All language subtitles for Beyond the Gates s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,482 --> 00:00:11,482 [breathing sharply] 2 00:00:14,172 --> 00:00:16,172 [shuddering] 3 00:00:23,103 --> 00:00:24,172 Martin, wake up. 4 00:00:24,275 --> 00:00:26,931 [panting] 5 00:00:34,724 --> 00:00:36,586 [door rattling] 6 00:00:36,689 --> 00:00:37,965 [Anita sighs] 7 00:00:43,586 --> 00:00:46,724 That beautiful mind is working overtime. 8 00:00:47,827 --> 00:00:50,896 I was just thinking about back in the day, before we had kids. 9 00:00:51,000 --> 00:00:53,965 Oh, don't get me wrong. I'm not wishing them away. 10 00:00:54,068 --> 00:00:56,275 I love our family something fierce. 11 00:00:56,379 --> 00:00:58,241 You don't have to tell me. 12 00:00:58,344 --> 00:00:59,827 And no need to explain. 13 00:00:59,931 --> 00:01:02,344 I think I know where you're going. 14 00:01:02,448 --> 00:01:04,688 You always do. 15 00:01:04,793 --> 00:01:09,551 Things were a lot simpler when it was just the two of us. 16 00:01:09,655 --> 00:01:12,896 Exactly. The problems were with the world. 17 00:01:13,000 --> 00:01:16,068 And we were either innocent or arrogant enough 18 00:01:16,069 --> 00:01:17,861 to believe that we could solve them 19 00:01:17,862 --> 00:01:20,689 with a heartfelt vocal or some civil disobedience. 20 00:01:20,793 --> 00:01:24,413 And sometimes we did. Or came close. 21 00:01:25,413 --> 00:01:26,793 Now that mindset has turned 22 00:01:26,862 --> 00:01:29,965 once we had Nicole and Dani and the grandkids. 23 00:01:30,068 --> 00:01:32,413 When they hurt, we bleed. 24 00:01:32,517 --> 00:01:34,655 Not so simple anymore. 25 00:01:35,655 --> 00:01:38,378 I could kill Bill Hamilton with my bare hands. 26 00:01:38,379 --> 00:01:40,067 There'd be satisfaction in that. 27 00:01:40,068 --> 00:01:41,827 Mm-hmm. 28 00:01:41,931 --> 00:01:44,413 But as practical solutions go, 29 00:01:44,517 --> 00:01:47,068 any second thoughts about the way forward? 30 00:01:47,172 --> 00:01:49,103 We don't have a choice. 31 00:01:49,206 --> 00:01:51,586 Martin must be protected. 32 00:01:52,689 --> 00:01:57,068 Unfortunately, that means Dani will pay the price yet again. 33 00:02:04,275 --> 00:02:06,172 Obviously, I need the room to handle 34 00:02:06,275 --> 00:02:08,344 this unexpected situation. 35 00:02:09,344 --> 00:02:10,862 We'll pick up when I'm done. 36 00:02:10,965 --> 00:02:12,724 Close the door, please. 37 00:02:24,103 --> 00:02:25,275 [Bill chuckles] 38 00:02:28,344 --> 00:02:30,724 Nicely done. 39 00:02:30,827 --> 00:02:32,344 Very dramatic. 40 00:02:32,448 --> 00:02:34,586 And blue. Always been your color. 41 00:02:36,689 --> 00:02:39,241 You happy now? Hmm? You feel better? 42 00:02:39,344 --> 00:02:42,114 Got a little something-something out of your system? 43 00:02:43,344 --> 00:02:44,448 Not yet. 44 00:02:46,137 --> 00:02:47,413 I'm getting there. 45 00:02:57,000 --> 00:02:59,620 ? ? 46 00:03:26,965 --> 00:03:28,715 Who knew my baby girl would grow up 47 00:03:28,758 --> 00:03:31,068 and have such a head for business? 48 00:03:31,172 --> 00:03:33,222 I put her marketing concept into place, 49 00:03:33,310 --> 00:03:35,344 and bookings increased by ten percent. 50 00:03:35,448 --> 00:03:37,551 -Told you they would. -Okay, impressive. 51 00:03:37,552 --> 00:03:38,964 Now, that's the type of skill set 52 00:03:38,965 --> 00:03:40,102 that'll take you far in life. 53 00:03:40,103 --> 00:03:41,172 That's the plan. 54 00:03:41,173 --> 00:03:42,999 Speaking of plans, did you decide 55 00:03:43,000 --> 00:03:44,895 to shoot the video bio here or at the clinic? 56 00:03:44,896 --> 00:03:47,861 Um, I'd like your office to highlight the professional side 57 00:03:47,862 --> 00:03:51,275 and the grounds at Uncle Ted's for a more personal angle. 58 00:03:51,379 --> 00:03:53,965 Now, you're not camera shy, are you? 59 00:03:54,067 --> 00:03:55,117 Not a bit. 60 00:03:55,118 --> 00:03:56,929 My beautiful wife is getting an award 61 00:03:56,930 --> 00:03:59,379 for her prestigious work as a psychiatrist. 62 00:03:59,482 --> 00:04:01,448 They want me on tape, I'm there. 63 00:04:01,551 --> 00:04:03,481 Andre and I were thinking it'd be cool 64 00:04:03,482 --> 00:04:05,112 to hear you guys tell your story. 65 00:04:05,113 --> 00:04:07,309 How you met, your first impressions of each other. 66 00:04:07,310 --> 00:04:09,412 And what it's like to have such a solid marriage. 67 00:04:09,413 --> 00:04:12,000 Everyone wants one. Only few succeed. 68 00:04:12,103 --> 00:04:15,620 Well, I can talk about this woman all day long. 69 00:04:17,793 --> 00:04:20,241 So good to see you, nephew. 70 00:04:20,344 --> 00:04:23,137 -You're looking well, too. -Thank you. 71 00:04:23,241 --> 00:04:24,655 Man, um... 72 00:04:24,656 --> 00:04:26,930 Yeah, it was touch and go there for a minute, 73 00:04:26,931 --> 00:04:28,621 but you guys wouldn't let me fall. 74 00:04:29,965 --> 00:04:32,413 Y'all literally saved me. 75 00:04:32,517 --> 00:04:38,379 If I had... every second of every day to spend trying, 76 00:04:38,482 --> 00:04:40,724 I could never repay you. 77 00:04:40,827 --> 00:04:41,877 Thank you. 78 00:04:44,862 --> 00:04:46,310 I love you, nephew. 79 00:04:49,586 --> 00:04:53,103 I met these fab folks on my way to meet my sister. 80 00:04:53,104 --> 00:04:54,757 Are you really gonna post this? 81 00:04:54,758 --> 00:04:56,748 Check out my feed later. You'll be there. 82 00:04:56,827 --> 00:04:58,620 [squealing, laughing] 83 00:04:58,724 --> 00:05:01,379 How do you stand living your life so loud? 84 00:05:01,380 --> 00:05:04,378 You can't go anywhere without being scrutinized and judged. 85 00:05:04,379 --> 00:05:07,413 Just part of being who I am in the world we live in. 86 00:05:07,517 --> 00:05:09,275 And a good thing, too. 87 00:05:09,379 --> 00:05:11,609 My social media presence is about to become 88 00:05:11,620 --> 00:05:12,965 more important than ever. 89 00:05:13,068 --> 00:05:14,586 Why? What's going on? 90 00:05:14,689 --> 00:05:16,000 I need your input. 