Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:07,093
Time passes by so fast.
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,095
I want a family
with you, Kelly.
3
00:00:09,096 --> 00:00:12,011
Is adoption something
that you would consider?
4
00:00:12,012 --> 00:00:15,188
I think that
sounds just right.
5
00:00:15,189 --> 00:00:17,146
I invited Carver to join.
6
00:00:17,147 --> 00:00:18,713
He said he had plans.
7
00:00:18,714 --> 00:00:20,628
I don't know.
8
00:00:20,629 --> 00:00:22,586
- Are you here for the meeting?
- Mm-hmm.
9
00:00:22,587 --> 00:00:25,373
Straight back
and up those stairs.
10
00:00:28,071 --> 00:00:30,595
I'm Sam, and...
11
00:00:38,386 --> 00:00:41,215
I'm an alcoholic.
all: Hi, Sam.
12
00:00:43,173 --> 00:00:46,393
That's the first time
I've said that out loud.
13
00:00:46,394 --> 00:00:48,873
I've got 22 days today.
14
00:00:50,354 --> 00:00:53,791
Most I've gone since
I was about 14.
15
00:00:53,792 --> 00:00:55,184
And I wish--
16
00:00:55,185 --> 00:00:57,795
I wish I could say
it feels great.
17
00:01:02,932 --> 00:01:04,541
I don't know.
18
00:01:04,542 --> 00:01:06,762
Maybe part of me isn't
convinced I need to be here.
19
00:01:08,981 --> 00:01:10,330
But I don't feel
too comfortable
20
00:01:10,331 --> 00:01:12,420
in my regular life either.
21
00:01:16,902 --> 00:01:22,255
But I see all you smiling
at me and being nice to me.
22
00:01:22,256 --> 00:01:25,693
And, uh, yeah,
it's a little weird.
23
00:01:28,436 --> 00:01:31,481
But it also makes me feel
like you guys get it.
24
00:01:31,482 --> 00:01:36,574
And that makes me feel like
maybe I am in the right place.
25
00:01:50,632 --> 00:01:52,502
Well, when I woke up
to an empty bed,
26
00:01:52,503 --> 00:01:55,114
I figured for sure
you were making coffee.
27
00:01:55,115 --> 00:01:56,463
I thought about it.
28
00:01:56,464 --> 00:01:58,247
Then I got in my head
how it would look
29
00:01:58,248 --> 00:02:00,771
if you found me rummaging
through your kitchen.
30
00:02:00,772 --> 00:02:03,165
Whenever you're here,
make yourself at home.
31
00:02:03,166 --> 00:02:05,254
Or, hey, at least make coffee
32
00:02:05,255 --> 00:02:07,735
so I can have some
when I wake up.
33
00:02:07,736 --> 00:02:09,432
Understood.
34
00:02:09,433 --> 00:02:12,435
What's all this?
35
00:02:12,436 --> 00:02:15,395
A new case.
It's kind of kicking my ass.
36
00:02:15,396 --> 00:02:17,614
Well, I'm here
if you want help.
37
00:02:17,615 --> 00:02:21,140
You know, I haven't
brought it up yet because
38
00:02:21,141 --> 00:02:23,533
crossing work and personal
worlds can get kind of weird.
39
00:02:23,534 --> 00:02:26,754
But my client's
actually a medic.
40
00:02:26,755 --> 00:02:29,539
Oh. Well, go on.
41
00:02:29,540 --> 00:02:32,629
The state charged him with
criminally negligent homicide
42
00:02:32,630 --> 00:02:34,109
for a patient that died
in his care.
43
00:02:34,110 --> 00:02:35,893
Ooh, that's rough.
44
00:02:35,894 --> 00:02:38,069
The prosecution's
breathing down my neck.
45
00:02:38,070 --> 00:02:39,636
They got him to take
a plea deal.
46
00:02:39,637 --> 00:02:42,117
But you think
he acted properly?
47
00:02:42,118 --> 00:02:44,728
That's what this early
morning cram session's for.
48
00:02:44,729 --> 00:02:47,166
I need to determine
if he followed procedure.
49
00:02:47,167 --> 00:02:50,212
If he did, find proof
and take it to the prosecution.
50
00:02:50,213 --> 00:02:52,345
Well, I would love to help,
51
00:02:52,346 --> 00:02:54,303
and this is my area
of expertise.
52
00:02:54,304 --> 00:02:56,827
Well, that and baking
artisanal bread
53
00:02:56,828 --> 00:02:58,394
and organic chemistry.
54
00:02:58,395 --> 00:03:00,527
And actually, maybe it would
be faster to name the things
55
00:03:00,528 --> 00:03:02,442
that I'm not good at.
56
00:03:02,443 --> 00:03:05,662
Coffee and expertise--
57
00:03:05,663 --> 00:03:09,319
find one guy in Chicago
luckier than me.
58
00:03:18,328 --> 00:03:20,199
Hey, man.
59
00:03:20,200 --> 00:03:21,591
I'm Lee.
60
00:03:21,592 --> 00:03:23,898
Uh, Sam.
61
00:03:23,899 --> 00:03:25,247
Great share, dude.
62
00:03:25,248 --> 00:03:27,380
Seriously, listening to you,
63
00:03:27,381 --> 00:03:29,208
that was the first time
that I felt connected
64
00:03:29,209 --> 00:03:30,861
in a meeting in a while.
65
00:03:30,862 --> 00:03:32,428
Thank you.
66
00:03:32,429 --> 00:03:34,343
Sometimes I just wanna know
that there are people here
67
00:03:34,344 --> 00:03:36,563
who are struggling
as much as I am.
68
00:03:36,564 --> 00:03:39,043
Uh, how long do you have?
69
00:03:39,044 --> 00:03:40,871
Today is day three.
70
00:03:40,872 --> 00:03:44,223
But I've been in and out
for about five years.
71
00:03:44,224 --> 00:03:47,008
I've gotten a year before, twice.
72
00:03:47,009 --> 00:03:50,925
This last go around though,
uh, it's been harder.
73
00:03:50,926 --> 00:03:53,057
Oh, yeah?
74
00:03:53,058 --> 00:03:55,799
I know what you mean.
75
00:03:55,800 --> 00:03:57,888
Hey, you should--
you should take my number
76
00:03:57,889 --> 00:04:00,326
in case you're ever,
you know, in it.
77
00:04:00,327 --> 00:04:03,242
You wanna talk or vent
or just whatever.
78
00:04:03,243 --> 00:04:04,417
Call me.
79
00:04:04,418 --> 00:04:06,375
Yeah, you should
take mine too.
80
00:04:08,117 --> 00:04:10,466
Wait, what?
81
00:04:10,467 --> 00:04:12,947
Hey, let's keep it
a little quiet, all right?
82
00:04:12,948 --> 00:04:14,644
Kelly and I just started
talking about it.
83
00:04:14,645 --> 00:04:16,472
I'm not ready
for the news to go wide.
84
00:04:16,473 --> 00:04:17,995
Mm-hmm. All right.
I won't tell anyone.
85
00:04:17,996 --> 00:04:21,869
But this is so exciting.
86
00:04:21,870 --> 00:04:23,087
I thought you didn't
even like kids.
87
00:04:23,088 --> 00:04:24,306
Oh, God, I don't.
88
00:04:24,307 --> 00:04:27,266
But I'm not having one,
you are.
89
00:04:27,267 --> 00:04:30,921
Wow, a Stellaride baby.
90
00:04:30,922 --> 00:04:32,271
Stellaride?
91
00:04:32,272 --> 00:04:33,968
Yeah. Oh, come on.
92
00:04:33,969 --> 00:04:36,405
You know that's what
we all call you two.
93
00:04:36,406 --> 00:04:38,581
No, I did not.
94
00:04:38,582 --> 00:04:40,757
Did you guys hear
about Sherman?
95
00:04:40,758 --> 00:04:44,152
Retiring to Florida
to raise sugar gliders,
96
00:04:44,153 --> 00:04:45,806
whatever those are.
97
00:04:45,807 --> 00:04:47,329
People think they're rodents,
98
00:04:47,330 --> 00:04:49,200
but they're
actually marsupials.
99
00:04:49,201 --> 00:04:51,072
Hmm, okay.
100
00:04:51,073 --> 00:04:54,467
Well, when I retire,
I'm taking another shot
101
00:04:54,468 --> 00:04:57,078
at expanding Molly's
into a chain.
102
00:04:57,079 --> 00:05:00,560
You know, make it
the Ditka's of Chicago pubs.
103
00:05:00,561 --> 00:05:02,388
I'm gonna focus
on my drumming,
104
00:05:02,389 --> 00:05:04,128
maybe get the old band
back together.
105
00:05:04,129 --> 00:05:05,347
What about you, Mouch?
