All language subtitles for What Do Men Want S01 E06_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,470 Oh hey guys, wanna watch a DVD? 2 00:00:02,550 --> 00:00:04,270 -Jane's coming over. -No, no. 3 00:00:04,350 --> 00:00:06,910 We gonna catch this DJ from the UK. 4 00:00:06,990 --> 00:00:08,340 Yeah, we're going clubbing. 5 00:00:09,010 --> 00:00:11,370 Isn't there an upper age limit for clubs? 6 00:00:11,450 --> 00:00:12,480 Shut up. 7 00:00:13,420 --> 00:00:15,590 So, what's this new Pattie girl like? 8 00:00:16,950 --> 00:00:19,710 I just think Jimmy's on rebound from Lingual. 9 00:00:21,330 --> 00:00:23,370 This is the third rebound. 10 00:00:24,580 --> 00:00:27,960 Well, you know, she's nice and all but just not Jimmy's type. 11 00:00:28,160 --> 00:00:29,880 What is his type? 12 00:00:31,120 --> 00:00:32,410 I don't know. 13 00:00:32,490 --> 00:00:33,820 Someone like you? 14 00:00:35,030 --> 00:00:36,200 Shut up! 15 00:00:37,300 --> 00:00:38,550 Sarah just called. 16 00:00:39,680 --> 00:00:41,890 DJ Super Spunk from New York is spinning tonight. 17 00:00:41,970 --> 00:00:43,250 And she got us free entry. 18 00:00:43,330 --> 00:00:46,190 Wow! We've been clubbing every night of the week, 19 00:00:46,270 --> 00:00:47,560 can we just take a break? 20 00:00:48,860 --> 00:00:50,810 He's spinning for one night only, Jimmy. 21 00:00:50,890 --> 00:00:52,160 I really don't want to miss this. 22 00:00:52,240 --> 00:00:53,970 I'm hardly dressed for it, Pattie! 23 00:00:54,230 --> 00:00:55,140 Well, 24 00:00:55,220 --> 00:00:57,940 I've got heaps of ex-boyfriend's clothes you could wear. 25 00:00:58,860 --> 00:01:00,470 Heaps of ex-boyfriends, huh? 26 00:01:01,390 --> 00:01:02,590 I'm sorry, Jimmy. 27 00:01:02,670 --> 00:01:04,730 But we don't have time to go to your place to change. 28 00:01:04,810 --> 00:01:07,970 Patty, I'm not going to wear your ex-boyfriend's clothes. 29 00:01:08,050 --> 00:01:10,940 -Can't we just miss a night? -Jimmy, please. 30 00:01:11,490 --> 00:01:13,550 Don't let my little sister push you around. 31 00:01:13,630 --> 00:01:14,720 You do what you want! 32 00:01:15,610 --> 00:01:16,830 Oh hey, Coral. 33 00:01:17,600 --> 00:01:19,010 Jimmy, Coral. 34 00:01:19,090 --> 00:01:20,210 Coral, Jimmy. 35 00:01:20,780 --> 00:01:21,720 Hi! 36 00:01:22,180 --> 00:01:24,500 -Your sister? -She's the pushy one. 37 00:01:24,610 --> 00:01:26,920 -Don't let her control you. -Coral. 38 00:01:27,600 --> 00:01:29,160 Don't go if you don't want to go. 39 00:01:29,900 --> 00:01:32,050 Well, what will you do? 40 00:01:32,860 --> 00:01:34,380 Yeah, what will I do? 41 00:01:34,460 --> 00:01:35,920 He'll go swimming with me. 42 00:01:36,720 --> 00:01:38,740 Yeah, I'll go swimming with your sister. 43 00:01:41,330 --> 00:01:42,210 Okay. 44 00:01:42,950 --> 00:01:43,960 I'll get ready. 45 00:01:45,460 --> 00:01:47,760 So., you're the flavor of the month? 46 00:01:49,530 --> 00:01:50,640 I guess so. 47 00:01:51,220 --> 00:01:52,330 Well, you look ready. 