All language subtitles for happy.end-digico

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,000 --> 00:00:37,689 Have you checked to see if there's anyone behind you? 2 00:00:37,800 --> 00:00:41,361 That's good to know when it's this steep. 3 00:00:41,480 --> 00:00:46,042 - A tractor right in the city. - It was going fast. 4 00:00:46,160 --> 00:00:50,529 - You're giving it too much gas. - Wait... 5 00:00:50,640 --> 00:00:53,883 - Control it with the clutch. - I'll switch off the indicator. 6 00:00:54,000 --> 00:00:57,322 - It switches itself off. - It's a bit.. 7 00:00:57,440 --> 00:01:00,284 There... 8 00:01:04,960 --> 00:01:09,443 That's a puddle. A pedestrian would have been splashed. 9 00:01:09,560 --> 00:01:14,805 Take the next one right, remember to do a wide turn. 10 00:01:17,040 --> 00:01:18,565 Good. 11 00:01:21,960 --> 00:01:26,761 Think about the speed. Yes... The speed! 12 00:01:29,040 --> 00:01:33,409 I had to intervene. 13 00:01:33,520 --> 00:01:36,967 - Because of the speed? - No. Mainly because of the distance... 14 00:01:37,080 --> 00:01:40,163 -...to the pavement. - I saw that. 15 00:01:40,280 --> 00:01:45,127 I realize that. We don't want to ruin the tyres. 16 00:01:54,240 --> 00:01:57,449 Tuesdays and Thursdays is that risk course I told you about. 17 00:01:57,560 --> 00:02:01,610 You can sign up for that when we are done. 18 00:02:14,240 --> 00:02:18,529 I feel that we need to talk about something before we start. 19 00:02:18,640 --> 00:02:20,768 I've had my license for 30 years. 20 00:02:20,880 --> 00:02:23,929 Of course I never normally drive after drinking. 21 00:02:24,040 --> 00:02:28,728 But once I had a couple too many at a party, and got stopped by the police. 22 00:02:28,840 --> 00:02:34,290 My aim is to get my license back quickly, I need to drive for work. 23 00:02:34,400 --> 00:02:41,284 So we can skip the bit about giving way and changing lanes. I know all that. 24 00:02:41,400 --> 00:02:43,926 Let's start and see how we go. 25 00:02:46,000 --> 00:02:50,050 - Did you check the mirrors there? - I checked... 26 00:02:50,160 --> 00:02:56,167 - First there and then there. - Well done. 27 00:04:01,600 --> 00:04:04,001 Hi, honey. 28 00:04:04,120 --> 00:04:06,361 Hi. 29 00:04:09,760 --> 00:04:12,730 I didn't have time to buy food. Sorry. 30 00:04:49,400 --> 00:04:53,803 Could you leave us for a bit so we can talk? 31 00:05:05,160 --> 00:05:08,482 How are you? 32 00:05:14,480 --> 00:05:16,721 Nina... 33 00:05:27,680 --> 00:05:29,967 Here you go. 34 00:05:39,040 --> 00:05:41,407 How are you? 35 00:05:42,440 --> 00:05:47,367 Peter. Can you talk to him? 36 00:05:48,720 --> 00:05:51,769 Yes, sure. 37 00:05:53,440 --> 00:05:56,569 He's not eating. 38 00:05:56,680 --> 00:06:00,127 He's up all night and... 39 00:06:01,240 --> 00:06:04,767 - Is he painting? - No. 40 00:06:10,080 --> 00:06:12,481 I can't talk to him. 41 00:06:14,280 --> 00:06:19,286 As soon as I say something, he tells me to shut up. 42 00:06:20,600 --> 00:06:25,242 I'll try and talk to him. 43 00:06:27,720 --> 00:06:31,008 I'm exhausted. 44 00:06:32,800 --> 00:06:38,842 I'm going to my parents this weekend. So he'll be on his own. 45 00:06:38,960 --> 00:06:43,249 I'll call him and talk to him. 46 00:06:46,360 --> 00:06:48,886 I will. 47 00:06:51,320 --> 00:06:54,290 The wedding? 48 00:06:58,560 --> 00:07:01,131 Hi, Peter. It's mum. 49 00:07:01,240 --> 00:07:06,406 I'd like to see you. Have a chat. 50 00:07:06,520 --> 00:07:09,763 Maybe do something this weekend? 51 00:07:11,120 --> 00:07:15,045 Call me. Please do. 52 00:07:26,800 --> 00:07:29,280 God, I'm so full. 53 00:07:37,840 --> 00:07:40,286 Was it good? 54 00:07:41,680 --> 00:07:44,001 I can tell. 55 00:07:46,400 --> 00:07:49,210 I'm a bit too full. 56 00:07:56,120 --> 00:07:58,600 What's so funny? 57 00:08:02,280 --> 00:08:06,126 - What's so funny? - Nothing, I'm just smiling. 58 00:08:08,440 --> 00:08:11,410 What's so fucking funny, Katrine? 59 00:08:22,440 --> 00:08:26,206 Can you tell me what's so fucking funny? 60 00:08:26,320 --> 00:08:30,291 I just think you look nice. 61 00:08:42,600 --> 00:08:45,365 I look nice? 62 00:08:48,720 --> 00:08:51,883 - Nice? - Asger.. 63 00:08:54,400 --> 00:08:58,007 What do you mean by that, exactly? 64 00:08:58,120 --> 00:09:01,522 - What the fuck does that mean? - I don't know. 65 00:09:01,640 --> 00:09:03,722 Asger. 66 00:09:12,880 --> 00:09:15,850 You just say these things, Katrine. 67 00:09:18,240 --> 00:09:24,043 You say it to put me in a better mood because you feel sorry for me. 68 00:09:28,520 --> 00:09:32,889 I'll tell him he looks nice, and he'll believe me 69 00:09:33,000 --> 00:09:35,048 the fucking loser. 70 00:09:35,160 --> 00:09:37,925 I just think you are nice. 71 00:09:39,800 --> 00:09:42,485 You look so nice. 72 00:10:02,640 --> 00:10:05,041 I'm an idiot. 73 00:10:07,560 --> 00:10:10,040 I'm a complete fool. 74 00:10:16,360 --> 00:10:18,328 I'm ashamed. 75 00:10:20,640 --> 00:10:23,928 I'm ashamed about the cafe and the money. 76 00:10:29,640 --> 00:10:32,803 It's just that l really believed in it. 77 00:10:35,080 --> 00:10:39,563 I thought we'd make money so I could give you a proper life. 78 00:10:39,680 --> 00:10:42,729 It wasn't my fist. 79 00:10:45,400 --> 00:10:50,281 Just a little slap. That's no beating, is it? 80 00:10:53,400 --> 00:10:56,882 Can't even tell. 81 00:11:08,800 --> 00:11:11,963 You're staring at me, so I mess it up. 82 00:11:12,080 --> 00:11:16,449 There are too many mirrors. I know how to parallel park, OK? 83 00:11:16,560 --> 00:11:21,521 Yes, but you have to go wider, the angle is too tight. 