Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,000 --> 00:00:37,689
Have you checked to see
if there's anyone behind you?
2
00:00:37,800 --> 00:00:41,361
That's good to know
when it's this steep.
3
00:00:41,480 --> 00:00:46,042
- A tractor right in the city.
- It was going fast.
4
00:00:46,160 --> 00:00:50,529
- You're giving it too much gas.
- Wait...
5
00:00:50,640 --> 00:00:53,883
- Control it with the clutch.
- I'll switch off the indicator.
6
00:00:54,000 --> 00:00:57,322
- It switches itself off.
- It's a bit..
7
00:00:57,440 --> 00:01:00,284
There...
8
00:01:04,960 --> 00:01:09,443
That's a puddle.
A pedestrian would have been splashed.
9
00:01:09,560 --> 00:01:14,805
Take the next one right,
remember to do a wide turn.
10
00:01:17,040 --> 00:01:18,565
Good.
11
00:01:21,960 --> 00:01:26,761
Think about the speed. Yes...
The speed!
12
00:01:29,040 --> 00:01:33,409
I had to intervene.
13
00:01:33,520 --> 00:01:36,967
- Because of the speed?
- No. Mainly because of the distance...
14
00:01:37,080 --> 00:01:40,163
-...to the pavement.
- I saw that.
15
00:01:40,280 --> 00:01:45,127
I realize that.
We don't want to ruin the tyres.
16
00:01:54,240 --> 00:01:57,449
Tuesdays and Thursdays
is that risk course I told you about.
17
00:01:57,560 --> 00:02:01,610
You can sign up
for that when we are done.
18
00:02:14,240 --> 00:02:18,529
I feel that we need to talk
about something before we start.
19
00:02:18,640 --> 00:02:20,768
I've had my license for 30 years.
20
00:02:20,880 --> 00:02:23,929
Of course I never normally drive
after drinking.
21
00:02:24,040 --> 00:02:28,728
But once I had a couple too many at
a party, and got stopped by the police.
22
00:02:28,840 --> 00:02:34,290
My aim is to get my license back
quickly, I need to drive for work.
23
00:02:34,400 --> 00:02:41,284
So we can skip the bit about giving way
and changing lanes. I know all that.
24
00:02:41,400 --> 00:02:43,926
Let's start and see how we go.
25
00:02:46,000 --> 00:02:50,050
- Did you check the mirrors there?
- I checked...
26
00:02:50,160 --> 00:02:56,167
- First there and then there.
- Well done.
27
00:04:01,600 --> 00:04:04,001
Hi, honey.
28
00:04:04,120 --> 00:04:06,361
Hi.
29
00:04:09,760 --> 00:04:12,730
I didn't have time to buy food. Sorry.
30
00:04:49,400 --> 00:04:53,803
Could you leave us for a bit
so we can talk?
31
00:05:05,160 --> 00:05:08,482
How are you?
32
00:05:14,480 --> 00:05:16,721
Nina...
33
00:05:27,680 --> 00:05:29,967
Here you go.
34
00:05:39,040 --> 00:05:41,407
How are you?
35
00:05:42,440 --> 00:05:47,367
Peter. Can you talk to him?
36
00:05:48,720 --> 00:05:51,769
Yes, sure.
37
00:05:53,440 --> 00:05:56,569
He's not eating.
38
00:05:56,680 --> 00:06:00,127
He's up all night and...
39
00:06:01,240 --> 00:06:04,767
- Is he painting?
- No.
40
00:06:10,080 --> 00:06:12,481
I can't talk to him.
41
00:06:14,280 --> 00:06:19,286
As soon as I say something,
he tells me to shut up.
42
00:06:20,600 --> 00:06:25,242
I'll try and talk to him.
43
00:06:27,720 --> 00:06:31,008
I'm exhausted.
44
00:06:32,800 --> 00:06:38,842
I'm going to my parents this weekend.
So he'll be on his own.
45
00:06:38,960 --> 00:06:43,249
I'll call him and talk to him.
46
00:06:46,360 --> 00:06:48,886
I will.
47
00:06:51,320 --> 00:06:54,290
The wedding?
48
00:06:58,560 --> 00:07:01,131
Hi, Peter. It's mum.
49
00:07:01,240 --> 00:07:06,406
I'd like to see you. Have a chat.
50
00:07:06,520 --> 00:07:09,763
Maybe do something this weekend?
51
00:07:11,120 --> 00:07:15,045
Call me. Please do.
52
00:07:26,800 --> 00:07:29,280
God, I'm so full.
53
00:07:37,840 --> 00:07:40,286
Was it good?
54
00:07:41,680 --> 00:07:44,001
I can tell.
55
00:07:46,400 --> 00:07:49,210
I'm a bit too full.
56
00:07:56,120 --> 00:07:58,600
What's so funny?
57
00:08:02,280 --> 00:08:06,126
- What's so funny?
- Nothing, I'm just smiling.
58
00:08:08,440 --> 00:08:11,410
What's so fucking funny, Katrine?
59
00:08:22,440 --> 00:08:26,206
Can you tell me
what's so fucking funny?
60
00:08:26,320 --> 00:08:30,291
I just think you look nice.
61
00:08:42,600 --> 00:08:45,365
I look nice?
62
00:08:48,720 --> 00:08:51,883
- Nice?
- Asger..
63
00:08:54,400 --> 00:08:58,007
What do you mean by that, exactly?
64
00:08:58,120 --> 00:09:01,522
- What the fuck does that mean?
- I don't know.
65
00:09:01,640 --> 00:09:03,722
Asger.
66
00:09:12,880 --> 00:09:15,850
You just say these things, Katrine.
67
00:09:18,240 --> 00:09:24,043
You say it to put me in a better mood
because you feel sorry for me.
68
00:09:28,520 --> 00:09:32,889
I'll tell him he looks nice,
and he'll believe me
69
00:09:33,000 --> 00:09:35,048
the fucking loser.
70
00:09:35,160 --> 00:09:37,925
I just think you are nice.
71
00:09:39,800 --> 00:09:42,485
You look so nice.
72
00:10:02,640 --> 00:10:05,041
I'm an idiot.
73
00:10:07,560 --> 00:10:10,040
I'm a complete fool.
74
00:10:16,360 --> 00:10:18,328
I'm ashamed.
75
00:10:20,640 --> 00:10:23,928
I'm ashamed about
the cafe and the money.
76
00:10:29,640 --> 00:10:32,803
It's just that l really believed in it.
77
00:10:35,080 --> 00:10:39,563
I thought we'd make money
so I could give you a proper life.
78
00:10:39,680 --> 00:10:42,729
It wasn't my fist.
79
00:10:45,400 --> 00:10:50,281
Just a little slap.
That's no beating, is it?
80
00:10:53,400 --> 00:10:56,882
Can't even tell.
81
00:11:08,800 --> 00:11:11,963
You're staring at me, so I mess it up.
82
00:11:12,080 --> 00:11:16,449
There are too many mirrors.
I know how to parallel park, OK?
