All language subtitles for ADN-654-javgg.net.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 kafin007 2 00:00:12,080 --> 00:00:16,350 Hmm, the sewing here isn't very good. 3 00:00:18,620 --> 00:00:23,960 I'll have to redo it... but will we make it in time? 4 00:00:24,840 --> 00:00:26,360 It's pretty tough! 5 00:00:27,380 --> 00:00:28,820 We can make time for the release date 6 00:00:28,820 --> 00:00:31,760 But if there are no changes on design 7 00:00:31,760 --> 00:00:33,980 Use this as a sample for advertising 8 00:00:35,740 --> 00:00:36,140 No way 9 00:00:36,140 --> 00:00:38,940 But, please use the real one. 10 00:00:40,300 --> 00:00:44,600 It might be a small thing but it's for your customers' trust 11 00:00:46,020 --> 00:00:48,200 Yes! I'll do my best 12 00:00:49,260 --> 00:00:50,460 Please come to my workshop 13 00:00:53,860 --> 00:00:54,460 Good luck 14 00:00:55,560 --> 00:00:57,680 President...I have another appointment 15 00:00:59,453 --> 00:00:59,920 Oh yeah 16 00:01:02,183 --> 00:01:02,650 See you 17 00:01:12,033 --> 00:01:14,300 You're in a good mood, aren't you? 18 00:01:14,580 --> 00:01:15,980 It's the same as always. 19 00:01:17,260 --> 00:01:18,160 But well... 20 00:01:18,160 --> 00:01:21,320 The boss' commitment made this company so big 21 00:01:23,406 --> 00:01:23,740 I see 22 00:01:24,640 --> 00:01:27,900 It was refreshing because it had completely different impressions from what we saw outside 23 00:01:28,620 --> 00:01:29,840 What do you mean by fresh 24 00:01:30,666 --> 00:01:31,200 Oh sorry 25 00:01:31,200 --> 00:01:33,460 There is an image of beautiful bosses 26 00:01:35,200 --> 00:01:37,840 Well maybe it looks like that from the outside 27 00:01:37,840 --> 00:01:43,520 But it's not just about the looks, but also a sincere job with detailed care. 28 00:01:45,540 --> 00:01:46,420 You're so cool! 29 00:01:52,980 --> 00:01:59,640 I'm going to have dinner with President Yoshimura of Aquella Corporation after this today... 30 00:01:59,640 --> 00:02:01,040 That makes sense 31 00:02:02,660 --> 00:02:04,460 It doesn't feel right 32 00:02:05,240 --> 00:02:07,460 Because i can not drink alcohol 33 00:02:08,620 --> 00:02:09,985 I heard that she's a work-related relationship, but she can'trust anyone unless they drink. 34 00:02:16,140 --> 00:02:19,900 That is why we have been refusing to eat out all the time 35 00:02:21,420 --> 00:02:24,470 But this time it was sponsored 36 00:02:25,570 --> 00:02:27,330 This time it seems like only two people 37 00:02:29,670 --> 00:02:32,940 Well you have to do your best in order for me and Lily Smile 38 00:02:32,940 --> 00:02:37,980 I have to work hard for the collaboration with LILY SMILE. 39 00:02:38,740 --> 00:02:42,180 If our brand and LILY SMILE's world view are combined, it will be a great collaboration! 40 00:02:52,800 --> 00:02:54,000 Please come in 41 00:02:55,250 --> 00:02:56,090 Excuse me 42 00:03:01,180 --> 00:03:04,780 This is an excellent place to talk about secrets 43 00:03:06,080 --> 00:03:08,380 But there is nothing like talking secretly 44 00:03:09,846 --> 00:03:10,180 No no 45 00:03:10,180 --> 00:03:16,720 If the company finds out that President Saijo and I worked together, it will be a big deal. 46 00:03:18,800 --> 00:03:21,900 Well...I'm hated by everyone 47 00:03:21,900 --> 00:03:27,220 Mr Yoshimura is looking ahead of his time so he must be getting attention 48 00:03:27,220 --> 00:03:29,300 That's not true 49 00:03:29,300 --> 00:03:31,680 You never know what lies ahead 50 00:03:31,680 --> 00:03:34,820 But if you get an idea 51 00:03:34,820 --> 00:03:37,340 It'll take action right away 52 00:03:37,340 --> 00:03:38,400 That is all 53 00:03:40,400 --> 00:03:40,860 Thank you. 54 00:03:43,620 --> 00:03:45,500 Let's have a toast together! 55 00:03:45,680 --> 00:03:47,260 I don't drink alcohol... 56 00:03:47,260 --> 00:03:48,120 Yes, we heard that 57 00:03:48,660 --> 00:03:51,220 But it is the day of the fight 58 00:03:57,340 --> 00:03:59,020 So let us pray for your future development 59 00:04:13,640 --> 00:04:14,800 You are doing pretty well 60 00:04:16,060 --> 00:04:17,600 Of course it will not be impossible 61 00:04:17,600 --> 00:04:21,300 If both parties can work out each other 62 00:04:21,760 --> 00:04:22,620 That would make me happy 63 00:04:25,020 --> 00:04:25,540 Then shall cook? 64 00:04:27,960 --> 00:04:28,860 Please serve the food 65 00:04:33,310 --> 00:04:33,710 But... 66 00:04:39,620 --> 00:04:41,160 You did it, didn't you? 67 00:04:42,880 --> 00:04:44,520 Do you want to have a drink with me instead of the usual one ? 68 00:04:44,520 --> 00:04:45,340 No thanks 69 00:04:45,340 --> 00:04:47,780 Sorry but can we get another one please 70 00:04:52,670 --> 00:04:54,310 Thank you for today 71 00:04:55,880 --> 00:04:56,360 It's really nice that 72 00:04:56,360 --> 00:04:58,560 President Saijo and Shinboku 73 00:04:58,560 --> 00:05:00,080 are working together 74 00:05:03,120 --> 00:05:04,420 About Yuushi 75 00:05:06,386 --> 00:05:07,520 We will cooperate 76 00:05:07,520 --> 00:05:09,820 I'll take care of it, so don't worry about the ceiling. 77 00:05:11,420 --> 00:05:12,920 Thank you very much! 78 00:05:13,760 --> 00:05:16,060 But let's talk about that again... 79 00:05:16,880 --> 00:05:18,900 Did you really enjoy your meal today? 80 00:05:19,200 --> 00:05:19,400 No 81 00:05:19,400 --> 00:05:21,260 Thank you very much 82 00:05:21,260 --> 00:05:23,600 In addition to that project 83 00:05:23,600 --> 00:05:26,000 Because we will do our best 84 00:05:27,140 --> 00:05:28,940 That is reliable 85 00:05:28,940 --> 00:05:29,900 We are looking forward 86 00:05:31,146 --> 00:05:31,880 How is this 87 00:05:31,880 --> 00:05:32,300 If possible 88 00:05:32,300 --> 00:05:33,740 It does not matter 89 00:05:38,480 --> 00:05:41,740 I see. As expected of you, there's no way around it 90 00:05:42,960 --> 00:05:43,900 Well then... 91 00:05:44,800 --> 00:05:45,000 Yes 92 00:06:15,073 --> 00:06:16,540 Good work Mr President 93 00:06:17,240 --> 00:06:20,040 It seems that the alcohol is really weak 94 00:06:21,940 --> 00:06:22,220 Yes 95 00:06:22,220 --> 00:06:24,080 There is nothing wrong with my information 96 00:06:25,080 --> 00:06:27,200 But that was just an act 97 00:06:28,100 --> 00:06:29,000 You're not saying he can't drink 98 00:06:30,933 --> 00:06:32,600 He pretended to be unable 99 00:06:32,600 --> 00:06:35,900 I heard that if you drink too much, you'll become a drunkard. 