:02:08,318
If Ji Yeon makes up her mind,
1454
01:02:08,319 --> 01:02:09,388
- it'll be a love square.
- A love square.
1455
01:02:09,389 --> 01:02:11,089
A love square including Gyu Min.
1456
01:02:11,389 --> 01:02:12,859
- Really.
- What's going on?
1457
01:02:12,860 --> 01:02:13,960
This is super entertaining.
1458
01:02:14,960 --> 01:02:16,868
I'm curious about Min Jae now.
1459
01:02:16,869 --> 01:02:18,899
- Who is he more...
- Who are you rooting for?
1460
01:02:18,900 --> 01:02:20,469
Tell me who you're rooting for.
1461
01:02:20,839 --> 01:02:23,270
- Who?
- I'm rooting for Ji Yeon.
1462
01:02:23,469 --> 01:02:25,539
- With Min Jae?
- Min Jae and Ji Yeon?
1463
01:02:25,540 --> 01:02:27,439
I'm rooting for Min Jae and Ji Yeon.
1464
01:02:27,440 --> 01:02:29,678
- Me too. But why?
- They look great together.
1465
01:02:29,679 --> 01:02:30,879
Why do we think so?
1466
01:02:30,880 --> 01:02:33,149
Why do all three of us think the same?
1467
01:02:33,150 --> 01:02:35,779
I feel bad for Hye Im, but why are we rooting for them?
1468
01:02:35,980 --> 01:02:38,289
- When Min Jae is with Ji Yeon, - Yes?
1469
01:02:38,290 --> 01:02:39,519
- What is it?
- he becomes more mischievous.
1470
01:02:39,520 --> 01:02:41,559
- Exactly.
- He looks more relaxed.
1471
01:02:41,560 --> 01:02:43,359
With Hye Im,
1472
01:02:43,360 --> 01:02:46,258
- Min Jae still feels sorry for her.
- The feeling of sorry?
1473
01:02:46,259 --> 01:02:48,600
But carrying that feeling isn't a good thing.
1474
01:02:48,830 --> 01:02:51,068
I think Ji Yeon is a better fit,
1475
01:02:51,069 --> 01:02:54,139
as Min Jae had nothing with her in the past. They get along well.
1476
01:02:54,839 --> 01:02:56,270
To think this would happen.
1477
01:02:57,139 --> 01:03:00,339
Min Jae. Check your phone.
1478
01:03:05,179 --> 01:03:07,879
(Tomorrow is the last day of the trip.)
1479
01:03:07,880 --> 01:03:10,388
(Send us the name of a person...)
1480
01:03:10,389 --> 01:03:13,360
(you secretly want to spend time with the most.)
1481
01:03:20,900 --> 01:03:22,860
Gosh, my head hurts too much to think about this.
1482
01:03:25,429 --> 01:03:29,170
(Why is Hwi Hyun hesitant?)
1483
01:03:30,509 --> 01:03:34,239
(There's not much time left, so they're being careful.)
1484
01:03:36,179 --> 01:03:39,080
I want to go to a temple and have tea after.
1485
01:03:39,909 --> 01:03:42,380
I feel like it will be good for our...
1486
01:03:43,290 --> 01:03:44,949
complicated feelings.
1487
01:03:45,219 --> 01:03:47,460
I think we'll have fun on our way there too,
1488
01:03:47,690 --> 01:03:51,759
and drinking tea while quietly talking to each other sounds nice.
1489
01:04:00,569 --> 01:04:02,540
I want to travel around freely.
1490
01:04:02,940 --> 01:04:05,839
I want us to talk a lot while doing so.
1491
01:04:06,339 --> 01:04:09,580
It could bring us much closer in every way.
1492
01:04:16,080 --> 01:04:17,219
This is fun.
1493
01:04:17,290 --> 01:04:20,618
They were all relaxed so far.
1494
01:04:20,619 --> 01:04:23,460
But suddenly they got an opportunity to have a 1-on-1 trip.
1495
01:04:23,630 --> 01:04:26,329
So far, they haven't had any...
1496
01:04:26,330 --> 01:04:27,829
proper 1-on-1 dates at all.
1497
01:04:27,830 --> 01:04:29,829
All of the dates have been 2-on-1 dates.
1498
01:04:29,830 --> 01:04:31,629
- Or 2-on-2 dates.
- Kwang Tae and Hwi Hyun...
1499
01:04:31,630 --> 01:04:33,440
had a 1-on-1 date on the 1st day.
1500
01:04:33,839 --> 01:04:35,169
Aside from that, none of them had one.
1501
01:04:35,170 --> 01:04:36,839
- Wearing matching items. Right.
- Yes.
1502
01:04:36,969 --> 01:04:39,809
So does this mean that only people who are matched with each other...
1503
01:04:39,810 --> 01:04:41,138
- get to go on 1-on-1 dates?
- You have a point.
1504
01:04:41,139 --> 01:04:42,638
Then this is practically the final decision.
1505
01:04:42,639 --> 01:04:44,649
- Right.
- Seeing how they're requesting...
1506
01:04:44,650 --> 01:04:45,849
a 1-on-1 date, I think this is coming to an end.
1507
01:04:45,850 --> 01:04:47,349
- Goodness.
