Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
kafin007
2
00:00:12,080 --> 00:00:16,350
Hmm, the sewing here isn't very good.
3
00:00:18,620 --> 00:00:23,960
I'll have to redo it... but will we make it in time?
4
00:00:24,840 --> 00:00:26,360
It's pretty tough!
5
00:00:27,380 --> 00:00:28,820
We can make time for the release date
6
00:00:28,820 --> 00:00:31,760
But if there are no changes on design
7
00:00:31,760 --> 00:00:33,980
Use this as a sample for advertising
8
00:00:35,740 --> 00:00:36,140
No way
9
00:00:36,140 --> 00:00:38,940
But, please use the real one.
10
00:00:40,300 --> 00:00:44,600
It might be a small thing but it's for your customers' trust
11
00:00:46,020 --> 00:00:48,200
Yes! I'll do my best
12
00:00:49,260 --> 00:00:50,460
Please come to my workshop
13
00:00:53,860 --> 00:00:54,460
Good luck
14
00:00:55,560 --> 00:00:57,680
President...I have another appointment
15
00:00:59,453 --> 00:00:59,920
Oh yeah
16
00:01:02,183 --> 00:01:02,650
See you
17
00:01:12,033 --> 00:01:14,300
You're in a good mood, aren't you?
18
00:01:14,580 --> 00:01:15,980
It's the same as always.
19
00:01:17,260 --> 00:01:18,160
But well...
20
00:01:18,160 --> 00:01:21,320
The boss' commitment made this company so big
21
00:01:23,406 --> 00:01:23,740
I see
22
00:01:24,640 --> 00:01:27,900
It was refreshing because it had completely different impressions from what we saw outside
23
00:01:28,620 --> 00:01:29,840
What do you mean by fresh
24
00:01:30,666 --> 00:01:31,200
Oh sorry
25
00:01:31,200 --> 00:01:33,460
There is an image of beautiful bosses
26
00:01:35,200 --> 00:01:37,840
Well maybe it looks like that from the outside
27
00:01:37,840 --> 00:01:43,520
But it's not just about the looks, but also a sincere job with detailed care.
28
00:01:45,540 --> 00:01:46,420
You're so cool!
29
00:01:52,980 --> 00:01:59,640
I'm going to have dinner with President Yoshimura of Aquella Corporation after this today...
30
00:01:59,640 --> 00:02:01,040
That makes sense
31
00:02:02,660 --> 00:02:04,460
It doesn't feel right
32
00:02:05,240 --> 00:02:07,460
Because i can not drink alcohol
33
00:02:08,620 --> 00:02:09,985
I heard that she's a work-related relationship, but she can'trust anyone unless they drink.
34
00:02:16,140 --> 00:02:19,900
That is why we have been refusing to eat out all the time
35
00:02:21,420 --> 00:02:24,470
But this time it was sponsored
36
00:02:25,570 --> 00:02:27,330
This time it seems like only two people
37
00:02:29,670 --> 00:02:32,940
Well you have to do your best in order for me and Lily Smile
38
00:02:32,940 --> 00:02:37,980
I have to work hard for the collaboration with LILY SMILE.
39
00:02:38,740 --> 00:02:42,180
If our brand and LILY SMILE's world view are combined, it will be a great collaboration!
40
00:02:52,800 --> 00:02:54,000
Please come in
41
00:02:55,250 --> 00:02:56,090
Excuse me
42
00:03:01,180 --> 00:03:04,780
This is an excellent place to talk about secrets
43
00:03:06,080 --> 00:03:08,380
But there is nothing like talking secretly
44
00:03:09,846 --> 00:03:10,180
No no
45
00:03:10,180 --> 00:03:16,720
If the company finds out that President Saijo and I worked together, it will be a big deal.
46
00:03:18,800 --> 00:03:21,900
Well...I'm hated by everyone
47
00:03:21,900 --> 00:03:27,220
Mr Yoshimura is looking ahead of his time so he must be getting attention
48
00:03:27,220 --> 00:03:29,300
That's not true
49
00:03:29,300 --> 00:03:31,680
You never know what lies ahead
50
00:03:31,680 --> 00:03:34,820
But if you get an idea
51
00:03:34,820 --> 00:03:37,340
It'll take action right away
52
00:03:37,340 --> 00:03:38,400
That is all
53
00:03:40,400 --> 00:03:40,860
Thank you.
54
00:03:43,620 --> 00:03:45,500
Let's have a toast together!
55
00:03:45,680 --> 00:03:47,260
I don't drink alcohol...
56
00:03:47,260 --> 00:03:48,120
Yes, we heard that
57
00:03:48,660 --> 00:03:51,220
But it is the day of the fight
58
00:03:57,340 --> 00:03:59,020
So let us pray for your future development
59
00:04:13,640 --> 00:04:14,800
You are doing pretty well
60
00:04:16,060 --> 00:04:17,600
Of course it will not be impossible
61
00:04:17,600 --> 00:04:21,300
If both parties can work out each other
62
00:04:21,760 --> 00:04:22,620
That would make me happy
63
00:04:25,020 --> 00:04:25,540
Then shall cook?
64
00:04:27,960 --> 00:04:28,860
Please serve the food
65
00:04:33,310 --> 00:04:33,710
But...
66
00:04:39,620 --> 00:04:41,160
You did it, didn't you?
67
00:04:42,880 --> 00:04:44,520
Do you want to have a drink with me instead of the usual one ?
68
00:04:44,520 --> 00:04:45,340
No thanks
69
00:04:45,340 --> 00:04:47,780
Sorry but can we get another one please
70
00:04:52,670 --> 00:04:54,310
Thank you for today
71
00:04:55,880 --> 00:04:56,360
It's really nice that
72
00:04:56,360 --> 00:04:58,560
President Saijo and Shinboku
73
00:04:58,560 --> 00:05:00,080
are working together
74
00:05:03,120 --> 00:05:04,420
About Yuushi
75
00:05:06,386 --> 00:05:07,520
We will cooperate
76
00:05:07,520 --> 00:05:09,820
I'll take care of it, so don't worry about the ceiling.
77
00:05:11,420 --> 00:05:12,920
Thank you very much!
78
00:05:13,760 --> 00:05:16,060
But let's talk about that again...
79
00:05:16,880 --> 00:05:18,900
Did you really enjoy your meal today?
80
00:05:19,200 --> 00:05:19,400
No
81
00:05:19,400 --> 00:05:21,260
Thank you very much
82
00:05:21,260 --> 00:05:23,600
In addition to that project
83
00:05:23,600 --> 00:05:26,000
Because we will do our best
84
00:05:27,140 --> 00:05:28,940
That is reliable
85
00:05:28,940 --> 00:05:29,900
We are looking forward
86
00:05:31,146 --> 00:05:31,880
How is this
87
00:05:31,880 --> 00:05:32,300
If possible
88
00:05:32,300 --> 00:05:33,740
It does not matter
89
00:05:38,480 --> 00:05:41,740
I see. As expected of you, there's no way around it
90
00:05:42,960 --> 00:05:43,900
Well then...
91
00:05:44,800 --> 00:05:45,000
Yes
92
00:06:15,073 --> 00:06:16,540
Good work Mr President
93
00:06:17,240 --> 00:06:20,040
It seems that the alcohol is really weak
94
00:06:21,940 --> 00:06:22,220
Yes
95
00:06:22,220 --> 00:06:24,080
There is nothing wrong with my information
96
00:06:25,080 --> 00:06:27,200
But that was just an act
97
00:06:28,100 --> 00:06:29,000
You're not saying he can't drink
98
00:06:30,933 --> 00:06:32,600
He pretended to be unable
99
00:06:32,600 --> 00:06:35,900
I heard that if you drink too much, you'll become a drunkard.