100 00:06:38,110 --> 00:06:43,660 Yes... but it's just one of the rumors around here 101 00:06:45,406 --> 00:06:46,140 Is that so? 102 00:06:47,320 --> 00:06:48,920 Well anyways 103 00:06:49,350 --> 00:06:51,540 Looking forward to what lies ahead 104 00:07:35,123 --> 00:07:35,990 It isn't like 105 00:07:35,990 --> 00:07:38,370 You can never drink 106 00:07:38,370 --> 00:07:41,010 It's not that I don't want to, it just doesn' t feel right. 107 00:07:43,100 --> 00:07:46,560 When you drink alcohol you get lonely... 108 00:07:47,500 --> 00:07:49,930 and fall in love with a man who is close by 109 00:07:51,330 --> 00:07:53,470 And because of this mistake so many times 110 00:07:55,050 --> 00:07:56,430 people decide they wont drink 111 00:08:09,660 --> 00:08:12,460 What do you mean Kaori can no longer come? 112 00:08:15,480 --> 00:08:17,020 If she canno come 113 00:08:17,020 --> 00:08:20,280 If you don't mind, I'd like someone else to do it for me. 114 00:08:22,440 --> 00:08:22,840 Yes... 115 00:08:22,840 --> 00:08:25,890 We have a deadline too 116 00:08:27,430 --> 00:08:29,170 How many minutes later? 117 00:08:31,373 --> 00:08:31,640 Okay 118 00:08:33,480 --> 00:08:35,320 You can close your eyes since this is an emergency 119 00:08:36,180 --> 00:08:37,540 In 10 minutes 120 00:08:39,190 --> 00:08:39,950 Understood 121 00:08:41,036 --> 00:08:41,770 Please wait 122 00:08:48,600 --> 00:08:49,820 We need the professor's permission 123 00:08:49,820 --> 00:08:50,060 I have to go now. 124 00:08:55,080 --> 00:08:55,740 Oh, hello! 125 00:08:56,600 --> 00:08:58,000 Hello there... 126 00:08:58,000 --> 00:08:59,820 Excuse me for disturbing you 127 00:08:59,820 --> 00:09:01,340 Mr Yoshimura 128 00:09:01,340 --> 00:09:02,920 Thank you so much for coming 129 00:09:04,120 --> 00:09:06,250 We were looking forward 130 00:09:07,430 --> 00:09:11,250 President Saijo's attitude of not compromising until the end 131 00:09:13,343 --> 00:09:15,010 It was a great impression 132 00:09:16,330 --> 00:09:18,130 And in the end 133 00:09:20,023 --> 00:09:20,690 Here it is 134 00:09:23,770 --> 00:09:24,770 Oh, this is it. 135 00:09:28,760 --> 00:09:29,160 I see! 136 00:09:30,580 --> 00:09:34,400 This is the part that you are particular about? 137 00:09:35,280 --> 00:09:35,640 Yes 138 00:09:41,096 --> 00:09:42,230 It's really great 139 00:09:42,230 --> 00:09:43,830 You're doing a good job 140 00:09:45,710 --> 00:09:48,000 The joy of wearing and attaching 141 00:09:49,540 --> 00:09:50,760 You've made up for the concept 142 00:09:52,406 --> 00:09:52,740 Great 143 00:09:55,200 --> 00:09:55,680 Right? 144 00:09:56,640 --> 00:09:57,620 Yes, sir. 145 00:09:59,380 --> 00:10:00,880 President Saicho... 146 00:10:00,880 --> 00:10:03,160 When are you going to start filming again...? 147 00:10:03,760 --> 00:10:09,400 I'm supposed to have enough footage by now but.. 148 00:10:10,520 --> 00:10:12,700 So it's already late then..? 149 00:10:14,180 --> 00:10:14,380 Sir 150 00:10:14,840 --> 00:10:16,020 Excuse me 151 00:10:17,320 --> 00:10:19,300 Sorry about that 152 00:10:19,300 --> 00:10:19,680 What is it 153 00:10:22,180 --> 00:10:24,100 We might not be able film today 154 00:10:26,350 --> 00:10:27,630 This isn't good 155 00:10:30,130 --> 00:10:32,890 He's been talking a lot about the sample production schedule. 156 00:10:36,460 --> 00:10:40,580 Yes, but something is strange... 157 00:10:40,580 --> 00:10:42,640 The model dispatch office too 158 00:10:44,070 --> 00:10:44,590 President 159 00:10:44,590 --> 00:10:46,230 President Saijo 160 00:10:48,256 --> 00:10:48,790 I'm back 161 00:10:49,930 --> 00:10:53,690 It will be bad if it continues like this 162 00:10:53,690 --> 00:10:54,070 Yes 163 00:10:54,070 --> 00:10:56,630 Even if you get rid of me 164 00:10:58,476 --> 00:10:58,610 No 165 00:11:02,130 --> 00:11:03,270 So what are you going to do? 166 00:11:06,340 --> 00:11:08,760 I have a good idea. 167 00:11:11,260 --> 00:11:11,460 Yes 168 00:11:12,810 --> 00:11:17,010 President Saijo, why don't you buy your own model car and go out with it 169 00:11:19,743 --> 00:11:20,010 Me ? 170 00:11:20,010 --> 00:11:23,350 Yes, it matches the target audience. 171 00:11:24,550 --> 00:11:28,870 The president himself will put them on the advertisements 172 00:11:30,030 --> 00:11:32,030 Now in the internet society 173 00:11:33,050 --> 00:11:35,170 Rather than putting celebrities or models 174 00:11:35,170 --> 00:11:39,850 There are more cases where presidents themselves send direct messages 175 00:11:42,890 --> 00:11:45,650 But I'm not good at getting people's attention 176 00:11:45,650 --> 00:11:48,190 That is right! President does that 177 00:11:48,190 --> 00:11:48,530 I don't know how to do it. 178 00:11:49,310 --> 00:11:50,230 Do you want to try? 179 00:11:51,370 --> 00:11:55,170 You're a bit weak for the president's office girl, but... 180 00:11:55,170 --> 00:11:56,830 ...you have good physique as well if we look closely at it 181 00:11:57,770 --> 00:12:01,360 How about trying this on and see what happens 182 00:12:02,433 --> 00:12:02,900 That is 183 00:12:02,900 --> 00:12:06,820 Well changing your clothes here all of sudden would be embarrassing 184 00:12:06,820 --> 00:12:09,700 Why not put them on outside and go for the audition 185 00:12:11,153 --> 00:12:11,420 Wait 186 00:12:12,680 --> 00:12:14,440 She has her husband 187 00:12:14,440 --> 00:12:17,180 I have a lot of clients, and right now... 188 00:12:17,180 --> 00:12:18,740 ...I can't ask for too much. 189 00:12:20,460 --> 00:12:22,060 She has nice boobs! 