All language subtitles for Wrath (2011)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,445 --> 00:00:31,140
Sanotaan, ett� kohtaloa
ei voi selitt��.
2
00:00:32,980 --> 00:00:38,134
Ett� asiat vain tapahtuvat
ilman selv�� syyt�.
3
00:00:38,260 --> 00:00:44,097
Mutta toisinaan on uskottava, ett� on
olemassa jokin suunnitelma.
4
00:00:44,219 --> 00:00:49,339
Ett� asioita tapahtuu, jotta
ep�oikeus voidaan korjata.
5
00:00:50,860 --> 00:00:54,649
Jotta ilkeys loppuu.
6
00:00:55,100 --> 00:00:58,809
Ja ett� paha saa rangaistuksen.
7
00:00:59,139 --> 00:01:05,090
Ehk� joku tai jokin suojelee meit�
ylh��lt� k�sin.
8
00:01:05,219 --> 00:01:11,613
Mit� se sitten onkin...ja vaikka se
ei voi pys�ytt�� Kaikkea pahaa...
9
00:01:13,300 --> 00:01:17,214
Kun se on n�hnyt tarpeeksi...
10
00:01:17,299 --> 00:01:22,692
Kun se ei en�� jaksa katsoa kaikkea
tuskaa ja k�rsimyst� -
11
00:01:23,179 --> 00:01:27,138
jokin l�htee liikkeelle -
12
00:01:27,780 --> 00:01:31,375
ja asioita tapahtuu.
13
00:01:33,739 --> 00:01:36,697
Ja ihmisille k�y pahasti-
14
00:01:40,019 --> 00:01:43,296
ja pimeys loppuu.
15
00:01:48,700 --> 00:01:53,820
Viattomat pelastuvat.
Mutta ihmisille k�y aina pahasti.
16
00:01:55,940 --> 00:01:59,729
Ei se ole t�ydellinen suunnitelma.
17
00:02:25,099 --> 00:02:28,774
Paljonko kello on?
-En tied�.
18
00:02:31,220 --> 00:02:33,689
Cali?
19
00:03:17,539 --> 00:03:19,815
Hei!
20
00:03:20,139 --> 00:03:23,848
Her�t� Erik.
Haluan tien p��lle seitsem�lt�.
21
00:03:45,540 --> 00:03:49,295
Paljonko kello on?
-V�h�n.
22
00:04:22,261 --> 00:04:24,218
Olet varhain ylh��ll�.
23
00:04:25,220 --> 00:04:30,420
Joshin pit�� menn� hammasl��k�riin
koulunj�lkeen.
24
00:04:30,541 --> 00:04:33,852
Halusin vain muistuttaa siit�.
25
00:04:35,900 --> 00:04:38,892
N�in viestin.
26
00:04:41,941 --> 00:04:43,614
Kuule...
27
00:04:45,061 --> 00:04:49,532
Pyyd�n anteeksi sit� eilisiltaista.
28
00:04:50,741 --> 00:04:54,097
Tied�t etten tarkoittanut sit�.
29
00:04:55,580 --> 00:04:58,174
Rakastan sinua, Emma.
30
00:04:58,300 --> 00:05:03,329
Tied�th�n sen?
-Tied�n.
31
00:05:03,900 --> 00:05:08,815
T�ytyy lopettaa. Lapset ovat
l�hd�ss� kouluun.
32
00:05:09,061 --> 00:05:12,053
N�hd��n illalla.
33
00:06:41,300 --> 00:06:44,053
Oletko kunnossa?
34
00:06:44,661 --> 00:06:47,301
Oletko kunnossa?
35
00:07:05,620 --> 00:07:09,011
Autan sinut ulos autosta.
36
00:08:10,340 --> 00:08:16,734
Cali? Meid�n pit�� l�hte�.
-Odota v�h�n.
37
00:08:33,900 --> 00:08:37,336
Ajattelin antaa Javierille
siskosi numeron.
38
00:08:37,460 --> 00:08:41,374
Ehk� heid�n v�lilleen
kehittyy jotain.
39
00:08:43,580 --> 00:08:48,051
Kuulitko?
-N�kisi vain.
40
00:08:48,181 --> 00:08:52,175
Mit�?
-Kyll� sin� kuulit.
41
00:08:54,581 --> 00:08:59,371
En kuullut. Mit� sanoit?
-Seh�n oli sopivasti.
42
00:09:01,540 --> 00:09:06,250
Mit� sill� tarkoitat? -Tied�t, mit�
mielt� olen sinun kavereistasi.
43
00:09:06,380 --> 00:09:10,374
Joten �l� pyyd� siskoani menem��n
s�nkyyn jonkun kanssa heist�.
44
00:09:11,181 --> 00:09:17,211
Hyv� on. Sit� vain, ett� se kaveri
viimeksi oli aika ik�vystytt�v�.
45
00:09:17,340 --> 00:09:23,291
En pid� sinusta sellaisena kuin olet
heid�n kanssaan. Nyt se tuli sanottua.
46
00:09:27,061 --> 00:09:31,851
Onko t�m� teht�v� nyt?
-Ei, t�t� ei tarvitse tehd� nyt.
47
00:09:31,981 --> 00:09:36,020
Mutta min� haluan. Sopiiko?