91 00:05:16,001 --> 00:05:18,516 You're the only person who's experienced our mother 92 00:05:18,517 --> 00:05:20,034 exactly the same way I have. 93 00:05:20,137 --> 00:05:22,000 Oh, God. What's she done now? 94 00:05:22,103 --> 00:05:24,310 It's what I'm about to do. 95 00:05:24,413 --> 00:05:28,034 I'm gonna shake things up, start my own purse line with Kat. 96 00:05:28,137 --> 00:05:30,068 -Oh. -Mm-hmm. 97 00:05:30,172 --> 00:05:33,062 Uh, and how does Mom feel about you splitting your focus? 98 00:05:33,103 --> 00:05:35,827 I won't be. I'm quitting. 99 00:05:36,793 --> 00:05:39,137 Wait, you mean modeling? 100 00:05:39,241 --> 00:05:40,862 Bingo. 101 00:05:40,965 --> 00:05:44,379 The question being: Where will that leave Mom? 102 00:05:45,379 --> 00:05:48,620 BILL: Okay. Put on quite a show. 103 00:05:49,620 --> 00:05:54,965 Came in here wielding weapons and slapping people. Hmm? 104 00:05:55,068 --> 00:05:58,965 Why, Dani? Huh? What do you want? 105 00:05:59,965 --> 00:06:02,344 You know, beating you with your own golf club 106 00:06:02,448 --> 00:06:05,689 and watching you die a slow, agonizing death would be fun. 107 00:06:07,241 --> 00:06:09,862 But I'll settle for answers. 108 00:06:09,965 --> 00:06:12,000 How dare you, Bill? 109 00:06:12,103 --> 00:06:14,620 How dare you move your whore into my community? 110 00:06:14,724 --> 00:06:16,310 [sighs] 111 00:06:16,413 --> 00:06:19,793 Hayley is not a whore, okay? 112 00:06:19,896 --> 00:06:22,689 And we like the house. It suits our needs. 113 00:06:22,793 --> 00:06:23,862 You were gone. 114 00:06:23,965 --> 00:06:25,896 You left Fairmont when you left me. 115 00:06:25,897 --> 00:06:27,274 Got a place in Eagle Harbor. 116 00:06:27,275 --> 00:06:28,585 Why can't you and Hayley live there? 117 00:06:28,586 --> 00:06:29,862 I sold that house. 118 00:06:29,863 --> 00:06:31,688 Yeah. Been staying at a suite at the Ritz 119 00:06:31,689 --> 00:06:32,757 until after the wedding. 120 00:06:32,758 --> 00:06:35,448 Okay, then buy someplace else. 121 00:06:35,449 --> 00:06:37,205 There are tons of communities to choose from. 122 00:06:37,206 --> 00:06:39,724 Fairmont Crest is the best address in Maryland. 123 00:06:39,827 --> 00:06:41,965 And it was my home for many years. 124 00:06:42,068 --> 00:06:44,206 Do I need to remind you how you ended up 125 00:06:44,310 --> 00:06:46,793 in Fairmont in the first place? 126 00:06:46,896 --> 00:06:50,344 It was because you were married to me, Dani Dupree. 127 00:06:50,448 --> 00:06:53,000 It was my pedigree, my money, 128 00:06:53,001 --> 00:06:55,688 my family connections that opened those gates to you. 129 00:06:55,689 --> 00:06:57,739 My father who jump-started your career. 130 00:06:57,827 --> 00:07:00,034 If it weren't for me, you would still be 131 00:07:00,035 --> 00:07:02,033 a lowly public servant trying to make ends meet. 132 00:07:02,034 --> 00:07:03,275 [laughing]: Okay. Okay. 133 00:07:03,379 --> 00:07:05,448 Get over yourself, Dani. 134 00:07:05,551 --> 00:07:07,517 Huh? 135 00:07:07,518 --> 00:07:10,067 I would be in the exact same place that I am right now. 136 00:07:10,068 --> 00:07:11,757 I just would've gotten here a different way. 137 00:07:11,758 --> 00:07:13,757 And I'm-a tell you something. You didn't make me. 138 00:07:13,758 --> 00:07:16,206 And your father didn't make me either. 139 00:07:16,310 --> 00:07:18,448 I made myself. 140 00:07:18,551 --> 00:07:20,689 And I brought you along for the ride. 141 00:07:26,586 --> 00:07:28,965 Ooh. [laughing] 142 00:07:29,068 --> 00:07:30,758 You okay, Les? You seem down. 143 00:07:30,862 --> 00:07:32,793 What? 144 00:07:32,896 --> 00:07:34,620 Oh, sorry. 145 00:07:34,724 --> 00:07:36,965 That guy over there reminded me of Alan. 146 00:07:37,068 --> 00:07:39,793 I drifted. [sighs] 147 00:07:39,896 --> 00:07:42,413 Sometimes it just happens. 148 00:07:42,517 --> 00:07:44,517 To be expected. 149 00:07:44,620 --> 00:07:47,620 Grief doesn't happen in a straight line. 150 00:07:47,724 --> 00:07:50,344 And it hasn't been all that long since you lost him. 151 00:07:50,448 --> 00:07:53,517 Alan filled the holes in my heart. 152 00:07:53,620 --> 00:07:58,758 Since he's been gone, it's like those spaces are just hollow. 153 00:07:59,724 --> 00:08:01,517 No. Mm-mm. 154 00:08:01,620 --> 00:08:03,034 Hey, listen. 155 00:08:03,137 --> 00:08:06,448 I am not trying to bring you guys down, all right? 156 00:08:06,551 --> 00:08:10,586 So I would much rather hear about the tea 157 00:08:10,587 --> 00:08:12,516 from those rich folks behind the gates. 158 00:08:12,517 --> 00:08:16,206 So who is going to spill? Hmm? 159 00:08:16,310 --> 00:08:19,482 Well, I guess the big news is what happened at 160 00:08:19,483 --> 00:08:21,033 -the country club restaurant. -Oh. 161 00:08:21,034 --> 00:08:24,000 Fairmont Crest is buzzing. My phone totally blew up. 162 00:08:24,103 --> 00:08:25,413 Mine, too. 163 00:08:25,517 --> 00:08:27,034 Okay, what happened? 164 00:08:27,035 --> 00:08:28,999 Ooh. Dani almost put Hayley on the floor. 165 00:08:29,000 --> 00:08:30,172 -What? -Mm-hmm. 166 00:08:30,275 --> 00:08:32,551 From what I heard, if it hadn't been for 167 00:08:32,655 --> 00:08:35,034 a barstool or a table breaking her fall, 168 00:08:35,136 --> 00:08:37,379 Hayley would've been ass over teakettle. 169 00:08:37,380 --> 00:08:39,205 -Dani pushed her? -[Jan laughing] 170 00:08:39,206 --> 00:08:40,724 Punched her in the face. 171 00:08:40,827 --> 00:08:43,275 -Get out. -MONA: No, it's true. 172 00:08:43,379 --> 00:08:45,172 In front of a whole house. 173 00:08:45,275 --> 00:08:48,000 -Now, that is delicious. -Mm. 174 00:08:48,103 --> 00:08:49,517 And good for Dani. 175 00:08:49,518 --> 00:08:51,412 You know, you can't home-wreck a woman 176 00:08:51,413 --> 00:08:53,103 -and expect her not to react. -Mm. 177 00:08:53,206 --> 00:08:55,758 Vanessa said she wasn't surprised. 178 00:08:55,862 --> 00:08:58,068 She went to Dani's this morning for coffee 179 00:08:58,172 --> 00:09:01,413 and found Dani throwing mugs against the wall. 180 00:09:01,517 --> 00:09:03,344 Girl. 181 00:09:03,448 --> 00:09:05,206 -Ooh. -[laughing] 182 00:09:06,241 --> 00:09:08,103 Anything to add? 183 00:09:08,206 --> 00:09:09,827 Hmm? 184 00:09:09,931 --> 00:09:11,068 Not really. 185 00:09:11,172 --> 00:09:14,000 Everything runs smoothly at Nicole and Ted's. 186 00:09:14,103 --> 00:09:15,931 -Nothing but love. -Aw. 187 00:09:16,034 --> 00:09:20,275 Must be wonderful being Nicole Dupree Richardson. 