All language subtitles for sdxcdsrffrerteteg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,598 --> 00:00:05,515 (SLOW PACED MUSIC) 2 00:00:17,382 --> 00:00:18,549 Who are you? 3 00:00:20,350 --> 00:00:22,453 Are you my daddy? 4 00:00:22,454 --> 00:00:24,256 (GRUNTING) 5 00:00:24,257 --> 00:00:27,174 (SLOW PACED MUSIC) 6 00:00:51,136 --> 00:00:54,017 Yuck, you can't use this. 7 00:00:54,018 --> 00:00:55,435 But I'm hungry. 8 00:00:56,888 --> 00:00:59,721 Chill, I'll make you some toast. 9 00:01:27,562 --> 00:01:29,939 Aren't you late for school? 10 00:01:29,940 --> 00:01:31,273 It's Saturday. 11 00:01:41,256 --> 00:01:42,673 You kidding me? 12 00:01:54,359 --> 00:01:58,122 Looks like Fat Jack didn't make it home, again. 13 00:01:58,123 --> 00:02:00,037 It's just what we need. 14 00:02:00,038 --> 00:02:03,538 One of your customers crashing on my sofa. 15 00:02:04,813 --> 00:02:09,813 (WATER RUSHING) (SLOW PACED MUSIC) 16 00:02:50,535 --> 00:02:53,452 (TRIUMPHANT MUSIC) 17 00:03:49,597 --> 00:03:51,111 NARRATOR: Say Gabe, you still keep those three 18 00:03:51,112 --> 00:03:53,037 things on your coffee table? 19 00:03:53,038 --> 00:03:54,486 Only two now. 20 00:03:54,487 --> 00:03:57,622 Bible's back on the bookshelf with all the other fiction. 21 00:03:57,623 --> 00:03:59,134 I stopped reading it. 22 00:03:59,135 --> 00:04:00,796 Do you know why? 23 00:04:00,797 --> 00:04:02,518 Yeah doc, I do. 24 00:04:02,519 --> 00:04:03,905 Do you? 25 00:04:03,906 --> 00:04:06,847 How 'bout you tell me instead? 26 00:04:06,848 --> 00:04:09,020 I guess I just don't see the point. 27 00:04:09,021 --> 00:04:11,204 It helps you move on with your life. 28 00:04:11,205 --> 00:04:14,015 How have I not moved on? 29 00:04:14,016 --> 00:04:16,423 I moved out when my wife asked me to, 30 00:04:16,424 --> 00:04:19,007 now she's marrying another man. 31 00:04:20,583 --> 00:04:23,661 I mean darn hell, I've been moved on. 32 00:04:23,662 --> 00:04:25,652 And how do you feel about that? 33 00:04:25,653 --> 00:04:27,650 How would you feel in my shoes? 34 00:04:27,651 --> 00:04:30,157 How I would feel doesn't matter. 35 00:04:30,158 --> 00:04:30,991 Yeah. 36 00:04:32,022 --> 00:04:33,268 How would the good doctor feel if he was 37 00:04:33,269 --> 00:04:34,918 one of the unlucky ones who couldn't 38 00:04:34,919 --> 00:04:36,919 say no to another drink? 39 00:04:38,014 --> 00:04:40,212 And because of that you lost everything. 40 00:04:40,213 --> 00:04:41,880 Your wife, your job, 41 00:04:44,716 --> 00:04:47,268 you put people in the hospital. 42 00:04:47,269 --> 00:04:49,310 People whose injuries have healed. 43 00:04:49,311 --> 00:04:50,765 People who wouldn't have been injured 44 00:04:50,766 --> 00:04:53,633 in the first place if it weren't for you doc. 45 00:04:53,634 --> 00:04:54,884 If you were me. 46 00:04:55,818 --> 00:04:58,341 About those people who were injured in the accident... 47 00:04:58,342 --> 00:05:00,204 People I hurt. 48 00:05:00,205 --> 00:05:02,220 You can say it. 49 00:05:02,221 --> 00:05:05,388 Do you believe they've forgiven you? 50 00:05:06,505 --> 00:05:07,505 Who cares? 51 00:05:09,165 --> 00:05:11,082 Clearly Gabe, you do. 52 00:05:14,021 --> 00:05:16,709 Have you forgiven yourself? 53 00:05:16,710 --> 00:05:19,035 When are you gonna stop asking me that? 54 00:05:19,036 --> 00:05:21,331 How many times have you answered yourself? 55 00:05:21,332 --> 00:05:22,749 Yeah let's see. 56 00:05:24,114 --> 00:05:26,315 90 days in a jail cell, 24 hours in a day, 57 00:05:26,316 --> 00:05:29,316 that's 2,026 hours times 60 minutes, 58 00:05:30,165 --> 00:05:32,082 that's 126,000 minutes. 59 00:05:33,229 --> 00:05:36,798 Ah yes, the architect with the computer for a brain. 60 00:05:36,799 --> 00:05:38,112 Anyway the answer is zero. 61 00:05:38,113 --> 00:05:42,398 Why ask a question when you know the answer? 62 00:05:42,399 --> 00:05:45,340 And it's former architect. 63 00:05:45,341 --> 00:05:46,758 Oh, since when? 64 00:05:47,637 --> 00:05:49,304 Since I got fired. 65 00:05:50,758 --> 00:05:54,819 That's when I decided to come back home. 66 00:05:54,820 --> 00:05:56,244 A little town near here. 67 00:05:56,245 --> 00:05:59,997 Well, I'm glad you decided to continue your counseling. 68 00:05:59,998 --> 00:06:02,308 You know it was court ordered doc. 69 00:06:02,309 --> 00:06:07,340 By the way, you definitely have a lot of work to do. 70 00:06:07,364 --> 00:06:09,532 I hope when you came here Gabe 71 00:06:09,533 --> 00:06:11,757 you weren't running away. 72 00:06:11,758 --> 00:06:14,925 Maybe I was going back to something. 73 00:06:16,082 --> 00:06:18,999 (SLOW PACED MUSIC) 74 00:06:34,336 --> 00:06:35,169 Sorry. 75 00:06:36,032 --> 00:06:37,115 I'm so sorry. 76 00:06:45,720 --> 00:06:47,582 Maggie's daddy came home. 77 00:06:47,583 --> 00:06:48,627 Yeah, so? 78 00:06:48,628 --> 00:06:50,855 So is our daddy gonna come home? 79 00:06:50,856 --> 00:06:52,494 I've told you this a million times, 80 00:06:52,495 --> 00:06:54,649 your daddy and my daddy don't live here. 81 00:06:54,650 --> 00:06:56,299 And they're not the same daddy. 82 00:06:56,300 --> 00:06:59,144 I know that, but they're supposed to be, right? 83 00:06:59,145 --> 00:07:00,015 Says who? 84 00:07:00,016 --> 00:07:01,719 Says the lady at Sunday school. 85 00:07:01,720 --> 00:07:03,161 You don't go to Sunday school. 86 00:07:03,162 --> 00:07:05,334 Maggie goes, she told me. 87 00:07:05,335 --> 00:07:07,835 Well whoop Dee freaking doo. 88 00:07:09,464 --> 00:07:11,979 But you met my daddy right? 89 00:07:11,980 --> 00:07:13,324 Yeah, probably. 90 00:07:13,325 --> 00:07:16,167 I just didn't know which one he was. 91 00:07:16,168 --> 00:07:18,266 Why do you wanna know about daddy so much? 92 00:07:18,267 --> 00:07:19,782 'Cause mama don't care. 93 00:07:19,783 --> 00:07:20,623 BROTHER: About what? 94 00:07:20,624 --> 00:07:21,956 About nothing. 95 00:07:24,610 --> 00:07:27,193 (SOLEMN MUSIC) 96 00:07:38,696 --> 00:07:40,779 I'll take it from here. 97 00:07:42,728 --> 00:07:45,035 Anywhere you like. 98 00:07:45,036 --> 00:07:49,417 I wasn't sure if I should wait and be seated. 99 00:07:49,418 --> 00:07:51,295 We're not that fancy here. 100 00:07:51,296 --> 00:07:52,129 Coffee? 101 00:07:53,297 --> 00:07:54,526 Menu? 102 00:07:54,527 --> 00:07:56,473 GABE: Sure. 103 00:07:56,474 --> 00:07:59,391 I'll just give you a few minutes. 104 00:08:00,592 --> 00:08:02,510 Emma darling. 105 00:08:02,511 --> 00:08:03,966 Yes Tate. 106 00:08:03,967 --> 00:08:07,382 TATE: That pie being shipped in from out of state? 107 00:08:07,383 --> 00:08:10,839 Chief, I think that shipments just pulling in. 108 00:08:10,840 --> 00:08:11,840 Thank you. 109 00:08:19,656 --> 00:08:20,489 Coffee. 110 00:08:21,495 --> 00:08:24,328 I heard this was your place now. 111 00:08:25,750 --> 00:08:28,500 I remember when it was our place. 112 00:08:30,302 --> 00:08:32,668 It's been a long time, how've you been? 113 00:08:32,669 --> 00:08:35,086 It's probably not the time. 114 00:08:36,894 --> 00:08:38,138 Oh. 115 00:08:38,139 --> 00:08:38,972 Right. 116 00:08:40,688 --> 00:08:42,076 Are there any specials? 117 00:08:42,077 --> 00:08:43,905 Everything on the menu is special. 118 00:08:43,906 --> 00:08:46,175 Pecan pie sure is. 119 00:08:46,176 --> 00:08:49,002 Thanks for the review Tate. 120 00:08:49,003 --> 00:08:50,207 How's the chicken fried steak? 121 00:08:50,208 --> 00:08:53,357 Hey Tate, how's that chicken fried steak? 122 00:08:53,358 --> 00:08:55,012 Fourth time I've had it this week. 123 00:08:55,013 --> 00:08:56,430 I'm not dead yet. 124 00:08:57,462 --> 00:08:59,085 There ya have it. 125 00:08:59,086 --> 00:09:01,365 Chicken fried steak it is. 126 00:09:01,366 --> 00:09:03,228 Pecan pie for dessert. 127 00:09:03,229 --> 00:09:04,229 Good call. 128 00:09:09,069 --> 00:09:11,652 (SOLEMN MUSIC) 129 00:09:13,351 --> 00:09:14,684 T, T, wake up. 130 00:09:16,976 --> 00:09:19,005 Will you make me some pancakes? 131 00:09:19,006 --> 00:09:20,644 Can't mama make 'em? 132 00:09:20,645 --> 00:09:22,743 She's asleep in the bathroom. 133 00:09:22,744 --> 00:09:24,356 The bathroom? 134 00:09:24,357 --> 00:09:27,268 Yeah, she didn't wanna wake up. 135 00:09:27,269 --> 00:09:29,015 Get dressed, put your shoes on. 136 00:09:29,016 --> 00:09:30,049 How come? 137 00:09:30,050 --> 00:09:31,692 Just do it now. 138 00:09:31,693 --> 00:09:33,276 I'll check on mama. 139 00:09:34,743 --> 00:09:37,781 Mama? (OMINOUS MUSIC) 140 00:09:37,782 --> 00:09:38,615 Mama. 141 00:09:43,341 --> 00:09:44,174 Mama! 142 00:09:46,376 --> 00:09:47,209 Mama! 143 00:09:51,629 --> 00:09:52,462 Maze. 144 00:09:53,488 --> 00:09:54,488 Maze you up? 145 00:09:55,728 --> 00:09:56,561 Mazey. 146 00:09:57,576 --> 00:09:58,409 You awake? 147 00:10:00,742 --> 00:10:02,324 Mazey. 148 00:10:02,325 --> 00:10:03,158 Mazey. 149 00:10:04,702 --> 00:10:05,908 Dill! 150 00:10:05,909 --> 00:10:07,584 Dill, get in here! 151 00:10:07,585 --> 00:10:09,918 The old lady's fading on us. 152 00:10:10,803 --> 00:10:13,042 Yo Mazey, damn it Mazey. 153 00:10:13,043 --> 00:10:14,626 Hey, hey, hey, hey. 154 00:10:19,207 --> 00:10:20,993 We gotta go now. 155 00:10:20,994 --> 00:10:24,048 What about mama and I want pancakes? 156 00:10:24,049 --> 00:10:26,632 We'll worry about that later. 157 00:10:34,883 --> 00:10:36,980 Hey kid, come here! 158 00:10:36,981 --> 00:10:37,814 Kid! 159 00:10:45,273 --> 00:10:48,023 (SIRENS BLARING) 160 00:10:57,619 --> 00:11:00,127 Was that mama in the ambulance? 161 00:11:00,128 --> 00:11:03,295 (FAINT OMINOUS MUSIC) 162 00:11:16,398 --> 00:11:19,148 (ENGINE REVVING) 163 00:11:24,880 --> 00:11:27,463 (SOLEMN MUSIC) 164 00:11:28,311 --> 00:11:29,894 T: Let's go now. 165 00:11:32,511 --> 00:11:36,191 (SUSPENSEFUL MUSIC) 166 00:11:36,192 --> 00:11:37,423 Pack up. 167 00:11:37,424 --> 00:11:38,517 LITTLE GIRL: For what? 168 00:11:38,518 --> 00:11:39,872 T: Pretend we're going camping. 169 00:11:39,873 --> 00:11:41,373 LITTLE GIRL: We ain't never been camping. 170 00:11:41,374 --> 00:11:43,207 Just get some stuff. 171 00:11:47,572 --> 00:11:48,905 No cone animals. 172 00:11:52,312 --> 00:11:53,909 The pillows too big. 173 00:11:53,910 --> 00:11:57,773 LITTLE GIRL: I can't sleep without my pillow. 174 00:11:57,774 --> 00:11:59,607 Fine, just use mine. 175 00:12:02,071 --> 00:12:05,105 Remember, we ain't got no bicycle now, we walking. 176 00:12:05,106 --> 00:12:06,759 Where are we going? 177 00:12:06,760 --> 00:12:08,177 Don't know yet. 178 00:12:09,168 --> 00:12:10,175 (BANGING) 179 00:12:10,176 --> 00:12:11,843 Police department! 180 00:12:17,654 --> 00:12:20,321 Police department, anybody home! 181 00:12:24,512 --> 00:12:26,889 How come we didn't answer the door? 182 00:12:26,890 --> 00:12:28,890 T: Shh, I'm thinking. 183 00:12:34,536 --> 00:12:35,536 Hey Hilly. 184 00:12:39,830 --> 00:12:42,413 (SOLEMN MUSIC) 185 00:12:55,230 --> 00:12:57,148 You said we were gonna go camping. 186 00:12:57,149 --> 00:12:59,679 I told you, I forgot something. 187 00:12:59,680 --> 00:13:00,513 You should've thought of that 188 00:13:00,514 --> 00:13:02,367 before we walked a thousand miles. 189 00:13:02,368 --> 00:13:05,921 Give me a break, we barely got past the Johnson's place. 190 00:13:05,922 --> 00:13:06,755 Wait here. 191 00:13:07,702 --> 00:13:10,619 (SLOW PACED MUSIC) 192 00:14:01,478 --> 00:14:02,728 Hey T, Angel. 193 00:14:05,805 --> 00:14:06,888 Anybody home? 194 00:14:27,933 --> 00:14:29,350 Hey kid that you? 195 00:14:34,647 --> 00:14:37,647 (SUSPENSEFUL MUSIC) 196 00:15:03,497 --> 00:15:06,128 Geeze kid, you scared the crap out of me! 197 00:15:06,129 --> 00:15:09,557 I ought to kick your butt for sneaking around like that! 198 00:15:09,558 --> 00:15:11,225 Where's your sister? 199 00:15:13,140 --> 00:15:14,473 We need to talk. 200 00:15:16,295 --> 00:15:17,128 Hey Angel! 201 00:15:18,014 --> 00:15:21,431 Angel! (FAST PACED MUSIC) 202 00:15:28,710 --> 00:15:31,793 Yeah you better run you little freak! 203 00:15:47,353 --> 00:15:49,020 Hey you're dead kid! 204 00:15:50,609 --> 00:15:51,776 Like your mom! 205 00:15:56,991 --> 00:15:59,574 (SOLEMN MUSIC) 206 00:16:06,161 --> 00:16:08,781 DOC: You're not your father Gabe. 207 00:16:08,782 --> 00:16:10,909 GABE: How so? 208 00:16:10,910 --> 00:16:14,243 'Cause the people I ran into didn't die? 209 00:16:16,822 --> 00:16:18,917 Well they didn't. 210 00:16:18,918 --> 00:16:21,116 Doesn't that count for something? 