Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,791 --> 00:03:31,043
Come on.
we're due in court in 20 minutes.
2
00:03:31,335 --> 00:03:34,213
- Our biggest case in two months.
- Almost our only case.
3
00:03:36,340 --> 00:03:37,174
Come on.
4
00:03:45,975 --> 00:03:47,143
Come on.
5
00:03:47,435 --> 00:03:50,312
- What's the matter?
- We're being followed, don't look around.
6
00:03:50,604 --> 00:03:53,023
- Great!
- In here... Hurry.
7
00:04:01,574 --> 00:04:02,867
Who was it?
8
00:04:04,076 --> 00:04:07,037
- Some amateur.
- Maybe a process server.
9
00:04:07,329 --> 00:04:09,373
Or a relative trying to make a touch.
10
00:04:10,124 --> 00:04:12,918
I promised Emma
I'm not playing Santa Claus anymore.
11
00:04:13,210 --> 00:04:14,503
Col. Marcus?
12
00:04:14,795 --> 00:04:16,046
Merry Christmas.
13
00:04:16,338 --> 00:04:19,925
My name is Safir,
and my business is private.
14
00:04:20,468 --> 00:04:22,553
Bert Harrison, my law partner.
15
00:04:22,845 --> 00:04:26,056
Mr. Safir, who conducts
his private business in Macy's window.
16
00:04:26,474 --> 00:04:28,517
Maj. Safir of the Haganah...
17
00:04:29,059 --> 00:04:32,229
...the underground army
of the provisional government in Palestine.
18
00:04:32,563 --> 00:04:34,732
I thought it best not to be seen
at your office.
19
00:04:35,149 --> 00:04:38,444
- Are you sure you want to talk to me?
- Absolutely.
20
00:04:39,987 --> 00:04:43,616
Please listen. I represent
the world's youngest, worst-trained...
21
00:04:43,908 --> 00:04:45,951
...least-equipped
and most outnumbered army.
22
00:04:46,243 --> 00:04:48,704
On May 15, the British will withdraw.
23
00:04:49,330 --> 00:04:51,207
We will announce our independence and...
24
00:04:51,499 --> 00:04:54,460
Six nations have promised
to drive you into the sea.
25
00:04:54,752 --> 00:04:56,420
Yes, I read the newspapers.
26
00:04:56,837 --> 00:04:58,798
Have you read their exact words?
27
00:04:59,089 --> 00:05:00,382
King Ibn Saud:
28
00:05:00,841 --> 00:05:02,301
"There are 50 million Arabs.
29
00:05:02,593 --> 00:05:05,387
"What does it matter
if we lose 10 million to kill all the Jews?
30
00:05:05,679 --> 00:05:07,223
"The price is worth it."
31
00:05:07,515 --> 00:05:08,974
The Grand Mufti of Jerusalem:
32
00:05:09,266 --> 00:05:11,936
"I declare a holy war.
Murder them. Murder them all.โ
33
00:05:13,687 --> 00:05:15,397
We are going to fight.
34
00:05:15,689 --> 00:05:17,650
There's no other place for us to go.
35
00:05:18,150 --> 00:05:22,154
We won't fight to the last man.
We're prepared to fight to the last child.
36
00:05:23,197 --> 00:05:26,575
Our children don't believe in Santa Claus,
not anymore.
37
00:05:27,701 --> 00:05:31,956
We need, immediately,
an experienced military adviser.
38
00:05:32,957 --> 00:05:36,126
We've come to you because,
frankly, no one else wants the job.
39
00:05:41,298 --> 00:05:44,426
At least you're an honest man
but I've just done a war and a half.
40
00:05:44,718 --> 00:05:46,554
I promised the next war to my wife.
41
00:05:47,346 --> 00:05:51,141
I think if I leave home once more,
I'll find my pajamas on the front porch.
42
00:05:53,227 --> 00:05:56,564
Would you give up everything you love
to fight an insane war...
43
00:05:56,856 --> 00:05:59,900
...for a country that'll get
its brains blown out in a few weeks?
44
00:06:00,317 --> 00:06:01,569
If it were my country.
45
00:06:02,736 --> 00:06:05,823
Maybe it's yours, but it isn't mine.
46
00:06:06,407 --> 00:06:07,616
But you're a Jew.
47
00:06:09,535 --> 00:06:12,830
I'm an American, Major.
That's my religion.
48
00:06:13,122 --> 00:06:15,624
The last time I was in temple,
I was 13 years old.
49
00:06:15,916 --> 00:06:18,961
I made a speech and got 42 fountain pens.
I don't have to go again.
50
00:06:19,253 --> 00:06:22,298
I've got enough fountain pens.
Come on. We're a little late.
51
00:06:23,048 --> 00:06:24,425
Here you are.
52
00:06:24,758 --> 00:06:27,219
Colonel, I'm asking you, as an American.
53
00:06:27,511 --> 00:06:29,930
What do you say in your schools
when you salute your flag?
54
00:06:30,222 --> 00:06:32,892
"Liberty and justice for all"?
Is it only for all of you?
55
00:06:33,183 --> 00:06:35,352
Don't give me history lessons!
56
00:06:37,438 --> 00:06:40,190
Six million of our people
have recently been murdered.
57
00:06:40,983 --> 00:06:43,068
Would you like us to try for seven?
58
00:06:55,247 --> 00:06:56,332
Hi!
59
00:06:57,625 --> 00:06:59,668
My name's Emma. What's yours?
60
00:07:00,544 --> 00:07:01,879
Santa Claus.
61
00:07:03,130 --> 00:07:05,799
- Why are you still up?
- I worry better when I'm awake.
62
00:07:09,637 --> 00:07:10,888
Thank you.
63
00:07:13,807 --> 00:07:15,643
What's my other surprise?
64
00:07:18,020 --> 00:07:20,814
I know I'm breaking a promise to you,
but...
65
00:07:21,732 --> 00:07:24,193
...I'm leaving for Palestine next month.
66
00:07:25,235 --> 00:07:26,487
Palestine?
67
00:07:27,488 --> 00:07:28,447
Yeah.
68
00:07:28,781 --> 00:07:31,533
Military adviser to the underground forces.
69
00:07:32,576 --> 00:07:34,036
But why there and why you?
70
00:07:36,121 --> 00:07:39,124
I happen to know a great deal
about the business of killing...
71
00:07:39,416 --> 00:07:43,879
...and they've been killed by experts.
somebody's got to help them fight back.
72
00:07:45,506 --> 00:07:47,299
I guess I'm proud of you...
73
00:07:48,550 --> 00:07:51,220
...but I'm so damn tired
of being proud of you.
74
00:07:53,681 --> 00:07:55,766
Believe me, Emma, I
tried to get out of it...
75
00:07:56,058 --> 00:07:58,310
...but I couldn't turn this one down.
76
00:07:58,811 --> 00:08:00,521
Not these people. Not now, when they...
77
00:08:00,813 --> 00:08:02,314
Be honest, darling.
78
00:08:02,773 --> 00:08:04,400
At least be honest.
79
00:08:05,109 --> 00:08:07,361
You've been out of uniform six months.
80
00:08:07,861 --> 00:08:11,615
If they hadn't come looking for you,
you'd have started your own war.
81
00:08:15,995 --> 00:08:17,204
You have to admit...
82
00:08:17,746 --> 00:08:21,542
...I found a war in a country
that's pretty hard for you to knock.
83
00:08:22,042 --> 00:08:26,005
Wait till I get my hands on
whoever's running the world.
84
00:08:26,338 --> 00:08:28,257
I thought it was your mother.
85
00:08:30,718 --> 00:08:33,429
Don't you think I know
what's going to happen in Palestine?
86
00:08:34,888 --> 00:08:36,849
The end of the world, Mickey.
87
00:08:37,349 --> 00:08:39,268
They don't stand a chance.
88
00:08:40,019 --> 00:08:42,312
They'll be dying by the thousands, and...
89
00:08:43,230 --> 00:08:44,982
And you right with them.
90
00:08:45,899 --> 00:08:47,735
What makes it so terrible...
91
00:08:49,153 --> 00:08:50,946
...Is that's what you want.
92
00:08:51,780 --> 00:08:52,823
Not me.
93
00:08:54,366 --> 00:08:55,451
That.
94
00:08:59,163 --> 00:09:00,164
Emma.
95
00:09:03,167 --> 00:09:04,460
Are you crying?
96
00:09:06,712 --> 00:09:08,130
You never cry.
97
00:09:13,719 --> 00:09:15,387
I'm all right now.
98
00:09:16,889 --> 00:09:21,060
I just had the awful feeling
this had all happened before somewhere.
99
00:09:22,728 --> 00:09:25,481
That nightclub in Washington
during the war...
100
00:09:26,857 --> 00:09:29,234
I knew then you were never coming back...
101
00:09:29,735 --> 00:09:31,487
...Just as I know it now.
102
00:09:32,654 --> 00:09:35,324
And maybe it's the same
"not coming back.โ
103
00:09:36,408 --> 00:09:38,077
Maybe it's all one.
104
00:09:39,328 --> 00:09:40,996
Maybe this is the time.
105
00:09:42,748 --> 00:09:45,501
It was a noisy war, that one,
106
00:09:45,793 --> 00:09:47,628
Everyone danced a lot...
107
00:09:47,961 --> 00:09:49,546
...and drank a lot...
108
00:09:50,172 --> 00:09:52,299
...and loved a lot,
109
00:09:52,758 --> 00:09:57,137
Some fellows even loved their own wives,
They were the worst kind,
110
00:09:57,930 --> 00:10:01,475
If anything goes wrong,
I want you to know it was my own idea.
111
00:10:01,767 --> 00:10:03,435
Nobody said I had to go.
112
00:10:03,727 --> 00:10:05,771
That was their first mistake.
113
00:10:19,118 --> 00:10:21,161
What did it this time, Mickey?
114
00:10:21,453 --> 00:10:22,788
What really did it this time?
115
00:10:23,080 --> 00:10:25,999
Did somebody say something
about your hiding behind a desk?
116
00:10:27,334 --> 00:10:28,710
Something like that.
117
00:10:30,129 --> 00:10:31,171
No.
118
00:10:31,797 --> 00:10:35,759
I don't think that's all it is.
It happens too often.
119
00:10:36,301 --> 00:10:37,719
Maybe it's...
120
00:10:38,345 --> 00:10:39,680
Maybe it's...
121
00:10:40,722 --> 00:10:42,850
What's that corny old verse?
122
00:10:43,725 --> 00:10:45,811
"I have a rendezvous with Death
123
00:10:47,396 --> 00:10:50,566
"At some disputed barricade
124
00:10:51,817 --> 00:10:53,902
"When Spring...
125
00:10:54,194 --> 00:10:55,362
"When Spring comes
126
00:10:55,654 --> 00:10:57,698
"When Spring comes back
127
00:10:57,990 --> 00:10:59,575
"With rustling shade
128
00:10:59,992 --> 00:11:02,411
"And apple-blossoms fill the airโ
129
00:11:04,037 --> 00:11:07,666
At school we always said the fellow
who wrote that just had hay fever.
130
00:11:10,085 --> 00:11:12,045
What's your sickness, Mickey?
131
00:11:16,341 --> 00:11:17,885
When do you leave?
132
00:11:19,344 --> 00:11:20,512
Tomorrow.
133
00:11:22,347 --> 00:11:25,184
It wasn't Gen. Sherman
who said, "War is hell."
134
00:11:25,475 --> 00:11:27,060
It was Mrs. Sherman.
135
00:11:28,103 --> 00:11:29,396
To Mrs. Sherman.
136
00:11:32,024 --> 00:11:34,151
A few days later,
there was a note from you:
137
00:11:34,443 --> 00:11:36,987
"Arrived in England safely, Don't worry,"
138
00:11:37,779 --> 00:11:39,281
Of course I didn't worry,
139
00:11:39,573 --> 00:11:42,492
I knew they wouldn't dare
start D-day without you,
140
00:11:44,369 --> 00:11:47,331
Gen. Randolph, Col. Marcus, sir.
141
00:11:48,123 --> 00:11:51,919
The Pentagon has directed me to request
transportation across the channel, sir.
142
00:11:52,211 --> 00:11:54,546
What does Washington
think I'm running out here, Marcus?
143
00:11:54,838 --> 00:11:56,632
A taxicab service to France?
144
00:11:56,924 --> 00:12:01,178
I agree with you, but I have orders
to reach the continent as soon as possible.
145
00:12:01,470 --> 00:12:04,806
We're about to start an invasion.
Who ever issued such idiotic orders?
146
00:12:05,098 --> 00:12:08,644
The handwriting's not so good, but I
think you'll recognize the signature.
147
00:12:09,978 --> 00:12:11,188
I'll...
148
00:12:15,859 --> 00:12:17,778
All right, Col. Marcus.
149
00:12:19,363 --> 00:12:22,532
Some day next week
when the beachhead is secured...
150
00:12:23,158 --> 00:12:26,119
...I shall inform Maj. Foley
at staff headquarters...
151
00:12:26,411 --> 00:12:28,497
...that you are to be
given VIP treatment...
152
00:12:28,956 --> 00:12:31,250
- What I had in mind...
...boat trip to France...
153
00:12:31,541 --> 00:12:34,294
...tour of the boys
on the fighting front and all of that.
154
00:12:34,628 --> 00:12:36,004
Thank you, sir.
155
00:12:39,508 --> 00:12:40,842
And, Marcus...
156
00:12:41,260 --> 00:12:44,221
I remember you
from the Tennessee maneuvers.
157
00:12:44,888 --> 00:12:49,685
Don't try to capture the opposing general.
This one's name is Rommel.
158
00:12:49,977 --> 00:12:52,771
I don't think he'll make
the same mistake I did...
159
00:12:53,063 --> 00:12:55,065
...and he isn't using blanks.
160
00:13:25,137 --> 00:13:27,764
All right, men. Here we go.
161
00:13:31,184 --> 00:13:32,394
Stand up.
162
00:13:34,730 --> 00:13:35,856
Hook up.
163
00:13:39,276 --> 00:13:40,861
Stand in the door.
164
00:13:42,487 --> 00:13:43,905
Okay, let's go.
165
00:13:58,545 --> 00:14:00,547
What's wrong, soldier?
Haven't you ever jumped?
166
00:14:00,839 --> 00:14:01,631
No!
167
00:14:37,542 --> 00:14:39,795
We're the first Allied
soldiers they've seen.
168
00:14:40,379 --> 00:14:41,213
Pass the word:
169
00:14:41,505 --> 00:14:45,342
Keep smiling and waving,
or they'll think the Nazis are back.
170
00:14:49,888 --> 00:14:52,015
Welcome to our country.
What took you so long?
171
00:14:52,307 --> 00:14:53,767
Stop the jeep. Stop it.
172
00:14:54,559 --> 00:14:55,602
Back up.
173
00:14:55,894 --> 00:14:57,896
Back it up. Back up.
174
00:15:02,567 --> 00:15:04,111
Welcome, General.
175
00:15:04,653 --> 00:15:08,198
Thank you, Col. Marcus, for the bouquet.
176
00:15:08,490 --> 00:15:10,659
- What are you doing here?
- You saw my orders.
177
00:15:10,992 --> 00:15:13,120
I certainly did, and I checked on them.
178
00:15:13,412 --> 00:15:15,539
You were due back
at your desk a week ago.
179
00:15:15,831 --> 00:15:19,042
I have four top-priority messages
from the Pentagon...
180
00:15:19,418 --> 00:15:22,087
...to ship you home
on the first available transportation.
181
00:15:22,421 --> 00:15:26,466
- How did you get into France?
- I jumped, sir, badly.
182
00:15:27,300 --> 00:15:28,468
I'll bet.
183
00:15:29,511 --> 00:15:32,389
Who gave you authority
to fly a combat mission?
184
00:15:32,764 --> 00:15:37,561
I merely repeated your instructions, sir,
that I was to be given the VIP treatment.
185
00:15:39,521 --> 00:15:42,524
Col. Marcus,
would you mind explaining to me...
186
00:15:42,816 --> 00:15:45,819
...now you arrived in
this particular area...
187
00:15:46,111 --> 00:15:47,946
...before the whole U. S. Army?
188
00:15:48,363 --> 00:15:49,948
Yes, sir. We missed our drop zone.
189
00:15:50,240 --> 00:15:52,576
We were up in the hills
when the Nazis pulled out.
190
00:15:53,577 --> 00:15:55,412
We saw lots of guys die in the last week.
191
00:15:55,704 --> 00:15:58,123
I thought there might be
something to drink in this town.
192
00:15:58,415 --> 00:16:00,167
- Got your bellyful?
- No, sir.
193
00:16:00,459 --> 00:16:03,712
We've been knocking off guys
who were making soap out of my relatives.
194
00:16:04,004 --> 00:16:06,006
I don't ever want to
get behind that desk...
195
00:16:07,132 --> 00:16:09,593
Get down! He's on the clock. Get him.
196
00:16:18,643 --> 00:16:20,020
Dirty Kraut.
197
00:16:22,814 --> 00:16:24,274
Cut that man down.
198
00:16:24,566 --> 00:16:26,359
- Capt. Billings!
- Yes, Sir.
199
00:16:26,651 --> 00:16:28,653
Clean out every building on this square.
200
00:16:29,154 --> 00:16:30,155
Yes, sir.
201
00:16:30,697 --> 00:16:32,157
That was close.
202
00:16:33,241 --> 00:16:35,785
Did you find anything to drink around here?
203
00:16:37,704 --> 00:16:39,414
I don't mean water.
204
00:16:39,789 --> 00:16:41,416
I don't mean water.
205
00:16:48,215 --> 00:16:49,466
You're right.
206
00:16:49,758 --> 00:16:50,884
Thanks.
207
00:16:51,635 --> 00:16:56,056
Arrest this officer, take him to the rear,
and put him on the first air transport out.