188 00:09:20,379 --> 00:09:21,620 I wonder what it's like. 189 00:09:21,724 --> 00:09:25,275 Hmm. Talk about a woman who has everything. 190 00:09:25,379 --> 00:09:28,724 Nicole deserves all the blessings. 191 00:09:28,827 --> 00:09:31,448 She's an amazing, inspirational person. 192 00:09:31,551 --> 00:09:34,137 It's no wonder Ted adores her. 193 00:09:35,137 --> 00:09:38,827 That first year after the plane crash was the darkest 194 00:09:38,931 --> 00:09:41,413 I'd ever lived through. 195 00:09:41,517 --> 00:09:43,896 The shock, the grief. 196 00:09:44,000 --> 00:09:45,206 It was unbearable. 197 00:09:45,310 --> 00:09:48,172 To lose Stan and Ira so suddenly. 198 00:09:48,275 --> 00:09:50,551 Ted and I haven't flown together since. 199 00:09:50,655 --> 00:09:53,793 I'd hate to think who I would have become if you guys had not 200 00:09:53,896 --> 00:09:56,793 insisted that I stay with you those first few months. 201 00:09:56,896 --> 00:09:58,946 We were happy to help you any way we could. 202 00:09:59,000 --> 00:10:01,310 You didn't just help me. 203 00:10:01,413 --> 00:10:04,724 You saved my life. The three of you and Martin. 204 00:10:05,862 --> 00:10:07,206 I will always be grateful. 205 00:10:07,310 --> 00:10:09,586 There's nothing you guys couldn't ask of me. 206 00:10:09,689 --> 00:10:12,103 We love you, Andre. 207 00:10:15,896 --> 00:10:17,482 So happy to have you home. 208 00:10:17,586 --> 00:10:19,827 For however long it lasts. 209 00:10:19,931 --> 00:10:21,379 Yeah. [clears throat] 210 00:10:21,482 --> 00:10:23,586 Hey, why don't I turn the tables? 211 00:10:23,689 --> 00:10:25,439 I'll take a picture of you for once. 212 00:10:25,482 --> 00:10:27,241 Nah, I'd rather you not. 213 00:10:27,344 --> 00:10:28,896 -Yeah. -I'm not too keen 214 00:10:28,897 --> 00:10:31,309 on having my mug splashed all over social media. 215 00:10:31,310 --> 00:10:34,034 Prefer my place to be behind the camera. 216 00:10:34,035 --> 00:10:36,654 In fact, uh, join your parents. Come on, back up, back up. 217 00:10:36,655 --> 00:10:38,931 All right, Nicole in the middle. 218 00:10:39,034 --> 00:10:40,344 Uncle Ted. 219 00:10:40,448 --> 00:10:42,931 Come on, man. Loosen the jacket up. 220 00:10:43,034 --> 00:10:45,344 This looks good. Okay, cool. 221 00:10:46,379 --> 00:10:48,103 All right. [clears throat] 222 00:10:48,206 --> 00:10:49,862 All right, smile pretty now. 223 00:10:49,965 --> 00:10:51,241 Say "cheese." 224 00:10:51,344 --> 00:10:53,620 KAT: Nobody does that, Dad. 225 00:10:55,000 --> 00:10:58,620 Here's the thing. Mom is grown, and so are you. 226 00:10:58,621 --> 00:11:01,033 If modeling doesn't float your boat anymore, 227 00:11:01,034 --> 00:11:03,310 you get to walk away into whatever does. 228 00:11:03,413 --> 00:11:05,241 It's not that I'm ungrateful. 229 00:11:05,344 --> 00:11:07,931 Mom built a career that's been very good to me. 230 00:11:08,034 --> 00:11:09,827 I make great money. 231 00:11:09,828 --> 00:11:12,343 Modeling is the reason why I have a social media presence 232 00:11:12,344 --> 00:11:14,137 in the first place. 233 00:11:14,241 --> 00:11:17,000 But I want to do what's mine, 234 00:11:17,103 --> 00:11:19,758 not something that Mom chose for me. 235 00:11:19,862 --> 00:11:21,586 Walk my own path. You know? 236 00:11:21,689 --> 00:11:23,310 Stop being under Mom's control. 237 00:11:23,413 --> 00:11:25,241 It's me, Chelsea. 238 00:11:25,344 --> 00:11:28,551 You know, the one that left Fairmont five years ago, 239 00:11:28,552 --> 00:11:31,378 opened my own firm, married Jacob and never looked back. 240 00:11:31,379 --> 00:11:35,103 You don't have to justify needing change to me. 241 00:11:35,104 --> 00:11:36,412 You want to spread your wings, 242 00:11:36,413 --> 00:11:38,067 and there's nothing wrong with it. 243 00:11:38,068 --> 00:11:39,723 Hell, Mom did it when she was younger than you, 244 00:11:39,724 --> 00:11:41,241 and she certainly did not let 245 00:11:41,242 --> 00:11:43,550 Grandmother's objections slow her down one bit. 246 00:11:43,551 --> 00:11:45,310 I know. 247 00:11:45,413 --> 00:11:49,586 It's just, she's so brittle and fragile right now, 248 00:11:49,689 --> 00:11:52,689 and being my manager is all she has left. 249 00:11:52,793 --> 00:11:54,843 Do you remember when we were growing up, 250 00:11:54,844 --> 00:11:57,826 how we'd tiptoe around Mom until we could get a read on her mood? 251 00:11:57,827 --> 00:12:01,241 -[chuckles] I still do. -And you always will. 252 00:12:01,344 --> 00:12:03,275 Unless you cut the cord. 253 00:12:03,379 --> 00:12:06,103 Mom is always something emotional. 254 00:12:06,206 --> 00:12:08,517 It's always big and demands energy 255 00:12:08,620 --> 00:12:11,206 and attention from whoever's closest. 256 00:12:11,207 --> 00:12:13,895 And since I moved out, that burden has fallen onto you, 257 00:12:13,896 --> 00:12:15,964 especially since she's such a part of your career. 258 00:12:15,965 --> 00:12:17,551 I hear what you're saying. 259 00:12:17,655 --> 00:12:19,379 It's just... 260 00:12:19,482 --> 00:12:21,379 I feel guilty. 261 00:12:21,380 --> 00:12:24,240 It's the only life you get, Chelsea. 262 00:12:24,241 --> 00:12:28,931 And bottom line, our mother is a survivor. 263 00:12:29,034 --> 00:12:31,172 It took me finding a place in the world 264 00:12:31,275 --> 00:12:33,655 separate from her to truly get that. 265 00:12:33,758 --> 00:12:37,448 Now, it's not gonna be easy, but maybe it's time 266 00:12:37,551 --> 00:12:40,172 you create some distance of your own. 267 00:12:40,275 --> 00:12:42,724 I don't even know who you are anymore. 268 00:12:42,725 --> 00:12:45,757 When did you start getting so much pleasure out of hurting me? 269 00:12:45,758 --> 00:12:47,862 That wasn't the intention. 270 00:12:47,965 --> 00:12:50,482 It's just the way things turned out. 271 00:12:50,586 --> 00:12:52,241 We built a life together. 272 00:12:52,344 --> 00:12:55,827 We made a family, and you left like it was nothing. 273 00:12:55,931 --> 00:12:57,241 Did you ever love me? 274 00:12:57,344 --> 00:12:59,448 I loved you very much. 275 00:12:59,551 --> 00:13:02,172 Then how could you treat me so shabbily? 