Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,200 --> 00:00:37,320
-Okay?
-Yeah.
4
00:00:38,400 --> 00:00:42,400
The Ain el-Helweh camp
stretches from that hill over there
5
00:00:42,480 --> 00:00:45,280
all the way down to the main road.
6
00:00:45,360 --> 00:00:46,880
That's the southern side.
7
00:00:46,960 --> 00:00:51,040
The western side stretches
from that corner all the way to Saida.
8
00:00:51,320 --> 00:00:53,760
That's the western side.
9
00:00:53,840 --> 00:00:58,480
And the northern side runs
from the Mieh Mieh hills over there
10
00:00:58,560 --> 00:01:01,000
and continues eastwards
to that corner there.
11
00:01:01,080 --> 00:01:03,680
That's the Ain el-Helweh refugee camp.
12
00:01:07,000 --> 00:01:08,400
What's that down there?
13
00:01:09,520 --> 00:01:14,160
That's a cemetery for the Palestinians
who live in the camp.
14
00:01:14,480 --> 00:01:17,040
But due to the large number of deaths,
15
00:01:17,120 --> 00:01:20,560
they created a new cemetery
closer to the camp.
16
00:01:47,560 --> 00:01:53,360
{\an8}Mahdi, get a shot of those buildings.
Film that mosque.
17
00:01:53,480 --> 00:01:56,680
I can't hold it steady, Dad.
These roads are terrible.
18
00:02:18,800 --> 00:02:22,080
{\an8}SPECIAL CARD FOR PALESTINIAN REFUGEES
19
00:02:22,160 --> 00:02:29,160
{\an8}NAME: MAHDI FLEIFEL
RESIDENCE: AIN AL-HILWEH
20
00:02:39,220 --> 00:02:41,340
-Hello.
-ID cards, please.
21
00:02:50,080 --> 00:02:51,887
-Which one of you is Mahdi?
-I am Mahdi.
22
00:02:53,440 --> 00:02:56,122
Is this your ID? What model is it?
23
00:02:56,560 --> 00:02:58,960
-Huh? What the model of it is?
-What kind of ID is it?
24
00:02:59,040 --> 00:03:02,360
-Which year?
-It was issued in 1983.
25
00:03:04,440 --> 00:03:07,960
It's a regular ID card.
26
00:03:08,040 --> 00:03:10,600
-What's the camera for?
-Filming.
27
00:03:10,680 --> 00:03:14,640
Okay, step out of the car.
28
00:03:14,720 --> 00:03:16,560
Step out of the car.
29
00:03:53,480 --> 00:03:56,960
A guy was killed in there.
30
00:03:58,520 --> 00:03:59,960
When?
31
00:04:00,040 --> 00:04:02,800
A while back. He was stabbed.
32
00:04:03,520 --> 00:04:07,320
They ripped his guts open
and left him here.
33
00:04:07,400 --> 00:04:09,080
Why? What did he do?
34
00:04:09,600 --> 00:04:11,080
He worked for the Israelis.
35
00:04:12,200 --> 00:04:14,080
-Did you know him?
-Sure.
36
00:04:28,200 --> 00:04:32,760
DUBAI
SPRING 1985
37
00:05:30,080 --> 00:05:33,880
Just make sure you get it to focus.
38
00:06:11,720 --> 00:06:12,960
Stand over here.
39
00:06:14,520 --> 00:06:18,720
This place got hit by two rockets.
Can you see that?
40
00:06:19,960 --> 00:06:21,160
May God be with you.
41
00:06:43,880 --> 00:06:45,360
Film this.
42
00:06:46,800 --> 00:06:49,960
This is standard and this is not.
43
00:07:29,880 --> 00:07:36,800
{\an8}A WORLD NOT OURS
44
00:07:46,560 --> 00:07:50,560
That's enough, now! Enough, I said!
45
00:07:50,640 --> 00:07:54,720
I'll smack you right in the face!
I've had enough of you.
46
00:07:57,120 --> 00:07:59,560
Get out of here, you little shit!
47
00:07:59,640 --> 00:08:03,320
You little son of a bitch.
Get the hell out of here!
48
00:08:05,040 --> 00:08:08,800
Can't we get some peace around here?
49
00:08:08,880 --> 00:08:10,880
-Excuse us, old man.
-Stop it already.
50
00:08:12,640 --> 00:08:14,760
What do you think this is?
51
00:08:36,280 --> 00:08:42,400
Squash that one. Get the one by the door.
Just step on him. Squash him, man.
52
00:08:42,480 --> 00:08:46,800
Stop filming and stomp on him!
Are you afraid of a cockroach?
53
00:08:47,680 --> 00:08:49,800
-No, but--
-But what?
54
00:08:49,880 --> 00:08:52,640
I just don't want to kill him.
55
00:08:52,800 --> 00:08:54,640
Are you filming a cockroach?
56
00:08:54,720 --> 00:08:57,400
I swear, you foreigners are crazy.
57
00:08:57,480 --> 00:09:00,360
-You said it.
-Where's the coffee?
58
00:09:04,320 --> 00:09:07,080
Look, he's filming us right now.
59
00:09:07,160 --> 00:09:09,440
-Cut it out!
-Ah, man.
60
00:09:09,520 --> 00:09:12,400
Come on, son. That's enough now.
61
00:09:12,480 --> 00:09:16,320
He wants to show this
to people in the West, you know.
62
00:09:16,400 --> 00:09:18,120
I'm against the whole idea.
63
00:09:26,600 --> 00:09:29,800
It's hot in Denmark too? You're kidding.
64
00:09:31,040 --> 00:09:33,000
Just like here.
65
00:09:34,840 --> 00:09:39,000
I swear, it's 28 degrees in the shade.
It's just too much.
66
00:09:46,560 --> 00:09:47,640
Hello there.
67
00:09:57,000 --> 00:10:02,200
We will never forget our land, son.
It's our forefathers' land.
68
00:10:02,280 --> 00:10:08,720
And one day we shall return there
with God's help and through hard work.
69
00:10:08,800 --> 00:10:11,000
We will return, God willing.
70
00:10:11,080 --> 00:10:14,960
God bless you.
Take care of your dad and all good people.
71
00:10:15,040 --> 00:10:19,800
Walk only the righteous path
and you will never go astray.
72
00:10:19,880 --> 00:10:23,720
-May God be with you, my dear.
-Bye.
73
00:10:28,960 --> 00:10:31,760
{\an8}PALESTINE
WORLD IN FILM
74
00:11:40,480 --> 00:11:42,480
For one lira, one lira.
75
00:11:54,520 --> 00:11:55,600
How's it going?
76
00:11:57,440 --> 00:11:59,280
Germany or Argentina?
77
00:12:11,200 --> 00:12:12,560
Mahdi, you're a Brazilian!
78
00:12:15,040 --> 00:12:17,720
-Say Germany.
-Germany!
79
00:12:17,800 --> 00:12:20,360
The Germans are the best!
80
00:12:20,880 --> 00:12:22,720
Say no to Brazil!
81
00:12:26,480 --> 00:12:29,320
-We lost, lady.
-Good for you.
82
00:12:29,400 --> 00:12:33,160
You supported Germany? Loser.
83
00:12:33,320 --> 00:12:36,000
-Cut that out!
-Brazil lost.