84 00:11:21,640 --> 00:11:24,849 Go back to the starting position and try again. 85 00:11:24,960 --> 00:11:26,928 My God... 86 00:11:35,640 --> 00:11:39,725 - Should there be sirens now? - No, that's strange. 87 00:11:41,880 --> 00:11:45,009 Maybe they're testing them. 88 00:11:45,120 --> 00:11:49,011 That's usually done on Mondays. 89 00:11:49,120 --> 00:11:52,329 - Is it Monday? No... - No. 90 00:11:54,800 --> 00:11:58,247 Maybe the end of the world is nigh. 91 00:11:59,720 --> 00:12:04,408 - Shall I try again? - Yes. Hang on, I just have to... 92 00:12:04,520 --> 00:12:06,807 I have to get it. 93 00:12:06,920 --> 00:12:08,763 Hi, Nina. 94 00:12:12,800 --> 00:12:17,886 Yes, I'm coming. Get out, I need the can 95 00:12:20,920 --> 00:12:24,129 Get out! It's about my son. 96 00:12:29,320 --> 00:12:31,721 Yes, all right! 97 00:12:41,160 --> 00:12:43,049 Nina! 98 00:12:44,720 --> 00:12:47,724 He's asleep. 99 00:12:47,840 --> 00:12:50,366 - What did he take? - I don't know. 100 00:12:56,120 --> 00:13:01,570 - Hello. Kristian Hovman. - Jonna Weber, Peter's mother 101 00:13:01,680 --> 00:13:06,481 Peter's asleep now. He's stable, so it's OK. 102 00:13:06,600 --> 00:13:09,809 He was dizzy after the stomach pumping 103 00:13:09,920 --> 00:13:13,242 so we gave him something to help him sleep. 104 00:13:13,360 --> 00:13:18,366 - What can we do? - Like I said, it's all OK now. 105 00:13:18,480 --> 00:13:20,881 Nothing to worry about. 106 00:13:21,000 --> 00:13:23,401 But... 107 00:13:25,880 --> 00:13:32,001 Well, it's not the first time he's here, I understand. 108 00:13:33,720 --> 00:13:40,842 I think we should talk about how we might help Peter in the future. 109 00:14:06,200 --> 00:14:09,044 Why haven't you told me? 110 00:14:11,320 --> 00:14:14,290 What do you mean? 111 00:14:15,400 --> 00:14:19,928 I can't take it anymore. It just keeps getting worse. 112 00:14:20,040 --> 00:14:25,251 No, it's not getting worse. He's not ill in that way. 113 00:14:25,360 --> 00:14:32,289 - I don't care, I can't do it. - Nina, surely you don't mean that? 114 00:14:32,400 --> 00:14:37,247 He takes a load of pills he finds here and there. 115 00:14:37,360 --> 00:14:39,886 It's nonsense, it can't kill him. 116 00:14:40,000 --> 00:14:45,211 It's all nonsense, and he'll be himself again soon. 117 00:14:45,320 --> 00:14:47,846 I don't want this anymore. 118 00:14:48,920 --> 00:14:55,121 - Let's go, I'll drive you home. - I want to lead a normal life. 119 00:14:55,240 --> 00:14:58,403 You've been together nearly three years. 120 00:14:58,520 --> 00:15:02,570 You live together, you're getting married in two months. 121 00:15:03,600 --> 00:15:06,171 You have to explain to him. 122 00:15:07,640 --> 00:15:14,444 Explain that l can't take it anymore. Tell him how sad I am. 123 00:15:14,560 --> 00:15:19,202 I understand, you have every right to be. 124 00:15:19,320 --> 00:15:23,848 And you have to pick up his stuff, it's my fiat. 125 00:15:23,960 --> 00:15:29,569 - It'll be fine. I'll take care of it. - I'll make my own way home. 126 00:15:50,680 --> 00:15:53,923 - Sweetheart... - I brought you a plant. 127 00:15:54,040 --> 00:15:56,964 I nicked this from him. 128 00:15:58,160 --> 00:16:01,004 He brought it back from Moscow. 129 00:16:01,120 --> 00:16:05,648 Very expensive, nice vodka, he said. 130 00:16:05,760 --> 00:16:08,809 So I nicked it, of course. 131 00:16:11,160 --> 00:16:15,609 - Shall I open it? - How else are we going to drink it? 132 00:16:19,320 --> 00:16:21,288 Say when. 133 00:16:22,400 --> 00:16:24,402 Say when. 134 00:16:31,120 --> 00:16:34,363 Let go! I can do it! 135 00:16:41,680 --> 00:16:44,843 How are you, little sis? 136 00:16:46,440 --> 00:16:50,365 I'm just so sick of cleaning. 137 00:16:50,480 --> 00:16:54,690 - Right... - So very sick of it. 138 00:16:54,800 --> 00:16:57,326 Do you want to compete? 139 00:16:57,440 --> 00:17:01,206 About who is worse off... 140 00:17:02,760 --> 00:17:06,287 - What the hell have you done? - What? 141 00:17:06,400 --> 00:17:09,768 To your hand. 142 00:17:11,360 --> 00:17:15,888 Did you clean that wound? You might get an inflammation. 143 00:17:17,160 --> 00:17:19,561 Do you keep plasters in your car? 144 00:17:21,400 --> 00:17:23,971 That's his girlfriend. 145 00:17:40,320 --> 00:17:42,209 Hello. 146 00:17:42,320 --> 00:17:44,766 Is Asger in? 147 00:17:45,800 --> 00:17:49,850 He's probably out. Hello, Zidane. Over here. 148 00:17:49,960 --> 00:17:53,362 He's probably sorting out some things, and stuff. 149 00:17:53,480 --> 00:17:56,802 - So much to organize. - So much! 150 00:17:56,920 --> 00:18:01,209 Will you say hi to Asger from us? 151 00:18:03,320 --> 00:18:09,441 Hey... Hang on. You have to respond when I talk to you. 152 00:18:09,560 --> 00:18:12,166 Otherwise, this is no conversation. 153 00:18:13,920 --> 00:18:15,888 Open up. 154 00:18:17,280 --> 00:18:19,487 Open up. 155 00:18:23,520 --> 00:18:25,522 Open up! 156 00:18:26,560 --> 00:18:31,805 Open up! That's it. Yum. 157 00:18:31,920 --> 00:18:36,482 You tell Asger that Rickard and Zidane said hi. 158 00:18:44,080 --> 00:18:46,242 Take the bike. 159 00:18:59,080 --> 00:19:01,560 How much do you owe them? 160 00:19:03,200 --> 00:19:07,489 - Quite a lot. - Why borrow from those types? 