276 00:13:02,275 --> 00:13:03,689 You are literally throwing 277 00:13:03,793 --> 00:13:06,172 the woman who blew up my marriage in my face. 278 00:13:06,173 --> 00:13:07,895 How much am I supposed to take, Bill? 279 00:13:07,896 --> 00:13:10,482 That's the thing. It's not about you, Dani. 280 00:13:11,655 --> 00:13:15,413 It's about me and what I need for my life now. 281 00:13:16,620 --> 00:13:18,482 And that's Hayley. 282 00:13:18,586 --> 00:13:21,236 Look, I'm sorry you're having a hard time accepting 283 00:13:21,310 --> 00:13:24,080 that our marriage is over, but it really is this simple. 284 00:13:25,137 --> 00:13:27,724 I fell in love with someone else. 285 00:13:27,827 --> 00:13:30,793 You promised me forever. 286 00:13:30,896 --> 00:13:32,965 I gave up everything for you. 287 00:13:32,966 --> 00:13:34,585 You were on a path, and you chose to change course. 288 00:13:34,586 --> 00:13:37,517 Dani, we had a good run. 289 00:13:37,620 --> 00:13:39,655 Our marriage worked. Until it didn't. 290 00:13:39,758 --> 00:13:41,206 Until Hayley came along. 291 00:13:41,207 --> 00:13:43,205 We were in trouble long before Hayley. 292 00:13:43,206 --> 00:13:45,068 I didn't know that. 293 00:13:45,172 --> 00:13:47,965 Was our marriage perfect? Not by a long shot. 294 00:13:48,068 --> 00:13:51,000 You cheated on me, Bill. More than once. 295 00:13:52,517 --> 00:13:55,310 And I look the other way because... 296 00:13:55,413 --> 00:13:59,724 because some men are incapable of being faithful to one woman. 297 00:13:59,827 --> 00:14:02,620 And because I loved you. 298 00:14:02,724 --> 00:14:05,689 But I choked on my pride, and I pretended 299 00:14:05,690 --> 00:14:08,343 it wasn't happening because I thought that's what you needed. 300 00:14:08,344 --> 00:14:10,241 And I thought that's what I had to do 301 00:14:10,344 --> 00:14:12,413 to keep our family together. 302 00:14:12,517 --> 00:14:16,000 But I never considered us in trouble. 303 00:14:17,206 --> 00:14:20,034 You had it both ways. Why would you leave? 304 00:14:20,137 --> 00:14:22,793 Dani, look, I can't do this with you, okay? 305 00:14:22,896 --> 00:14:25,241 This is my place of business. I can't do this. 306 00:14:25,344 --> 00:14:27,689 All right? 307 00:14:27,793 --> 00:14:31,724 People change, okay? Situations change. 308 00:14:31,827 --> 00:14:35,379 We accept a new reality, and we move on. 309 00:14:35,482 --> 00:14:37,965 That's what Hayley and I hope you can do. 310 00:14:38,068 --> 00:14:41,896 Maybe even get to the point where you can wish us well. 311 00:14:42,000 --> 00:14:43,758 Never. 312 00:14:46,310 --> 00:14:49,586 In fact, I hope your life is a misery. 313 00:14:49,689 --> 00:14:52,413 If I could put a curse on you, I would, 314 00:14:52,517 --> 00:14:55,689 you selfish, heartless bastard. 315 00:14:55,793 --> 00:14:57,827 One more thing. 316 00:14:59,172 --> 00:15:00,827 Slapping me? 317 00:15:00,931 --> 00:15:02,413 Whatever. 318 00:15:02,517 --> 00:15:04,793 I can take whatever you dish out. 319 00:15:05,793 --> 00:15:08,344 But if you ever raise another hand to Hayley... 320 00:15:08,448 --> 00:15:09,931 You'll what? 321 00:15:10,034 --> 00:15:13,551 You couldn't possibly hurt me more than you already have. 322 00:15:14,551 --> 00:15:15,827 Don't try me. 323 00:15:18,137 --> 00:15:20,137 I'm not afraid of you. 324 00:15:25,379 --> 00:15:28,137 [indistinct chatter] 325 00:15:28,241 --> 00:15:30,655 I hope you got an earful of what's coming for you. 326 00:15:30,758 --> 00:15:32,896 You're not special, Hayley. 327 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 And you sure as hell ain't the first. 328 00:15:36,379 --> 00:15:38,620 Remember what they say. 329 00:15:38,724 --> 00:15:40,586 Past is prologue. 330 00:15:57,551 --> 00:16:00,655 [sobbing loudly] 331 00:16:15,241 --> 00:16:17,896 Is this, uh, seat taken? 332 00:16:18,000 --> 00:16:20,206 -I'm waiting for someone. -I doubt that. 333 00:16:20,310 --> 00:16:22,137 Excuse me? 334 00:16:22,241 --> 00:16:24,111 You did a good job with the disguise, 335 00:16:24,137 --> 00:16:25,827 but I know who you are. 336 00:16:25,931 --> 00:16:29,206 -[sighs] -I'd know you anywhere. [laughs] 337 00:16:29,310 --> 00:16:31,379 I'm your biggest fan. 338 00:16:38,896 --> 00:16:42,310 Blow this joint with me, and I'll prove it. 339 00:16:43,344 --> 00:16:45,103 I've found it's a good policy 340 00:16:45,206 --> 00:16:46,965 not to get intimate with my fans, 341 00:16:47,068 --> 00:16:50,241 but there's something about you. 342 00:16:51,448 --> 00:16:54,068 Oh, good. I don't have to drink alone. 343 00:16:54,172 --> 00:16:57,517 Vodka martini, very dry, very cold. 344 00:16:59,517 --> 00:17:01,724 Why are you wearing sunglasses? 345 00:17:01,827 --> 00:17:03,724 And who's he? 346 00:17:05,550 --> 00:17:09,310 He's not Doug, that's for sure. 347 00:17:13,378 --> 00:17:14,689 [car door opens] 348 00:17:14,792 --> 00:17:17,137 Randy Parker. What's up, my man? 349 00:17:17,241 --> 00:17:19,931 Doug McBride. You tell me. 350 00:17:20,034 --> 00:17:22,000 Don't sweat it. 351 00:17:22,103 --> 00:17:24,378 I got what you came for. 352 00:17:27,448 --> 00:17:29,448 Then we're all good, my friend. 353 00:17:29,551 --> 00:17:31,758 -Later. -We're all good. 354 00:17:37,235 --> 00:17:40,757 I'm gonna be at Chelsea's shoot tomorrow. 355 00:17:40,758 --> 00:17:41,896 Is that okay with you? 356 00:17:42,000 --> 00:17:44,241 Uh, sure. You can be my assistant. 357 00:17:44,344 --> 00:17:46,551 I should warn you, it'll probably be tense. 358 00:17:46,655 --> 00:17:49,034 -Mm-hmm. -Aunt Dani momages Chelsea hard 359 00:17:49,137 --> 00:17:51,586 when things are fine, and this ain't that. 360 00:17:51,689 --> 00:17:53,275 I hear you. I hear you. 361 00:17:53,379 --> 00:17:54,896 So, wear my referee hat. 362 00:17:55,000 --> 00:17:57,758 So, what have you been up to since we last saw you? 363 00:17:57,862 --> 00:17:59,724 Um, just got back from Bali. 364 00:17:59,827 --> 00:18:01,379 Photographing a new resort. 365 00:18:01,482 --> 00:18:02,896 Oh, I'm sorry. 366 00:18:03,000 --> 00:18:06,068 -Somebody's got to do it. -[chuckles] 367 00:18:06,172 --> 00:18:08,413 It was horrible what you went through. 368 00:18:08,517 --> 00:18:10,586 Losing both of your parents like that. 369 00:18:10,689 --> 00:18:13,206 They've been gone ten years now. 370 00:18:13,310 --> 00:18:14,413 It's hard to believe. 