All language subtitles for the.good.fight.s03e07.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:10,176 Admit it. 2 00:00:10,376 --> 00:00:12,846 You like having me here. 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,888 I mean, you didn't think you would. 4 00:00:15,088 --> 00:00:18,350 But then, gradually, you realized 5 00:00:18,550 --> 00:00:21,019 that Blum is like a shot in the arm. 6 00:00:21,219 --> 00:00:23,481 And, let me just also say, 7 00:00:23,681 --> 00:00:25,524 I did not walk into your office 8 00:00:25,724 --> 00:00:27,861 with lofty expectations. 9 00:00:28,061 --> 00:00:30,655 But since I've been here, I've... been impressed. 10 00:00:30,855 --> 00:00:32,198 Everybody I've met here 11 00:00:32,398 --> 00:00:33,908 is competent, 12 00:00:34,108 --> 00:00:35,243 clean, 13 00:00:35,443 --> 00:00:36,994 and articulate. 14 00:00:37,194 --> 00:00:38,204 So, kudos. 15 00:00:38,404 --> 00:00:39,914 But I've also noticed 16 00:00:40,114 --> 00:00:42,040 what you lack. 17 00:00:42,240 --> 00:00:44,543 And that-- if I may be so crass-- 18 00:00:44,743 --> 00:00:46,713 is balls. 19 00:00:46,913 --> 00:00:48,381 Balls? 20 00:00:48,581 --> 00:00:50,383 Yes. Balls. 21 00:00:50,583 --> 00:00:52,218 And that's why I'm crashing your little... 22 00:00:52,418 --> 00:00:53,719 end-of-year meeting here. 23 00:00:53,919 --> 00:00:57,222 You are all good at working within the rules. 24 00:00:57,422 --> 00:00:59,057 But there's a reason why rules don't benefit 25 00:00:59,257 --> 00:01:00,768 people like you and me. 26 00:01:00,968 --> 00:01:04,230 We're not part of the establishment. 27 00:01:04,430 --> 00:01:07,567 There's a lot of hate out there towards you. 28 00:01:07,767 --> 00:01:10,069 So why be nice to them? I believe 29 00:01:10,269 --> 00:01:12,405 it was Dr. King who said, 30 00:01:12,605 --> 00:01:16,200 "Hatred is gained as much by good works 31 00:01:16,400 --> 00:01:17,743 as by evil." 32 00:01:17,943 --> 00:01:20,079 And that is why you need 33 00:01:20,279 --> 00:01:22,081 someone out there with, uh, 34 00:01:22,281 --> 00:01:24,751 the hairy chesters to fight. 35 00:01:24,951 --> 00:01:26,585 Well, I'm ready 36 00:01:26,785 --> 00:01:28,420 and I'm willing. So, 37 00:01:28,620 --> 00:01:30,298 what exactly... 38 00:01:30,498 --> 00:01:32,591 is it that you're proposing? 39 00:01:32,791 --> 00:01:35,093 I've decided to join the firm. 40 00:01:36,169 --> 00:01:38,305 Well, not as a name partner, of course. 41 00:01:38,505 --> 00:01:39,598 Not at first. 42 00:01:39,798 --> 00:01:41,225 But I think it's obvious 43 00:01:41,425 --> 00:01:43,436 that we got something good going on here. 44 00:01:43,636 --> 00:01:45,438 Wow, Roland. You've given us... 45 00:01:45,638 --> 00:01:47,231 a lot to chew on. 46 00:01:47,431 --> 00:01:49,442 Yeah, I'd like an answer now. Well, I'm sorry. 47 00:01:49,642 --> 00:01:50,652 We have to follow protocol. 48 00:01:50,852 --> 00:01:52,444 You understand. 49 00:01:52,644 --> 00:01:55,114 Just give us some time to confer. 50 00:01:55,314 --> 00:01:56,448 Sure. 51 00:01:57,783 --> 00:01:59,284 Enjoy your meat. 52 00:01:59,484 --> 00:02:00,787 Thank you. 53 00:02:03,321 --> 00:02:05,332 Miss me? 54 00:02:05,532 --> 00:02:07,876 That man is crazy. 55 00:02:08,076 --> 00:02:12,131 And when did Dr. King say a-anything remotely like that? 56 00:02:12,331 --> 00:02:13,842 It's Machiavelli. Yeah. Yeah. Of course it is. 57 00:02:14,042 --> 00:02:16,260 Well, as far as I'm concerned, that man is a cancer 58 00:02:16,460 --> 00:02:18,596 and we got to get him out of here immediately. Obviously, 59 00:02:18,796 --> 00:02:20,431 the sun would have to burn up 60 00:02:20,631 --> 00:02:23,268 before we make Roland Blum a partner. But... 61 00:02:23,468 --> 00:02:25,478 Uh-uh. There is no "but." Mm-mmm. But... 62 00:02:25,678 --> 00:02:28,146 if we tell him now, he goes ballistic. 63 00:02:28,346 --> 00:02:29,606 Let's just let him finish his work 64 00:02:29,806 --> 00:02:31,484 on Second Helix while we figure out 65 00:02:31,684 --> 00:02:32,651 the exit strategies. 66 00:02:32,851 --> 00:02:34,194 So we string him along? Till we find 67 00:02:34,394 --> 00:02:35,697 a way to just... 68 00:02:35,897 --> 00:02:37,490 ease his ass out the door. 69 00:02:37,690 --> 00:02:39,783 We need to get his work accelerated 70 00:02:39,983 --> 00:02:41,828 on Second Helix. This is crazy. 71 00:02:42,028 --> 00:02:43,496 I'll take care of it. 72 00:02:43,696 --> 00:02:46,164 ♪ ...by shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo, baby shark ♪ 73 00:02:46,364 --> 00:02:48,334 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, baby sh... ♪ 74 00:02:48,534 --> 00:02:51,336 Uh, Francesca, I will call you back, okay? 75 00:02:51,536 --> 00:02:53,673 Bye. Hi, Diane. 76 00:02:53,873 --> 00:02:56,341 Everything all right? Uh, yes. 77 00:02:56,541 --> 00:02:59,177 Uh, listen, uh, you're on hold with the Sweeney divorce. 78 00:02:59,377 --> 00:03:00,179 Yes. 79 00:03:00,379 --> 00:03:01,514 Just for a week. 80 00:03:01,714 --> 00:03:03,348 Continuance. Why? 81 00:03:03,548 --> 00:03:05,643 So, um... 82 00:03:05,843 --> 00:03:07,353 you know your neighbor 83 00:03:07,553 --> 00:03:09,354 across the hall? When I say the 18th, 84 00:03:09,554 --> 00:03:11,189 I mean the 18th! 85 00:03:11,389 --> 00:03:13,860 Where Roland Blum... Mm-hmm. 86 00:03:14,060 --> 00:03:16,194 Listen, the partners need your help. 87 00:03:16,394 --> 00:03:19,699 We need you to supervise the Second Helix discovery. 88 00:03:19,899 --> 00:03:22,200 Supervise? In what way? 89 00:03:22,400 --> 00:03:24,537 Blum is stalling. He's been here for three weeks, 90 00:03:24,737 --> 00:03:27,497 and he's put in about two hours' worth of work. 91 00:03:27,697 --> 00:03:29,667 We need someone who can get the job done. 92 00:03:29,867 --> 00:03:33,712 So... Let's just get some second years and paralegals. 93 00:03:33,912 --> 00:03:35,590 Oh, we had four associates on it. 94 00:03:35,790 --> 00:03:37,591 He sent them out on errands. 95 00:03:37,791 --> 00:03:39,593 Blum is seductive. 96 00:03:39,793 --> 00:03:42,555 He... We-we need an adult in the room. What? 97 00:03:42,755 --> 00:03:44,682 What do you mean, what? My presentation. 98 00:03:44,882 --> 00:03:46,893 Oh. Oh. Good. Good. 99 00:03:47,093 --> 00:03:49,812 We, um, just need to deliberate. 100 00:03:51,438 --> 00:03:53,358 Come on, Julius. 101 00:03:53,558 --> 00:03:55,860 I was there for you with the judgeship. 102 00:03:56,060 --> 00:03:57,611 Be there for me. 103 00:03:57,811 --> 00:03:59,614 Uh, we need to take a vote. 104 00:03:59,814 --> 00:04:01,949 Bringing in a new partner is a... 105 00:04:02,149 --> 00:04:03,742 It's not a simple matter. 106 00:04:04,943 --> 00:04:06,579 So, who's for me 107 00:04:06,779 --> 00:04:08,372 and who's against me? 108 00:04:08,572 --> 00:04:11,751 Uh, I'm not sure that's clear. 109 00:04:11,951 --> 00:04:14,544 Okay. Good. 110 00:04:14,744 --> 00:04:16,463 Thanks. 111 00:04:18,257 --> 00:04:20,759 I work all day with liars, big and small. 112 00:04:20,959 --> 00:04:22,595 It's good practice. 113 00:04:22,795 --> 00:04:24,596 He's lying. 114 00:04:24,796 --> 00:04:26,932 Are you talking to me? 115 00:04:27,934 --> 00:04:29,601 Liz, one second. 116 00:04:29,801 --> 00:04:31,478 Come here. 117 00:04:31,678 --> 00:04:32,814 Oh. 118 00:04:33,014 --> 00:04:35,608 Diane, you two should really hear this walk-in. 119 00:04:35,808 --> 00:04:36,776 What is it? 120 00:04:36,976 --> 00:04:40,988 It's a class action about the 2016 presidential election. 121 00:04:41,188 --> 00:04:42,949 That lady voted for Hillary. 122 00:04:43,149 --> 00:04:44,449 The voting machine registered 123 00:04:44,649 --> 00:04:46,494 her vote for Trump. 124 00:04:46,694 --> 00:04:48,745 On a paperless voting machine? Yeah. 125 00:04:48,945 --> 00:04:51,290 But... there's evidence. Okay, so... 126 00:04:51,490 --> 00:04:53,793 What's the evidence? This is to document what just happened. 127 00:04:53,993 --> 00:04:55,795 I voted an all-Democratic ticket. 128 00:04:55,995 --> 00:04:57,797 Gives me the option, as you see here. 129 00:04:57,997 --> 00:04:59,298 So I did. 130 00:04:59,498 --> 00:05:00,966 And then I scrolled down, 131 00:05:01,166 --> 00:05:02,968 and the machine mixed up my votes. 132 00:05:03,168 --> 00:05:04,846 Some Democrat, some Republican. 133 00:05:05,046 --> 00:05:06,430 And then, at the bottom, 134 00:05:06,630 --> 00:05:08,641 it's got me voting for Trump. 135 00:05:08,841 --> 00:05:11,644 Wow. This is a voting machine without a paper ballot, 136 00:05:11,844 --> 00:05:13,687 so there's no record. 137 00:05:13,887 --> 00:05:14,521 And the poll watcher just told me 138 00:05:14,721 --> 00:05:16,649 there's nothing I can do about this. 139 00:05:16,849 --> 00:05:17,942 Apparently, there are other voters who reported 140 00:05:18,142 --> 00:05:18,985 the same problem. 141 00:05:19,185 --> 00:05:20,444 So she's suing the state? 142 00:05:20,644 --> 00:05:22,529 No. She's suing Kohl-Flores, 143 00:05:22,729 --> 00:05:25,324 the manufacturer of the voting machine. 