All language subtitles for EXchange - Another Beginning E06.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,209 --> 00:00:10,979 (EXchange - Another Beginning) 2 00:00:19,619 --> 00:00:22,318 After watching EXchange - Another Beginning, 3 00:00:22,319 --> 00:00:25,759 many people are binge-watching other seasons of the show. 4 00:00:25,760 --> 00:00:28,989 Watching it makes you recall scenes... 5 00:00:28,990 --> 00:00:30,529 - from the past seasons. - Right. 6 00:00:30,630 --> 00:00:33,129 I watched Season Two... 7 00:00:33,130 --> 00:00:35,069 four times. 8 00:00:35,369 --> 00:00:37,368 I watched Season 3 3 times. 9 00:00:37,369 --> 00:00:39,910 I have been watching them repeatedly. 10 00:00:40,109 --> 00:00:41,670 There have been many... 11 00:00:41,910 --> 00:00:44,440 who became obsessed with the show like us. 12 00:00:44,579 --> 00:00:46,349 - One of them is G-DRAGON. - Right. 13 00:00:46,350 --> 00:00:48,078 - Really? - Han Ji Min... 14 00:00:48,079 --> 00:00:50,319 - and Chun Woo Hee are fans. - Seriously? 15 00:00:50,520 --> 00:00:52,079 They must have seen me too. 16 00:00:53,389 --> 00:00:56,489 Last week, couples from Season Three were on the show. 17 00:00:56,490 --> 00:00:59,528 They traveled with those they wanted to get to know better. 18 00:00:59,529 --> 00:01:02,229 Kwan Woo and Hye Seon are staying connected. 19 00:01:02,230 --> 00:01:04,560 - They also get along well. - Exactly. 20 00:01:05,259 --> 00:01:09,328 I was happy that Lee Ji Yeon met Min Jae. 21 00:01:09,329 --> 00:01:11,538 Ever since she met him, 22 00:01:11,539 --> 00:01:14,038 - her eyes sparkled. - They sparkled. 23 00:01:14,039 --> 00:01:17,039 - They got along well in the car. - Right. 24 00:01:17,080 --> 00:01:20,148 I want them to try and win his or her love. 25 00:01:20,149 --> 00:01:21,850 - You mean, Ji Yeon? - Either of them. 26 00:01:22,149 --> 00:01:23,918 Like Kwan Woo. 27 00:01:23,919 --> 00:01:25,350 I see. 28 00:01:25,520 --> 00:01:27,519 For example, Ji Yeon could ask... 29 00:01:27,520 --> 00:01:28,890 Min Jae outright. 30 00:01:29,149 --> 00:01:31,989 "What do you think of someone who's ten years younger than you?" 31 00:01:31,990 --> 00:01:33,159 She could be direct about it. 32 00:01:33,160 --> 00:01:35,629 Asking him if he's okay with the age gap? 33 00:01:35,630 --> 00:01:38,829 To be honest, the spin-off is... 34 00:01:38,830 --> 00:01:41,368 - shorter than a regular season. - Right. 35 00:01:41,369 --> 00:01:44,199 I hope that there's more outside the show. 36 00:01:44,300 --> 00:01:46,809 - In Seoul? - I hope that there's more... 37 00:01:47,140 --> 00:01:49,068 outside the show and after the show. 38 00:01:49,069 --> 00:01:50,380 - A continuation? - Yes. 39 00:01:50,780 --> 00:01:52,808 It's hard to predict the future. 40 00:01:52,809 --> 00:01:54,409 Speaking of Min Jae, 41 00:01:54,410 --> 00:01:57,049 he's been thinking... 42 00:01:57,050 --> 00:01:59,049 - and caring about Hye Im... - That's true. 43 00:01:59,050 --> 00:02:00,618 From the start. 44 00:02:00,619 --> 00:02:04,258 After he spent time with Ji Yeon, 45 00:02:04,259 --> 00:02:07,689 it's hard to predict how things will go. 46 00:02:07,690 --> 00:02:10,058 Let's take a look at the changes that took place... 47 00:02:10,059 --> 00:02:12,228 after the couples visited them. 48 00:02:12,229 --> 00:02:13,330 - Okay. - Okay. 49 00:02:15,370 --> 00:02:18,538 Hye Seon, how was spending time with Kwan Woo? 50 00:02:18,539 --> 00:02:19,870 Is he your type anyway? 51 00:02:20,069 --> 00:02:21,739 To a certain degree. 52 00:02:23,840 --> 00:02:26,949 I think we could share things... 53 00:02:27,250 --> 00:02:30,250 we couldn't through conversation. 54 00:02:30,919 --> 00:02:34,519 (Kwan Woo and Hye Seon got much closer through partner yoga.) 55 00:02:35,919 --> 00:02:38,720 I think I'll remember this trip forever. 56 00:02:38,819 --> 00:02:41,329 It feels like a great gift. 57 00:02:41,729 --> 00:02:43,829 (Lee Ji Yeon and Min Jae went on a trip together.) 58 00:02:43,960 --> 00:02:45,100 I'll help you. 59 00:02:45,160 --> 00:02:48,298 It was quite slippery. And my hands were cold. 60 00:02:48,299 --> 00:02:50,369 But he took great care of me. 61 00:02:50,370 --> 00:02:52,199 Min Jae was very gentle. 62 00:02:52,569 --> 00:02:53,638 This one. 63 00:02:53,639 --> 00:02:54,939 It's a crab. 64 00:02:54,940 --> 00:02:56,238 Hold on. 65 00:02:56,239 --> 00:02:57,979 My goodness. 66 00:02:58,039 --> 00:03:00,880 It was hilarious how Min Jae was easily frightened. 67 00:03:01,079 --> 00:03:03,180 Why do you get scared so easily? 68 00:03:03,449 --> 00:03:04,680 It was really fun. 69 00:03:04,979 --> 00:03:06,179 Goodness. 70 00:03:06,180 --> 00:03:08,719 (Lee Ji Yeon and Min Jae put an apron on each other.) 71 00:03:08,720 --> 00:03:10,619 What kind of pasta do you like? Which team are you on? 72 00:03:10,620 --> 00:03:11,719 Team Oil-based. 73 00:03:11,720 --> 00:03:12,818 Oil-based? 74 00:03:12,819 --> 00:03:13,889 Do you want the tomatoes? 75 00:03:14,259 --> 00:03:16,659 While talking to Ji Yeon... 76 00:03:16,660 --> 00:03:18,298 I think that brought us closer. Definitely a bit closer. 77 00:03:18,299 --> 00:03:20,580 (Gyu Min, Na Eon, and Hwi Hyun went to a tangerine farm.) 78 00:03:21,100 --> 00:03:22,430 (Let me have some.) 79 00:03:22,970 --> 00:03:27,038 Spending time with Hwi Hyun for the first time... 80 00:03:27,039 --> 00:03:29,269 I want to get closer to him before we leave here. 81 00:03:29,509 --> 00:03:32,339 For me, a person having feelings for me means nothing. 82 00:03:32,340 --> 00:03:34,749 If I have a crush on the person, 83 00:03:34,750 --> 00:03:36,030 I make it happen no matter what. 84 00:03:36,350 --> 00:03:38,478 The people I have feelings for always seem to dislike me. 85 00:03:38,479 --> 00:03:39,720 Why would they dislike you? 86 00:03:40,449 --> 00:03:41,988 I've actually been hurt a lot of times. 87 00:03:41,989 --> 00:03:43,190 What kind of punks hurt you? 88 00:03:43,590 --> 00:03:46,429 Kwang Tae kept talking to me... 89 00:03:46,430 --> 00:03:48,729 to help me feel comfortable. 90 00:03:48,759 --> 00:03:52,430 So that's why I could be more friendly to him. 91 00:03:54,030 --> 00:03:55,399 (Seogwipo Olle Market) 92 00:03:55,400 --> 00:03:56,699 It's Olle Market. 93 00:03:57,069 --> 00:03:58,199 Olle! 94 00:03:59,470 --> 00:04:00,538 Eat everything you want. 95 00:04:00,539 --> 00:04:01,840 - Okay. - Seriously. 96 00:04:02,310 --> 00:04:04,238 I want black pork skewers. 97 00:04:04,239 --> 00:04:05,738 - That sounds good. - That sounds good. 98 00:04:05,739 --> 00:04:07,779 - I want some snow crab. - I'll buy you everything. 99 00:04:08,049 --> 00:04:09,079 Get it. 100 00:04:11,419 --> 00:04:12,519 My gosh. 101 00:04:13,620 --> 00:04:15,119 That's really delicious. 102 00:04:15,120 --> 00:04:16,758 There's a lot of good food at the market. 103 00:04:16,759 --> 00:04:17,789 I agree. 104 00:04:21,590 --> 00:04:23,329 I haven't been to a market in a long time. 105 00:04:23,330 --> 00:04:24,330 Me neither. 106 00:04:24,331 --> 00:04:26,298 What did you want to eat? Black pork skewers? 107 00:04:26,299 --> 00:04:28,529 - Yes, skewers sound good. - Black pork skewers. 108 00:04:28,530 --> 00:04:29,530 That sounds good. 109 00:04:30,039 --> 00:04:31,869 I found them. 110 00:04:32,239 --> 00:04:33,969 I want to try it. 111 00:04:33,970 --> 00:04:35,169 Let's have one. 112 00:04:36,140 --> 00:04:38,080 Gosh, shouldn't we film this? 113 00:04:38,179 --> 00:04:39,210 Definitely. 114 00:04:41,249 --> 00:04:42,749 It looks delicious. 115 00:04:44,179 --> 00:04:45,280 Thank you. 116 00:04:46,350 --> 00:04:47,988 I'll leave it up... 117 00:04:47,989 --> 00:04:49,589 - to Park Ji Yeon to decide. - That sounds good. 118 00:04:49,590 --> 00:04:50,960 - Meat? - Meat. 119 00:04:51,390 --> 00:04:52,950 - Spicy pork? - Spicy pork sounds good. 120 00:04:52,989 --> 00:04:54,058 It looks spicy. 121 00:04:54,059 --> 00:04:55,059 (They pick flavors that Ji Yeon likes.) 122 00:04:55,060 --> 00:04:56,329 - Sweet red beans? - Okay. 123 00:04:56,330 --> 00:04:58,229 Sweet red beans, please. 124 00:05:00,070 --> 00:05:01,830 These look delicious. 125 00:05:02,070 --> 00:05:03,469 The spicy pork looks good. 126 00:05:03,470 --> 00:05:04,799 It looks delicious. 127 00:05:05,400 --> 00:05:06,808 Do you have a hand warmer in your pocket? 128 00:05:06,809 --> 00:05:08,069 - Do you want one? - I have one. 129 00:05:08,070 --> 00:05:09,569 I wanted to give you mine, but it disappeared. 130 00:05:09,570 --> 00:05:10,779 Really? I have one. 131 00:05:10,780 --> 00:05:11,938 - I'm not cold. - Do you want one? 132 00:05:11,939 --> 00:05:13,350 - It's okay. I'm not cold. - Yes. 133 00:05:14,650 --> 00:05:16,090 I'll take a photo of you, Kwang Tae. 134 00:05:16,650 --> 00:05:17,919 - With black pork? - Yes. 135 00:05:20,189 --> 00:05:21,220 Black pork. 136 00:05:22,390 --> 00:05:23,559 Good job. 137 00:05:26,160 --> 00:05:27,289 I'm serious about food. 138 00:05:31,830 --> 00:05:33,429 - Here you go. - Thank you. 139 00:05:33,970 --> 00:05:35,399 I can put this in the bag. 140 00:05:35,400 --> 00:05:36,669 It's going to be delicious. 141 00:05:37,200 --> 00:05:38,270 Great. 142 00:05:39,239 --> 00:05:40,479 - That looks good. - Which one? 143 00:05:40,609 --> 00:05:41,640 Shall we buy it too? 144 00:05:42,340 --> 00:05:46,548 Can we get 1 meat and 1 kimchi dumplings? 145 00:05:46,549 --> 00:05:47,580 Sure. 146 00:05:48,749 --> 00:05:51,350 Ji Yeon, you have a bigger appetite than I thought. 147 00:05:51,450 --> 00:05:53,549 - You've been hiding it. - I eat endlessly. 148 00:05:53,619 --> 00:05:54,619 That's good. 149 00:05:54,820 --> 00:05:56,419 I really like that. 150 00:05:56,619 --> 00:05:58,489 (Smiling) 151 00:05:59,160 --> 00:06:01,628 Since we have a lot to carry, 152 00:06:01,629 --> 00:06:03,629 - let's eat here. - Sure. 153 00:06:04,559 --> 00:06:06,329 - Try first. - Okay. 154 00:06:06,330 --> 00:06:08,490 It looks delicious. Are you good at eating spicy food? 155 00:06:09,070 --> 00:06:11,700 - I'm not good, but... - Really? But you like it? 156 00:06:13,140 --> 00:06:14,210 It's delicious. 157 00:06:14,840 --> 00:06:16,710 It's better with the sauce. 158 00:06:17,979 --> 00:06:20,280 - You made a good choice. - It's really good. 159 00:06:21,549 --> 00:06:22,679 You're eating well. 160 00:06:23,679 --> 00:06:25,519 Try this. It's delicious. 161 00:06:25,520 --> 00:06:27,089 (Park Ji Yeon is eating endlessly.) 162 00:06:27,090 --> 00:06:29,449 There was a reason why Ji Yeon kept saying that she was hungry. 163 00:06:29,450 --> 00:06:30,760 - She's eating well. - Right. 164 00:06:31,820 --> 00:06:34,029 I remember her saying on the first day, "I'm hungry." 165 00:06:34,030 --> 00:06:35,859 I couldn't eat a lot. 166 00:06:36,460 --> 00:06:37,558 You were hungry, 167 00:06:37,559 --> 00:06:38,628 - but you couldn't eat a lot. - Right. 168 00:06:38,629 --> 00:06:40,628 It's impossible to eat on your first day. 169 00:06:40,629 --> 00:06:41,669 That's right. 170 00:06:44,439 --> 00:06:46,399 How is it eating with us? 171 00:06:46,400 --> 00:06:47,869 - Is it okay? - I love it. 172 00:06:48,510 --> 00:06:50,039 I'm very happy right now. 173 00:06:50,879 --> 00:06:52,909 Hye Im and Kwang Tae are... 174 00:06:52,910 --> 00:06:55,010 - taking good care of Ji Yeon. - Yes. 175 00:06:55,479 --> 00:06:57,378 She's the type that you want to take care of. 176 00:06:57,379 --> 00:07:00,049 - I mean, Park Ji Yeon. - Yes. 177 00:07:00,850 --> 00:07:02,788 - Where's a variety shop? - Let's take a look in here. 178 00:07:02,789 --> 00:07:03,789 Right here. 179 00:07:03,790 --> 00:07:06,189 It's actually quite big. 180 00:07:07,729 --> 00:07:09,428 (They stop by a variety shop in the market.) 181 00:07:09,429 --> 00:07:10,600 It's adorable. 182 00:07:10,960 --> 00:07:12,030 I know. 183 00:07:12,629 --> 00:07:14,700 I want to buy a keyring. 184 00:07:15,270 --> 00:07:17,599 - Shall we take a look around? - Sure. 185 00:07:17,600 --> 00:07:19,868 What if I wore this? 186 00:07:19,869 --> 00:07:20,869 Try it on. 187 00:07:21,140 --> 00:07:24,478 (Putting on a cute tangerine hat hairpin) 188 00:07:24,479 --> 00:07:25,479 Let me see. 189 00:07:25,480 --> 00:07:27,479 - It looks good on you. - It does. 190 00:07:29,510 --> 00:07:31,949 - It doesn't look bad. - It looks good on you. 191 00:07:31,950 --> 00:07:33,350 Gosh, it's cute. 192 00:07:34,020 --> 00:07:35,119 That's funny. 193 00:07:36,090 --> 00:07:38,788 - I like fridge magnets. - I love fridge magnets. 194 00:07:38,789 --> 00:07:40,890 - Fridge magnets. - That's a good idea. 195 00:07:41,929 --> 00:07:43,700 I want to buy this as a gift. 196 00:07:45,460 --> 00:07:46,969 For whom? Someone you like? 197 00:07:46,970 --> 00:07:48,400 No. 198 00:07:49,400 --> 00:07:50,869 I bet she'll give it to someone. 199 00:07:51,299 --> 00:07:52,439 Who will it be? 200 00:07:52,470 --> 00:07:54,840 - I bet it'll be Min Jae. - She might give it to Min Jae. 201 00:07:55,169 --> 00:07:57,639 - Let's get something matching. - Isn't it cute? 202 00:07:57,640 --> 00:07:59,538 - Shall we? For our friendship? - Really? 203 00:07:59,539 --> 00:08:00,580 Yes. 204 00:08:02,479 --> 00:08:03,650 Rings. 205 00:08:04,320 --> 00:08:06,079 - Yes, let's get rings. - The rings look cute. 206 00:08:06,080 --> 00:08:07,989 - I like rings. - Shall we get this? 207 00:08:08,249 --> 00:08:10,418 - Let's try it on. - These get loose. 208 00:08:10,419 --> 00:08:11,559 Right. 209 00:08:12,189 --> 00:08:13,759 It looks cute. Let's get this. 210 00:08:13,760 --> 00:08:15,288 - Do you like it? - What do you think? 211 00:08:15,289 --> 00:08:17,160 - I want to take a photo. - You do? Go ahead. 212 00:08:18,559 --> 00:08:20,128 That's so adorable. 213 00:08:20,129 --> 00:08:21,868 (Hye Im, Kwang Tae, Park Ji Yeon's friendship ring) 214 00:08:21,869 --> 00:08:23,269 - I like it. - You like it? 215 00:08:23,270 --> 00:08:24,668 (Hye Im, Kwang Tae, Park Ji Yeon's friendship ring) 216 00:08:24,669 --> 00:08:25,669 (Which moment do you remember the most?) 217 00:08:25,670 --> 00:08:28,309 What I remember the most is getting this ring. 218 00:08:29,510 --> 00:08:33,580 I wanted to buy a souvenir to remember our moment. 219 00:08:34,150 --> 00:08:35,510 We looked at fridge magnets. 220 00:08:36,249 --> 00:08:39,449 We thought it'd be fun to get rings together. 221 00:08:39,450 --> 00:08:41,790 They were so pretty and cute. 222 00:08:41,889 --> 00:08:44,018 We bought matching ones, and we're wearing them. 223 00:08:44,019 --> 00:08:46,729 (Getting rings at the market became a precious memory.) 224 00:08:47,830 --> 00:08:51,359 (On their way back to the house after having a good time) 225 00:08:51,560 --> 00:08:54,629 Kwang Tae, you're driving a lot today. 226 00:08:54,670 --> 00:08:57,340 I'm happy to drive to serve people like you. 227 00:08:57,639 --> 00:08:59,970 You're a lucky man, aren't you? 228 00:09:00,769 --> 00:09:01,940 I'm Lucky Kwang Tae. 229 00:09:02,170 --> 00:09:03,779 Right, Kwang Tae Vicky. 230 00:09:05,409 --> 00:09:07,409 - What's "Kwang Tae Vicky?" - Kwang Tae Vicky? 231 00:09:08,180 --> 00:09:09,478 I don't like Kwang Tae Vicky. 232 00:09:09,479 --> 00:09:11,249 - Or Kwang Tae... - That's hilarious. 233 00:09:13,019 --> 00:09:14,090 Kwang Tae Vicky. 234 00:09:14,290 --> 00:09:16,690 It sounds like "Move over, Kwang Tae." 235 00:09:17,619 --> 00:09:19,919 I'll call you Kwang Tae Vicky from now on. 236 00:09:19,920 --> 00:09:22,229 Kwang Tae Vicky. Doesn't it sound cute? 237 00:09:22,430 --> 00:09:23,430 Yes. 238 00:09:23,431 --> 00:09:24,800 (Kwang Tae got a new nickname.) 239 00:09:26,729 --> 00:09:28,228 It looks beautiful. 240 00:09:28,229 --> 00:09:30,169 (They're on a coastal road on their way back.) 241 00:09:30,170 --> 00:09:31,840 The sea looks beautiful. 242 00:09:31,970 --> 00:09:33,710 Tonight's sunset will be amazing. 243 00:09:35,009 --> 00:09:36,469 You can see it well from here. Look. 244 00:09:36,470 --> 00:09:37,479 Where? 