371 00:18:14,517 --> 00:18:16,758 I can't even imagine. 372 00:18:16,862 --> 00:18:19,655 But I so admire the way you put your life back together. 373 00:18:19,758 --> 00:18:22,275 Doing what you love on your own terms. 374 00:18:22,276 --> 00:18:23,792 Isn't that what we all strive for? 375 00:18:23,793 --> 00:18:26,344 Yeah, but the money my parents left me 376 00:18:26,448 --> 00:18:29,793 gives me that freedom, so it's still kind of weird. 377 00:18:29,896 --> 00:18:32,137 But you give what you make from photography 378 00:18:32,138 --> 00:18:33,826 to charities your mom supported, 379 00:18:33,827 --> 00:18:35,827 so it kind of balances out in a good way. 380 00:18:35,931 --> 00:18:39,275 True. That's the hope, at least. 381 00:18:39,276 --> 00:18:40,378 What about you? 382 00:18:40,379 --> 00:18:41,482 From what I can see, 383 00:18:41,586 --> 00:18:43,310 Kat Richardson is all about work. 384 00:18:43,413 --> 00:18:45,413 No love interest in your life or...? 385 00:18:45,517 --> 00:18:47,793 Plenty of time for that. 386 00:18:47,794 --> 00:18:49,861 Right now, I'm concentrating on learning 387 00:18:49,862 --> 00:18:52,000 what I need to know about business. 388 00:18:52,103 --> 00:18:54,172 Chelsea and I are gonna do big things. 389 00:18:54,275 --> 00:18:56,586 But that's a secret for now. 390 00:18:56,689 --> 00:18:58,620 Oh. Safe with me. 391 00:18:58,724 --> 00:19:00,862 I know. 392 00:19:02,896 --> 00:19:04,413 -Always. -Mm-hmm. 393 00:19:08,482 --> 00:19:11,034 I wish we didn't have to do this. 394 00:19:11,137 --> 00:19:13,068 You and me both. 395 00:19:13,172 --> 00:19:16,931 It kills me to know that we'll be adding to Dani's pain. 396 00:19:17,034 --> 00:19:19,448 While giving in to Bill. 397 00:19:19,551 --> 00:19:23,172 And gifting Hayley with a legitimacy she doesn't deserve. 398 00:19:24,379 --> 00:19:27,344 I suppose there's another option. 399 00:19:27,448 --> 00:19:29,103 We can call Bill's bluff. 400 00:19:29,206 --> 00:19:34,103 Bank on him saving the trump card for a bigger hand. 401 00:19:34,206 --> 00:19:35,862 What if he doesn't? 402 00:19:37,379 --> 00:19:39,309 That little girl has got his nose open 403 00:19:39,379 --> 00:19:41,517 about as wide as it gets. 404 00:19:41,518 --> 00:19:43,688 Look at what Bill has already thrown away because of her. 405 00:19:43,689 --> 00:19:46,275 We can't roll the dice on Martin's future. 406 00:19:46,379 --> 00:19:48,206 Have you told him about this? 407 00:19:48,310 --> 00:19:50,862 No. 408 00:19:50,965 --> 00:19:53,724 And I don't intend to. 409 00:19:53,827 --> 00:19:56,413 This is ours to handle. 410 00:19:56,517 --> 00:19:59,379 We never speak about that night. 411 00:20:00,379 --> 00:20:02,241 With good reason. 412 00:20:03,862 --> 00:20:07,586 Do you ever regret the choices we made? 413 00:20:09,931 --> 00:20:13,758 I'd do it all again, exactly the same. 414 00:20:13,862 --> 00:20:16,241 Me, too. 415 00:20:16,344 --> 00:20:20,206 So, we move forward as planned. 416 00:20:28,793 --> 00:20:30,896 Okay, ladies, it's been real, as usual, 417 00:20:31,000 --> 00:20:32,620 [laughs] 418 00:20:32,724 --> 00:20:34,103 But I got to run. 419 00:20:34,206 --> 00:20:35,827 Nicole has a lot going on. 420 00:20:35,828 --> 00:20:38,688 I've noticed you and Laura still at the house when I'm leaving. 421 00:20:38,689 --> 00:20:41,310 Oh, we've definitely been putting in overtime. 422 00:20:41,413 --> 00:20:44,068 Oh, well, that's gonna look good on your paychecks. 423 00:20:44,172 --> 00:20:45,965 -[laughs] -And it also explains 424 00:20:46,068 --> 00:20:48,896 why you've been missing from choir practice. 425 00:20:48,897 --> 00:20:50,378 -Oh. -We will be seeing you again soon, right? 426 00:20:50,379 --> 00:20:51,551 I'll be there tonight. 427 00:20:51,655 --> 00:20:53,931 I promised Laura we'll be done by 7:00. 428 00:20:57,103 --> 00:20:58,448 Hey, Martin. 429 00:20:58,551 --> 00:21:01,068 Um, come sit. 430 00:21:01,172 --> 00:21:03,586 Yeah, what's up? 431 00:21:03,689 --> 00:21:05,206 [sighs heavily] 432 00:21:05,310 --> 00:21:09,206 So there's been something on my mind for a while now. 433 00:21:09,207 --> 00:21:13,274 I almost brought it up last time you were having your dreams, 434 00:21:13,275 --> 00:21:15,724 but they evened out. 435 00:21:16,724 --> 00:21:19,413 And your sleep has been peaceful. 436 00:21:20,551 --> 00:21:22,724 And I hoped it would stay that way. 437 00:21:22,827 --> 00:21:24,310 But here we are again. 438 00:21:24,413 --> 00:21:25,896 And you're right. 439 00:21:26,000 --> 00:21:27,620 I do have that part of my brain 440 00:21:27,724 --> 00:21:31,172 that searches for answers, whether that annoys you or not. 441 00:21:31,275 --> 00:21:33,793 So, I'm just gonna throw this out there. 442 00:21:33,896 --> 00:21:36,551 -It's quite a preamble. -Are you going to hear me out? 443 00:21:36,655 --> 00:21:38,827 I'm sitting here, aren't I? 444 00:21:38,931 --> 00:21:41,000 Maybe these dreams are about something 445 00:21:41,103 --> 00:21:42,827 that you don't want to remember. 446 00:21:42,931 --> 00:21:45,827 From intrepid reporter to amateur therapist. 447 00:21:45,931 --> 00:21:48,206 You must have too much time on your hands. 448 00:21:48,310 --> 00:21:51,448 There's no story here, Smitty. No mystery to solve. 449 00:21:51,551 --> 00:21:53,931 I have bad dreams that I don't recall. 450 00:21:53,932 --> 00:21:55,619 If that's too disturbing for you, 451 00:21:55,620 --> 00:21:56,895 I'll move into the guest room. 452 00:21:56,896 --> 00:21:58,482 Well, that's a bit extreme. 453 00:21:58,586 --> 00:22:01,413 [phone chimes] 454 00:22:01,517 --> 00:22:04,551 -That's weird. -What? 455 00:22:04,655 --> 00:22:06,206 I've been summoned. 456 00:22:06,310 --> 00:22:09,413 Sudden family meeting at my grandparents'. 457 00:22:10,620 --> 00:22:13,068 Thanks for your always-on-point advice. 458 00:22:13,172 --> 00:22:15,862 -Are you taking it? -Eventually. 459 00:22:15,965 --> 00:22:18,448 But not until this awful wedding is behind us 460 00:22:18,551 --> 00:22:20,103 and Mom's feeling better. 461 00:22:20,206 --> 00:22:22,586 I can bide my time a little longer. 