All language subtitles for Weekly.Idol.E404.190424-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,104 --> 00:00:12,039 (In the Joseon era, Year 15xx) 2 00:00:14,510 --> 00:00:17,017 (There was a rumor spread throughout the town.) 3 00:00:17,019 --> 00:00:19,515 (Now hiring, a Kingsman) 4 00:00:20,789 --> 00:00:22,847 Where is Sae Ho? 5 00:00:22,849 --> 00:00:25,356 He's was supposed to be here ages ago. 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,592 Isn't he having a meal or something? 7 00:00:27,594 --> 00:00:29,441 He said he's got something important to tell us. 8 00:00:29,443 --> 00:00:31,448 Let's see how important it is. 9 00:00:31,450 --> 00:00:33,286 (Try to interpret what Kwang Hee said.) 10 00:00:33,286 --> 00:00:34,923 (In a rush) 11 00:00:34,923 --> 00:00:36,100 The earth is quaking. 12 00:00:36,102 --> 00:00:37,770 Guys, did you hear that? 13 00:00:37,772 --> 00:00:38,763 What are you talking about? 14 00:00:38,763 --> 00:00:40,088 What's the fuss over? 15 00:00:40,090 --> 00:00:41,591 The royal court is... 16 00:00:41,593 --> 00:00:43,842 looking for a Kingsman. 17 00:00:43,844 --> 00:00:46,011 Why don't we also participate in it as contenders? 18 00:00:46,041 --> 00:00:48,838 We might be able to work in the royal court. 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,997 Will we be able to captivate the King's heart? 20 00:00:51,585 --> 00:00:53,269 I'm sure our funny charms are not... 21 00:00:53,278 --> 00:00:56,073 enough to capture the King's heart. 22 00:00:56,075 --> 00:00:57,716 I have an idea. 23 00:00:57,718 --> 00:00:58,963 We must find... 24 00:00:58,965 --> 00:01:01,042 really charming guys and make a team with them. 25 00:01:01,044 --> 00:01:03,574 It's like a free ride. 26 00:01:03,576 --> 00:01:05,004 (What a good idea.) 27 00:01:05,607 --> 00:01:06,866 (In a hurry) 28 00:01:06,868 --> 00:01:08,770 (The three start to look for charming guys.) 29 00:01:08,770 --> 00:01:09,910 (Way to go!) 30 00:01:12,154 --> 00:01:15,874 (A real charming boy is here.) 31 00:01:18,549 --> 00:01:21,056 (Juyeon starts his day by looking at himself in the mirror.) 32 00:01:21,058 --> 00:01:22,803 The weather is so lovely today. 33 00:01:23,760 --> 00:01:25,607 Is it because of our charms? 34 00:01:26,294 --> 00:01:27,943 (Prince Juyeon from the THE BOYZ clan) 35 00:01:31,862 --> 00:01:34,588 (This charming boy has a smile that's as bright as the Moon.) 36 00:01:34,588 --> 00:01:36,125 Even the weather greets us, 37 00:01:36,645 --> 00:01:38,188 the charming boys. 38 00:01:38,727 --> 00:01:40,354 (Prince Moon Bin from the ASTRO clan) 39 00:01:41,262 --> 00:01:43,298 (I came as I heard there are no stars here.) 40 00:01:43,300 --> 00:01:46,393 (Don't worry. I'm your shining universe.) 41 00:01:46,395 --> 00:01:47,876 (Prince Seung Hyub from the N.Flying clan) 42 00:01:47,885 --> 00:01:49,431 Today, 43 00:01:49,441 --> 00:01:52,208 I'd like to sing beautiful songs... 44 00:01:52,210 --> 00:01:53,115 (All the ladies around the globe love his voice.) 45 00:01:53,115 --> 00:01:56,329 to the ladies who like us. 46 00:01:56,331 --> 00:01:57,598 That sounds great. 47 00:01:59,985 --> 00:02:01,778 Who are they? 48 00:02:01,780 --> 00:02:03,327 How can humans be so handsome? 49 00:02:03,329 --> 00:02:04,645 Where are they from? 50 00:02:04,647 --> 00:02:06,217 They're way too handsome. 51 00:02:06,217 --> 00:02:07,565 Why don't we go ask them... 52 00:02:07,567 --> 00:02:09,485 to team up with us to be Kingsmen? 53 00:02:09,487 --> 00:02:10,786 - Sure. - Good. 54 00:02:10,795 --> 00:02:12,447 Excuse me. 55 00:02:12,449 --> 00:02:13,787 Where are you guys from? 56 00:02:14,256 --> 00:02:15,683 Why do you speak in dialect out of the blue? 57 00:02:18,204 --> 00:02:19,772 Who are you? 58 00:02:19,772 --> 00:02:21,001 You really don't know us? 59 00:02:21,003 --> 00:02:21,857 (That's unbelievable.) 60 00:02:21,859 --> 00:02:23,628 Everyone in the nation... 61 00:02:23,630 --> 00:02:25,230 knows us. 62 00:02:25,230 --> 00:02:26,350 What? 63 00:02:26,352 --> 00:02:27,331 Relax. 64 00:02:27,333 --> 00:02:29,063 We can understand them because we are handsome. 65 00:02:29,702 --> 00:02:32,326 Let's show them how generous we are. 66 00:02:32,328 --> 00:02:33,519 (Extremely generous boys) 67 00:02:33,521 --> 00:02:35,046 It's time to tell you who we are. 68 00:02:35,048 --> 00:02:37,543 We're the ones who fascinated everyone... 69 00:02:37,900 --> 00:02:39,052 in this area. 70 00:02:40,691 --> 00:02:42,875 Hello. I captured the hearts of the people... 71 00:02:42,877 --> 00:02:44,129 in Gwangju, Gyeonggi Province. 72 00:02:44,679 --> 00:02:45,666 I'm Juyeon. 73 00:02:45,984 --> 00:02:48,558 Among 12 members of THE BOYZ, 74 00:02:49,059 --> 00:02:50,033 I'm in charge of dance. 75 00:02:50,035 --> 00:02:52,803 Are you really from THE BOYZ, the famous clan? 76 00:02:53,300 --> 00:02:54,534 - Do you want me to prove it? - Sure. 77 00:02:54,536 --> 00:02:55,837 - Show us. - Let's watch. 78 00:02:55,839 --> 00:02:58,680 ("Right Here" by THE BOYZ) 79 00:02:58,682 --> 00:02:59,724 That's nice. 80 00:02:59,726 --> 00:03:01,145 (Juyeon, I am right here!) 81 00:03:05,187 --> 00:03:06,528 (Juyeon from Joseon is right here!) 82 00:03:06,528 --> 00:03:07,645 He's really good. 83 00:03:07,647 --> 00:03:09,156 He is an amazing dancer. 84 00:03:09,158 --> 00:03:10,906 (It's hard to believe that I'm watching Juyeon dance.) 85 00:03:11,174 --> 00:03:13,381 (I must've been a national hero in my previous life.) 86 00:03:14,885 --> 00:03:17,618 ("No Air" by THE BOYZ) 87 00:03:22,674 --> 00:03:25,117 (Juyeon is pure, cute, and sexy at the same time.) 88 00:03:26,915 --> 00:03:29,262 (My eyes, breath and heart all want you.) 89 00:03:31,380 --> 00:03:32,757 He's awesome. 