All language subtitles for Bending The Rules (2012).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,880 --> 00:01:33,960 My head. 2 00:02:07,040 --> 00:02:08,920 - Hey, Nick. - Gil. How you been? 3 00:02:13,080 --> 00:02:16,000 Move. Move. I said move. 4 00:02:16,680 --> 00:02:18,880 First of all, A, I'm a cop. 5 00:02:19,080 --> 00:02:22,680 B, we're in New Orleans and it's July. 6 00:02:23,080 --> 00:02:26,320 Doesn't it get itchy? Sweaty? 7 00:02:26,800 --> 00:02:27,840 The paper. 8 00:02:28,000 --> 00:02:32,240 Even though your face is covered, I can tell, you need a hug. 9 00:02:33,560 --> 00:02:34,960 - Back off. - Come on. 10 00:02:35,160 --> 00:02:36,600 - Come to papa. - You crazy. 11 00:02:36,760 --> 00:02:38,360 - Give it up. - You're crazy, man. 12 00:02:38,520 --> 00:02:40,680 No love? Really? 13 00:02:46,560 --> 00:02:48,000 You coming? 14 00:02:48,160 --> 00:02:50,040 - What did I do? - How should I know? 15 00:02:51,640 --> 00:02:53,640 You gonna pick that up? 16 00:02:54,120 --> 00:02:56,040 Hurry, I gotta go to court. 17 00:03:06,120 --> 00:03:10,800 I will not run in this heat, Gil. Now you owe me a bullet. Let's go. 18 00:03:18,400 --> 00:03:20,040 Thank you. 19 00:03:51,600 --> 00:03:54,760 Come on, man. You can't lock me up for walking down the street. 20 00:03:54,920 --> 00:03:56,880 Guy with the persuader pointed at my head? 21 00:03:57,040 --> 00:03:58,440 I don't know that guy. 22 00:03:58,600 --> 00:04:00,680 - What's in the paper? - News. Newspaper. 23 00:04:01,120 --> 00:04:02,680 Wallet. 24 00:04:12,840 --> 00:04:14,800 And the gun. 25 00:04:18,200 --> 00:04:19,360 Okay, easy tiger. 26 00:04:22,680 --> 00:04:24,720 What's with the paper? 27 00:04:27,160 --> 00:04:30,680 This is a really unsatisfying conversation. 28 00:04:31,560 --> 00:04:34,160 - Put him someplace uncomfortable. - How you doing? 29 00:04:34,320 --> 00:04:36,280 Better than you. 30 00:04:41,480 --> 00:04:42,960 He took my money. 31 00:04:44,440 --> 00:04:48,120 And when you tell me what I'm arresting you for, you'll get it back. 32 00:04:48,280 --> 00:04:49,880 Off to dance with Lady Justice. 33 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 Luckily, she hasn't known you very long. Go. 34 00:04:52,200 --> 00:04:54,480 I've always been lucky. 35 00:04:57,440 --> 00:04:58,600 Hey. What the hell? 36 00:05:01,120 --> 00:05:02,200 Firearm. 37 00:05:02,360 --> 00:05:04,200 Thank you, sir. 38 00:05:10,840 --> 00:05:12,000 You're Lena Valoise. 39 00:05:12,400 --> 00:05:13,440 I was. 40 00:05:13,600 --> 00:05:15,840 Tomorrow, Again is one of my favorite movies. 41 00:05:16,000 --> 00:05:17,120 Me too. 42 00:05:17,320 --> 00:05:19,320 - Nick. - How do you do? 43 00:05:19,480 --> 00:05:21,240 Great. What are you doing here? 44 00:05:21,400 --> 00:05:23,680 I've come to see my son, the assistant DA. 45 00:05:23,840 --> 00:05:25,040 Me too. 46 00:05:25,200 --> 00:05:27,560 - You must be very proud. - I must. 47 00:05:27,720 --> 00:05:30,440 - They'll let you in dressed like that? - I'm hoping. 48 00:05:31,120 --> 00:05:33,840 - You look a little lost. - I am. Courtroom 3? 49 00:05:34,000 --> 00:05:36,120 Come. I'll show you. 50 00:06:00,960 --> 00:06:03,800 We call it the thin blue line, the police. 51 00:06:03,960 --> 00:06:06,480 The fragile barrier between the bad guys and you. 52 00:06:06,960 --> 00:06:11,640 We give policemen like Detective Nick Blades guns. 53 00:06:11,800 --> 00:06:12,840 We pay them well. 54 00:06:13,480 --> 00:06:18,000 And all we ask in return is that they do what they swear they'll do. 55 00:06:18,160 --> 00:06:19,280 Protect and serve. 56 00:06:19,480 --> 00:06:21,520 But what happens if they break that promise? 57 00:06:21,720 --> 00:06:25,240 What happens if one day you can't tell the good guys from the bad guys? 58 00:06:25,400 --> 00:06:28,400 Your Honor, would Mr. Gold care to join us in this case? 59 00:06:28,560 --> 00:06:30,920 - Counsel? - Chaos, my friends. 60 00:06:31,080 --> 00:06:32,640 Anarchy. 61 00:06:32,800 --> 00:06:36,480 The very wardrobe he so disrespectfully wears in this courtroom... 62 00:06:36,640 --> 00:06:38,280 ...is emblematic of the point. 63 00:06:38,440 --> 00:06:40,240 - Objection. - Sustained. 64 00:06:40,400 --> 00:06:42,800 When I was a kid, I believed in Batman and Superman. 65 00:06:42,960 --> 00:06:45,440 - Mr. Gold.... - You know what? I still do. 66 00:06:45,600 --> 00:06:47,920 I believe there is such a thing as right and wrong. 67 00:06:48,120 --> 00:06:50,920 I believe in an irrepressible commitment to the truth. 68 00:06:51,120 --> 00:06:55,680 An irreproachable moral and ethical code that cannot be compromised. 69 00:06:55,840 --> 00:06:59,760 Detective Blades thought he could be the law, but not follow it. 70 00:07:00,440 --> 00:07:02,240 That's not right, ladies and gentlemen. 71 00:07:04,640 --> 00:07:05,760 That's wrong. 72 00:07:06,560 --> 00:07:07,600 Thank you. 73 00:07:12,960 --> 00:07:15,320 We will adjourn for the day. 74 00:07:15,960 --> 00:07:18,680 First time he called the police on me he was 9. 75 00:07:18,840 --> 00:07:22,120 - What'd you do? - I took away his LEGOs. 76 00:07:22,760 --> 00:07:23,800 Mr. Gold. 77 00:07:23,960 --> 00:07:26,040 Your reaction to the DA's decision to retire? 78 00:07:26,200 --> 00:07:28,800 Clark Gunn has had a brilliant career. I'll miss him. 79 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Do you have any comments on a frontrunner for the interim slot? 80 00:07:32,400 --> 00:07:34,320 I've been dealing with police corruption. 81 00:07:34,480 --> 00:07:37,680 It doesn't leave a lot of time to deal with office personnel matters. 82 00:07:37,840 --> 00:07:41,360 Do you plan on attending Willie Van Beber's execution? 83 00:07:42,760 --> 00:07:44,480 I did my job... 84 00:07:44,680 --> 00:07:47,160 ...putting Willie Van Beber right where he belongs. 85 00:07:47,320 --> 00:07:50,320 I'll let the good Lord and his executioner take it from there. 86 00:07:50,520 --> 00:07:52,160 Excuse me. 87 00:07:52,320 --> 00:07:55,920 You people don't mind if I borrow my son, the assistant DA, do you? 88 00:07:56,080 --> 00:07:58,080 - I won't keep him long. - Mom. 89 00:07:58,240 --> 00:08:00,440 You sure you don't have an announcement to make? 90 00:08:00,600 --> 00:08:02,080 Your father is having an affair. 91 00:08:02,240 --> 00:08:04,960 Would you and the good Lord care to comment on that? 92 00:08:05,160 --> 00:08:07,360 - I do not have time for this. - What do you mean? 93 00:08:07,520 --> 00:08:10,120 Every time you say Dad's having sex with someone else. 94 00:08:10,280 --> 00:08:12,480 Go to the country house. 95 00:08:25,680 --> 00:08:26,680 Where's the van? 96 00:08:26,880 --> 00:08:29,200 It's dead. You were gonna replace the battery. 97 00:08:29,600 --> 00:08:32,280 I thought we'd agree we only use the Hawk in an emergency. 98 00:08:32,440 --> 00:08:36,320 This is an emergency. Hurry. I have a facial and massage at 1 :30. 99 00:08:36,480 --> 00:08:39,400 Honey, this car represents the last fragile thread of dignity... 100 00:08:39,600 --> 00:08:42,520 ...holding my family together. Take my car. Park in my spot. 101 00:08:42,680 --> 00:08:44,080 Theo. 102 00:08:47,000 --> 00:08:50,680 I thought on people's birthdays, other people are supposed to do what they want. 103 00:08:50,880 --> 00:08:53,480 And I thought turning 40 meant not acting 7. 104 00:09:00,920 --> 00:09:06,520 I'm pretty sure that you are having lunch with the next DA. 105 00:09:06,720 --> 00:09:09,360 Great. And you'll still earn less than our gardener... 106 00:09:09,520 --> 00:09:12,560 ...and I'll still be paying for lunch with my parents' credit card. 107 00:09:12,760 --> 00:09:15,000 Jeez, Kelly, come on. Don't do this. 108 00:09:15,160 --> 00:09:18,960 Just give me today. You're the one who wants to live in a house big enough for 12. 109 00:09:19,120 --> 00:09:21,360 You're the one who has the spa thing. Not me. 110 00:09:22,400 --> 00:09:23,640 I'm leaving. 111 00:09:24,080 --> 00:09:25,160 I'm not done yet. 112 00:09:25,320 --> 00:09:27,480 Leaving you. 113 00:09:27,680 --> 00:09:30,640 Actually, you're the one leaving since my parents own the house. 114 00:09:30,800 --> 00:09:33,280 I'll give you one week to get your things and get out. 115 00:09:33,440 --> 00:09:37,360 Today you do this? Today? On my birthday? 116 00:09:37,520 --> 00:09:40,160 - The biggest day of my career? - What about the 15 years... 117 00:09:40,360 --> 00:09:43,040 ...I've wasted on someone going precisely nowhere? 118 00:09:44,200 --> 00:09:45,960 Kelly, come on. 119 00:09:46,120 --> 00:09:49,200 Wait a minute. What about the kids? I can't live without my kids. 120 00:09:49,400 --> 00:09:53,520 Really? And how many hours do you spend with them on any given week? 121 00:09:53,680 --> 00:09:56,440 - Two? - Everything I do is because of them. 122 00:09:56,640 --> 00:10:00,080 Finkle, Harbin, and Klotz offered you three times what the DA's job pays. 123 00:10:00,240 --> 00:10:02,480 - And you turned it down. - Money isn't everything. 124 00:10:02,680 --> 00:10:04,560 I believe in what I do. Is that so wrong? 125 00:10:04,720 --> 00:10:08,120 And I believe in private school. Is that so wrong? 126 00:10:10,160 --> 00:10:13,120 Yeah? Okay. 127 00:10:14,400 --> 00:10:16,440 They want me back. 128 00:10:16,600 --> 00:10:18,600 - Right away, sir. - Good. 129 00:10:18,800 --> 00:10:20,600 Because I don't. 130 00:10:34,520 --> 00:10:35,520 I'm sorry. 131 00:10:36,880 --> 00:10:39,920 Please remember to put the cover back on the Hawk. 132 00:10:50,640 --> 00:10:53,760 - Good nap, counsel? - Sorry. 133 00:10:53,920 --> 00:10:56,480 I've received the following note from the jurors. 134 00:10:56,640 --> 00:10:58,040 "We have voted several times. 135 00:10:58,240 --> 00:11:01,840 We are split 6-6 as to all counts. We want to go home." 136 00:11:02,040 --> 00:11:05,520 - They've only been out a couple of hours. - Mr. Gold, sit. 137 00:11:05,680 --> 00:11:09,000 The jury is deadlocked. I declare a mistrial. 138 00:11:09,160 --> 00:11:11,400 Would you like to set the matter for retrial? 139 00:11:11,560 --> 00:11:13,640 Yes. Absolutely, yes. 140 00:11:15,800 --> 00:11:18,960 Blades? I don't care what the jury did. 141 00:11:19,160 --> 00:11:22,680 You're on leave until you deal with Internal Affairs. Do you hear me? 142 00:11:22,840 --> 00:11:26,320 Until I say so, you are not police. 143 00:11:26,480 --> 00:11:29,720 Trust me, LT, when I'm through with IA, they're gonna rush out... 144 00:11:29,880 --> 00:11:33,440 ...and get my name tattooed across their butt cheeks. 145 00:11:35,440 --> 00:11:37,360 - Give me five. - Nice going. 