84
00:12:36,080 --> 00:12:37,440
I don't give a shit!
85
00:12:37,920 --> 00:12:40,040
If you don't stop, I'll come up there!
86
00:12:47,360 --> 00:12:49,840
…in a casual position.
87
00:12:49,920 --> 00:12:52,840
German team strike early with this…
88
00:13:04,040 --> 00:13:09,520
Germany and the rest of the West
give their full support to Israel.
89
00:13:09,600 --> 00:13:14,680
They're even helping Israel
to besiege and starve people in Gaza.
90
00:13:14,760 --> 00:13:19,600
-So why cheer for those criminals?
-Come on. They just like football.
91
00:13:19,680 --> 00:13:24,160
It's ridiculous. People are only
interested in stupid things these days.
92
00:13:24,240 --> 00:13:27,000
As long as they just watch football.
93
00:13:27,080 --> 00:13:29,800
Last time it ended in a bloodbath.
94
00:13:29,920 --> 00:13:31,440
WORLD CUP
2006
95
00:13:31,960 --> 00:13:35,400
-I will finish you off.
-Let go of me.
96
00:13:56,440 --> 00:14:00,320
-Okay, introduce yourself.
-I'm going to need your shades.
97
00:14:00,960 --> 00:14:04,320
-I need shades for this.
-You want to put them on? Why?
98
00:14:04,800 --> 00:14:06,400
It's better that way.
99
00:14:07,600 --> 00:14:08,880
Okay, go ahead.
100
00:14:12,520 --> 00:14:15,000
What do you want to know? My name?
101
00:14:15,080 --> 00:14:17,520
Tell me what happened last night.
102
00:14:18,400 --> 00:14:24,280
Last night we were watching
the match between Italy and Germany.
103
00:14:25,040 --> 00:14:28,760
-Who were you supporting?
-The Italian team.
104
00:14:29,400 --> 00:14:34,600
The reason being that they once
dedicated the World Cup to us.
105
00:14:36,240 --> 00:14:38,880
They dedicated the Cup to the PLO.
106
00:14:40,080 --> 00:14:44,600
So I feel that it's my duty
to support a team like that.
107
00:14:44,680 --> 00:14:46,120
When did that happen?
108
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
I think it was in 1982.
109
00:14:49,080 --> 00:14:52,360
But I'm not entirely sure.
Time doesn't interest me.
110
00:14:52,840 --> 00:14:57,600
I hate the thought of time passing.
That's why I don't wear a watch.
111
00:14:58,720 --> 00:15:01,520
-So what's with the wristband?
-"Italia Forever."
112
00:15:03,560 --> 00:15:05,640
That cut is a reminder.
113
00:15:06,880 --> 00:15:08,800
What happened after the game?
114
00:15:10,120 --> 00:15:12,280
I heard somebody got hurt.
115
00:15:12,360 --> 00:15:17,120
There's a guy in the emergency room
with a brain injury.
116
00:15:17,200 --> 00:15:19,240
It's a mess. He's still unconscious.
117
00:15:19,320 --> 00:15:23,040
-But we'll win either way.
-How's that?
118
00:15:23,120 --> 00:15:28,560
We were defending ourselves.
He started it.
119
00:15:29,360 --> 00:15:31,960
What if the guy dies?
120
00:15:32,040 --> 00:15:34,360
That's normal. No problem.
121
00:15:39,880 --> 00:15:44,480
WORLD CUP FINAL 2006
122
00:16:04,520 --> 00:16:10,200
I saw three rockets land
right over there and then they exploded.
123
00:16:10,280 --> 00:16:12,240
Did you see that?
124
00:16:12,320 --> 00:16:17,920
Abu Ali pointed and I saw them drop.
I just wish I could see the jet.
125
00:16:30,960 --> 00:16:34,800
Ambulances have been busytransporting the injured to hospitals.
126
00:16:35,360 --> 00:16:38,240
Mahdi Fleifel is with his familyin South Lebanon.
127
00:16:38,320 --> 00:16:41,720
The situation is getting worse by the day.
128
00:16:41,800 --> 00:16:44,320
You never knowwhere the next bomb will strike.
129
00:17:04,480 --> 00:17:06,920
ABU EYAD'S HOUSE
2009
130
00:17:07,280 --> 00:17:08,320
Abu Eyad?
131
00:17:20,480 --> 00:17:21,680
Hey, man.
132
00:17:28,920 --> 00:17:30,360
Aren't you getting up?
133
00:17:35,080 --> 00:17:36,680
Wanna go down to the river?
134
00:17:39,200 --> 00:17:40,520
It's 2:00 p.m.
135
00:17:47,720 --> 00:17:50,560
This is the music you brought me?
136
00:17:55,640 --> 00:17:57,280
I love this song.
137
00:18:18,880 --> 00:18:22,320
I'll show you the cave
where we practice shooting.
138
00:18:28,920 --> 00:18:32,680
When we shoot in here,
you can't hear the gunshots outside.
139
00:19:11,240 --> 00:19:12,760
How's it going?
140
00:19:12,920 --> 00:19:16,040
Check out these hot beauty queens.
141
00:19:16,880 --> 00:19:19,040
Look at those legs, Abu Eyad.
142
00:19:19,800 --> 00:19:21,480
Gold, man! Gold!
143
00:19:21,560 --> 00:19:23,640
What's that on your T-shirt?
144
00:19:23,720 --> 00:19:25,240
-Is that Hebrew?
-Yeah.
145
00:19:25,320 --> 00:19:28,040
-You working for the Jews now?
-Yeah, I am.
146
00:19:28,120 --> 00:19:29,280
Don't move!
147
00:19:31,360 --> 00:19:34,480
The people's court
hereby sentences you to…
148
00:19:34,560 --> 00:19:38,880
This gun is loaded!
Death by blowing your balls off.
149
00:19:39,880 --> 00:19:43,880
-Is this Hebrew or what?
-Do you have a 3D camera?
150
00:19:43,960 --> 00:19:47,720
He says the writing on this T-shirt
is written in Hebrew.
151
00:19:47,800 --> 00:19:51,960
-It looks like Hebrew.
-It's not Hebrew. It's probably Chinese.
152
00:19:52,040 --> 00:19:56,720
-What does it say in English?
-That's not English.
153
00:19:56,800 --> 00:20:01,160
Abu Ali's son thinks that this jersey
belongs to an Israeli player.
154
00:20:01,760 --> 00:20:04,200
The pineapples are just 1,000 lira.
155
00:20:16,040 --> 00:20:19,880
-Where's the carrot juice stand?
-You mean Ahmed? He's over there.
156
00:20:20,400 --> 00:20:22,680
Fresh watermelons!
157
00:20:23,200 --> 00:20:26,600
Commander Abu Eyad! Good to see you.
158
00:20:26,680 --> 00:20:27,920
Here.
159
00:20:35,240 --> 00:20:37,440
I heard something about you.
160
00:20:38,240 --> 00:20:43,200
-Was Maya your girlfriend?
-That was a long time ago.
161
00:20:43,280 --> 00:20:45,440
So why did you leave her, my friend?
162
00:20:46,680 --> 00:20:48,520
She's married now, you know.
163
00:20:48,600 --> 00:20:51,320
-I went to her wedding.
-Really?