161 00:19:07,600 --> 00:19:10,171 The bank didn't want to lend me any more. 162 00:19:35,680 --> 00:19:41,323 - Who are they? - Types you go to when the bank says no. 163 00:19:41,440 --> 00:19:44,808 I was trying to save the café. 164 00:19:44,920 --> 00:19:48,322 I was trying to save the cafe. 165 00:19:48,440 --> 00:19:51,728 Don't give me that look. 166 00:19:54,960 --> 00:19:58,487 - What might they do? - I don't know. 167 00:19:59,920 --> 00:20:04,767 I'll work it out. 168 00:20:04,880 --> 00:20:09,408 I'll get some cash and sort this out. 169 00:20:10,440 --> 00:20:13,683 And don't get involved, Katrine. 170 00:20:14,840 --> 00:20:20,244 We gave him acetyl via IV and vitamin K. 171 00:20:20,360 --> 00:20:25,002 We've continuously monitored his liver count 172 00:20:25,120 --> 00:20:27,771 and everything looks all right. 173 00:20:28,800 --> 00:20:34,569 I can see that you're admitted here in an affective state now and then. 174 00:20:36,720 --> 00:20:41,328 Can you tell me what triggers your crises? 175 00:20:49,880 --> 00:20:52,008 I need a piss. 176 00:20:57,960 --> 00:21:05,526 - I assume you want to keep him in. - We'd rather discharge him swiftly. 177 00:21:05,640 --> 00:21:10,771 - He lives with his girlfriend? - I've promised to help out for a while. 178 00:21:10,880 --> 00:21:14,601 We are not able to keep him here for more than a few days. 179 00:21:14,720 --> 00:21:17,724 But if he's a danger to himself... 180 00:21:17,840 --> 00:21:22,767 ...we can make sure he gets properly admitted somewhere. 181 00:21:36,000 --> 00:21:39,721 There we are. I'll get some bedding. 182 00:21:44,280 --> 00:21:48,490 Would you like anything in particular for dinner? 183 00:21:58,400 --> 00:22:00,562 What do you think? 184 00:22:04,560 --> 00:22:09,327 - Do you think I care what I eat? - You have to eat something. 185 00:22:09,440 --> 00:22:11,761 Give me something, then. 186 00:22:21,600 --> 00:22:24,570 I'll make some coffee. 187 00:22:24,680 --> 00:22:29,720 - How much does he owe? - He doesn't want to tell me. 188 00:22:31,320 --> 00:22:36,565 Micke sold the summer house. So I'll get some money. 189 00:22:38,240 --> 00:22:42,848 - Does he hit you? - No. 190 00:22:45,560 --> 00:22:48,882 - I can't believe you let him. - Hanne... 191 00:22:49,000 --> 00:22:53,289 - He doesn't hit me. - Leave him, please, just leave him. 192 00:22:53,400 --> 00:22:58,361 He's had such a hard time with the cafe. 193 00:22:58,480 --> 00:23:03,725 - That's just rubbish. - Do you know much he's done? 194 00:23:03,840 --> 00:23:08,209 - Just leave him. - He's really tried to make it work. 195 00:23:09,960 --> 00:23:14,010 I would never have made it without him. 196 00:23:20,040 --> 00:23:26,161 He will find something else. I know that. 197 00:23:27,640 --> 00:23:30,883 I know he'll work it out. 198 00:23:36,520 --> 00:23:39,490 He was there for me. 199 00:23:40,840 --> 00:23:43,491 Now I want to be there for him. 200 00:24:19,440 --> 00:24:21,602 Who are you? 201 00:24:21,720 --> 00:24:24,326 Peter. 202 00:24:27,560 --> 00:24:30,484 What are you doing here? 203 00:24:37,240 --> 00:24:39,766 I live here. 204 00:24:44,640 --> 00:24:47,928 Only Jonna lives here. 205 00:24:51,360 --> 00:24:53,806 I'm her son. 206 00:24:56,400 --> 00:24:59,131 I'm staying here temporarily. 207 00:25:13,760 --> 00:25:17,446 - What's your name? - Katrine. 208 00:25:17,640 --> 00:25:21,611 I work here. I clean the house. 209 00:25:25,440 --> 00:25:28,205 How is Nina doing? 210 00:25:30,400 --> 00:25:33,847 I spoke to her a couple of times. 211 00:25:33,960 --> 00:25:41,082 - Why doesn't she come here? - She's still at her parents'. Thinking. 212 00:25:41,200 --> 00:25:44,170 -"Thinking"? - That's right. 213 00:25:45,520 --> 00:25:48,569 Don't you know what that means? 214 00:26:01,800 --> 00:26:05,646 - The cleaning girl came today. - Katrine. 215 00:26:07,480 --> 00:26:12,247 I scared her to death. She thought I was an intruder. 216 00:26:13,280 --> 00:26:18,286 I should have called her and mentioned it. It's been so busy... 217 00:26:23,440 --> 00:26:25,408 - Hi. - Hi. 218 00:26:28,800 --> 00:26:32,850 You have to excuse what happened last time. 219 00:26:32,960 --> 00:26:36,760 - That's OK. I made it home. - I'm very sorry. 220 00:26:36,880 --> 00:26:42,284 - What was it that happened? - It was an emergency. 221 00:26:42,400 --> 00:26:47,804 Now we've got a double lesson, which of course you're not paying for. 222 00:26:47,920 --> 00:26:51,720 Then I'd like to decide where we go. 223 00:26:51,840 --> 00:26:56,402 It might be good to try some bigger roads in a double lesson. 224 00:26:56,520 --> 00:26:57,646 We'll see. 225 00:27:00,400 --> 00:27:03,051 My wife died last summer. 226 00:27:04,760 --> 00:27:07,286 Cancer, of course. 227 00:27:09,000 --> 00:27:12,243 That's when I started drinking. 228 00:27:12,360 --> 00:27:16,126 I was always drunk. Even at work. 229 00:27:17,720 --> 00:27:20,690 It felt good when I got caught. 230 00:27:24,240 --> 00:27:29,804 I've been sober for three months now. I go meetings, the AA. 231 00:27:31,000 --> 00:27:34,641 My name is Marten and I'm an alcoholic. 232 00:27:40,800 --> 00:27:44,646 Nice view. I come here sometimes when I... 233 00:27:44,760 --> 00:27:47,525 ...need to think. 234 00:27:51,960 --> 00:27:56,648 - What's your son's name? - Peter. 235 00:27:56,760 --> 00:28:02,290 He's sensitive. He went back into hospital again. 236 00:28:02,400 --> 00:28:05,483 Took some pills. 237 00:28:05,600 --> 00:28:09,889 But it's fine now, he'll make it. 238 00:28:28,200 --> 00:28:31,886 - What's this? - My stuff. 239 00:28:35,080 --> 00:28:39,768 - What's the meaning of this? - Nina doesn't want me there anymore. 240 00:28:39,880 --> 00:28:43,009 - What's that? - Nina doesn't want me there anymore. 241 00:28:43,120 --> 00:28:46,920 Her brother and another guy brought the stuff. 