83
00:11:16,560 --> 00:11:21,521
Yes, but you have to go wider,
the angle is too tight.
84
00:11:21,640 --> 00:11:24,849
Go back to the starting position
and try again.
85
00:11:24,960 --> 00:11:26,928
My God...
86
00:11:35,640 --> 00:11:39,725
- Should there be sirens now?
- No, that's strange.
87
00:11:41,880 --> 00:11:45,009
Maybe they're testing them.
88
00:11:45,120 --> 00:11:49,011
That's usually done on Mondays.
89
00:11:49,120 --> 00:11:52,329
- Is it Monday? No...
- No.
90
00:11:54,800 --> 00:11:58,247
Maybe the end of the world is nigh.
91
00:11:59,720 --> 00:12:04,408
- Shall I try again?
- Yes. Hang on, I just have to...
92
00:12:04,520 --> 00:12:06,807
I have to get it.
93
00:12:06,920 --> 00:12:08,763
Hi, Nina.
94
00:12:12,800 --> 00:12:17,886
Yes, I'm coming.
Get out, I need the can
95
00:12:20,920 --> 00:12:24,129
Get out! It's about my son.
96
00:12:29,320 --> 00:12:31,721
Yes, all right!
97
00:12:41,160 --> 00:12:43,049
Nina!
98
00:12:44,720 --> 00:12:47,724
He's asleep.
99
00:12:47,840 --> 00:12:50,366
- What did he take?
- I don't know.
100
00:12:56,120 --> 00:13:01,570
- Hello. Kristian Hovman.
- Jonna Weber, Peter's mother
101
00:13:01,680 --> 00:13:06,481
Peter's asleep now.
He's stable, so it's OK.
102
00:13:06,600 --> 00:13:09,809
He was dizzy after the stomach pumping
103
00:13:09,920 --> 00:13:13,242
so we gave him
something to help him sleep.
104
00:13:13,360 --> 00:13:18,366
- What can we do?
- Like I said, it's all OK now.
105
00:13:18,480 --> 00:13:20,881
Nothing to worry about.
106
00:13:21,000 --> 00:13:23,401
But...
107
00:13:25,880 --> 00:13:32,001
Well, it's not the first time
he's here, I understand.
108
00:13:33,720 --> 00:13:40,842
I think we should talk about
how we might help Peter in the future.
109
00:14:06,200 --> 00:14:09,044
Why haven't you told me?
110
00:14:11,320 --> 00:14:14,290
What do you mean?
111
00:14:15,400 --> 00:14:19,928
I can't take it anymore.
It just keeps getting worse.
112
00:14:20,040 --> 00:14:25,251
No, it's not getting worse.
He's not ill in that way.
113
00:14:25,360 --> 00:14:32,289
- I don't care, I can't do it.
- Nina, surely you don't mean that?
114
00:14:32,400 --> 00:14:37,247
He takes a load of pills
he finds here and there.
115
00:14:37,360 --> 00:14:39,886
It's nonsense, it can't kill him.
116
00:14:40,000 --> 00:14:45,211
It's all nonsense,
and he'll be himself again soon.
117
00:14:45,320 --> 00:14:47,846
I don't want this anymore.
118
00:14:48,920 --> 00:14:55,121
- Let's go, I'll drive you home.
- I want to lead a normal life.
119
00:14:55,240 --> 00:14:58,403
You've been together
nearly three years.
120
00:14:58,520 --> 00:15:02,570
You live together,
you're getting married in two months.
121
00:15:03,600 --> 00:15:06,171
You have to explain to him.
122
00:15:07,640 --> 00:15:14,444
Explain that l can't take it anymore.
Tell him how sad I am.
123
00:15:14,560 --> 00:15:19,202
I understand,
you have every right to be.
124
00:15:19,320 --> 00:15:23,848
And you have to pick up his stuff,
it's my fiat.
125
00:15:23,960 --> 00:15:29,569
- It'll be fine. I'll take care of it.
- I'll make my own way home.
126
00:15:50,680 --> 00:15:53,923
- Sweetheart...
- I brought you a plant.
127
00:15:54,040 --> 00:15:56,964
I nicked this from him.
128
00:15:58,160 --> 00:16:01,004
He brought it back from Moscow.
129
00:16:01,120 --> 00:16:05,648
Very expensive, nice vodka, he said.
130
00:16:05,760 --> 00:16:08,809
So I nicked it, of course.
131
00:16:11,160 --> 00:16:15,609
- Shall I open it?
- How else are we going to drink it?
132
00:16:19,320 --> 00:16:21,288
Say when.
133
00:16:22,400 --> 00:16:24,402
Say when.
134
00:16:31,120 --> 00:16:34,363
Let go! I can do it!
135
00:16:41,680 --> 00:16:44,843
How are you, little sis?
136
00:16:46,440 --> 00:16:50,365
I'm just so sick of cleaning.
137
00:16:50,480 --> 00:16:54,690
- Right...
- So very sick of it.
138
00:16:54,800 --> 00:16:57,326
Do you want to compete?
139
00:16:57,440 --> 00:17:01,206
About who is worse off...
140
00:17:02,760 --> 00:17:06,287
- What the hell have you done?
- What?
141
00:17:06,400 --> 00:17:09,768
To your hand.
142
00:17:11,360 --> 00:17:15,888
Did you clean that wound?
You might get an inflammation.
143
00:17:17,160 --> 00:17:19,561
Do you keep plasters in your car?
144
00:17:21,400 --> 00:17:23,971
That's his girlfriend.
145
00:17:40,320 --> 00:17:42,209
Hello.
146
00:17:42,320 --> 00:17:44,766
Is Asger in?
147
00:17:45,800 --> 00:17:49,850
He's probably out.
Hello, Zidane. Over here.
148
00:17:49,960 --> 00:17:53,362
He's probably sorting out
some things, and stuff.
149
00:17:53,480 --> 00:17:56,802
- So much to organize.
- So much!
150
00:17:56,920 --> 00:18:01,209
Will you say hi to Asger from us?
151
00:18:03,320 --> 00:18:09,441
Hey... Hang on.
You have to respond when I talk to you.
152
00:18:09,560 --> 00:18:12,166
Otherwise, this is no conversation.
153
00:18:13,920 --> 00:18:15,888
Open up.
154
00:18:17,280 --> 00:18:19,487
Open up.
155
00:18:23,520 --> 00:18:25,522
Open up!
156
00:18:26,560 --> 00:18:31,805
Open up! That's it. Yum.
157
00:18:31,920 --> 00:18:36,482
You tell Asger
that Rickard and Zidane said hi.
158
00:18:44,080 --> 00:18:46,242
Take the bike.
159
00:18:59,080 --> 00:19:01,560
How much do you owe them?
160
00:19:03,200 --> 00:19:07,489
- Quite a lot.
- Why borrow from those types?
161
00:19:07,600 --> 00:19:10,171
The bank didn't want to
lend me any more.
162
00:19:35,680 --> 00:19:41,323
- Who are they?
- Types you go to when the bank says no.
163
00:19:41,440 --> 00:19:44,808
I was trying to save the café.