48 00:01:52,410 --> 00:01:53,850 I'll go get changed. 49 00:02:08,930 --> 00:02:10,630 Bob, she's gorgeous! 50 00:02:10,710 --> 00:02:12,660 I know, you've told me a dozen times. 51 00:02:12,740 --> 00:02:13,960 So what do I do? 52 00:02:14,040 --> 00:02:16,480 Don't date the sister, it's the unwritten rule! 53 00:02:16,560 --> 00:02:18,200 But you gotta see her! 54 00:02:18,740 --> 00:02:19,970 Did you steal a photo? 55 00:02:20,050 --> 00:02:21,190 Oh course! 56 00:02:56,950 --> 00:02:59,520 That's exactly what I needed! 57 00:03:00,310 --> 00:03:02,450 You look out of breath. Are you okay? 58 00:03:02,600 --> 00:03:05,540 Oh, it's just the chlorine. I'm allergic to chlorine. 59 00:03:05,830 --> 00:03:07,940 That's strange, it's salt water. 60 00:03:08,470 --> 00:03:09,510 Really? 61 00:03:09,840 --> 00:03:11,780 So, I'm allergic to salt too? 62 00:03:11,970 --> 00:03:12,920 Anyway, 63 00:03:13,000 --> 00:03:15,940 I usually have a hot drink and some cheese toast after a swim. 64 00:03:16,020 --> 00:03:17,070 Wanna join me? 65 00:03:18,570 --> 00:03:19,440 Be careful. 66 00:03:19,810 --> 00:03:20,650 Why? 67 00:03:21,030 --> 00:03:22,930 She's broken a quite few hearts, my sister. 68 00:03:23,600 --> 00:03:25,450 Oh, I think I'm quite safe. 69 00:03:25,840 --> 00:03:27,050 I don't really have a heart. 70 00:03:28,840 --> 00:03:30,470 -Perfect match then! -Right? 71 00:03:50,810 --> 00:03:51,810 So... 72 00:03:52,080 --> 00:03:54,630 I'm a manager, but it's hard to get respect... 73 00:03:54,710 --> 00:03:57,540 ...because I'm young, and I'm a woman. 74 00:03:58,300 --> 00:04:00,140 Doesn't help when they think you're attractive. 75 00:04:00,290 --> 00:04:01,680 Totally understandable. 76 00:04:02,580 --> 00:04:03,970 That I don't get respect? 77 00:04:04,050 --> 00:04:05,420 That they think you're attractive. 78 00:04:10,420 --> 00:04:13,140 Look, I understand, but she's her sister. 79 00:04:13,220 --> 00:04:14,300 It's the rules. 80 00:04:14,400 --> 00:04:16,710 -But Bob! -I don't make the rules. 81 00:04:20,620 --> 00:04:23,690 It was like I betrayed Coral when Pattie came back. 82 00:04:23,770 --> 00:04:24,670 Isn't that weird? 83 00:04:24,750 --> 00:04:26,610 What's weird, is you're not listening to me. 84 00:04:26,690 --> 00:04:29,380 -My head is listening, but my heart... -Oh, God. Please. 85 00:04:29,460 --> 00:04:30,660 Talk like that makes me sick! 86 00:04:30,740 --> 00:04:31,770 No seriously, 87 00:04:31,850 --> 00:04:33,650 I've been going out with Pattie for about six weeks... 88 00:04:33,730 --> 00:04:36,680 ...and I feel closer to Coral in just one night. 89 00:04:36,900 --> 00:04:39,000 Remember the rule, dude. 90 00:04:39,080 --> 00:04:41,540 It was perfect until she came back in. 91 00:04:41,900 --> 00:04:43,560 At least you have a clear goal. 92 00:04:43,830 --> 00:04:46,240 I mean, half the time I have no idea where I'm headed. 93 00:04:47,420 --> 00:04:50,610 Acting is such a fickle profession, if you can even call it a profession. 