211 00:16:21,117 --> 00:16:22,200 Blind luck. 212 00:16:23,453 --> 00:16:26,757 So you consider yourself a lucky man. 213 00:16:26,758 --> 00:16:29,425 (OMINOUS MUSIC) 214 00:16:51,907 --> 00:16:54,824 (SLOW PACED MUSIC) 215 00:17:03,024 --> 00:17:04,829 Why can't we go home? 216 00:17:04,830 --> 00:17:07,163 Dill wants to kill me, remember? 217 00:17:07,164 --> 00:17:10,466 Yeah, so, are we camping out again? 218 00:17:10,467 --> 00:17:12,357 Afraid so squirt. 219 00:17:12,358 --> 00:17:15,172 But I have to go to the bathroom. 220 00:17:15,173 --> 00:17:17,218 Why didn't you go when we were at the store? 221 00:17:17,219 --> 00:17:18,547 I asked you if you had to. 222 00:17:18,548 --> 00:17:20,675 I didn't have to go then. 223 00:17:20,676 --> 00:17:22,093 Dang it squirt. 224 00:17:25,813 --> 00:17:27,842 Here's your toilet paper. 225 00:17:27,843 --> 00:17:29,172 It is not. 226 00:17:29,173 --> 00:17:31,117 Well it'll work until we get some. 227 00:17:31,118 --> 00:17:32,250 Will not. 228 00:17:32,251 --> 00:17:34,826 Do you have to go or not? 229 00:17:34,827 --> 00:17:37,410 ANGEL: You're a meanie head! 230 00:17:38,846 --> 00:17:41,429 (SOLEMN MUSIC) 231 00:17:52,443 --> 00:17:53,276 Alright. 232 00:17:55,045 --> 00:18:00,045 Remind me, what's the story with Mr. Hyperventilation? 233 00:18:00,208 --> 00:18:01,041 Come on. 234 00:18:01,042 --> 00:18:03,218 You yesterday when he come in. 235 00:18:03,219 --> 00:18:04,052 Funny. 236 00:18:04,053 --> 00:18:07,547 Come on now, what's the story again? 237 00:18:07,548 --> 00:18:09,869 He used to live around here. 238 00:18:09,870 --> 00:18:12,434 Well seems to live here now. 239 00:18:12,435 --> 00:18:16,494 Seeing as how he's always riding by on his bike peeking. 240 00:18:16,495 --> 00:18:18,281 He's been back a while. 241 00:18:18,282 --> 00:18:19,725 Yeah. 242 00:18:19,726 --> 00:18:23,209 So how come he ain't been in here to eat until yesterday? 243 00:18:23,210 --> 00:18:24,877 Maybe he eats somewhere else. 244 00:18:24,878 --> 00:18:25,711 Like where? 245 00:18:25,712 --> 00:18:26,763 Julies? 246 00:18:26,764 --> 00:18:29,734 Come on you can catch something sitting on a bar stool. 247 00:18:29,735 --> 00:18:30,568 Gross. 248 00:18:34,382 --> 00:18:36,439 His name name is Gabe Dunham. 249 00:18:36,440 --> 00:18:38,302 He was a couple years ahead of me in school. 250 00:18:38,303 --> 00:18:40,763 Mmm, did you guys uh? 251 00:18:40,764 --> 00:18:42,012 I was 14. 252 00:18:42,013 --> 00:18:42,846 So? 253 00:18:43,694 --> 00:18:44,527 JD... 254 00:18:44,528 --> 00:18:46,729 I'm just kidding, I'm just kidding. 255 00:18:46,730 --> 00:18:49,063 But this was first love huh? 256 00:18:50,888 --> 00:18:52,305 So what happened? 257 00:18:53,786 --> 00:18:55,036 He moved away 258 00:18:56,462 --> 00:18:58,295 when his parents died. 259 00:19:01,375 --> 00:19:04,943 You think he moved back because of you? 260 00:19:04,944 --> 00:19:08,861 I think Willard and Carlene need their check. 261 00:19:11,608 --> 00:19:15,025 Must be almost time for Judge Judy huh? 262 00:19:17,376 --> 00:19:18,209 Alright. 263 00:19:23,256 --> 00:19:26,173 (SLOW PACED MUSIC) 264 00:20:26,915 --> 00:20:28,582 What do you think? 265 00:20:30,315 --> 00:20:31,966 About what? 266 00:20:31,967 --> 00:20:33,828 Is it ready or not? 267 00:20:33,829 --> 00:20:37,540 I figured you were checking my work. 268 00:20:37,541 --> 00:20:38,708 Looks ready. 269 00:20:40,717 --> 00:20:43,348 Yeah, glad to hear it. 270 00:20:43,349 --> 00:20:44,442 Tires? 271 00:20:44,443 --> 00:20:47,943 They feeling alright, they got enough air? 272 00:20:51,581 --> 00:20:52,831 They're good. 273 00:20:54,146 --> 00:20:54,979 Good. 274 00:20:57,573 --> 00:21:00,682 You wanna take it for a spin? 275 00:21:00,683 --> 00:21:03,385 Just to be sure and all. 276 00:21:03,386 --> 00:21:06,055 I don't know, think it needs it? 277 00:21:06,056 --> 00:21:07,332 Maybe. 278 00:21:07,333 --> 00:21:10,004 I could use another opinion. 279 00:21:10,005 --> 00:21:13,154 So I just ride it around to... 280 00:21:13,155 --> 00:21:15,822 GABE: Test it, check my work. 281 00:21:16,837 --> 00:21:19,569 Okay, I guess I could. 282 00:21:19,570 --> 00:21:20,570 If you want. 283 00:21:21,754 --> 00:21:22,754 Okay then. 284 00:21:32,600 --> 00:21:35,183 (UPBEAT MUSIC) 285 00:21:58,177 --> 00:22:00,165 Angel, come on, we gotta go now. 286 00:22:00,166 --> 00:22:01,480 Whose bike is that? 287 00:22:01,481 --> 00:22:02,573 It's our bike. 288 00:22:02,574 --> 00:22:03,596 Is not. 289 00:22:03,597 --> 00:22:05,373 A guy gave it to us. 290 00:22:05,374 --> 00:22:06,605 ANGEL: What guy? 291 00:22:06,606 --> 00:22:08,733 Where's your stuff, we need to go now. 292 00:22:08,734 --> 00:22:10,481 Are we taking the bicycle back? 293 00:22:10,482 --> 00:22:12,359 T: No, we need it. 294 00:22:12,360 --> 00:22:13,549 That's stealing. 295 00:22:13,550 --> 00:22:14,992 It's not stealing if you need something 296 00:22:14,993 --> 00:22:16,685 more than somebody else does. 297 00:22:16,686 --> 00:22:17,776 That's the golden rule. 298 00:22:17,777 --> 00:22:18,687 Is not. 299 00:22:18,687 --> 00:22:19,542 Is too. 300 00:22:19,543 --> 00:22:20,933 Is not. 301 00:22:20,934 --> 00:22:24,023 You know, you're a pain in the ass sometimes. 302 00:22:24,024 --> 00:22:27,509 ANGEL: You're not supposed to say that word. 303 00:22:27,510 --> 00:22:29,608 Fine, I'll take the bike back. 304 00:22:29,609 --> 00:22:31,441 I'll go to. 305 00:22:31,442 --> 00:22:34,359 (SLOW PACED MUSIC) 306 00:22:54,408 --> 00:22:56,031 (CLEARS THROAT) 307 00:22:56,032 --> 00:22:59,003 GABE: Hey, you're back already. 308 00:22:59,004 --> 00:23:00,037 How'd it ride? 309 00:23:00,038 --> 00:23:01,579 Rode good. 310 00:23:01,580 --> 00:23:02,892 Need any others checked? 311 00:23:02,893 --> 00:23:04,379 I was just wondering if maybe 312 00:23:04,380 --> 00:23:07,582 you could use some help with stuff like that? 313 00:23:07,583 --> 00:23:08,803 Checking bikes. 314 00:23:08,804 --> 00:23:11,637 Sure, I got a big need for that. 315 00:23:13,198 --> 00:23:15,803 Well, I could do other things too. 316 00:23:15,804 --> 00:23:16,949 Fix stuff. 317 00:23:16,950 --> 00:23:18,950 Oh you mean like be my assistant? 318 00:23:18,951 --> 00:23:20,451 Yeah, like that. 319 00:23:21,442 --> 00:23:23,475 Do I have to pay you? 320 00:23:23,476 --> 00:23:25,782 Nah, I got lots of money. 321 00:23:25,783 --> 00:23:27,843 You could maybe give me food. 322 00:23:27,844 --> 00:23:28,677 Yeah? 323 00:23:29,692 --> 00:23:31,483 What kind of food? 324 00:23:31,484 --> 00:23:36,324 Good food, like not stuff from the gas station store. 325 00:23:36,325 --> 00:23:39,894 Not stuff from the gas station store. 326 00:23:39,895 --> 00:23:41,294 Got it. 327 00:23:41,295 --> 00:23:44,766 I mean what would you do for this good food? 328 00:23:44,767 --> 00:23:48,266 I could help you check stuff, fix bikes. 329 00:23:48,267 --> 00:23:50,534 You know how to fix bikes? 330 00:23:50,535 --> 00:23:52,214 I used to have one. 331 00:23:52,215 --> 00:23:53,684 Did you fix it? 332 00:23:53,685 --> 00:23:56,011 Yeah all the time. 333 00:23:56,012 --> 00:23:58,038 Sounds like you'd be a big help to me then. 334 00:23:58,039 --> 00:23:59,774 What's your name? 335 00:23:59,775 --> 00:24:00,608 Tevin. 336 00:24:01,702 --> 00:24:03,535 You got a last name? 337 00:24:04,860 --> 00:24:08,958 As your employer I have to know these things. 338 00:24:08,959 --> 00:24:10,376 Day, Tevin Day. 339 00:24:12,278 --> 00:24:15,028 Well Tevin Day, Gabriel Dunham. 340 00:24:16,448 --> 00:24:19,115 Call me Gabe, all my friends do. 341 00:24:20,690 --> 00:24:22,693 Well you being a working man and all, 342 00:24:22,694 --> 00:24:24,638 I'm sure you have a social security number. 343 00:24:24,639 --> 00:24:26,056 Yeah of course. 344 00:24:27,397 --> 00:24:28,883 What is it? 345 00:24:28,884 --> 00:24:30,659 Why you wanna know? 346 00:24:30,660 --> 00:24:33,458 I have to have it for my records. 347 00:24:33,459 --> 00:24:36,313 Don't worry, I'm not gonna tell anybody. 348 00:24:36,314 --> 00:24:37,397 Okay, well, 349 00:24:40,461 --> 00:24:41,294 it's 12. 350 00:24:42,671 --> 00:24:43,504 12. 351 00:24:45,150 --> 00:24:47,628 Ah, that's a low one. 352 00:24:47,629 --> 00:24:48,931 One of the good ones. 353 00:24:48,932 --> 00:24:52,099 You must be a pretty important person. 354 00:24:53,837 --> 00:24:56,196 Is your dad famous or something? 355 00:24:56,197 --> 00:24:57,372 Yeah kind of. 356 00:24:57,373 --> 00:24:58,206 He was 357 00:25:00,267 --> 00:25:02,017 a general in the FBI. 358 00:25:03,166 --> 00:25:04,083 Ah, well, 359 00:25:06,165 --> 00:25:07,239 that explains it. 360 00:25:07,240 --> 00:25:10,711 Those guys get all the good numbers. 361 00:25:10,712 --> 00:25:13,258 So when do you wanna start working for me? 362 00:25:13,259 --> 00:25:15,863 How 'bout tomorrow morning? 363 00:25:15,864 --> 00:25:17,420 Don't you have school? 364 00:25:17,421 --> 00:25:18,414 Oh yeah. 365 00:25:18,415 --> 00:25:19,996 Tomorrow after school. 366 00:25:19,997 --> 00:25:21,310 So you live around here then? 367 00:25:21,311 --> 00:25:22,541 Not too far. 368 00:25:22,542 --> 00:25:25,204 I'm surprised I've never seen you before. 369 00:25:25,205 --> 00:25:26,994 We just moved here. 370 00:25:26,995 --> 00:25:28,710 GABE: We? 371 00:25:28,711 --> 00:25:30,397 My family. 372 00:25:30,398 --> 00:25:31,231 Oh. 373 00:25:32,370 --> 00:25:33,203 Well, 374 00:25:34,778 --> 00:25:36,598 yeah I just moved back here myself. 375 00:25:36,599 --> 00:25:39,581 I used to live here when I was a kid. 376 00:25:39,582 --> 00:25:40,415 My father, 377 00:25:41,890 --> 00:25:44,723 he used to fix my bike right here. 378 00:25:46,724 --> 00:25:49,183 When I wasn't riding my bike or shooting hoops 379 00:25:49,184 --> 00:25:51,857 I was just hanging around the tree outside back. 380 00:25:51,858 --> 00:25:56,142 Me and my brother practically lived in that thing. 381 00:25:56,143 --> 00:25:59,025 It just sits there now, nobody uses it. 382 00:25:59,026 --> 00:26:01,557 Not your brother either? 383 00:26:01,558 --> 00:26:03,069 No. 384 00:26:03,070 --> 00:26:04,903 Not my brother either. 385 00:26:06,294 --> 00:26:09,127 Okay well, see ya tomorrow then. 386 00:26:10,393 --> 00:26:13,585 Hey, you want some of that good food now? 387 00:26:13,586 --> 00:26:15,055 Yeah, sure. 388 00:26:15,056 --> 00:26:16,565 I guess that'll be okay. 389 00:26:16,566 --> 00:26:17,870 Well if you're gonna be going to school 390 00:26:17,871 --> 00:26:19,173 and working for me, you're probably 391 00:26:19,174 --> 00:26:21,145 gonna need some energy. 392 00:26:21,146 --> 00:26:23,623 That's good thinking. 393 00:26:23,624 --> 00:26:25,583 Alright then. 394 00:26:25,584 --> 00:26:27,741 Come to the house. 395 00:26:27,742 --> 00:26:29,489 Where's your car? 396 00:26:29,490 --> 00:26:31,661 It's in a junkyard in New York (SPEAKS TOO FAST). 397 00:26:31,662 --> 00:26:32,964 TEVIN: So you just ride bikes? 398 00:26:32,965 --> 00:26:34,167 Yeah I get better mileage that way. 399 00:26:34,168 --> 00:26:35,149 TEVIN: You shoot hoops? 400 00:26:35,150 --> 00:26:37,316 Not in a long long time. 401 00:26:39,150 --> 00:26:41,627 (SLOW PACED MUSIC) 402 00:26:41,628 --> 00:26:44,567 You strike me as a guy with a big appetite. 403 00:26:44,568 --> 00:26:46,292 Think you can handle two sandwiches? 404 00:26:46,293 --> 00:26:47,159 Yeah, I'm a big eater. 405 00:26:47,160 --> 00:26:49,973 Practically always eat two of everything. 406 00:26:49,974 --> 00:26:51,307 Is that right? 407 00:26:54,734 --> 00:26:57,651 (SLOW PACED MUSIC) 408 00:27:09,111 --> 00:27:11,461 Maybe only put tomatoes on one. 409 00:27:11,462 --> 00:27:14,695 I don't wanna overeat on a tomato you know? 410 00:27:14,696 --> 00:27:16,894 That's good thinking. 411 00:27:16,895 --> 00:27:21,895 Are you sure your parents won't mind you working for me? 412 00:27:22,200 --> 00:27:23,797 Maybe I should give them a call. 413 00:27:23,798 --> 00:27:25,074 What's their number? 414 00:27:25,075 --> 00:27:26,642 They're never home. 415 00:27:26,643 --> 00:27:28,139 Never? 416 00:27:28,140 --> 00:27:30,379 They're at their job a lot. 417 00:27:30,380 --> 00:27:32,435 They work really hard. 418 00:27:32,436 --> 00:27:34,986 I hope that runs in the family. 419 00:27:34,987 --> 00:27:39,925 I guess I found myself a good assistant bicycle fixer. 420 00:27:39,926 --> 00:27:42,176 You got any toilet paper? 421 00:27:51,083 --> 00:27:54,000 (SLOW PACED MUSIC) 422 00:28:29,195 --> 00:28:30,228 Yes, I'd like the number for anyone 423 00:28:30,229 --> 00:28:33,646 with the last name of Day in Ponchatoula. 