48
00:09:39,060 --> 00:09:41,449
Sopii.
49
00:09:45,021 --> 00:09:48,776
Onko kysymys heist� vai meist�?
50
00:09:50,141 --> 00:09:53,179
Ehk� he ovat ik�vystytt�vi�
mutta he eiv�t l�hde pois.
51
00:09:53,301 --> 00:09:56,657
He eiv�t l�hde vaan tukevat h�nt�
h�nen p��t�ksiss��n.
52
00:09:56,741 --> 00:10:01,815
Tuo ei ole reilua.
Minun oli pakko ottaa se homma.
53
00:10:01,941 --> 00:10:05,218
Onko nyt kysymys lapsesta?
54
00:10:05,381 --> 00:10:09,454
Jos on, niin puhutaan lapsesta.
55
00:10:10,260 --> 00:10:14,538
Onko meill� aikaa?
-On meill� aikaa.
56
00:10:14,780 --> 00:10:19,411
Haluat puhua, ja luulet, ett� voit
ratkaista kaiken 5 minuutissa.
57
00:10:19,540 --> 00:10:22,931
Eik� mik��n ole ikin� sinun vika?
58
00:10:23,100 --> 00:10:26,775
Ei, se ei ole ikin� Calin vika.
59
00:10:29,660 --> 00:10:33,779
Mit� jos sanon, ett� odotan lasta?
60
00:10:37,981 --> 00:10:41,497
Mit� sanoit?
61
00:10:42,261 --> 00:10:45,458
Odotatko?
62
00:10:45,661 --> 00:10:49,780
Kyll�. Min� odotan lasta.
63
00:10:54,302 --> 00:10:57,738
Eik� siit� ollut tarkoitus
p��tt�� yhdess�?
64
00:11:14,342 --> 00:11:17,539
Miksi lapsi?
65
00:11:17,821 --> 00:11:20,290
Onko olosi yksin�inen?
66
00:11:21,982 --> 00:11:25,293
Sin� ajattelet vain itse�si.
67
00:11:25,942 --> 00:11:28,616
Se ei ole totta.
68
00:11:31,342 --> 00:11:35,893
Anteeksi.
Kulta, anna anteeksi.
69
00:11:36,022 --> 00:11:39,902
Anteeksi, anteeksi. En tarkoittanut
sit�. Min� rakastan sinua.
70
00:11:42,422 --> 00:11:45,813
Anna anteeksi. En tarkoittanut sit�.
71
00:12:21,741 --> 00:12:24,938
No?
-Mit� no?
72
00:12:27,942 --> 00:12:32,379
Miksi piti nousta yl�s n�in aikaisin?
-Mit� pikemmin perill�, sit� parempi.
73
00:12:35,381 --> 00:12:41,093
Luulin ett� jokin voisi olla vinossa.
-Mit� te Kaksi nyt? Mit� tarkoitat?
74
00:12:41,582 --> 00:12:46,895
Mit� tahansa.
-Niink� luulet?
75
00:12:50,062 --> 00:12:56,456
Tied�t ett� t�m� on turhaa. Lopulta
sinun on sanottava totuus.
76
00:12:59,182 --> 00:13:05,451
Menn��n sy�m��n aamiaista.
-Muuten - nuo sein�t ovat hyvin ohuet.
77
00:13:08,022 --> 00:13:12,937
Tilataanko jotain teille?
-Ei, kiitos. Ja sin� olet sika.
78
00:13:26,302 --> 00:13:32,412
Mit�? Kuulivatko he kun rakastelimme
y�ll�? -Kyll�, muun muassa.
79
00:13:37,661 --> 00:13:40,653
Menen k�velem��n v�h�n.
-Etk� halua aamiaista?
80
00:13:40,782 --> 00:13:44,377
En. Haluan ajatella vahan.
-Tulenko mukaan?
81
00:13:44,502 --> 00:13:50,214
Haluan olla yksin.
-�l� ole liian kauan.
82
00:13:52,862 --> 00:13:55,581
Anteeksi.
83
00:15:00,341 --> 00:15:02,776
Hei.
84
00:15:30,142 --> 00:15:34,420
H�nell� on uusi ty�.
H�nell� on suorituspaineita.
85
00:15:34,541 --> 00:15:38,455
Tied�tte millaista se on.
86
00:15:44,542 --> 00:15:46,533
Otitko valokuvia?
87
00:15:46,661 --> 00:15:49,540
Saako viel� olla jotain?
-Ei, kiitos.
88
00:15:49,662 --> 00:15:53,132
Onko sinulla n�ytett�v��?
89
00:16:12,022 --> 00:16:17,142
Menn��n illalla jonnekin sy�m��n.
Eik� se olisikin hauskaa?
90
00:16:29,862 --> 00:16:32,615
Min� maksan.
91
00:16:37,382 --> 00:16:41,819
No voi Jeesus! N�ittek�?
92
00:16:41,942 --> 00:16:44,695
Mit� tuo kaveri meinaa?
93
00:16:46,501 --> 00:16:50,256
Min� n�yt�n h�nelle.
94
00:16:50,342 --> 00:16:56,213
Mit�? Jollei kukaan sano h�nelle, h�n
ei opi ikin�. Vai mit�?
95
00:16:56,342 --> 00:16:59,380
Vai mit�, Javier?