245 00:09:37,639 --> 00:09:40,350 - Isn't it a good spot? - It's so beautiful here. 246 00:09:40,710 --> 00:09:42,248 (They stop where there's a clear view of the sea.) 247 00:09:42,249 --> 00:09:44,530 It's also pretty on this side. It's very beautiful today. 248 00:09:45,180 --> 00:09:46,220 Right here. 249 00:09:49,590 --> 00:09:51,389 I didn't capture it. 250 00:09:54,729 --> 00:09:55,729 Ma'am? 251 00:09:58,129 --> 00:10:00,129 Can you show me your profile for a minute? 252 00:10:01,629 --> 00:10:04,540 - Can you? - I probably look bad. 253 00:10:04,639 --> 00:10:06,600 You don't trust me? 254 00:10:07,470 --> 00:10:10,079 Before coming back to the house, 255 00:10:10,080 --> 00:10:12,840 we went on a coastal road. 256 00:10:13,139 --> 00:10:16,649 Kwang Tae kept wanting to take my photo. 257 00:10:17,820 --> 00:10:20,320 That's when I felt something strange. 258 00:10:20,749 --> 00:10:22,550 Is he interested in me? 259 00:10:23,320 --> 00:10:25,920 I don't know why, 260 00:10:26,859 --> 00:10:27,989 but I feel so close to her. 261 00:10:28,460 --> 00:10:30,330 We only spent a day together, 262 00:10:31,629 --> 00:10:33,869 but I feel much closer to her. 263 00:10:34,629 --> 00:10:36,329 I look forward to tomorrow. 264 00:10:36,330 --> 00:10:38,770 (He looks forward to his relationship with someone tomorrow.) 265 00:10:39,200 --> 00:10:41,540 I hope that they'll get together. 266 00:10:42,070 --> 00:10:43,239 They look good together. 267 00:10:43,340 --> 00:10:44,809 As he said, 268 00:10:44,810 --> 00:10:47,479 he must feel closer to her than others. 269 00:10:47,609 --> 00:10:49,949 - She feels like his little sister. - Right. 270 00:10:49,950 --> 00:10:52,470 It's the case for now, but their relationship could go farther. 271 00:10:59,619 --> 00:11:01,589 (EXchange Season 1, Lee Hye Seon) 272 00:11:01,590 --> 00:11:03,628 (EXchange Season 1, Kwak Min Jae) 273 00:11:03,629 --> 00:11:05,498 (EXchange Season 1, Jeong Hye Im) 274 00:11:05,499 --> 00:11:07,528 (EXchange Season 2, Lee Ji Yeon) 275 00:11:07,529 --> 00:11:09,398 (EXchange Season 2, Jeong Gyu Min) 276 00:11:09,399 --> 00:11:11,238 (EXchange Season 2, Park Na Eon) 277 00:11:11,239 --> 00:11:13,268 (EXchange Season 3, Cho Hwi Hyun) 278 00:11:13,269 --> 00:11:14,939 (EXchange Season 3, Kim Kwang Tae) 279 00:11:14,940 --> 00:11:16,909 (Park Ji Yeon, Lee Kwan Woo) 280 00:11:27,889 --> 00:11:31,859 (EXchange - Another Beginning) 281 00:11:32,290 --> 00:11:35,529 (Episode 6: Our Timing) 282 00:11:36,359 --> 00:11:38,158 (Gyu Min, Na Eon, and Hwi Hyun start to make tangerine syrup.) 283 00:11:38,159 --> 00:11:40,700 - Let's wash the tangerines. - Okay. 284 00:11:41,470 --> 00:11:43,700 The tangerines... 285 00:11:43,739 --> 00:11:45,898 Let's use one box. A box should be enough. 286 00:11:45,899 --> 00:11:47,470 - Okay. - We'll eat the rest anyway. 287 00:11:47,609 --> 00:11:50,979 Let's wash them thoroughly like these are for our family. 288 00:11:53,040 --> 00:11:56,879 (For their friends, they make tangerine syrup.) 289 00:11:58,580 --> 00:12:00,790 My heart is fluttering at the thought of lying. 290 00:12:01,590 --> 00:12:03,720 Is that Na Eon? 291 00:12:04,489 --> 00:12:06,719 I have to pretend like I feel amazing, 292 00:12:06,720 --> 00:12:08,290 which isn't completely a lie. 293 00:12:09,029 --> 00:12:10,429 (They plan to lie about having been to a luxurious spa.) 294 00:12:10,430 --> 00:12:13,129 - I feel drowsy and tired. - I feel so refreshed. 295 00:12:13,200 --> 00:12:15,300 The spa was amazing. 296 00:12:17,700 --> 00:12:20,408 Aren't they acting rigorously from the entrance? 297 00:12:20,409 --> 00:12:22,810 Are they acting? 298 00:12:23,979 --> 00:12:26,080 I feel sorry for others... 299 00:12:26,279 --> 00:12:28,479 - that we got such a nice treatment. - Yes. 300 00:12:29,080 --> 00:12:30,778 - We can also julienne them. - Hey. 301 00:12:30,779 --> 00:12:32,779 - Hello. - You're back. 302 00:12:32,979 --> 00:12:35,190 - Hello. - Hi, what did you do together? 303 00:12:36,090 --> 00:12:38,059 - We... - You probably don't want to know. 304 00:12:38,060 --> 00:12:39,690 He's right. 305 00:12:40,060 --> 00:12:42,358 - Were you happy or not? - What? 306 00:12:42,359 --> 00:12:43,899 - We were happy. - We were happy. 307 00:12:44,259 --> 00:12:46,099 - We won't use these. - What are you doing? 308 00:12:46,100 --> 00:12:47,868 - We're making tangerine syrup. - We're making tangerine syrup. 309 00:12:47,869 --> 00:12:49,699 - For you. - Really? 310 00:12:49,700 --> 00:12:51,170 We picked these tangerines. 311 00:12:51,840 --> 00:12:53,569 Did you pick them today? 312 00:12:53,570 --> 00:12:54,939 - Yes. - We did labor work. 313 00:12:54,940 --> 00:12:57,080 - That's amazing. We just... - We... 314 00:12:57,680 --> 00:12:58,810 What did you do? 315 00:12:59,840 --> 00:13:01,079 Seriously, 316 00:13:01,080 --> 00:13:02,549 - I feel terrible. - Me too. 317 00:13:02,550 --> 00:13:04,518 - I won't tell. - Did you ride a boat? 318 00:13:04,519 --> 00:13:05,580 - No. - What? 319 00:13:05,649 --> 00:13:07,889 We got some spa treatment. 320 00:13:08,249 --> 00:13:09,649 We also went to a fancy restaurant. 321 00:13:10,220 --> 00:13:11,358 - You took a rest. - You had a relaxing time. 322 00:13:11,359 --> 00:13:12,759 - Gosh. - While we... 323 00:13:12,859 --> 00:13:14,190 What we did was better. 324 00:13:14,259 --> 00:13:15,460 She looks jealous. 325 00:13:15,889 --> 00:13:18,528 (As expected, Na Eon is very jealous.) 326 00:13:18,529 --> 00:13:19,560 Gosh. 327 00:13:21,300 --> 00:13:22,830 Na Eon reacts immediately. 328 00:13:22,869 --> 00:13:24,239 She got hit hard. 329 00:13:24,899 --> 00:13:26,670 (They dupe Na Eon successfully.) 330 00:13:28,869 --> 00:13:30,909 Among them, 331 00:13:31,239 --> 00:13:33,210 Na Eon took it seriously. 332 00:13:33,340 --> 00:13:36,550 She was very jealous of us. 333 00:13:36,580 --> 00:13:37,749 And so, 334 00:13:37,950 --> 00:13:40,488 I'm sure Ji Yeon hasn't told her the truth yet. 335 00:13:40,489 --> 00:13:41,820 I haven't either. 336 00:13:41,950 --> 00:13:43,050 The joke continues. 337 00:13:44,960 --> 00:13:46,519 Isn't Na Eon adorable? 338 00:13:46,989 --> 00:13:48,960 She still talks about it. 339 00:13:49,790 --> 00:13:51,960 She's so cute. I feel slightly bad about it. 340 00:13:52,899 --> 00:13:54,099 I'm sorry, Na Eon. 341 00:13:54,100 --> 00:13:55,330 (I'm sorry, Na Eon.) 342 00:13:56,399 --> 00:13:58,998 Goodness, that's hilarious. 343 00:13:58,999 --> 00:14:00,670 I love her reaction. 344 00:14:01,940 --> 00:14:04,180 I have to make a short video with her facial expression. 345 00:14:04,680 --> 00:14:06,778 It was so satisfying. 346 00:14:06,779 --> 00:14:08,749 - Good work today, Min Jae. - Thanks. 347 00:14:12,450 --> 00:14:13,619 I'm not motivated anymore. 348 00:14:14,249 --> 00:14:16,789 (Hwi Hyun finds listless Na Eon cute.) 349 00:14:16,790 --> 00:14:18,758 Let's slice them quickly. 350 00:14:18,759 --> 00:14:20,690 Let's not give them any tangerine syrup. 351 00:14:20,930 --> 00:14:22,790 How did they go out together? 352 00:14:22,859 --> 00:14:24,859 - They got matched. - Do you want to go on a date? 353 00:14:29,830 --> 00:14:31,830 - They got matched. - Do you want to go on a date? 354 00:14:33,340 --> 00:14:34,469 - Do you want to go on a date? - Shall we go out? 355 00:14:34,470 --> 00:14:35,709 - Do you want to go out? - Shall we? 356 00:14:35,710 --> 00:14:37,286 Hwi Hyun, do you want to go on a date with me tomorrow? 357 00:14:37,310 --> 00:14:38,409 Okay. 358 00:14:39,379 --> 00:14:40,850 I want to go to the spa. 359 00:14:40,950 --> 00:14:42,080 Good idea. 360 00:14:42,609 --> 00:14:44,549 It will be very relaxing. 361 00:14:44,550 --> 00:14:46,455 (Did Na Eon ask him out on a date as a joke or for real?) 362 00:14:46,479 --> 00:14:50,488 (They're almost done with making tangerine syrup.) 363 00:14:50,489 --> 00:14:51,790 Na Eon, you work fast. 364 00:14:53,790 --> 00:14:55,350 I didn't know making syrup was so easy. 365 00:14:56,330 --> 00:14:59,060 Let's give these out with a message. 366 00:14:59,899 --> 00:15:02,099 I have nice handwriting. Do you want to write? 367 00:15:02,100 --> 00:15:04,269 Why don't we write to someone we want to give this to? 368 00:15:04,800 --> 00:15:07,310 - Whom are you giving it to? - I have someone in mind. 369 00:15:08,670 --> 00:15:10,840 - Isn't it me? - Is it one of us? 370 00:15:11,040 --> 00:15:12,210 I don't know. 371 00:15:13,239 --> 00:15:15,050 Will he give it to Hye Im? 372 00:15:15,649 --> 00:15:19,080 - Hye Im bought a keyring. - Right? 373 00:15:19,580 --> 00:15:20,648 Will they exchange gifts? 374 00:15:20,649 --> 00:15:23,249 Will it be for Min Jae or Gyu Min? 375 00:15:23,859 --> 00:15:25,759 It's not you, Na Eon. 376 00:15:25,960 --> 00:15:28,488 Okay, then I'll give one to... 377 00:15:28,489 --> 00:15:30,189 I'll give one to Hwi Hyun. 378 00:15:30,190 --> 00:15:31,899 - Okay. - Me? That sounds good. 379 00:15:31,930 --> 00:15:33,359 I'll write one to you. 380 00:15:33,729 --> 00:15:36,529 Since Hwi Hyun is cute, I'll give it to him. 381 00:15:37,100 --> 00:15:38,200 I feel honored. 382 00:15:38,739 --> 00:15:40,819 - Do you want to write too? - I'll eat it sparingly. 383 00:15:41,310 --> 00:15:47,080 (Writing the name with care to give as a present) 384 00:15:48,850 --> 00:15:50,080 I was right. 385 00:15:53,149 --> 00:15:55,248 (Kwang Tae, Hye Im, and Park Ji Yeon arrive at the house.) 386 00:15:55,249 --> 00:15:56,719 - Hi. - Hi. 387 00:15:56,720 --> 00:15:58,159 They brought us food. 388 00:15:59,060 --> 00:16:00,628 - They went grocery shopping. - We brought food. 389 00:16:00,629 --> 00:16:01,859 Okay. 390 00:16:02,159 --> 00:16:04,128 Hwi Hyun, what did you do? Did you have fun? 391 00:16:04,129 --> 00:16:05,559 - We had fun. - What's this? 392 00:16:05,560 --> 00:16:07,570 - It's for everyone. - There's my name too. 393 00:16:07,670 --> 00:16:09,169 We worked hard to make it. 394 00:16:09,170 --> 00:16:11,199 How is it? You haven't tried it yet, have you? 395 00:16:11,200 --> 00:16:12,369 - No. - It's cold. 396 00:16:13,170 --> 00:16:14,839 - Hello. - There's tangerine syrup. 397 00:16:14,840 --> 00:16:17,179 - We're back. - Min Jae, what did you do? 398 00:16:17,180 --> 00:16:18,939 What's this, Gyu Min? 399 00:16:18,940 --> 00:16:20,549 What did you do? Tell me. 400 00:16:20,550 --> 00:16:21,649 - Me? - Yes. 401 00:16:22,279 --> 00:16:23,849 - We... - What did you do? 402 00:16:23,850 --> 00:16:24,978 What? 403 00:16:24,979 --> 00:16:26,579 What did you do? 404 00:16:26,580 --> 00:16:27,649 - Us? - Yes. 405 00:16:27,749 --> 00:16:29,549 I can tell in front of everyone. 406 00:16:29,550 --> 00:16:31,219 - What did you do? - We went... 407 00:16:31,220 --> 00:16:33,618 to a spa. 408 00:16:33,619 --> 00:16:34,858 Was it a date? 409 00:16:34,859 --> 00:16:37,399 - We went to a fancy restaurant. - Did you go on a date? 410 00:16:37,830 --> 00:16:39,129 No, it was a trip. 411 00:16:43,869 --> 00:16:45,699 I don't think it's out of curiosity. 412 00:16:45,700 --> 00:16:46,970 She's very determined... 413 00:16:47,310 --> 00:16:49,869 - to ask. - Right? 414 00:16:50,009 --> 00:16:51,509 Something is definitely going on. 415 00:16:52,639 --> 00:16:54,779 I don't know why we got such a nice treatment. 416 00:16:55,279 --> 00:16:58,050 Maybe Ji Yeon chose you. 417 00:16:58,450 --> 00:16:59,778 I don't think so. 418 00:16:59,779 --> 00:17:01,090 Then what is it? 419 00:17:01,489 --> 00:17:03,219 - I think... - I'm curious. 420 00:17:03,220 --> 00:17:05,859 It was decided by someone else. 421 00:17:05,960 --> 00:17:08,290 Could it be those who chose each other? 422 00:17:09,090 --> 00:17:12,300 I feel like someone else designated us. 423 00:17:12,959 --> 00:17:14,730 That's what I want to know. 424 00:17:16,300 --> 00:17:20,000 (Hye Im heads somewhere.) 425 00:17:21,409 --> 00:17:23,209 - Is Lee Ji Yeon here? - Yes. She's here. 426 00:17:23,810 --> 00:17:25,909 - Ji Yeon. - Hello, Hye Im. 427 00:17:26,179 --> 00:17:27,249 What is it? 428 00:17:27,250 --> 00:17:29,109 Did you ask him out on a date? 429 00:17:29,550 --> 00:17:32,520 No, I think it was random. 430 00:17:32,580 --> 00:17:33,820 How is that possible? 431 00:17:34,050 --> 00:17:35,889 I want to know how it works. 432 00:17:36,250 --> 00:17:39,719 I thought it was related to a certain behavior. 433 00:17:40,260 --> 00:17:41,428 - Am I wrong? - I don't know. 434 00:17:41,429 --> 00:17:43,530 (Or is she curious about how they feel?) 435 00:17:43,659 --> 00:17:45,259 Maybe this is what she thought. 436 00:17:45,260 --> 00:17:48,769 Those who exchanged texts went on a date. 437 00:17:48,770 --> 00:17:50,368 - Those who were matched? - That's what she misunderstood? 438 00:17:50,369 --> 00:17:51,739 Maybe she misunderstood. 439 00:17:51,740 --> 00:17:53,039 The more I watch, 440 00:17:53,040 --> 00:17:55,539 the more I realize how instinctively... 441 00:17:55,540 --> 00:17:57,208 Hye Im acts. 442 00:17:57,209 --> 00:17:58,739 She was very instinctive this time. 443 00:17:58,740 --> 00:17:59,908 I know. 444 00:17:59,909 --> 00:18:01,708 - I mean... - She pushed him inside. 445 00:18:01,709 --> 00:18:04,479 - She grabbed him. - She grabbed and pulled him. 446 00:18:04,480 --> 00:18:06,049 If he answered a little later, 447 00:18:06,050 --> 00:18:09,020 she'd put him in an electric chair. 448 00:18:10,050 --> 00:18:11,559 - Aren't you going to tell me? - Yes. 449 00:18:11,560 --> 00:18:12,989 She's definitely acting... 450 00:18:12,990 --> 00:18:16,358 like she's interested in him. 451 00:18:16,359 --> 00:18:18,158 - Right. - If you aren't interested, 452 00:18:18,159 --> 00:18:19,259 you wouldn't want to know. 453 00:18:19,260 --> 00:18:21,069 I can clearly tell that she has feelings... 454 00:18:21,070 --> 00:18:23,070 - for Min Jae. - Right. 455 00:18:23,369 --> 00:18:26,139 I can see why he's on her mind. 456 00:18:30,209 --> 00:18:32,280 (She calms down and fixes her makeup.) 457 00:18:38,149 --> 00:18:39,780 A lot of wind got on my skin. 458 00:18:40,419 --> 00:18:42,049 Where did you go? 459 00:18:42,050 --> 00:18:43,618 We went to the market. 460 00:18:43,619 --> 00:18:45,658 We stopped by the sea on our way back. 461 00:18:45,659 --> 00:18:48,590 I had my window rolled down, so I feel dry. 462 00:18:58,800 --> 00:19:00,439 It's so easy to apply makeup. 463 00:19:00,570 --> 00:19:02,509 I just fixed my makeup. 464 00:19:02,510 --> 00:19:04,480 Gosh, Hye Im. 465 00:19:04,840 --> 00:19:06,010 I look fresh, don't I? 466 00:19:06,540 --> 00:19:07,780 You look beautiful. 467 00:19:07,980 --> 00:19:10,550 A lot of wind got on my skin today, 468 00:19:10,649 --> 00:19:12,219 but it relieved my skin. 469 00:19:13,679 --> 00:19:16,079 I feel like I did my makeup all over again. It's refreshing. 470 00:19:16,550 --> 00:19:19,918 Who are we missing? Hye Seon's team? 471 00:19:19,919 --> 00:19:21,229 Kwan Woo and Hye Seon. 472 00:19:21,230 --> 00:19:22,905 (Kwan Woo and Hye Seon aren't back in the house yet.) 473 00:19:22,929 --> 00:19:25,760 Hwi Hyun, you should've made some food for Na Eon. 474 00:19:26,000 --> 00:19:27,299 I did. 475 00:19:27,300 --> 00:19:28,499 Is she upstairs? 476 00:19:28,500 --> 00:19:30,199 - She's lying over there. - What? 477 00:19:30,300 --> 00:19:31,668 (Na Eon is completely listless from the shock.) 478 00:19:31,669 --> 00:19:33,840 - You fit perfectly on the sofa. - Yes. 479 00:19:34,439 --> 00:19:36,540 I love this sofa. 480 00:19:36,740 --> 00:19:38,939 Hye Im's bag might fall off. 481 00:19:44,350 --> 00:19:45,448 Please chew it. 482 00:19:45,449 --> 00:19:47,049 I want some. 483 00:19:47,050 --> 00:19:48,090 (I want some meat.) 484 00:19:50,520 --> 00:19:51,520 Isn't it how it's done? 485 00:19:51,521 --> 00:19:53,358 Let me take a little. 486 00:19:53,359 --> 00:19:54,830 Just set the table. 487 00:19:55,189 --> 00:19:56,830 - We'll eat some now. - Already? 488 00:20:00,800 --> 00:20:03,629 (Hwi Hyun brings some meat to Na Eon.) 489 00:20:03,800 --> 00:20:04,999 Thank you. 490 00:20:05,000 --> 00:20:06,139 It's delicious. 491 00:20:13,580 --> 00:20:14,909 Why are you upset? 492 00:20:15,679 --> 00:20:17,579 - You're being sulky. - I have no energy. 