146 00:11:37,520 --> 00:11:40,880 - Hey, way to go. - Good job. 147 00:11:41,560 --> 00:11:43,720 - Congrats. - Where's Gil Ott? 148 00:11:43,920 --> 00:11:46,240 Was in Interview 4, but Schaefer needed the room... 149 00:11:46,400 --> 00:11:49,080 ...so he took him over to the jail. Want me to go get him? 150 00:11:49,240 --> 00:11:51,880 No, I'll go. Dinner to celebrate? I'm buying. 151 00:11:52,040 --> 00:11:53,680 You're buying? Or is Gil buying? 152 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 Technically, yeah, Gil's buying. 153 00:11:56,240 --> 00:11:58,680 He was carrying the paper the cash when I popped him. 154 00:11:58,840 --> 00:12:01,840 Then some ape in a wool ski mask came at me with a piece. 155 00:12:02,040 --> 00:12:04,280 - He wanted this. - Gil's delivering newspapers now? 156 00:12:04,440 --> 00:12:06,640 There's numbers and letters circled all over it. 157 00:12:06,840 --> 00:12:09,600 Can you get Forensics to look at it? It's some kind of code. 158 00:12:09,760 --> 00:12:12,440 I tried to decipher it but Gold's closing was distracting. 159 00:12:12,600 --> 00:12:14,960 Sure. Yeah, I'll check it out. 160 00:12:15,320 --> 00:12:16,920 I'll go sit on Gil. 161 00:12:17,120 --> 00:12:19,920 Blades strikes me as a pretty unimpressive bad guy. 162 00:12:20,120 --> 00:12:21,920 He's dirty. 163 00:12:22,360 --> 00:12:25,680 So he skimmed a few bucks. He got drunk and over did it in a bar. 164 00:12:25,840 --> 00:12:29,960 Yes, exactly. We used to call that felony larceny and assault with a deadly weapon. 165 00:12:30,120 --> 00:12:33,320 I understand Internal Affairs is going to water board him next week. 166 00:12:33,480 --> 00:12:35,320 Trust cops to deal with cops? 167 00:12:35,480 --> 00:12:39,360 - Just give it some thought. - We're retrying it. 168 00:12:39,760 --> 00:12:42,720 Wouldn't it be nice if life was all blacks and whites? 169 00:12:42,880 --> 00:12:45,640 Turns out, it's mostly grays. 170 00:12:46,160 --> 00:12:50,400 - Is that supposed to mean something? - I'm just trying to get you to see the forest. 171 00:12:50,560 --> 00:12:52,520 Okay, I'm drowning in metaphors here. 172 00:12:52,720 --> 00:12:55,320 Am I supposed to see the forest or mostly grays? 173 00:12:55,480 --> 00:12:57,880 Look, everything I know comes from you. 174 00:12:58,040 --> 00:13:00,840 A much younger and stupider me. 175 00:13:01,520 --> 00:13:04,400 - Are you happy doing this? - I'm extremely happy. 176 00:13:04,600 --> 00:13:08,480 Good. Grant Stone's gonna get the interim appointment as the DA. 177 00:13:08,640 --> 00:13:10,800 You're kidding? Grant Stone? 178 00:13:10,960 --> 00:13:13,600 - You're a great trial lawyer. - I'm the senior deputy. 179 00:13:13,800 --> 00:13:17,040 And everyone in the office thinks you're an asshole. So do the judges. 180 00:13:17,200 --> 00:13:18,440 Most of the defense bar. 181 00:13:18,640 --> 00:13:20,800 I should start caring about defense lawyers? 182 00:13:20,960 --> 00:13:23,080 Everybody in the system gets chewed up, Theo. 183 00:13:23,240 --> 00:13:25,320 Including the poor bastards we send to prison. 184 00:13:25,520 --> 00:13:29,080 Grant Stone cares about the bad guys. That makes him more qualified than me-- 185 00:13:29,240 --> 00:13:32,000 Theo. Take some time off. 186 00:13:32,160 --> 00:13:34,840 Go home. Look in the mirror. 187 00:13:40,920 --> 00:13:43,320 I need Gil Ott for an interview. 188 00:13:44,640 --> 00:13:46,280 - Not here. - Where is he? 189 00:13:47,560 --> 00:13:49,960 Check again. Detective Schaefer brought him earlier. 190 00:13:50,120 --> 00:13:52,880 - Come see for yourself. - I had a hold on the guy. 191 00:13:53,080 --> 00:13:56,520 The computer says the man isn't here. What do you want? I just came on. 192 00:13:56,680 --> 00:13:59,000 - Who was here earlier? - Chin. 193 00:13:59,160 --> 00:14:02,040 - Where'd Chin go? - Chin and me ain't that close. 194 00:15:06,240 --> 00:15:09,080 What the crap? Come on. 195 00:15:26,120 --> 00:15:27,720 What's up with the sneak attack? 196 00:15:27,880 --> 00:15:29,960 License, registration, proof of insurance. 197 00:15:30,120 --> 00:15:31,160 I'm a DA. 198 00:15:31,320 --> 00:15:35,480 License, registration, proof of insurance. 199 00:15:35,920 --> 00:15:38,000 License. 200 00:15:39,080 --> 00:15:41,120 My registration. 201 00:15:41,480 --> 00:15:44,600 Have you had anything to drink tonight, Mr. Gould, is it? 202 00:15:44,760 --> 00:15:48,520 It's Gold. Theo Gold. I'm chief assistant district attorney. 203 00:15:48,680 --> 00:15:52,360 I was in my office all night working. I'd appreciate you telling me what I did. 204 00:15:52,520 --> 00:15:55,000 - Have you had anything to drink tonight? - No. 205 00:15:55,200 --> 00:15:57,440 Mr. Gold, you're becoming upset. Please calm down. 206 00:15:57,640 --> 00:16:01,200 If you do not calm down, I will have to place you under arrest. 207 00:16:01,560 --> 00:16:03,840 Are you joking? What is all this about? 208 00:16:04,040 --> 00:16:06,440 - Please step out of the car. - No. 209 00:16:06,600 --> 00:16:09,240 Mr. Gold, please step out of the vehicle now. 210 00:16:09,400 --> 00:16:12,040 I am placing you under arrest. 211 00:16:12,440 --> 00:16:15,320 This is absolutely ridiculous. 212 00:16:15,520 --> 00:16:17,680 Mr. Gold, you are resisting arrest. 213 00:16:17,840 --> 00:16:20,160 - No, I'm not. - You are definitely resisting arrest. 214 00:16:20,360 --> 00:16:21,600 What are you talking about? 215 00:16:21,800 --> 00:16:24,200 If you continue to resist arrest, I will Tase you. 216 00:16:24,360 --> 00:16:26,680 Are you out of your freaking mind? 217 00:16:32,040 --> 00:16:34,920 - Should I go again? - Said Tase him, not barbecue him. 218 00:16:35,120 --> 00:16:37,880 Make the call. Let's go 10-99. 219 00:16:43,440 --> 00:16:44,800 Detective Nick Blades... 220 00:16:44,960 --> 00:16:49,120 ...there's something shocking you should see, State and Chestnut. 221 00:17:11,080 --> 00:17:12,520 Get the hell away from me. 222 00:17:12,720 --> 00:17:14,920 - Mr. Gold, stop. - Get the hell off of me. 223 00:17:15,080 --> 00:17:16,720 - Then stop swinging at me. - Fine. 224 00:17:17,760 --> 00:17:19,960 Just leave me alone. 225 00:17:20,600 --> 00:17:22,840 I can't believe your mom's Lena Valoise. 226 00:17:23,000 --> 00:17:25,560 I've seen Tomorrow, Again like 50 times. 227 00:17:25,760 --> 00:17:29,040 Please don't speak to me. 228 00:17:29,240 --> 00:17:31,120 What happened? 229 00:17:31,440 --> 00:17:36,400 Two policemen kidnapped and Tased me. 230 00:17:36,600 --> 00:17:38,720 Friends of yours, I presume. 231 00:17:38,880 --> 00:17:41,360 I've never been Tased myself. 232 00:17:41,720 --> 00:17:45,440 Imagine the worst dental appointment of all time. 233 00:17:50,080 --> 00:17:51,680 You got lucky, detective. 234 00:17:53,800 --> 00:17:54,920 It won't happen again. 235 00:17:55,920 --> 00:17:57,120 I've always been lucky. 236 00:17:59,200 --> 00:18:00,920 Today's my birthday. 237 00:18:02,360 --> 00:18:04,000 I hope it's the best one ever. 238 00:18:41,000 --> 00:18:42,120 Kelly! 239 00:18:42,280 --> 00:18:45,320 No, no. Don't do this to me. 240 00:18:45,720 --> 00:18:47,440 Kelly. 241 00:18:47,840 --> 00:18:49,440 - Where's the Hawk? - I have no idea. 242 00:18:49,600 --> 00:18:51,800 - You know what time it is? - Hawk's not in the driveway. 243 00:18:51,960 --> 00:18:54,160 Give me the keys to your car. The keys! 244 00:18:54,360 --> 00:18:56,320 - Why? - Because that minivan is dead... 245 00:18:56,480 --> 00:18:58,600 ...apparently, your precious Hawk is missing... 246 00:18:58,760 --> 00:19:01,120 ...and you may remember, I'm going to my parents... 247 00:19:01,280 --> 00:19:04,840 ...until you get the hell out of my house. That's why. 248 00:19:05,000 --> 00:19:06,360 Come on, Kelly, I'm begging. 249 00:19:07,000 --> 00:19:10,800 Just give me a little more time to explain to the kids. 250 00:19:16,680 --> 00:19:19,840 - Bye, Daddy. - Bye, guys. Daddy loves you. 251 00:19:20,040 --> 00:19:21,520 See you soon. 252 00:19:30,840 --> 00:19:33,520 This asshole must be having the worst day of his life. 253 00:19:33,680 --> 00:19:37,560 He just called in to report that someone stole his car out of his driveway. 254 00:19:38,840 --> 00:19:41,200 Stop, now you're just trying to hurt me. 255 00:19:41,400 --> 00:19:44,360 - Where's it at? - How should I know? 256 00:19:45,400 --> 00:19:47,960 Wait, you don't think we stole his car? 257 00:19:48,560 --> 00:19:51,360 You know what happens when you wake up in the morning... 258 00:19:51,520 --> 00:19:54,560 ...and you can't tell the difference between good guys and bad? 259 00:19:54,720 --> 00:19:57,400 - Where's the car? - Chaos, detective. 260 00:19:57,560 --> 00:19:59,200 Anarchy. 261 00:19:59,360 --> 00:20:02,320 And the Cubs win the World Series. 262 00:20:04,000 --> 00:20:08,720 I'm telling you, Blades, the report is legit. We didn't do it. 263 00:20:19,440 --> 00:20:20,480 Yeah? 264 00:20:20,640 --> 00:20:23,880 - What are you gonna do about your father? - Nothing. 265 00:20:24,080 --> 00:20:28,040 We've done our share of fooling around over the years, Theo, but this is ridiculous. 266 00:20:28,200 --> 00:20:32,320 It's time for him to hang up his sword and die with something approaching dignity. 267 00:20:32,840 --> 00:20:34,400 Mom, I don't need to hear this. 268 00:20:34,560 --> 00:20:37,400 The worst part is he's lost interest in me. 269 00:20:37,560 --> 00:20:40,560 I thought it was the cancer, so I didn't push. But now I know. 270 00:20:40,760 --> 00:20:45,200 - I still have needs, Theo. - Please, stop, enough already. 271 00:20:45,360 --> 00:20:48,200 What time are you picking us up for lunch? 272 00:20:50,240 --> 00:20:51,320 Theo? 273 00:20:51,480 --> 00:20:54,200 I'm sorry, I have to cancel. Kelly has my car. 274 00:20:54,360 --> 00:20:55,960 - So take the van. - It's dead. 275 00:20:56,120 --> 00:21:00,440 Again? All right, you have my permission to use the Hawk, just be very careful. 276 00:21:00,600 --> 00:21:03,520 - I can't. - Why not? What's wrong with the Hawk? 277 00:21:04,960 --> 00:21:07,080 I don't believe this. 278 00:21:08,360 --> 00:21:09,360 I gotta go. 279 00:21:09,560 --> 00:21:12,480 If something happens to that automobile, it'll kill your father. 280 00:21:12,640 --> 00:21:16,680 - I'm hanging up the phone now. - And I don't mean that metaphorically. 281 00:21:40,640 --> 00:21:42,640 Move out of the street. 282 00:21:43,400 --> 00:21:47,680 I just had an accident. I think I may have broken something. 283 00:21:47,840 --> 00:21:50,880 Please move out of the street or I'll have to cite you. 284 00:21:51,880 --> 00:21:54,480 I'm bleeding here. I'm bleeding here. 285 00:21:54,640 --> 00:21:57,160 Move now. 286 00:22:11,320 --> 00:22:15,360 My car was stolen. I saw the guy driving it around the corner two minutes ago. 287 00:22:15,560 --> 00:22:20,200 - I tried to go after him on the bike. - Stolen, huh? Shocking. 