190 00:12:23,220 --> 00:12:24,580 How about the president's wife? 191 00:12:26,940 --> 00:12:29,080 Sounds good to me 192 00:12:30,926 --> 00:12:31,460 Not that 193 00:12:31,460 --> 00:12:33,760 The target is the main wife 194 00:12:35,146 --> 00:12:35,480 Sorry 195 00:12:41,040 --> 00:12:44,640 But if we delay the release date by one day 196 00:12:44,640 --> 00:12:48,020 If you do that, I wonder how much it will cost. 197 00:12:48,020 --> 00:12:50,840 5 to 6 million yen a day? 198 00:12:53,360 --> 00:12:56,840 That's why we decided to hire models... 199 00:12:57,520 --> 00:12:59,720 ...and now they're working with amateur employees! 200 00:13:00,820 --> 00:13:01,800 It'll be good for the future generation too 201 00:13:03,820 --> 00:13:04,420 Of course 202 00:13:04,420 --> 00:13:08,700 But if he was president of the company 203 00:13:08,700 --> 00:13:09,640 Wouldn't it look realistic 204 00:13:11,220 --> 00:13:14,000 You have 40,000 followers on Instagram. 205 00:13:15,460 --> 00:13:17,080 That's good enough for you to get close to her! 206 00:13:18,180 --> 00:13:22,060 I've already thrown 60 million at your account... 207 00:13:22,060 --> 00:13:25,560 ...and the remaining 30 million will be used as a loan from me 208 00:13:28,373 --> 00:13:29,840 Let us see how it goes 209 00:13:29,840 --> 00:13:33,480 How can he change his mind so suddenly? 210 00:13:36,950 --> 00:13:37,475 Isn'that what business is all about 211 00:13:39,110 --> 00:13:41,830 Let's make a new era. 212 00:13:44,750 --> 00:13:45,470 Oh, I know! 213 00:13:45,830 --> 00:13:46,910 Why don't you let me take the photos? 214 00:13:50,490 --> 00:13:53,790 You're originally an photographer arent'cha? 215 00:13:54,570 --> 00:13:56,910 Can you lend that to him for now? 216 00:13:58,143 --> 00:13:58,410 Sure 217 00:14:03,020 --> 00:14:03,420 But... 218 00:14:04,260 --> 00:14:06,880 This is where we get our underwear in front of these employees 219 00:14:06,880 --> 00:14:07,800 So this is what you were talking about. 220 00:14:10,100 --> 00:14:12,340 Oh, right! Let's do it in the president office 221 00:14:14,146 --> 00:14:15,080 The president? 222 00:14:16,660 --> 00:14:19,200 Hey bring that to the president office 223 00:14:20,320 --> 00:14:21,700 Wait a minute 224 00:14:23,033 --> 00:14:23,300 What 225 00:14:30,133 --> 00:14:31,200 But i'll prepare 226 00:14:32,820 --> 00:14:34,560 You have no choice 227 00:14:35,400 --> 00:14:36,440 Get ready 228 00:14:36,440 --> 00:14:37,480 Shiro, let's go. 229 00:14:42,060 --> 00:14:43,660 Shall we start? 230 00:14:47,100 --> 00:14:49,100 Are you nervous ? 231 00:14:49,100 --> 00:14:51,460 You should relax a little bit 232 00:14:51,460 --> 00:14:53,160 How about drinking alcohol 233 00:14:54,166 --> 00:14:54,900 I'm working 234 00:14:57,140 --> 00:14:58,140 Take it 235 00:15:29,476 --> 00:15:30,210 As expected 236 00:15:30,210 --> 00:15:31,350 It is wonderful 237 00:15:35,746 --> 00:15:36,680 Let us take it 238 00:15:38,030 --> 00:15:39,150 First of all 239 00:15:40,203 --> 00:15:40,470 Good 240 00:15:50,920 --> 00:15:52,480 Yes, more boldly. 241 00:15:54,200 --> 00:15:55,980 Show me your confident face! 242 00:15:58,860 --> 00:15:59,760 Good job 243 00:16:01,450 --> 00:16:02,130 Excellent 244 00:16:02,930 --> 00:16:05,270 Show me your butt a little 245 00:16:05,270 --> 00:16:06,590 Turn to this side 246 00:16:08,750 --> 00:16:10,510 Your butt is beautiful 247 00:16:12,960 --> 00:16:14,520 Show us various facial expressions 248 00:16:16,703 --> 00:16:16,970 Good 249 00:16:16,970 --> 00:16:17,070 Good. 250 00:16:17,790 --> 00:16:19,550 Well, since we're here... 251 00:16:19,550 --> 00:16:23,170 Let's try it with this thing in our hands 252 00:16:25,703 --> 00:16:25,970 Yes! 253 00:16:26,803 --> 00:16:27,070 Good 254 00:16:28,510 --> 00:16:30,690 Show me a more confident face 255 00:16:33,860 --> 00:16:35,040 Nice expression 256 00:16:39,360 --> 00:16:40,240 Very good 257 00:16:41,586 --> 00:16:41,920 I see 258 00:16:44,060 --> 00:16:45,140 See? You have some confidence 259 00:16:45,140 --> 00:16:46,920 Be more confident 260 00:16:46,920 --> 00:16:49,220 People all over the world will be watching 261 00:16:50,140 --> 00:16:50,320 Yes 262 00:16:53,133 --> 00:16:53,400 Yes. 263 00:16:54,760 --> 00:16:58,340 Let's change the pose to a shutter in various positions 264 00:17:01,020 --> 00:17:01,620 Yes, good 265 00:17:03,333 --> 00:17:03,600 Good 266 00:17:04,600 --> 00:17:06,120 A little behind 267 00:17:10,420 --> 00:17:11,740 Fit it firmly 268 00:17:11,740 --> 00:17:13,460 The size is not bad 269 00:17:18,336 --> 00:17:19,870 Is there any left over? 270 00:17:20,650 --> 00:17:22,110 Because your boobs are big 271 00:17:22,790 --> 00:17:24,150 Face forward 272 00:17:26,370 --> 00:17:28,430 Show me your waistline. 273 00:17:30,570 --> 00:17:31,310 Let's go! 274 00:17:41,580 --> 00:17:43,340 Good, let me change your clothes 275 00:17:45,060 --> 00:17:46,220 Next is the underwear 276 00:18:02,560 --> 00:18:03,840 There are two types 277 00:18:04,580 --> 00:18:06,880 I'll leave it to President Saijo 278 00:18:10,536 --> 00:18:11,470 Then this time 279 00:18:44,200 --> 00:18:47,660 This one's good too, but a little off. 280 00:18:48,760 --> 00:18:50,440 Thank you very much 281 00:18:57,420 --> 00:18:59,220 Now let me change your pose 282 00:19:04,313 --> 00:19:05,180 Look this way 283 00:19:10,810 --> 00:19:12,360 Show more confidence 284 00:19:13,710 --> 00:19:15,160 You're the president of women 285 00:19:16,990 --> 00:19:19,780 People all over the world envy you 286 00:19:20,850 --> 00:19:22,430 They want to be like that 287 00:19:22,430 --> 00:19:23,890 That's the kind of woman you are. 288 00:19:26,530 --> 00:19:27,970 Show me your butt! 289 