164
00:19:44,920 --> 00:19:48,322
I was trying to save the cafe.
165
00:19:48,440 --> 00:19:51,728
Don't give me that look.
166
00:19:54,960 --> 00:19:58,487
- What might they do?
- I don't know.
167
00:19:59,920 --> 00:20:04,767
I'll work it out.
168
00:20:04,880 --> 00:20:09,408
I'll get some cash and sort this out.
169
00:20:10,440 --> 00:20:13,683
And don't get involved, Katrine.
170
00:20:14,840 --> 00:20:20,244
We gave him acetyl via IV
and vitamin K.
171
00:20:20,360 --> 00:20:25,002
We've continuously monitored
his liver count
172
00:20:25,120 --> 00:20:27,771
and everything looks all right.
173
00:20:28,800 --> 00:20:34,569
I can see that you're admitted here
in an affective state now and then.
174
00:20:36,720 --> 00:20:41,328
Can you tell me
what triggers your crises?
175
00:20:49,880 --> 00:20:52,008
I need a piss.
176
00:20:57,960 --> 00:21:05,526
- I assume you want to keep him in.
- We'd rather discharge him swiftly.
177
00:21:05,640 --> 00:21:10,771
- He lives with his girlfriend?
- I've promised to help out for a while.
178
00:21:10,880 --> 00:21:14,601
We are not able to keep him here
for more than a few days.
179
00:21:14,720 --> 00:21:17,724
But if he's a danger to himself...
180
00:21:17,840 --> 00:21:22,767
...we can make sure
he gets properly admitted somewhere.
181
00:21:36,000 --> 00:21:39,721
There we are. I'll get some bedding.
182
00:21:44,280 --> 00:21:48,490
Would you like
anything in particular for dinner?
183
00:21:58,400 --> 00:22:00,562
What do you think?
184
00:22:04,560 --> 00:22:09,327
- Do you think I care what I eat?
- You have to eat something.
185
00:22:09,440 --> 00:22:11,761
Give me something, then.
186
00:22:21,600 --> 00:22:24,570
I'll make some coffee.
187
00:22:24,680 --> 00:22:29,720
- How much does he owe?
- He doesn't want to tell me.
188
00:22:31,320 --> 00:22:36,565
Micke sold the summer house.
So I'll get some money.
189
00:22:38,240 --> 00:22:42,848
- Does he hit you?
- No.
190
00:22:45,560 --> 00:22:48,882
- I can't believe you let him.
- Hanne...
191
00:22:49,000 --> 00:22:53,289
- He doesn't hit me.
- Leave him, please, just leave him.
192
00:22:53,400 --> 00:22:58,361
He's had such a hard time
with the cafe.
193
00:22:58,480 --> 00:23:03,725
- That's just rubbish.
- Do you know much he's done?
194
00:23:03,840 --> 00:23:08,209
- Just leave him.
- He's really tried to make it work.
195
00:23:09,960 --> 00:23:14,010
I would never have made it without him.
196
00:23:20,040 --> 00:23:26,161
He will find something else.
I know that.
197
00:23:27,640 --> 00:23:30,883
I know he'll work it out.
198
00:23:36,520 --> 00:23:39,490
He was there for me.
199
00:23:40,840 --> 00:23:43,491
Now I want to be there for him.
200
00:24:19,440 --> 00:24:21,602
Who are you?
201
00:24:21,720 --> 00:24:24,326
Peter.
202
00:24:27,560 --> 00:24:30,484
What are you doing here?
203
00:24:37,240 --> 00:24:39,766
I live here.
204
00:24:44,640 --> 00:24:47,928
Only Jonna lives here.
205
00:24:51,360 --> 00:24:53,806
I'm her son.
206
00:24:56,400 --> 00:24:59,131
I'm staying here temporarily.
207
00:25:13,760 --> 00:25:17,446
- What's your name?
- Katrine.
208
00:25:17,640 --> 00:25:21,611
I work here. I clean the house.
209
00:25:25,440 --> 00:25:28,205
How is Nina doing?
210
00:25:30,400 --> 00:25:33,847
I spoke to her a couple of times.
211
00:25:33,960 --> 00:25:41,082
- Why doesn't she come here?
- She's still at her parents'. Thinking.
212
00:25:41,200 --> 00:25:44,170
-"Thinking"?
- That's right.
213
00:25:45,520 --> 00:25:48,569
Don't you know what that means?
214
00:26:01,800 --> 00:26:05,646
- The cleaning girl came today.
- Katrine.
215
00:26:07,480 --> 00:26:12,247
I scared her to death.
She thought I was an intruder.
216
00:26:13,280 --> 00:26:18,286
I should have called her
and mentioned it. It's been so busy...
217
00:26:23,440 --> 00:26:25,408
- Hi.
- Hi.
218
00:26:28,800 --> 00:26:32,850
You have to excuse
what happened last time.
219
00:26:32,960 --> 00:26:36,760
- That's OK. I made it home.
- I'm very sorry.
220
00:26:36,880 --> 00:26:42,284
- What was it that happened?
- It was an emergency.
221
00:26:42,400 --> 00:26:47,804
Now we've got a double lesson,
which of course you're not paying for.
222
00:26:47,920 --> 00:26:51,720
Then I'd like to decide where we go.
223
00:26:51,840 --> 00:26:56,402
It might be good to try some
bigger roads in a double lesson.
224
00:26:56,520 --> 00:26:57,646
We'll see.
225
00:27:00,400 --> 00:27:03,051
My wife died last summer.
226
00:27:04,760 --> 00:27:07,286
Cancer, of course.
227
00:27:09,000 --> 00:27:12,243
That's when I started drinking.
228
00:27:12,360 --> 00:27:16,126
I was always drunk. Even at work.
229
00:27:17,720 --> 00:27:20,690
It felt good when I got caught.
230
00:27:24,240 --> 00:27:29,804
I've been sober for three months now.
I go meetings, the AA.
231
00:27:31,000 --> 00:27:34,641
My name is Marten and I'm an alcoholic.
232
00:27:40,800 --> 00:27:44,646
Nice view.
I come here sometimes when I...
233
00:27:44,760 --> 00:27:47,525
...need to think.
234
00:27:51,960 --> 00:27:56,648
- What's your son's name?
- Peter.
235
00:27:56,760 --> 00:28:02,290
He's sensitive.
He went back into hospital again.
236
00:28:02,400 --> 00:28:05,483
Took some pills.
237
00:28:05,600 --> 00:28:09,889
But it's fine now, he'll make it.
238
00:28:28,200 --> 00:28:31,886
- What's this?
- My stuff.
239
00:28:35,080 --> 00:28:39,768
- What's the meaning of this?
- Nina doesn't want me there anymore.
240
00:28:39,880 --> 00:28:43,009
- What's that?
- Nina doesn't want me there anymore.
241
00:28:43,120 --> 00:28:46,920
Her brother and another guy
brought the stuff.
242
00:28:47,040 --> 00:28:51,284
- She sent along a letter
- Which said...?