90 00:03:32,759 --> 00:03:34,947 (I don't even need air to breathe as long as I could see you dance.) 91 00:03:39,216 --> 00:03:41,497 (Juyeon, would you be the only one in my heart?) 92 00:03:41,499 --> 00:03:44,155 - He is incredible. - Juyeon really is. 93 00:03:44,157 --> 00:03:45,917 He is the best ever. 94 00:03:45,919 --> 00:03:47,338 By the way, 95 00:03:47,340 --> 00:03:49,183 I think I've met him before. 96 00:03:49,185 --> 00:03:50,050 - Really? - When have you two met? 97 00:03:50,050 --> 00:03:52,018 That's correct. I'm good not only at dancing... 98 00:03:52,043 --> 00:03:54,458 but also at manipulating others' memory. 99 00:03:54,855 --> 00:03:57,082 Is this what I am thinking? 100 00:03:57,084 --> 00:03:58,240 Would it go... 101 00:03:58,242 --> 00:03:59,238 like this? 102 00:03:59,575 --> 00:04:00,675 Exactly. 103 00:04:00,846 --> 00:04:03,244 Let's give it a shot, then. Juyeon. 104 00:04:03,269 --> 00:04:04,644 Did you call my name? 105 00:04:04,668 --> 00:04:05,381 Juyeon. 106 00:04:05,382 --> 00:04:07,155 Did you call my name? 107 00:04:07,655 --> 00:04:09,655 My memory has been fabricated. 108 00:04:09,977 --> 00:04:11,512 (He controls our heartbeats with his smile.) 109 00:04:11,514 --> 00:04:13,580 Can you also do the same for us, Prince Moon Bin? 110 00:04:13,582 --> 00:04:14,473 Sure. 111 00:04:15,894 --> 00:04:16,688 Prince Moon Bin? 112 00:04:16,690 --> 00:04:17,840 Yes? 113 00:04:18,213 --> 00:04:19,200 (Can I call your name 3,000 more times?) 114 00:04:19,200 --> 00:04:21,125 - Amazing. - You did well. 115 00:04:21,441 --> 00:04:22,701 Prince Seung Hyub is the next. 116 00:04:22,703 --> 00:04:23,661 Prince Seung Hyub! 117 00:04:24,449 --> 00:04:25,321 Did you call me? 118 00:04:25,323 --> 00:04:26,392 (Did you call me?) 119 00:04:26,394 --> 00:04:28,162 - He has a perfect voice. - That was fantastic. 120 00:04:28,162 --> 00:04:29,585 He has an awesome voice. 121 00:04:30,427 --> 00:04:32,649 Where is he from? Where did he get such a great voice? 122 00:04:32,651 --> 00:04:34,618 I captivated all of Daegu's people. 123 00:04:34,620 --> 00:04:36,527 I'm Seung Hyub, a charming boy from Daegu. 124 00:04:36,529 --> 00:04:37,945 He's from Daegu. 125 00:04:38,220 --> 00:04:40,449 I'm the vocalist of the N.Flying clan. 126 00:04:40,451 --> 00:04:41,606 You're a vocalist. 127 00:04:41,608 --> 00:04:43,726 Can you sing for us? 128 00:04:43,728 --> 00:04:48,625 ♪ You pulled me to see the stars ♪ 129 00:04:48,627 --> 00:04:53,604 ♪ You put the moonlight ♪ ♪ in my eyes at once ♪ 130 00:04:53,606 --> 00:04:54,741 (That's it.) 131 00:04:55,785 --> 00:04:56,915 I want more! 132 00:04:56,915 --> 00:04:58,169 - Why do you stop there? - I want more too. 133 00:04:58,189 --> 00:04:59,483 If you want to listen to the song, 134 00:04:59,485 --> 00:05:02,383 visit my place on the top of the hill. 135 00:05:02,385 --> 00:05:03,862 (As long as we can listen to the song, we will.) 136 00:05:03,864 --> 00:05:05,858 Finally, it's time to introduce myself. 137 00:05:06,242 --> 00:05:08,419 All the people in my hometown lost their hearts to me. 138 00:05:08,419 --> 00:05:10,565 I'm Moon Bin from Cheongju, Chungbuk Province. 139 00:05:11,207 --> 00:05:12,148 Give me a big hand. 140 00:05:13,892 --> 00:05:15,218 He did very well. 141 00:05:15,220 --> 00:05:16,462 He's a talented show host. 142 00:05:16,464 --> 00:05:18,623 I'm the main vocalist... 143 00:05:18,625 --> 00:05:21,150 and dancer of the ASTRO clan. 144 00:05:21,152 --> 00:05:23,875 Can you show us how great you are as a singer and a dancer? 145 00:05:23,877 --> 00:05:25,696 - I will. - Show us! 146 00:05:26,064 --> 00:05:27,074 Turn the music on. 147 00:05:27,076 --> 00:05:28,598 Who are you talking to? 148 00:05:28,600 --> 00:05:30,377 Someone out there turns the music on and off. 149 00:05:30,379 --> 00:05:31,915 ("Baby" by ASTRO) 150 00:05:33,429 --> 00:05:35,121 (Look how long his arms and legs are.) 151 00:05:37,421 --> 00:05:39,367 He's got big moves! 152 00:05:39,369 --> 00:05:40,500 (Combination of cheerful and tough moves) 153 00:05:40,614 --> 00:05:42,582 ("Crazy Sexy Cool" by ASTRO) 154 00:05:44,757 --> 00:05:46,919 - He's got different moves. - The sleeves look like wings. 155 00:05:46,921 --> 00:05:48,757 (Moon Bin is not allowed to wear hanbok.) 156 00:05:49,662 --> 00:05:51,966 ("All Night" by ASTRO) 157 00:05:52,572 --> 00:05:54,820 ♪ Your voice tickles me ♪ 158 00:05:56,398 --> 00:05:59,479 (Moon Bin monopolizes all the sexy charms in the world.) 159 00:06:00,655 --> 00:06:01,798 He's good. 160 00:06:02,184 --> 00:06:04,484 (Tonight, the moonlight is brighter than ever.) 161 00:06:08,150 --> 00:06:11,197 (His dancing moves will be cherished in the future.) 162 00:06:20,477 --> 00:06:21,584 - By the way... - Good job. 163 00:06:21,584 --> 00:06:22,768 - Thank you. - You're amazing. 164 00:06:22,770 --> 00:06:25,342 I think I've seen his moves before. 165 00:06:25,344 --> 00:06:26,682 I think... 166 00:06:26,684 --> 00:06:27,804 I attended... 167 00:06:27,806 --> 00:06:29,994 the same dance class with him. 168 00:06:29,996 --> 00:06:32,318 Right. Aren't you... 169 00:06:32,499 --> 00:06:33,500 Kwang Hee? 170 00:06:33,502 --> 00:06:34,321 Do you remember me? 171 00:06:34,925 --> 00:06:36,429 His face has changed a lot. 172 00:06:36,431 --> 00:06:37,442 Actually, 173 00:06:37,997 --> 00:06:39,430 from what I remember, 174 00:06:39,884 --> 00:06:41,940 you were closer to my mother than me. 175 00:06:41,942 --> 00:06:42,907 That's right. 176 00:06:43,216 --> 00:06:44,216 What happened? 