-Juuri niin.
96
00:17:08,982 --> 00:17:13,055
Mit� sin� nyt?
-Opetan tuolle kaverille v�h�n tapoja.
97
00:17:13,182 --> 00:17:16,254
Avaa ikkuna.
-Ei kannata.
98
00:17:16,382 --> 00:17:20,057
H�n ei muuten opi mit��n.
Avaa ikkuna.
99
00:17:20,661 --> 00:17:22,937
Hei!
100
00:17:23,982 --> 00:17:27,054
�l� ole tuollainen mulkku!
101
00:17:33,261 --> 00:17:37,937
�l� yllyt� h�nt�.
-Tied�n ett� katsot minua paheksuen.
102
00:17:38,062 --> 00:17:42,295
Tuntuuko paremmalta nyt?
-Nyt nautitaan matkasta.
103
00:17:42,422 --> 00:17:45,813
Pane ikkuna kiinni.
104
00:19:32,782 --> 00:19:37,731
Boanyco Rangesin poliisi alkaa taas
etsi� Stanley Wellingtonia.
105
00:19:37,863 --> 00:19:42,096
21-vuotias maaty�ntekij� katosi
kaksi kuukautta sitten.
106
00:19:42,222 --> 00:19:47,422
Poliisi vetosi eilen julkisuuteen.
107
00:19:47,502 --> 00:19:52,417
Stanley on vaalea, 173 cm pitk� -
108
00:19:52,543 --> 00:19:56,901
ja rakenteeltaan normaali,
vaaleat hiukset ja harmaat silm�t.
109
00:19:57,022 --> 00:20:00,538
H�net n�htiin viimeksi kun h�n
ajoi tummaa...
110
00:20:00,623 --> 00:20:03,979
Mit� on tapahtunut?
111
00:20:06,663 --> 00:20:09,974
Soitanko jonnekin?
112
00:21:30,142 --> 00:21:33,021
Minulla on ik�v� kotiin.
113
00:21:33,463 --> 00:21:37,058
Kuin olisi unessa kun on t��ll�.
114
00:21:38,383 --> 00:21:41,739
Miksi et mene takaisin?
115
00:21:42,343 --> 00:21:46,894
Milloin sin� olet siit� ruvennut
v�litt�m��n? -En min� v�lit�k��n.
116
00:21:51,502 --> 00:21:55,018
Olen ajatellut pelaamista sinne.
117
00:21:56,103 --> 00:21:59,334
Luulin, ett� et halua menett�� h�nt�.
118
00:22:00,982 --> 00:22:05,419
H�n taitaa menett�� minut.
Mit� sanot?
119
00:22:10,023 --> 00:22:12,981
L�hdet��n.
120
00:22:45,543 --> 00:22:46,863
LYIJYVAPAATA BENSIINI�
121
00:23:16,263 --> 00:23:20,461
Haluatko jotain?
-En.
122
00:23:25,662 --> 00:23:28,859
Huomenta. Mit� kuuluu?
123
00:23:28,982 --> 00:23:33,499
Hyv��. Ent� teille?
-Hyv��. Tankki t�yteen.
124
00:24:10,462 --> 00:24:12,658
Voi hitto.
125
00:24:44,303 --> 00:24:46,738
Kiitos.
126
00:24:49,383 --> 00:24:52,262
Tuossa autossa on verta.
127
00:25:00,783 --> 00:25:05,254
Miss� kuljettaja on?
-Sis�ll�. H�n ei ole tullut ulos viel�.
128
00:25:07,423 --> 00:25:12,941
Mit� nyt?
-Pysy autossa.
129
00:25:14,664 --> 00:25:17,577
Saanko kysy� t�st� autosta?
-Toki.
130
00:25:17,704 --> 00:25:21,743
Miss� kuljettaja on?
-Me vain...
131
00:25:24,863 --> 00:25:27,457
Jumalauta!
-Matt?
132
00:25:32,064 --> 00:25:35,580
H�lytyskeskus.
133
00:25:35,703 --> 00:25:38,263
Yhdist�mme puhelun.
134
00:25:48,143 --> 00:25:51,056
Autoon!
135
00:25:51,744 --> 00:25:54,497
Autoon!
136
00:26:09,423 --> 00:26:12,336
�l� hidasta vauhtia.
137
00:26:12,463 --> 00:26:15,581
Kuka se oli?
138
00:26:18,503 --> 00:26:21,461
Aja. aja!
139
00:26:24,143 --> 00:26:28,182
Mit� ihmett� t�m� on?
140
00:26:32,503 --> 00:26:35,621
Min� yrit�n!
141
00:26:35,744 --> 00:26:38,702
H�n yritt�� kiilata meid�t tielt�!
142
00:26:48,024 --> 00:26:51,460
Aja kovempaa!
H�n tulee!
143
00:27:04,104 --> 00:27:07,176
H�n on yh� kannoilla!
144
00:27:27,743 --> 00:27:30,053
Aja!
145
00:27:37,463 --> 00:27:39,295
Hitto!
146
00:27:47,303 --> 00:27:52,298
P��simmek� eroon h�nest�?
-�l� hidasta!
147
00:28:09,703 --> 00:28:12,980
Tuonne.
148
00:28:26,583 --> 00:28:28,813
Pys�hdy!