288 00:22:20,360 --> 00:22:25,200 Drive around the block, you might find him. It's a 1957 Studebaker Golden Hawk. 289 00:22:25,400 --> 00:22:27,040 I don't see anything. 290 00:22:27,200 --> 00:22:30,040 - You're gonna have to call in a report. - I did. 291 00:22:30,800 --> 00:22:33,720 You know, I'm about to go off shift if you want a ride downtown. 292 00:22:34,200 --> 00:22:35,920 Thank you. 293 00:22:59,120 --> 00:23:01,240 Okay, Blades, so now you're buying two dinners. 294 00:23:01,400 --> 00:23:03,400 And not the Whole Foods deli again, either. 295 00:23:03,560 --> 00:23:05,720 Someplace where they bring food to the table. 296 00:23:05,880 --> 00:23:07,840 Let's see what you got, then we'll decide. 297 00:23:08,000 --> 00:23:12,040 Well, it was code. Forensics figures it for driver's license numbers. 298 00:23:12,240 --> 00:23:13,720 - Maybe. - Maybe? 299 00:23:13,880 --> 00:23:17,440 - Did you run the registrations? - Yep. And it's four local Louisiana plates. 300 00:23:17,600 --> 00:23:19,680 It's just that there are three extra letters. 301 00:23:19,880 --> 00:23:22,560 WVB or BVW, depending on how you read it. 302 00:23:22,760 --> 00:23:27,160 But one of the cars is registered to YouTube's latest sensation, Taser Boy. 303 00:23:27,320 --> 00:23:30,320 Theo Gold? He reported his car stolen this morning. 304 00:23:30,480 --> 00:23:34,160 - So, what is this, a shopping list? - Gold must have a pretty nice car. 305 00:23:34,360 --> 00:23:37,600 If we have the list and Gil's in jail, how does the car get stolen? 306 00:23:37,800 --> 00:23:40,480 - Jail has no record of him being there. - That's impossible. 307 00:23:40,640 --> 00:23:43,880 - I saw Schaefer walk him out the door. - I'm gonna go hunt down Gil. 308 00:23:44,080 --> 00:23:46,320 - You want me to call Gold? - Let me deal with that. 309 00:23:46,480 --> 00:23:47,840 Check with Schaefer and Chin. 310 00:23:48,000 --> 00:23:50,760 I'm gonna stop by a couple of addresses on my way to Gil's. 311 00:23:50,920 --> 00:23:51,960 Okay. 312 00:23:54,120 --> 00:23:55,760 Hi, Nick. 313 00:23:56,320 --> 00:23:57,920 Blades. Goddamn it. 314 00:23:58,120 --> 00:24:01,720 If you're out there impersonating a police officer, I will pinch you myself. 315 00:24:01,880 --> 00:24:04,760 - You got IA in 48 hours. - I'm looking forward to it. 316 00:24:04,920 --> 00:24:07,040 In the meantime, I'm having my teeth cleaned... 317 00:24:07,200 --> 00:24:08,520 ...and maybe a trim. 318 00:24:21,840 --> 00:24:26,120 - I've been waiting over an hour. - I understand you've had a jolt, Mr. Gold. 319 00:24:26,280 --> 00:24:29,960 There's no need to get all charged up. We're having a busy morning here. 320 00:24:30,160 --> 00:24:34,800 So as soon as we can unplug an officer from another matter, we'll be with you. 321 00:24:34,960 --> 00:24:39,400 Sergeant Rand, call your supervisor and tell him to come out here now. 322 00:24:40,120 --> 00:24:43,400 Lieutenant, Mr. Gold currently needs to see you. 323 00:24:43,840 --> 00:24:45,320 Thank you, sir. 324 00:24:47,240 --> 00:24:48,640 Yes? 325 00:24:49,200 --> 00:24:51,200 I understand that my reputation precedes me. 326 00:24:51,360 --> 00:24:54,200 I'll live with the abuse, okay? But I'm here over an hour... 327 00:24:54,360 --> 00:24:57,320 ...my car was stolen, and I just want a little help. That's all. 328 00:24:57,520 --> 00:25:00,920 Despite the fact you've been trying to put one of my best cops in jail... 329 00:25:01,080 --> 00:25:03,240 ...I find this conversation scintillating. 330 00:25:03,400 --> 00:25:08,080 You, in fact, may describe it as electrifying. 331 00:25:28,520 --> 00:25:30,280 - How you doing? - Good. 332 00:25:30,480 --> 00:25:32,560 I'm detective Nick Blades, New Orleans police. 333 00:25:32,720 --> 00:25:35,520 - You're the one on TV. - That's me. 334 00:25:35,720 --> 00:25:37,880 - Your parents home? - No. 335 00:25:38,040 --> 00:25:39,920 - They at work? - No. 336 00:25:40,960 --> 00:25:43,280 - I give up. Where are they? - Dead. 337 00:25:44,600 --> 00:25:47,120 My grandma says that if she was on the jury... 338 00:25:47,280 --> 00:25:48,920 ...she'd vote to send you to jail. 339 00:25:49,080 --> 00:25:51,480 I guess I'm glad your grandma's not on the jury. 340 00:25:52,160 --> 00:25:55,000 My grandma says you should be ashamed of yourself. 341 00:25:55,760 --> 00:25:58,080 I am. Your grandma take care of you? 342 00:25:58,640 --> 00:26:00,680 - Yeah. - Is she home? 343 00:26:00,880 --> 00:26:01,880 No. 344 00:26:02,080 --> 00:26:04,720 Is that your grandma's car in the driveway? 345 00:26:05,360 --> 00:26:07,800 - Yeah. - Then who's Dean Nickerson? 346 00:26:08,280 --> 00:26:10,480 - My brother. - So he owns the car? 347 00:26:10,640 --> 00:26:12,720 - Yeah. - Is he home? 348 00:26:12,880 --> 00:26:14,440 - No. 349 00:26:14,640 --> 00:26:16,600 - Where's he? - Jail. 350 00:26:18,040 --> 00:26:19,560 Does he get out soon? 351 00:26:19,720 --> 00:26:23,320 My grandma said it depends if his jury is as dumb as yours. 352 00:26:25,040 --> 00:26:27,000 Tell your grandma to lock the car up tight. 353 00:26:27,520 --> 00:26:29,040 All right. 354 00:27:19,600 --> 00:27:23,160 - Hand over the money already. - It's not like it's because you got nothing. 355 00:27:23,320 --> 00:27:24,920 Yeah, well. 356 00:27:44,520 --> 00:27:45,720 It's okay, guys. 357 00:27:53,480 --> 00:27:56,600 - Who might you be? - Detective Nick Blades. 358 00:27:56,800 --> 00:27:59,320 - Police? - What are you, an idiot? He just said that. 359 00:28:00,040 --> 00:28:01,600 Never heard of you. Let's see it. 360 00:28:17,120 --> 00:28:19,080 Settle down, guys. I think he's had enough. 361 00:28:22,200 --> 00:28:23,240 Enjoy. 362 00:28:24,000 --> 00:28:26,280 - You looking for Gil? - Yeah. 363 00:28:26,440 --> 00:28:29,200 - What'd the creep do this time? - I don't know. Ask him. 364 00:28:29,360 --> 00:28:31,360 What you want with Gil? 365 00:28:32,600 --> 00:28:33,800 Where is the little creep? 366 00:28:34,000 --> 00:28:37,440 After he robbed 400 off me, he didn't leave no forwarding address. 367 00:28:37,960 --> 00:28:40,080 - You see him with this guy? - No. 368 00:28:40,280 --> 00:28:42,840 - What's the boy into these days? - You think he tells me? 369 00:28:43,000 --> 00:28:46,600 All I know is, last time I saw him, he was okay. 370 00:28:46,760 --> 00:28:49,480 - He even asked me to dinner. - He took you to Olive Garden. 371 00:28:49,640 --> 00:28:52,000 I chose Olive Garden. 372 00:28:52,160 --> 00:28:54,600 Can you hand me my badge, please, sir? 373 00:28:55,960 --> 00:28:57,480 Thank you. 374 00:28:59,920 --> 00:29:03,440 - I ain't no charity case. - I took it off Gil. 375 00:29:05,920 --> 00:29:09,000 I also took that off Gil. 376 00:29:09,160 --> 00:29:13,000 Call 911. Or shoot him. Either way, I wasn't here. 377 00:29:19,080 --> 00:29:20,840 - Hey, Rosalyn. - I heard. 378 00:29:21,000 --> 00:29:22,160 I'm sure they'll find it. 379 00:29:22,360 --> 00:29:25,120 But with my luck, somebody will probably have peed in it. 380 00:29:25,760 --> 00:29:28,040 - I'm confused. - What'd you hear? 381 00:29:28,200 --> 00:29:31,000 - Grant Stone, the interim appointee. - Yeah. 382 00:29:31,200 --> 00:29:32,560 Well, also in the meantime... 383 00:29:32,720 --> 00:29:35,360 ...my wife is taking away my kids, my car was stolen... 384 00:29:35,520 --> 00:29:38,320 ...and because of Blades, I'm getting no help from the cops. 385 00:29:38,840 --> 00:29:42,240 - That sucks. - Yes, indeed, it does. 386 00:29:44,880 --> 00:29:48,120 My dad wanted me to be a dentist. 387 00:29:48,280 --> 00:29:50,440 I should have listened. 388 00:29:51,320 --> 00:29:55,840 - My father wants me to be a DA. - He's a wise man, your father. 389 00:29:56,000 --> 00:29:58,560 That's much better than rotting teeth. 390 00:30:01,840 --> 00:30:04,560 You mentioned the Van Beber case. 391 00:30:05,000 --> 00:30:06,360 Here's the murder book. 392 00:30:06,800 --> 00:30:10,720 The whole story. Man, I had that guy cold. 393 00:30:10,880 --> 00:30:13,800 And everyone was mad at me for not dealing. 394 00:30:13,960 --> 00:30:16,960 The judge was mad at me for ruining his summer vacation. 395 00:30:17,120 --> 00:30:19,520 The boss didn't want me tied up for three months. 396 00:30:19,680 --> 00:30:22,880 Even the jurors hated me. Everyone kept saying the same thing. 397 00:30:23,040 --> 00:30:26,280 Plead it. Settle it. Compromise. 398 00:30:26,600 --> 00:30:30,640 Well, in one week, Willie Van Beber gets his just punishment... 399 00:30:30,800 --> 00:30:32,600 ...because I refused to compromise. 400 00:30:33,640 --> 00:30:35,520 Grab that, will you? 401 00:30:37,200 --> 00:30:38,520 - Hello? - Kelly... 402 00:30:38,680 --> 00:30:40,800 ...you get your husband on the phone right now. 403 00:30:41,000 --> 00:30:43,880 - His father's finally gone over the edge. - This isn't Kelly. 404 00:30:44,040 --> 00:30:46,560 - Who the hell is this? - You need to grab this now. 405 00:30:47,280 --> 00:30:48,520 - Yeah. - Who was that? 406 00:30:48,680 --> 00:30:50,520 I thought it was Kelly, for God's sake. 407 00:30:50,680 --> 00:30:54,240 I'm the village idiot telling some stranger about our problems like it's CNN. 408 00:30:54,440 --> 00:30:57,400 - Mom, calm down. - I will not calm down. 409 00:30:57,560 --> 00:31:01,280 We were leaving the doctor and suddenly he insisted we come to your house. 410 00:31:01,440 --> 00:31:04,320 When you weren't here, he got very upset and locked himself... 411 00:31:04,480 --> 00:31:06,840 - ...in your room with a gun. - Dad has a gun? 412 00:31:07,000 --> 00:31:10,280 Apparently. He must've had it in that ridiculous fanny pack he wears... 413 00:31:10,440 --> 00:31:13,800 - ...like some geriatric Dirty Harry. - Where the hell did he get a gun? 414 00:31:13,960 --> 00:31:16,600 How should I know? You know how paranoid he is. 415 00:31:16,800 --> 00:31:19,080 You can buy guns in vending machines now. 416 00:31:19,240 --> 00:31:21,720 - Call the cops. - No. I will not have some SWAT team... 417 00:31:21,880 --> 00:31:24,600 ...blasting through the door scaring your father to death. 418 00:31:24,760 --> 00:31:28,400 Just stay away from him. I'll be there as soon as I can. I gotta go. 419 00:31:37,560 --> 00:31:40,720 - Same guy. - Here he comes. 420 00:31:46,680 --> 00:31:50,800 Good afternoon, Mr. Meter-Maid, sir. 421 00:31:52,440 --> 00:31:54,960 Where'd you get those tickets? Kinko's? 422 00:31:55,560 --> 00:31:57,400 Nice pants. 