94 00:04:51,320 --> 00:04:52,900 I'd call it a profession. 95 00:04:53,370 --> 00:04:55,290 And an art form. 96 00:04:55,890 --> 00:04:57,610 I tried it once. It's hard. 97 00:04:57,690 --> 00:04:59,710 It's really, really hard. 98 00:05:00,960 --> 00:05:02,150 I admire you. 99 00:05:13,530 --> 00:05:14,640 Hey! 100 00:05:16,630 --> 00:05:17,940 Oh, you're still here. 101 00:05:19,020 --> 00:05:20,410 That was a long swim. 102 00:05:21,740 --> 00:05:24,210 I was wondering when you'd get back. I was waiting for you. 103 00:05:24,650 --> 00:05:25,630 Were you? 104 00:05:28,030 --> 00:05:29,180 Night! 105 00:05:32,480 --> 00:05:34,450 So, I thought if I could get Coral's number, 106 00:05:34,530 --> 00:05:36,640 I could at least meet to apologize. 107 00:05:36,810 --> 00:05:39,270 -Why? -Because I wasn't waiting for Pattie. 108 00:05:39,350 --> 00:05:42,370 I know what you're thinking, dude. Don't do it. You're gonna regret it. 109 00:05:42,450 --> 00:05:43,860 What if I break up with Pattie? 110 00:05:44,200 --> 00:05:45,480 Nothing good can come from it. 111 00:05:45,560 --> 00:05:48,180 If you break up with Pattie, Coral's gonna hate you. 112 00:05:48,560 --> 00:05:50,530 You're damned if you do you're damned if you don't! 113 00:05:50,610 --> 00:05:51,660 Move on. 114 00:06:03,080 --> 00:06:05,300 -Jimmy! What are you doing here? -Oh, hi Coral! 115 00:06:07,010 --> 00:06:08,120 Looking for Pattie? 116 00:06:08,510 --> 00:06:10,540 Yeah. I, actually... 117 00:06:10,620 --> 00:06:12,130 I was hoping to... 118 00:06:14,380 --> 00:06:16,230 Are you going to get that? 119 00:06:20,590 --> 00:06:21,950 Get the phone, Jimmy. 120 00:06:27,370 --> 00:06:28,410 Have fun. 121 00:06:28,490 --> 00:06:29,510 Bye. 122 00:06:39,010 --> 00:06:40,600 Why are you so stuck on her? 123 00:06:42,020 --> 00:06:43,040 I don't know. 124 00:06:43,580 --> 00:06:44,720 Connection. 125 00:06:45,730 --> 00:06:48,340 I mean, one conversation, really. 126 00:06:49,080 --> 00:06:50,970 Keep replaying it. 127 00:06:51,500 --> 00:06:53,460 -You know. -Can't get her out of your head? 128 00:06:53,890 --> 00:06:55,480 Yeah. You ever have that? 129 00:06:55,820 --> 00:06:56,780 Yeah. 130 00:06:56,860 --> 00:06:58,620 -With Charles? -No. 131 00:06:59,090 --> 00:07:00,370 Don't change the subject. 132 00:07:01,810 --> 00:07:03,070 So, we were talking about... 133 00:07:03,150 --> 00:07:04,660 -What's her name again? -Coral. 134 00:07:06,510 --> 00:07:08,140 What if she's the one? 135 00:07:08,860 --> 00:07:10,970 If you found someone who you thought was the one, 136 00:07:11,050 --> 00:07:12,950 and there was some sort of moral barrier, 137 00:07:13,260 --> 00:07:14,670 what would you do to get him? 138 00:07:14,750 --> 00:07:15,730 I mean... 139 00:07:16,120 --> 00:07:18,050 How much would you break the rules? 140 00:07:20,140 --> 00:07:21,730 I'm not that brave. 141 00:07:21,810 --> 00:07:24,190 I probably wouldn't do anything. 142 00:07:24,270 --> 00:07:26,080 Even if there was a time limit? 