144 00:05:25,524 --> 00:05:27,326 Oh, so for faulty design. Right. 145 00:05:27,526 --> 00:05:29,911 Product liability. Not a bad way to go. 146 00:05:30,111 --> 00:05:33,457 Apparently, the same machines are being used in 2020. 147 00:05:33,657 --> 00:05:35,043 Come on. 148 00:05:35,243 --> 00:05:38,545 Mona, these are the partners I told you about. 149 00:05:38,745 --> 00:05:40,338 Ms. Reddick, Diane Lockhart. 150 00:05:40,538 --> 00:05:41,841 And this is Mona's friend... 151 00:05:42,041 --> 00:05:43,341 Rachelle Max. 152 00:05:43,541 --> 00:05:44,843 Nice to meet you. 153 00:05:45,043 --> 00:05:47,012 I've heard great things about you two. 154 00:05:47,212 --> 00:05:50,557 I told Mona one of the reasons I wanted her to move her case here 155 00:05:50,757 --> 00:05:52,518 is that I've heard such great things 156 00:05:52,718 --> 00:05:53,560 about the activism here. 157 00:05:53,760 --> 00:05:56,105 Ms. Max works as a pollster at, uh... 158 00:05:56,305 --> 00:05:59,108 DLE Strategies. Mona was unhappy with her first legal team. 159 00:05:59,308 --> 00:06:01,110 Weren't you? Yes. 160 00:06:01,310 --> 00:06:03,362 They didn't seem to take it seriously. 161 00:06:03,562 --> 00:06:05,822 How far along is your case? We have a hearing 162 00:06:06,022 --> 00:06:07,533 this afternoon on discovery. 163 00:06:08,617 --> 00:06:10,411 Liz, do you have a minute? 164 00:06:10,611 --> 00:06:11,411 Yeah. 165 00:06:11,611 --> 00:06:12,747 If you have any questions, 166 00:06:12,947 --> 00:06:14,040 I can answer them. 167 00:06:14,240 --> 00:06:16,625 Uh, no, I think we'd like to discuss this. 168 00:06:18,752 --> 00:06:20,879 We'll be right back. 169 00:06:28,721 --> 00:06:30,680 I know this is a rush, but this is a good case 170 00:06:30,880 --> 00:06:32,891 with a really smart legal strategy. 171 00:06:33,091 --> 00:06:35,894 This company is sending malfunctioning voting machines 172 00:06:36,094 --> 00:06:37,687 into the black community. 173 00:06:37,887 --> 00:06:39,564 Seems like something you would jump at. 174 00:06:39,764 --> 00:06:40,983 Okay. I-I just need a minute. 175 00:06:41,183 --> 00:06:42,692 Yeah. Me, too. 176 00:06:44,737 --> 00:06:46,531 What... 177 00:06:46,731 --> 00:06:48,031 - What the fuck? - What the fuck what? 178 00:06:48,231 --> 00:06:49,867 I'm bringing you a good case. 179 00:06:50,067 --> 00:06:52,620 These crappy voting machines go to African-American districts 180 00:06:52,820 --> 00:06:53,913 and miscount the votes. 181 00:06:54,113 --> 00:06:55,915 Mona needs the best possible lawyers. 182 00:06:56,115 --> 00:06:58,417 That's you. Then come to us first. 183 00:06:58,617 --> 00:07:00,086 Don't just surprise us. 184 00:07:00,286 --> 00:07:02,588 Wait a minute. Fight Club rules. 185 00:07:02,788 --> 00:07:04,757 We do not talk about Book Club. 186 00:07:04,957 --> 00:07:07,552 Yeah, well, this is complicated for us. No. Wait. 187 00:07:07,752 --> 00:07:08,802 If you don't want the case, say no. 188 00:07:09,002 --> 00:07:11,639 But this case could be good for the resistance and your firm. 189 00:07:11,839 --> 00:07:13,598 So I really don't understand the problem. 190 00:07:13,798 --> 00:07:15,768 My problem is not knowing whether I am representing 191 00:07:15,968 --> 00:07:17,435 the client or the Book Club. 192 00:07:17,635 --> 00:07:18,353 The client. 193 00:07:18,553 --> 00:07:19,814 But this case could stop the other side 194 00:07:20,014 --> 00:07:21,731 from corrupting the vote in 2020. 195 00:07:21,931 --> 00:07:23,442 So that's good. 196 00:07:23,642 --> 00:07:27,779 And you're letting your hurt feelings get in the way. 197 00:07:35,788 --> 00:07:37,206 Hello. 198 00:07:42,161 --> 00:07:42,961 You, uh... 199 00:07:43,161 --> 00:07:45,798 you supposed to be in here? 200 00:07:45,998 --> 00:07:48,550 This isn't even evidence. 201 00:07:48,750 --> 00:07:50,677 These are legal invoices sent over 202 00:07:50,877 --> 00:07:52,971 by the opposing firm to distract us. 203 00:07:53,171 --> 00:07:54,807 Well, we still got to go through it. 204 00:07:55,007 --> 00:07:57,058 Uh, no, we don't. Because... 205 00:07:57,258 --> 00:07:58,978 I just did. 206 00:08:00,478 --> 00:08:02,648 This is our evidence. 207 00:08:02,848 --> 00:08:04,192 This is the case 208 00:08:04,392 --> 00:08:06,110 that we won against Second Helix, 209 00:08:06,310 --> 00:08:07,987 so we don't need to review it. 210 00:08:08,187 --> 00:08:08,987 But you don't know that. 211 00:08:09,187 --> 00:08:09,863 They might have, uh, 212 00:08:10,063 --> 00:08:12,490 mingled other evidence in there with it. 213 00:08:12,690 --> 00:08:13,658 No one does that. 214 00:08:13,858 --> 00:08:14,994 I do that. 215 00:08:15,194 --> 00:08:16,036 Okay, Mr. Blum, 216 00:08:16,236 --> 00:08:17,495 so, here's the thing. 217 00:08:17,695 --> 00:08:19,165 You're wanting to delay this. 218 00:08:19,365 --> 00:08:21,667 I was put on this case to hurry it. 219 00:08:21,867 --> 00:08:22,668 And who's more likely to make mistakes, 220 00:08:22,868 --> 00:08:23,668 the person who hurries it 221 00:08:23,868 --> 00:08:25,170 or the person who doesn't? 222 00:08:25,370 --> 00:08:26,172 We're not feet-dragging here. 223 00:08:26,372 --> 00:08:27,839 Not anymore. And that is why 224 00:08:28,039 --> 00:08:30,175 I brought my, uh... my associate along. 225 00:08:32,677 --> 00:08:34,679 Hello. Yeah, this is 226 00:08:34,879 --> 00:08:37,725 the associate part of Roland Blum & Associates. 227 00:08:37,925 --> 00:08:39,851 Gary Carr. 228 00:08:40,051 --> 00:08:41,229 Lucca Quinn. 229 00:08:41,429 --> 00:08:42,812 Oh, so he gets your name and I don't? 230 00:08:43,012 --> 00:08:44,190 That's reverse racism. 231 00:08:44,390 --> 00:08:46,192 As I was just telling Mr. Blum, 232 00:08:46,392 --> 00:08:48,527 uh, we need to move faster. 233 00:08:48,727 --> 00:08:50,111 Gary's been saying that the whole time. 234 00:08:50,311 --> 00:08:52,197 Haven't you, Gary? I, uh... 235 00:08:52,397 --> 00:08:54,533 Actually, I just thought I was here to observe. 236 00:08:54,733 --> 00:08:55,576 Oh, you were. 237 00:08:55,776 --> 00:08:57,577 But now it's all hands on deck. 238 00:08:57,777 --> 00:09:00,206 We just got scolded for not working fast enough. 239 00:09:00,406 --> 00:09:01,706 Well, not scolded. I just... 240 00:09:01,906 --> 00:09:03,708 I thought we could more carefully divide up 241 00:09:03,908 --> 00:09:04,710 the workload. 242 00:09:04,910 --> 00:09:05,711 Sounds good. 243 00:09:05,911 --> 00:09:06,711 Gary's smart. 244 00:09:06,911 --> 00:09:08,089 Oh. A prodigy. 245 00:09:08,289 --> 00:09:09,840 Harvard Lw Review at 2. 246 00:09:10,040 --> 00:09:11,216 Please, Mr. Blum... 247 00:09:11,416 --> 00:09:13,009 Stop with the humility. You're too nice a guy. 248 00:09:13,209 --> 00:09:14,595 What do I always say? 249 00:09:14,795 --> 00:09:16,221 Kindness is hypocrisy. 250 00:09:16,421 --> 00:09:17,597 Yeah, he was shortlisted 251 00:09:17,797 --> 00:09:19,557 for Kagan's law clerk, 252 00:09:19,757 --> 00:09:21,851 but he wanted to give back to the community. 253 00:09:22,051 --> 00:09:23,937 So he became a community organizer 254 00:09:24,137 --> 00:09:25,898 in Baltimore. 255 00:09:26,098 --> 00:09:26,899 Wow. 256 00:09:27,099 --> 00:09:28,900 Nice to meet you. 257 00:09:29,100 --> 00:09:33,239 So, I think the best thing here is to find the real cases, 258 00:09:33,439 --> 00:09:35,198 because a lot of this is depo dump filler. 259 00:09:35,398 --> 00:09:36,701 Whatever I can do to help. 260 00:09:36,901 --> 00:09:38,576 Hmm. Gary wanted to know what it's like 261 00:09:38,776 --> 00:09:40,913 to work in a-an African-American firm. 262 00:09:41,113 --> 00:09:42,914 He's only ever worked in white firms. 263 00:09:43,114 --> 00:09:43,915 Yeah. 264 00:09:44,115 --> 00:09:45,084 What is it? 265 00:09:45,284 --> 00:09:47,586 I told you, an hour late. 266 00:09:47,786 --> 00:09:49,587 Shut up. Shut up! 267 00:09:49,787 --> 00:09:51,090 I'm fucking coming! 268 00:09:51,290 --> 00:09:52,966 Geez. 269 00:09:53,166 --> 00:09:55,594 It's my 2:00 hummer. 270 00:09:55,794 --> 00:09:56,761 I'll be back. 271 00:09:56,961 --> 00:09:59,764 Now, you two-- behave. 272 00:10:01,767 --> 00:10:03,644 He's not drinking it. You want it? 273 00:10:03,844 --> 00:10:05,812 Is it tequila? 274 00:10:06,012 --> 00:10:07,731 No, but I can find some. 275 00:10:07,931 --> 00:10:10,735 No, I'm-I'm fine. Maybe later. 276 00:10:10,935 --> 00:10:12,653 Let's divide these up into circuits. 277 00:10:12,853 --> 00:10:15,114 How long have you worked with Blum? 278 00:10:15,314 --> 00:10:16,907 A week. 279 00:10:17,107 --> 00:10:18,241 Okay, I hope you're not offended... 280 00:10:18,441 --> 00:10:20,244 I hope I am. 281 00:10:20,444 --> 00:10:21,953 You just don't seem like the Blum type. 282 00:10:22,153 --> 00:10:24,749 How did you two get connected? 283 00:10:24,949 --> 00:10:27,168 I wanted to see what corporate law was like. 284 00:10:27,368 --> 00:10:30,171 Well, Blum is not... 285 00:10:30,371 --> 00:10:33,173 the best example of corporate law. 286 00:10:33,373 --> 00:10:36,092 Are you? 287 00:10:43,007 --> 00:10:44,644 Oh, no, that's-that's... that's circuit. 