208
00:16:56,348 --> 00:16:57,641
You must be joking.
209
00:16:57,933 --> 00:17:01,228
If I were running the Pentagon,
I'd have you stood up against a wall.
210
00:17:02,145 --> 00:17:04,231
Instead, they'll probably
pin a medal on you.
211
00:17:04,773 --> 00:17:07,234
Have you ever heard
of the word "disciplineโ?
212
00:17:07,609 --> 00:17:11,404
A staff officer acting like a kid
playing cowboys and Indians...
213
00:17:11,696 --> 00:17:14,491
...Is an example that might cost us
a few thousand lives.
214
00:17:15,200 --> 00:17:17,744
What are you trying to prove, Marcus?
215
00:17:20,539 --> 00:17:22,290
I wish to hell I knew, sir.
216
00:17:22,707 --> 00:17:24,751
I wish to hell I knew, sir,
217
00:17:26,586 --> 00:17:28,421
I wish to hell I knew,
218
00:17:30,340 --> 00:17:32,133
I wish to hell I knew,
219
00:17:43,353 --> 00:17:44,437
Mickey.
220
00:17:56,908 --> 00:17:57,993
Mickey.
221
00:17:58,702 --> 00:18:00,620
Why don't we get a divorce?
222
00:18:01,580 --> 00:18:02,581
What?
223
00:18:03,415 --> 00:18:06,960
I don't want a divorce,
but a girl has to have some pride.
224
00:18:07,752 --> 00:18:09,379
What are you talking about?
225
00:18:10,589 --> 00:18:12,424
We haven't really had a marriage.
226
00:18:13,258 --> 00:18:15,719
It's been more like
the world's longest affair.
227
00:18:16,177 --> 00:18:18,763
So why not be sensible?
Just cut the whole thing.
228
00:18:19,055 --> 00:18:22,309
We can just go to bed together
every time you pass through New York.
229
00:18:22,767 --> 00:18:25,645
That's a great proposition
from your own wife!
230
00:18:26,771 --> 00:18:28,189
Emma.
231
00:18:28,815 --> 00:18:30,108
I told you...
232
00:18:31,318 --> 00:18:33,528
...we're starting the marriage right now.
233
00:18:33,820 --> 00:18:35,322
I'm staying here.
234
00:18:37,407 --> 00:18:38,325
NO.
235
00:18:38,742 --> 00:18:40,118
You're going.
236
00:18:40,994 --> 00:18:43,913
I have to send you off
to your flea-bitten war.
237
00:18:44,205 --> 00:18:46,791
It gets you more excited than I do,
doesn't it?
238
00:18:47,083 --> 00:18:51,129
- That's a hell of a thing to say right now.
- It's true.
239
00:18:54,215 --> 00:18:57,302
If 1 tried to keep you here,
our marriage wouldn't have a prayer...
240
00:18:57,594 --> 00:18:58,928
...If it still has one.
241
00:19:00,555 --> 00:19:04,684
I'm not going to lock you in a cage
and let the relatives throw you peanuts.
242
00:19:06,603 --> 00:19:07,896
The family hero...
243
00:19:08,980 --> 00:19:12,984
And have you hate me for keeping you
from trying to get yourself killed.
244
00:19:14,069 --> 00:19:15,737
I love you too much.
245
00:19:21,409 --> 00:19:25,997
Someday, you're going to find
whatever it is you're looking for.
246
00:19:26,289 --> 00:19:28,667
Then you're really going to come home.
247
00:19:33,672 --> 00:19:36,716
Did you ever notice
we don't have any children?
248
00:19:38,593 --> 00:19:39,719
Only me.
249
00:19:42,639 --> 00:19:44,891
I'd like SO much to have your child.
250
00:19:46,351 --> 00:19:50,021
I was the only girl in Brooklyn
who didn't get pregnant during the war.
251
00:19:50,438 --> 00:19:52,857
My mother kept the statistics.
252
00:19:56,986 --> 00:19:59,406
What kind of a father would I make now?
253
00:20:01,157 --> 00:20:04,703
- Maybe when everything's right...
- Everything's never going to be right...
254
00:20:05,370 --> 00:20:06,705
...for anybody.
255
00:20:07,539 --> 00:20:09,290
But they still have children...
256
00:20:10,834 --> 00:20:12,377
...and I want yours.
257
00:20:12,961 --> 00:20:13,962
Ours.
258
00:20:16,881 --> 00:20:17,882
Now.
259
00:20:21,219 --> 00:20:25,265
There's a chance, isn't there,
I Might never have you again?
260
00:20:47,829 --> 00:20:50,165
You always come barging
into the Pentagon...
261
00:20:50,457 --> 00:20:52,459
...asking a question
on a life-or-death matter...
262
00:20:52,751 --> 00:20:55,044
...to be answered in exactly two minutes.
263
00:20:55,378 --> 00:20:57,672
I'd just be an adviser.
It's headquarters stuff.
264
00:20:57,964 --> 00:21:01,634
You couldn't advise a taffy pull
without slugging somebody.
265
00:21:02,010 --> 00:21:03,636
I know it's touchy.
266
00:21:05,138 --> 00:21:08,057
What's our official policy
in the Middle East?
267
00:21:09,225 --> 00:21:11,603
This afternoon or this morning?
268
00:21:11,936 --> 00:21:15,774
There's good military reason for remaining
friendly with the Arab governments...
269
00:21:16,065 --> 00:21:17,942
...and none for loaning
a reserve officer...
270
00:21:18,234 --> 00:21:21,112
...as military adviser
to a pipsqueak nation...
271
00:21:21,404 --> 00:21:23,656
...that'll be blown off the map on May 15.
272
00:21:24,282 --> 00:21:26,284
You can't put out all the fires.
273
00:21:26,993 --> 00:21:28,578
Suppose I go as a private citizen?
274
00:21:28,870 --> 00:21:32,040
Then don't involve the Army in any way.
Don't use your rank...
275
00:21:32,332 --> 00:21:33,625
...or even your right name.
276
00:21:33,917 --> 00:21:36,169
Is it all right with you
if I keep the same sex?
277
00:21:38,046 --> 00:21:41,007
Colonel, I am not requesting you
not to go...
278
00:21:41,299 --> 00:21:42,842
...I am ordering you not to go.
279
00:21:43,343 --> 00:21:45,804
That's the best
damn reason I've heard yet for going.
280
00:21:50,600 --> 00:21:54,979
You're going to get yourself killed someday
sticking your neck out.
281
00:21:55,647 --> 00:21:57,232
I can hardly wait.
282
00:21:58,733 --> 00:22:00,235
Thank you, General.
283
00:22:29,973 --> 00:22:31,808
You sure this passport's okay?
284
00:22:32,100 --> 00:22:34,143
It must be. You're the
fourth one to use it.
285
00:22:43,319 --> 00:22:46,030
- Mr. Michael Stone?
- Yes, sir.
286
00:22:46,322 --> 00:22:48,449
For what purpose
are you entering Palestine?
287
00:22:48,741 --> 00:22:49,868
Pleasure.
288
00:22:50,201 --> 00:22:53,621
This is hardly a pleasant country just now.
You've chosen an odd time.
289
00:22:53,997 --> 00:22:55,707
Some of us have odd pleasures.
290
00:22:56,708 --> 00:22:58,626
Where will you be staying?
291
00:22:58,960 --> 00:23:00,128
Tel Aviv...
292
00:23:00,670 --> 00:23:01,671
...with relatives.
293
00:23:01,963 --> 00:23:03,631
Somebody's supposed to be
meeting me here.
294
00:23:03,923 --> 00:23:05,633
- Indeed?
- Michael!
295
00:23:05,925 --> 00:23:08,761
Mike, it's so good to
see you after so long.
296
00:23:12,181 --> 00:23:14,350
I'm sorry. I'm very late. How are you?
297
00:23:14,642 --> 00:23:15,810
How do I look?
298
00:23:16,102 --> 00:23:18,897
Tired, like you've been making love
to all the girls in America.
299
00:23:19,188 --> 00:23:20,982
It's good to be back.
300
00:23:23,401 --> 00:23:25,528
Welcome to the promised land,
Col. Marcus.
301
00:23:27,363 --> 00:23:28,615
Thank you.
302
00:23:38,416 --> 00:23:40,293
If he knew, why didn't he stop me?
303
00:23:40,585 --> 00:23:42,962
Some of the British are angels,
the rest are bastards.
304
00:23:43,254 --> 00:23:45,381
You were lucky. Probably he's with us.
305
00:23:47,467 --> 00:23:49,218
Is that a bus or a tank?
306
00:23:49,510 --> 00:23:51,179
A little bit of each.
307
00:23:58,394 --> 00:24:00,855
- Shalom, Yaakov.
- Shalom, Magda.
308
00:24:01,147 --> 00:24:02,815
By the way, what's your name?
309
00:24:03,107 --> 00:24:05,109
- Magda Simon.
- Magda.
310
00:24:05,568 --> 00:24:08,988
You'll live at our apartment.
It's better if the British ask questions.
311
00:24:09,280 --> 00:24:10,990
From now on, I'm your sister.
312
00:24:12,408 --> 00:24:15,828
That's nice. What's the attitude on incest
in this country?
313
00:24:16,746 --> 00:24:18,164
Very biblical.
314
00:24:21,292 --> 00:24:25,797
Especially since I'm also married.
My husband is an officer in the Palmach...
315
00:24:26,756 --> 00:24:28,675
...but you can try if you wish.
316
00:24:28,967 --> 00:24:30,718
It makes life interesting.
317
00:24:52,949 --> 00:24:54,826
- Shalom, Magda.
- Shalom, Rona.
318
00:25:18,641 --> 00:25:19,684
Here.
319
00:25:20,810 --> 00:25:22,395
This, there.
320
00:25:24,313 --> 00:25:25,273
What'd she say?
321
00:25:25,565 --> 00:25:27,942
Never mind. You wouldn't do it anyway.
322
00:26:44,393 --> 00:26:46,062
Rona! Rona!
323
00:26:46,354 --> 00:26:47,480
She's hit.
324
00:26:48,231 --> 00:26:49,774
Give me a bandage.
325
00:26:54,821 --> 00:26:58,449
I wrote the book on this gun, and I don't
like girls fighting my wars for me.
326
00:26:58,741 --> 00:27:00,701
She's not fighting for you.
It isn't your war.
327
00:27:00,993 --> 00:27:02,703
Why do you turn everything
into a meeting?
328
00:27:02,995 --> 00:27:03,955
Look, I'm sorry.
329
00:27:04,247 --> 00:27:06,624
You don't understand a word
I'm saying, but I'm sorry.
330
00:27:07,083 --> 00:27:08,251
Go to hell!
331
00:27:23,683 --> 00:27:26,561
- David, why do you people take this?
- What do you mean?
332
00:27:26,853 --> 00:27:28,729
Send out some men
and wipe out that town!
333
00:27:29,021 --> 00:27:32,400
- Battles aren't won from inside a bus.
- The British are still in control.
334
00:27:32,692 --> 00:27:36,028
We're not even supposed to have
these guns. It's punishable by death.
335
00:27:36,320 --> 00:27:38,406
Then at least die standing up.
336
00:27:39,448 --> 00:27:40,950
Sometimes we do.
337
00:27:43,161 --> 00:27:45,413
In the Negev,
Egyptian tanks, armor and artillery...
338
00:27:45,705 --> 00:27:49,375
...are ready to roll across the border
against us. Number unknown.
339
00:27:50,334 --> 00:27:53,421
In Jerusalem,
4,000 of the Grand Mufti's men...
340
00:27:53,796 --> 00:27:55,506
...already brought the city under fire.
341
00:27:55,798 --> 00:27:58,676
They're trying to close the road
that connects it with Tel Aviv.
342
00:27:59,343 --> 00:28:01,721
Our convoys are being ambushed,
with terrible losses.
343
00:28:02,346 --> 00:28:03,973
Somewhere in Jordan...
344
00:28:04,849 --> 00:28:09,020
...the Arab Legion:
British-armed, British-office red.
345
00:28:09,312 --> 00:28:11,355
The best-equipped
force in the Middle East...
346
00:28:11,647 --> 00:28:13,191
...apart from my wife's family.
347
00:28:13,816 --> 00:28:16,944
Since the United Nations
voted for partition...
348
00:28:17,236 --> 00:28:19,280
...the British are leaving, slowly...
349
00:28:19,572 --> 00:28:23,117
...turning over their fortified positions
to all the Arabs in this country...
350
00:28:23,576 --> 00:28:24,827
...who've never loved us.
351
00:28:25,119 --> 00:28:26,913
We're outnumbered 60-to-1...
352
00:28:27,496 --> 00:28:30,499
Pardon me, 60-to-2, now that you're here.
353
00:28:31,042 --> 00:28:33,920
What would the Pentagon
suggest we do, Mr. Stone?
354
00:28:34,420 --> 00:28:36,839
Teach them to love you, fast.
355
00:28:40,176 --> 00:28:41,552
Wait a minute.
356
00:28:42,887 --> 00:28:46,140
Asher, you've told me everything,
except what I want to know:
357
00:28:46,432 --> 00:28:48,935
The disposition of your own army,
the Haganah.
358
00:28:49,936 --> 00:28:52,271
They have a mean disposition, Mr. Stone.
359
00:28:52,563 --> 00:28:54,398
Certainly you must have heard that.
360
00:28:55,107 --> 00:28:57,026
Don't you want to tell me?
361
00:28:57,860 --> 00:29:00,446
I'm not quite sure
what you need that information for.
362
00:29:00,738 --> 00:29:03,282
As I understand it,
you're a lawyer in the American army...
363
00:29:03,574 --> 00:29:06,369
...Judge advocate's office,
behind a desk, unless I'm mistaken.
364
00:29:10,414 --> 00:29:13,793
Asher... Is that really your first name?
Asher?
365
00:29:14,085 --> 00:29:15,586
Yes, that really is my first name.
366
00:29:16,337 --> 00:29:18,547
Asher, take that chip off your shoulder.
367
00:29:18,839 --> 00:29:20,132
If you know so much about me...
368
00:29:20,424 --> 00:29:24,637
...you may know that I toured this entire
area with Gen. Marshall after the last war.
369
00:29:24,971 --> 00:29:27,848
I know the Arab leaders hate each other
more than they hate you.
370
00:29:28,140 --> 00:29:31,269
Their soldiers have nothing to die for
and don't trust each other.
371
00:29:31,894 --> 00:29:34,814
If you people can pull together,
you have a fighting chance.
372
00:29:36,023 --> 00:29:39,986
But it's going to take organization
and an operational plan of battle.
373
00:29:40,861 --> 00:29:44,740
I happen to serve on the general staff
of the largest army in the Western world.
374
00:29:45,074 --> 00:29:47,952
Whatever I learned behind that desk...
375
00:29:48,577 --> 00:29:49,996
...might be useful to you.
376
00:29:51,247 --> 00:29:53,666
Now, do you want me to go or stay?
377
00:29:56,002 --> 00:29:57,670
I haven't unpacked my bags.
378
00:29:57,962 --> 00:30:00,089
You must be hungry. It's nearly 3:00 a.m.
379
00:30:00,381 --> 00:30:02,633
I'm sorry, vegetables and sour cream.
380
00:30:03,384 --> 00:30:04,510
You see...
381
00:30:05,094 --> 00:30:06,929
...most of our people are vegetarians.
382
00:30:07,221 --> 00:30:09,348
They've seen too many slaughterhouses
of every kind.
383
00:30:09,640 --> 00:30:12,601
- You haven't answered my question.
- Yes, I have.
384
00:30:14,645 --> 00:30:16,856
We need all the help we can get.
385
00:30:20,818 --> 00:30:22,361
All right, Asher.
386
00:30:24,613 --> 00:30:25,823
Let's level.
387
00:30:26,115 --> 00:30:29,452
You and your Haganah
can't win this fight sitting in a cellar.
388
00:30:30,328 --> 00:30:34,040
I understand your commandos,
the Palmach, are already on the attack.
389
00:30:34,332 --> 00:30:35,166
Before they're ready.
390
00:30:35,458 --> 00:30:38,794
Their leaders are too impulsive
and their training is a walk after lunch.
391
00:30:40,338 --> 00:30:43,341
Okay, let's take inventory.
You've got no guns.
392
00:30:43,632 --> 00:30:46,093
You've got no uniforms.
You've got no rank...
393
00:30:46,385 --> 00:30:48,471
...and had less maneuvers
than our Campfire Girls.
394
00:30:48,763 --> 00:30:51,223
Your Palmach and your Haganah
hate each other's guts.
395
00:30:51,515 --> 00:30:53,809
And in three months' time,
the roof caves in.
396
00:30:54,101 --> 00:30:56,062
What've you been
doing here the last 50 years?
397
00:30:56,354 --> 00:30:57,646
If you have an army, where is it?
398
00:30:57,938 --> 00:30:59,648
Asher! Asher!
399
00:31:00,399 --> 00:31:02,109
- They've spotted the Ashkelon.
- Already?
400
00:31:02,401 --> 00:31:05,154
British troops are going to the beach
to stop the landing.
401
00:31:06,238 --> 00:31:09,116
- What's the Ashkelon?
- It's Andre's ship, my husband.
402
00:31:09,408 --> 00:31:11,243
She's full of immigrants
looking for a home.
403
00:31:11,535 --> 00:31:14,413
They slipped by the British at night.
We thought they were safe.
404
00:31:14,705 --> 00:31:16,540
Palmahim Beach will be the landing area.
405
00:31:16,832 --> 00:31:18,417
Tell all the girls, get on the phones.
406
00:31:18,709 --> 00:31:22,421
Mr. Stone, if you'll come with me,
we'll show you the invisible.
407
00:32:49,508 --> 00:32:50,593
Magda!
408
00:32:51,844 --> 00:32:52,845
Andre!