164
00:20:52,680 --> 00:20:55,280
She loved you, you know.
165
00:20:59,440 --> 00:21:04,080
But you're a womanizer, my friend.
Too much of a womanizer.
166
00:21:05,680 --> 00:21:11,200
When you were still with Maya,
you also had other women in your life.
167
00:21:11,880 --> 00:21:13,600
Or am I wrong?
168
00:21:15,080 --> 00:21:16,440
Am I wrong?
169
00:21:17,440 --> 00:21:20,400
Maybe back then, but not anymore.
170
00:21:20,480 --> 00:21:22,560
Yeah, back then. That's what I meant.
171
00:21:22,640 --> 00:21:24,840
There's no one in my life right now.
172
00:21:26,360 --> 00:21:32,520
Are you saying I'm not part of your life?
I'm devastated.
173
00:22:09,682 --> 00:22:10,742
You tell me--
174
00:22:11,160 --> 00:22:13,360
So what's your daily routine?
175
00:22:13,440 --> 00:22:17,600
I get up, I chill at the market
and then I hang out at the office.
176
00:22:17,680 --> 00:22:22,120
Then I shower, go back to the market
and then I head right back here.
177
00:22:22,200 --> 00:22:27,017
We smoke a couple of rockets
and just chill out.
178
00:22:27,800 --> 00:22:31,280
Then we go out on patrols around the camp.
179
00:22:43,360 --> 00:22:45,677
The football vibe
isn't like it used to be.
180
00:22:47,720 --> 00:22:51,960
All the guys have left.
The whole atmosphere is gone.
181
00:22:52,480 --> 00:22:53,907
It's not like the old days.
182
00:22:57,600 --> 00:23:01,622
-Why are you sitting here all alone?
-We were just watching the game.
183
00:23:03,600 --> 00:23:06,662
-When do we get paid?
-I'm not sure. Next few days maybe.
184
00:23:35,640 --> 00:23:39,637
Between your heart and mine.
185
00:23:42,480 --> 00:23:44,547
To hell with love, man.
186
00:23:57,480 --> 00:23:59,307
-That's the one?
-That's it.
187
00:23:59,760 --> 00:24:03,000
How am I supposed to talk
while I'm filming?
188
00:24:03,120 --> 00:24:07,760
Hey, Abu Eyad! Film me holding this.
189
00:24:16,800 --> 00:24:18,447
You left the country and came back.
190
00:24:20,440 --> 00:24:22,562
And here I am. Nothing has changed.
191
00:24:25,600 --> 00:24:26,840
Look at you.
192
00:24:30,120 --> 00:24:34,712
{\an8}The mask has fallen......be evident from nowhere.
193
00:24:35,520 --> 00:24:39,827
May I have a Lord to worship. May I…
194
00:24:40,760 --> 00:24:42,000
Names teach me…
195
00:27:10,960 --> 00:27:12,120
Said!
196
00:27:13,760 --> 00:27:16,520
-Who is it?
-Mahdi. Are you upstairs?
197
00:27:16,600 --> 00:27:17,920
I'm in here.
198
00:27:18,040 --> 00:27:19,960
I told her…
199
00:27:26,440 --> 00:27:28,880
-What are you doing today?
-Not a thing.
200
00:27:29,840 --> 00:27:32,200
-Aren't you working today?
-I've got nothing on.
201
00:27:37,520 --> 00:27:39,800
-Where do you wanna go?
-I'm going out on the street.
202
00:27:39,880 --> 00:27:42,520
-Can I come along?
-Sure.
203
00:27:43,840 --> 00:27:45,480
It's hot today.
204
00:27:49,760 --> 00:27:51,400
I will break that gun, asshole.
205
00:27:53,760 --> 00:27:57,720
Get rid of this gun. Put it away.
206
00:27:57,960 --> 00:28:00,440
Give me the shampoo.
207
00:28:02,160 --> 00:28:05,360
-What is this shampoo?
-How should I know? It's just shampoo.
208
00:28:13,880 --> 00:28:16,840
-Now what, Uncle?
-We leave it to dry.
209
00:28:18,920 --> 00:28:22,280
When did you arrive?
How long have you been here?
210
00:28:22,360 --> 00:28:24,480
He's been here for two months now.
211
00:28:24,560 --> 00:28:26,920
And you don't let me know?
212
00:28:27,000 --> 00:28:29,720
I was joking, man.
He arrived two days ago.
213
00:28:31,880 --> 00:28:35,080
-But you said two months ago.
-I was just joking.
214
00:28:35,160 --> 00:28:38,240
-Well, I believed you.
-He believed me.
215
00:28:42,280 --> 00:28:44,080
I could hear you talking to her.
216
00:28:48,360 --> 00:28:50,240
-…there are no photos of you.
-That's how I like it.
217
00:28:59,200 --> 00:29:00,680
Film the bird.
218
00:29:04,320 --> 00:29:05,600
Film it, man.
219
00:29:27,120 --> 00:29:30,800
-What do you do with the cans?
-What do you mean?
220
00:29:32,480 --> 00:29:36,200
-When you're done crushing them?
-I sell them.
221
00:29:37,040 --> 00:29:38,880
-How are they sold?
-By the kilo.
222
00:29:40,120 --> 00:29:44,120
-How much for a kilo? 1,000 lira?
-1,000. Yeah.
223
00:29:50,720 --> 00:29:52,200
Have you been outside the camp?
224
00:29:52,280 --> 00:29:55,440
Yesterday. And then I came straight back.
225
00:29:55,520 --> 00:29:59,640
I went to work in Saida
and came straight back to the camp.
226
00:30:03,440 --> 00:30:05,840
-Ever been out of the country?
-No.
227
00:30:06,360 --> 00:30:07,960
Son of a bitch!
228
00:30:09,120 --> 00:30:11,360
Fuck off, you son of a bitch!
229
00:30:13,640 --> 00:30:16,640
-Is this my uncle right now?
-Son of bitch!
230
00:30:18,480 --> 00:30:22,600
That little son of a bitch
was going to eat him.
231
00:30:23,440 --> 00:30:24,480
Come close.
232
00:30:53,720 --> 00:30:56,520
-What's on TV?
-Birds of Heaven.
233
00:30:59,120 --> 00:31:02,360
-Is that a kids' show?
-For kids, yeah.
234
00:31:03,880 --> 00:31:05,760
I never watch anything else.
235
00:31:05,840 --> 00:31:08,800
Sometimes I watch Hezbollah's channel.
236
00:31:13,440 --> 00:31:16,560
If there's a good movie
with Adel Imam in it, I'll watch it.
237
00:31:24,160 --> 00:31:28,240
Your granddad keeps
pestering me to get married,
238
00:31:28,320 --> 00:31:30,840
but I can barely support myself.
239
00:31:31,880 --> 00:31:35,120
How can I get married
with the lousy work that I do?
240
00:31:35,200 --> 00:31:40,080
I can't afford to get married.
I hardly make enough to feed myself.
241
00:31:40,160 --> 00:31:44,040
All your granddad talks about
is getting the kids to send money.
242
00:31:44,120 --> 00:31:47,440
"Just save up for it."
But how can I save up?
243
00:31:48,720 --> 00:31:52,240
-Would you like to go abroad?
-Of course I want to.