288 00:10:44,844 --> 00:10:46,687 Oh. 289 00:10:52,985 --> 00:10:54,820 Your Honor, this is a nuisance claim. 290 00:10:55,020 --> 00:10:56,822 There was a free and fair election. 291 00:10:57,022 --> 00:10:59,325 No, there should be a free and fair election. 292 00:10:59,525 --> 00:11:00,826 Can I finish, Your Honor? 293 00:11:01,026 --> 00:11:02,787 Yeah, let's just all let each other finish. 294 00:11:02,987 --> 00:11:03,995 The plaintiff, 295 00:11:04,195 --> 00:11:05,831 or, more likely, the plaintiff's attorneys 296 00:11:06,031 --> 00:11:08,167 as part of a Democratic party strategy, 297 00:11:08,367 --> 00:11:09,960 are in here seeking to have it undercut. 298 00:11:10,160 --> 00:11:11,669 With all due respect, Your Honor, 299 00:11:11,869 --> 00:11:13,297 a black woman's right to vote 300 00:11:13,497 --> 00:11:16,841 being characterized as a nuisance is offensive. 301 00:11:17,041 --> 00:11:19,345 Especially given the blood that was shed to secure it. 302 00:11:19,545 --> 00:11:20,388 You know, that's one race card showing. 303 00:11:20,588 --> 00:11:22,347 You looking for a pair? Oh. 304 00:11:22,547 --> 00:11:24,015 Oh, my God. There's no cameras here. 305 00:11:24,215 --> 00:11:25,142 No one's gonna read a transcript. Okay? 306 00:11:25,342 --> 00:11:29,355 It's just us. So let's just all of us talk, okay? 307 00:11:29,555 --> 00:11:30,688 We agree, Your Honor. 308 00:11:30,888 --> 00:11:32,692 But to talk, we need discovery first. 309 00:11:32,892 --> 00:11:34,360 We just want a full accounting 310 00:11:34,560 --> 00:11:36,195 of which voting machines 311 00:11:36,395 --> 00:11:38,697 were designated to which precincts, 312 00:11:38,897 --> 00:11:40,698 how many of those voting machines malfunctioned, 313 00:11:40,898 --> 00:11:42,826 who that helped, 314 00:11:43,026 --> 00:11:45,413 and who that hurt. I'm not sure that data even exists. 315 00:11:45,613 --> 00:11:47,873 Uh, Your Honor, we are perfectly willing 316 00:11:48,073 --> 00:11:49,165 to work with raw data 317 00:11:49,365 --> 00:11:52,419 and make whatever statistical analysis irrelevant ourselves. 318 00:11:52,619 --> 00:11:54,879 Right, that's not an unreasonable request, 319 00:11:55,079 --> 00:11:56,215 Ms. Sukonick. 320 00:11:56,415 --> 00:11:57,716 Um, your client is, 321 00:11:57,916 --> 00:11:59,717 uh, directed to provide said information forthwith. 322 00:11:59,917 --> 00:12:01,721 Your Honor, the people have made their will clear 323 00:12:01,921 --> 00:12:04,097 at the ballot box. Uh, we will also need the software architecture 324 00:12:04,297 --> 00:12:05,890 of these voting machines, Your Honor, 325 00:12:06,090 --> 00:12:08,269 in order to know how the malfunction transpired. 326 00:12:08,469 --> 00:12:10,019 I'm guessing 327 00:12:10,219 --> 00:12:12,730 you have an objection, Counselor, or your client does? 328 00:12:12,930 --> 00:12:13,899 Yes, Your Honor. 329 00:12:14,099 --> 00:12:15,400 That software is proprietary information 330 00:12:15,600 --> 00:12:17,360 and is therefore protected. 331 00:12:17,560 --> 00:12:19,113 Ruckelshaus v. Monsanto. 332 00:12:19,313 --> 00:12:20,739 Okay. So, here's what 333 00:12:20,939 --> 00:12:22,240 we're gonna do. Let's take the next 24 hours 334 00:12:22,440 --> 00:12:24,033 to read up on Ruckelshaus, 335 00:12:24,233 --> 00:12:27,203 and I'll hear arguments here tomorrow at 3:00 p.m. 336 00:12:27,403 --> 00:12:29,123 And then I will decide whether the software 337 00:12:29,323 --> 00:12:32,042 is subject to discovery. Good? 338 00:12:32,242 --> 00:12:34,086 Hey. What was that about? 339 00:12:34,286 --> 00:12:36,129 What do you mean? The software. 340 00:12:36,329 --> 00:12:37,755 Why do you need it? 341 00:12:37,955 --> 00:12:39,758 Not here. 342 00:12:43,586 --> 00:12:45,264 Hello? 343 00:12:45,464 --> 00:12:46,389 Blum is stalling. 344 00:12:46,589 --> 00:12:47,932 He's not even looking at the depos. 345 00:12:48,132 --> 00:12:49,434 He's just shoving around paper. 346 00:12:49,634 --> 00:12:50,936 Okay, thanks. 347 00:12:51,136 --> 00:12:52,897 Yeah, but he has an associate working with him. 348 00:12:53,097 --> 00:12:54,940 Carr. He seems to be doing good work. 349 00:12:55,140 --> 00:12:56,774 He's smart. You know, he's... 350 00:12:56,974 --> 00:12:58,110 I think he's taking it seriously. 351 00:12:58,310 --> 00:12:59,110 Blum has an associate? 352 00:12:59,310 --> 00:12:59,945 I know. 353 00:13:00,145 --> 00:13:01,989 And he's the total opposite of him. 354 00:13:02,189 --> 00:13:02,907 We've gotten through 355 00:13:03,107 --> 00:13:05,116 - four boxes in two hours. - Okay. 356 00:13:05,316 --> 00:13:07,119 Do you mind spending another day on this? 357 00:13:07,319 --> 00:13:08,370 No, I don't mind. 358 00:13:08,570 --> 00:13:09,455 Good. Thanks. 359 00:13:09,655 --> 00:13:10,788 Yeah. 360 00:13:12,000 --> 00:13:18,074 361 00:13:21,499 --> 00:13:23,052 He didn't do his own singing, did he? 362 00:13:23,252 --> 00:13:25,971 No, I think he did. I don't think they dubbed him. 363 00:13:26,171 --> 00:13:27,932 Wow, he's got such a great voice. 364 00:13:28,132 --> 00:13:29,975 Yeah, he's pretty amazing. 365 00:13:30,175 --> 00:13:31,976 Everything all right? 366 00:13:32,176 --> 00:13:34,980 Yeah, I'll be right back. 367 00:13:36,981 --> 00:13:39,442 Hey, uh, Louisa? Goldie? Hi. 368 00:13:39,642 --> 00:13:42,321 What were you talking about just then? The singing? 369 00:13:43,689 --> 00:13:45,115 Uh, on Downton Abbey. 370 00:13:45,315 --> 00:13:47,158 We were just wondering if that was his own singing. 371 00:13:47,358 --> 00:13:48,826 Downton Abbey, the TV show? 372 00:13:49,026 --> 00:13:49,953 Mm-hmm. Yeah. 373 00:13:50,153 --> 00:13:51,330 Who are you talking about? 374 00:13:51,530 --> 00:13:52,831 Gary Carr. 375 00:13:53,031 --> 00:13:55,167 I don't... He was on Downton Abbey? 376 00:13:55,367 --> 00:13:57,293 Yeah, the fourth season. Don't you remember? 377 00:13:57,493 --> 00:13:59,379 I never watched it. Can you get me an autograph? 378 00:13:59,579 --> 00:14:01,215 He's an actor? 379 00:14:01,415 --> 00:14:02,508 Yeah. Yeah. 380 00:14:02,708 --> 00:14:04,509 Then what is... 381 00:14:04,709 --> 00:14:07,513 he doing here? 382 00:14:08,846 --> 00:14:10,349 Hey! 383 00:14:10,549 --> 00:14:12,308 - What are you doing? - What? 384 00:14:12,508 --> 00:14:14,852 Did Blum hire you to pretend to be a lawyer? 385 00:14:15,052 --> 00:14:18,023 What? Did Blum hire you 386 00:14:18,223 --> 00:14:20,024 to pretend to be a lawyer? 387 00:14:20,224 --> 00:14:21,025 No. God, no. 388 00:14:21,225 --> 00:14:22,193 But you're an actor? 389 00:14:24,196 --> 00:14:26,865 Yes. Yes, I'm an actor. 390 00:14:27,065 --> 00:14:29,368 It's research. I've got a role 391 00:14:29,568 --> 00:14:31,370 in a law show. My manager knew Blum. 392 00:14:31,570 --> 00:14:33,121 Fixed me up with him to follow him around. 393 00:14:33,321 --> 00:14:34,873 I-I didn't know he was gonna actually pass me off 394 00:14:35,073 --> 00:14:36,165 as the real thing. It's... 395 00:14:36,365 --> 00:14:39,043 It's-it's funny. 396 00:14:39,243 --> 00:14:41,087 Hmm. 397 00:14:46,251 --> 00:14:48,511 This is not Bring Your Little British Buddy to Work Day. 398 00:14:49,963 --> 00:14:53,057 There are millions of dollars of judgments sitting on this table. 399 00:14:53,257 --> 00:14:54,475 Lucca, I promise I was gonna tell you 400 00:14:54,675 --> 00:14:56,894 as soon as Blum left, but the timing was never right, 401 00:14:57,094 --> 00:14:58,897 and we actually got stuck into some real work. I think 402 00:14:59,097 --> 00:15:01,524 you should wait in reception. 403 00:15:03,568 --> 00:15:05,278 Okay. 404 00:15:05,478 --> 00:15:07,280 And don't take anything with you. 405 00:15:08,282 --> 00:15:09,575 Is that yours? Mm-hmm. 406 00:15:09,775 --> 00:15:11,619 Then take it with you. 407 00:15:17,782 --> 00:15:19,585 I'll... just go. 408 00:15:21,619 --> 00:15:23,087 Mr. Carr, uh, can we take a photo with you? 409 00:15:23,287 --> 00:15:25,090 Oh, sure. Yeah, okay. 410 00:15:25,290 --> 00:15:26,924 Actors. 411 00:15:27,124 --> 00:15:28,259 Thank you. 412 00:15:28,459 --> 00:15:29,219 Hey! Upstairs! 413 00:15:29,419 --> 00:15:32,096 Reception's upstairs! Sure. Thank you. Right. 414 00:15:32,296 --> 00:15:33,514 Take direction. 415 00:15:33,714 --> 00:15:35,017 God. 416 00:15:36,309 --> 00:15:37,936 Why don't we wait until everyone's here? 417 00:15:38,136 --> 00:15:39,270 No, I think you need to tell us 418 00:15:39,470 --> 00:15:41,690 exactly what's going on right now. 419 00:15:41,890 --> 00:15:43,107 What did Valerie tell us 420 00:15:43,307 --> 00:15:45,318 on the first day she brought us together? 421 00:15:45,518 --> 00:15:48,447 Move fast, be smart, attack, lie, don't get caught. 422 00:15:48,647 --> 00:15:49,615 The new rules. 423 00:15:49,815 --> 00:15:51,658 So, what is the lie here? 424 00:15:54,119 --> 00:15:56,621 We've been working hard to peel off 70,000 votes 425 00:15:56,821 --> 00:15:58,581 from Trump's base so he doesn't win in 2020. 