493 00:20:17,580 --> 00:20:19,580 I'm not being sulky. 494 00:20:19,980 --> 00:20:21,619 You must have used up your energy. 495 00:20:23,290 --> 00:20:27,389 Hwi Hyun cares a lot about how Na Eon is doing. 496 00:20:27,629 --> 00:20:29,489 It means that he's definitely interested in her. 497 00:20:29,490 --> 00:20:30,659 Right. 498 00:20:31,129 --> 00:20:34,169 (Kwang Tae starts cooking for those who are tired.) 499 00:20:39,070 --> 00:20:40,869 Gosh, you can do it. 500 00:20:41,969 --> 00:20:43,368 I'm trying my best. 501 00:20:43,369 --> 00:20:44,438 (Kwang Tae's spaghetti aglio e olioย is ready.) 502 00:20:44,439 --> 00:20:46,040 It looks really nice. 503 00:20:46,709 --> 00:20:48,909 It looks exactly like spaghetti aglio e olio. 504 00:20:49,709 --> 00:20:51,279 Who wants some pasta? 505 00:20:51,280 --> 00:20:53,148 We're coming down. 506 00:20:53,149 --> 00:20:54,550 Please come downstairs. 507 00:20:55,820 --> 00:20:58,459 - Kwang Tae, it looks delicious. - It looks delicious. 508 00:20:59,419 --> 00:21:00,659 Can we eat it? 509 00:21:00,760 --> 00:21:01,958 Of course. 510 00:21:01,959 --> 00:21:04,129 - Thank you for the food. - It looks delicious. 511 00:21:04,159 --> 00:21:05,576 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 512 00:21:05,600 --> 00:21:07,629 - This too. - Kwang Tae made all of that. 513 00:21:14,209 --> 00:21:15,310 It's good. 514 00:21:17,010 --> 00:21:18,509 The pasta is tasty. Oh, sorry. 515 00:21:18,510 --> 00:21:20,279 - This place is good. - Yes, this place is good. 516 00:21:20,280 --> 00:21:21,809 - This is a good restaurant. - Thank you. 517 00:21:21,810 --> 00:21:23,678 The pasta here is delicious. 518 00:21:23,679 --> 00:21:25,449 - Thank you. - It's like a restaurant. 519 00:21:26,080 --> 00:21:28,449 It's even tastier than I imagined. 520 00:21:30,090 --> 00:21:31,159 These dumplings are tasty. 521 00:21:35,629 --> 00:21:37,530 (Oh, my.) 522 00:21:41,770 --> 00:21:43,600 Oh, that's tasty. 523 00:21:44,969 --> 00:21:46,169 Did you wash your face? 524 00:21:46,770 --> 00:21:49,310 - Why? - It looks like you did. 525 00:21:51,379 --> 00:21:54,349 Your skin is glowing. 526 00:21:54,350 --> 00:21:55,708 - He means your skin looks nice. - Yes. 527 00:21:55,709 --> 00:21:56,849 - He's saying your skin is glowing. - Yes. 528 00:21:56,850 --> 00:21:57,918 It was glowing, 529 00:21:57,919 --> 00:21:59,526 so that's why I thought you washed your face. 530 00:21:59,550 --> 00:22:01,670 (Min Jae's nonchalant compliment makes Hye Im smile.) 531 00:22:05,290 --> 00:22:06,590 Is Ji Yeon sleeping? 532 00:22:07,060 --> 00:22:09,388 Ji Yeon must be tired too. 533 00:22:09,389 --> 00:22:11,529 Why? Are you worried about Ji Yeon? 534 00:22:11,530 --> 00:22:14,060 - I mean... - Because she wasn't coming. 535 00:22:14,429 --> 00:22:17,100 Hey, why are you so serious? 536 00:22:18,969 --> 00:22:21,310 - Okay. I won't tease you anymore. - It's okay. 537 00:22:24,810 --> 00:22:26,108 - What is this? - Min Jae. 538 00:22:26,109 --> 00:22:27,678 See, Min Jae? I told you to speak nicely. 539 00:22:27,679 --> 00:22:28,979 - Be friendly. - Okay. 540 00:22:28,980 --> 00:22:30,208 - Totally. - No? 541 00:22:30,209 --> 00:22:32,020 - Smile, Min Jae. - Do you know what he did? 542 00:22:34,790 --> 00:22:35,790 (They exchange a mysterious smile.) 543 00:22:35,791 --> 00:22:37,489 We get along so well. 544 00:22:37,490 --> 00:22:38,520 - Right. - This is tasty. 545 00:22:39,219 --> 00:22:40,358 Oh, it's kind of... 546 00:22:40,359 --> 00:22:43,329 I think Ji Yeon is really interested... 547 00:22:43,330 --> 00:22:45,300 in Min Jae right now. 548 00:22:45,800 --> 00:22:49,029 For Gyu Min, Hye Im... 549 00:22:49,030 --> 00:22:51,368 - was just a good person and friend. - Right. 550 00:22:51,369 --> 00:22:54,770 Now that time has passed, it seems like more than that. 551 00:22:54,939 --> 00:22:57,208 He made a jar of tangerine syrup... 552 00:22:57,209 --> 00:22:58,779 for Hye Im earlier. 553 00:22:58,780 --> 00:23:00,739 Right, Hye Im's name was on it. 554 00:23:00,740 --> 00:23:02,079 This turns into a love square. 555 00:23:02,080 --> 00:23:04,549 I think that could happen. 556 00:23:04,550 --> 00:23:07,319 Then we just need to see where the keyring goes. 557 00:23:07,320 --> 00:23:08,750 The keyring, yes. 558 00:23:09,320 --> 00:23:12,790 (The two Ji Yeons and Hye Seon come down.) 559 00:23:14,760 --> 00:23:16,730 - Hi. - Hi. 560 00:23:16,929 --> 00:23:18,029 We made pasta. 561 00:23:18,030 --> 00:23:20,110 - What were you doing? - Do you want pasta, Ji Yeon? 562 00:23:20,399 --> 00:23:21,869 I want to eat pasta. 563 00:23:21,929 --> 00:23:23,069 You can eat here. 564 00:23:23,070 --> 00:23:25,839 I left a little bit. 565 00:23:25,840 --> 00:23:27,500 - Do you have chopsticks? - Here. 566 00:23:27,869 --> 00:23:29,839 - You can use this. - I want to try... 567 00:23:29,840 --> 00:23:31,810 - the abalone dish. - You can eat it here. 568 00:23:33,010 --> 00:23:37,580 (Kwang Tae gives Park Ji Yeon a seat.) 569 00:23:38,280 --> 00:23:39,350 Go ahead. 570 00:23:42,850 --> 00:23:44,319 - Where did everyone go? - What? 571 00:23:44,320 --> 00:23:45,820 I thought everyone was here. 572 00:23:46,159 --> 00:23:47,829 Only those of us who were hungry gathered here. 573 00:23:47,830 --> 00:23:48,858 I see. 574 00:23:48,859 --> 00:23:50,858 I made pasta. Do you want a bite? 575 00:23:50,859 --> 00:23:52,329 - Yes. - It's so delicious. 576 00:23:52,330 --> 00:23:54,300 - I emptied my plate. - Just have a taste. 577 00:23:54,770 --> 00:23:55,829 It's so delicious. 578 00:23:55,830 --> 00:23:57,569 - Did you try it? - Yes. 579 00:23:57,570 --> 00:23:58,968 Here, this is unused. 580 00:23:58,969 --> 00:23:59,999 How did you make it so good? 581 00:24:00,000 --> 00:24:01,868 Garlic. It was pretty easy. 582 00:24:01,869 --> 00:24:03,769 - It was so good. - Oh, my! 583 00:24:03,770 --> 00:24:04,780 Isn't it insane? 584 00:24:06,580 --> 00:24:07,948 This is professional. 585 00:24:07,949 --> 00:24:10,510 - Yes. You could sell this. - Totally. 586 00:24:11,050 --> 00:24:12,919 It's so delicious. 587 00:24:13,719 --> 00:24:14,790 It's delicious. 588 00:24:15,290 --> 00:24:16,350 Leave some for Ji Yeon. 589 00:24:17,419 --> 00:24:19,259 Oh, that's too... 590 00:24:19,260 --> 00:24:21,859 - Why is Kwang Tae suddenly... - That was strong. 591 00:24:22,159 --> 00:24:24,428 - good at subtly flirting? - There is something there. 592 00:24:24,429 --> 00:24:27,560 Before, he was good at flirting obviously. 593 00:24:27,699 --> 00:24:29,599 He's not using his hand first. 594 00:24:29,600 --> 00:24:30,629 His hand. 595 00:24:30,730 --> 00:24:32,339 "Leave some for Ji Yeon." 596 00:24:32,340 --> 00:24:33,469 (Kwang Tae imitator) 597 00:24:35,409 --> 00:24:36,510 Leave some for Ji Yeon. 598 00:24:37,270 --> 00:24:38,810 I'll just have these two noodles. 599 00:24:42,209 --> 00:24:44,479 Kwang Tae made pasta. 600 00:24:44,480 --> 00:24:47,080 Hye Seon tried to eat it first. 601 00:24:47,550 --> 00:24:50,719 What I remember most is when Kwang Tae said, 602 00:24:50,850 --> 00:24:53,359 "Leave some for Ji Yeon." 603 00:24:58,359 --> 00:24:59,699 I was happy. 604 00:25:01,770 --> 00:25:03,928 - Did you have fun? - I did have fun. 605 00:25:03,929 --> 00:25:04,939 What did you say you did? 606 00:25:05,600 --> 00:25:06,669 Partner yoga. 607 00:25:07,070 --> 00:25:08,839 How did you do it? Like this? 608 00:25:08,840 --> 00:25:10,570 But you have bad coordination. 609 00:25:11,609 --> 00:25:14,010 But it must've been awkward. 610 00:25:14,209 --> 00:25:15,479 - These two must've been good. - With partner yoga, 611 00:25:15,480 --> 00:25:18,079 - These two must've been good. - you go like this. 612 00:25:18,080 --> 00:25:19,579 (They're having fun teasing Hye Seon.) 613 00:25:19,580 --> 00:25:20,648 Isn't it like this? 614 00:25:20,649 --> 00:25:23,419 And the plane ride thing too. You know what that is, right? 615 00:25:23,649 --> 00:25:24,835 You did exactly that, didn't you? 616 00:25:24,859 --> 00:25:26,858 I was so surprised. Kwan Woo... 617 00:25:26,859 --> 00:25:28,290 used to do contemporary dance. 618 00:25:28,590 --> 00:25:30,489 - Was he better than you? - Of course. 619 00:25:30,490 --> 00:25:31,759 What is that obvious question? 620 00:25:31,760 --> 00:25:34,059 - He's really good at everything. - He does have the body for it. 621 00:25:34,060 --> 00:25:37,628 I mean, I'm not super flexible, but not super inflexible either. 622 00:25:37,629 --> 00:25:40,269 So I was pretty confident, 623 00:25:40,270 --> 00:25:42,638 - but he was so flexible. - More flexible than you? 624 00:25:42,639 --> 00:25:44,339 - We couldn't even compare. - He used to do contemporary dance. 625 00:25:44,340 --> 00:25:45,939 - Oh, my. - Our instructor said... 626 00:25:46,280 --> 00:25:49,649 that she could tell by his body that he used to dance. 627 00:25:49,810 --> 00:25:51,179 He was really flexible. 628 00:25:51,550 --> 00:25:53,878 That must've been fun. I want to see that. 629 00:25:53,879 --> 00:25:54,919 - Seriously. - Amazing. 630 00:25:55,889 --> 00:25:56,889 Should we go up? 631 00:25:57,619 --> 00:25:58,958 Let's go to the guys' living room. 632 00:25:58,959 --> 00:26:00,060 Okay. Hold on. 633 00:26:02,889 --> 00:26:06,529 (2nd floor: Men's rooms) 634 00:26:06,530 --> 00:26:09,100 Gyu Min. What is your best flirting technique? 635 00:26:09,730 --> 00:26:11,339 - Best flirting technique? - Yes. 636 00:26:11,340 --> 00:26:12,999 Best flirting technique. 637 00:26:13,000 --> 00:26:14,968 - What could it be? - Gyu Min has that benevolent smile. 638 00:26:14,969 --> 00:26:16,839 Yes, that smile when he finds you cute. 639 00:26:16,840 --> 00:26:18,756 - Oh, I know what that is. - Gyu Min has this smile. 640 00:26:18,780 --> 00:26:20,608 I know what that is. 641 00:26:20,609 --> 00:26:22,378 - Show us. - "You're cute." 642 00:26:22,379 --> 00:26:23,810 When someone does something cute. 643 00:26:26,619 --> 00:26:28,339 (When the other person does something cute) 644 00:26:30,619 --> 00:26:32,320 Hey, is that flirting? 645 00:26:33,459 --> 00:26:35,059 - Gyu Min! - Was that not flirting? 646 00:26:35,060 --> 00:26:37,529 - Watch yourself! - Okay. 647 00:26:37,530 --> 00:26:39,060 - I like it. - Gyu Min. 648 00:26:39,199 --> 00:26:40,260 That's funny. 649 00:26:40,500 --> 00:26:42,220 What about you guys, Kwan Woo and Hwi Hyun? 650 00:26:42,399 --> 00:26:44,070 - I have that. - Do you have something? 651 00:26:45,070 --> 00:26:47,199 Missing the last train on purpose? 652 00:26:47,840 --> 00:26:50,939 - Hey, what is that? - What is that? 653 00:26:50,969 --> 00:26:53,108 - What is that? - Oh, my! 654 00:26:53,109 --> 00:26:55,349 - Until the first train. - Until the first train? 655 00:26:55,350 --> 00:26:57,208 - What do you mean? - Hwi Hyun! 656 00:26:57,209 --> 00:26:58,678 Until the first train, 657 00:26:58,679 --> 00:26:59,849 we can hang out at a gukbap place... 658 00:26:59,850 --> 00:27:01,789 - But that's so... - or a food truck. 659 00:27:01,790 --> 00:27:03,388 - I like that. That's so good. - Seriously. 660 00:27:03,389 --> 00:27:05,418 I wanted something fresh like this. 661 00:27:05,419 --> 00:27:08,358 - Just once or twice a year. - I should do that. 662 00:27:08,359 --> 00:27:10,589 - Ji Yeon and I will sell our cars. - We'll sell our cars. 663 00:27:10,590 --> 00:27:11,600 Oh, really? 664 00:27:11,859 --> 00:27:13,260 I don't have a car. That's good. 665 00:27:13,629 --> 00:27:14,909 - This is... - I'll sell my car. 666 00:27:16,230 --> 00:27:17,770 - How do you flirt, Kwan Woo? - What? 667 00:27:18,840 --> 00:27:19,939 I'm curious. 668 00:27:21,669 --> 00:27:24,839 - Why are you so excited? - Why are you so excited? 669 00:27:24,840 --> 00:27:26,310 Why are you so curious? 670 00:27:26,379 --> 00:27:28,780 - Why are you so happy? - She's so happy. 671 00:27:29,350 --> 00:27:32,020 - I'm curious. - Tell us two things. 672 00:27:32,879 --> 00:27:34,918 - Three things. - Two things. 673 00:27:34,919 --> 00:27:36,289 - Make us faint one at a time. - Seriously... 674 00:27:36,290 --> 00:27:38,458 - "Make us faint one at a time." - This is strange. 675 00:27:38,459 --> 00:27:40,819 - Kwan Woo. - What technique did you use today? 676 00:27:40,820 --> 00:27:42,060 What technique did I use today? 677 00:27:42,730 --> 00:27:46,059 - What did you do? - Since you were Yoga Boy today. 678 00:27:46,060 --> 00:27:47,729 - So that... - Flexible Boy. 679 00:27:47,730 --> 00:27:49,770 - Flexible Boy. - Oh, showing off your flexibility. 680 00:27:50,000 --> 00:27:51,839 What is that? 681 00:27:51,840 --> 00:27:53,399 We heard you were really flexible. 682 00:27:53,600 --> 00:27:56,108 - Because you did gymnastics. - You were a rhythmic gymnast. 683 00:27:56,109 --> 00:27:57,769 - Rhythmic gymnastics... - It wasn't rhythmic gymnastics. 684 00:27:57,770 --> 00:27:58,878 - What was it? - Contemporary dance. 685 00:27:58,879 --> 00:28:00,239 - Contemporary dance. - The misinformation. 686 00:28:00,240 --> 00:28:02,579 Hey, the rumor really... 687 00:28:02,580 --> 00:28:03,708 (Min Jae made Kwan Woo into a rhythmic gymnast.) 688 00:28:03,709 --> 00:28:05,618 - Is that not true? - Rhythmic gymnast? 689 00:28:05,619 --> 00:28:08,389 I didn't do rhythmic gymnastics. 690 00:28:08,990 --> 00:28:12,158 It was Kwang Tae! 691 00:28:12,159 --> 00:28:14,319 I didn't say it. 692 00:28:14,320 --> 00:28:17,189 - It wasn't me. - Contemporary dance to rhythmic... 693 00:28:17,490 --> 00:28:18,760 That suits you. 694 00:28:18,959 --> 00:28:20,458 "That suits you." 695 00:28:20,459 --> 00:28:21,569 That suits you. 696 00:28:21,570 --> 00:28:23,468 - That's believable. - So funny. 697 00:28:23,469 --> 00:28:25,899 So funny. The technique I used today? 698 00:28:26,040 --> 00:28:27,168 What is that? 699 00:28:27,169 --> 00:28:28,209 (The doorbell rings.) 700 00:28:28,540 --> 00:28:29,608 What? 701 00:28:29,609 --> 00:28:31,780 Nobody's here this late at night, right? 702 00:28:31,909 --> 00:28:33,069 There are only two days left. 703 00:28:35,649 --> 00:28:37,010 Yes, coming. 704 00:28:39,449 --> 00:28:40,750 Is someone here? 705 00:28:43,719 --> 00:28:44,790 "Is someone coming?" 706 00:28:45,560 --> 00:28:46,618 That's what I thought. 707 00:28:46,619 --> 00:28:49,089 Couples from season three came, 708 00:28:49,090 --> 00:28:51,959 so I was thinking couples from seasons 1 and 2 might come too. 709 00:28:52,459 --> 00:28:53,658 I think someone's here. 710 00:28:53,659 --> 00:28:54,829 So I... 711 00:28:54,830 --> 00:28:56,899 I was wondering when the doorbell would ring today. 712 00:28:57,800 --> 00:28:59,669 Neither of us are wearing shoes. 713 00:29:00,139 --> 00:29:01,779 - Look at us. - Since we're the youngest. 714 00:29:04,040 --> 00:29:05,209 Oh, it's mail. 715 00:29:06,209 --> 00:29:07,209 (An envelope is here.) 716 00:29:07,210 --> 00:29:08,249 Is it a letter? 717 00:29:08,250 --> 00:29:10,226 We got something called, "Personal Questions Card." 718 00:29:10,250 --> 00:29:12,549 (These cards will let you learn how someone is feeling.) 719 00:29:12,550 --> 00:29:14,948 (Pick a card each, answer the question, ) 720 00:29:14,949 --> 00:29:17,350 (and see how your friends are feeling at the moment.) 721 00:29:17,619 --> 00:29:19,539 - "Personal Questions Card." - This must be fun. 722 00:29:20,060 --> 00:29:23,629 Are they providing questions for a Truth or Dare game? 723 00:29:23,830 --> 00:29:26,500 It's time to have a truthful conversation with drinks. 724 00:29:27,929 --> 00:29:29,830 - I'll read it. - Okay. 725 00:29:30,869 --> 00:29:33,299 "These cards will let you learn how someone is feeling." 726 00:29:33,300 --> 00:29:36,039 "Pick a card each, answer the question," 727 00:29:36,040 --> 00:29:38,679 "and see how your friends are feeling at the moment." 728 00:29:39,109 --> 00:29:41,279 - Do we take one each? - Should we take one each? 729 00:29:41,280 --> 00:29:42,850 - I bet it's not serious. - Right. 730 00:29:43,179 --> 00:29:44,179 Give me one too. 731 00:29:44,180 --> 00:29:47,519 "What kind of questions are written on the cards?" 