100
00:06:38,110 --> 00:06:43,660
Yes... but it's just one of the rumors around here
101
00:06:45,406 --> 00:06:46,140
Is that so?
102
00:06:47,320 --> 00:06:48,920
Well anyways
103
00:06:49,350 --> 00:06:51,540
Looking forward to what lies ahead
104
00:07:35,123 --> 00:07:35,990
It isn't like
105
00:07:35,990 --> 00:07:38,370
You can never drink
106
00:07:38,370 --> 00:07:41,010
It's not that I don't want to, it just doesn' t feel right.
107
00:07:43,100 --> 00:07:46,560
When you drink alcohol you get lonely...
108
00:07:47,500 --> 00:07:49,930
and fall in love with a man who is close by
109
00:07:51,330 --> 00:07:53,470
And because of this mistake so many times
110
00:07:55,050 --> 00:07:56,430
people decide they wont drink
111
00:08:09,660 --> 00:08:12,460
What do you mean Kaori can no longer come?
112
00:08:15,480 --> 00:08:17,020
If she canno come
113
00:08:17,020 --> 00:08:20,280
If you don't mind, I'd like someone else to do it for me.
114
00:08:22,440 --> 00:08:22,840
Yes...
115
00:08:22,840 --> 00:08:25,890
We have a deadline too
116
00:08:27,430 --> 00:08:29,170
How many minutes later?
117
00:08:31,373 --> 00:08:31,640
Okay
118
00:08:33,480 --> 00:08:35,320
You can close your eyes since this is an emergency
119
00:08:36,180 --> 00:08:37,540
In 10 minutes
120
00:08:39,190 --> 00:08:39,950
Understood
121
00:08:41,036 --> 00:08:41,770
Please wait
122
00:08:48,600 --> 00:08:49,820
We need the professor's permission
123
00:08:49,820 --> 00:08:50,060
I have to go now.
124
00:08:55,080 --> 00:08:55,740
Oh, hello!
125
00:08:56,600 --> 00:08:58,000
Hello there...
126
00:08:58,000 --> 00:08:59,820
Excuse me for disturbing you
127
00:08:59,820 --> 00:09:01,340
Mr Yoshimura
128
00:09:01,340 --> 00:09:02,920
Thank you so much for coming
129
00:09:04,120 --> 00:09:06,250
We were looking forward
130
00:09:07,430 --> 00:09:11,250
President Saijo's attitude of not compromising until the end
131
00:09:13,343 --> 00:09:15,010
It was a great impression
132
00:09:16,330 --> 00:09:18,130
And in the end
133
00:09:20,023 --> 00:09:20,690
Here it is
134
00:09:23,770 --> 00:09:24,770
Oh, this is it.
135
00:09:28,760 --> 00:09:29,160
I see!
136
00:09:30,580 --> 00:09:34,400
This is the part that you are particular about?
137
00:09:35,280 --> 00:09:35,640
Yes
138
00:09:41,096 --> 00:09:42,230
It's really great
139
00:09:42,230 --> 00:09:43,830
You're doing a good job
140
00:09:45,710 --> 00:09:48,000
The joy of wearing and attaching
141
00:09:49,540 --> 00:09:50,760
You've made up for the concept
142
00:09:52,406 --> 00:09:52,740
Great
143
00:09:55,200 --> 00:09:55,680
Right?
144
00:09:56,640 --> 00:09:57,620
Yes, sir.
145
00:09:59,380 --> 00:10:00,880
President Saicho...
146
00:10:00,880 --> 00:10:03,160
When are you going to start filming again...?
147
00:10:03,760 --> 00:10:09,400
I'm supposed to have enough footage by now but..
148
00:10:10,520 --> 00:10:12,700
So it's already late then..?
149
00:10:14,180 --> 00:10:14,380
Sir
150
00:10:14,840 --> 00:10:16,020
Excuse me
151
00:10:17,320 --> 00:10:19,300
Sorry about that
152
00:10:19,300 --> 00:10:19,680
What is it
153
00:10:22,180 --> 00:10:24,100
We might not be able film today
154
00:10:26,350 --> 00:10:27,630
This isn't good
155
00:10:30,130 --> 00:10:32,890
He's been talking a lot about the sample production schedule.
156
00:10:36,460 --> 00:10:40,580
Yes, but something is strange...
157
00:10:40,580 --> 00:10:42,640
The model dispatch office too
158
00:10:44,070 --> 00:10:44,590
President
159
00:10:44,590 --> 00:10:46,230
President Saijo
160
00:10:48,256 --> 00:10:48,790
I'm back
161
00:10:49,930 --> 00:10:53,690
It will be bad if it continues like this
162
00:10:53,690 --> 00:10:54,070
Yes
163
00:10:54,070 --> 00:10:56,630
Even if you get rid of me
164
00:10:58,476 --> 00:10:58,610
No
165
00:11:02,130 --> 00:11:03,270
So what are you going to do?
166
00:11:06,340 --> 00:11:08,760
I have a good idea.
167
00:11:11,260 --> 00:11:11,460
Yes
168
00:11:12,810 --> 00:11:17,010
President Saijo, why don't you buy your own model car and go out with it
169
00:11:19,743 --> 00:11:20,010
Me ?
170
00:11:20,010 --> 00:11:23,350
Yes, it matches the target audience.
171
00:11:24,550 --> 00:11:28,870
The president himself will put them on the advertisements
172
00:11:30,030 --> 00:11:32,030
Now in the internet society
173
00:11:33,050 --> 00:11:35,170
Rather than putting celebrities or models
174
00:11:35,170 --> 00:11:39,850
There are more cases where presidents themselves send direct messages
175
00:11:42,890 --> 00:11:45,650
But I'm not good at getting people's attention
176
00:11:45,650 --> 00:11:48,190
That is right! President does that
177
00:11:48,190 --> 00:11:48,530
I don't know how to do it.
178
00:11:49,310 --> 00:11:50,230
Do you want to try?
179
00:11:51,370 --> 00:11:55,170
You're a bit weak for the president's office girl, but...
180
00:11:55,170 --> 00:11:56,830
...you have good physique as well if we look closely at it
181
00:11:57,770 --> 00:12:01,360
How about trying this on and see what happens
182
00:12:02,433 --> 00:12:02,900
That is
183
00:12:02,900 --> 00:12:06,820
Well changing your clothes here all of sudden would be embarrassing
184
00:12:06,820 --> 00:12:09,700
Why not put them on outside and go for the audition
185
00:12:11,153 --> 00:12:11,420
Wait
186
00:12:12,680 --> 00:12:14,440
She has her husband
187
00:12:14,440 --> 00:12:17,180
I have a lot of clients, and right now...
188
00:12:17,180 --> 00:12:18,740
...I can't ask for too much.
189
00:12:20,460 --> 00:12:22,060
She has nice boobs!
190
00:12:23,220 --> 00:12:24,580
How about the president's wife?
191
00:12:26,940 --> 00:12:29,080
Sounds good to me
192
00:12:30,926 --> 00:12:31,460
Not that
193
00:12:31,460 --> 00:12:33,760
The target is the main wife
194
00:12:35,146 --> 00:12:35,480
Sorry
195
00:12:41,040 --> 00:12:44,640
But if we delay the release date by one day
196
00:12:44,640 --> 00:12:48,020
If you do that, I wonder how much it will cost.