106
00:05:05,348 --> 00:05:07,306
What are your retirement plans?
107
00:05:07,307 --> 00:05:08,785
I'm not thinking
that far ahead.
108
00:05:08,786 --> 00:05:11,788
Right now, my plans
are all about the CFD.
109
00:05:11,789 --> 00:05:14,966
Man, I wish I had
that kind of gumption.
110
00:05:17,404 --> 00:05:18,839
Squad 3, Ambulance 61.
111
00:05:18,840 --> 00:05:22,495
Person trapped, 2987 West End.
112
00:05:36,727 --> 00:05:39,121
What the hell is this place?
113
00:05:44,256 --> 00:05:46,257
What's going on?
114
00:05:46,258 --> 00:05:48,912
I don't know what happened.
She's stuck up there.
115
00:06:00,142 --> 00:06:02,317
We're gonna have
to rig up a slide rescue.
116
00:06:02,318 --> 00:06:03,274
Yeah, I got
the rope and harness.
117
00:06:03,275 --> 00:06:04,058
Tony, grab a second rope bag.
118
00:06:04,059 --> 00:06:05,320
Capp, find a low anchor point.
119
00:06:05,321 --> 00:06:06,626
Copy that.
120
00:06:18,552 --> 00:06:19,595
Hang on!
121
00:06:19,596 --> 00:06:21,205
I'm coming to get you!
122
00:06:28,475 --> 00:06:29,823
- Feel that?
- Yep.
123
00:06:39,616 --> 00:06:40,791
Got it.
124
00:06:42,532 --> 00:06:44,534
Capp, heads up!
125
00:06:53,456 --> 00:06:54,979
Okay!
- Set.
126
00:06:56,503 --> 00:06:57,459
On you go.
127
00:06:57,460 --> 00:06:58,765
Drop it in!
128
00:07:04,467 --> 00:07:06,033
Keep holding on.
We're almost there.
129
00:07:06,034 --> 00:07:07,469
Coming for you.
130
00:07:07,470 --> 00:07:08,862
All right, Cruz,
about 10 more feet.
131
00:07:08,863 --> 00:07:10,821
Hurry! Faster!
132
00:07:14,521 --> 00:07:16,609
Pull!
- Yeah!
133
00:07:26,881 --> 00:07:29,752
All right, Cruz,
bring us down.
134
00:07:43,506 --> 00:07:45,376
Okay, steady.
135
00:07:45,377 --> 00:07:47,074
Easy.
136
00:07:47,075 --> 00:07:49,642
There we go. Perfect.
137
00:07:49,643 --> 00:07:51,557
C-collar.
Let's get her on oxygen.
138
00:07:51,558 --> 00:07:52,949
Pulse is fast and weak.
139
00:07:52,950 --> 00:07:54,734
Saturation's 80%.
140
00:07:54,735 --> 00:07:56,866
Ma'am, can you hear me?
141
00:07:56,867 --> 00:07:58,607
Ma'am?
142
00:07:58,608 --> 00:08:00,130
Saturation is going up.
143
00:08:00,131 --> 00:08:02,002
Okay, let's get her to Med.
144
00:08:02,003 --> 00:08:04,092
Stay calm. We got you, okay?
145
00:08:09,358 --> 00:08:11,490
Hey.
146
00:08:11,491 --> 00:08:13,579
Just wanna let you know
that I told Violet
147
00:08:13,580 --> 00:08:16,625
about the adoption idea.
148
00:08:16,626 --> 00:08:18,366
Yeah?
149
00:08:18,367 --> 00:08:21,325
But I--I told her
not to spread it around,
150
00:08:21,326 --> 00:08:24,764
that we're just starting
to discuss it, so...
151
00:08:24,765 --> 00:08:27,506
Sure, yeah, that makes sense.
152
00:08:27,507 --> 00:08:31,597
Did--did you know that
they call us Stellaride?
153
00:08:31,598 --> 00:08:33,163
Who's they?
154
00:08:33,164 --> 00:08:35,209
I don't know actually.
155
00:08:35,210 --> 00:08:38,299
But anyways, I heard you
pulled quite the move
156
00:08:38,300 --> 00:08:40,083
with the zip line earlier.
157
00:08:40,084 --> 00:08:42,651
Yeah, I mean,
climbing the tower,
158
00:08:42,652 --> 00:08:44,261
rigging your own zip line.
159
00:08:44,262 --> 00:08:48,178
It's--it's pretty impressive.
160
00:08:48,179 --> 00:08:51,094
Why do I feel like you're
about to ask for a favor?
161
00:08:51,095 --> 00:08:54,097
I need new
Girls on Fire drills.
162
00:08:54,098 --> 00:08:55,882
I want something badass,
163
00:08:55,883 --> 00:08:57,274
something like
what you did today.
164
00:08:57,275 --> 00:08:58,537
You want me to teach
165
00:08:58,538 --> 00:09:00,103
a Girls on Fire course,
Lieutenant?
166
00:09:00,104 --> 00:09:03,367
I know that they would
love learning under Squad,
167
00:09:03,368 --> 00:09:05,674
especially something technical
and fun with the ropes.
168
00:09:05,675 --> 00:09:08,155
I mean, they have never done
anything like that before.
169
00:09:08,156 --> 00:09:10,505
I'll start
thinking on it now.
170
00:09:10,506 --> 00:09:12,725
You are the best.
171
00:09:12,726 --> 00:09:14,553
Thank you.
172
00:09:16,512 --> 00:09:21,124
Hey, everybody,
I got an announcement.
173
00:09:21,125 --> 00:09:23,257
You know, all that
retirement talk,
174
00:09:23,258 --> 00:09:24,650
you know, it got me thinking.
175
00:09:24,651 --> 00:09:27,653
You know, if I really want to
expand Molly's,
176
00:09:27,654 --> 00:09:31,265
then I gotta start
building it now, you know?
177
00:09:31,266 --> 00:09:34,703
And just get it, you know,
more of a brand-name status.
178
00:09:34,704 --> 00:09:36,313
How are we gonna do that?
179
00:09:36,314 --> 00:09:39,534
Well, we're gonna create
a signature cocktail.
180
00:09:39,535 --> 00:09:41,884
That'll help, you know,
Molly's stand out.
181
00:09:41,885 --> 00:09:43,669
What's the cocktail
gonna be?
182
00:09:43,670 --> 00:09:45,627
All right, well, this is
where you guys all come in.
183
00:09:45,628 --> 00:09:46,933
Okay?
184
00:09:46,934 --> 00:09:48,456
Tomorrow night at Molly's,
185
00:09:48,457 --> 00:09:50,545
I want everybody there
for taste testing.
186
00:09:50,546 --> 00:09:51,633
I'm in.
187
00:09:51,634 --> 00:09:52,808
Yeah, me too.
188
00:09:52,809 --> 00:09:53,722
Sorry, gonna
have to miss it.
189
00:09:53,723 --> 00:09:55,376
Next time.
190
00:09:55,377 --> 00:09:57,813
Well, actually, this is a
once-in-a-lifetime opportunity,
191
00:09:57,814 --> 00:09:59,815
but suit yourself.
192
00:09:59,816 --> 00:10:01,643
Hey, I haven't seen
you around at Molly's
193
00:10:01,644 --> 00:10:02,949
in a while, Carver.
194
00:10:02,950 --> 00:10:05,299
I kind of miss
seeing you there.
195
00:10:05,300 --> 00:10:07,128
I'm sure I'll get there soon.
196
00:10:12,873 --> 00:10:15,875
You know EMS protocols
are available online, right?
197
00:10:15,876 --> 00:10:17,833
Well, Flynn and his clan
are coming by later
198
00:10:17,834 --> 00:10:19,400
to talk through the case.
199
00:10:19,401 --> 00:10:21,228
I just--I wanna make sure
I'm brushed up on protocols.
200
00:10:21,229 --> 00:10:22,664
Well, fill me in.
201
00:10:22,665 --> 00:10:24,405
Maybe I can help.
202
00:10:24,406 --> 00:10:25,319
Okay.
203
00:10:25,320 --> 00:10:26,668
Victim was epileptic.
204
00:10:26,669 --> 00:10:28,888
Family called 911
after a really bad seizure.
205
00:10:28,889 --> 00:10:31,020
By the time the medics got
there, he had stopped seizing
206
00:10:31,021 --> 00:10:32,674
but was barely conscious.
207
00:10:32,675 --> 00:10:34,850
He came to in the ambulance
and became very aggressive,
208
00:10:34,851 --> 00:10:37,810
so the medic administered
Versed to help calm him down.
209
00:10:37,811 --> 00:10:40,073
A short time later, the patient
went into cardiac arrest
210
00:10:40,074 --> 00:10:41,683
and died.
211
00:10:41,684 --> 00:10:42,815
That's sad.