242 00:28:47,040 --> 00:28:51,284 - She sent along a letter - Which said...? 243 00:28:51,400 --> 00:28:53,801 That it's over. 244 00:28:56,320 --> 00:29:00,882 Just forget her, Peter. She's gone. 245 00:29:03,280 --> 00:29:07,649 She was pretty, but she was a useless girl. 246 00:29:07,760 --> 00:29:09,728 It's... 247 00:29:09,840 --> 00:29:16,849 It's good that we're rid of her. Let's not waste our tears on hen 248 00:29:16,960 --> 00:29:20,601 She's just gone. Gone for all time. 249 00:29:20,720 --> 00:29:25,248 Are you going to help me carry the stuff? Right. 250 00:30:30,520 --> 00:30:33,603 - It's no wonder. - What? 251 00:30:37,800 --> 00:30:40,121 What? 252 00:30:44,040 --> 00:30:50,525 It's no wonder you can't sleep at night when you sleep all day long. 253 00:30:53,680 --> 00:30:58,766 - Do you want to argue? - I'm not arguing. 254 00:30:58,880 --> 00:31:04,364 Now you got me out of bed. Fucking unbelievable. 255 00:31:16,520 --> 00:31:20,445 Do you understand that I've got some things on my mind? 256 00:31:21,480 --> 00:31:26,202 Katrine? Can you grasp that? 257 00:31:27,960 --> 00:31:33,126 That I'm a tad worried about those psychopaths that are after me? 258 00:31:43,880 --> 00:31:47,123 You're such a cunt, Katrine. 259 00:31:51,360 --> 00:31:53,761 - Sorry. -"Sorry". 260 00:31:57,440 --> 00:31:59,647 Asger. 261 00:32:01,000 --> 00:32:03,082 Please. 262 00:32:09,760 --> 00:32:12,286 No! 263 00:32:14,920 --> 00:32:17,810 No, not the face! 264 00:32:32,200 --> 00:32:35,886 Come into bed. Come on... 265 00:32:36,000 --> 00:32:38,367 Come, honey. 266 00:32:40,480 --> 00:32:43,723 Come back into bed. 267 00:32:47,040 --> 00:32:52,365 It's that bloody money. I don't know how I'll get hold of it. 268 00:32:54,560 --> 00:32:57,484 There we are. 269 00:32:57,600 --> 00:33:01,969 My head just starts spinning. I'm sorry. 270 00:33:02,080 --> 00:33:06,642 I'm sorry. I'm sorry, honey. 271 00:33:06,760 --> 00:33:08,728 I'm sorry. 272 00:33:10,040 --> 00:33:15,001 Don't look at me in that way when I'm saying sorry. 273 00:33:43,560 --> 00:33:45,449 Hi. 274 00:33:45,560 --> 00:33:48,404 Can I draw you? 275 00:33:48,520 --> 00:33:52,047 - Draw? - I'm an artist. 276 00:33:52,160 --> 00:33:57,530 - Why? - That's what I do. I draw and paint. 277 00:33:57,640 --> 00:34:02,806 - Why do you want to draw me? - Don't know. 278 00:34:04,040 --> 00:34:08,011 There's something in the way you're wiping that table. 279 00:34:08,120 --> 00:34:10,248 Something about your hair. 280 00:34:11,640 --> 00:34:15,122 I can't, I have to clean. 281 00:34:15,240 --> 00:34:17,971 I'll do it for you. 282 00:34:18,080 --> 00:34:20,401 I'll clean when we're done. 283 00:34:27,440 --> 00:34:30,683 Sit astride it. 284 00:34:53,320 --> 00:34:56,210 You can talk. 285 00:35:00,040 --> 00:35:02,566 What about? 286 00:35:07,200 --> 00:35:11,842 You can only use the white soft soap on the wooden floors. 287 00:35:14,360 --> 00:35:19,685 The bottle marked bathroom can be used in the kitchen, too. 288 00:35:19,800 --> 00:35:24,931 It doesn't matter that it says bathroom. It works in the kitchen. 289 00:35:25,040 --> 00:35:29,204 - Are you wearing anything underneath? - A vest. 290 00:35:30,960 --> 00:35:33,281 Turn around. 291 00:35:37,320 --> 00:35:39,561 I want to see your shoulders. 292 00:35:48,880 --> 00:35:51,406 Turn towards me. 293 00:35:54,400 --> 00:35:56,767 That's it 294 00:35:59,120 --> 00:36:02,124 Your cheek looks nice like that. 295 00:36:10,880 --> 00:36:13,406 I'm a model. 296 00:36:14,640 --> 00:36:17,723 A model? 297 00:36:20,320 --> 00:36:26,168 - Peter drew me. - Did he... 298 00:36:26,280 --> 00:36:30,888 And then he cleaned for me. 299 00:36:32,040 --> 00:36:36,728 - He's so nice. - Are you in love? 300 00:36:42,960 --> 00:36:45,406 Congratulations. 301 00:36:50,040 --> 00:36:54,284 - Are you nude? - No. 302 00:36:56,360 --> 00:37:01,161 Well, my little one. Just you wait. 303 00:37:01,280 --> 00:37:04,807 He'll get your clothes off soon. 304 00:37:09,480 --> 00:37:12,529 - Hanne... - Yes. 305 00:37:12,640 --> 00:37:15,610 My little sweetheart. 306 00:37:17,640 --> 00:37:21,406 - My aunt used to live there. - Really? 307 00:37:27,200 --> 00:37:31,603 It feels good to freshen up the whole thing. 308 00:37:31,720 --> 00:37:37,124 - Freshen up... - Well, I've forgotten a lot of theory. 309 00:37:37,240 --> 00:37:41,211 That's right. Have you signed up for the test? 310 00:37:43,520 --> 00:37:46,683 How's your son? 311 00:37:48,280 --> 00:37:50,442 Not too bad. 312 00:37:51,760 --> 00:37:54,445 Doesn't he have a father? 313 00:37:54,560 --> 00:37:59,521 He's dead. He died when Peter was 12. 314 00:38:00,640 --> 00:38:05,282 He wasn't ill or anything. 315 00:38:05,400 --> 00:38:09,564 He was out for a run, then he collapsed. 316 00:38:11,080 --> 00:38:13,731 And was dead. 317 00:38:15,200 --> 00:38:18,488 Ever since then, it's been Peter and I. 318 00:38:27,760 --> 00:38:29,728 Hello. 319 00:38:31,200 --> 00:38:35,808 - Would you like scrambled eggs? - Yes, please. 320 00:38:38,080 --> 00:38:42,927 How nice to see you...cooking eggs. 321 00:38:48,920 --> 00:38:51,287 Thanks. 322 00:38:51,400 --> 00:38:56,486 - I've been drawing. - You have? Great. 323 00:38:59,080 --> 00:39:01,560 Is that Katrine? 324 00:39:03,480 --> 00:39:08,008 They're bad. I haven't done anything for a while. 325 00:39:08,120 --> 00:39:10,487 No, they're nice. 326 00:39:15,680 --> 00:39:18,570 This one might be something. 327 00:39:24,120 --> 00:39:26,726 I want to draw her again. 