243
00:28:51,400 --> 00:28:53,801
That it's over.
244
00:28:56,320 --> 00:29:00,882
Just forget her, Peter. She's gone.
245
00:29:03,280 --> 00:29:07,649
She was pretty,
but she was a useless girl.
246
00:29:07,760 --> 00:29:09,728
It's...
247
00:29:09,840 --> 00:29:16,849
It's good that we're rid of her.
Let's not waste our tears on hen
248
00:29:16,960 --> 00:29:20,601
She's just gone.
Gone for all time.
249
00:29:20,720 --> 00:29:25,248
Are you going to help me
carry the stuff? Right.
250
00:30:30,520 --> 00:30:33,603
- It's no wonder.
- What?
251
00:30:37,800 --> 00:30:40,121
What?
252
00:30:44,040 --> 00:30:50,525
It's no wonder you can't sleep at night
when you sleep all day long.
253
00:30:53,680 --> 00:30:58,766
- Do you want to argue?
- I'm not arguing.
254
00:30:58,880 --> 00:31:04,364
Now you got me out of bed.
Fucking unbelievable.
255
00:31:16,520 --> 00:31:20,445
Do you understand that I've got
some things on my mind?
256
00:31:21,480 --> 00:31:26,202
Katrine?
Can you grasp that?
257
00:31:27,960 --> 00:31:33,126
That I'm a tad worried about those
psychopaths that are after me?
258
00:31:43,880 --> 00:31:47,123
You're such a cunt, Katrine.
259
00:31:51,360 --> 00:31:53,761
- Sorry.
-"Sorry".
260
00:31:57,440 --> 00:31:59,647
Asger.
261
00:32:01,000 --> 00:32:03,082
Please.
262
00:32:09,760 --> 00:32:12,286
No!
263
00:32:14,920 --> 00:32:17,810
No, not the face!
264
00:32:32,200 --> 00:32:35,886
Come into bed. Come on...
265
00:32:36,000 --> 00:32:38,367
Come, honey.
266
00:32:40,480 --> 00:32:43,723
Come back into bed.
267
00:32:47,040 --> 00:32:52,365
It's that bloody money.
I don't know how I'll get hold of it.
268
00:32:54,560 --> 00:32:57,484
There we are.
269
00:32:57,600 --> 00:33:01,969
My head just starts spinning.
I'm sorry.
270
00:33:02,080 --> 00:33:06,642
I'm sorry. I'm sorry, honey.
271
00:33:06,760 --> 00:33:08,728
I'm sorry.
272
00:33:10,040 --> 00:33:15,001
Don't look at me in that way
when I'm saying sorry.
273
00:33:43,560 --> 00:33:45,449
Hi.
274
00:33:45,560 --> 00:33:48,404
Can I draw you?
275
00:33:48,520 --> 00:33:52,047
- Draw?
- I'm an artist.
276
00:33:52,160 --> 00:33:57,530
- Why?
- That's what I do. I draw and paint.
277
00:33:57,640 --> 00:34:02,806
- Why do you want to draw me?
- Don't know.
278
00:34:04,040 --> 00:34:08,011
There's something in the way
you're wiping that table.
279
00:34:08,120 --> 00:34:10,248
Something about your hair.
280
00:34:11,640 --> 00:34:15,122
I can't, I have to clean.
281
00:34:15,240 --> 00:34:17,971
I'll do it for you.
282
00:34:18,080 --> 00:34:20,401
I'll clean when we're done.
283
00:34:27,440 --> 00:34:30,683
Sit astride it.
284
00:34:53,320 --> 00:34:56,210
You can talk.
285
00:35:00,040 --> 00:35:02,566
What about?
286
00:35:07,200 --> 00:35:11,842
You can only use the white soft soap
on the wooden floors.
287
00:35:14,360 --> 00:35:19,685
The bottle marked bathroom
can be used in the kitchen, too.
288
00:35:19,800 --> 00:35:24,931
It doesn't matter that it says
bathroom. It works in the kitchen.
289
00:35:25,040 --> 00:35:29,204
- Are you wearing anything underneath?
- A vest.
290
00:35:30,960 --> 00:35:33,281
Turn around.
291
00:35:37,320 --> 00:35:39,561
I want to see your shoulders.
292
00:35:48,880 --> 00:35:51,406
Turn towards me.
293
00:35:54,400 --> 00:35:56,767
That's it
294
00:35:59,120 --> 00:36:02,124
Your cheek looks nice like that.
295
00:36:10,880 --> 00:36:13,406
I'm a model.
296
00:36:14,640 --> 00:36:17,723
A model?
297
00:36:20,320 --> 00:36:26,168
- Peter drew me.
- Did he...
298
00:36:26,280 --> 00:36:30,888
And then he cleaned for me.
299
00:36:32,040 --> 00:36:36,728
- He's so nice.
- Are you in love?
300
00:36:42,960 --> 00:36:45,406
Congratulations.
301
00:36:50,040 --> 00:36:54,284
- Are you nude?
- No.
302
00:36:56,360 --> 00:37:01,161
Well, my little one. Just you wait.
303
00:37:01,280 --> 00:37:04,807
He'll get your clothes off soon.
304
00:37:09,480 --> 00:37:12,529
- Hanne...
- Yes.
305
00:37:12,640 --> 00:37:15,610
My little sweetheart.
306
00:37:17,640 --> 00:37:21,406
- My aunt used to live there.
- Really?
307
00:37:27,200 --> 00:37:31,603
It feels good
to freshen up the whole thing.
308
00:37:31,720 --> 00:37:37,124
- Freshen up...
- Well, I've forgotten a lot of theory.
309
00:37:37,240 --> 00:37:41,211
That's right.
Have you signed up for the test?
310
00:37:43,520 --> 00:37:46,683
How's your son?
311
00:37:48,280 --> 00:37:50,442
Not too bad.
312
00:37:51,760 --> 00:37:54,445
Doesn't he have a father?
313
00:37:54,560 --> 00:37:59,521
He's dead.
He died when Peter was 12.
314
00:38:00,640 --> 00:38:05,282
He wasn't ill or anything.
315
00:38:05,400 --> 00:38:09,564
He was out for a run,
then he collapsed.
316
00:38:11,080 --> 00:38:13,731
And was dead.
317
00:38:15,200 --> 00:38:18,488
Ever since then, it's been Peter and I.
318
00:38:27,760 --> 00:38:29,728
Hello.
319
00:38:31,200 --> 00:38:35,808
- Would you like scrambled eggs?
- Yes, please.
320
00:38:38,080 --> 00:38:42,927
How nice to see you...cooking eggs.
321
00:38:48,920 --> 00:38:51,287
Thanks.
322
00:38:51,400 --> 00:38:56,486
- I've been drawing.
- You have? Great.
323
00:38:59,080 --> 00:39:01,560
Is that Katrine?
324
00:39:03,480 --> 00:39:08,008
They're bad.
I haven't done anything for a while.
325
00:39:08,120 --> 00:39:10,487
No, they're nice.
326
00:39:15,680 --> 00:39:18,570
This one might be something.