177 00:06:44,216 --> 00:06:45,552 When we were younger, 178 00:06:45,554 --> 00:06:47,130 we used to learn to dance together. 179 00:06:47,697 --> 00:06:49,616 I was only 21. 180 00:06:49,618 --> 00:06:50,984 He was a great dancer back then. 181 00:06:50,986 --> 00:06:53,008 - Was he? - Moon Bin was... 182 00:06:53,010 --> 00:06:54,363 about 6 or 7 years old. 183 00:06:54,952 --> 00:06:55,748 Weren't you? 184 00:06:55,750 --> 00:06:56,883 No. 185 00:06:56,883 --> 00:06:58,285 How old were you then? 186 00:06:58,381 --> 00:07:00,211 You'd better use just one dialect. 187 00:07:00,213 --> 00:07:01,434 What's with you? 188 00:07:01,436 --> 00:07:02,515 Now I'm confused too. 189 00:07:02,517 --> 00:07:04,016 How old were you back then? 190 00:07:04,016 --> 00:07:05,365 - Okay. - Maybe I was in middle school... 191 00:07:05,514 --> 00:07:06,918 - In middle school? - or in elementary school. 192 00:07:06,920 --> 00:07:08,792 Moon Bin and his younger sister... 193 00:07:08,792 --> 00:07:10,067 came to learn dancing. 194 00:07:10,928 --> 00:07:13,531 I practiced dancing really hard, 195 00:07:13,533 --> 00:07:14,706 so I was hungry all the time. 196 00:07:14,788 --> 00:07:16,775 And Moon Bin's mother... 197 00:07:17,029 --> 00:07:19,138 who felt sorry for me used to treat me... 198 00:07:19,140 --> 00:07:20,194 to some cold noodles. 199 00:07:20,194 --> 00:07:21,537 So that's how you met him before. 200 00:07:21,537 --> 00:07:22,567 Right. 201 00:07:22,569 --> 00:07:24,948 I never knew he'd grow up to be such a good dancer. 202 00:07:26,024 --> 00:07:27,475 I think we have... 203 00:07:27,477 --> 00:07:29,532 succeeded in finding the most charming boys... 204 00:07:29,534 --> 00:07:31,205 in the nation. 205 00:07:31,207 --> 00:07:33,207 Let us introduce ourselves then. 206 00:07:33,209 --> 00:07:35,253 We are Ilsan's famous... 207 00:07:35,415 --> 00:07:36,710 charming boys! 208 00:07:36,971 --> 00:07:38,650 Wow! 209 00:07:38,650 --> 00:07:39,718 Have you heard about us? 210 00:07:39,754 --> 00:07:40,999 I have. 211 00:07:41,001 --> 00:07:42,828 What was it about? 212 00:07:43,041 --> 00:07:44,459 People say you are good-looking. 213 00:07:44,461 --> 00:07:45,934 - Good-looking? - They say you're so handsome. 214 00:07:45,934 --> 00:07:46,889 Really? 215 00:07:46,891 --> 00:07:47,834 That's a groundless rumor. 216 00:07:48,682 --> 00:07:50,282 We're a total wreck. 217 00:07:50,284 --> 00:07:52,338 I have a suggestion. 218 00:07:52,338 --> 00:07:53,776 - What is it? - Have you heard... 219 00:07:53,776 --> 00:07:56,112 that the royal court is looking for a Kingsman? 220 00:07:56,112 --> 00:07:57,864 - Kingsmman? - What is that? 221 00:07:58,026 --> 00:08:00,229 The royal court wants someone to take charge... 222 00:08:00,231 --> 00:08:02,009 of a large banquet to be held soon. 223 00:08:02,055 --> 00:08:03,195 It'd be great... 224 00:08:03,197 --> 00:08:04,601 if you join us. 225 00:08:04,780 --> 00:08:05,574 What do you think? 226 00:08:05,576 --> 00:08:06,497 We'll think about it. 227 00:08:06,951 --> 00:08:08,921 Why do we have to join you guys? 228 00:08:08,923 --> 00:08:10,871 I think we can do it by ourselves. 229 00:08:11,272 --> 00:08:14,287 You might be good at singing and dancing, 230 00:08:14,490 --> 00:08:16,463 but that's not enough... 231 00:08:16,472 --> 00:08:18,236 to make the banquet successful. 232 00:08:18,238 --> 00:08:19,945 But we will never stutter. 233 00:08:19,947 --> 00:08:20,942 (Bewildered) 234 00:08:20,942 --> 00:08:22,029 Why did you stutter? 235 00:08:22,618 --> 00:08:23,877 You're such a little wicked baby. 236 00:08:23,879 --> 00:08:26,025 (Grinning) 237 00:08:26,160 --> 00:08:28,734 You can't create festivities with good looks alone. 238 00:08:28,981 --> 00:08:30,791 You must be able to make people laugh. 239 00:08:31,134 --> 00:08:33,644 Right. We are specialized... 240 00:08:33,646 --> 00:08:35,676 - in making people laugh. - What are you good at? 241 00:08:35,902 --> 00:08:38,617 Do you really think we're famous for our good looks? 242 00:08:38,619 --> 00:08:40,531 We are men of many talents. 243 00:08:41,366 --> 00:08:43,382 Shall we show them what we've really got? 244 00:08:43,734 --> 00:08:47,749 Show us! Show us! 245 00:08:48,095 --> 00:08:49,503 I really don't like this scenario. 246 00:08:49,505 --> 00:08:50,703 Tell me about it. 247 00:08:51,107 --> 00:08:53,831 It's hard because Kwang Hee is such a bad actor. 248 00:08:53,926 --> 00:08:55,085 It's all right. 249 00:08:55,087 --> 00:08:56,325 Firstly, 250 00:08:56,327 --> 00:08:57,915 Prince Juyeon will... 251 00:08:57,917 --> 00:09:01,400 steal your hearts with his incredible dance. 252 00:09:01,402 --> 00:09:02,690 (Prince Juyeon reveals his dance moves.) 253 00:09:02,690 --> 00:09:04,473 - Can you show us? - Why not? 254 00:09:04,842 --> 00:09:06,022 Please turn on the music. 255 00:09:06,024 --> 00:09:08,553 Hold on. Whom did you ask? 256 00:09:08,553 --> 00:09:10,046 Who turned on the music, by the way? 257 00:09:10,046 --> 00:09:11,294 I have no idea! 258 00:09:11,296 --> 00:09:13,327 - It's from the royal court. - From the royal court? 259 00:09:13,329 --> 00:09:15,619 ("X" by Chris Brown) 260 00:09:20,513 --> 00:09:22,096 The dances are from the Western world. 261 00:09:22,098 --> 00:09:23,539 (We must treasure Juyeon's dance.) 262 00:09:24,601 --> 00:09:26,108 His arms and legs are really long. 263 00:09:28,004 --> 00:09:29,289 Fantastic. 264 00:09:37,013 --> 00:09:39,372 (Juyeon mellows our hearts.) 265 00:09:39,372 --> 00:09:40,400 He's great. 266 00:09:41,541 --> 00:09:42,597 Outstanding. 267 00:09:47,121 --> 00:09:49,915 (Juyeon's dance rejuvenates old people.) 