00:19:31,640 --> 00:19:33,640 Point your butthole up to the ceiling 290 00:19:34,880 --> 00:19:36,300 Face this way 291 00:19:37,440 --> 00:19:39,420 Make a beautiful body line 292 00:19:41,260 --> 00:19:42,940 Good, wonderful 293 00:19:47,393 --> 00:19:48,060 Look at me 294 00:19:49,273 --> 00:19:49,540 Good 295 00:19:49,540 --> 00:19:49,620 Good. 296 00:19:51,040 --> 00:19:54,700 Great! The whole world wants you now, man 297 00:19:54,700 --> 00:19:58,360 Now turn your body this way a bit more 298 00:19:58,360 --> 00:20:00,180 Yes that's it 299 00:20:00,873 --> 00:20:01,140 Nice 300 00:20:01,140 --> 00:20:04,380 The boobs from the side are great 301 00:20:06,130 --> 00:20:06,680 Nice 302 00:20:08,553 --> 00:20:09,220 Here we go 303 00:20:10,240 --> 00:20:12,140 Turn your butt this way 304 00:20:14,253 --> 00:20:14,520 Nice 305 00:20:14,520 --> 00:20:15,460 Awesome 306 00:20:16,486 --> 00:20:16,820 Good. 307 00:20:18,120 --> 00:20:19,290 You're a little short in height, but you look good enough to be your wife'size 308 00:20:27,280 --> 00:20:27,640 Peace sign 309 00:20:29,740 --> 00:20:30,340 I can'tell how good you are without this 310 00:20:37,820 --> 00:20:38,020 Now 311 00:20:40,960 --> 00:20:43,040 So that it looks solid 312 00:20:44,780 --> 00:20:44,980 Yes 313 00:20:47,000 --> 00:20:48,640 Look! It is not the photo of Uso 314 00:20:51,233 --> 00:20:51,500 Good 315 00:20:52,100 --> 00:20:54,240 This is much better than the models around there. 316 00:20:55,660 --> 00:20:58,820 I think this will sell well, isn't it? 317 00:20:58,820 --> 00:21:00,420 You shouldn' t be embarrassed 318 00:21:01,820 --> 00:21:05,040 Are you okay with your bangs sticking out 319 00:21:07,446 --> 00:21:08,380 It's all right 320 00:21:08,380 --> 00:21:09,960 We have to check 321 00:21:22,023 --> 00:21:22,890 Let me appeal 322 00:21:25,323 --> 00:21:25,990 Here we go 323 00:21:28,336 --> 00:21:29,270 Come on, more. 324 00:21:33,080 --> 00:21:33,680 Good job! 325 00:21:36,660 --> 00:21:37,640 Let's go to the next one 326 00:21:42,646 --> 00:21:43,980 That is the last one 327 00:21:45,453 --> 00:21:46,120 I think so 328 00:22:28,230 --> 00:22:29,210 What are you reading? 329 00:22:29,890 --> 00:22:30,590 This book 330 00:22:30,590 --> 00:22:32,530 It will make me relax 331 00:22:32,530 --> 00:22:34,790 Do you want read it with us 332 00:22:35,590 --> 00:22:35,790 Yes 333 00:22:41,440 --> 00:22:44,860 I'm going to take a picture of you. 334 00:22:45,970 --> 00:22:47,030 Look at the light 335 00:22:53,293 --> 00:22:53,760 Look up 336 00:23:01,253 --> 00:23:02,720 Show me your underwear 337 00:23:04,326 --> 00:23:05,660 With your right hand 338 00:23:09,680 --> 00:23:10,480 Show me more 339 00:23:16,000 --> 00:23:16,600 More butt 340 00:23:21,896 --> 00:23:23,030 Your face is hard 341 00:23:23,030 --> 00:23:23,110 You can do it! 342 00:23:24,610 --> 00:23:26,030 Relax more. 343 00:23:26,950 --> 00:23:31,320 Like you're inviting a guy over the camera... 344 00:23:31,890 --> 00:23:32,860 What's wrong? 345 00:23:41,520 --> 00:23:42,720 More to the center 346 00:23:42,720 --> 00:23:47,210 Because he is the president of this company, sit in front 347 00:23:48,290 --> 00:23:48,490 Yes 348 00:23:48,490 --> 00:23:51,130 Put your legs together 349 00:23:52,120 --> 00:23:53,350 Dig your chest 350 00:23:55,003 --> 00:23:55,270 Good 351 00:23:56,136 --> 00:23:56,870 Good, good. 352 00:24:00,090 --> 00:24:00,375 Don'touch it please 353 00:24:03,770 --> 00:24:04,445 I can take a picture of you if you don' touch 354 00:24:08,203 --> 00:24:09,070 Is that okay? 355 00:24:09,930 --> 00:24:12,620 Please take this picture 356 00:24:12,620 --> 00:24:16,650 It's necessary to take pictures 357 00:24:23,013 --> 00:24:24,280 Show me your thighs 358 00:24:26,150 --> 00:24:27,170 Open your legs 359 00:24:27,170 --> 00:24:30,470 Open your legs a little bit and put your feet out. 360 00:24:31,470 --> 00:24:33,110 That's it, good job! 361 00:24:34,030 --> 00:24:36,870 Put your hands out like this... 362 00:24:36,900 --> 00:24:41,280 Show me the line of your body and show us that you have nice thighs too 363 00:24:41,480 --> 00:24:45,100 I've got nice thighs so there is no way not to use them 364 00:24:51,533 --> 00:24:51,800 Good 365 00:24:53,860 --> 00:24:54,860 Let show u more 366 00:24:55,950 --> 00:24:57,590 You're wearing underwear 367 00:24:57,590 --> 00:24:58,160 Let'show it to him and make an appeal. 368 00:25:05,270 --> 00:25:09,350 No, no! You have to show it properly... 369 00:25:10,490 --> 00:25:12,710 ...you're working hard for this underwear right? 370 00:25:14,430 --> 00:25:17,470 Come on let us work together 371 00:25:20,090 --> 00:25:20,290 Kao 372 00:25:27,060 --> 00:25:28,700 What is wrong with you 373 00:25:28,700 --> 00:25:30,900 It will be fine if I dye your underwear black 374 00:25:35,296 --> 00:25:37,030 It's a little transparent. 375 00:25:38,190 --> 00:25:39,890 Is it darker? 376 00:25:43,093 --> 00:25:43,960 Be confident! 377 00:25:56,500 --> 00:25:57,760 Come on, hand 378 00:26:04,400 --> 00:26:05,200 Show me more 379 00:26:12,770 --> 00:26:12,970 Hey 380 00:26:14,300 --> 00:26:18,500 Can't you make yourself look sexy enough to be touched by men and feel them for just one second 381 00:26:23,800 --> 00:26:25,840 You're doing great. 382 00:26:27,100 --> 00:26:28,960 Thanks, Dad... 383 00:26:33,620 --> 00:26:34,540 Look at that! 384 00:26:38,993 --> 00:26:41,860 It's a good picture of you two together now 385 00:26:41,860 --> 00:26:45,240 and I want to see more pictures like this one 386 00:26:51,920 --> 00:26:54,120 Is it time for me go home already 387 00:26:54,580 --> 00:26:54,980 No way 388 00:26:56,180 --> 00:26:56,780 Just wait 389 00:27:12,470 --> 00:27:12,850 It's too close. 