197
00:12:48,020 --> 00:12:50,840
5 to 6 million yen a day?
198
00:12:53,360 --> 00:12:56,840
That's why we decided to hire models...
199
00:12:57,520 --> 00:12:59,720
...and now they're working with amateur employees!
200
00:13:00,820 --> 00:13:01,800
It'll be good for the future generation too
201
00:13:03,820 --> 00:13:04,420
Of course
202
00:13:04,420 --> 00:13:08,700
But if he was president of the company
203
00:13:08,700 --> 00:13:09,640
Wouldn't it look realistic
204
00:13:11,220 --> 00:13:14,000
You have 40,000 followers on Instagram.
205
00:13:15,460 --> 00:13:17,080
That's good enough for you to get close to her!
206
00:13:18,180 --> 00:13:22,060
I've already thrown 60 million at your account...
207
00:13:22,060 --> 00:13:25,560
...and the remaining 30 million will be used as a loan from me
208
00:13:28,373 --> 00:13:29,840
Let us see how it goes
209
00:13:29,840 --> 00:13:33,480
How can he change his mind so suddenly?
210
00:13:36,950 --> 00:13:37,475
Isn'that what business is all about
211
00:13:39,110 --> 00:13:41,830
Let's make a new era.
212
00:13:44,750 --> 00:13:45,470
Oh, I know!
213
00:13:45,830 --> 00:13:46,910
Why don't you let me take the photos?
214
00:13:50,490 --> 00:13:53,790
You're originally an photographer arent'cha?
215
00:13:54,570 --> 00:13:56,910
Can you lend that to him for now?
216
00:13:58,143 --> 00:13:58,410
Sure
217
00:14:03,020 --> 00:14:03,420
But...
218
00:14:04,260 --> 00:14:06,880
This is where we get our underwear in front of these employees
219
00:14:06,880 --> 00:14:07,800
So this is what you were talking about.
220
00:14:10,100 --> 00:14:12,340
Oh, right! Let's do it in the president office
221
00:14:14,146 --> 00:14:15,080
The president?
222
00:14:16,660 --> 00:14:19,200
Hey bring that to the president office
223
00:14:20,320 --> 00:14:21,700
Wait a minute
224
00:14:23,033 --> 00:14:23,300
What
225
00:14:30,133 --> 00:14:31,200
But i'll prepare
226
00:14:32,820 --> 00:14:34,560
You have no choice
227
00:14:35,400 --> 00:14:36,440
Get ready
228
00:14:36,440 --> 00:14:37,480
Shiro, let's go.
229
00:14:42,060 --> 00:14:43,660
Shall we start?
230
00:14:47,100 --> 00:14:49,100
Are you nervous ?
231
00:14:49,100 --> 00:14:51,460
You should relax a little bit
232
00:14:51,460 --> 00:14:53,160
How about drinking alcohol
233
00:14:54,166 --> 00:14:54,900
I'm working
234
00:14:57,140 --> 00:14:58,140
Take it
235
00:15:29,476 --> 00:15:30,210
As expected
236
00:15:30,210 --> 00:15:31,350
It is wonderful
237
00:15:35,746 --> 00:15:36,680
Let us take it
238
00:15:38,030 --> 00:15:39,150
First of all
239
00:15:40,203 --> 00:15:40,470
Good
240
00:15:50,920 --> 00:15:52,480
Yes, more boldly.
241
00:15:54,200 --> 00:15:55,980
Show me your confident face!
242
00:15:58,860 --> 00:15:59,760
Good job
243
00:16:01,450 --> 00:16:02,130
Excellent
244
00:16:02,930 --> 00:16:05,270
Show me your butt a little
245
00:16:05,270 --> 00:16:06,590
Turn to this side
246
00:16:08,750 --> 00:16:10,510
Your butt is beautiful
247
00:16:12,960 --> 00:16:14,520
Show us various facial expressions
248
00:16:16,703 --> 00:16:16,970
Good
249
00:16:16,970 --> 00:16:17,070
Good.
250
00:16:17,790 --> 00:16:19,550
Well, since we're here...
251
00:16:19,550 --> 00:16:23,170
Let's try it with this thing in our hands
252
00:16:25,703 --> 00:16:25,970
Yes!
253
00:16:26,803 --> 00:16:27,070
Good
254
00:16:28,510 --> 00:16:30,690
Show me a more confident face
255
00:16:33,860 --> 00:16:35,040
Nice expression
256
00:16:39,360 --> 00:16:40,240
Very good
257
00:16:41,586 --> 00:16:41,920
I see
258
00:16:44,060 --> 00:16:45,140
See? You have some confidence
259
00:16:45,140 --> 00:16:46,920
Be more confident
260
00:16:46,920 --> 00:16:49,220
People all over the world will be watching
261
00:16:50,140 --> 00:16:50,320
Yes
262
00:16:53,133 --> 00:16:53,400
Yes.
263
00:16:54,760 --> 00:16:58,340
Let's change the pose to a shutter in various positions
264
00:17:01,020 --> 00:17:01,620
Yes, good
265
00:17:03,333 --> 00:17:03,600
Good
266
00:17:04,600 --> 00:17:06,120
A little behind
267
00:17:10,420 --> 00:17:11,740
Fit it firmly
268
00:17:11,740 --> 00:17:13,460
The size is not bad
269
00:17:18,336 --> 00:17:19,870
Is there any left over?
270
00:17:20,650 --> 00:17:22,110
Because your boobs are big
271
00:17:22,790 --> 00:17:24,150
Face forward
272
00:17:26,370 --> 00:17:28,430
Show me your waistline.
273
00:17:30,570 --> 00:17:31,310
Let's go!
274
00:17:41,580 --> 00:17:43,340
Good, let me change your clothes
275
00:17:45,060 --> 00:17:46,220
Next is the underwear
276
00:18:02,560 --> 00:18:03,840
There are two types
277
00:18:04,580 --> 00:18:06,880
I'll leave it to President Saijo
278
00:18:10,536 --> 00:18:11,470
Then this time
279
00:18:44,200 --> 00:18:47,660
This one's good too, but a little off.
280
00:18:48,760 --> 00:18:50,440
Thank you very much
281
00:18:57,420 --> 00:18:59,220
Now let me change your pose
282
00:19:04,313 --> 00:19:05,180
Look this way
283
00:19:10,810 --> 00:19:12,360
Show more confidence
284
00:19:13,710 --> 00:19:15,160
You're the president of women
285
00:19:16,990 --> 00:19:19,780
People all over the world envy you
286
00:19:20,850 --> 00:19:22,430
They want to be like that
287
00:19:22,430 --> 00:19:23,890
That's the kind of woman you are.
288
00:19:26,530 --> 00:19:27,970
Show me your butt!
289
00:19:31,640 --> 00:19:33,640
Point your butthole up to the ceiling
290
00:19:34,880 --> 00:19:36,300
Face this way
291
00:19:37,440 --> 00:19:39,420
Make a beautiful body line
292
00:19:41,260 --> 00:19:42,940
Good, wonderful
293
00:19:47,393 --> 00:19:48,060
Look at me
294
00:19:49,273 --> 00:19:49,540
Good
295
00:19:49,540 --> 00:19:49,620
Good.