143 00:07:28,390 --> 00:07:30,790 So, you really like my place, huh? 144 00:07:30,870 --> 00:07:32,020 What makes you say that? 145 00:07:32,380 --> 00:07:34,360 Well, you keep wanting to come over! 146 00:07:34,440 --> 00:07:36,260 Just a change of scenery. That's all. 147 00:07:36,950 --> 00:07:38,010 Well, 148 00:07:38,090 --> 00:07:40,680 I was thinking we should get a drink tonight! 149 00:07:41,170 --> 00:07:43,970 Oh, I thought we could just hang out here. 150 00:07:44,910 --> 00:07:46,910 Yeah, okay. I guess. 151 00:07:51,200 --> 00:07:52,710 Why don't we... 152 00:07:52,980 --> 00:07:54,390 ...go to my room? 153 00:07:55,520 --> 00:07:58,430 Or we could just hang out in the living room. 154 00:07:59,530 --> 00:08:01,350 I've got a documentary I wanna catch. 155 00:08:02,620 --> 00:08:03,480 Yeah. 156 00:08:03,560 --> 00:08:04,590 What is it on? 157 00:08:05,310 --> 00:08:09,690 The Korean war, politics, economics, power struggles between the two Koreas. 158 00:08:13,760 --> 00:08:15,830 Maybe I should go drinking with Sarah. 159 00:08:16,580 --> 00:08:18,350 You could, if you wanted to. 160 00:08:19,290 --> 00:08:20,250 But... 161 00:08:20,510 --> 00:08:22,580 ...I feel bad leaving you here alone. 162 00:08:22,660 --> 00:08:25,230 Don't worry, Pats. I'll take care of him. 163 00:08:25,310 --> 00:08:26,380 Really? 164 00:08:26,740 --> 00:08:27,880 Thanks, Coral. 165 00:08:28,410 --> 00:08:29,570 Gotta get changed! 166 00:08:31,950 --> 00:08:33,220 When you coming home? 167 00:08:33,560 --> 00:08:34,960 Don't know! 168 00:08:39,360 --> 00:08:40,470 Hey, Jimmy! 169 00:08:40,550 --> 00:08:41,600 Hey! 170 00:08:42,740 --> 00:08:44,480 Are you washing dishes? 171 00:08:45,160 --> 00:08:46,900 Jimmy, are you okay? 172 00:08:47,510 --> 00:08:48,910 More than okay. 173 00:08:49,500 --> 00:08:52,360 That's not a good sign. You didn't! 174 00:08:52,440 --> 00:08:54,060 -I did. -No. 175 00:08:54,140 --> 00:08:56,480 Yes! Well, not actually. 176 00:08:56,740 --> 00:08:57,580 But... 177 00:08:57,850 --> 00:08:58,880 ...almost! 178 00:08:58,960 --> 00:09:01,740 I don't know! I'm just so torn but it's so good. 179 00:09:01,820 --> 00:09:04,190 It can't be good, and you know that! 180 00:09:04,270 --> 00:09:06,200 What do I do? I don't even have her number. 181 00:09:06,280 --> 00:09:08,530 Well, you can't exactly ask for her number. 182 00:09:08,610 --> 00:09:09,920 You're dating her sister! 183 00:09:10,100 --> 00:09:11,660 Exactly, I can't ask! 184 00:09:11,850 --> 00:09:13,140 So, tell me what happened. 185 00:09:13,400 --> 00:09:14,540 Are you sure you wanna know? 186 00:09:17,340 --> 00:09:18,720 -So, you stayed home with Coral? -Yes. 187 00:09:18,800 --> 00:09:21,160 -Alone? Pattie didn't notice? -Yes. Well, we'll get to that. 188 00:09:21,240 --> 00:09:23,110 -You cheated. -Not really. It's quite innocent. 189 00:09:23,200 --> 00:09:25,710 -Well, actually... -You're getting yourself into hot water. 190 00:09:25,860 --> 00:09:27,770 -We did. -I knew it! 191 00:09:28,470 --> 00:09:30,870 So, I actually realised I have a sugar addiction. 