409
00:32:59,768 --> 00:33:03,355
- Mr. Stone, my husband Andre.
- How do you do?
410
00:33:03,689 --> 00:33:05,774
This is the fourth ship
he's brought through.
411
00:33:06,150 --> 00:33:08,319
It wasn't just me.
There's an engine in the boat.
412
00:33:08,611 --> 00:33:12,406
- Andre...
- NO one is to leave this beach,
413
00:33:14,366 --> 00:33:16,535
We are not the Gestapo,
ladies and gentlemen...
414
00:33:16,827 --> 00:33:21,248
...there are laws of entry to this country
which we are under orders to enforce,
415
00:33:29,590 --> 00:33:32,301
Please do not make it necessary
for us to use our arms,
416
00:33:33,177 --> 00:33:36,972
But those entering illegally
must be sent back to await their permits,
417
00:33:40,059 --> 00:33:41,560
Look over there, sir.
418
00:33:41,852 --> 00:33:44,438
Looks like Wembley Stadium getting out.
419
00:33:44,730 --> 00:33:47,149
If they mix with the others,
we'll never sort them out.
420
00:33:47,441 --> 00:33:48,400
Halt!
421
00:33:49,235 --> 00:33:50,361
You there!
422
00:33:50,653 --> 00:33:54,573
Civilians moving down to the beach area,
stop and go back,
423
00:33:59,787 --> 00:34:00,538
Halt!
424
00:34:08,462 --> 00:34:10,798
All those landing from the sea...
425
00:34:11,257 --> 00:34:13,926
...are warned to remain
separate from the others,
426
00:34:17,972 --> 00:34:19,682
Let's change clothes!
427
00:34:20,015 --> 00:34:22,685
- Change clothes!
- Change clothes!
428
00:34:22,977 --> 00:34:24,478
Now let them sort us out.
429
00:34:42,913 --> 00:34:46,875
All passengers from the Ashkelon
will step forward immediately...
430
00:34:47,585 --> 00:34:51,005
...or I shall be forced
to order these men to open fire,
431
00:34:57,678 --> 00:35:01,724
The first volley will be a warning,
If you do not move...
432
00:35:02,016 --> 00:35:06,604
...the second volley will follow
in exactly 10 seconds,
433
00:35:09,064 --> 00:35:10,566
Prepare to fire!
434
00:35:14,528 --> 00:35:15,571
Fire!
435
00:35:45,225 --> 00:35:46,101
One...
436
00:35:47,227 --> 00:35:48,103
...two...
437
00:35:49,229 --> 00:35:50,105
...three...
438
00:35:51,065 --> 00:35:51,899
.four...
439
00:35:53,150 --> 00:35:54,068
.five...
440
00:35:55,402 --> 00:35:56,320
...six...
441
00:36:05,287 --> 00:36:06,205
...seven...
442
00:36:07,831 --> 00:36:08,749
...eight...
443
00:36:09,917 --> 00:36:10,793
...nine...
444
00:36:12,169 --> 00:36:13,087
...ten,
445
00:36:17,966 --> 00:36:20,886
Now's the time to find out
if we're bloody Nazis or not.
446
00:36:23,931 --> 00:36:25,766
Such a stubborn people.
447
00:36:28,769 --> 00:36:30,896
All right, men, stand at ease.
448
00:36:46,328 --> 00:36:48,997
Now I suppose they'll start dancing.
449
00:36:58,507 --> 00:37:01,135
You see? This is my army.
450
00:37:25,117 --> 00:37:27,786
- The camp of the Palmach...
- Your commandos.
451
00:37:28,078 --> 00:37:30,414
...Is In these mountains.
Mount Canaan, someplace.
452
00:37:30,706 --> 00:37:34,501
- It has been secret even from me.
- That is a secret.
453
00:37:45,304 --> 00:37:48,432
Remember, if we are stopped
by a British patrol...
454
00:37:48,724 --> 00:37:50,851
...we are off for a weekend in the country.
455
00:37:51,143 --> 00:37:52,728
And you're my sister.
456
00:37:55,689 --> 00:37:57,983
Do you have good sex with your wife?
457
00:37:58,859 --> 00:38:01,737
What goes on in that pretty head of yours?
458
00:38:02,654 --> 00:38:04,698
Andre's not very good in bed.
459
00:38:04,990 --> 00:38:08,076
Just close your eyes
and tell the doctor everything.
460
00:38:10,704 --> 00:38:14,249
We will rendezvous at Madj El-Kurum,
10 kilometers from here.
461
00:38:14,750 --> 00:38:16,418
Andre has gone ahead...
462
00:38:16,835 --> 00:38:19,379
...50 we'll be warned
if there is any trouble.
463
00:38:20,214 --> 00:38:22,257
You're a very important man.
464
00:38:23,050 --> 00:38:25,260
- And you resent it.
- Of course.
465
00:38:25,552 --> 00:38:28,806
Andre is my husband.
He risked his life for a stranger.
466
00:38:30,057 --> 00:38:33,143
I hope you are enjoying
your little adventure.
467
00:38:34,228 --> 00:38:35,229
I am.
468
00:38:36,855 --> 00:38:38,607
Andre has done enough.
469
00:38:38,899 --> 00:38:42,486
You know, in this country,
it's unfortunately not unusual...
470
00:38:42,778 --> 00:38:45,656
...but he has a number tattooed
on his right arm.
471
00:38:46,114 --> 00:38:48,116
He escaped, one of the few.
472
00:38:48,742 --> 00:38:51,453
I met him when I was running from Vienna.
473
00:38:52,246 --> 00:38:53,705
He had no hope.
474
00:38:54,081 --> 00:38:55,791
A dog has more hope.
475
00:38:56,250 --> 00:39:00,128
So I gave him what hope was in me.
It was the least I could do.
476
00:39:01,421 --> 00:39:02,840
I understand.
477
00:39:03,924 --> 00:39:05,300
You couldn't.
478
00:39:05,717 --> 00:39:08,554
You Americans,
how can you understand horror?
479
00:39:09,429 --> 00:39:12,182
To you, horror is having a bathroom
outside the house.
480
00:39:12,474 --> 00:39:14,434
You're from a country so rich...
481
00:39:15,394 --> 00:39:17,479
...even your wars are rich wars...
482
00:39:17,771 --> 00:39:20,107
Big guns, big airplanes.
483
00:39:20,732 --> 00:39:22,609
Clean, clean wars.
484
00:39:25,737 --> 00:39:27,656
Clean, clean wars,
485
00:39:29,741 --> 00:39:32,744
Why this ride?
Why do you want 500 trucks?
486
00:39:34,121 --> 00:39:36,498
Because I know you won't give me
487
00:39:37,332 --> 00:39:40,711
I don't know how you talked yourself
out of the Pentagon again...
488
00:39:41,003 --> 00:39:44,715
...and into Germany,
but while you're here, just do your job.
489
00:39:46,300 --> 00:39:48,176
Sir, no one can do my job.
490
00:39:48,927 --> 00:39:50,470
Why the hell not?
491
00:39:50,804 --> 00:39:52,389
You told me to take a battalion in...
492
00:39:52,681 --> 00:39:55,142
...and help liberate the first camps
that we came across.
493
00:39:55,434 --> 00:39:59,229
That's right. Just give them all the food
they need and let them out.
494
00:39:59,521 --> 00:40:01,982
You can't give people food
if they've forgotten how to eat.
495
00:40:02,274 --> 00:40:04,526
You can't let them out anywhere
when they can't walk.
496
00:40:04,818 --> 00:40:08,655
I've heard all the stories, but I haven't
seen anything to convince me...
497
00:40:08,947 --> 00:40:11,491
General, will you get out
of this car for five minutes?
498
00:40:11,783 --> 00:40:13,702
Is that an order, Colonel?
499
00:40:15,120 --> 00:40:17,289
No, sir. It's a prayer.
500
00:40:28,926 --> 00:40:30,135
Attention!
501
00:40:51,740 --> 00:40:54,534
Those that are alive
weigh an average of 85 pounds.
502
00:40:57,704 --> 00:41:01,083
Over there's a building
filled with ovens, still warm.
503
00:41:01,959 --> 00:41:04,336
NO one ever baked any bread in them.
504
00:41:21,520 --> 00:41:25,148
Here, there are 3,200 corpses,
near as we can tell...
505
00:41:25,440 --> 00:41:27,943
...that they didn't have time to bury.
506
00:41:32,114 --> 00:41:34,074
- McCreedy!
- Yes, sir?
507
00:41:34,783 --> 00:41:39,579
Give this insubordinate son of a bitch
every truck and blanket in the Third Army.
508
00:41:41,456 --> 00:41:43,625
I don't care
who you have to steal them from.
509
00:41:43,917 --> 00:41:44,918
Yes, sir.
510
00:41:47,546 --> 00:41:49,715
Clean, clean wars,
511
00:41:50,590 --> 00:41:54,094
So how could you know?
How could you believe?
512
00:41:54,511 --> 00:41:56,847
You couldn't ever understand.
513
00:41:57,514 --> 00:41:59,224
Could you, Mr. Stone?
514
00:42:01,810 --> 00:42:03,186
You're right.
515
00:42:05,522 --> 00:42:07,315
I couldn't understand.
516
00:42:08,525 --> 00:42:10,193
I never really could.
517
00:42:11,611 --> 00:42:12,988
There's Andre.
518
00:42:20,328 --> 00:42:21,413
Andre!
519
00:42:21,830 --> 00:42:23,206
How are you? I've been worried.
520
00:42:23,498 --> 00:42:24,833
Magda! Shalom!
521
00:42:25,125 --> 00:42:27,919
- Everything all right?
- No problem yet.
522
00:42:28,211 --> 00:42:29,421
- Hello.
- Shalom.
523
00:42:30,255 --> 00:42:31,465
Who are your friends?
524
00:42:32,424 --> 00:42:34,885
Ram Oren, commanding Yiftach Brigade
of the Palmach.
525
00:42:35,177 --> 00:42:37,929
- Hello, Ram.
- No, that's Yussuf, his driver.
526
00:42:38,805 --> 00:42:40,307
This one is Ram.
527
00:42:40,766 --> 00:42:42,350
This must be the world's only army...
528
00:42:42,642 --> 00:42:45,437
...where you can't tell the officers
without a program.
529
00:42:50,358 --> 00:42:53,236
It must have lost something
in the translation.
530
00:43:07,793 --> 00:43:10,796
They dance pretty well, for soldiers.
When do they train?
531
00:43:11,088 --> 00:43:14,382
We leave the training for the Haganah.
We do the fighting.
532
00:43:16,134 --> 00:43:18,720
The Palmach has never
lost an engagement, Mr. Stone.
533
00:43:19,012 --> 00:43:21,848
Congratulations.
The party hasn't started yet.
534
00:43:37,614 --> 00:43:39,199
Look, Arabs!
535
00:43:45,914 --> 00:43:49,042
Those are our boys, dressed like
Arabs to infiltrate their lines.
536
00:43:49,835 --> 00:43:51,336
It's a crazy army.
537
00:43:54,047 --> 00:43:55,674
Let's join the army.
538
00:44:07,477 --> 00:44:08,395
Ram!
539
00:44:22,742 --> 00:44:24,661
Mr. Stone, can I talk to you?
540
00:44:25,954 --> 00:44:28,039
That's not a bad way to train.
541
00:44:29,374 --> 00:44:32,169
Our men tell me there's an old
Bedouin chief in the valley...
542
00:44:32,460 --> 00:44:34,754
...who heard the Americans
sent us a great soldier...
543
00:44:35,046 --> 00:44:38,675
...to help us fight in these hills.
General Eisenhower.
544
00:44:38,967 --> 00:44:41,469
I don't quite have the
haircut for it, but...
545
00:44:41,761 --> 00:44:44,848
We have explained,
it's another American officer of high rank.
546
00:44:45,390 --> 00:44:47,392
- He wants to see you.
- Me?
547
00:44:47,684 --> 00:44:50,353
He's says he's considering
fighting on our side.
548
00:44:50,645 --> 00:44:52,397
We've got to see him.
549
00:44:56,401 --> 00:44:58,945
I have no right
to ask you to come with me.
550
00:44:59,321 --> 00:45:03,033
He's Arab.
If it is a trick, it could be dangerous.
551
00:45:03,325 --> 00:45:05,368
All the more reason for me to go.
552
00:45:05,660 --> 00:45:07,787
Convincing Arabs
is the least of my problems.
553
00:46:40,338 --> 00:46:44,134
"I'm the sheik of Araby
554
00:46:44,426 --> 00:46:48,013
"Your love belongs to me
555
00:46:48,305 --> 00:46:51,808
"At night when you're asleep
556
00:46:52,100 --> 00:46:55,603
"Into your tent I'll creepโ
557
00:46:56,021 --> 00:46:57,397
His Master's Voice,
558
00:46:58,106 --> 00:47:01,526
Why do you lie to me? I am not a fool.
559
00:47:02,360 --> 00:47:04,821
You tell me you're an officer
of the American army...
560
00:47:05,113 --> 00:47:06,948
...but what proof do you have?
561
00:47:07,824 --> 00:47:11,369
And you are the commander
of the Yiftach Brigade of the Palmach?
562
00:47:12,120 --> 00:47:13,747
An infant like you?
563
00:47:16,124 --> 00:47:18,585
- I'm second in command.
- You lie!
564
00:47:21,921 --> 00:47:24,049
You are Ram Oren, the commander.
565
00:47:25,091 --> 00:47:27,761
He thought he was too young
to impress you.
566
00:47:28,386 --> 00:47:29,763
That shows that he is foolish.
567
00:47:30,055 --> 00:47:32,974
The only thing that impresses
a man in my age is youth.
568
00:47:34,059 --> 00:47:36,227
Don't you know
who Saman Abou Kader is?
569
00:47:36,895 --> 00:47:39,647
When you were 3,
I was stealing cattle from your father.
570
00:47:40,190 --> 00:47:42,359
There was a man. A lion!
571
00:47:43,526 --> 00:47:44,778
He shot me twice...
572
00:47:45,070 --> 00:47:47,781
...and we came to an agreement
of gentlemen.
573
00:47:48,073 --> 00:47:50,825
I was a guest in your house.
I held you on my knee.
574
00:47:51,117 --> 00:47:52,577
Twice you wet your pants and mine.
575
00:47:53,578 --> 00:47:54,788
You have no honor.
576
00:47:55,080 --> 00:47:56,873
It was an old Bedouin
friend of my father's.
577
00:47:57,165 --> 00:48:00,418
- I thought he died long ago.
- Hush, I am far from dead.
578
00:48:00,710 --> 00:48:03,338
You can ask that bag of fat
who just danced for us.
579
00:48:03,630 --> 00:48:07,300
I have risked my life to ask you here
because your father was a man to trust.
580
00:48:07,759 --> 00:48:09,511
I had hopes his son was the same.
581
00:48:10,470 --> 00:48:11,388
And you...
582
00:48:12,138 --> 00:48:14,391
Why have you come to this country?
583
00:48:14,682 --> 00:48:16,309
- To fight.
- With what?
584
00:48:17,102 --> 00:48:20,230
- Have you brought guns from America?
- They will come.
585
00:48:20,522 --> 00:48:22,357
Come back when they get here.
586
00:48:23,274 --> 00:48:24,192
Wait a minute!
587
00:48:24,484 --> 00:48:27,654
You didn't risk your life to invite us here
to dismiss us so quickly.
588
00:48:27,946 --> 00:48:29,572
What's on your mind?
589
00:48:31,950 --> 00:48:33,034
Coffee.
590
00:48:39,916 --> 00:48:42,210
Why do you want to take our home away?
591
00:48:42,502 --> 00:48:45,296
Our desert. We have lived here
for 1,000 years and more.
592
00:48:45,713 --> 00:48:48,133
By what right? A Bible...
593
00:48:48,633 --> 00:48:51,594
...that is more fairy tale
than the Arabian Nights?
594
00:48:52,262 --> 00:48:54,931
From Damascus,
from Amman, from Cairo...
595
00:48:55,640 --> 00:48:58,852
...they send messengers to tell me
the Jews will destroy our land...
596
00:48:59,144 --> 00:49:01,146
...and ravish our women.
- How can you believe...
597
00:49:01,438 --> 00:49:05,066
So I should send all my men at once
to the Grand Mufti's army.
598
00:49:08,153 --> 00:49:10,447
- What answer do you have?
- Your own eyes.
599
00:49:10,738 --> 00:49:12,115
They aren't destroying your land.
600
00:49:12,407 --> 00:49:15,910
Even a blind man can see,
for the first time the desert is blooming.
601
00:49:16,202 --> 00:49:19,289
They're not ravishing your women.
They don't even like your women.
602
00:49:19,581 --> 00:49:23,376
That is not much of an answer.
They don't even like their women.
603
00:49:23,835 --> 00:49:24,961
Listen...
604
00:49:25,753 --> 00:49:28,965
...for 50 years
you have lived beside us without hate.
605
00:49:29,257 --> 00:49:31,759
- Why now, a holy war?
- I'll tell you why:
606
00:49:32,051 --> 00:49:34,304
The Grand Mufti, King Abdullah,
and the Hussein is...
607
00:49:34,596 --> 00:49:36,556
...see the chance to win
money, power and land.
608
00:49:36,848 --> 00:49:38,558
They're fighting to see who gets the most.
609
00:49:38,850 --> 00:49:40,643
- That's true.
- So I'll get some, too.
610
00:49:40,935 --> 00:49:42,896
They won't leave
one camel for your people.
611
00:49:43,188 --> 00:49:44,564
You know them better than I.
612
00:49:44,856 --> 00:49:47,525
You'll fight the war for them,
but when it's over...
613
00:49:47,817 --> 00:49:49,694
...you'll be worse off than before.
614
00:49:49,986 --> 00:49:51,529
Or you'll be dead.