149
00:28:31,663 --> 00:28:34,462
Oletteko kunnossa?
150
00:28:35,263 --> 00:28:38,255
Miss� helvetiss� me olemme?
151
00:28:38,343 --> 00:28:41,176
Mit� helvetti�?
152
00:28:42,544 --> 00:28:45,900
Hei! Hei!
153
00:28:49,064 --> 00:28:51,340
Odota!
154
00:28:51,424 --> 00:28:55,577
Minne helvettiin h�n menee?
H�n otti autonavaimen.
155
00:28:56,303 --> 00:29:00,934
Annoitko h�nen ottaa avaimen?
-En antanut.
156
00:29:03,263 --> 00:29:07,222
Minne helvettiin h�n meni?
157
00:29:14,103 --> 00:29:16,743
Nyt lopetat perkelejuomisen.
158
00:29:16,863 --> 00:29:20,413
Ole hiljaa, Caroline. Se rauhoittaa.
-Lasketko leikki�?
159
00:29:20,544 --> 00:29:23,935
Mit� tehd��n?
160
00:29:24,263 --> 00:29:28,496
T�st� pit�� kertoa jollekulle.
161
00:29:32,224 --> 00:29:37,253
Odota, Cali.
-En min� j�� t�h�n seisomaan.
162
00:29:37,344 --> 00:29:42,703
Ajatellaan vahan. Miksi t�st� pit�isi
kertoa kenellek��n?
163
00:29:42,824 --> 00:29:45,976
Ajetaan vain pois t��lt�.
164
00:29:46,104 --> 00:29:50,940
Kuin mit��n ei olisi tapahtunut?
-Niin, miksi ei? -Joku n�ki meid�t.
165
00:29:51,064 --> 00:29:54,295
Ei meit� kukaan n�hnyt.
Ollaan kuin emme olisi k�yneet t��ll�.
166
00:29:54,424 --> 00:29:58,577
Ihmisi� on kuollut.
Ja h�n?
167
00:29:58,703 --> 00:30:02,936
Pit�isik� muka olla
kuin mit��n ei olisi tapahtunutkaan?
168
00:30:03,064 --> 00:30:05,943
Kyll�. Miksi ei?
-Uskomaton kaveri.
169
00:30:06,064 --> 00:30:10,900
Uskomatonta ett� t�st�
yleens� v�itell��n.
170
00:30:11,023 --> 00:30:16,974
Miksi tekisimme poliisi-ilmoituksen
jollei meit� etsit�?
171
00:30:18,303 --> 00:30:24,936
En voi sekaantua t�h�n paskaan...
-Valitan.
172
00:30:25,064 --> 00:30:30,013
Matt,
-P��st� irti.
173
00:30:30,423 --> 00:30:33,415
P��st� irti!
174
00:30:38,743 --> 00:30:40,973
Odota.
175
00:30:43,904 --> 00:30:48,421
�l� sano ett� l�hdet k�velem��n.
-En.
176
00:30:49,224 --> 00:30:51,943
En l�hde.
177
00:31:32,423 --> 00:31:36,781
N�kyyk� mit��n?
-Ei.
178
00:32:41,664 --> 00:32:44,736
Miss� hitossa h�n on?
179
00:32:58,265 --> 00:33:02,304
Matt.
-Se on lukossa.
180
00:33:02,865 --> 00:33:06,142
Jokin on vinossa.
181
00:33:19,945 --> 00:33:23,176
Oletko siell�?
-H�nen t�ytyy olla sis�ll�.
182
00:33:24,384 --> 00:33:28,617
Hei! Ota rauhallisesti.
-Miss� vitussa h�n on?
183
00:33:30,064 --> 00:33:32,704
Kenen perkeleen talo t�m� on?
184
00:33:32,825 --> 00:33:35,339
Voi vittu t�t�!
185
00:33:37,384 --> 00:33:40,536
Tuhlaamme vain aikaa t��ll�.
186
00:33:50,264 --> 00:33:54,223
Haluatko ett� sinulle k�y kuin h�nelle?
Min� en ainakaan halua.
187
00:33:56,024 --> 00:34:01,258
�l� pillit�. Ket��n ei kiinnosta.
188
00:34:03,744 --> 00:34:06,418
Saatanan tomppeli!
189
00:34:08,104 --> 00:34:10,698
Huhuu?
190
00:34:11,905 --> 00:34:14,294
Hei!
191
00:34:23,065 --> 00:34:25,454
Mik� on?
192
00:34:44,664 --> 00:34:50,023
Erik, apuun! Tule auttamaan!
-Erik!
193
00:35:06,985 --> 00:35:09,943
Odota!
194
00:35:18,504 --> 00:35:21,940
T�nne p�in. Tule.
195
00:35:40,665 --> 00:35:44,101
Sis�lle!
196
00:35:50,465 --> 00:35:53,298
T�m� on sinun vika.
197
00:35:53,384 --> 00:35:56,183
Verenvuoto t�ytyy tyrehdytt��.
198
00:35:56,865 --> 00:36:00,335
Tied�tk� mit� teet?
-Haluatko tehd� t�m�n?
199
00:36:06,144 --> 00:36:08,977
Miten paha se on?
200
00:36:09,104 --> 00:36:13,814
Ei niin paha milt� n�ytt��.