244
00:31:54,000 --> 00:31:59,360
But they're not helping me to leave
or get married or any goddamn thing.
245
00:31:59,440 --> 00:32:03,560
Your uncles haven't done a thing for me.
Not one thing.
246
00:32:03,640 --> 00:32:06,280
Promise me you'll show them this.
247
00:32:06,760 --> 00:32:10,480
Make sure your uncles hear my words.
Make sure that they hear this.
248
00:32:11,040 --> 00:32:16,360
Your uncle Mohammed has let me down twice.
Twice he said he'd get me out of here.
249
00:32:16,440 --> 00:32:20,880
I paid a fortune to get a passport,
but I never got to use it.
250
00:32:20,960 --> 00:32:25,120
Your uncles made a fool of me.
They never helped me leave or anything.
251
00:34:00,760 --> 00:34:04,560
…who camefrom Jerusalem to occupied Jaffa.
252
00:34:04,640 --> 00:34:07,800
These confrontationsled to the injury of 15 people.
253
00:34:08,200 --> 00:34:11,120
And the reason, in their view,is the desecration of Jewish places,
254
00:34:11,200 --> 00:34:14,720
during the digging of the foundationsof the buildings in the town.
255
00:34:19,120 --> 00:34:21,560
Palestine has really fucked us over, man.
256
00:34:23,480 --> 00:34:28,720
This revolution has destroyed us.
I just want to fuck all those guys up.
257
00:34:29,240 --> 00:34:34,120
I wish all the Palestinians would just die
and not a single one be left alive.
258
00:34:34,200 --> 00:34:36,920
I wish Israel would just kill all of us.
259
00:34:37,880 --> 00:34:39,160
I'm serious.
260
00:34:40,920 --> 00:34:46,200
I mean it, and I don't give a fuck.
Let the whole world see this film.
261
00:34:47,480 --> 00:34:48,800
It's the truth.
262
00:34:50,560 --> 00:34:53,240
They really fucked us over, man.
They've destroyed us.
263
00:34:57,240 --> 00:34:59,320
-The Israelis?
-The Israelis?
264
00:34:59,400 --> 00:35:01,520
No, we destroyed ourselves.
265
00:35:02,640 --> 00:35:04,560
Our revolution's failed leaders.
266
00:35:04,640 --> 00:35:07,400
They are thieves and corrupt.
They have destroyed us.
267
00:35:08,400 --> 00:35:11,520
The coke heads, the stoners, the gamblers.
268
00:35:12,640 --> 00:35:14,440
Who else?
269
00:35:19,000 --> 00:35:22,840
When we were kids, they used to say,
"Arafat doesn't like the educated ones."
270
00:35:23,520 --> 00:35:28,720
"He likes the wild ones."
And that had an impact on me.
271
00:35:29,280 --> 00:35:36,080
"He likes the warriors, the tough guys."
That's what they used to tell us.
272
00:35:43,000 --> 00:35:44,960
I don't want to go back to Palestine.
273
00:36:53,440 --> 00:36:56,880
Mahdi, how are you? You've changed.
274
00:37:27,680 --> 00:37:29,080
Hands up, idiot!
275
00:37:32,640 --> 00:37:36,240
People don't like that!
276
00:37:40,600 --> 00:37:42,760
-Long live Abu Ammar.
-Long live Palestine!
277
00:37:47,800 --> 00:37:49,200
Okay, stand still.
278
00:37:56,200 --> 00:37:59,280
-What's wrong?
-Quit joking around.
279
00:37:59,360 --> 00:38:03,240
Don't you dare make fun of me
when I'm in uniform!
280
00:38:03,320 --> 00:38:06,840
-But I just--
-Get the hell out of here!
281
00:38:24,680 --> 00:38:27,880
Fuck it all! You think I give a shit?
282
00:38:27,960 --> 00:38:32,960
-Go set yourself on fire.
-Why not? I'd be better off, I swear.
283
00:38:33,040 --> 00:38:35,440
Why should he set himself on fire?
284
00:38:35,520 --> 00:38:39,880
You call this a life? It's fucked up.
285
00:38:39,960 --> 00:38:43,360
-I swear, man…
-Hey, what can we do?
286
00:38:44,400 --> 00:38:48,760
-Don't touch it.
-Let me see it. It's not made of gold.
287
00:38:51,520 --> 00:38:56,520
-You pig. What's that for?
-For killing people.
288
00:38:56,600 --> 00:39:00,360
-Do you stab or slash?
-Whatever.
289
00:39:00,440 --> 00:39:01,840
You just say the word.
290
00:39:08,760 --> 00:39:09,640
Jump on.
291
00:39:31,360 --> 00:39:35,240
-Hello. Hey, guys.
-Hey, Abu Eyad.
292
00:39:39,800 --> 00:39:43,920
-Are we going through the alley?
-Sure. Alleys are the best.
293
00:39:44,600 --> 00:39:46,520
They're great for shortcuts.
294
00:40:16,520 --> 00:40:20,320
Our love is lost
295
00:40:20,880 --> 00:40:23,160
My heart's love is gone
296
00:40:23,240 --> 00:40:24,440
Oh, Mahdi.
297
00:40:36,680 --> 00:40:40,040
-Why are you laughing?
-How should I know?
298
00:40:44,280 --> 00:40:46,320
It's just all this…
299
00:40:46,960 --> 00:40:48,000
Forget it.
300
00:40:49,920 --> 00:40:52,040
Tell me that story.
301
00:40:53,080 --> 00:40:54,520
That time I was jailed?
302
00:40:56,040 --> 00:40:58,280
Now, that's a fucked-up story, man.
303
00:40:58,840 --> 00:41:02,480
-How old were you?
-I guess I was around 14.
304
00:41:03,880 --> 00:41:07,080
They threw us into a cell
and took our clothes off…
305
00:41:08,320 --> 00:41:09,760
and then electricity.
306
00:41:09,840 --> 00:41:14,560
They used electrical cables,
like the ones for a stereo.
307
00:41:14,640 --> 00:41:18,120
They stripped off the coating at both ends
308
00:41:18,200 --> 00:41:23,640
and attached the wire
to both wrists using tape.
309
00:41:25,040 --> 00:41:27,920
Then they threw water on us.
310
00:41:28,560 --> 00:41:32,080
He would just do this with the wire.
311
00:41:32,840 --> 00:41:38,600
Every time he did that, you'd get zapped.
I swear, I could tell you some shit.
312
00:41:39,200 --> 00:41:42,240
When I tell this story to the guys,
they think I'm making it up.
313
00:41:42,320 --> 00:41:47,440
Only the guy I was in prison with
and my brother Walid believe me.
314
00:41:49,280 --> 00:41:51,240
Why were you arrested?
315
00:41:51,320 --> 00:41:55,240
They accused us of being agents of Arafat.
316
00:41:55,320 --> 00:42:02,240
When Arafat signed the peace deal,
they accused him of treason.
317
00:42:02,320 --> 00:42:06,520
They said he had sold out Palestine
and the whole cause and so on.
318
00:42:06,600 --> 00:42:11,720
They still believed in the struggle
to liberate Palestine
319
00:42:11,800 --> 00:42:14,520
and all that stuff.
320
00:42:20,120 --> 00:42:22,280
-Hi, guys.
-Abu Eyad.
321
00:42:22,880 --> 00:42:25,000
You're the man!