615
00:49:51,821 --> 00:49:54,282
I have no love for the Husseini family.
616
00:49:56,784 --> 00:49:58,828
I'll support you with all of my men...
617
00:49:59,120 --> 00:50:02,540
...If you can first prove to me
that you are strong like your father.
618
00:50:02,832 --> 00:50:04,584
For then you will win.
619
00:50:04,918 --> 00:50:08,296
How can I believe you? I need proof, too.
620
00:50:10,048 --> 00:50:11,466
Wait a minute.
621
00:50:17,555 --> 00:50:20,308
Across the border,
near the mosque of Mishmar Hayarden...
622
00:50:20,600 --> 00:50:23,603
...the Syrians are gathering supplies
for an attack next week.
623
00:50:25,355 --> 00:50:26,731
Eight hundred rifles.
624
00:50:29,108 --> 00:50:30,985
Mortars, two-inch, 21.
625
00:50:33,238 --> 00:50:35,990
Petrol, four tanks of 2,000 liters.
626
00:50:38,785 --> 00:50:40,495
Three cannons of 75 millimeter.
627
00:50:42,830 --> 00:50:44,791
We finish. Now your proof.
628
00:50:48,044 --> 00:50:51,506
- The supplies will be destroyed.
- You're committing my men.
629
00:50:51,798 --> 00:50:53,258
I don't care, it must be done.
630
00:50:53,550 --> 00:50:55,677
You want to violate a border
without authority?
631
00:50:55,969 --> 00:50:57,595
What do you want to do? Wait for a visa?
632
00:50:57,887 --> 00:51:01,057
If it's used against you,
they can take half the Galilee in a week.
633
00:51:01,891 --> 00:51:02,892
So, Commander?
634
00:51:11,568 --> 00:51:14,279
It will all be destroyed within 24 hours.
635
00:51:14,737 --> 00:51:17,282
Watch the sky toward Mishmar Hayarden.
636
00:51:22,370 --> 00:51:23,538
Good night.
637
00:51:26,791 --> 00:51:27,917
Pretty smart cookie.
638
00:51:28,209 --> 00:51:31,838
Ram Oren, don't wet your pants again.
639
00:51:33,756 --> 00:51:34,674
Come on.
640
00:51:55,903 --> 00:51:58,323
Keep down. You should not have come.
641
00:51:58,615 --> 00:52:01,826
- I have strict orders.
- My orders are to advise and observe.
642
00:52:02,327 --> 00:52:05,079
I'm advising you,
it's stupid to attack with a single squad.
643
00:52:05,371 --> 00:52:07,665
You know they have artillery.
You don't have armor.
644
00:52:07,957 --> 00:52:10,585
This dynamite is our artillery,
and the night is our armor.
645
00:52:10,877 --> 00:52:12,086
And the Lord is my Shepherd...
646
00:52:12,378 --> 00:52:14,839
...but maybe he's their shepherd, too.
- You stay.
647
00:52:15,131 --> 00:52:18,009
If so, there'll be a hell of a lot
of confused sheep.
648
00:53:14,982 --> 00:53:16,025
Andre!
649
00:55:28,282 --> 00:55:29,617
Ammunition has been blown up.
650
00:55:29,909 --> 00:55:31,494
Good! They did it!
651
00:55:34,163 --> 00:55:35,748
We have three dead.
652
00:55:36,040 --> 00:55:37,917
Three dead? Who are they?
653
00:55:40,837 --> 00:55:44,006
Eli, Tov, Andre.
654
00:55:45,007 --> 00:55:47,260
Andre? Your husband?
655
00:55:50,930 --> 00:55:52,807
Magda, are you all right?
656
00:55:53,808 --> 00:55:54,767
Yes.
657
00:55:55,184 --> 00:55:56,853
Yes, I'm all right.
658
00:56:01,524 --> 00:56:04,443
I didn't come to Tel Aviv
to say things are peaches and cream.
659
00:56:04,735 --> 00:56:07,321
You want the truth. Things are pretty bad.
660
00:56:07,613 --> 00:56:09,448
How bad, in your opinion?
661
00:56:09,907 --> 00:56:13,578
If the Arabs had a decent campaign plan,
and could attack in force tomorrow...
662
00:56:13,870 --> 00:56:16,414
...they have the potential
to take Tel Aviv in 10 days.
663
00:56:16,706 --> 00:56:20,001
- You had to bring me another expert.
- He doesn't only complain...
664
00:56:20,293 --> 00:56:22,211
Everybody tells me the patient is dying.
665
00:56:22,503 --> 00:56:25,715
The patient has already lived 2,000 years
after the doctors gave him up.
666
00:56:26,007 --> 00:56:29,510
He won't live to be 2001
unless he follows directions on the label.
667
00:56:29,802 --> 00:56:32,430
I can write the manuals
for you from memory.
668
00:56:32,722 --> 00:56:35,016
Somebody has to convince
your officers to read them.
669
00:56:35,308 --> 00:56:36,392
Go back into training.
670
00:56:36,684 --> 00:56:38,477
You write, I'll convince.
671
00:56:38,895 --> 00:56:41,314
You know the biggest weapon you have?
672
00:56:42,231 --> 00:56:45,943
The guts, the tremendous guts
of those kids in torn sweaters...
673
00:56:46,235 --> 00:56:47,862
...and open-toed sneakers.
674
00:56:48,863 --> 00:56:50,197
Why throw away their lives...
675
00:56:50,489 --> 00:56:53,367
...by supplying them with
bargain-basement guns or none at all?
676
00:56:53,659 --> 00:56:56,120
Because your government
and the United Nations...
677
00:56:56,412 --> 00:56:58,247
...have embargoed
all arms shipments to us...
678
00:56:58,539 --> 00:57:00,791
...while the British can arm
our enemies openly.
679
00:57:01,083 --> 00:57:02,501
We're lucky we have a few bargain...
680
00:57:02,793 --> 00:57:04,754
NO one ever won a war on excuses.
681
00:57:05,463 --> 00:57:07,965
They told you
that I have a terrible temper?
682
00:57:08,758 --> 00:57:11,594
I served in Germany
under General "blood-and-gutsโ Patton.
683
00:57:12,094 --> 00:57:13,679
You're a pussycat.
684
00:57:16,265 --> 00:57:18,768
You can't expect a boy to die
in somebody else's pants.
685
00:57:19,060 --> 00:57:20,811
The Palmach fight barefoot in the hills...
686
00:57:21,103 --> 00:57:23,189
...while the stores
in Allen by Road have sales.
687
00:57:23,481 --> 00:57:26,651
I'm the unofficial minister of defense
of an unrecognized government.
688
00:57:26,943 --> 00:57:29,195
I have no authority to
requisition supplies.
689
00:57:29,487 --> 00:57:31,739
If you can't get supplies,
break through the window...
690
00:57:32,031 --> 00:57:33,866
...and take what you want.
Just remember...
691
00:57:34,158 --> 00:57:35,826
...the world doesn't pity the slaughtered.
692
00:57:36,118 --> 00:57:39,538
- It only respects those who fight.
- We haven't been fighting?
693
00:57:39,830 --> 00:57:41,666
Not to win. Look, you're like this:
694
00:57:41,958 --> 00:57:46,128
The Palmach, Haganah,
Irgun, Sterngang, government...
695
00:57:47,129 --> 00:57:49,090
You're all pulling in every direction.
696
00:57:49,382 --> 00:57:51,926
But if you can unify them
under one command...
697
00:57:52,218 --> 00:57:54,971
...then you'll have one army
that can move fast and hit hard.
698
00:57:55,262 --> 00:57:57,807
- You can help us do this?
- I don't know.
699
00:57:58,182 --> 00:58:00,518
I don't know if anyone can.
There isn't much time.
700
00:58:00,810 --> 00:58:04,271
But if you want to use me,
and gamble I know what I'm doing...
701
00:58:04,563 --> 00:58:06,065
...then you must give me a free hand.
702
00:58:06,357 --> 00:58:09,860
Absolute authority to consolidate
all your forces immediately.
703
00:58:10,319 --> 00:58:13,823
- That's all you want?
- Yes, that's all I want.
704
00:58:17,118 --> 00:58:20,121
You must understand
we're very new at this business.
705
00:58:20,413 --> 00:58:24,458
Our Haganah and our Palmach
are wonderful, brave, boys and girls.
706
00:58:24,750 --> 00:58:27,920
But, like children of the same family,
they're jealous of each other.
707
00:58:28,212 --> 00:58:29,296
What about the other groups?
708
00:58:29,588 --> 00:58:30,464
- The Irgun?
- Yes.
709
00:58:30,756 --> 00:58:31,966
Also very brave.
710
00:58:32,258 --> 00:58:34,969
Listens to no one,
conducts its own war against the British.
711
00:58:35,261 --> 00:58:39,223
The Sternists? Brave.
And occasionally shoot at us, bravely.
712
00:58:40,349 --> 00:58:43,686
We could have a very nice little war
here without the Arabs.
713
00:58:43,978 --> 00:58:47,231
You want me to give you
absolute authority over all of them?
714
00:58:47,523 --> 00:58:48,482
Yes.
715
00:58:49,942 --> 00:58:52,820
If you can find out how to get it,
please let me know...
716
00:58:53,112 --> 00:58:56,073
...because if, God forbid,
anything went wrong...
717
00:58:56,365 --> 00:58:58,617
...it'd be nice to have an American
to blame it on.
718
00:59:02,580 --> 00:59:06,000
- I guess the meeting's over.
- Look, try to understand.
719
00:59:06,292 --> 00:59:08,878
We're in the importing business.
We import people.
720
00:59:09,170 --> 00:59:12,173
That's the reason we're here.
We only fight because we have to.
721
00:59:12,465 --> 00:59:15,509
We have no quarrel with the Arabs,
only with their leaders.
722
00:59:15,801 --> 00:59:17,762
We still hope for an agreement.
723
00:59:18,054 --> 00:59:20,514
The traditional greeting
in this country is "Shalom.โ
724
00:59:20,806 --> 00:59:21,766
Peace.
725
00:59:22,558 --> 00:59:23,684
Shalom,
726
00:59:25,853 --> 00:59:27,772
The olive branch hasn't worked
around here...
727
00:59:28,064 --> 00:59:30,524
...since Noah ran the ark into a mountain.
728
00:59:30,858 --> 00:59:34,528
Col. Marcus, don't think we're ungrateful.
729
00:59:35,237 --> 00:59:37,073
You write those manuals.
730
00:59:37,364 --> 00:59:39,617
Go, inspect. Go to the Negev.
731
00:59:39,909 --> 00:59:42,036
Go especially with the convoys
to Jerusalem...
732
00:59:42,328 --> 00:59:44,205
...for there is our greatest danger.
733
00:59:44,497 --> 00:59:47,333
Make your reports,
your recommendations, please.
734
00:59:51,545 --> 00:59:53,714
All right. I'll try it your way.
735
00:59:54,006 --> 00:59:55,466
I'll advise. I'll observe.
736
00:59:55,758 --> 00:59:58,260
You need a lot more than advice,
or the night of May 15...
737
00:59:58,552 --> 01:00:00,471
...you'll be wading in the Mediterranean.
738
01:00:00,763 --> 01:00:02,306
Maybe. Maybe not.
739
01:00:03,265 --> 01:00:06,894
We might be even tougher pussycats
than anyone has any idea.
740
01:00:07,436 --> 01:00:08,687
We'll see.
741
01:00:13,484 --> 01:00:16,612
He's been in the Negev desert
on an inspection tour.
742
01:00:16,904 --> 01:00:19,740
Next week, he's going
in a convoy to Jerusalem.
743
01:00:20,199 --> 01:00:21,617
And he's dictating from memory...
744
01:00:21,909 --> 01:00:24,453
...every army training manual
he can remember.
745
01:00:24,745 --> 01:00:27,081
He says they need it more than the Bible.
746
01:00:27,373 --> 01:00:31,460
Did he happen to mention who
he's dictating the Song of Solomon to?
747
01:00:32,336 --> 01:00:34,213
What do you mean by that?
748
01:00:34,505 --> 01:00:38,425
- Why should I repeat gossip?
- Why should you stop now?
749
01:00:39,343 --> 01:00:40,761
Since you ask...
750
01:00:42,096 --> 01:00:46,892
A very dear friend of mine got a letter
from a dear friend of hers in Palestine.
751
01:00:47,810 --> 01:00:52,565
There's this woman, lost her husband.
He's been seen everyplace with her.
752
01:00:52,857 --> 01:00:54,233
Magda Simon. I know.
753
01:00:54,525 --> 01:00:58,445
Mickey wrote me about her.
She's been assigned to him by the army.
754
01:00:58,737 --> 01:01:01,532
Instead of paying him? A nice army!
755
01:01:01,824 --> 01:01:03,826
Mother, don't be a mother.
756
01:01:04,451 --> 01:01:06,495
Besides, Mickey and I have...
757
01:01:07,788 --> 01:01:10,541
- What's the matter?
- I don't know.
758
01:01:11,625 --> 01:01:13,502
I don't know. A terrible pain.
759
01:01:13,794 --> 01:01:14,753
I'll get the bicarbonate.
760
01:01:15,045 --> 01:01:16,839
No, mother. Call the doctor.
761
01:01:17,131 --> 01:01:19,425
- What kind of a pain?
- I...don't argue.
762
01:01:19,717 --> 01:01:22,219
I think I'm losing the baby.
763
01:01:25,806 --> 01:01:27,850
- Shalom, Magda.
- Shalom.
764
01:01:30,186 --> 01:01:33,355
My family live in Jerusalem.
To them, chickens are better than gold.
765
01:01:33,647 --> 01:01:36,108
Why do you let women
go on these convoys?
766
01:01:36,400 --> 01:01:39,153
- Magda volunteered.
- She's been through enough.
767
01:01:39,445 --> 01:01:40,905
She lost her husband, she's...
768
01:01:41,197 --> 01:01:42,406
We need everyone.
769
01:01:42,698 --> 01:01:44,909
Especially since the British
search us for weapons.
770
01:01:45,201 --> 01:01:46,785
The British are usually too polite...
771
01:01:47,077 --> 01:01:48,495
...to search a woman thoroughly.
772
01:01:48,787 --> 01:01:51,081
You're lucky you're not occupied
by the French.
773
01:03:02,945 --> 01:03:04,113
Get out!
774
01:03:34,184 --> 01:03:36,562
- Can you see Magda?
- No.
775
01:03:38,147 --> 01:03:40,774
- Let's stop!
- There's no stopping here.
776
01:04:44,129 --> 01:04:45,672
The worst is over.
777
01:04:46,006 --> 01:04:49,134
- Can you see Magda's truck?
- I think she stopped.
778
01:04:49,426 --> 01:04:51,720
Now, hold it. Hold it.
779
01:05:05,609 --> 01:05:06,693
Magda!
780
01:05:07,611 --> 01:05:08,737
Come on!
781
01:05:09,530 --> 01:05:10,906
Come on, Magda!
782
01:05:15,536 --> 01:05:17,454
Magda! Come on!
783
01:05:18,872 --> 01:05:20,416
Come on, Magda!
784
01:05:24,711 --> 01:05:28,006
Come on, Magda!
785
01:05:53,115 --> 01:05:54,283
Cover me.
786
01:06:05,836 --> 01:06:08,589
Move over. Here, take this.
787
01:06:11,216 --> 01:06:12,301
Magda?
788
01:06:14,928 --> 01:06:17,055
Help me, Mickey! Help me!
789
01:07:05,938 --> 01:07:07,022
Doctor!
790
01:07:08,398 --> 01:07:11,693
Can you help her?
I don't understand Hebrew.
791
01:07:11,985 --> 01:07:13,820
Asher, can you help me out?
792
01:07:14,112 --> 01:07:16,156
He doesn't seem to understand
what I've said...
793
01:07:16,448 --> 01:07:18,617
- Is she wounded?
- She's in shock.
794
01:07:18,909 --> 01:07:22,329
Until the wounded are cared for,
we have no time for hysteria.
795
01:07:22,621 --> 01:07:24,289
She needs a sedative, booze, anything.
796
01:07:24,581 --> 01:07:27,584
- You saw what she went through.
-I'm sorry.
797
01:07:28,168 --> 01:07:30,254
Listen, Asher, I don't mean to pull rank...
798
01:07:30,546 --> 01:07:33,048
...but I'm here under orders
of the Minister of Defense.
799
01:07:33,340 --> 01:07:35,509
Mr. Stone, we have no rank for you to pull.
800
01:07:35,801 --> 01:07:38,428
The Minister of Defense is in Tel Aviv,
we're in Jerusalem...
801
01:07:38,720 --> 01:07:40,305
...and this convoy's my responsibility.
802
01:07:40,597 --> 01:07:43,433
Perhaps they handle things differently
at west Point, so...
803
01:07:44,017 --> 01:07:46,645
...write me a training manual.
I hear you're good at it.
804
01:07:56,863 --> 01:08:00,742
- But you're leaving us.
- I just got a letter from my wife.
805
01:08:01,201 --> 01:08:05,372
She never likes to worry me,
but she admitted she's in the hospital.
806
01:08:05,664 --> 01:08:08,083
I think it's more serious than she says.
807
01:08:08,375 --> 01:08:10,377
I'm sorry your wife isn't well.
808
01:08:10,669 --> 01:08:12,796
She certainly needs me
a lot more than you do.
809
01:08:13,088 --> 01:08:15,841
- NO, I think our need is greater.
- The hell it is.
810
01:08:16,258 --> 01:08:18,093
I got to Jerusalem, and your commander...
811
01:08:18,385 --> 01:08:21,096
...started looking for a vacant cross
to nail me to.
812
01:08:21,388 --> 01:08:24,808
I turned in my draft of the training
manuals for your infantry a week ago.
813
01:08:25,100 --> 01:08:28,520
It's still in your secretary's office
under a package of cheese.
