Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,104 --> 00:00:12,039
(In the Joseon era, Year 15xx)
2
00:00:14,510 --> 00:00:17,017
(There was a rumor spread
throughout the town.)
3
00:00:17,019 --> 00:00:19,515
(Now hiring, a Kingsman)
4
00:00:20,789 --> 00:00:22,847
Where is Sae Ho?
5
00:00:22,849 --> 00:00:25,356
He's was supposed to be here
ages ago.
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,592
Isn't he having a meal or something?
7
00:00:27,594 --> 00:00:29,441
He said he's got something
important to tell us.
8
00:00:29,443 --> 00:00:31,448
Let's see how important it is.
9
00:00:31,450 --> 00:00:33,286
(Try to interpret
what Kwang Hee said.)
10
00:00:33,286 --> 00:00:34,923
(In a rush)
11
00:00:34,923 --> 00:00:36,100
The earth is quaking.
12
00:00:36,102 --> 00:00:37,770
Guys, did you hear that?
13
00:00:37,772 --> 00:00:38,763
What are you talking about?
14
00:00:38,763 --> 00:00:40,088
What's the fuss over?
15
00:00:40,090 --> 00:00:41,591
The royal court is...
16
00:00:41,593 --> 00:00:43,842
looking for a Kingsman.
17
00:00:43,844 --> 00:00:46,011
Why don't we also participate in it
as contenders?
18
00:00:46,041 --> 00:00:48,838
We might be able to work
in the royal court.
19
00:00:48,840 --> 00:00:50,997
Will we be able
to captivate the King's heart?
20
00:00:51,585 --> 00:00:53,269
I'm sure our funny charms are not...
21
00:00:53,278 --> 00:00:56,073
enough to capture the King's heart.
22
00:00:56,075 --> 00:00:57,716
I have an idea.
23
00:00:57,718 --> 00:00:58,963
We must find...
24
00:00:58,965 --> 00:01:01,042
really charming guys
and make a team with them.
25
00:01:01,044 --> 00:01:03,574
It's like a free ride.
26
00:01:03,576 --> 00:01:05,004
(What a good idea.)
27
00:01:05,607 --> 00:01:06,866
(In a hurry)
28
00:01:06,868 --> 00:01:08,770
(The three start
to look for charming guys.)
29
00:01:08,770 --> 00:01:09,910
(Way to go!)
30
00:01:12,154 --> 00:01:15,874
(A real charming boy is here.)
31
00:01:18,549 --> 00:01:21,056
(Juyeon starts his day by
looking at himself in the mirror.)
32
00:01:21,058 --> 00:01:22,803
The weather is so lovely today.
33
00:01:23,760 --> 00:01:25,607
Is it because of our charms?
34
00:01:26,294 --> 00:01:27,943
(Prince Juyeon from
the THE BOYZ clan)
35
00:01:31,862 --> 00:01:34,588
(This charming boy has a smile
that's as bright as the Moon.)
36
00:01:34,588 --> 00:01:36,125
Even the weather greets us,
37
00:01:36,645 --> 00:01:38,188
the charming boys.
38
00:01:38,727 --> 00:01:40,354
(Prince Moon Bin
from the ASTRO clan)
39
00:01:41,262 --> 00:01:43,298
(I came as I heard
there are no stars here.)
40
00:01:43,300 --> 00:01:46,393
(Don't worry.
I'm your shining universe.)
41
00:01:46,395 --> 00:01:47,876
(Prince Seung Hyub
from the N.Flying clan)
42
00:01:47,885 --> 00:01:49,431
Today,
43
00:01:49,441 --> 00:01:52,208
I'd like to sing beautiful songs...
44
00:01:52,210 --> 00:01:53,115
(All the ladies around the globe
love his voice.)
45
00:01:53,115 --> 00:01:56,329
to the ladies who like us.
46
00:01:56,331 --> 00:01:57,598
That sounds great.
47
00:01:59,985 --> 00:02:01,778
Who are they?
48
00:02:01,780 --> 00:02:03,327
How can humans be so handsome?
49
00:02:03,329 --> 00:02:04,645
Where are they from?
50
00:02:04,647 --> 00:02:06,217
They're way too handsome.
51
00:02:06,217 --> 00:02:07,565
Why don't we go ask them...
52
00:02:07,567 --> 00:02:09,485
to team up with us to be Kingsmen?
53
00:02:09,487 --> 00:02:10,786
- Sure.
- Good.
54
00:02:10,795 --> 00:02:12,447
Excuse me.
55
00:02:12,449 --> 00:02:13,787
Where are you guys from?
56
00:02:14,256 --> 00:02:15,683
Why do you speak in dialect
out of the blue?
57
00:02:18,204 --> 00:02:19,772
Who are you?
58
00:02:19,772 --> 00:02:21,001
You really don't know us?
59
00:02:21,003 --> 00:02:21,857
(That's unbelievable.)
60
00:02:21,859 --> 00:02:23,628
Everyone in the nation...
61
00:02:23,630 --> 00:02:25,230
knows us.
62
00:02:25,230 --> 00:02:26,350
What?
63
00:02:26,352 --> 00:02:27,331
Relax.
64
00:02:27,333 --> 00:02:29,063
We can understand them
because we are handsome.
65
00:02:29,702 --> 00:02:32,326
Let's show them how generous we are.
66
00:02:32,328 --> 00:02:33,519
(Extremely generous boys)
67
00:02:33,521 --> 00:02:35,046
It's time to tell you who we are.
68
00:02:35,048 --> 00:02:37,543
We're the ones
who fascinated everyone...
69
00:02:37,900 --> 00:02:39,052
in this area.
70
00:02:40,691 --> 00:02:42,875
Hello. I captured the hearts
of the people...
71
00:02:42,877 --> 00:02:44,129
in Gwangju, Gyeonggi Province.
72
00:02:44,679 --> 00:02:45,666
I'm Juyeon.
73
00:02:45,984 --> 00:02:48,558
Among 12 members of THE BOYZ,
74
00:02:49,059 --> 00:02:50,033
I'm in charge of dance.
75
00:02:50,035 --> 00:02:52,803
Are you really from THE BOYZ,
the famous clan?
76
00:02:53,300 --> 00:02:54,534
- Do you want me to prove it?
- Sure.
77
00:02:54,536 --> 00:02:55,837
- Show us.
- Let's watch.
78
00:02:55,839 --> 00:02:58,680
("Right Here" by THE BOYZ)
79
00:02:58,682 --> 00:02:59,724
That's nice.
80
00:02:59,726 --> 00:03:01,145
(Juyeon, I am right here!)
81
00:03:05,187 --> 00:03:06,528
(Juyeon from Joseon is right here!)
82
00:03:06,528 --> 00:03:07,645
He's really good.
83
00:03:07,647 --> 00:03:09,156
He is an amazing dancer.
84
00:03:09,158 --> 00:03:10,906
(It's hard to believe
that I'm watching Juyeon dance.)
85
00:03:11,174 --> 00:03:13,381
(I must've been a national hero
in my previous life.)
86
00:03:14,885 --> 00:03:17,618
("No Air" by THE BOYZ)
87
00:03:22,674 --> 00:03:25,117
(Juyeon is pure, cute, and sexy
at the same time.)
88
00:03:26,915 --> 00:03:29,262
(My eyes, breath
and heart all want you.)
89
00:03:31,380 --> 00:03:32,757
He's awesome.
90
00:03:32,759 --> 00:03:34,947
(I don't even need air to breathe
as long as I could see you dance.)
91
00:03:39,216 --> 00:03:41,497
(Juyeon, would you be the only one
in my heart?)
92
00:03:41,499 --> 00:03:44,155
- He is incredible.
- Juyeon really is.
93
00:03:44,157 --> 00:03:45,917
He is the best ever.
94
00:03:45,919 --> 00:03:47,338
By the way,
95
00:03:47,340 --> 00:03:49,183
I think I've met him before.
96
00:03:49,185 --> 00:03:50,050
- Really?
- When have you two met?
97
00:03:50,050 --> 00:03:52,018
That's correct.
I'm good not only at dancing...
98
00:03:52,043 --> 00:03:54,458
but also at manipulating
others' memory.
99
00:03:54,855 --> 00:03:57,082
Is this what I am thinking?
100
00:03:57,084 --> 00:03:58,240
Would it go...
101
00:03:58,242 --> 00:03:59,238
like this?
102
00:03:59,575 --> 00:04:00,675
Exactly.
103
00:04:00,846 --> 00:04:03,244
Let's give it a shot, then.
Juyeon.
104
00:04:03,269 --> 00:04:04,644
Did you call my name?
105
00:04:04,668 --> 00:04:05,381
Juyeon.
106
00:04:05,382 --> 00:04:07,155
Did you call my name?
107
00:04:07,655 --> 00:04:09,655
My memory has been fabricated.
108
00:04:09,977 --> 00:04:11,512
(He controls our heartbeats
with his smile.)
109
00:04:11,514 --> 00:04:13,580
Can you also do the same for us,
Prince Moon Bin?
110
00:04:13,582 --> 00:04:14,473
Sure.
111
00:04:15,894 --> 00:04:16,688
Prince Moon Bin?
112
00:04:16,690 --> 00:04:17,840
Yes?
113
00:04:18,213 --> 00:04:19,200
(Can I call your name
3,000 more times?)
114
00:04:19,200 --> 00:04:21,125
- Amazing.
- You did well.
115
00:04:21,441 --> 00:04:22,701
Prince Seung Hyub is the next.
116
00:04:22,703 --> 00:04:23,661
Prince Seung Hyub!
117
00:04:24,449 --> 00:04:25,321
Did you call me?
118
00:04:25,323 --> 00:04:26,392
(Did you call me?)
119
00:04:26,394 --> 00:04:28,162
- He has a perfect voice.
- That was fantastic.
120
00:04:28,162 --> 00:04:29,585
He has an awesome voice.
121
00:04:30,427 --> 00:04:32,649
Where is he from?
Where did he get such a great voice?
122
00:04:32,651 --> 00:04:34,618
I captivated all of Daegu's people.
123
00:04:34,620 --> 00:04:36,527
I'm Seung Hyub,
a charming boy from Daegu.
124
00:04:36,529 --> 00:04:37,945
He's from Daegu.
125
00:04:38,220 --> 00:04:40,449
I'm the vocalist of
the N.Flying clan.
126
00:04:40,451 --> 00:04:41,606
You're a vocalist.
127
00:04:41,608 --> 00:04:43,726
Can you sing for us?
128
00:04:43,728 --> 00:04:48,625
♪ You pulled me to see the stars ♪
129
00:04:48,627 --> 00:04:53,604
♪ You put the moonlight ♪
♪ in my eyes at once ♪
130
00:04:53,606 --> 00:04:54,741
(That's it.)
131
00:04:55,785 --> 00:04:56,915
I want more!
132
00:04:56,915 --> 00:04:58,169
- Why do you stop there?
- I want more too.
133
00:04:58,189 --> 00:04:59,483
If you want to listen to the song,
134
00:04:59,485 --> 00:05:02,383
visit my place
on the top of the hill.
135
00:05:02,385 --> 00:05:03,862
(As long as we can listen
to the song, we will.)
136
00:05:03,864 --> 00:05:05,858
Finally, it's time
to introduce myself.
137
00:05:06,242 --> 00:05:08,419
All the people in my hometown
lost their hearts to me.
138
00:05:08,419 --> 00:05:10,565
I'm Moon Bin from Cheongju,
Chungbuk Province.
139
00:05:11,207 --> 00:05:12,148
Give me a big hand.
140
00:05:13,892 --> 00:05:15,218
He did very well.
141
00:05:15,220 --> 00:05:16,462
He's a talented show host.
142
00:05:16,464 --> 00:05:18,623
I'm the main vocalist...
143
00:05:18,625 --> 00:05:21,150
and dancer of the ASTRO clan.
144
00:05:21,152 --> 00:05:23,875
Can you show us how great you are
as a singer and a dancer?
145
00:05:23,877 --> 00:05:25,696
- I will.
- Show us!
146
00:05:26,064 --> 00:05:27,074
Turn the music on.
147
00:05:27,076 --> 00:05:28,598
Who are you talking to?
148
00:05:28,600 --> 00:05:30,377
Someone out there turns the music
on and off.
149
00:05:30,379 --> 00:05:31,915
("Baby" by ASTRO)
150
00:05:33,429 --> 00:05:35,121
(Look how long his arms
and legs are.)
151
00:05:37,421 --> 00:05:39,367
He's got big moves!
152
00:05:39,369 --> 00:05:40,500
(Combination of cheerful
and tough moves)
153
00:05:40,614 --> 00:05:42,582
("Crazy Sexy Cool" by ASTRO)
154
00:05:44,757 --> 00:05:46,919
- He's got different moves.
- The sleeves look like wings.
155
00:05:46,921 --> 00:05:48,757
(Moon Bin is not allowed
to wear hanbok.)
156
00:05:49,662 --> 00:05:51,966
("All Night" by ASTRO)
157
00:05:52,572 --> 00:05:54,820
♪ Your voice tickles me ♪
158
00:05:56,398 --> 00:05:59,479
(Moon Bin monopolizes
all the sexy charms in the world.)
159
00:06:00,655 --> 00:06:01,798
He's good.
160
00:06:02,184 --> 00:06:04,484
(Tonight, the moonlight is
brighter than ever.)
161
00:06:08,150 --> 00:06:11,197
(His dancing moves will be cherished
in the future.)
162
00:06:20,477 --> 00:06:21,584
- By the way...
- Good job.
163
00:06:21,584 --> 00:06:22,768
- Thank you.
- You're amazing.
164
00:06:22,770 --> 00:06:25,342
I think I've seen his moves before.
165
00:06:25,344 --> 00:06:26,682
I think...
166
00:06:26,684 --> 00:06:27,804
I attended...
167
00:06:27,806 --> 00:06:29,994
the same dance class with him.
168
00:06:29,996 --> 00:06:32,318
Right. Aren't you...
169
00:06:32,499 --> 00:06:33,500
Kwang Hee?
170
00:06:33,502 --> 00:06:34,321
Do you remember me?
171
00:06:34,925 --> 00:06:36,429
His face has changed a lot.
172
00:06:36,431 --> 00:06:37,442
Actually,
173
00:06:37,997 --> 00:06:39,430
from what I remember,
174
00:06:39,884 --> 00:06:41,940
you were closer
to my mother than me.
175
00:06:41,942 --> 00:06:42,907
That's right.
176
00:06:43,216 --> 00:06:44,216
What happened?
177
00:06:44,216 --> 00:06:45,552
When we were younger,
178
00:06:45,554 --> 00:06:47,130
we used to learn to dance together.
179
00:06:47,697 --> 00:06:49,616
I was only 21.
180
00:06:49,618 --> 00:06:50,984
He was a great dancer back then.
181
00:06:50,986 --> 00:06:53,008
- Was he?
- Moon Bin was...
182
00:06:53,010 --> 00:06:54,363
about 6 or 7 years old.
183
00:06:54,952 --> 00:06:55,748
Weren't you?
184
00:06:55,750 --> 00:06:56,883
No.
185
00:06:56,883 --> 00:06:58,285
How old were you then?
186
00:06:58,381 --> 00:07:00,211
You'd better use just one dialect.
187
00:07:00,213 --> 00:07:01,434
What's with you?
188
00:07:01,436 --> 00:07:02,515
Now I'm confused too.
189
00:07:02,517 --> 00:07:04,016
How old were you back then?
190
00:07:04,016 --> 00:07:05,365
- Okay.
- Maybe I was in middle school...
191
00:07:05,514 --> 00:07:06,918
- In middle school?
- or in elementary school.
192
00:07:06,920 --> 00:07:08,792
Moon Bin and his younger sister...
193
00:07:08,792 --> 00:07:10,067
came to learn dancing.
194
00:07:10,928 --> 00:07:13,531
I practiced dancing really hard,
195
00:07:13,533 --> 00:07:14,706
so I was hungry all the time.
196
00:07:14,788 --> 00:07:16,775
And Moon Bin's mother...
197
00:07:17,029 --> 00:07:19,138
who felt sorry for me
used to treat me...
198
00:07:19,140 --> 00:07:20,194
to some cold noodles.
199
00:07:20,194 --> 00:07:21,537
So that's how you met him before.
200
00:07:21,537 --> 00:07:22,567
Right.
201
00:07:22,569 --> 00:07:24,948
I never knew he'd grow up to be
such a good dancer.
202
00:07:26,024 --> 00:07:27,475
I think we have...
203
00:07:27,477 --> 00:07:29,532
succeeded in finding
the most charming boys...
204
00:07:29,534 --> 00:07:31,205
in the nation.
205
00:07:31,207 --> 00:07:33,207
Let us introduce ourselves then.