426 00:15:58,781 --> 00:16:00,958 Right. But it's not working. 427 00:16:01,158 --> 00:16:02,961 His approval rating's gone up two points, 428 00:16:03,161 --> 00:16:05,129 from 40% to 42%. 429 00:16:05,329 --> 00:16:06,590 Trump's base is too strong. 430 00:16:06,790 --> 00:16:07,674 Democrats don't want to believe it 431 00:16:07,874 --> 00:16:08,966 because they live in a bubble, 432 00:16:09,166 --> 00:16:11,135 but Trump will probably win in 2020. 433 00:16:11,335 --> 00:16:12,346 So we try harder. 434 00:16:12,546 --> 00:16:14,097 There's an easier way. What? 435 00:16:14,297 --> 00:16:16,307 We hack the voting machines. 436 00:16:18,519 --> 00:16:20,144 Excuse me? 437 00:16:20,344 --> 00:16:22,313 We hack the voting machines. 438 00:16:22,513 --> 00:16:23,981 We insert malware into them. 439 00:16:24,181 --> 00:16:27,485 But we need the machine software in order to do it. 440 00:16:31,698 --> 00:16:34,493 Are you fucking kidding me? 441 00:18:20,848 --> 00:18:23,059 When we started, we agreed we would do 442 00:18:23,259 --> 00:18:24,728 what was necessary to win. 443 00:18:24,928 --> 00:18:26,105 Well, this is necessary. 444 00:18:26,305 --> 00:18:29,775 No, convincing the voters is necessary. 445 00:18:29,975 --> 00:18:32,903 This is stealing an election. Like Trump? 446 00:18:33,103 --> 00:18:35,279 What, are we gonna now hold ourselves 447 00:18:35,479 --> 00:18:37,281 to the same standard as Trump? 448 00:18:37,481 --> 00:18:39,742 If it allows us to win, yes. 449 00:18:39,942 --> 00:18:42,119 This is not winning. It is stealing. 450 00:18:42,319 --> 00:18:43,121 You keep saying that. 451 00:18:43,321 --> 00:18:45,833 Wait, wait, wait. We don't have to steal. 452 00:18:46,033 --> 00:18:47,750 We can just offer a correction. 453 00:18:47,950 --> 00:18:48,626 What does that mean? 454 00:18:48,826 --> 00:18:50,253 Technically, we can program the malware 455 00:18:50,453 --> 00:18:53,173 to make any adjustment we want to the vote count. 456 00:18:53,373 --> 00:18:56,759 How many votes did we lose to gerrymandering in Wisconsin? 457 00:18:56,959 --> 00:19:00,346 How many voters were intimidated from the polls in Florida? 458 00:19:00,546 --> 00:19:04,308 How many votes did the Russians help steal in Pennsylvania? 459 00:19:04,508 --> 00:19:07,436 So we "correct" for those amounts with the malware. 460 00:19:07,636 --> 00:19:10,982 Shave 300 Republican votes from each county in Wisconsin, 461 00:19:11,182 --> 00:19:14,278 8,000 votes from the red counties in Florida. 462 00:19:14,478 --> 00:19:15,112 Right. It's still a contest, 463 00:19:15,312 --> 00:19:17,280 but we don't start a half a mile back. 464 00:19:17,480 --> 00:19:18,824 That is sophistry! 465 00:19:19,024 --> 00:19:20,325 You are stealing votes. 466 00:19:20,525 --> 00:19:22,160 No, they're stealing votes. 467 00:19:22,360 --> 00:19:23,953 We are trying to correct for them. 468 00:19:24,153 --> 00:19:27,164 Am I the only one who thinks this is crazy? 469 00:19:27,364 --> 00:19:29,835 This is totalitarianism. 470 00:19:32,703 --> 00:19:35,007 You fight fire with fire! 471 00:19:35,207 --> 00:19:36,842 Okay! 472 00:19:37,042 --> 00:19:38,509 It's getting a bit heated. 473 00:19:38,709 --> 00:19:41,888 Let's take a moment. Everybody. 474 00:19:42,972 --> 00:19:45,308 We can't take part in this. 475 00:19:45,508 --> 00:19:47,019 It's wrong. 476 00:19:47,219 --> 00:19:49,980 Not just illegal, it's wrong. 477 00:19:51,981 --> 00:19:53,817 What? 478 00:19:54,017 --> 00:19:55,818 No, I'm just... 479 00:19:56,018 --> 00:19:57,069 I'm just thinking. 480 00:19:57,269 --> 00:19:58,989 About what? You agree with them? 481 00:19:59,189 --> 00:20:00,365 No, but... 482 00:20:00,565 --> 00:20:02,992 I think there is an argument to be made here. 483 00:20:03,192 --> 00:20:04,493 For hacking? Are you kidding? 484 00:20:04,693 --> 00:20:07,247 That goes against everything we stand for as a democracy. 485 00:20:07,447 --> 00:20:09,290 Not everything. 486 00:20:11,542 --> 00:20:13,336 What do you mean? 487 00:20:13,536 --> 00:20:15,505 You know there are counties right now 488 00:20:15,705 --> 00:20:17,173 where black people are so terrorized 489 00:20:17,373 --> 00:20:19,175 that they can't even show up at polls? 490 00:20:19,375 --> 00:20:21,053 That's not what I'm... Look, no, in Georgia, 491 00:20:21,253 --> 00:20:23,387 in 2018, a bus 492 00:20:23,587 --> 00:20:25,348 filled with black senior citizens 493 00:20:25,548 --> 00:20:26,892 was stopped by the police 494 00:20:27,092 --> 00:20:28,393 so they wouldn't be allowed to vote. 495 00:20:28,593 --> 00:20:31,395 53,000 voter registrations 496 00:20:31,595 --> 00:20:32,940 of black voters were held up 497 00:20:33,140 --> 00:20:35,483 by the Georgia Secretary of State. 498 00:20:37,193 --> 00:20:39,863 Liz, I know. I know... No. No, no, 499 00:20:40,063 --> 00:20:42,907 Diane, you don't. You don't know. 500 00:20:43,107 --> 00:20:46,118 Look, we share a lot of things, but we do not share histories. 501 00:20:49,080 --> 00:20:50,457 I have a college friend who was kicked off 502 00:20:50,657 --> 00:20:52,375 the voter rolls in Ohio. 503 00:20:52,575 --> 00:20:54,211 And my uncle was denied the right to vote 504 00:20:54,411 --> 00:20:56,046 in the last election in Wisconsin. 505 00:20:56,246 --> 00:20:59,590 I mean, at some point, these stories become more 506 00:20:59,790 --> 00:21:01,425 than just anecdotes. 507 00:21:01,625 --> 00:21:04,596 They're something bigger. 508 00:21:04,796 --> 00:21:06,597 This democracy that you talk about-- 509 00:21:06,797 --> 00:21:09,433 this doesn't exist for a lot of us. 510 00:21:09,633 --> 00:21:12,269 It didn't exist for my grandparents. 511 00:21:12,469 --> 00:21:14,897 It didn't exist for my parents, and it is slowly... 512 00:21:16,482 --> 00:21:18,276 ...being taken away from me. 513 00:21:18,476 --> 00:21:20,569 Then we fight it in the courts. Mm-hmm. 514 00:21:20,769 --> 00:21:23,573 The courts. The courts that overturned 515 00:21:23,773 --> 00:21:26,617 the Civil Rights Voting Act in 2013? 516 00:21:27,952 --> 00:21:29,288 So... 517 00:21:29,488 --> 00:21:32,082 excuse me if I just need a moment 518 00:21:32,282 --> 00:21:34,166 to reflect on this... 519 00:21:34,366 --> 00:21:36,420 unique possibility. 520 00:21:37,421 --> 00:21:39,256 One person hits a few buttons 521 00:21:39,456 --> 00:21:42,968 and suddenly black voters are re-enfranchised. 522 00:21:44,469 --> 00:21:46,304 That means something very different to me 523 00:21:46,504 --> 00:21:47,931 than it does to you. 524 00:22:04,030 --> 00:22:05,949 As a lawyer, 525 00:22:06,149 --> 00:22:07,616 I cannot use my court case... 526 00:22:07,816 --> 00:22:09,286 All I need is the software 527 00:22:09,486 --> 00:22:10,619 and the voting machine architecture... 528 00:22:10,819 --> 00:22:12,455 Which Mona will give us. 529 00:22:12,655 --> 00:22:14,458 And my malware flips a few votes 530 00:22:14,658 --> 00:22:16,460 out of every 100 Republican votes. 531 00:22:16,660 --> 00:22:19,211 So it's within the margin of error? Right. 532 00:22:19,411 --> 00:22:22,007 If there's no more debate, I think we should vote on this. 533 00:22:22,207 --> 00:22:24,050 Vote on whether to steal votes? 534 00:22:24,250 --> 00:22:26,344 Who says our side doesn't have a sense of irony? 535 00:22:26,544 --> 00:22:28,137 Before we vote, I'd like to add 536 00:22:28,337 --> 00:22:30,015 an amendment. 537 00:22:30,215 --> 00:22:33,143 After hearing Liz's argument, I suggest that we only change 538 00:22:33,343 --> 00:22:36,020 enough votes to offset the voter disenfranchisement 539 00:22:36,220 --> 00:22:38,315 of black and Latino voters. 540 00:22:39,523 --> 00:22:41,276 All those in favor? 541 00:22:47,699 --> 00:22:49,492 All those opposed? 542 00:22:51,494 --> 00:22:53,663 Motion passes. 543 00:22:53,863 --> 00:22:55,373 It's official. 544 00:22:55,573 --> 00:22:58,042 We've just become as bad as the other side. 545 00:22:58,242 --> 00:22:59,711 You want out, Diane? 546 00:22:59,911 --> 00:23:01,546 You're welcome to it. 547 00:23:01,746 --> 00:23:03,381 But you signed on for this. 548 00:23:03,581 --> 00:23:06,550 The ends justify the means, so don't get all outraged 549 00:23:06,750 --> 00:23:08,595 that we're willing to follow through. 