192 00:09:30,950 --> 00:09:32,520 -Really? -Like a real one! 193 00:09:32,890 --> 00:09:33,910 Wow! 194 00:09:33,990 --> 00:09:35,460 -Bye, sweetie! -Bye! 195 00:09:35,540 --> 00:09:37,160 Enjoy your documentary! 196 00:09:37,690 --> 00:09:39,030 -Bye, sis! -Bye! 197 00:09:44,660 --> 00:09:47,390 Well, the remote's over there, help yourself to anything in the kitchen, 198 00:09:47,470 --> 00:09:49,140 and enjoy your documentary. 199 00:09:49,220 --> 00:09:51,280 Oh well, what are you doing tonight? 200 00:09:52,000 --> 00:09:54,190 I'm having a shower and washing my hair. 201 00:09:55,880 --> 00:09:57,010 Do you wanna join me? 202 00:09:57,980 --> 00:10:01,200 Documentary on a Friday night, seriously Jimmy? 203 00:10:01,280 --> 00:10:02,620 You can do better than that! 204 00:10:05,060 --> 00:10:07,140 What about a hot drink, like last time? 205 00:10:09,810 --> 00:10:10,860 Nah. 206 00:10:20,320 --> 00:10:21,710 I have a better idea. 207 00:10:22,230 --> 00:10:23,620 How about shots? 208 00:10:24,470 --> 00:10:26,530 Just to warn you, I'm not much of a drinker. 209 00:10:26,610 --> 00:10:27,690 Neither am I. 210 00:10:28,110 --> 00:10:29,300 Cheers. 211 00:10:29,380 --> 00:10:30,490 Cheers! 212 00:10:36,230 --> 00:10:37,300 I'll just leave it there. 213 00:10:37,380 --> 00:10:39,440 You wouldn't wanna know anymore, it's against your morals. 214 00:10:39,520 --> 00:10:42,360 Jimmy, I'm gonna sit on you and drool on your face... 215 00:10:42,440 --> 00:10:43,710 ...if you don't keep talking! 216 00:10:44,320 --> 00:10:45,580 You'd have to catch me first. 217 00:10:46,790 --> 00:10:49,260 -Jimmy, start talking! -No! 218 00:10:49,440 --> 00:10:50,630 I'm warning you! 219 00:10:51,960 --> 00:10:54,450 Bob, you, you don't wanna know! It's your rules! 220 00:10:55,250 --> 00:10:58,130 I have to know in order to protect you or punish you. 221 00:10:58,410 --> 00:11:00,230 That's why I'm keeping it to myself! 222 00:11:00,320 --> 00:11:02,060 No! Go away! 223 00:11:02,140 --> 00:11:03,180 Come on. 224 00:11:05,470 --> 00:11:06,730 Come on. 225 00:11:13,580 --> 00:11:14,590 Hey! 226 00:11:14,830 --> 00:11:16,980 Let's go swimming like last time? 227 00:11:18,870 --> 00:11:21,380 I've got a better idea! 228 00:11:22,980 --> 00:11:25,000 Okay, okay, okay. I'll tell you! 229 00:11:25,240 --> 00:11:26,190 Okay? 230 00:11:26,280 --> 00:11:29,510 After you said "Lets go swimming.", she said "I got something better." 231 00:11:29,590 --> 00:11:30,680 Start there. 232 00:11:31,500 --> 00:11:33,260 Okay! All right, all right, all right. 233 00:11:33,340 --> 00:11:35,070 I'll tell you, you just won't like it! 234 00:11:35,150 --> 00:11:36,000 Jacuzzi. 235 00:11:36,080 --> 00:11:36,930 Jacuzzi? 236 00:11:37,010 --> 00:11:38,300 Jacuzzi. 237 00:11:38,490 --> 00:11:39,750 Come on in! 238 00:11:40,610 --> 00:11:42,070 Come on! 239 00:11:42,690 --> 00:11:44,450 No one uses it at night! 240 00:11:45,870 --> 00:11:47,100 It's so private! 