206
00:07:33,209 --> 00:07:35,253
We are Ilsan's famous...
207
00:07:35,415 --> 00:07:36,710
charming boys!
208
00:07:36,971 --> 00:07:38,650
Wow!
209
00:07:38,650 --> 00:07:39,718
Have you heard about us?
210
00:07:39,754 --> 00:07:40,999
I have.
211
00:07:41,001 --> 00:07:42,828
What was it about?
212
00:07:43,041 --> 00:07:44,459
People say you are good-looking.
213
00:07:44,461 --> 00:07:45,934
- Good-looking?
- They say you're so handsome.
214
00:07:45,934 --> 00:07:46,889
Really?
215
00:07:46,891 --> 00:07:47,834
That's a groundless rumor.
216
00:07:48,682 --> 00:07:50,282
We're a total wreck.
217
00:07:50,284 --> 00:07:52,338
I have a suggestion.
218
00:07:52,338 --> 00:07:53,776
- What is it?
- Have you heard...
219
00:07:53,776 --> 00:07:56,112
that the royal court is looking
for a Kingsman?
220
00:07:56,112 --> 00:07:57,864
- Kingsmman?
- What is that?
221
00:07:58,026 --> 00:08:00,229
The royal court wants someone
to take charge...
222
00:08:00,231 --> 00:08:02,009
of a large banquet
to be held soon.
223
00:08:02,055 --> 00:08:03,195
It'd be great...
224
00:08:03,197 --> 00:08:04,601
if you join us.
225
00:08:04,780 --> 00:08:05,574
What do you think?
226
00:08:05,576 --> 00:08:06,497
We'll think about it.
227
00:08:06,951 --> 00:08:08,921
Why do we have to join you guys?
228
00:08:08,923 --> 00:08:10,871
I think we can do it by ourselves.
229
00:08:11,272 --> 00:08:14,287
You might be good
at singing and dancing,
230
00:08:14,490 --> 00:08:16,463
but that's not enough...
231
00:08:16,472 --> 00:08:18,236
to make the banquet successful.
232
00:08:18,238 --> 00:08:19,945
But we will never stutter.
233
00:08:19,947 --> 00:08:20,942
(Bewildered)
234
00:08:20,942 --> 00:08:22,029
Why did you stutter?
235
00:08:22,618 --> 00:08:23,877
You're such a little wicked baby.
236
00:08:23,879 --> 00:08:26,025
(Grinning)
237
00:08:26,160 --> 00:08:28,734
You can't create festivities
with good looks alone.
238
00:08:28,981 --> 00:08:30,791
You must be able
to make people laugh.
239
00:08:31,134 --> 00:08:33,644
Right. We are specialized...
240
00:08:33,646 --> 00:08:35,676
- in making people laugh.
- What are you good at?
241
00:08:35,902 --> 00:08:38,617
Do you really think we're famous
for our good looks?
242
00:08:38,619 --> 00:08:40,531
We are men of many talents.
243
00:08:41,366 --> 00:08:43,382
Shall we show them
what we've really got?
244
00:08:43,734 --> 00:08:47,749
Show us! Show us!
245
00:08:48,095 --> 00:08:49,503
I really don't like this scenario.
246
00:08:49,505 --> 00:08:50,703
Tell me about it.
247
00:08:51,107 --> 00:08:53,831
It's hard because Kwang Hee
is such a bad actor.
248
00:08:53,926 --> 00:08:55,085
It's all right.
249
00:08:55,087 --> 00:08:56,325
Firstly,
250
00:08:56,327 --> 00:08:57,915
Prince Juyeon will...
251
00:08:57,917 --> 00:09:01,400
steal your hearts
with his incredible dance.
252
00:09:01,402 --> 00:09:02,690
(Prince Juyeon reveals
his dance moves.)
253
00:09:02,690 --> 00:09:04,473
- Can you show us?
- Why not?
254
00:09:04,842 --> 00:09:06,022
Please turn on the music.
255
00:09:06,024 --> 00:09:08,553
Hold on. Whom did you ask?
256
00:09:08,553 --> 00:09:10,046
Who turned on the music, by the way?
257
00:09:10,046 --> 00:09:11,294
I have no idea!
258
00:09:11,296 --> 00:09:13,327
- It's from the royal court.
- From the royal court?
259
00:09:13,329 --> 00:09:15,619
("X" by Chris Brown)
260
00:09:20,513 --> 00:09:22,096
The dances are
from the Western world.
261
00:09:22,098 --> 00:09:23,539
(We must treasure Juyeon's dance.)
262
00:09:24,601 --> 00:09:26,108
His arms and legs are really long.
263
00:09:28,004 --> 00:09:29,289
Fantastic.
264
00:09:37,013 --> 00:09:39,372
(Juyeon mellows our hearts.)
265
00:09:39,372 --> 00:09:40,400
He's great.
266
00:09:41,541 --> 00:09:42,597
Outstanding.
267
00:09:47,121 --> 00:09:49,915
(Juyeon's dance rejuvenates
old people.)
268
00:09:55,422 --> 00:09:59,597
(Forget about the spring flowers.
You only have to watch his dance.)
269
00:09:59,599 --> 00:10:01,571
- Well.
- Was it a Western-style dance?
270
00:10:01,573 --> 00:10:02,595
You're great at them.
271
00:10:02,597 --> 00:10:03,413
I learned it in the Western world.
272
00:10:03,415 --> 00:10:04,829
So you have been abroad for a trip.
273
00:10:04,831 --> 00:10:06,170
What did you just say?
274
00:10:06,172 --> 00:10:07,338
He learned the dance...
275
00:10:07,350 --> 00:10:08,476
- during his trip.
- That's right.
276
00:10:08,478 --> 00:10:09,762
Speaking of which, I heard that...
277
00:10:09,764 --> 00:10:11,858
there were a lot of rich princes
traveling overseas.
278
00:10:11,858 --> 00:10:13,502
There are so many good packages.
279
00:10:13,504 --> 00:10:15,161
- What do you mean by packages?
- Tour packages...
280
00:10:15,163 --> 00:10:17,243
to Southern Europe
and Northern Europe.
281
00:10:17,243 --> 00:10:18,024
Is that so?
282
00:10:18,026 --> 00:10:20,002
(Laughing)
283
00:10:20,002 --> 00:10:21,964
Anyways, thanks for the dance.
284
00:10:21,964 --> 00:10:23,023
Give it up!
285
00:10:23,025 --> 00:10:24,261
(Clapping)
286
00:10:24,977 --> 00:10:26,175
- We once again approve...
- How...
287
00:10:26,175 --> 00:10:27,839
- you guys as pretty boys.
- How...
288
00:10:27,934 --> 00:10:30,831
But I'm afraid it won't be enough...
289
00:10:31,324 --> 00:10:33,017
to capture the King's heart.
290
00:10:33,019 --> 00:10:34,330
You're right.
291
00:10:34,332 --> 00:10:36,827
You're very greedy, aren't you?
292
00:10:36,829 --> 00:10:38,060
I think it's time for...
293
00:10:38,062 --> 00:10:38,933
Prince Seung Hyub,
294
00:10:39,016 --> 00:10:40,634
and he's from Daegu.
295
00:10:40,636 --> 00:10:41,537
I see.
296
00:10:41,537 --> 00:10:42,492
Well,
297
00:10:42,524 --> 00:10:44,141
show us what you got.
298
00:10:44,143 --> 00:10:46,381
Bring out the instrument!
299
00:10:46,571 --> 00:10:48,051
Bring out...
300
00:10:48,547 --> 00:10:49,243
the piano!
301
00:10:49,311 --> 00:10:50,497
- What?
- The piano?
302
00:10:50,499 --> 00:10:51,697
- The piano?
- The piano?
303
00:10:51,699 --> 00:10:52,631
What is that?
304
00:10:53,386 --> 00:10:55,467
(Here's the piano.)
305
00:10:55,467 --> 00:10:56,973
You can make sounds with this?
306
00:10:56,998 --> 00:10:58,758
Are you familiar with
Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do?
307
00:10:58,760 --> 00:10:59,687
Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do?
308
00:10:59,687 --> 00:11:00,759
What are you talking about?
309
00:11:00,761 --> 00:11:02,388
(They're all surprised.)
310
00:11:02,388 --> 00:11:04,679
(And Seung Hyub looks calm
on the other hand.)
311
00:11:04,681 --> 00:11:06,242
- What was that?
- It's fine.
312
00:11:06,244 --> 00:11:08,141
How come you guys are not surprised?
313
00:11:08,143 --> 00:11:09,317
- We've all heard of it.
- We've all heard of it.
314
00:11:09,317 --> 00:11:10,496
Have you?
315
00:11:10,498 --> 00:11:11,278
We're his friends.
316
00:11:11,280 --> 00:11:12,730
- You're his friends.
- That's right.
317
00:11:12,732 --> 00:11:14,374
You can play this thing?
318
00:11:14,376 --> 00:11:15,318
I can.
319
00:11:15,320 --> 00:11:16,292
Let me show you.
320
00:11:16,294 --> 00:11:17,372
Make some noise!
321
00:11:20,667 --> 00:11:22,204
("Argument" by Lee Juck)
322
00:11:22,204 --> 00:11:24,435
♪ How many arguments ♪
323
00:11:26,071 --> 00:11:28,199
♪ Will it take for us ♪
324
00:11:28,682 --> 00:11:30,909
♪ To finally ♪
325
00:11:31,258 --> 00:11:34,056
♪ Regret our actions? ♪
326
00:11:36,257 --> 00:11:38,257
(How come your fingers
are so pretty?)
327
00:11:38,283 --> 00:11:40,343
♪ How long do we ♪
328
00:11:42,111 --> 00:11:44,167
♪ Hide our wounds ♪
329
00:11:44,645 --> 00:11:46,740
♪ In all the harsh words ♪
330
00:11:47,005 --> 00:11:50,031
♪ We say to each other? ♪
331
00:11:52,617 --> 00:11:55,737
♪ Until a scab forms ♪
332
00:11:56,357 --> 00:11:59,692
♪ On our wounded hearts ♪
333
00:12:00,338 --> 00:12:06,393
♪ And we won't be able
to feel a thing ♪
334
00:12:08,012 --> 00:12:09,936
♪ I quietly ♪
335
00:12:09,938 --> 00:12:13,231
♪ Bury it all inside me ♪
336
00:12:16,587 --> 00:12:18,036
(It was a fantastic ending.)
337
00:12:18,038 --> 00:12:19,925
(That one is my friend!)
338
00:12:20,239 --> 00:12:21,646
- That was awesome.
- Right?
339
00:12:22,564 --> 00:12:25,198
We can dance and sing.
340
00:12:25,198 --> 00:12:26,178
I see.
341
00:12:26,180 --> 00:12:28,633
To capture the King's heart,
342
00:12:28,732 --> 00:12:30,871
you need something other than
laughter, dancing, and singing.
343
00:12:30,873 --> 00:12:32,658
You need to be naturally talented.
344
00:12:32,833 --> 00:12:34,819
And I don't think
you have it in you!
345
00:12:34,821 --> 00:12:35,951
That's not true.
346
00:12:36,041 --> 00:12:37,279
We'll show you.
347
00:12:37,281 --> 00:12:38,724
He's from Cheongju.
348
00:12:38,726 --> 00:12:39,928
It's Prince Moon Bin.
349
00:12:39,930 --> 00:12:41,040
Prince Moon Bin?
350
00:12:41,042 --> 00:12:43,036
This was my little secret.
351
00:12:43,036 --> 00:12:44,351
Let me show you.
352
00:12:44,353 --> 00:12:45,662
Cue the music!
353
00:12:45,664 --> 00:12:46,800
He's the God Moon Bin.
354
00:12:46,802 --> 00:12:51,348
(He starts by unstrapping his hat.)
355
00:12:54,484 --> 00:12:58,566
("Bloom" by Ga In)
356
00:12:58,568 --> 00:13:02,555
(Moon Bin's body lines
finally show.)
357
00:13:05,637 --> 00:13:09,920
(The flowers bloomed early
to see him dance.)
358
00:13:17,715 --> 00:13:19,115
He's good.
359
00:13:28,436 --> 00:13:31,250
(I hereby declare him to be
a toxic substance to our hearts.)
360
00:13:33,907 --> 00:13:34,811
Thank you!
361
00:13:35,519 --> 00:13:36,557
(No, we thank you.)
362
00:13:36,566 --> 00:13:37,926
That was a song by Ga In!
363
00:13:37,926 --> 00:13:39,177
This man is awesome!
364
00:13:39,927 --> 00:13:41,748
- May I hold your hands?
- Sure.
365
00:13:41,750 --> 00:13:43,263
I mean, this guy...
366
00:13:43,265 --> 00:13:45,389
I'm going to tell on you!
367
00:13:45,391 --> 00:13:47,440
You can't do this!
368
00:13:47,442 --> 00:13:48,620
I never did it like that.
369
00:13:48,622 --> 00:13:50,789
That was too mature for this show.
370
00:13:50,789 --> 00:13:51,814
- You hear me?
- I think...
371
00:13:51,814 --> 00:13:54,881
you're just jealous
because he's so good.
372
00:13:54,883 --> 00:13:56,843
He keeps flirting with the viewers.
373
00:13:56,843 --> 00:13:58,269
- I'm a grown-up!
- He's a charmer.
374
00:13:58,271 --> 00:13:59,982
- He's so charming.
- He's an adult!
375
00:13:59,984 --> 00:14:02,332
Right, he is an adult.
You were very good.
376
00:14:02,332 --> 00:14:03,610
Moon Bin,
377
00:14:03,612 --> 00:14:05,433
- how old are you?
- I'm 22.
378
00:14:05,465 --> 00:14:06,923
We're of the same age.
379
00:14:06,925 --> 00:14:08,331
- We are?
- We are.
380
00:14:08,333 --> 00:14:09,308
We're all 22.
381
00:14:09,310 --> 00:14:10,484
I'm 22.
382
00:14:10,484 --> 00:14:11,684
But you're 42.
383
00:14:11,684 --> 00:14:13,627
- Don't say that.
- My bad.
384
00:14:14,337 --> 00:14:16,033
I'm sure this will capture...
385
00:14:16,035 --> 00:14:18,080
the whole palace including the King.
386
00:14:18,082 --> 00:14:19,805
You guys were great!
387
00:14:19,807 --> 00:14:21,193
Be our mates!
388
00:14:21,195 --> 00:14:22,836
We'll try our best.
389
00:14:22,838 --> 00:14:24,101
- Sure.
- Fine.
390
00:14:24,101 --> 00:14:25,635
- Okay!
- Well,
391
00:14:25,635 --> 00:14:29,118
congratulations for
being our mates!
392
00:14:29,120 --> 00:14:30,868
(They're mates now.)
393
00:14:30,870 --> 00:14:31,594
From now on,
394
00:14:31,943 --> 00:14:34,307
we should practice
charming the King.
395
00:14:34,309 --> 00:14:36,356
We have some quality information.
396
00:14:36,358 --> 00:14:37,716
It's said that the King...
397
00:14:37,718 --> 00:14:39,164
loves cute acts.
398
00:14:39,166 --> 00:14:40,723
- That's right.
- Cute acts?
399
00:14:41,065 --> 00:14:42,066
Why don't you...
400
00:14:42,068 --> 00:14:44,070
show us what you can do?
401
00:14:44,072 --> 00:14:45,653
(He seems anxious.)
402
00:14:45,653 --> 00:14:47,500
Juyeon, you look uncomfortable.
403
00:14:47,502 --> 00:14:49,093
I'm not very good at it.
404
00:14:49,095 --> 00:14:51,452
- At cute acts?
- You're already doing it.
405
00:14:51,892 --> 00:14:53,865
(Juyeon is lying!)
406
00:14:53,890 --> 00:14:55,784
(He's a natural.)
407
00:14:55,809 --> 00:14:57,718
- That was his strategy.
- Right.
408
00:14:57,720 --> 00:14:59,158
- All right.
- It was a strategy.
409
00:14:59,630 --> 00:15:01,790
Juyeon claims he's not good at it.
410
00:15:01,792 --> 00:15:03,906
Let's see how he does...
411
00:15:03,908 --> 00:15:04,779
the Yum Yum Song.
412
00:15:04,779 --> 00:15:05,902
Cue the music, please.
413
00:15:05,904 --> 00:15:07,751
(Here it is.)
414
00:15:08,153 --> 00:15:11,247
♪ They say I look the prettiest
when I eat ♪
415
00:15:11,249 --> 00:15:12,316
♪ Yum Yum ♪
416
00:15:12,318 --> 00:15:13,414
♪ Yum Yum ♪
417
00:15:13,971 --> 00:15:15,775
♪ Cuter than anyone else ♪
418
00:15:15,775 --> 00:15:18,780
(He's starting to feel embarrassed.)