- Gosh.
1508
01:04:47,350 --> 01:04:50,349
They're not going to show us who chooses who.
1509
01:04:50,350 --> 01:04:52,049
Right. They probably won't.
1510
01:04:52,219 --> 01:04:53,539
That will be in the next episode.
1511
01:04:53,860 --> 01:04:55,290
You're not going to show us, right?
1512
01:04:56,489 --> 01:04:59,089
I just want to see who they all choose.
1513
01:05:01,429 --> 01:05:07,600
(Everyone is asleep for tomorrow.)
1514
01:05:09,639 --> 01:05:12,710
(Kwang Tae and Kwan Woo haven't been able to fall asleep.)
1515
01:05:12,839 --> 01:05:14,709
- Do you want to talk?
- Let's talk.
1516
01:05:14,710 --> 01:05:16,209
- Let's have a drink.
- Sounds good.
1517
01:05:16,210 --> 01:05:17,850
We're quite full to eat something.
1518
01:05:18,279 --> 01:05:19,948
I haven't had the chance to talk to you much.
1519
01:05:19,949 --> 01:05:21,250
Right.
1520
01:05:21,549 --> 01:05:23,079
You... Right.
1521
01:05:23,080 --> 01:05:24,488
Being here is cool in a lot of ways...
1522
01:05:24,489 --> 01:05:25,949
and it feels surreal and fun.
1523
01:05:26,589 --> 01:05:28,318
- Right.
- The others...
1524
01:05:28,319 --> 01:05:30,190
were glad to see you here too.
1525
01:05:32,029 --> 01:05:35,900
Since I was a new face here, it was hard for me to adjust.
1526
01:05:36,130 --> 01:05:37,999
- Right.
- Right?
1527
01:05:38,000 --> 01:05:40,469
- You didn't know anyone here.
- Right.
1528
01:05:41,270 --> 01:05:42,339
Yes.
1529
01:05:42,440 --> 01:05:43,540
Speaking of, earlier,
1530
01:05:44,469 --> 01:05:46,710
Ji Yeon, not Lee Ji Yeon but Park Ji Yeon,
1531
01:05:47,380 --> 01:05:49,539
was looking for me...
1532
01:05:49,540 --> 01:05:51,580
as I was about to head upstairs.
1533
01:05:52,779 --> 01:05:56,020
She was sobbing.
1534
01:05:59,250 --> 01:06:02,020
Kwan Woo. Where's Kwan Woo?
1535
01:06:02,159 --> 01:06:03,360
Kwan Woo.
1536
01:06:03,630 --> 01:06:04,690
Yes?
1537
01:06:07,460 --> 01:06:08,529
What is it?
1538
01:06:09,630 --> 01:06:10,699
What's going on?
1539
01:06:12,500 --> 01:06:14,769
- The thing is...
- What is it?
1540
01:06:14,770 --> 01:06:16,809
Seeing you is making me cry again.
1541
01:06:16,810 --> 01:06:18,239
What is it?
1542
01:06:19,509 --> 01:06:21,310
- What is it?
- What is it?
1543
01:06:22,409 --> 01:06:24,350
What could have made her so sad?
1544
01:06:26,949 --> 01:06:29,278
Gosh. Let's go upstairs.
1545
01:06:29,279 --> 01:06:30,949
You startled me.
1546
01:06:31,750 --> 01:06:33,019
I...
1547
01:06:33,020 --> 01:06:34,919
- Who made you cry?
- No one made me cry.
1548
01:06:34,920 --> 01:06:36,119
Who made you cry?
1549
01:06:37,290 --> 01:06:38,360
Who was it?
1550
01:06:38,529 --> 01:06:40,159
No one made me cry.
1551
01:06:40,529 --> 01:06:42,528
- Do you want to talk upstairs?
- No, I...
1552
01:06:42,529 --> 01:06:43,568
Yes.
1553
01:06:43,569 --> 01:06:44,699
Min Jae...
1554
01:06:44,969 --> 01:06:46,900
What happened?
1555
01:06:47,000 --> 01:06:48,540
Nothing happened.
1556
01:06:49,239 --> 01:06:53,210
Among the others who are from each season of EXchange,
1557
01:06:53,310 --> 01:06:57,579
it seems like you're doing so well.
1558
01:06:57,580 --> 01:07:00,879
I see. And you think you're not fitting in with them?
1559
01:07:00,880 --> 01:07:02,218
- What?
- Do you think you're...
1560
01:07:02,219 --> 01:07:04,649
- I think...
- Do you feel left out?
1561
01:07:04,650 --> 01:07:08,060
I keep having this victim mentality that makes me feel intimidated.
1562
01:07:09,020 --> 01:07:11,388
I think that affected her a lot.
1563
01:07:11,389 --> 01:07:12,989
That difference might have felt huge.
1564
01:07:14,460 --> 01:07:17,469
- She's very tender-hearted.
- She is.
1565
01:07:18,330 --> 01:07:20,698
She must have thought she was unable to get any opportunities.
1566
01:07:20,699 --> 01:07:21,999
That's possible.
1567
01:07:22,000 --> 01:07:23,270
- Right.
- Yes.