Pid� kiinni h�nest�.
201
00:36:20,145 --> 00:36:26,585
H�n menett�� liian paljon verta.
Yrit�n pys�ytt�� verenvuodon.
202
00:36:26,704 --> 00:36:32,222
Kuule, tee jotakin. Soita jonnekin.
203
00:36:34,145 --> 00:36:36,102
Kenelle muka?
204
00:36:36,224 --> 00:36:41,378
Mit� sin� teet?
�l� vain seiso siin�!
205
00:39:10,226 --> 00:39:13,184
Ei saa!
206
00:39:18,466 --> 00:39:24,257
Hitto, kuolen verenvuotoon!
-En anna sen tapahtua.
207
00:39:26,145 --> 00:39:30,503
Mit�?
-Emme voi j��d� t�nne.
208
00:39:31,906 --> 00:39:39,222
Emme voi siirt�� h�nt�.
-Meid�n on pakko l�hte� t��lt�.
209
00:39:39,345 --> 00:39:43,100
Pois siit�!
210
00:39:47,946 --> 00:39:52,224
Katso sinne.
-Ei siell� mit��n ole.
211
00:39:52,346 --> 00:39:59,616
Katso onko puhelinta tai jotain.
-Ei t��ll� mit��n ole.
212
00:40:01,266 --> 00:40:06,215
Pid� h�nest� kiinni.
213
00:40:15,946 --> 00:40:19,541
Sanoinhan ettei t��ll� ole mit��n.
214
00:40:21,945 --> 00:40:25,301
Meid�n t�ytyy l�hte�.
215
00:40:26,225 --> 00:40:30,139
Kaikki hyvin? Menn��n.
216
00:40:58,746 --> 00:41:01,386
Anteeksi.
217
00:41:04,186 --> 00:41:08,544
Verenvuoto ei lopu.
-H�n on niin kylm�.
218
00:41:18,625 --> 00:41:23,301
Miksi et kerro keit� nuo saatanan
ihmiset tuolla ovat?
219
00:41:23,425 --> 00:41:27,134
Tied�tk� mist� on kysymys?
-Ihan sama, Javier! Ihan sama.
220
00:41:27,226 --> 00:41:31,015
Mist� perkeleest� on kysymys?
221
00:41:31,425 --> 00:41:33,860
Anna h�nen olla!
222
00:41:33,986 --> 00:41:40,744
Pit�� viritt�� piano. Kukaan ei ole
soittanut sill� �idin...
223
00:41:40,865 --> 00:41:45,860
Kuulitko mit� sanoin?
�itisi ei kiinnosta p�tk��k��n.
224
00:41:45,945 --> 00:41:52,294
Mit� helvetti� t��ll� tapahtuu?
-Ei se sinun syy ole.
225
00:42:06,745 --> 00:42:10,136
Miss� avaimet ovat?
-Ette voi menn� ulos.
226
00:42:11,785 --> 00:42:16,859
Meid�n on ment�v� autolle.
T�m� voi olla viimeinen tilaisuus.
227
00:42:16,945 --> 00:42:19,664
Ette te onnistu.
228
00:42:27,545 --> 00:42:31,823
Ota avaimet ja mene autolle.
- Auta h�nt�!
229
00:42:47,745 --> 00:42:50,259
Nopeasti!
230
00:43:17,105 --> 00:43:21,576
Max, miss� helvetiss� sin� olet?
231
00:43:45,585 --> 00:43:49,021
Hyv�. Ei, yl�s siit�.
232
00:43:56,266 --> 00:43:59,384
�l� kuole. Eth�n?
233
00:44:15,985 --> 00:44:18,545
Matt?
234
00:44:18,666 --> 00:44:21,101
Matt?
235
00:44:31,905 --> 00:44:35,136
Kulta? Tule.
236
00:45:55,827 --> 00:45:58,501
Vittu!
237
00:46:20,107 --> 00:46:25,056
Mit� sin� teet? Tied�t mit� tapahtuu
jos h�n p��see pakoon.
238
00:46:25,187 --> 00:46:31,661
Joku saa kuitenkin t�m�n selville.
-Ei kukaan mit��n selville saa.
239
00:46:31,787 --> 00:46:37,499
Haluatko vankilaan ja tulla
raiskatuksi joka saatanan y�?
240
00:46:40,506 --> 00:46:43,146
Kuulitko?
241
00:47:01,146 --> 00:47:03,820
Kaikki hyvin.
242
00:47:04,507 --> 00:47:09,820
N�in se tulee olemaan.
T�m�n se maksaa.
243
00:47:10,986 --> 00:47:14,741
T�ss� ja nyt.
244
00:47:17,906 --> 00:47:23,743
Kokoa nyt itsesi.
245
00:47:23,866 --> 00:47:28,099
Muuten s��t p�rj�t� yksin.
246
00:47:28,667 --> 00:47:32,865
Hae auto. Vauhtia.
247
00:49:39,547 --> 00:49:42,300
Olen pahoillani tapahtuneesta.
248
00:49:43,627 --> 00:49:45,823
Paska.
249
00:49:54,427 --> 00:49:57,658
Miss� hitossa sin� olet?
250
00:50:03,987 --> 00:50:06,024
Menn��n.