419
00:15:18,878 --> 00:15:19,947
(He's too shy.)
420
00:15:20,549 --> 00:15:23,454
♪ My cute plump belly ♪
421
00:15:23,810 --> 00:15:24,769
(Sobs)
422
00:15:24,771 --> 00:15:25,913
(Sobs)
423
00:15:26,271 --> 00:15:29,219
♪ Will be yours from now on ♪
424
00:15:29,221 --> 00:15:30,363
(He looks cute.)
425
00:15:31,848 --> 00:15:33,206
- You did well!
- You were lying earlier.
426
00:15:33,206 --> 00:15:33,944
I knew it.
427
00:15:34,177 --> 00:15:35,359
What just happened?
428
00:15:35,359 --> 00:15:36,606
You did great out there!
429
00:15:36,640 --> 00:15:38,021
- You were great.
- You were great.
430
00:15:38,021 --> 00:15:39,110
Juyeon,
431
00:15:39,112 --> 00:15:41,528
I think you prepared for this.
432
00:15:41,530 --> 00:15:42,470
I didn't.
433
00:15:42,470 --> 00:15:43,693
- You didn't.
- I didn't.
434
00:15:43,695 --> 00:15:45,277
- You did great.
- It was good.
435
00:15:45,279 --> 00:15:46,124
(He's naturally cute.)
436
00:15:46,124 --> 00:15:48,817
Who's going to step up next?
437
00:15:48,890 --> 00:15:49,872
I'll do it.
438
00:15:49,874 --> 00:15:51,179
(He looks confident.)
439
00:15:51,653 --> 00:15:53,523
- Great.
- I can't wait.
440
00:15:53,525 --> 00:15:54,954
Music, cue!
441
00:15:55,626 --> 00:15:56,946
He's good at Western languages.
442
00:15:57,327 --> 00:16:00,321
♪ They say I look the prettiest
when I eat ♪
443
00:16:00,323 --> 00:16:01,371
(Yum Yum)
444
00:16:01,997 --> 00:16:04,896
♪ Cuter than anyone else ♪
445
00:16:04,898 --> 00:16:06,682
(I think he is cuter
than anybody else.)
446
00:16:06,684 --> 00:16:07,593
(He's too cute.)
447
00:16:07,593 --> 00:16:10,579
♪ My cute plump belly ♪
448
00:16:10,581 --> 00:16:12,067
(Who made Seung Hyub sad?)
449
00:16:12,077 --> 00:16:15,145
♪ Will be yours from now on ♪
450
00:16:15,147 --> 00:16:17,901
(Bam!)
451
00:16:17,903 --> 00:16:19,520
- That was witty.
- Good.
452
00:16:19,657 --> 00:16:21,081
- That was witty.
- Seung Hyub!
453
00:16:21,398 --> 00:16:22,447
Prince Moon Bin,
454
00:16:22,449 --> 00:16:23,792
- I'll do it.
- it's your turn.
455
00:16:23,794 --> 00:16:24,985
Cue the music!
456
00:16:27,262 --> 00:16:30,132
♪ They say I look the prettiest
when I eat ♪
457
00:16:30,498 --> 00:16:31,378
♪ Yum Yum ♪
458
00:16:31,380 --> 00:16:32,336
♪ Yum Yum ♪
459
00:16:33,000 --> 00:16:36,010
♪ Cuter than anyone else ♪
460
00:16:36,439 --> 00:16:37,591
(A-ing)
461
00:16:37,593 --> 00:16:40,669
♪ My cute plump belly ♪
462
00:16:41,080 --> 00:16:42,017
(Sobs)
463
00:16:42,145 --> 00:16:45,204
♪ Will be yours from now on ♪
464
00:16:45,405 --> 00:16:46,407
(Pup-kitten will be loyal to you.)
465
00:16:47,850 --> 00:16:48,581
I knew it!
466
00:16:48,583 --> 00:16:50,963
That was good.
That was good, indeed.
467
00:16:50,965 --> 00:16:52,747
(Screaming)
468
00:16:53,482 --> 00:16:54,447
Moon Bin.
469
00:16:54,449 --> 00:16:55,748
I can't breathe.
470
00:16:55,912 --> 00:16:57,803
- That was so good.
- You were...
471
00:16:57,805 --> 00:16:59,396
- very cute.
- Thank you.
472
00:16:59,462 --> 00:17:01,489
Give it up for Moon Bin.
473
00:17:01,491 --> 00:17:02,254
(I'm going to pass this footage
on to my children.)
474
00:17:02,254 --> 00:17:04,075
If these charming boys
come together,
475
00:17:04,077 --> 00:17:05,825
they can surely get into the palace.
476
00:17:05,827 --> 00:17:06,820
Let's unite together!
477
00:17:06,822 --> 00:17:09,577
(Let's unite together!)
478
00:17:10,737 --> 00:17:13,728
We said we had some
quality information about the King.
479
00:17:13,835 --> 00:17:15,814
We'll be starting our training.
480
00:17:15,890 --> 00:17:17,058
If you do a good job,
481
00:17:17,060 --> 00:17:18,325
you will get...
482
00:17:18,327 --> 00:17:19,584
a "Well Done" stamp.
483
00:17:19,586 --> 00:17:21,367
And after the training,
484
00:17:21,367 --> 00:17:23,396
the one with the most stamps...
485
00:17:23,467 --> 00:17:24,528
will be the leader...
486
00:17:24,613 --> 00:17:26,430
of the Charming Boys from Joseon.
487
00:17:27,065 --> 00:17:27,982
Understand?
488
00:17:27,984 --> 00:17:30,108
What kind of training is there?
489
00:17:30,108 --> 00:17:31,681
When you go hunting with the King,
490
00:17:31,730 --> 00:17:33,431
- you should hunt something.
- Right.
491
00:17:33,431 --> 00:17:34,678
Hence, the training.
492
00:17:34,680 --> 00:17:36,487
Hunt the table!
493
00:17:37,206 --> 00:17:38,826
Let's go hunting!
494
00:17:38,828 --> 00:17:40,743
(Hunt the Table)
495
00:17:40,745 --> 00:17:43,142
(They're all dancing.)
496
00:17:43,144 --> 00:17:45,116
Here are bows and arrows.
497
00:17:45,116 --> 00:17:45,949
I see.
498
00:17:45,951 --> 00:17:47,848
You'll each be given three attempts.
499
00:17:48,018 --> 00:17:50,105
Do you see the target?
500
00:17:50,107 --> 00:17:51,464
- I do.
- I do.
501
00:17:51,464 --> 00:17:53,488
You shoot the food
you want to eat.
502
00:17:53,490 --> 00:17:55,113
And you'll be given the food.
503
00:17:55,289 --> 00:17:56,738
- They deliver it to you?
- Yes.
504
00:17:56,740 --> 00:17:58,121
That's very good to hear.
505
00:17:58,121 --> 00:18:00,245
Because I heard that in here,
506
00:18:00,441 --> 00:18:02,635
there's a master archer.
507
00:18:02,635 --> 00:18:03,772
- Who is it?
- Who is it?
508
00:18:03,774 --> 00:18:04,613
(Who's the master archer?)
509
00:18:04,613 --> 00:18:05,556
That'd be me.
510
00:18:05,558 --> 00:18:07,753
It was Juyeon!
511
00:18:08,299 --> 00:18:09,833
I broke a record.
512
00:18:09,833 --> 00:18:11,744
- Did you?
- I did.
513
00:18:12,199 --> 00:18:13,549
Actually,
514
00:18:13,907 --> 00:18:14,676
I'm also good.
515
00:18:14,678 --> 00:18:15,451
(Moon Bin is also good.)
516
00:18:15,451 --> 00:18:16,257
Is that true?
517
00:18:16,259 --> 00:18:17,747
I went to the finals with him.
518
00:18:17,749 --> 00:18:19,456
(These two have already
played against each other.)
519
00:18:19,458 --> 00:18:21,076
He won a gold medal,
and I won silver.
520
00:18:21,078 --> 00:18:23,044
- You both won.
- The King's happy to hear that.
521
00:18:23,756 --> 00:18:26,654
(ASTRO and THE BOYZ
faced each other last year.)
522
00:18:26,656 --> 00:18:30,430
(After a close contest,)
523
00:18:30,681 --> 00:18:33,689
(THE BOYZ won the gold medal.)
524
00:18:33,996 --> 00:18:36,480
Why don't you show us your posture?
525
00:18:38,842 --> 00:18:42,663
(The stars are falling
from Juyeon's pretty hands.)
526
00:18:43,106 --> 00:18:44,081
What was that?
527
00:18:44,083 --> 00:18:45,555
You have to follow through.
528
00:18:45,557 --> 00:18:47,685
(It's like looking at a painting.)
529
00:18:47,687 --> 00:18:49,614
- How about you, Prince Seung Hyub?
- I've never done it.
530
00:18:50,567 --> 00:18:53,101
(He looks good for a first-timer.)
531
00:18:53,101 --> 00:18:54,014
He looks cool.
532
00:18:54,023 --> 00:18:54,972
(Laughing)
533
00:18:55,195 --> 00:18:56,771
That was funny.
534
00:18:56,810 --> 00:18:58,333
Show us, Prince Moon Bin.
535
00:18:58,539 --> 00:19:02,361
(His chin and nose are so sharp.)
536
00:19:02,363 --> 00:19:04,081
(Heart pounding)
537
00:19:04,083 --> 00:19:06,269
Now, it's time for...
538
00:19:06,271 --> 00:19:07,290
the game to begin!
539
00:19:07,290 --> 00:19:08,579
First contestant,
540
00:19:08,662 --> 00:19:10,464
come on out!
541
00:19:12,468 --> 00:19:13,402
That's me.
542
00:19:13,404 --> 00:19:14,744
First contestant,
543
00:19:14,746 --> 00:19:16,359
what's your target?
544
00:19:16,539 --> 00:19:19,786
I think I'll go for ice cream.
545
00:19:19,788 --> 00:19:20,996
For ice cream!
546
00:19:22,935 --> 00:19:26,009
(His face looks like
a legendary archer.)
547
00:19:26,009 --> 00:19:27,046
He looks awesome.
548
00:19:27,204 --> 00:19:28,275
His eyes are so passionate.
549
00:19:28,277 --> 00:19:29,514
(He got it!)
550
00:19:30,704 --> 00:19:34,359
(He hit a dud.)
551
00:19:34,359 --> 00:19:36,183
- How is that possible?
- How?
552
00:19:36,185 --> 00:19:38,183
How did he even do that?
553
00:19:38,185 --> 00:19:40,517
He hit a dud even with
all the other choices.
554
00:19:40,517 --> 00:19:42,833
Ice cream was just up there.
555
00:19:42,932 --> 00:19:44,870
- Right.
- I'll aim higher.
556
00:19:44,872 --> 00:19:45,919
You're going to hit a dud.
557
00:19:45,919 --> 00:19:47,641
- Again?
- Don't you worry.
558
00:19:51,059 --> 00:19:52,362
(It was way off the mark.)
559
00:19:52,364 --> 00:19:53,508
He failed.
560
00:19:53,738 --> 00:19:55,732
- You need to loosen up.
- Got it.
561
00:19:56,264 --> 00:19:59,582
(I need to loosen up.)
562
00:19:59,759 --> 00:20:01,540
Don't hold your neck like that.
563
00:20:03,674 --> 00:20:04,978
(Kwang Hee failed.)
564
00:20:04,978 --> 00:20:06,108
Too bad.
565
00:20:06,110 --> 00:20:08,794
- Bye, Kwang Hee.
- Kwang Hee...
566
00:20:08,796 --> 00:20:10,361
failed the contest!
567
00:20:10,363 --> 00:20:12,390
That why his name's Kwang Hee.
568
00:20:12,850 --> 00:20:14,547
- I'm sorry.
- Who's next?
569
00:20:14,549 --> 00:20:15,892
- Prince Seung Hyub?
- I'll do it.
570
00:20:15,894 --> 00:20:18,650
(Seung Hyub steps up.)
571
00:20:18,650 --> 00:20:19,762
Prince Seung Hyub,
572
00:20:19,764 --> 00:20:21,589
where did you rank
on "Idol Star Athletics"?
573
00:20:21,591 --> 00:20:22,656
(Where did you rank
on "Idol Star Athletics"?)
574
00:20:22,656 --> 00:20:23,949
I was never...
575
00:20:24,411 --> 00:20:25,426
on that show.
576
00:20:26,108 --> 00:20:28,493
- Kwang Hee.
- Why did you ask him that?
577
00:20:28,641 --> 00:20:29,989
What was his agent doing?
578
00:20:29,991 --> 00:20:31,137
(What was his agent doing?)
579
00:20:31,139 --> 00:20:32,660
What were they doing?
580
00:20:32,662 --> 00:20:35,893
(N.Flying was actually on the show,
but it's his first time with bows.)
581
00:20:35,893 --> 00:20:37,337
Think before you ask.
582
00:20:37,337 --> 00:20:38,266
I'm sorry.
583
00:20:38,386 --> 00:20:39,964
Are you familiar with archery?
584
00:20:40,352 --> 00:20:41,982
It's my first time.
585
00:20:41,984 --> 00:20:43,024
But,
586
00:20:43,026 --> 00:20:43,989
(But,)
587
00:20:43,989 --> 00:20:46,052
I'll aim at what Kwang Hee wants.
588
00:20:46,674 --> 00:20:47,381
Ice cream!
589
00:20:47,381 --> 00:20:50,300
I want ice cream
and ice cream cake!
590
00:20:50,302 --> 00:20:53,172
I want ice cream that tastes good!
591
00:20:53,174 --> 00:20:54,317
I should reconsider.
592
00:20:54,317 --> 00:20:55,604
I want ice cream!
593
00:20:55,604 --> 00:20:56,853
- Fine.
- Ice cream.
594
00:20:56,855 --> 00:20:57,929
(Seung Hyub's first attempt)
595
00:20:57,931 --> 00:21:00,020
- Focus!
- His first attempt.
596
00:21:00,022 --> 00:21:00,896
Good.
597
00:21:00,896 --> 00:21:03,095
(Did he get anything?)
598
00:21:03,997 --> 00:21:05,118
(It was too weak.)
599
00:21:05,120 --> 00:21:06,404
What just happened?
600
00:21:06,406 --> 00:21:07,904
Aim a bit higher!
601
00:21:07,904 --> 00:21:08,725
Yes.
602
00:21:09,175 --> 00:21:10,607
It's quite difficult.
603
00:21:10,609 --> 00:21:12,534
He failed at his first attempt.
604
00:21:12,919 --> 00:21:14,592
(Wait)
605
00:21:14,592 --> 00:21:17,092
You need to keep in mind
that you shouldn't hit these.
606
00:21:17,094 --> 00:21:18,887
- Coriander.
- Or soy sauce.
607
00:21:18,889 --> 00:21:21,428
We can't eat coriander only.
608
00:21:21,430 --> 00:21:22,378
I like it, though.
609
00:21:22,378 --> 00:21:23,896
Beware the juice, too.
610
00:21:23,896 --> 00:21:24,960
We do not know what it is.
611
00:21:24,962 --> 00:21:25,802
Okay.
612
00:21:26,152 --> 00:21:27,858
We don't know what that juice it is.
613
00:21:27,867 --> 00:21:28,599
Okay.
614
00:21:28,601 --> 00:21:30,835
(Prince Seung Hyub's second attempt)
615
00:21:30,837 --> 00:21:32,837
(Did he get it?)
616
00:21:33,938 --> 00:21:36,428
(He's not very good at archery.)
617
00:21:36,430 --> 00:21:38,362
Now I see what his agent was doing.
618
00:21:38,362 --> 00:21:39,181
Right.
619
00:21:39,183 --> 00:21:40,293
Kwang Hee!
620
00:21:40,293 --> 00:21:42,263
- Stop saying stuff like that.
- I see why they didn't put them.
621
00:21:42,263 --> 00:21:44,037
His agent is very wise.
622
00:21:44,151 --> 00:21:45,843
The third try is the real one.
623
00:21:45,845 --> 00:21:47,265
- Right.
- Right.
624
00:21:47,267 --> 00:21:48,838
- Third one is the real one.
- It sure is.
625
00:21:49,501 --> 00:21:50,456
(He's feeling the pressure.)
626
00:21:50,456 --> 00:21:51,284
Let's go!
627
00:21:51,286 --> 00:21:52,261
All right.
628
00:21:52,263 --> 00:21:54,589
(He's feeling the pressure.)
629
00:21:55,293 --> 00:21:56,439
- What?
- What was that?
630
00:21:56,919 --> 00:21:59,308
- What?
- What was that?
631
00:21:59,310 --> 00:22:00,665
How do you hit here?