732 00:29:47,520 --> 00:29:49,249 - Oh, this question. - Oh, my. 733 00:29:49,250 --> 00:29:50,648 - This is interesting. - An outdoor date? 734 00:29:50,649 --> 00:29:53,658 This is sweet. This question is sweet. 735 00:29:53,659 --> 00:29:54,859 Mine is too easy. 736 00:29:55,629 --> 00:29:56,729 It could not be easy. 737 00:29:56,730 --> 00:29:58,398 No, this is too easy. 738 00:29:58,399 --> 00:29:59,999 Come on. No way. 739 00:30:00,000 --> 00:30:02,570 - This is hard. - I thought it was an easy question. 740 00:30:03,830 --> 00:30:05,169 How should I answer this? 741 00:30:05,939 --> 00:30:07,368 My question is funny. 742 00:30:07,369 --> 00:30:10,939 What is your definition of cheating? 743 00:30:11,740 --> 00:30:13,039 - Cheating? - I don't even like it... 744 00:30:13,040 --> 00:30:14,680 when my boyfriend eats with someone else. 745 00:30:15,080 --> 00:30:18,379 I don't think that's cheating, 746 00:30:18,580 --> 00:30:20,649 but if you're eating with someone... 747 00:30:21,419 --> 00:30:22,849 you're interested in, 748 00:30:22,850 --> 00:30:25,489 I think that's in a gray area. 749 00:30:25,490 --> 00:30:27,289 - That's not in a gray area. - So your mind is more important? 750 00:30:27,290 --> 00:30:28,458 - Eating with someone... - Right. 751 00:30:28,459 --> 00:30:29,658 You're interested in while in a relationship? 752 00:30:29,659 --> 00:30:31,188 - That... - Alone. 753 00:30:31,189 --> 00:30:33,100 - I also... - Same. 754 00:30:33,530 --> 00:30:35,269 I think that's almost cheating. 755 00:30:35,270 --> 00:30:36,329 - Right? - Right. 756 00:30:36,330 --> 00:30:39,339 It's not about physical touch. 757 00:30:39,340 --> 00:30:41,070 - It's cheating mentally. - Exactly. 758 00:30:41,409 --> 00:30:42,569 - I think so. - I have a question. 759 00:30:42,570 --> 00:30:44,709 Can guys and girls be friends? 760 00:30:45,010 --> 00:30:46,809 - That's difficult. - I say no. 761 00:30:46,810 --> 00:30:49,250 Not at all? Aren't you and Gyu Min friends? 762 00:30:50,480 --> 00:30:51,480 We're friends. 763 00:30:53,719 --> 00:30:55,289 But... 764 00:30:55,290 --> 00:30:56,688 The kind of friends Ji Yeon is talking about... 765 00:30:56,689 --> 00:30:57,789 are friends who always talk... 766 00:30:57,790 --> 00:30:58,858 - and eat together. - Exactly. 767 00:30:58,859 --> 00:31:00,759 Can guys and girls be best friends? 768 00:31:00,760 --> 00:31:02,329 - Best friends. - Besties. 769 00:31:02,330 --> 00:31:03,858 You always contact each other if something comes up. 770 00:31:03,859 --> 00:31:04,859 You contact each other when you're sick. 771 00:31:04,860 --> 00:31:06,628 I may have... 772 00:31:06,629 --> 00:31:09,570 a close female friend abroad, 773 00:31:10,270 --> 00:31:12,969 but if the girls I was seeing... 774 00:31:13,270 --> 00:31:15,310 didn't like me eating alone with her, 775 00:31:15,439 --> 00:31:17,840 I'd tell her, "We can't meet." 776 00:31:18,139 --> 00:31:19,708 If she gets upset and goes back, 777 00:31:19,709 --> 00:31:21,379 there's nothing I can do. 778 00:31:21,649 --> 00:31:25,349 Even if you're best friends, I also don't think... 779 00:31:25,350 --> 00:31:28,449 - it's good to talk all the time. - Me too. 780 00:31:28,689 --> 00:31:29,789 That means you're interested. 781 00:31:29,790 --> 00:31:31,150 - Talking all the time. - Exactly. 782 00:31:33,859 --> 00:31:38,060 What is an appropriate frequency for contacting your partner? 783 00:31:38,159 --> 00:31:39,629 I... 784 00:31:41,530 --> 00:31:45,438 don't really care about that, but I like to meet up often. 785 00:31:45,439 --> 00:31:46,540 I get that. 786 00:31:47,070 --> 00:31:48,870 "Instead of messaging me, show me your face." 787 00:31:49,340 --> 00:31:51,539 - "Show me your face." - "Show me your face." 788 00:31:51,540 --> 00:31:54,878 We're all busy and have our own lives. 789 00:31:54,879 --> 00:31:56,979 - Right. - We don't need to message so much. 790 00:31:56,980 --> 00:31:59,980 But if they let me see them so I can feel... 791 00:32:00,080 --> 00:32:01,918 their affection for me, it doesn't matter. 792 00:32:01,919 --> 00:32:03,089 We're really similar. 793 00:32:03,090 --> 00:32:05,059 I really don't like it when people get upset... 794 00:32:05,060 --> 00:32:07,490 - for not responding during work. - I really don't like it. 795 00:32:08,189 --> 00:32:10,129 I remembered this right away. 796 00:32:10,530 --> 00:32:14,899 He asked for a picture every 10 to 20 minutes. 797 00:32:15,070 --> 00:32:16,129 - What? - What? 798 00:32:16,369 --> 00:32:17,600 - Oh, my. - Oh, my. 799 00:32:19,000 --> 00:32:20,740 That's not okay. 800 00:32:21,169 --> 00:32:23,139 - That's too much. - Every 10 to 20 minutes? 801 00:32:23,439 --> 00:32:25,239 Everyone is reacting, "Oh, my!" 802 00:32:25,240 --> 00:32:26,960 But I'm sure one person there is like that. 803 00:32:27,340 --> 00:32:28,980 I can guarantee this. 804 00:32:29,449 --> 00:32:31,779 Seriously. Don't deny it. 805 00:32:31,780 --> 00:32:33,100 I'm sure one person is like that. 806 00:32:33,219 --> 00:32:34,349 There are so many people... 807 00:32:34,350 --> 00:32:35,489 - like that. - More than you'd think. 808 00:32:35,490 --> 00:32:37,165 There's definitely one person who is like that. 809 00:32:37,189 --> 00:32:39,790 - Isn't that too much? - Statistically, there's one person. 810 00:32:40,790 --> 00:32:43,030 Many people are obsessed with contacting their partners. 811 00:32:46,399 --> 00:32:48,269 That's not nagging. That's an obsession. 812 00:32:48,270 --> 00:32:52,069 I mean, "Why aren't you answering?" is understandable. 813 00:32:52,070 --> 00:32:54,240 I was with my friends then. 814 00:32:54,399 --> 00:32:57,539 He was asking for a picture every 10 to 20 minutes. 815 00:32:57,540 --> 00:32:59,609 That was annoying for the people I was with. 816 00:32:59,709 --> 00:33:01,549 I remember he scolded me so much for that. 817 00:33:01,550 --> 00:33:04,480 He kept sending me pictures of the group... 818 00:33:04,709 --> 00:33:06,218 he was drinking with. 819 00:33:06,219 --> 00:33:08,350 To be honest, I didn't really... 820 00:33:09,050 --> 00:33:10,188 You know what I mean, right? 821 00:33:10,189 --> 00:33:11,695 - I didn't really care. - You weren't really curious. 822 00:33:11,719 --> 00:33:13,458 - You don't care. - He was saying, 823 00:33:13,459 --> 00:33:15,959 "I did it for you. Why aren't you sending me any?" 824 00:33:16,490 --> 00:33:19,029 Even with sending pictures every ten minutes, 825 00:33:19,030 --> 00:33:21,569 - you can fake it... - Right. 826 00:33:21,570 --> 00:33:23,445 - if you want. - You can take them all at once. 827 00:33:23,469 --> 00:33:24,969 It's meaningless, actually. 828 00:33:25,639 --> 00:33:27,169 You can't control someone with that. 829 00:33:29,209 --> 00:33:31,810 "What is a memorable outdoor date that you had?" 830 00:33:32,510 --> 00:33:34,510 I remember this one situation. 831 00:33:35,109 --> 00:33:37,209 I went to a temple with my boyfriend. 832 00:33:37,449 --> 00:33:39,449 It was really nice. I recommend it. 833 00:33:40,179 --> 00:33:41,648 - Like a temple stay? - Because... 834 00:33:41,649 --> 00:33:43,249 No, it wasn't that. 835 00:33:43,250 --> 00:33:45,259 To go to a temple, you need to hike first. 836 00:33:45,260 --> 00:33:47,619 You're together while you're hiking, right? 837 00:33:47,760 --> 00:33:49,428 And when you're there, you bow, right? 838 00:33:49,429 --> 00:33:52,198 - I go to temples a lot. - While you do that, you can pray... 839 00:33:52,199 --> 00:33:53,929 for each other's happiness. 840 00:33:54,060 --> 00:33:55,468 You know where you write, right? 841 00:33:55,469 --> 00:33:57,428 - Do the lantern thing. - Right. 842 00:33:57,429 --> 00:33:58,739 It's a really nice memory. 843 00:33:58,740 --> 00:34:00,540 And we ate temple food. 844 00:34:01,000 --> 00:34:02,309 That was really nice. 845 00:34:02,310 --> 00:34:03,969 What about during EXchange? 846 00:34:12,280 --> 00:34:13,879 Today was the best. 847 00:34:14,679 --> 00:34:15,690 What? 848 00:34:16,319 --> 00:34:17,949 - I didn't mean to... - What was that? 849 00:34:19,659 --> 00:34:21,388 But today was fun. 850 00:34:21,389 --> 00:34:22,859 What did you do? 851 00:34:22,860 --> 00:34:24,258 No, I didn't mean... 852 00:34:24,259 --> 00:34:26,379 (Things get heated with Ji Yeon's sudden confession.) 853 00:34:29,600 --> 00:34:30,899 That's nice. 854 00:34:30,900 --> 00:34:33,040 That was really natural. 855 00:34:33,600 --> 00:34:36,838 Ji Yeon was being quite forward just now, right? 856 00:34:36,839 --> 00:34:38,310 - Right. - Right. She was. 857 00:34:39,009 --> 00:34:41,809 I think Ji Yeon saying that... 858 00:34:41,810 --> 00:34:44,079 could make Hye Im wonder, 859 00:34:44,080 --> 00:34:45,948 "What did they do on their date..." 860 00:34:45,949 --> 00:34:47,849 - Hye Im? - "for her to say that?" 861 00:34:47,850 --> 00:34:49,319 - She must be wondering. - Yes. 862 00:34:49,619 --> 00:34:51,019 What did you do? 863 00:34:51,020 --> 00:34:52,360 No, I didn't mean... 864 00:34:56,029 --> 00:34:57,960 Do you two want to talk privately? 865 00:35:02,869 --> 00:35:04,299 (They suddenly get messages.) 866 00:35:04,569 --> 00:35:06,170 - We got something. - What? 867 00:35:06,839 --> 00:35:10,039 (If you want to talk to someone privately, ) 868 00:35:10,040 --> 00:35:13,080 (please send that person's name. It's 1st come, 1st served.) 869 00:35:13,239 --> 00:35:15,126 - First come, first served? - First come, first served? 870 00:35:15,150 --> 00:35:16,548 First come, first served? What is that? 871 00:35:16,549 --> 00:35:18,319 - Hurry up. - First come, first served. 872 00:35:19,020 --> 00:35:23,048 I think it's about how certain you are. 873 00:35:23,049 --> 00:35:24,889 If you're certain, you can send it right away. 874 00:35:24,989 --> 00:35:27,060 Let's say I chose you. 875 00:35:27,159 --> 00:35:29,989 But if someone chooses you first, I can't talk to her? 876 00:35:30,330 --> 00:35:31,899 - Right. Unless you're first, - Right. 877 00:35:31,900 --> 00:35:33,099 You're later on the list. 878 00:35:33,100 --> 00:35:34,560 You might not get to talk. 879 00:35:35,230 --> 00:35:36,730 You all better hurry up. 880 00:35:37,270 --> 00:35:38,738 What? How does this work? 881 00:35:38,739 --> 00:35:41,169 - You better hurry up. - It's like buying tickets. 882 00:35:41,170 --> 00:35:43,090 It's like buying tickets. Does this really work? 883 00:35:44,839 --> 00:35:45,839 What is this? 884 00:35:46,110 --> 00:35:47,909 Oh, my phone is freezing. 885 00:35:54,520 --> 00:35:57,089 We didn't get to talk much with just the two of us, 886 00:35:57,350 --> 00:35:59,758 so I really want to talk to her more... 887 00:35:59,759 --> 00:36:01,959 and get closer to her. 888 00:36:01,960 --> 00:36:05,130 When I got that, I hesitated. 889 00:36:06,060 --> 00:36:08,230 Should I send it or not? 890 00:36:12,940 --> 00:36:15,770 I want to be as honest as possible... 891 00:36:16,610 --> 00:36:19,980 and express myself even more while I'm here. 892 00:36:31,690 --> 00:36:32,759 What? 893 00:36:33,159 --> 00:36:38,290 (First Come, First Served Chat is all booked.) 894 00:36:38,699 --> 00:36:41,330 - What? It's all booked. - What? 895 00:36:41,799 --> 00:36:43,170 I must be too late. 896 00:36:44,830 --> 00:36:47,170 - Are you acting? - No, I'm really not. 897 00:36:48,299 --> 00:36:49,810 That was so unnatural. 898 00:36:50,569 --> 00:36:52,540 You're so cute, Gyu Min. 899 00:36:53,139 --> 00:36:55,299 I didn't see that it said, "First come, first served." 900 00:36:56,049 --> 00:36:58,549 Then it said it was all booked. 901 00:36:58,750 --> 00:37:01,250 I see. They say... 902 00:37:01,380 --> 00:37:04,089 love even blooms during war. 903 00:37:04,219 --> 00:37:08,219 I guess people already found someone they want to talk to. 904 00:37:08,860 --> 00:37:10,258 First come, first served is crazy. 905 00:37:10,259 --> 00:37:11,489 It's seriously crazy. 906 00:37:12,600 --> 00:37:13,630 Who got it? 907 00:37:14,060 --> 00:37:15,829 - Did anyone receive a message? - Try sending it again. 908 00:37:15,830 --> 00:37:17,830 I'm sure someone did. That's why it's all booked. 909 00:37:18,500 --> 00:37:20,699 - Cancel it now. - Cancel it. Who is it? 910 00:37:20,969 --> 00:37:23,040 I wonder who was first. 911 00:37:30,980 --> 00:37:35,389 I think we can see it here. 912 00:37:35,420 --> 00:37:37,388 If Ji Yeon chose Min Jae right away, 913 00:37:37,389 --> 00:37:39,189 - If she did... - then we can know for sure. 914 00:37:39,190 --> 00:37:42,329 - We can see how Hye Im feels here. - Right. 915 00:37:42,330 --> 00:37:45,198 I'm curious to see who was the fastest. 916 00:37:45,199 --> 00:37:47,528 - It must be nice to get that. - Right. 917 00:37:47,529 --> 00:37:50,529 - That means they sent it fast. - Right. 918 00:37:51,630 --> 00:37:53,439 - Can I go to the bathroom? - Were you booked? 919 00:37:53,440 --> 00:37:54,469 Are you going? 920 00:37:54,639 --> 00:37:55,639 She's going to the bathroom. 921 00:37:55,640 --> 00:37:57,068 - I'm going to the bathroom. - Go ahead. 922 00:37:57,069 --> 00:37:58,980 - I'm going to the bathroom. - Go ahead. 923 00:37:59,380 --> 00:38:01,138 You can take your time. You can take 20 minutes. 924 00:38:01,139 --> 00:38:02,480 Stop it. 925 00:38:10,150 --> 00:38:17,290 (Separate spaces for private conversations) 926 00:38:24,000 --> 00:38:27,239 (Who signed up for the 1st-come, 1st-served Chat?) 927 00:38:29,170 --> 00:38:30,509 Who was the first... 928 00:38:31,540 --> 00:38:32,610 What? 929 00:38:36,049 --> 00:38:37,709 - I think it's a girl. - They're going in. 930 00:38:37,710 --> 00:38:39,179 Ji Yeon. Park Ji Yeon. 931 00:38:44,850 --> 00:38:46,520 - Oh, Na Eon? - Na Eon? 932 00:38:48,529 --> 00:38:52,659 (Camper 1-on-1 chat requester: Park Na Eon) 933 00:38:52,759 --> 00:38:54,100 (5 minutes ago) 934 00:38:54,330 --> 00:39:00,069 (Head to the camper now.) 935 00:39:02,540 --> 00:39:04,210 - I'll go to the bathroom. - Go ahead. 936 00:39:06,940 --> 00:39:08,580 - Where are you going? - To the bathroom. 937 00:39:13,750 --> 00:39:15,549 When I heard it was 1st come, 1st served, 938 00:39:15,719 --> 00:39:17,318 I guess he was on my mind. 939 00:39:17,319 --> 00:39:19,960 So I sent it at the speed of light. 940 00:39:22,589 --> 00:39:28,000 (Who did Na Eon ask to talk to?) 941 00:39:33,199 --> 00:39:34,500 (Spotting him) 942 00:39:40,639 --> 00:39:44,310 (Respondent Cho Hwi Hyun) 943 00:39:44,549 --> 00:39:46,149 - There we go. - Of course, it's Hwi Hyun. 944 00:39:46,150 --> 00:39:47,420 Of course. 945 00:39:54,619 --> 00:39:56,158 - Hi. - This place is so nice. 946 00:39:56,159 --> 00:39:57,229 It really is. 947 00:39:57,230 --> 00:39:58,389 - Hi. - Hi. 948 00:39:59,060 --> 00:40:00,460 I was curious about the camper. 949 00:40:01,759 --> 00:40:04,068 - The camper is so pretty. - It is. 950 00:40:04,069 --> 00:40:06,016 (Na Eon and Hwi Hyun's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat) 951 00:40:06,040 --> 00:40:07,639 There are too many people there. 952 00:40:08,100 --> 00:40:09,738 - Right? - I want to drink water. 953 00:40:09,739 --> 00:40:11,670 This too. You seemed to like it. 954 00:40:11,770 --> 00:40:13,450 - I wanted to have sports drinks. - Right. 955 00:40:14,310 --> 00:40:16,349 So anyway, you were in first place. 956 00:40:16,350 --> 00:40:18,349 - We don't know that. - Really? 957 00:40:18,350 --> 00:40:19,678 - Did you ask for me? - Me? 958 00:40:19,679 --> 00:40:21,318 - You didn't, did you? - I was thinking about it. 959 00:40:21,319 --> 00:40:23,289 - You didn't, did you? - I was going to ask for you. 960 00:40:23,290 --> 00:40:25,318 - Don't lie. - I'm serious. 961 00:40:25,319 --> 00:40:26,819 - I... - I was really fast. 962 00:40:27,360 --> 00:40:28,659 The thing is, 963 00:40:29,259 --> 00:40:31,330 you talked about the spa earlier. 964 00:40:32,560 --> 00:40:34,959 - Right. - "Is she serious?" 965 00:40:34,960 --> 00:40:38,428 I wasn't sure, so I wanted to ask you about that. 966 00:40:38,429 --> 00:40:39,639 And other things too. 967 00:40:40,139 --> 00:40:42,569 So I thought I should use this. 968 00:40:42,770 --> 00:40:44,670 But I tend to be careful. 