212
00:10:42,816 --> 00:10:44,207
Yeah, I know.
213
00:10:44,208 --> 00:10:46,688
And the protocols on
the administration of Versed
214
00:10:46,689 --> 00:10:48,385
are pretty cut and dry.
215
00:10:48,386 --> 00:10:50,039
And it seems like
he followed them,
216
00:10:50,040 --> 00:10:51,737
so why are they
going after him?
217
00:10:51,738 --> 00:10:53,347
The family is putting
a lot of pressure
218
00:10:53,348 --> 00:10:54,609
on the state's attorneys.
219
00:10:54,610 --> 00:10:56,002
They're saying the victim
should have never
220
00:10:56,003 --> 00:10:57,525
been given the drug at all.
221
00:10:57,526 --> 00:10:59,570
Well, that's a tough position
for the medic.
222
00:10:59,571 --> 00:11:01,572
I think that's
why I wanna help.
223
00:11:01,573 --> 00:11:04,228
I would hope someone would
step in if it were me.
224
00:11:06,622 --> 00:11:07,667
Me too.
225
00:11:12,236 --> 00:11:17,153
Hey, it's, uh,
it's Sam from the meeting.
226
00:11:17,154 --> 00:11:21,157
Hope it's not weird,
me calling.
227
00:11:23,117 --> 00:11:26,337
But I'm having one
of those days where I--
228
00:11:27,904 --> 00:11:30,297
I don't know.
229
00:11:30,298 --> 00:11:32,604
Everyone at work goes--
230
00:11:35,390 --> 00:11:37,391
We all hang at this bar,
Molly's.
231
00:11:37,392 --> 00:11:40,830
And I know it's not
a great idea to go.
232
00:11:43,790 --> 00:11:47,923
But I don't know what's worse,
sitting there nursing a soda
233
00:11:47,924 --> 00:11:52,275
and pretending like I'm
not crawling out of my skin
234
00:11:52,276 --> 00:11:57,498
or staying away and...
235
00:11:57,499 --> 00:12:00,719
feeling totally disconnected
from everyone.
236
00:12:06,464 --> 00:12:08,248
Oh.
237
00:12:08,249 --> 00:12:11,947
Uh, I'm sorry to unload that.
238
00:12:11,948 --> 00:12:16,169
I just--whatever.
239
00:12:16,170 --> 00:12:19,694
I'll figure it out.
240
00:12:19,695 --> 00:12:21,392
See you around.
241
00:12:26,310 --> 00:12:27,746
Hi, I was coming out
to meet you.
242
00:12:27,747 --> 00:12:28,747
I just got your text.
243
00:12:28,748 --> 00:12:29,922
My client just
stopped to talk
244
00:12:29,923 --> 00:12:31,053
to one of your engine guys.
245
00:12:31,054 --> 00:12:32,141
I guess he used to work here.
246
00:12:32,142 --> 00:12:33,664
Really?
247
00:12:33,665 --> 00:12:34,927
Yeah, he didn't mention it,
but maybe you know him.
248
00:12:34,928 --> 00:12:35,885
Oh.
249
00:12:41,064 --> 00:12:42,151
Yep.
250
00:12:42,152 --> 00:12:44,328
We definitely know each other.
251
00:12:50,726 --> 00:12:52,248
Hey, Violet.
252
00:12:52,249 --> 00:12:53,510
Lennox.
253
00:12:53,511 --> 00:12:55,251
Why didn't you tell me
you knew each other?
254
00:12:55,252 --> 00:12:57,340
Because he knows I would
have told you not to come.
255
00:12:57,341 --> 00:13:01,127
Two minutes,
that's all I'm asking for.
256
00:13:01,128 --> 00:13:03,694
The way that
your CFD career ended,
257
00:13:03,695 --> 00:13:05,174
Lennox, I am not
getting involved.
258
00:13:05,175 --> 00:13:06,959
So you're not gonna
even hear me out?
259
00:13:06,960 --> 00:13:08,569
Jared, if Violet's
not comfortable,
260
00:13:08,570 --> 00:13:09,700
she's not doing it.
261
00:13:09,701 --> 00:13:11,137
Let's go.
262
00:13:17,840 --> 00:13:19,406
I am so sorry.
263
00:13:19,407 --> 00:13:21,930
I knew he was CFD,
but he didn't mention 51.
264
00:13:21,931 --> 00:13:23,497
He was just a floater.
265
00:13:23,498 --> 00:13:25,064
He was only here
for a few shifts.
266
00:13:25,065 --> 00:13:26,979
I will explain
everything later.
267
00:13:26,980 --> 00:13:29,808
But you do not
have to apologize.
268
00:13:29,809 --> 00:13:31,766
That was a very
Lennox thing to do.
269
00:13:42,082 --> 00:13:43,822
Was that who I think it was?
270
00:13:43,823 --> 00:13:45,867
The guy who almost got us
fired last year.
271
00:13:45,868 --> 00:13:47,477
Yeah, it was.
272
00:13:47,478 --> 00:13:49,305
Apparently, he's working for
a private ambulance company
273
00:13:49,306 --> 00:13:51,307
since Chief Robinson
sent him packing.
274
00:13:51,308 --> 00:13:52,961
What did he want?
275
00:13:52,962 --> 00:13:55,964
My help, which is insane
given that he was just charged
276
00:13:55,965 --> 00:13:57,792
with criminally
negligent homicide
277
00:13:57,793 --> 00:14:01,100
for doing exactly what
we saw him do last year.
278
00:14:01,101 --> 00:14:02,492
Damn.
279
00:14:13,548 --> 00:14:14,853
Dude.
280
00:14:14,854 --> 00:14:16,376
Thanks for coming all
the way down here.
281
00:14:16,377 --> 00:14:18,160
You really didn't have to.
282
00:14:18,161 --> 00:14:19,683
Oh, to be honest,
I was just sitting around
283
00:14:19,684 --> 00:14:22,077
watching Netflix,
feeling sorry for myself.
284
00:14:22,078 --> 00:14:23,862
I was gonna hit a meeting,
285
00:14:23,863 --> 00:14:25,211
but talking one-on-one,
face-to-face,
286
00:14:25,212 --> 00:14:26,995
that's the best way
to get out of my head.
287
00:14:26,996 --> 00:14:28,823
- Mm-hmm.
- So you're a firefighter?
288
00:14:28,824 --> 00:14:30,346
That's pretty badass.
289
00:14:30,347 --> 00:14:32,348
Uh--
290
00:14:32,349 --> 00:14:33,872
Yeah.
291
00:14:33,873 --> 00:14:35,351
Who's that?
292
00:14:35,352 --> 00:14:36,526
Violet?
293
00:14:36,527 --> 00:14:38,702
She's just a coworker.
294
00:14:38,703 --> 00:14:40,748
Just a coworker?
295
00:14:40,749 --> 00:14:42,837
Uh, we dated for a while.
296
00:14:42,838 --> 00:14:44,883
But she's just a friend now.
297
00:14:44,884 --> 00:14:47,233
Yeah, sounds messy,
working with your ex.
298
00:14:47,234 --> 00:14:48,625
I guess.
299
00:14:48,626 --> 00:14:52,239
But the friendship part
is what's hard right now.
300
00:14:55,242 --> 00:14:56,807
It's the thing I've been
missing the most
301
00:14:56,808 --> 00:14:58,679
since I stopped going
to Molly's.
302
00:15:01,683 --> 00:15:04,424
You won't have
to stay away forever.
303
00:15:04,425 --> 00:15:06,295
At some point, I bet
you'll be able to go back
304
00:15:06,296 --> 00:15:09,646
and just hang out there,
you know?
305
00:15:09,647 --> 00:15:12,214
But right now, dude,
306
00:15:12,215 --> 00:15:15,609
take it
from a chronic relapser.
307
00:15:15,610 --> 00:15:18,612
Putting yourself in that
situation with that person
308
00:15:18,613 --> 00:15:23,008
before you've built a solid
foundation in recovery,
309
00:15:23,009 --> 00:15:24,966
you're playing with fire.
310
00:15:31,887 --> 00:15:33,583
Come on. Come on.
311
00:15:33,584 --> 00:15:35,368
Snake eyes!
312
00:15:35,369 --> 00:15:36,717
Automatic loser.
313
00:15:36,718 --> 00:15:37,936
I am aware.
314
00:15:37,937 --> 00:15:38,980
Thank God.
315
00:15:38,981 --> 00:15:40,242
I hate cleaning
the compartments.
316
00:15:40,243 --> 00:15:41,591
You know, it would
go a lot faster
317
00:15:41,592 --> 00:15:42,897
if we clean them all together.
318
00:15:42,898 --> 00:15:44,594
Yeah, it probably would.
319
00:15:44,595 --> 00:15:46,161
Have fun.