632
00:22:00,665 --> 00:22:01,618
That's harder.
633
00:22:01,620 --> 00:22:02,846
That's an ability in itself.
634
00:22:02,848 --> 00:22:03,851
You're very good.
635
00:22:03,851 --> 00:22:04,911
That's an ability in itself.
636
00:22:04,913 --> 00:22:06,494
That was great, Prince Seung Hyub.
637
00:22:06,496 --> 00:22:09,520
(Prince Seung Hyub got zero.)
638
00:22:09,522 --> 00:22:11,105
Next up,
639
00:22:11,192 --> 00:22:12,490
Prince Chang Hee!
640
00:22:12,492 --> 00:22:13,870
(Prince Chang Hee will go next.)
641
00:22:13,879 --> 00:22:15,829
Look at your posture.
642
00:22:15,831 --> 00:22:17,031
Have you done this?
643
00:22:17,039 --> 00:22:18,908
- I have.
- What do you think, Prince Juyeon?
644
00:22:19,436 --> 00:22:20,163
Let me see.
645
00:22:20,165 --> 00:22:20,937
(He looks awkward.)
646
00:22:20,937 --> 00:22:22,038
He looks awkward.
647
00:22:22,040 --> 00:22:23,208
(He looks awkward.)
648
00:22:23,210 --> 00:22:25,156
- Pull your arm back.
- Just watch me.
649
00:22:25,629 --> 00:22:26,232
I can't wait.
650
00:22:26,232 --> 00:22:28,193
Prince Chang Hee sometimes succeeds,
651
00:22:28,193 --> 00:22:29,739
and doesn't think about being funny.
652
00:22:29,741 --> 00:22:30,596
(Scoffs)
653
00:22:30,598 --> 00:22:32,059
He rarely gets a dud.
654
00:22:33,109 --> 00:22:35,703
(He shot the arrow.)
655
00:22:36,995 --> 00:22:39,424
(He did give up on the fun.)
656
00:22:39,426 --> 00:22:40,613
Korean traditional sweets!
657
00:22:40,998 --> 00:22:41,931
- He's good.
- That was good!
658
00:22:42,446 --> 00:22:44,807
Prince Chang Hee
got his first prize.
659
00:22:44,809 --> 00:22:46,594
- What do you want?
- I want steamed chrysalis.
660
00:22:46,596 --> 00:22:47,913
- steamed chrysalis?
- steamed chrysalis?
661
00:22:47,915 --> 00:22:49,320
- Prince Seung Hyub?
- Juice.
662
00:22:49,322 --> 00:22:50,168
- Juice?
- Yes.
663
00:22:50,168 --> 00:22:51,524
I want espresso.
664
00:22:51,526 --> 00:22:53,019
- Espresso.
- Espresso.
665
00:22:53,021 --> 00:22:54,316
- Okay.
- That's new.
666
00:22:54,522 --> 00:22:55,751
(He shoots again.)
667
00:22:55,768 --> 00:22:57,450
(At least, he got something.)
668
00:23:00,258 --> 00:23:02,443
- You're good!
- He's very good at this.
669
00:23:02,686 --> 00:23:05,266
We could've eaten the
sweets and coriander together.
670
00:23:05,268 --> 00:23:06,131
(Laughing)
671
00:23:06,131 --> 00:23:07,864
That was close.
672
00:23:08,362 --> 00:23:09,837
(It's his last attempt.)
673
00:23:10,620 --> 00:23:12,076
(He got it!)
674
00:23:12,494 --> 00:23:13,622
(Screams)
675
00:23:13,622 --> 00:23:15,421
- Corn!
- That was so close.
676
00:23:15,423 --> 00:23:17,347
It's in between salt and corn.
677
00:23:17,934 --> 00:23:19,090
But it's closer to corn.
678
00:23:19,092 --> 00:23:20,600
- Corn, it is.
- Corn, it is.
679
00:23:20,602 --> 00:23:22,071
This is great!
680
00:23:22,073 --> 00:23:23,516
(Prince Chang Hee did great!)
681
00:23:23,518 --> 00:23:25,284
Traditional sweets and corn!
682
00:23:25,286 --> 00:23:27,904
(Prince Chang Hee got two prizes.)
683
00:23:27,906 --> 00:23:29,379
Next up,
684
00:23:29,528 --> 00:23:30,251
I'll go.
685
00:23:30,253 --> 00:23:31,603
Prince Moon Bin!
686
00:23:31,605 --> 00:23:33,367
- Here comes Prince Moon Bin!
- Let's go!
687
00:23:33,369 --> 00:23:35,241
Now we're seeing something.
688
00:23:37,519 --> 00:23:38,904
Good posture.
689
00:23:38,906 --> 00:23:39,954
(Good posture.)
690
00:23:40,617 --> 00:23:42,589
He's won a silver medal.
691
00:23:42,591 --> 00:23:43,901
(What will his first attempt
turn out like?)
692
00:23:43,903 --> 00:23:45,323
What just happened?
693
00:23:46,447 --> 00:23:49,268
(He missed.)
694
00:23:49,293 --> 00:23:50,540
- What happened?
- What happened?
695
00:23:50,542 --> 00:23:52,153
Rome wasn't built in a day.
696
00:23:52,153 --> 00:23:53,687
Good point.
697
00:23:56,266 --> 00:23:57,318
Cheer me up.
698
00:23:57,318 --> 00:23:58,146
You got this!
699
00:23:58,148 --> 00:23:59,589
- Moon Bin!
- Moon Bin!
700
00:23:59,591 --> 00:24:01,054
- Moon Bin!
- Moon Bin!
701
00:24:01,056 --> 00:24:02,094
- Moon Bin!
- Moon Bin!
702
00:24:02,096 --> 00:24:03,237
You got this.
703
00:24:03,239 --> 00:24:04,420
Okay.
704
00:24:04,420 --> 00:24:05,396
He looks good.
705
00:24:05,398 --> 00:24:06,748
(Do you remember
when we went hunting?)
706
00:24:08,227 --> 00:24:10,021
(He got it!)
707
00:24:10,023 --> 00:24:11,840
(What is that dud doing there?)
708
00:24:11,840 --> 00:24:14,318
It was so close to pizza.
709
00:24:14,360 --> 00:24:15,854
This is harder...
710
00:24:15,856 --> 00:24:16,727
than I thought.
711
00:24:18,908 --> 00:24:21,371
(You really don't remember?
You shot my heart just like that.)
712
00:24:21,744 --> 00:24:23,995
He got soy sauce!
713
00:24:25,113 --> 00:24:27,766
(It'll taste like espresso
if Prince Moon Bin gave it to me.)
714
00:24:27,996 --> 00:24:29,488
No!
715
00:24:29,490 --> 00:24:31,183
Give it up!
716
00:24:31,520 --> 00:24:33,231
Why did you get soy sauce?
717
00:24:33,688 --> 00:24:34,401
We can dip...
718
00:24:34,403 --> 00:24:35,906
the sweets into the soy sauce.
719
00:24:35,906 --> 00:24:36,744
Good.
720
00:24:36,746 --> 00:24:37,740
(Prince Moon Bin won one prize.)
721
00:24:37,740 --> 00:24:38,827
It's my turn.
722
00:24:38,829 --> 00:24:40,782
It's the Korean Legolas!
723
00:24:40,784 --> 00:24:41,657
(He won the contest last time.)
724
00:24:41,657 --> 00:24:43,234
- Legolas?
- Legolas.
725
00:24:43,244 --> 00:24:44,828
What does that mean?
726
00:24:44,830 --> 00:24:46,090
He's from England.
727
00:24:46,109 --> 00:24:48,036
From now on,
728
00:24:48,038 --> 00:24:48,989
if you use a foreign language...
729
00:24:48,989 --> 00:24:50,450
How about Indian Rice?
730
00:24:50,450 --> 00:24:52,185
That's foreign, too!
731
00:24:52,325 --> 00:24:53,953
- Just a...
- Indian Rice?
732
00:24:53,953 --> 00:24:55,405
- light tap on the back.
- Fine.
733
00:24:55,407 --> 00:24:56,211
Call it "Blood Circulation".
734
00:24:56,211 --> 00:24:57,794
- All right.
- All right.
735
00:24:57,796 --> 00:24:59,028
- It's "Blood Circulation".
- All right.
736
00:24:59,534 --> 00:25:01,613
Set, go!
737
00:25:02,066 --> 00:25:03,883
Who's your agent?
738
00:25:04,274 --> 00:25:05,496
It's "Cre.ker Entertainment".
739
00:25:05,498 --> 00:25:06,355
(He was too naive.)
740
00:25:06,355 --> 00:25:07,887
- Come here.
- Come here.
741
00:25:08,694 --> 00:25:10,143
- Come here.
- Come here.
742
00:25:10,167 --> 00:25:10,906
(!)
743
00:25:11,711 --> 00:25:13,102
(He fell into the trap.)
744
00:25:13,102 --> 00:25:13,986
Start!
745
00:25:13,988 --> 00:25:15,159
- Indian Rice!
- Indian Rice!
746
00:25:15,161 --> 00:25:16,628
- No.
- Blood Circulation!
747
00:25:16,630 --> 00:25:17,401
We said "Indian Rice".
748
00:25:17,401 --> 00:25:18,525
- It's "Blood Circulation".
- It's "Blood Circulation".
749
00:25:18,527 --> 00:25:19,183
(No Indian Rice!)
750
00:25:19,185 --> 00:25:20,167
Let's do it again.
751
00:25:20,169 --> 00:25:21,007
No foreign words.
752
00:25:21,007 --> 00:25:22,204
It's "Blood Circulation".
753
00:25:22,206 --> 00:25:23,216
Start.
754
00:25:23,218 --> 00:25:24,549
- Blood Circulation!
- Blood Circulation!
755
00:25:24,551 --> 00:25:25,483
(Blood Circulation!)
756
00:25:26,648 --> 00:25:28,166
(Blood Circulation!)
757
00:25:28,696 --> 00:25:29,584
Blood Circulation.
758
00:25:29,586 --> 00:25:30,843
Who's your agent?
759
00:25:30,958 --> 00:25:32,160
It's a cracker.
760
00:25:32,162 --> 00:25:32,981
It's a cracker?
761
00:25:32,981 --> 00:25:33,687
A cracker?
762
00:25:33,689 --> 00:25:35,279
- It's a cracker.
- A cracker?
763
00:25:35,281 --> 00:25:37,003
(He's not getting fooled twice.)
764
00:25:37,005 --> 00:25:37,724
It's a cracker.
765
00:25:37,724 --> 00:25:38,514
It is.
766
00:25:38,516 --> 00:25:39,742
What's the name...
767
00:25:39,744 --> 00:25:41,784
- Cracker Entertainment.
- of your song?
768
00:25:41,786 --> 00:25:42,828
(He's thinking.)
769
00:25:42,830 --> 00:25:43,665
It's called "No Air".
770
00:25:43,667 --> 00:25:44,920
"No Air"?
771
00:25:44,920 --> 00:25:46,420
- I see.
- "No Air".
772
00:25:46,422 --> 00:25:47,472
"No Air".
773
00:25:47,472 --> 00:25:48,523
- That was smart.
- Okay.
774
00:25:48,525 --> 00:25:49,414
Begin!
775
00:25:50,267 --> 00:25:51,477
- Go.
- Let's go!
776
00:25:51,477 --> 00:25:52,307
I will.
777
00:25:52,520 --> 00:25:54,127
It's his first attempt!
778
00:25:54,152 --> 00:25:55,138
(I can't see your face.)
779
00:25:55,138 --> 00:25:55,775
We'll see.
780
00:25:57,272 --> 00:25:58,068
We'll see.
781
00:25:59,494 --> 00:26:00,081
No!
782
00:26:00,083 --> 00:26:01,917
You need to aim higher with these.
783
00:26:01,919 --> 00:26:03,366
A little bit higher.
784
00:26:06,039 --> 00:26:07,103
(He's winking at me.
Archery is a great sport.)
785
00:26:07,103 --> 00:26:08,593
Let's go, Juyeon.
786
00:26:09,269 --> 00:26:11,315
(The most amazing dud!)
787
00:26:13,667 --> 00:26:14,733
- It's a dud!
- That was...
788
00:26:14,733 --> 00:26:16,552
really cool!
789
00:26:16,552 --> 00:26:17,558
It looked cool.
790
00:26:17,560 --> 00:26:19,263
I'll get it this time.
791
00:26:19,610 --> 00:26:20,826
Which one are you going for?
792
00:26:21,187 --> 00:26:22,464
I'm going...
793
00:26:22,464 --> 00:26:24,403
for Western pancakes.
794
00:26:24,405 --> 00:26:25,676
- Right.
- Western pancakes?
795
00:26:25,678 --> 00:26:26,498
What?
796
00:26:26,523 --> 00:26:27,676
(He can't say "pizza".)
797
00:26:27,820 --> 00:26:28,663
Okay.
798
00:26:28,665 --> 00:26:29,673
(He steps forward.)
799
00:26:31,388 --> 00:26:33,032
I'm sorry to interrupt,
800
00:26:33,034 --> 00:26:34,262
but you're out of line.
801
00:26:34,262 --> 00:26:36,081
- It should come between my legs.
- That's an archer's rule.
802
00:26:36,083 --> 00:26:37,249
Is that so?
803
00:26:37,249 --> 00:26:39,082
We didn't know about that.
804
00:26:39,239 --> 00:26:40,340
That's how you do it.
805
00:26:40,736 --> 00:26:42,044
(Winks)
806
00:26:43,946 --> 00:26:46,356
(He got something!)
807
00:26:46,591 --> 00:26:48,602
(He got the steamed chrysalis
that he wanted.)
808
00:26:48,602 --> 00:26:49,963
- It's steamed chrysalis!
- It's steamed chrysalis!
809
00:26:49,965 --> 00:26:51,668
- You said you wanted it.
- I did.
810
00:26:52,432 --> 00:26:54,735
(Prince Juyeon won one prize.)
811
00:26:55,364 --> 00:27:00,485
(Chang Hee got two, Juyeon got one,
Moon Bin got one.)
812
00:27:00,487 --> 00:27:02,505
Hold on a minute.
813
00:27:02,568 --> 00:27:05,922
Can we give them more chances
after we see their dances?
814
00:27:05,924 --> 00:27:06,796
(That's what I'm talking about.)
815
00:27:06,798 --> 00:27:09,534
Why don't they wink at the camera?
816
00:27:09,534 --> 00:27:11,077
That's a great idea.
817
00:27:11,077 --> 00:27:12,125
It's a great idea.
818
00:27:12,125 --> 00:27:13,816
- You did well for the first time.
- I did well?
819
00:27:13,818 --> 00:27:15,136
Let's start with Prince Juyeon.
820
00:27:15,136 --> 00:27:16,272
I'm good at winking.
821
00:27:16,274 --> 00:27:17,937
(Prince Juyeon is
confident at winking.)
822
00:27:18,845 --> 00:27:21,044
(He's shooting our hearts down.)
823
00:27:21,046 --> 00:27:23,783
(He's shooting
a lot of things today.)
824
00:27:24,076 --> 00:27:25,382
Very good.
825
00:27:25,384 --> 00:27:26,692
- Very good.
- You were good.
826
00:27:26,694 --> 00:27:28,031
Go, Prince Seung Hyub.
827
00:27:29,097 --> 00:27:30,731
Wow.
828
00:27:30,733 --> 00:27:32,645
(He winks differently.)
829
00:27:32,647 --> 00:27:33,472
Wow.
830
00:27:33,472 --> 00:27:36,040
(He uses his voice,
and he winks, too?)
831
00:27:36,042 --> 00:27:38,011
- That was good.
- I liked your voice.
832
00:27:38,075 --> 00:27:40,331
- Wow.
- Let's go, Prince Moon Bin.
833
00:27:40,331 --> 00:27:42,927
(Prince Moon Bin goes next.)
834
00:27:42,948 --> 00:27:44,259
(They're all amazed.)
835
00:27:45,020 --> 00:27:46,244
(Winking)
836
00:27:46,244 --> 00:27:47,326
- Wow!
- Wow!
837
00:27:47,350 --> 00:27:48,754
(Tell me where he lives!)
838
00:27:48,755 --> 00:27:49,583
That was good.
839
00:27:50,321 --> 00:27:52,057
He winked with both his eyes.
840
00:27:53,104 --> 00:27:55,790
That must have been difficult.
841
00:27:56,202 --> 00:27:58,883
Do they deserve another chance?
842
00:27:59,420 --> 00:28:00,544
They do!
843
00:28:00,546 --> 00:28:02,521
You get one more chance each.
844
00:28:02,545 --> 00:28:04,323
- That's good enough.
- One each.
845
00:28:04,324 --> 00:28:06,571
I see steamed chicken.