390 00:27:15,290 --> 00:27:16,190 You can't do that! 391 00:27:23,493 --> 00:27:24,560 A little more... 392 00:27:28,060 --> 00:27:28,900 There you go 393 00:27:29,466 --> 00:27:29,800 What? 394 00:27:34,270 --> 00:27:35,050 This way 395 00:27:36,823 --> 00:27:37,290 Stop it 396 00:27:38,256 --> 00:27:38,790 That one 397 00:27:44,913 --> 00:27:45,780 Just a little 398 00:27:45,780 --> 00:27:45,940 Just a little bit. 399 00:27:48,640 --> 00:27:53,240 You have to take sexy pictures, too! 400 00:27:55,686 --> 00:27:56,620 Here you go... 401 00:28:00,620 --> 00:28:00,800 Don'touch me 402 00:28:05,733 --> 00:28:07,400 It's important to be sexy 403 00:28:10,653 --> 00:28:11,120 Stop it 404 00:28:11,120 --> 00:28:13,500 Why are you running away? 405 00:28:14,500 --> 00:28:15,480 For the picture 406 00:28:15,480 --> 00:28:15,780 You can't do that. 407 00:28:18,150 --> 00:28:21,330 Don' t force yourself to do it 408 00:28:31,136 --> 00:28:31,670 Oh, stop 409 00:28:32,550 --> 00:28:32,950 I wont 410 00:28:38,850 --> 00:28:39,650 Please don's 411 00:28:42,686 --> 00:28:42,820 No 412 00:28:42,820 --> 00:28:44,800 It is a good time 413 00:28:44,800 --> 00:28:47,520 Let us deepen our friendship 414 00:28:50,033 --> 00:28:51,300 We've come this far 415 00:28:51,300 --> 00:28:55,400 You need to let go of your anger. 416 00:28:56,340 --> 00:28:56,925 You need each other'support, don't you? 417 00:29:02,460 --> 00:29:08,020 I'm sure there is no reason for me not love you 418 00:29:09,926 --> 00:29:11,060 We took a picture 419 00:29:23,306 --> 00:29:24,040 Please stop 420 00:29:29,010 --> 00:29:31,210 Do you know what will happen if you quit? 421 00:29:32,040 --> 00:29:32,960 Please stop. 422 00:29:35,100 --> 00:29:38,750 You're too excited, aren't you ? 423 00:29:39,616 --> 00:29:39,950 No... 424 00:29:39,950 --> 00:29:40,430 I see 425 00:29:48,016 --> 00:29:49,350 Let's drink together 426 00:30:11,940 --> 00:30:12,100 Yes. 427 00:30:24,150 --> 00:30:26,050 You like alcohol, don't you? 428 00:30:26,830 --> 00:30:27,210 I do! 429 00:30:33,250 --> 00:30:34,670 Drinking alcohol... 430 00:30:34,670 --> 00:30:36,490 ...makes you more and more perverted 431 00:30:37,843 --> 00:30:38,910 It's humiliating 432 00:30:44,710 --> 00:30:46,710 Let me pour some for your body 433 00:30:48,356 --> 00:30:48,490 No 434 00:30:50,243 --> 00:30:50,710 Stop it 435 00:30:54,040 --> 00:30:55,160 Stop it. 436 00:31:06,610 --> 00:31:13,480 It's a sedative for your eye bags, so you'll get better soon enough 437 00:31:21,573 --> 00:31:22,840 You have good teeth 438 00:31:59,573 --> 00:32:01,240 You want some, don't you? 439 00:32:04,320 --> 00:32:05,580 You're losing your strength. 440 00:32:06,520 --> 00:32:09,040 Did the alcohol work again already ? 441 00:32:09,040 --> 00:32:10,740 It's been a while since I drank it last time 442 00:32:10,740 --> 00:32:12,420 so maybe it got worse 443 00:32:15,186 --> 00:32:16,320 Don' t be patient 444 00:32:16,320 --> 00:32:19,900 Let me give you another drink 445 00:32:29,300 --> 00:32:30,000 Stop! 446 00:32:30,960 --> 00:32:35,510 It seems that you are absorbed by this wind, isn't it? 447 00:32:54,320 --> 00:32:57,700 The design of your underwear is the best! 448 00:32:58,860 --> 00:33:00,220 You really inspire me 449 00:33:05,386 --> 00:33:06,120 Absorb more 450 00:33:22,010 --> 00:33:22,650 It's hot. 451 00:33:22,650 --> 00:33:25,070 You are getting stronger, aren't you? 452 00:33:40,996 --> 00:33:42,330 Because it is so hot 453 00:33:45,090 --> 00:33:46,990 The temperature is high 454 00:33:48,643 --> 00:33:48,910 Stop 455 00:33:49,650 --> 00:33:50,250 It has already permeated 456 00:34:38,883 --> 00:34:39,350 No, no! 457 00:35:07,486 --> 00:35:08,420 You're so wet. 458 00:35:10,193 --> 00:35:10,860 Stop it... 459 00:35:15,880 --> 00:35:17,820 Is it because of the sake? 460 00:35:21,440 --> 00:35:25,530 Are you dissatisfied with your job? 461 00:35:52,760 --> 00:35:57,470 You look like you're about to cry. 462 00:35:59,390 --> 00:36:00,630 I'm going to eat it all. 463 00:36:00,790 --> 00:36:03,990 The president of the Saisho family always 464 00:36:03,990 --> 00:36:05,730 It's like a skewer 465 00:36:36,446 --> 00:36:37,180 Don't spill 466 00:36:54,506 --> 00:36:55,440 Delicious sake 467 00:37:22,573 --> 00:37:23,240 It's good. 468 00:37:53,420 --> 00:37:54,640 I have to eat this one too 469 00:38:04,553 --> 00:38:05,820 Looks tasty, right? 470 00:40:13,213 --> 00:40:14,080 What's wrong? 471 00:40:18,573 --> 00:40:19,640 I don't want to. 472 00:40:32,963 --> 00:40:36,230 You've been in there for a long time, haven' you? 473 00:40:41,600 --> 00:40:43,600 Even if it is beautiful Shacho 474 00:40:43,600 --> 00:40:46,160 After all it looks like this 475 00:40:46,160 --> 00:40:46,460 You're so cute. 476 00:40:47,320 --> 00:40:52,220 I'm going to knock on the window and you'll be quiet, won't you? 477 00:41:07,383 --> 00:41:08,850 That's what we wanted! 478 00:41:11,050 --> 00:41:15,540 We wanted a good fight with that arrogant face of yours 479 00:41:17,433 --> 00:41:18,300 It feels good 480 00:41:19,286 --> 00:41:19,820 Good boy 481 00:41:19,820 --> 00:41:23,300 Doesn' it feel good for you too 482 00:41:28,393 --> 00:41:28,860 No, no. 483 00:41:32,253 --> 00:41:33,520 Are you holding it? 484 00:41:58,606 --> 00:41:59,140 It's hot 485 00:41:59,140 --> 00:42:06,000 Is it because of the alcohol or is that because you're skinny 486 00:42:13,680 --> 00:42:15,680 You have a cramp on your waist 487 00:42:18,333 --> 00:42:19,000 That sucks 488 00:43:20,380 --> 00:43:22,580 We seem to get along pretty well. 489 00:43:24,740 --> 00:43:25,130 Isn'that right, President? 