268 00:09:55,422 --> 00:09:59,597 (Forget about the spring flowers. You only have to watch his dance.) 269 00:09:59,599 --> 00:10:01,571 - Well. - Was it a Western-style dance? 270 00:10:01,573 --> 00:10:02,595 You're great at them. 271 00:10:02,597 --> 00:10:03,413 I learned it in the Western world. 272 00:10:03,415 --> 00:10:04,829 So you have been abroad for a trip. 273 00:10:04,831 --> 00:10:06,170 What did you just say? 274 00:10:06,172 --> 00:10:07,338 He learned the dance... 275 00:10:07,350 --> 00:10:08,476 - during his trip. - That's right. 276 00:10:08,478 --> 00:10:09,762 Speaking of which, I heard that... 277 00:10:09,764 --> 00:10:11,858 there were a lot of rich princes traveling overseas. 278 00:10:11,858 --> 00:10:13,502 There are so many good packages. 279 00:10:13,504 --> 00:10:15,161 - What do you mean by packages? - Tour packages... 280 00:10:15,163 --> 00:10:17,243 to Southern Europe and Northern Europe. 281 00:10:17,243 --> 00:10:18,024 Is that so? 282 00:10:18,026 --> 00:10:20,002 (Laughing) 283 00:10:20,002 --> 00:10:21,964 Anyways, thanks for the dance. 284 00:10:21,964 --> 00:10:23,023 Give it up! 285 00:10:23,025 --> 00:10:24,261 (Clapping) 286 00:10:24,977 --> 00:10:26,175 - We once again approve... - How... 287 00:10:26,175 --> 00:10:27,839 - you guys as pretty boys. - How... 288 00:10:27,934 --> 00:10:30,831 But I'm afraid it won't be enough... 289 00:10:31,324 --> 00:10:33,017 to capture the King's heart. 290 00:10:33,019 --> 00:10:34,330 You're right. 291 00:10:34,332 --> 00:10:36,827 You're very greedy, aren't you? 292 00:10:36,829 --> 00:10:38,060 I think it's time for... 293 00:10:38,062 --> 00:10:38,933 Prince Seung Hyub, 294 00:10:39,016 --> 00:10:40,634 and he's from Daegu. 295 00:10:40,636 --> 00:10:41,537 I see. 296 00:10:41,537 --> 00:10:42,492 Well, 297 00:10:42,524 --> 00:10:44,141 show us what you got. 298 00:10:44,143 --> 00:10:46,381 Bring out the instrument! 299 00:10:46,571 --> 00:10:48,051 Bring out... 300 00:10:48,547 --> 00:10:49,243 the piano! 301 00:10:49,311 --> 00:10:50,497 - What? - The piano? 302 00:10:50,499 --> 00:10:51,697 - The piano? - The piano? 303 00:10:51,699 --> 00:10:52,631 What is that? 304 00:10:53,386 --> 00:10:55,467 (Here's the piano.) 305 00:10:55,467 --> 00:10:56,973 You can make sounds with this? 306 00:10:56,998 --> 00:10:58,758 Are you familiar with Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do? 307 00:10:58,760 --> 00:10:59,687 Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do? 308 00:10:59,687 --> 00:11:00,759 What are you talking about? 309 00:11:00,761 --> 00:11:02,388 (They're all surprised.) 310 00:11:02,388 --> 00:11:04,679 (And Seung Hyub looks calm on the other hand.) 311 00:11:04,681 --> 00:11:06,242 - What was that? - It's fine. 312 00:11:06,244 --> 00:11:08,141 How come you guys are not surprised? 313 00:11:08,143 --> 00:11:09,317 - We've all heard of it. - We've all heard of it. 314 00:11:09,317 --> 00:11:10,496 Have you? 315 00:11:10,498 --> 00:11:11,278 We're his friends. 316 00:11:11,280 --> 00:11:12,730 - You're his friends. - That's right. 317 00:11:12,732 --> 00:11:14,374 You can play this thing? 318 00:11:14,376 --> 00:11:15,318 I can. 319 00:11:15,320 --> 00:11:16,292 Let me show you. 320 00:11:16,294 --> 00:11:17,372 Make some noise! 321 00:11:20,667 --> 00:11:22,204 ("Argument" by Lee Juck) 322 00:11:22,204 --> 00:11:24,435 ♪ How many arguments ♪ 323 00:11:26,071 --> 00:11:28,199 ♪ Will it take for us ♪ 324 00:11:28,682 --> 00:11:30,909 ♪ To finally ♪ 325 00:11:31,258 --> 00:11:34,056 ♪ Regret our actions? ♪ 326 00:11:36,257 --> 00:11:38,257 (How come your fingers are so pretty?) 327 00:11:38,283 --> 00:11:40,343 ♪ How long do we ♪ 328 00:11:42,111 --> 00:11:44,167 ♪ Hide our wounds ♪ 329 00:11:44,645 --> 00:11:46,740 ♪ In all the harsh words ♪ 330 00:11:47,005 --> 00:11:50,031 ♪ We say to each other? ♪ 331 00:11:52,617 --> 00:11:55,737 ♪ Until a scab forms ♪ 332 00:11:56,357 --> 00:11:59,692 ♪ On our wounded hearts ♪ 333 00:12:00,338 --> 00:12:06,393 ♪ And we won't be able to feel a thing ♪ 334 00:12:08,012 --> 00:12:09,936 ♪ I quietly ♪ 335 00:12:09,938 --> 00:12:13,231 ♪ Bury it all inside me ♪ 336 00:12:16,587 --> 00:12:18,036 (It was a fantastic ending.) 337 00:12:18,038 --> 00:12:19,925 (That one is my friend!) 338 00:12:20,239 --> 00:12:21,646 - That was awesome. - Right? 339 00:12:22,564 --> 00:12:25,198 We can dance and sing. 340 00:12:25,198 --> 00:12:26,178 I see. 341 00:12:26,180 --> 00:12:28,633 To capture the King's heart, 342 00:12:28,732 --> 00:12:30,871 you need something other than laughter, dancing, and singing. 343 00:12:30,873 --> 00:12:32,658 You need to be naturally talented. 344 00:12:32,833 --> 00:12:34,819 And I don't think you have it in you! 345 00:12:34,821 --> 00:12:35,951 That's not true. 346 00:12:36,041 --> 00:12:37,279 We'll show you. 347 00:12:37,281 --> 00:12:38,724 He's from Cheongju. 348 00:12:38,726 --> 00:12:39,928 It's Prince Moon Bin. 349 00:12:39,930 --> 00:12:41,040 Prince Moon Bin? 350 00:12:41,042 --> 00:12:43,036 This was my little secret. 351 00:12:43,036 --> 00:12:44,351 Let me show you. 352 00:12:44,353 --> 00:12:45,662 Cue the music! 353 00:12:45,664 --> 00:12:46,800 He's the God Moon Bin. 354 00:12:46,802 --> 00:12:51,348 (He starts by unstrapping his hat.) 355 00:12:54,484 --> 00:12:58,566 ("Bloom" by Ga In) 356 00:12:58,568 --> 00:13:02,555 (Moon Bin's body lines finally show.) 357 00:13:05,637 --> 00:13:09,920 (The flowers bloomed early to see him dance.) 358 00:13:17,715 --> 00:13:19,115 He's good. 359 00:13:28,436 --> 00:13:31,250 (I hereby declare him to be a toxic substance to our hearts.) 