814
01:08:29,313 --> 01:08:31,356
Here are recommendations
for consolidating...
815
01:08:31,648 --> 01:08:34,985
...the Palmach and Haganah
into one unified striking force.
816
01:08:35,444 --> 01:08:37,112
Don't laugh too loud.
817
01:08:37,571 --> 01:08:39,865
We have a few small problems, too.
818
01:08:40,699 --> 01:08:43,744
The UN is having second thoughts
about granting us independence.
819
01:08:45,245 --> 01:08:48,081
A lot of pressure's being brought to bear
to have us postponed.
820
01:08:48,373 --> 01:08:50,167
A month, a year, forever.
821
01:08:50,667 --> 01:08:52,836
- You're not going to?
- No.
822
01:08:53,754 --> 01:08:58,592
Not if we can be sure the baby will be born
with at least one friend in the world.
823
01:08:59,885 --> 01:09:01,053
Mickey...
824
01:09:01,762 --> 01:09:04,806
- If the United States...
- Politics isn't my racket.
825
01:09:05,098 --> 01:09:06,475
Not anymore.
826
01:09:07,059 --> 01:09:09,561
And I finished my work
as a paper soldier...
827
01:09:09,853 --> 01:09:12,481
...and since that's the only work
you'll allow me to do...
828
01:09:12,773 --> 01:09:15,567
...I think we'll all be a lot happier
if go home.
829
01:09:16,860 --> 01:09:18,987
I'm sorry to see you go, but...
830
01:09:20,447 --> 01:09:21,531
...shalom,
831
01:09:21,907 --> 01:09:22,991
Peace.
832
01:09:23,533 --> 01:09:24,993
We should both live so long.
833
01:09:32,417 --> 01:09:34,294
So you're really leaving?
834
01:09:37,130 --> 01:09:38,840
You should be out cold.
835
01:09:39,132 --> 01:09:41,259
Mrs. Martins on said
she gave you quite a shot.
836
01:09:41,760 --> 01:09:44,137
I have so many, they don't work. Please.
837
01:09:44,805 --> 01:09:47,432
- You'll go out like a light.
- A blessing.
838
01:09:50,560 --> 01:09:54,856
While I was packing,
this fell out of a pocket.
839
01:09:56,191 --> 01:09:58,193
It's my good-conduct ribbon.
840
01:10:03,990 --> 01:10:05,742
But still you leave us.
841
01:10:08,328 --> 01:10:11,373
I got this letter from my wife.
Nobody needs me here.
842
01:10:11,665 --> 01:10:13,041
Don't give me ribbons.
843
01:10:13,333 --> 01:10:15,627
I couldn't start the truck
because I didn't want to!
844
01:10:15,919 --> 01:10:18,964
Because I wanted to run away!
And now you run away, just like me!
845
01:10:19,256 --> 01:10:21,258
- You coward!
- Magda!
846
01:10:21,550 --> 01:10:23,343
Come on, Magda!
847
01:10:23,677 --> 01:10:26,096
Come on, Magda.
848
01:10:28,098 --> 01:10:30,100
I'm sorry!
849
01:10:30,392 --> 01:10:33,520
You have every right to go.
It's not your country.
850
01:10:33,812 --> 01:10:37,149
Poor Andre, it was all
the country he had...
851
01:10:37,441 --> 01:10:39,401
...and for him, I couldn't cry.
852
01:10:40,360 --> 01:10:42,696
Don't go. Stay.
853
01:10:42,988 --> 01:10:45,991
Are you blind,
you stupid, married American idiot?
854
01:10:47,242 --> 01:10:49,536
I am so tired of blood.
855
01:10:51,037 --> 01:10:53,415
I am so tired of shooting.
856
01:10:55,041 --> 01:10:57,669
I am so tired of wanting and not having.
857
01:10:59,421 --> 01:11:01,590
Since you first came here, I...
858
01:11:03,133 --> 01:11:04,968
No, not now.
859
01:11:05,260 --> 01:11:06,636
It's not fair.
860
01:11:08,346 --> 01:11:09,514
I want...
861
01:11:13,143 --> 01:11:15,812
Damn you, Mrs. Martins on.
862
01:11:23,445 --> 01:11:24,571
Shalom,
863
01:11:35,707 --> 01:11:37,209
Keep the change.
864
01:11:44,382 --> 01:11:46,968
- What's going on?
- Come on inside and find out.
865
01:11:50,764 --> 01:11:52,390
If it isn't Errol Flynn!
866
01:11:52,766 --> 01:11:55,769
It's a welcome-home party, Mickey.
All the relatives.
867
01:11:56,061 --> 01:11:57,646
Give him a beer, will ya?
868
01:12:02,025 --> 01:12:03,109
Mickey!
869
01:12:05,070 --> 01:12:06,112
Emma.
870
01:12:07,239 --> 01:12:10,033
Emma, I thought you were in the hospital.
871
01:12:10,325 --> 01:12:12,536
Mickey, I'm so glad you're back.
872
01:12:16,414 --> 01:12:18,500
- Come on, I want to talk to you.
- Okay.
873
01:12:18,875 --> 01:12:20,252
Mickey!
874
01:12:21,086 --> 01:12:24,714
A letter came for you yesterday
from the British Embassy in Washington.
875
01:12:25,006 --> 01:12:26,007
It's marked "Personal.โ
876
01:12:26,299 --> 01:12:29,094
- What's it say?
- They're going to give you a medal for...
877
01:12:29,719 --> 01:12:31,304
I'm only guessing.
878
01:12:43,900 --> 01:12:45,819
I'm sorry I lost the baby.
879
01:12:47,445 --> 01:12:48,822
I'm sorry, too.
880
01:12:50,073 --> 01:12:52,325
I waited to write to you
till I was getting better.
881
01:12:52,617 --> 01:12:55,954
- I knew you'd worry.
- Of course I'd worry.
882
01:12:56,288 --> 01:12:58,373
It was my baby, too. Remember?
883
01:12:59,249 --> 01:13:00,542
I remember.
884
01:13:01,793 --> 01:13:03,420
If you'd written me when it happened...
885
01:13:03,712 --> 01:13:06,256
...I could've come back
when it might've done some good.
886
01:13:06,548 --> 01:13:08,967
Are you angry
because I'm not desperately sick?
887
01:13:09,259 --> 01:13:10,093
Of course not.
888
01:13:10,385 --> 01:13:12,846
But you could've answered my cable
to say you were fine.
889
01:13:13,221 --> 01:13:16,683
- I gave up everything to rush here...
- All right, Mickey.
890
01:13:17,851 --> 01:13:20,937
Part of my sickness was you,
that should be obvious.
891
01:13:22,314 --> 01:13:23,857
I wanted you back.
892
01:13:30,196 --> 01:13:32,741
I heard so many stories about you and...
893
01:13:34,409 --> 01:13:36,077
Did you believe them?
894
01:13:37,329 --> 01:13:39,873
I don't now. Now that you're here.
895
01:13:46,338 --> 01:13:47,380
Mickey?
896
01:13:55,347 --> 01:13:57,057
Why did you come home?
897
01:13:58,850 --> 01:14:01,019
I was lonesome for your mother.
898
01:14:02,479 --> 01:14:04,898
Don't hate me for loving you so much.
899
01:14:12,530 --> 01:14:16,159
To Col. David Marcus,
for his able work in World War II...
900
01:14:16,451 --> 01:14:19,204
...In the fields of combined planning
and military government...
901
01:14:19,496 --> 01:14:23,875
...which paved the road for Anglo-American
agreement on many complex problems...
902
01:14:24,167 --> 01:14:26,169
...His Majesty is glad
to bestow the rank of
903
01:14:26,461 --> 01:14:28,463
Honorary Officer of
the Military Division...
904
01:14:28,755 --> 01:14:31,758
...of the Most Excellent Order
of the British Empire.
905
01:14:34,219 --> 01:14:35,679
Thank you, sir.
906
01:14:37,055 --> 01:14:38,682
Congratulations, darling.
907
01:14:38,974 --> 01:14:42,018
- I think this calls for a drink.
- Mr. Ambassador, my wife.
908
01:14:42,310 --> 01:14:44,938
- How do you do?
- She drinks, too.
909
01:14:45,397 --> 01:14:49,609
That's a fine tan you have there, Colonel.
Might I inquire where you got it?
910
01:14:49,901 --> 01:14:52,904
- Traveling, Ambassador.
- Indeed?
911
01:14:53,530 --> 01:14:56,700
- Any place I'd be interested in?
- You'd be interested in every place.
912
01:14:56,992 --> 01:14:59,119
"The sun never sets on the British Empire.โ
913
01:14:59,411 --> 01:15:04,040
- Not if we can help it, it doesn't.
- Sometimes you can't help it.
914
01:15:04,332 --> 01:15:05,500
But this time...
915
01:15:06,126 --> 01:15:07,377
...Mr. Stone...
916
01:15:08,420 --> 01:15:12,590
...I think your friends would realize
that we're only trying to be helpful.
917
01:15:14,259 --> 01:15:18,304
A British military base in the Middle East
is a necessity for the free world.
918
01:15:19,597 --> 01:15:21,933
If they insist on our forces
being withdrawn...
919
01:15:22,434 --> 01:15:26,521
...your friends will be at the mercy
of terrible, powerful enemies...
920
01:15:27,397 --> 01:15:30,066
...with legitimate claims
on their territory...
921
01:15:30,358 --> 01:15:32,944
...and enough arms to overrun them
within a few days.
922
01:15:34,070 --> 01:15:36,906
And they will find,
possibly to their surprise...
923
01:15:37,449 --> 01:15:40,660
...that they're alone and friendless
in the practical political world.
924
01:15:40,952 --> 01:15:43,705
No nation is going to risk
being the first to recognize...
925
01:15:43,997 --> 01:15:46,708
...So weak and controversial a government.
926
01:15:48,668 --> 01:15:49,836
They are...
927
01:15:50,754 --> 01:15:52,338
...as the Bible says...
928
01:15:53,256 --> 01:15:55,133
..."a stiff-necked people.โ
929
01:15:57,343 --> 01:16:01,431
Perhaps you could persuade them
that it's better to...
930
01:16:01,723 --> 01:16:04,976
...bend a little, if those necks
are going to be saved at all.
931
01:16:09,814 --> 01:16:11,066
excuse me.
932
01:16:21,659 --> 01:16:23,495
What was that all about?
933
01:16:24,496 --> 01:16:27,582
I got this medal
because they don't trust western Union.
934
01:16:32,587 --> 01:16:34,923
They want me to deliver a message.
935
01:16:37,550 --> 01:16:40,637
Listen, Mike, do you think
the United States...
936
01:16:40,929 --> 01:16:45,600
...will ever recognize the new state,
when and if it's declared?
937
01:16:45,892 --> 01:16:49,312
What the hell for?
What's in it for us but trouble?
938
01:16:50,188 --> 01:16:53,149
Your friends may have the Bible
in their favor...
939
01:16:53,441 --> 01:16:55,026
...but the Arabs have the oil.
940
01:16:55,318 --> 01:16:59,072
Do you think our state department's
going to hesitate choosing up sides?
941
01:16:59,447 --> 01:17:00,907
I guess you're right.
942
01:17:01,199 --> 01:17:05,245
They're already putting the pressure
on your pals to postpone independence.
943
01:17:05,745 --> 01:17:08,665
What's a few years,
a few centuries, to those people?
944
01:17:10,083 --> 01:17:12,460
And I'm glad you finally got some sense...
945
01:17:12,961 --> 01:17:15,088
...and pulled out before it was too late.
946
01:17:16,631 --> 01:17:19,008
Now, listen, Mike, you bigoted, ignorant...
947
01:17:20,593 --> 01:17:22,554
I'll try to enlighten
you, but I doubt I can...
948
01:17:22,846 --> 01:17:26,015
...because you have no idea
of what the stakes are over there.
949
01:17:26,307 --> 01:17:28,935
Here's a country
surrounded by five Arab nations...
950
01:17:29,227 --> 01:17:31,437
...ready to shove them
into the Mediterranean.
951
01:17:31,729 --> 01:17:33,857
No guns, no tanks, no friends, nothing.
952
01:17:34,149 --> 01:17:36,568
People fighting with bare hands
for a piece of desert...
953
01:17:36,860 --> 01:17:39,112
...because it's the last place
on this whole earth...
954
01:17:39,404 --> 01:17:42,615
...that they can go to and try to live...
- Then why did you come back?
955
01:17:45,743 --> 01:17:48,037
Wouldn't they let you play captain?
956
01:17:51,583 --> 01:17:53,501
You know me too damn well.
957
01:17:55,086 --> 01:17:56,963
You don't know me at all.
958
01:17:57,255 --> 01:18:00,925
You don't give any of the rest of us credit
for being human beings.
959
01:18:01,384 --> 01:18:03,386
I saw Dachau, too. Remember?
960
01:18:04,220 --> 01:18:08,057
And if anybody ever deserved a home
on the basis of sheer gallantry...
961
01:18:08,349 --> 01:18:10,643
...it's those poor devils from those camps.
962
01:18:11,019 --> 01:18:12,770
And you have friends too, Mickey...
963
01:18:13,062 --> 01:18:15,481
...although it'll probably
upset you to find it out.
964
01:18:16,107 --> 01:18:20,987
They'll ring every doorbell in Washington
from the White House down, if it'll help.
965
01:18:21,279 --> 01:18:22,572
And I'll raise such a stink...
966
01:18:22,864 --> 01:18:25,783
...they'll go in and out
of the state department with gas masks.
967
01:18:26,075 --> 01:18:27,493
But what about you?
968
01:18:27,785 --> 01:18:30,288
Are you too big to go back
and help your own people...
969
01:18:30,580 --> 01:18:33,082
...unless they bow down
and kiss your West Point ring?
970
01:18:33,374 --> 01:18:34,375
Get off my back.
971
01:18:34,918 --> 01:18:38,087
What happened
to that insubordinate SOB...
972
01:18:38,379 --> 01:18:40,965
...that jumped out of one of my planes
over Normandy?
973
01:18:41,424 --> 01:18:43,176
He won the distinguished service medal?
974
01:18:44,135 --> 01:18:48,223
Are you proud of that medal, and
ashamed you might win the star of David?
975
01:18:50,225 --> 01:18:51,684
Stand up and be counted, Mickey.
976
01:18:52,352 --> 01:18:54,729
And there's a lot of us
who'll stand up with you.
977
01:18:55,355 --> 01:18:56,272
I'Chaim,
978
01:18:59,067 --> 01:19:01,819
Maybe you ought
to stay off our side, Mike.
979
01:19:02,153 --> 01:19:04,155
Nobody will ever believe it.
980
01:19:05,156 --> 01:19:06,282
I'Chaim,
981
01:20:10,054 --> 01:20:11,139
Stone!
982
01:20:11,973 --> 01:20:13,850
Hello, Asher. What's new?
983
01:20:16,853 --> 01:20:20,648
- I never thought I'd see you again.
- It's a surprise to both of us.
984
01:20:20,940 --> 01:20:25,528
My apologies for the airport.
The Arab Legion took Lydda two days ago.
985
01:20:25,820 --> 01:20:26,946
I'll bet.
986
01:20:27,905 --> 01:20:29,532
So you're back. Why?
987
01:20:30,283 --> 01:20:32,201
Never mind. We're glad to have you.
988
01:20:33,244 --> 01:20:36,247
I hope you mean that,
'cause I'm staying, even if you don't.
989
01:20:36,539 --> 01:20:37,957
Haven't you heard?
990
01:20:38,541 --> 01:20:41,878
The Palmach and Haganah have accepted
your suggestions for unification.
991
01:20:42,211 --> 01:20:44,839
And the old man has us
following your training program.
992
01:20:45,131 --> 01:20:48,217
You and the Palmach sneered
at every suggestion I ever made.
993
01:20:48,509 --> 01:20:50,470
Don't you realize who you're dealing with?
994
01:20:50,762 --> 01:20:54,140
We have to pretend we know everything
because we know so little.
995
01:20:54,432 --> 01:20:56,309
Everything'll be different from now on?
996
01:20:56,601 --> 01:20:57,685
Of course not.
997
01:20:57,977 --> 01:21:02,690
We'll criticize every suggestion you make,
but that doesn't mean we won't do it.
998
01:21:04,025 --> 01:21:06,319
I'll bet if Moses came down
from Mount Sinai again...
999
01:21:06,611 --> 01:21:08,571
...you'd turn down five
of the Commandments...
1000
01:21:08,863 --> 01:21:11,032
...Just so God wouldn't get a swelled head.
1001
01:21:12,408 --> 01:21:14,369
Mick? Hang on to this.
1002
01:21:15,286 --> 01:21:18,164
It may be the only bourbon
between here and the next oasis.
1003
01:21:18,456 --> 01:21:20,500
I got the pilot in New Jersey,
plane in Burbank...
1004
01:21:20,792 --> 01:21:23,044
...license in Panama,
and the guns in Czechoslovakia.
1005
01:21:23,336 --> 01:21:25,088
It's a new kind of Foreign Legion.
1006
01:21:25,380 --> 01:21:28,549
Vince Ramondi, pride of Passaic,
Asher Gonen, pride of Tel Aviv.
1007
01:21:28,841 --> 01:21:32,637
According to my flight plan,
we're in Mexico City, so Buenas noches.
1008
01:21:33,137 --> 01:21:35,223
Sorry,
I might have dented your plane landing.
1009
01:21:35,515 --> 01:21:37,600
Glad to have you and the plane
in any condition.
1010
01:21:37,892 --> 01:21:40,561
It's not much of a bargain.
It's leaking a lot of oil.
1011
01:21:40,937 --> 01:21:43,815
- And I'd fly for anybody who pays me.
- It doesn't matter.
1012
01:21:44,107 --> 01:21:47,985
- TO us, you're a hero.