322
00:42:25,520 --> 00:42:28,880
-Hello, fellas. My brothers.
-How are you? Everything cool?
323
00:42:28,960 --> 00:42:33,520
Mahdi, make sure you film this.
Show him the gun.
324
00:42:38,920 --> 00:42:41,920
Fuck these weapons
and fuck the revolution.
325
00:42:42,000 --> 00:42:43,560
As I was saying, my friend…
326
00:42:44,840 --> 00:42:46,680
Harbe, put your gun away.
327
00:42:51,640 --> 00:42:56,240
I swear I'll shoot myself.
Give me $5,000 or I'll blow my head off.
328
00:42:57,240 --> 00:42:59,560
Just do the honorable thing
and shoot yourself.
329
00:44:51,640 --> 00:44:54,200
-What's that for?
-A lamp for the chicks.
330
00:44:54,280 --> 00:44:56,652
-Is that really necessary?
-It gets cold at night.
331
00:44:57,560 --> 00:44:59,200
They're young.
332
00:44:59,880 --> 00:45:03,582
A lamp to keep the chicks warm?
How much did you pay for that?
333
00:45:04,520 --> 00:45:08,520
-Forty thousand.
-Forty? I'll bet you paid sixty.
334
00:45:14,760 --> 00:45:17,200
-So what now?
-Nothing.
335
00:45:17,280 --> 00:45:18,857
I'm just cleaning up
and then I'm going out.
336
00:45:24,800 --> 00:45:27,697
-A good day to you.
-And to you, my dear.
337
00:45:45,577 --> 00:45:48,477
Film that guy. Film him!
338
00:45:49,120 --> 00:45:51,857
Don't listen to him. The man is a fool.
339
00:46:07,600 --> 00:46:11,600
-Come on, Said. Do that thing.
-Did you see that?
340
00:46:54,200 --> 00:46:57,142
THE FATHER…SAID TO HIM, "GO LOOK
FOR YOUR BROTHER INSTEAD OF PLAYING."
341
00:46:57,597 --> 00:47:00,680
A MAN APPROACHED THE CHILDREN AND SAID,
"BE OFF. THE ISRAELI TROOPS ARE COMING."
342
00:47:04,237 --> 00:47:08,200
HE DYED THE TOY AND PLAYED WITH IT,
AND FOUND IT USEFUL FOR REALIZING HIS IDEA
343
00:47:36,880 --> 00:47:39,400
How do you expect us to dance?
There's no room.
344
00:47:39,960 --> 00:47:42,080
And it's way too hot.
345
00:48:43,400 --> 00:48:48,160
-I got you in a white dress, my darling.
-Check out the lady.
346
00:48:49,000 --> 00:48:52,800
Mona looked out of the window
and said, "Oh, Father."
347
00:49:22,600 --> 00:49:25,520
Let's all go together.
348
00:49:25,600 --> 00:49:29,960
Smile, you're on camera.
You're supposed to be happy.
349
00:49:34,360 --> 00:49:35,880
Come on, Bassam.
350
00:51:24,520 --> 00:51:25,880
God is the greatest.
351
00:52:38,000 --> 00:52:39,840
-Abu Eyad!
-I'm upstairs.
352
00:52:44,520 --> 00:52:47,040
-Hi, Mahdi.
-What's up?
353
00:52:47,120 --> 00:52:49,120
You've got to see this.
354
00:52:50,000 --> 00:52:54,040
I found the lyrics
for the old revolutionary songs.
355
00:53:00,760 --> 00:53:05,440
The voice of my sufferingAnd yearning is growing
356
00:53:05,640 --> 00:53:11,600
I became a bullet,A slap in the face of every traitor
357
00:53:20,280 --> 00:53:22,120
Is that really "bizing" here?
358
00:53:27,200 --> 00:53:29,480
-It's "biting."
-"Biting"?
359
00:53:31,240 --> 00:53:33,080
I got the pronunciation all wrong.
360
00:53:35,160 --> 00:53:36,840
What are you doing?
361
00:53:36,920 --> 00:53:41,280
I'm trying to figure out what to keep
and what to throw away.
362
00:53:42,240 --> 00:53:45,560
What to keep and what to get rid of.
363
00:53:45,720 --> 00:53:47,000
What's this?
364
00:53:47,080 --> 00:53:51,480
"Political statement from Fatah's
central committee, blah, blah…"
365
00:53:52,680 --> 00:53:53,760
Fuck them.
366
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
Why do you think
they still have offices here?
367
00:53:59,400 --> 00:54:02,680
Because of the money.
It's about the money.
368
00:54:02,760 --> 00:54:05,520
-What do you mean?
-It's all about the money.
369
00:54:07,680 --> 00:54:10,840
So they can keep sending them money.
370
00:54:10,920 --> 00:54:15,000
If they close the offices, then there's
no reason for Fatah to send money.
371
00:54:16,240 --> 00:54:19,640
And how are Fatah's supporters
supposed to survive if they don't?
372
00:54:20,840 --> 00:54:25,200
What about the veterans, the old fighters?
373
00:54:26,360 --> 00:54:30,720
They gave their whole lives
to the revolution and all that.
374
00:54:32,000 --> 00:54:36,920
How are they supposed to survive?
By taking it up the ass for money?
375
00:54:37,000 --> 00:54:40,960
Someone needs to pay them.
You know what I mean?
376
00:54:44,320 --> 00:54:46,960
Why are you moving, Abu Eyad?
377
00:54:51,040 --> 00:54:52,520
I need to leave this house.
378
00:54:54,480 --> 00:54:58,240
I can rent it out and help my parents.
379
00:54:58,880 --> 00:55:00,920
A hundred dollars isn't bad.
380
00:55:28,680 --> 00:55:31,440
{\an8}It's Ghassan Kanafani's book,
A World Not Ours.
381
00:55:55,840 --> 00:55:58,160
CHILDREN'S TESTIMONY IN WARTIME
382
00:56:44,080 --> 00:56:45,760
Welcome, welcome.
383
00:56:48,280 --> 00:56:51,480
Welcome! How good to see you.
384
00:56:51,560 --> 00:56:56,120
-Welcome, welcome.
-How are you, Uncle?
385
00:57:04,080 --> 00:57:08,080
…Resistance Movement as an approach,culture, value, behavior and morality.
386
00:57:08,600 --> 00:57:10,840
-There are persons who…
-This is your photo.
387
00:57:12,000 --> 00:57:13,360
Here's Hibhib.
388
00:57:15,440 --> 00:57:17,520
And here's Sahlab and Hadi.
389
00:57:17,920 --> 00:57:21,600
She's so sweet. What a great smile.
390
00:57:21,680 --> 00:57:24,840
Here are all
the stupid Palestine pictures.
391
00:57:24,920 --> 00:57:28,680
-Your father would love to see those.
-He'll go crazy! "The baby! The baby!"
392
00:57:31,680 --> 00:57:35,920
Dad! I've got the perfect picture
for you right here.
393
00:57:39,680 --> 00:57:41,040
Who's this?
394
00:57:41,640 --> 00:57:45,160
Is that the baby? Where did you find this?
395
00:57:45,240 --> 00:57:48,120
-I've been looking after it.
-Take care of it.
396
00:57:48,200 --> 00:57:52,200
-That baby is your cousin.