424 00:28:35,379 --> 00:28:38,683 What about any towns close by? 425 00:28:38,684 --> 00:28:40,853 This got mixed in with some of my CMH paperwork. 426 00:28:40,854 --> 00:28:42,354 One of yours. 427 00:28:42,355 --> 00:28:44,105 Oh yeah, Mazey Day. 428 00:28:48,132 --> 00:28:49,067 Wait a second. 429 00:28:49,068 --> 00:28:50,757 Wait, this was two days ago. 430 00:28:50,758 --> 00:28:52,157 Where are her kids? 431 00:28:52,158 --> 00:28:54,523 Can't help you there honey. 432 00:28:54,524 --> 00:28:56,735 Okay well give Beth a hug for me. 433 00:28:56,736 --> 00:28:57,569 Okay. 434 00:29:01,579 --> 00:29:04,496 (FAST PACED MUSIC) 435 00:29:17,052 --> 00:29:20,241 (FAINT KNOCKING) 436 00:29:20,242 --> 00:29:23,909 I'll be with you in a minute, take a seat. 437 00:29:28,474 --> 00:29:29,307 Well. 438 00:29:30,171 --> 00:29:31,611 Young Mr. Dunham. 439 00:29:31,612 --> 00:29:33,698 I'm not so young anymore. 440 00:29:33,699 --> 00:29:34,651 I knew you were in town. 441 00:29:34,651 --> 00:29:35,502 I saw you on your bicycle. 442 00:29:35,502 --> 00:29:36,335 And at the diner. 443 00:29:36,336 --> 00:29:38,971 Give sage advice on pie. 444 00:29:38,972 --> 00:29:41,930 I understand you're staying out at your parents house. 445 00:29:41,931 --> 00:29:43,692 You know a lot of things. 446 00:29:43,693 --> 00:29:45,443 Well it is my town. 447 00:29:46,706 --> 00:29:49,866 That house sitting empty, it was sad. 448 00:29:49,867 --> 00:29:50,700 Yeah. 449 00:29:52,011 --> 00:29:54,306 So what brings you back? 450 00:29:54,307 --> 00:29:57,552 Just seeing if I left anything behind, maybe. 451 00:29:57,553 --> 00:29:58,842 Or anyone. 452 00:29:58,843 --> 00:29:59,676 Maybe. 453 00:30:02,308 --> 00:30:03,617 Coffee? 454 00:30:03,618 --> 00:30:04,451 No. 455 00:30:05,477 --> 00:30:07,477 Good call, it's awful. 456 00:30:10,652 --> 00:30:12,577 So listen Chief Tate... 457 00:30:12,578 --> 00:30:14,996 Oh, just plain old Tate is fine. 458 00:30:14,997 --> 00:30:16,508 It's what everybody else calls me. 459 00:30:16,509 --> 00:30:17,600 Except my ex-wife. 460 00:30:17,601 --> 00:30:18,650 What does she call you? 461 00:30:18,651 --> 00:30:20,984 Long-distance, preferably. 462 00:30:22,795 --> 00:30:24,994 I'm sorry, what were you gonna say? 463 00:30:24,995 --> 00:30:27,092 I have kind of a funny question. 464 00:30:27,093 --> 00:30:28,260 Funny ha ha? 465 00:30:29,139 --> 00:30:31,445 Well that's too bad. 466 00:30:31,446 --> 00:30:33,559 Go ahead, shoot. 467 00:30:33,560 --> 00:30:34,708 I'm just curious if anybody's called 468 00:30:34,709 --> 00:30:36,376 on any missing kids. 469 00:30:37,312 --> 00:30:38,145 Missing kids, what, 470 00:30:38,146 --> 00:30:39,645 what missing kids? 471 00:30:41,148 --> 00:30:42,967 I don't know that there are any, 472 00:30:42,968 --> 00:30:44,676 I'm just asking. 473 00:30:44,677 --> 00:30:45,725 Well you're right about one thing, 474 00:30:45,726 --> 00:30:48,499 that is a funny question. 475 00:30:48,500 --> 00:30:50,683 I saw a couple of kids walking outside of town. 476 00:30:50,684 --> 00:30:51,995 Past them on my bike. 477 00:30:51,996 --> 00:30:53,651 Just curious if they were missing from somewhere 478 00:30:53,652 --> 00:30:55,820 or run away from home, something like that. 479 00:30:55,821 --> 00:30:57,205 And why would you think that? 480 00:30:57,206 --> 00:30:59,373 I didn't recognize them. 481 00:31:02,174 --> 00:31:03,268 Well why don't you describe them for me. 482 00:31:03,269 --> 00:31:04,751 What did they look like? 483 00:31:04,752 --> 00:31:06,025 I only saw them for a couple seconds, 484 00:31:06,026 --> 00:31:07,383 didn't really get a good look. 485 00:31:07,384 --> 00:31:11,585 So how is it that you know you don't recognize them? 486 00:31:11,586 --> 00:31:13,234 I don't know. 487 00:31:13,235 --> 00:31:15,000 I don't even know what I'm doing here. 488 00:31:15,001 --> 00:31:16,836 Maybe you just stopped by to say hello. 489 00:31:16,837 --> 00:31:18,432 I guess that's it. 490 00:31:18,433 --> 00:31:20,096 Well hello. 491 00:31:20,097 --> 00:31:22,071 And goodbye. 492 00:31:22,072 --> 00:31:23,456 Gabe. 493 00:31:23,457 --> 00:31:25,292 You don't mind if I call you Gabe do you? 494 00:31:25,293 --> 00:31:27,069 Well that's what everybody else calls me. 495 00:31:27,070 --> 00:31:28,737 Except your ex-wife. 496 00:31:29,729 --> 00:31:33,396 You know that was very nearly funny ha ha. 497 00:31:35,625 --> 00:31:36,993 I wonder if you'd do me a favor. 498 00:31:36,994 --> 00:31:38,786 Next time you see those kids, ask them for me 499 00:31:38,787 --> 00:31:40,701 if they happen to be missing. 500 00:31:40,702 --> 00:31:43,668 Or you can just get a better look at them. 501 00:31:43,669 --> 00:31:45,797 You see that would help somebody around here 502 00:31:45,798 --> 00:31:48,465 do their job a whole lot easier. 503 00:31:55,281 --> 00:31:58,364 Be careful out there on that bicycle. 504 00:31:59,369 --> 00:32:02,036 (LOUD KNOCKING) 505 00:32:05,738 --> 00:32:07,279 Hello, what you want? 506 00:32:07,280 --> 00:32:09,590 I'm looking for Mazey Day's children. 507 00:32:09,591 --> 00:32:10,424 And who are you? 508 00:32:10,425 --> 00:32:13,872 Glynnis Harmon, County Social Services. 509 00:32:13,873 --> 00:32:15,593 And who might you be? 510 00:32:15,594 --> 00:32:17,038 What's it to you? 511 00:32:17,039 --> 00:32:18,979 Well, the rental agency has Mazey's name 512 00:32:18,980 --> 00:32:20,747 on record at this address. 513 00:32:20,748 --> 00:32:22,151 Yeah, well I'm the one paying the rent 514 00:32:22,152 --> 00:32:23,303 for the last couple of months, 515 00:32:23,304 --> 00:32:26,217 and Mazey, well, she ain't coming back. 516 00:32:26,218 --> 00:32:28,363 I'm sorry for your loss. 517 00:32:28,364 --> 00:32:30,793 And I need to see Tevin and Angel Day. 518 00:32:30,794 --> 00:32:32,054 Well they ain't here. 519 00:32:32,055 --> 00:32:33,411 Where are they? 520 00:32:33,412 --> 00:32:34,498 How should I know? 521 00:32:34,499 --> 00:32:36,045 Do you think we can go inside? 522 00:32:36,046 --> 00:32:36,879 No. 523 00:32:38,750 --> 00:32:40,906 I simply need to verify that the children 524 00:32:40,907 --> 00:32:42,507 are not on the premises. 525 00:32:42,508 --> 00:32:45,797 I told you, they ain't here. 526 00:32:45,798 --> 00:32:47,965 Shall I call the police? 527 00:32:51,362 --> 00:32:53,777 They run away a couple days ago, alright? 528 00:32:53,778 --> 00:32:56,111 Same day as when Mazey died. 529 00:32:57,044 --> 00:32:59,109 And you didn't notify anyone 530 00:32:59,110 --> 00:33:01,681 of the children's disappearance? 531 00:33:01,682 --> 00:33:02,981 I didn't say they disappeared lady, 532 00:33:02,982 --> 00:33:04,749 I said they run off. 533 00:33:04,750 --> 00:33:06,403 Okay, so you're telling me that an 534 00:33:06,404 --> 00:33:09,457 11-year-old boy and a five-year-old girl 535 00:33:09,458 --> 00:33:11,319 have been missing for two nights 536 00:33:11,320 --> 00:33:13,797 and you didn't even call the police? 537 00:33:13,798 --> 00:33:16,381 Hey lady, they ain't my kids. 538 00:33:18,090 --> 00:33:20,141 Do you have any photographs of them? 539 00:33:20,142 --> 00:33:21,534 What for? 540 00:33:21,535 --> 00:33:23,833 Because that might help us find them. 541 00:33:23,834 --> 00:33:26,066 You know, you never can tell, 542 00:33:26,067 --> 00:33:28,777 there may be a reward in it for you. 543 00:33:28,778 --> 00:33:29,861 Yeah right. 544 00:33:31,571 --> 00:33:32,404 Wait here. 545 00:33:43,286 --> 00:33:46,619 When you find 'em, I wanna see that boy. 546 00:33:47,654 --> 00:33:49,654 Kid stole money from me. 547 00:33:53,450 --> 00:33:55,033 GLYNNIS: Thanks. 548 00:34:00,772 --> 00:34:03,689 (SLOW PACED MUSIC) 549 00:34:13,470 --> 00:34:15,056 Morning. 550 00:34:15,057 --> 00:34:17,057 EMMA: It's afternoon. 551 00:34:18,088 --> 00:34:19,934 Who's tending to the customers? 552 00:34:19,935 --> 00:34:21,297 Lunch crowd's gone. 553 00:34:21,298 --> 00:34:23,325 I think my minions can manage for a while. 554 00:34:23,326 --> 00:34:25,442 Wow, you got minions? 555 00:34:25,443 --> 00:34:27,693 Oh yeah, minions, onions, 556 00:34:28,810 --> 00:34:30,727 I've got lots of stuff. 557 00:34:32,474 --> 00:34:34,141 It's good to see you. 558 00:34:34,142 --> 00:34:34,975 Is it? 559 00:34:38,950 --> 00:34:40,277 Yeah. 560 00:34:40,278 --> 00:34:41,111 It is. 561 00:34:42,252 --> 00:34:43,646 I just realized something. 562 00:34:43,647 --> 00:34:46,011 I've always known where this place was 563 00:34:46,012 --> 00:34:48,845 but I've never actually been here. 564 00:34:50,001 --> 00:34:51,221 So no one's been living here the entire 565 00:34:51,222 --> 00:34:52,805 time you were gone? 566 00:34:54,966 --> 00:34:56,241 It's hard to believe. 567 00:34:56,242 --> 00:34:58,558 It looks really good fixed up. 568 00:34:58,559 --> 00:34:59,392 Lived in. 569 00:35:02,783 --> 00:35:03,616 Thanks. 570 00:35:05,442 --> 00:35:08,104 Yeah I've had a lot of time on my hands. 571 00:35:08,105 --> 00:35:10,004 Is this finished? 572 00:35:10,005 --> 00:35:12,172 It's a work in progress. 573 00:35:14,789 --> 00:35:16,675 I am getting tired of having to 574 00:35:16,676 --> 00:35:20,093 lock the bikes in the cellar every night. 575 00:35:24,018 --> 00:35:26,101 How long you been back? 576 00:35:29,234 --> 00:35:31,324 Four months maybe. 577 00:35:31,325 --> 00:35:32,158 Five. 578 00:35:37,346 --> 00:35:39,513 I didn't know what to say. 579 00:35:41,076 --> 00:35:43,558 It's been a long time. 580 00:35:43,559 --> 00:35:45,642 So why'd you come back? 581 00:35:46,952 --> 00:35:48,702 You just disappeared. 582 00:35:50,020 --> 00:35:51,687 It wasn't my idea. 583 00:35:54,985 --> 00:35:59,171 I never got a chance to tell you how sorry I was. 584 00:35:59,172 --> 00:36:00,755 About your parents. 585 00:36:05,308 --> 00:36:07,062 I heard you got married. 586 00:36:07,063 --> 00:36:08,504 You heard huh? 587 00:36:08,505 --> 00:36:09,752 Yeah. 588 00:36:09,753 --> 00:36:12,029 It's in the street. 589 00:36:12,030 --> 00:36:13,939 Well that didn't take. 590 00:36:13,940 --> 00:36:17,122 (SPEAKS TOO SOFTLY) 591 00:36:17,123 --> 00:36:17,956 Kids? 592 00:36:20,318 --> 00:36:22,814 Looks like you've got a customer. 593 00:36:22,815 --> 00:36:24,984 Ah it's just a friend. 594 00:36:24,985 --> 00:36:26,652 Maybe I should go. 595 00:36:27,598 --> 00:36:29,265 You just got here. 596 00:36:30,591 --> 00:36:32,924 Well that makes one of us. 597 00:36:55,055 --> 00:36:57,110 Who was that? 598 00:36:57,111 --> 00:36:59,194 That was an old friend. 599 00:37:00,321 --> 00:37:01,321 Tevin right? 600 00:37:03,091 --> 00:37:06,674 Wasn't sure you were serious about working. 601 00:37:07,598 --> 00:37:11,982 What is this, like a thousand dollar bill? 602 00:37:11,983 --> 00:37:13,400 It's a million. 603 00:37:15,321 --> 00:37:16,893 You should keep this thing in a safe. 604 00:37:16,894 --> 00:37:19,181 I would if it were real. 605 00:37:19,182 --> 00:37:20,454 Oh. 606 00:37:20,455 --> 00:37:21,952 You can have it if you want. 607 00:37:21,953 --> 00:37:22,786 Yeah? 608 00:37:30,734 --> 00:37:32,067 What's it say? 609 00:37:36,302 --> 00:37:39,469 "Here's the million dollar question. 610 00:37:40,576 --> 00:37:43,159 "What is the worth of your soul 611 00:37:44,060 --> 00:37:45,477 "if you haven't... 612 00:37:47,569 --> 00:37:49,179 Accepted. 613 00:37:49,180 --> 00:37:51,353 "Accepted, if you haven't accepted Jesus 614 00:37:51,354 --> 00:37:53,354 "Christ as your savior." 615 00:37:54,332 --> 00:37:56,415 So what's soul exactly? 616 00:37:57,504 --> 00:38:00,987 It's some really good music from a long time ago. 617 00:38:00,988 --> 00:38:01,821 Huh? 618 00:38:03,941 --> 00:38:06,191 Well in this case it's... 619 00:38:07,529 --> 00:38:09,279 Well let me see that. 620 00:38:12,871 --> 00:38:14,454 Read it out loud. 621 00:38:17,446 --> 00:38:19,717 "And again I say to you, 622 00:38:19,718 --> 00:38:22,802 "It is easier for a camel to go through 623 00:38:22,803 --> 00:38:24,283 "the eye of a needle than it is for a 624 00:38:24,284 --> 00:38:27,561 "rich man to enter the kingdom of God." 625 00:38:27,562 --> 00:38:29,292 Oh ha ha, that's crazy. 626 00:38:29,293 --> 00:38:30,126 A camel? 627 00:38:30,127 --> 00:38:31,512 I've seen pictures of those things. 628 00:38:31,513 --> 00:38:34,464 It's like bigger than a horse. 