423 00:31:58,960 --> 00:32:00,880 Nick? Oh, my God. What are you doing here? 424 00:32:01,040 --> 00:32:03,040 - Did Theo call you? - Is this a bad time? 425 00:32:03,240 --> 00:32:06,120 He's been threatening to kill himself for the last 20 minutes. 426 00:32:06,280 --> 00:32:09,200 - I'm sorry, who are we talking about? - My husband. 427 00:32:09,920 --> 00:32:11,680 Herb, I want the truth. 428 00:32:11,840 --> 00:32:14,520 After 42 years, not a hell of a lot to ask. 429 00:32:14,720 --> 00:32:16,640 Along with everything else, he's cheating. 430 00:32:16,800 --> 00:32:19,240 Mr. Gold, this is the police. Can you hear me? 431 00:32:19,840 --> 00:32:21,520 Herb. What did you do? 432 00:32:23,160 --> 00:32:25,120 - Wait. - Marty. Holy moly. 433 00:32:25,280 --> 00:32:26,640 Put down the gun. 434 00:32:26,840 --> 00:32:30,560 - Oh, Lord. Enough already. - Marty, you look like crap. 435 00:32:30,720 --> 00:32:31,760 He's not well, Nick. 436 00:32:31,920 --> 00:32:35,760 He thinks you're his dead brother, Martin. You're lucky. He won't shoot Marty. 437 00:32:35,920 --> 00:32:38,800 - I've always been lucky. - Kid. 438 00:32:39,520 --> 00:32:41,000 You need a haircut. 439 00:32:41,160 --> 00:32:45,200 I said I'd stay with him in sickness and in health. 440 00:32:45,360 --> 00:32:47,920 Now he's sick and I'm staying. 441 00:32:48,120 --> 00:32:49,960 But I can't abide the cheating. 442 00:32:50,280 --> 00:32:52,680 These are hotel receipts. That's where he takes her. 443 00:32:52,840 --> 00:32:55,520 Just follow him. I'll pay. I wanna know the truth. 444 00:32:55,680 --> 00:32:57,960 That sounds like a bad idea. 445 00:32:58,440 --> 00:33:00,240 Wait a minute. Didn't Theodore call you? 446 00:33:00,440 --> 00:33:03,400 I heard about your son's car being stolen, thought I could help. 447 00:33:03,600 --> 00:33:05,240 What car? 448 00:33:05,800 --> 00:33:10,000 - Oh, my God. The Hawk? - Where's Dad? 449 00:33:10,160 --> 00:33:12,720 - Where's the car? - Is he okay? 450 00:33:12,920 --> 00:33:15,720 He's sleeping. And I'm just fine, thanks for asking. 451 00:33:15,880 --> 00:33:19,000 Detective Blades happened to stop by and everything's under control. 452 00:33:19,160 --> 00:33:21,440 - I heard about the car. - You heard about the car. 453 00:33:21,600 --> 00:33:24,040 He heard about the car. That's why he's here, Theo. 454 00:33:24,200 --> 00:33:26,800 He's agreed to help find the car. 455 00:33:27,000 --> 00:33:28,960 And the other matter? 456 00:33:29,280 --> 00:33:32,000 Forget the other matter for the moment. 457 00:33:32,480 --> 00:33:34,800 You and Theo find the Hawk. 458 00:33:34,960 --> 00:33:37,880 I'll do everything I can to keep this from your father. 459 00:33:38,040 --> 00:33:39,800 I'll expect regular reports. 460 00:33:42,320 --> 00:33:44,920 - She wants reports. - I heard. 461 00:33:55,560 --> 00:33:57,960 - Sorry, Dad. - That's okay. 462 00:33:58,280 --> 00:34:02,480 This is a very comfortable mattress. 463 00:34:02,640 --> 00:34:05,240 - It must have cost you a bundle. - Probably did. 464 00:34:05,440 --> 00:34:07,240 Kelly bought it. 465 00:34:11,080 --> 00:34:14,480 - Where did you get a gun, Dad? - I bought it. 466 00:34:15,160 --> 00:34:19,120 - Five, maybe seven years ago. - Why? 467 00:34:19,320 --> 00:34:22,600 Same reason everybody buys one. 468 00:34:22,880 --> 00:34:25,560 It's a crazy world out there, son. 469 00:34:25,760 --> 00:34:29,480 And I got like 30 percent off. 470 00:34:32,680 --> 00:34:34,000 Don't you tell your mother. 471 00:34:37,320 --> 00:34:39,240 I think the cat's out of the bag, Dad. 472 00:34:39,400 --> 00:34:42,800 Am I dreaming this or is your Uncle Marty here? 473 00:34:43,640 --> 00:34:44,640 Uncle Marty? 474 00:34:46,040 --> 00:34:48,080 Of course, he had to leave. 475 00:34:49,760 --> 00:34:51,480 Took my gun. 476 00:34:52,880 --> 00:34:55,360 I think that's probably for the best. 477 00:34:55,880 --> 00:34:59,560 Theo, your mother has to try this mattress. 478 00:34:59,760 --> 00:35:04,720 I mean, it is incredible. You should try it. 479 00:35:05,360 --> 00:35:08,200 Come on. Try it. Come on. 480 00:35:20,880 --> 00:35:22,920 Yeah. So? 481 00:35:23,720 --> 00:35:27,240 It is. It's a great mattress. 482 00:35:28,440 --> 00:35:33,560 It is sublime is what it is. 483 00:35:35,000 --> 00:35:36,480 Yeah. 484 00:35:37,480 --> 00:35:39,040 It's nice. 485 00:36:03,840 --> 00:36:05,560 - Sorry about your dad. - Thanks. 486 00:36:05,720 --> 00:36:07,560 - What's the car worth? - I have no idea. 487 00:36:07,720 --> 00:36:10,560 - Five? - Triple that, at least. 488 00:36:10,720 --> 00:36:12,200 In Buenos Aires, it's worth 100. 489 00:36:12,360 --> 00:36:15,320 Now it's in a garage. Tomorrow, on a truck. Monday, on a ship. 490 00:36:15,480 --> 00:36:18,000 - You got 48 hours. - That's what the police are for. 491 00:36:18,200 --> 00:36:20,840 Trust me, you're not getting any play from the department. 492 00:36:21,040 --> 00:36:24,080 - Why you doing this? - Two hundred a day, courtesy your mother. 493 00:36:24,280 --> 00:36:27,480 You get your way, I'm gonna need all the money I can scrape together. 494 00:36:27,640 --> 00:36:30,520 I'm not dropping the charges, even if you do find the car. 495 00:36:30,720 --> 00:36:33,480 It's not just about the money. Technically, it's my fault. 496 00:36:33,640 --> 00:36:36,480 - Why? - Yesterday I busted a guy named Gil Ott. 497 00:36:36,640 --> 00:36:39,200 - You know him? - How would I know him? 498 00:36:39,400 --> 00:36:42,880 Gil was carrying a newspaper with plates numbers written in code on it. 499 00:36:43,640 --> 00:36:45,400 Your plate number was on the list. 500 00:36:45,600 --> 00:36:49,200 I'm not surprised somebody has his eye on the Hawk. It's a very nice car. 501 00:36:49,360 --> 00:36:52,040 - Your mother seems to like it. - She better like it. 502 00:36:52,200 --> 00:36:55,240 I wasted every weekend of my childhood working on that damn car. 503 00:36:57,120 --> 00:37:00,120 It's a bit hard to explain. It's kind of like their second child. 504 00:37:01,720 --> 00:37:03,200 I get it. 505 00:37:03,560 --> 00:37:07,040 So, what do we do? We go see Ott, you slap him around a little... 506 00:37:07,200 --> 00:37:08,680 ...he tells us where my car is? 507 00:37:08,840 --> 00:37:12,280 When I arrested Gil, I had to be in court, so I had to park him. 508 00:37:12,440 --> 00:37:15,560 While you were blasting me in front of the jury, he slipped. 509 00:37:15,720 --> 00:37:17,800 - How did he slip? - I have no idea. 510 00:37:18,000 --> 00:37:21,200 But I'll assume that he delivered a copy of the list once he got out. 511 00:37:21,360 --> 00:37:23,160 So how do we find my car? 512 00:37:23,640 --> 00:37:25,240 How should I know? 513 00:37:25,880 --> 00:37:28,680 - Aren't you, like, some great detective? - Yeah. 514 00:37:28,840 --> 00:37:31,600 Although, technically, I'm on administrative leave. 515 00:37:31,760 --> 00:37:34,880 Grab a mirror out of the glove box. I think I got a tail. 516 00:37:35,280 --> 00:37:37,040 Don't do that. 517 00:37:43,040 --> 00:37:44,080 What--? 518 00:37:45,440 --> 00:37:46,840 What--? 519 00:37:52,480 --> 00:37:55,600 A real Second Amendment man, huh? You ever use one of those? 520 00:37:55,760 --> 00:37:57,640 I'm a lawyer. My mind is my weapon. 521 00:37:57,800 --> 00:38:01,200 I'm betting you're gonna shoot me long before I find your car. 522 00:38:08,640 --> 00:38:10,040 Come on. 523 00:38:12,120 --> 00:38:15,440 - Is this Gil supposed to be dangerous? - Gil's not here. 524 00:38:15,600 --> 00:38:17,360 Why are we here? 525 00:38:18,600 --> 00:38:20,400 Come on, let's go. 526 00:38:21,760 --> 00:38:25,280 - I left the gun in the car. - Good. 527 00:38:26,400 --> 00:38:30,480 The martial way is more than a sport. It is our discipline. 528 00:38:30,680 --> 00:38:35,120 It is our philosophy. It is our way of life. 529 00:38:36,440 --> 00:38:39,400 Gentlemen, we honor the master and the practice... 530 00:38:39,560 --> 00:38:42,240 ...by bowing when we enter the dojo. 531 00:38:51,800 --> 00:38:53,960 We're police. You Edward Mackie? 532 00:38:58,600 --> 00:39:01,640 Actually, I'm with the district attorney. 533 00:39:03,520 --> 00:39:05,000 Are you insane? 534 00:39:13,040 --> 00:39:16,040 Ever see that scene in Indiana jones where he watches some guy... 535 00:39:16,200 --> 00:39:18,720 ...with a big sword do his thing and then shoots him? 536 00:39:18,920 --> 00:39:20,840 In this situation, I'm Indy. 537 00:39:27,240 --> 00:39:29,520 Move. Now. 538 00:39:29,680 --> 00:39:33,720 - Sir, you can't park here. - Do me a favor, pal-- 539 00:39:36,520 --> 00:39:37,960 Move. 540 00:39:45,040 --> 00:39:46,520 Oh, God, I'm so sorry. 541 00:39:46,720 --> 00:39:48,960 Theodore, put thing down before you kill someone. 542 00:39:54,960 --> 00:39:58,400 Hey. Hey, give me a break. 543 00:39:59,080 --> 00:40:01,480 - Sorry. - A little pass for a fellow law enforcer? 544 00:40:02,040 --> 00:40:03,720 It's already in the book. 545 00:40:05,840 --> 00:40:07,720 Thanks for everything. 546 00:40:07,880 --> 00:40:10,760 That's why those people are so widely despised. 547 00:40:10,920 --> 00:40:14,320 There's no give and take. No compromise. 548 00:40:15,200 --> 00:40:17,840 What does any of this have to do with my car? 549 00:40:18,000 --> 00:40:21,240 This one's on the list too. It's Ed Mackie's. 550 00:40:21,840 --> 00:40:24,480 - That was Ed in there, the karate guy? - Yeah. 551 00:40:24,640 --> 00:40:27,560 - Where's Ed? - I guess Ed fled. 552 00:40:30,040 --> 00:40:31,840 - Yo. - Ed Mackie has a sheet. 553 00:40:32,000 --> 00:40:33,920 In prison, he was with the 4-4 Syndicate. 554 00:40:34,080 --> 00:40:37,560 Another one of the 4-4's, I suspect, looking for Gil at his father's place. 555 00:40:37,720 --> 00:40:40,960 Do me a favor, ping the rest of the names before I do more good deeds. 556 00:40:41,120 --> 00:40:44,120 Start with Dean Nickerson. Tried him this morning. He's in jail. 557 00:40:44,280 --> 00:40:46,680 Since when did Gil Ott get connected? 558 00:40:46,880 --> 00:40:49,120 The boy's running so he must have burned somebody. 559 00:40:49,320 --> 00:40:51,720 - Run the rest, see what comes up. - Okay. 560 00:40:51,920 --> 00:40:55,080 I seem to recall something about my mother paying you to find my car? 561 00:40:55,280 --> 00:40:57,760 It's a 1956 Studebaker Golden Hawk? Remember? 562 00:40:57,960 --> 00:41:00,880 - What do you know about prison gangs? - A prison gang has my car? 563 00:41:01,040 --> 00:41:04,280 Possibly. There seems to be a connection between gangs and the list. 564 00:41:04,440 --> 00:41:07,800 Before I was chief assistant, I did head up the gang prosecution unit. 565 00:41:07,960 --> 00:41:10,800 - I put Willie Van Beber on death row. - Really? 