846
00:28:06,573 --> 00:28:07,915
(Confessing to steamed chicken)
847
00:28:07,915 --> 00:28:09,610
Let's go!
848
00:28:09,612 --> 00:28:11,158
(He failed.)
849
00:28:11,160 --> 00:28:12,291
No.
850
00:28:12,291 --> 00:28:14,291
This bow is weird!
851
00:28:14,293 --> 00:28:16,105
- I'm sorry.
- But you're out.
852
00:28:16,107 --> 00:28:18,009
Too bad.
853
00:28:18,064 --> 00:28:19,264
(Prince Seung Hyub got zero.)
854
00:28:19,326 --> 00:28:21,018
- Here I go.
- Shoot away!
855
00:28:21,020 --> 00:28:21,755
Let's go!
856
00:28:21,757 --> 00:28:24,146
(Prince Moon Bin's good at winking.)
857
00:28:24,148 --> 00:28:26,148
- Wow!
- He got the juice!
858
00:28:26,410 --> 00:28:27,452
(He got the juice.)
859
00:28:28,726 --> 00:28:30,726
(Prince Seung Hyub's wish
came true.)
860
00:28:31,243 --> 00:28:32,320
He got the juice!
861
00:28:33,167 --> 00:28:35,845
(Prince Moon Bin won two prizes.)
862
00:28:36,820 --> 00:28:38,990
(It's their last chance.)
863
00:28:39,043 --> 00:28:41,394
(Where will his last arrow hit?)
864
00:28:42,218 --> 00:28:47,218
[Kocowa Ver] E404 Weekly Idol
"Seung-hyub N.Flying, Moon Bin Astro, Juyeon The Boyz"
-♥ Ruo Xi ♥-
865
00:28:47,978 --> 00:28:49,823
(Sighing)
866
00:28:49,823 --> 00:28:51,464
(No way.)
867
00:28:51,560 --> 00:28:54,166
- This isn't happening.
- Too bad.
868
00:28:55,519 --> 00:28:57,647
(Prince Juyeon won one prize.)
869
00:28:58,639 --> 00:28:59,882
(They won traditional
sweets, soy sauce,)
870
00:28:59,907 --> 00:29:01,270
(corn, steamed chrysalis,
and juice.)
871
00:29:01,984 --> 00:29:05,483
The "Well Done" stamp goes to...
872
00:29:05,534 --> 00:29:09,505
Prince Chang Hee
and Prince Moon Bin!
873
00:29:10,651 --> 00:29:12,349
I'm jealous.
874
00:29:12,374 --> 00:29:13,611
- Well done.
- I want that.
875
00:29:14,500 --> 00:29:15,939
- Well done.
- Thank you.
876
00:29:15,985 --> 00:29:16,691
(Thank you.)
877
00:29:16,716 --> 00:29:19,261
(Prince Chang Hee and
Prince Moon Bin, well done!)
878
00:29:19,286 --> 00:29:20,319
Let's keep this up,
879
00:29:20,344 --> 00:29:23,463
and "fighting" on the next round!
880
00:29:23,488 --> 00:29:24,810
- Fighting!
- Fighting!
881
00:29:24,835 --> 00:29:26,739
- Blood Circulation!
- Blood Circulation!
882
00:29:26,764 --> 00:29:28,598
Here's our next game.
883
00:29:28,603 --> 00:29:29,898
- Here it is.
- What is it?
884
00:29:29,900 --> 00:29:32,268
We charm the King
with words and letters.
885
00:29:32,317 --> 00:29:35,503
The Rhapsody Game!
886
00:29:35,503 --> 00:29:36,782
(The Rhapsody Game)
887
00:29:36,782 --> 00:29:39,651
(Weekly Idol)
888
00:29:39,676 --> 00:29:40,863
Show us what you got!
889
00:29:40,888 --> 00:29:42,850
(It's their time to charm!)
890
00:29:42,875 --> 00:29:44,500
(The cool and the cute,)
891
00:29:44,525 --> 00:29:47,788
(they can do everything!)
892
00:29:47,813 --> 00:29:49,429
(It's tough to be the King's men.)
893
00:29:49,454 --> 00:29:50,678
(They're saying anything.)
894
00:29:50,678 --> 00:29:51,599
(And they're screaming.)
895
00:29:51,601 --> 00:29:52,719
Please!
896
00:29:52,719 --> 00:29:54,332
(What's going to happen to them?)
897
00:29:54,801 --> 00:29:56,713
Do you know what's in front of you?
898
00:29:56,738 --> 00:29:58,424
- Of course.
- They do.
899
00:29:58,424 --> 00:29:59,990
We're going to write...
900
00:30:00,015 --> 00:30:02,189
sweet words to the King.
901
00:30:02,214 --> 00:30:04,100
- Got it.
- We're going to vote,
902
00:30:04,125 --> 00:30:06,133
and the sweetest writer...
903
00:30:06,158 --> 00:30:07,796
will be given...
904
00:30:07,796 --> 00:30:09,250
the "Well Done" stamp.
905
00:30:09,275 --> 00:30:10,331
Try your best!
906
00:30:10,357 --> 00:30:11,773
As I heard,
907
00:30:11,773 --> 00:30:14,640
Prince Seung Hyub was very talented
at composing and writing lyrics.
908
00:30:14,640 --> 00:30:16,220
- I heard that, too.
- Oh.
909
00:30:16,220 --> 00:30:17,974
People seemed to say so.
910
00:30:18,278 --> 00:30:21,218
I am not sure,
but with my capabilities,
911
00:30:21,433 --> 00:30:22,906
I think I will receive
these so-called 'royalties'...
912
00:30:22,908 --> 00:30:24,078
(Royalties)
913
00:30:24,078 --> 00:30:25,786
quite a lot.
914
00:30:25,786 --> 00:30:27,376
You will be rich, then.
915
00:30:27,701 --> 00:30:29,171
Prince Seung Hyub,
916
00:30:29,171 --> 00:30:30,607
let's continue to stay close.
917
00:30:30,942 --> 00:30:31,729
Okay.
918
00:30:31,729 --> 00:30:32,555
I agree.
919
00:30:32,555 --> 00:30:33,968
- I agree.
- I agree.
920
00:30:33,977 --> 00:30:36,447
You shall flaunt your skills!
921
00:30:36,631 --> 00:30:37,877
The first topic to be given is...
922
00:30:38,182 --> 00:30:41,063
"Describe your beauty".
923
00:30:41,946 --> 00:30:43,576
"Describe your beauty".
924
00:30:43,576 --> 00:30:45,439
- Okay, I got it.
- 'Your' beauty, that is.
925
00:30:48,151 --> 00:30:49,533
My beauty?
926
00:30:50,518 --> 00:30:54,854
(No words can
describe these beauties.)
927
00:30:54,993 --> 00:31:00,555
(Princes writing in calligraphy
in an earnest manner)
928
00:31:00,799 --> 00:31:04,980
(Cheers to your beauty, princes!)
929
00:31:05,217 --> 00:31:07,217
Prince Moon Bin.
930
00:31:07,282 --> 00:31:08,841
How is ASTRO doing?
931
00:31:09,029 --> 00:31:11,763
I will be working on a drama.
932
00:31:11,763 --> 00:31:13,889
Are you going to be
in a drama, Prince Moon Bin?
933
00:31:14,687 --> 00:31:16,451
- Yes.
- Which drama is it?
934
00:31:16,530 --> 00:31:18,904
It is titled 'Moments
of the Eighteens'...
935
00:31:18,969 --> 00:31:20,123
aired by another
broadcasting station,
936
00:31:20,125 --> 00:31:20,712
'Moments of the Eighteens'?
937
00:31:20,737 --> 00:31:21,932
where I play the
role of a student.
938
00:31:21,932 --> 00:31:23,804
What kind of character is it?
939
00:31:23,912 --> 00:31:25,582
Should I tell all?
940
00:31:25,584 --> 00:31:27,345
Yes, you can.
941
00:31:27,987 --> 00:31:30,211
He is outgoing, and he likes sports.
942
00:31:30,268 --> 00:31:32,095
Please give a lot of support to it.
943
00:31:32,095 --> 00:31:33,136
It will be aired in July.
944
00:31:33,136 --> 00:31:34,160
- In July?
- In July?
945
00:31:34,160 --> 00:31:36,375
- On Mondays and Tuesdays.
- On Mondays and Tuesdays.
946
00:31:36,377 --> 00:31:37,330
(Don't go anywhere
on Mondays and Tuesdays.)
947
00:31:37,965 --> 00:31:40,278
Prince Juyeon will
make a come back soon.
948
00:31:40,390 --> 00:31:42,272
- That's right.
- Will you be releasing an album?
949
00:31:42,272 --> 00:31:43,822
I will make a comeback on April 29.
950
00:31:43,822 --> 00:31:45,100
THE BOYZ will.
951
00:31:45,100 --> 00:31:45,999
That's right.
952
00:31:45,999 --> 00:31:47,332
I look forward to it.
953
00:31:48,484 --> 00:31:49,560
Thank you.
954
00:31:50,264 --> 00:31:51,479
Prince Seung Hyub,
congratulations on...
955
00:31:51,504 --> 00:31:52,776
your song going back up
the charts a few day ago.
956
00:31:52,776 --> 00:31:53,840
Thank you.
957
00:31:53,842 --> 00:31:55,123
What was it like?
958
00:31:55,484 --> 00:31:57,042
I could not believe it.
959
00:31:57,916 --> 00:31:59,648
When will your new album
be released?
960
00:31:59,743 --> 00:32:01,881
It will be released
on April 24, everyone.
961
00:32:02,325 --> 00:32:03,950
Could you sing just a bit of it?
962
00:32:04,001 --> 00:32:07,922
♪ The Half Moon up in the sky is ♪
963
00:32:08,086 --> 00:32:10,571
♪ In full swing in bright spring ♪
964
00:32:10,772 --> 00:32:14,702
♪ You hinted that
you wanted to be me ♪
965
00:32:14,959 --> 00:32:18,639
♪ Let us fill up
each of our spaces ♪
966
00:32:18,828 --> 00:32:21,258
♪ I will console you ♪
967
00:32:21,258 --> 00:32:23,102
♪ Like how we were ♪
968
00:32:23,102 --> 00:32:25,102
♪ On that sunny spring day ♪
969
00:32:25,891 --> 00:32:26,303
(Only when we saw Seung
Hyub, did we realize...)
970
00:32:26,328 --> 00:32:26,657
(that spring was around the corner.)
971
00:32:27,297 --> 00:32:29,378
It feels like spring.
972
00:32:29,593 --> 00:32:31,287
- It's upbeat.
- It's very nice.
973
00:32:31,289 --> 00:32:32,663
I composed it, everyone.
974
00:32:34,074 --> 00:32:35,718
Let's stay close!
975
00:32:36,506 --> 00:32:38,256
You will receive more royalties!
976
00:32:38,420 --> 00:32:40,134
It looks like
everyone is finished.
977
00:32:40,159 --> 00:32:40,959
Okay.
978
00:32:40,994 --> 00:32:43,402
"Describe your beauty".
979
00:32:43,404 --> 00:32:45,649
(Mumbling)
(Laughing)
980
00:32:46,309 --> 00:32:47,191
What did you write?
981
00:32:47,191 --> 00:32:48,494
I wrote, "Fat under eyes relocated".
982
00:32:48,494 --> 00:32:50,091
(Laughing)
983
00:32:50,091 --> 00:32:51,426
I am rather satisfied.
984
00:32:51,426 --> 00:32:52,730
Fat under your eyes has been...
985
00:32:52,730 --> 00:32:55,078
relocated perfectly!
986
00:32:55,080 --> 00:32:56,940
Well done, well done!
987
00:32:57,766 --> 00:32:59,265
Now, it's my turn.
988
00:32:59,363 --> 00:33:00,713
Mine is simple.
989
00:33:00,713 --> 00:33:02,466
Wow, your calligraphy is good.
990
00:33:02,802 --> 00:33:03,986
What do you mean by 'Licon'?
991
00:33:04,264 --> 00:33:05,534
Silicon.
992
00:33:05,723 --> 00:33:07,014
(Laughing)
993
00:33:07,014 --> 00:33:09,563
Licon, Licon, what a grateful Licon.
994
00:33:10,484 --> 00:33:11,549
Silicon.
995
00:33:11,549 --> 00:33:13,814
You two princes
went for the comical,
996
00:33:13,816 --> 00:33:14,966
but I went for the serious.
997
00:33:14,966 --> 00:33:16,170
Okay.
998
00:33:17,053 --> 00:33:18,077
Wow.
999
00:33:18,183 --> 00:33:19,879
I get the impression your
lines will be heavily edited.
1000
00:33:19,881 --> 00:33:22,227
Sunflower, you who already
look up to the sun...
1001
00:33:22,229 --> 00:33:23,635
(Prince Sae Ho decided
to be edited...)
1002
00:33:23,635 --> 00:33:25,813
Now, we will get to the real deal!
1003
00:33:27,741 --> 00:33:29,449
First, Prince Moon Bin!
1004
00:33:29,784 --> 00:33:31,579
How did you describe your beauty?
1005
00:33:31,674 --> 00:33:34,367
At times, it's like a cat.
Other times, it's like a dog.
1006
00:33:34,367 --> 00:33:35,953
That is me.
1007
00:33:35,955 --> 00:33:37,592
(I am both of them.)
1008
00:33:37,592 --> 00:33:39,129
The reason why
I wrote it as such is...
1009
00:33:39,277 --> 00:33:41,102
because of the nickname
that AROHA...
1010
00:33:41,184 --> 00:33:42,765
gave me,
1011
00:33:42,962 --> 00:33:44,283
which is Pup-kitten.
1012
00:33:44,283 --> 00:33:45,638
Pup-kitten?
1013
00:33:45,640 --> 00:33:47,762
- That's new, Pup-kitten!
- The reason being,
1014
00:33:47,762 --> 00:33:49,558
I look like a cat when being still,
1015
00:33:49,558 --> 00:33:51,742
but look like a dog when smiling.
1016
00:33:51,742 --> 00:33:53,724
- Show it to us, please.
- Okay.
1017
00:33:53,967 --> 00:33:55,346
One, two, three.
1018
00:33:55,348 --> 00:33:56,510
(Pup-kitten, meow)
1019
00:33:56,510 --> 00:33:58,235
Oh, he looks edgy, like a cat.
1020
00:33:58,536 --> 00:34:00,167
One, two, three.
1021
00:34:00,169 --> 00:34:01,466
(Pup-kitten, yelp)
1022
00:34:01,466 --> 00:34:03,620
- You look like a dog!
- Pup-kitten!
1023
00:34:04,169 --> 00:34:05,623
You are a pup-kitten indeed!
1024
00:34:05,623 --> 00:34:07,519
- That's a good one!
- Thank you.
1025
00:34:07,521 --> 00:34:08,578
Well done.
1026
00:34:08,578 --> 00:34:10,142
- Next is...
- Let's see Prince Seung Hyub's.
1027
00:34:10,142 --> 00:34:12,011
- He is the genius song writer.
- I knew it.
1028
00:34:12,011 --> 00:34:12,995
I look forward to it.
1029
00:34:13,116 --> 00:34:15,098
His single eyelids are fantastic,
1030
00:34:15,570 --> 00:34:18,170
and his sharp nose
is like a mountain.
1031
00:34:19,048 --> 00:34:21,445
I will benefit the world
with my beauty.
1032
00:34:21,447 --> 00:34:23,339
(Lee Seung Hyub's beauty
will benefit the world.)
1033
00:34:23,339 --> 00:34:25,076
(He is my true friend.)
1034
00:34:25,429 --> 00:34:27,226
Your tone of voice is so nice.
1035
00:34:27,226 --> 00:34:28,147
That's true.
1036
00:34:28,149 --> 00:34:29,323
(Remember,
my single eyelids are fantastic.)
1037
00:34:29,323 --> 00:34:30,840
- Okay.
- Fantastic.
1038
00:34:30,840 --> 00:34:32,308
Let's check out yours,
Prince Juyeon.
1039
00:34:32,913 --> 00:34:34,312
I wrote a poem.
1040
00:34:34,312 --> 00:34:35,432
Good!
1041
00:34:37,085 --> 00:34:38,193
What is this?
1042
00:34:38,451 --> 00:34:39,968
That's a typo.
1043
00:34:39,970 --> 00:34:40,881
(Nothing much, it's just a typo.)
1044
00:34:40,881 --> 00:34:43,374
I went to a well, thirsty,
1045
00:34:44,108 --> 00:34:45,896
and there I saw my reflection.
1046
00:34:47,650 --> 00:34:49,043
I lost my vision.
1047
00:34:51,179 --> 00:34:52,753
'I lost my vision'.
1048
00:34:52,755 --> 00:34:54,593
It was really...