327
00:39:24,120 --> 00:39:26,726
I want to draw her again.
328
00:39:28,080 --> 00:39:33,041
I can sit for you. I'd be glad to.
329
00:39:36,680 --> 00:39:39,604
She's got something.
330
00:39:41,920 --> 00:39:45,561
She probably doesn't have time
to sit for you.
331
00:39:55,840 --> 00:40:00,209
I guess I could always pay her a bit.
332
00:40:00,320 --> 00:40:04,484
I'll pay her to be your model.
333
00:40:11,960 --> 00:40:14,964
I liked the film.
334
00:40:15,080 --> 00:40:19,210
Liked that it didn't have
a very happy ending.
335
00:40:40,240 --> 00:40:43,244
Hold her! Hold her, I said!
336
00:40:43,360 --> 00:40:48,161
- Do you have something for me?
- Yes. I'm sorting it out.
337
00:40:48,280 --> 00:40:52,604
I don't have it,
but l promise I'll sort it.
338
00:41:04,840 --> 00:41:08,606
Make her shut up.
339
00:41:08,720 --> 00:41:13,726
We have to add to your debt a little.
Right?
340
00:41:19,320 --> 00:41:22,483
We are going to add...
Make her shut up.
341
00:41:22,600 --> 00:41:28,130
We are adding 10,000.
You have to stop pissing in my face.
342
00:41:28,240 --> 00:41:32,609
I won't beat you anymore for now,
but next time I'll be pissed off.
343
00:41:32,720 --> 00:41:38,250
I'll be really, really pissed off!
344
00:41:50,200 --> 00:41:53,204
Asger! Baby...
345
00:41:54,240 --> 00:41:56,811
Baby...
346
00:42:17,920 --> 00:42:21,242
I've got a good deal going on.
347
00:42:21,360 --> 00:42:28,084
A few trips down to Holland and back.
It could be really lucrative.
348
00:42:28,200 --> 00:42:31,886
That would be cool. Really.
349
00:42:53,000 --> 00:42:55,321
Thanks.
350
00:43:01,520 --> 00:43:05,320
I don't know
what I would do without you.
351
00:43:41,920 --> 00:43:44,844
My sister had two budgies.
352
00:43:45,960 --> 00:43:50,807
They just kept flying
round and round in the house.
353
00:43:50,920 --> 00:43:54,641
Dad hit us
because they shat on the sofa.
354
00:43:54,800 --> 00:43:58,327
- Why did he hit you?
- Not sure.
355
00:43:58,440 --> 00:44:01,569
I guess he thought we needed that.
356
00:44:05,560 --> 00:44:09,724
One day, we got home
and he'd killed the budgies.
357
00:44:09,840 --> 00:44:14,880
They were at the bottom of the cage.
Mum said it was a rare bird's disease.
358
00:44:15,000 --> 00:44:19,164
But their heads were at strange angles.
359
00:44:20,280 --> 00:44:23,284
We buried them in the garden.
360
00:44:23,400 --> 00:44:28,201
Then they died, too.
Mum and dad.
361
00:44:30,320 --> 00:44:33,688
They died in a car accident.
362
00:44:33,800 --> 00:44:37,646
The strange thing is...
363
00:44:37,760 --> 00:44:43,642
...that he was sober when it happened.
He collided with a truck.
364
00:44:54,400 --> 00:44:56,846
Is that what I look like?
365
00:45:00,160 --> 00:45:02,242
You're beautiful.
366
00:45:06,120 --> 00:45:08,805
I'd like to ask you something.
367
00:45:13,160 --> 00:45:16,209
Would you get undressed?
368
00:45:16,320 --> 00:45:18,687
And lie on the bed.
369
00:45:19,880 --> 00:45:23,726
I paint people in the nude, men too.
370
00:46:12,760 --> 00:46:15,889
Lie on your back to begin with.
371
00:46:18,240 --> 00:46:24,646
- Are you really going to paint me?
- I have to decide what to paint first.
372
00:46:24,760 --> 00:46:28,048
Will your mum pay me
even if it takes time?
373
00:46:33,960 --> 00:46:37,203
Raise your arms above your head.
374
00:46:42,600 --> 00:46:45,444
And the other one.
375
00:47:11,080 --> 00:47:13,526
Am I doing it wrong?
376
00:47:25,200 --> 00:47:28,682
I haven't touched anyone for a while.
377
00:47:48,560 --> 00:47:52,281
Does he make a living as a painter?
Shit...
378
00:47:56,760 --> 00:47:59,650
He gets the odd grant.
379
00:48:01,560 --> 00:48:04,131
He sells some.
380
00:48:05,360 --> 00:48:07,567
Occasionally.
381
00:48:07,680 --> 00:48:11,924
So it's not just his mum
who finds him talented?
382
00:48:12,040 --> 00:48:16,921
You can keep straight on.
No, can you...
383
00:48:17,040 --> 00:48:19,805
- Shall I stop?
- Pull over.
384
00:48:52,960 --> 00:48:56,442
- Will you be OK?
- How are you getting home?
385
00:48:56,560 --> 00:49:00,884
- I'll take a bus.
- Thank you so much.
386
00:49:01,000 --> 00:49:03,731
Go and have a rest.
387
00:49:11,680 --> 00:49:13,921
Peter?
388
00:49:50,920 --> 00:49:54,402
Why don't you know anyone?
389
00:49:54,520 --> 00:49:57,251
You don't have any friends.
390
00:49:57,360 --> 00:50:01,126
What do you mean? I do have friends.
391
00:50:05,120 --> 00:50:11,890
Lisa and Magnus. I just see
less of them since they moved.
392
00:50:14,880 --> 00:50:18,248
I socialize with people at work.
393
00:50:18,360 --> 00:50:21,682
Do things after work.
394
00:50:23,520 --> 00:50:25,488
Sometimes.
395
00:50:29,240 --> 00:50:31,641
And Mia.
396
00:50:35,680 --> 00:50:37,808
She died.
397
00:51:02,520 --> 00:51:05,490
I'm rotting away here.
398
00:51:15,160 --> 00:51:18,130
What are we going to do?
399
00:51:20,000 --> 00:51:23,971
We'll wait for a run to Amsterdam.
400
00:51:25,720 --> 00:51:28,803
What are you going to do there?
401
00:51:31,880 --> 00:51:34,804
What do you think?
402
00:51:36,160 --> 00:51:40,165
What the hell do you think, Katrine?
403
00:51:48,400 --> 00:51:49,526
It's your go.
404
00:52:10,720 --> 00:52:17,285
Well... You're probably wondering why
we're meeting here.
405
00:52:18,400 --> 00:52:21,802
Obviously, it's Peter
I want to talk about.
406
00:52:21,920 --> 00:52:26,323
I don't want to interfere
in what you two are doing.
407
00:52:26,440 --> 00:52:29,046
You're both adults.
408
00:52:30,160 --> 00:52:34,848
But I want you to know that...
409
00:52:34,960 --> 00:52:42,606
...Peter isn't like other guys.