1568
01:07:23,569 --> 01:07:26,670
She should have talked to someone else other than Kwan Woo.
1569
01:07:26,810 --> 01:07:28,209
- Like Kwang Tae.
- It could have been an opportunity.
1570
01:07:28,210 --> 01:07:30,109
It would have been nice if she talked to Kwang Tae.
1571
01:07:30,110 --> 01:07:31,979
There aren't any limitations regarding that.
1572
01:07:31,980 --> 01:07:33,110
That's too bad.
1573
01:07:34,150 --> 01:07:36,519
I think that affected her a lot.
1574
01:07:36,520 --> 01:07:38,420
That difference might have felt huge.
1575
01:07:39,150 --> 01:07:41,489
It's just how Ji Yeon is.
1576
01:07:42,460 --> 01:07:44,959
So I told her that it wasn't strange for her to feel that way,
1577
01:07:44,960 --> 01:07:47,198
and that she's already fitting in well with the group.
1578
01:07:47,199 --> 01:07:48,699
I think that...
1579
01:07:48,900 --> 01:07:52,199
Ji Yeon is someone who shines...
1580
01:07:52,400 --> 01:07:54,068
- when you get to know her better.
- That's right.
1581
01:07:54,069 --> 01:07:56,069
I talked to her today for the first time.
1582
01:07:56,270 --> 01:08:00,069
I think that Ji Yeon's personality...
1583
01:08:00,509 --> 01:08:03,409
makes her more fun and charming...
1584
01:08:03,549 --> 01:08:05,750
when you've had time to get to know her.
1585
01:08:06,049 --> 01:08:09,420
But since our time here is short,
1586
01:08:09,650 --> 01:08:11,448
I think Ji Yeon...
1587
01:08:11,449 --> 01:08:14,388
wasn't able to express her thoughts very well.
1588
01:08:14,389 --> 01:08:17,529
Kwan Woo told me she cried at night because of that.
1589
01:08:18,060 --> 01:08:20,929
But that's completely understandable.
1590
01:08:21,500 --> 01:08:23,100
Did that happen after the market?
1591
01:08:23,669 --> 01:08:26,729
- It was about two hours ago.
- I see.
1592
01:08:26,730 --> 01:08:29,039
I think her emotions built up as we were talking,
1593
01:08:29,900 --> 01:08:32,638
- so she...
- I see.
1594
01:08:32,639 --> 01:08:34,508
Wanted to talk to me about it.
1595
01:08:34,509 --> 01:08:38,009
(Their third night on Jeju Island is coming to an end.)
1596
01:08:41,549 --> 01:08:45,589
(It's now the morning of their fourth day.)
1597
01:08:52,060 --> 01:08:54,659
(Travel rules. Set them yourselves.)
1598
01:08:54,660 --> 01:08:56,599
(Gyu Min, Kwan Woo, Hwi Hyun, Park Ji Yeon, )
1599
01:08:56,600 --> 01:08:59,169
(Na Eon, Lee Ji Yeon, Hye Seon, Kwang Tae)
1600
01:09:07,780 --> 01:09:09,639
- Good morning.
- Good morning.
1601
01:09:11,780 --> 01:09:13,509
- Did you get some sleep?
- Yes.
1602
01:09:14,980 --> 01:09:16,219
Did you?
1603
01:09:16,350 --> 01:09:18,549
I passed out right away.
1604
01:09:19,089 --> 01:09:21,389
I can imagine.
1605
01:09:23,360 --> 01:09:26,690
(In the women's room, the women are busily getting ready.)
1606
01:09:28,730 --> 01:09:30,770
- This is deja vu.
- This is the same as yesterday.
1607
01:09:31,070 --> 01:09:32,790
Even where they're all sitting is the same.
1608
01:09:33,070 --> 01:09:34,538
Hye Im is putting makeup on in the back.
1609
01:09:34,539 --> 01:09:36,979
- Right. Hye Im was on the floor.
- And Na Eon is over there.
1610
01:09:37,039 --> 01:09:38,770
That's the exact same spot as yesterday.
1611
01:09:39,370 --> 01:09:42,639
(In the women's room, the women are busily getting ready.)
1612
01:09:43,539 --> 01:09:47,020
We ordered fried chicken yesterday, but people barely touched it.
1613
01:09:48,350 --> 01:09:49,519
Did you eat?
1614
01:09:49,520 --> 01:09:51,489
Yes, I ate about 4 or 5 pieces.
1615
01:09:51,490 --> 01:09:53,170
- You ate instead of getting sleep.
- Yes.
1616
01:09:53,620 --> 01:09:56,560
Kwan Woo was there too.
1617
01:09:56,919 --> 01:09:59,990
We kept asking him, "Do you like Hye Seon?"
1618
01:10:00,429 --> 01:10:01,998
- Did you really ask him that?
- Yes.
1619
01:10:01,999 --> 01:10:03,628
"Do you like Hye Seon?"
1620
01:10:03,629 --> 01:10:04,730
What did he say?
1621
01:10:05,070 --> 01:10:07,070
He said he wanted to take time to get to know her.
1622
01:10:07,370 --> 01:10:09,176
- How is that possible?
- How do you feel, Hye Seon?
1623
01:10:09,200 --> 01:10:11,870
He did something during yoga that was touching.