629 00:38:34,465 --> 00:38:35,958 Something that big is supposed to 630 00:38:35,959 --> 00:38:38,364 fit through someones eye? 631 00:38:38,365 --> 00:38:40,115 Is that what it says? 632 00:38:47,337 --> 00:38:49,587 So you don't get it either. 633 00:38:50,845 --> 00:38:52,571 It basically means that 634 00:38:52,572 --> 00:38:53,652 if all you wanna do is make money 635 00:38:53,653 --> 00:38:55,666 you aren't gonna get into heaven. 636 00:38:55,667 --> 00:38:56,667 Oh, right. 637 00:38:57,515 --> 00:38:58,734 Heaven. 638 00:38:58,735 --> 00:39:01,101 They talk about that at Sunday School. 639 00:39:01,102 --> 00:39:02,804 You go to Sunday School? 640 00:39:02,805 --> 00:39:05,555 Nah, it's for like little kids. 641 00:39:07,588 --> 00:39:10,255 My sister has a friend who goes. 642 00:39:11,829 --> 00:39:13,530 She believes in all that stuff. 643 00:39:13,531 --> 00:39:14,740 But you don't? 644 00:39:14,741 --> 00:39:17,519 Of course not, do you? 645 00:39:17,520 --> 00:39:18,770 I don't know. 646 00:39:20,343 --> 00:39:23,046 I don't know, I used to. 647 00:39:23,047 --> 00:39:25,071 When you were a little kid? 648 00:39:25,072 --> 00:39:27,310 And when I was growing up for a little while too. 649 00:39:27,311 --> 00:39:29,636 Isn't that like believing in Santa Claus? 650 00:39:29,637 --> 00:39:31,559 What, you don't believe in Santa Claus either? 651 00:39:31,560 --> 00:39:33,860 Give me a break. 652 00:39:33,861 --> 00:39:36,028 So what's this word again? 653 00:39:37,073 --> 00:39:37,906 Savior. 654 00:39:38,840 --> 00:39:41,090 That's like a hero right? 655 00:39:41,989 --> 00:39:45,510 Someone who saves you from drowning. 656 00:39:45,511 --> 00:39:46,844 Yeah, sort of. 657 00:39:48,212 --> 00:39:51,268 Jesus Christ, he's supposed to be God's kid right? 658 00:39:51,269 --> 00:39:52,686 Supposed to be. 659 00:39:53,765 --> 00:39:56,265 And he died a long time ago. 660 00:39:57,572 --> 00:39:59,966 That's what they say. 661 00:39:59,967 --> 00:40:02,967 So how is he supposed to save you? 662 00:40:07,663 --> 00:40:08,913 I don't know. 663 00:40:11,109 --> 00:40:14,776 Hey, I think that bike's ready to be tested. 664 00:40:18,945 --> 00:40:22,014 Only it doesn't have a basket. 665 00:40:22,015 --> 00:40:23,546 You know, if you have a lot of stuff. 666 00:40:23,547 --> 00:40:24,380 Oh yeah. 667 00:40:25,939 --> 00:40:29,049 Well, did a little more work this morning. 668 00:40:29,050 --> 00:40:32,192 On the one you rode yesterday 669 00:40:32,193 --> 00:40:33,714 with the basket. 670 00:40:33,715 --> 00:40:36,215 TEVIN: I can ride that one. 671 00:40:38,567 --> 00:40:39,484 Go ahead. 672 00:40:48,701 --> 00:40:51,572 (CLEARS THROAT) 673 00:40:51,573 --> 00:40:53,783 Glynnis, Glynnis. 674 00:40:53,784 --> 00:40:55,124 What fair wind of fortune blows you 675 00:40:55,125 --> 00:40:56,813 into my office today? 676 00:40:56,814 --> 00:40:58,764 Oh Tate, if it were only 677 00:40:58,765 --> 00:41:01,441 for the food and the poetic license. 678 00:41:01,442 --> 00:41:05,525 If only you hadn't revoked that poetic license. 679 00:41:07,121 --> 00:41:08,704 Once upon a time. 680 00:41:09,603 --> 00:41:11,186 Once upon a time. 681 00:41:12,167 --> 00:41:13,830 So I've got a situation. 682 00:41:13,831 --> 00:41:14,677 Of course you do. 683 00:41:14,678 --> 00:41:15,793 I'm all ears. 684 00:41:15,794 --> 00:41:16,627 Hardly. 685 00:41:20,641 --> 00:41:21,904 Thank you. 686 00:41:21,905 --> 00:41:24,951 So one of my cases OD'd a couple of days ago 687 00:41:24,952 --> 00:41:26,610 and her kids are missing. 688 00:41:26,611 --> 00:41:28,026 Now the guy who lives in her place 689 00:41:28,027 --> 00:41:30,626 said that they ran off. 690 00:41:30,627 --> 00:41:31,978 How old are the kids? 691 00:41:31,979 --> 00:41:33,563 11 and five. 692 00:41:33,564 --> 00:41:34,967 And no one from your department called 693 00:41:34,968 --> 00:41:37,126 my office when Medic one got her in. 694 00:41:37,127 --> 00:41:38,478 Ouch. 695 00:41:38,479 --> 00:41:40,129 Who responded the call? 696 00:41:40,130 --> 00:41:41,047 No, Nugent. 697 00:41:43,471 --> 00:41:45,388 Yeah, sorry about that. 698 00:41:46,889 --> 00:41:48,449 Is this that woman out in Roscoe, 699 00:41:48,450 --> 00:41:50,165 what was it, last week, Tuesday? 700 00:41:50,166 --> 00:41:50,999 Yeah. 701 00:41:50,999 --> 00:41:51,895 And no one in county has any idea 702 00:41:51,896 --> 00:41:53,312 where these kids are. 703 00:41:53,313 --> 00:41:56,755 So I talked to Trailways, I checked with Truck Ranch 704 00:41:56,756 --> 00:41:58,616 to see if maybe they hitched a ride 705 00:41:58,617 --> 00:42:01,534 and no one has seen any loose kids. 706 00:42:08,078 --> 00:42:08,911 What? 707 00:42:12,539 --> 00:42:13,372 Oh. 708 00:42:14,838 --> 00:42:15,891 Somebody came into my office today and 709 00:42:15,892 --> 00:42:18,245 was asking me questions about missing children. 710 00:42:18,246 --> 00:42:19,079 Really? 711 00:42:19,079 --> 00:42:19,912 Really. 712 00:42:19,913 --> 00:42:23,146 Said he'd seen a couple of kids, he didn't recognize 'em. 713 00:42:23,147 --> 00:42:24,654 And that's it? 714 00:42:24,655 --> 00:42:27,082 And he came to see you? 715 00:42:27,083 --> 00:42:28,138 Don't sound so shocked. 716 00:42:28,139 --> 00:42:31,841 You know, some people actually like to see me Glynnis. 717 00:42:31,842 --> 00:42:33,103 Okay, well I need to find out what 718 00:42:33,104 --> 00:42:35,079 this guy knows about these kids. 719 00:42:35,080 --> 00:42:36,913 So do you have a name and address? 720 00:42:36,914 --> 00:42:38,147 Yes I do. 721 00:42:38,148 --> 00:42:39,498 GLYNNIS: Go. 722 00:42:39,499 --> 00:42:40,785 Dunham. 723 00:42:40,786 --> 00:42:42,723 He lives on the east side off of Rimrod. 724 00:42:42,724 --> 00:42:43,659 Can't miss his house. 725 00:42:43,660 --> 00:42:46,113 Turned the whole front yard into a bike shop. 726 00:42:46,114 --> 00:42:47,989 Gabriel Dunham. 727 00:42:47,990 --> 00:42:50,651 Parents died in a car accident when he was in high school. 728 00:42:50,652 --> 00:42:52,186 And he wasn't in the car with them. 729 00:42:52,187 --> 00:42:53,670 TATE: Right. 730 00:42:53,671 --> 00:42:54,942 But his younger brother was. 731 00:42:54,943 --> 00:42:55,790 You know the case. 732 00:42:55,791 --> 00:42:57,321 I do. 733 00:42:57,322 --> 00:42:59,141 I had to place the boys 734 00:42:59,142 --> 00:43:02,029 and it didn't turn out well. 735 00:43:02,030 --> 00:43:03,530 They got split up. 736 00:43:04,626 --> 00:43:08,670 So I guess I will be heading out to see Mr. Dunham. 737 00:43:08,671 --> 00:43:09,504 If you shall happen to find yourself 738 00:43:09,505 --> 00:43:12,921 in need of a police escort, I'm your man. 739 00:43:13,886 --> 00:43:14,871 He got it. 740 00:43:14,871 --> 00:43:15,704 Thanks. 741 00:43:19,515 --> 00:43:22,182 (OMINOUS MUSIC) 742 00:43:48,064 --> 00:43:51,159 Dale, you still looking for that boy? 743 00:43:51,160 --> 00:43:53,160 I think I just seen him. 744 00:44:51,274 --> 00:44:52,805 Alright, where's he at? 745 00:44:52,806 --> 00:44:54,626 Don't know, bike's gone. 746 00:44:54,627 --> 00:44:55,977 You ran over his bike dummy. 747 00:44:55,978 --> 00:44:57,135 Do you remember? 748 00:44:57,136 --> 00:44:58,459 Oh yeah, that's right. 749 00:44:58,460 --> 00:44:59,681 He scratched my truck. 750 00:44:59,682 --> 00:45:01,532 How 'bout you just don't be wasting my time 751 00:45:01,533 --> 00:45:02,700 seeing things. 752 00:45:04,170 --> 00:45:06,405 Yeah, then who's the little turd I see over there? 753 00:45:06,406 --> 00:45:09,406 (SUSPENSEFUL MUSIC) 754 00:45:24,204 --> 00:45:25,659 Well well, will you look and see 755 00:45:25,660 --> 00:45:28,244 what just crawled out from underneath a rock. 756 00:45:28,245 --> 00:45:30,027 Why don't you do me a favor Dilbert, 757 00:45:30,028 --> 00:45:32,599 go play in the streets of somebody elses town. 758 00:45:32,600 --> 00:45:34,537 Nobody calls me Dilbert 759 00:45:34,538 --> 00:45:39,231 Oh, that's right 'cause that's the comic strip right? 760 00:45:39,232 --> 00:45:43,565 Then how come it is that you're not making me laugh? 761 00:45:47,070 --> 00:45:47,903 I see your customer base is getting younger 762 00:45:47,904 --> 00:45:50,113 and younger every day. 763 00:45:50,114 --> 00:45:53,309 Ah, you got a little something there on your neck. 764 00:45:53,310 --> 00:45:54,585 That's funny. 765 00:45:54,586 --> 00:45:56,127 You're a funny man. 766 00:45:56,128 --> 00:45:57,368 Yeah I am aren't I? 767 00:45:57,369 --> 00:46:00,201 I'm a funny man, I'll be here all week. 768 00:46:00,202 --> 00:46:03,535 Why don't you see to it that you're not. 769 00:46:38,353 --> 00:46:39,353 Well well. 770 00:46:40,499 --> 00:46:42,086 GLYNNIS: Been a long time Gabriel. 771 00:46:42,087 --> 00:46:44,426 Yeah, not long enough. 772 00:46:44,427 --> 00:46:45,594 How are you? 773 00:46:47,221 --> 00:46:49,040 Look, there was a lot of things 774 00:46:49,041 --> 00:46:50,740 that happened a long time ago. 775 00:46:50,741 --> 00:46:52,808 I did not come here to start... 776 00:46:52,809 --> 00:46:53,642 To what? 777 00:46:53,643 --> 00:46:55,681 Open old wounds? 778 00:46:55,682 --> 00:46:57,228 I'm here about something else. 779 00:46:57,229 --> 00:47:00,116 What could we possibly have to talk about? 780 00:47:00,117 --> 00:47:02,428 I'm looking for two missing kids. 781 00:47:02,429 --> 00:47:04,550 Well I don't have them. 782 00:47:04,551 --> 00:47:07,722 And if I did I certainly wouldn't give them to you. 783 00:47:07,723 --> 00:47:10,620 I did everything I could Gabriel. 784 00:47:10,621 --> 00:47:12,766 Look, I was so young. 785 00:47:12,767 --> 00:47:15,418 I was basically an intern. 786 00:47:15,419 --> 00:47:17,169 It was my first case. 787 00:47:18,822 --> 00:47:20,538 We tried to keep you guys together 788 00:47:20,539 --> 00:47:24,074 it just, it just didn't work out. 789 00:47:24,075 --> 00:47:25,426 Not for Jerry they didn't. 790 00:47:25,427 --> 00:47:27,094 No, not for Jerry. 791 00:47:29,861 --> 00:47:31,944 May I ask how he's doing. 792 00:47:32,943 --> 00:47:35,740 You can ask all you want. 793 00:47:35,741 --> 00:47:37,702 Listen, Tate said that you saw some 794 00:47:37,703 --> 00:47:40,872 kids that you thought might be runaways. 795 00:47:40,873 --> 00:47:42,540 I didn't say that. 796 00:47:43,579 --> 00:47:45,746 Do they look like these? 797 00:47:47,285 --> 00:47:49,756 I couldn't tell ya. 798 00:47:49,757 --> 00:47:52,068 Well you know, I really would like to find them. 799 00:47:52,069 --> 00:47:53,736 They're mother died. 800 00:47:55,553 --> 00:47:57,764 Is that why they ran away? 801 00:47:57,765 --> 00:48:00,102 You know, I don't even think they know. 802 00:48:00,103 --> 00:48:01,436 How'd she die? 803 00:48:02,653 --> 00:48:05,002 It was drug related. 804 00:48:05,003 --> 00:48:07,696 It was a really bad home situation. 805 00:48:07,697 --> 00:48:09,592 I think they left because of that 806 00:48:09,593 --> 00:48:11,676 the day before yesterday. 807 00:48:13,143 --> 00:48:14,766 Grandparents? 808 00:48:14,767 --> 00:48:16,404 Aunts? 809 00:48:16,405 --> 00:48:17,238 Uncles? 810 00:48:17,239 --> 00:48:19,406 No, there's no one. 811 00:48:19,407 --> 00:48:21,382 They have nowhere to go. 812 00:48:21,383 --> 00:48:24,048 And you're gonna come to their rescue? 813 00:48:24,049 --> 00:48:27,234 No, I'm gonna try to help them. 814 00:48:27,235 --> 00:48:30,235 Like you helped me and my brother? 815 00:48:31,201 --> 00:48:33,138 I only wanna help Gabriel. 816 00:48:33,139 --> 00:48:34,698 That is the truth. 817 00:48:34,699 --> 00:48:37,454 Whether you believe it or not. 818 00:48:37,455 --> 00:48:40,622 Look, if you see them, please call me. 819 00:48:48,427 --> 00:48:49,260 Thank you. 820 00:49:08,031 --> 00:49:09,364 There you are. 821 00:49:11,058 --> 00:49:13,148 I thought you left town or something. 822 00:49:13,149 --> 00:49:14,751 Who was that lady? 823 00:49:14,752 --> 00:49:16,284 Nobody. 824 00:49:16,285 --> 00:49:17,442 Just a customer. 825 00:49:17,443 --> 00:49:19,078 Yeah, so we have a bike to fix? 826 00:49:19,079 --> 00:49:20,496 No, she didn't. 827 00:49:21,485 --> 00:49:23,474 She'll be back. 828 00:49:23,475 --> 00:49:24,902 When? 829 00:49:24,903 --> 00:49:26,320 Does it matter? 830 00:49:27,515 --> 00:49:29,374 She was here about a bike? 831 00:49:29,375 --> 00:49:30,636 GABE: Yeah. 832 00:49:30,637 --> 00:49:31,470 I quit. 833 00:49:34,055 --> 00:49:34,953 Is that right? 834 00:49:34,954 --> 00:49:36,758 Any particular reason? 