251
00:56:39,667 --> 00:56:41,977
Paska!
252
00:58:05,187 --> 00:58:07,701
Huhuu?
253
00:58:12,828 --> 00:58:15,217
Huhuu?
254
00:58:30,708 --> 00:58:33,939
Eik� kukaan voi auttaa?
255
01:00:12,868 --> 01:00:16,179
Rauhallisesti, poika.
256
01:00:36,468 --> 01:00:39,028
Max?
257
01:00:42,828 --> 01:00:45,342
Max?
258
01:00:51,988 --> 01:00:55,618
Miss� hitossa sin� olet, Max?
259
01:01:45,949 --> 01:01:48,099
Max?
260
01:01:52,309 --> 01:01:55,859
Miss� h�n on?
-En tied�.
261
01:01:56,629 --> 01:02:01,305
Katsoitko kaikista huoneista?
-Joo.
262
01:02:02,509 --> 01:02:05,467
Katsoin.
263
01:02:43,389 --> 01:02:46,825
L�hde autolla.
Tavataan West Bridgess�.
264
01:02:49,868 --> 01:02:52,064
Mene!
265
01:04:37,788 --> 01:04:41,827
Mit� nyt?
266
01:04:45,388 --> 01:04:48,187
Sit� vain ett�...
267
01:04:48,309 --> 01:04:53,987
En tied� mit� pit�isi tehd�.
-Tied�t mit� pit�� tehd�.
268
01:04:57,109 --> 01:05:01,068
L�hdet��n. Ala tulla!
269
01:05:47,988 --> 01:05:51,060
Luotatko minuun, Max?
270
01:06:12,468 --> 01:06:15,347
Meid�n pit�� menn� takaisin.
271
01:06:15,988 --> 01:06:18,423
Max?
272
01:06:20,910 --> 01:06:23,345
Max!
273
01:07:05,389 --> 01:07:08,700
Miksi et tappanut minua?
274
01:07:09,230 --> 01:07:13,019
Luuletko ett� haluan?
275
01:07:14,989 --> 01:07:18,141
Etk� halua?
276
01:07:19,629 --> 01:07:22,826
Et todellakaan tied� -
277
01:07:23,830 --> 01:07:26,948
mik� sinulle on rakasta. Eth�n?
278
01:07:27,989 --> 01:07:31,027
Min� tied�n.
279
01:07:31,750 --> 01:07:38,383
Ei sinun tarvitse tehd� sit�.
-Et sin� sit� tied�.
280
01:07:39,109 --> 01:07:43,307
Sinun tarvitsee vain auttaa minua.
281
01:07:43,429 --> 01:07:48,185
�l� ole tyhm�.
Siksi sin� olet yh� t��ll�.
282
01:07:48,830 --> 01:07:53,108
H�n el�isi viel�, jollei tuota
paskiaista olisi.
283
01:07:53,230 --> 01:07:57,269
He kohtelivat h�nt� kuin el�int�.
He hirttiv�t h�net.
284
01:07:57,389 --> 01:08:00,859
He tappavat �p�r�ni!
-Mist� sin� puhut?
285
01:08:00,990 --> 01:08:05,985
Ajattele! En ole niin kuin sin�.
Etk� tajua sit�?
286
01:08:06,070 --> 01:08:11,065
�l� pyyd� rauhoittumaan! Asiat eiv�t
en�� ikin� tule entiselleen.
287
01:08:11,190 --> 01:08:16,424
Kuuntele.
-Olen lamaantunut.
288
01:08:16,550 --> 01:08:20,145
Et voi jatkaa t�ll� tavalla.
-Ei.
289
01:08:22,949 --> 01:08:25,418
Ei!
290
01:08:26,949 --> 01:08:29,941
En ymm�rr�.
291
01:08:38,910 --> 01:08:43,143
Ajattele pimeytt�.
292
01:08:45,510 --> 01:08:50,744
Mist� sin� puhut?
-Ja ett� olet vain 10-vuotias.
293
01:08:54,270 --> 01:08:58,343
Kuulet askeleita k�yt�v�st� -
294
01:08:58,509 --> 01:09:02,264
ja se K��nt�� ovenkahvaa.
295
01:09:05,390 --> 01:09:08,906
Kuulet sen tulevan huoneeseen.
296
01:09:09,070 --> 01:09:13,462
Sen raskaan hengityksen pime�ss�.
297
01:09:14,269 --> 01:09:17,580
Ja sitten se koskettaa.
298
01:09:18,710 --> 01:09:22,305
Sen likaiset k�det ihollasi.
299
01:09:25,909 --> 01:09:31,109
On ihan turha huutaa.
Ne, jotka kuulevat-
300
01:09:34,109 --> 01:09:37,147
eiv�t tule.
301
01:09:38,750 --> 01:09:42,186
He eiv�t tule pimeyteen.
302
01:09:44,709 --> 01:09:48,225
Ei voi muuta kuin rukoilla.
303
01:09:49,830 --> 01:09:53,505
Rukoilla, ett� tulee p�iv�nvalo.
304
01:10:06,909 --> 01:10:10,664
Kiltti, auta minua!
305
01:10:12,389 --> 01:10:15,666
Kiltti.
306
01:10:16,950 --> 01:10:19,510
Kiltti.