He's not that strong. Not right now.
410
00:52:44,360 --> 00:52:48,649
He can't handle ordinary things.
411
00:52:48,760 --> 00:52:52,970
- Just everyday things.
- Like what?
412
00:52:55,760 --> 00:52:58,491
Girls, for instance.
413
00:52:58,600 --> 00:53:03,766
He can't handle the things that
grown men can handle.
414
00:53:04,920 --> 00:53:10,211
- He's not himself yet.
- How do you mean?
415
00:53:13,120 --> 00:53:18,445
Peter tried to kill himself recently.
416
00:53:18,560 --> 00:53:21,882
And then his girlfriend left him.
417
00:53:22,000 --> 00:53:26,005
Why did he try to kill himself?
418
00:53:26,120 --> 00:53:29,567
I care about him. Do you understand?
419
00:53:32,000 --> 00:53:39,009
- You must make sure you don't hurt him.
- He told me to take off my clothes.
420
00:53:45,840 --> 00:53:51,244
I don't know why we are sat here.
421
00:53:51,360 --> 00:53:55,410
I don't know what I want to say to you.
422
00:53:55,520 --> 00:54:02,483
I want him to be happy - draw, paint
and get back to his old self.
423
00:54:02,600 --> 00:54:05,729
What do you mean by that?
424
00:54:10,000 --> 00:54:12,207
I think he needs you.
425
00:54:18,040 --> 00:54:21,442
He needs you to be with him.
426
00:54:24,160 --> 00:54:27,846
I'd like to pay you to do that.
427
00:54:27,960 --> 00:54:30,167
I'm not a whore.
428
00:54:32,560 --> 00:54:35,245
No one's saying that.
429
00:54:50,200 --> 00:54:56,810
- I won't do it for 100 kronor an hour.
- I'm sure you're a nice, sweet girl.
430
00:54:58,720 --> 00:55:05,251
He can't handle anymore setbacks now.
He needs time to become himself again.
431
00:55:05,360 --> 00:55:10,969
- How long will that take?
- Of course you should be paid more.
432
00:55:11,080 --> 00:55:16,405
100 kronor is not enough,
of course you need more.
433
00:55:23,080 --> 00:55:27,085
- Can we agree on that?
- Yeah.
434
00:55:34,600 --> 00:55:40,130
Of course,
Peter will never find out about this.
435
00:56:48,000 --> 00:56:52,164
We're going left here.
I forgot to tell you!
436
00:56:54,840 --> 00:56:59,641
So your test is on Friday.
You'll do well.
437
00:56:59,760 --> 00:57:03,162
I can't wait to get that license back.
438
00:57:03,280 --> 00:57:09,367
But... I will miss our lessons.
439
00:57:09,480 --> 00:57:14,008
- Well, I wish you good luck.
- Thank you.
440
00:57:14,120 --> 00:57:19,968
I've been thinking about
your son's paintings.
441
00:57:20,080 --> 00:57:24,483
I was wondering if
I could take a look at them.
442
00:57:24,600 --> 00:57:29,049
- I have a keen interest in art.
- Really?
443
00:57:29,160 --> 00:57:34,849
I do, actually.
My wife and I got into that.
444
00:57:34,960 --> 00:57:39,409
I don't think he's got that much
to show yet. Or right now.
445
00:57:39,520 --> 00:57:45,004
It would be good to have a look.
Now that I know his mother.
446
00:57:46,240 --> 00:57:49,323
Yeah. Let's see.
447
00:57:49,440 --> 00:57:54,367
Micke is moving in with his girlfriend,
I might rent his fiat.
448
00:57:56,360 --> 00:57:59,045
There's no rush.
449
00:57:59,160 --> 00:58:04,166
It's cheap.
Good location, by the cathedral.
450
00:58:09,320 --> 00:58:12,802
Why won't you sell the house?
451
00:58:12,920 --> 00:58:16,288
Why do still live here?
452
00:58:19,840 --> 00:58:23,811
- Eh?
- Are you remembering to take the pills?
453
00:58:26,200 --> 00:58:29,044
I've stopped.
454
00:58:29,160 --> 00:58:32,642
- Why?
- It slows me down!
455
00:58:40,880 --> 00:58:45,408
Do you want to sell
the paintings you've got here?
456
00:58:45,520 --> 00:58:48,126
What else?
457
00:58:48,240 --> 00:58:54,407
- One of my students wants to come look.
- They can look all they want.
458
00:58:56,720 --> 00:59:02,682
- How much do you want for them?
- No less than 15,000.
459
00:59:04,000 --> 00:59:06,128
I'm good.
460
00:59:14,680 --> 00:59:20,369
- Aren't they a bit...creepy?
- A bit.
461
00:59:24,160 --> 00:59:30,691
- Is he at home right now?
- No, he's at his friend's private view.
462
00:59:32,480 --> 00:59:37,611
- I thought I'd get to meet him.
- It's a good sign. He's painting.
463
00:59:37,720 --> 00:59:40,929
And meeting his friends.
464
01:00:02,880 --> 01:00:06,407
- What kind of fish are they?
- Saltwater fish.
465
01:00:08,920 --> 01:00:12,367
We started keeping fish
when Peter was a boy.
466
01:00:12,480 --> 01:00:16,963
I was thinking of putting
the tank in Peter's room.
467
01:00:17,080 --> 01:00:21,927
It might make him more harmonious.
468
01:00:22,040 --> 01:00:24,441
What do you think?
469
01:00:26,520 --> 01:00:31,367
I wanted to ask if
I can take you out sometime.
470
01:00:32,560 --> 01:00:37,441
Yes, to a restaurant
or perhaps a museum.
471
01:00:37,560 --> 01:00:43,283
- Just have lunch somewhere.
- Are you hitting on me?
472
01:00:45,160 --> 01:00:51,930
- Maybe I am.
- You don't care about the paintings.
473
01:00:55,360 --> 01:00:59,365
I will not go out with you, Marten.
474
01:01:03,000 --> 01:01:04,923
No?
475
01:01:06,440 --> 01:01:09,364
It's not going to happen.
476
01:01:19,160 --> 01:01:21,128
Then maybe l should...
477
01:01:38,120 --> 01:01:40,361
Come and have look.
478
01:02:04,600 --> 01:02:07,649
Shall we do something later on?
479
01:02:09,160 --> 01:02:11,811
I can't.
480
01:02:14,040 --> 01:02:17,044
We could go out together.
481
01:02:22,800 --> 01:02:26,521
My sister's really ill.
482
01:02:26,640 --> 01:02:30,008
I have to look after her.
483
01:02:30,120 --> 01:02:32,521
I told you.
484
01:02:34,080 --> 01:02:36,765
She's got no one but me.
485
01:02:37,880 --> 01:02:41,043
How about on the weekend?
486
01:02:42,400 --> 01:02:45,961
She's got no one but me.
487
01:02:50,080 --> 01:02:54,802
I like you...
I really do.
488
01:03:42,280 --> 01:03:45,648
You can't even fuck in this caravan!