296
00:19:51,040 --> 00:19:54,700
Great! The whole world wants you now, man
297
00:19:54,700 --> 00:19:58,360
Now turn your body this way a bit more
298
00:19:58,360 --> 00:20:00,180
Yes that's it
299
00:20:00,873 --> 00:20:01,140
Nice
300
00:20:01,140 --> 00:20:04,380
The boobs from the side are great
301
00:20:06,130 --> 00:20:06,680
Nice
302
00:20:08,553 --> 00:20:09,220
Here we go
303
00:20:10,240 --> 00:20:12,140
Turn your butt this way
304
00:20:14,253 --> 00:20:14,520
Nice
305
00:20:14,520 --> 00:20:15,460
Awesome
306
00:20:16,486 --> 00:20:16,820
Good.
307
00:20:18,120 --> 00:20:19,290
You're a little short in height, but you look good enough to be your wife'size
308
00:20:27,280 --> 00:20:27,640
Peace sign
309
00:20:29,740 --> 00:20:30,340
I can'tell how good you are without this
310
00:20:37,820 --> 00:20:38,020
Now
311
00:20:40,960 --> 00:20:43,040
So that it looks solid
312
00:20:44,780 --> 00:20:44,980
Yes
313
00:20:47,000 --> 00:20:48,640
Look! It is not the photo of Uso
314
00:20:51,233 --> 00:20:51,500
Good
315
00:20:52,100 --> 00:20:54,240
This is much better than the models around there.
316
00:20:55,660 --> 00:20:58,820
I think this will sell well, isn't it?
317
00:20:58,820 --> 00:21:00,420
You shouldn' t be embarrassed
318
00:21:01,820 --> 00:21:05,040
Are you okay with your bangs sticking out
319
00:21:07,446 --> 00:21:08,380
It's all right
320
00:21:08,380 --> 00:21:09,960
We have to check
321
00:21:22,023 --> 00:21:22,890
Let me appeal
322
00:21:25,323 --> 00:21:25,990
Here we go
323
00:21:28,336 --> 00:21:29,270
Come on, more.
324
00:21:33,080 --> 00:21:33,680
Good job!
325
00:21:36,660 --> 00:21:37,640
Let's go to the next one
326
00:21:42,646 --> 00:21:43,980
That is the last one
327
00:21:45,453 --> 00:21:46,120
I think so
328
00:22:28,230 --> 00:22:29,210
What are you reading?
329
00:22:29,890 --> 00:22:30,590
This book
330
00:22:30,590 --> 00:22:32,530
It will make me relax
331
00:22:32,530 --> 00:22:34,790
Do you want read it with us
332
00:22:35,590 --> 00:22:35,790
Yes
333
00:22:41,440 --> 00:22:44,860
I'm going to take a picture of you.
334
00:22:45,970 --> 00:22:47,030
Look at the light
335
00:22:53,293 --> 00:22:53,760
Look up
336
00:23:01,253 --> 00:23:02,720
Show me your underwear
337
00:23:04,326 --> 00:23:05,660
With your right hand
338
00:23:09,680 --> 00:23:10,480
Show me more
339
00:23:16,000 --> 00:23:16,600
More butt
340
00:23:21,896 --> 00:23:23,030
Your face is hard
341
00:23:23,030 --> 00:23:23,110
You can do it!
342
00:23:24,610 --> 00:23:26,030
Relax more.
343
00:23:26,950 --> 00:23:31,320
Like you're inviting a guy over the camera...
344
00:23:31,890 --> 00:23:32,860
What's wrong?
345
00:23:41,520 --> 00:23:42,720
More to the center
346
00:23:42,720 --> 00:23:47,210
Because he is the president of this company, sit in front
347
00:23:48,290 --> 00:23:48,490
Yes
348
00:23:48,490 --> 00:23:51,130
Put your legs together
349
00:23:52,120 --> 00:23:53,350
Dig your chest
350
00:23:55,003 --> 00:23:55,270
Good
351
00:23:56,136 --> 00:23:56,870
Good, good.
352
00:24:00,090 --> 00:24:00,375
Don'touch it please
353
00:24:03,770 --> 00:24:04,445
I can take a picture of you if you don' touch
354
00:24:08,203 --> 00:24:09,070
Is that okay?
355
00:24:09,930 --> 00:24:12,620
Please take this picture
356
00:24:12,620 --> 00:24:16,650
It's necessary to take pictures
357
00:24:23,013 --> 00:24:24,280
Show me your thighs
358
00:24:26,150 --> 00:24:27,170
Open your legs
359
00:24:27,170 --> 00:24:30,470
Open your legs a little bit and put your feet out.
360
00:24:31,470 --> 00:24:33,110
That's it, good job!
361
00:24:34,030 --> 00:24:36,870
Put your hands out like this...
362
00:24:36,900 --> 00:24:41,280
Show me the line of your body and show us that you have nice thighs too
363
00:24:41,480 --> 00:24:45,100
I've got nice thighs so there is no way not to use them
364
00:24:51,533 --> 00:24:51,800
Good
365
00:24:53,860 --> 00:24:54,860
Let show u more
366
00:24:55,950 --> 00:24:57,590
You're wearing underwear
367
00:24:57,590 --> 00:24:58,160
Let'show it to him and make an appeal.
368
00:25:05,270 --> 00:25:09,350
No, no! You have to show it properly...
369
00:25:10,490 --> 00:25:12,710
...you're working hard for this underwear right?
370
00:25:14,430 --> 00:25:17,470
Come on let us work together
371
00:25:20,090 --> 00:25:20,290
Kao
372
00:25:27,060 --> 00:25:28,700
What is wrong with you
373
00:25:28,700 --> 00:25:30,900
It will be fine if I dye your underwear black
374
00:25:35,296 --> 00:25:37,030
It's a little transparent.
375
00:25:38,190 --> 00:25:39,890
Is it darker?
376
00:25:43,093 --> 00:25:43,960
Be confident!
377
00:25:56,500 --> 00:25:57,760
Come on, hand
378
00:26:04,400 --> 00:26:05,200
Show me more
379
00:26:12,770 --> 00:26:12,970
Hey
380
00:26:14,300 --> 00:26:18,500
Can't you make yourself look sexy enough to be touched by men and feel them for just one second
381
00:26:23,800 --> 00:26:25,840
You're doing great.
382
00:26:27,100 --> 00:26:28,960
Thanks, Dad...
383
00:26:33,620 --> 00:26:34,540
Look at that!
384
00:26:38,993 --> 00:26:41,860
It's a good picture of you two together now
385
00:26:41,860 --> 00:26:45,240
and I want to see more pictures like this one
386
00:26:51,920 --> 00:26:54,120
Is it time for me go home already
387
00:26:54,580 --> 00:26:54,980
No way
388
00:26:56,180 --> 00:26:56,780
Just wait
389
00:27:12,470 --> 00:27:12,850
It's too close.
390
00:27:15,290 --> 00:27:16,190
You can't do that!
391
00:27:23,493 --> 00:27:24,560
A little more...
392
00:27:28,060 --> 00:27:28,900
There you go
393
00:27:29,466 --> 00:27:29,800
What?
394
00:27:34,270 --> 00:27:35,050
This way
395
00:27:36,823 --> 00:27:37,290
Stop it
396
00:27:38,256 --> 00:27:38,790
That one
397
00:27:44,913 --> 00:27:45,780
Just a little
398
00:27:45,780 --> 00:27:45,940
Just a little bit.
399
00:27:48,640 --> 00:27:53,240
You have to take sexy pictures, too!
400
00:27:55,686 --> 00:27:56,620
Here you go...