- Maybe that's why we're all here.
1013
01:21:51,697 --> 01:21:53,199
And furthermore...
1014
01:21:53,908 --> 01:21:56,994
...we've been told
that if we go through with our plan...
1015
01:21:57,995 --> 01:22:00,957
...the city of Tel Aviv
will be bombed tonight...
1016
01:22:01,290 --> 01:22:03,042
...by an enemy air force.
1017
01:22:04,877 --> 01:22:07,296
They may come over in great strength...
1018
01:22:08,089 --> 01:22:09,340
...and as yet...
1019
01:22:09,715 --> 01:22:12,468
...we are not equipped
to meet such an attack.
1020
01:22:14,887 --> 01:22:17,181
We've also received word
that the United Nations...
1021
01:22:17,473 --> 01:22:20,476
...would like to revise
its decision of November 29...
1022
01:22:20,768 --> 01:22:22,645
...granting us independence.
1023
01:22:24,147 --> 01:22:26,649
We have informed all nations concerned...
1024
01:22:27,400 --> 01:22:31,487
...that we consider the original decision
to be irrevocable!
1025
01:22:42,206 --> 01:22:46,669
Therefore, we members
of the people's council assembled here...
1026
01:22:46,961 --> 01:22:49,422
...on the day of the termination
of the British mandate...
1027
01:22:49,714 --> 01:22:52,383
...by virtue of our natural
and historic right...
1028
01:22:54,010 --> 01:22:58,222
...and on the strength of the resolution
of the United Nations General Assembly...
1029
01:22:58,514 --> 01:23:01,559
...do hereby declare
the establishment of the State of Israel!
1030
01:24:21,055 --> 01:24:23,140
"The United States of America...
1031
01:24:23,724 --> 01:24:27,353
"...Is proud to be the first nation
to recognize the new State of Israel...
1032
01:24:27,645 --> 01:24:29,438
"...and welcomes you.โ
1033
01:24:51,961 --> 01:24:53,087
Did you just hear that?
1034
01:24:53,379 --> 01:24:55,715
What's happened to our state department?
1035
01:24:56,007 --> 01:24:59,427
Somebody must have given
the White House their phone number.
1036
01:25:00,136 --> 01:25:02,722
And now, God help them...
1037
01:25:03,055 --> 01:25:05,891
...'cause that's all
the help they'll get from us.
1038
01:25:35,630 --> 01:25:38,466
Stop! How about some wine?
1039
01:25:40,009 --> 01:25:41,427
Here you are.
1040
01:25:41,761 --> 01:25:44,096
Come and get it! Wait a minute.
1041
01:25:44,388 --> 01:25:46,432
I'm getting off here to see a friend.
1042
01:25:46,724 --> 01:25:49,435
Don't leave me here! I'm anti-Semitic!
1043
01:25:53,105 --> 01:25:54,398
Propaganda!
1044
01:25:55,733 --> 01:25:57,193
Okay, let me out.
1045
01:26:01,864 --> 01:26:03,240
Magda!
1046
01:26:05,368 --> 01:26:06,661
Over here!
1047
01:26:08,704 --> 01:26:09,622
Mickey!
1048
01:26:09,914 --> 01:26:12,667
I heard you were here,
but you're so important now...
1049
01:26:12,958 --> 01:26:16,921
...you have only time for cabinet
ministers. Maybe if I get elected...
1050
01:26:24,887 --> 01:26:26,764
What are you crying about now?
1051
01:26:27,056 --> 01:26:28,849
You came back.
1052
01:26:29,141 --> 01:26:31,519
It's only supposed to make
the Arabs unhappy.
1053
01:26:31,811 --> 01:26:33,854
I thought all us cowards
would stick together.
1054
01:26:34,146 --> 01:26:36,691
You hate me. I was so stupid.
1055
01:26:36,982 --> 01:26:40,361
Magda, tonight I love the whole world.
1056
01:26:42,571 --> 01:26:47,034
Mickey, I waited so long.
I hoped... I didn't know...
1057
01:27:12,309 --> 01:27:15,813
Now, the Egyptian army's
pouring tanks across the desert.
1058
01:27:17,773 --> 01:27:20,901
The armies of five other Arab nations
have crossed our borders...
1059
01:27:21,193 --> 01:27:22,695
...from four different directions.
1060
01:27:23,028 --> 01:27:26,657
We have no tanks, no artillery
and almost no air force to stop them.
1061
01:27:28,033 --> 01:27:29,910
We're getting arms soon.
1062
01:27:30,411 --> 01:27:32,329
Somehow, for one week,
you must hold them.
1063
01:27:32,621 --> 01:27:34,582
Hold them? What are you talking about?
1064
01:27:34,874 --> 01:27:37,293
You've all got to stop
thinking like losers. Attack!
1065
01:27:37,585 --> 01:27:39,420
Surprise and bluff are your major weapons.
1066
01:27:40,004 --> 01:27:42,006
Attack tanks with what? Noodle soup?
1067
01:27:42,798 --> 01:27:46,594
I've been working over that new shipment
of jeeps that came in and I've...
1068
01:27:46,886 --> 01:27:49,054
- Jeeps with no antitank weapons.
- We'll improvise!
1069
01:27:49,346 --> 01:27:51,432
We'll fix them up with machine guns,
armor plate...
1070
01:27:51,724 --> 01:27:54,560
...and there are four antiaircraft guns
nobody knows we have.
1071
01:27:54,852 --> 01:27:55,978
But how would you use them?
1072
01:27:56,270 --> 01:27:59,273
We're mounting them on half-tracks
so they can fire straight ahead.
1073
01:27:59,565 --> 01:28:00,900
In Jerusalem?
1074
01:28:01,358 --> 01:28:02,610
Jerusalem?
1075
01:28:02,902 --> 01:28:05,279
The city is almost isolated.
You can't hold it.
1076
01:28:05,571 --> 01:28:06,906
We should evacuate everyone.
1077
01:28:07,198 --> 01:28:09,867
It'll cost us 10 times as much
to hold the city as it's worth.
1078
01:28:10,159 --> 01:28:12,077
How much is Jerusalem worth, Asher?
1079
01:28:13,204 --> 01:28:15,289
What did it close at on Wall street today?
1080
01:28:15,581 --> 01:28:18,876
What's the market price of a 100-foot
frontage on Solomon's temple?
1081
01:28:19,168 --> 01:28:21,128
Not much, with the desert full of tanks...
1082
01:28:21,420 --> 01:28:24,048
...while you waste your arms
defending the impossible.
1083
01:28:24,340 --> 01:28:26,967
There will be arms for the desert
and arms for Jerusalem!
1084
01:28:27,259 --> 01:28:30,513
- If you believe in miracles.
- You came back, didn't you?
1085
01:28:32,223 --> 01:28:34,266
You and Stone
take the jeeps into the Negev...
1086
01:28:34,558 --> 01:28:38,062
...and see what can be done at night
to stop the Egyptian tanks.
1087
01:28:38,395 --> 01:28:42,107
You and Ram will move your best units
to the road to Jerusalem.
1088
01:28:42,399 --> 01:28:45,945
Find out what it'll take
to break through to the city.
1089
01:28:46,237 --> 01:28:48,280
You'll all report
to me on what we have to do...
1090
01:28:48,864 --> 01:28:52,034
...and Asher will explain to us
why it cannot be done...
1091
01:28:52,618 --> 01:28:54,161
...and then we will do it.
1092
01:29:25,109 --> 01:29:26,151
We'll make camp.
1093
01:29:26,443 --> 01:29:29,780
We'll sleep here during daylight
and move on after dark.
1094
01:29:30,239 --> 01:29:31,866
David!
1095
01:29:40,499 --> 01:29:41,750
What's up?
1096
01:29:42,334 --> 01:29:44,378
They've picked up Egyptian tank radio.
1097
01:29:44,670 --> 01:29:47,047
They don't know, so they're talking freely.
1098
01:29:47,339 --> 01:29:49,133
- Well?
- They've moved fast.
1099
01:29:49,425 --> 01:29:52,386
A column is heading north
to knock out the Har Safid Kibbutza.
1100
01:29:52,678 --> 01:29:54,388
What do they have at Har Safid?
1101
01:29:54,680 --> 01:29:56,807
Your old friend Yussuf
with 20 men of the Palmach.
1102
01:29:57,099 --> 01:30:01,145
- What else?
- Wire, slit trenches, Molotov cocktails...
1103
01:30:01,812 --> 01:30:02,813
...Children.
1104
01:30:03,105 --> 01:30:06,025
- Radio?
- No communications at all.
1105
01:30:06,317 --> 01:30:09,862
- They made a hit without warning.
- How long will it take us to reach them?
1106
01:30:10,154 --> 01:30:13,866
Too long. It'll be broad daylight.
The plan was only for night assault.
1107
01:30:15,993 --> 01:30:17,870
I'm just an adviser.
1108
01:30:18,913 --> 01:30:19,747
Then advise.
1109
01:30:20,039 --> 01:30:22,499
You've got no choice.
Hit those tanks with everything.
1110
01:30:22,791 --> 01:30:25,794
- Risk the entire force?
- They don't know that. Go for broke.
1111
01:30:26,086 --> 01:30:29,256
This has gotta be the biggest bluff
since the invention of falsies.
1112
01:30:29,548 --> 01:30:32,051
If we're wiped out,
they'll be in Tel Aviv by Saturday.
1113
01:30:32,343 --> 01:30:35,638
If you don't,
they'll be there for Friday supper.
1114
01:30:35,971 --> 01:30:38,307
This is the only mobile force
in the entire Negev.
1115
01:30:38,599 --> 01:30:41,143
There's a mountain over there
called "Masada"?
1116
01:30:41,435 --> 01:30:42,269
Masada.
1117
01:30:42,561 --> 01:30:45,439
It was the last stronghold
of our revolt against the Romans.
1118
01:30:45,731 --> 01:30:47,149
I know. And they had an adviser, too.
1119
01:30:47,441 --> 01:30:50,569
After they held out for three years
he advised them to give up.
1120
01:30:50,861 --> 01:30:54,990
They didn't have a chance, so 960 of them
committed suicide on top of that mountain.
1121
01:30:55,282 --> 01:30:56,116
That's right.
1122
01:30:56,408 --> 01:30:58,369
- And you guys are proud of it?
- Of course!
1123
01:30:58,661 --> 01:30:59,536
What do you want?
1124
01:30:59,828 --> 01:31:03,374
AN eloquent philosophical speech
and then you all go and cut your throats?
1125
01:31:03,666 --> 01:31:05,459
David, attack!
1126
01:31:06,293 --> 01:31:08,379
There have been enough Masadas
in this country.
1127
01:31:30,567 --> 01:31:33,946
- The whole air force is at Jerusalem.
- All three planes?
1128
01:31:34,238 --> 01:31:36,824
Yes, all they can spare is one Piper Cub.
1129
01:31:37,449 --> 01:31:39,201
No pilot, no bomb racks, no bombs.
1130
01:31:40,411 --> 01:31:44,081
Tell them to drop anything they can find.
Anything that makes a noise.
1131
01:31:44,373 --> 01:31:48,460
Vince told me of a run he made over
New Guinea with half-empty pop bottles.
1132
01:31:48,752 --> 01:31:49,628
- What?
- Yeah!
1133
01:31:49,920 --> 01:31:52,548
They burst on impact.
Make a hell of an explosion.
1134
01:31:52,840 --> 01:31:55,926
Now, don't tell me
they don't have seltzer in Tel Aviv?
1135
01:32:06,395 --> 01:32:08,230
- They think we're crazy.
- Good.
1136
01:32:08,522 --> 01:32:10,691
Right, now we're
going to split into two columns...
1137
01:32:10,983 --> 01:32:12,693
...and attack from opposite directions.
1138
01:32:12,985 --> 01:32:15,362
I have orders not to allow you
into combat...
1139
01:32:16,113 --> 01:32:20,284
...but will you advise one column?
1140
01:32:21,201 --> 01:32:23,245
I was afraid you weren't going to ask.
1141
01:32:25,497 --> 01:32:26,623
Mickey.
1142
01:32:27,875 --> 01:32:32,379
I've never faced tanks before.
Neither have my men.
1143
01:32:32,671 --> 01:32:37,134
David, that's all right.
The Egyptians have never faced seltzer.
1144
01:32:38,302 --> 01:32:40,220
You! Change partners!
1145
01:32:47,352 --> 01:32:49,188
There's a war on! Come on!
1146
01:32:53,734 --> 01:32:55,277
Come on.
1147
01:32:58,113 --> 01:32:59,198
What's this for?
1148
01:32:59,490 --> 01:33:02,076
A trick we learned from the Stukas
in the other war.
1149
01:33:02,367 --> 01:33:04,787
It's like a whistle.
It screams on the way down.
1150
01:33:05,412 --> 01:33:07,164
That's great. That'll make two of us.
1151
01:33:07,956 --> 01:33:10,167
Put that on the seat there, son.
1152
01:33:14,588 --> 01:33:17,424
Where can I get a bet
down on the other side?
1153
01:36:21,858 --> 01:36:24,528
Let's run for it.
Get those tanks to chase us.
1154
01:36:37,291 --> 01:36:38,834
They're coming along.
1155
01:38:35,075 --> 01:38:36,576
I called you back from the desert...
1156
01:38:36,868 --> 01:38:41,289
...because things are not going well.
1157
01:38:42,749 --> 01:38:46,670
The Egyptian tanks have been stopped.
You've got Jaffa, Haifa, Acre.
1158
01:38:47,504 --> 01:38:49,214
Don't worry. Things aren't so bad.
1159
01:38:49,965 --> 01:38:53,802
Mickey, there's been a disaster.
Terrible disaster.
1160
01:38:55,220 --> 01:38:58,265
The Arab Legion has moved
into the fortress of Latrun...
1161
01:38:58,557 --> 01:39:00,517
...and cut the only supply road
to Jerusalem.
1162
01:39:00,809 --> 01:39:01,768
The Arab Legion?
1163
01:39:02,102 --> 01:39:05,647
Our boys tried to break through yesterday
and were slaughtered like cattle.
1164
01:39:05,939 --> 01:39:08,358
The wheat fields
are irrigated with their blood.
1165
01:39:08,650 --> 01:39:11,820
That's a real defense minister speech.
Now, what happened?
1166
01:39:12,112 --> 01:39:14,114
Hardly any artillery, not enough men...
1167
01:39:14,406 --> 01:39:17,534
...but most important,
no centralized leadership.
1168
01:39:17,826 --> 01:39:21,079
You're right. We have no high command.
We have a committee.
1169
01:39:21,788 --> 01:39:23,999
You know about the cease-fire?
1170
01:39:25,292 --> 01:39:28,086
The United Nations requested
a general truce...
1171
01:39:28,378 --> 01:39:30,672
...effective the morning of June 11.
1172
01:39:30,964 --> 01:39:32,132
Did you accept it?
1173
01:39:33,842 --> 01:39:36,636
We don't want to see any more bloodshed
on either side.
1174
01:39:37,929 --> 01:39:40,098
I bet the Arabs have accepted.
1175
01:39:40,515 --> 01:39:43,185
They know you can't break through
to Jerusalem in that time.
1176
01:39:43,477 --> 01:39:45,812
When the cease-fire comes,
the lines will be frozen.
1177
01:39:46,146 --> 01:39:49,107
The city will have to surrender
or be starved to death.
1178
01:39:49,858 --> 01:39:50,859
We have two weeks.
1179
01:39:51,401 --> 01:39:53,278
- Less.
- But we've been over all this.
1180
01:39:53,570 --> 01:39:56,031
What the hell's so important
about Jerusalem, militarily?
1181
01:39:56,323 --> 01:39:57,824
Half the city's already fallen.
1182
01:39:58,116 --> 01:40:01,870
It doesn't make sense to risk everything
you've got to save the other half.
1183
01:40:02,162 --> 01:40:05,040
Did it make sense for a fellow
with a job building pyramids...
1184
01:40:05,332 --> 01:40:07,667
...to march his friends into the Red Sea?
1185
01:40:08,543 --> 01:40:11,254
Mickey, Jerusalem is starving.
1186
01:40:12,005 --> 01:40:15,300
Three pieces of bread a week
for the children, almost no water.
1187
01:40:15,592 --> 01:40:17,636
Jerusalem was destroyed
once by Nebuchadnezzar...
1188
01:40:17,928 --> 01:40:19,346
...a second time by Titus of Rome.
1189
01:40:19,638 --> 01:40:21,598
Not again, Mickey. Not again!
1190
01:40:22,015 --> 01:40:24,476
Without Jerusalem, there is no Israel.
1191
01:40:28,522 --> 01:40:31,191
The defense minister
has made another speech.
1192
01:40:33,318 --> 01:40:36,029
I'd be interested in knowing
how you intend to save it.
1193
01:40:38,031 --> 01:40:41,660
In the Bible is a Hebrew word
I've never seen anywhere else.
1194
01:40:41,952 --> 01:40:43,411
The word is "Aluf,โ
1195
01:40:43,954 --> 01:40:45,580
It means commander.
1196
01:40:45,914 --> 01:40:47,958
More than that, it means leader.
1197
01:40:48,833 --> 01:40:52,837
I'm placing the unified command
of all forces in the Jerusalem front...
1198
01:40:53,129 --> 01:40:55,215
...in the hands of Aluf Michael Stone.
1199
01:40:57,175 --> 01:40:59,511
Now, wait a minute!
When I first asked for command...
1200
01:40:59,803 --> 01:41:02,055
...there was time to organize,
train, and prepare.
1201
01:41:02,347 --> 01:41:04,724
It's like giving a kid a balloon
when the party's over.
1202
01:41:05,016 --> 01:41:07,936
- I don't believe in miracles.
- About miracles, I wouldn't know...
1203
01:41:08,228 --> 01:41:11,982
...but the last Aluf mentioned in the Bible
was Joshua of Jericho.