328 00:39:28,080 --> 00:39:33,041 I can sit for you. I'd be glad to. 329 00:39:36,680 --> 00:39:39,604 She's got something. 330 00:39:41,920 --> 00:39:45,561 She probably doesn't have time to sit for you. 331 00:39:55,840 --> 00:40:00,209 I guess I could always pay her a bit. 332 00:40:00,320 --> 00:40:04,484 I'll pay her to be your model. 333 00:40:11,960 --> 00:40:14,964 I liked the film. 334 00:40:15,080 --> 00:40:19,210 Liked that it didn't have a very happy ending. 335 00:40:40,240 --> 00:40:43,244 Hold her! Hold her, I said! 336 00:40:43,360 --> 00:40:48,161 - Do you have something for me? - Yes. I'm sorting it out. 337 00:40:48,280 --> 00:40:52,604 I don't have it, but l promise I'll sort it. 338 00:41:04,840 --> 00:41:08,606 Make her shut up. 339 00:41:08,720 --> 00:41:13,726 We have to add to your debt a little. Right? 340 00:41:19,320 --> 00:41:22,483 We are going to add... Make her shut up. 341 00:41:22,600 --> 00:41:28,130 We are adding 10,000. You have to stop pissing in my face. 342 00:41:28,240 --> 00:41:32,609 I won't beat you anymore for now, but next time I'll be pissed off. 343 00:41:32,720 --> 00:41:38,250 I'll be really, really pissed off! 344 00:41:50,200 --> 00:41:53,204 Asger! Baby... 345 00:41:54,240 --> 00:41:56,811 Baby... 346 00:42:17,920 --> 00:42:21,242 I've got a good deal going on. 347 00:42:21,360 --> 00:42:28,084 A few trips down to Holland and back. It could be really lucrative. 348 00:42:28,200 --> 00:42:31,886 That would be cool. Really. 349 00:42:53,000 --> 00:42:55,321 Thanks. 350 00:43:01,520 --> 00:43:05,320 I don't know what I would do without you. 351 00:43:41,920 --> 00:43:44,844 My sister had two budgies. 352 00:43:45,960 --> 00:43:50,807 They just kept flying round and round in the house. 353 00:43:50,920 --> 00:43:54,641 Dad hit us because they shat on the sofa. 354 00:43:54,800 --> 00:43:58,327 - Why did he hit you? - Not sure. 355 00:43:58,440 --> 00:44:01,569 I guess he thought we needed that. 356 00:44:05,560 --> 00:44:09,724 One day, we got home and he'd killed the budgies. 357 00:44:09,840 --> 00:44:14,880 They were at the bottom of the cage. Mum said it was a rare bird's disease. 358 00:44:15,000 --> 00:44:19,164 But their heads were at strange angles. 359 00:44:20,280 --> 00:44:23,284 We buried them in the garden. 360 00:44:23,400 --> 00:44:28,201 Then they died, too. Mum and dad. 361 00:44:30,320 --> 00:44:33,688 They died in a car accident. 362 00:44:33,800 --> 00:44:37,646 The strange thing is... 363 00:44:37,760 --> 00:44:43,642 ...that he was sober when it happened. He collided with a truck. 364 00:44:54,400 --> 00:44:56,846 Is that what I look like? 365 00:45:00,160 --> 00:45:02,242 You're beautiful. 366 00:45:06,120 --> 00:45:08,805 I'd like to ask you something. 367 00:45:13,160 --> 00:45:16,209 Would you get undressed? 368 00:45:16,320 --> 00:45:18,687 And lie on the bed. 369 00:45:19,880 --> 00:45:23,726 I paint people in the nude, men too. 370 00:46:12,760 --> 00:46:15,889 Lie on your back to begin with. 371 00:46:18,240 --> 00:46:24,646 - Are you really going to paint me? - I have to decide what to paint first. 372 00:46:24,760 --> 00:46:28,048 Will your mum pay me even if it takes time? 373 00:46:33,960 --> 00:46:37,203 Raise your arms above your head. 374 00:46:42,600 --> 00:46:45,444 And the other one. 375 00:47:11,080 --> 00:47:13,526 Am I doing it wrong? 376 00:47:25,200 --> 00:47:28,682 I haven't touched anyone for a while. 377 00:47:48,560 --> 00:47:52,281 Does he make a living as a painter? Shit... 378 00:47:56,760 --> 00:47:59,650 He gets the odd grant. 379 00:48:01,560 --> 00:48:04,131 He sells some. 380 00:48:05,360 --> 00:48:07,567 Occasionally. 381 00:48:07,680 --> 00:48:11,924 So it's not just his mum who finds him talented? 382 00:48:12,040 --> 00:48:16,921 You can keep straight on. No, can you... 383 00:48:17,040 --> 00:48:19,805 - Shall I stop? - Pull over. 384 00:48:52,960 --> 00:48:56,442 - Will you be OK? - How are you getting home? 385 00:48:56,560 --> 00:49:00,884 - I'll take a bus. - Thank you so much. 386 00:49:01,000 --> 00:49:03,731 Go and have a rest. 387 00:49:11,680 --> 00:49:13,921 Peter? 388 00:49:50,920 --> 00:49:54,402 Why don't you know anyone? 389 00:49:54,520 --> 00:49:57,251 You don't have any friends. 390 00:49:57,360 --> 00:50:01,126 What do you mean? I do have friends. 391 00:50:05,120 --> 00:50:11,890 Lisa and Magnus. I just see less of them since they moved. 392 00:50:14,880 --> 00:50:18,248 I socialize with people at work. 393 00:50:18,360 --> 00:50:21,682 Do things after work. 394 00:50:23,520 --> 00:50:25,488 Sometimes. 395 00:50:29,240 --> 00:50:31,641 And Mia. 396 00:50:35,680 --> 00:50:37,808 She died. 397 00:51:02,520 --> 00:51:05,490 I'm rotting away here. 398 00:51:15,160 --> 00:51:18,130 What are we going to do? 399 00:51:20,000 --> 00:51:23,971 We'll wait for a run to Amsterdam. 400 00:51:25,720 --> 00:51:28,803 What are you going to do there? 401 00:51:31,880 --> 00:51:34,804 What do you think? 402 00:51:36,160 --> 00:51:40,165 What the hell do you think, Katrine? 403 00:51:48,400 --> 00:51:49,526 It's your go. 404 00:52:10,720 --> 00:52:17,285 Well... You're probably wondering why we're meeting here. 405 00:52:18,400 --> 00:52:21,802 Obviously, it's Peter I want to talk about. 406 00:52:21,920 --> 00:52:26,323 I don't want to interfere in what you two are doing. 407 00:52:26,440 --> 00:52:29,046 You're both adults. 408 00:52:30,160 --> 00:52:34,848 But I want you to know that... 409 00:52:34,960 --> 00:52:42,606 ...Peter isn't like other guys. He's not that strong. Not right now. 410 00:52:44,360 --> 00:52:48,649 He can't handle ordinary things. 