1049
00:34:54,747 --> 00:34:56,678
dangerous!
1050
00:34:56,678 --> 00:34:59,066
- Wear sunglasses.
- I am too handsome, so I go like...
1051
00:34:59,075 --> 00:35:00,545
(Please be sure to
wear sunglasses, The B's!)
1052
00:35:00,926 --> 00:35:02,321
The last topic is...
1053
00:35:02,540 --> 00:35:04,543
'No-A-ir'.
1054
00:35:04,543 --> 00:35:05,807
'No-A-ir'.
1055
00:35:07,442 --> 00:35:08,686
This song is none other than...
1056
00:35:08,688 --> 00:35:10,785
- yours, THE BOYZ, right?
- That's right.
1057
00:35:11,280 --> 00:35:13,126
This is rather difficult.
1058
00:35:18,193 --> 00:35:21,107
(The CKN Trio,
serious over an alien word)
1059
00:35:21,107 --> 00:35:23,665
(The royalty owner is also serious.)
1060
00:35:23,776 --> 00:35:24,913
(No-A-ir...)
1061
00:35:24,913 --> 00:35:26,366
(No-A-ir...)
1062
00:35:26,368 --> 00:35:27,799
(No-A-ir...)
1063
00:35:29,752 --> 00:35:33,037
(What should I do...)
(It's our song...)
1064
00:35:33,421 --> 00:35:35,246
How come you are not writing,
Prince Juyeon?
1065
00:35:35,750 --> 00:35:37,212
The idea is not coming to me.
1066
00:35:37,214 --> 00:35:38,610
Take it easy.
1067
00:35:44,186 --> 00:35:45,598
Let's start now.
1068
00:35:46,332 --> 00:35:47,903
No!
1069
00:35:48,405 --> 00:35:50,098
The songs of...
1070
00:35:50,098 --> 00:35:51,239
A!
1071
00:35:51,385 --> 00:35:53,930
N.Flying, ASTRO, THE BOYZ!
1072
00:35:54,364 --> 00:35:55,403
Ir!
1073
00:35:55,556 --> 00:35:56,806
Approved!
1074
00:35:56,808 --> 00:35:58,773
(Approved)
1075
00:35:58,775 --> 00:36:00,011
That's good.
1076
00:36:00,013 --> 00:36:01,477
- That was good.
- No-A-ir.
1077
00:36:01,479 --> 00:36:02,452
It's my turn.
1078
00:36:02,452 --> 00:36:03,621
You wrote an acrostic poem, too,
Kwang Hee?
1079
00:36:03,621 --> 00:36:04,769
Yes, I did.
1080
00:36:04,971 --> 00:36:06,183
No!
1081
00:36:06,576 --> 00:36:09,130
Juyeon, like a yellow chick,
1082
00:36:09,132 --> 00:36:10,699
(A yellow chick liking it)
1083
00:36:10,699 --> 00:36:11,742
A!
1084
00:36:13,796 --> 00:36:15,931
Juyeon, like a baby,
1085
00:36:15,948 --> 00:36:17,596
(A bro baby loving it)
1086
00:36:17,596 --> 00:36:18,582
Ir!
1087
00:36:19,201 --> 00:36:22,411
will be the main character
of his life someday!
1088
00:36:23,198 --> 00:36:24,141
(Prince Kwang Hee, it was moving!)
1089
00:36:24,141 --> 00:36:24,890
Juyeon!
1090
00:36:24,890 --> 00:36:26,674
- I root for you!
- I was moved.
1091
00:36:26,740 --> 00:36:28,580
Juyeon, I root for you!
1092
00:36:28,807 --> 00:36:29,816
I was moved.
1093
00:36:29,816 --> 00:36:31,113
He's so good.
1094
00:36:31,524 --> 00:36:33,072
You guys are all good.
1095
00:36:33,074 --> 00:36:34,240
- Now.
- I'm done.
1096
00:36:34,240 --> 00:36:36,469
Let us see your writing skills,
Moon Bin.
1097
00:36:37,053 --> 00:36:38,665
- Show it to us.
- Well.
1098
00:36:39,181 --> 00:36:41,404
In this moment when I am with you,
1099
00:36:41,818 --> 00:36:44,028
I cannot breathe
since I am too nervous.
1100
00:36:44,846 --> 00:36:46,394
Will you go out with me?
1101
00:36:46,523 --> 00:36:48,342
Is your answer yes or no?
1102
00:36:48,342 --> 00:36:51,513
(I don't know of 'no'.
It's 'yes' of course.)
1103
00:36:51,513 --> 00:36:52,584
Wow, that was good!
1104
00:36:52,886 --> 00:36:54,738
- Good!
- Prince Moon Bin!
1105
00:36:54,738 --> 00:36:57,519
Prince Moon Bin! He got good
since he started acting!
1106
00:36:57,614 --> 00:36:59,823
- How come you are all good!
- He is winning over the fans!
1107
00:36:59,825 --> 00:37:01,825
You are too cheesy, Moon Bin!
1108
00:37:01,928 --> 00:37:02,878
Thank you.
1109
00:37:03,429 --> 00:37:05,302
- Is it my turn?
- Yes.
1110
00:37:05,304 --> 00:37:06,552
Mine is an acrostic poem, too.
1111
00:37:06,552 --> 00:37:07,439
Good.
1112
00:37:07,640 --> 00:37:08,730
No!
1113
00:37:08,732 --> 00:37:11,828
You! Do you know Queen?
1114
00:37:11,828 --> 00:37:12,892
(Of course!)
1115
00:37:12,892 --> 00:37:13,838
A!
1116
00:37:13,933 --> 00:37:15,220
Hey-ho!
1117
00:37:16,006 --> 00:37:16,865
Ir!
1118
00:37:16,865 --> 00:37:18,445
Alright!
1119
00:37:19,497 --> 00:37:21,570
It was good!
1120
00:37:21,572 --> 00:37:23,023
(Dominating the stage, alright!)
1121
00:37:23,023 --> 00:37:24,292
That was a really strong one.
1122
00:37:24,818 --> 00:37:26,010
Great!
1123
00:37:26,368 --> 00:37:27,543
- Great!
- That's a relief.
1124
00:37:27,869 --> 00:37:29,130
Great.
1125
00:37:29,473 --> 00:37:31,826
What pressure on Juyeon now.
1126
00:37:31,826 --> 00:37:33,613
Take it easy and express yourself,
1127
00:37:33,613 --> 00:37:35,741
- Prince Juyeon.
- I have to hold it this way.
1128
00:37:35,886 --> 00:37:37,139
What is it? Hold it up, please.
1129
00:37:39,475 --> 00:37:42,845
(Friends, I am sorry
but I have no idea.)
1130
00:37:42,845 --> 00:37:43,945
Oh, this is...
1131
00:37:44,060 --> 00:37:45,581
the 'Golden Bell' game!
1132
00:37:45,918 --> 00:37:47,110
- That's fine.
- That's okay.
1133
00:37:47,110 --> 00:37:48,771
It's honest and funny.
1134
00:37:48,771 --> 00:37:50,844
- It's funny.
- Read it out, please.
1135
00:37:51,336 --> 00:37:53,336
Friends, I am sorry,
but I have no idea!
1136
00:37:54,149 --> 00:37:55,803
Then all the friends
should come out...
1137
00:37:55,803 --> 00:37:57,803
and encourage him!
1138
00:37:57,805 --> 00:37:58,615
Okay!
1139
00:37:58,623 --> 00:38:00,267
It's neck and neck!
1140
00:38:00,267 --> 00:38:01,508
Neck and neck!
1141
00:38:01,531 --> 00:38:03,020
Your are all...
1142
00:38:03,207 --> 00:38:04,852
- very witty.
- It's hard to choose one.
1143
00:38:04,852 --> 00:38:05,860
All great.
1144
00:38:05,860 --> 00:38:06,870
Let's vote.
1145
00:38:06,870 --> 00:38:08,562
- I will...
- It's been decided.
1146
00:38:08,562 --> 00:38:10,248
vote for Prince Seung Hyub.
1147
00:38:10,381 --> 00:38:11,584
Thank you.
1148
00:38:11,586 --> 00:38:13,111
I will vote for
Prince Seung Hyub, too.
1149
00:38:13,344 --> 00:38:14,250
Thank you.
1150
00:38:14,250 --> 00:38:15,484
I will...
1151
00:38:15,617 --> 00:38:17,303
vote for Prince Seung Hyub, too.
1152
00:38:17,341 --> 00:38:18,549
Alright!
1153
00:38:18,795 --> 00:38:20,208
(Sae Ho's alright with him, too!)
1154
00:38:20,208 --> 00:38:22,044
I will vote for
Prince Seung Hyub, too.
1155
00:38:22,044 --> 00:38:23,331
Thus, the winner of...
1156
00:38:23,331 --> 00:38:24,586
'Be A Poet' is...
1157
00:38:24,586 --> 00:38:27,186
Prince Seung Hyub!
1158
00:38:27,281 --> 00:38:28,637
Congratulations!
1159
00:38:30,870 --> 00:38:33,334
Prince Chang Hee,
what is the next game?
1160
00:38:33,334 --> 00:38:34,639
The next game is...
1161
00:38:34,804 --> 00:38:37,871
Get on the Horse!
1162
00:38:40,310 --> 00:38:43,429
It is the 'Get on the Horse' game!
1163
00:38:44,815 --> 00:38:47,206
Shouldn't you be able to ride
a horse well when going hunting?
1164
00:38:47,206 --> 00:38:48,127
- True.
- Right.
1165
00:38:48,127 --> 00:38:50,520
That is why
we will practice horse riding.
1166
00:38:51,219 --> 00:38:52,545
- Moon Bin.
- Why do you call me?
1167
00:38:52,545 --> 00:38:55,144
I was so surprised
to see this video of yours,
1168
00:38:56,112 --> 00:38:57,640
to realize that you were this good
on entertainment shows.
1169
00:38:57,640 --> 00:39:00,377
I dared to give you advice
about being on entertainment shows.
1170
00:39:00,594 --> 00:39:02,384
What do you mean by
entertainment shows, by the way?
1171
00:39:02,386 --> 00:39:03,867
I don't follow you.
1172
00:39:03,867 --> 00:39:05,488
We are in the Joseon era now.
1173
00:39:05,488 --> 00:39:07,815
Anyhow, get on the horse, Moon Bin.
1174
00:39:07,815 --> 00:39:10,120
You will see what I mean
once you get on the horse.
1175
00:39:10,120 --> 00:39:10,739
Really?
1176
00:39:10,739 --> 00:39:12,606
- Get on it.
- Then you shall get on the horse.
1177
00:39:12,606 --> 00:39:13,386
Okay.
1178
00:39:13,386 --> 00:39:14,361
Get on it.
1179
00:39:14,657 --> 00:39:16,301
- A horse...
- You will see...
1180
00:39:16,301 --> 00:39:18,515
how good Moon Bin is
on entertainment shows.
1181
00:39:18,684 --> 00:39:19,764
Oh my.
1182
00:39:21,743 --> 00:39:23,606
I didn't know that
I would be doing this again!
1183
00:39:24,336 --> 00:39:26,057
Moon Bin, get on the horse!
1184
00:39:26,057 --> 00:39:27,824
- Get on the horse!
- Get on the horse!
1185
00:39:28,893 --> 00:39:30,081
You will recognize this.
1186
00:39:30,529 --> 00:39:32,529
(What is this familiar sound?)
1187
00:39:32,634 --> 00:39:33,691
Let's go!
1188
00:39:38,021 --> 00:39:39,698
♪ Where are you, XXX? ♪
1189
00:39:40,182 --> 00:39:41,859
(Coming into contact
with 'Get on the Horse'...)
1190
00:39:41,859 --> 00:39:43,061
This is it!
1191
00:39:44,672 --> 00:39:45,924
I know this!
1192
00:39:45,926 --> 00:39:49,766
(I will kill you if you call my girl
from now on.)
1193
00:39:50,791 --> 00:39:52,082
He's good.
1194
00:39:52,405 --> 00:39:55,562
(There he is...)
1195
00:39:55,834 --> 00:39:59,615
(Get on the horse. You should
get beaten up, first off.)
1196
00:39:59,839 --> 00:40:03,216
(How dare you hurt my girl?)
1197
00:40:03,216 --> 00:40:06,779
(You turned off your phone?
You know what?)
1198
00:40:07,219 --> 00:40:11,093
(I am at rock bottom.
You got the wrong one.)
1199
00:40:11,828 --> 00:40:14,099
(I got in a car back then,
now I am on a horse.)
1200
00:40:16,523 --> 00:40:18,630
Another legendary video!
1201
00:40:18,630 --> 00:40:20,481
Added!
1202
00:40:21,806 --> 00:40:22,731
It was too much.
1203
00:40:22,879 --> 00:40:24,628
Now, we will...
1204
00:40:24,628 --> 00:40:27,179
play this game!
1205
00:40:27,272 --> 00:40:30,044
It looks like we have already
practiced for this game enough,
1206
00:40:30,221 --> 00:40:32,683
but shouldn't we train ourselves
to be able to ride a horse well?
1207
00:40:32,683 --> 00:40:33,564
That's right.
1208
00:40:33,564 --> 00:40:35,328
That is why we prepared this.
Now,
1209
00:40:35,328 --> 00:40:37,005
we will get on this,
one person at a time,
1210
00:40:37,164 --> 00:40:40,270
and answer a quiz.
1211
00:40:40,270 --> 00:40:41,454
Okay.
1212
00:40:41,454 --> 00:40:44,585
The thing is, you should say
whose music video it is.
1213
00:40:44,585 --> 00:40:46,124
That is the question.
1214
00:40:46,236 --> 00:40:48,103
- Okay.
- Too easy.
1215
00:40:48,103 --> 00:40:49,698
Now, we will...
1216
00:40:49,891 --> 00:40:51,974
start with Prince Juyeon!
1217
00:40:51,974 --> 00:40:54,054
Start!
1218
00:40:54,054 --> 00:40:55,500
- Juyeon, Fighting!
- Take off your shoes and get on it.
1219
00:40:55,500 --> 00:40:56,398
Okay.
1220
00:40:56,398 --> 00:40:57,685
I have ridden a horse before.
1221
00:40:57,687 --> 00:40:58,876
(Being a prince,
I have ridden a horse before.)
1222
00:40:58,878 --> 00:41:00,098
This is just picturesque.
1223
00:41:00,100 --> 00:41:01,337
Ride it well!
1224
00:41:03,095 --> 00:41:04,225
He's cool!
1225
00:41:04,225 --> 00:41:05,654
Galloping! Galloping!
1226
00:41:06,305 --> 00:41:07,267
Galloping!
1227
00:41:07,267 --> 00:41:08,204
Shooting an arrow!
1228
00:41:08,204 --> 00:41:09,353
An arrow!
1229
00:41:09,618 --> 00:41:10,632
Like Legolas!
1230
00:41:11,112 --> 00:41:13,557
Galloping and eating a lunch box!
1231
00:41:14,806 --> 00:41:17,134
Galloping and winking!
1232
00:41:18,000 --> 00:41:19,120
(Winking)
1233
00:41:19,122 --> 00:41:20,672
- Good!
- I knew it!
1234
00:41:20,989 --> 00:41:22,111
Are you ready?
1235
00:41:22,364 --> 00:41:23,352
- Are you ready?
- I am ready!
1236
00:41:23,659 --> 00:41:25,140
Please say, 'Start'.
1237
00:41:25,431 --> 00:41:26,505
Start!
1238
00:41:26,813 --> 00:41:27,623
Here we go.
1239
00:41:27,623 --> 00:41:28,493
Oh, this is...!
1240
00:41:28,495 --> 00:41:29,475
What is this?
1241
00:41:29,625 --> 00:41:30,700
I am not sure.
1242
00:41:31,738 --> 00:41:33,217
- Say, 'Skip', if you are not sure.
- Skip.
1243
00:41:34,003 --> 00:41:34,902
This is difficult.
1244
00:41:35,600 --> 00:41:36,972
I think I know this.
1245
00:41:37,046 --> 00:41:39,150
"DNA" by BTS.
1246
00:41:40,660 --> 00:41:42,003
What is this?
1247
00:41:42,003 --> 00:41:43,216
Daegwanryeong.
1248
00:41:43,560 --> 00:41:44,593
Isn't this Mount Baekdu?
1249
00:41:44,600 --> 00:41:45,888
- What is this place?
- Isn't this Hwado?
1250
00:41:45,888 --> 00:41:46,722
What is this place, Juyeon?
1251
00:41:46,722 --> 00:41:47,868
This is Gangneung.
1252
00:41:48,016 --> 00:41:49,143
Gangneung?
1253
00:41:49,272 --> 00:41:50,042
(We told you to give us
the name of the music video...)