241 00:11:47,180 --> 00:11:49,950 That's why it's fun! 242 00:11:55,700 --> 00:11:56,750 It's nice. 243 00:11:56,960 --> 00:11:57,990 Isn't it? 244 00:12:04,040 --> 00:12:05,320 So much! 245 00:12:06,080 --> 00:12:07,650 -Cheers! -Cheers! 246 00:12:27,790 --> 00:12:29,200 Is that your foot? 247 00:12:29,280 --> 00:12:30,720 No! 248 00:12:32,900 --> 00:12:34,120 Is that yours? 249 00:12:34,200 --> 00:12:35,330 Yes. 250 00:12:41,100 --> 00:12:44,340 Oh, God! I can't think straight when I'm drunk! 251 00:12:45,530 --> 00:12:47,660 Don't let me do anything! 252 00:12:48,300 --> 00:12:49,380 I would regret. 253 00:12:49,540 --> 00:12:50,650 Got it. 254 00:12:53,320 --> 00:12:54,390 Come closer! 255 00:12:54,590 --> 00:12:55,530 You can't! 256 00:12:55,610 --> 00:12:57,830 -I can't. -You can. 257 00:12:59,500 --> 00:13:01,230 Come on! You're so far away! 258 00:13:15,170 --> 00:13:16,300 No! No! 259 00:13:16,380 --> 00:13:18,630 No no! I'm telling you! What was that for? 260 00:13:18,710 --> 00:13:19,720 You deserve it! 261 00:13:20,200 --> 00:13:21,730 This is bad. Really bad! 262 00:13:22,030 --> 00:13:23,240 But continue. 263 00:13:23,320 --> 00:13:25,040 -Well, get off me first. -Fine! 264 00:13:25,120 --> 00:13:26,650 This is disgusting! 265 00:13:28,970 --> 00:13:31,320 Do you do this with all your girlfriend's sisters? 266 00:13:33,110 --> 00:13:34,130 No. 267 00:13:35,080 --> 00:13:36,280 Only you. 268 00:13:40,300 --> 00:13:42,810 Do you do this to all your sister's boyfriends? 269 00:13:44,360 --> 00:13:45,450 No. 270 00:13:53,350 --> 00:13:55,500 Sorry. Jacuzzi closed. 271 00:14:10,320 --> 00:14:11,420 You are... 272 00:14:11,930 --> 00:14:14,410 ...a good crutch. 273 00:14:14,490 --> 00:14:15,890 Is that all I'm good for. 274 00:14:15,970 --> 00:14:18,480 Unfortunately, no. 275 00:14:20,810 --> 00:14:21,890 What? 276 00:14:21,970 --> 00:14:23,520 We need to clean up. 277 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 Oh, yeah! 278 00:14:26,490 --> 00:14:28,640 You okay? Could you stand? What you doing? 279 00:14:30,360 --> 00:14:31,620 You wanna shower? 280 00:14:31,700 --> 00:14:33,690 Yeah, but you go ahead. 281 00:14:35,000 --> 00:14:36,220 Can you help me? 282 00:14:37,520 --> 00:14:38,900 Just hold me up! 283 00:14:39,270 --> 00:14:41,600 -What? -Well, just hold me up. I can't... 284 00:14:42,030 --> 00:14:44,260 I don't think I can stand properly! 285 00:14:44,340 --> 00:14:45,650 -In the shower? -Yeah! 286 00:14:45,730 --> 00:14:48,160 -Just hold me up in the shower! -Okay! 287 00:14:50,370 --> 00:14:52,740 That's, that's my phone, hold on. 288 00:14:54,660 --> 00:14:55,850 Hey, Pattie! 289 00:14:56,660 --> 00:14:57,860 Oh, no, no. 290 00:14:57,940 --> 00:15:00,280 The documentary was so boring. I fell asleep! 291 00:15:00,360 --> 00:15:01,670 Yeah, the phone shocked me. 292 00:15:01,930 --> 00:15:03,070 Yeah. 293 00:15:03,670 --> 00:15:05,030 Oh, you coming home? 294 00:15:05,110 --> 00:15:06,280 How long? 295 00:15:06,700 --> 00:15:07,760 Fifteen minutes? 