320
00:15:46,162 --> 00:15:47,815
Hey, Cruz, are you busy?
321
00:15:47,816 --> 00:15:50,122
He's about to get elbow deep
in some compartment cleaning.
322
00:15:50,123 --> 00:15:51,906
Not anymore. I need him.
323
00:15:51,907 --> 00:15:53,474
You two take over.
324
00:15:56,346 --> 00:15:57,999
What's up?
325
00:15:58,000 --> 00:16:00,393
I need you to put together a
ropes course for Girls on Fire.
326
00:16:00,394 --> 00:16:02,525
I was gonna do it,
but Pascal just dumped
327
00:16:02,526 --> 00:16:04,832
a whole bunch
of performance reviews on me.
328
00:16:04,833 --> 00:16:06,094
Performance reviews?
329
00:16:06,095 --> 00:16:07,269
Should I be worried?
330
00:16:07,270 --> 00:16:08,836
Depends how you do on this.
331
00:16:10,056 --> 00:16:11,882
Any kind of direction here?
332
00:16:11,883 --> 00:16:14,798
Kidd said something
technical and fun.
333
00:16:14,799 --> 00:16:16,017
Start there.
334
00:16:16,018 --> 00:16:17,846
Think Squad-worthy.
335
00:16:27,073 --> 00:16:28,464
What are you doing back here?
336
00:16:28,465 --> 00:16:31,598
I just need
to talk to Violet.
337
00:16:31,599 --> 00:16:33,469
It'll only take a minute.
338
00:16:33,470 --> 00:16:35,689
And then I'll be gone.
339
00:16:45,439 --> 00:16:50,008
I know I screwed up when I was
here at 51 in so many ways.
340
00:16:50,009 --> 00:16:54,142
I was arrogant
and disrespectful.
341
00:16:54,143 --> 00:16:56,840
Oh, Lennox, I am
not turning you down
342
00:16:56,841 --> 00:16:59,278
because I felt disrespected.
343
00:16:59,279 --> 00:17:02,324
I saw you do
the exact same thing,
344
00:17:02,325 --> 00:17:04,848
shoot someone up with Versed
who did not need it
345
00:17:04,849 --> 00:17:06,502
and without checking
their oxygen.
346
00:17:06,503 --> 00:17:09,462
No, this guy,
he really was agitated.
347
00:17:09,463 --> 00:17:12,987
You almost killed
your patient last year.
348
00:17:12,988 --> 00:17:15,382
Why would I believe you now?
349
00:17:17,427 --> 00:17:19,167
You're right.
350
00:17:19,168 --> 00:17:22,475
I got lucky last year,
and the patient survived.
351
00:17:22,476 --> 00:17:26,435
And if he hadn't,
that was on me.
352
00:17:26,436 --> 00:17:31,179
But this time, I swear
I did it by the book.
353
00:17:31,180 --> 00:17:32,963
And believe it or not,
I learned a lot
354
00:17:32,964 --> 00:17:34,791
from you when I was riding 61.
355
00:17:34,792 --> 00:17:36,663
I would never do that again.
356
00:17:36,664 --> 00:17:40,710
He would have hurt himself if I
hadn't administered that dose.
357
00:17:40,711 --> 00:17:43,061
I'm sure of it.
358
00:17:43,062 --> 00:17:45,846
And you are sure you
checked his oxygen first?
359
00:17:45,847 --> 00:17:47,935
Yes, and I was
monitoring his levels
360
00:17:47,936 --> 00:17:49,371
because of what
you drilled into me.
361
00:17:49,372 --> 00:17:52,026
I didn't wanna make
that same mistake again.
362
00:17:57,598 --> 00:18:00,253
I was pretty gutted
when he died.
363
00:18:01,950 --> 00:18:03,473
At his house...
364
00:18:05,736 --> 00:18:09,391
The way the family seemed,
you could--
365
00:18:09,392 --> 00:18:14,093
you could just tell how much
they loved him, you know?
366
00:18:19,228 --> 00:18:21,142
There's gotta be someone else
you can go to,
367
00:18:21,143 --> 00:18:22,883
another medic that
you've worked with.
368
00:18:22,884 --> 00:18:24,232
Sure.
369
00:18:24,233 --> 00:18:26,756
But none of them are a PIC
with firsthand knowledge
370
00:18:26,757 --> 00:18:28,671
of me or my case.
371
00:18:28,672 --> 00:18:31,283
Flynn could be the best lawyer
in Cook County,
372
00:18:31,284 --> 00:18:33,720
but I need you to back me up.
373
00:18:33,721 --> 00:18:35,417
I need you.
374
00:18:35,418 --> 00:18:37,550
This isn't just my career
we're talking about.
375
00:18:37,551 --> 00:18:41,031
It's my entire life
on the line.
376
00:18:41,032 --> 00:18:43,033
And you can save me.
377
00:18:48,910 --> 00:18:52,130
This guy, Lennox,
he's like a cautionary tale
378
00:18:52,131 --> 00:18:53,914
to all CFD floaters.
379
00:18:53,915 --> 00:18:57,135
Honestly, I am surprised
that you didn't wail on him
380
00:18:57,136 --> 00:19:00,355
the way you do with a heavy bag
or that Kelly didn't kill him.
381
00:19:00,356 --> 00:19:03,402
Huh, yeah.
382
00:19:03,403 --> 00:19:05,969
I actually think that
I'm gonna help him.
383
00:19:05,970 --> 00:19:08,798
The way he was talking,
I believed him.
384
00:19:08,799 --> 00:19:11,236
It sounded like
he followed protocol
385
00:19:11,237 --> 00:19:13,107
but something went
horribly wrong.
386
00:19:13,108 --> 00:19:15,065
Well, so what does
he expect you to do?
387
00:19:15,066 --> 00:19:17,285
Basically, vouch for him
at the state attorney's
388
00:19:17,286 --> 00:19:20,506
and give my expert opinion
as a PIC.
389
00:19:20,507 --> 00:19:24,031
Well, I mean, look,
either way,
390
00:19:24,032 --> 00:19:27,208
he is lucky as hell
to have you on his team.
391
00:19:27,209 --> 00:19:29,036
We'll see.
392
00:19:29,037 --> 00:19:31,952
I call it the ladder hang.
393
00:19:31,953 --> 00:19:34,084
Girls run up
to the hanging lines,
394
00:19:34,085 --> 00:19:37,044
use a specialty knot to tie off
their harnesses to it,
395
00:19:37,045 --> 00:19:38,263
and let go.
396
00:19:38,264 --> 00:19:39,525
Then what?
397
00:19:39,526 --> 00:19:41,004
Then what what?
398
00:19:41,005 --> 00:19:42,789
What do they do next?
399
00:19:42,790 --> 00:19:45,531
They sit down and see if the
knot can handle their weight.
400
00:19:45,532 --> 00:19:48,055
So Severide asked
for a Squad-worthy drill,
401
00:19:48,056 --> 00:19:49,797
and you're having them sit.
402
00:19:51,277 --> 00:19:53,365
Tying the knot, technical.
403
00:19:53,366 --> 00:19:55,454
Hanging from the rope, fun.
404
00:19:55,455 --> 00:19:57,064
Those were the instructions.
405
00:19:57,065 --> 00:19:58,674
These are kids.
406
00:19:58,675 --> 00:20:00,459
What do you want them to do,
rappel through a ring of fire?
407
00:20:00,460 --> 00:20:03,201
No, but we could
as a demonstration.
408
00:20:03,202 --> 00:20:04,985
We're not gonna do that.
409
00:20:04,986 --> 00:20:06,421
What's all this?
410
00:20:06,422 --> 00:20:08,510
Severide asked us
to put together
411
00:20:08,511 --> 00:20:10,817
a Squad drill
for Girls on Fire.
412
00:20:10,818 --> 00:20:13,515
It's called the ladder hang.
413
00:20:13,516 --> 00:20:15,343
Ladder hang, huh?
414
00:20:20,175 --> 00:20:22,917
I want all this cleaned up
before the end of shift.
415
00:20:24,310 --> 00:20:25,527
He hates it.
416
00:20:25,528 --> 00:20:26,963
We're going
with the ladder hang.
417
00:20:26,964 --> 00:20:29,357
End of discussion.
418
00:20:29,358 --> 00:20:32,534
That dose of Versed was
not only medically indicated,
419
00:20:32,535 --> 00:20:34,406
it was absolutely necessary
to prevent
420
00:20:34,407 --> 00:20:36,059
Mr. Vicente
from harming himself.
421
00:20:36,060 --> 00:20:38,105
The victim had
no history of aggressive
422
00:20:38,106 --> 00:20:40,020
or irrational behavior,
no mental illness.
423
00:20:40,021 --> 00:20:41,630
He was a pillar
of his community.