835 00:49:36,759 --> 00:49:39,320 I ain't working for no liar. 836 00:49:39,321 --> 00:49:41,934 What are you talking about? 837 00:49:41,935 --> 00:49:43,546 I've seen that lady before. 838 00:49:43,547 --> 00:49:45,781 She ain't got no bike. 839 00:49:45,782 --> 00:49:47,324 No she doesn't. 840 00:49:47,325 --> 00:49:49,935 It's just somebody I used to know. 841 00:49:49,936 --> 00:49:51,977 Sure got a lot of old friends. 842 00:49:51,978 --> 00:49:54,057 She isn't my friend. 843 00:49:54,058 --> 00:49:56,345 And it was from a long time ago, 844 00:49:56,346 --> 00:50:00,168 back from when I was maybe, a few years older than you. 845 00:50:00,169 --> 00:50:02,443 After my parents died. 846 00:50:02,444 --> 00:50:04,807 So you consider yourself a lucky man? 847 00:50:04,808 --> 00:50:06,975 Luckier than my brother. 848 00:50:08,761 --> 00:50:09,696 That's the first time you've mentioned 849 00:50:09,697 --> 00:50:11,113 Jerry in a while. 850 00:50:11,956 --> 00:50:13,411 Have you heard from him? 851 00:50:13,412 --> 00:50:14,245 No. 852 00:50:15,336 --> 00:50:16,857 Where is he living now? 853 00:50:16,858 --> 00:50:19,169 It doesn't matter. 854 00:50:19,170 --> 00:50:22,174 It's a bad place wherever he is. 855 00:50:22,175 --> 00:50:24,008 My father saw to that. 856 00:50:26,076 --> 00:50:30,401 And then the foster parents were worse than he was. 857 00:50:30,402 --> 00:50:31,235 And... 858 00:50:33,257 --> 00:50:34,706 Don't stop there. 859 00:50:34,707 --> 00:50:35,540 And what? 860 00:50:38,750 --> 00:50:40,083 You were saying. 861 00:50:40,920 --> 00:50:44,337 Foster parents as bad as your father was? 862 00:50:45,783 --> 00:50:47,366 Worse, way worse. 863 00:50:48,441 --> 00:50:50,022 DOC: And? 864 00:50:50,023 --> 00:50:53,366 And I wasn't there to help him. 865 00:50:53,367 --> 00:50:55,110 That wasn't your fault. 866 00:50:55,111 --> 00:50:56,590 You were placed in different homes. 867 00:50:56,591 --> 00:50:59,008 This shouldn't of happened. 868 00:51:01,687 --> 00:51:04,210 You can't change what was Gabe. 869 00:51:04,211 --> 00:51:06,961 You can only change what will be. 870 00:51:07,955 --> 00:51:10,578 Parents died when you were a kid? 871 00:51:10,579 --> 00:51:11,496 That sucks. 872 00:51:12,621 --> 00:51:14,218 Yes. 873 00:51:14,219 --> 00:51:15,469 It surely does. 874 00:51:17,169 --> 00:51:18,936 Got any brothers or sisters? 875 00:51:18,937 --> 00:51:20,472 Brother. 876 00:51:20,473 --> 00:51:21,461 What about you? 877 00:51:21,461 --> 00:51:22,294 Sister. 878 00:51:23,409 --> 00:51:24,760 Listen, you mind if I come back 879 00:51:24,761 --> 00:51:28,064 and help you with the bikes a little bit later? 880 00:51:28,065 --> 00:51:30,754 I got some stuff I gotta get home. 881 00:51:30,755 --> 00:51:33,390 Oh sure, no problem. 882 00:51:33,391 --> 00:51:35,552 Well hey, you want some of that food now? 883 00:51:35,553 --> 00:51:37,216 I guess. 884 00:51:37,217 --> 00:51:38,217 Will it fit? 885 00:51:40,515 --> 00:51:42,534 It's not a four course meal. 886 00:51:42,535 --> 00:51:43,872 Just some sandwiches I made earlier, 887 00:51:43,873 --> 00:51:45,068 some mac and cheese. 888 00:51:45,069 --> 00:51:46,330 It's really good cold. 889 00:51:46,331 --> 00:51:49,272 TEVIN: Okay sure, thanks. 890 00:51:49,273 --> 00:51:51,631 Hey, you think maybe your family 891 00:51:51,632 --> 00:51:54,105 would like to come over for dinner sometime? 892 00:51:54,106 --> 00:51:56,158 TEVIN: I don't know. 893 00:51:56,159 --> 00:51:57,702 Well maybe just you and your sister 894 00:51:57,703 --> 00:51:59,875 could come over to dinner. 895 00:51:59,876 --> 00:52:01,708 When your parents are working late. 896 00:52:01,709 --> 00:52:03,376 TEVIN: Like when? 897 00:52:04,479 --> 00:52:06,378 How 'bout tonight? 898 00:52:06,379 --> 00:52:07,883 TEVIN: Okay I guess. 899 00:52:07,884 --> 00:52:08,717 Come on. 900 00:52:11,460 --> 00:52:12,407 Here ya go. 901 00:52:12,407 --> 00:52:13,240 Thank you. 902 00:52:13,240 --> 00:52:14,240 Thank you. 903 00:52:15,825 --> 00:52:18,492 Somebody's becoming a regular. 904 00:52:23,275 --> 00:52:25,420 I hear the pecan pie's really good here. 905 00:52:25,421 --> 00:52:27,732 So they tell me. 906 00:52:27,733 --> 00:52:28,710 I'd like one. 907 00:52:28,711 --> 00:52:29,826 You want a piece of pie? 908 00:52:29,827 --> 00:52:30,994 No, the pie. 909 00:52:32,427 --> 00:52:34,534 You want a whole pie? 910 00:52:34,535 --> 00:52:36,444 Was that weird? 911 00:52:36,445 --> 00:52:38,718 You can get it cheaper at the bakery. 912 00:52:38,719 --> 00:52:39,862 We sell it by the slice here, 913 00:52:39,863 --> 00:52:41,266 it's more expensive that way. 914 00:52:41,267 --> 00:52:42,255 Not so. 915 00:52:42,256 --> 00:52:43,734 It's homemade right? 916 00:52:43,735 --> 00:52:44,958 Made it myself. 917 00:52:44,959 --> 00:52:47,194 Well there ya go. 918 00:52:47,195 --> 00:52:49,695 I'm having company for dinner. 919 00:52:51,979 --> 00:52:55,122 There's a piece missing, is that okay? 920 00:52:55,123 --> 00:52:56,710 No problem. 921 00:52:56,711 --> 00:52:58,790 It don't look good, a host pulling out a pie 922 00:52:58,791 --> 00:53:00,558 with a piece missing. 923 00:53:00,559 --> 00:53:03,392 Trust me, these guys won't mind. 924 00:53:05,003 --> 00:53:06,920 Hey, would you like to, 925 00:53:09,360 --> 00:53:11,256 forget it, you're working. 926 00:53:11,257 --> 00:53:12,636 What? 927 00:53:12,637 --> 00:53:14,779 Just a crazy idea. 928 00:53:14,780 --> 00:53:15,613 EMMA: What? 929 00:53:15,614 --> 00:53:18,224 Wondering maybe you might wanna join us. 930 00:53:18,225 --> 00:53:19,730 But of course you're working. 931 00:53:19,731 --> 00:53:21,646 Nah, she's off tonight. 932 00:53:21,647 --> 00:53:22,714 Come on, you never take a night off. 933 00:53:22,715 --> 00:53:23,571 Get out of here. 934 00:53:23,572 --> 00:53:25,338 Peg and I got it handled. 935 00:53:25,339 --> 00:53:26,172 Right Peg? 936 00:53:30,331 --> 00:53:31,979 Alright then. 937 00:53:31,980 --> 00:53:33,984 See ya tonight? 938 00:53:33,985 --> 00:53:35,402 See ya tonight. 939 00:53:44,981 --> 00:53:45,814 Really? 940 00:54:04,526 --> 00:54:07,443 (SLOW PACED MUSIC) 941 00:54:13,765 --> 00:54:16,911 So much for being fashionably late. 942 00:54:16,912 --> 00:54:19,615 Never wanted to be the first at a dinner party. 943 00:54:19,616 --> 00:54:21,041 I don't think this is the type 944 00:54:21,042 --> 00:54:23,625 of dinner party you're used to. 945 00:54:24,986 --> 00:54:27,298 Can I offer you something to drink? 946 00:54:27,299 --> 00:54:29,132 What are my choices? 947 00:54:33,695 --> 00:54:35,645 Sparkling cider. 948 00:54:35,646 --> 00:54:36,479 Okay. 949 00:54:47,059 --> 00:54:48,475 Something smells delicious. 950 00:54:48,476 --> 00:54:50,153 Enchiladas. 951 00:54:50,154 --> 00:54:51,776 I didn't see 'em on your menu, so. 952 00:54:51,777 --> 00:54:52,650 On my menu? 953 00:54:52,650 --> 00:54:53,483 I don't wanna make you something 954 00:54:53,484 --> 00:54:55,052 that you make every day. 955 00:54:55,053 --> 00:54:56,470 Better then I do. 956 00:54:58,890 --> 00:54:59,890 Thank you. 957 00:55:06,178 --> 00:55:07,158 Cheers. 958 00:55:07,158 --> 00:55:07,991 Cheers. 959 00:55:11,239 --> 00:55:14,760 So what kind of dinner party is this? 960 00:55:14,761 --> 00:55:16,347 (LOUD BANGING) 961 00:55:16,348 --> 00:55:19,265 I think you're about to find out. 962 00:55:24,381 --> 00:55:26,612 TEVIN: Who's car is that? 963 00:55:26,613 --> 00:55:27,613 It's hers. 964 00:55:28,645 --> 00:55:30,023 She's a friend of mine. 965 00:55:30,024 --> 00:55:30,857 Hi. 966 00:55:30,858 --> 00:55:32,559 You saw her this afternoon, remember? 967 00:55:32,560 --> 00:55:34,477 Em, Emma this is Tevin. 968 00:55:38,021 --> 00:55:39,955 TEVIN: She's just a friend, that's it? 969 00:55:39,956 --> 00:55:42,063 Ain't nothing else? 970 00:55:42,064 --> 00:55:44,597 Nothing else I can think of. 971 00:55:44,598 --> 00:55:46,639 Your parents aren't coming after all? 972 00:55:46,640 --> 00:55:48,003 Emma made pie. 973 00:55:48,004 --> 00:55:50,171 And I brought ice cream. 974 00:55:52,061 --> 00:55:53,881 TEVIN: Well I guess it's okay then. 975 00:55:53,882 --> 00:55:55,465 Wait just a second. 976 00:55:56,558 --> 00:55:59,725 GABE: Apparently, it's okay though. 977 00:56:04,632 --> 00:56:06,299 Well hi, I'm Emma. 978 00:56:07,140 --> 00:56:08,569 And who might you be? 979 00:56:08,570 --> 00:56:10,181 This is my sister Angel. 980 00:56:10,182 --> 00:56:11,311 Hi Angel. 981 00:56:11,312 --> 00:56:13,121 What a perfect name for you. 982 00:56:13,122 --> 00:56:15,539 I hope you'll sit next to me. 983 00:56:16,956 --> 00:56:18,706 So, you know Gabriel? 984 00:56:21,088 --> 00:56:22,949 Not until now. 985 00:56:22,950 --> 00:56:24,768 Hey there Angel. 986 00:56:24,769 --> 00:56:27,355 Gabriel's the same name as the angel. 987 00:56:27,356 --> 00:56:28,731 That's right. 988 00:56:28,732 --> 00:56:30,163 But there's only room for one angel here 989 00:56:30,164 --> 00:56:31,553 and that's you. 990 00:56:31,554 --> 00:56:33,304 You can call me Gabe. 991 00:56:34,414 --> 00:56:35,973 This is the guy I told you about. 992 00:56:35,974 --> 00:56:36,938 He's my boss. 993 00:56:36,939 --> 00:56:38,677 Oh your boss. 994 00:56:38,678 --> 00:56:40,928 Yeah, I'm his, like his... 995 00:56:41,773 --> 00:56:44,840 Apprentice, bicycle tester. 996 00:56:44,841 --> 00:56:48,075 Wow, that sounds like a pretty big job. 997 00:56:48,076 --> 00:56:50,923 So your parents aren't coming? 998 00:56:50,924 --> 00:56:51,757 No, why? 999 00:56:53,148 --> 00:56:55,033 They work late a lot. 1000 00:56:55,034 --> 00:56:57,175 So you live close to here? 1001 00:56:57,176 --> 00:57:00,101 Why are you asking so many questions? 1002 00:57:00,102 --> 00:57:02,219 They just moved near here. 1003 00:57:02,220 --> 00:57:03,859 Right buddy? 1004 00:57:03,860 --> 00:57:05,703 We didn't just move here. 1005 00:57:05,704 --> 00:57:07,979 Yes we did remember? 1006 00:57:07,980 --> 00:57:09,563 Who wants to eat? 1007 00:57:19,827 --> 00:57:22,318 Can we say grace? (SLOW PACED MUSIC) 1008 00:57:22,319 --> 00:57:25,902 Maggie's mom always says it at their house. 1009 00:57:45,643 --> 00:57:46,668 Thank you lord for these blessings 1010 00:57:46,669 --> 00:57:48,564 we're about to receive. 1011 00:57:48,565 --> 00:57:50,891 Thank you for the food on our plates. 1012 00:57:50,892 --> 00:57:53,475 (UPBEAT MUSIC) 1013 00:58:21,480 --> 00:58:23,813 So who wants some pecan pie? 1014 00:58:24,691 --> 00:58:26,069 With ice cream 1015 00:58:26,070 --> 00:58:28,083 that you know who brought. 1016 00:58:28,084 --> 00:58:28,917 I got it. 1017 00:58:33,974 --> 00:58:36,831 Why aren't your kids here? 1018 00:58:36,832 --> 00:58:39,729 Angel honey, I don't have any children. 1019 00:58:39,730 --> 00:58:41,565 ANGEL: How come? 1020 00:58:41,566 --> 00:58:43,229 You don't like kids? 1021 00:58:43,230 --> 00:58:44,397 I love kids. 1022 00:58:45,699 --> 00:58:47,584 Then how come you don't have any? 1023 00:58:47,585 --> 00:58:50,769 Well, sometimes things don't 1024 00:58:50,770 --> 00:58:52,940 happen the way you want them to. 1025 00:58:52,941 --> 00:58:53,915 How come? 1026 00:58:53,916 --> 00:58:55,383 Angel, shut up. 1027 00:58:55,384 --> 00:59:00,050 Hey, don't talk to your sister that way, she's family. 1028 00:59:00,051 --> 00:59:02,234 They're not married. 1029 00:59:02,235 --> 00:59:03,068 Oh. 1030 00:59:05,836 --> 00:59:08,019 You guys want hot pie with cold ice cream 1031 00:59:08,020 --> 00:59:10,020 or cold pie with hot ice cream? 1032 00:59:10,021 --> 00:59:12,907 TEVIN: There's no such thing as hot ice cream. 1033 00:59:12,908 --> 00:59:14,049 Dang! 1034 00:59:14,050 --> 00:59:15,800 I really wanted some. 1035 00:59:18,407 --> 00:59:21,228 (SLOW PACED MUSIC) 1036 00:59:21,229 --> 00:59:22,593 We gotta go. 1037 00:59:22,594 --> 00:59:24,504 Well it's after dark so I'll just drop you. 1038 00:59:24,505 --> 00:59:25,465 No we can walk. 1039 00:59:25,466 --> 00:59:26,961 That's okay, they don't go far. 1040 00:59:26,962 --> 00:59:29,795 Hey Tevin I got something for you. 1041 00:59:31,265 --> 00:59:34,786 I really did enjoy getting to know you Angel. 1042 00:59:34,787 --> 00:59:38,724 ANGEL: I wish I had a mommy like you. 1043 00:59:38,725 --> 00:59:40,142 Here ya go Tev. 1044 00:59:41,235 --> 00:59:43,418 You bring it back when you come back to work. 1045 00:59:43,419 --> 00:59:45,914 Bring Angel if you want. 1046 00:59:45,915 --> 00:59:47,033 We have coloring books. 1047 00:59:47,034 --> 00:59:47,867 Really? 