490 00:43:50,113 --> 00:43:51,980 You like this place don' you 491 00:44:17,080 --> 00:44:19,280 It's okay if you move on your own 492 00:44:19,280 --> 00:44:20,075 It's okay. Your boss isn'the type to say things like, 493 00:44:23,660 --> 00:44:27,580 ''You're such a pain in the ass.'' 494 00:44:28,473 --> 00:44:28,940 Here... 495 00:44:31,180 --> 00:44:33,800 Do you like it here? 496 00:44:38,020 --> 00:44:40,240 Oh! You feel tightness there too 497 00:44:58,660 --> 00:44:59,460 This is good 498 00:45:01,440 --> 00:45:02,240 Look at this 499 00:45:10,730 --> 00:45:13,130 You have a lot of hair on your neck. 500 00:45:14,890 --> 00:45:16,370 I can't stop moving my body 501 00:45:20,450 --> 00:45:20,850 Go, go 502 00:45:39,660 --> 00:45:40,260 Come here 503 00:46:35,280 --> 00:46:36,880 Your voice sounds lonely 504 00:46:39,293 --> 00:46:40,560 What are you doing? 505 00:46:43,360 --> 00:46:45,560 I'm going to make you happy, too. 506 00:46:53,206 --> 00:46:54,340 Help me out here! 507 00:47:34,803 --> 00:47:36,470 You're like a princess... 508 00:48:22,480 --> 00:48:23,520 What's wrong? 509 00:48:24,160 --> 00:48:25,600 It doesn't hurt that much 510 00:48:35,580 --> 00:48:36,240 Use your hips. 511 00:48:43,433 --> 00:48:44,700 You're doing great! 512 00:49:00,090 --> 00:49:01,810 Great, aren't you? 513 00:49:28,076 --> 00:49:31,210 I'm not going to stop if you keep getting worse 514 00:49:35,913 --> 00:49:36,980 Look at yourself 515 00:49:38,726 --> 00:49:39,060 No... 516 00:49:39,060 --> 00:49:39,280 No! 517 00:49:41,440 --> 00:49:42,520 Stand up. 518 00:50:58,480 --> 00:50:59,920 Which one of us will go first? 519 00:51:05,820 --> 00:51:08,720 Will you hold it in, or do you want to leave right away 520 00:51:10,060 --> 00:51:11,980 I'll be out soon 521 00:51:15,230 --> 00:51:18,060 You're about ready too 522 00:51:18,060 --> 00:51:18,260 I'm not lying. 523 00:51:19,400 --> 00:51:22,780 Then, let's go together at this time 524 00:51:24,720 --> 00:51:25,320 Let' s go 525 00:52:16,230 --> 00:52:17,430 President Sanojiro 526 00:52:17,430 --> 00:52:20,090 From now on we will have a good relationship 527 00:52:20,090 --> 00:52:22,530 With the president 528 00:52:23,550 --> 00:52:24,150 Cooperate 529 00:53:43,190 --> 00:53:43,715 Wow! It'so beautiful, Mr. President 530 00:53:46,730 --> 00:53:50,470 I think this will be a hot topic in the future 531 00:53:51,030 --> 00:53:52,690 You are not an ordinary person 532 00:53:54,790 --> 00:53:57,770 If people see this they'll understand 533 00:53:58,810 --> 00:53:59,750 We will do our best 534 00:54:04,510 --> 00:54:06,910 About that, I heard from Yoshima-san 535 00:54:06,910 --> 00:54:10,150 That he's doing a new show at the premium 536 00:54:10,150 --> 00:54:10,290 Because of his connections with the media 537 00:54:11,700 --> 00:54:13,040 Could it be 538 00:54:13,040 --> 00:54:15,680 We can't do that anymore? 539 00:54:16,640 --> 00:54:19,380 No. The original route is still the same 540 00:54:19,380 --> 00:54:20,640 Let us follow our way 541 00:54:21,780 --> 00:54:21,980 Yes 542 00:54:32,260 --> 00:54:32,770 President 543 00:54:33,763 --> 00:54:34,630 What happened 544 00:54:36,690 --> 00:54:37,830 Can I see your work? 545 00:54:38,530 --> 00:54:39,210 Why do you want to see it 546 00:54:39,210 --> 00:54:41,190 Because of President Yoshimura's way 547 00:54:41,190 --> 00:54:41,415 Don'tell anyone 548 00:54:48,110 --> 00:54:48,310 Yes 549 00:54:51,580 --> 00:54:52,780 From 8pm on Friday 550 00:54:53,720 --> 00:54:54,065 But don' tell the staff 551 00:54:56,786 --> 00:54:57,520 Yes, got it 552 00:55:02,640 --> 00:55:03,040 See ya 553 00:55:13,280 --> 00:55:14,280 Oh yeah 554 00:55:14,280 --> 00:55:16,900 The photos were well received 555 00:55:20,480 --> 00:55:23,480 I can't show you my picture to the employees. 556 00:55:25,560 --> 00:55:26,740 But if it were up to me, 557 00:55:27,100 --> 00:55:29,360 they'd like this one spread out over here... 558 00:55:34,060 --> 00:55:35,020 It's all right! 559 00:55:37,076 --> 00:55:38,210 They wont do that 560 00:55:39,270 --> 00:55:43,300 This is a small amount of money 561 00:55:43,300 --> 00:55:44,160 we lent you 562 00:55:45,320 --> 00:55:48,220 You have take good care 563 00:55:48,220 --> 00:55:50,540 Please don' give in 564 00:55:54,370 --> 00:55:54,970 Let us go 565 00:55:58,800 --> 00:56:00,400 Here you go. 566 00:56:00,770 --> 00:56:03,490 It's a toast, isn't it? 567 00:57:07,960 --> 00:57:10,270 Are you drunk already ? 568 00:57:19,373 --> 00:57:21,640 Would you like to drink some water 569 00:57:28,250 --> 00:57:29,250 from your mouth 570 00:57:37,846 --> 00:57:39,380 It's the power of love. 571 00:57:46,150 --> 00:57:46,750 I'm here! 572 00:58:14,293 --> 00:58:15,360 Can you breathe? 573 00:58:16,800 --> 00:58:18,780 You may hear it in a shy voice 574 00:58:20,580 --> 00:58:22,680 Stand your head like this 575 00:58:40,620 --> 00:58:42,360 I'll show you a bowl soaked in sake. 576 00:59:02,536 --> 00:59:04,070 Dirty your underwear... 577 00:59:04,620 --> 00:59:05,580 It's embarrassing 578 00:59:06,660 --> 00:59:10,500 You can't make excuses for the sake anymore, right? 579 00:59:11,640 --> 00:59:11,840 Yes 580 00:59:13,473 --> 00:59:14,340 That was good 581 00:59:17,920 --> 00:59:18,720 Embarrassing 582 01:00:14,670 --> 01:00:16,270 It's not just me, is it? 583 01:00:17,480 --> 01:00:18,140 Shacho. 584 01:00:19,680 --> 01:00:20,180 Here you go 585 01:00:38,076 --> 01:00:39,210 Is the food good? 586 01:00:39,930 --> 01:00:42,030 There isn't any alcohol today 587 01:00:45,066 --> 01:00:45,800 I want more 588 01:01:35,503 --> 01:01:36,370 Oh, it's hot. 589 01:01:46,500 --> 01:01:47,900 Please take off your shoes 590 01:01:51,600 --> 01:01:52,400 It is so hot 591 01:02:01,830 --> 01:02:02,630 You are good 592 01:02:14,850 --> 01:02:16,550 It's okay, it'll be fine. 593 01:02:44,913 --> 01:02:47,580 Your neighbor is working hard for you... 594 01:02:48,160 --> 01:02:51,560 ...and you're just lying around like this? 595 01:02:53,200 --> 01:02:54,540 You must have a lot on your plate! 596 01:03:00,783 --> 01:03:01,450 Get up now 597 01:03:12,580 --> 01:03:15,860 You have a lot of blood. 