424
00:20:41,631 --> 00:20:43,284
His family's adamant
about all this.
425
00:20:43,285 --> 00:20:45,765
And they're more than eager
to testify to it under oath.
426
00:20:45,766 --> 00:20:47,593
I don't doubt any of that.
427
00:20:47,594 --> 00:20:49,551
But seizure victims
can sometimes have
428
00:20:49,552 --> 00:20:51,074
what's called postictal events,
429
00:20:51,075 --> 00:20:52,467
or where when
they regain awareness,
430
00:20:52,468 --> 00:20:55,078
they can become agitated
and confused.
431
00:20:55,079 --> 00:20:57,298
And as I'm sure you're already
aware, the victim tried to--
432
00:20:57,299 --> 00:20:59,213
I know what Mr. Lennox claims
the victim tried to do.
433
00:20:59,214 --> 00:21:00,562
The victim tried to jump
434
00:21:00,563 --> 00:21:02,216
from a moving ambulance,
Mr. Strauss.
435
00:21:02,217 --> 00:21:04,479
He tried to rip the IV
from out of his arm.
436
00:21:04,480 --> 00:21:06,220
Mr. Lennox was
obviously concerned
437
00:21:06,221 --> 00:21:08,309
about this man's safety.
438
00:21:08,310 --> 00:21:09,963
What's at issue
in this case is
439
00:21:09,964 --> 00:21:12,226
not whether or not the Versed
was medically indicated.
440
00:21:12,227 --> 00:21:14,315
Even if we grant
that the victim's behavior
441
00:21:14,316 --> 00:21:15,795
warranted the dose,
442
00:21:15,796 --> 00:21:17,927
it was Mr. Lennox's
criminally negligent failure
443
00:21:17,928 --> 00:21:19,538
to monitor his patient's vitals
that led directly
444
00:21:19,539 --> 00:21:20,756
to Mr. Vicente's death.
445
00:21:20,757 --> 00:21:22,280
My client will testify
under oath
446
00:21:22,281 --> 00:21:23,803
that he monitored his
patient at all times
447
00:21:23,804 --> 00:21:25,500
and that the cardiac event
came on suddenly
448
00:21:25,501 --> 00:21:26,980
without any warning.
449
00:21:26,981 --> 00:21:29,548
Your client has zero
credibility here, Mr. Calhoun.
450
00:21:29,549 --> 00:21:31,550
He was fired from the CFD
451
00:21:31,551 --> 00:21:33,291
for a nearly identical act
of negligence
452
00:21:33,292 --> 00:21:34,596
less than a year ago.
453
00:21:34,597 --> 00:21:36,294
The family was shocked
and appalled
454
00:21:36,295 --> 00:21:37,686
when they heard that, in fact.
455
00:21:37,687 --> 00:21:39,688
So considering what
they're pushing for,
456
00:21:39,689 --> 00:21:42,952
I think the offer on the table
is more than generous.
457
00:21:42,953 --> 00:21:45,955
Now, if you'll excuse me,
I have another meeting.
458
00:22:47,191 --> 00:22:48,366
All right, people!
459
00:22:48,367 --> 00:22:50,542
Signature cocktail, all right?
460
00:22:50,543 --> 00:22:53,675
Option number one, the Camel.
461
00:22:53,676 --> 00:22:56,025
I wanna know
about the name,
462
00:22:56,026 --> 00:22:57,766
but I'm afraid
to know the answer.
463
00:22:57,767 --> 00:23:00,203
All right, no,
it's Engine's mascot.
464
00:23:00,204 --> 00:23:03,163
No, I figured we'd just lean
into all the firefighter thing.
465
00:23:03,164 --> 00:23:06,296
Yes, he has one
for every rig at 51,
466
00:23:06,297 --> 00:23:07,689
so brace yourself.
467
00:23:07,690 --> 00:23:09,256
- Bottoms up, everybody.
- Whoo!
468
00:23:09,257 --> 00:23:10,518
- Cheers.
- Go to it.
469
00:23:10,519 --> 00:23:11,737
Pace yourself.
- All right.
470
00:23:11,738 --> 00:23:13,174
Fire in the hole.
471
00:23:16,307 --> 00:23:17,873
It's really, really sweet.
472
00:23:17,874 --> 00:23:19,484
It's marzipan forward.
473
00:23:19,485 --> 00:23:20,702
Mm-mm.
474
00:23:20,703 --> 00:23:21,877
- Big no.
- All right.
475
00:23:21,878 --> 00:23:23,923
There's good feedback.
All right.
476
00:23:23,924 --> 00:23:28,188
We'll just put this in
the, you know, "maybe" column.
477
00:23:28,189 --> 00:23:29,798
Hey, guys.
478
00:23:29,799 --> 00:23:32,279
So where are we at
with the Girls on Fire drill?
479
00:23:32,280 --> 00:23:38,372
Oh, I came up
with the ladder hang.
480
00:23:38,373 --> 00:23:41,070
So the girls, they tie their
harnesses off to the rope,
481
00:23:41,071 --> 00:23:44,552
sit back, and see if their
knot can handle the weight.
482
00:23:44,553 --> 00:23:45,727
Is that it?
483
00:23:45,728 --> 00:23:47,947
That's exactly what we said.
484
00:23:47,948 --> 00:23:50,253
Cruz, what do you think
Stella is gonna say
485
00:23:50,254 --> 00:23:52,081
when she sees this?
486
00:23:52,082 --> 00:23:53,822
Good job?
487
00:23:53,823 --> 00:23:55,955
This is a great drill
for somebody
488
00:23:55,956 --> 00:23:57,435
who has no Squad training.
489
00:23:57,436 --> 00:23:58,958
It's gonna look like
we're going easy on them
490
00:23:58,959 --> 00:24:00,220
because they're girls.
491
00:24:00,221 --> 00:24:02,483
No, that's not what
I was trying to do.
492
00:24:02,484 --> 00:24:04,398
Maybe not consciously.
493
00:24:04,399 --> 00:24:06,748
Could be internalized misogyny.
494
00:24:06,749 --> 00:24:09,055
Could be we take
this outside.
495
00:24:09,056 --> 00:24:11,187
Hey, just--
don't worry about it.
496
00:24:11,188 --> 00:24:13,494
Forget it.
- No, I can step it up a notch.
497
00:24:13,495 --> 00:24:14,800
No, really. It's fine.
498
00:24:14,801 --> 00:24:16,629
I'm thinking
on some ideas anyway.
499
00:24:21,024 --> 00:24:22,460
Hello?
500
00:24:22,461 --> 00:24:24,419
Yes, this is she.
501
00:24:28,075 --> 00:24:29,249
Yeah.
502
00:24:29,250 --> 00:24:30,642
Thank you, Officer.
503
00:24:30,643 --> 00:24:33,383
I, uh, I'll be right there.
504
00:24:35,474 --> 00:24:37,083
Officer?
505
00:24:37,084 --> 00:24:39,085
Yeah, Carver's
in the drunk tank.
506
00:24:39,086 --> 00:24:41,740
Flashback to two years ago.
507
00:24:41,741 --> 00:24:45,309
Um, I gotta go.
508
00:24:48,530 --> 00:24:50,009
We're not gonna charge him.
509
00:24:50,010 --> 00:24:51,532
I figured hauling
his lieutenant down here
510
00:24:51,533 --> 00:24:53,795
was a tougher pill than
a misdemeanor D&D anyway.
511
00:24:53,796 --> 00:24:56,232
Yeah, we'll see about that.
512
00:24:56,233 --> 00:24:57,538
Hey, Manetti,
513
00:24:57,539 --> 00:24:59,671
go get Sam Carver out
of holding, will you?
514
00:24:59,672 --> 00:25:01,977
Hey, what did he do anyway?
515
00:25:01,978 --> 00:25:03,979
Picked a fight
with a bartender.
516
00:25:03,980 --> 00:25:06,504
Your boy was hammered,
stumbling around,
517
00:25:06,505 --> 00:25:08,636
snagging shots off the bar
and tossing them back
518
00:25:08,637 --> 00:25:09,985
without paying for them.
519
00:25:09,986 --> 00:25:12,248
He was just being
a drunken idiot.
520
00:25:12,249 --> 00:25:14,816
But if he had hurt somebody or
tried to get behind the wheel,
521
00:25:14,817 --> 00:25:16,557
that's where
the professional courtesy ends.
522
00:25:16,558 --> 00:25:17,950
I totally get it.
523
00:25:17,951 --> 00:25:20,518
And yeah, you can
bet your ass he's
524
00:25:20,519 --> 00:25:22,432
not getting off easy with me.
525
00:25:45,326 --> 00:25:47,283
I'm so sorry, Lieutenant.
526
00:25:47,284 --> 00:25:50,330
I--I don't even know
what to say about this.