411 00:52:48,760 --> 00:52:52,970 - Just everyday things. - Like what? 412 00:52:55,760 --> 00:52:58,491 Girls, for instance. 413 00:52:58,600 --> 00:53:03,766 He can't handle the things that grown men can handle. 414 00:53:04,920 --> 00:53:10,211 - He's not himself yet. - How do you mean? 415 00:53:13,120 --> 00:53:18,445 Peter tried to kill himself recently. 416 00:53:18,560 --> 00:53:21,882 And then his girlfriend left him. 417 00:53:22,000 --> 00:53:26,005 Why did he try to kill himself? 418 00:53:26,120 --> 00:53:29,567 I care about him. Do you understand? 419 00:53:32,000 --> 00:53:39,009 - You must make sure you don't hurt him. - He told me to take off my clothes. 420 00:53:45,840 --> 00:53:51,244 I don't know why we are sat here. 421 00:53:51,360 --> 00:53:55,410 I don't know what I want to say to you. 422 00:53:55,520 --> 00:54:02,483 I want him to be happy - draw, paint and get back to his old self. 423 00:54:02,600 --> 00:54:05,729 What do you mean by that? 424 00:54:10,000 --> 00:54:12,207 I think he needs you. 425 00:54:18,040 --> 00:54:21,442 He needs you to be with him. 426 00:54:24,160 --> 00:54:27,846 I'd like to pay you to do that. 427 00:54:27,960 --> 00:54:30,167 I'm not a whore. 428 00:54:32,560 --> 00:54:35,245 No one's saying that. 429 00:54:50,200 --> 00:54:56,810 - I won't do it for 100 kronor an hour. - I'm sure you're a nice, sweet girl. 430 00:54:58,720 --> 00:55:05,251 He can't handle anymore setbacks now. He needs time to become himself again. 431 00:55:05,360 --> 00:55:10,969 - How long will that take? - Of course you should be paid more. 432 00:55:11,080 --> 00:55:16,405 100 kronor is not enough, of course you need more. 433 00:55:23,080 --> 00:55:27,085 - Can we agree on that? - Yeah. 434 00:55:34,600 --> 00:55:40,130 Of course, Peter will never find out about this. 435 00:56:48,000 --> 00:56:52,164 We're going left here. I forgot to tell you! 436 00:56:54,840 --> 00:56:59,641 So your test is on Friday. You'll do well. 437 00:56:59,760 --> 00:57:03,162 I can't wait to get that license back. 438 00:57:03,280 --> 00:57:09,367 But... I will miss our lessons. 439 00:57:09,480 --> 00:57:14,008 - Well, I wish you good luck. - Thank you. 440 00:57:14,120 --> 00:57:19,968 I've been thinking about your son's paintings. 441 00:57:20,080 --> 00:57:24,483 I was wondering if I could take a look at them. 442 00:57:24,600 --> 00:57:29,049 - I have a keen interest in art. - Really? 443 00:57:29,160 --> 00:57:34,849 I do, actually. My wife and I got into that. 444 00:57:34,960 --> 00:57:39,409 I don't think he's got that much to show yet. Or right now. 445 00:57:39,520 --> 00:57:45,004 It would be good to have a look. Now that I know his mother. 446 00:57:46,240 --> 00:57:49,323 Yeah. Let's see. 447 00:57:49,440 --> 00:57:54,367 Micke is moving in with his girlfriend, I might rent his fiat. 448 00:57:56,360 --> 00:57:59,045 There's no rush. 449 00:57:59,160 --> 00:58:04,166 It's cheap. Good location, by the cathedral. 450 00:58:09,320 --> 00:58:12,802 Why won't you sell the house? 451 00:58:12,920 --> 00:58:16,288 Why do still live here? 452 00:58:19,840 --> 00:58:23,811 - Eh? - Are you remembering to take the pills? 453 00:58:26,200 --> 00:58:29,044 I've stopped. 454 00:58:29,160 --> 00:58:32,642 - Why? - It slows me down! 455 00:58:40,880 --> 00:58:45,408 Do you want to sell the paintings you've got here? 456 00:58:45,520 --> 00:58:48,126 What else? 457 00:58:48,240 --> 00:58:54,407 - One of my students wants to come look. - They can look all they want. 458 00:58:56,720 --> 00:59:02,682 - How much do you want for them? - No less than 15,000. 459 00:59:04,000 --> 00:59:06,128 I'm good. 460 00:59:14,680 --> 00:59:20,369 - Aren't they a bit...creepy? - A bit. 461 00:59:24,160 --> 00:59:30,691 - Is he at home right now? - No, he's at his friend's private view. 462 00:59:32,480 --> 00:59:37,611 - I thought I'd get to meet him. - It's a good sign. He's painting. 463 00:59:37,720 --> 00:59:40,929 And meeting his friends. 464 01:00:02,880 --> 01:00:06,407 - What kind of fish are they? - Saltwater fish. 465 01:00:08,920 --> 01:00:12,367 We started keeping fish when Peter was a boy. 466 01:00:12,480 --> 01:00:16,963 I was thinking of putting the tank in Peter's room. 467 01:00:17,080 --> 01:00:21,927 It might make him more harmonious. 468 01:00:22,040 --> 01:00:24,441 What do you think? 469 01:00:26,520 --> 01:00:31,367 I wanted to ask if I can take you out sometime. 470 01:00:32,560 --> 01:00:37,441 Yes, to a restaurant or perhaps a museum. 471 01:00:37,560 --> 01:00:43,283 - Just have lunch somewhere. - Are you hitting on me? 472 01:00:45,160 --> 01:00:51,930 - Maybe I am. - You don't care about the paintings. 473 01:00:55,360 --> 01:00:59,365 I will not go out with you, Marten. 474 01:01:03,000 --> 01:01:04,923 No? 475 01:01:06,440 --> 01:01:09,364 It's not going to happen. 476 01:01:19,160 --> 01:01:21,128 Then maybe l should... 477 01:01:38,120 --> 01:01:40,361 Come and have look. 478 01:02:04,600 --> 01:02:07,649 Shall we do something later on? 479 01:02:09,160 --> 01:02:11,811 I can't. 480 01:02:14,040 --> 01:02:17,044 We could go out together. 481 01:02:22,800 --> 01:02:26,521 My sister's really ill. 482 01:02:26,640 --> 01:02:30,008 I have to look after her. 483 01:02:30,120 --> 01:02:32,521 I told you. 484 01:02:34,080 --> 01:02:36,765 She's got no one but me. 485 01:02:37,880 --> 01:02:41,043 How about on the weekend? 486 01:02:42,400 --> 01:02:45,961 She's got no one but me. 487 01:02:50,080 --> 01:02:54,802 I like you... I really do. 488 01:03:42,280 --> 01:03:45,648 You can't even fuck in this caravan! 