401
00:28:00,620 --> 00:28:00,800
Don'touch me
402
00:28:05,733 --> 00:28:07,400
It's important to be sexy
403
00:28:10,653 --> 00:28:11,120
Stop it
404
00:28:11,120 --> 00:28:13,500
Why are you running away?
405
00:28:14,500 --> 00:28:15,480
For the picture
406
00:28:15,480 --> 00:28:15,780
You can't do that.
407
00:28:18,150 --> 00:28:21,330
Don' t force yourself to do it
408
00:28:31,136 --> 00:28:31,670
Oh, stop
409
00:28:32,550 --> 00:28:32,950
I wont
410
00:28:38,850 --> 00:28:39,650
Please don's
411
00:28:42,686 --> 00:28:42,820
No
412
00:28:42,820 --> 00:28:44,800
It is a good time
413
00:28:44,800 --> 00:28:47,520
Let us deepen our friendship
414
00:28:50,033 --> 00:28:51,300
We've come this far
415
00:28:51,300 --> 00:28:55,400
You need to let go of your anger.
416
00:28:56,340 --> 00:28:56,925
You need each other'support, don't you?
417
00:29:02,460 --> 00:29:08,020
I'm sure there is no reason for me not love you
418
00:29:09,926 --> 00:29:11,060
We took a picture
419
00:29:23,306 --> 00:29:24,040
Please stop
420
00:29:29,010 --> 00:29:31,210
Do you know what will happen if you quit?
421
00:29:32,040 --> 00:29:32,960
Please stop.
422
00:29:35,100 --> 00:29:38,750
You're too excited, aren't you ?
423
00:29:39,616 --> 00:29:39,950
No...
424
00:29:39,950 --> 00:29:40,430
I see
425
00:29:48,016 --> 00:29:49,350
Let's drink together
426
00:30:11,940 --> 00:30:12,100
Yes.
427
00:30:24,150 --> 00:30:26,050
You like alcohol, don't you?
428
00:30:26,830 --> 00:30:27,210
I do!
429
00:30:33,250 --> 00:30:34,670
Drinking alcohol...
430
00:30:34,670 --> 00:30:36,490
...makes you more and more perverted
431
00:30:37,843 --> 00:30:38,910
It's humiliating
432
00:30:44,710 --> 00:30:46,710
Let me pour some for your body
433
00:30:48,356 --> 00:30:48,490
No
434
00:30:50,243 --> 00:30:50,710
Stop it
435
00:30:54,040 --> 00:30:55,160
Stop it.
436
00:31:06,610 --> 00:31:13,480
It's a sedative for your eye bags, so you'll get better soon enough
437
00:31:21,573 --> 00:31:22,840
You have good teeth
438
00:31:59,573 --> 00:32:01,240
You want some, don't you?
439
00:32:04,320 --> 00:32:05,580
You're losing your strength.
440
00:32:06,520 --> 00:32:09,040
Did the alcohol work again already ?
441
00:32:09,040 --> 00:32:10,740
It's been a while since I drank it last time
442
00:32:10,740 --> 00:32:12,420
so maybe it got worse
443
00:32:15,186 --> 00:32:16,320
Don' t be patient
444
00:32:16,320 --> 00:32:19,900
Let me give you another drink
445
00:32:29,300 --> 00:32:30,000
Stop!
446
00:32:30,960 --> 00:32:35,510
It seems that you are absorbed by this wind, isn't it?
447
00:32:54,320 --> 00:32:57,700
The design of your underwear is the best!
448
00:32:58,860 --> 00:33:00,220
You really inspire me
449
00:33:05,386 --> 00:33:06,120
Absorb more
450
00:33:22,010 --> 00:33:22,650
It's hot.
451
00:33:22,650 --> 00:33:25,070
You are getting stronger, aren't you?
452
00:33:40,996 --> 00:33:42,330
Because it is so hot
453
00:33:45,090 --> 00:33:46,990
The temperature is high
454
00:33:48,643 --> 00:33:48,910
Stop
455
00:33:49,650 --> 00:33:50,250
It has already permeated
456
00:34:38,883 --> 00:34:39,350
No, no!
457
00:35:07,486 --> 00:35:08,420
You're so wet.
458
00:35:10,193 --> 00:35:10,860
Stop it...
459
00:35:15,880 --> 00:35:17,820
Is it because of the sake?
460
00:35:21,440 --> 00:35:25,530
Are you dissatisfied with your job?
461
00:35:52,760 --> 00:35:57,470
You look like you're about to cry.
462
00:35:59,390 --> 00:36:00,630
I'm going to eat it all.
463
00:36:00,790 --> 00:36:03,990
The president of the Saisho family always
464
00:36:03,990 --> 00:36:05,730
It's like a skewer
465
00:36:36,446 --> 00:36:37,180
Don't spill
466
00:36:54,506 --> 00:36:55,440
Delicious sake
467
00:37:22,573 --> 00:37:23,240
It's good.
468
00:37:53,420 --> 00:37:54,640
I have to eat this one too
469
00:38:04,553 --> 00:38:05,820
Looks tasty, right?
470
00:40:13,213 --> 00:40:14,080
What's wrong?
471
00:40:18,573 --> 00:40:19,640
I don't want to.
472
00:40:32,963 --> 00:40:36,230
You've been in there for a long time, haven' you?
473
00:40:41,600 --> 00:40:43,600
Even if it is beautiful Shacho
474
00:40:43,600 --> 00:40:46,160
After all it looks like this
475
00:40:46,160 --> 00:40:46,460
You're so cute.
476
00:40:47,320 --> 00:40:52,220
I'm going to knock on the window and you'll be quiet, won't you?
477
00:41:07,383 --> 00:41:08,850
That's what we wanted!
478
00:41:11,050 --> 00:41:15,540
We wanted a good fight with that arrogant face of yours
479
00:41:17,433 --> 00:41:18,300
It feels good
480
00:41:19,286 --> 00:41:19,820
Good boy
481
00:41:19,820 --> 00:41:23,300
Doesn' it feel good for you too
482
00:41:28,393 --> 00:41:28,860
No, no.
483
00:41:32,253 --> 00:41:33,520
Are you holding it?
484
00:41:58,606 --> 00:41:59,140
It's hot
485
00:41:59,140 --> 00:42:06,000
Is it because of the alcohol or is that because you're skinny
486
00:42:13,680 --> 00:42:15,680
You have a cramp on your waist
487
00:42:18,333 --> 00:42:19,000
That sucks
488
00:43:20,380 --> 00:43:22,580
We seem to get along pretty well.
489
00:43:24,740 --> 00:43:25,130
Isn'that right, President?
490
00:43:50,113 --> 00:43:51,980
You like this place don' you
491
00:44:17,080 --> 00:44:19,280
It's okay if you move on your own
492
00:44:19,280 --> 00:44:20,075
It's okay. Your boss isn'the type to say things like,
493
00:44:23,660 --> 00:44:27,580
''You're such a pain in the ass.''
494
00:44:28,473 --> 00:44:28,940
Here...
495
00:44:31,180 --> 00:44:33,800
Do you like it here?
496
00:44:38,020 --> 00:44:40,240
Oh! You feel tightness there too
497
00:44:58,660 --> 00:44:59,460
This is good
498
00:45:01,440 --> 00:45:02,240
Look at this
499
00:45:10,730 --> 00:45:13,130
You have a lot of hair on your neck.