969 00:40:44,869 --> 00:40:46,809 - Right. - If you really said that... 970 00:40:46,810 --> 00:40:48,338 without much thought... 971 00:40:48,339 --> 00:40:51,080 - and I read into it too much, - Right. 972 00:40:51,350 --> 00:40:53,178 I could be taking your time... 973 00:40:53,179 --> 00:40:56,690 - you could spend with someone else. - I see. 974 00:40:56,819 --> 00:40:59,059 Because of that, 975 00:40:59,060 --> 00:41:02,488 I was really thinking about it, and then I was too late. 976 00:41:02,489 --> 00:41:04,028 - Oh, you were too late? - I was too late. 977 00:41:04,029 --> 00:41:05,599 As soon as I saw it, 978 00:41:05,600 --> 00:41:07,500 I sent it. I think I must've been first. 979 00:41:07,799 --> 00:41:09,170 "Hwi Hyun!" Like this. 980 00:41:09,529 --> 00:41:10,900 You left first. 981 00:41:11,869 --> 00:41:13,869 Why did you write my name? 982 00:41:14,170 --> 00:41:15,569 I just... 983 00:41:16,909 --> 00:41:18,139 Well... 984 00:41:19,179 --> 00:41:21,179 I don't know what to say suddenly. 985 00:41:21,909 --> 00:41:23,980 You know, 986 00:41:24,409 --> 00:41:25,980 you said so yesterday. 987 00:41:26,279 --> 00:41:28,019 "What's the point of getting to know of the same sex?" 988 00:41:28,020 --> 00:41:29,588 About sending the text. 989 00:41:29,589 --> 00:41:30,589 - Right. - "What's the point..." 990 00:41:30,589 --> 00:41:31,589 "of choosing someone of the same sex?" 991 00:41:31,590 --> 00:41:32,818 Because you said that, I thought, 992 00:41:32,819 --> 00:41:34,059 "I should choose someone of the opposite sex then." 993 00:41:34,060 --> 00:41:35,588 So I wrote, Silken Tofu Boy. 994 00:41:35,589 --> 00:41:37,230 - It was you, wasn't it? - Yes. 995 00:41:41,460 --> 00:41:42,928 (You seem nice and kind.) 996 00:41:42,929 --> 00:41:44,369 (Let's be friends, Silken Tofu Boy.) 997 00:41:45,600 --> 00:41:47,968 "Is it Na Eon or Hye Im?" 998 00:41:47,969 --> 00:41:49,468 - Oh, really? - The person... 999 00:41:49,469 --> 00:41:50,939 who called me silken tofu... 1000 00:41:50,940 --> 00:41:52,339 That was me. 1001 00:41:52,880 --> 00:41:55,678 Now that I think about it, that really sounds like you. 1002 00:41:55,679 --> 00:41:57,678 I thought, 1003 00:41:57,679 --> 00:42:00,219 "Was I too obvious?" 1004 00:42:00,719 --> 00:42:02,190 But you... 1005 00:42:02,389 --> 00:42:03,749 - didn't know. - I was too... 1006 00:42:03,750 --> 00:42:05,689 I think I was too slow. 1007 00:42:05,690 --> 00:42:06,789 Try harder. 1008 00:42:06,790 --> 00:42:07,790 (Try harder.) 1009 00:42:09,259 --> 00:42:10,559 Na Eon is very transparent. 1010 00:42:10,560 --> 00:42:12,329 - The two look good together. - From the start, 1011 00:42:12,330 --> 00:42:14,100 - she's only ever had... - Exactly. 1012 00:42:14,230 --> 00:42:16,499 One person. And that's Hwi Hyun. 1013 00:42:16,500 --> 00:42:18,770 Start calling her honey and not Na Eon. 1014 00:42:19,040 --> 00:42:20,969 - Call you - They're only a year apart. 1015 00:42:22,139 --> 00:42:24,069 Did you get a text message? 1016 00:42:24,670 --> 00:42:25,980 No, I didn't. 1017 00:42:26,639 --> 00:42:27,839 - Really? - Yes. 1018 00:42:29,380 --> 00:42:30,580 I didn't get any. 1019 00:42:30,980 --> 00:42:32,279 You didn't send me one. 1020 00:42:32,480 --> 00:42:34,448 I would've if it was today. 1021 00:42:34,449 --> 00:42:35,719 (I would've if it was today.) 1022 00:42:36,449 --> 00:42:38,019 You sent it to Ji Yeon, Right? 1023 00:42:38,020 --> 00:42:39,920 - Me? Which Ji Yeon? - Park Ji Yeon. 1024 00:42:40,790 --> 00:42:42,229 - No. - Then who? 1025 00:42:42,230 --> 00:42:43,559 - Hye Im? - No. 1026 00:42:43,560 --> 00:42:44,729 Who did you send it to? 1027 00:42:44,730 --> 00:42:45,758 Is it okay to say it? 1028 00:42:45,759 --> 00:42:46,960 Yes, I want to know. 1029 00:42:47,759 --> 00:42:48,969 I... 1030 00:42:49,699 --> 00:42:51,368 sent the text message... 1031 00:42:51,369 --> 00:42:52,669 to Hye Seon. 1032 00:42:52,670 --> 00:42:54,799 For real? She never crossed my mind. 1033 00:42:55,369 --> 00:42:56,939 If I were to send it today, 1034 00:42:56,940 --> 00:42:58,239 it would've been you. 1035 00:42:58,440 --> 00:43:02,649 Back then, among everyone, 1036 00:43:02,650 --> 00:43:05,980 the person I wanted to know better was you. 1037 00:43:06,880 --> 00:43:08,888 Because you weren't going out, 1038 00:43:08,889 --> 00:43:12,190 I thought it was my opportunity. 1039 00:43:13,020 --> 00:43:15,489 I'm grateful that you thought like that. 1040 00:43:16,929 --> 00:43:21,860 (While Hwi Hyun and Na Eon are talking) 1041 00:43:23,969 --> 00:43:26,299 (Another person has requested an 1-on-1 chat.) 1042 00:43:32,009 --> 00:43:33,738 (Requester: Jeong Gyu Min) 1043 00:43:33,739 --> 00:43:34,839 Gyu Min. 1044 00:43:35,310 --> 00:43:36,779 Who did Gyu Min ask? 1045 00:43:36,909 --> 00:43:39,479 Why is Hye Im the only one I can think of? 1046 00:43:39,480 --> 00:43:41,249 - Same here. - There was no one else. 1047 00:43:41,250 --> 00:43:44,020 - No one really stuck to Gyu Min. - Right. 1048 00:43:44,049 --> 00:43:46,719 Hye Im or Park Ji Yeon. 1049 00:43:59,170 --> 00:44:02,540 (Who is Gyu Min waiting for?) 1050 00:44:06,509 --> 00:44:08,738 - What? - Welcome. 1051 00:44:08,739 --> 00:44:11,080 - Hi. - Hi. 1052 00:44:12,779 --> 00:44:13,920 It's Hye Im. 1053 00:44:14,179 --> 00:44:15,790 Did she bring the keyring with her? 1054 00:44:19,060 --> 00:44:20,118 Well... 1055 00:44:20,119 --> 00:44:23,460 (Gyu Min and Hye Im's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat) 1056 00:44:23,690 --> 00:44:25,028 - I've... - Yes? 1057 00:44:25,029 --> 00:44:27,028 - always wanted to talk to you. - Really? 1058 00:44:27,029 --> 00:44:29,968 But we barely had the chance to do that. 1059 00:44:29,969 --> 00:44:31,599 - True. - Right? 1060 00:44:31,600 --> 00:44:33,299 That's why I... 1061 00:44:34,400 --> 00:44:35,839 requested it quickly. 1062 00:44:36,739 --> 00:44:38,940 - Thank you for requesting me. - Don't mention it. 1063 00:44:39,040 --> 00:44:40,139 The thing is... 1064 00:44:41,139 --> 00:44:42,879 - Why is this embarrassing? - I know. 1065 00:44:42,880 --> 00:44:44,778 Even I'm getting embarrassed hearing you. 1066 00:44:44,779 --> 00:44:47,949 Talking about things like this makes me embarrassed. 1067 00:44:48,279 --> 00:44:50,118 But honestly, it's nothing to be embarrassed about. 1068 00:44:50,119 --> 00:44:52,290 - Right. - It should be said with confidence. 1069 00:44:52,560 --> 00:44:55,189 We already kind of... 1070 00:44:55,190 --> 00:44:57,028 - knew each other. - Yes. 1071 00:44:57,029 --> 00:44:59,630 Ever since we first met, 1072 00:44:59,830 --> 00:45:02,059 I thought you were a nice person. 1073 00:45:02,060 --> 00:45:05,369 While spending time together here, 1074 00:45:05,739 --> 00:45:08,868 I saw you treating others as warmly, 1075 00:45:08,869 --> 00:45:11,769 which may or may not be special. 1076 00:45:11,770 --> 00:45:13,080 That... 1077 00:45:13,839 --> 00:45:16,310 made me think you were a really nice person. 1078 00:45:16,380 --> 00:45:17,750 That's not true. 1079 00:45:24,889 --> 00:45:27,519 Being alone just the two of us is... 1080 00:45:27,520 --> 00:45:28,719 I know, right? 1081 00:45:28,860 --> 00:45:31,028 It's very awkward. 1082 00:45:31,029 --> 00:45:32,029 It is. 1083 00:45:32,030 --> 00:45:35,630 Somehow, the vibe is... 1084 00:45:36,270 --> 00:45:37,400 Exactly. 1085 00:45:43,839 --> 00:45:45,210 Say something. 1086 00:45:45,540 --> 00:45:46,880 You say something. 1087 00:45:50,409 --> 00:45:51,908 Didn't you send me the text? 1088 00:45:51,909 --> 00:45:53,178 - I did. - Right? 1089 00:45:53,179 --> 00:45:54,279 - I knew it. - Good. 1090 00:45:57,250 --> 00:46:00,988 (Gyu Min, let's have fun tomorrow.) 1091 00:46:00,989 --> 00:46:03,060 (Hye Im had sent a text to Gyu Min.) 1092 00:46:04,159 --> 00:46:05,900 I now remember that text. 1093 00:46:06,900 --> 00:46:08,060 Earlier... 1094 00:46:08,799 --> 00:46:10,369 Why did she do that to Min Jae? 1095 00:46:10,600 --> 00:46:12,769 - You're right. - Did she want to know more... 1096 00:46:12,770 --> 00:46:14,169 - as he was on the same season? - Because they're close? 1097 00:46:14,170 --> 00:46:15,269 - Because they're close? - Or did she want to know... 1098 00:46:15,270 --> 00:46:16,369 how it worked? 1099 00:46:16,509 --> 00:46:18,238 - Or something else. - That's right. 1100 00:46:18,239 --> 00:46:21,338 She could've thought, "Why was I not matched..." 1101 00:46:21,339 --> 00:46:23,679 "with Gyu Min?" Because Gyu Min... 1102 00:46:23,750 --> 00:46:25,109 Is that why... 1103 00:46:25,110 --> 00:46:27,448 she could ask Min Jae without hesitation? 1104 00:46:27,449 --> 00:46:30,289 We should see who she will gift... 1105 00:46:30,290 --> 00:46:31,519 the keyring to. 1106 00:46:31,520 --> 00:46:32,619 This is interesting. 1107 00:46:33,389 --> 00:46:34,959 I wanted... 1108 00:46:34,960 --> 00:46:38,789 to get to know you more, too. 1109 00:46:38,790 --> 00:46:40,859 Little did I know that we'd go... 1110 00:46:40,860 --> 00:46:43,868 - on a date on the second day. - Right. 1111 00:46:43,869 --> 00:46:45,029 And you got chosen... 1112 00:46:45,130 --> 00:46:48,238 by the new participant and left the house. 1113 00:46:48,239 --> 00:46:52,479 Feeling bummed out, I texted you that we should hang out tomorrow. 1114 00:46:52,480 --> 00:46:56,810 You left a good impression on me. 1115 00:46:57,810 --> 00:47:00,149 But expressing my feelings... 1116 00:47:00,150 --> 00:47:02,119 - isn't all that easy. - I agree. 1117 00:47:03,650 --> 00:47:05,519 - And it's embarrassing. - So true. 1118 00:47:05,520 --> 00:47:06,559 If it's... 1119 00:47:06,560 --> 00:47:08,588 just the two of us, 1120 00:47:08,589 --> 00:47:10,559 I can thank you and say how much... 1121 00:47:10,560 --> 00:47:12,159 I wanted to get to know you. 1122 00:47:12,360 --> 00:47:14,428 But when we're with the others, 1123 00:47:14,429 --> 00:47:16,799 bringing that up out of the blue... 1124 00:47:16,830 --> 00:47:17,899 I know. 1125 00:47:17,900 --> 00:47:19,269 It's actually nothing... 1126 00:47:19,270 --> 00:47:21,569 - but embarrassing for no reason. - Exactly. 1127 00:47:21,799 --> 00:47:25,009 But when I got the text, 1128 00:47:25,040 --> 00:47:26,609 I was going to do it without question. 1129 00:47:26,610 --> 00:47:27,638 - Really? - Yes. 1130 00:47:27,639 --> 00:47:29,279 I'm really grateful. 1131 00:47:29,310 --> 00:47:31,679 No. I feel more grateful. 1132 00:47:33,850 --> 00:47:36,089 - I know it'll be cliche. - Okay. 1133 00:47:36,619 --> 00:47:38,818 But while I watched Season One... 1134 00:47:38,819 --> 00:47:41,360 before appearing in Season Two, 1135 00:47:41,460 --> 00:47:43,158 you were my first choice. 1136 00:47:43,159 --> 00:47:45,330 Really? Thanks. 1137 00:47:47,960 --> 00:47:50,229 The same thought crossed my mind when I watched the show. 1138 00:47:50,230 --> 00:47:51,399 - For real? - Yes. 1139 00:47:51,400 --> 00:47:52,769 You seemed like a really nice person. 1140 00:47:52,770 --> 00:47:54,339 I really appreciate it. 1141 00:47:55,170 --> 00:47:57,139 I'm glad we can get to hang out more. 1142 00:47:57,509 --> 00:47:58,639 Same here. 1143 00:47:59,110 --> 00:48:03,909 Honestly, we could've just ended up as acquaintances. 1144 00:48:04,150 --> 00:48:06,449 But we were able to meet each other here. 1145 00:48:06,850 --> 00:48:08,879 When I arrived here, 1146 00:48:08,880 --> 00:48:11,318 I was so happy to see you. 1147 00:48:11,319 --> 00:48:12,489 - Really? - Yes. 1148 00:48:13,360 --> 00:48:14,759 I'm happy you're here. 1149 00:48:14,819 --> 00:48:17,429 Me too. I'm happy you're here. 1150 00:48:17,460 --> 00:48:18,589 It's nice seeing you. 1151 00:48:24,330 --> 00:48:28,198 I hope we get to spend time together tomorrow. 1152 00:48:28,199 --> 00:48:29,339 Same here. 1153 00:48:31,069 --> 00:48:34,810 (The end of Hye Im and Gyu Min's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat) 1154 00:48:35,279 --> 00:48:36,710 Don't you think Hye Im... 1155 00:48:36,810 --> 00:48:39,549 just found out about Gyu Min's feelings? 1156 00:48:39,949 --> 00:48:41,379 That's why she must be taken aback right now. 1157 00:48:41,380 --> 00:48:42,789 - What? - Yes. I think... 1158 00:48:42,790 --> 00:48:45,250 Hye Im's text message... 1159 00:48:45,350 --> 00:48:47,020 opened... 1160 00:48:47,060 --> 00:48:49,789 Gyu Min's heart, 1161 00:48:49,790 --> 00:48:51,258 which he had shut tightly. 1162 00:48:51,259 --> 00:48:52,959 Gyu Min is telling her everything. 1163 00:48:52,960 --> 00:48:54,836 - You're right. - Like how she was his first choice. 1164 00:48:54,860 --> 00:48:56,569 Gyu Min... 1165 00:48:57,130 --> 00:48:59,269 was looking for the right time. 1166 00:48:59,270 --> 00:49:00,798 - I think so, too. - He was waiting for this moment. 1167 00:49:00,799 --> 00:49:04,210 And it was Hye Im who helped him find the right time. 1168 00:49:05,440 --> 00:49:08,339 (Hwi Hyun and Na Eon are still talking.) 1169 00:49:08,580 --> 00:49:11,508 Sending the text with my name... 1170 00:49:11,509 --> 00:49:13,178 right away and such. 1171 00:49:13,179 --> 00:49:15,849 Are you the type to carry out what you decide right away? 1172 00:49:15,850 --> 00:49:18,119 I do think I'm quite spontaneous. 1173 00:49:18,589 --> 00:49:19,658 That's cool. 1174 00:49:19,659 --> 00:49:22,118 I'm the impatient type. I can't hold back. 1175 00:49:22,119 --> 00:49:24,060 That's something I want to learn. 1176 00:49:24,130 --> 00:49:25,259 - Really? - Yes. 1177 00:49:25,929 --> 00:49:27,630 And I'm kind of... 1178 00:49:27,860 --> 00:49:29,170 Can I put it this way? 1179 00:49:30,600 --> 00:49:32,669 I'm kind of... 1180 00:49:32,670 --> 00:49:34,198 I can't say it now. 1181 00:49:34,199 --> 00:49:35,810 No, tell me. 1182 00:49:36,040 --> 00:49:37,408 - I'm happy. - You're... 1183 00:49:37,409 --> 00:49:38,838 the best-looking. 1184 00:49:38,839 --> 00:49:40,879 - You're the cutest. - That's true. 1185 00:49:40,880 --> 00:49:42,139 But you look better in person. 1186 00:49:44,810 --> 00:49:47,380 "You're the best-looking." That's hilarious. 1187 00:49:48,380 --> 00:49:50,250 She's very honest. 1188 00:49:51,589 --> 00:49:54,388 - I'm happy. - You're the best-looking. 1189 00:49:54,389 --> 00:49:56,329 - You're the cutest. - That's true. 1190 00:49:56,330 --> 00:49:58,388 - But you look better in person. - Really? 1191 00:49:58,389 --> 00:50:00,299 People do tell me I suck at taking selfies. 1192 00:50:00,759 --> 00:50:01,759 You do. 1193 00:50:02,299 --> 00:50:03,969 You look better in real life than on TV. 1194 00:50:04,869 --> 00:50:06,669 In real life, you look cute, 1195 00:50:06,670 --> 00:50:09,169 like Silken Tofu Boy. 1196 00:50:09,170 --> 00:50:11,408 I've never heard of that, but I love it. 1197 00:50:11,409 --> 00:50:12,939 - Isn't it cute? Silken Tofu Boy. - Yes, Silken Tofu Boy. 1198 00:50:12,940 --> 00:50:14,080 Silken Tofu Boy. 1199 00:50:14,279 --> 00:50:16,548 But you kept saying that I resembled your younger brother. 1200 00:50:16,549 --> 00:50:17,879 That I looked like him. 1201 00:50:17,880 --> 00:50:20,849 What I meant was the nice vibe you give off was similar. 1202 00:50:20,850 --> 00:50:22,380 - The nice vibe. - I see. 1203 00:50:22,420 --> 00:50:25,019 It doesn't mean that you're like my younger brother. 1204 00:50:25,020 --> 00:50:27,119 What made you feel that I was kind? 1205 00:50:27,259 --> 00:50:28,318 It's just... 1206 00:50:28,319 --> 00:50:30,229 the way you talk. 1207 00:50:30,230 --> 00:50:32,860 You didn't look self-centered to me. 1208 00:50:34,429 --> 00:50:35,758 How a person talks... 1209 00:50:35,759 --> 00:50:38,929 and any habits they have are very important to me. 1210 00:50:39,000 --> 00:50:40,968 For example, some people... 1211 00:50:40,969 --> 00:50:43,009 always return to talking about themselves. 1212 00:50:43,810 --> 00:50:46,710 But you didn't seem that kind of person. 1213 00:50:46,980 --> 00:50:48,579 In any conversation, 1214 00:50:48,580 --> 00:50:50,809 you listen to the other person. 1215 00:50:50,810 --> 00:50:52,719 You have good conversational manners. 1216 00:50:53,150 --> 00:50:54,548 You saw me in a good light. 