489
01:03:51,600 --> 01:03:53,807
My God. No, no, no...
490
01:03:53,920 --> 01:03:56,969
- I can suck...
- No, no...
491
01:04:03,480 --> 01:04:07,201
I don't know if l can go to Amsterdam.
492
01:04:12,400 --> 01:04:18,169
I'm stuck here.
I'm stuck in this caravan.
493
01:04:20,840 --> 01:04:23,411
I'm stuck here.
494
01:04:24,440 --> 01:04:28,764
Where are we going to wash?
495
01:04:30,720 --> 01:04:35,044
We'll have to sign up
to the table tennis club.
496
01:04:35,160 --> 01:04:42,567
If you sign up at the sports centre,
they let you use their showers
497
01:04:42,680 --> 01:04:45,684
and changing rooms.
498
01:04:45,800 --> 01:04:48,770
Do you know how to play ping-pong?
499
01:04:52,400 --> 01:04:58,646
What does it fucking matter
if I can play ping-pong?
500
01:05:10,000 --> 01:05:12,082
Hello.
501
01:05:31,400 --> 01:05:34,131
I want more money.
502
01:05:38,120 --> 01:05:43,684
Do you know what this kind of thing
costs on the street?
503
01:05:43,800 --> 01:05:47,566
It's expensive. Really expensive.
504
01:05:48,600 --> 01:05:52,491
I thought you liked Peter.
505
01:05:53,720 --> 01:05:56,530
I like Peter very much.
506
01:05:59,120 --> 01:06:03,728
- You're just doing it for the money.
- Yeah.
507
01:06:07,760 --> 01:06:10,684
I have a boyfriend.
508
01:06:12,520 --> 01:06:16,730
It's not like this is about cleaning.
509
01:06:31,840 --> 01:06:35,128
Peter wants to see me tomorrow.
510
01:06:36,800 --> 01:06:39,724
We're done now, Katrine.
511
01:06:45,720 --> 01:06:47,927
We're done.
512
01:07:02,000 --> 01:07:04,128
Eat.
513
01:07:05,400 --> 01:07:09,803
- I'm not hungry.
- Still, you have to eat.
514
01:07:14,960 --> 01:07:19,727
- Has she been in touch with you?
- No, she's not been in touch with me.
515
01:07:19,840 --> 01:07:26,530
Let's not talk about her anymore. She's
probably not the most stable of girls.
516
01:07:32,720 --> 01:07:34,961
I bought strawberries.
517
01:08:35,240 --> 01:08:39,529
How fucking touching
that you manage to drop by.
518
01:08:43,600 --> 01:08:45,648
I clean.
519
01:08:48,320 --> 01:08:53,281
- I work.
- I sit here and rot.
520
01:09:00,160 --> 01:09:04,006
One of us has to get some money, right?
521
01:09:12,040 --> 01:09:14,646
What did you say?
522
01:09:19,400 --> 01:09:22,404
"One of us has to get some money"?
523
01:09:24,240 --> 01:09:28,325
They're going to cut off my fingers
with bolt cutters.
524
01:09:28,440 --> 01:09:31,887
And all you do is mock me?
525
01:09:35,680 --> 01:09:41,323
Are you making fun of me because you
know how to clean a fucking toilet?
526
01:09:46,680 --> 01:09:50,082
- Why won't you answer?
- Does it matter what I say?
527
01:09:50,200 --> 01:09:54,091
- What's that supposed to mean?
- You're going to hit me anyway.
528
01:09:55,560 --> 01:09:59,326
No!
529
01:10:06,120 --> 01:10:08,964
Why?
530
01:10:09,080 --> 01:10:14,450
Why the hell are you making me do this?
531
01:10:15,640 --> 01:10:19,531
Why?
532
01:10:25,280 --> 01:10:27,362
Let me go!
533
01:10:27,480 --> 01:10:30,563
Let me go!
534
01:10:35,840 --> 01:10:39,287
I'm not going to hit her!
535
01:10:39,400 --> 01:10:44,406
I just want to talk to her.
Let me go. Let go!
536
01:10:47,720 --> 01:10:48,926
Katrine!
537
01:10:50,080 --> 01:10:54,802
I can't get hold of her. Do you have
another number or an email?
538
01:10:54,920 --> 01:10:57,241
They're dead.
539
01:10:57,360 --> 01:11:01,126
- It must be the salt levels.
- Does she have another number?
540
01:11:01,240 --> 01:11:04,767
- I forgot to check.
- Does she have another number?
541
01:11:04,880 --> 01:11:07,850
No, she doesn't.
542
01:11:10,160 --> 01:11:13,323
Her surname is Hall, right?
543
01:12:24,960 --> 01:12:27,327
Oh, my God.
544
01:12:29,560 --> 01:12:33,610
Would you like an ice-cream?
A cup of coffee?
545
01:12:35,320 --> 01:12:38,369
I'll have some coffee.
546
01:12:55,200 --> 01:12:57,771
What do you want?
547
01:12:59,800 --> 01:13:02,326
What's happened?
548
01:13:13,840 --> 01:13:15,888
My boyfriend.
549
01:13:17,160 --> 01:13:19,128
He...
550
01:13:20,240 --> 01:13:26,407
Boyfriend? Why are you seeing me
if you have a boyfriend?
551
01:13:26,520 --> 01:13:29,444
I'm not seeing you.
552
01:13:34,600 --> 01:13:37,126
Your mum has been paying me.
553
01:13:39,240 --> 01:13:42,608
Paying you for what?
554
01:13:44,720 --> 01:13:47,963
To be with you.
555
01:14:02,920 --> 01:14:05,651
I'm not in love with you.
556
01:14:11,400 --> 01:14:14,210
Has my mum been paying you?
557
01:14:14,320 --> 01:14:16,687
You'll have to talk to her about that.
558
01:14:16,800 --> 01:14:20,247
I'm just a bit tired of
cleaning for other people.
559
01:14:20,360 --> 01:14:22,727
But you're a good painter.
560
01:14:23,640 --> 01:14:26,120
Really good.
561
01:14:58,640 --> 01:15:00,847
Here he is.
562
01:15:08,200 --> 01:15:10,362
Close them.
563
01:15:11,680 --> 01:15:15,082
- I've packed my bags.
- Close them, damn it!
564
01:15:17,200 --> 01:15:20,807
- What are you on about?
- I'm leaving you, Asger.
565
01:15:22,600 --> 01:15:27,606
I can't take it anymore.
I can't take your shit anymore.
566
01:15:39,120 --> 01:15:42,124
You grassed me up.
567
01:15:44,160 --> 01:15:48,006
You grassed me up.
568
01:15:48,120 --> 01:15:51,727
Don't you think I get that?
569
01:15:51,840 --> 01:15:55,049
You fucking bitch.
570
01:15:56,840 --> 01:16:01,528
If you touch me once more,
I will kill you.
571
01:16:01,640 --> 01:16:07,329
I can't take your shit anymore.
I've got new friends to help me.
572
01:16:07,440 --> 01:16:11,331
- You've gone completely insane.