598 01:03:35,260 --> 01:03:38,440 It's no good, you're bleeding from your own body... 599 01:03:40,540 --> 01:03:41,360 That means it was an accident 600 01:03:46,140 --> 01:03:47,540 Let me see your belly 601 01:04:00,170 --> 01:04:00,770 Oh my god 602 01:04:07,983 --> 01:04:08,850 Are you okay? 603 01:05:02,633 --> 01:05:03,700 I can't do this. 604 01:05:09,400 --> 01:05:10,800 It feels good, doesn' it? 605 01:05:10,800 --> 01:05:11,560 Your back is moving 606 01:05:11,560 --> 01:05:14,860 You should be able to stand up 607 01:05:29,320 --> 01:05:32,220 It's alright, it'll be fine 608 01:05:42,390 --> 01:05:42,990 Oh my god 609 01:05:42,990 --> 01:05:43,030 Ouch! 610 01:06:10,173 --> 01:06:11,840 This side is not that bad 611 01:06:18,213 --> 01:06:19,880 Sorry to keep you waiting 612 01:06:21,860 --> 01:06:24,580 From now on, I would like to call it the release collection 613 01:06:25,630 --> 01:06:28,570 The latest work presentation 614 01:06:32,200 --> 01:06:32,820 Everyone 615 01:06:34,906 --> 01:06:35,440 One note 616 01:06:36,420 --> 01:06:38,440 Today is free for photo shooting 617 01:06:39,480 --> 01:06:40,800 That picture 618 01:06:42,340 --> 01:06:45,280 Upload in any way by internet 619 01:06:45,560 --> 01:06:47,260 We will do it quickly 620 01:06:52,020 --> 01:06:54,820 I hope everyone will enjoy it and go home. 621 01:06:57,220 --> 01:06:58,760 Let's get started! 622 01:07:32,660 --> 01:07:35,060 Everyone, please enjoy this new work 623 01:07:54,533 --> 01:07:55,400 It is a shame 624 01:08:22,703 --> 01:08:23,970 Now let me show you 625 01:08:31,260 --> 01:08:33,260 First, let's look at the back. 626 01:09:37,320 --> 01:09:38,480 How is it? 627 01:10:08,580 --> 01:10:11,410 Please be comfortable 628 01:10:17,936 --> 01:10:19,070 Show me this side 629 01:11:07,753 --> 01:11:10,420 Open your chest and show me your stomach 630 01:11:26,950 --> 01:11:28,270 It's amazing. 631 01:11:31,540 --> 01:11:31,800 I'm nervous 632 01:11:41,003 --> 01:11:42,070 How do you feel? 633 01:11:42,490 --> 01:11:44,370 Can you see it well 634 01:11:46,396 --> 01:11:46,730 Great 635 01:11:48,530 --> 01:11:50,210 Big, isn't it 636 01:11:51,190 --> 01:11:54,070 This lingerie is even more fluttering 637 01:12:11,403 --> 01:12:13,870 Let me take a look at the deeper part 638 01:12:20,676 --> 01:12:22,010 Please look at this. 639 01:12:36,940 --> 01:12:38,590 It's already wet 640 01:12:49,530 --> 01:12:50,530 Stand up firmly 641 01:12:50,530 --> 01:12:54,070 Everyone, please take a good look 642 01:12:58,720 --> 01:12:59,350 Furthermore 643 01:15:47,420 --> 01:15:49,300 Please stand up straight 644 01:15:56,573 --> 01:15:56,840 Wow! 645 01:17:04,070 --> 01:17:09,710 Let's watch the scene where she goes to the sacred place. 646 01:17:37,400 --> 01:17:41,520 Everyone, please take a look at it 647 01:18:36,050 --> 01:18:37,250 It's not over yet. 648 01:18:48,380 --> 01:18:55,280 You can take photos as you like, but please refrain from uploading to SNS 649 01:19:23,793 --> 01:19:29,060 Look at each other's faces in this state, and look at each other with four eyes 650 01:19:41,340 --> 01:19:42,540 It was a good show 651 01:19:42,540 --> 01:19:47,220 Please take care of the customers 652 01:19:49,820 --> 01:19:51,220 Please come here, too 653 01:20:21,610 --> 01:20:23,210 We're adding tonic water 654 01:20:53,340 --> 01:20:57,140 Let me show you how to use the chest area of your larynx. 655 01:21:02,470 --> 01:21:04,910 Make sure your knees are straighter than usual 656 01:21:08,176 --> 01:21:08,510 I see 657 01:21:14,763 --> 01:21:15,430 How is it? 658 01:21:16,470 --> 01:21:18,130 It must be very unpleasant 659 01:22:47,070 --> 01:22:47,610 How is it? 660 01:22:52,710 --> 01:22:58,270 She's eating with a disgusting sound she wants to make 661 01:22:58,270 --> 01:23:04,730 There are no women in the world who eat this way 662 01:23:07,810 --> 01:23:11,150 You can see her toughness. 663 01:23:27,466 --> 01:23:28,600 Use your hands... 664 01:23:45,356 --> 01:23:46,690 It's hard, isn't it? 665 01:23:54,080 --> 01:23:58,460 Everyone is watching you quietly 666 01:24:13,446 --> 01:24:14,980 It's intense, isn't it? 667 01:24:43,926 --> 01:24:45,660 I want you to breathe out. 668 01:25:08,256 --> 01:25:09,190 Breathe out... 669 01:25:27,950 --> 01:25:29,550 Oh, that is your finish. 670 01:25:38,240 --> 01:25:41,180 Now hold it in your mouth until the end 671 01:25:51,583 --> 01:25:52,250 Look at me 672 01:25:53,956 --> 01:25:54,290 Drink 673 01:26:12,356 --> 01:26:13,090 I love you. 674 01:28:14,450 --> 01:28:16,850 Don't say you love me until we meet next time, 675 01:28:18,230 --> 01:28:21,510 it's forbidden to say so 676 01:28:27,656 --> 01:28:29,990 This collaboration is a big success 677 01:28:29,990 --> 01:28:32,930 Lily Smile and Lilies 678 01:28:32,930 --> 01:28:36,970 It may be the standard for women in their 30s and 40 679 01:28:38,770 --> 01:28:40,190 Thanks to everyone's hard work. 680 01:28:44,290 --> 01:28:47,070 Speaking of which, President Yoshimura hasn't shown up recently? 681 01:28:47,990 --> 01:28:51,370 He said he was going to Singapore for a business trip... 682 01:28:51,370 --> 01:28:51,830 That must be it! 683 01:28:54,070 --> 01:28:54,470 Yeah.. 684 01:28:56,890 --> 01:28:58,170 Wow that is amazing 685 01:28:58,990 --> 01:29:00,850 So you're still in Singapore 686 01:29:02,470 --> 01:29:04,470 Then this will finally become world famous 687 01:29:04,930 --> 01:29:06,690 No doubt about it 688 01:29:06,690 --> 01:29:07,550 Amazing 689 01:29:15,673 --> 01:29:16,340 Come here. 690 01:29:18,900 --> 01:29:21,700 Why did you bring me to this place? 691 01:29:23,590 --> 01:29:25,210 Look at this... 692 01:29:25,210 --> 01:29:28,690 Stop it! Don't show me anything strange, please 693 01:29:28,690 --> 01:29:31,410 Can I take a picture with just for the moment 694 01:29:32,650 --> 01:29:33,050 No way 695 01:29:33,050 --> 01:29:35,890 If President Yoshimura finds out about us 696 01:29:35,890 --> 01:29:36,450 It will be terrible 697 01:29:36,450 --> 01:29:38,450 Here is the key 698 01:29:39,930 --> 01:29:40,730 Just for now 699 01:29:42,230 --> 01:29:42,630 Please 700 01:29:44,336 --> 01:29:45,070 You can see 701 01:29:46,890 --> 01:29:48,950 Please, let me go. 702 01:29:51,510 --> 01:29:52,110 Please... 