1217 00:50:54,549 --> 00:50:57,049 I thought you had good manners relationship-wise. 1218 00:50:57,389 --> 00:50:58,750 And you just look kind. 1219 00:51:01,889 --> 00:51:03,860 You seem the most energetic right now. 1220 00:51:03,929 --> 00:51:06,699 I'm the most comfortable when it's 1-on-1. 1221 00:51:06,900 --> 00:51:08,359 You're the strong type when it's just the two alone. 1222 00:51:08,360 --> 00:51:09,428 Yes. 1223 00:51:09,429 --> 00:51:13,339 (The end of Na Eon and Hwi Hyun's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat) 1224 00:51:13,469 --> 00:51:16,040 The conversation in the camper... 1225 00:51:16,210 --> 00:51:18,939 was my chance to become more honest with him. 1226 00:51:18,940 --> 00:51:20,909 Had it not been for that, 1227 00:51:21,139 --> 00:51:24,849 Hwi Hyun wouldn't have known I wanted to get along better. 1228 00:51:24,850 --> 00:51:26,179 That was what crossed my mind. 1229 00:51:27,179 --> 00:51:28,278 (Did your feelings change after the talk?) 1230 00:51:28,279 --> 00:51:29,589 She's so pretty. 1231 00:51:30,420 --> 00:51:31,520 Yes. 1232 00:51:32,690 --> 00:51:34,359 She's pretty, good-natured, 1233 00:51:34,360 --> 00:51:36,360 cute, and warm-hearted. 1234 00:51:37,489 --> 00:51:39,460 Yes, I saw her in a new light. 1235 00:51:40,699 --> 00:51:43,068 (What relationship changes will happen...) 1236 00:51:43,069 --> 00:51:45,400 (to those who seized the limited opportunity?) 1237 00:51:46,739 --> 00:51:48,845 Na Eon didn't consider Hwi Hyun as a younger brother. 1238 00:51:48,869 --> 00:51:49,869 The two look good together. 1239 00:51:49,870 --> 00:51:51,939 - Right? They look good. - Exactly. 1240 00:51:51,940 --> 00:51:54,678 Until now, like on days 1 and 2, 1241 00:51:54,679 --> 00:51:55,948 what Na Eon said to Hwi Hyun... 1242 00:51:55,949 --> 00:51:57,979 was all meaningful, 1243 00:51:57,980 --> 00:52:00,948 such as how he was like a baby and such. 1244 00:52:00,949 --> 00:52:02,149 - You're right. - Yes. 1245 00:52:02,150 --> 00:52:03,689 That could've been the moment... 1246 00:52:03,690 --> 00:52:05,789 they thought about their feelings... 1247 00:52:05,790 --> 00:52:08,960 and realized how they felt. 1248 00:52:10,529 --> 00:52:12,488 I was curious how they felt after receiving... 1249 00:52:12,489 --> 00:52:14,460 the 1st-come, 1st-served text message. 1250 00:52:15,159 --> 00:52:17,568 But it was like they were waiting for that moment. 1251 00:52:17,569 --> 00:52:19,368 I had a hunch... 1252 00:52:19,369 --> 00:52:21,169 Na Eon would send... 1253 00:52:21,170 --> 00:52:22,939 the text right away. 1254 00:52:22,940 --> 00:52:24,239 - Really? - Yes. 1255 00:52:24,540 --> 00:52:27,008 Na Eon was always clear... 1256 00:52:27,009 --> 00:52:28,338 about her feelings towards Hwi Hyun, 1257 00:52:28,339 --> 00:52:30,209 which never made me think... 1258 00:52:30,210 --> 00:52:32,409 it could be another guy. 1259 00:52:33,150 --> 00:52:34,278 But really. 1260 00:52:34,279 --> 00:52:37,088 What about those who haven't talked? 1261 00:52:37,089 --> 00:52:39,218 Exactly. Isn't the 1st come, 1st served basis too limited? 1262 00:52:39,219 --> 00:52:41,790 - Right. - It should be more than two teams. 1263 00:52:43,290 --> 00:52:45,759 - Great work today. - Good job. 1264 00:52:52,429 --> 00:52:58,909 (The night is ending too soon.) 1265 00:53:03,980 --> 00:53:06,179 When we could apply for the camper, 1266 00:53:06,480 --> 00:53:09,119 I planned to do it to Kwang Tae. 1267 00:53:10,049 --> 00:53:12,790 But the spots filled up too fast. 1268 00:53:13,960 --> 00:53:15,119 It was a bummer. 1269 00:53:24,869 --> 00:53:26,839 - She must really be bummed out. - Right? 1270 00:53:27,069 --> 00:53:28,568 Ji Yeon could've just talked to him. 1271 00:53:28,569 --> 00:53:30,670 She can create her own little chat time. 1272 00:53:30,869 --> 00:53:31,909 It's not too late. 1273 00:53:47,159 --> 00:53:48,159 Where are you going? 1274 00:53:48,460 --> 00:53:50,088 - To smoke. - I see. 1275 00:53:50,089 --> 00:53:51,460 (Feeling puzzled, they all leave.) 1276 00:53:52,060 --> 00:53:54,299 - Everyone suddenly left. - You're right. 1277 00:53:55,299 --> 00:53:58,170 (Before they know it, only the two are left.) 1278 00:54:02,869 --> 00:54:06,210 This question could be a very direct one. 1279 00:54:06,509 --> 00:54:10,678 Until now, whether it was in a good way or a bad way, 1280 00:54:10,679 --> 00:54:14,319 did you have a change of heart? 1281 00:54:15,219 --> 00:54:17,389 - No. - Is that so? 1282 00:54:18,650 --> 00:54:22,290 Did it ever feel like I had one? 1283 00:54:23,259 --> 00:54:25,789 - No, I'm just simply... - You were curious, right? 1284 00:54:25,790 --> 00:54:28,059 - Exactly. - I was also curious. 1285 00:54:28,060 --> 00:54:31,169 It was only a day, so I wasn't sure if I should ask or not. 1286 00:54:31,170 --> 00:54:32,746 (It was too soon to ask each other's feelings.) 1287 00:54:32,770 --> 00:54:34,468 That's why this is... 1288 00:54:34,469 --> 00:54:35,770 (Hye Seon has mixed feelings.) 1289 00:54:38,009 --> 00:54:41,139 You were very expressive towards me, right? 1290 00:54:42,139 --> 00:54:45,080 I think that's very important. 1291 00:54:45,250 --> 00:54:48,420 I can't express my feelings first, 1292 00:54:49,319 --> 00:54:51,190 even if I'm interested in someone. 1293 00:54:51,549 --> 00:54:53,859 If someone shows interest in me first, 1294 00:54:53,860 --> 00:54:55,790 I start seeing them in a new light. 1295 00:54:57,130 --> 00:54:59,190 That's the type of person I am. 1296 00:54:59,960 --> 00:55:03,399 It's something I'm frustrated about. 1297 00:55:03,400 --> 00:55:05,729 Starting a relationship is always hard. 1298 00:55:05,730 --> 00:55:08,699 But once it starts, I'm good at keeping it for years. 1299 00:55:08,869 --> 00:55:11,968 It's always the beginning that is challenging. 1300 00:55:11,969 --> 00:55:14,278 I'm the same in both relationships and work. 1301 00:55:14,279 --> 00:55:16,079 The start is always tough. 1302 00:55:16,080 --> 00:55:17,380 I get it. It was just a day. 1303 00:55:17,909 --> 00:55:19,278 - It was too short. - Yes. 1304 00:55:19,279 --> 00:55:20,718 But because it was short, 1305 00:55:20,719 --> 00:55:23,219 they realized it would be best... 1306 00:55:23,520 --> 00:55:25,488 to express their feelings... 1307 00:55:25,489 --> 00:55:26,988 - as soon as possible. - I agree. 1308 00:55:26,989 --> 00:55:29,829 That's why everyone is speaking their mind quickly. 1309 00:55:29,830 --> 00:55:32,230 I suddenly want everyone's relationship to work out well. 1310 00:55:32,659 --> 00:55:34,860 (The women's room is also filled with conversations.) 1311 00:55:35,060 --> 00:55:36,368 Who asked for Na Eon? 1312 00:55:36,369 --> 00:55:37,830 I asked for Hwi Hyun. 1313 00:55:37,929 --> 00:55:39,489 - What did you talk about? - He's cute. 1314 00:55:40,000 --> 00:55:41,868 - What? - Seriously? 1315 00:55:41,869 --> 00:55:44,539 - Aren't you an aggressive girl? - I'm not. 1316 00:55:44,540 --> 00:55:46,278 - But she told me... - Exactly. 1317 00:55:46,279 --> 00:55:48,980 - to date Hwi Hyun. - You so did. 1318 00:55:49,279 --> 00:55:52,549 It's the bold people who attain love. 1319 00:55:52,750 --> 00:55:53,920 Did you go with Gyu Min? 1320 00:55:54,750 --> 00:55:56,048 - No. Min Jae. - With Min Jae? 1321 00:55:56,049 --> 00:55:57,519 - Yes. - For real? 1322 00:55:57,520 --> 00:55:58,588 - What? - Really? 1323 00:55:58,589 --> 00:56:00,059 - Hold on a moment. - What's going on? 1324 00:56:00,060 --> 00:56:01,060 - Sorry? - What? 1325 00:56:01,719 --> 00:56:02,758 What's this? 1326 00:56:02,759 --> 00:56:03,999 Did she talk to him separately? 1327 00:56:04,159 --> 00:56:05,988 What? 1328 00:56:05,989 --> 00:56:07,459 - You talked with him? - Yes. 1329 00:56:07,460 --> 00:56:08,630 - With Min Jae? - Yes. 1330 00:56:08,929 --> 00:56:09,969 But we... 1331 00:56:10,299 --> 00:56:12,169 - How is that possible? - He played cards with us. 1332 00:56:12,170 --> 00:56:14,090 - But we talked. - Didn't you talk with Gyu Min? 1333 00:56:14,339 --> 00:56:17,040 Yes. I also talked with Gyu Min. 1334 00:56:17,239 --> 00:56:18,439 - When? - Did Min Jae... 1335 00:56:18,440 --> 00:56:20,238 - ask to talk? - No, I did. 1336 00:56:20,239 --> 00:56:21,380 - Seriously? - Yes. 1337 00:56:29,380 --> 00:56:34,119 (Hye Im asked Min Jae for a 1st-come, 1st-served Chat.) 1338 00:56:39,089 --> 00:56:40,599 (Where are you going?) 1339 00:56:40,600 --> 00:56:42,900 (Min Jae left the room naturally.) 1340 00:56:43,929 --> 00:56:47,670 (Lee Ji Yeon didn't see Min Jae leaving.) 1341 00:56:47,869 --> 00:56:50,068 - I'll leave first. - Thanks. 1342 00:56:50,069 --> 00:56:51,138 (After the chat with Gyu Min) 1343 00:56:51,139 --> 00:56:52,568 - I'll see you inside. - Okay. 1344 00:56:52,569 --> 00:56:53,729 (After the chat with Gyu Min) 1345 00:56:56,549 --> 00:56:58,678 Kwak Min Jae is coming. 1346 00:56:58,679 --> 00:57:00,119 (Hye Im waited for Min Jae.) 1347 00:57:03,850 --> 00:57:07,519 I have many regrets from back then. 1348 00:57:07,520 --> 00:57:10,588 Even though it's been four years, I still think, 1349 00:57:10,589 --> 00:57:12,689 "What if we had done that instead?" 1350 00:57:12,690 --> 00:57:15,259 I keep having such thoughts, even if it's just for a second. 1351 00:57:15,659 --> 00:57:18,730 While coming to Jeju Island, 1352 00:57:18,929 --> 00:57:21,539 I was determined to thank or apologize... 1353 00:57:21,540 --> 00:57:24,709 to people as much as possible. 1354 00:57:24,710 --> 00:57:25,810 Believe me. 1355 00:57:27,009 --> 00:57:28,839 I sent it in a flash. 1356 00:57:30,480 --> 00:57:33,250 - Hye Im. - Was the keyring for Min Jae? 1357 00:57:34,150 --> 00:57:36,290 What's this? A love triangle? 1358 00:57:44,730 --> 00:57:48,230 (Min Jae heads to the tiny train.) 1359 00:57:52,199 --> 00:57:57,969 (Hye Im and Min Jae's 1-on-1 1st-come, 1st-served Chat) 1360 00:58:00,080 --> 00:58:01,239 I have something for you. 1361 00:58:02,179 --> 00:58:04,109 - What is it? - I had you come to give you this. 1362 00:58:04,110 --> 00:58:05,650 - Really? - Don't get nervous. 1363 00:58:06,319 --> 00:58:07,379 I'm not nervous. 1364 00:58:07,380 --> 00:58:08,380 - Really? - No. 1365 00:58:09,380 --> 00:58:11,150 - I bought this. - Okay. 1366 00:58:11,619 --> 00:58:13,420 It's a camellia flower. 1367 00:58:14,020 --> 00:58:17,190 (Hye Im chose a gift at the market.) 1368 00:58:17,929 --> 00:58:21,100 (Who are you giving it to? The person you're interested in?) 1369 00:58:22,529 --> 00:58:25,368 In the language of flowers, 1370 00:58:25,369 --> 00:58:27,368 camellia means something like... 1371 00:58:27,369 --> 00:58:28,969 - I still love you. - Okay. 1372 00:58:31,069 --> 00:58:32,639 - "Still?" - It's a confession. 1373 00:58:33,009 --> 00:58:35,339 - "Still?" - I'm still loving you? 1374 00:58:36,380 --> 00:58:40,048 Camellia means something like I still love you. 1375 00:58:40,049 --> 00:58:42,080 When we came here, I realized... 1376 00:58:43,190 --> 00:58:45,618 you were a really great person. 1377 00:58:45,619 --> 00:58:47,159 (You're a really great person.) 1378 00:58:48,060 --> 00:58:50,889 It's not like I love Min Jae. 1379 00:58:51,190 --> 00:58:52,689 "I don't hate you." 1380 00:58:52,690 --> 00:58:55,759 "I still have good feelings for you." 1381 00:58:55,929 --> 00:58:59,569 While staying with everyone... 1382 00:58:59,839 --> 00:59:01,939 There were sides of Min Jae... 1383 00:59:01,940 --> 00:59:04,138 that I liked in Season One. 1384 00:59:04,139 --> 00:59:06,779 Either way, I was sincere back then. 1385 00:59:07,080 --> 00:59:10,178 I could tell he still had those sides to him. 1386 00:59:10,179 --> 00:59:12,980 That is the reason I chose camellia. 1387 00:59:16,279 --> 00:59:17,689 The owner of the keyring... 1388 00:59:17,690 --> 00:59:19,049 - was Min Jae. - Min Jae. 1389 00:59:20,060 --> 00:59:22,619 I find that side of Hye Im very charming. 1390 00:59:25,060 --> 00:59:28,259 - Thanks. - I wanted to take the chance... 1391 00:59:28,429 --> 00:59:30,028 to talk to you. 1392 00:59:30,029 --> 00:59:33,298 Only then will you get it. Hence why I called for you. 1393 00:59:33,299 --> 00:59:34,499 That I'm a great person? 1394 00:59:34,500 --> 00:59:37,170 Yes. I want you to know that. 1395 00:59:37,639 --> 00:59:41,540 I came to like you more as a person. 1396 00:59:42,040 --> 00:59:45,480 I've finally accepted it and acknowledged it. 1397 00:59:48,279 --> 00:59:49,379 That's it. 1398 00:59:49,380 --> 00:59:50,740 Do you have anything to say to me? 1399 00:59:51,319 --> 00:59:53,488 I did pick you yesterday. 1400 00:59:53,489 --> 00:59:54,959 - Really? It was you, right? - Yes. 1401 00:59:54,960 --> 00:59:56,790 - "Let's go out and have fun." - Yes. 1402 00:59:56,889 --> 01:00:00,298 (On the first night, Hye Im got a text from Min Jae.) 1403 01:00:00,299 --> 01:00:02,429 (Let's go out and have fun.) 1404 01:00:03,400 --> 01:00:06,298 I felt bad after Season One. 1405 01:00:06,299 --> 01:00:08,039 - You see... - Seriously? 1406 01:00:08,040 --> 01:00:10,769 - Of course. - I thought you didn't care. 1407 01:00:10,770 --> 01:00:12,138 No way. 1408 01:00:12,139 --> 01:00:15,409 At least I got a text from you once. 1409 01:00:15,739 --> 01:00:16,778 After three years. 1410 01:00:16,779 --> 01:00:18,778 - That's not it. - I know. 1411 01:00:18,779 --> 01:00:20,580 - Right. - But it still makes me happy. 1412 01:00:20,750 --> 01:00:22,218 After reading the text, 1413 01:00:22,219 --> 01:00:24,150 I had a hunch it was you. 1414 01:00:24,549 --> 01:00:25,650 I'm happy. 1415 01:00:27,619 --> 01:00:29,719 - That's all that matters. - Right? 1416 01:00:29,929 --> 01:00:30,959 Good. 1417 01:00:30,960 --> 01:00:33,199 I feel more relaxed around you now. 1418 01:00:33,699 --> 01:00:35,060 Was I uncomfortable in the past? 1419 01:00:37,400 --> 01:00:40,270 - I'm sorry. - No, it's okay. 1420 01:00:40,400 --> 01:00:43,039 - I don't blame you. - It won't be like that now. 1421 01:00:43,040 --> 01:00:45,009 - We'll get along better. - Yes. 1422 01:00:45,969 --> 01:00:47,040 - Yes. - Yes. 1423 01:00:48,679 --> 01:00:50,049 - Nice. - Nice. 1424 01:00:50,850 --> 01:00:52,650 Let's enjoy the rest of the trip. 1425 01:00:56,449 --> 01:00:58,218 If you watch Min Jae closely, 1426 01:00:58,219 --> 01:01:01,419 you can see how he accepts Ji Yeon's... 1427 01:01:01,420 --> 01:01:03,988 and Hye Im's feelings differently. 1428 01:01:03,989 --> 01:01:04,989 Right? 1429 01:01:04,990 --> 01:01:07,298 Yes. I can tell he's more interested... 1430 01:01:07,299 --> 01:01:09,599 in Hye Im than Ji Yeon. 1431 01:01:09,600 --> 01:01:12,899 I think his feelings go beyond just an interest. 1432 01:01:12,900 --> 01:01:13,900 I see. 1433 01:01:13,901 --> 01:01:16,039 Hye Im even explained the flower language of camellia. 1434 01:01:16,040 --> 01:01:17,568 - Exactly. - She said... 1435 01:01:17,569 --> 01:01:20,380 she still had feelings for him right to his face. 1436 01:01:20,739 --> 01:01:22,940 (Lee Ji Yeon is asking for advice in the women's room.) 1437 01:01:23,679 --> 01:01:25,750 Do you want to get close to him? 1438 01:01:25,850 --> 01:01:28,150 - I do. - Are you interested in Min Jae? 1439 01:01:28,819 --> 01:01:29,888 If I do get close to him... 1440 01:01:29,889 --> 01:01:32,649 It's just like you with Hwi Hyun. 1441 01:01:32,650 --> 01:01:35,119 You should've asked for the 1st-come, 1st-served Chat. 1442 01:01:35,389 --> 01:01:37,290 Wait. For real? 1443 01:01:37,529 --> 01:01:39,460 You want to get to know Min Jae more, right? 1444 01:01:41,159 --> 01:01:42,659 Yes, but... 1445 01:01:43,299 --> 01:01:46,600 But you see, I think... 1446 01:01:47,799 --> 01:01:50,639 you should be more proactive. 1447 01:01:50,909 --> 01:01:53,110 You should take action so as not to regret it later. 1448 01:01:53,980 --> 01:01:55,040 Go for it. 1449 01:01:55,909 --> 01:01:59,310 I'm going to ask Hwi Hyun to go grocery shopping with me tomorrow. 1450 01:02:00,179 --> 01:02:01,249 My gosh. 1451 01:02:01,250 --> 01:02:03,888 - We have a love triangle here. - It's gotten really interesting. 