-She lives in Palestine.
397
00:57:52,280 --> 00:57:54,840
Yes, that's right.
398
00:58:35,480 --> 00:58:38,640
Do you know how
Israel's back will be broken?
399
00:58:39,360 --> 00:58:43,160
It would have to be
a scenario of total destruction.
400
00:58:43,240 --> 00:58:46,760
They wouldn't be able to withstand it.
Four targets would be destroyed.
401
00:58:47,680 --> 00:58:52,920
West Jerusalem, Haifa, Tel Aviv,
and all of their nuclear sites.
402
00:58:53,000 --> 00:58:56,800
Israel could never
withstand such an attack.
403
00:58:56,880 --> 00:58:59,680
-How would the Americans accomplish that?
-With missiles.
404
00:59:00,280 --> 00:59:03,760
The US could take out
their nuclear sites, son.
405
00:59:03,840 --> 00:59:05,360
That's the only way.
406
00:59:05,440 --> 00:59:09,200
Israel can't really use those weapons.
We're too close to them.
407
00:59:09,280 --> 00:59:13,600
If they bombed South Lebanon,
it would all blow back in their face.
408
00:59:13,680 --> 00:59:17,120
Syria? The wind would blow it
right back at them.
409
00:59:17,200 --> 00:59:19,760
The same with Gaza and Egypt.
410
00:59:19,840 --> 00:59:24,200
-They've got tactical bombs.
-So what? It's the wind that decides.
411
00:59:26,000 --> 00:59:28,440
They wouldn't dare do anything, son.
412
00:59:30,760 --> 00:59:33,080
But the Jews
have demonstrated their power.
413
00:59:37,440 --> 00:59:41,520
Not like that son of a bitch Mahmoud Abbas
handing over his papers.
414
00:59:42,400 --> 00:59:44,240
Handing over all of his documents.
415
00:59:45,240 --> 00:59:49,160
And then he makes a CIA agent
the head of police in Ramallah.
416
00:59:49,240 --> 00:59:50,440
Shame on him.
417
00:59:56,080 --> 00:59:58,600
So the next war
would be the end of Israel?
418
00:59:58,680 --> 01:00:01,920
Absolutely. I'm 100% sure of it.
419
01:00:21,280 --> 01:00:22,520
Bon appetite.
420
01:00:29,400 --> 01:00:31,520
I'm going over to Said.
421
01:00:31,600 --> 01:00:33,280
-Want to come with me?
-No.
422
01:00:59,920 --> 01:01:02,080
Tell me about Jamal.
423
01:01:02,160 --> 01:01:03,320
Jamal?
424
01:01:04,160 --> 01:01:08,320
What can I say? Jamal's blood was boiling.
425
01:01:10,640 --> 01:01:12,600
I don't know what to tell you.
426
01:01:15,480 --> 01:01:17,400
God bless his soul. He's gone now.
427
01:01:19,040 --> 01:01:21,920
-Were you close?
-Of course. He was my brother.
428
01:01:22,800 --> 01:01:26,760
We had some great times.
We used to work together.
429
01:01:28,480 --> 01:01:32,040
We had some great times working together.
430
01:01:33,720 --> 01:01:37,760
-How many years were there between you?
-Just a year's difference. That's all.
431
01:01:39,240 --> 01:01:41,160
He was only one year older than me.
432
01:01:43,760 --> 01:01:45,400
We built this house together.
433
01:01:46,640 --> 01:01:51,400
Just the two of us, without any money
or help from anybody.
434
01:01:51,480 --> 01:01:54,240
It was just the two of us.
435
01:02:03,840 --> 01:02:08,200
I visited him at the hospital
every day after work.
436
01:02:08,320 --> 01:02:09,680
Every single day.
437
01:02:11,840 --> 01:02:13,360
He really suffered.
438
01:02:13,880 --> 01:02:17,320
He was in the hospital
for a year and four months.
439
01:02:17,400 --> 01:02:21,560
-Did you cry?
-He was my brother. What do you think?
440
01:02:23,200 --> 01:02:25,160
I cry every time I think about him.
441
01:02:25,920 --> 01:02:29,360
He was my brother. Of course I cry.
442
01:02:29,440 --> 01:02:34,280
-Do you still think about him?
-Of course. I will never forget him.
443
01:03:46,400 --> 01:03:49,120
-What's this?
-Just a bunch of graves.
444
01:03:49,200 --> 01:03:55,280
The graves of the martyrs,
people who fought and died for Palestine.
445
01:04:20,600 --> 01:04:23,480
Anis Khader. He was my friend.
446
01:04:27,160 --> 01:04:29,160
He was killed in 2004.
447
01:04:29,240 --> 01:04:31,377
THE MARTYR ANIS TAREK KHADER.
DIED AS A MARTYR ON 29 SEP, 2004.
448
01:04:31,440 --> 01:04:33,480
His brother is buried here too.
449
01:04:49,960 --> 01:04:53,280
Who talks behind his back?His ally. And who is that?
450
01:04:53,760 --> 01:04:57,680
The ambassador, Sabir.Let me tell you something.
451
01:04:57,840 --> 01:05:02,480
Sabir's politics are messed up…
452
01:05:32,880 --> 01:05:35,960
I hate those Islamist Jund al-Sham guys.
453
01:05:37,920 --> 01:05:42,800
I'm just waiting for the right moment
before I fucking strike back.
454
01:05:42,880 --> 01:05:48,480
And believe me, they will pay.
There's still bad blood between us.
455
01:05:48,560 --> 01:05:50,120
Look at that guy.
456
01:05:51,640 --> 01:05:53,160
It's as if he's asleep.
457
01:06:41,600 --> 01:06:44,560
I want to go on a missionand blow myself up, man.
458
01:06:48,240 --> 01:06:53,920
I bet most of the guys who blewthemselves up felt the same way I do.
459
01:06:57,720 --> 01:07:00,960
No future, no work, no education…
460
01:07:01,920 --> 01:07:03,520
nothing.
461
01:07:06,880 --> 01:07:09,417
I'm convinced that's the reasonwhy they blew themselves up.
462
01:07:11,040 --> 01:07:14,631
They just used Palestineas an excuse to end their lives.
463
01:07:58,120 --> 01:08:00,760
The generation of victory.
464
01:08:02,680 --> 01:08:04,360
JERUSALEM
1997
465
01:08:59,720 --> 01:09:01,240
We are traveling to Saffuriya.
466
01:09:12,560 --> 01:09:16,200
Look, Mom! Just look at this.
467
01:09:16,280 --> 01:09:17,760
Look, look!
468
01:09:48,160 --> 01:09:52,352
-Come on. This is really boring.
-It's for my parents, you know.
469
01:09:53,880 --> 01:09:56,880
-So who's buried here?
-David Ben-Gurion.
470
01:09:56,960 --> 01:09:59,412
Leader of the Zionist movement
in Palestine.
471
01:09:59,512 --> 01:10:04,200
DAVID BEN-GURION
472
01:10:35,680 --> 01:10:39,960
This is your grandmother's grave,
may she rest in peace.
473
01:10:41,400 --> 01:10:44,400
This is it.
"Salima Mohammed Abu Salem."
474
01:10:45,000 --> 01:10:48,360
"Born in 1936 in Saffuriya, Palestine."