1254
00:41:50,042 --> 00:41:51,683
- Skip it if you are not sure.
- Skip!
1255
00:41:51,838 --> 00:41:53,267
"Full Moon" by SUNMI.
1256
00:41:53,729 --> 00:41:54,803
"Full Moon".
1257
00:41:55,397 --> 00:41:56,460
He rides well.
1258
00:41:56,804 --> 00:41:58,347
(The horse is angry.)
1259
00:41:58,347 --> 00:41:59,475
Don't do this to me!
1260
00:41:59,927 --> 00:42:01,076
"Bbibbi" by IU.
1261
00:42:01,420 --> 00:42:02,351
Who are they?
1262
00:42:03,080 --> 00:42:04,509
It's Winner!
1263
00:42:04,812 --> 00:42:06,419
It's "Really...
1264
00:42:06,419 --> 00:42:08,261
- Really"!
- "Really Really"!
1265
00:42:08,857 --> 00:42:10,088
(Where has Prince Juyeon gone...)
1266
00:42:10,090 --> 00:42:12,436
(Swishing)
(Smashed)
1267
00:42:14,075 --> 00:42:15,454
That was tough!
1268
00:42:15,522 --> 00:42:16,516
Are you okay?
1269
00:42:16,784 --> 00:42:18,485
- I am okay.
- Are you okay?
1270
00:42:18,485 --> 00:42:20,733
- You got four correct!
- Now,
1271
00:42:20,733 --> 00:42:23,444
- you got four questions correct!
- You got a lot!
1272
00:42:23,444 --> 00:42:25,160
- That was difficult!
- It was!
1273
00:42:25,160 --> 00:42:26,598
What was the sea about, by the way?
1274
00:42:26,598 --> 00:42:28,576
- What about the sea, the mountain?
- The mountain?
1275
00:42:28,583 --> 00:42:29,689
("No Air" By THE BOYZ)
1276
00:42:29,689 --> 00:42:31,444
(No Air?)
1277
00:42:31,446 --> 00:42:33,089
It's your music video!
1278
00:42:33,089 --> 00:42:33,835
(It's your music video!)
1279
00:42:33,835 --> 00:42:35,094
Isn't this too much?
1280
00:42:35,980 --> 00:42:37,126
Friends, I am sorry!
1281
00:42:37,128 --> 00:42:38,147
(Friends, I am sorry,
but I have no idea!)
1282
00:42:38,355 --> 00:42:40,842
The questions look like
they are easy,
1283
00:42:40,844 --> 00:42:41,256
but are difficult
at the same time.
1284
00:42:41,281 --> 00:42:42,137
They are difficult.
1285
00:42:42,137 --> 00:42:43,464
- They're too difficult.
- Prince Juyeon...
1286
00:42:43,464 --> 00:42:45,464
is getting confused
about his own music video.
1287
00:42:45,466 --> 00:42:47,190
This is not easy.
1288
00:42:47,190 --> 00:42:48,629
He said 'Gangneung'.
1289
00:42:49,279 --> 00:42:50,361
Now,
1290
00:42:50,645 --> 00:42:51,922
let's see how
more difficult this will be.
1291
00:42:52,005 --> 00:42:53,093
Next prince,
1292
00:42:53,093 --> 00:42:54,607
it's Prince Seung Hyub.
1293
00:42:55,183 --> 00:42:56,049
Take care.
1294
00:42:56,051 --> 00:42:58,802
Prince Seung Hyub,
show your cool demeanor!
1295
00:42:59,482 --> 00:43:00,267
There you go!
1296
00:43:00,267 --> 00:43:01,452
Wow, cool!
1297
00:43:01,452 --> 00:43:02,710
Taking out an arrow!
1298
00:43:02,712 --> 00:43:03,926
(Taking out an arrow!)
1299
00:43:04,764 --> 00:43:05,903
Shooting an arrow!
1300
00:43:05,905 --> 00:43:07,905
(Can I get Prince
Seung Hyub's arrow?)
1301
00:43:07,907 --> 00:43:09,356
Say 'Hey-ho'.
1302
00:43:09,356 --> 00:43:10,302
Hey-ho!
1303
00:43:10,302 --> 00:43:11,384
Hey-ho!
1304
00:43:11,386 --> 00:43:13,621
(That's right! This is it!)
1305
00:43:13,750 --> 00:43:15,362
Alright!
1306
00:43:15,362 --> 00:43:16,528
- Let's go!
- Please do!
1307
00:43:17,126 --> 00:43:18,401
I am scared.
1308
00:43:19,669 --> 00:43:20,955
BTS.
1309
00:43:21,830 --> 00:43:23,665
(Prince Seung Hyub is
focusing on the questions.)
1310
00:43:23,665 --> 00:43:25,049
- BTS!
- I know this!
1311
00:43:25,564 --> 00:43:26,795
Name any song.
1312
00:43:26,795 --> 00:43:28,005
"Blood Sweat and Tears".
1313
00:43:28,925 --> 00:43:29,671
Skip!
1314
00:43:29,671 --> 00:43:30,993
What was it?
1315
00:43:31,188 --> 00:43:32,181
(Skipping at the speed of light)
1316
00:43:33,587 --> 00:43:35,177
I don't know any of them!
1317
00:43:35,177 --> 00:43:36,599
Aladdin!
1318
00:43:36,599 --> 00:43:38,013
- Magic lamp!
- Skip!
1319
00:43:38,013 --> 00:43:39,237
This is difficult!
1320
00:43:39,881 --> 00:43:41,636
"Alone" by (G)I-DLE.
1321
00:43:41,638 --> 00:43:42,453
Wrong.
1322
00:43:42,453 --> 00:43:43,437
"Latata".
1323
00:43:43,591 --> 00:43:44,856
- Correct!
- What is this?
1324
00:43:45,337 --> 00:43:46,596
What is this?
1325
00:43:46,817 --> 00:43:47,910
It's the moon.
1326
00:43:48,294 --> 00:43:49,335
Skip!
1327
00:43:49,335 --> 00:43:50,555
Isn't it your music video?
1328
00:43:50,933 --> 00:43:52,007
Is it?
1329
00:43:52,546 --> 00:43:53,697
How about this?
1330
00:43:53,699 --> 00:43:54,761
Hold on, please.
1331
00:43:54,975 --> 00:43:57,136
I'm not sure. Who are they?
My eyesight is not good.
1332
00:43:57,296 --> 00:43:58,679
Skip!
1333
00:43:59,111 --> 00:44:00,029
(No more questions)
1334
00:44:00,036 --> 00:44:00,951
Not anymore?
1335
00:44:00,951 --> 00:44:04,192
(What's left instead of questions
is violent horse-riding training.)
1336
00:44:04,192 --> 00:44:06,192
(Swishing)
1337
00:44:06,940 --> 00:44:07,998
(Well done, Prince Seung Hyub!)
1338
00:44:08,000 --> 00:44:08,997
Are you okay?
1339
00:44:08,999 --> 00:44:10,190
How many did you get right?
1340
00:44:10,190 --> 00:44:12,113
- I got one right.
- One.
1341
00:44:12,113 --> 00:44:13,257
It was really difficult.
1342
00:44:13,257 --> 00:44:15,236
- It was not easy.
- They are too difficult.
1343
00:44:15,307 --> 00:44:16,298
In the middle of them...
1344
00:44:16,547 --> 00:44:18,794
was a music video of
"Rooftop" by N.Flying,
1345
00:44:18,794 --> 00:44:20,011
but you did not get it right?
1346
00:44:20,011 --> 00:44:22,011
Which one was it?
1347
00:44:22,101 --> 00:44:23,883
- Was it the moon by any chance?
- I think it was the moon.
1348
00:44:23,960 --> 00:44:25,676
- That was...
- It was the moon!
1349
00:44:25,676 --> 00:44:26,939
Look at that!
1350
00:44:26,939 --> 00:44:29,513
- What is this all about?
- It is because we have...
1351
00:44:29,513 --> 00:44:31,157
selective memory.
1352
00:44:31,159 --> 00:44:32,196
(N.Flying has selective memory!)
1353
00:44:32,198 --> 00:44:34,198
- Changing your memory, even.
- That's right.
1354
00:44:35,805 --> 00:44:37,805
Now, Prince Kwang Hee...
1355
00:44:37,983 --> 00:44:38,706
Okay.
1356
00:44:38,706 --> 00:44:40,310
known for watching
a lot of music videos.
1357
00:44:40,317 --> 00:44:42,019
- Prince Kwang Hee will step up.
- I think he will do well.
1358
00:44:42,026 --> 00:44:42,925
- Fighting!
- However,
1359
00:44:42,925 --> 00:44:44,276
I am not sure whether he can
ride the horse well.
1360
00:44:44,276 --> 00:44:45,272
Take care.
1361
00:44:45,492 --> 00:44:47,308
- He might be flown off.
- I hosted a music show...
1362
00:44:47,438 --> 00:44:48,719
for three years.
1363
00:44:51,323 --> 00:44:53,181
(Prince made of paper)
1364
00:44:53,849 --> 00:44:55,142
- I knew it.
- Prince Kwang Hee.
1365
00:44:55,231 --> 00:44:56,635
Get on the horse.
1366
00:44:56,898 --> 00:44:57,757
Take care.
1367
00:44:57,757 --> 00:44:59,134
Be careful so as
not to be flown off.
1368
00:44:59,136 --> 00:45:00,837
Shout 'Start'!
1369
00:45:01,077 --> 00:45:01,943
Start!
1370
00:45:03,413 --> 00:45:04,797
"Who's your mama"...
1371
00:45:04,923 --> 00:45:06,124
by Park Jin Young.
1372
00:45:06,250 --> 00:45:07,567
Wrong.
1373
00:45:07,840 --> 00:45:09,046
"The house you live in".
1374
00:45:09,046 --> 00:45:10,201
Wrong.
1375
00:45:10,203 --> 00:45:11,548
Oh, I am sorry.
1376
00:45:11,548 --> 00:45:12,924
Skip.
1377
00:45:13,836 --> 00:45:15,836
"Wild Eyes" by SHINHWA.
1378
00:45:15,838 --> 00:45:17,248
"Wild Eyes"!
1379
00:45:17,522 --> 00:45:20,141
"Mazeltov" by ZE:A.
1380
00:45:20,360 --> 00:45:21,543
("Mazeltov" to their liking)
1381
00:45:21,543 --> 00:45:22,584
Oh, I know this.
1382
00:45:22,584 --> 00:45:24,703
"DALLA DALLA" by...
1383
00:45:24,705 --> 00:45:25,921
ITZY.
1384
00:45:26,238 --> 00:45:27,297
ITZY!
1385
00:45:27,604 --> 00:45:29,115
"Banana" by...
1386
00:45:29,123 --> 00:45:30,354
Red Velvet.
1387
00:45:30,354 --> 00:45:32,483
Red Velvet!
"Power up"!
1388
00:45:33,032 --> 00:45:34,454
(If you want)
1389
00:45:34,454 --> 00:45:36,265
Oh, no!
1390
00:45:36,265 --> 00:45:37,536
(Humming)
1391
00:45:37,536 --> 00:45:38,985
(Smashed)
1392
00:45:41,651 --> 00:45:42,550
What was the answer?
1393
00:45:42,550 --> 00:45:44,644
It was "Red flavor" by Red Velvet.
1394
00:45:44,909 --> 00:45:46,634
Prince Kwang Hee
got three right, though.
1395
00:45:46,634 --> 00:45:48,040
He is so good!
1396
00:45:48,040 --> 00:45:49,312
- Well done!
- Are you okay?
1397
00:45:49,312 --> 00:45:50,305
This is difficult!
1398
00:45:50,305 --> 00:45:51,711
- I knew it!
- This is difficult!
1399
00:45:51,711 --> 00:45:53,093
He hosted a music show
for three years,
1400
00:45:53,093 --> 00:45:54,390
and he got three questions correct.
1401
00:45:54,399 --> 00:45:55,802
(What are you talking about?)
1402
00:45:55,938 --> 00:45:57,269
As of now,
1403
00:45:57,423 --> 00:45:59,759
Prince Juyeon is in first place,
having got four questions correct.
1404
00:46:00,394 --> 00:46:02,611
If Prince Moon Bin...
1405
00:46:02,611 --> 00:46:04,324
becomes the winner of this game,
1406
00:46:04,590 --> 00:46:07,125
it's most likely that...
1407
00:46:07,127 --> 00:46:08,561
you will win all
of the games today.
1408
00:46:09,261 --> 00:46:11,431
Prince Moon Bin, do you
watch a lot of music videos?
1409
00:46:11,431 --> 00:46:13,173
I like them.
1410
00:46:13,175 --> 00:46:14,769
You got a lot of them correct
in the back.
1411
00:46:14,854 --> 00:46:16,236
Show us your skill.
1412
00:46:16,238 --> 00:46:17,731
Go easy on me.
1413
00:46:17,731 --> 00:46:19,443
Get on the horse first!
1414
00:46:19,445 --> 00:46:20,360
(Just get on the horse,
no questions asked!)
1415
00:46:21,519 --> 00:46:22,935
(You should have warned us if you
were going to get on it so coolly.)
1416
00:46:22,935 --> 00:46:25,468
- How long are his legs?
- They are long!
1417
00:46:25,468 --> 00:46:27,276
- You've grown up well, Moon Bin!
- Now, start!
1418
00:46:30,069 --> 00:46:31,261
"Roar" by EXO.
1419
00:46:31,261 --> 00:46:32,392
(Wow)
1420
00:46:32,394 --> 00:46:33,873
He knows it just by seeing that?
1421
00:46:33,873 --> 00:46:35,399
It's Taemin's...
1422
00:46:35,401 --> 00:46:37,538
oh, what was this? I know this!
1423
00:46:37,799 --> 00:46:38,776
"Move"?
1424
00:46:38,776 --> 00:46:40,234
Correct!
1425
00:46:40,469 --> 00:46:41,907
"Crazy Sexy Cool" by ASTRO.
1426
00:46:42,693 --> 00:46:43,961
- What is this?
- This is...
1427
00:46:46,188 --> 00:46:48,792
skip, no, it's TWICE's...
1428
00:46:49,422 --> 00:46:50,270
"TT"?
1429
00:46:50,543 --> 00:46:51,894
- Correct!
- Four questions correct so far!
1430
00:46:51,896 --> 00:46:53,061
He's good!
1431
00:46:53,061 --> 00:46:55,386
Is it VIXX?
1432
00:46:57,153 --> 00:46:58,599
What is this? Oh, I know this!
1433
00:46:58,734 --> 00:47:00,290
T...
1434
00:47:00,290 --> 00:47:01,698
T...
1435
00:47:01,708 --> 00:47:02,722
T...
1436
00:47:02,722 --> 00:47:03,739
T...
1437
00:47:03,739 --> 00:47:04,718
Please!
1438
00:47:05,828 --> 00:47:07,096
Ugh! I don't know!
1439
00:47:07,489 --> 00:47:08,387
I don't know, skip!
1440
00:47:08,387 --> 00:47:10,387
"Love Song" by Rain!
1441
00:47:10,389 --> 00:47:11,272
Correct!
1442
00:47:11,779 --> 00:47:12,574
(No more questions)
1443
00:47:12,574 --> 00:47:13,945
Four, five questions correct!
1444
00:47:13,947 --> 00:47:14,929
Is it over?
1445
00:47:14,997 --> 00:47:17,072
He got five questions correct!
1446
00:47:17,332 --> 00:47:18,934
Stay cool until the end!
1447
00:47:19,065 --> 00:47:20,455
- It's almost finished!
- The last pose!
1448
00:47:21,114 --> 00:47:22,426
He is not thrown off!
1449
00:47:22,426 --> 00:47:23,983
Come off!
1450
00:47:25,343 --> 00:47:26,980
(Save Bin!)
1451
00:47:28,695 --> 00:47:30,695
- Five!
- He's good!
1452
00:47:30,697 --> 00:47:33,055
Prince Moon Bin for sure!
1453
00:47:33,072 --> 00:47:33,946
Well done.
1454
00:47:33,946 --> 00:47:35,143
- Thank you.
- Thus,
1455
00:47:35,377 --> 00:47:37,672
the winner of the
'Get on the Horse' game is...
1456
00:47:37,830 --> 00:47:39,809
Prince Moon Bin!
1457
00:47:39,968 --> 00:47:41,549
Congratulations.
1458
00:47:41,549 --> 00:47:43,209
Prince Moon Bin, congratulations.
1459
00:47:43,266 --> 00:47:44,710
(Prince Moon Bin won.)
1460
00:47:45,109 --> 00:47:46,172
You must feel good.
1461
00:47:46,738 --> 00:47:48,152
Have you won twice now?