296 00:15:08,040 --> 00:15:09,240 Okay. Okay. 297 00:15:09,730 --> 00:15:11,190 Then, see you soon! 298 00:15:12,990 --> 00:15:14,950 Damn it! Damn it! Damn it! 299 00:15:15,640 --> 00:15:16,620 A quick shower. 300 00:15:16,840 --> 00:15:18,460 She wants a shower I need a shower. 301 00:15:18,540 --> 00:15:20,480 What's wrong with that? She needs my help. 302 00:15:20,560 --> 00:15:21,650 Nothing wrong with that, right? 303 00:15:21,730 --> 00:15:23,950 Everything is wrong with that, and you know it! 304 00:15:24,030 --> 00:15:25,280 I was drunk! 305 00:15:25,820 --> 00:15:27,850 The whole night was premeditated. 306 00:15:27,930 --> 00:15:29,800 Alcohol's not gonna stand up in court. 307 00:15:35,340 --> 00:15:36,810 Coral! Shit! 308 00:15:39,470 --> 00:15:41,320 Shit, shit, shit! 309 00:15:41,410 --> 00:15:43,180 Damn it! Coral, Coral! 310 00:15:44,020 --> 00:15:45,370 Coral, wake up! 311 00:15:46,550 --> 00:15:47,870 Coral, wake up! Wake up! 312 00:15:48,290 --> 00:15:49,580 Damn it! Damn it! 313 00:15:49,660 --> 00:15:50,720 Damn it! 314 00:15:55,390 --> 00:15:56,450 Come on. 315 00:16:40,940 --> 00:16:42,010 Hey, Jim! 316 00:16:42,190 --> 00:16:43,290 Hey! 317 00:16:44,030 --> 00:16:45,320 What you doing? 318 00:16:45,730 --> 00:16:47,010 Just reading a book! 319 00:16:47,400 --> 00:16:48,330 Give me a kiss. 320 00:16:50,760 --> 00:16:52,100 So, where's Coral? 321 00:16:53,700 --> 00:16:54,890 She's asleep, I think! 322 00:16:54,970 --> 00:16:55,970 Really? 323 00:16:56,980 --> 00:16:58,890 But she's usually a night owl. 324 00:17:00,950 --> 00:17:02,000 Anyway... 325 00:17:02,530 --> 00:17:04,580 I came back early because... 326 00:17:06,470 --> 00:17:07,590 ...I missed you! 327 00:17:10,270 --> 00:17:11,390 That's nice. 328 00:17:12,820 --> 00:17:16,530 She loves Sufi poetry? That's so unusual. 329 00:17:16,610 --> 00:17:18,900 And her favourite novel, The Mayor of Casterbridge. 330 00:17:19,090 --> 00:17:21,430 No one likes that but you. 331 00:17:21,510 --> 00:17:23,440 It's so tragic. 332 00:17:23,960 --> 00:17:26,040 And that gallery we used to go to? 333 00:17:26,790 --> 00:17:28,970 I took her there. We were there for hours. 334 00:17:29,700 --> 00:17:30,840 Wow! 335 00:17:30,920 --> 00:17:33,500 You'd like her. You two would get along so well. 336 00:17:55,040 --> 00:17:56,540 And to top it all off, 337 00:17:56,620 --> 00:17:58,970 she volunteers for a suicide hotline. 338 00:17:59,280 --> 00:18:01,200 You should give her number to Lingual then. 339 00:18:02,240 --> 00:18:04,060 Where is Lingual by the way? 340 00:18:05,090 --> 00:18:06,240 I don't know. 341 00:18:06,320 --> 00:18:08,440 She's been trying to call but we left it on good terms... 342 00:18:08,520 --> 00:18:09,800 ...and I wanna keep it that way. 343 00:18:11,570 --> 00:18:13,410 Well, she seems perfect. 344 00:18:13,650 --> 00:18:14,860 I know! Tell me about it. 345 00:18:14,940 --> 00:18:16,620 Perfect in every way but one. 346 00:18:16,700 --> 00:18:17,650 What's that? 347 00:18:18,020 --> 00:18:20,930 I couldn't respect anyone who would do that to their own sister. 