- That's right.
573
01:16:11,440 --> 01:16:15,331
- Go to hell.
- That's just what I'll do.
574
01:16:16,360 --> 01:16:20,763
- You'll be back.
- You can keep hoping.
575
01:16:20,880 --> 01:16:24,089
You'll be back.
576
01:16:24,200 --> 01:16:28,171
Because you're so fucking ugly.
577
01:16:28,280 --> 01:16:34,083
You're so ugly that no one but me
wants to touch you.
578
01:16:34,200 --> 01:16:39,331
You're so ugly, that I'm the only one
who wants to fuck you.
579
01:16:39,440 --> 01:16:43,445
I look all right,
lots of others want to.
580
01:16:43,560 --> 01:16:49,647
You're so ugly, Katrine.
So disgusting that I feel...
581
01:16:49,760 --> 01:16:53,401
...nauseous just from looking at you.
582
01:16:53,520 --> 01:16:57,206
You're the most disgusting, ugly cunt
I've ever fucked,
583
01:16:57,320 --> 01:17:00,847
and I have fucked
some really awful birds.
584
01:17:03,040 --> 01:17:09,491
You are the most disgusting thing
I've ever put my dick in.
585
01:17:09,600 --> 01:17:12,126
I'm not ugly.
586
01:17:16,520 --> 01:17:19,763
You're a fucking whore.
587
01:17:24,360 --> 01:17:26,727
Have a nice life, Asger.
588
01:17:44,800 --> 01:17:47,121
Peter?
589
01:18:01,640 --> 01:18:03,802
Peter?
590
01:18:06,360 --> 01:18:08,931
Why didn't you reply?
591
01:18:20,040 --> 01:18:22,407
You paid hen
592
01:18:26,880 --> 01:18:29,850
You paid her to fuck me.
593
01:18:29,960 --> 01:18:32,725
- Peter...
- Jonna.
594
01:18:36,080 --> 01:18:39,527
I don't know what I paid her to do.
595
01:18:39,640 --> 01:18:44,009
You wanted to paint her,
and keep seeing her.
596
01:18:45,680 --> 01:18:51,210
That's really not what I'm talking
about. It really, really isn't.
597
01:18:51,320 --> 01:18:56,850
- No.
- I mean that you paid her to fuck me.
598
01:18:56,960 --> 01:18:59,691
To be nice to me.
599
01:19:01,240 --> 01:19:04,244
I don't know what...
600
01:19:06,360 --> 01:19:09,330
It just ended up that way.
601
01:19:12,760 --> 01:19:16,162
I've bought pizza.
602
01:19:16,280 --> 01:19:22,731
Why don't we sit down, eat the pizza
and talk like two grown-ups?
603
01:19:25,120 --> 01:19:28,602
Sure. That's a great idea.
604
01:20:08,000 --> 01:20:12,642
- He's a fucking swine.
- I'm never going back.
605
01:20:12,760 --> 01:20:16,162
- I promise you.
- Good.
606
01:20:20,240 --> 01:20:24,882
- He really is.
- A swine.
607
01:20:35,720 --> 01:20:39,122
Just look at us.
608
01:20:43,320 --> 01:20:46,005
No job.
609
01:20:47,840 --> 01:20:50,844
No boyfriends.
610
01:20:50,960 --> 01:20:56,410
Nowhere else to sleep
other than this amazing...
611
01:20:56,520 --> 01:20:58,682
...flat.
612
01:21:03,720 --> 01:21:07,327
We're not worth much, are we?
613
01:21:08,760 --> 01:21:14,642
Come to think of it, I think we should
move to the rubbish tip.
614
01:21:15,680 --> 01:21:18,650
I've already been there.
615
01:21:18,760 --> 01:21:22,924
- But don't we belong there?
- No, we don't.
616
01:21:23,040 --> 01:21:27,409
- Here's to the rubbish tip.
- I won't toast to that.
617
01:21:32,600 --> 01:21:35,331
It's going to be fine.
618
01:21:35,440 --> 01:21:38,523
Are you sure of that?
619
01:21:39,720 --> 01:21:44,442
- Things will be fine for both of us.
- Is that true?
620
01:21:44,560 --> 01:21:48,451
- Yeah?
- I know it will.
621
01:21:49,640 --> 01:21:54,328
- I just know.
- Then let's drink to that.
622
01:23:36,040 --> 01:23:38,884
I am your mother.
623
01:23:44,000 --> 01:23:49,404
I'm only your mother
and I do the best I can.
624
01:23:52,680 --> 01:23:56,526
I love you, I just do.
625
01:23:58,520 --> 01:24:01,330
It's only love.
626
01:24:04,440 --> 01:24:08,729
I'm scared that something
will happen to you.
627
01:24:11,480 --> 01:24:14,768
I do my best.
628
01:24:17,040 --> 01:24:19,486
I love you.
629
01:24:20,480 --> 01:24:23,211
I really do.
630
01:24:26,480 --> 01:24:32,203
It's the only thing I can do, Peter.
It's all that...
631
01:24:32,320 --> 01:24:35,927
All that I can say.
632
01:25:09,600 --> 01:25:12,126
I'm going to bed.
633
01:25:14,400 --> 01:25:18,405
- Don't do anything stupid.
- No.
634
01:25:18,520 --> 01:25:21,046
I'm just going to sleep.
635
01:25:24,040 --> 01:25:28,125
- Do you promise?
- Don't worry.
636
01:25:31,480 --> 01:25:38,204
- I am your mother. Promise, promise...
- I promise.
637
01:25:39,520 --> 01:25:42,490
I won't do anything stupid.
638
01:25:48,120 --> 01:25:50,600
Sleep well, mummy.
639
01:25:51,640 --> 01:25:54,484
Good night, mummy.
640
01:26:37,440 --> 01:26:40,569
- Hi, there.
- Hi.
641
01:26:40,680 --> 01:26:44,844
I'm sorry to come here
so early in the morning.
642
01:26:46,520 --> 01:26:51,447
- Has something happened?
- I have to tell you something.
643
01:26:51,560 --> 01:26:54,928
I'd better do it now.
644
01:26:55,040 --> 01:26:57,930
I didn't see you before.
645
01:26:59,160 --> 01:27:04,769
I couldn't see you before.
Do you understand?
646
01:27:04,880 --> 01:27:09,329
- No, not quite.
- Well, I couldn't see you.
647
01:27:09,440 --> 01:27:12,410
Now, I can see you.
648
01:27:13,800 --> 01:27:16,531
Well... That was it.
649
01:27:18,120 --> 01:27:22,887
- I don't know what to say.
- You don't have to say anything.
650
01:27:23,000 --> 01:27:28,689
I came here and rang your door bell.
I'm going now.
651
01:27:32,520 --> 01:27:34,841
Jonna...
652
01:27:36,720 --> 01:27:39,644
I'm glad you came by.
653
01:27:48,960 --> 01:27:52,487
And I still want to take you out.
654
01:33:00,040 --> 01:33:04,011
Translated by Helena Johansson
www.primetext.tv48082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.