1048 00:59:51,284 --> 00:59:52,117 Okay, bye. 1049 00:59:54,391 --> 00:59:55,468 EMMA: Bye. 1050 00:59:55,469 --> 00:59:56,549 GABE: Bye. 1051 00:59:56,550 --> 00:59:57,756 Goodnight. 1052 00:59:57,757 --> 00:59:59,424 ANGEL: Goodnight. 1053 01:00:06,343 --> 01:00:09,260 (SLOW PACED MUSIC) 1054 01:00:10,276 --> 01:00:13,241 We used to dance to this song. 1055 01:00:13,242 --> 01:00:14,075 I know. 1056 01:00:15,232 --> 01:00:17,724 We only danced that one time. 1057 01:00:17,725 --> 01:00:20,725 ♪ The water is wide ♪ 1058 01:00:23,172 --> 01:00:25,095 I wish we danced a longer song. 1059 01:00:25,096 --> 01:00:29,334 ♪ I cannot get o'er ♪ 1060 01:00:29,335 --> 01:00:34,335 ♪ And neither have ♪ 1061 01:00:34,664 --> 01:00:37,758 ♪ I wings to fly ♪ 1062 01:00:37,759 --> 01:00:39,676 EMMA: What was that? 1063 01:00:40,876 --> 01:00:45,876 ♪ Give me a boat ♪ 1064 01:00:46,245 --> 01:00:49,520 ♪ That can carry two ♪ 1065 01:00:49,521 --> 01:00:52,016 That's my old tree house. 1066 01:00:52,017 --> 01:00:55,267 ♪ And both shall cross ♪ 1067 01:00:59,844 --> 01:01:02,702 They ran away from home. 1068 01:01:02,703 --> 01:01:05,474 Well, where are their parents? 1069 01:01:05,475 --> 01:01:07,450 Their mom died. 1070 01:01:07,451 --> 01:01:10,778 I don't think their father's in the picture. 1071 01:01:10,779 --> 01:01:13,558 EMMA: How long ago did this happen? 1072 01:01:13,559 --> 01:01:15,052 A couple days ago I think. 1073 01:01:15,053 --> 01:01:16,196 They don't act like kids whose 1074 01:01:16,197 --> 01:01:17,614 mother just died. 1075 01:01:20,475 --> 01:01:22,384 I'm not sure they know. 1076 01:01:22,385 --> 01:01:23,854 And how do you know? 1077 01:01:23,855 --> 01:01:25,605 Kinda a long story. 1078 01:01:27,455 --> 01:01:29,300 Why are they here? 1079 01:01:29,301 --> 01:01:32,060 I mean, they can't just live in a tree house. 1080 01:01:32,061 --> 01:01:33,620 I'm sure people are looking for them. 1081 01:01:33,621 --> 01:01:36,518 They can't just be outside. 1082 01:01:36,519 --> 01:01:38,404 Yes they can. 1083 01:01:38,405 --> 01:01:40,186 Until I figure out what to do. 1084 01:01:40,187 --> 01:01:42,644 Come on Gabe, you know what to do. 1085 01:01:42,645 --> 01:01:45,191 What happens after that? 1086 01:01:45,192 --> 01:01:47,230 They won't be sleeping in a tree house. 1087 01:01:47,231 --> 01:01:49,182 And probably not together anyway. 1088 01:01:49,183 --> 01:01:51,312 What does that mean? 1089 01:01:51,313 --> 01:01:52,213 What makes you think that they'll 1090 01:01:52,214 --> 01:01:53,900 be placed together in a home? 1091 01:01:53,901 --> 01:01:55,772 Of course they will, they're brother and sister. 1092 01:01:55,773 --> 01:01:56,825 So? 1093 01:01:56,826 --> 01:01:58,722 So they'll keep them together. 1094 01:01:58,723 --> 01:02:00,334 Or will try to. 1095 01:02:00,335 --> 01:02:02,976 They don't just tear families apart if they can help it. 1096 01:02:02,977 --> 01:02:03,810 Right. 1097 01:02:05,918 --> 01:02:07,864 And you know this how? 1098 01:02:07,865 --> 01:02:10,006 They're five years apart. 1099 01:02:10,007 --> 01:02:13,012 One boy, one girl, different fathers, 1100 01:02:13,013 --> 01:02:15,102 dysfunctional upbringing. 1101 01:02:15,103 --> 01:02:16,686 No other relatives. 1102 01:02:19,025 --> 01:02:20,978 Are you kidding me? 1103 01:02:20,979 --> 01:02:23,047 The chances of them staying together, 1104 01:02:23,048 --> 01:02:25,374 even money at best. 1105 01:02:25,375 --> 01:02:29,145 You don't have much faith in the system. 1106 01:02:29,146 --> 01:02:33,185 Do you know what happened after I left Ponchatoula? 1107 01:02:33,186 --> 01:02:35,188 After your parents died? 1108 01:02:35,189 --> 01:02:37,684 The night of the district tournament finals, 1109 01:02:37,685 --> 01:02:39,529 my father was getting primed for the game. 1110 01:02:39,530 --> 01:02:42,624 Something happened, he hit my mother. 1111 01:02:42,625 --> 01:02:44,879 EMMA: For what? 1112 01:02:44,880 --> 01:02:47,683 He never needed a reason. 1113 01:02:47,684 --> 01:02:49,669 But I decided right then, 1114 01:02:49,670 --> 01:02:51,008 that was never gonna happen again 1115 01:02:51,009 --> 01:02:52,509 and I told him so. 1116 01:02:54,026 --> 01:02:55,896 He knew I meant it too. 1117 01:02:55,897 --> 01:02:57,480 So what happened? 1118 01:02:58,783 --> 01:03:00,533 I went to the game. 1119 01:03:02,826 --> 01:03:06,159 What I remember is my dad in the stands, 1120 01:03:07,051 --> 01:03:09,801 my poor mom and brother with him. 1121 01:03:10,681 --> 01:03:11,886 Was he still drunk? 1122 01:03:11,887 --> 01:03:14,850 Ah, the tournament was much worse. 1123 01:03:14,851 --> 01:03:15,981 Cheering for the other team, 1124 01:03:15,982 --> 01:03:17,815 shouting awful things. 1125 01:03:18,893 --> 01:03:21,481 He was such a jerk, security tossed him at half-time. 1126 01:03:21,482 --> 01:03:23,274 I don't remember that. 1127 01:03:23,275 --> 01:03:25,136 Why would you? 1128 01:03:25,137 --> 01:03:27,054 You never even met him. 1129 01:03:28,007 --> 01:03:32,468 I really didn't think you had the time to... 1130 01:03:32,469 --> 01:03:34,714 I never would of brought you around there. 1131 01:03:34,715 --> 01:03:36,382 Not with him around. 1132 01:03:39,111 --> 01:03:43,194 My mom and brother, of course they left with him. 1133 01:03:45,555 --> 01:03:47,555 They never made it home. 1134 01:03:49,577 --> 01:03:51,577 Old man ran a red light. 1135 01:03:52,541 --> 01:03:55,791 Mom and dad were killed just like that. 1136 01:03:58,725 --> 01:04:00,988 And Jerry, my brother, 1137 01:04:00,989 --> 01:04:04,799 his left side was pretty much crushed. 1138 01:04:04,800 --> 01:04:07,966 He was in hospitals and rehab for over a year. 1139 01:04:07,967 --> 01:04:10,967 I was in foster care, moving around. 1140 01:04:12,519 --> 01:04:16,536 Ended up in a place with a bunch of teenagers. 1141 01:04:16,537 --> 01:04:17,370 But Jerry, 1142 01:04:18,277 --> 01:04:21,027 he's eight years younger than me. 1143 01:04:24,285 --> 01:04:25,952 It just wasn't good. 1144 01:04:30,265 --> 01:04:34,848 Do you realize what these kids have to look forward to? 1145 01:04:37,857 --> 01:04:40,484 What happened to you and your brother, 1146 01:04:40,485 --> 01:04:44,498 it doesn't mean it's gonna happen to these kids. 1147 01:04:44,499 --> 01:04:46,166 Of course it does. 1148 01:04:49,221 --> 01:04:52,753 Well one way or another, they have to be inside. 1149 01:04:52,754 --> 01:04:53,754 Have a home. 1150 01:04:56,303 --> 01:04:58,421 I'll figure something out. 1151 01:04:58,422 --> 01:04:59,970 We. 1152 01:04:59,971 --> 01:05:02,778 We'll figure something out. 1153 01:05:02,779 --> 01:05:05,779 Two heads are better than one right? 1154 01:05:07,264 --> 01:05:09,418 Listen, my father wasn't the only 1155 01:05:09,419 --> 01:05:11,419 alcoholic in the family. 1156 01:05:14,764 --> 01:05:17,764 I kinda figured that was the case. 1157 01:05:20,226 --> 01:05:22,809 I've seen a lot of hurt Emma. 1158 01:05:24,553 --> 01:05:26,470 'Caused some of it too. 1159 01:05:30,429 --> 01:05:32,782 Where's your brother now? 1160 01:05:32,783 --> 01:05:33,866 California. 1161 01:05:35,290 --> 01:05:37,057 Is he alright? 1162 01:05:37,058 --> 01:05:38,308 Last I heard. 1163 01:05:39,983 --> 01:05:42,117 Til one day I get a call and he won't be. 1164 01:05:42,118 --> 01:05:44,701 He tried to kill himself twice. 1165 01:05:48,227 --> 01:05:49,060 How? 1166 01:05:50,255 --> 01:05:52,588 If you don't mind me asking. 1167 01:05:59,785 --> 01:06:00,618 Pills. 1168 01:06:04,735 --> 01:06:05,818 I told him he 1169 01:06:07,779 --> 01:06:09,373 how to use a gun. 1170 01:06:09,374 --> 01:06:10,957 EMMA: Why? 1171 01:06:10,958 --> 01:06:13,919 Well if you're that sad, 1172 01:06:13,920 --> 01:06:15,670 hey, finish it right. 1173 01:06:18,902 --> 01:06:21,569 Do you ever get that sad Gabe? 1174 01:06:23,036 --> 01:06:24,703 I have my moments. 1175 01:06:25,649 --> 01:06:27,066 You have a gun? 1176 01:06:28,940 --> 01:06:31,190 Behind that coffee table. 1177 01:06:39,312 --> 01:06:42,229 (SLOW PACED MUSIC) 1178 01:06:51,869 --> 01:06:53,702 TEVIN: We gotta go. 1179 01:06:56,094 --> 01:06:58,551 Are we going home? 1180 01:06:58,552 --> 01:06:59,385 No. 1181 01:07:00,397 --> 01:07:02,607 Then I wanna stay. 1182 01:07:02,608 --> 01:07:04,715 Those people know we ran away. 1183 01:07:04,716 --> 01:07:05,549 So? 1184 01:07:18,870 --> 01:07:20,027 Good morning Tate. 1185 01:07:20,028 --> 01:07:20,861 Good morning. 1186 01:07:20,861 --> 01:07:21,713 Coffee? 1187 01:07:21,713 --> 01:07:22,708 Yeah but you better make it to go, 1188 01:07:22,708 --> 01:07:23,576 I'm in kind of a hurry. 1189 01:07:23,577 --> 01:07:25,255 Alright, you want a fritter with that? 1190 01:07:25,256 --> 01:07:26,089 No I better not. 1191 01:07:26,090 --> 01:07:29,075 Dispatchers could not wait until tonight. 1192 01:07:29,076 --> 01:07:31,409 It is a mystery to us all. 1193 01:07:32,534 --> 01:07:37,201 Who was that women that you were in here with yesterday? 1194 01:07:38,644 --> 01:07:39,811 The hot one. 1195 01:07:40,645 --> 01:07:42,361 Oh, Glynnis Harmon, social services. 1196 01:07:42,362 --> 01:07:43,233 Why? 1197 01:07:43,234 --> 01:07:46,263 No reason really, just curious. 1198 01:07:46,264 --> 01:07:50,333 I thought I heard her mention Gabe Dunham. 1199 01:07:50,334 --> 01:07:51,167 Really? 1200 01:07:52,438 --> 01:07:53,737 Well since when have you been listening 1201 01:07:53,738 --> 01:07:56,393 in on official police business young lady. 1202 01:07:56,394 --> 01:07:58,913 Since it had anything to do with any Dunham. 1203 01:07:58,914 --> 01:08:01,430 Oh, now I'm starting to get the picture. 1204 01:08:01,431 --> 01:08:02,764 Kinda hard not to listen in Tate 1205 01:08:02,765 --> 01:08:06,470 seeing as how much official business you do in my diner. 1206 01:08:06,471 --> 01:08:07,819 Well I'm just a man of the people. 1207 01:08:07,820 --> 01:08:08,653 Uh huh. 1208 01:08:09,910 --> 01:08:11,014 That you are. 1209 01:08:11,015 --> 01:08:14,666 Yeah, there's a fritter in there. 1210 01:08:14,667 --> 01:08:16,496 Nothing gets by you. 1211 01:08:16,497 --> 01:08:18,747 That's why I'm the Chief. 1212 01:08:19,643 --> 01:08:21,124 I cannot waste food. 1213 01:08:21,125 --> 01:08:22,519 Put it on my tab. 1214 01:08:22,520 --> 01:08:25,437 (SLOW PACED MUSIC) 1215 01:08:40,143 --> 01:08:41,196 DOC: Are you still going to meetings? 1216 01:08:41,197 --> 01:08:44,538 Yeah, I've been coming to see you doc. 1217 01:08:44,539 --> 01:08:47,814 I don't think I can stomach anymore of the psycho babble. 1218 01:08:47,815 --> 01:08:49,282 Is that what you consider this? 1219 01:08:49,283 --> 01:08:50,338 Psycho babble? 1220 01:08:50,339 --> 01:08:52,258 Nothing personal. 1221 01:08:52,259 --> 01:08:53,520 It's personal for you. 1222 01:08:53,521 --> 01:08:54,966 It's boring for me. 1223 01:08:54,967 --> 01:08:56,771 It's not boring for me. 1224 01:08:56,772 --> 01:08:59,074 Yeah, that's 'cause you're getting paid. 1225 01:08:59,075 --> 01:09:00,478 Do you resent that? 1226 01:09:00,479 --> 01:09:01,646 My being paid? 1227 01:09:03,339 --> 01:09:05,078 That's clever. 1228 01:09:05,079 --> 01:09:06,302 The way you phrased that. 1229 01:09:06,303 --> 01:09:07,818 How so? 1230 01:09:07,819 --> 01:09:11,926 Being paid, like the money just appears in your mailbox. 1231 01:09:11,927 --> 01:09:14,580 Ah, so I am to presume 1232 01:09:14,581 --> 01:09:17,128 that you resent paying me? 1233 01:09:17,129 --> 01:09:19,638 I resent having to pay for this bull 1234 01:09:19,639 --> 01:09:22,120 to speed along the probation process. 1235 01:09:22,121 --> 01:09:24,498 So you don't see any merit in these sessions? 1236 01:09:24,499 --> 01:09:25,864 I think it's a waste of my time. 1237 01:09:25,865 --> 01:09:27,838 Then don't make it a waste of mine! 1238 01:09:27,839 --> 01:09:28,984 You want me to leave? 1239 01:09:28,985 --> 01:09:29,818 Fine. 1240 01:09:29,819 --> 01:09:31,844 No, I want you to stop being gutless. 1241 01:09:31,845 --> 01:09:33,092 Watch yourself doc. 1242 01:09:33,093 --> 01:09:34,067 No, I'm watching you. 1243 01:09:34,068 --> 01:09:37,234 I'm watching you avoid every question. 1244 01:09:38,203 --> 01:09:39,956 You know, run away from all of your issues 1245 01:09:39,957 --> 01:09:42,504 because you're too gutless to deal with it. 1246 01:09:42,505 --> 01:09:44,872 What happened, happened. 1247 01:09:44,873 --> 01:09:46,952 Talking about it won't make it better. 