550 00:23:59,595 --> 00:24:02,773 ♪ There's supposed to be a clip of Downton Abbey here ♪ 551 00:24:02,973 --> 00:24:06,068 ♪ The soap opera of British stuff from yesteryear ♪ 552 00:24:06,268 --> 00:24:07,612 ♪ Well, it's a lawyer thing ♪ 553 00:24:07,812 --> 00:24:09,573 ♪ But we couldn't get the clip ♪ 554 00:24:09,773 --> 00:24:11,490 ♪ In time to make this show ♪ 555 00:24:11,690 --> 00:24:14,661 ♪ So now we'll just explain the way the clip would go ♪ 556 00:24:14,861 --> 00:24:18,330 ♪ In a way that doesn't legally expose us ♪ 557 00:24:20,416 --> 00:24:22,294 ♪ Rose and Gary Carr ♪ 558 00:24:22,494 --> 00:24:24,587 ♪ Are having a British date ♪ 559 00:24:24,787 --> 00:24:26,506 ♪ Rowing a rowboat ♪ 560 00:24:26,706 --> 00:24:28,592 ♪ In period costumes ♪ 561 00:24:28,792 --> 00:24:31,094 ♪ They flirt and smile ♪ 562 00:24:31,294 --> 00:24:33,471 ♪ The attraction is evident ♪ 563 00:24:33,671 --> 00:24:37,767 ♪ Tension discussing their forbidden love ♪ 564 00:24:37,967 --> 00:24:40,103 ♪ 'Cause he's a jazz singer ♪ 565 00:24:40,303 --> 00:24:42,605 ♪ And she's not supposed to be ♪ 566 00:24:42,805 --> 00:24:44,607 ♪ Dating jazz singers ♪ 567 00:24:44,807 --> 00:24:47,193 ♪ A look, and they're suddenly ♪ 568 00:24:47,393 --> 00:24:49,153 ♪ Kissing and kissing ♪ 569 00:24:49,353 --> 00:24:51,323 ♪ It's chaste but it's sexy ♪ 570 00:24:51,523 --> 00:24:53,490 ♪ And he's just so handsome ♪ 571 00:24:53,690 --> 00:24:55,701 ♪ It goes on a long time ♪ 572 00:24:55,901 --> 00:24:57,828 ♪ Just kissing and kissing ♪ 573 00:24:58,028 --> 00:25:00,289 ♪ So safe and forbidden ♪ 574 00:25:00,489 --> 00:25:02,500 ♪ He seems pretty famous ♪ 575 00:25:02,700 --> 00:25:04,794 ♪ Her lips are so lucky ♪ 576 00:25:04,994 --> 00:25:07,130 ♪ They're kissing and kissing ♪ 577 00:25:07,330 --> 00:25:09,173 ♪ It sure would be something ♪ 578 00:25:09,373 --> 00:25:11,675 ♪ The boat is a-rockin' ♪ 579 00:25:11,875 --> 00:25:13,678 ♪ So don't come a-knockin' ♪ 580 00:25:13,878 --> 00:25:16,138 ♪ They're kissing and kissing... ♪ 581 00:25:37,701 --> 00:25:40,413 Good morning. Evelyn... 582 00:25:40,613 --> 00:25:42,874 How are you today? Fine, Mr. Boseman. 583 00:25:43,074 --> 00:25:44,875 I have a call from a Cynthia Cromley. 584 00:25:45,075 --> 00:25:46,544 Do you want me to take a message? 585 00:25:46,744 --> 00:25:48,672 I'll take it in my office. 586 00:25:48,872 --> 00:25:51,215 Ms. Cromley, I'm putting you through now. 587 00:26:00,683 --> 00:26:03,185 Cynthia, how have you been? 588 00:26:03,385 --> 00:26:06,189 Fine. A man came here last night 589 00:26:06,389 --> 00:26:07,691 asking me questions. 590 00:26:07,891 --> 00:26:09,733 What kind of questions? 591 00:26:09,933 --> 00:26:12,778 About my relationship with Mr. Reddick. 592 00:26:12,978 --> 00:26:14,280 He said he was conducting 593 00:26:14,480 --> 00:26:17,366 an investigation for your firm. 594 00:26:17,566 --> 00:26:19,368 Did you... 595 00:26:19,568 --> 00:26:20,577 Did he leave his name? 596 00:26:20,777 --> 00:26:23,205 He left his business card. 597 00:26:23,405 --> 00:26:25,375 Roland J. Blum. 598 00:26:27,794 --> 00:26:29,421 What did you tell him? 599 00:26:29,621 --> 00:26:30,880 Nothing. 600 00:26:31,080 --> 00:26:33,383 I signed a non-disclosure agreement with you. 601 00:26:33,583 --> 00:26:34,592 Good. Thank you. 602 00:26:34,792 --> 00:26:36,469 Now, what... 603 00:26:36,669 --> 00:26:38,596 did he tell you? 604 00:26:38,796 --> 00:26:42,392 He said he thought there was an indiscretion there. 605 00:26:43,809 --> 00:26:45,561 Okay, thank you. 606 00:26:45,761 --> 00:26:46,938 I'll handle it from here. 607 00:26:47,138 --> 00:26:48,397 Uh, let me know 608 00:26:48,597 --> 00:26:49,941 if he comes by again. 609 00:26:50,141 --> 00:26:52,693 All right, I'll do that. Thank you. 610 00:26:55,404 --> 00:26:57,406 Motherfucker. 611 00:27:22,432 --> 00:27:23,724 Adrian, my good man. 612 00:27:23,924 --> 00:27:26,435 I need a minute. Is there an issue? 613 00:27:29,646 --> 00:27:31,941 Whoa. 614 00:27:32,141 --> 00:27:34,361 I understand you've been speaking with Cynthia Cromley. 615 00:27:34,561 --> 00:27:36,445 Oh, lovely woman. Loyal to a fault. 616 00:27:36,645 --> 00:27:38,280 What did you want? Adrian, you don't have to worry. 617 00:27:38,480 --> 00:27:39,782 I'm here to help. 618 00:27:41,826 --> 00:27:43,619 I don't need your help. 619 00:27:43,819 --> 00:27:44,996 And that's just as it should be. 620 00:27:45,196 --> 00:27:46,998 Keep your hands clean. 621 00:27:47,198 --> 00:27:50,667 We both know this firm has a lot of skeletons. 622 00:27:50,867 --> 00:27:52,461 And women are getting angrier. 623 00:27:52,661 --> 00:27:54,005 It would be a shame if this story 624 00:27:54,205 --> 00:27:55,507 started leaking to the press. 625 00:27:55,707 --> 00:27:57,509 This is hurting. 626 00:27:59,927 --> 00:28:01,346 What do you want? 627 00:28:01,546 --> 00:28:03,347 For you to lower your arm. 628 00:28:03,547 --> 00:28:04,973 What... do... 629 00:28:05,173 --> 00:28:06,893 you... want? 630 00:28:07,093 --> 00:28:09,019 To be taken seriously as a partner. 631 00:28:09,219 --> 00:28:10,730 We're voting. No, you're not. 632 00:28:10,930 --> 00:28:12,690 You're stringing me along. 633 00:28:12,890 --> 00:28:16,568 You want me in the tent pissing out, Adrian. 634 00:28:16,768 --> 00:28:19,655 You stop talking to Cynthia, 635 00:28:19,855 --> 00:28:22,032 and we'll consider it. 636 00:28:22,232 --> 00:28:23,660 That's all I ask. 637 00:28:41,719 --> 00:28:43,680 Marissa... 638 00:28:43,880 --> 00:28:45,557 you know about Blum suborning perjury? 639 00:28:45,757 --> 00:28:47,349 The Second Helix case? Yes. 640 00:28:47,549 --> 00:28:48,852 I need all the information you have. 641 00:28:49,052 --> 00:28:51,520 By when? Today. 642 00:28:51,720 --> 00:28:53,730 I can't get it if I have to watch him. 643 00:28:53,930 --> 00:28:56,776 Don't worry about that. You get it. 644 00:29:13,585 --> 00:29:15,377 Lucca. Yeah? 645 00:29:15,577 --> 00:29:17,087 You're helping Blum move Second Helix along? 646 00:29:17,287 --> 00:29:18,882 I am. Good. 647 00:29:19,082 --> 00:29:21,550 You told Diane he has an associate who's dependable? 648 00:29:21,750 --> 00:29:23,553 Uh, no, no. That was my mistake. 649 00:29:23,753 --> 00:29:25,762 He's not dependable? No. 650 00:29:25,962 --> 00:29:27,891 He's not a lawyer. He's an actor. 651 00:29:29,433 --> 00:29:31,435 Blum has an actor as an associate? 652 00:29:31,635 --> 00:29:33,104 No. He was doing research for a part. 653 00:29:33,304 --> 00:29:35,731 Blum is? No, the actor is. 654 00:29:35,931 --> 00:29:37,567 It's all a little crazy. Okay. 655 00:29:52,123 --> 00:29:54,125 I need a minute. 656 00:29:55,667 --> 00:29:57,711 What's wrong? 657 00:30:03,425 --> 00:30:06,512 I was just down with Blum. He's onto the other women. 658 00:30:06,712 --> 00:30:08,515 The other... He talked to Cynthia. 659 00:30:08,715 --> 00:30:10,557 Now, she didn't say anything. 660 00:30:11,808 --> 00:30:14,186 He's looking for the others. 661 00:30:15,480 --> 00:30:16,772 What do you want to do? 662 00:30:16,972 --> 00:30:18,441 We threaten his ass. Oh. 663 00:30:18,641 --> 00:30:20,943 That's like threatening a bull with a red flag. 664 00:30:21,143 --> 00:30:22,778 I agree. That's why we got to go public. 665 00:30:22,978 --> 00:30:24,489 No. Liz. 666 00:30:24,689 --> 00:30:27,951 We go public with a friendly reporter, we control this. 667 00:30:28,151 --> 00:30:30,036 We can't control this. 668 00:30:32,622 --> 00:30:34,958 We knew this day would come, Liz. 669 00:30:37,167 --> 00:30:39,170 Nothing stays hidden. 670 00:30:54,184 --> 00:30:55,979 You have a secret admirer. 671 00:30:56,179 --> 00:30:58,815 Uh, no. I think just a thankful client. 672 00:30:59,015 --> 00:31:00,692 Want me to open it? No. 673 00:31:01,692 --> 00:31:03,819 Wow. 674 00:31:04,019 --> 00:31:06,864 Trevaso Grand Reserve? That's $2,500 a bottle. 675 00:31:07,064 --> 00:31:08,700 How do you know that? 676 00:31:08,900 --> 00:31:11,160 How do you not know that? Who gave this to you? 677 00:31:11,360 --> 00:31:14,163 Hold on. 678 00:31:14,363 --> 00:31:17,208 I couldn't find coffee. Got this instead. 679 00:31:17,408 --> 00:31:19,501 Sorry about yesterday. 680 00:31:19,701 --> 00:31:21,546 Who is it? 681 00:31:21,746 --> 00:31:24,214 I... I don't know. 682 00:31:24,414 --> 00:31:26,217 You do, you're just not telling me. 683 00:31:30,680 --> 00:31:32,056 Hello? 684 00:31:32,256 --> 00:31:34,182 Meet me for lunch so I can apologize. 685 00:31:34,382 --> 00:31:36,853 Uh... you know, actually, it's fine. 686 00:31:37,053 --> 00:31:39,605 I got your very expensive apology. 687 00:31:39,805 --> 00:31:41,231 That's the guy who sent the tequila? 688 00:31:41,431 --> 00:31:43,942 Look, I really don't like 689 00:31:44,142 --> 00:31:46,237 when there are people out there who are angry with me. 690 00:31:46,437 --> 00:31:47,739 I'm not angry with you. 691 00:31:47,939 --> 00:31:49,574 Not angry with who? 692 00:31:49,774 --> 00:31:50,950 Shut up, Marissa. I'm always worried that, 693 00:31:51,150 --> 00:31:52,701 like, if I get hit by a bus 694 00:31:52,901 --> 00:31:54,537 someone will say really horrible things at my funeral. 695 00:31:54,737 --> 00:31:55,954 I... I won't say 696 00:31:56,154 --> 00:31:57,582 horrible things at your funeral. 697 00:31:57,782 --> 00:31:59,791 What? Is he dying? All right, so, um... 698 00:31:59,991 --> 00:32:01,085 I'll confess. 699 00:32:01,285 --> 00:32:03,046 This is a selfish call. 700 00:32:03,246 --> 00:32:04,713 I had a horrible meeting with my manager, 701 00:32:04,913 --> 00:32:06,048 and I want a palate cleanser 702 00:32:06,248 --> 00:32:07,549 so I can wash it out of my mouth. 703 00:32:07,749 --> 00:32:10,678 Oh, so now I'm a palate cleanser? 