566 00:41:11,000 --> 00:41:13,120 - Really. - Isn't he about to be executed? 567 00:41:13,280 --> 00:41:15,280 Couldn't happen to a nicer fellow. 568 00:41:20,560 --> 00:41:21,640 Get in. 569 00:41:22,680 --> 00:41:24,680 Get in. Come on, move, move. 570 00:41:24,880 --> 00:41:27,480 - You, too. - Let's go. 571 00:41:28,120 --> 00:41:29,560 Come on, let's go. 572 00:41:29,760 --> 00:41:31,640 Go, go, go. 573 00:41:38,880 --> 00:41:41,080 You hungry? The doughnuts here are excellent. 574 00:41:41,240 --> 00:41:43,880 No, thanks. You're like a walking cliché. 575 00:41:44,040 --> 00:41:47,520 - Prosecutors don't eat? - We eat when we're not being kidnapped. 576 00:41:48,000 --> 00:41:50,880 Brother Blades. So nice to see you. 577 00:41:51,080 --> 00:41:54,360 Happy, this is my partner, Roberto Clemente. 578 00:41:54,520 --> 00:41:58,040 The sainted ballplayer. It's my honor. 579 00:41:58,240 --> 00:42:01,840 So I send one of my guys to find Gil Ott and he ends up locked up. 580 00:42:02,000 --> 00:42:03,320 You know anything about that? 581 00:42:03,520 --> 00:42:05,600 I heard some old guys kicked the shit out him. 582 00:42:05,760 --> 00:42:08,960 - What's fresh? - The maple just came out. 583 00:42:09,160 --> 00:42:14,480 Give me six maple, two glazed, and four chocolate with rainbow sprinkles. 584 00:42:14,640 --> 00:42:17,400 And I'll need the paper back when you're done reading it. 585 00:42:21,240 --> 00:42:25,040 It's like warm maple syrup being poured over your tongue. 586 00:42:26,920 --> 00:42:29,880 - Rover. - Cost me 50 grand to bail him out. 587 00:42:30,680 --> 00:42:33,320 - That's a lot of doughnuts. - You still police? 588 00:42:33,520 --> 00:42:36,600 - Technically, he's on administrative leave. - Technically. 589 00:42:39,040 --> 00:42:40,880 Why do they never see that coming? 590 00:42:45,400 --> 00:42:47,920 What a waste of 50 grand. 591 00:42:48,200 --> 00:42:51,240 Take the damn handcuffs off, idiots. 592 00:43:03,960 --> 00:43:07,080 - You make any sense of this? - License plate numbers. 593 00:43:09,280 --> 00:43:10,800 That one on the list? 594 00:43:14,560 --> 00:43:15,920 Yep. 595 00:43:16,360 --> 00:43:17,560 It's mine. 596 00:43:17,760 --> 00:43:20,440 Better watch it. People are stealing the cars on this list. 597 00:43:20,600 --> 00:43:22,640 Yeah. I'll make sure to use my Club. 598 00:43:23,400 --> 00:43:25,600 That was my guy yesterday, outside the bar. 599 00:43:25,760 --> 00:43:27,040 - Guy in the ski mask? - Yeah. 600 00:43:27,240 --> 00:43:28,520 Why a wool mask in July? 601 00:43:28,680 --> 00:43:31,200 I was hoping to grab Gil before he delivered the paper. 602 00:43:31,400 --> 00:43:33,800 So I did you a favor. Figured the paper was for you. 603 00:43:33,960 --> 00:43:36,280 No, the paper wasn't for me. 604 00:43:36,440 --> 00:43:40,360 Prison gangs have an unnecessarily bad reputation, Blades. 605 00:43:40,520 --> 00:43:45,520 4-4 Syndicate started with four poor convicts on the four yard at Angola. 606 00:43:45,720 --> 00:43:48,360 I was one of them. It was a social club. 607 00:43:48,560 --> 00:43:51,400 I understand you've since diversified considerably. 608 00:43:51,960 --> 00:43:57,800 And like all other complex organizations, we have our internal differences. 609 00:43:58,440 --> 00:44:02,000 The newspaper was a delivery from Willie Van Beber... 610 00:44:02,160 --> 00:44:04,640 ...to a pro hitter, identity unknown. 611 00:44:04,880 --> 00:44:06,320 You know who Van Beber is? 612 00:44:06,480 --> 00:44:09,640 Big shot 4-4. About to get the needle, right? 613 00:44:09,800 --> 00:44:13,880 Me and Willie, we started out together. Now he's angry at me for various reasons. 614 00:44:14,040 --> 00:44:15,680 He's running out of time. 615 00:44:15,880 --> 00:44:19,120 So, he's tidying up his affairs. You get me? 616 00:44:19,280 --> 00:44:20,880 I believe I do. 617 00:44:21,040 --> 00:44:24,400 So you didn't do me a favor. You screwed things up. 618 00:44:24,600 --> 00:44:26,920 I don't need that list. It's already been replaced. 619 00:44:27,080 --> 00:44:30,960 I need Gil because he's the one that can ID the person out on the street... 620 00:44:31,120 --> 00:44:33,080 ...taking orders from Van Beber. 621 00:44:33,240 --> 00:44:34,640 - Still with me? - Yeah. 622 00:44:34,840 --> 00:44:38,760 If you hadn't popped Gil, I'd have his contact and it would be over. 623 00:44:39,600 --> 00:44:43,520 I'm genuinely sorry. I had no idea my nose was in your business. 624 00:44:43,720 --> 00:44:47,280 - Yeah. These things happen. - So where's Ed? 625 00:44:47,760 --> 00:44:51,120 Ed's dead. Or will be shortly. 626 00:44:51,320 --> 00:44:54,480 And you better keep your eye on your little pal Roberto the DA... 627 00:44:54,640 --> 00:44:56,760 ...because if he's not on the list, he will be. 628 00:44:56,960 --> 00:44:59,680 You know he's the one that put Willie down. 629 00:44:59,840 --> 00:45:01,400 He's on the list. 630 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 Like I said, find Gil. 631 00:45:03,800 --> 00:45:07,920 Get his contact, take him off the street, or feed him to me. 632 00:45:08,120 --> 00:45:10,760 Then, hopefully, Van Beber will go to his great reward... 633 00:45:10,920 --> 00:45:13,040 ...and I'll get back to my goddamn doughnuts. 634 00:45:22,000 --> 00:45:25,080 - Blades. - It's not cars. It's bodies. 635 00:45:28,920 --> 00:45:30,600 - That's illegal now. - Hold on. 636 00:45:30,800 --> 00:45:33,360 Do you mind? I'm trying to have a conversation here. 637 00:45:33,520 --> 00:45:37,040 I mind. You're putting my life at risk and those of everyone around you. 638 00:45:42,000 --> 00:45:43,800 Idiot! 639 00:45:46,680 --> 00:45:47,760 Hey, I'm back. 640 00:45:47,920 --> 00:45:50,800 Got four license plates. Other than Gold, three white males... 641 00:45:50,960 --> 00:45:54,800 ...all have long sheets, all are 4-4's. Are you ready for the best part? 642 00:45:54,960 --> 00:45:58,400 How many non-Whole Foods dinners am I up to? I'm going to prison soon. 643 00:45:58,560 --> 00:46:01,040 Two of out of the three have federal jackets. 644 00:46:01,200 --> 00:46:03,480 Happy Conners is a snitch? That's hard to believe. 645 00:46:03,640 --> 00:46:07,280 Negative. It's Ed Mackie and Dean Nickerson are the informants. 646 00:46:07,440 --> 00:46:09,520 - Which agency? - FBI. 647 00:46:09,680 --> 00:46:13,040 Happy says it's a hit list from a guy named Willie Van Beber. Know him? 648 00:46:13,200 --> 00:46:16,800 Yeah, he's a 4-4 shot caller. I thought they executed him. 649 00:46:16,960 --> 00:46:20,320 Very soon. This is his last hurrah. 650 00:46:20,520 --> 00:46:23,720 It has to be one of us who sold Van Beber the names of the informants. 651 00:46:23,920 --> 00:46:26,440 Who has access to the FBI informant database? 652 00:46:26,600 --> 00:46:31,400 Anyone senior in this department or in any other in the region, state or federal. 653 00:46:31,600 --> 00:46:33,520 Why is Gold on the list though? 654 00:46:33,680 --> 00:46:36,240 I'm sure there's more than a few who wanna smoke Gold. 655 00:46:36,440 --> 00:46:39,200 I expect it's because he put Van Beber on death row. 656 00:46:39,360 --> 00:46:42,960 Our hero. So do you want me to run it up the pole? 657 00:46:43,120 --> 00:46:45,600 No, we put this out there, our leaky cop evaporates. 658 00:46:45,800 --> 00:46:46,920 True. 659 00:46:47,080 --> 00:46:50,760 Glass finds out I'm working this, he'll have a coronary. I don't need that. 660 00:46:50,920 --> 00:46:53,480 - What are you doing? - I'll see if Dee has a line on Gil. 661 00:46:53,680 --> 00:46:56,360 - Let it ride for a few hours. - You sure? 662 00:46:57,160 --> 00:47:00,000 - Come on! What are you doing? - No. 663 00:47:00,160 --> 00:47:01,600 Come on! Dude! 664 00:47:11,720 --> 00:47:12,760 You coming? 665 00:47:22,000 --> 00:47:24,160 Five-0 in the house. 666 00:47:24,320 --> 00:47:25,520 Was that really necessary? 667 00:47:25,720 --> 00:47:28,480 I keep my love of food and my professional life separate. 668 00:47:31,040 --> 00:47:33,360 - Fatty. - Blades. 669 00:47:33,520 --> 00:47:35,760 Give me a slab to go with the sauce on the side. 670 00:47:35,960 --> 00:47:38,160 I heard you paid off that jury. 671 00:47:38,320 --> 00:47:40,760 I had no choice. Couldn't live without your ribs. 672 00:47:40,920 --> 00:47:45,000 And you get off? You know there ain't no justice. 673 00:47:46,440 --> 00:47:49,040 Along with my order, I'll need an address on Gil Ott. 674 00:47:49,240 --> 00:47:51,400 I don't know no Gil. 675 00:47:52,080 --> 00:47:55,040 I know a Phil, goes by Little Philly. 676 00:47:55,200 --> 00:47:57,520 And I do know me a Bill. 677 00:48:02,080 --> 00:48:03,880 Theodore, assume for a moment... 678 00:48:04,040 --> 00:48:06,960 ...most of the people in this place are on parole, probation... 679 00:48:07,120 --> 00:48:09,000 ...or otherwise in the system. 680 00:48:09,160 --> 00:48:14,280 How long would it take for me to find out one of them is in possession of a gun... 681 00:48:14,440 --> 00:48:20,200 ...resulting in their immediate and protracted incarceration? 682 00:48:21,400 --> 00:48:23,400 You ain't even no police. 683 00:48:26,720 --> 00:48:30,240 Technically, I'm on administrative leave. 684 00:48:30,440 --> 00:48:33,880 Feel free to call me any time within the next five minutes. 685 00:48:45,240 --> 00:48:46,560 Yeah. 686 00:48:48,880 --> 00:48:51,680 Planting evidence, a.k.a. framing. 687 00:48:51,920 --> 00:48:55,240 Most importantly, what does any of it have to do with finding my car? 688 00:48:55,440 --> 00:48:57,880 - You didn't even get what you came for. - I did. 689 00:48:58,040 --> 00:49:00,000 Fat Dee didn't even tell you where Gil is. 690 00:49:01,800 --> 00:49:03,080 Talk to me. 691 00:49:04,360 --> 00:49:06,160 Thanks, Fatty. I owe you. 692 00:49:07,640 --> 00:49:10,560 Hey. You can't just go and do whatever you want in life, Blades. 693 00:49:10,760 --> 00:49:12,120 There are systems and rules. 694 00:49:12,320 --> 00:49:14,400 These systems and rules exist for a reason. 695 00:49:14,560 --> 00:49:16,720 - You've prosecuted hundreds of cases. - Yes. 696 00:49:16,880 --> 00:49:20,240 And not once have you just cut a corner, just bent a little. 697 00:49:20,840 --> 00:49:23,200 You know what the United States Supreme Court says? 698 00:49:23,400 --> 00:49:26,720 United States Supreme Court says a prosecutor is a representative... 699 00:49:26,880 --> 00:49:30,440 ...not of an ordinary party to a controversy. No, sir. 700 00:49:30,640 --> 00:49:35,400 As a prosecutor, I am the representative of our sovereignty... 701 00:49:35,560 --> 00:49:37,800 ...whose obligation to govern impartially... 