1248 01:09:46,953 --> 01:09:48,134 No, but until you talk about it, 1249 01:09:48,135 --> 01:09:50,578 until you deal with it, you don't need a gun. 1250 01:09:50,579 --> 01:09:52,540 You're already dead. 1251 01:09:52,541 --> 01:09:54,958 Now it takes courage to live. 1252 01:09:55,814 --> 01:09:57,040 Anybody can just go through the motions, 1253 01:09:57,041 --> 01:09:59,612 anybody can breathe, anybody can just eat a gun. 1254 01:09:59,613 --> 01:10:02,030 But it takes courage to live. 1255 01:10:04,775 --> 01:10:07,398 So what about it Gabe? 1256 01:10:07,399 --> 01:10:09,316 You have what it takes? 1257 01:10:10,844 --> 01:10:13,011 (RINGING) 1258 01:10:18,659 --> 01:10:20,076 Last End Diner. 1259 01:10:21,283 --> 01:10:23,366 No she's out, who's this? 1260 01:10:24,467 --> 01:10:27,550 No I don't, you wanna leave a number? 1261 01:10:28,397 --> 01:10:29,666 What? 1262 01:10:29,667 --> 01:10:31,369 I'm sorry, you're breaking up. 1263 01:10:31,370 --> 01:10:34,370 Tell Emma the tree house is empty. 1264 01:10:35,819 --> 01:10:37,402 No, the tree house! 1265 01:10:38,819 --> 01:10:39,652 Forget it. 1266 01:11:01,351 --> 01:11:04,962 Look man, I'm not here to negotiate with you alright. 1267 01:11:04,963 --> 01:11:06,758 You knew the price coming in. 1268 01:11:06,759 --> 01:11:08,342 Don't mess with me. 1269 01:11:12,843 --> 01:11:13,760 Hey Dill. 1270 01:11:18,807 --> 01:11:21,140 DILL: Awe son of a bitch. 1271 01:11:22,033 --> 01:11:23,568 I can't help these kids 1272 01:11:23,569 --> 01:11:25,306 if you won't tell me where they are. 1273 01:11:25,307 --> 01:11:27,438 Not before I get some answers. 1274 01:11:27,439 --> 01:11:28,881 Okay, you're not exactly in a position 1275 01:11:28,882 --> 01:11:30,484 to be making demands. 1276 01:11:30,485 --> 01:11:32,366 Neither are you. 1277 01:11:32,367 --> 01:11:33,784 You're not a family member. 1278 01:11:33,785 --> 01:11:38,256 And as I understand it, neither is anybody else. 1279 01:11:38,257 --> 01:11:41,050 Oh Roman, you got a second? 1280 01:11:41,051 --> 01:11:42,936 Emma, this is Roman Sewell. 1281 01:11:42,937 --> 01:11:44,756 Roman you remember Mazey Day? 1282 01:11:44,757 --> 01:11:46,004 We spoke about her. 1283 01:11:46,005 --> 01:11:47,772 Did you find the kids? 1284 01:11:47,773 --> 01:11:50,074 Emma here knows where they are. 1285 01:11:50,075 --> 01:11:52,073 Oh that's good news. 1286 01:11:52,074 --> 01:11:54,074 But she's not telling. 1287 01:11:55,067 --> 01:11:56,234 And why not? 1288 01:11:58,357 --> 01:12:01,202 That's a really good question. 1289 01:12:01,203 --> 01:12:03,370 (RINGING) 1290 01:12:06,334 --> 01:12:07,584 What's up JD? 1291 01:12:09,611 --> 01:12:11,013 The tree house? 1292 01:12:11,014 --> 01:12:11,931 It's empty? 1293 01:12:14,633 --> 01:12:15,466 Okay. 1294 01:12:16,321 --> 01:12:19,321 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1295 01:12:30,971 --> 01:12:33,055 Hi, this is Gabe Dunham. 1296 01:12:33,056 --> 01:12:35,092 I'm on Mapes Road 1297 01:12:35,093 --> 01:12:36,510 just south of 22. 1298 01:12:37,627 --> 01:12:39,294 I've just been shot. 1299 01:12:41,295 --> 01:12:44,376 Too late, cops are coming, they'll be here in a hurry. 1300 01:12:44,377 --> 01:12:47,675 Who are you, the lone ranger? 1301 01:12:47,676 --> 01:12:49,184 Why don't you have a seat? 1302 01:12:49,185 --> 01:12:50,018 I know him. 1303 01:12:50,019 --> 01:12:51,070 That's that bicycle geek. 1304 01:12:51,071 --> 01:12:52,540 Yeah? 1305 01:12:52,541 --> 01:12:55,074 Hey bicycle geek this ain't none of your business. 1306 01:12:55,075 --> 01:12:57,325 (GRUNTING) 1307 01:12:58,842 --> 01:13:01,262 I know those kids. 1308 01:13:01,263 --> 01:13:02,368 Yeah you think so, well so do I. 1309 01:13:02,369 --> 01:13:03,876 I got business with this one. 1310 01:13:03,877 --> 01:13:05,317 Come on! 1311 01:13:05,318 --> 01:13:06,396 Where is it! 1312 01:13:06,397 --> 01:13:07,897 Leave him alone! 1313 01:13:09,257 --> 01:13:11,024 Ain't this cute? 1314 01:13:11,025 --> 01:13:12,508 Leave him alone. 1315 01:13:12,509 --> 01:13:13,342 You open your mouth one more time 1316 01:13:13,343 --> 01:13:14,418 and I kick your teeth down your throat 1317 01:13:14,419 --> 01:13:16,158 one at a time. 1318 01:13:16,159 --> 01:13:17,057 Where is it? 1319 01:13:17,057 --> 01:13:17,890 Where is it! 1320 01:13:17,890 --> 01:13:18,723 Where is it! 1321 01:13:18,723 --> 01:13:19,556 Give it me! 1322 01:13:19,557 --> 01:13:21,528 Where's my money, huh? 1323 01:13:21,529 --> 01:13:22,529 Where is it? 1324 01:13:24,010 --> 01:13:25,404 Where! 1325 01:13:25,405 --> 01:13:26,405 I have it! 1326 01:13:27,537 --> 01:13:28,370 Where? 1327 01:13:28,370 --> 01:13:29,203 I hid it. 1328 01:13:29,203 --> 01:13:30,036 Yeah? 1329 01:13:31,979 --> 01:13:34,229 (GRUNTING) 1330 01:13:36,082 --> 01:13:37,499 You believe this? 1331 01:13:38,665 --> 01:13:39,498 (FAINT SIRENS) 1332 01:13:39,499 --> 01:13:41,498 I know I believe that. 1333 01:13:44,059 --> 01:13:45,745 We'll be seeing you soon. 1334 01:13:45,746 --> 01:13:48,256 Visit that secret hiding place of yours. 1335 01:13:48,257 --> 01:13:49,174 Let's roll. 1336 01:13:53,769 --> 01:13:54,897 We're out of here. 1337 01:13:54,898 --> 01:13:56,249 Nice gun shot wound. 1338 01:13:56,250 --> 01:13:57,682 Thanks Vinny. 1339 01:13:57,683 --> 01:13:58,840 I owe you one. 1340 01:13:58,841 --> 01:13:59,674 VINNY: You got that right. 1341 01:13:59,674 --> 01:14:00,507 Yeah. 1342 01:14:01,777 --> 01:14:03,766 Hey kid, I'm not gonna tell you again, 1343 01:14:03,767 --> 01:14:04,684 don't move. 1344 01:14:05,639 --> 01:14:07,056 Stay right there. 1345 01:14:09,955 --> 01:14:14,398 Alright look, you don't wanna press charges that's fine. 1346 01:14:14,399 --> 01:14:17,220 Just means less paperwork for me. 1347 01:14:17,221 --> 01:14:19,922 And what about these kids? 1348 01:14:19,923 --> 01:14:22,122 They obviously can't go home. 1349 01:14:22,123 --> 01:14:23,148 County's got people taking care of 1350 01:14:23,149 --> 01:14:25,982 situations like this all the time. 1351 01:14:28,675 --> 01:14:30,012 Yeah. 1352 01:14:30,013 --> 01:14:30,930 Been there. 1353 01:14:32,031 --> 01:14:34,574 Look, these kids have been staying with me, 1354 01:14:34,575 --> 01:14:35,408 why not... 1355 01:14:35,409 --> 01:14:36,991 Whoa, whoa, whoa. 1356 01:14:37,969 --> 01:14:40,256 They've been staying with you. 1357 01:14:40,257 --> 01:14:42,270 Well yeah, sort of. 1358 01:14:42,271 --> 01:14:43,117 They needed a place to stay. 1359 01:14:43,117 --> 01:14:43,950 Sir. 1360 01:14:48,107 --> 01:14:50,940 You can't just keep run away kids. 1361 01:14:51,942 --> 01:14:54,154 What, I should of sent them home? 1362 01:14:54,155 --> 01:14:56,405 What's left for them there? 1363 01:14:59,213 --> 01:15:00,046 Hey kid. 1364 01:15:01,369 --> 01:15:04,838 Were you home when the ambulance came to get your mother? 1365 01:15:04,839 --> 01:15:05,839 Yes. No. 1366 01:15:08,569 --> 01:15:11,652 NUGENT: She was real sick and she, 1367 01:15:12,615 --> 01:15:14,448 she was just too sick. 1368 01:15:17,073 --> 01:15:18,656 Mama died squirt. 1369 01:15:21,285 --> 01:15:22,352 So now we need to find some other family 1370 01:15:22,353 --> 01:15:25,094 members that can help take care of you until... 1371 01:15:25,095 --> 01:15:26,938 I'm her family. 1372 01:15:26,939 --> 01:15:29,112 Man I can take care of them. 1373 01:15:29,113 --> 01:15:31,446 Until you figure things out. 1374 01:15:34,999 --> 01:15:36,830 I don't know. 1375 01:15:36,831 --> 01:15:38,586 Look, I got a three bedroom house. 1376 01:15:38,587 --> 01:15:39,914 Most of it's not even being used. 1377 01:15:39,915 --> 01:15:40,968 And you can call Glynnis Harmon 1378 01:15:40,969 --> 01:15:42,306 and make sure everything's okay. 1379 01:15:42,307 --> 01:15:44,890 She's already on her way. 1380 01:15:44,891 --> 01:15:45,724 Great. 1381 01:15:51,161 --> 01:15:52,186 Hilly. 1382 01:15:52,187 --> 01:15:54,937 Yeah, hey do me a favor will you? 1383 01:16:07,097 --> 01:16:08,684 What's going on? 1384 01:16:08,685 --> 01:16:10,698 Are you alright? 1385 01:16:10,699 --> 01:16:12,125 GABE: Why wouldn't I be? 1386 01:16:12,126 --> 01:16:13,364 Somebody said you got shot. 1387 01:16:13,365 --> 01:16:14,702 No, no shot, no shot. 1388 01:16:14,703 --> 01:16:16,678 Just knocked around a little bit. 1389 01:16:16,679 --> 01:16:17,512 I'm fine. 1390 01:16:19,643 --> 01:16:20,643 Mama died. 1391 01:16:24,115 --> 01:16:26,090 EMMA: I know honey, 1392 01:16:26,091 --> 01:16:27,591 and I am so sorry. 1393 01:16:31,017 --> 01:16:34,150 Phil, why didn't you bring the kids downtown? 1394 01:16:34,151 --> 01:16:35,762 Sounds like you want them arrested. 1395 01:16:35,763 --> 01:16:38,348 You wanted them, you got 'em. 1396 01:16:38,349 --> 01:16:40,012 Why did you bring her here? 1397 01:16:40,013 --> 01:16:42,952 Hey, I brought her because she wanted to come. 1398 01:16:42,953 --> 01:16:43,978 And you lied to me. 1399 01:16:43,979 --> 01:16:44,953 Me, lie? 1400 01:16:44,954 --> 01:16:45,954 Now there's the switch. 1401 01:16:45,955 --> 01:16:47,098 No, no, no, you don't turn this around. 1402 01:16:47,099 --> 01:16:48,828 Those kids were staying here. 1403 01:16:48,829 --> 01:16:49,685 Not here. 1404 01:16:49,686 --> 01:16:51,010 On your property. 1405 01:16:51,011 --> 01:16:53,272 And you said you didn't see 'em. 1406 01:16:53,273 --> 01:16:54,106 Sue me. 1407 01:16:55,403 --> 01:16:57,044 You guys coming in, 1408 01:16:57,045 --> 01:17:00,136 or do you wanna stay with Cruella de Vil? 1409 01:17:00,137 --> 01:17:01,473 Gabriel they aren't your children. 1410 01:17:01,474 --> 01:17:03,634 Well they're not yours either. 1411 01:17:03,635 --> 01:17:05,038 Oh, that's right, you're the only one 1412 01:17:05,039 --> 01:17:07,706 that knows what's best for kids. 1413 01:17:08,655 --> 01:17:10,328 Tevin, wait. 1414 01:17:10,329 --> 01:17:11,916 Hey. 1415 01:17:11,917 --> 01:17:14,308 Hey, look I'm Glynnis. 1416 01:17:14,309 --> 01:17:16,492 Do you remember me? 1417 01:17:16,493 --> 01:17:17,920 I was friends with your mom. 1418 01:17:17,921 --> 01:17:19,678 My mom's dead. 1419 01:17:19,679 --> 01:17:21,572 No I know, and that's why I'm here. 1420 01:17:21,573 --> 01:17:24,902 To make sure that there are people that you can stay with. 1421 01:17:24,903 --> 01:17:26,875 I can take care of us just fine. 1422 01:17:26,876 --> 01:17:29,142 And Gabe can help. 1423 01:17:29,143 --> 01:17:31,908 I know sweetie, but Gabe lives alone 1424 01:17:31,909 --> 01:17:36,028 and he has a job and it might be hard for him. 1425 01:17:36,029 --> 01:17:37,279 She can help. 1426 01:17:40,697 --> 01:17:43,620 Yes I can Angel, but Glynnis is right. 1427 01:17:43,621 --> 01:17:46,121 And she knows a lot of things. 1428 01:17:47,759 --> 01:17:50,509 Come on Angel, let's go inside. 1429 01:18:01,993 --> 01:18:04,576 (SOLEMN MUSIC) 1430 01:18:10,401 --> 01:18:12,791 Where's your coloring books? 1431 01:18:12,792 --> 01:18:14,770 Oh, yeah Angel, I'm sorry, 1432 01:18:14,771 --> 01:18:17,771 I didn't make it to the store today. 1433 01:18:21,753 --> 01:18:24,752 Angel, I keep that drawer closed. 1434 01:18:24,753 --> 01:18:26,727 And not locked I see. 1435 01:18:26,728 --> 01:18:27,888 I live alone. 1436 01:18:27,889 --> 01:18:30,242 Yeah, my point exactly. 1437 01:18:30,243 --> 01:18:32,187 You know what kids, it's time to go now. 1438 01:18:32,188 --> 01:18:33,021 Let's go. 1439 01:18:33,022 --> 01:18:35,258 TEVIN: We're not going anywhere with you. 1440 01:18:35,259 --> 01:18:38,675 Tevin, I am responsible for you. 1441 01:18:38,676 --> 01:18:40,964 Do you know what that means? 1442 01:18:40,965 --> 01:18:44,514 It means that it's my job to see that you're safe. 1443 01:18:44,515 --> 01:18:47,998 And that is a very important job. 1444 01:18:47,999 --> 01:18:51,014 Yeah well I've got a job to do too. 1445 01:18:51,015 --> 01:18:52,363 What's that job Tevin? 1446 01:18:52,364 --> 01:18:53,902 TEVIN: I work for him. 1447 01:18:53,903 --> 01:18:55,708 Okay, will you kids just wait 1448 01:18:55,709 --> 01:18:57,164 here for one minute? 1449 01:18:57,165 --> 01:19:00,582 Okay, I need to speak to Gabriel, please. 1450 01:19:02,105 --> 01:19:03,375 They can't stay here Gabriel. 1451 01:19:03,376 --> 01:19:04,562 That's a crock. 1452 01:19:04,563 --> 01:19:07,058 No, you're putting them with a bunch of strangers 1453 01:19:07,059 --> 01:19:08,172 who don't even know them? 1454 01:19:08,173 --> 01:19:09,056 That's a crock. 