1624
01:10:11,969 --> 01:10:13,468
The yoga poses...
1625
01:10:13,469 --> 01:10:16,209
required us to be considerate of each other when we were moving.
1626
01:10:17,179 --> 01:10:19,349
But it felt as if he was trying to take on the burden...
1627
01:10:19,350 --> 01:10:21,279
with his whole body to make sure I wasn't burdened.
1628
01:10:21,280 --> 01:10:22,950
- I see.
- That's crazy.
1629
01:10:23,350 --> 01:10:25,289
Is this love?
1630
01:10:25,789 --> 01:10:28,489
If you're feeling the same as I am, is this the beginning of our love?
1631
01:10:28,490 --> 01:10:30,459
I want to try partner yoga too.
1632
01:10:31,490 --> 01:10:32,890
I wonder what we'll be doing today.
1633
01:10:33,360 --> 01:10:34,459
Right.
1634
01:10:34,759 --> 01:10:36,600
- Did you all send texts yesterday?
- Yes.
1635
01:10:36,959 --> 01:10:38,070
Me too.
1636
01:10:38,600 --> 01:10:40,699
Will that decide what we're doing today?
1637
01:10:40,700 --> 01:10:42,070
I think so.
1638
01:10:43,370 --> 01:10:46,209
(Kwan Woo is the first one to come out.)
1639
01:10:47,480 --> 01:10:49,810
What can I use for breakfast?
1640
01:10:50,810 --> 01:10:53,179
I'll make them kimchi fried rice.
1641
01:10:54,879 --> 01:10:58,350
(Instant rice with oats, black rice, and konjac)
1642
01:11:22,410 --> 01:11:23,980
I think we'll be eating at 11am.
1643
01:11:24,480 --> 01:11:25,509
At 11am?
1644
01:11:29,419 --> 01:11:32,189
Kwang Tae is the only one who's almost ready.
1645
01:11:32,190 --> 01:11:33,249
I see.
1646
01:11:33,419 --> 01:11:34,419
This is mine.
1647
01:11:36,120 --> 01:11:38,030
- Thank you for the food.
- Enjoy.
1648
01:11:42,829 --> 01:11:45,669
Before I went to sleep last night,
1649
01:11:46,530 --> 01:11:48,440
for about ten minutes,
1650
01:11:49,240 --> 01:11:51,538
I watched a compilation video of Season One...
1651
01:11:51,539 --> 01:11:53,940
while fast-forwarding it quickly.
1652
01:11:55,039 --> 01:11:57,579
Hye Seon felt...
1653
01:11:57,679 --> 01:11:59,078
- Different, right?
- Yes, she definitely...
1654
01:11:59,079 --> 01:12:02,249
seems different from back then.
1655
01:12:02,379 --> 01:12:04,320
- Like the vibe she has.
- Right.
1656
01:12:04,749 --> 01:12:06,888
And I watched the part about the jacuzzi incident,
1657
01:12:06,889 --> 01:12:09,388
but I didn't understand what it was about.
1658
01:12:09,389 --> 01:12:11,690
- But she had said "yacuzzi." - Yes, yacuzzi.
1659
01:12:11,889 --> 01:12:14,730
(He saw the "yacuzzi" incident.)
1660
01:12:15,660 --> 01:12:18,428
- She does have that silly side.
- Right.
1661
01:12:18,429 --> 01:12:20,229
I watched that and...
1662
01:12:20,230 --> 01:12:23,100
- discovered this new side of her.
- At the time,
1663
01:12:23,200 --> 01:12:26,609
Hye Seon was really confident about her detective skills...
1664
01:12:26,610 --> 01:12:28,378
and was making assumptions about things,
1665
01:12:28,379 --> 01:12:30,578
- but none of them were right.
- Really?
1666
01:12:30,579 --> 01:12:32,909
None of them.
1667
01:12:32,910 --> 01:12:35,620
- That's part of her charm.
- Right.
1668
01:12:36,179 --> 01:12:37,519
She's adorable.
1669
01:12:37,520 --> 01:12:39,218
I noticed that too.
1670
01:12:39,219 --> 01:12:42,490
She once said, "Is it yakuza or Yakult?"
1671
01:12:46,929 --> 01:12:49,660
Gosh, today's the last day.
1672
01:12:50,900 --> 01:12:52,968
We should put our all today.
1673
01:12:52,969 --> 01:12:54,740
Our energy in things we want to do?
1674
01:12:55,469 --> 01:12:58,509
Since this is the last day, we should say everything we want to.
1675
01:12:58,539 --> 01:12:59,539
Yes.
1676
01:13:01,039 --> 01:13:02,479
Did you do all the cooking already?
1677
01:13:02,480 --> 01:13:04,310
It was nothing.
1678
01:13:05,150 --> 01:13:08,150
(He naturally walks into the kitchen.)
1679
01:13:08,719 --> 01:13:10,350
Aren't the others eating?
1680
01:13:10,589 --> 01:13:11,918
- The girls will be downstairs soon.
- Yes,
1681
01:13:11,919 --> 01:13:13,225
- they're getting ready.
- Then...
1682
01:13:13,249 --> 01:13:15,359
I'll just cook up the leftovers.