462 00:22:23,689 --> 00:22:25,000 You're a good kid. 463 00:22:25,103 --> 00:22:27,137 I'm a grown-ass woman. 464 00:22:27,138 --> 00:22:29,723 You'll always be my baby sister, no matter how old you get. 465 00:22:29,724 --> 00:22:32,068 -[laughs] Whatever. -[phones chime] 466 00:22:32,172 --> 00:22:35,827 Oh. Is that synchronicity or what? 467 00:22:37,034 --> 00:22:38,344 Family meeting? 468 00:22:38,448 --> 00:22:41,103 "7:00. No excuses." 469 00:22:43,172 --> 00:22:44,275 [sighs] 470 00:22:44,379 --> 00:22:46,068 -[chuckling] -[phone chimes] 471 00:22:46,172 --> 00:22:48,586 That's Mother's text tone. She's old school. 472 00:22:48,689 --> 00:22:50,137 She always calls. 473 00:22:50,241 --> 00:22:52,034 Mine is from Grandmother, too. 474 00:22:52,137 --> 00:22:55,482 "Family meeting at the house, presence required"? 475 00:22:55,586 --> 00:22:59,620 I hope Dani hasn't lost her mind and gone left on somebody. 476 00:22:59,724 --> 00:23:00,862 [sighs heavily] 477 00:23:00,965 --> 00:23:04,448 I... [chuckles nervously] 478 00:23:04,551 --> 00:23:08,000 I hired this fine young gentleman 479 00:23:08,103 --> 00:23:09,965 to do a little role-playing. 480 00:23:10,068 --> 00:23:13,896 I'm Incognito Taylor, and this is my biggest fan. 481 00:23:14,965 --> 00:23:16,344 You're joking, right? 482 00:23:18,689 --> 00:23:20,034 [Vanessa laughing] 483 00:23:21,137 --> 00:23:23,931 Of course I am. This is Zeke. 484 00:23:24,034 --> 00:23:25,379 Zeke from my office. 485 00:23:25,482 --> 00:23:28,344 Thank you, Zeke, for dropping off the keys. 486 00:23:28,448 --> 00:23:30,978 [clears throat] Anytime. You know where to find me. 487 00:23:32,206 --> 00:23:34,724 Huh. A little role-play with that one 488 00:23:34,827 --> 00:23:36,551 might not be such a bad idea. 489 00:23:36,552 --> 00:23:38,516 You could probably use the distraction. 490 00:23:38,517 --> 00:23:40,310 You are not kidding. 491 00:23:40,413 --> 00:23:41,965 I just left Bill. 492 00:23:42,068 --> 00:23:44,689 I thought confronting him would give me some- 493 00:23:44,793 --> 00:23:46,965 I don't know- release, closure. 494 00:23:47,068 --> 00:23:49,586 -Didn't happen? -It's so frustrating. 495 00:23:49,689 --> 00:23:54,551 I cannot reach a man who I was married to for over 30 years. 496 00:23:54,655 --> 00:23:57,241 Bill is completely shut down on me. 497 00:23:57,344 --> 00:24:01,413 Nothing I say or do penetrates that. 498 00:24:01,517 --> 00:24:05,896 It's hurtful, and... and it fills me with even more anger. 499 00:24:06,000 --> 00:24:08,586 And there's nowhere for that anger to go. 500 00:24:08,689 --> 00:24:11,517 Anyway, I have made a decision. 501 00:24:11,518 --> 00:24:13,895 I have to get Chelsea through a photo shoot tomorrow, 502 00:24:13,896 --> 00:24:15,965 and then I'm going to hop a plane to Paris. 503 00:24:16,068 --> 00:24:19,551 Ooh, there is a plan I can wholeheartedly endorse. 504 00:24:19,552 --> 00:24:21,240 A change of scenery can work miracles. 505 00:24:21,241 --> 00:24:24,379 -[phone chimes] -That's my mother. 506 00:24:24,482 --> 00:24:27,551 Command appearance at my parents'. 507 00:24:27,655 --> 00:24:29,724 That can't be good. 508 00:24:31,310 --> 00:24:33,448 If that bastard ex-husband of mine 509 00:24:33,551 --> 00:24:36,068 has done one more thing to disrespect me, 510 00:24:36,172 --> 00:24:39,379 I cannot be held responsible for my reaction. 511 00:24:44,896 --> 00:24:47,000 -I absolutely love it. -Love what? 512 00:24:47,103 --> 00:24:49,068 Laura just got me this. 513 00:24:49,172 --> 00:24:51,137 Oh, that's lovely. 514 00:24:51,241 --> 00:24:52,620 Did I miss an occasion? 515 00:24:52,724 --> 00:24:55,896 No, no. Just a thank-you from me to Mona. 516 00:24:55,897 --> 00:24:58,102 Uh, is there anything I need to know before I leave? 517 00:24:58,103 --> 00:25:01,827 Yes. The smaller banquet room at the country club is available 518 00:25:01,828 --> 00:25:03,205 both nights you're considering 519 00:25:03,206 --> 00:25:04,654 for the sponsorship presentation. 520 00:25:04,655 --> 00:25:06,172 Great. I will decide soon. 521 00:25:06,275 --> 00:25:07,655 Why don't you both take off? 522 00:25:07,656 --> 00:25:09,412 I know you've been working extra hours. 523 00:25:09,413 --> 00:25:10,792 You don't have to tell me twice. 524 00:25:10,793 --> 00:25:13,758 I've been wanting to get to choir rehearsal tonight. 525 00:25:13,759 --> 00:25:15,654 Uh, I'll finish up a few things and be on my way. 526 00:25:15,655 --> 00:25:18,344 I want to do some online shopping for our trip to Maui. 527 00:25:18,345 --> 00:25:20,481 Oh, I have a special place in my heart for that island. 528 00:25:20,482 --> 00:25:22,862 -That is where I met Ted. -I didn't know that. 529 00:25:22,863 --> 00:25:25,481 Mm-hmm. At a National Medical Association conference 530 00:25:25,482 --> 00:25:26,965 a million years ago. 531 00:25:27,068 --> 00:25:29,034 Best week of my life up until then. 532 00:25:29,137 --> 00:25:31,379 -[chuckles] -Anyway, I got to run. 533 00:25:31,482 --> 00:25:33,448 Uh, hopefully- Oh, thank you. 534 00:25:33,449 --> 00:25:35,723 Hopefully, this meeting is about something 535 00:25:35,724 --> 00:25:38,827 other than Bill and his hateful wedding. 536 00:25:40,068 --> 00:25:41,344 [groans] 537 00:25:41,448 --> 00:25:44,896 I am so furious with Dad, I can't even see straight. 538 00:25:45,000 --> 00:25:48,586 This in-your-face wedding to my former friend, 539 00:25:48,689 --> 00:25:50,689 getting married at the country club, 540 00:25:50,793 --> 00:25:52,413 buying a house close to Mom. 541 00:25:52,517 --> 00:25:54,620 It is reprehensible, even for him. 542 00:25:54,724 --> 00:25:57,379 Totally. I'm so glad I live in D.C. 543 00:25:57,482 --> 00:26:01,758 Running into Dad and Hayley all the time would be a nightmare. 544 00:26:01,862 --> 00:26:02,912 No kidding. 545 00:26:02,965 --> 00:26:04,551 You know, back in the day, 546 00:26:04,655 --> 00:26:08,034 when I was a daddy's girl, living to please him 547 00:26:08,137 --> 00:26:11,758 and wanting to be like him, I never would have believed 548 00:26:11,862 --> 00:26:14,931 the day would come when I would despise him this much. 549 00:26:15,034 --> 00:26:16,896 Whoa. Strong word. 550 00:26:17,000 --> 00:26:18,517 Well, he earned it. 551 00:26:18,620 --> 00:26:21,931 And not just for Hayley, though that would have been enough. 