704 00:32:10,878 --> 00:32:12,555 No. No. No idea what to do with that one. 705 00:32:12,755 --> 00:32:15,599 But I... I need someone who makes me smile. 706 00:32:15,799 --> 00:32:17,769 I promise I won't talk about being a lawyer. 707 00:32:20,304 --> 00:32:22,105 Where are you? 708 00:32:22,305 --> 00:32:24,733 Just at a nice little bar in Ukrainian Village. 709 00:32:24,933 --> 00:32:26,234 1079 West Augusta. 710 00:32:26,434 --> 00:32:28,613 Come check it out. 711 00:32:28,813 --> 00:32:30,615 The Fifth Amendment, Your Honor. 712 00:32:30,815 --> 00:32:32,784 That's why intellectual property 713 00:32:32,984 --> 00:32:34,951 is still property, and to be forced 714 00:32:35,151 --> 00:32:38,122 to hand over the software to our competitors... 715 00:32:38,322 --> 00:32:39,624 We are not her competitors. 716 00:32:39,824 --> 00:32:42,125 It will end up in the hands of our competitors. 717 00:32:42,325 --> 00:32:43,670 And that is exactly what 718 00:32:43,870 --> 00:32:44,671 the Constitution prevents. 719 00:32:44,871 --> 00:32:45,672 Let me take the argument. Public disclosure 720 00:32:45,872 --> 00:32:48,590 of the software architecture amounts to No. 721 00:32:48,790 --> 00:32:49,925 a complete forfeiture of You don't believe in it anymore. 722 00:32:50,125 --> 00:32:51,802 proprietary intellectual property. I'm a lawyer. I don't have to. 723 00:32:52,002 --> 00:32:53,304 No further comment, Your Honor. Counselors. 724 00:32:53,504 --> 00:32:54,596 Do you have anything? 725 00:32:56,766 --> 00:32:59,184 Um, Your Honor, the issue here is not intellectual property 726 00:32:59,384 --> 00:33:01,104 and just compensation. 727 00:33:01,304 --> 00:33:04,315 This is a larger issue. One that speaks 728 00:33:04,515 --> 00:33:06,651 to the heart of our country. 729 00:33:06,851 --> 00:33:09,653 Every vote counts. 730 00:33:09,853 --> 00:33:11,321 And therefore every vote 731 00:33:11,521 --> 00:33:14,075 must be counted. 732 00:33:14,275 --> 00:33:17,244 If the people cannot trust that their votes will be counted, 733 00:33:17,444 --> 00:33:18,788 how can they trust the rights 734 00:33:18,988 --> 00:33:21,164 that flow from those votes? If our votes 735 00:33:21,364 --> 00:33:24,626 are subverted... or discarded 736 00:33:24,826 --> 00:33:27,130 or even ignored, why have faith 737 00:33:27,330 --> 00:33:29,089 in our democratic institutions? 738 00:33:30,340 --> 00:33:32,801 Why respect a president-- any president-- 739 00:33:33,001 --> 00:33:35,011 even one from our own party? 740 00:33:35,211 --> 00:33:37,848 Why not choose violent overthrow 741 00:33:38,048 --> 00:33:40,058 if our votes are not counted? 742 00:33:40,258 --> 00:33:42,103 Ms. Sukonick is correct. 743 00:33:43,645 --> 00:33:46,732 This is about a constitutional right, 744 00:33:46,932 --> 00:33:48,734 but it is not a secondary one, 745 00:33:48,934 --> 00:33:51,028 it is the primary one. 746 00:33:51,228 --> 00:33:53,072 It is about who we are. 747 00:33:54,865 --> 00:33:57,160 That is why we need this discovery, Your Honor. 748 00:33:57,360 --> 00:34:01,247 This software must be inspected 749 00:34:01,447 --> 00:34:04,791 to see if there is integrity in the counting of the votes. 750 00:34:05,917 --> 00:34:07,961 That is the issue. 751 00:34:20,682 --> 00:34:22,684 You just got us our discovery. 752 00:34:30,233 --> 00:34:31,735 We're good. 753 00:34:31,935 --> 00:34:33,028 Here we go, here we go. 754 00:34:33,228 --> 00:34:34,405 Good job. 755 00:34:34,605 --> 00:34:36,699 Especially Diane. Well done. 756 00:34:36,899 --> 00:34:38,242 How long will the malware take? 757 00:34:38,442 --> 00:34:40,327 I should have it in by tomorrow. 758 00:34:42,371 --> 00:34:44,414 Where are you going, Diane? 759 00:34:44,614 --> 00:34:46,375 Home. 760 00:34:46,575 --> 00:34:48,210 But we're just starting here. 761 00:34:49,253 --> 00:34:50,713 Not me. 762 00:35:11,183 --> 00:35:12,318 Okay, no more water 763 00:35:12,518 --> 00:35:15,278 for me. Thank you so much. Thank you. 764 00:35:18,114 --> 00:35:20,617 So this happens to you all the time? What? 765 00:35:24,946 --> 00:35:26,623 It depends on the neighborhood, actually. 766 00:35:26,823 --> 00:35:29,793 You can tell where Abbey was popular. But go 20 blocks 767 00:35:29,993 --> 00:35:31,920 west of here, and... police will be pulling me over 768 00:35:32,120 --> 00:35:33,672 just like everywhere else. 769 00:35:33,872 --> 00:35:35,967 Yeah, well, they do that until they find out who you are. 770 00:35:36,167 --> 00:35:37,802 Celebrity doesn't count for everything. 771 00:35:38,002 --> 00:35:39,010 Yeah, but your accent does. 772 00:35:39,210 --> 00:35:40,679 I mean, you just... 773 00:35:40,879 --> 00:35:42,264 flash a few British-isms 774 00:35:42,464 --> 00:35:43,724 and then, you know, 775 00:35:43,924 --> 00:35:45,143 suddenly, you're not black anymore. 776 00:35:47,178 --> 00:35:48,980 I don't know what it is, but... 777 00:35:49,180 --> 00:35:50,981 I like being judged by you. 778 00:35:51,181 --> 00:35:53,860 Hmm. It's probably 'cause everything 779 00:35:54,060 --> 00:35:55,277 just comes too easy to you. 780 00:35:55,477 --> 00:35:57,697 Oh. Can my daughter and I get 781 00:35:57,897 --> 00:35:58,947 a picture with you? 782 00:35:59,147 --> 00:36:00,032 Yeah, sure. 783 00:36:00,232 --> 00:36:01,659 Um, and Lucca, too? Why, 784 00:36:01,859 --> 00:36:03,786 were you on Downton Abbey, too? Oh, no. 785 00:36:03,986 --> 00:36:05,163 No, no, but she's gonna be in the movie. 786 00:36:05,363 --> 00:36:06,746 In the movie? Yeah. 787 00:36:06,946 --> 00:36:08,708 Oh, my God. She's going to be in the movie. 788 00:36:08,908 --> 00:36:10,835 Get in the picture. No. It's fine. You... 789 00:36:11,035 --> 00:36:12,335 Lucca, I'm having trouble 790 00:36:12,535 --> 00:36:14,172 getting hold of Maia. Do you have her new number? 791 00:36:14,372 --> 00:36:15,840 How did you know I was here? You wrote down the address. 792 00:36:16,040 --> 00:36:18,175 Oh, my God. I need the name of Blum's dietitian. 793 00:36:18,375 --> 00:36:20,844 I guess Arthur Garber was a made-up name. Sure. Gerard Solo. 794 00:36:21,044 --> 00:36:22,804 Excuse me? 795 00:36:23,004 --> 00:36:25,099 The name of Blum's dietitian-- it's Gerard Solo. 796 00:36:25,299 --> 00:36:26,684 Thank you. How do you know that? 797 00:36:26,884 --> 00:36:27,851 Roland introduced us. 798 00:36:28,051 --> 00:36:29,353 Uh, why do you need it? 799 00:36:29,553 --> 00:36:31,271 Blum suborned perjury from him. 800 00:36:31,471 --> 00:36:32,356 I know you. How do I know you? 801 00:36:32,556 --> 00:36:34,025 Downton Abbey. 802 00:36:34,225 --> 00:36:36,027 No. 803 00:36:36,227 --> 00:36:38,028 The Deuce. You were on The Deuce? 804 00:36:38,228 --> 00:36:39,322 Yeah. Marissa, Gary Carr. 805 00:36:39,522 --> 00:36:40,739 Wow. You were great 806 00:36:40,939 --> 00:36:42,992 on that. I was so upset when they... 807 00:36:43,192 --> 00:36:44,744 when that thing happened. 808 00:36:44,944 --> 00:36:46,871 Okay, well, nice to meet you. 809 00:36:47,071 --> 00:36:48,873 Gerard Solo. Thanks. 810 00:36:49,073 --> 00:36:51,375 Forgive him. Whatever he did, he just made up for it. 811 00:36:54,210 --> 00:36:57,465 You're forgiven, okay? Mm. 812 00:37:02,419 --> 00:37:05,056 Well, that's not my problem, that's your problem. 813 00:37:05,256 --> 00:37:07,391 I can't. I'm in a meeting! 814 00:37:08,926 --> 00:37:10,228 Ow! 815 00:37:10,428 --> 00:37:12,230 Mr. Roland Blum. Was? 816 00:37:12,430 --> 00:37:14,481 Ich spreche kein englisch Raus hier. 817 00:37:15,733 --> 00:37:17,108 You're being served, Mr. Blum. 818 00:37:19,070 --> 00:37:20,905 This is private property, asshole. 819 00:37:21,105 --> 00:37:22,739 Get the fuck out of here. A complaint has been filed 820 00:37:22,939 --> 00:37:24,324 with the ACDB saying 821 00:37:24,524 --> 00:37:27,744 you suborned perjury from a man named Gerard Solo. 822 00:37:27,944 --> 00:37:30,081 How the fuck do you know that? 823 00:37:30,281 --> 00:37:31,748 I was bored. I read it. 824 00:37:33,751 --> 00:37:35,753 Have a blessed day. Fuck you. 825 00:37:42,667 --> 00:37:44,427 Oh, Adrian, 826 00:37:44,627 --> 00:37:46,389 you have unleashed 827 00:37:46,589 --> 00:37:49,266 the wrath of the nine plagues. 828 00:37:49,466 --> 00:37:51,309 And there will be weeping 829 00:37:51,509 --> 00:37:53,396 and gnashing of teeth. 830 00:37:53,596 --> 00:37:55,773 I'll come back for the rest. 831 00:38:04,949 --> 00:38:07,451 I was going through the voting machine software... 832 00:38:07,651 --> 00:38:09,829 and I found a hack. 833 00:38:10,029 --> 00:38:12,498 A hack? So it's not a malfunction? 834 00:38:12,698 --> 00:38:15,126 That's right. It looks like malware, but I can't be sure. 835 00:38:15,326 --> 00:38:16,918 And it changes the vote tallies? 836 00:38:17,118 --> 00:38:19,130 Yes. It keeps track of the ongoing count, 837 00:38:19,330 --> 00:38:21,297 then raises the opposition tally. 838 00:38:21,497 --> 00:38:23,467 - Are you sure it's a hack? - No, could be part 839 00:38:23,667 --> 00:38:25,802 of the original architectural software. 