360 00:13:33,907 --> 00:13:34,811 Thank you! 361 00:13:35,519 --> 00:13:36,557 (No, we thank you.) 362 00:13:36,566 --> 00:13:37,926 That was a song by Ga In! 363 00:13:37,926 --> 00:13:39,177 This man is awesome! 364 00:13:39,927 --> 00:13:41,748 - May I hold your hands? - Sure. 365 00:13:41,750 --> 00:13:43,263 I mean, this guy... 366 00:13:43,265 --> 00:13:45,389 I'm going to tell on you! 367 00:13:45,391 --> 00:13:47,440 You can't do this! 368 00:13:47,442 --> 00:13:48,620 I never did it like that. 369 00:13:48,622 --> 00:13:50,789 That was too mature for this show. 370 00:13:50,789 --> 00:13:51,814 - You hear me? - I think... 371 00:13:51,814 --> 00:13:54,881 you're just jealous because he's so good. 372 00:13:54,883 --> 00:13:56,843 He keeps flirting with the viewers. 373 00:13:56,843 --> 00:13:58,269 - I'm a grown-up! - He's a charmer. 374 00:13:58,271 --> 00:13:59,982 - He's so charming. - He's an adult! 375 00:13:59,984 --> 00:14:02,332 Right, he is an adult. You were very good. 376 00:14:02,332 --> 00:14:03,610 Moon Bin, 377 00:14:03,612 --> 00:14:05,433 - how old are you? - I'm 22. 378 00:14:05,465 --> 00:14:06,923 We're of the same age. 379 00:14:06,925 --> 00:14:08,331 - We are? - We are. 380 00:14:08,333 --> 00:14:09,308 We're all 22. 381 00:14:09,310 --> 00:14:10,484 I'm 22. 382 00:14:10,484 --> 00:14:11,684 But you're 42. 383 00:14:11,684 --> 00:14:13,627 - Don't say that. - My bad. 384 00:14:14,337 --> 00:14:16,033 I'm sure this will capture... 385 00:14:16,035 --> 00:14:18,080 the whole palace including the King. 386 00:14:18,082 --> 00:14:19,805 You guys were great! 387 00:14:19,807 --> 00:14:21,193 Be our mates! 388 00:14:21,195 --> 00:14:22,836 We'll try our best. 389 00:14:22,838 --> 00:14:24,101 - Sure. - Fine. 390 00:14:24,101 --> 00:14:25,635 - Okay! - Well, 391 00:14:25,635 --> 00:14:29,118 congratulations for being our mates! 392 00:14:29,120 --> 00:14:30,868 (They're mates now.) 393 00:14:30,870 --> 00:14:31,594 From now on, 394 00:14:31,943 --> 00:14:34,307 we should practice charming the King. 395 00:14:34,309 --> 00:14:36,356 We have some quality information. 396 00:14:36,358 --> 00:14:37,716 It's said that the King... 397 00:14:37,718 --> 00:14:39,164 loves cute acts. 398 00:14:39,166 --> 00:14:40,723 - That's right. - Cute acts? 399 00:14:41,065 --> 00:14:42,066 Why don't you... 400 00:14:42,068 --> 00:14:44,070 show us what you can do? 401 00:14:44,072 --> 00:14:45,653 (He seems anxious.) 402 00:14:45,653 --> 00:14:47,500 Juyeon, you look uncomfortable. 403 00:14:47,502 --> 00:14:49,093 I'm not very good at it. 404 00:14:49,095 --> 00:14:51,452 - At cute acts? - You're already doing it. 405 00:14:51,892 --> 00:14:53,865 (Juyeon is lying!) 406 00:14:53,890 --> 00:14:55,784 (He's a natural.) 407 00:14:55,809 --> 00:14:57,718 - That was his strategy. - Right. 408 00:14:57,720 --> 00:14:59,158 - All right. - It was a strategy. 409 00:14:59,630 --> 00:15:01,790 Juyeon claims he's not good at it. 410 00:15:01,792 --> 00:15:03,906 Let's see how he does... 411 00:15:03,908 --> 00:15:04,779 the Yum Yum Song. 412 00:15:04,779 --> 00:15:05,902 Cue the music, please. 413 00:15:05,904 --> 00:15:07,751 (Here it is.) 414 00:15:08,153 --> 00:15:11,247 ♪ They say I look the prettiest when I eat ♪ 415 00:15:11,249 --> 00:15:12,316 ♪ Yum Yum ♪ 416 00:15:12,318 --> 00:15:13,414 ♪ Yum Yum ♪ 417 00:15:13,971 --> 00:15:15,775 ♪ Cuter than anyone else ♪ 418 00:15:15,775 --> 00:15:18,780 (He's starting to feel embarrassed.) 419 00:15:18,878 --> 00:15:19,947 (He's too shy.) 420 00:15:20,549 --> 00:15:23,454 ♪ My cute plump belly ♪ 421 00:15:23,810 --> 00:15:24,769 (Sobs) 422 00:15:24,771 --> 00:15:25,913 (Sobs) 423 00:15:26,271 --> 00:15:29,219 ♪ Will be yours from now on ♪ 424 00:15:29,221 --> 00:15:30,363 (He looks cute.) 425 00:15:31,848 --> 00:15:33,206 - You did well! - You were lying earlier. 426 00:15:33,206 --> 00:15:33,944 I knew it. 427 00:15:34,177 --> 00:15:35,359 What just happened? 428 00:15:35,359 --> 00:15:36,606 You did great out there! 429 00:15:36,640 --> 00:15:38,021 - You were great. - You were great. 430 00:15:38,021 --> 00:15:39,110 Juyeon, 431 00:15:39,112 --> 00:15:41,528 I think you prepared for this. 432 00:15:41,530 --> 00:15:42,470 I didn't. 433 00:15:42,470 --> 00:15:43,693 - You didn't. - I didn't. 434 00:15:43,695 --> 00:15:45,277 - You did great. - It was good. 435 00:15:45,279 --> 00:15:46,124 (He's naturally cute.) 436 00:15:46,124 --> 00:15:48,817 Who's going to step up next? 437 00:15:48,890 --> 00:15:49,872 I'll do it. 438 00:15:49,874 --> 00:15:51,179 (He looks confident.) 439 00:15:51,653 --> 00:15:53,523 - Great. - I can't wait. 440 00:15:53,525 --> 00:15:54,954 Music, cue! 441 00:15:55,626 --> 00:15:56,946 He's good at Western languages. 442 00:15:57,327 --> 00:16:00,321 ♪ They say I look the prettiest when I eat ♪ 443 00:16:00,323 --> 00:16:01,371 (Yum Yum) 444 00:16:01,997 --> 00:16:04,896 ♪ Cuter than anyone else ♪ 445 00:16:04,898 --> 00:16:06,682 (I think he is cuter than anybody else.) 446 00:16:06,684 --> 00:16:07,593 (He's too cute.) 447 00:16:07,593 --> 00:16:10,579 ♪ My cute plump belly ♪ 448 00:16:10,581 --> 00:16:12,067 (Who made Seung Hyub sad?) 449 00:16:12,077 --> 00:16:15,145 ♪ Will be yours from now on ♪ 450 00:16:15,147 --> 00:16:17,901 (Bam!) 451 00:16:17,903 --> 00:16:19,520 - That was witty. - Good. 452 00:16:19,657 --> 00:16:21,081 - That was witty. - Seung Hyub! 453 00:16:21,398 --> 00:16:22,447 Prince Moon Bin, 454 00:16:22,449 --> 00:16:23,792 - I'll do it. - it's your turn. 455 00:16:23,794 --> 00:16:24,985 Cue the music! 