1455 01:19:09,057 --> 01:19:10,618 Okay, how do you expect this to work? 1456 01:19:10,619 --> 01:19:12,371 I mean you barely even know these kids. 1457 01:19:12,372 --> 01:19:14,882 I know them enough. 1458 01:19:14,883 --> 01:19:16,739 How do you propose to take care of them? 1459 01:19:16,740 --> 01:19:18,158 I mean you don't have a car. 1460 01:19:18,159 --> 01:19:19,822 Oh, or a job. 1461 01:19:19,823 --> 01:19:21,878 I'm self-employed. 1462 01:19:21,879 --> 01:19:24,010 Right, right, you're a self-employed loner 1463 01:19:24,011 --> 01:19:27,035 with a DUI on his background check. 1464 01:19:27,036 --> 01:19:28,984 I mean what, you don't think I've done my homework? 1465 01:19:28,985 --> 01:19:30,208 Oh and you have a bottle of whiskey 1466 01:19:30,209 --> 01:19:32,506 in the coffee table next to a pistol. 1467 01:19:32,507 --> 01:19:35,118 Which has never been opened. 1468 01:19:35,119 --> 01:19:38,268 Yeah, right, that makes all the difference in the world. 1469 01:19:38,269 --> 01:19:40,178 It does to me. 1470 01:19:40,179 --> 01:19:42,096 What happens to them? 1471 01:19:44,145 --> 01:19:45,964 It's an unusual situation. 1472 01:19:45,965 --> 01:19:49,615 What happens to them today, right now, 1473 01:19:49,616 --> 01:19:51,283 if they go with you? 1474 01:19:52,489 --> 01:19:54,842 They're gonna be with somebody. 1475 01:19:54,843 --> 01:19:56,752 Somebody they don't know. 1476 01:19:56,753 --> 01:19:59,744 So how about they stay here, just for this afternoon, 1477 01:19:59,745 --> 01:20:01,745 until you figure it out? 1478 01:20:03,437 --> 01:20:05,606 Okay, you don't have to go back to work? 1479 01:20:05,607 --> 01:20:07,440 EMMA: I'm the boss. 1480 01:20:08,921 --> 01:20:10,099 I don't know. 1481 01:20:10,100 --> 01:20:10,933 I don't know. 1482 01:20:10,933 --> 01:20:11,766 I mean, I, 1483 01:20:12,977 --> 01:20:15,732 I don't know if I trust Gabriel. 1484 01:20:15,733 --> 01:20:16,566 I do. 1485 01:20:28,697 --> 01:20:29,919 Nice. 1486 01:20:29,920 --> 01:20:32,030 Angel you wanna try one? 1487 01:20:32,031 --> 01:20:32,948 Here ya go. 1488 01:20:35,270 --> 01:20:37,677 I wonder what's taking Tevin so long? 1489 01:20:37,678 --> 01:20:38,849 I'm sure it's been while since he's 1490 01:20:38,850 --> 01:20:41,605 got to use a real toilet. 1491 01:20:41,606 --> 01:20:44,087 That's our bathroom over there. 1492 01:20:44,088 --> 01:20:45,737 Not anymore it's not. 1493 01:20:45,738 --> 01:20:47,321 Good, it's gross. 1494 01:20:48,196 --> 01:20:50,065 Angel, you don't wanna live in this 1495 01:20:50,066 --> 01:20:52,095 thing anymore do you? 1496 01:20:52,096 --> 01:20:53,423 No. 1497 01:20:53,424 --> 01:20:56,335 I want my bed and I wanna go home. 1498 01:20:56,336 --> 01:20:58,971 I don't think you can go home honey. 1499 01:20:58,972 --> 01:20:59,889 How come? 1500 01:21:01,144 --> 01:21:02,419 With your mommy gone, it's not a good 1501 01:21:02,420 --> 01:21:04,381 place for you right now. 1502 01:21:04,382 --> 01:21:05,965 Can we stay here? 1503 01:21:07,436 --> 01:21:08,763 You got lots of doors, I saw them on the 1504 01:21:08,764 --> 01:21:11,269 way when I used his potty. 1505 01:21:11,270 --> 01:21:14,455 I wish it was that simple kiddo. 1506 01:21:14,456 --> 01:21:16,393 TEVIN: Why ain't it? 1507 01:21:16,394 --> 01:21:18,644 I can pay you, I got money. 1508 01:21:19,860 --> 01:21:21,315 Yeah. 1509 01:21:21,316 --> 01:21:23,804 How is it that you have money? 1510 01:21:23,805 --> 01:21:26,920 Well you know, traveling money. 1511 01:21:26,921 --> 01:21:29,743 Where'd you get money Tevin? 1512 01:21:29,744 --> 01:21:32,111 Was it from that guy? 1513 01:21:32,112 --> 01:21:34,305 What'd you call him, Dill? 1514 01:21:34,306 --> 01:21:35,223 What guy? 1515 01:21:36,242 --> 01:21:39,325 Tevin does the money belong to him? 1516 01:21:42,016 --> 01:21:43,417 How much? 1517 01:21:43,418 --> 01:21:44,548 I don't know. 1518 01:21:44,549 --> 01:21:46,953 A lot I guess, I never counted it. 1519 01:21:46,954 --> 01:21:48,121 Where is it? 1520 01:21:59,204 --> 01:22:01,204 Well that's a lot Tevin. 1521 01:22:02,348 --> 01:22:04,598 How much of this is Dill's? 1522 01:22:05,860 --> 01:22:06,693 All of it? 1523 01:22:08,522 --> 01:22:11,019 I can see why he wants it back. 1524 01:22:11,020 --> 01:22:13,453 (FAINT ENGINE RUNNING) 1525 01:22:13,454 --> 01:22:14,704 Y'all stay put. 1526 01:22:21,306 --> 01:22:22,973 Ain't y'all sweet. 1527 01:22:24,256 --> 01:22:25,295 Where is it? 1528 01:22:25,296 --> 01:22:26,683 Where's your buddy? 1529 01:22:26,684 --> 01:22:28,987 Getting his nails done, what's it to you? 1530 01:22:28,988 --> 01:22:30,051 Or maybe he just ain't got the taste 1531 01:22:30,052 --> 01:22:31,729 for what needs doing. 1532 01:22:31,730 --> 01:22:33,980 I have what you came for. 1533 01:22:41,452 --> 01:22:42,619 It's a joke? 1534 01:22:43,676 --> 01:22:44,935 You a comedian? 1535 01:22:44,936 --> 01:22:46,129 What? 1536 01:22:46,130 --> 01:22:48,547 This was about 3,000 short. 1537 01:22:49,684 --> 01:22:52,349 Pretty much makes you a dead man. 1538 01:22:52,350 --> 01:22:53,725 Hey let's get y'all out here okay. 1539 01:22:53,726 --> 01:22:56,285 There's no need for that. 1540 01:22:56,286 --> 01:22:57,119 Come on. 1541 01:22:58,236 --> 01:23:00,319 Let's go inside shall we? 1542 01:23:05,841 --> 01:23:06,674 Alright. 1543 01:23:11,260 --> 01:23:12,743 Alright, what's it gonna be Mr. Comedian? 1544 01:23:12,744 --> 01:23:14,431 You gonna give me my money 1545 01:23:14,432 --> 01:23:15,759 or you gonna tell me another joke? 1546 01:23:15,760 --> 01:23:17,111 That's all I have. 1547 01:23:17,112 --> 01:23:18,529 That's too bad. 1548 01:23:20,253 --> 01:23:22,935 You know, my patience is really wearing thin with you. 1549 01:23:22,936 --> 01:23:24,207 (FAST PACED MUSIC) 1550 01:23:24,208 --> 01:23:26,375 Leave him alone, please. 1551 01:23:27,380 --> 01:23:28,953 Feisty huh? 1552 01:23:28,954 --> 01:23:30,871 You wanna save her huh? 1553 01:23:33,892 --> 01:23:34,725 No! 1554 01:23:38,716 --> 01:23:39,549 Okay! 1555 01:23:41,626 --> 01:23:42,459 Okay. 1556 01:23:43,758 --> 01:23:44,591 I have it. 1557 01:23:46,568 --> 01:23:49,485 (SLOW PACED MUSIC) 1558 01:24:04,611 --> 01:24:05,444 Stop. 1559 01:24:16,780 --> 01:24:19,670 (CHUCKLING) 1560 01:24:19,671 --> 01:24:20,504 Funny guy. 1561 01:24:21,846 --> 01:24:23,513 Disappointed in you. 1562 01:24:25,152 --> 01:24:26,420 Look at this. 1563 01:24:26,421 --> 01:24:29,024 Well that's seen better days. 1564 01:24:29,025 --> 01:24:32,625 You know, I'm actually more of a revolver guy myself. 1565 01:24:32,626 --> 01:24:35,524 Taught the kid how to load and unload one. 1566 01:24:35,525 --> 01:24:36,358 Didn't I kid? 1567 01:24:36,359 --> 01:24:38,608 (GRUNTING) 1568 01:24:44,521 --> 01:24:47,521 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1569 01:25:02,201 --> 01:25:04,590 Where's my money funny man? 1570 01:25:04,591 --> 01:25:06,672 Or you die right now. 1571 01:25:06,673 --> 01:25:08,423 I know where it is. 1572 01:25:10,999 --> 01:25:13,003 Move funny man. (OMINOUS MUSIC) 1573 01:25:13,004 --> 01:25:16,223 This kid might just save your life. 1574 01:25:16,224 --> 01:25:17,281 Come here kid. 1575 01:25:17,282 --> 01:25:18,927 No, Tevin stay there! 1576 01:25:18,928 --> 01:25:20,595 Oh, is that right? 1577 01:25:24,080 --> 01:25:26,821 How about his little sister here huh? 1578 01:25:26,822 --> 01:25:27,691 Hey Angel come here. 1579 01:25:27,692 --> 01:25:29,161 No! 1580 01:25:29,162 --> 01:25:31,071 Oh she yours now? 1581 01:25:31,072 --> 01:25:32,995 That's right. 1582 01:25:32,996 --> 01:25:34,163 So is Tevin. 1583 01:25:36,053 --> 01:25:38,691 Sure you can afford 'em? 1584 01:25:38,692 --> 01:25:41,192 It's about to get real costly. 1585 01:25:47,257 --> 01:25:49,167 Last chance funny man. 1586 01:25:49,168 --> 01:25:51,611 I'm not letting you hurt these kids! 1587 01:25:51,612 --> 01:25:52,445 Fine. 1588 01:25:55,189 --> 01:25:56,689 Just for you then. 1589 01:25:59,204 --> 01:26:00,037 Shit! 1590 01:26:04,744 --> 01:26:06,351 (SCREAMING) 1591 01:26:06,352 --> 01:26:08,602 (CLICKING) 1592 01:26:10,218 --> 01:26:12,885 (OMINOUS MUSIC) 1593 01:26:23,100 --> 01:26:25,767 (OMINOUS MUSIC) 1594 01:26:54,983 --> 01:26:58,316 When he was herding us into the house, 1595 01:27:01,155 --> 01:27:01,988 I prayed 1596 01:27:04,461 --> 01:27:06,628 that he wouldn't hurt you. 1597 01:27:09,557 --> 01:27:12,890 I can't remember the last time I prayed. 1598 01:27:14,185 --> 01:27:17,186 When he pulled that trigger, 1599 01:27:17,187 --> 01:27:18,639 thank God that gun wasn't loaded. 1600 01:27:18,640 --> 01:27:20,307 But it was loaded. 1601 01:27:21,642 --> 01:27:23,596 What do you mean? 1602 01:27:23,597 --> 01:27:25,697 I keep it loaded. 1603 01:27:25,698 --> 01:27:26,531 Always. 1604 01:27:40,483 --> 01:27:43,400 (SLOW PACED MUSIC) 1605 01:27:50,194 --> 01:27:52,277 Maybe miracles do happen. 1606 01:28:04,555 --> 01:28:06,843 I seen the Bible. 1607 01:28:06,844 --> 01:28:09,641 Figured you'd get around to opening it one day 1608 01:28:09,642 --> 01:28:11,142 and you'd find it. 1609 01:28:12,252 --> 01:28:13,085 Why? 1610 01:28:13,930 --> 01:28:16,401 To pay for the bike we took. 1611 01:28:16,402 --> 01:28:18,013 I didn't know how much it cost 1612 01:28:18,014 --> 01:28:21,347 so, I just left you half of what we had. 1613 01:28:23,847 --> 01:28:27,180 Snuck in this morning before you got up. 1614 01:28:30,204 --> 01:28:32,537 I didn't want you to be sad. 1615 01:28:36,044 --> 01:28:37,544 Thank you Tevin. 1616 01:28:39,060 --> 01:28:39,944 But I don't know how sad I would 1617 01:28:39,945 --> 01:28:41,861 of been about the bike. 1618 01:28:47,550 --> 01:28:50,050 I didn't want you to be sad. 1619 01:28:55,582 --> 01:28:58,499 (SLOW PACED MUSIC) 1620 01:29:01,406 --> 01:29:04,239 (UPLIFTING MUSIC) 1621 01:29:19,426 --> 01:29:22,093 So, you kids like it here huh? 1622 01:29:23,141 --> 01:29:25,585 We wanna stay with Gabe. 1623 01:29:25,586 --> 01:29:27,381 It's not that simple sweetie. 1624 01:29:27,382 --> 01:29:28,460 Why not? 1625 01:29:28,461 --> 01:29:30,785 Yeah, Gabe's our friend. 1626 01:29:30,786 --> 01:29:32,449 The kids don't need a friend Gabriel, 1627 01:29:32,450 --> 01:29:33,950 they need parents. 1628 01:29:35,220 --> 01:29:37,052 So what do you think? 1629 01:29:37,053 --> 01:29:38,533 Hard to say. 1630 01:29:38,534 --> 01:29:42,693 Courts aren't big on unmarried adoptive parents. 1631 01:29:42,694 --> 01:29:44,027 Well, what if? 1632 01:29:47,737 --> 01:29:49,070 Yeah, what if? 1633 01:29:52,550 --> 01:29:55,549 Like they'd ever let that happen. 1634 01:29:55,550 --> 01:29:58,438 Even if they could get it approved. 1635 01:29:58,439 --> 01:30:01,323 Look, all I want is what's best for the kids. 1636 01:30:01,324 --> 01:30:04,807 And did I mention I have a lawyer in the family? 1637 01:30:04,808 --> 01:30:06,417 I don't understand. 1638 01:30:06,418 --> 01:30:10,294 Well I would like for you all to meet Beth Sewell. 1639 01:30:10,295 --> 01:30:12,621 I bet you didn't know I was a godmother. 1640 01:30:12,622 --> 01:30:15,130 What's a godmother? 1641 01:30:15,131 --> 01:30:17,821 A godmother is somebody who loves you very much. 1642 01:30:17,822 --> 01:30:19,069 That's right Angel. 1643 01:30:19,070 --> 01:30:22,629 And Beth is going to be an attorney. 1644 01:30:22,630 --> 01:30:25,865 And she's a court appointed special advocate. 1645 01:30:25,866 --> 01:30:28,637 Oh yeah, I've read about this program. 1646 01:30:28,638 --> 01:30:33,629 They help keep kids from getting lost in the system. 1647 01:30:33,630 --> 01:30:35,930 Where were they 20 years ago? 1648 01:30:35,931 --> 01:30:38,399 We didn't have then what we have now Gabriel. 1649 01:30:38,400 --> 01:30:40,733 And I'm very sorry for that. 1650 01:30:41,794 --> 01:30:42,627 What if? 1651 01:30:47,787 --> 01:30:48,620 What if? 1652 01:31:13,410 --> 01:31:17,488 You still have a lot of hoops to jump through Gabriel. 1653 01:31:17,489 --> 01:31:18,882 Well call me Gabe. 1654 01:31:18,883 --> 01:31:20,383 All my friends do. 1655 01:31:24,395 --> 01:31:25,228 Glynnis. 1656 01:31:26,722 --> 01:31:27,939 Everything gonna be alright here? 1657 01:31:27,940 --> 01:31:30,399 Yeah, it's gonna be fine here Tate. 1658 01:31:30,400 --> 01:31:32,753 It's gonna be just fine. 1659 01:31:32,754 --> 01:31:34,053 Let's go. 1660 01:31:34,054 --> 01:31:34,887 See ya. 1661 01:31:47,352 --> 01:31:50,185 (INSPIRING MUSIC) 1662 01:32:08,329 --> 01:32:11,246 (SLOW PACED MUSIC) 108463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.