840 00:38:26,002 --> 00:38:27,304 Now it's starting to make sense 841 00:38:27,504 --> 00:38:30,099 why they fought so hard against discovery. 842 00:38:30,299 --> 00:38:31,976 Do we have any idea who did it? 843 00:38:32,176 --> 00:38:33,811 Without more information, we can't be sure. 844 00:38:34,011 --> 00:38:35,980 But it's definitely someone on the Republican side. 845 00:38:36,180 --> 00:38:38,858 Someone on the Republican side? Yes. 846 00:38:39,058 --> 00:38:40,317 - Why do you say that? - Machines are hacked 847 00:38:40,517 --> 00:38:43,362 so that the Republican tally always stays ahead 848 00:38:43,562 --> 00:38:46,157 of the Democratic. 849 00:38:46,357 --> 00:38:50,119 Traitors. Judases. 850 00:38:50,319 --> 00:38:52,496 Oh, you have crucified me, 851 00:38:52,696 --> 00:38:54,998 but you left me for dead, 852 00:38:55,198 --> 00:38:58,001 and I live. Oh, I rise. 853 00:38:58,201 --> 00:38:59,836 Watch for the burning 854 00:39:00,036 --> 00:39:02,338 of the ten-horned beast! 855 00:39:06,969 --> 00:39:09,472 So Jay, we're gonna need to put you on the stand, okay? 856 00:39:09,672 --> 00:39:11,056 No problem. 857 00:39:12,849 --> 00:39:15,561 Wait. You got a minute? 858 00:39:17,313 --> 00:39:19,315 Sure. What do you need? 859 00:39:23,860 --> 00:39:26,030 We're going public with the Reddick accusations. 860 00:39:26,230 --> 00:39:27,864 Why? 861 00:39:28,064 --> 00:39:29,909 Because if we don't, Blum will. 862 00:39:30,109 --> 00:39:32,244 Now, you're close with Naomi Nivola? 863 00:39:32,444 --> 00:39:34,246 You think she can handle this for us? 864 00:39:34,446 --> 00:39:36,039 She's a straight reporter. She doesn't do PR. 865 00:39:36,239 --> 00:39:38,876 We just need someone there, Jay, 866 00:39:39,076 --> 00:39:41,170 someone who understands the history and the issues. 867 00:39:41,370 --> 00:39:42,420 Now, can she... 868 00:39:44,882 --> 00:39:46,384 Can she be that person? 869 00:39:46,584 --> 00:39:49,219 And will you ask her? 870 00:39:49,419 --> 00:39:51,429 Yeah. 871 00:39:51,629 --> 00:39:53,139 We discovered what we think is malware 872 00:39:53,339 --> 00:39:54,891 in the voting machine software. 873 00:39:55,091 --> 00:39:56,893 That's impossible. We haven't done anything yet. 874 00:39:57,093 --> 00:39:58,394 No, it's not our hack. 875 00:39:58,594 --> 00:40:00,106 The machines already had malware 876 00:40:00,306 --> 00:40:01,898 that changed the Democratic vote to Republicans. 877 00:40:02,098 --> 00:40:04,235 Those fuckers. Actually, that's perfect. 878 00:40:04,435 --> 00:40:06,237 I can just lay my malware into their hack. 879 00:40:06,437 --> 00:40:08,030 You can do that? It's better. 880 00:40:08,230 --> 00:40:09,364 They'll think the software's working for them 881 00:40:09,564 --> 00:40:10,907 when it's doing the opposite. 882 00:40:11,107 --> 00:40:13,369 Good. Wait, you can't take this to court. 883 00:40:13,569 --> 00:40:15,246 If the hack is revealed in court, the voting machines 884 00:40:15,446 --> 00:40:17,248 will be thrown out, and we need them in place. 885 00:40:17,448 --> 00:40:19,083 Liz? N-No, it's too late. 886 00:40:19,283 --> 00:40:21,043 We're already going to court. Liz, you have to stop them. 887 00:40:21,243 --> 00:40:23,045 No. If the court finds out there's already a hack in there, 888 00:40:23,245 --> 00:40:24,922 they'll order the machines to be replaced 889 00:40:25,122 --> 00:40:27,423 and we'll be back to square one. Yeah... I understand that. 890 00:40:27,623 --> 00:40:30,594 It's the law. But this makes what we're doing even more just. 891 00:40:30,794 --> 00:40:32,096 The Republicans were already doing it. 892 00:40:32,296 --> 00:40:34,097 We're just correcting it. No, no. 893 00:40:34,297 --> 00:40:36,559 Correcting is telling the courts that the machines were hacked. 894 00:40:36,759 --> 00:40:39,103 Diane, think about this. I'm Liz. 895 00:40:39,303 --> 00:40:40,938 Sorry, yes. Liz, think about this. 896 00:40:41,138 --> 00:40:43,106 Yeah, I already have. 897 00:40:44,400 --> 00:40:45,693 I found malware 898 00:40:45,893 --> 00:40:48,153 designed to damage computer software. 899 00:40:48,353 --> 00:40:50,947 And what does this malware do the defendant's machines? 900 00:40:51,147 --> 00:40:53,951 When a voter selects an all-Democratic ticket, 901 00:40:54,151 --> 00:40:55,661 the malware flips some of those votes 902 00:40:55,861 --> 00:40:57,454 from Democrat to Republican. 903 00:40:57,654 --> 00:41:01,000 Is it possible it's a glitch, some kind of mistake? 904 00:41:01,200 --> 00:41:02,626 A glitch wouldn't consistently flip votes 905 00:41:02,826 --> 00:41:04,335 from Democrats to Republicans. 906 00:41:04,535 --> 00:41:06,130 It would be random. 907 00:41:06,330 --> 00:41:08,132 This isn't. No further questions. 908 00:41:08,332 --> 00:41:10,467 How do you vote, Mr. Dipersia? 909 00:41:10,667 --> 00:41:13,094 Objection. It goes to bias, Your Honor. 910 00:41:13,294 --> 00:41:15,014 Overruled. 911 00:41:15,214 --> 00:41:17,016 I'll hear. 912 00:41:17,216 --> 00:41:19,309 I'm not eligible to vote. 913 00:41:19,509 --> 00:41:20,643 And that's because you were 914 00:41:20,843 --> 00:41:22,480 an illegal immigrant. Isn't that right? 915 00:41:22,680 --> 00:41:25,315 I have an O visa. I am a legal resident of the Unites States. 916 00:41:25,515 --> 00:41:27,318 And you don't think that you might exaggerate 917 00:41:27,518 --> 00:41:30,653 what's going on here in order to help the Democrats? 918 00:41:30,853 --> 00:41:33,489 No. And how often, exactly, would you say that this malware 919 00:41:33,689 --> 00:41:37,452 that you claim to have detected actually flipped votes? 920 00:41:37,652 --> 00:41:39,996 Well, it's hard to be exact. 921 00:41:40,196 --> 00:41:41,623 Oh, that is unfortunate. 922 00:41:41,823 --> 00:41:43,666 But in Cullman County, Michigan, where these machines 923 00:41:43,866 --> 00:41:46,545 were used, Republicans received eight percent 924 00:41:46,745 --> 00:41:48,588 of African-American votes, four percent more 925 00:41:48,788 --> 00:41:50,132 than they received two years earlier. 926 00:41:50,332 --> 00:41:51,675 Isn't there another reason 927 00:41:51,875 --> 00:41:53,177 for this discrepancy? 928 00:41:53,377 --> 00:41:55,762 Y-You'll have to be more exact. 929 00:41:55,962 --> 00:42:00,016 In 2018, the ballot in Coleman County was changed 930 00:42:00,216 --> 00:42:01,684 to a butterfly format. Isn't that 931 00:42:01,884 --> 00:42:05,648 a more likely explanation for the change in voting patterns 932 00:42:05,848 --> 00:42:09,193 other than a left-wing conspiracy theory? 933 00:42:22,206 --> 00:42:24,208 Hey. 934 00:42:24,408 --> 00:42:26,210 You done for the day, Counselor? 935 00:42:26,410 --> 00:42:28,086 Yeah. It was nice meeting you. 936 00:42:28,286 --> 00:42:30,422 Meeting me? I thought you were here for a week. 937 00:42:30,622 --> 00:42:33,592 I was. Just... Blum can be a bit mercurial. 938 00:42:33,792 --> 00:42:35,177 Oh, what happened? 939 00:42:35,377 --> 00:42:36,637 Nothing. No. Wait. Tell me. 940 00:42:38,389 --> 00:42:40,391 He found out I gave your investigator 941 00:42:40,591 --> 00:42:41,766 the name of his dietitian. 942 00:42:41,966 --> 00:42:43,726 Ah, fuck. Seriously? 943 00:42:43,926 --> 00:42:44,769 It's okay, though. 944 00:42:44,969 --> 00:42:47,188 My manager has other options. 945 00:42:47,388 --> 00:42:49,733 It was really nice meeting you, Lucca. 946 00:42:55,072 --> 00:42:57,074 Gary, uh, how many more days 947 00:42:57,274 --> 00:42:59,076 were you wanting to research being a lawyer? 948 00:42:59,276 --> 00:43:00,702 Five. Why? 949 00:43:00,902 --> 00:43:02,538 Well, I have to ask the partners, 950 00:43:02,738 --> 00:43:04,289 but you could follow me. 951 00:43:04,489 --> 00:43:06,125 No way. You serious? Oh, yeah. 952 00:43:06,325 --> 00:43:08,460 I'd love that. Yeah, I-I-I... 953 00:43:08,660 --> 00:43:10,503 Thank you. Oh. 954 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 Great. 955 00:43:15,384 --> 00:43:16,427 What... 956 00:43:17,344 --> 00:43:18,762 can I do... 957 00:43:21,597 --> 00:43:24,143 ...to relieve the stress, 958 00:43:24,343 --> 00:43:26,103 counselor? 959 00:43:32,608 --> 00:43:34,277 Blum. 960 00:43:34,477 --> 00:43:37,280 You want Blum to relieve the stress? 961 00:43:37,480 --> 00:43:39,449 Okay. 962 00:43:41,317 --> 00:43:44,288 I think he secretly has a crush on you. 963 00:43:47,783 --> 00:43:50,418 He's coming after us, Charlotte. 964 00:43:51,461 --> 00:43:53,630 I need help going after him. 965 00:43:57,634 --> 00:43:59,594 Sorry. 966 00:43:59,794 --> 00:44:01,221 No. 967 00:44:02,264 --> 00:44:06,268 Why not? 968 00:44:06,468 --> 00:44:08,478 Blum... 969 00:44:08,678 --> 00:44:10,313 is a bad man. 970 00:44:11,848 --> 00:44:14,525 Bad men have... 971 00:44:14,725 --> 00:44:16,527 a force field around them. 972 00:44:16,727 --> 00:44:19,280 You can't give me anything. Mm... 973 00:44:19,480 --> 00:44:21,492 I can give you a piece of advice. 974 00:44:22,742 --> 00:44:25,871 You go after Blum... you kill him. 975 00:44:28,206 --> 00:44:31,335 Because anything less, he won't stop 976 00:44:31,535 --> 00:44:33,211 until he kills you. 977 00:44:33,411 --> 00:44:37,173 You know we're bringing him in front of the ACDB 978 00:44:37,373 --> 00:44:39,175 for suborning perjury. 