1462
00:47:48,152 --> 00:47:49,296
- Thank you.
- I envy you.
1463
00:47:49,298 --> 00:47:51,242
Please do a ceremony...
1464
00:47:51,242 --> 00:47:52,871
on the horse.
1465
00:47:52,873 --> 00:47:54,613
Start!
1466
00:47:56,200 --> 00:47:57,194
What is that?
1467
00:47:57,790 --> 00:48:00,371
(A harmony of the eyes,
nose, and mouth)
1468
00:48:00,371 --> 00:48:01,721
He's got it!
1469
00:48:01,723 --> 00:48:02,697
He's cool!
1470
00:48:02,706 --> 00:48:03,772
(Moon Bin when it comes to riding)
1471
00:48:03,772 --> 00:48:05,585
- I knew it!
- As soon as he got on the horse...
1472
00:48:06,434 --> 00:48:10,027
Hail to the victor!
1473
00:48:10,088 --> 00:48:13,526
Hail to Prince Moon Bin!
1474
00:48:15,745 --> 00:48:19,330
(Shoot me however
many times you want.)
1475
00:48:21,789 --> 00:48:23,402
Oh, they say...
1476
00:48:23,451 --> 00:48:25,162
that the food
we worked so hard for...
1477
00:48:25,162 --> 00:48:27,411
has just arrived!
1478
00:48:27,964 --> 00:48:30,279
We will eat it and wrap up the show.
1479
00:48:31,357 --> 00:48:32,787
It was so quick.
1480
00:48:32,787 --> 00:48:34,782
Food!
1481
00:48:34,782 --> 00:48:36,323
Please come on in.
1482
00:48:36,323 --> 00:48:37,400
Please come on in.
1483
00:48:38,040 --> 00:48:40,430
Food has arrived now,
1484
00:48:40,430 --> 00:48:41,957
and Prince Moon Bin...
1485
00:48:42,178 --> 00:48:44,569
shall dish out the food...
1486
00:48:44,569 --> 00:48:45,530
to whomever he wishes.
1487
00:48:45,530 --> 00:48:46,993
Okay.
1488
00:48:46,995 --> 00:48:50,159
(What shall I give to whom?)
1489
00:48:50,344 --> 00:48:52,266
Bin, I scored one.
1490
00:48:52,266 --> 00:48:53,896
I had a call with your mom.
1491
00:48:54,421 --> 00:48:56,192
That was that, and we have to
discern public from private.
1492
00:48:56,192 --> 00:48:57,157
There you go.
1493
00:48:57,319 --> 00:48:58,816
Is that how you treat a mate...
1494
00:48:59,044 --> 00:49:00,061
now that you grew up?
1495
00:49:00,204 --> 00:49:02,070
I will make an acrostic poem
with Moon Bin.
1496
00:49:02,070 --> 00:49:03,024
Moon!
1497
00:49:03,517 --> 00:49:08,602
(Moon river wider than a mile)
1498
00:49:08,602 --> 00:49:09,575
- Stop it, please.
- Wait a minute.
1499
00:49:09,577 --> 00:49:10,984
- Stop it!
- Wait a minute!
1500
00:49:10,984 --> 00:49:13,280
I will make one with Moon Bin.
1501
00:49:13,282 --> 00:49:14,259
Moon!
1502
00:49:14,259 --> 00:49:15,395
Vote via message!
1503
00:49:15,395 --> 00:49:16,820
- Bin!
- For Bin.
1504
00:49:16,822 --> 00:49:18,287
(He's good so far.)
1505
00:49:18,287 --> 00:49:19,551
(No...)
1506
00:49:19,551 --> 00:49:20,703
I will go with Moon Bin.
1507
00:49:20,705 --> 00:49:21,539
(Even you, Juyeon...)
1508
00:49:21,539 --> 00:49:22,659
- Hey, Juyeon!
- Moon!
1509
00:49:22,768 --> 00:49:24,173
I opened the door and
entered the room...
1510
00:49:24,175 --> 00:49:25,403
- Bin!
- to find it empty!
1511
00:49:26,090 --> 00:49:27,441
(A unique sense of humor
from Prince Juyeon-cutie)
1512
00:49:27,441 --> 00:49:28,252
Well done, Juyeon!
1513
00:49:28,254 --> 00:49:29,499
Now on to you, Moon Bin!
1514
00:49:29,499 --> 00:49:30,445
Moon!
1515
00:49:30,445 --> 00:49:32,574
(The door opens.)
1516
00:49:32,576 --> 00:49:34,984
- Bin!
- Bin will enter your heart!
1517
00:49:34,986 --> 00:49:36,272
(Great)
1518
00:49:36,988 --> 00:49:39,619
You said that you wanted juice.
1519
00:49:39,619 --> 00:49:41,311
- What juice is this?
- We don't know what this is.
1520
00:49:41,311 --> 00:49:42,492
Try it.
1521
00:49:42,502 --> 00:49:43,576
What juice is this?
1522
00:49:43,576 --> 00:49:45,249
- It looks like poison.
- Let us know, having tried it.
1523
00:49:45,251 --> 00:49:47,161
- It's good for your health.
- Down it, please.
1524
00:49:50,099 --> 00:49:51,097
What flavor is it?
1525
00:49:51,099 --> 00:49:52,386
It's good.
1526
00:49:52,388 --> 00:49:53,689
Is it?
1527
00:49:53,689 --> 00:49:56,010
Previously, Prince Juyeon said...
1528
00:49:56,010 --> 00:49:57,170
that he wanted to
eat steamed silkworm,
1529
00:49:57,170 --> 00:49:58,329
so please go ahead with it.
1530
00:49:58,837 --> 00:49:59,782
Thank you.
1531
00:49:59,950 --> 00:50:01,829
- Do you know how to eat this?
- Its soup is the best.
1532
00:50:01,944 --> 00:50:03,240
I eat them all up
whenever I get my hands on them.
1533
00:50:03,723 --> 00:50:04,836
Steamed silkworm?
1534
00:50:04,836 --> 00:50:06,877
You just eat it like this.
1535
00:50:07,498 --> 00:50:08,840
We can eat this well.
1536
00:50:08,840 --> 00:50:10,348
What can you not eat?
1537
00:50:10,350 --> 00:50:12,238
- It's protein.
- It's full of juice inside.
1538
00:50:13,241 --> 00:50:14,489
Try it...
1539
00:50:14,491 --> 00:50:15,277
with a new spoon,
1540
00:50:15,279 --> 00:50:17,279
since Sae Ho's spoon is dirty.
1541
00:50:17,827 --> 00:50:19,827
It's important to keep it hygienic.
1542
00:50:19,829 --> 00:50:21,219
(This is unfair.)
1543
00:50:21,560 --> 00:50:22,604
I will try a lot.
1544
00:50:24,912 --> 00:50:26,112
It's delicious!
1545
00:50:26,112 --> 00:50:27,027
- Really?
- Steamed silkworm is...
1546
00:50:27,027 --> 00:50:28,587
- yummy.
- It's so savory.
1547
00:50:29,792 --> 00:50:30,946
Thus,
1548
00:50:31,078 --> 00:50:33,633
the main feature of the Charming
Boys of the Joseon era is...
1549
00:50:33,716 --> 00:50:35,519
Prince Moon Bin!
1550
00:50:35,519 --> 00:50:37,212
Congratulations!
1551
00:50:37,578 --> 00:50:39,365
Prince Moon Bin!
1552
00:50:39,365 --> 00:50:40,604
Moon Bin!
1553
00:50:40,604 --> 00:50:43,061
Hail to Prince Moon Bin!
1554
00:50:43,171 --> 00:50:44,307
How do you feel now?
1555
00:50:44,309 --> 00:50:46,419
Now, I will lead this...
1556
00:50:46,419 --> 00:50:48,160
Charming Boys of the Joseon era,
1557
00:50:48,160 --> 00:50:50,337
so we can be the King's Boys.
1558
00:50:50,339 --> 00:50:51,249
Thank you.
1559
00:50:51,328 --> 00:50:52,362
(Sweet until the end)
1560
00:50:52,362 --> 00:50:54,098
Head of the Charming Boys
of the Joseon era!
1561
00:50:54,246 --> 00:50:56,973
Now, let's head to the palace...
1562
00:50:56,975 --> 00:50:59,116
in order to be the King's Boys!
1563
00:50:59,116 --> 00:51:00,827
Hold on!
1564
00:51:01,103 --> 00:51:03,566
Shouldn't we decide what to do...
1565
00:51:03,566 --> 00:51:05,638
in front of the king beforehand?
1566
00:51:05,640 --> 00:51:08,666
You're so unlike the usual
Prince Hwang Kwang Hee...
1567
00:51:08,668 --> 00:51:09,899
and very thorough today.
1568
00:51:09,899 --> 00:51:11,972
Shouldn't we show the King
that we can do something?
1569
00:51:11,972 --> 00:51:13,324
- True.
- How about this, then?
1570
00:51:13,341 --> 00:51:15,101
I heard this song titled...
1571
00:51:15,101 --> 00:51:16,595
"Confession" on the street
some days ago,
1572
00:51:16,597 --> 00:51:17,516
Oh, that song!
1573
00:51:17,516 --> 00:51:19,408
which was rather familiar.
1574
00:51:19,408 --> 00:51:21,275
- It's a good song.
- I like that song.
1575
00:51:21,277 --> 00:51:22,777
Can I play Cha Eun Woo's role?
1576
00:51:22,777 --> 00:51:24,206
- Have you heard of the song?
- can I play Cha Eun Woo's role?
1577
00:51:24,206 --> 00:51:26,894
(My heart is aching
watching this...)
1578
00:51:26,894 --> 00:51:28,469
- Isn't this correct?
- I will kick your butt!
1579
00:51:29,197 --> 00:51:30,999
(Laughing)
1580
00:51:31,006 --> 00:51:32,151
Then, we...
1581
00:51:32,151 --> 00:51:34,757
can sing this song "Confession"?
1582
00:51:34,757 --> 00:51:35,694
Yes, for sure.
1583
00:51:35,694 --> 00:51:37,220
It's an honor.
1584
00:51:37,222 --> 00:51:39,008
There is a point choreography.
1585
00:51:39,008 --> 00:51:41,008
- Tell us.
- It's not hard.
1586
00:51:41,010 --> 00:51:42,184
What is it?
1587
00:51:42,184 --> 00:51:43,209
Put your thumbs up.
1588
00:51:43,209 --> 00:51:44,418
Thumbs up,
1589
00:51:44,815 --> 00:51:46,602
and place your left hand
on your right chest,
1590
00:51:46,602 --> 00:51:47,776
and then...
1591
00:51:48,334 --> 00:51:49,962
- One.
- One.
1592
00:51:49,964 --> 00:51:50,982
- Two.
- Two.
1593
00:51:50,982 --> 00:51:52,006
- Three.
- Three.
1594
00:51:52,006 --> 00:51:52,904
- Four.
- Four.
1595
00:51:52,904 --> 00:51:53,754
- Five.
- Five.
1596
00:51:53,754 --> 00:51:54,540
- Six.
- Six.
1597
00:51:54,540 --> 00:51:55,486
- Seven.
- Seven.
1598
00:51:55,486 --> 00:51:56,264
- Eight.
- Eight.
1599
00:51:56,271 --> 00:51:57,781
- Simple, right?
- Is this it?
1600
00:51:57,781 --> 00:51:59,164
This is where you go
'Will you be mine?'.
1601
00:51:59,164 --> 00:52:00,354
(Prince Seung Hyub,
going... like this?)
1602
00:52:00,563 --> 00:52:01,880
- Good.
- Shall we dance together?
1603
00:52:01,880 --> 00:52:03,064
Okay.
1604
00:52:03,891 --> 00:52:06,421
(Cue the music!)
1605
00:52:06,791 --> 00:52:08,679
(Sparkling dance moves)
1606
00:52:08,681 --> 00:52:10,001
(To each his own)
1607
00:52:11,161 --> 00:52:12,873
♪ I will kiss on your lips ♪
1608
00:52:12,875 --> 00:52:14,875
(Hold on tight,
this is the killer part!)
1609
00:52:15,005 --> 00:52:17,484
(Will you be mine?)
1610
00:52:17,484 --> 00:52:19,969
One more time!
1611
00:52:21,282 --> 00:52:22,942
(Exuding his breathtaking talent)
1612
00:52:24,499 --> 00:52:26,242
(Instinctively going after
the camera)
1613
00:52:26,677 --> 00:52:28,195
(Cool)
(Well done)
1614
00:52:28,195 --> 00:52:29,929
Well done!
1615
00:52:29,931 --> 00:52:32,631
The King will like this!
1616
00:52:32,720 --> 00:52:33,881
That's true!
1617
00:52:33,881 --> 00:52:35,218
Let's head to the palace!
1618
00:52:35,218 --> 00:52:36,529
Wait a minute!
1619
00:52:36,529 --> 00:52:38,022
What is it about again?
1620
00:52:38,022 --> 00:52:39,076
Hang on a minute!
1621
00:52:39,189 --> 00:52:40,783
I have something to tell you
as a matter of fact.
1622
00:52:41,160 --> 00:52:42,272
What is it?
1623
00:52:43,250 --> 00:52:44,250
(Sliding)
1624
00:52:44,250 --> 00:52:45,847
What is this about now?
1625
00:52:45,847 --> 00:52:47,164
Wait a minute!
1626
00:52:47,166 --> 00:52:48,786
(Oh my!)
1627
00:52:48,794 --> 00:52:50,002
Your Majesty!
1628
00:52:50,002 --> 00:52:51,050
Who is this?
1629
00:52:51,544 --> 00:52:54,703
I am the King of
the Joseon, actually.
1630
00:52:55,549 --> 00:52:56,335
(!)
1631
00:52:56,335 --> 00:52:58,031
I wanted to join in with you,
1632
00:52:58,033 --> 00:52:59,450
and have some fun,
1633
00:52:59,450 --> 00:53:03,057
which was why I went around
in search of princes.
1634
00:53:03,454 --> 00:53:05,454
I think I found the right ones.
1635
00:53:05,758 --> 00:53:07,712
Now, will you join me?
1636
00:53:07,712 --> 00:53:09,413
We will, Your Majesty!
1637
00:53:09,413 --> 00:53:12,020
We appreciate it, Your Majesty!
1638
00:53:12,162 --> 00:53:13,279
Okay.
1639
00:53:13,568 --> 00:53:15,568
(Dancing it off)
1640
00:53:15,872 --> 00:53:18,258
(Look at how I dance, everyone!)
1641
00:53:19,525 --> 00:53:20,836
(Juyeon is having fun!)
1642
00:53:22,133 --> 00:53:23,339
I will play Eun Woo's role!
1643
00:53:23,339 --> 00:53:24,284
(Prince Moon Bin permitting him
to play Eun Woo for one day)
1644
00:53:24,286 --> 00:53:25,972
♪ Will you be mine? ♪
1645
00:53:25,974 --> 00:53:29,836
(See you next week!)
1646
00:53:32,357 --> 00:53:35,264
(Sketching Weekly Idol
for the next week)
1647
00:53:35,266 --> 00:53:36,933
SHOW TIME, NU'EST TIME!
Hello!
1648
00:53:36,933 --> 00:53:39,150
We are the Urban Electro Band,
NU'EST!
1649
00:53:39,730 --> 00:53:41,562
I think we can draw one at a time?
1650
00:53:41,564 --> 00:53:42,788
(What is JR drawing
for the next week?)
1651
00:53:42,788 --> 00:53:44,282
- What is that?
- A book?
1652
00:53:45,052 --> 00:53:46,070
When you play a game...
1653
00:53:46,070 --> 00:53:47,349
Ah... for me...
1654
00:53:48,088 --> 00:53:48,732
What shall I draw?
1655
00:53:48,732 --> 00:53:49,487
He's good!
1656
00:53:49,487 --> 00:53:51,428
- Not bad!
- He knows important points!
1657
00:53:51,980 --> 00:53:53,055
Anyone can tell.
1658
00:53:53,371 --> 00:53:55,223
I don't know what this is.
1659
00:53:55,874 --> 00:53:57,065
(Unidentifiable squares)
1660
00:53:57,065 --> 00:53:58,744
You draw well!
1661
00:53:58,862 --> 00:53:59,917
Really?
1662
00:53:59,917 --> 00:54:01,722
Okay, are we good now?
1663
00:54:02,149 --> 00:54:03,531
Sketching Weekly Idol...
1664
00:54:03,531 --> 00:54:05,129
For the next week!
1665
00:54:05,129 --> 00:54:06,615
If you are curious
about this drawing,
1666
00:54:06,617 --> 00:54:08,617
on Wednesday, May 1, at 5 pm,
1667
00:54:08,619 --> 00:54:11,059
we will see you on Weekly Idol!
109757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.