456 00:16:27,262 --> 00:16:30,132 ♪ They say I look the prettiest when I eat ♪ 457 00:16:30,498 --> 00:16:31,378 ♪ Yum Yum ♪ 458 00:16:31,380 --> 00:16:32,336 ♪ Yum Yum ♪ 459 00:16:33,000 --> 00:16:36,010 ♪ Cuter than anyone else ♪ 460 00:16:36,439 --> 00:16:37,591 (A-ing) 461 00:16:37,593 --> 00:16:40,669 ♪ My cute plump belly ♪ 462 00:16:41,080 --> 00:16:42,017 (Sobs) 463 00:16:42,145 --> 00:16:45,204 ♪ Will be yours from now on ♪ 464 00:16:45,405 --> 00:16:46,407 (Pup-kitten will be loyal to you.) 465 00:16:47,850 --> 00:16:48,581 I knew it! 466 00:16:48,583 --> 00:16:50,963 That was good. That was good, indeed. 467 00:16:50,965 --> 00:16:52,747 (Screaming) 468 00:16:53,482 --> 00:16:54,447 Moon Bin. 469 00:16:54,449 --> 00:16:55,748 I can't breathe. 470 00:16:55,912 --> 00:16:57,803 - That was so good. - You were... 471 00:16:57,805 --> 00:16:59,396 - very cute. - Thank you. 472 00:16:59,462 --> 00:17:01,489 Give it up for Moon Bin. 473 00:17:01,491 --> 00:17:02,254 (I'm going to pass this footage on to my children.) 474 00:17:02,254 --> 00:17:04,075 If these charming boys come together, 475 00:17:04,077 --> 00:17:05,825 they can surely get into the palace. 476 00:17:05,827 --> 00:17:06,820 Let's unite together! 477 00:17:06,822 --> 00:17:09,577 (Let's unite together!) 478 00:17:10,737 --> 00:17:13,728 We said we had some quality information about the King. 479 00:17:13,835 --> 00:17:15,814 We'll be starting our training. 480 00:17:15,890 --> 00:17:17,058 If you do a good job, 481 00:17:17,060 --> 00:17:18,325 you will get... 482 00:17:18,327 --> 00:17:19,584 a "Well Done" stamp. 483 00:17:19,586 --> 00:17:21,367 And after the training, 484 00:17:21,367 --> 00:17:23,396 the one with the most stamps... 485 00:17:23,467 --> 00:17:24,528 will be the leader... 486 00:17:24,613 --> 00:17:26,430 of the Charming Boys from Joseon. 487 00:17:27,065 --> 00:17:27,982 Understand? 488 00:17:27,984 --> 00:17:30,108 What kind of training is there? 489 00:17:30,108 --> 00:17:31,681 When you go hunting with the King, 490 00:17:31,730 --> 00:17:33,431 - you should hunt something. - Right. 491 00:17:33,431 --> 00:17:34,678 Hence, the training. 492 00:17:34,680 --> 00:17:36,487 Hunt the table! 493 00:17:37,206 --> 00:17:38,826 Let's go hunting! 494 00:17:38,828 --> 00:17:40,743 (Hunt the Table) 495 00:17:40,745 --> 00:17:43,142 (They're all dancing.) 496 00:17:43,144 --> 00:17:45,116 Here are bows and arrows. 497 00:17:45,116 --> 00:17:45,949 I see. 498 00:17:45,951 --> 00:17:47,848 You'll each be given three attempts. 499 00:17:48,018 --> 00:17:50,105 Do you see the target? 500 00:17:50,107 --> 00:17:51,464 - I do. - I do. 501 00:17:51,464 --> 00:17:53,488 You shoot the food you want to eat. 502 00:17:53,490 --> 00:17:55,113 And you'll be given the food. 503 00:17:55,289 --> 00:17:56,738 - They deliver it to you? - Yes. 504 00:17:56,740 --> 00:17:58,121 That's very good to hear. 505 00:17:58,121 --> 00:18:00,245 Because I heard that in here, 506 00:18:00,441 --> 00:18:02,635 there's a master archer. 507 00:18:02,635 --> 00:18:03,772 - Who is it? - Who is it? 508 00:18:03,774 --> 00:18:04,613 (Who's the master archer?) 509 00:18:04,613 --> 00:18:05,556 That'd be me. 510 00:18:05,558 --> 00:18:07,753 It was Juyeon! 511 00:18:08,299 --> 00:18:09,833 I broke a record. 512 00:18:09,833 --> 00:18:11,744 - Did you? - I did. 513 00:18:12,199 --> 00:18:13,549 Actually, 514 00:18:13,907 --> 00:18:14,676 I'm also good. 515 00:18:14,678 --> 00:18:15,451 (Moon Bin is also good.) 516 00:18:15,451 --> 00:18:16,257 Is that true? 517 00:18:16,259 --> 00:18:17,747 I went to the finals with him. 518 00:18:17,749 --> 00:18:19,456 (These two have already played against each other.) 519 00:18:19,458 --> 00:18:21,076 He won a gold medal, and I won silver. 520 00:18:21,078 --> 00:18:23,044 - You both won. - The King's happy to hear that. 521 00:18:23,756 --> 00:18:26,654 (ASTRO and THE BOYZ faced each other last year.) 522 00:18:26,656 --> 00:18:30,430 (After a close contest,) 523 00:18:30,681 --> 00:18:33,689 (THE BOYZ won the gold medal.) 524 00:18:33,996 --> 00:18:36,480 Why don't you show us your posture? 525 00:18:38,842 --> 00:18:42,663 (The stars are falling from Juyeon's pretty hands.) 526 00:18:43,106 --> 00:18:44,081 What was that? 527 00:18:44,083 --> 00:18:45,555 You have to follow through. 528 00:18:45,557 --> 00:18:47,685 (It's like looking at a painting.) 529 00:18:47,687 --> 00:18:49,614 - How about you, Prince Seung Hyub? - I've never done it. 530 00:18:50,567 --> 00:18:53,101 (He looks good for a first-timer.) 531 00:18:53,101 --> 00:18:54,014 He looks cool. 532 00:18:54,023 --> 00:18:54,972 (Laughing) 533 00:18:55,195 --> 00:18:56,771 That was funny. 534 00:18:56,810 --> 00:18:58,333 Show us, Prince Moon Bin. 535 00:18:58,539 --> 00:19:02,361 (His chin and nose are so sharp.) 536 00:19:02,363 --> 00:19:04,081 (Heart pounding) 537 00:19:04,083 --> 00:19:06,269 Now, it's time for... 538 00:19:06,271 --> 00:19:07,290 the game to begin! 539 00:19:07,290 --> 00:19:08,579 First contestant, 540 00:19:08,662 --> 00:19:10,464 come on out! 541 00:19:12,468 --> 00:19:13,402 That's me. 542 00:19:13,404 --> 00:19:14,744 First contestant, 543 00:19:14,746 --> 00:19:16,359 what's your target? 544 00:19:16,539 --> 00:19:19,786 I think I'll go for ice cream. 545 00:19:19,788 --> 00:19:20,996 For ice cream! 546 00:19:22,935 --> 00:19:26,009 (His face looks like a legendary archer.) 547 00:19:26,009 --> 00:19:27,046 He looks awesome. 548 00:19:27,204 --> 00:19:28,275 His eyes are so passionate. 549 00:19:28,277 --> 00:19:29,514 (He got it!) 550 00:19:30,704 --> 00:19:34,359 (He hit a dud.) 551 00:19:34,359 --> 00:19:36,183 - How is that possible? - How? 552 00:19:36,185 --> 00:19:38,183 How did he even do that? 553 00:19:38,185 --> 00:19:40,517 He hit a dud even with all the other choices. 