1452 01:02:03,889 --> 01:02:05,919 Hye Im is in a love triangle now. 1453 01:02:05,920 --> 01:02:08,318 If Ji Yeon makes up her mind, 1454 01:02:08,319 --> 01:02:09,388 - it'll be a love square. - A love square. 1455 01:02:09,389 --> 01:02:11,089 A love square including Gyu Min. 1456 01:02:11,389 --> 01:02:12,859 - Really. - What's going on? 1457 01:02:12,860 --> 01:02:13,960 This is super entertaining. 1458 01:02:14,960 --> 01:02:16,868 I'm curious about Min Jae now. 1459 01:02:16,869 --> 01:02:18,899 - Who is he more... - Who are you rooting for? 1460 01:02:18,900 --> 01:02:20,469 Tell me who you're rooting for. 1461 01:02:20,839 --> 01:02:23,270 - Who? - I'm rooting for Ji Yeon. 1462 01:02:23,469 --> 01:02:25,539 - With Min Jae? - Min Jae and Ji Yeon? 1463 01:02:25,540 --> 01:02:27,439 I'm rooting for Min Jae and Ji Yeon. 1464 01:02:27,440 --> 01:02:29,678 - Me too. But why? - They look great together. 1465 01:02:29,679 --> 01:02:30,879 Why do we think so? 1466 01:02:30,880 --> 01:02:33,149 Why do all three of us think the same? 1467 01:02:33,150 --> 01:02:35,779 I feel bad for Hye Im, but why are we rooting for them? 1468 01:02:35,980 --> 01:02:38,289 - When Min Jae is with Ji Yeon, - Yes? 1469 01:02:38,290 --> 01:02:39,519 - What is it? - he becomes more mischievous. 1470 01:02:39,520 --> 01:02:41,559 - Exactly. - He looks more relaxed. 1471 01:02:41,560 --> 01:02:43,359 With Hye Im, 1472 01:02:43,360 --> 01:02:46,258 - Min Jae still feels sorry for her. - The feeling of sorry? 1473 01:02:46,259 --> 01:02:48,600 But carrying that feeling isn't a good thing. 1474 01:02:48,830 --> 01:02:51,068 I think Ji Yeon is a better fit, 1475 01:02:51,069 --> 01:02:54,139 as Min Jae had nothing with her in the past. They get along well. 1476 01:02:54,839 --> 01:02:56,270 To think this would happen. 1477 01:02:57,139 --> 01:03:00,339 Min Jae. Check your phone. 1478 01:03:05,179 --> 01:03:07,879 (Tomorrow is the last day of the trip.) 1479 01:03:07,880 --> 01:03:10,388 (Send us the name of a person...) 1480 01:03:10,389 --> 01:03:13,360 (you secretly want to spend time with the most.) 1481 01:03:20,900 --> 01:03:22,860 Gosh, my head hurts too much to think about this. 1482 01:03:25,429 --> 01:03:29,170 (Why is Hwi Hyun hesitant?) 1483 01:03:30,509 --> 01:03:34,239 (There's not much time left, so they're being careful.) 1484 01:03:36,179 --> 01:03:39,080 I want to go to a temple and have tea after. 1485 01:03:39,909 --> 01:03:42,380 I feel like it will be good for our... 1486 01:03:43,290 --> 01:03:44,949 complicated feelings. 1487 01:03:45,219 --> 01:03:47,460 I think we'll have fun on our way there too, 1488 01:03:47,690 --> 01:03:51,759 and drinking tea while quietly talking to each other sounds nice. 1489 01:04:00,569 --> 01:04:02,540 I want to travel around freely. 1490 01:04:02,940 --> 01:04:05,839 I want us to talk a lot while doing so. 1491 01:04:06,339 --> 01:04:09,580 It could bring us much closer in every way. 1492 01:04:16,080 --> 01:04:17,219 This is fun. 1493 01:04:17,290 --> 01:04:20,618 They were all relaxed so far. 1494 01:04:20,619 --> 01:04:23,460 But suddenly they got an opportunity to have a 1-on-1 trip. 1495 01:04:23,630 --> 01:04:26,329 So far, they haven't had any... 1496 01:04:26,330 --> 01:04:27,829 proper 1-on-1 dates at all. 1497 01:04:27,830 --> 01:04:29,829 All of the dates have been 2-on-1 dates. 1498 01:04:29,830 --> 01:04:31,629 - Or 2-on-2 dates. - Kwang Tae and Hwi Hyun... 1499 01:04:31,630 --> 01:04:33,440 had a 1-on-1 date on the 1st day. 1500 01:04:33,839 --> 01:04:35,169 Aside from that, none of them had one. 1501 01:04:35,170 --> 01:04:36,839 - Wearing matching items. Right. - Yes. 1502 01:04:36,969 --> 01:04:39,809 So does this mean that only people who are matched with each other... 1503 01:04:39,810 --> 01:04:41,138 - get to go on 1-on-1 dates? - You have a point. 1504 01:04:41,139 --> 01:04:42,638 Then this is practically the final decision. 1505 01:04:42,639 --> 01:04:44,649 - Right. - Seeing how they're requesting... 1506 01:04:44,650 --> 01:04:45,849 a 1-on-1 date, I think this is coming to an end. 1507 01:04:45,850 --> 01:04:47,349 - Goodness. - Gosh. 1508 01:04:47,350 --> 01:04:50,349 They're not going to show us who chooses who. 1509 01:04:50,350 --> 01:04:52,049 Right. They probably won't. 1510 01:04:52,219 --> 01:04:53,539 That will be in the next episode. 1511 01:04:53,860 --> 01:04:55,290 You're not going to show us, right? 1512 01:04:56,489 --> 01:04:59,089 I just want to see who they all choose. 1513 01:05:01,429 --> 01:05:07,600 (Everyone is asleep for tomorrow.) 1514 01:05:09,639 --> 01:05:12,710 (Kwang Tae and Kwan Woo haven't been able to fall asleep.) 1515 01:05:12,839 --> 01:05:14,709 - Do you want to talk? - Let's talk. 1516 01:05:14,710 --> 01:05:16,209 - Let's have a drink. - Sounds good. 1517 01:05:16,210 --> 01:05:17,850 We're quite full to eat something. 1518 01:05:18,279 --> 01:05:19,948 I haven't had the chance to talk to you much. 1519 01:05:19,949 --> 01:05:21,250 Right. 1520 01:05:21,549 --> 01:05:23,079 You... Right. 1521 01:05:23,080 --> 01:05:24,488 Being here is cool in a lot of ways... 1522 01:05:24,489 --> 01:05:25,949 and it feels surreal and fun. 1523 01:05:26,589 --> 01:05:28,318 - Right. - The others... 1524 01:05:28,319 --> 01:05:30,190 were glad to see you here too. 1525 01:05:32,029 --> 01:05:35,900 Since I was a new face here, it was hard for me to adjust. 1526 01:05:36,130 --> 01:05:37,999 - Right. - Right? 1527 01:05:38,000 --> 01:05:40,469 - You didn't know anyone here. - Right. 1528 01:05:41,270 --> 01:05:42,339 Yes. 1529 01:05:42,440 --> 01:05:43,540 Speaking of, earlier, 1530 01:05:44,469 --> 01:05:46,710 Ji Yeon, not Lee Ji Yeon but Park Ji Yeon, 1531 01:05:47,380 --> 01:05:49,539 was looking for me... 1532 01:05:49,540 --> 01:05:51,580 as I was about to head upstairs. 1533 01:05:52,779 --> 01:05:56,020 She was sobbing. 1534 01:05:59,250 --> 01:06:02,020 Kwan Woo. Where's Kwan Woo? 1535 01:06:02,159 --> 01:06:03,360 Kwan Woo. 1536 01:06:03,630 --> 01:06:04,690 Yes? 1537 01:06:07,460 --> 01:06:08,529 What is it? 1538 01:06:09,630 --> 01:06:10,699 What's going on? 1539 01:06:12,500 --> 01:06:14,769 - The thing is... - What is it? 1540 01:06:14,770 --> 01:06:16,809 Seeing you is making me cry again. 1541 01:06:16,810 --> 01:06:18,239 What is it? 1542 01:06:19,509 --> 01:06:21,310 - What is it? - What is it? 1543 01:06:22,409 --> 01:06:24,350 What could have made her so sad? 1544 01:06:26,949 --> 01:06:29,278 Gosh. Let's go upstairs. 1545 01:06:29,279 --> 01:06:30,949 You startled me. 1546 01:06:31,750 --> 01:06:33,019 I... 1547 01:06:33,020 --> 01:06:34,919 - Who made you cry? - No one made me cry. 1548 01:06:34,920 --> 01:06:36,119 Who made you cry? 1549 01:06:37,290 --> 01:06:38,360 Who was it? 1550 01:06:38,529 --> 01:06:40,159 No one made me cry. 1551 01:06:40,529 --> 01:06:42,528 - Do you want to talk upstairs? - No, I... 1552 01:06:42,529 --> 01:06:43,568 Yes. 1553 01:06:43,569 --> 01:06:44,699 Min Jae... 1554 01:06:44,969 --> 01:06:46,900 What happened? 1555 01:06:47,000 --> 01:06:48,540 Nothing happened. 1556 01:06:49,239 --> 01:06:53,210 Among the others who are from each season of EXchange, 1557 01:06:53,310 --> 01:06:57,579 it seems like you're doing so well. 1558 01:06:57,580 --> 01:07:00,879 I see. And you think you're not fitting in with them? 1559 01:07:00,880 --> 01:07:02,218 - What? - Do you think you're... 1560 01:07:02,219 --> 01:07:04,649 - I think... - Do you feel left out? 1561 01:07:04,650 --> 01:07:08,060 I keep having this victim mentality that makes me feel intimidated. 1562 01:07:09,020 --> 01:07:11,388 I think that affected her a lot. 1563 01:07:11,389 --> 01:07:12,989 That difference might have felt huge. 1564 01:07:14,460 --> 01:07:17,469 - She's very tender-hearted. - She is. 1565 01:07:18,330 --> 01:07:20,698 She must have thought she was unable to get any opportunities. 1566 01:07:20,699 --> 01:07:21,999 That's possible. 1567 01:07:22,000 --> 01:07:23,270 - Right. - Yes. 1568 01:07:23,569 --> 01:07:26,670 She should have talked to someone else other than Kwan Woo. 1569 01:07:26,810 --> 01:07:28,209 - Like Kwang Tae. - It could have been an opportunity. 1570 01:07:28,210 --> 01:07:30,109 It would have been nice if she talked to Kwang Tae. 1571 01:07:30,110 --> 01:07:31,979 There aren't any limitations regarding that. 1572 01:07:31,980 --> 01:07:33,110 That's too bad. 1573 01:07:34,150 --> 01:07:36,519 I think that affected her a lot. 1574 01:07:36,520 --> 01:07:38,420 That difference might have felt huge. 1575 01:07:39,150 --> 01:07:41,489 It's just how Ji Yeon is. 1576 01:07:42,460 --> 01:07:44,959 So I told her that it wasn't strange for her to feel that way, 1577 01:07:44,960 --> 01:07:47,198 and that she's already fitting in well with the group. 1578 01:07:47,199 --> 01:07:48,699 I think that... 1579 01:07:48,900 --> 01:07:52,199 Ji Yeon is someone who shines... 1580 01:07:52,400 --> 01:07:54,068 - when you get to know her better. - That's right. 1581 01:07:54,069 --> 01:07:56,069 I talked to her today for the first time. 1582 01:07:56,270 --> 01:08:00,069 I think that Ji Yeon's personality... 1583 01:08:00,509 --> 01:08:03,409 makes her more fun and charming... 1584 01:08:03,549 --> 01:08:05,750 when you've had time to get to know her. 1585 01:08:06,049 --> 01:08:09,420 But since our time here is short, 1586 01:08:09,650 --> 01:08:11,448 I think Ji Yeon... 1587 01:08:11,449 --> 01:08:14,388 wasn't able to express her thoughts very well. 1588 01:08:14,389 --> 01:08:17,529 Kwan Woo told me she cried at night because of that. 1589 01:08:18,060 --> 01:08:20,929 But that's completely understandable. 1590 01:08:21,500 --> 01:08:23,100 Did that happen after the market? 1591 01:08:23,669 --> 01:08:26,729 - It was about two hours ago. - I see. 1592 01:08:26,730 --> 01:08:29,039 I think her emotions built up as we were talking, 1593 01:08:29,900 --> 01:08:32,638 - so she... - I see. 1594 01:08:32,639 --> 01:08:34,508 Wanted to talk to me about it. 1595 01:08:34,509 --> 01:08:38,009 (Their third night on Jeju Island is coming to an end.) 1596 01:08:41,549 --> 01:08:45,589 (It's now the morning of their fourth day.) 1597 01:08:52,060 --> 01:08:54,659 (Travel rules. Set them yourselves.) 1598 01:08:54,660 --> 01:08:56,599 (Gyu Min, Kwan Woo, Hwi Hyun, Park Ji Yeon, ) 1599 01:08:56,600 --> 01:08:59,169 (Na Eon, Lee Ji Yeon, Hye Seon, Kwang Tae) 1600 01:09:07,780 --> 01:09:09,639 - Good morning. - Good morning. 1601 01:09:11,780 --> 01:09:13,509 - Did you get some sleep? - Yes. 1602 01:09:14,980 --> 01:09:16,219 Did you? 1603 01:09:16,350 --> 01:09:18,549 I passed out right away. 1604 01:09:19,089 --> 01:09:21,389 I can imagine. 1605 01:09:23,360 --> 01:09:26,690 (In the women's room, the women are busily getting ready.) 1606 01:09:28,730 --> 01:09:30,770 - This is deja vu. - This is the same as yesterday. 1607 01:09:31,070 --> 01:09:32,790 Even where they're all sitting is the same. 1608 01:09:33,070 --> 01:09:34,538 Hye Im is putting makeup on in the back. 1609 01:09:34,539 --> 01:09:36,979 - Right. Hye Im was on the floor. - And Na Eon is over there. 1610 01:09:37,039 --> 01:09:38,770 That's the exact same spot as yesterday. 1611 01:09:39,370 --> 01:09:42,639 (In the women's room, the women are busily getting ready.) 1612 01:09:43,539 --> 01:09:47,020 We ordered fried chicken yesterday, but people barely touched it. 1613 01:09:48,350 --> 01:09:49,519 Did you eat? 1614 01:09:49,520 --> 01:09:51,489 Yes, I ate about 4 or 5 pieces. 1615 01:09:51,490 --> 01:09:53,170 - You ate instead of getting sleep. - Yes. 1616 01:09:53,620 --> 01:09:56,560 Kwan Woo was there too. 1617 01:09:56,919 --> 01:09:59,990 We kept asking him, "Do you like Hye Seon?" 1618 01:10:00,429 --> 01:10:01,998 - Did you really ask him that? - Yes. 1619 01:10:01,999 --> 01:10:03,628 "Do you like Hye Seon?" 1620 01:10:03,629 --> 01:10:04,730 What did he say? 1621 01:10:05,070 --> 01:10:07,070 He said he wanted to take time to get to know her. 1622 01:10:07,370 --> 01:10:09,176 - How is that possible? - How do you feel, Hye Seon? 1623 01:10:09,200 --> 01:10:11,870 He did something during yoga that was touching. 1624 01:10:11,969 --> 01:10:13,468 The yoga poses... 1625 01:10:13,469 --> 01:10:16,209 required us to be considerate of each other when we were moving. 1626 01:10:17,179 --> 01:10:19,349 But it felt as if he was trying to take on the burden... 1627 01:10:19,350 --> 01:10:21,279 with his whole body to make sure I wasn't burdened. 1628 01:10:21,280 --> 01:10:22,950 - I see. - That's crazy. 1629 01:10:23,350 --> 01:10:25,289 Is this love? 1630 01:10:25,789 --> 01:10:28,489 If you're feeling the same as I am, is this the beginning of our love? 1631 01:10:28,490 --> 01:10:30,459 I want to try partner yoga too. 1632 01:10:31,490 --> 01:10:32,890 I wonder what we'll be doing today. 1633 01:10:33,360 --> 01:10:34,459 Right. 1634 01:10:34,759 --> 01:10:36,600 - Did you all send texts yesterday? - Yes. 1635 01:10:36,959 --> 01:10:38,070 Me too. 1636 01:10:38,600 --> 01:10:40,699 Will that decide what we're doing today? 1637 01:10:40,700 --> 01:10:42,070 I think so. 1638 01:10:43,370 --> 01:10:46,209 (Kwan Woo is the first one to come out.) 1639 01:10:47,480 --> 01:10:49,810 What can I use for breakfast? 1640 01:10:50,810 --> 01:10:53,179 I'll make them kimchi fried rice. 1641 01:10:54,879 --> 01:10:58,350 (Instant rice with oats, black rice, and konjac) 1642 01:11:22,410 --> 01:11:23,980 I think we'll be eating at 11am. 1643 01:11:24,480 --> 01:11:25,509 At 11am? 1644 01:11:29,419 --> 01:11:32,189 Kwang Tae is the only one who's almost ready. 1645 01:11:32,190 --> 01:11:33,249 I see. 1646 01:11:33,419 --> 01:11:34,419 This is mine. 1647 01:11:36,120 --> 01:11:38,030 - Thank you for the food. - Enjoy. 1648 01:11:42,829 --> 01:11:45,669 Before I went to sleep last night, 1649 01:11:46,530 --> 01:11:48,440 for about ten minutes, 1650 01:11:49,240 --> 01:11:51,538 I watched a compilation video of Season One... 1651 01:11:51,539 --> 01:11:53,940 while fast-forwarding it quickly. 1652 01:11:55,039 --> 01:11:57,579 Hye Seon felt... 1653 01:11:57,679 --> 01:11:59,078 - Different, right? - Yes, she definitely... 1654 01:11:59,079 --> 01:12:02,249 seems different from back then. 1655 01:12:02,379 --> 01:12:04,320 - Like the vibe she has. - Right. 1656 01:12:04,749 --> 01:12:06,888 And I watched the part about the jacuzzi incident, 1657 01:12:06,889 --> 01:12:09,388 but I didn't understand what it was about. 1658 01:12:09,389 --> 01:12:11,690 - But she had said "yacuzzi." - Yes, yacuzzi. 1659 01:12:11,889 --> 01:12:14,730 (He saw the "yacuzzi" incident.) 1660 01:12:15,660 --> 01:12:18,428 - She does have that silly side. - Right. 1661 01:12:18,429 --> 01:12:20,229 I watched that and... 1662 01:12:20,230 --> 01:12:23,100 - discovered this new side of her. - At the time, 1663 01:12:23,200 --> 01:12:26,609 Hye Seon was really confident about her detective skills... 1664 01:12:26,610 --> 01:12:28,378 and was making assumptions about things, 1665 01:12:28,379 --> 01:12:30,578 - but none of them were right. - Really? 1666 01:12:30,579 --> 01:12:32,909 None of them. 1667 01:12:32,910 --> 01:12:35,620 - That's part of her charm. - Right. 1668 01:12:36,179 --> 01:12:37,519 She's adorable. 1669 01:12:37,520 --> 01:12:39,218 I noticed that too. 1670 01:12:39,219 --> 01:12:42,490 She once said, "Is it yakuza or Yakult?" 1671 01:12:46,929 --> 01:12:49,660 Gosh, today's the last day. 1672 01:12:50,900 --> 01:12:52,968 We should put our all today. 1673 01:12:52,969 --> 01:12:54,740 Our energy in things we want to do? 1674 01:12:55,469 --> 01:12:58,509 Since this is the last day, we should say everything we want to. 1675 01:12:58,539 --> 01:12:59,539 Yes. 1676 01:13:01,039 --> 01:13:02,479 Did you do all the cooking already? 1677 01:13:02,480 --> 01:13:04,310 It was nothing. 1678 01:13:05,150 --> 01:13:08,150 (He naturally walks into the kitchen.) 1679 01:13:08,719 --> 01:13:10,350 Aren't the others eating? 