500
00:45:14,890 --> 00:45:16,370
I can't stop moving my body
501
00:45:20,450 --> 00:45:20,850
Go, go
502
00:45:39,660 --> 00:45:40,260
Come here
503
00:46:35,280 --> 00:46:36,880
Your voice sounds lonely
504
00:46:39,293 --> 00:46:40,560
What are you doing?
505
00:46:43,360 --> 00:46:45,560
I'm going to make you happy, too.
506
00:46:53,206 --> 00:46:54,340
Help me out here!
507
00:47:34,803 --> 00:47:36,470
You're like a princess...
508
00:48:22,480 --> 00:48:23,520
What's wrong?
509
00:48:24,160 --> 00:48:25,600
It doesn't hurt that much
510
00:48:35,580 --> 00:48:36,240
Use your hips.
511
00:48:43,433 --> 00:48:44,700
You're doing great!
512
00:49:00,090 --> 00:49:01,810
Great, aren't you?
513
00:49:28,076 --> 00:49:31,210
I'm not going to stop if you keep getting worse
514
00:49:35,913 --> 00:49:36,980
Look at yourself
515
00:49:38,726 --> 00:49:39,060
No...
516
00:49:39,060 --> 00:49:39,280
No!
517
00:49:41,440 --> 00:49:42,520
Stand up.
518
00:50:58,480 --> 00:50:59,920
Which one of us will go first?
519
00:51:05,820 --> 00:51:08,720
Will you hold it in, or do you want to leave right away
520
00:51:10,060 --> 00:51:11,980
I'll be out soon
521
00:51:15,230 --> 00:51:18,060
You're about ready too
522
00:51:18,060 --> 00:51:18,260
I'm not lying.
523
00:51:19,400 --> 00:51:22,780
Then, let's go together at this time
524
00:51:24,720 --> 00:51:25,320
Let' s go
525
00:52:16,230 --> 00:52:17,430
President Sanojiro
526
00:52:17,430 --> 00:52:20,090
From now on we will have a good relationship
527
00:52:20,090 --> 00:52:22,530
With the president
528
00:52:23,550 --> 00:52:24,150
Cooperate
529
00:53:43,190 --> 00:53:43,715
Wow! It'so beautiful, Mr. President
530
00:53:46,730 --> 00:53:50,470
I think this will be a hot topic in the future
531
00:53:51,030 --> 00:53:52,690
You are not an ordinary person
532
00:53:54,790 --> 00:53:57,770
If people see this they'll understand
533
00:53:58,810 --> 00:53:59,750
We will do our best
534
00:54:04,510 --> 00:54:06,910
About that, I heard from Yoshima-san
535
00:54:06,910 --> 00:54:10,150
That he's doing a new show at the premium
536
00:54:10,150 --> 00:54:10,290
Because of his connections with the media
537
00:54:11,700 --> 00:54:13,040
Could it be
538
00:54:13,040 --> 00:54:15,680
We can't do that anymore?
539
00:54:16,640 --> 00:54:19,380
No. The original route is still the same
540
00:54:19,380 --> 00:54:20,640
Let us follow our way
541
00:54:21,780 --> 00:54:21,980
Yes
542
00:54:32,260 --> 00:54:32,770
President
543
00:54:33,763 --> 00:54:34,630
What happened
544
00:54:36,690 --> 00:54:37,830
Can I see your work?
545
00:54:38,530 --> 00:54:39,210
Why do you want to see it
546
00:54:39,210 --> 00:54:41,190
Because of President Yoshimura's way
547
00:54:41,190 --> 00:54:41,415
Don'tell anyone
548
00:54:48,110 --> 00:54:48,310
Yes
549
00:54:51,580 --> 00:54:52,780
From 8pm on Friday
550
00:54:53,720 --> 00:54:54,065
But don' tell the staff
551
00:54:56,786 --> 00:54:57,520
Yes, got it
552
00:55:02,640 --> 00:55:03,040
See ya
553
00:55:13,280 --> 00:55:14,280
Oh yeah
554
00:55:14,280 --> 00:55:16,900
The photos were well received
555
00:55:20,480 --> 00:55:23,480
I can't show you my picture to the employees.
556
00:55:25,560 --> 00:55:26,740
But if it were up to me,
557
00:55:27,100 --> 00:55:29,360
they'd like this one spread out over here...
558
00:55:34,060 --> 00:55:35,020
It's all right!
559
00:55:37,076 --> 00:55:38,210
They wont do that
560
00:55:39,270 --> 00:55:43,300
This is a small amount of money
561
00:55:43,300 --> 00:55:44,160
we lent you
562
00:55:45,320 --> 00:55:48,220
You have take good care
563
00:55:48,220 --> 00:55:50,540
Please don' give in
564
00:55:54,370 --> 00:55:54,970
Let us go
565
00:55:58,800 --> 00:56:00,400
Here you go.
566
00:56:00,770 --> 00:56:03,490
It's a toast, isn't it?
567
00:57:07,960 --> 00:57:10,270
Are you drunk already ?
568
00:57:19,373 --> 00:57:21,640
Would you like to drink some water
569
00:57:28,250 --> 00:57:29,250
from your mouth
570
00:57:37,846 --> 00:57:39,380
It's the power of love.
571
00:57:46,150 --> 00:57:46,750
I'm here!
572
00:58:14,293 --> 00:58:15,360
Can you breathe?
573
00:58:16,800 --> 00:58:18,780
You may hear it in a shy voice
574
00:58:20,580 --> 00:58:22,680
Stand your head like this
575
00:58:40,620 --> 00:58:42,360
I'll show you a bowl soaked in sake.
576
00:59:02,536 --> 00:59:04,070
Dirty your underwear...
577
00:59:04,620 --> 00:59:05,580
It's embarrassing
578
00:59:06,660 --> 00:59:10,500
You can't make excuses for the sake anymore, right?
579
00:59:11,640 --> 00:59:11,840
Yes
580
00:59:13,473 --> 00:59:14,340
That was good
581
00:59:17,920 --> 00:59:18,720
Embarrassing
582
01:00:14,670 --> 01:00:16,270
It's not just me, is it?
583
01:00:17,480 --> 01:00:18,140
Shacho.
584
01:00:19,680 --> 01:00:20,180
Here you go
585
01:00:38,076 --> 01:00:39,210
Is the food good?
586
01:00:39,930 --> 01:00:42,030
There isn't any alcohol today
587
01:00:45,066 --> 01:00:45,800
I want more
588
01:01:35,503 --> 01:01:36,370
Oh, it's hot.
589
01:01:46,500 --> 01:01:47,900
Please take off your shoes
590
01:01:51,600 --> 01:01:52,400
It is so hot
591
01:02:01,830 --> 01:02:02,630
You are good
592
01:02:14,850 --> 01:02:16,550
It's okay, it'll be fine.
593
01:02:44,913 --> 01:02:47,580
Your neighbor is working hard for you...
594
01:02:48,160 --> 01:02:51,560
...and you're just lying around like this?
595
01:02:53,200 --> 01:02:54,540
You must have a lot on your plate!
596
01:03:00,783 --> 01:03:01,450
Get up now
597
01:03:12,580 --> 01:03:15,860
You have a lot of blood.
598
01:03:35,260 --> 01:03:38,440
It's no good, you're bleeding from your own body...
599
01:03:40,540 --> 01:03:41,360
That means it was an accident
600
01:03:46,140 --> 01:03:47,540
Let me see your belly
601
01:04:00,170 --> 01:04:00,770
Oh my god
602
01:04:07,983 --> 01:04:08,850
Are you okay?