554 00:19:40,517 --> 00:19:42,833 Ice cream was just up there. 555 00:19:42,932 --> 00:19:44,870 - Right. - I'll aim higher. 556 00:19:44,872 --> 00:19:45,919 You're going to hit a dud. 557 00:19:45,919 --> 00:19:47,641 - Again? - Don't you worry. 558 00:19:51,059 --> 00:19:52,362 (It was way off the mark.) 559 00:19:52,364 --> 00:19:53,508 He failed. 560 00:19:53,738 --> 00:19:55,732 - You need to loosen up. - Got it. 561 00:19:56,264 --> 00:19:59,582 (I need to loosen up.) 562 00:19:59,759 --> 00:20:01,540 Don't hold your neck like that. 563 00:20:03,674 --> 00:20:04,978 (Kwang Hee failed.) 564 00:20:04,978 --> 00:20:06,108 Too bad. 565 00:20:06,110 --> 00:20:08,794 - Bye, Kwang Hee. - Kwang Hee... 566 00:20:08,796 --> 00:20:10,361 failed the contest! 567 00:20:10,363 --> 00:20:12,390 That why his name's Kwang Hee. 568 00:20:12,850 --> 00:20:14,547 - I'm sorry. - Who's next? 569 00:20:14,549 --> 00:20:15,892 - Prince Seung Hyub? - I'll do it. 570 00:20:15,894 --> 00:20:18,650 (Seung Hyub steps up.) 571 00:20:18,650 --> 00:20:19,762 Prince Seung Hyub, 572 00:20:19,764 --> 00:20:21,589 where did you rank on "Idol Star Athletics"? 573 00:20:21,591 --> 00:20:22,656 (Where did you rank on "Idol Star Athletics"?) 574 00:20:22,656 --> 00:20:23,949 I was never... 575 00:20:24,411 --> 00:20:25,426 on that show. 576 00:20:26,108 --> 00:20:28,493 - Kwang Hee. - Why did you ask him that? 577 00:20:28,641 --> 00:20:29,989 What was his agent doing? 578 00:20:29,991 --> 00:20:31,137 (What was his agent doing?) 579 00:20:31,139 --> 00:20:32,660 What were they doing? 580 00:20:32,662 --> 00:20:35,893 (N.Flying was actually on the show, but it's his first time with bows.) 581 00:20:35,893 --> 00:20:37,337 Think before you ask. 582 00:20:37,337 --> 00:20:38,266 I'm sorry. 583 00:20:38,386 --> 00:20:39,964 Are you familiar with archery? 584 00:20:40,352 --> 00:20:41,982 It's my first time. 585 00:20:41,984 --> 00:20:43,024 But, 586 00:20:43,026 --> 00:20:43,989 (But,) 587 00:20:43,989 --> 00:20:46,052 I'll aim at what Kwang Hee wants. 588 00:20:46,674 --> 00:20:47,381 Ice cream! 589 00:20:47,381 --> 00:20:50,300 I want ice cream and ice cream cake! 590 00:20:50,302 --> 00:20:53,172 I want ice cream that tastes good! 591 00:20:53,174 --> 00:20:54,317 I should reconsider. 592 00:20:54,317 --> 00:20:55,604 I want ice cream! 593 00:20:55,604 --> 00:20:56,853 - Fine. - Ice cream. 594 00:20:56,855 --> 00:20:57,929 (Seung Hyub's first attempt) 595 00:20:57,931 --> 00:21:00,020 - Focus! - His first attempt. 596 00:21:00,022 --> 00:21:00,896 Good. 597 00:21:00,896 --> 00:21:03,095 (Did he get anything?) 598 00:21:03,997 --> 00:21:05,118 (It was too weak.) 599 00:21:05,120 --> 00:21:06,404 What just happened? 600 00:21:06,406 --> 00:21:07,904 Aim a bit higher! 601 00:21:07,904 --> 00:21:08,725 Yes. 602 00:21:09,175 --> 00:21:10,607 It's quite difficult. 603 00:21:10,609 --> 00:21:12,534 He failed at his first attempt. 604 00:21:12,919 --> 00:21:14,592 (Wait) 605 00:21:14,592 --> 00:21:17,092 You need to keep in mind that you shouldn't hit these. 606 00:21:17,094 --> 00:21:18,887 - Coriander. - Or soy sauce. 607 00:21:18,889 --> 00:21:21,428 We can't eat coriander only. 608 00:21:21,430 --> 00:21:22,378 I like it, though. 609 00:21:22,378 --> 00:21:23,896 Beware the juice, too. 610 00:21:23,896 --> 00:21:24,960 We do not know what it is. 611 00:21:24,962 --> 00:21:25,802 Okay. 612 00:21:26,152 --> 00:21:27,858 We don't know what that juice it is. 613 00:21:27,867 --> 00:21:28,599 Okay. 614 00:21:28,601 --> 00:21:30,835 (Prince Seung Hyub's second attempt) 615 00:21:30,837 --> 00:21:32,837 (Did he get it?) 616 00:21:33,938 --> 00:21:36,428 (He's not very good at archery.) 617 00:21:36,430 --> 00:21:38,362 Now I see what his agent was doing. 618 00:21:38,362 --> 00:21:39,181 Right. 619 00:21:39,183 --> 00:21:40,293 Kwang Hee! 620 00:21:40,293 --> 00:21:42,263 - Stop saying stuff like that. - I see why they didn't put them. 621 00:21:42,263 --> 00:21:44,037 His agent is very wise. 622 00:21:44,151 --> 00:21:45,843 The third try is the real one. 623 00:21:45,845 --> 00:21:47,265 - Right. - Right. 624 00:21:47,267 --> 00:21:48,838 - Third one is the real one. - It sure is. 625 00:21:49,501 --> 00:21:50,456 (He's feeling the pressure.) 626 00:21:50,456 --> 00:21:51,284 Let's go! 627 00:21:51,286 --> 00:21:52,261 All right. 628 00:21:52,263 --> 00:21:54,589 (He's feeling the pressure.) 629 00:21:55,293 --> 00:21:56,439 - What? - What was that? 630 00:21:56,919 --> 00:21:59,308 - What? - What was that? 631 00:21:59,310 --> 00:22:00,665 How do you hit here? 632 00:22:00,665 --> 00:22:01,618 That's harder. 633 00:22:01,620 --> 00:22:02,846 That's an ability in itself. 634 00:22:02,848 --> 00:22:03,851 You're very good. 635 00:22:03,851 --> 00:22:04,911 That's an ability in itself. 636 00:22:04,913 --> 00:22:06,494 That was great, Prince Seung Hyub. 637 00:22:06,496 --> 00:22:09,520 (Prince Seung Hyub got zero.) 638 00:22:09,522 --> 00:22:11,105 Next up, 639 00:22:11,192 --> 00:22:12,490 Prince Chang Hee! 640 00:22:12,492 --> 00:22:13,870 (Prince Chang Hee will go next.) 641 00:22:13,879 --> 00:22:15,829 Look at your posture. 642 00:22:15,831 --> 00:22:17,031 Have you done this? 643 00:22:17,039 --> 00:22:18,908 - I have. - What do you think, Prince Juyeon? 644 00:22:19,436 --> 00:22:20,163 Let me see. 645 00:22:20,165 --> 00:22:20,937 (He looks awkward.) 646 00:22:20,937 --> 00:22:22,038 He looks awkward. 647 00:22:22,040 --> 00:22:23,208 (He looks awkward.) 