527
00:25:50,331 --> 00:25:52,767
You actually know this guy?
528
00:25:52,768 --> 00:25:55,727
Yeah, he's kind of a--
529
00:25:55,728 --> 00:25:58,730
uh, a friend.
530
00:25:58,731 --> 00:26:00,819
Your friend just tried
to get out of trouble
531
00:26:00,820 --> 00:26:02,256
by impersonating you.
532
00:26:06,695 --> 00:26:09,176
I'm sorry you got
dragged into this.
533
00:26:10,525 --> 00:26:13,310
I am just really glad
it wasn't you this time.
534
00:26:14,703 --> 00:26:16,792
I'll see you tomorrow.
- Mm-hmm.
535
00:26:23,973 --> 00:26:25,234
Dude.
536
00:26:25,235 --> 00:26:26,453
What the hell were
you thinking,
537
00:26:26,454 --> 00:26:27,802
dropping my name like that?
538
00:26:27,803 --> 00:26:29,108
I'm sorry.
539
00:26:29,109 --> 00:26:30,370
It was so stupid.
540
00:26:30,371 --> 00:26:32,241
I lost my wallet.
541
00:26:32,242 --> 00:26:34,330
I figured the cops would
just let me bounce
542
00:26:34,331 --> 00:26:36,637
if I told them that
I was a firefighter.
543
00:26:36,638 --> 00:26:38,160
What happened?
544
00:26:38,161 --> 00:26:40,075
It was like this story
in the big book
545
00:26:40,076 --> 00:26:43,818
with the guy who puts the
whiskey in his milk, you know?
546
00:26:43,819 --> 00:26:47,475
Just sort of came
out of nowhere, but...
547
00:27:00,749 --> 00:27:03,795
I almost had
a drink tonight too.
548
00:27:03,796 --> 00:27:05,623
Yeah?
549
00:27:05,624 --> 00:27:10,279
I was sitting around bored,
and I don't know.
550
00:27:10,280 --> 00:27:13,021
I was alone.
551
00:27:13,022 --> 00:27:18,461
And started thinking about how
everyone was at Molly's.
552
00:27:18,462 --> 00:27:21,029
And what's the big deal
if I just popped by there?
553
00:27:21,030 --> 00:27:23,684
And--
- Everyone?
554
00:27:23,685 --> 00:27:26,687
You mean Violet?
555
00:27:26,688 --> 00:27:28,210
Oh, damn, dude.
556
00:27:28,211 --> 00:27:30,473
That girl--that girl is, like,
557
00:27:30,474 --> 00:27:33,738
seriously toxic
to your sobriety.
558
00:27:33,739 --> 00:27:37,089
You--you don't know
anything about her, Lee.
559
00:27:37,090 --> 00:27:38,830
Yeah, no, totally.
560
00:27:38,831 --> 00:27:40,353
Totally.
561
00:27:40,354 --> 00:27:41,528
I don't know what
the hell I'm talking about.
562
00:27:41,529 --> 00:27:42,921
I'm still pretty wasted.
563
00:27:42,922 --> 00:27:44,183
I'm sorry. I'm sorry.
564
00:27:44,184 --> 00:27:45,750
I shouldn't have said that. No.
565
00:27:45,751 --> 00:27:48,491
I should have
been there for you.
566
00:27:48,492 --> 00:27:51,059
And I will be from now on.
567
00:27:51,060 --> 00:27:52,713
I swear to God.
568
00:27:52,714 --> 00:27:53,889
Huh?
569
00:27:55,586 --> 00:27:57,065
I probably would
have gone to Molly's
570
00:27:57,066 --> 00:27:58,545
if this hadn't happened.
571
00:27:58,546 --> 00:28:02,810
So you helped me without
even realizing it.
572
00:28:09,862 --> 00:28:11,036
Come on.
573
00:28:11,037 --> 00:28:12,994
I'll give you a lift home.
574
00:28:12,995 --> 00:28:14,039
Come on.
575
00:28:14,040 --> 00:28:15,519
Let's go.
576
00:28:17,478 --> 00:28:20,523
So you're saying
I should take the plea deal?
577
00:28:20,524 --> 00:28:22,612
All I'm saying is that
578
00:28:22,613 --> 00:28:25,485
the state's attorney
isn't backing down.
579
00:28:25,486 --> 00:28:29,010
I think it would be wise
to weigh every option.
580
00:28:29,011 --> 00:28:31,056
That's what I've been doing.
581
00:28:31,057 --> 00:28:34,886
Whether I take a plea deal
or go to trial,
582
00:28:34,887 --> 00:28:36,626
it's starting to feel
like I'm gonna end up
583
00:28:36,627 --> 00:28:38,281
in jail no matter what.
584
00:28:41,067 --> 00:28:43,416
If we do end up at trial,
585
00:28:43,417 --> 00:28:45,287
would the state be able
to prove
586
00:28:45,288 --> 00:28:47,028
the Versed caused
the victim's death?
587
00:28:47,029 --> 00:28:49,509
Versed can't cause death
in and of itself.
588
00:28:49,510 --> 00:28:51,380
It can lead
to respiratory depression,
589
00:28:51,381 --> 00:28:52,817
and that can cause
cardiac arrest
590
00:28:52,818 --> 00:28:55,036
if it's not treated.
591
00:28:55,037 --> 00:28:57,647
Lennox, just walk me
through everything
592
00:28:57,648 --> 00:29:00,781
that happened after
the oxygen alarm went off.
593
00:29:00,782 --> 00:29:01,913
It didn't.
594
00:29:01,914 --> 00:29:03,262
What?
595
00:29:03,263 --> 00:29:05,133
The oxygen alarm
didn't go off.
596
00:29:05,134 --> 00:29:07,048
The cardiac alarm did.
597
00:29:07,049 --> 00:29:08,702
You sure?
598
00:29:08,703 --> 00:29:09,877
100%.
599
00:29:09,878 --> 00:29:11,792
Is this a good thing
or a bad thing?
600
00:29:11,793 --> 00:29:13,533
If there wasn't
an oxygen event
601
00:29:13,534 --> 00:29:15,883
before the patient went
into cardiac arrest--
602
00:29:15,884 --> 00:29:17,493
Oh, my God.
603
00:29:17,494 --> 00:29:19,669
Then something other than the
Versed must have killed him.
604
00:29:19,670 --> 00:29:21,454
Can--can we prove it?
605
00:29:23,631 --> 00:29:25,327
The cardiac monitors
on the ambulances
606
00:29:25,328 --> 00:29:27,242
keep a code summary
of every call.
607
00:29:27,243 --> 00:29:29,070
It documents
the patient's heart rate,
608
00:29:29,071 --> 00:29:30,898
oxygen levels, all of it.
609
00:29:30,899 --> 00:29:32,639
It even logs when
and if the oxygen alarm
610
00:29:32,640 --> 00:29:34,032
was even triggered.
611
00:29:34,033 --> 00:29:36,774
So the O2 alarms are saved
on the code summary?
612
00:29:36,775 --> 00:29:39,124
On most of the ambulances
out there, yeah.
613
00:29:39,125 --> 00:29:41,387
So if we can get our hands
on the monitors
614
00:29:41,388 --> 00:29:43,345
from Lennox's ambulance,
615
00:29:43,346 --> 00:29:44,956
it might give us
the information we need
616
00:29:44,957 --> 00:29:46,479
to fight this?
617
00:29:46,480 --> 00:29:48,437
We just have to hope
that the monitor hasn't
618
00:29:48,438 --> 00:29:50,135
been used too many times
or the old data
619
00:29:50,136 --> 00:29:51,833
will have been deleted.
620
00:29:57,534 --> 00:30:00,232
Hey, you're here early.
621
00:30:00,233 --> 00:30:01,581
Trudy's at PT.
622
00:30:01,582 --> 00:30:03,801
Figured I'd help open up.
623
00:30:03,802 --> 00:30:06,674
I guess there's
a first time for everything.
624
00:30:08,589 --> 00:30:12,940
So what ended up being
the winning cocktail?
625
00:30:12,941 --> 00:30:14,855
Oh, Born of Fire.
626
00:30:14,856 --> 00:30:17,249
It's basically a smoky martini.
627
00:30:17,250 --> 00:30:20,861
I know it's a Squad slogan,
and that's annoying,
628
00:30:20,862 --> 00:30:24,691
but it does say
firefighter bar.
629
00:30:24,692 --> 00:30:26,867
And that's what makes
Molly's, you know,
630
00:30:26,868 --> 00:30:28,826
stand out from all the rest, right?
631
00:30:28,827 --> 00:30:30,436
Yeah.
632
00:30:30,437 --> 00:30:34,266
See, I would offer you one,
but you're already drinking.
633
00:30:34,267 --> 00:30:39,184
You seem really excited about
this whole expansion idea.