979 00:44:39,375 --> 00:44:41,637 Are you serious? Yep. 980 00:44:41,837 --> 00:44:44,681 Nice knowing you. 981 00:44:44,881 --> 00:44:47,684 Oh, that's cold. 982 00:44:51,355 --> 00:44:54,358 I will give you one thing, though. 983 00:44:54,558 --> 00:44:55,858 About Blum? 984 00:44:56,058 --> 00:44:58,695 Mm, no. 985 00:44:58,895 --> 00:45:00,530 Judge Eno. 986 00:45:00,730 --> 00:45:02,949 She's gonna decide against you. 987 00:45:05,202 --> 00:45:06,244 What? 988 00:45:06,444 --> 00:45:07,538 Why? 989 00:45:10,706 --> 00:45:13,751 She's on the take. 990 00:45:13,951 --> 00:45:15,378 Judge Eno? No. 991 00:45:15,578 --> 00:45:16,380 No. 992 00:45:16,580 --> 00:45:18,507 Why? Because she's a woman? 993 00:45:18,707 --> 00:45:20,592 No, no, no. Because... 994 00:45:28,891 --> 00:45:31,686 - Mm. Thank you. - Gracias. 995 00:45:37,275 --> 00:45:40,362 Judge Eno. 996 00:45:40,562 --> 00:45:42,572 Counselor. Is there an issue? 997 00:45:42,772 --> 00:45:44,740 I don't know. There might be. 998 00:45:44,940 --> 00:45:47,744 Well, if it's about court, this is ex parte communication. 999 00:45:47,944 --> 00:45:49,746 It's more of a personal issue, Your Honor, 1000 00:45:49,946 --> 00:45:51,581 and we thought it best to talk without 1001 00:45:51,781 --> 00:45:55,418 a court reporter present. Why? What personal issue? 1002 00:45:55,618 --> 00:45:57,253 You being on the take. 1003 00:45:58,588 --> 00:46:00,423 What the hell are you talking about? 1004 00:46:00,623 --> 00:46:02,467 The other side is paying you. 1005 00:46:02,667 --> 00:46:04,594 And we don't want to make a fuss. 1006 00:46:04,794 --> 00:46:06,929 We just want you to recuse yourself. 1007 00:46:07,129 --> 00:46:09,432 Or? 1008 00:46:09,632 --> 00:46:13,269 Or we will have to make an issue of this. 1009 00:46:13,469 --> 00:46:14,980 Mm. Mm. 1010 00:46:15,180 --> 00:46:18,608 Well... who told you I'm on the take? 1011 00:46:18,808 --> 00:46:20,610 I'd rather not say. 1012 00:46:20,810 --> 00:46:22,487 Mm. 1013 00:46:22,687 --> 00:46:25,282 All right, well, then, you know what I think? 1014 00:46:25,482 --> 00:46:28,452 I think this is a bluff, and kind of a bad one, at that. 1015 00:46:28,652 --> 00:46:30,829 It's not. 1016 00:46:31,029 --> 00:46:33,831 All right, well, then, who told you? Let's hear. 1017 00:46:34,031 --> 00:46:36,918 I can't say. 1018 00:46:37,118 --> 00:46:39,797 Well... 1019 00:46:39,997 --> 00:46:41,840 I guess the bottom line is, um... 1020 00:46:42,925 --> 00:46:44,300 ...fuck you. 1021 00:46:45,302 --> 00:46:47,304 And fuck you both. 1022 00:46:47,504 --> 00:46:48,931 Enjoy your lunch. 1023 00:46:51,474 --> 00:46:55,311 Adrian... who did tell you? 1024 00:46:55,511 --> 00:46:57,523 I can't say, Diane. 1025 00:46:57,723 --> 00:46:59,817 Well, if a judge is corrupt that needs to come forward. 1026 00:47:00,017 --> 00:47:00,817 I know. 1027 00:47:02,443 --> 00:47:03,820 I can't say. 1028 00:47:13,329 --> 00:47:15,998 There can't be anything I just did that's worth noting. 1029 00:47:16,198 --> 00:47:17,918 Uh, sure there is. 1030 00:47:18,118 --> 00:47:20,003 Let me see. 1031 00:47:26,042 --> 00:47:27,510 Okay, I didn't say this would be interesting, 1032 00:47:27,710 --> 00:47:28,846 I just said it would be real. 1033 00:47:29,046 --> 00:47:30,639 Hey, I'm into real. Okay. 1034 00:47:30,839 --> 00:47:32,682 Well, I'm going through the Helix case, 1035 00:47:32,882 --> 00:47:35,726 and in non-TV reality, I spend most of my time 1036 00:47:35,926 --> 00:47:38,688 flipping through files exactly like this. 1037 00:47:38,888 --> 00:47:41,358 And what are you looking for? Discrepancies. 1038 00:47:41,558 --> 00:47:43,485 Small changes in a zero or a comma. 1039 00:47:43,685 --> 00:47:44,860 Something out of place. 1040 00:47:45,060 --> 00:47:46,822 And you do it alone? 1041 00:47:47,022 --> 00:47:48,699 I do. You know, in TV, 1042 00:47:48,899 --> 00:47:50,659 we'd put someone there with you. 1043 00:47:50,859 --> 00:47:52,411 So you can explain what you're doing. 1044 00:47:52,611 --> 00:47:54,454 Do you know this joke? 1045 00:47:56,414 --> 00:47:59,126 This is an actor realizing he forgot his wallet. 1046 00:48:08,050 --> 00:48:09,094 This is a non-actor 1047 00:48:09,294 --> 00:48:11,096 realizing he forgot his wallet. 1048 00:48:15,601 --> 00:48:16,726 Yeah, well, see, that's why 1049 00:48:16,926 --> 00:48:18,728 I don't like TV. 'Cause it's a lie. 1050 00:48:18,928 --> 00:48:21,063 Yeah, but what isn't a lie these days, though? 1051 00:48:21,263 --> 00:48:24,067 Politics, art, science. Everything is TV. 1052 00:48:24,267 --> 00:48:27,737 And that's a good thing? No, it's an important thing to know. 1053 00:48:27,937 --> 00:48:30,407 If your country realized Trump was cast in The Apprentice 1054 00:48:30,607 --> 00:48:31,742 and didn't create it, things could be 1055 00:48:31,942 --> 00:48:33,409 a hell of a lot better right now. 1056 00:48:33,609 --> 00:48:35,871 The original idea for The Apprentice was to hae 1057 00:48:36,071 --> 00:48:38,081 a new CEO each week, so think about it-- 1058 00:48:38,281 --> 00:48:40,041 Martha Stewart could've been president. 1059 00:48:42,618 --> 00:48:44,086 Hello? 1060 00:48:44,286 --> 00:48:46,465 Lucca, it's Evelyn. I locked myself out of your apartment... 1061 00:48:46,665 --> 00:48:47,757 You did what? 1062 00:48:47,957 --> 00:48:49,760 What's wrong? No. No, stay there. 1063 00:48:49,960 --> 00:48:51,552 I'll be... I'll be 20 minutes. 1064 00:48:51,752 --> 00:48:53,597 What's wrong? Uh, my... 1065 00:48:53,797 --> 00:48:55,431 I have to go. My nanny-- she's locked herself 1066 00:48:55,631 --> 00:48:57,601 out of the apartment and my baby is inside. 1067 00:48:57,801 --> 00:48:59,436 You have a baby? 1068 00:48:59,636 --> 00:49:00,478 Yeah. 1069 00:49:00,678 --> 00:49:02,105 Let's go, I'll drive you. 1070 00:49:02,305 --> 00:49:04,148 No, it's-it's fine. I have a car. 1071 00:49:04,348 --> 00:49:06,568 But my driver's downstairs. He'll take us. 1072 00:49:16,161 --> 00:49:18,704 All rise. 1073 00:49:20,831 --> 00:49:23,126 She's worried. Ask her to recuse. 1074 00:49:24,126 --> 00:49:25,586 Please sit. 1075 00:49:27,630 --> 00:49:30,842 Okay. I certainly heard your 1076 00:49:31,042 --> 00:49:33,762 passionate arguments, and I understand that this is an issue 1077 00:49:33,962 --> 00:49:35,137 that we all take 1078 00:49:35,337 --> 00:49:37,474 deeply seriously, but there is 1079 00:49:37,674 --> 00:49:40,101 little evidence that these voting machines 1080 00:49:40,301 --> 00:49:41,478 have been compromised. 1081 00:49:41,678 --> 00:49:43,480 Your Honor, I'd like to request... 1082 00:49:43,680 --> 00:49:45,690 No, sir. You... you need to sit. 1083 00:49:50,152 --> 00:49:52,655 In fact, I'm a little puzzled 1084 00:49:52,855 --> 00:49:55,951 why people claiming to care about the integrity 1085 00:49:56,151 --> 00:49:57,159 of the voting system 1086 00:49:57,359 --> 00:49:59,996 have devoted so many hours 1087 00:50:00,196 --> 00:50:01,498 to undermining it. 1088 00:50:03,166 --> 00:50:05,918 You have something to add, counselor? 1089 00:50:08,672 --> 00:50:10,882 Well, if not, then... 1090 00:50:11,082 --> 00:50:12,675 this case is dismissed 1091 00:50:12,875 --> 00:50:14,010 with prejudice. 1092 00:50:14,210 --> 00:50:15,846 Your Honor, Your Honor. Not with prejudice, 1093 00:50:16,046 --> 00:50:18,181 that will prevent us from relitigating this case... 1094 00:50:18,381 --> 00:50:20,182 Yeah, you heard me, counselor. 1095 00:50:20,382 --> 00:50:22,601 With prejudice. 1096 00:51:04,561 --> 00:51:05,896 Everything good? 1097 00:51:06,096 --> 00:51:07,230 Yeah. 1098 00:51:07,430 --> 00:51:09,900 I mean... he didn't even notice. 1099 00:51:10,100 --> 00:51:11,985 I'm glad. 1100 00:51:13,695 --> 00:51:14,905 Well, I should go. 1101 00:51:16,907 --> 00:51:19,074 I'll see you tomorrow. Yeah. Great. 1102 00:51:26,241 --> 00:51:27,583 Okay. 1103 00:51:29,001 --> 00:51:31,253 Okay. So, um... 1104 00:51:31,453 --> 00:51:32,838 see you. See you. 1105 00:51:35,717 --> 00:51:37,302 Oh... 1106 00:51:40,597 --> 00:51:41,806 Uh... 1107 00:51:50,273 --> 00:51:52,233 I, uh... 1108 00:52:17,800 --> 00:52:20,762 Heard the news. Tough loss. 1109 00:52:20,962 --> 00:52:23,181 How far along are you in the coding? 1110 00:52:23,381 --> 00:52:25,809 Almost done. 1111 00:52:26,009 --> 00:52:28,186 And this thing is really gonna flip Republican votes? 1112 00:52:28,386 --> 00:52:30,146 Yes. Why? 1113 00:52:30,346 --> 00:52:32,648 You gonna try to talk me out of it? 1114 00:52:32,848 --> 00:52:34,275 No. 1115 00:52:34,475 --> 00:52:36,987 I want to push the button. 1116 00:52:37,187 --> 00:52:38,237 Captioning sponsored by CBS 1117 00:52:38,437 --> 00:52:39,989 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1117 00:52:40,305 --> 00:52:46,762 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 79154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.