603
01:05:02,633 --> 01:05:03,700
I can't do this.
604
01:05:09,400 --> 01:05:10,800
It feels good, doesn' it?
605
01:05:10,800 --> 01:05:11,560
Your back is moving
606
01:05:11,560 --> 01:05:14,860
You should be able to stand up
607
01:05:29,320 --> 01:05:32,220
It's alright, it'll be fine
608
01:05:42,390 --> 01:05:42,990
Oh my god
609
01:05:42,990 --> 01:05:43,030
Ouch!
610
01:06:10,173 --> 01:06:11,840
This side is not that bad
611
01:06:18,213 --> 01:06:19,880
Sorry to keep you waiting
612
01:06:21,860 --> 01:06:24,580
From now on, I would like to call it the release collection
613
01:06:25,630 --> 01:06:28,570
The latest work presentation
614
01:06:32,200 --> 01:06:32,820
Everyone
615
01:06:34,906 --> 01:06:35,440
One note
616
01:06:36,420 --> 01:06:38,440
Today is free for photo shooting
617
01:06:39,480 --> 01:06:40,800
That picture
618
01:06:42,340 --> 01:06:45,280
Upload in any way by internet
619
01:06:45,560 --> 01:06:47,260
We will do it quickly
620
01:06:52,020 --> 01:06:54,820
I hope everyone will enjoy it and go home.
621
01:06:57,220 --> 01:06:58,760
Let's get started!
622
01:07:32,660 --> 01:07:35,060
Everyone, please enjoy this new work
623
01:07:54,533 --> 01:07:55,400
It is a shame
624
01:08:22,703 --> 01:08:23,970
Now let me show you
625
01:08:31,260 --> 01:08:33,260
First, let's look at the back.
626
01:09:37,320 --> 01:09:38,480
How is it?
627
01:10:08,580 --> 01:10:11,410
Please be comfortable
628
01:10:17,936 --> 01:10:19,070
Show me this side
629
01:11:07,753 --> 01:11:10,420
Open your chest and show me your stomach
630
01:11:26,950 --> 01:11:28,270
It's amazing.
631
01:11:31,540 --> 01:11:31,800
I'm nervous
632
01:11:41,003 --> 01:11:42,070
How do you feel?
633
01:11:42,490 --> 01:11:44,370
Can you see it well
634
01:11:46,396 --> 01:11:46,730
Great
635
01:11:48,530 --> 01:11:50,210
Big, isn't it
636
01:11:51,190 --> 01:11:54,070
This lingerie is even more fluttering
637
01:12:11,403 --> 01:12:13,870
Let me take a look at the deeper part
638
01:12:20,676 --> 01:12:22,010
Please look at this.
639
01:12:36,940 --> 01:12:38,590
It's already wet
640
01:12:49,530 --> 01:12:50,530
Stand up firmly
641
01:12:50,530 --> 01:12:54,070
Everyone, please take a good look
642
01:12:58,720 --> 01:12:59,350
Furthermore
643
01:15:47,420 --> 01:15:49,300
Please stand up straight
644
01:15:56,573 --> 01:15:56,840
Wow!
645
01:17:04,070 --> 01:17:09,710
Let's watch the scene where she goes to the sacred place.
646
01:17:37,400 --> 01:17:41,520
Everyone, please take a look at it
647
01:18:36,050 --> 01:18:37,250
It's not over yet.
648
01:18:48,380 --> 01:18:55,280
You can take photos as you like, but please refrain from uploading to SNS
649
01:19:23,793 --> 01:19:29,060
Look at each other's faces in this state, and look at each other with four eyes
650
01:19:41,340 --> 01:19:42,540
It was a good show
651
01:19:42,540 --> 01:19:47,220
Please take care of the customers
652
01:19:49,820 --> 01:19:51,220
Please come here, too
653
01:20:21,610 --> 01:20:23,210
We're adding tonic water
654
01:20:53,340 --> 01:20:57,140
Let me show you how to use the chest area of your larynx.
655
01:21:02,470 --> 01:21:04,910
Make sure your knees are straighter than usual
656
01:21:08,176 --> 01:21:08,510
I see
657
01:21:14,763 --> 01:21:15,430
How is it?
658
01:21:16,470 --> 01:21:18,130
It must be very unpleasant
659
01:22:47,070 --> 01:22:47,610
How is it?
660
01:22:52,710 --> 01:22:58,270
She's eating with a disgusting sound she wants to make
661
01:22:58,270 --> 01:23:04,730
There are no women in the world who eat this way
662
01:23:07,810 --> 01:23:11,150
You can see her toughness.
663
01:23:27,466 --> 01:23:28,600
Use your hands...
664
01:23:45,356 --> 01:23:46,690
It's hard, isn't it?
665
01:23:54,080 --> 01:23:58,460
Everyone is watching you quietly
666
01:24:13,446 --> 01:24:14,980
It's intense, isn't it?
667
01:24:43,926 --> 01:24:45,660
I want you to breathe out.
668
01:25:08,256 --> 01:25:09,190
Breathe out...
669
01:25:27,950 --> 01:25:29,550
Oh, that is your finish.
670
01:25:38,240 --> 01:25:41,180
Now hold it in your mouth until the end
671
01:25:51,583 --> 01:25:52,250
Look at me
672
01:25:53,956 --> 01:25:54,290
Drink
673
01:26:12,356 --> 01:26:13,090
I love you.
674
01:28:14,450 --> 01:28:16,850
Don't say you love me until we meet next time,
675
01:28:18,230 --> 01:28:21,510
it's forbidden to say so
676
01:28:27,656 --> 01:28:29,990
This collaboration is a big success
677
01:28:29,990 --> 01:28:32,930
Lily Smile and Lilies
678
01:28:32,930 --> 01:28:36,970
It may be the standard for women in their 30s and 40
679
01:28:38,770 --> 01:28:40,190
Thanks to everyone's hard work.
680
01:28:44,290 --> 01:28:47,070
Speaking of which, President Yoshimura hasn't shown up recently?
681
01:28:47,990 --> 01:28:51,370
He said he was going to Singapore for a business trip...
682
01:28:51,370 --> 01:28:51,830
That must be it!
683
01:28:54,070 --> 01:28:54,470
Yeah..
684
01:28:56,890 --> 01:28:58,170
Wow that is amazing
685
01:28:58,990 --> 01:29:00,850
So you're still in Singapore
686
01:29:02,470 --> 01:29:04,470
Then this will finally become world famous
687
01:29:04,930 --> 01:29:06,690
No doubt about it
688
01:29:06,690 --> 01:29:07,550
Amazing
689
01:29:15,673 --> 01:29:16,340
Come here.
690
01:29:18,900 --> 01:29:21,700
Why did you bring me to this place?
691
01:29:23,590 --> 01:29:25,210
Look at this...
692
01:29:25,210 --> 01:29:28,690
Stop it! Don't show me anything strange, please
693
01:29:28,690 --> 01:29:31,410
Can I take a picture with just for the moment
694
01:29:32,650 --> 01:29:33,050
No way
695
01:29:33,050 --> 01:29:35,890
If President Yoshimura finds out about us
696
01:29:35,890 --> 01:29:36,450
It will be terrible
697
01:29:36,450 --> 01:29:38,450
Here is the key
698
01:29:39,930 --> 01:29:40,730
Just for now
699
01:29:42,230 --> 01:29:42,630
Please
700
01:29:44,336 --> 01:29:45,070
You can see
701
01:29:46,890 --> 01:29:48,950
Please, let me go.