634
00:30:39,185 --> 00:30:40,707
Yeah, I am.
635
00:30:40,708 --> 00:30:43,188
Molly's North was a hit.
636
00:30:43,189 --> 00:30:44,537
You know?
637
00:30:44,538 --> 00:30:46,756
And it would have still
been up and running,
638
00:30:46,757 --> 00:30:49,890
you know, if Otis hadn't--
639
00:30:49,891 --> 00:30:52,632
Yeah, you know,
if he were still around.
640
00:30:54,069 --> 00:30:55,461
Yeah.
641
00:30:55,462 --> 00:30:59,247
And if you could
really franchise,
642
00:30:59,248 --> 00:31:01,076
that'd make a pretty penny.
643
00:31:03,078 --> 00:31:06,211
Okay, so you're not here
to help me open up
644
00:31:06,212 --> 00:31:08,300
or have yet another free beer.
645
00:31:08,301 --> 00:31:09,997
What's on your mind?
646
00:31:13,045 --> 00:31:17,178
If you're ready
to focus on Molly's
647
00:31:17,179 --> 00:31:20,051
and step away from the CFD,
648
00:31:20,052 --> 00:31:23,010
I don't want you to grind
toward that chief exam
649
00:31:23,011 --> 00:31:24,359
just for me, man.
650
00:31:24,360 --> 00:31:25,795
No way!
651
00:31:25,796 --> 00:31:27,232
No, we're in this together.
652
00:31:27,233 --> 00:31:28,450
We made our plan.
653
00:31:28,451 --> 00:31:31,018
I'm not gonna screw it up.
654
00:31:31,019 --> 00:31:34,021
It's what you want, too,
though, right?
655
00:31:34,022 --> 00:31:35,850
Absolutely.
656
00:31:39,288 --> 00:31:40,810
Stop staring at me like that.
657
00:31:40,811 --> 00:31:42,160
You're freaking me out.
658
00:31:42,161 --> 00:31:44,727
All right. Fine, fine.
659
00:31:44,728 --> 00:31:46,729
I'll have a Born of Fire.
660
00:31:46,730 --> 00:31:48,166
Don't do me any favors.
661
00:31:48,167 --> 00:31:49,558
I'm not.
662
00:31:49,559 --> 00:31:52,692
It sounds like
the perfect signature drink.
663
00:31:52,693 --> 00:31:55,086
One Born of Fire coming up.
664
00:32:11,146 --> 00:32:12,451
Sam, right?
665
00:32:12,452 --> 00:32:14,540
Good memory.
666
00:32:14,541 --> 00:32:16,194
How's it going?
667
00:32:16,195 --> 00:32:19,632
Uh, you know, up and down.
668
00:32:19,633 --> 00:32:22,809
Yeah, I get that feeling.
669
00:32:22,810 --> 00:32:25,986
Things do even out eventually.
670
00:32:25,987 --> 00:32:29,642
I'm just glad that Lee guy
didn't scare you off.
671
00:32:29,643 --> 00:32:31,470
What do you mean?
672
00:32:31,471 --> 00:32:34,125
Yeah, I met him a few
months ago at another meeting.
673
00:32:34,126 --> 00:32:38,781
And at first, he seemed
super nice and supportive.
674
00:32:38,782 --> 00:32:40,653
You know, two newcomers
helping each other.
675
00:32:40,654 --> 00:32:42,611
But--
- What happened?
676
00:32:42,612 --> 00:32:45,440
He just--from one day
to the next,
677
00:32:45,441 --> 00:32:48,878
he just got, like, fixated,
you know?
678
00:32:48,879 --> 00:32:51,011
Suddenly, he was all over
my social media
679
00:32:51,012 --> 00:32:53,927
and posting some really
weird comments to my friends
680
00:32:53,928 --> 00:32:55,407
in the middle of the night.
681
00:32:55,408 --> 00:32:59,715
And then he showed up at my job
682
00:32:59,716 --> 00:33:02,501
and threatened one
of my coworkers.
683
00:33:02,502 --> 00:33:04,024
What?
684
00:33:04,025 --> 00:33:05,852
I had talked
to Lee about her.
685
00:33:05,853 --> 00:33:07,332
And she was kind
of a drinking buddy.
686
00:33:07,333 --> 00:33:10,204
And he was all, "That girl
is bad for your sobriety."
687
00:33:10,205 --> 00:33:15,731
And he literally accosted her
in the parking garage.
688
00:33:46,546 --> 00:33:48,373
What the hell are you doing?
689
00:33:55,511 --> 00:33:58,122
Sir, you need to get the
hell out of my home right now.
690
00:33:58,123 --> 00:34:00,298
What I want is for you
to leave him alone.
691
00:34:00,299 --> 00:34:01,951
Stop talking to him.
692
00:34:01,952 --> 00:34:03,910
Stop tempting him.
693
00:34:03,911 --> 00:34:05,259
He is clean now.
694
00:34:05,260 --> 00:34:06,913
He doesn't need
you goading him.
695
00:34:06,914 --> 00:34:08,132
Who doesn't?
696
00:34:08,133 --> 00:34:09,611
Sam.
697
00:34:09,612 --> 00:34:11,265
He has a disease.
698
00:34:11,266 --> 00:34:12,788
And you're making it worse.
699
00:34:12,789 --> 00:34:14,094
You're killing him,
700
00:34:14,095 --> 00:34:15,095
and I am not gonna
let that happen.
701
00:34:15,096 --> 00:34:16,531
Whoa, whoa. Okay, okay.
702
00:34:16,532 --> 00:34:18,011
Okay.
703
00:34:18,012 --> 00:34:20,057
Sam and I are friends, okay?
704
00:34:20,058 --> 00:34:21,101
No, you're not.
705
00:34:21,102 --> 00:34:22,494
You're toxic.
706
00:34:22,495 --> 00:34:24,104
You are pushing him
over the edge
707
00:34:24,105 --> 00:34:25,758
so that you can see him suffer.
708
00:34:25,759 --> 00:34:27,238
And I--
709
00:34:28,805 --> 00:34:30,110
No! No! No!
710
00:34:33,071 --> 00:34:34,680
What the hell
is wrong with you?
711
00:34:34,681 --> 00:34:36,464
Huh?
712
00:34:36,465 --> 00:34:39,293
I'm just trying
to help you, man.
713
00:34:39,294 --> 00:34:41,340
I told you I'd always
have your back.
714
00:34:42,863 --> 00:34:43,993
Chicago PD!
715
00:34:43,994 --> 00:34:45,299
Over here.
716
00:34:45,300 --> 00:34:47,040
This guy broke in.
- I didn't do anything.
717
00:34:47,041 --> 00:34:48,128
Wait.
718
00:34:48,129 --> 00:34:49,303
Wait, stop.
719
00:34:49,304 --> 00:34:51,088
Hey, Sam. Hey, Sam.
720
00:34:51,089 --> 00:34:52,437
Tell them who I am, man.
- Let's go.
721
00:34:52,438 --> 00:34:53,655
Hey, tell them who I am.
722
00:34:53,656 --> 00:34:55,135
We'll be back
to take a statement.
723
00:34:55,136 --> 00:34:56,571
Why are you letting
them do this?
724
00:34:56,572 --> 00:34:59,139
We're supposed
to help each other, Sam!
725
00:34:59,140 --> 00:35:02,055
We're supposed
to help each other!
726
00:35:02,056 --> 00:35:03,839
Sam!
727
00:35:09,107 --> 00:35:11,064
Are you okay?
728
00:35:11,065 --> 00:35:12,805
Yeah.
729
00:35:12,806 --> 00:35:14,154
I'm so sorry that happened.
730
00:35:14,155 --> 00:35:16,330
I am really sorry.
731
00:35:16,331 --> 00:35:18,420
Sam, what the hell was that?
732
00:35:20,857 --> 00:35:23,511
Uh...
733
00:35:23,512 --> 00:35:26,340
Chief says she didn't
have to come in today.
734
00:35:26,341 --> 00:35:28,821
Still, I can see why
she'd want to, though.
735
00:35:28,822 --> 00:35:31,084
Yeah, she's a toughie.
736
00:35:31,085 --> 00:35:32,999
Hey, kid, how you doing?
737
00:35:33,000 --> 00:35:34,957
- Hey.
- Oh.
738
00:35:34,958 --> 00:35:36,350
I am so glad to see you.
739
00:35:36,351 --> 00:35:37,873
I'm okay, really.
740
00:35:37,874 --> 00:35:39,179
I am.
741
00:35:39,180 --> 00:35:41,094
Still, it was
a pretty scary situation.
742
00:35:41,095 --> 00:35:42,400
No, yeah, it definitely was.
743
00:35:42,401 --> 00:35:44,532
But Carver saved the day.