348 00:18:27,260 --> 00:18:28,300 Hi. 349 00:18:28,380 --> 00:18:30,080 Hi! Coral. 350 00:18:32,240 --> 00:18:33,180 Come on in. 351 00:18:34,040 --> 00:18:35,970 Is Pattie home? 352 00:18:37,650 --> 00:18:38,720 No, she's out. 353 00:18:41,720 --> 00:18:42,840 Do you mind if we talk? 354 00:18:44,540 --> 00:18:46,840 I know it goes against your moral fibre. 355 00:18:46,920 --> 00:18:50,260 I know it seems wrong but what if she is 'The one'? 356 00:18:50,630 --> 00:18:53,740 If she's the one, then you have to abide by the gentleman's code. 357 00:18:54,330 --> 00:18:55,260 What's that? 358 00:18:55,340 --> 00:18:58,010 Break up with Pattie and give a thee month buffer... 359 00:18:58,090 --> 00:18:59,460 ...before you date Coral. 360 00:19:01,670 --> 00:19:03,470 -Who wrote the code? -I don't know. 361 00:19:04,040 --> 00:19:06,100 -Are you sure Pattie's not here? -Yeah. 362 00:19:07,640 --> 00:19:08,520 Why? 363 00:19:12,170 --> 00:19:14,220 The reason why I'm here is... 364 00:19:15,060 --> 00:19:16,630 ...I'm gonna break up with Pattie. 365 00:19:19,220 --> 00:19:23,450 And the reason I'm gonna break up with Pattie is because... 366 00:19:30,840 --> 00:19:32,350 Don't say it. 367 00:19:35,240 --> 00:19:36,510 I want you. 368 00:20:51,360 --> 00:20:52,700 I want you too. 369 00:21:56,440 --> 00:21:57,510 She'll get over it. 370 00:21:57,740 --> 00:21:58,600 They always do. 371 00:21:59,070 --> 00:22:00,590 I feel like a prick. 372 00:22:02,330 --> 00:22:04,770 We're human, look at what I did to Jng Jng. 373 00:22:05,640 --> 00:22:07,740 It's life. It gets messy sometimes. 374 00:22:08,380 --> 00:22:10,400 Neither of them are returning my calls. 375 00:22:11,300 --> 00:22:12,790 You gotta give it time. 376 00:22:26,410 --> 00:22:27,820 I don't know what to say. 377 00:22:30,660 --> 00:22:32,800 I hurt her so much. 378 00:22:47,880 --> 00:22:49,370 It's just gotta be time, right? 379 00:22:50,070 --> 00:22:51,280 Stop it. 380 00:22:52,500 --> 00:22:53,640 Jimmy! 381 00:22:55,650 --> 00:22:57,170 We can't start like this. 382 00:23:00,610 --> 00:23:01,870 Oh, God! 383 00:23:03,080 --> 00:23:05,230 What kind of person does this with her sister? 384 00:23:14,540 --> 00:23:16,890 It's my fault, you can blame me. 385 00:23:17,600 --> 00:23:18,600 I do. 386 00:23:22,440 --> 00:23:26,630 I don't know how I can ever respect you or myself after this. 387 00:23:33,010 --> 00:23:34,340 Coral. 388 00:23:37,290 --> 00:23:38,340 Please. 389 00:23:39,120 --> 00:23:40,160 Please. 390 00:23:46,810 --> 00:23:48,770 I'm sorry Jimmy. 391 00:23:51,450 --> 00:23:53,330 We can all make mistakes, 392 00:23:54,730 --> 00:23:56,650 just not the same one twice. 393 00:24:06,160 --> 00:24:07,220 I'm sorry. 394 00:24:07,490 --> 00:24:08,560 Don't... 395 00:24:10,860 --> 00:24:12,670 -Don't go. -It's not right. 26015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.