703 01:29:53,860 --> 01:29:55,140 I want you to take it off 704 01:29:58,323 --> 01:29:59,190 One more time 705 01:30:06,293 --> 01:30:06,960 Let me see 706 01:30:20,553 --> 01:30:21,020 Take it 707 01:30:26,870 --> 01:30:27,470 Take this 708 01:30:28,976 --> 01:30:29,910 There is a key 709 01:30:29,910 --> 01:30:36,390 I have a plan, but if President Yoshimura finds out he'll kill me. 710 01:30:36,990 --> 01:30:37,890 Please... 711 01:30:44,140 --> 01:30:45,140 It's impossible 712 01:30:46,920 --> 01:30:47,320 Please 713 01:31:55,970 --> 01:31:56,570 Come here 714 01:31:58,203 --> 01:31:58,470 Come 715 01:32:24,540 --> 01:32:26,340 I couldn't stand it so much 716 01:32:55,870 --> 01:32:56,310 Oh, no. 717 01:34:03,760 --> 01:34:05,820 You're a good girl even though you don't know anything about it 718 01:34:20,696 --> 01:34:24,630 I've been wearing it for a long time, so show me your skirt 719 01:34:36,400 --> 01:34:38,000 You were quietly wearing 720 01:34:39,440 --> 01:34:40,440 You're so mean. 721 01:34:51,290 --> 01:34:53,910 Let me see your wound 722 01:35:03,293 --> 01:35:04,960 I want you to take it off 723 01:35:09,726 --> 01:35:11,660 It won't come off if you move 724 01:35:11,660 --> 01:35:14,350 Please bear with it 725 01:35:21,976 --> 01:35:23,110 Don't be so weak. 726 01:35:33,486 --> 01:35:35,020 Come here, don' t panic 727 01:35:43,946 --> 01:35:44,880 It was painful 728 01:35:52,810 --> 01:35:54,610 I'll show you how it's done 729 01:36:02,900 --> 01:36:04,880 It smells so good. 730 01:37:08,346 --> 01:37:09,880 Does it feel that good? 731 01:37:13,760 --> 01:37:16,530 Show me more of your pain. 732 01:37:36,600 --> 01:37:43,530 You're holding it in just like you said, aren't you? 733 01:37:44,050 --> 01:37:44,690 That's great! 734 01:37:44,690 --> 01:37:44,830 You're so beautiful. 735 01:37:49,950 --> 01:37:53,830 I wanted to do this for you, right? 736 01:37:54,780 --> 01:37:56,000 With a scapegoat like me 737 01:37:58,850 --> 01:37:59,850 It's disgusting 738 01:38:04,093 --> 01:38:04,960 Just be happy 739 01:38:22,023 --> 01:38:22,890 Don't get wet 740 01:40:16,183 --> 01:40:16,650 Oh good 741 01:40:16,650 --> 01:40:17,870 It's nice 742 01:40:20,006 --> 01:40:21,340 A woman who can work 743 01:40:22,520 --> 01:40:24,760 It is also delicious to add progress 744 01:40:45,576 --> 01:40:46,310 Oh, my God. 745 01:40:46,430 --> 01:40:46,850 That's the end of it? 746 01:40:58,780 --> 01:40:59,940 This is amazing! 747 01:43:16,360 --> 01:43:17,360 It's delicious! 748 01:43:22,633 --> 01:43:23,700 My back hurts... 749 01:43:48,310 --> 01:43:48,535 Oh, it'so warm. 750 01:44:05,333 --> 01:44:06,400 I wanted this... 751 01:44:21,486 --> 01:44:22,420 It feels good! 752 01:44:28,800 --> 01:44:30,200 This is what i wanted 753 01:44:34,753 --> 01:44:35,420 Feels good 754 01:44:48,990 --> 01:44:49,990 I feel so good. 755 01:45:16,360 --> 01:45:20,240 Let me see your belly button, Eda 756 01:45:42,123 --> 01:45:43,190 It feels so good 757 01:45:55,156 --> 01:45:55,890 Feels great 758 01:46:39,266 --> 01:46:41,200 You're eating with a big butt 759 01:47:09,986 --> 01:47:11,120 It feels so good. 760 01:48:36,960 --> 01:48:37,960 It feels great! 761 01:48:48,540 --> 01:48:49,540 I feel great... 762 01:48:57,603 --> 01:48:59,670 You can see everything, Chihiro 763 01:49:10,580 --> 01:49:11,780 Even your butthole 764 01:49:18,400 --> 01:49:18,565 It'so good. 765 01:49:43,640 --> 01:49:44,580 Oh, my God! 766 01:50:08,760 --> 01:50:08,960 Wow 767 01:50:34,590 --> 01:50:35,390 Let me do it 768 01:51:16,380 --> 01:51:18,780 You lost to a scratcher, didn't you? 769 01:51:33,010 --> 01:51:34,610 Your waist is shaking... 770 01:51:47,070 --> 01:51:47,770 Sorry! 771 01:51:54,990 --> 01:51:56,430 Thank you very much 772 01:52:00,450 --> 01:52:03,430 You've been holding it in, haven't you? 773 01:52:05,990 --> 01:52:07,250 Look at this... 774 01:52:09,050 --> 01:52:10,250 What is it now...? 775 01:52:11,280 --> 01:52:14,340 Let me see your face again 776 01:52:17,130 --> 01:52:18,130 Oh my goodness! 777 01:52:18,130 --> 01:52:18,970 It's hard, isn't it? 778 01:52:31,360 --> 01:52:32,160 I feel sick. 779 01:52:34,960 --> 01:52:37,860 Do you want to go home now ? 780 01:52:39,480 --> 01:52:39,680 Yes 781 01:53:26,986 --> 01:53:28,720 What happened to your face 782 01:53:30,920 --> 01:53:31,920 I feel so good! 783 01:54:44,246 --> 01:54:45,380 It feels so good. 784 01:54:55,050 --> 01:54:56,450 How do you like this? 785 01:54:58,843 --> 01:54:59,910 No, not there... 786 01:55:03,510 --> 01:55:04,490 Stop it 787 01:55:05,556 --> 01:55:06,290 Feels great 788 01:56:08,716 --> 01:56:10,450 I'm going to the bathroom. 789 01:56:13,343 --> 01:56:14,810 Let me help you, okay? 790 01:56:24,950 --> 01:56:25,750 Come with me 791 01:56:33,223 --> 01:56:34,290 It feels so good 792 01:57:44,910 --> 01:57:46,510 I can't do this anymore. 793 01:57:49,390 --> 01:57:50,510 Please take care of her for me 794 01:57:59,560 --> 01:58:00,600 Excuse me 795 01:58:01,900 --> 01:58:02,100 Yes 796 01:58:03,280 --> 01:58:06,400 Tonight's premium show will be my replacement, President Yoshimura 797 01:58:07,920 --> 01:58:08,780 So please make sure to come 798 01:58:08,780 --> 01:58:09,600 I'm looking forward to working with you. 799 01:58:10,980 --> 01:58:12,920 Is Yoshima-san okay? 800 01:58:13,540 --> 01:58:15,680 Yes, he's overseas again for business traveling 801 01:58:32,820 --> 01:58:34,140 Nice to meet you 802 01:58:34,720 --> 01:58:35,040 Likewise 803 01:58:35,040 --> 01:58:35,640 kafin007 [created using whisperjav 0.7] 47980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.