489 01:03:51,600 --> 01:03:53,807 My God. No, no, no... 490 01:03:53,920 --> 01:03:56,969 - I can suck... - No, no... 491 01:04:03,480 --> 01:04:07,201 I don't know if l can go to Amsterdam. 492 01:04:12,400 --> 01:04:18,169 I'm stuck here. I'm stuck in this caravan. 493 01:04:20,840 --> 01:04:23,411 I'm stuck here. 494 01:04:24,440 --> 01:04:28,764 Where are we going to wash? 495 01:04:30,720 --> 01:04:35,044 We'll have to sign up to the table tennis club. 496 01:04:35,160 --> 01:04:42,567 If you sign up at the sports centre, they let you use their showers 497 01:04:42,680 --> 01:04:45,684 and changing rooms. 498 01:04:45,800 --> 01:04:48,770 Do you know how to play ping-pong? 499 01:04:52,400 --> 01:04:58,646 What does it fucking matter if I can play ping-pong? 500 01:05:10,000 --> 01:05:12,082 Hello. 501 01:05:31,400 --> 01:05:34,131 I want more money. 502 01:05:38,120 --> 01:05:43,684 Do you know what this kind of thing costs on the street? 503 01:05:43,800 --> 01:05:47,566 It's expensive. Really expensive. 504 01:05:48,600 --> 01:05:52,491 I thought you liked Peter. 505 01:05:53,720 --> 01:05:56,530 I like Peter very much. 506 01:05:59,120 --> 01:06:03,728 - You're just doing it for the money. - Yeah. 507 01:06:07,760 --> 01:06:10,684 I have a boyfriend. 508 01:06:12,520 --> 01:06:16,730 It's not like this is about cleaning. 509 01:06:31,840 --> 01:06:35,128 Peter wants to see me tomorrow. 510 01:06:36,800 --> 01:06:39,724 We're done now, Katrine. 511 01:06:45,720 --> 01:06:47,927 We're done. 512 01:07:02,000 --> 01:07:04,128 Eat. 513 01:07:05,400 --> 01:07:09,803 - I'm not hungry. - Still, you have to eat. 514 01:07:14,960 --> 01:07:19,727 - Has she been in touch with you? - No, she's not been in touch with me. 515 01:07:19,840 --> 01:07:26,530 Let's not talk about her anymore. She's probably not the most stable of girls. 516 01:07:32,720 --> 01:07:34,961 I bought strawberries. 517 01:08:35,240 --> 01:08:39,529 How fucking touching that you manage to drop by. 518 01:08:43,600 --> 01:08:45,648 I clean. 519 01:08:48,320 --> 01:08:53,281 - I work. - I sit here and rot. 520 01:09:00,160 --> 01:09:04,006 One of us has to get some money, right? 521 01:09:12,040 --> 01:09:14,646 What did you say? 522 01:09:19,400 --> 01:09:22,404 "One of us has to get some money"? 523 01:09:24,240 --> 01:09:28,325 They're going to cut off my fingers with bolt cutters. 524 01:09:28,440 --> 01:09:31,887 And all you do is mock me? 525 01:09:35,680 --> 01:09:41,323 Are you making fun of me because you know how to clean a fucking toilet? 526 01:09:46,680 --> 01:09:50,082 - Why won't you answer? - Does it matter what I say? 527 01:09:50,200 --> 01:09:54,091 - What's that supposed to mean? - You're going to hit me anyway. 528 01:09:55,560 --> 01:09:59,326 No! 529 01:10:06,120 --> 01:10:08,964 Why? 530 01:10:09,080 --> 01:10:14,450 Why the hell are you making me do this? 531 01:10:15,640 --> 01:10:19,531 Why? 532 01:10:25,280 --> 01:10:27,362 Let me go! 533 01:10:27,480 --> 01:10:30,563 Let me go! 534 01:10:35,840 --> 01:10:39,287 I'm not going to hit her! 535 01:10:39,400 --> 01:10:44,406 I just want to talk to her. Let me go. Let go! 536 01:10:47,720 --> 01:10:48,926 Katrine! 537 01:10:50,080 --> 01:10:54,802 I can't get hold of her. Do you have another number or an email? 538 01:10:54,920 --> 01:10:57,241 They're dead. 539 01:10:57,360 --> 01:11:01,126 - It must be the salt levels. - Does she have another number? 540 01:11:01,240 --> 01:11:04,767 - I forgot to check. - Does she have another number? 541 01:11:04,880 --> 01:11:07,850 No, she doesn't. 542 01:11:10,160 --> 01:11:13,323 Her surname is Hall, right? 543 01:12:24,960 --> 01:12:27,327 Oh, my God. 544 01:12:29,560 --> 01:12:33,610 Would you like an ice-cream? A cup of coffee? 545 01:12:35,320 --> 01:12:38,369 I'll have some coffee. 546 01:12:55,200 --> 01:12:57,771 What do you want? 547 01:12:59,800 --> 01:13:02,326 What's happened? 548 01:13:13,840 --> 01:13:15,888 My boyfriend. 549 01:13:17,160 --> 01:13:19,128 He... 550 01:13:20,240 --> 01:13:26,407 Boyfriend? Why are you seeing me if you have a boyfriend? 551 01:13:26,520 --> 01:13:29,444 I'm not seeing you. 552 01:13:34,600 --> 01:13:37,126 Your mum has been paying me. 553 01:13:39,240 --> 01:13:42,608 Paying you for what? 554 01:13:44,720 --> 01:13:47,963 To be with you. 555 01:14:02,920 --> 01:14:05,651 I'm not in love with you. 556 01:14:11,400 --> 01:14:14,210 Has my mum been paying you? 557 01:14:14,320 --> 01:14:16,687 You'll have to talk to her about that. 558 01:14:16,800 --> 01:14:20,247 I'm just a bit tired of cleaning for other people. 559 01:14:20,360 --> 01:14:22,727 But you're a good painter. 560 01:14:23,640 --> 01:14:26,120 Really good. 561 01:14:58,640 --> 01:15:00,847 Here he is. 562 01:15:08,200 --> 01:15:10,362 Close them. 563 01:15:11,680 --> 01:15:15,082 - I've packed my bags. - Close them, damn it! 564 01:15:17,200 --> 01:15:20,807 - What are you on about? - I'm leaving you, Asger. 565 01:15:22,600 --> 01:15:27,606 I can't take it anymore. I can't take your shit anymore. 566 01:15:39,120 --> 01:15:42,124 You grassed me up. 567 01:15:44,160 --> 01:15:48,006 You grassed me up. 568 01:15:48,120 --> 01:15:51,727 Don't you think I get that? 569 01:15:51,840 --> 01:15:55,049 You fucking bitch. 570 01:15:56,840 --> 01:16:01,528 If you touch me once more, I will kill you. 571 01:16:01,640 --> 01:16:07,329 I can't take your shit anymore. I've got new friends to help me. 572 01:16:07,440 --> 01:16:11,331 - You've gone completely insane. - That's right. 