307
01:10:21,030 --> 01:10:23,943
Kiltti, auta minua!
308
01:10:24,309 --> 01:10:27,062
Leah?
309
01:10:27,589 --> 01:10:29,819
Leah?
310
01:10:33,829 --> 01:10:36,218
Anna se nainen meille.
311
01:10:37,949 --> 01:10:40,702
Ei h�n muuta halua.
312
01:10:41,589 --> 01:10:45,787
Teid�n ei olisi pit�nyt tehd� sit�,
senkin murhaajat!
313
01:10:57,749 --> 01:11:00,263
Leah?
314
01:11:04,190 --> 01:11:07,979
Ei t�ss� ollut tarkoitus
n�in k�yd�, Leah.
315
01:11:17,750 --> 01:11:21,789
�l� tee t�t� viel� vaikeammaksi.
316
01:11:23,589 --> 01:11:27,298
Leah, avaa t�m� saatanan ovi!
317
01:11:38,590 --> 01:11:41,821
Perkele, ovi auki!
318
01:11:45,230 --> 01:11:48,905
Tied�t mit� tapahtuu
jos he p��sev�t t�nne!
319
01:11:49,030 --> 01:11:51,101
Auta minua!
320
01:11:51,229 --> 01:11:53,345
Ovi auki!
321
01:12:40,550 --> 01:12:43,190
Auta minua!
322
01:13:38,910 --> 01:13:41,220
Max?
323
01:13:42,870 --> 01:13:48,024
Tied�t mit� sinun pit�� tehd�.
-Max, ette voi tehd� n�in.
324
01:13:48,150 --> 01:13:52,587
Miksi? Miksi emme voi?
325
01:13:53,350 --> 01:13:56,547
Miss� helvetiss� olet, Max?
326
01:13:57,191 --> 01:13:59,023
Ei!
327
01:13:59,151 --> 01:14:05,386
Etk� ymm�rr� ett� se on ohi?
Te tapatte ihmisi�, Maxie.
328
01:14:06,270 --> 01:14:09,183
Te tapatte ihmisi�, Maxie.
329
01:14:09,951 --> 01:14:17,381
Miksi? H�nen takiako?
-�l� sano niin. Miksi sanot niin?
330
01:14:17,550 --> 01:14:21,339
Miksi sanot niin?
-Ei h�t��.
331
01:14:21,471 --> 01:14:24,304
Saatanan akka!
332
01:14:25,270 --> 01:14:29,389
Hyv� kaikesta tulee.
Min� t�ss� vain.
333
01:14:29,510 --> 01:14:33,549
Min� t�ss� vain.
Anna kiv��ri minulle, Maxie.
334
01:14:33,671 --> 01:14:37,744
Anna, Maxie.
Hyv� kaikesta tulee.
335
01:14:38,790 --> 01:14:42,101
Tule t�nne, saatanan akka!
336
01:14:44,111 --> 01:14:48,787
Max, mit� sin� teet?
Max, anna h�nen olla!
337
01:14:48,910 --> 01:14:54,030
Se on ohi, William.
-Turpa kiinni, Max!
338
01:14:55,031 --> 01:14:59,548
T�st� on puhuttu. Muutaman tunnin
kuluttua kaikki on hyvin.
339
01:14:59,671 --> 01:15:04,905
Will, �l�.
-En voi tehd� sit�!
340
01:15:05,110 --> 01:15:07,943
Rauhoitu.
341
01:15:08,070 --> 01:15:13,748
Turpa kiinni, Leah!
- Ota se saatanan kiv��ri.
342
01:15:13,870 --> 01:15:18,944
En voi tehd� sit�!
-Mik� sinua vaivaa?
343
01:15:19,070 --> 01:15:21,983
Sin� voit el�� se tietonasi
mutta h�n ei!
344
01:15:22,070 --> 01:15:26,780
Etk� halua ett� kaikki on kuin ennen?
-Ei se ole mahdollista! Ei ikin�!
345
01:15:26,910 --> 01:15:30,869
Lopeta!
-Se on ohi.
346
01:15:33,231 --> 01:15:35,950
Will hyv�.
347
01:15:41,151 --> 01:15:44,030
Se on ohi!
348
01:15:53,511 --> 01:15:55,821
Ei!
349
01:16:31,030 --> 01:16:35,820
Katso mit� perkele teit!
Se on sinun vika.
350
01:16:35,951 --> 01:16:39,910
T�t�k� sin� halusit?
351
01:16:43,830 --> 01:16:48,950
Mit� sin� sanoit?
-En halua olla t��ll�.
352
01:16:49,710 --> 01:16:54,147
En halua olla t��ll� en��.
-Nyt sin� selvit�t t�m�n!
353
01:16:54,270 --> 01:16:56,864
Ei!
354
01:16:59,031 --> 01:17:02,501
Toivottavasti olet tyytyv�inen nyt.
355
01:17:02,630 --> 01:17:05,827
Min� saatana tapan sinut.
356
01:17:06,870 --> 01:17:10,340
Ammutko minut? Mit�?
357
01:17:10,510 --> 01:17:15,710
�itisi oli ihan surkea,
veljesi oli ihan surkea.
358
01:17:15,830 --> 01:17:19,107
Ja sin�kin olet ihan surkea.