1204
01:41:13,233 --> 01:41:15,694
I've written a note
to all brigade commanders...
1205
01:41:15,986 --> 01:41:17,779
...announcing your appointment.
1206
01:41:19,864 --> 01:41:20,740
Well?
1207
01:41:22,409 --> 01:41:27,289
Don't you want to be the first general
of the army of Israel in 2,000 years?
1208
01:41:33,169 --> 01:41:34,170
Aluf?
1209
01:41:49,603 --> 01:41:51,396
How long has this convoy
been hung up here?
1210
01:41:51,688 --> 01:41:54,107
Two days. There is hope?
1211
01:41:55,525 --> 01:41:57,611
Tell them not to keep their motors running.
1212
01:41:58,945 --> 01:42:00,030
And I?
1213
01:42:02,198 --> 01:42:03,908
You never turn yours off.
1214
01:42:09,664 --> 01:42:12,542
That means, "I love you," Aluf Stone.
1215
01:42:13,376 --> 01:42:15,837
A general should learn
that much of the language.
1216
01:42:16,421 --> 01:42:18,798
Nobody's going to love me
when this fighting's over.
1217
01:42:19,090 --> 01:42:20,634
Nobody who's alive.
1218
01:42:21,426 --> 01:42:22,969
Then I'll be dead.
1219
01:42:25,305 --> 01:42:29,809
"Do not die, for I shall hate
All women so, when thou art gone.โ
1220
01:42:30,185 --> 01:42:32,187
What a time to think of that one.
1221
01:42:32,520 --> 01:42:35,148
The air smells of cow manure and blood.
1222
01:42:48,787 --> 01:42:49,829
Asher.
1223
01:42:52,540 --> 01:42:54,584
- Mickey.
- Hello, Ram.
1224
01:42:55,460 --> 01:42:57,587
I got something from the old man.
1225
01:43:03,593 --> 01:43:05,804
- It's about time.
- YOU gave in too easily.
1226
01:43:06,096 --> 01:43:08,098
You must be in worse
trouble than I thought.
1227
01:43:08,390 --> 01:43:11,184
We are. We lost 600 men
in the first assault.
1228
01:43:11,476 --> 01:43:12,310
6007?
1229
01:43:12,602 --> 01:43:15,271
We are forced to send immigrants
from the detention camps...
1230
01:43:15,563 --> 01:43:17,524
...directly from the
boats to the front lines.
1231
01:43:17,816 --> 01:43:20,068
Where do they get their basic training?
On the bus?
1232
01:43:20,360 --> 01:43:21,361
If they are lucky.
1233
01:43:21,903 --> 01:43:23,822
Most of the men have given up hope.
1234
01:43:24,114 --> 01:43:27,575
With the Legion controlling the heights,
I can't blame them.
1235
01:43:27,867 --> 01:43:30,161
Asher, your mission's to take Latrun.
1236
01:43:30,537 --> 01:43:32,956
If you can't do it,
I'll get somebody who can.
1237
01:43:33,248 --> 01:43:35,875
Yes, Aluf Stone.
1238
01:43:36,918 --> 01:43:40,171
We'll have a staff meeting in half an hour.
I want to clean up.
1239
01:43:40,463 --> 01:43:43,299
- Where's the Waldorf-Astoria?
- This way.
1240
01:43:44,175 --> 01:43:48,722
And this is the police fortress of Latrun,
now occupied by the Arab Legion.
1241
01:43:49,097 --> 01:43:51,099
This is the road to Jerusalem.
1242
01:43:52,100 --> 01:43:56,354
And here behind these trees, the Legion
has installed its heavy artillery.
1243
01:43:56,646 --> 01:44:00,483
Is there any way to bypass that road
and get the trucks through to Jerusalem?
1244
01:44:00,775 --> 01:44:01,693
NO.
1245
01:44:02,026 --> 01:44:04,863
Nothing that is not
in full view of those big guns there.
1246
01:44:05,363 --> 01:44:07,574
The only way is here,
through the Bab El Wad.
1247
01:44:08,032 --> 01:44:10,577
That's where we were ambushed
in the convoy last month.
1248
01:44:10,869 --> 01:44:14,414
The rest is high cliffs,
wild terrain, impossible to pass.
1249
01:44:14,789 --> 01:44:19,085
Our plan is for an armored attack
against the fort from this direction...
1250
01:44:19,377 --> 01:44:21,713
...a frontal assault
through the wheat field here...
1251
01:44:22,005 --> 01:44:24,591
...and a raid to knock out
their gun emplacements here.
1252
01:44:24,883 --> 01:44:27,135
- Tonight?
- Not a chance.
1253
01:44:27,427 --> 01:44:28,511
Tomorrow?
1254
01:44:29,012 --> 01:44:32,098
- Maybe.
- You can lose a war on "maybe.โ
1255
01:44:32,724 --> 01:44:35,685
All right, we could
try. But the plan itself?
1256
01:44:36,728 --> 01:44:38,146
Very professional.
1257
01:44:38,813 --> 01:44:42,275
-You'd all get an "A" At West Point.
- Thank you.
1258
01:44:43,067 --> 01:44:44,611
I've just one suggestion:
1259
01:44:45,236 --> 01:44:48,198
I'd like an infantry unit
to outflank the entire position...
1260
01:44:48,490 --> 01:44:50,658
...then smash through this village
behind the fort.
1261
01:44:50,950 --> 01:44:53,411
They'd find themselves
threatened with being cut off...
1262
01:44:53,703 --> 01:44:55,121
...and they'd be forced to withdraw.
1263
01:44:55,413 --> 01:44:56,414
Maybe.
1264
01:44:57,207 --> 01:44:58,041
What do you mean?
1265
01:44:58,333 --> 01:45:01,711
You're speaking of coordinating
four different actions simultaneously.
1266
01:45:02,003 --> 01:45:04,798
You're not just playing in a sandbox.
This is for keeps.
1267
01:45:05,089 --> 01:45:09,052
The only chance against that firepower
is to complete the action before daylight.
1268
01:45:09,344 --> 01:45:10,845
- The whole action?
- What do you think?
1269
01:45:11,137 --> 01:45:12,555
It'll take split-second timing.
1270
01:45:12,847 --> 01:45:15,475
You might as well all start
getting used to it right now.
1271
01:45:15,767 --> 01:45:17,393
Synchronize to mine.
1272
01:45:18,436 --> 01:45:22,357
When I say "hack,โ
It'll be exactly 11:05. Ready?
1273
01:45:22,941 --> 01:45:26,569
Three, two, one, hack.
1274
01:45:26,861 --> 01:45:27,946
Aluf Stone...
1275
01:45:28,488 --> 01:45:30,782
...you'll have to excuse us.
We don't have a watch.
1276
01:46:01,646 --> 01:46:05,066
The buses were held up by mechanical
difficulties, but now we're ready.
1277
01:46:05,358 --> 01:46:06,401
So is the Legion.
1278
01:46:06,693 --> 01:46:10,405
In half an hour, it'll be light
enough to read your obituary.
1279
01:46:11,030 --> 01:46:13,867
- You've got no choice.
- We must attack.
1280
01:46:17,662 --> 01:46:18,997
Kadima!
1281
01:46:20,164 --> 01:46:22,417
Any word from Petach battalion?
1282
01:46:22,834 --> 01:46:24,460
We're going to try?
1283
01:46:24,794 --> 01:46:28,673
Our only chance is if that infantry unit
can outflank the fort.
1284
01:46:35,597 --> 01:46:38,141
They've almost reached Imwas,
behind the enemy positions.
1285
01:46:38,433 --> 01:46:40,977
- NO one has spotted them yet.
- Good.
1286
01:46:43,021 --> 01:46:44,105
Thanks.
1287
01:46:44,856 --> 01:46:45,899
What's this?
1288
01:46:46,858 --> 01:46:47,817
What?
1289
01:46:48,109 --> 01:46:50,695
Ram got into a big argument
with some of the men...
1290
01:46:50,987 --> 01:46:52,739
...who wouldn't believe
he was a commander.
1291
01:46:53,031 --> 01:46:55,241
So we sent for some ribbon
for all the officers.
1292
01:46:55,533 --> 01:46:59,120
- What about the general?
- We're out of ribbon.
1293
01:46:59,621 --> 01:47:01,205
The story of my life.
1294
01:47:08,212 --> 01:47:09,255
Ram.
1295
01:47:11,257 --> 01:47:14,761
Wait a minute.
Now that you've got that piece of ribbon...
1296
01:47:15,053 --> 01:47:17,805
...I should order you
TO stay behind with us at headquarters.
1297
01:47:18,389 --> 01:47:20,391
You never obeyed my orders.
1298
01:47:21,351 --> 01:47:22,226
Okay.
1299
01:47:42,914 --> 01:47:44,958
Aluf Stone!
1300
01:47:45,541 --> 01:47:47,293
Aluf Stone, remember me?
1301
01:47:47,919 --> 01:47:50,755
-I'm not sure ...
- The bus from Lydda airport.
1302
01:47:51,381 --> 01:47:52,799
I told you to go to hell.
1303
01:47:55,134 --> 01:47:56,344
Now I remember.
1304
01:47:56,886 --> 01:47:58,554
I'm glad you didn't.
1305
01:48:22,745 --> 01:48:24,455
Where do they come from?
1306
01:48:26,124 --> 01:48:29,419
Belsen, Auschwitz, Buchenwald...
1307
01:48:30,378 --> 01:48:31,838
...by way of Cyprus.
1308
01:48:41,014 --> 01:48:42,557
What are they singing?
1309
01:48:42,849 --> 01:48:46,644
The same song they used to sing
on the way to the gas chambers.
1310
01:48:49,522 --> 01:48:51,399
And as most of our songs...
1311
01:48:51,691 --> 01:48:54,485
...it begins, "Next year in Jerusalem.โ
1312
01:48:58,114 --> 01:48:59,907
"Next year in Jerusalem.โ
1313
01:49:51,042 --> 01:49:52,960
Gafna Blue, this is Petach Red.
1314
01:49:53,252 --> 01:49:54,462
Do you read me? Over.
1315
01:49:56,172 --> 01:49:58,174
- Where are you?
- Did they contact the Legion?
1316
01:49:58,466 --> 01:50:01,344
- We're in the wheat field,
- Did you make contact with the Legion?
1317
01:50:01,636 --> 01:50:04,097
The Legion is on the roof of the fort,
We can see them,
1318
01:52:25,196 --> 01:52:26,906
Our flamethrowers are a surprise.
1319
01:52:27,657 --> 01:52:30,868
- They made them for us, and they work,
- How about the dynamite?
1320
01:52:32,286 --> 01:52:34,121
Our boys are placing the dynamite.
1321
01:53:02,483 --> 01:53:04,568
We're inside. Inside the wall!
1322
01:53:04,986 --> 01:53:06,487
Three of us. No, four!
1323
01:53:06,821 --> 01:53:08,990
- Four cars!
- They've made it!
1324
01:53:20,084 --> 01:53:22,837
Excuse the expression,
but where the hell is the Palmach?
1325
01:53:23,713 --> 01:53:26,215
The infantry were supposed
to be attacking the rear.
1326
01:53:26,507 --> 01:53:27,842
Do they want us to be fried?
1327
01:53:28,384 --> 01:53:32,888
Magda, do you read me?
Gafna Blue, this is Petach Red,
1328
01:53:36,434 --> 01:53:37,310
What'd she say?
1329
01:53:37,601 --> 01:53:41,397
The second hit a minefield
and the artillery has found the range.
1330
01:53:41,689 --> 01:53:44,358
Where's the infantry battalion?
Everything depends on them.
1331
01:53:44,650 --> 01:53:47,486
They should've captured the town
and be coming from the rear.
1332
01:53:52,742 --> 01:53:56,620
- They've decided to withdraw.
- What? Withdraw? How the hell...
1333
01:53:57,163 --> 01:54:00,374
All right. what went wrong?
How many casualties?
1334
01:54:00,666 --> 01:54:01,876
Two. Two dead.
1335
01:54:02,209 --> 01:54:04,295
- Two?
- Try to understand.
1336
01:54:04,587 --> 01:54:06,130
They're all from the same neighborhood.
1337
01:54:06,422 --> 01:54:08,341
18 families lost sons in the last attack.
1338
01:54:08,632 --> 01:54:11,177
And now two more.
Two from a family that already lost two.
1339
01:54:11,469 --> 01:54:12,511
They're withdrawing.
1340
01:54:12,845 --> 01:54:13,971
That does it.
1341
01:54:20,186 --> 01:54:21,729
Our car has been set on fire.
1342
01:54:22,021 --> 01:54:24,148
We need mortars! Mortars!
1343
01:54:25,274 --> 01:54:27,902
We need more than mortars.
We need God.
1344
01:54:28,277 --> 01:54:29,779
Do you read me, God?
1345
01:54:31,822 --> 01:54:32,865
This is Rona.
1346
01:54:35,284 --> 01:54:36,327
Rona.
1347
01:54:37,078 --> 01:54:38,704
Do you hear me, Rona?
1348
01:54:39,246 --> 01:54:40,331
Rona!
1349
01:54:45,044 --> 01:54:47,088
They don't need generals now.
1350
01:55:11,821 --> 01:55:12,780
Ram!
1351
01:55:13,406 --> 01:55:14,615
Ram!
1352
01:55:19,453 --> 01:55:20,663
I'm sorry.
1353
01:55:25,209 --> 01:55:27,753
The 7th Brigade lost 200 men.
1354
01:55:29,839 --> 01:55:32,508
The 3rd, over 300.
1355
01:55:42,017 --> 01:55:44,228
The immigrants were hit the hardest.
1356
01:55:44,562 --> 01:55:48,983
We gave orders in seven languages,
and still many couldn't understand.
1357
01:55:49,275 --> 01:55:50,734
But they advanced.
1358
01:55:51,026 --> 01:55:55,364
We found their bodies in the wheat,
safety catches still on their guns.
1359
01:55:56,991 --> 01:55:58,868
They didn't even know
how to release them.
1360
01:55:59,160 --> 01:56:02,955
- But they still advanced.
- But they were all facing toward Latrun.
1361
01:56:03,247 --> 01:56:04,457
"Next year in Jerusalem.โ
1362
01:56:04,748 --> 01:56:06,333
What do you want me to do, cry?
1363
01:56:06,625 --> 01:56:09,170
It means your training is poor
and you need interpreters.
1364
01:56:09,462 --> 01:56:13,340
It means you're wasting manpower.
These kids want to fight.
1365
01:56:13,632 --> 01:56:16,510
You know how important that is?
We've got to attack again.
1366
01:56:16,802 --> 01:56:19,555
They wanted to fight.
It's a little different now.
1367
01:56:19,847 --> 01:56:23,309
The Arab Legion won't move out. They're
just playing for time till the truce.
1368
01:56:23,601 --> 01:56:26,604
Now you've got to regroup,
reorganize and attack.
1369
01:56:28,939 --> 01:56:30,733
I must think of my men.
1370
01:56:31,233 --> 01:56:33,986
You saw yourself, our boys are worn out.
1371
01:56:34,278 --> 01:56:36,363
We're all worn out, but we'll do it.
1372
01:56:37,907 --> 01:56:40,576
We made it across the Red Sea, didn't we?
1373
01:56:44,538 --> 01:56:47,291
It's the first time
I ever heard you say "we."
1374
01:56:53,339 --> 01:56:54,298
Yeah.
1375
01:56:57,593 --> 01:56:58,844
You people...
1376
01:56:59,762 --> 01:57:01,472
Pipsqueak nation...
1377
01:57:02,932 --> 01:57:06,268
Tin-can army
that fights with seltzer bottles.
1378
01:57:07,102 --> 01:57:08,145
โWe."
1379
01:57:09,897 --> 01:57:13,609
All my life,
I've been looking for where I belong.
1380
01:57:14,109 --> 01:57:15,653
Turns out it's here.
1381
01:57:18,989 --> 01:57:21,325
The Catskill Mountains with Arabs.
1382
01:57:24,662 --> 01:57:26,830
I've been so angry at the world...
1383
01:57:27,456 --> 01:57:29,875
...ever since I was circumcised
without my permission.
1384
01:57:30,501 --> 01:57:34,171
All of a sudden,
I find out I'm not so special after all.
1385
01:57:34,964 --> 01:57:39,051
Everybody here is in the same boat
and nobody's bellyaching.
1386
01:57:39,969 --> 01:57:41,011
Okay.
1387
01:57:41,804 --> 01:57:43,722
"Stand up and be counted,โ the man said.
1388
01:57:44,890 --> 01:57:46,850
"Grow up,โ is more like it.
1389
01:57:48,519 --> 01:57:52,398
I'm not fighting anymore
because I'm ashamed of being a Jew.
1390
01:57:53,065 --> 01:57:56,735
I'm fighting because I'm stiff-necked
and proud of it.
1391
01:57:57,319 --> 01:58:00,823
Next week, Asher.
Next week in Jerusalem.
1392
01:58:01,282 --> 01:58:02,533
Aluf Stone.
1393
01:58:03,158 --> 01:58:05,578
Aluf Stone, an old friend wants to see you.
1394
01:58:08,497 --> 01:58:09,873
Salaam aleikum,
1395
01:58:10,291 --> 01:58:12,793
- Shalom,
- I bring a gift.
1396
01:58:14,628 --> 01:58:15,921
What's this?
1397
01:58:16,255 --> 01:58:17,172
Camels.
1398
01:58:17,756 --> 01:58:20,843
We have been told of your road
on which your trucks cannot move.
1399
01:58:21,343 --> 01:58:22,720
Thank you for your generous gift.
1400
01:58:23,012 --> 01:58:27,182
We appreciate what you're doing for us
but let me try to show you the problem.
1401
01:58:27,474 --> 01:58:31,145
You see, the heavy artillery on that hill
commands this entire valley.