573 01:16:11,440 --> 01:16:15,331 - Go to hell. - That's just what I'll do. 574 01:16:16,360 --> 01:16:20,763 - You'll be back. - You can keep hoping. 575 01:16:20,880 --> 01:16:24,089 You'll be back. 576 01:16:24,200 --> 01:16:28,171 Because you're so fucking ugly. 577 01:16:28,280 --> 01:16:34,083 You're so ugly that no one but me wants to touch you. 578 01:16:34,200 --> 01:16:39,331 You're so ugly, that I'm the only one who wants to fuck you. 579 01:16:39,440 --> 01:16:43,445 I look all right, lots of others want to. 580 01:16:43,560 --> 01:16:49,647 You're so ugly, Katrine. So disgusting that I feel... 581 01:16:49,760 --> 01:16:53,401 ...nauseous just from looking at you. 582 01:16:53,520 --> 01:16:57,206 You're the most disgusting, ugly cunt I've ever fucked, 583 01:16:57,320 --> 01:17:00,847 and I have fucked some really awful birds. 584 01:17:03,040 --> 01:17:09,491 You are the most disgusting thing I've ever put my dick in. 585 01:17:09,600 --> 01:17:12,126 I'm not ugly. 586 01:17:16,520 --> 01:17:19,763 You're a fucking whore. 587 01:17:24,360 --> 01:17:26,727 Have a nice life, Asger. 588 01:17:44,800 --> 01:17:47,121 Peter? 589 01:18:01,640 --> 01:18:03,802 Peter? 590 01:18:06,360 --> 01:18:08,931 Why didn't you reply? 591 01:18:20,040 --> 01:18:22,407 You paid hen 592 01:18:26,880 --> 01:18:29,850 You paid her to fuck me. 593 01:18:29,960 --> 01:18:32,725 - Peter... - Jonna. 594 01:18:36,080 --> 01:18:39,527 I don't know what I paid her to do. 595 01:18:39,640 --> 01:18:44,009 You wanted to paint her, and keep seeing her. 596 01:18:45,680 --> 01:18:51,210 That's really not what I'm talking about. It really, really isn't. 597 01:18:51,320 --> 01:18:56,850 - No. - I mean that you paid her to fuck me. 598 01:18:56,960 --> 01:18:59,691 To be nice to me. 599 01:19:01,240 --> 01:19:04,244 I don't know what... 600 01:19:06,360 --> 01:19:09,330 It just ended up that way. 601 01:19:12,760 --> 01:19:16,162 I've bought pizza. 602 01:19:16,280 --> 01:19:22,731 Why don't we sit down, eat the pizza and talk like two grown-ups? 603 01:19:25,120 --> 01:19:28,602 Sure. That's a great idea. 604 01:20:08,000 --> 01:20:12,642 - He's a fucking swine. - I'm never going back. 605 01:20:12,760 --> 01:20:16,162 - I promise you. - Good. 606 01:20:20,240 --> 01:20:24,882 - He really is. - A swine. 607 01:20:35,720 --> 01:20:39,122 Just look at us. 608 01:20:43,320 --> 01:20:46,005 No job. 609 01:20:47,840 --> 01:20:50,844 No boyfriends. 610 01:20:50,960 --> 01:20:56,410 Nowhere else to sleep other than this amazing... 611 01:20:56,520 --> 01:20:58,682 ...flat. 612 01:21:03,720 --> 01:21:07,327 We're not worth much, are we? 613 01:21:08,760 --> 01:21:14,642 Come to think of it, I think we should move to the rubbish tip. 614 01:21:15,680 --> 01:21:18,650 I've already been there. 615 01:21:18,760 --> 01:21:22,924 - But don't we belong there? - No, we don't. 616 01:21:23,040 --> 01:21:27,409 - Here's to the rubbish tip. - I won't toast to that. 617 01:21:32,600 --> 01:21:35,331 It's going to be fine. 618 01:21:35,440 --> 01:21:38,523 Are you sure of that? 619 01:21:39,720 --> 01:21:44,442 - Things will be fine for both of us. - Is that true? 620 01:21:44,560 --> 01:21:48,451 - Yeah? - I know it will. 621 01:21:49,640 --> 01:21:54,328 - I just know. - Then let's drink to that. 622 01:23:36,040 --> 01:23:38,884 I am your mother. 623 01:23:44,000 --> 01:23:49,404 I'm only your mother and I do the best I can. 624 01:23:52,680 --> 01:23:56,526 I love you, I just do. 625 01:23:58,520 --> 01:24:01,330 It's only love. 626 01:24:04,440 --> 01:24:08,729 I'm scared that something will happen to you. 627 01:24:11,480 --> 01:24:14,768 I do my best. 628 01:24:17,040 --> 01:24:19,486 I love you. 629 01:24:20,480 --> 01:24:23,211 I really do. 630 01:24:26,480 --> 01:24:32,203 It's the only thing I can do, Peter. It's all that... 631 01:24:32,320 --> 01:24:35,927 All that I can say. 632 01:25:09,600 --> 01:25:12,126 I'm going to bed. 633 01:25:14,400 --> 01:25:18,405 - Don't do anything stupid. - No. 634 01:25:18,520 --> 01:25:21,046 I'm just going to sleep. 635 01:25:24,040 --> 01:25:28,125 - Do you promise? - Don't worry. 636 01:25:31,480 --> 01:25:38,204 - I am your mother. Promise, promise... - I promise. 637 01:25:39,520 --> 01:25:42,490 I won't do anything stupid. 638 01:25:48,120 --> 01:25:50,600 Sleep well, mummy. 639 01:25:51,640 --> 01:25:54,484 Good night, mummy. 640 01:26:37,440 --> 01:26:40,569 - Hi, there. - Hi. 641 01:26:40,680 --> 01:26:44,844 I'm sorry to come here so early in the morning. 642 01:26:46,520 --> 01:26:51,447 - Has something happened? - I have to tell you something. 643 01:26:51,560 --> 01:26:54,928 I'd better do it now. 644 01:26:55,040 --> 01:26:57,930 I didn't see you before. 645 01:26:59,160 --> 01:27:04,769 I couldn't see you before. Do you understand? 646 01:27:04,880 --> 01:27:09,329 - No, not quite. - Well, I couldn't see you. 647 01:27:09,440 --> 01:27:12,410 Now, I can see you. 648 01:27:13,800 --> 01:27:16,531 Well... That was it. 649 01:27:18,120 --> 01:27:22,887 - I don't know what to say. - You don't have to say anything. 650 01:27:23,000 --> 01:27:28,689 I came here and rang your door bell. I'm going now. 651 01:27:32,520 --> 01:27:34,841 Jonna... 652 01:27:36,720 --> 01:27:39,644 I'm glad you came by. 653 01:27:48,960 --> 01:27:52,487 And I still want to take you out. 654 01:33:00,040 --> 01:33:04,011 Translated by Helena Johansson www.primetext.tv48082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.