475
01:10:48,440 --> 01:10:51,920
"Died August 24th, 2008."
476
01:10:59,480 --> 01:11:01,600
-Hi!
-Welcome.
477
01:11:01,680 --> 01:11:04,600
-How are you?
-God bless you, son.
478
01:11:04,680 --> 01:11:08,280
-Where's Grandma?
-Is that you?
479
01:11:08,360 --> 01:11:12,880
-Just give me a second to put my scarf on.
-All right, hold your horses.
480
01:11:22,920 --> 01:11:26,360
If we end up going to Europe,
we'll choose Denmark.
481
01:11:30,040 --> 01:11:34,640
If we ever go, we'd have
to put wheels on the house
482
01:11:34,720 --> 01:11:36,960
and pull it all the way to Denmark.
483
01:11:37,040 --> 01:11:38,600
It's my life's work.
484
01:11:38,680 --> 01:11:41,840
If I leave it behind,
people might rob it or mess with it.
485
01:11:41,920 --> 01:11:43,040
Well, give thanks to God then.
486
01:11:50,680 --> 01:11:53,360
I don't know if I'll ever
see my children again.
487
01:11:54,520 --> 01:11:58,480
Only God knows
how much time I've got left.
488
01:11:59,400 --> 01:12:02,200
Let me take a picture
of the two of you together.
489
01:12:02,280 --> 01:12:04,880
That's it. It's much nicer that way.
490
01:12:06,200 --> 01:12:08,040
-Got it?
-Yeah.
491
01:12:08,120 --> 01:12:13,480
-I never look good on video.
-Sure you do. You're the prettiest.
492
01:12:13,560 --> 01:12:16,960
No, I'm not. I'm old and all worn out.
493
01:12:43,160 --> 01:12:44,920
What did he say?
494
01:12:45,000 --> 01:12:49,680
They said they found
someone else for the job.
495
01:12:50,560 --> 01:12:54,760
So I handed in my Fatah ID,
quit and left the place.
496
01:12:54,840 --> 01:12:58,760
-Just like that? No way!
-I swear.
497
01:12:58,840 --> 01:13:00,600
Why did you hand in your ID?
498
01:13:01,480 --> 01:13:03,600
Screw those motherfuckers, man.
499
01:13:03,680 --> 01:13:06,480
-But the ID…
-I don't need it.
500
01:13:06,560 --> 01:13:11,000
-He can't just take your ID.
-I don't give a shit.
501
01:13:11,080 --> 01:13:14,280
We'll go to the military leadership.
502
01:13:14,360 --> 01:13:17,360
Hey, man. What's up? Fuck you!
503
01:13:17,440 --> 01:13:20,280
-Don't tell that guy anything.
-That motherfucker!
504
01:13:21,720 --> 01:13:23,840
Fuck Palestine and all that shit.
505
01:13:25,480 --> 01:13:27,320
Okay, sweetie.
506
01:13:35,440 --> 01:13:40,240
If I was you, I'd go down there right now
and set things straight.
507
01:13:41,160 --> 01:13:43,800
I telling you this as a friend, man.
508
01:13:43,880 --> 01:13:47,280
Go down there right now and insist on it.
509
01:13:47,360 --> 01:13:50,720
Forget it, man. I quit Fatah. It's over.
510
01:13:54,640 --> 01:13:58,760
-We need to get his ID back.
-I don't want it.
511
01:14:00,760 --> 01:14:04,200
Forget it. Give Bilal the assignment.
512
01:14:22,960 --> 01:14:24,760
Are you thinking of leaving Lebanon?
513
01:14:27,880 --> 01:14:30,040
Where would I go if I leave this place?
514
01:14:32,200 --> 01:14:33,520
Where would I go?
515
01:15:02,760 --> 01:15:06,600
Nothing is ever easy in our lives.
Everything has to be hard.
516
01:15:14,480 --> 01:15:19,160
I was born in this fucking country,
but they treat us like shit.
517
01:15:19,680 --> 01:15:21,960
It's despicable, man.
518
01:15:22,800 --> 01:15:28,160
We're not allowed to work here,
not even if you have a college degree.
519
01:15:28,240 --> 01:15:30,480
Can you imagine how that feels?
520
01:15:32,880 --> 01:15:35,560
Have you ever heard
of anything so despicable?
521
01:15:40,800 --> 01:15:45,320
And they say it's a democracy!
What the hell are they talking about?
522
01:16:12,240 --> 01:16:14,080
-What's that?
-Get lost.
523
01:16:23,280 --> 01:16:24,640
Come on in.
524
01:16:25,320 --> 01:16:27,080
Not you. Get lost!
525
01:16:27,160 --> 01:16:28,520
Come on in, Mahdi.
526
01:16:30,600 --> 01:16:31,880
Eight.
527
01:16:32,360 --> 01:16:33,680
Nine.
528
01:16:34,680 --> 01:16:35,640
Ten.
529
01:16:37,240 --> 01:16:39,960
Eleven and… twelve
530
01:16:57,960 --> 01:17:01,160
Come on, Said.
I need a shot of you looking up.
531
01:17:01,240 --> 01:17:03,400
-Up where?
-At the flying pigeons.
532
01:17:04,120 --> 01:17:07,080
-What for?
-It's for the film.
533
01:17:14,320 --> 01:17:17,320
-I guess I lost my touch.
-No, do it again.
534
01:17:18,880 --> 01:17:20,040
I've forgotten how.
535
01:17:27,800 --> 01:17:29,200
Nope. Can't do it anymore.
536
01:17:55,960 --> 01:17:58,320
Shame on you kids!
537
01:17:58,400 --> 01:18:00,120
You should be ashamed!
538
01:18:01,040 --> 01:18:04,360
I'm having a nervous breakdown here.
539
01:18:04,440 --> 01:18:06,240
What's wrong with you?
540
01:18:07,280 --> 01:18:10,640
Get out of here, all of you!
541
01:18:10,720 --> 01:18:13,840
Get the hell out of here, the lot of you!
542
01:18:13,920 --> 01:18:15,720
It wasn't me! Don't touch me.
543
01:18:16,880 --> 01:18:19,960
-Let me be--
-May God never let you be!
544
01:18:23,920 --> 01:18:25,800
Take it easy. Did you see the doctor?
545
01:18:25,880 --> 01:18:29,680
I told you already.
I'm sick. I feel miserable.
546
01:18:30,920 --> 01:18:35,400
Those damn kids
are driving me nuts with that football.
547
01:18:38,200 --> 01:18:41,400
And you just stand there and film them!
548
01:18:44,720 --> 01:18:47,080
-Where were you?
-At the doctor's.
549
01:18:47,160 --> 01:18:50,360
What's wrong? What did he say?
550
01:18:52,840 --> 01:18:56,560
I'm not feeling well, son.
I'm falling apart.
551
01:18:57,760 --> 01:18:59,240
Isn't that obvious?
552
01:18:59,320 --> 01:19:02,840
-What's wrong?
-I've got nothing more to say.
553
01:19:10,320 --> 01:19:14,040
-Did the doctor say you're okay?
-Leave me alone.
554
01:19:15,520 --> 01:19:18,360
He gave me medicine.
What does it look like I'm doing?
555
01:20:47,600 --> 01:20:49,520
Did you tell your parents?