702 00:49:37,960 --> 00:49:41,120 ...is as compelling as its obligation to govern at all. 703 00:49:41,320 --> 00:49:44,440 - You lost me at Supreme-something. - Which means, detective... 704 00:49:44,600 --> 00:49:48,960 ...my solemn obligation is not to win cases, but to do justice. 705 00:49:49,920 --> 00:49:53,040 I make one wrong move, I'm worse than the guy I'm prosecuting. 706 00:49:53,400 --> 00:49:56,800 - It must be very tiring to be you. - It can be. 707 00:49:57,000 --> 00:49:58,920 It's very tiring to be around you. 708 00:50:07,800 --> 00:50:09,840 You just bought a slab of ribs. 709 00:50:10,000 --> 00:50:13,720 You kidding me? The last time I ate at Fat Dee's, I was on the toilet for a week. 710 00:50:13,920 --> 00:50:15,480 This place rocks. 711 00:50:15,680 --> 00:50:17,880 I'll have a number three. What are you having? 712 00:50:18,040 --> 00:50:21,360 I'm feeling really lost. Can you try and explain to me what's happening? 713 00:50:21,560 --> 00:50:23,160 Your car look anything like that? 714 00:50:24,320 --> 00:50:27,360 That's it. I don't believe this. 715 00:50:27,520 --> 00:50:28,680 That's it. That's my car. 716 00:50:28,840 --> 00:50:32,040 - I'm waiting on my sandwich. - Who cares about your sandwich? 717 00:50:32,240 --> 00:50:34,000 I'm sorry, Theodore, I would, I swear. 718 00:50:34,160 --> 00:50:36,040 I have to meet with someone. It's important. 719 00:50:36,200 --> 00:50:38,720 - More important than my car? - Hard to imagine, but yes. 720 00:50:38,880 --> 00:50:40,720 Give me the keys. 721 00:50:41,480 --> 00:50:43,760 It's good news. We know it's still on the street. 722 00:50:43,920 --> 00:50:46,320 I'm done. Maybe I haven't made myself clear... 723 00:50:46,520 --> 00:50:49,320 ...on how important that car is to my father. To me. 724 00:50:49,520 --> 00:50:52,480 - I realize this is all just one big joke to you. - It's not. 725 00:50:52,680 --> 00:50:54,240 I need to find that car, Blades. 726 00:50:54,400 --> 00:50:58,080 My family is gone, my career is shit, my mother's insane and my father's dying. 727 00:50:58,280 --> 00:51:01,200 The one thing I got half a chance of doing is finding that car. 728 00:51:01,360 --> 00:51:04,880 And if you can't or won't help me, then goddamn it, I will do it myself. 729 00:51:05,560 --> 00:51:07,840 Get off. Get off. 730 00:51:08,440 --> 00:51:10,840 - Get off me. - Sorry about this, Theodore. 731 00:51:11,040 --> 00:51:15,640 Hello? I'm kidnapped. Here, here. 732 00:51:15,840 --> 00:51:18,400 This is why this country's going in the toilet. 733 00:51:18,560 --> 00:51:20,680 - I've been kidnapped. - What's with your perp? 734 00:51:20,880 --> 00:51:23,800 - Actually, that's the guy prosecuting me. - Really? 735 00:51:23,960 --> 00:51:27,320 - Really. - Edward Mackie's dead. 736 00:51:27,960 --> 00:51:29,400 I just saw him. 737 00:51:29,560 --> 00:51:32,640 Called from the trunk of his car after you told me about the list. 738 00:51:32,800 --> 00:51:35,400 - Died before we got there. - Trunk? What happened? 739 00:51:35,600 --> 00:51:37,040 A pro, for sure. 740 00:51:37,240 --> 00:51:39,640 You were right about Mackie, he was working for us. 741 00:51:40,160 --> 00:51:43,560 - Happy Conners said he'd get hit. - Happy Conners is a lucky bastard. 742 00:51:43,720 --> 00:51:46,000 Mackie would have put him down forever. 743 00:51:46,160 --> 00:51:48,120 I was actually figuring Happy for the body. 744 00:51:48,280 --> 00:51:51,920 I don't think so. Happy's on the list. He tried to get it stopped. 745 00:51:52,120 --> 00:51:54,680 - You know Willie Van Beber? - 4-4 number-one shot caller? 746 00:51:54,880 --> 00:51:58,080 Happy said it's his thing. They must have some kind of beef. 747 00:51:58,240 --> 00:52:00,440 Van Beber's settling up before he gets executed. 748 00:52:00,600 --> 00:52:02,720 They wanna kill each other, it's fine with me. 749 00:52:02,880 --> 00:52:05,000 Start smoking my informants, I get annoyed. 750 00:52:05,200 --> 00:52:08,520 I mean, Mackie means we lose two ongoing investigations. 751 00:52:08,680 --> 00:52:11,160 He made the list for putting Van Beber on the row. 752 00:52:11,320 --> 00:52:14,640 - How nice. Buy him a drink on me. - You should be helping. 753 00:52:14,840 --> 00:52:18,000 After you get your delivery boy, plug the damn leak. 754 00:52:20,960 --> 00:52:23,520 We're not even looking for my car. I doubt we ever were. 755 00:52:23,720 --> 00:52:26,400 - You need to trust me. - What do you think I've been doing? 756 00:52:26,560 --> 00:52:28,760 These things take time. Have faith. 757 00:52:28,920 --> 00:52:31,760 - Those hurt. - They're supposed to hurt. 758 00:52:50,160 --> 00:52:52,600 I don't understand. Why are we waiting? 759 00:52:52,760 --> 00:52:55,880 If Fat Dee is right, why don't we just go in and get Gil Ott now? 760 00:52:56,080 --> 00:52:57,680 Fools rush in, my friend. 761 00:53:01,200 --> 00:53:02,680 I hate golf. 762 00:53:05,720 --> 00:53:09,560 Other than working on the Hawk, this was the one thing my father and I did together. 763 00:53:10,040 --> 00:53:13,160 I just always feel like wrapping the clubs around people's necks. 764 00:53:13,680 --> 00:53:14,760 You just have to relax. 765 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 How? 766 00:53:18,880 --> 00:53:22,120 Before you swing, breathe. 767 00:53:26,920 --> 00:53:29,920 Okay, time's up. I'll go get him. 768 00:53:31,280 --> 00:53:33,760 If Gil Ott's in there, you think my car is nearby? 769 00:53:33,920 --> 00:53:36,800 - Nope. - Well, that's wonderful. 770 00:53:36,960 --> 00:53:41,880 - You sure you don't need me? - You keep breathing. I'll be back. 771 00:54:12,960 --> 00:54:15,240 - Hey, Blades. - Gil. How you been? 772 00:54:15,400 --> 00:54:18,240 Until about two seconds ago, pretty good. 773 00:54:18,400 --> 00:54:21,720 We were in the middle of a conversation. How'd you get out? 774 00:54:21,880 --> 00:54:24,120 - Out where? - Jail. 775 00:54:24,280 --> 00:54:27,640 - You know what was in that paper? - Blades, I pick up, I drop off. 776 00:54:27,840 --> 00:54:32,800 My job is not to say shit about shit. If I don't do my job, I'm dead. Okay? 777 00:54:33,000 --> 00:54:36,000 Paper had the name of 4-4's, two of which were federal snitches. 778 00:54:36,160 --> 00:54:38,920 - One's already smoked. - Don't tell me. I don't wanna know. 779 00:54:39,160 --> 00:54:43,680 It also had the name of a DA named Theo Gold, who also happens to be a friend. 780 00:54:43,840 --> 00:54:45,560 You get the needle for whacking a DA. 781 00:54:45,760 --> 00:54:48,320 - That is not my thing. - Technically, it is your thing. 782 00:54:48,480 --> 00:54:50,480 You're the only one who can ID the source... 783 00:54:50,640 --> 00:54:54,560 ...which is why I assume you're whacked out in this caddy shack shit hole. 784 00:54:54,720 --> 00:54:57,840 That's just rude. I live here. 785 00:54:58,120 --> 00:55:01,680 - This must be Mrs. Gil. - Toss it. 786 00:55:10,760 --> 00:55:15,440 Everybody wants you, Gil. Cops, 4's, FBI. But I'm the only one that can save you. 787 00:55:15,600 --> 00:55:19,000 Tell them I said hello, and goodbye. 788 00:55:19,200 --> 00:55:21,600 - Easy, tiger. - Yeah, yeah. 789 00:55:24,200 --> 00:55:25,960 Sit down. 790 00:55:26,120 --> 00:55:28,120 I need your contact. One name. 791 00:55:28,280 --> 00:55:31,480 Give me that name and maybe I'll let you live so you can remodel. 792 00:55:31,680 --> 00:55:33,760 You're a real sweetheart, Blades. 793 00:55:36,600 --> 00:55:38,400 Back inside. 794 00:55:39,240 --> 00:55:40,760 Now! 795 00:56:04,760 --> 00:56:07,120 You want me to go after them or get those off you? 796 00:56:07,280 --> 00:56:09,760 - Because I can't be in two places at once. - Forget it. 797 00:56:09,920 --> 00:56:12,640 - I'm really trying here, Blades. - I appreciate the effort. 798 00:56:13,840 --> 00:56:15,320 Did you ask about the car? 799 00:56:16,360 --> 00:56:17,520 I forgot. 800 00:56:18,800 --> 00:56:20,720 It's okay. 801 00:56:23,880 --> 00:56:25,360 I'm sorry I shot you. 802 00:56:26,200 --> 00:56:29,400 Nothing nine Band-Aids and a bottle of Cuervo won't fix. 803 00:56:30,320 --> 00:56:32,400 I did predict you'd shoot me. 804 00:56:32,600 --> 00:56:33,880 I remember. 805 00:56:34,040 --> 00:56:36,720 I decided I wanted to live more than I want my car. 806 00:56:36,880 --> 00:56:38,760 My father will understand that. 807 00:56:38,920 --> 00:56:40,280 I'll take you home. 808 00:56:40,480 --> 00:56:42,440 Just drop me off at my parents'. 809 00:56:42,640 --> 00:56:44,320 I'll break the news. 810 00:56:44,520 --> 00:56:46,040 I can already see his face. 811 00:56:46,200 --> 00:56:49,040 God, I'd do anything to avoid that slightly disappointed... 812 00:56:49,200 --> 00:56:51,800 ...but not altogether surprised look. 813 00:56:52,200 --> 00:56:53,840 You know the look? 814 00:56:54,000 --> 00:56:55,440 Please. 815 00:56:55,600 --> 00:57:00,000 I got two ex-wives and a 14-year-old daughter I see one weekend a month. 816 00:57:00,160 --> 00:57:02,000 I know the look. 817 00:57:05,480 --> 00:57:10,040 Theo, go get him before one of the neighbors calls the police. 818 00:57:12,520 --> 00:57:14,000 Yeah. 819 00:57:14,280 --> 00:57:16,040 - Yep. - What are you doing? 820 00:57:16,200 --> 00:57:17,520 Call you in a bit. 821 00:57:17,720 --> 00:57:19,720 I can't tell whether I'm being guarded or surveilled. 822 00:57:19,920 --> 00:57:22,080 Your little redheaded co-counsel Rosalyn Wohl? 823 00:57:22,240 --> 00:57:25,760 - She's the one that bailed Gil out of jail. - Really? Why? 824 00:57:25,960 --> 00:57:27,840 - Thought maybe you'd know. - I don't know. 825 00:57:28,400 --> 00:57:31,680 I just know her from working on your case. She's a good lawyer. 826 00:57:31,840 --> 00:57:34,640 - Have access to the informant database? - Sure. 827 00:57:34,800 --> 00:57:38,000 She just works on misdemeanors. Why would she want access to that? 828 00:57:38,160 --> 00:57:41,720 - Those names are worth a lot to some. - Come on. That's ridiculous. 829 00:57:41,880 --> 00:57:45,800 She can go to any private firm in this city and make five times what she's making. 830 00:57:45,960 --> 00:57:49,160 She doesn't need to sell informant data for money, okay? 831 00:57:49,320 --> 00:57:53,160 - You want me to call her? Let me call her. - Thanks, Theodore. Maybe later. 832 00:57:53,320 --> 00:57:56,200 My mother wants you to come in for my belated birthday dinner. 833 00:57:56,360 --> 00:58:00,440 She also wants to see where I shot you. And please stop calling me Theodore. 834 00:58:00,600 --> 00:58:05,320 First aid courtesy of Lena Valoise. I'm living the dream, my friend. 835 00:58:05,480 --> 00:58:09,040 She knows nothing about first aid. She just likes to see other people's pain. 836 00:58:09,200 --> 00:58:11,400 - She thinks we're looking for the Hawk. - We're not? 837 00:58:11,600 --> 00:58:16,040 Can you do the entire Valoise family a favor and just stay off the subject? Please? 