359
01:17:23,551 --> 01:17:26,464
Pane pois se.
360
01:17:26,991 --> 01:17:30,302
Sanoin ett� pane pois se.
361
01:17:32,631 --> 01:17:34,986
Juokse!
362
01:18:02,630 --> 01:18:05,907
Leah?
363
01:18:07,510 --> 01:18:10,468
Leah?
364
01:18:15,991 --> 01:18:18,426
Tule.
365
01:18:22,471 --> 01:18:24,667
Leah?
366
01:18:25,350 --> 01:18:28,263
Miss� hitossa sin� olet?
367
01:18:33,311 --> 01:18:36,144
Kiltti, auta minua.
368
01:19:12,190 --> 01:19:17,026
Laitan kaiken viel� parhain p�in.
Lupaan sen.
369
01:19:19,551 --> 01:19:22,384
Rakastan sinua.
370
01:19:34,111 --> 01:19:36,148
Leah!
371
01:19:41,071 --> 01:19:43,187
Autoon!
372
01:19:47,430 --> 01:19:50,821
Kuuntele!
-�l�!
373
01:19:56,350 --> 01:19:58,626
Tuolla h�n on!
374
01:20:00,830 --> 01:20:02,821
Tapa h�net!
375
01:20:04,190 --> 01:20:08,468
Saatanan akka!
T�nne se saatanan akka!
376
01:20:32,031 --> 01:20:34,944
Aja kovempaa!
377
01:21:07,591 --> 01:21:10,424
Kovempaa!
-Min� yrit�n!
378
01:21:16,871 --> 01:21:21,183
H�n saavuttaa!
H�n on nopea. Kaasuta!
379
01:21:43,872 --> 01:21:47,911
Aja kovempaa!
380
01:21:52,031 --> 01:21:54,784
Paskiainen!
381
01:22:00,152 --> 01:22:03,782
Mit� helvetti� h�n tekee?
382
01:22:08,191 --> 01:22:11,707
Mit� h�n tekee?
383
01:22:53,671 --> 01:22:58,188
Anna menn�. Leah kiltti.
384
01:22:59,592 --> 01:23:02,710
Tied�t ettei minusta ole.
385
01:23:04,032 --> 01:23:07,229
Perkeleen huorat.
386
01:23:09,871 --> 01:23:12,750
Leah, kiltti!
387
01:23:17,391 --> 01:23:23,342
�itisi oli huora.
Sin� et ole sen parempi.
388
01:23:24,511 --> 01:23:32,100
Leah... Sinun pit�� hakea h�net.
Tuo t�nne se emakko.
389
01:23:39,271 --> 01:23:44,141
Leah! Et voi ottaa h�nt� minulta.
390
01:23:45,752 --> 01:23:49,382
H�n on tytt�reni, jumalauta!
391
01:23:49,511 --> 01:23:52,469
Niin olin min�kin.
392
01:23:54,072 --> 01:23:58,748
Mit� perkelett� sin� teet? Leah?
393
01:23:58,871 --> 01:24:05,470
Etk� sin� hiton lutka kuuntele?
Meit� on en�� vain me kolme.
394
01:24:05,591 --> 01:24:09,221
Ei. Ei ole.
395
01:24:40,831 --> 01:24:45,109
Helpointa nyt olisi tappaa sinut.
396
01:24:45,791 --> 01:24:49,421
Mutta olen jo sanonut sinulle
ett� en tee sit�.
397
01:24:49,552 --> 01:24:52,544
Et sin� niin helpolla p��se.
398
01:25:35,192 --> 01:25:37,866
Odota, Leah!
399
01:25:38,951 --> 01:25:41,067
Leah?
400
01:25:41,471 --> 01:25:45,669
Miss� h�n on?
-Anna h�nen olla!
401
01:25:49,992 --> 01:25:53,348
Anna h�net minulle.
Miss� h�n on?
402
01:26:01,432 --> 01:26:04,265
Oletko kunnossa?
403
01:26:11,032 --> 01:26:16,744
Siit� vuotaa verta.
Annan sinulle lasin vett�.
404
01:26:28,631 --> 01:26:31,100
Grace?
405
01:26:32,432 --> 01:26:35,185
Grace?
406
01:27:34,553 --> 01:27:38,023
Luulen, ett� voin l�hte� nyt.
407
01:27:41,193 --> 01:27:46,188
�iti, olenko tehnyt jotain v��rin?
408
01:28:01,032 --> 01:28:04,150
Et, rakas.
409
01:28:04,752 --> 01:28:08,985
Minun oli vain teht�v� muutama asia
ennen kuin l�hden.
410
01:29:55,872 --> 01:29:59,308
Jotkin salaisuudet ovat kuin
meripihkassa olevat hy�nteiset.
411
01:30:04,112 --> 01:30:07,992
Ne sy�v�t tiens� el�m��mme.
412
01:30:15,313 --> 01:30:19,432
Kaikkia salaisuuksia
ei pid� paljastaa.
413
01:30:23,233 --> 01:30:27,227
On parempi, ett� ne j��v�t pime��n.
414
01:30:34,352 --> 01:30:38,710
Sill� ne vaativat aina hintansa.
415
01:30:57,450 --> 01:31:02,792
www.O P E N S U B T I T L E S.org
www.ordiovision.com
30371