1683
01:13:15,360 --> 01:13:16,388
Yes, make us some pasta.
1684
01:13:16,389 --> 01:13:18,666
- I didn't get to try it before.
- You didn't have any either, right?
1685
01:13:18,690 --> 01:13:20,389
I'll make it tasty for you.
1686
01:13:23,459 --> 01:13:25,499
I hope we all get to hang out together today.
1687
01:13:26,999 --> 01:13:28,239
I don't think that will happen.
1688
01:13:29,299 --> 01:13:30,685
You say this as someone with experience.
1689
01:13:30,709 --> 01:13:33,469
You and Hye Seon will be going somewhere far away.
1690
01:13:35,209 --> 01:13:36,809
And you and I will stay behind at the house,
1691
01:13:36,810 --> 01:13:38,248
wondering where everyone else went.
1692
01:13:38,249 --> 01:13:40,650
Cooking dinner and waiting for everyone to return.
1693
01:13:41,919 --> 01:13:43,519
Gosh, Kwang Tae should go on a date with Ji Yeon.
1694
01:13:43,520 --> 01:13:45,395
I'm sorry, but Min Jae won't be staying behind.
1695
01:13:45,419 --> 01:13:46,649
Will anyone be staying behind?
1696
01:13:46,650 --> 01:13:47,989
- No. Who could be staying behind?
- If Hye Im...
1697
01:13:47,990 --> 01:13:49,689
goes with Min Jae, will Gyu Min be left behind?
1698
01:13:49,690 --> 01:13:52,030
- Right.
- I think that's possible.
1699
01:13:53,560 --> 01:13:55,829
- Will they all come downstairs?
- I'm not sure.
1700
01:13:56,060 --> 01:13:57,599
Should I go get them?
1701
01:13:57,600 --> 01:13:58,770
- I'll go.
- Okay.
1702
01:14:01,969 --> 01:14:02,999
Right.
1703
01:14:03,740 --> 01:14:04,940
Yes?
1704
01:14:05,440 --> 01:14:07,038
Does anyone want breakfast?
1705
01:14:07,039 --> 01:14:08,039
- I made food.
- What?
1706
01:14:08,040 --> 01:14:09,578
I'll open the door.
1707
01:14:09,579 --> 01:14:10,708
- Come downstairs and eat.
- Okay.
1708
01:14:10,709 --> 01:14:11,949
- I made kimchi fried rice.
- Okay.
1709
01:14:11,950 --> 01:14:13,579
- Really?
- Gosh.
1710
01:14:15,049 --> 01:14:17,649
- Is he making us breakfast?
- Kimchi fried rice.
1711
01:14:17,650 --> 01:14:18,718
That's amazing.
1712
01:14:18,719 --> 01:14:20,889
- Gimbap?
- Kimchi fried rice.
1713
01:14:20,959 --> 01:14:23,259
- I suddenly smell something tasty.
- Me too. Already.
1714
01:14:27,160 --> 01:14:30,459
(Kwang Tae is almost done making pasta.)
1715
01:14:32,329 --> 01:14:33,600
It turned out great.
1716
01:14:36,940 --> 01:14:38,538
Did you sleep well?
1717
01:14:38,539 --> 01:14:40,110
- No.
- Why not?
1718
01:14:40,240 --> 01:14:42,079
- I wanted to sleep in.
- Right.
1719
01:14:43,310 --> 01:14:44,748
What's going on?
1720
01:14:44,749 --> 01:14:46,379
- Hi.
- Hello.
1721
01:14:47,209 --> 01:14:48,620
Good morning.
1722
01:14:48,850 --> 01:14:50,949
- You look like a real model today.
- Really?
1723
01:14:50,950 --> 01:14:51,989
- Yes, a real model.
- Thank you.
1724
01:14:51,990 --> 01:14:53,225
You look like you're here to film something.
1725
01:14:53,249 --> 01:14:55,418
Hwi Hyun told me he thought I was unemployed.
1726
01:14:55,419 --> 01:14:56,859
He didn't know I was a model.
1727
01:14:56,860 --> 01:14:58,189
- You didn't know she was a model?
- No.
1728
01:14:58,190 --> 01:14:59,428
I never said "unemployed."
1729
01:14:59,429 --> 01:15:01,499
- You did say that.
- No.
1730
01:15:02,030 --> 01:15:04,699
- I never said "unemployed." - Yes, you did.
1731
01:15:04,700 --> 01:15:05,969
Hey, unemployed girl.
1732
01:15:06,230 --> 01:15:07,230
Yes?
1733
01:15:08,469 --> 01:15:09,798
All right. You want me to put it there?
1734
01:15:09,799 --> 01:15:11,115
- They are.
- Should we set this too?
1735
01:15:11,139 --> 01:15:13,770
I want to eat too.
1736
01:15:13,810 --> 01:15:14,878
Come and eat.
1737
01:15:14,879 --> 01:15:16,480
Come here, Ji Yeon.
1738
01:15:19,650 --> 01:15:22,979
(Kwang Tae is taking good care of Park Ji Yeon.)
1739
01:15:22,980 --> 01:15:24,149
What do you have?
1740
01:15:24,150 --> 01:15:25,789
I'm going to get some coffee too.