838 00:58:16,240 --> 00:58:20,120 Did you know that Robert Evans was our neighbor for a while in California? 839 00:58:20,280 --> 00:58:22,760 Of course, that was before he became huge. 840 00:58:24,000 --> 00:58:28,120 - Actually, he was always huge. - That's incredible. 841 00:58:28,320 --> 00:58:31,520 Apparently not so incredible that he cast me in anything. 842 00:58:31,720 --> 00:58:34,280 Herb did everyone's teeth back then. 843 00:58:34,440 --> 00:58:37,000 Sonny and Cher. Bobby Redford. 844 00:58:37,160 --> 00:58:39,280 Bobby had a terrible overbite. 845 00:58:39,440 --> 00:58:41,800 Tell me again. Who are you? 846 00:58:41,960 --> 00:58:45,280 Blades is the corrupt police officer. I'm the prosecutor in the case. 847 00:58:45,840 --> 00:58:47,560 That is very interesting. 848 00:58:47,720 --> 00:58:49,720 Your son's a great lawyer. 849 00:58:49,880 --> 00:58:53,080 We would have preferred if he had gone into dentistry... 850 00:58:53,280 --> 00:58:55,600 ...but you give them wings, they fly away. 851 00:58:55,760 --> 00:58:57,080 You know how it is, Marty. 852 00:58:59,960 --> 00:59:02,200 I put the moves on Larry Olivier once. 853 00:59:02,360 --> 00:59:07,480 That was before anyone told me about his, you know, style. 854 00:59:07,880 --> 00:59:10,880 Can I have another piece of cake? Can you just cut it? Thank you. 855 00:59:13,640 --> 00:59:17,200 - You have a home? - Not much of one, no. 856 00:59:17,960 --> 00:59:20,080 I used to think I had one. 857 00:59:20,240 --> 00:59:22,640 Now I realize I burned it down without even knowing. 858 00:59:23,320 --> 00:59:25,160 Homes get rebuilt. 859 00:59:25,880 --> 00:59:28,560 All I wanted was to spend whatever time my dad has left... 860 00:59:29,480 --> 00:59:32,000 ...driving around with him in the Hawk. 861 00:59:32,160 --> 00:59:35,120 - Pulling plugs. You know? - And sending me to prison. 862 00:59:35,960 --> 00:59:38,040 I figured this is the time to be a good son. 863 00:59:38,640 --> 00:59:40,960 After, I'd try to be a better husband and father. 864 00:59:44,600 --> 00:59:46,400 Tell me about your daughter. 865 00:59:46,600 --> 00:59:48,560 She lives with her mom. 866 00:59:49,080 --> 00:59:53,240 All the money I skimmed from the detective busts went toward her school. 867 00:59:53,440 --> 00:59:57,520 Child care, alimony, braces, whatever. Life. 868 00:59:59,800 --> 01:00:01,040 I feel horrible about it. 869 01:00:02,720 --> 01:00:04,680 You expect me to drop the case... 870 01:00:04,840 --> 01:00:07,720 ...because you have the same problems that everybody else does. 871 01:00:07,920 --> 01:00:10,680 - You regret committing multiple felonies? - I do. 872 01:00:10,840 --> 01:00:13,920 - Regret it or expect me to drop the case? - Ideally, both. 873 01:00:14,320 --> 01:00:16,760 People get divorced and pay for braces all the time... 874 01:00:16,960 --> 01:00:20,000 - ...without skimming drug money. - That's because they're not cops. 875 01:00:20,200 --> 01:00:21,600 They lack opportunity. 876 01:00:22,880 --> 01:00:24,360 Maybe. 877 01:00:24,520 --> 01:00:26,640 I mean, my wife's family has money. 878 01:00:26,840 --> 01:00:29,240 Otherwise my kids would be screwed. 879 01:00:30,080 --> 01:00:33,000 You still can't tell me what we've been doing for the past day? 880 01:00:33,160 --> 01:00:34,480 For the moment, no. 881 01:00:34,680 --> 01:00:37,240 And the car is safely on its way to Argentina. 882 01:00:40,120 --> 01:00:42,240 Bon voyage, old friend. 883 01:00:42,400 --> 01:00:47,160 Theo, Nick, let's go. I'm starting the movie. 884 01:00:47,360 --> 01:00:50,240 Tomorrow, Again, again and again and again. 885 01:00:50,400 --> 01:00:53,920 - It's a great movie. - Yeah. She's not your mother. 886 01:00:54,080 --> 01:00:55,560 What's that about your mother? 887 01:00:55,760 --> 01:00:58,400 Theo was just telling me that Lena's not my mother. 888 01:00:58,560 --> 01:01:00,320 You didn't know that? 889 01:01:08,720 --> 01:01:13,680 I told you, detective, my father dropped me off at the hotel. I was alone. 890 01:01:13,880 --> 01:01:16,320 - He signed for a nightcap. - That's really distracting. 891 01:01:16,520 --> 01:01:19,000 - I can't help it. - Try. 892 01:01:19,160 --> 01:01:20,920 You're lying, Ms. McPherson. 893 01:01:21,080 --> 01:01:24,520 He was there with you. He used three capital letters to sign for the drink. 894 01:01:24,720 --> 01:01:27,400 WMP. William McPherson. 895 01:01:27,600 --> 01:01:28,960 Why do you hate me? 896 01:01:29,120 --> 01:01:33,720 Don't you know? I'm Willa McPherson. People love me. 897 01:01:34,040 --> 01:01:39,640 Don't you know? I'm Willa McPherson. People love me. 898 01:01:40,520 --> 01:01:42,840 - You too? - I can't help it, I love it. 899 01:01:43,000 --> 01:01:45,040 That scene kills me every time. 900 01:01:45,200 --> 01:01:47,280 You mind pausing it? I gotta hit the restroom. 901 01:01:47,480 --> 01:01:49,200 - WVB? - Yeah. 902 01:01:49,360 --> 01:01:51,720 The initials at the end of the list. A signature. 903 01:01:51,920 --> 01:01:54,040 Makes sense, but we figured it came from him. 904 01:01:54,200 --> 01:01:55,720 And I talked to Rosalyn Wohl... 905 01:01:55,920 --> 01:01:59,040 ...and she says Gil snitched for her in a possession case last year. 906 01:01:59,200 --> 01:02:01,000 So she felt like she owed him a favor. 907 01:02:01,360 --> 01:02:04,160 Gil gave her some story about the hold being trumped up. 908 01:02:04,320 --> 01:02:06,800 - She seemed really embarrassed. - Do something for me. 909 01:02:07,000 --> 01:02:08,840 Check and see if Van Beber has any kids. 910 01:02:09,000 --> 01:02:11,440 Nick, what the heck are you doing in there? 911 01:02:11,600 --> 01:02:14,080 - I gotta go. Just check. - Okay. 912 01:02:22,320 --> 01:02:23,560 I'm sorry. 913 01:02:23,720 --> 01:02:25,160 Okay, that's it. 914 01:02:25,360 --> 01:02:28,040 Thanks everybody for a wonderful birthday. I'm going home. 915 01:02:28,200 --> 01:02:31,720 - I'll bring your car back in the morning. - Who said you could take my car? 916 01:02:31,880 --> 01:02:34,440 You say you'll bring it back and I nod like a robot? 917 01:02:34,600 --> 01:02:37,320 I'll take him. Just let me get this. Yo. 918 01:02:37,800 --> 01:02:40,160 Detective Blades? It's Rosalyn Wohl. 919 01:02:40,320 --> 01:02:42,000 - Yes? - Who is that? 920 01:02:42,160 --> 01:02:43,640 - Is that Rosalyn? - I'm listening. 921 01:02:43,800 --> 01:02:45,640 - Want me to talk to her? - What do I get? 922 01:02:47,880 --> 01:02:51,040 He says he'll give you the guy who's killing the people on the list. 923 01:02:51,200 --> 01:02:53,080 All right. Where? 924 01:02:53,440 --> 01:02:56,240 - Where what? - I'm scared, Blades. 925 01:02:56,440 --> 01:02:58,840 Just do what he says. 926 01:03:00,840 --> 01:03:02,400 - What does Gil want? - The list. 927 01:03:02,560 --> 01:03:04,200 - Why? - If he gets the list back... 928 01:03:04,400 --> 01:03:07,160 ...his employer refrains from putting a bullet in his ear. 929 01:03:07,320 --> 01:03:10,360 - So he's trading Rosalyn for the list? - That's the story. 930 01:03:10,520 --> 01:03:12,360 You don't have the list. Happy took it. 931 01:03:12,520 --> 01:03:15,480 - Affirmative. - Why am I on a hit list, Blades? 932 01:03:15,640 --> 01:03:19,440 You know all those bad people you sent to prison? They ever call to say thanks? 933 01:03:19,640 --> 01:03:23,080 No. Sometimes I send people to prison for doing bad things. 934 01:03:23,240 --> 01:03:25,880 Doesn't necessarily mean they're bad people. 935 01:03:26,280 --> 01:03:28,080 I appreciate that. 936 01:03:28,240 --> 01:03:31,320 - The list came from Willie Van Beber. - Really? 937 01:03:31,520 --> 01:03:34,920 Apparently his last wish is for you to precede him to the promised land. 938 01:03:35,080 --> 01:03:38,200 - I should go with you. - This one's on me, Theo. Too dangerous. 939 01:03:38,400 --> 01:03:42,320 It hasn't been dangerous so far? Did you forget the driving range already? 940 01:03:42,480 --> 01:03:45,440 - You shot me. - And I apologize for that. 941 01:03:48,280 --> 01:03:51,040 - Out. - I'll stay in the car. Don't give me a gun. 942 01:03:51,200 --> 01:03:53,680 It's Willie Van Beber. I'd feel safer with you. 943 01:03:53,880 --> 01:03:55,200 - You trust me? - I trust you. 944 01:03:55,360 --> 01:03:57,440 I'll have the thin blue line park outside. 945 01:03:57,600 --> 01:04:00,440 Lock the doors. Stay away from firearms. 946 01:04:14,440 --> 01:04:16,800 - Yeah. - Happy. Blades. 947 01:04:16,960 --> 01:04:20,240 If you're not too busy making doughnuts I could use some backup. 948 01:04:20,760 --> 01:04:23,800 You're a cop, Blades. Why are you calling me? 949 01:04:23,960 --> 01:04:27,240 Well, technically, I'm on administrative leave. 950 01:05:22,160 --> 01:05:24,160 - Where's Blades? - Garcia, right? 951 01:05:24,320 --> 01:05:26,600 - Gold, yes. Where is he? - He went to meet Gil Ott. 952 01:05:26,760 --> 01:05:28,840 I guess he's got Rosalyn Wohl. 953 01:05:29,800 --> 01:05:32,120 - Did he say where? - I heard Sixth and Concord. 954 01:05:32,320 --> 01:05:33,720 Let's go. Now. Come on. 955 01:05:34,120 --> 01:05:36,040 You're staying with me. 956 01:05:53,880 --> 01:05:54,920 Hey, Blades. 957 01:05:55,080 --> 01:05:57,840 - Gil. How you been? - Wonderful. 958 01:05:58,040 --> 01:05:59,520 Hands on your head. 959 01:06:00,280 --> 01:06:01,840 Hands. 960 01:06:04,000 --> 01:06:05,440 Come on. 961 01:06:07,920 --> 01:06:10,000 Why the hell isn't Blades picking up? 962 01:06:10,160 --> 01:06:13,240 I don't know. Am I supposed to know? 963 01:06:19,160 --> 01:06:21,720 Oh, shit. Call 911 and stay with the car. 964 01:06:33,640 --> 01:06:36,720 - 911, what is your emergency? - Police emergency. 965 01:06:36,920 --> 01:06:38,440 I ran into your father, Gil. 966 01:06:38,640 --> 01:06:40,960 - He's worried about you. - My father? 967 01:06:41,320 --> 01:06:44,520 That's funny. That's really-- That's hilarious. 968 01:06:44,680 --> 01:06:47,080 - Where's the paper, Blades? - Happy Conners took it. 969 01:06:47,240 --> 01:06:48,920 Bullshit. Give me the goddamn paper. 970 01:06:49,120 --> 01:06:51,240 He doesn't have it, Gil. Happy Conners has it. 971 01:06:51,960 --> 01:06:53,600 And you don't really need it anyway. 972 01:06:54,240 --> 01:06:55,760 Hands up on your head. 973 01:06:58,640 --> 01:07:01,480 I'm really sorry about the way this ends, detective. 974 01:07:01,640 --> 01:07:04,240 I had such a good time watching you in trial. 975 01:07:04,440 --> 01:07:06,640 You were the happiest defendant I've ever seen. 976 01:07:06,840 --> 01:07:09,120 - I try to stay positive. - Turn around. 