552 00:26:22,034 --> 00:26:25,000 The way he took Mom for granted, the affairs. 553 00:26:25,001 --> 00:26:27,723 The way he twists and subverts the law 554 00:26:27,724 --> 00:26:29,517 to get his guilty clients off. 555 00:26:29,620 --> 00:26:32,931 But even with all of that, I could still look 556 00:26:33,034 --> 00:26:36,034 into Dad's eyes and see someone that I loved. 557 00:26:37,206 --> 00:26:38,448 Not anymore. 558 00:26:38,551 --> 00:26:41,758 I knew you were angry with him. 559 00:26:41,862 --> 00:26:46,034 I guess I didn't realize how broken things are between you. 560 00:26:46,137 --> 00:26:48,482 You and Dad were always so close. 561 00:26:48,586 --> 00:26:50,896 Yeah, that'll never be true again. 562 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 As far as I'm concerned, I don't have a father. 563 00:26:54,103 --> 00:26:55,689 Naomi. 564 00:26:56,689 --> 00:26:57,965 Don't. 565 00:27:07,172 --> 00:27:11,172 This was knocked off the desk when Dani swung that club. 566 00:27:11,275 --> 00:27:12,862 Got to love the symbolism. 567 00:27:12,965 --> 00:27:16,448 Hey, it's just glass in a frame. 568 00:27:16,551 --> 00:27:18,034 Easily replaced. 569 00:27:18,137 --> 00:27:20,367 Yeah, unlike our relationships with Naomi. 570 00:27:20,448 --> 00:27:21,724 [sighs]: Yeah. 571 00:27:21,827 --> 00:27:25,413 She was my first real friend. 572 00:27:25,517 --> 00:27:28,241 I miss her in my life, and I know you miss your daughter. 573 00:27:28,344 --> 00:27:31,275 Yeah. Yeah. Of course. 574 00:27:32,241 --> 00:27:34,379 I'm sure, in time, we'll be back on track. 575 00:27:34,482 --> 00:27:37,068 I hope I'm worth your loss. 576 00:27:37,172 --> 00:27:38,793 Hey. 577 00:27:40,551 --> 00:27:42,724 I wouldn't be with you if you weren't. 578 00:27:42,827 --> 00:27:45,448 You reawakened me, Hayley. 579 00:27:45,551 --> 00:27:46,931 I didn't even realize it. 580 00:27:46,932 --> 00:27:48,688 I was just going through the motions. 581 00:27:48,689 --> 00:27:51,099 You know, pretending that feeling dead inside 582 00:27:51,103 --> 00:27:53,344 was an okay way to live. 583 00:27:53,448 --> 00:27:55,000 That I didn't miss 584 00:27:55,001 --> 00:27:57,412 catching my breath at the touch of a woman I love. 585 00:27:57,413 --> 00:27:59,034 You gave that back to me. 586 00:28:00,517 --> 00:28:02,413 Jump-started my heart. 587 00:28:02,517 --> 00:28:04,965 -And a few other things. -[laughs] 588 00:28:05,068 --> 00:28:06,965 Hey. 589 00:28:07,068 --> 00:28:10,344 I will never be sorry I chose you. 590 00:28:14,620 --> 00:28:16,620 [piano playing gentle music] 591 00:28:20,034 --> 00:28:22,689 [humming along to music] 592 00:28:22,793 --> 00:28:25,000 Here at the Grands for a family meeting. 593 00:28:25,103 --> 00:28:26,551 No idea why. 594 00:28:26,655 --> 00:28:29,551 Y'all know my sister Naomi is a badass lawyer, 595 00:28:29,655 --> 00:28:32,172 but did y'all know she can sing? 596 00:28:33,551 --> 00:28:35,517 Eat your heart out, JHud. 597 00:28:36,482 --> 00:28:38,000 Get out. 598 00:28:38,103 --> 00:28:39,827 Okay, peeps, check in later. 599 00:28:39,931 --> 00:28:41,034 Or not. 600 00:28:41,137 --> 00:28:42,689 You want me to fix you a plate? 601 00:28:42,793 --> 00:28:44,758 Do not point that thing at me again. 602 00:28:44,862 --> 00:28:47,000 And no, I will eat at home with Jacob. 603 00:28:47,103 --> 00:28:50,034 Thank God there's food. I'm starving. 604 00:28:52,689 --> 00:28:54,724 That's a lot of meat you got there. 605 00:28:54,725 --> 00:28:56,412 What are you, the salami police? 606 00:28:56,413 --> 00:28:58,724 You have a photo shoot tomorrow. 607 00:28:58,827 --> 00:29:01,931 And I'm channeling Aunt Dani. Sorry. 608 00:29:01,932 --> 00:29:03,343 Well, if you're gonna eat it, 609 00:29:03,344 --> 00:29:04,723 eat it fast before she gets here. 610 00:29:04,724 --> 00:29:07,034 Too late. Oh. 611 00:29:14,586 --> 00:29:17,206 There. Much better. 612 00:29:17,310 --> 00:29:18,482 Why do you hate me? 613 00:29:18,586 --> 00:29:20,655 It is just as easy to eat healthy food 614 00:29:20,758 --> 00:29:23,551 as it is junk, especially right before a shoot. 615 00:29:23,655 --> 00:29:26,310 Chill, Mom. Let Chelsea live. 616 00:29:26,413 --> 00:29:29,137 I don't remember asking for your two cents. 617 00:29:30,620 --> 00:29:31,931 Oh. 618 00:29:32,034 --> 00:29:35,620 Is there anything I can do to support Aunt Dani? 619 00:29:36,689 --> 00:29:39,310 Actually, there might be. 620 00:29:39,311 --> 00:29:41,688 Everybody's been trying to get her to move on from Bill, 621 00:29:41,689 --> 00:29:43,689 because she definitely needs to. 622 00:29:44,758 --> 00:29:47,103 But maybe you could be a different voice, 623 00:29:47,206 --> 00:29:49,196 one that validates how she's feeling, 624 00:29:49,241 --> 00:29:52,241 because that's legitimate, too. 625 00:29:53,241 --> 00:29:56,517 Assignment understood and accepted. 626 00:29:56,518 --> 00:29:57,895 Does anyone know why we're here? 627 00:29:57,896 --> 00:30:01,206 Mother, Daddy, what's going on? 628 00:30:01,310 --> 00:30:04,068 There's been a change in plan you're not gonna like. 629 00:30:04,069 --> 00:30:06,447 Well, I have a change of plan of my own that maybe will 630 00:30:06,448 --> 00:30:08,862 negate the need for yours, so I'll go first. 631 00:30:08,965 --> 00:30:11,379 I am going to Paris tomorrow night. 632 00:30:12,758 --> 00:30:15,448 That won't do. 633 00:30:16,896 --> 00:30:18,896 What do you mean? 634 00:30:19,000 --> 00:30:22,034 Now is the perfect time for me to get as far away as possible. 635 00:30:22,137 --> 00:30:24,206 And we need you here. 636 00:30:24,310 --> 00:30:26,448 At least through Friday. 637 00:30:26,551 --> 00:30:28,793 Bill and Hayley's wedding is Friday. 638 00:30:28,794 --> 00:30:30,792 That's what I'm trying to get away from. 639 00:30:30,793 --> 00:30:32,482 We're going. 640 00:30:34,137 --> 00:30:35,620 Say it again? 641 00:30:35,724 --> 00:30:38,103 I can't have heard you right. 642 00:30:38,206 --> 00:30:42,034 The Duprees will be attending the wedding as a family. 643 00:30:43,827 --> 00:30:45,413 Including you, Dani. 644 00:30:48,689 --> 00:30:50,034 Damn it, Mother. 