1741
01:15:26,450 --> 01:15:28,388
Here, I'll get it for you. You should eat.
1742
01:15:28,389 --> 01:15:29,459
Thank you.
1743
01:15:30,259 --> 01:15:31,889
Eat the pasta too.
1744
01:15:37,259 --> 01:15:39,530
Ji Yeon, do you want the unsweet kind?
1745
01:15:40,230 --> 01:15:41,539
- Yes.
- The pasta is nice.
1746
01:15:49,679 --> 01:15:50,810
Here you go.
1747
01:15:51,509 --> 01:15:52,709
Thank you.
1748
01:15:54,179 --> 01:15:55,579
- This is spicy.
- Yes.
1749
01:15:55,879 --> 01:15:57,150
Gosh, this is good.
1750
01:16:01,060 --> 01:16:02,219
This is good.
1751
01:16:04,060 --> 01:16:06,289
I'm hungry.
1752
01:16:09,360 --> 01:16:11,530
Hi. I'm hungry.
1753
01:16:11,900 --> 01:16:13,200
Enjoy.
1754
01:16:13,429 --> 01:16:16,069
- Gyu Min. Good morning.
- Hello.
1755
01:16:16,070 --> 01:16:18,009
- Good morning.
- Hello.
1756
01:16:18,370 --> 01:16:19,839
How are you feeling today?
1757
01:16:20,509 --> 01:16:22,339
- Today? Not bad.
- Not bad?
1758
01:16:22,839 --> 01:16:23,979
What about you?
1759
01:16:23,980 --> 01:16:25,208
- I feel good.
- Good?
1760
01:16:25,209 --> 01:16:26,249
Nice.
1761
01:16:26,280 --> 01:16:27,578
He finally says he feels good.
1762
01:16:27,579 --> 01:16:29,578
Yes, finally.
1763
01:16:29,579 --> 01:16:31,699
I'm feeling almost as good as I did on the first day.
1764
01:16:33,190 --> 01:16:34,218
- Eat some pasta.
- Do you want coffee?
1765
01:16:34,219 --> 01:16:36,419
I went to bed early last night. I'm okay.
1766
01:16:36,959 --> 01:16:38,159
Thank you.
1767
01:16:38,160 --> 01:16:40,289
(Hye Im moves the plate of pasta toward Gyu Min.)
1768
01:16:47,070 --> 01:16:48,240
What was that?
1769
01:16:50,870 --> 01:16:52,309
Hye Im, the fried rice is nice. Try it.
1770
01:16:52,310 --> 01:16:53,509
Okay.
1771
01:16:59,310 --> 01:17:00,450
This is good.
1772
01:17:00,610 --> 01:17:01,819
Kwang Tae, this is good pasta.
1773
01:17:01,820 --> 01:17:03,300
- Thank you.
- I finished everything.
1774
01:17:03,749 --> 01:17:05,489
Since I really enjoyed the food,
1775
01:17:05,490 --> 01:17:06,819
I'll do the dishes.
1776
01:17:06,820 --> 01:17:07,959
All right.
1777
01:17:08,060 --> 01:17:09,289
You're good.
1778
01:17:12,329 --> 01:17:13,788
Gosh, there's a lot.
1779
01:17:13,789 --> 01:17:15,429
This is fine.
1780
01:17:16,129 --> 01:17:19,669
(Min Jae is doing the dishes with Hwi Hyun.)
1781
01:17:21,339 --> 01:17:23,739
I heard a rumor that there was kimchi fried rice.
1782
01:17:23,740 --> 01:17:25,239
I'm sorry, but the kimchi fried rice is gone.
1783
01:17:25,240 --> 01:17:26,338
Only the pasta's left.
1784
01:17:26,339 --> 01:17:27,709
- Really?
- Yes.
1785
01:17:27,839 --> 01:17:28,979
You're lying.
1786
01:17:28,980 --> 01:17:30,310
Do you not want pasta?
1787
01:17:30,339 --> 01:17:32,549
I like eating Korean food for breakfast.
1788
01:17:33,650 --> 01:17:35,280
I'll make tasty fried rice for you.
1789
01:17:38,089 --> 01:17:41,620
(Kwang Tae is cooking again for Hye Seon.)
1790
01:17:42,219 --> 01:17:45,990
(Kwan Woo comes downstairs after getting changed.)
1791
01:17:49,429 --> 01:17:50,928
You look like you're going dancing.
1792
01:17:50,929 --> 01:17:52,299
You look like a cowboy today.
1793
01:17:53,799 --> 01:17:54,838
- It's like the wild west.
- You look like...
1794
01:17:54,839 --> 01:17:55,879
you're going horse-riding.
1795
01:17:58,039 --> 01:17:59,599
He pretended to be on a horse for them.
1796
01:18:01,009 --> 01:18:02,410
You're a cowboy.
1797
01:18:03,810 --> 01:18:05,009
That was adorable.
1798
01:18:08,350 --> 01:18:10,548
By the way, where's your studio?
1799
01:18:10,549 --> 01:18:12,748
- In Daejeon.
- In Daejeon?
1800
01:18:12,749 --> 01:18:15,190
- You run it in Daejeon?
- Yes.