1402
01:58:31,437 --> 01:58:33,772
There is no way around
for trucks or camels.
1403
01:58:34,064 --> 01:58:37,693
Don't worry, I did not steal
the finest camels in the entire desert...
1404
01:58:37,985 --> 01:58:40,029
...to have them butchered by Abdullah...
1405
01:58:40,321 --> 01:58:43,073
Yes, but perhaps you're not familiar
with the land here and...
1406
01:58:43,365 --> 01:58:44,658
I am not familiar?
1407
01:58:44,950 --> 01:58:48,954
I was having women in these hills
when your father was sucking milk...
1408
01:58:49,246 --> 01:58:51,165
...and your mother was...
- Take a look at this.
1409
01:58:51,457 --> 01:58:54,585
- What is this? - This is what
we call a relief map of Latrun.
1410
01:58:54,877 --> 01:58:57,338
- Latrun?
- That's the fort. This is a road...
1411
01:58:57,630 --> 01:58:59,006
Latrun...
1412
01:58:59,298 --> 01:59:00,257
...Hulda.
- That's right.
1413
01:59:00,549 --> 01:59:01,592
Beit Jiza.
1414
01:59:02,051 --> 01:59:03,677
- Bab El wad.
- Abu Ghosh.
1415
01:59:03,969 --> 01:59:05,471
- Jerusalem.
- Exactly.
1416
01:59:06,347 --> 01:59:08,932
- What child did this?
- What do you mean?
1417
01:59:09,224 --> 01:59:11,268
- This hill doesn't exist.
- No, let him.
1418
01:59:11,560 --> 01:59:13,479
This hill is over here.
1419
01:59:14,813 --> 01:59:17,733
And there is an old wadi through here...
1420
01:59:18,484 --> 01:59:20,110
...that cannot be seen from Latrun.
1421
01:59:20,486 --> 01:59:21,612
Asher, listen to this:
1422
01:59:21,904 --> 01:59:24,031
Since you have taken
the village of Beit Jiza...
1423
01:59:24,490 --> 01:59:26,700
...my camels can move through here.
1424
01:59:26,992 --> 01:59:29,328
There's another way
through these hills to Jerusalem.
1425
01:59:29,620 --> 01:59:32,247
The Palmach boys
have already found this wadi.
1426
01:59:33,165 --> 01:59:35,542
It's barely wide enough for a jeep...
1427
01:59:36,210 --> 01:59:38,587
...and it ends against
the bottom of a cliff.
1428
01:59:40,297 --> 01:59:42,257
And they'll come out here.
1429
01:59:42,716 --> 01:59:44,426
The other side of Bab El wad.
1430
01:59:44,718 --> 01:59:47,262
Fifty camels couldn't move
enough supplies in a week...
1431
01:59:47,554 --> 01:59:49,139
...to feed Jerusalem for half a day.
1432
01:59:49,431 --> 01:59:50,516
Who is this idiot?
1433
01:59:50,808 --> 01:59:53,435
Are you sure the wadi's big enough
to build a road?
1434
01:59:53,727 --> 01:59:55,896
- To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
1435
01:59:56,188 --> 01:59:57,773
Build the road in a week?
1436
01:59:58,065 --> 02:00:01,318
The cliffs in that area
are over 250 feet high.
1437
02:00:01,610 --> 02:00:04,947
Allah Azim!
If one of my men spoke to me in this way...
1438
02:00:05,239 --> 02:00:07,116
...I would draw my knife
and make him a eunuch.
1439
02:00:07,408 --> 02:00:08,784
Let's see this wadi of yours.
1440
02:00:09,076 --> 02:00:11,620
But perhaps in his case,
it has already been done.
1441
02:00:11,912 --> 02:00:13,789
We can at least take a look.
1442
02:00:20,921 --> 02:00:22,172
Stop!
1443
02:00:23,215 --> 02:00:24,299
You see?
1444
02:00:24,591 --> 02:00:29,430
The Jerusalem road is only 1,000 meters
the other side of this little bump.
1445
02:00:35,853 --> 02:00:37,187
All right, let's get closer.
1446
02:00:45,988 --> 02:00:47,281
Let's push.
1447
02:00:52,327 --> 02:00:53,829
Okay, all together.
1448
02:00:54,580 --> 02:00:56,582
Don't be daft. You're wasting your time.
1449
02:00:56,915 --> 02:01:00,794
Even if you could blast a road for trucks,
you'd never make it up this.
1450
02:01:01,086 --> 02:01:04,840
You'd have to build a mile of switchback
and take over that next hill there.
1451
02:01:05,132 --> 02:01:06,925
- It would take a year.
- Who the hell are you?
1452
02:01:07,217 --> 02:01:07,968
Capt. MacAfee.
1453
02:01:08,260 --> 02:01:11,722
He came to us by way of the Scots Guards,
but he's our best engineer.
1454
02:01:12,014 --> 02:01:13,682
Hopefully, one of your worst prophets.
1455
02:01:13,974 --> 02:01:15,809
Mr. MacAfee, during the 14th century...
1456
02:01:16,101 --> 02:01:19,229
...Spanish troops carved
200 steps up a cliff in a single night.
1457
02:01:19,855 --> 02:01:22,316
Aye, but we don't have any trucks
that can climb steps.
1458
02:01:22,608 --> 02:01:24,777
- Boys, move right back there.
- If one of my men...
1459
02:01:25,068 --> 02:01:29,072
Don't tempt me. Mr. MacAfee,
will you come this way, please?
1460
02:01:35,454 --> 02:01:38,540
There's going to be a road
up this little bump, see?
1461
02:01:38,832 --> 02:01:40,542
Now, I'll start the job.
1462
02:01:41,794 --> 02:01:43,504
You figure out a way to finish it...
1463
02:01:43,796 --> 02:01:47,174
...or one of these rocks will have
your name on it and tomorrow's date.
1464
02:01:47,466 --> 02:01:51,345
To use the colorful local vernacular,
what kind of a schnook do you think I am?
1465
02:01:51,637 --> 02:01:54,932
Who's going to build a road
up these cliffs in a week?
1466
02:01:56,225 --> 02:01:58,477
The schnooks, Capt. MacAfee.
1467
02:02:00,187 --> 02:02:01,772
The army of the schnooks.
1468
02:02:33,762 --> 02:02:36,056
If the Arab Legion finds out
what's going on here...
1469
02:02:36,348 --> 02:02:39,434
...they'll turn those guns around
and blast the hell out of them.
1470
02:02:40,435 --> 02:02:41,770
Do they know that?
1471
02:02:42,104 --> 02:02:43,313
They know.
1472
02:02:45,315 --> 02:02:46,817
Why do they come?
1473
02:02:49,152 --> 02:02:51,238
I'm still trying to
figure out why you came.
1474
02:03:12,092 --> 02:03:15,512
Okay, keep working, boys.
Get your backs into it.
1475
02:03:15,804 --> 02:03:18,599
That's the stuff. Keep going, lads.
1476
02:03:19,725 --> 02:03:24,104
Mac, you've got to get going on that road.
You can't feed Jerusalem on piggyback.
1477
02:03:24,396 --> 02:03:26,148
It's a very big bump.
1478
02:03:31,612 --> 02:03:34,615
But they're starving to death
on the other side of it.
1479
02:03:38,911 --> 02:03:41,121
Put out that light, somebody! Kill it!
1480
02:03:58,305 --> 02:04:00,265
They're moving up hill 49...
1481
02:04:00,807 --> 02:04:02,517
...half a mile from our road.
1482
02:04:03,101 --> 02:04:05,562
It's the first time
they've sent out patrols at night,
1483
02:04:36,176 --> 02:04:37,678
The Legion is pulling back.
1484
02:04:37,970 --> 02:04:40,806
Let's hope they stay back. Four days.
1485
02:04:41,098 --> 02:04:43,100
Then the UN freezes the lines.
1486
02:04:43,392 --> 02:04:45,727
We'll have to risk working days
as well as nights.
1487
02:04:54,820 --> 02:04:56,238
From your wife?
1488
02:04:57,072 --> 02:04:58,824
I know the handwriting.
1489
02:04:59,199 --> 02:05:01,326
My heart freezes when I see it.
1490
02:05:01,827 --> 02:05:05,372
Emma's seen the newspaper stories
about the fighting.
1491
02:05:05,664 --> 02:05:08,291
She doesn't know where I am
or what I'm doing, but...
1492
02:05:08,583 --> 02:05:11,753
...She doesn't want me
to have any more problems, so...
1493
02:05:16,049 --> 02:05:17,926
...she'll give me a divorce.
1494
02:05:29,604 --> 02:05:32,649
If you've forgotten,
that means "I love you."
1495
02:05:36,153 --> 02:05:38,905
Don't hate me for loving you SO much,
1496
02:05:39,781 --> 02:05:42,409
Don't hate me for loving you SO much,
1497
02:06:16,151 --> 02:06:17,319
Welcome.
1498
02:06:20,155 --> 02:06:22,032
Sorry I'm late, gentlemen.
1499
02:06:22,741 --> 02:06:25,118
- How do you like our Burma road?
- What road?
1500
02:06:25,410 --> 02:06:29,164
- How many trucks did you get up this cliff?
- I don't know the exact number...
1501
02:06:29,456 --> 02:06:30,499
under their own power?
1502
02:06:30,791 --> 02:06:32,292
- What?
- You heard me.
1503
02:06:33,376 --> 02:06:35,712
You certainly get good information.
1504
02:06:36,296 --> 02:06:39,841
Yes, we've been hauling them, but last
night we finished the last stretch.
1505
02:06:40,217 --> 02:06:42,427
I could drive it myself now. It's a cinch.
1506
02:06:42,803 --> 02:06:45,097
Then would you explain that to us?
1507
02:06:49,392 --> 02:06:51,311
I don't like to be skeptic, Col. Stone.
1508
02:06:51,686 --> 02:06:54,606
The United Nations has a delicate
and difficult task here...
1509
02:06:54,898 --> 02:06:57,234
...if it is to retain
international respect.
1510
02:06:57,526 --> 02:07:01,613
If that road is passable to heavy traffic,
the siege of Jerusalem is broken.
1511
02:07:01,905 --> 02:07:02,656
That's right.
1512
02:07:02,948 --> 02:07:04,491
The question is, is it passable?
1513
02:07:05,909 --> 02:07:08,203
Of course it is. Excuse me. Mr. MacAfee!
1514
02:07:11,832 --> 02:07:13,834
They still can't climb steps.
1515
02:07:14,126 --> 02:07:17,838
None of the drivers are happy about
taking another crack at it, not after that.
1516
02:07:18,130 --> 02:07:18,964
They won't budge.
1517
02:07:19,256 --> 02:07:22,801
- How long to get that truck on the road?
- An hour, maybe two.
1518
02:07:23,927 --> 02:07:25,971
Get that bulldozer and
shove it off the cliff.
1519
02:07:26,263 --> 02:07:27,931
- But look...
- Shove it off!
1520
02:07:29,558 --> 02:07:33,436
Okay! Get that bulldozer up behind
the lorry and shove it right over!
1521
02:07:33,728 --> 02:07:34,980
Right over!
1522
02:08:06,970 --> 02:08:09,598
All right, let's get that jeep back.
1523
02:08:10,223 --> 02:08:12,184
Come on, let's get the show on the road.
1524
02:08:12,475 --> 02:08:14,019
Right, back you go.
1525
02:08:14,311 --> 02:08:15,103
That's fine.
1526
02:08:15,478 --> 02:08:17,647
Come on, move up in the back there!
Okay, move!
1527
02:08:18,190 --> 02:08:20,734
Right up here! Come on, go!
1528
02:08:21,526 --> 02:08:22,903
What's he playing at?
1529
02:08:23,195 --> 02:08:25,405
There's nothing to it.
It's just a Sunday drive.
1530
02:08:29,868 --> 02:08:31,119
Jerusalem.
1531
02:08:32,078 --> 02:08:35,290
All right, you understand.
We have no choice. Come on.
1532
02:08:39,252 --> 02:08:40,962
Don't hurt my highway.
1533
02:09:10,992 --> 02:09:12,911
You've got plenty of room.
1534
02:09:53,118 --> 02:09:54,077
See?
1535
02:09:54,619 --> 02:09:56,496
As long as we don't run into any traffic.
1536
02:11:06,524 --> 02:11:08,818
Do you think I learned Hebrew
since yesterday?
1537
02:11:09,861 --> 02:11:12,322
Is that the language
you use here in a monastery?
1538
02:11:12,614 --> 02:11:14,824
I'm sorry, Aluf Stone.
I didn't recognize you.
1539
02:11:15,492 --> 02:11:16,409
I guess it's foolish.
1540
02:11:16,701 --> 02:11:19,079
After all, only a couple of hours
till the cease-fire.
1541
02:11:19,412 --> 02:11:20,580
Stay alert.
1542
02:11:20,872 --> 02:11:23,458
The Arabs might still use it
as a trick to launch an attack.
1543
02:11:24,501 --> 02:11:25,794
Let 'em try.
1544
02:11:26,336 --> 02:11:28,463
- What's your name?
- Chaim.
1545
02:11:29,923 --> 02:11:31,466
Tell your friends it's official now.
1546
02:11:31,758 --> 02:11:33,843
We're marching into Jerusalem
in the morning.
1547
02:11:34,135 --> 02:11:36,513
Through the back door, sure,
but we made it.
1548
02:11:36,805 --> 02:11:40,225
And when anyone asks you how we did it,
tell them you did it.
1549
02:11:40,517 --> 02:11:43,937
- That's an order from your commander.
- Okay, Mickey.
1550
02:11:44,938 --> 02:11:48,691
You're an insubordinate SOB.
You'll go far, Chaim.
1551
02:11:55,949 --> 02:11:58,284
- Chaim.
- TOW.
1552
02:12:24,060 --> 02:12:27,147
If you knew the trouble I had
to get by the sentries...
1553
02:12:27,439 --> 02:12:30,733
Such an army we have now!
So West Point!
1554
02:12:34,612 --> 02:12:36,281
Something is wrong.
1555
02:12:38,867 --> 02:12:39,951
Magda...
1556
02:12:43,371 --> 02:12:44,998
...I've fallen in love.
1557
02:12:46,332 --> 02:12:47,876
Your wife, I know.
1558
02:12:49,878 --> 02:12:51,880
What has that to do with us?
1559
02:12:52,172 --> 02:12:55,175
- You're being very European.
- I am very European.
1560
02:12:55,675 --> 02:12:59,095
I live with what is,
not what I would like it to be.
1561
02:12:59,387 --> 02:13:01,014
I can't live that way.
1562
02:13:01,681 --> 02:13:02,974
Not anymore.
1563
02:13:03,475 --> 02:13:06,019
See, when Emma said I could go...
1564
02:13:07,020 --> 02:13:09,689
...I knew it was time
to stop running after everything.
1565
02:13:10,273 --> 02:13:11,357
Excitement, war...
1566
02:13:11,649 --> 02:13:13,193
I don't want to listen.
1567
02:13:13,485 --> 02:13:16,404
I know everything before you say it.
I've heard it before.
1568
02:13:23,161 --> 02:13:24,996
Did you know that...
1569
02:13:26,122 --> 02:13:27,832
You never said it to me.
1570
02:13:28,124 --> 02:13:28,958
Now.
1571
02:13:29,292 --> 02:13:33,379
I'm saying it now, because we're here
at the monastery of Abu Ghosh...
1572
02:13:33,963 --> 02:13:35,840
...on the road to Jerusalem.
1573
02:13:36,382 --> 02:13:38,760
You're standing beneath a rosebush
in the moonlight.
1574
02:13:40,637 --> 02:13:43,223
But how would you look
in Brooklyn plucking a chicken?
1575
02:13:44,098 --> 02:13:45,058
What?
1576
02:13:46,851 --> 02:13:49,854
I'm going home, Magda, for good.
1577
02:13:50,396 --> 02:13:51,814
For damn good.
1578
02:13:53,525 --> 02:13:57,737
I guess I've been in love with Emma
all my life, and I wouldn't admit it.
1579
02:14:01,699 --> 02:14:04,744
Now I'm picking a rose for her.
1580
02:14:06,913 --> 02:14:09,332
I'll take it to her
as if I were the schnook lawyer...
1581
02:14:09,624 --> 02:14:11,459
...she always wanted me to be.
1582
02:14:12,627 --> 02:14:13,920
Run, Magda.
1583
02:14:14,712 --> 02:14:18,508
Run for your life.
The schnooks are taking over the world.
1584
02:14:19,133 --> 02:14:20,552
Shalom, Mickey.
1585
02:14:25,848 --> 02:14:26,766
You bastard.
1586
02:15:00,758 --> 02:15:03,303
Chaim, I don't know
what you think I was doing there...
1587
02:15:03,595 --> 02:15:05,221
...but I wasn't learning Hebrew.
1588
02:15:07,432 --> 02:15:09,142
I don't want to fight anymore.
1589
02:15:09,434 --> 02:15:11,686
I wanna go to bed,
and then I'm going home.
1590
02:16:28,388 --> 02:16:32,850
Mrs, David Marcus, 482 Westminster Road
Brooklyn, New York,
1591
02:16:33,685 --> 02:16:35,770
Your husband fell last night at his post...
1592
02:16:36,062 --> 02:16:40,233
...In the hills of Jerusalem,
the last casualty before the truce,
1593
02:16:41,275 --> 02:16:44,112
During the too-short time
of his being with us...
1594
02:16:44,404 --> 02:16:47,782
...as a man, and as a commander,
he endeared himself...
1595
02:16:48,074 --> 02:16:50,993
...to all who came into personal contact
with him,
1596
02:16:51,828 --> 02:16:55,206
His name will live forever
in the annals of our people,
1597
02:16:57,166 --> 02:17:00,837
Emma, he was the best man we had.127402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.