977 01:07:11,080 --> 01:07:13,640 You know you were right. About the list? 978 01:07:13,800 --> 01:07:17,120 It doesn't really make any difference. But you're a liability now. 979 01:07:17,320 --> 01:07:20,560 You're not the first to say so, although you may be the last. 980 01:07:20,760 --> 01:07:22,720 Thought that kidnapping thing sounded fishy. 981 01:07:22,920 --> 01:07:25,600 I knew you'd respond to a lady in distress. 982 01:07:26,080 --> 01:07:28,520 That's no way to treat an employee. 983 01:07:28,800 --> 01:07:30,080 Independent contractor. 984 01:07:30,800 --> 01:07:33,600 I thought I was doing you a favor though, killing Gold. 985 01:07:33,800 --> 01:07:35,200 He wants to put you away. 986 01:07:35,360 --> 01:07:37,320 Once you know him, his intentions are good. 987 01:07:37,480 --> 01:07:39,120 That's very magnanimous. 988 01:07:39,280 --> 01:07:40,640 So Van Beber's your dad, yes? 989 01:07:40,840 --> 01:07:44,640 Technically, for about another week or so. Then he's gonna be my dead dad. 990 01:07:44,800 --> 01:07:47,520 So, yeah, sad story all around. 991 01:07:47,720 --> 01:07:51,160 Your methods are unorthodox. But I must admit, I admire your loyalty. 992 01:07:51,640 --> 01:07:53,440 Police! 993 01:07:56,040 --> 01:07:57,960 A few of my dad's friends. 994 01:07:58,120 --> 01:08:00,600 I'm an only child. He gets kind of overprotective. 995 01:08:00,800 --> 01:08:02,320 Oh, shit. 996 01:09:02,000 --> 01:09:03,040 Blades. 997 01:09:03,200 --> 01:09:05,200 You could have put my father away for life. 998 01:09:05,360 --> 01:09:07,840 Instead you had to kill him? 999 01:09:08,360 --> 01:09:12,880 - I'm sorry. I was just doing my job. - No compromises. No deals. 1000 01:09:13,040 --> 01:09:15,040 Right? Well, guess what. 1001 01:09:15,520 --> 01:09:16,960 No deal for you either. 1002 01:09:17,360 --> 01:09:18,760 Don't move. 1003 01:09:51,080 --> 01:09:54,040 Yeah, well, Wohl was her mother's maiden name. 1004 01:09:54,200 --> 01:09:55,760 Van Beber never married her. 1005 01:09:58,120 --> 01:10:01,480 I hate to admit it, Blades, but you're not a half-bad detective. 1006 01:10:04,120 --> 01:10:06,840 Okay, enough. Thank you for driving me home. 1007 01:10:07,000 --> 01:10:10,040 I'm gonna go soak in a hot bath the next 85 years. 1008 01:10:10,200 --> 01:10:11,800 Are we still on for Whole Foods? 1009 01:10:12,000 --> 01:10:14,760 You bet. Want a ride to work in the morning? 1010 01:10:15,000 --> 01:10:16,080 Sure. 1011 01:10:17,880 --> 01:10:20,480 How very gallant of you. 1012 01:10:22,960 --> 01:10:24,600 Thanks. 1013 01:10:40,160 --> 01:10:42,480 - It's tomorrow. - Again. 1014 01:10:42,640 --> 01:10:45,320 - At least this didn't happen on my birthday. - That's good. 1015 01:10:45,520 --> 01:10:47,160 That is good. 1016 01:10:50,640 --> 01:10:52,360 - That's bad. - That is bad. 1017 01:10:59,640 --> 01:11:01,400 Still going after my dad for adultery? 1018 01:11:01,560 --> 01:11:03,680 If your mom's still hiring. I need the work. 1019 01:11:04,200 --> 01:11:07,480 - You know my dad isn't cheating, right? - I know no such thing. 1020 01:11:07,680 --> 01:11:10,680 It's a fantasy. He never cheated on her. 1021 01:11:10,840 --> 01:11:14,000 She cheated on him. He's a dentist for God's sake. 1022 01:11:14,160 --> 01:11:17,320 - But to the stars. - Oh, God. More fantasy. 1023 01:11:17,480 --> 01:11:20,200 Does my mother have any actual evidence of this affair? 1024 01:11:20,400 --> 01:11:23,200 Her theory is that he takes his girl or girls... 1025 01:11:24,560 --> 01:11:25,560 ...to this hotel. 1026 01:11:25,760 --> 01:11:29,040 - And what do you think? - I don't get paid to think. 1027 01:11:32,560 --> 01:11:34,880 - That's clear. - What's that supposed to mean? 1028 01:11:35,080 --> 01:11:39,040 It means I found the car. 1029 01:11:39,240 --> 01:11:41,880 If the Hawk was supposed to be on its way to Argentina... 1030 01:11:42,040 --> 01:11:43,880 ...why did it keep popping up over town? 1031 01:11:44,040 --> 01:11:45,280 Excellent question. 1032 01:11:45,440 --> 01:11:48,080 You wouldn't expect a thief to steal it then tool around. 1033 01:11:48,240 --> 01:11:51,160 - No. - My dad is a notorious cheapskate. 1034 01:11:51,360 --> 01:11:52,680 Except when driving the Hawk. 1035 01:11:52,840 --> 01:11:55,680 He would never take a mistress to a swank hotel. 1036 01:11:55,840 --> 01:11:59,920 He would park the car in a hotel garage if it meant keeping it off the street. 1037 01:12:06,880 --> 01:12:08,040 Yes! 1038 01:12:08,200 --> 01:12:10,840 What do you say? I get a turn at the wheel of this beauty? 1039 01:12:11,040 --> 01:12:13,280 All right, you've earned it. 1040 01:12:14,760 --> 01:12:17,200 You just go very easy, okay? 1041 01:12:17,360 --> 01:12:20,240 She likes to be rewed a lot before she downshifts. 1042 01:12:20,400 --> 01:12:21,440 - Taser boy? - Yes? 1043 01:12:21,600 --> 01:12:22,960 Relax. 1044 01:12:23,120 --> 01:12:26,800 That video is gonna get me elected. No bad publicity except if it's an obituary. 1045 01:12:27,000 --> 01:12:28,800 - You got my vote. - Convicts can't vote. 1046 01:12:29,000 --> 01:12:33,520 You have to convince 12 jurors, including at least a few females. 1047 01:12:36,280 --> 01:12:38,640 Yes. Yes. 1048 01:12:47,760 --> 01:12:50,720 - You must have a lot of tickets. - Drive! 1049 01:12:56,520 --> 01:12:58,520 - The biggest mistake of my life. - What? 1050 01:12:58,680 --> 01:13:00,440 Letting you drive! 1051 01:13:14,720 --> 01:13:16,760 Apologize to your father for me. 1052 01:13:16,920 --> 01:13:21,600 Dad, I am really, really sorry. 1053 01:13:55,800 --> 01:13:57,480 Is he dead? 1054 01:13:58,280 --> 01:14:00,960 He never stood a chance against the Hawk. 1055 01:14:01,800 --> 01:14:03,360 Who is he? 1056 01:14:03,800 --> 01:14:06,400 On Van Beber's payroll, no doubt. 1057 01:14:06,920 --> 01:14:10,000 I guess killing his daughter didn't endear us to him. 1058 01:14:11,840 --> 01:14:13,560 We got lucky. 1059 01:14:14,560 --> 01:14:16,800 I've never been lucky. 1060 01:14:29,280 --> 01:14:30,600 Thanks. 1061 01:14:31,240 --> 01:14:32,560 For what? 1062 01:14:33,000 --> 01:14:35,160 Keeping me alive. 1063 01:14:35,520 --> 01:14:38,520 Protect and serve, my man. That's the job. 1064 01:14:40,040 --> 01:14:42,640 So speaking of you sending me to prison.... 1065 01:14:43,000 --> 01:14:44,680 We were? 1066 01:14:45,280 --> 01:14:48,120 Admittedly, I've had some lapses of judgment. 1067 01:14:48,600 --> 01:14:50,920 But I'm really not one of the bad guys. 1068 01:14:52,480 --> 01:14:55,680 Yeah, well, I've had some lapses here and there. 1069 01:14:55,880 --> 01:14:57,880 And I'm definitely one of the good guys. 1070 01:15:00,400 --> 01:15:03,400 Thanks for showing me the forest and the grays. 1071 01:15:05,840 --> 01:15:08,960 - Am I supposed to know what that means? - Not really. 1072 01:15:11,080 --> 01:15:13,520 Oh, what am I gonna tell my dad? 1073 01:15:13,680 --> 01:15:16,600 What am I gonna tell my dad? 1074 01:15:17,200 --> 01:15:19,200 Tell him how much you love him. 1075 01:15:20,240 --> 01:15:22,360 The rest is pretty much paint by numbers. 1076 01:15:51,960 --> 01:15:55,600 - Have you seen a red Studebaker Hawk? - Sorry, I haven't. 1077 01:16:22,040 --> 01:16:23,480 Son. 1078 01:16:23,640 --> 01:16:25,920 Hey. Dad. 1079 01:16:27,440 --> 01:16:29,360 What time is it? 1080 01:16:29,920 --> 01:16:31,400 I have some bad news. 1081 01:16:31,560 --> 01:16:33,720 What? Where's mom? 1082 01:16:33,920 --> 01:16:37,480 Oh, no, no, no. It's okay. Mom is fine. 1083 01:16:37,680 --> 01:16:39,280 She's fine. 1084 01:16:39,600 --> 01:16:44,840 Now, look, Theo. I don't want you to overreact or anything... 1085 01:16:45,000 --> 01:16:48,760 ...but it appears as if the Hawk has been stolen. 1086 01:16:51,720 --> 01:16:53,360 - Are you sure? - I'm sorry. 1087 01:16:53,520 --> 01:16:55,600 I know how much it meant to you. 1088 01:16:56,240 --> 01:16:57,600 Me? 1089 01:16:58,120 --> 01:17:00,200 That car meant everything in the world to you. 1090 01:17:00,400 --> 01:17:02,880 Everything? No, no, no. 1091 01:17:03,920 --> 01:17:06,440 It's a fine automobile... 1092 01:17:07,720 --> 01:17:10,120 ...but you know what I always say: 1093 01:17:10,720 --> 01:17:12,960 It's just a car. 1094 01:17:14,880 --> 01:17:16,280 Yeah. 1095 01:17:20,360 --> 01:17:21,440 I love you, Dad. 1096 01:17:22,560 --> 01:17:24,600 I love you too, kiddo. 1097 01:17:27,360 --> 01:17:30,040 We interviewed a few jurors after the mistrial... 1098 01:17:30,240 --> 01:17:32,760 ...they seemed pretty unimpressed, so we walked away. 1099 01:17:32,920 --> 01:17:35,320 But the fact that you decided to dismiss the case... 1100 01:17:35,480 --> 01:17:38,000 ...doesn't mean Detective Blades is innocent. 1101 01:17:38,160 --> 01:17:42,080 - I used to know what that word means. - Counsel, do you mind? 1102 01:17:42,240 --> 01:17:43,960 We couldn't make a case. We dumped it. 1103 01:17:44,160 --> 01:17:46,520 I understand you spent time with Detective Blades... 1104 01:17:46,720 --> 01:17:49,520 ...looking for your car, which you reported stolen? 1105 01:17:50,080 --> 01:17:53,240 - That's true. - And in fact your father had the car? 1106 01:17:54,080 --> 01:17:55,960 We don't choose our parents, sergeant. 1107 01:17:57,200 --> 01:18:00,800 Looks like you and Detective Blades had quite an adventure. 1108 01:18:02,760 --> 01:18:06,480 Detective Blades was instrumental in uncovering a damaging leak... 1109 01:18:06,680 --> 01:18:08,040 ...that was in our office. 1110 01:18:08,200 --> 01:18:11,320 A leak which had already resulted in the death of an FBI informant. 1111 01:18:11,480 --> 01:18:13,760 That's very impressive. Look... 1112 01:18:13,920 --> 01:18:17,880 ...you knew at the time that Detective Blades was on administrative leave... 1113 01:18:18,080 --> 01:18:21,080 ...and he had specific orders not to do any police work. 1114 01:18:21,280 --> 01:18:23,480 My mother hired him as a Pl to look for the car. 1115 01:18:23,640 --> 01:18:24,840 Which your father had. 1116 01:18:26,160 --> 01:18:27,840 - Exactly. - Exactly. 1117 01:18:28,000 --> 01:18:30,200 I bet Detective Blades went out of his way... 1118 01:18:30,400 --> 01:18:32,480 ...not to mislead anyone about his status. 1119 01:18:32,960 --> 01:18:35,440 He never flipped his badge, right? 1120 01:18:35,640 --> 01:18:37,000 Never brandished his gun? 1121 01:18:37,160 --> 01:18:41,440 Never once in your presence identified himself as a police officer? 1122 01:18:49,160 --> 01:18:51,000 Technically, no. 1123 01:18:53,520 --> 01:18:55,160 But he did order a lot of doughnuts. 91904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.