1801
01:18:15,889 --> 01:18:17,730
That's why you said you live in Deajeon.
1802
01:18:17,789 --> 01:18:21,299
Hye Seon will have to get monthly passes for the KTX.
1803
01:18:21,499 --> 01:18:22,600
Me? Why?
1804
01:18:24,669 --> 01:18:26,400
- Get monthly passes.
- Never mind.
1805
01:18:26,669 --> 01:18:29,169
She's okay with doing long distance.
1806
01:18:29,499 --> 01:18:30,859
I'm trying to put on a poker face.
1807
01:18:38,579 --> 01:18:40,919
Kwan Woo, the kimchi fried rice...
1808
01:18:41,850 --> 01:18:43,179
was really good.
1809
01:18:43,419 --> 01:18:45,490
- Did you get to eat some?
- It was so good.
1810
01:18:45,889 --> 01:18:48,519
Right. It was already gone by the time I got here.
1811
01:18:48,520 --> 01:18:50,859
There wasn't a lot of it.
1812
01:18:50,860 --> 01:18:53,129
- It was good, Kwan Woo.
- Right, it was good.
1813
01:19:03,669 --> 01:19:05,939
- Have you tried this before?
- I eat it regularly.
1814
01:19:05,940 --> 01:19:08,310
- Right? It's really good.
- Yes.
1815
01:19:10,009 --> 01:19:11,480
- Three minutes?
- Yes.
1816
01:19:11,679 --> 01:19:13,208
- This is the only rice I eat...
- Right.
1817
01:19:13,209 --> 01:19:14,619
Because I'm on a strict diet.
1818
01:19:14,620 --> 01:19:16,956
- I have to watch my calories.
- Because we have to lose weight.
1819
01:19:16,980 --> 01:19:19,088
There are lots of instant rice...
1820
01:19:19,089 --> 01:19:21,159
- that aren't good.
- Right.
1821
01:19:21,160 --> 01:19:23,120
- But these ones are really tasty.
- They are.
1822
01:19:24,289 --> 01:19:28,700
I like how I can still feel full while being on a diet.
1823
01:19:30,730 --> 01:19:32,870
- I always carry these like this.
- Me too.
1824
01:19:33,669 --> 01:19:35,770
Gosh, the texture of this is really fluffy.
1825
01:19:36,900 --> 01:19:38,870
Gosh, this is 165kcal.
1826
01:19:41,079 --> 01:19:42,678
This just tastes like white rice.
1827
01:19:42,679 --> 01:19:44,179
And it's so good.
1828
01:19:44,280 --> 01:19:46,749
It's so good that I want to go heat up another one.
1829
01:19:47,410 --> 01:19:48,895
Let's ask someone to take our pictures.
1830
01:19:48,919 --> 01:19:50,989
Kwan Woo, can you take our pictures?
1831
01:19:50,990 --> 01:19:52,089
Sure.
1832
01:19:54,589 --> 01:19:55,888
Why? Because the sun is coming this way?
1833
01:19:55,889 --> 01:19:57,449
Our outfits are kind of matching today.
1834
01:19:57,660 --> 01:19:59,929
One, two, three.
1835
01:20:03,860 --> 01:20:05,770
- Kwan Woo.
- Yes.
1836
01:20:06,329 --> 01:20:08,769
I saw this picture yesterday...
1837
01:20:08,770 --> 01:20:10,700
- and almost cried.
- Why?
1838
01:20:10,839 --> 01:20:12,038
Because it's so pretty.
1839
01:20:12,039 --> 01:20:13,315
Do you think it's a nice picture?
1840
01:20:13,339 --> 01:20:16,280
Hye Seon's facial expression here...
1841
01:20:16,310 --> 01:20:18,449
- What about me?
- and your beauty are unreal.
1842
01:20:18,450 --> 01:20:20,479
This is really amazing.
1843
01:20:20,480 --> 01:20:22,048
- Gosh.
- We should take one too.
1844
01:20:22,049 --> 01:20:24,589
Yes. These will all be good memories.
1845
01:20:24,990 --> 01:20:26,820
Pictures are what last forever.
1846
01:20:30,860 --> 01:20:32,628
This is the first time for Hye Seon to see something like this.
1847
01:20:32,629 --> 01:20:34,828
Kwan Woo being friendly with another woman.
1848
01:20:34,829 --> 01:20:38,968
And she'll be able to tell Ji Yeon cried.
1849
01:20:38,969 --> 01:20:40,869
Hye Seon will be wondering why she cried.
1850
01:20:40,870 --> 01:20:42,369
Ji Yeon's eyes give it away.
1851
01:20:42,370 --> 01:20:45,138
I think Hye Seon could wonder why she cried and asked to speak...
1852
01:20:45,139 --> 01:20:47,459
with him, and then why they look much closer this morning.
1853
01:20:49,740 --> 01:20:51,578
(Park Ji Yeon and Kwan Woo are taking pictures by themselves, )
1854
01:20:51,579 --> 01:20:53,410
(even though everyone else is there too.)
1855
01:20:59,419 --> 01:21:01,218
- I think this will be nice.
- You do?
1856
01:21:01,219 --> 01:21:02,659
My gut tells me it's a nice picture.