1680 01:13:10,589 --> 01:13:11,918 - The girls will be downstairs soon. - Yes, 1681 01:13:11,919 --> 01:13:13,225 - they're getting ready. - Then... 1682 01:13:13,249 --> 01:13:15,359 I'll just cook up the leftovers. 1683 01:13:15,360 --> 01:13:16,388 Yes, make us some pasta. 1684 01:13:16,389 --> 01:13:18,666 - I didn't get to try it before. - You didn't have any either, right? 1685 01:13:18,690 --> 01:13:20,389 I'll make it tasty for you. 1686 01:13:23,459 --> 01:13:25,499 I hope we all get to hang out together today. 1687 01:13:26,999 --> 01:13:28,239 I don't think that will happen. 1688 01:13:29,299 --> 01:13:30,685 You say this as someone with experience. 1689 01:13:30,709 --> 01:13:33,469 You and Hye Seon will be going somewhere far away. 1690 01:13:35,209 --> 01:13:36,809 And you and I will stay behind at the house, 1691 01:13:36,810 --> 01:13:38,248 wondering where everyone else went. 1692 01:13:38,249 --> 01:13:40,650 Cooking dinner and waiting for everyone to return. 1693 01:13:41,919 --> 01:13:43,519 Gosh, Kwang Tae should go on a date with Ji Yeon. 1694 01:13:43,520 --> 01:13:45,395 I'm sorry, but Min Jae won't be staying behind. 1695 01:13:45,419 --> 01:13:46,649 Will anyone be staying behind? 1696 01:13:46,650 --> 01:13:47,989 - No. Who could be staying behind? - If Hye Im... 1697 01:13:47,990 --> 01:13:49,689 goes with Min Jae, will Gyu Min be left behind? 1698 01:13:49,690 --> 01:13:52,030 - Right. - I think that's possible. 1699 01:13:53,560 --> 01:13:55,829 - Will they all come downstairs? - I'm not sure. 1700 01:13:56,060 --> 01:13:57,599 Should I go get them? 1701 01:13:57,600 --> 01:13:58,770 - I'll go. - Okay. 1702 01:14:01,969 --> 01:14:02,999 Right. 1703 01:14:03,740 --> 01:14:04,940 Yes? 1704 01:14:05,440 --> 01:14:07,038 Does anyone want breakfast? 1705 01:14:07,039 --> 01:14:08,039 - I made food. - What? 1706 01:14:08,040 --> 01:14:09,578 I'll open the door. 1707 01:14:09,579 --> 01:14:10,708 - Come downstairs and eat. - Okay. 1708 01:14:10,709 --> 01:14:11,949 - I made kimchi fried rice. - Okay. 1709 01:14:11,950 --> 01:14:13,579 - Really? - Gosh. 1710 01:14:15,049 --> 01:14:17,649 - Is he making us breakfast? - Kimchi fried rice. 1711 01:14:17,650 --> 01:14:18,718 That's amazing. 1712 01:14:18,719 --> 01:14:20,889 - Gimbap? - Kimchi fried rice. 1713 01:14:20,959 --> 01:14:23,259 - I suddenly smell something tasty. - Me too. Already. 1714 01:14:27,160 --> 01:14:30,459 (Kwang Tae is almost done making pasta.) 1715 01:14:32,329 --> 01:14:33,600 It turned out great. 1716 01:14:36,940 --> 01:14:38,538 Did you sleep well? 1717 01:14:38,539 --> 01:14:40,110 - No. - Why not? 1718 01:14:40,240 --> 01:14:42,079 - I wanted to sleep in. - Right. 1719 01:14:43,310 --> 01:14:44,748 What's going on? 1720 01:14:44,749 --> 01:14:46,379 - Hi. - Hello. 1721 01:14:47,209 --> 01:14:48,620 Good morning. 1722 01:14:48,850 --> 01:14:50,949 - You look like a real model today. - Really? 1723 01:14:50,950 --> 01:14:51,989 - Yes, a real model. - Thank you. 1724 01:14:51,990 --> 01:14:53,225 You look like you're here to film something. 1725 01:14:53,249 --> 01:14:55,418 Hwi Hyun told me he thought I was unemployed. 1726 01:14:55,419 --> 01:14:56,859 He didn't know I was a model. 1727 01:14:56,860 --> 01:14:58,189 - You didn't know she was a model? - No. 1728 01:14:58,190 --> 01:14:59,428 I never said "unemployed." 1729 01:14:59,429 --> 01:15:01,499 - You did say that. - No. 1730 01:15:02,030 --> 01:15:04,699 - I never said "unemployed." - Yes, you did. 1731 01:15:04,700 --> 01:15:05,969 Hey, unemployed girl. 1732 01:15:06,230 --> 01:15:07,230 Yes? 1733 01:15:08,469 --> 01:15:09,798 All right. You want me to put it there? 1734 01:15:09,799 --> 01:15:11,115 - They are. - Should we set this too? 1735 01:15:11,139 --> 01:15:13,770 I want to eat too. 1736 01:15:13,810 --> 01:15:14,878 Come and eat. 1737 01:15:14,879 --> 01:15:16,480 Come here, Ji Yeon. 1738 01:15:19,650 --> 01:15:22,979 (Kwang Tae is taking good care of Park Ji Yeon.) 1739 01:15:22,980 --> 01:15:24,149 What do you have? 1740 01:15:24,150 --> 01:15:25,789 I'm going to get some coffee too. 1741 01:15:26,450 --> 01:15:28,388 Here, I'll get it for you. You should eat. 1742 01:15:28,389 --> 01:15:29,459 Thank you. 1743 01:15:30,259 --> 01:15:31,889 Eat the pasta too. 1744 01:15:37,259 --> 01:15:39,530 Ji Yeon, do you want the unsweet kind? 1745 01:15:40,230 --> 01:15:41,539 - Yes. - The pasta is nice. 1746 01:15:49,679 --> 01:15:50,810 Here you go. 1747 01:15:51,509 --> 01:15:52,709 Thank you. 1748 01:15:54,179 --> 01:15:55,579 - This is spicy. - Yes. 1749 01:15:55,879 --> 01:15:57,150 Gosh, this is good. 1750 01:16:01,060 --> 01:16:02,219 This is good. 1751 01:16:04,060 --> 01:16:06,289 I'm hungry. 1752 01:16:09,360 --> 01:16:11,530 Hi. I'm hungry. 1753 01:16:11,900 --> 01:16:13,200 Enjoy. 1754 01:16:13,429 --> 01:16:16,069 - Gyu Min. Good morning. - Hello. 1755 01:16:16,070 --> 01:16:18,009 - Good morning. - Hello. 1756 01:16:18,370 --> 01:16:19,839 How are you feeling today? 1757 01:16:20,509 --> 01:16:22,339 - Today? Not bad. - Not bad? 1758 01:16:22,839 --> 01:16:23,979 What about you? 1759 01:16:23,980 --> 01:16:25,208 - I feel good. - Good? 1760 01:16:25,209 --> 01:16:26,249 Nice. 1761 01:16:26,280 --> 01:16:27,578 He finally says he feels good. 1762 01:16:27,579 --> 01:16:29,578 Yes, finally. 1763 01:16:29,579 --> 01:16:31,699 I'm feeling almost as good as I did on the first day. 1764 01:16:33,190 --> 01:16:34,218 - Eat some pasta. - Do you want coffee? 1765 01:16:34,219 --> 01:16:36,419 I went to bed early last night. I'm okay. 1766 01:16:36,959 --> 01:16:38,159 Thank you. 1767 01:16:38,160 --> 01:16:40,289 (Hye Im moves the plate of pasta toward Gyu Min.) 1768 01:16:47,070 --> 01:16:48,240 What was that? 1769 01:16:50,870 --> 01:16:52,309 Hye Im, the fried rice is nice. Try it. 1770 01:16:52,310 --> 01:16:53,509 Okay. 1771 01:16:59,310 --> 01:17:00,450 This is good. 1772 01:17:00,610 --> 01:17:01,819 Kwang Tae, this is good pasta. 1773 01:17:01,820 --> 01:17:03,300 - Thank you. - I finished everything. 1774 01:17:03,749 --> 01:17:05,489 Since I really enjoyed the food, 1775 01:17:05,490 --> 01:17:06,819 I'll do the dishes. 1776 01:17:06,820 --> 01:17:07,959 All right. 1777 01:17:08,060 --> 01:17:09,289 You're good. 1778 01:17:12,329 --> 01:17:13,788 Gosh, there's a lot. 1779 01:17:13,789 --> 01:17:15,429 This is fine. 1780 01:17:16,129 --> 01:17:19,669 (Min Jae is doing the dishes with Hwi Hyun.) 1781 01:17:21,339 --> 01:17:23,739 I heard a rumor that there was kimchi fried rice. 1782 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 I'm sorry, but the kimchi fried rice is gone. 1783 01:17:25,240 --> 01:17:26,338 Only the pasta's left. 1784 01:17:26,339 --> 01:17:27,709 - Really? - Yes. 1785 01:17:27,839 --> 01:17:28,979 You're lying. 1786 01:17:28,980 --> 01:17:30,310 Do you not want pasta? 1787 01:17:30,339 --> 01:17:32,549 I like eating Korean food for breakfast. 1788 01:17:33,650 --> 01:17:35,280 I'll make tasty fried rice for you. 1789 01:17:38,089 --> 01:17:41,620 (Kwang Tae is cooking again for Hye Seon.) 1790 01:17:42,219 --> 01:17:45,990 (Kwan Woo comes downstairs after getting changed.) 1791 01:17:49,429 --> 01:17:50,928 You look like you're going dancing. 1792 01:17:50,929 --> 01:17:52,299 You look like a cowboy today. 1793 01:17:53,799 --> 01:17:54,838 - It's like the wild west. - You look like... 1794 01:17:54,839 --> 01:17:55,879 you're going horse-riding. 1795 01:17:58,039 --> 01:17:59,599 He pretended to be on a horse for them. 1796 01:18:01,009 --> 01:18:02,410 You're a cowboy. 1797 01:18:03,810 --> 01:18:05,009 That was adorable. 1798 01:18:08,350 --> 01:18:10,548 By the way, where's your studio? 1799 01:18:10,549 --> 01:18:12,748 - In Daejeon. - In Daejeon? 1800 01:18:12,749 --> 01:18:15,190 - You run it in Daejeon? - Yes. 1801 01:18:15,889 --> 01:18:17,730 That's why you said you live in Deajeon. 1802 01:18:17,789 --> 01:18:21,299 Hye Seon will have to get monthly passes for the KTX. 1803 01:18:21,499 --> 01:18:22,600 Me? Why? 1804 01:18:24,669 --> 01:18:26,400 - Get monthly passes. - Never mind. 1805 01:18:26,669 --> 01:18:29,169 She's okay with doing long distance. 1806 01:18:29,499 --> 01:18:30,859 I'm trying to put on a poker face. 1807 01:18:38,579 --> 01:18:40,919 Kwan Woo, the kimchi fried rice... 1808 01:18:41,850 --> 01:18:43,179 was really good. 1809 01:18:43,419 --> 01:18:45,490 - Did you get to eat some? - It was so good. 1810 01:18:45,889 --> 01:18:48,519 Right. It was already gone by the time I got here. 1811 01:18:48,520 --> 01:18:50,859 There wasn't a lot of it. 1812 01:18:50,860 --> 01:18:53,129 - It was good, Kwan Woo. - Right, it was good. 1813 01:19:03,669 --> 01:19:05,939 - Have you tried this before? - I eat it regularly. 1814 01:19:05,940 --> 01:19:08,310 - Right? It's really good. - Yes. 1815 01:19:10,009 --> 01:19:11,480 - Three minutes? - Yes. 1816 01:19:11,679 --> 01:19:13,208 - This is the only rice I eat... - Right. 1817 01:19:13,209 --> 01:19:14,619 Because I'm on a strict diet. 1818 01:19:14,620 --> 01:19:16,956 - I have to watch my calories. - Because we have to lose weight. 1819 01:19:16,980 --> 01:19:19,088 There are lots of instant rice... 1820 01:19:19,089 --> 01:19:21,159 - that aren't good. - Right. 1821 01:19:21,160 --> 01:19:23,120 - But these ones are really tasty. - They are. 1822 01:19:24,289 --> 01:19:28,700 I like how I can still feel full while being on a diet. 1823 01:19:30,730 --> 01:19:32,870 - I always carry these like this. - Me too. 1824 01:19:33,669 --> 01:19:35,770 Gosh, the texture of this is really fluffy. 1825 01:19:36,900 --> 01:19:38,870 Gosh, this is 165kcal. 1826 01:19:41,079 --> 01:19:42,678 This just tastes like white rice. 1827 01:19:42,679 --> 01:19:44,179 And it's so good. 1828 01:19:44,280 --> 01:19:46,749 It's so good that I want to go heat up another one. 1829 01:19:47,410 --> 01:19:48,895 Let's ask someone to take our pictures. 1830 01:19:48,919 --> 01:19:50,989 Kwan Woo, can you take our pictures? 1831 01:19:50,990 --> 01:19:52,089 Sure. 1832 01:19:54,589 --> 01:19:55,888 Why? Because the sun is coming this way? 1833 01:19:55,889 --> 01:19:57,449 Our outfits are kind of matching today. 1834 01:19:57,660 --> 01:19:59,929 One, two, three. 1835 01:20:03,860 --> 01:20:05,770 - Kwan Woo. - Yes. 1836 01:20:06,329 --> 01:20:08,769 I saw this picture yesterday... 1837 01:20:08,770 --> 01:20:10,700 - and almost cried. - Why? 1838 01:20:10,839 --> 01:20:12,038 Because it's so pretty. 1839 01:20:12,039 --> 01:20:13,315 Do you think it's a nice picture? 1840 01:20:13,339 --> 01:20:16,280 Hye Seon's facial expression here... 1841 01:20:16,310 --> 01:20:18,449 - What about me? - and your beauty are unreal. 1842 01:20:18,450 --> 01:20:20,479 This is really amazing. 1843 01:20:20,480 --> 01:20:22,048 - Gosh. - We should take one too. 1844 01:20:22,049 --> 01:20:24,589 Yes. These will all be good memories. 1845 01:20:24,990 --> 01:20:26,820 Pictures are what last forever. 1846 01:20:30,860 --> 01:20:32,628 This is the first time for Hye Seon to see something like this. 1847 01:20:32,629 --> 01:20:34,828 Kwan Woo being friendly with another woman. 1848 01:20:34,829 --> 01:20:38,968 And she'll be able to tell Ji Yeon cried. 1849 01:20:38,969 --> 01:20:40,869 Hye Seon will be wondering why she cried. 1850 01:20:40,870 --> 01:20:42,369 Ji Yeon's eyes give it away. 1851 01:20:42,370 --> 01:20:45,138 I think Hye Seon could wonder why she cried and asked to speak... 1852 01:20:45,139 --> 01:20:47,459 with him, and then why they look much closer this morning. 1853 01:20:49,740 --> 01:20:51,578 (Park Ji Yeon and Kwan Woo are taking pictures by themselves, ) 1854 01:20:51,579 --> 01:20:53,410 (even though everyone else is there too.) 1855 01:20:59,419 --> 01:21:01,218 - I think this will be nice. - You do? 1856 01:21:01,219 --> 01:21:02,659 My gut tells me it's a nice picture. 1857 01:21:02,789 --> 01:21:04,428 Let's have a drink in Daejeon. 1858 01:21:04,429 --> 01:21:05,759 Sure. Let's have a drink. 1859 01:21:05,860 --> 01:21:07,798 We live so close to each other anyway. 1860 01:21:07,799 --> 01:21:09,199 - I go there a lot. - We'll be seeing each other a lot. 1861 01:21:09,200 --> 01:21:12,129 We'll have a lot of opportunities to see each other. 1862 01:21:32,990 --> 01:21:37,490 (Meanwhile, Hwi Hyun is in a dilemma.) 1863 01:21:37,990 --> 01:21:39,129 What's wrong? 1864 01:21:40,289 --> 01:21:41,600 I don't know what to wear. 1865 01:21:41,799 --> 01:21:43,659 I have two kinds of outerwear I can wear today. 1866 01:21:43,660 --> 01:21:45,076 I have a coat and a shearling jacket. 1867 01:21:45,100 --> 01:21:46,700 What do you think? 1868 01:21:49,600 --> 01:21:51,669 - Is the shearling jacket better? - Of course. 1869 01:21:53,469 --> 01:21:54,538 I was worried that... 1870 01:21:54,539 --> 01:21:56,239 she'd think I didn't care much. 1871 01:21:56,240 --> 01:21:58,049 So I changed into my leather jacket... 1872 01:21:58,650 --> 01:22:00,678 and styled my hair. 1873 01:22:00,679 --> 01:22:03,548 I wanted to look nice, 1874 01:22:03,549 --> 01:22:05,289 so I put a lot of effort overall. 1875 01:22:06,320 --> 01:22:08,536 (Here's another person who is busy checking on his appearance.) 1876 01:22:08,560 --> 01:22:09,759 Should I wear this? 1877 01:22:09,990 --> 01:22:11,229 I think this looks nice and clean. 1878 01:22:11,230 --> 01:22:12,758 - Is this better? All right. - Yes. 1879 01:22:12,759 --> 01:22:14,428 - Go for the clean outfit. - Okay. 1880 01:22:14,429 --> 01:22:16,499 - Thanks. - No problem. 1881 01:22:26,039 --> 01:22:28,208 (Mr. Kim Kwang Tae, ) 1882 01:22:28,209 --> 01:22:30,338 (please get in the car that's parked at the parking lot right now.) 1883 01:22:30,339 --> 01:22:32,078 (Ms. Park Na Eon, ) 1884 01:22:32,079 --> 01:22:34,759 (please get in the car that's parked at the parking lot right now.) 1885 01:22:38,690 --> 01:22:43,419 I chose someone whom I was the most comfortable with and curious about. 1886 01:22:43,560 --> 01:22:46,000 Someone I want to know more about but I'm comfortable around. 1887 01:22:46,259 --> 01:22:48,958 Today is an opportunity for the two of us to eat together... 1888 01:22:48,959 --> 01:22:51,900 and get to know more about each other. 1889 01:22:52,969 --> 01:22:56,638 I think this is the time for us to make the most... 1890 01:22:56,639 --> 01:23:00,240 of the excitement we get to feel during this trip. 1891 01:23:01,539 --> 01:23:05,579 I want us to get much closer before we leave for the final trip. 1892 01:23:06,709 --> 01:23:09,378 Since I met someone I got along well with, 1893 01:23:09,379 --> 01:23:10,649 I should get to know her better. 1894 01:23:10,650 --> 01:23:12,719 That was the meaning behind my decision. 1895 01:23:13,490 --> 01:23:16,059 (Who will each of them be going on the final trip with?) 1896 01:23:16,060 --> 01:23:17,490 Hi. 1897 01:23:19,789 --> 01:23:20,928 Nice. 1898 01:23:20,929 --> 01:23:22,299 You're doing great. 1899 01:23:22,530 --> 01:23:25,469 I couldn't help myself from saying she was pretty because it was true. 1900 01:23:26,169 --> 01:23:27,730 We should see each other often. 1901 01:23:28,940 --> 01:23:30,539 I see wedding dresses. 1902 01:23:31,709 --> 01:23:32,870 Are we getting married? 1903 01:23:32,940 --> 01:23:34,538 Even after we leave, 1904 01:23:34,539 --> 01:23:36,209 I want to keep seeing her. 1905 01:23:36,780 --> 01:23:38,378 I feel embarrassed because you keep saying that. 1906 01:23:38,379 --> 01:23:40,708 We can really talk to each other, 1907 01:23:40,709 --> 01:23:42,020 so I think that's nice. 1908 01:23:42,079 --> 01:23:43,579 One, two, three. 1909 01:23:44,219 --> 01:23:46,588 It felt like a date... 1910 01:23:46,589 --> 01:23:49,289 and I felt kind of odd. 1911 01:23:49,759 --> 01:23:51,690 I don't know. I felt strange. 1912 01:23:53,030 --> 01:23:54,190 Should we run away? 1913 01:23:54,700 --> 01:23:57,929 I was sad that it was such a short time. 1914 01:23:59,070 --> 01:24:01,199 (Who will their hearts lean toward...) 1915 01:24:01,200 --> 01:24:03,240 (after the 1-on-1 trips are over?) 138755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.