645 00:30:51,793 --> 00:30:53,655 No. 646 00:30:58,042 --> 00:31:03,205 Hey, Mona. Nicole decided on the menu for the Links brunch. 647 00:31:03,206 --> 00:31:04,689 She likes number three. 648 00:31:04,793 --> 00:31:07,862 Okay, I'm headed out now. I'll see you tomorrow. Bye. 649 00:31:10,068 --> 00:31:14,689 I'll ignore the fact you just cursed at me in my own home. 650 00:31:14,793 --> 00:31:18,241 I understand this is yet another blow you weren't expecting. 651 00:31:18,344 --> 00:31:19,793 I'm just as shocked as Dani. 652 00:31:19,794 --> 00:31:21,688 Why in the world would our family attend 653 00:31:21,689 --> 00:31:24,206 -that horror show of a wedding? -Thank you. 654 00:31:24,310 --> 00:31:27,206 Do I have to remind you of who we are? 655 00:31:27,310 --> 00:31:30,517 Duprees don't cower. We don't hide. 656 00:31:30,518 --> 00:31:33,067 If Bill has the stones to marry that little heifer 657 00:31:33,068 --> 00:31:34,517 in our community, 658 00:31:34,518 --> 00:31:37,412 then he can do it while looking into our pissed-off faces. 659 00:31:37,413 --> 00:31:39,586 VERNON: And not just us. 660 00:31:39,689 --> 00:31:42,000 Anita and I want a community turnout. 661 00:31:42,001 --> 00:31:44,136 I'll be making the necessary phone calls. 662 00:31:44,137 --> 00:31:45,620 Let me get this straight. 663 00:31:45,724 --> 00:31:48,310 You want me to support my ex-husband's marriage 664 00:31:48,413 --> 00:31:49,620 to another woman? 665 00:31:49,724 --> 00:31:51,586 It doesn't sound like support to me. 666 00:31:51,689 --> 00:31:55,275 More like making Bill and Hayley as uncomfortable as possible. 667 00:31:55,379 --> 00:31:57,275 -There you go. -I won't do it. 668 00:31:57,379 --> 00:31:59,965 No one's suggesting you wish them well. 669 00:32:00,068 --> 00:32:03,793 Just be there, radiating all the hostility you please. 670 00:32:03,896 --> 00:32:06,448 Truthfully, I don't hate the idea 671 00:32:06,449 --> 00:32:08,895 of making Dad and Hayley accountable to this family. 672 00:32:08,896 --> 00:32:10,758 DANI: Hayley invited us. 673 00:32:10,862 --> 00:32:12,310 Invited everyone. 674 00:32:12,413 --> 00:32:14,413 She is incapable of shame. 675 00:32:14,517 --> 00:32:16,310 The answer is no. 676 00:32:16,413 --> 00:32:19,517 Disown me, disinherit me, whatever. 677 00:32:19,620 --> 00:32:21,689 I am out of the mortify Dani business. 678 00:32:25,172 --> 00:32:26,965 VERNON: Dani. 679 00:32:27,068 --> 00:32:29,275 Dani, a word. 680 00:32:32,758 --> 00:32:34,482 What is happening, Daddy? 681 00:32:37,758 --> 00:32:40,310 Your mother and I haven't asked a lot of you. 682 00:32:41,620 --> 00:32:43,850 In fact, we pretty much let you have your way 683 00:32:43,862 --> 00:32:45,827 since you were a teenager. 684 00:32:47,068 --> 00:32:49,965 I realize this doesn't make sense to you. 685 00:32:51,000 --> 00:32:54,482 But I wouldn't put it on you without a good reason. 686 00:32:56,068 --> 00:32:58,931 And if I'm not telling you that reason... 687 00:33:01,724 --> 00:33:03,655 ...it's because I can't. 688 00:33:05,137 --> 00:33:07,689 I'm asking you to trust me. 689 00:33:07,793 --> 00:33:11,310 To do this for me. 690 00:33:14,379 --> 00:33:16,655 I hate this. 691 00:33:16,758 --> 00:33:19,620 With every fiber of my being. 692 00:33:20,689 --> 00:33:23,172 But if it is this important to you... 693 00:33:26,517 --> 00:33:27,620 Fine. 694 00:33:29,103 --> 00:33:30,517 I'll be there. 695 00:33:35,758 --> 00:33:37,275 Thank you. 696 00:33:43,448 --> 00:33:46,206 -Did she agree? -Yes. 697 00:33:47,344 --> 00:33:50,586 But she feels betrayed again. 698 00:33:51,586 --> 00:33:54,000 This time, by us. 699 00:33:56,344 --> 00:33:58,586 We'll make it right with Dani. 700 00:33:58,689 --> 00:34:01,724 But we did what we needed to do. 701 00:34:07,034 --> 00:34:09,793 -Are you okay, Mom? -What just happened? 702 00:34:09,896 --> 00:34:13,206 I don't know. Looks like we're going to a wedding. 703 00:34:13,310 --> 00:34:16,344 -I don't understand. -Neither do I. 704 00:34:17,379 --> 00:34:19,344 But it's important to my dad. 705 00:34:19,447 --> 00:34:21,688 Are you gonna be able to get through this? 706 00:34:21,793 --> 00:34:23,931 I guess we'll see. 707 00:34:24,034 --> 00:34:27,793 I smell Bill all over this. He got to my parents somehow. 708 00:34:27,794 --> 00:34:29,584 Guess he wants to keep that little tramp happy. 709 00:34:29,585 --> 00:34:30,725 Why else would he care? 710 00:34:30,793 --> 00:34:33,275 We'll just... we'll turn it around. 711 00:34:33,276 --> 00:34:36,033 You know, be that wall of hostility Grandmother mentioned. 712 00:34:36,034 --> 00:34:37,551 Make them sorry we came. 713 00:34:37,655 --> 00:34:41,344 Mm-hmm. Maybe even ruin the ceremony altogether. 714 00:34:41,447 --> 00:34:42,965 Like, I could be so upset, 715 00:34:43,068 --> 00:34:45,896 I get sick to my stomach and barf all over Hayley 716 00:34:46,000 --> 00:34:47,275 and her stupid dress. 717 00:34:47,379 --> 00:34:48,724 -Ew. -[Chelsea laughs] 718 00:34:48,827 --> 00:34:51,620 Don't tempt me to encourage you. 719 00:34:51,724 --> 00:34:53,172 I'm sorry, Mom. 720 00:34:53,275 --> 00:34:54,655 About all of this. 721 00:34:54,757 --> 00:34:56,068 So am I. 722 00:34:56,172 --> 00:34:57,448 Thank you. 723 00:34:57,551 --> 00:35:00,275 I appreciate the support. 724 00:35:00,379 --> 00:35:02,827 It'll be over soon. 725 00:35:02,931 --> 00:35:04,655 And in the meantime, we got you. 726 00:35:04,758 --> 00:35:06,689 -Mm-hmm. -We got you. 727 00:35:09,103 --> 00:35:12,344 [over radio]: ? I wake up in the morning... ? 728 00:35:12,448 --> 00:35:14,978 -[engine revving] -[song continues over radio] 729 00:35:20,103 --> 00:35:21,689 [engine roaring] 730 00:35:21,793 --> 00:35:24,103 [mouthing] 731 00:35:31,482 --> 00:35:33,172 [tires squealing] 732 00:35:33,275 --> 00:35:35,172 -[car crashes] -[song stops] 733 00:35:35,275 --> 00:35:37,275 [wind whistling] 734 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 ? ? 735 00:36:04,586 --> 00:36:06,034 [sighs] 736 00:36:16,275 --> 00:36:18,137 ? ? 737 00:36:27,310 --> 00:36:30,275 Captioning sponsored by CBS 738 00:36:30,276 --> 00:36:33,117 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 739 00:36:33,118 --> 00:36:37,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.