1857
01:21:02,789 --> 01:21:04,428
Let's have a drink in Daejeon.
1858
01:21:04,429 --> 01:21:05,759
Sure. Let's have a drink.
1859
01:21:05,860 --> 01:21:07,798
We live so close to each other anyway.
1860
01:21:07,799 --> 01:21:09,199
- I go there a lot.
- We'll be seeing each other a lot.
1861
01:21:09,200 --> 01:21:12,129
We'll have a lot of opportunities to see each other.
1862
01:21:32,990 --> 01:21:37,490
(Meanwhile, Hwi Hyun is in a dilemma.)
1863
01:21:37,990 --> 01:21:39,129
What's wrong?
1864
01:21:40,289 --> 01:21:41,600
I don't know what to wear.
1865
01:21:41,799 --> 01:21:43,659
I have two kinds of outerwear I can wear today.
1866
01:21:43,660 --> 01:21:45,076
I have a coat and a shearling jacket.
1867
01:21:45,100 --> 01:21:46,700
What do you think?
1868
01:21:49,600 --> 01:21:51,669
- Is the shearling jacket better?
- Of course.
1869
01:21:53,469 --> 01:21:54,538
I was worried that...
1870
01:21:54,539 --> 01:21:56,239
she'd think I didn't care much.
1871
01:21:56,240 --> 01:21:58,049
So I changed into my leather jacket...
1872
01:21:58,650 --> 01:22:00,678
and styled my hair.
1873
01:22:00,679 --> 01:22:03,548
I wanted to look nice,
1874
01:22:03,549 --> 01:22:05,289
so I put a lot of effort overall.
1875
01:22:06,320 --> 01:22:08,536
(Here's another person who is busy checking on his appearance.)
1876
01:22:08,560 --> 01:22:09,759
Should I wear this?
1877
01:22:09,990 --> 01:22:11,229
I think this looks nice and clean.
1878
01:22:11,230 --> 01:22:12,758
- Is this better? All right.
- Yes.
1879
01:22:12,759 --> 01:22:14,428
- Go for the clean outfit.
- Okay.
1880
01:22:14,429 --> 01:22:16,499
- Thanks.
- No problem.
1881
01:22:26,039 --> 01:22:28,208
(Mr. Kim Kwang Tae, )
1882
01:22:28,209 --> 01:22:30,338
(please get in the car that's parked at the parking lot right now.)
1883
01:22:30,339 --> 01:22:32,078
(Ms. Park Na Eon, )
1884
01:22:32,079 --> 01:22:34,759
(please get in the car that's parked at the parking lot right now.)
1885
01:22:38,690 --> 01:22:43,419
I chose someone whom I was the most comfortable with and curious about.
1886
01:22:43,560 --> 01:22:46,000
Someone I want to know more about but I'm comfortable around.
1887
01:22:46,259 --> 01:22:48,958
Today is an opportunity for the two of us to eat together...
1888
01:22:48,959 --> 01:22:51,900
and get to know more about each other.
1889
01:22:52,969 --> 01:22:56,638
I think this is the time for us to make the most...
1890
01:22:56,639 --> 01:23:00,240
of the excitement we get to feel during this trip.
1891
01:23:01,539 --> 01:23:05,579
I want us to get much closer before we leave for the final trip.
1892
01:23:06,709 --> 01:23:09,378
Since I met someone I got along well with,
1893
01:23:09,379 --> 01:23:10,649
I should get to know her better.
1894
01:23:10,650 --> 01:23:12,719
That was the meaning behind my decision.
1895
01:23:13,490 --> 01:23:16,059
(Who will each of them be going on the final trip with?)
1896
01:23:16,060 --> 01:23:17,490
Hi.
1897
01:23:19,789 --> 01:23:20,928
Nice.
1898
01:23:20,929 --> 01:23:22,299
You're doing great.
1899
01:23:22,530 --> 01:23:25,469
I couldn't help myself from saying she was pretty because it was true.
1900
01:23:26,169 --> 01:23:27,730
We should see each other often.
1901
01:23:28,940 --> 01:23:30,539
I see wedding dresses.
1902
01:23:31,709 --> 01:23:32,870
Are we getting married?
1903
01:23:32,940 --> 01:23:34,538
Even after we leave,
1904
01:23:34,539 --> 01:23:36,209
I want to keep seeing her.
1905
01:23:36,780 --> 01:23:38,378
I feel embarrassed because you keep saying that.
1906
01:23:38,379 --> 01:23:40,708
We can really talk to each other,
1907
01:23:40,709 --> 01:23:42,020
so I think that's nice.
1908
01:23:42,079 --> 01:23:43,579
One, two, three.
1909
01:23:44,219 --> 01:23:46,588
It felt like a date...
1910
01:23:46,589 --> 01:23:49,289
and I felt kind of odd.
1911
01:23:49,759 --> 01:23:51,690
I don't know. I felt strange.
1912
01:23:53,030 --> 01:23:54,190
Should we run away?
1913
01:23:54,700 --> 01:23:57,929
I was sad that it was such a short time.
1914
01:23:59,070 --> 01:24:01,199
(Who will their hearts lean toward...)
1915
01:24:01,200 --> 01:24:03,240
(after the 1-on-1 trips are over?)
138755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.