556
01:20:49,600 --> 01:20:53,680
No, and promise not to tell anyone.
Swear on it.
557
01:20:54,360 --> 01:20:57,880
Everybody thinks that
I'm going to the Bekaa to work.
558
01:20:58,880 --> 01:21:03,160
Let them think I'm in the Bekaa
559
01:21:03,240 --> 01:21:10,000
until I'm good and ready to call them
and let them know where I am.
560
01:21:14,440 --> 01:21:17,680
-How will you get there?
-I'll cross the border into Syria.
561
01:21:17,760 --> 01:21:21,320
Then travel with smugglers
from Syria to Turkey.
562
01:21:21,400 --> 01:21:25,480
Then I'll go from Turkey to Greece
via one of the islands.
563
01:21:26,480 --> 01:21:31,280
It'll be a crazy adventure.
A once-in-a-lifetime experience.
564
01:21:34,400 --> 01:21:38,920
-How will you make it?
-I'll make it. Don't worry about me.
565
01:21:42,240 --> 01:21:46,440
You got out of here and now you have
a comfortable life in England.
566
01:21:47,280 --> 01:21:51,680
Should I keep pretending that
everything is fine and stay in this place?
567
01:21:51,760 --> 01:21:54,680
I'd kill myself, man.
I'm suffocating here.
568
01:21:57,080 --> 01:21:59,720
But why so suddenly? I don't get it.
569
01:22:00,640 --> 01:22:02,200
Listen, Mahdi. We are refugees.
570
01:22:05,560 --> 01:22:08,160
We don't have a country of our own.
571
01:22:09,280 --> 01:22:14,400
If this was our country, I could put up
with it and make a life for myself here.
572
01:22:14,480 --> 01:22:18,000
I could work for the police or the army.
573
01:22:18,680 --> 01:22:21,240
But fuck, man, we're nothing here.
574
01:22:21,320 --> 01:22:25,080
We're just refugees
with no country, no land.
575
01:22:26,040 --> 01:22:30,280
Go liberate Palestine from the Israelis
if that's what you want to do.
576
01:22:31,240 --> 01:22:32,840
You expect me to do that?
577
01:22:42,560 --> 01:22:43,840
How's it going?
578
01:22:44,680 --> 01:22:46,280
Fuck you.
579
01:22:48,000 --> 01:22:50,960
-Who's that?
-Some motherfucker.
580
01:22:54,520 --> 01:22:56,240
Fuck this country, man.
581
01:22:57,960 --> 01:23:01,160
It's a fucked-up country.
They don't deserve a damn.
582
01:23:02,080 --> 01:23:03,640
Not even your film.
583
01:23:05,360 --> 01:23:06,360
See ya.
584
01:23:08,720 --> 01:23:09,680
Oi!
585
01:23:13,040 --> 01:23:16,440
-So long!
-Give me a call before you leave.
586
01:23:39,800 --> 01:23:40,800
Abu Eyad.
587
01:24:07,120 --> 01:24:10,040
-Just one, Granddad.
-What? That's not near enough.
588
01:24:10,120 --> 01:24:13,840
-That's way too much.
-No, that's not enough.
589
01:24:13,920 --> 01:24:17,920
I'll add some milk.
It tastes better that way.
590
01:24:19,080 --> 01:24:22,720
I've got powdered milk.
591
01:24:22,800 --> 01:24:26,400
-That's plenty, thanks.
-How can this be too much, son?
592
01:24:31,760 --> 01:24:33,480
Tell me if it's not sweet enough.
593
01:24:37,560 --> 01:24:39,080
Praise God.
594
01:24:44,080 --> 01:24:45,760
Is it sweet enough for you?
595
01:24:46,480 --> 01:24:47,600
It's very sweet.
596
01:24:49,560 --> 01:24:51,480
You're even sweeter.
597
01:24:54,120 --> 01:24:56,800
-Oh, God…
-I'll miss you, Granddad.
598
01:24:56,880 --> 01:25:00,160
God bless you.
Are you leaving at 7:00 or at 8:00?
599
01:25:00,240 --> 01:25:02,280
-At 8:00.
-Not later.
600
01:25:14,120 --> 01:25:15,520
Said.
601
01:25:15,600 --> 01:25:17,680
-Said?
-What do you want?
602
01:25:17,760 --> 01:25:20,040
Are you up yet? It's almost 8:00.
603
01:25:24,600 --> 01:25:27,200
-Did you oversleep?
-Get lost!
604
01:25:27,280 --> 01:25:28,840
My goodness.
605
01:25:29,920 --> 01:25:33,520
What's that all about?
Mahdi is leaving. Come on over.
606
01:25:34,080 --> 01:25:35,520
I'm on my way.
607
01:25:35,600 --> 01:25:39,520
-Is Mahdi with you?
-Yes, he's here.
608
01:25:39,600 --> 01:25:42,800
Mahdi is right here.
May God bless all of us.
609
01:25:45,480 --> 01:25:48,760
-What was that?
-He said, "Get lost."
610
01:25:48,840 --> 01:25:51,840
That's just the way he is.
611
01:25:52,760 --> 01:25:54,680
May God bless…
612
01:26:02,320 --> 01:26:06,800
-Granddad says you overslept.
-Yeah.
613
01:26:07,680 --> 01:26:11,280
-Well, so long then.
-Goodbye, son. Safe journey.
614
01:26:11,400 --> 01:26:13,840
-Yeah, get lost.
-Goodbye, Said.
615
01:26:14,440 --> 01:26:16,080
Give us a kiss.
616
01:26:17,520 --> 01:26:21,520
Bye, Granddad.
Hope to see you again soon.
617
01:26:21,600 --> 01:26:26,800
-You two take care of each other, now.
-He should be taking care of me!
618
01:26:27,440 --> 01:26:29,920
-Goodbye, everybody.
-Bye.
619
01:26:30,000 --> 01:26:31,760
And switch that damn camera off!
620
01:26:31,840 --> 01:26:35,360
You've been filming
ever since you got here.
621
01:26:37,160 --> 01:26:40,320
-Goodbye, Grandfather.
-Goodbye.
622
01:26:40,400 --> 01:26:42,440
-Bye.
-Goodbye.
623
01:27:03,040 --> 01:27:04,120
GOD IS THE GREATEST
624
01:28:53,600 --> 01:28:55,680
-Hello.-Hello? Abu Eyad?
625
01:28:56,400 --> 01:28:57,400
Yeah.
626
01:28:57,480 --> 01:28:59,680
-It's Mahdi.
-Mahdi. How are you?
627
01:29:30,680 --> 01:29:34,362
-See you in Ain el-Helweh.
-God willing.
628
01:29:34,640 --> 01:29:36,517
Safe journey, my friend.
629
01:29:49,760 --> 01:29:50,800
Yeah.
630
01:30:08,400 --> 01:30:09,272
So what now, Abu Eyad?
631
01:30:10,720 --> 01:30:13,237
Abu Eyad, what now?
632
01:30:20,280 --> 01:30:25,280
TWO DAYS LATER, THE GREEK AUTHORITIES
PUT ABU EYAD ON A FLIGHT TO LEBANON.
633
01:30:25,760 --> 01:30:30,400
HE IS NOW BACK IN AIN EL-HELWEH.
47320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.