744
00:35:44,533 --> 00:35:46,491
And Flynn came over as
soon as I called
745
00:35:46,492 --> 00:35:48,232
to make sure I felt safe
for the night.
746
00:35:48,233 --> 00:35:50,799
Wow, those are two
really great guys.
747
00:35:50,800 --> 00:35:52,061
Yeah. Yeah, they are.
748
00:35:52,062 --> 00:35:53,367
And I heard
Ritter called, like,
749
00:35:53,368 --> 00:35:55,108
a hundred times from his
little mountain getaway.
750
00:35:55,109 --> 00:35:58,590
Yes, he did.
751
00:35:58,591 --> 00:36:01,288
Okay, it's--it's very sweet
for you all to worry.
752
00:36:01,289 --> 00:36:03,725
But really, I'm fine.
753
00:36:03,726 --> 00:36:08,556
But are you fine enough
for Capp's kasha breakfast?
754
00:36:08,557 --> 00:36:10,515
Oh, God.
I hope you're making that up.
755
00:36:10,516 --> 00:36:12,038
Oh, he is not.
756
00:36:12,039 --> 00:36:13,300
That's so true.
757
00:36:13,301 --> 00:36:14,736
Yeah, put a bunch
of sugar on it.
758
00:36:14,737 --> 00:36:15,738
All right.
759
00:36:17,262 --> 00:36:20,220
You wanted fun, technical?
760
00:36:20,221 --> 00:36:21,569
That's what you asked for.
761
00:36:21,570 --> 00:36:22,483
Yes.
762
00:36:22,484 --> 00:36:25,704
Well, I'd say we delivered.
763
00:36:25,705 --> 00:36:28,620
The girls can climb the aerial,
harness in the rope,
764
00:36:28,621 --> 00:36:30,187
zipline on down.
765
00:36:32,233 --> 00:36:33,452
Wow.
766
00:36:35,323 --> 00:36:38,630
I mean--well,
first of all, thank you.
767
00:36:38,631 --> 00:36:41,415
Second of all,
768
00:36:41,416 --> 00:36:45,419
I think you may have
lost your mind.
769
00:36:45,420 --> 00:36:48,770
Kelly, you know, some
of these girls are 14, right?
770
00:36:48,771 --> 00:36:50,903
They cannot be doing
something like this
771
00:36:50,904 --> 00:36:53,122
without any prior training.
772
00:36:53,123 --> 00:36:54,341
It's dangerous.
773
00:36:54,342 --> 00:36:56,125
I'm not sure what
you were thinking.
774
00:36:56,126 --> 00:37:00,609
What I was thinking was they
might appreciate the challenge.
775
00:37:01,871 --> 00:37:04,046
Your chief came up
with the idea
776
00:37:04,047 --> 00:37:05,788
after reading my report.
777
00:37:07,007 --> 00:37:08,835
I see.
778
00:37:11,794 --> 00:37:13,882
You are right.
779
00:37:13,883 --> 00:37:16,450
Chief, the girls would
absolutely appreciate
780
00:37:16,451 --> 00:37:18,147
a challenge like this.
781
00:37:18,148 --> 00:37:22,891
The thing is that they all
sign these liability waivers.
782
00:37:22,892 --> 00:37:25,459
And they are pretty strict.
783
00:37:25,460 --> 00:37:27,635
So it limits what we can do.
784
00:37:27,636 --> 00:37:30,247
Other than that, it is great.
785
00:37:36,297 --> 00:37:37,906
I'm never gonna live that down.
786
00:37:37,907 --> 00:37:39,168
I doubt it.
787
00:37:39,169 --> 00:37:40,300
We'll change the drill.
788
00:37:40,301 --> 00:37:42,171
Thank you.
789
00:37:42,172 --> 00:37:44,304
Thank you, guys.
- Mm-hmm.
790
00:37:44,305 --> 00:37:45,958
Cruz, we'll go ahead
with the ladder thing.
791
00:37:45,959 --> 00:37:47,308
Mm-hmm.
792
00:37:49,049 --> 00:37:52,270
You heard him, boys. Chop-chop.
793
00:37:59,364 --> 00:38:03,236
You know, there is not a lot
of Born of Fire orders so far.
794
00:38:03,237 --> 00:38:04,977
We need this to get traction.
795
00:38:04,978 --> 00:38:07,849
I'm gonna say something
controversial here.
796
00:38:07,850 --> 00:38:13,159
Maybe 10 bucks is too much
for a local pub cocktail.
797
00:38:13,160 --> 00:38:14,596
You might be right.
798
00:38:17,207 --> 00:38:18,817
You're smarter than you look.
799
00:38:18,818 --> 00:38:21,298
You know that, right?
800
00:38:21,299 --> 00:38:22,996
About a lot of things.
801
00:38:26,956 --> 00:38:29,742
Are you sure you're okay
with being here?
802
00:38:31,309 --> 00:38:33,005
Yeah. No, I'm good.
803
00:38:33,006 --> 00:38:34,398
Okay.
804
00:38:34,399 --> 00:38:37,836
I wanted to be here with you
805
00:38:37,837 --> 00:38:40,142
and--and everyone.
806
00:38:40,143 --> 00:38:43,276
I just keep thinking, I hate
807
00:38:43,277 --> 00:38:45,365
that I didn't
suss that guy out sooner.
808
00:38:45,366 --> 00:38:47,149
No, it is not
your fault, Sam.
809
00:38:47,150 --> 00:38:51,371
No, you're supposed to be able
to trust people in those rooms
810
00:38:51,372 --> 00:38:52,981
and be vulnerable.
811
00:38:52,982 --> 00:38:55,114
And it's why it works, right?
812
00:38:55,115 --> 00:38:58,900
And it is so, so messed up
813
00:38:58,901 --> 00:39:02,818
that some sick guy
took advantage of that.
814
00:39:04,429 --> 00:39:06,865
You know, Sam, I just--
815
00:39:06,866 --> 00:39:10,825
I hope, you know,
it doesn't push you away
816
00:39:10,826 --> 00:39:13,350
from all the good people
that are there.
817
00:39:18,617 --> 00:39:21,575
That is an agency
that Brett recommended.
818
00:39:21,576 --> 00:39:24,273
So the adoption lawyer
that she used with Julia
819
00:39:24,274 --> 00:39:26,493
uses this place.
820
00:39:26,494 --> 00:39:28,975
And Brett says they're great.
821
00:39:30,585 --> 00:39:34,066
An adoption agency. Wow.
822
00:39:34,067 --> 00:39:38,070
For whenever we're ready.
823
00:39:38,071 --> 00:39:41,116
So...
824
00:39:41,117 --> 00:39:43,902
we'll call them tomorrow?
825
00:39:43,903 --> 00:39:46,121
Yeah, it's a date.
826
00:39:59,266 --> 00:40:00,440
Hi.
827
00:40:00,441 --> 00:40:02,007
Did you get access
to the ambulance?
828
00:40:02,008 --> 00:40:03,965
The rig I was writing
was taken out of service
829
00:40:03,966 --> 00:40:05,619
for the criminal case,
which means
830
00:40:05,620 --> 00:40:07,055
that data was still there.
831
00:40:07,056 --> 00:40:08,927
We were able to get
the reports off the monitor,
832
00:40:08,928 --> 00:40:10,450
which clearly showed
the oxygen dropped
833
00:40:10,451 --> 00:40:12,147
after the cardiac arrest.
834
00:40:12,148 --> 00:40:14,323
Which means there was
an underlying condition,
835
00:40:14,324 --> 00:40:15,847
probably set up
from the epilepsy.
836
00:40:15,848 --> 00:40:17,414
Okay.
837
00:40:17,415 --> 00:40:19,328
So that's what caused the
cardiac arrest, not the Versed.
838
00:40:19,329 --> 00:40:21,026
The state's dropping
the charges.
839
00:40:21,027 --> 00:40:24,116
I meant what I said
about learning from you.
840
00:40:24,117 --> 00:40:28,294
I have no idea how
to thank you, either of you.
841
00:40:28,295 --> 00:40:29,687
Well, I do.
842
00:40:29,688 --> 00:40:31,950
It involves a cocktail
called Born of Fire.
843
00:40:31,951 --> 00:40:33,647
It's a new signature drink
around here.
844
00:40:33,648 --> 00:40:35,257
Oh, I like this plan.
845
00:40:35,258 --> 00:40:36,345
Yeah?
846
00:40:36,346 --> 00:40:37,651
Line 'em up.
847
00:40:37,652 --> 00:40:39,000
All right, Herrmann,
three Born of Fire.
848
00:40:39,001 --> 00:40:40,175
Maybe four.
849
00:40:42,309 --> 00:40:45,529
Three signature Born of Fire
cocktails coming up!
59708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.