702
01:29:51,510 --> 01:29:52,110
Please...
703
01:29:53,860 --> 01:29:55,140
I want you to take it off
704
01:29:58,323 --> 01:29:59,190
One more time
705
01:30:06,293 --> 01:30:06,960
Let me see
706
01:30:20,553 --> 01:30:21,020
Take it
707
01:30:26,870 --> 01:30:27,470
Take this
708
01:30:28,976 --> 01:30:29,910
There is a key
709
01:30:29,910 --> 01:30:36,390
I have a plan, but if President Yoshimura finds out he'll kill me.
710
01:30:36,990 --> 01:30:37,890
Please...
711
01:30:44,140 --> 01:30:45,140
It's impossible
712
01:30:46,920 --> 01:30:47,320
Please
713
01:31:55,970 --> 01:31:56,570
Come here
714
01:31:58,203 --> 01:31:58,470
Come
715
01:32:24,540 --> 01:32:26,340
I couldn't stand it so much
716
01:32:55,870 --> 01:32:56,310
Oh, no.
717
01:34:03,760 --> 01:34:05,820
You're a good girl even though you don't know anything about it
718
01:34:20,696 --> 01:34:24,630
I've been wearing it for a long time, so show me your skirt
719
01:34:36,400 --> 01:34:38,000
You were quietly wearing
720
01:34:39,440 --> 01:34:40,440
You're so mean.
721
01:34:51,290 --> 01:34:53,910
Let me see your wound
722
01:35:03,293 --> 01:35:04,960
I want you to take it off
723
01:35:09,726 --> 01:35:11,660
It won't come off if you move
724
01:35:11,660 --> 01:35:14,350
Please bear with it
725
01:35:21,976 --> 01:35:23,110
Don't be so weak.
726
01:35:33,486 --> 01:35:35,020
Come here, don' t panic
727
01:35:43,946 --> 01:35:44,880
It was painful
728
01:35:52,810 --> 01:35:54,610
I'll show you how it's done
729
01:36:02,900 --> 01:36:04,880
It smells so good.
730
01:37:08,346 --> 01:37:09,880
Does it feel that good?
731
01:37:13,760 --> 01:37:16,530
Show me more of your pain.
732
01:37:36,600 --> 01:37:43,530
You're holding it in just like you said, aren't you?
733
01:37:44,050 --> 01:37:44,690
That's great!
734
01:37:44,690 --> 01:37:44,830
You're so beautiful.
735
01:37:49,950 --> 01:37:53,830
I wanted to do this for you, right?
736
01:37:54,780 --> 01:37:56,000
With a scapegoat like me
737
01:37:58,850 --> 01:37:59,850
It's disgusting
738
01:38:04,093 --> 01:38:04,960
Just be happy
739
01:38:22,023 --> 01:38:22,890
Don't get wet
740
01:40:16,183 --> 01:40:16,650
Oh good
741
01:40:16,650 --> 01:40:17,870
It's nice
742
01:40:20,006 --> 01:40:21,340
A woman who can work
743
01:40:22,520 --> 01:40:24,760
It is also delicious to add progress
744
01:40:45,576 --> 01:40:46,310
Oh, my God.
745
01:40:46,430 --> 01:40:46,850
That's the end of it?
746
01:40:58,780 --> 01:40:59,940
This is amazing!
747
01:43:16,360 --> 01:43:17,360
It's delicious!
748
01:43:22,633 --> 01:43:23,700
My back hurts...
749
01:43:48,310 --> 01:43:48,535
Oh, it'so warm.
750
01:44:05,333 --> 01:44:06,400
I wanted this...
751
01:44:21,486 --> 01:44:22,420
It feels good!
752
01:44:28,800 --> 01:44:30,200
This is what i wanted
753
01:44:34,753 --> 01:44:35,420
Feels good
754
01:44:48,990 --> 01:44:49,990
I feel so good.
755
01:45:16,360 --> 01:45:20,240
Let me see your belly button, Eda
756
01:45:42,123 --> 01:45:43,190
It feels so good
757
01:45:55,156 --> 01:45:55,890
Feels great
758
01:46:39,266 --> 01:46:41,200
You're eating with a big butt
759
01:47:09,986 --> 01:47:11,120
It feels so good.
760
01:48:36,960 --> 01:48:37,960
It feels great!
761
01:48:48,540 --> 01:48:49,540
I feel great...
762
01:48:57,603 --> 01:48:59,670
You can see everything, Chihiro
763
01:49:10,580 --> 01:49:11,780
Even your butthole
764
01:49:18,400 --> 01:49:18,565
It'so good.
765
01:49:43,640 --> 01:49:44,580
Oh, my God!
766
01:50:08,760 --> 01:50:08,960
Wow
767
01:50:34,590 --> 01:50:35,390
Let me do it
768
01:51:16,380 --> 01:51:18,780
You lost to a scratcher, didn't you?
769
01:51:33,010 --> 01:51:34,610
Your waist is shaking...
770
01:51:47,070 --> 01:51:47,770
Sorry!
771
01:51:54,990 --> 01:51:56,430
Thank you very much
772
01:52:00,450 --> 01:52:03,430
You've been holding it in, haven't you?
773
01:52:05,990 --> 01:52:07,250
Look at this...
774
01:52:09,050 --> 01:52:10,250
What is it now...?
775
01:52:11,280 --> 01:52:14,340
Let me see your face again
776
01:52:17,130 --> 01:52:18,130
Oh my goodness!
777
01:52:18,130 --> 01:52:18,970
It's hard, isn't it?
778
01:52:31,360 --> 01:52:32,160
I feel sick.
779
01:52:34,960 --> 01:52:37,860
Do you want to go home now ?
780
01:52:39,480 --> 01:52:39,680
Yes
781
01:53:26,986 --> 01:53:28,720
What happened to your face
782
01:53:30,920 --> 01:53:31,920
I feel so good!
783
01:54:44,246 --> 01:54:45,380
It feels so good.
784
01:54:55,050 --> 01:54:56,450
How do you like this?
785
01:54:58,843 --> 01:54:59,910
No, not there...
786
01:55:03,510 --> 01:55:04,490
Stop it
787
01:55:05,556 --> 01:55:06,290
Feels great
788
01:56:08,716 --> 01:56:10,450
I'm going to the bathroom.
789
01:56:13,343 --> 01:56:14,810
Let me help you, okay?
790
01:56:24,950 --> 01:56:25,750
Come with me
791
01:56:33,223 --> 01:56:34,290
It feels so good
792
01:57:44,910 --> 01:57:46,510
I can't do this anymore.
793
01:57:49,390 --> 01:57:50,510
Please take care of her for me
794
01:57:59,560 --> 01:58:00,600
Excuse me
795
01:58:01,900 --> 01:58:02,100
Yes
796
01:58:03,280 --> 01:58:06,400
Tonight's premium show will be my replacement, President Yoshimura
797
01:58:07,920 --> 01:58:08,780
So please make sure to come
798
01:58:08,780 --> 01:58:09,600
I'm looking forward to working with you.
799
01:58:10,980 --> 01:58:12,920
Is Yoshima-san okay?
800
01:58:13,540 --> 01:58:15,680
Yes, he's overseas again for business traveling
801
01:58:32,820 --> 01:58:34,140
Nice to meet you
802
01:58:34,720 --> 01:58:35,040
Likewise
803
01:58:35,040 --> 01:58:35,640
kafin007 [created using whisperjav 0.7]
47980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.