648 00:22:23,210 --> 00:22:25,156 - Pull your arm back. - Just watch me. 649 00:22:25,629 --> 00:22:26,232 I can't wait. 650 00:22:26,232 --> 00:22:28,193 Prince Chang Hee sometimes succeeds, 651 00:22:28,193 --> 00:22:29,739 and doesn't think about being funny. 652 00:22:29,741 --> 00:22:30,596 (Scoffs) 653 00:22:30,598 --> 00:22:32,059 He rarely gets a dud. 654 00:22:33,109 --> 00:22:35,703 (He shot the arrow.) 655 00:22:36,995 --> 00:22:39,424 (He did give up on the fun.) 656 00:22:39,426 --> 00:22:40,613 Korean traditional sweets! 657 00:22:40,998 --> 00:22:41,931 - He's good. - That was good! 658 00:22:42,446 --> 00:22:44,807 Prince Chang Hee got his first prize. 659 00:22:44,809 --> 00:22:46,594 - What do you want? - I want steamed chrysalis. 660 00:22:46,596 --> 00:22:47,913 - steamed chrysalis? - steamed chrysalis? 661 00:22:47,915 --> 00:22:49,320 - Prince Seung Hyub? - Juice. 662 00:22:49,322 --> 00:22:50,168 - Juice? - Yes. 663 00:22:50,168 --> 00:22:51,524 I want espresso. 664 00:22:51,526 --> 00:22:53,019 - Espresso. - Espresso. 665 00:22:53,021 --> 00:22:54,316 - Okay. - That's new. 666 00:22:54,522 --> 00:22:55,751 (He shoots again.) 667 00:22:55,768 --> 00:22:57,450 (At least, he got something.) 668 00:23:00,258 --> 00:23:02,443 - You're good! - He's very good at this. 669 00:23:02,686 --> 00:23:05,266 We could've eaten the sweets and coriander together. 670 00:23:05,268 --> 00:23:06,131 (Laughing) 671 00:23:06,131 --> 00:23:07,864 That was close. 672 00:23:08,362 --> 00:23:09,837 (It's his last attempt.) 673 00:23:10,620 --> 00:23:12,076 (He got it!) 674 00:23:12,494 --> 00:23:13,622 (Screams) 675 00:23:13,622 --> 00:23:15,421 - Corn! - That was so close. 676 00:23:15,423 --> 00:23:17,347 It's in between salt and corn. 677 00:23:17,934 --> 00:23:19,090 But it's closer to corn. 678 00:23:19,092 --> 00:23:20,600 - Corn, it is. - Corn, it is. 679 00:23:20,602 --> 00:23:22,071 This is great! 680 00:23:22,073 --> 00:23:23,516 (Prince Chang Hee did great!) 681 00:23:23,518 --> 00:23:25,284 Traditional sweets and corn! 682 00:23:25,286 --> 00:23:27,904 (Prince Chang Hee got two prizes.) 683 00:23:27,906 --> 00:23:29,379 Next up, 684 00:23:29,528 --> 00:23:30,251 I'll go. 685 00:23:30,253 --> 00:23:31,603 Prince Moon Bin! 686 00:23:31,605 --> 00:23:33,367 - Here comes Prince Moon Bin! - Let's go! 687 00:23:33,369 --> 00:23:35,241 Now we're seeing something. 688 00:23:37,519 --> 00:23:38,904 Good posture. 689 00:23:38,906 --> 00:23:39,954 (Good posture.) 690 00:23:40,617 --> 00:23:42,589 He's won a silver medal. 691 00:23:42,591 --> 00:23:43,901 (What will his first attempt turn out like?) 692 00:23:43,903 --> 00:23:45,323 What just happened? 693 00:23:46,447 --> 00:23:49,268 (He missed.) 694 00:23:49,293 --> 00:23:50,540 - What happened? - What happened? 695 00:23:50,542 --> 00:23:52,153 Rome wasn't built in a day. 696 00:23:52,153 --> 00:23:53,687 Good point. 697 00:23:56,266 --> 00:23:57,318 Cheer me up. 698 00:23:57,318 --> 00:23:58,146 You got this! 699 00:23:58,148 --> 00:23:59,589 - Moon Bin! - Moon Bin! 700 00:23:59,591 --> 00:24:01,054 - Moon Bin! - Moon Bin! 701 00:24:01,056 --> 00:24:02,094 - Moon Bin! - Moon Bin! 702 00:24:02,096 --> 00:24:03,237 You got this. 703 00:24:03,239 --> 00:24:04,420 Okay. 704 00:24:04,420 --> 00:24:05,396 He looks good. 705 00:24:05,398 --> 00:24:06,748 (Do you remember when we went hunting?) 706 00:24:08,227 --> 00:24:10,021 (He got it!) 707 00:24:10,023 --> 00:24:11,840 (What is that dud doing there?) 708 00:24:11,840 --> 00:24:14,318 It was so close to pizza. 709 00:24:14,360 --> 00:24:15,854 This is harder... 710 00:24:15,856 --> 00:24:16,727 than I thought. 711 00:24:18,908 --> 00:24:21,371 (You really don't remember? You shot my heart just like that.) 712 00:24:21,744 --> 00:24:23,995 He got soy sauce! 713 00:24:25,113 --> 00:24:27,766 (It'll taste like espresso if Prince Moon Bin gave it to me.) 714 00:24:27,996 --> 00:24:29,488 No! 715 00:24:29,490 --> 00:24:31,183 Give it up! 716 00:24:31,520 --> 00:24:33,231 Why did you get soy sauce? 717 00:24:33,688 --> 00:24:34,401 We can dip... 718 00:24:34,403 --> 00:24:35,906 the sweets into the soy sauce. 719 00:24:35,906 --> 00:24:36,744 Good. 720 00:24:36,746 --> 00:24:37,740 (Prince Moon Bin won one prize.) 721 00:24:37,740 --> 00:24:38,827 It's my turn. 722 00:24:38,829 --> 00:24:40,782 It's the Korean Legolas! 723 00:24:40,784 --> 00:24:41,657 (He won the contest last time.) 724 00:24:41,657 --> 00:24:43,234 - Legolas? - Legolas. 725 00:24:43,244 --> 00:24:44,828 What does that mean? 726 00:24:44,830 --> 00:24:46,090 He's from England. 727 00:24:46,109 --> 00:24:48,036 From now on, 728 00:24:48,038 --> 00:24:48,989 if you use a foreign language... 729 00:24:48,989 --> 00:24:50,450 How about Indian Rice? 730 00:24:50,450 --> 00:24:52,185 That's foreign, too! 731 00:24:52,325 --> 00:24:53,953 - Just a... - Indian Rice? 732 00:24:53,953 --> 00:24:55,405 - light tap on the back. - Fine. 733 00:24:55,407 --> 00:24:56,211 Call it "Blood Circulation". 734 00:24:56,211 --> 00:24:57,794 - All right. - All right. 735 00:24:57,796 --> 00:24:59,028 - It's "Blood Circulation". - All right. 736 00:24:59,534 --> 00:25:01,613 Set, go! 737 00:25:02,066 --> 00:25:03,883 Who's your agent? 738 00:25:04,274 --> 00:25:05,496 It's "Cre.ker Entertainment". 739 00:25:05,498 --> 00:25:06,355 (He was too naive.) 740 00:25:06,355 --> 00:25:07,887 - Come here. - Come here. 741 00:25:08,694 --> 00:25:10,143 - Come here. - Come here. 742 00:25:10,167 --> 00:25:10,906 (!) 743 00:25:11,711 --> 00:25:13,102 (He fell into the trap.) 744 00:25:13,102 --> 00:25:13,986 Start! 745 00:25:13,988 --> 00:25:15,159 - Indian Rice! - Indian Rice! 746 00:25:15,161 --> 00:25:16,628 - No. - Blood Circulation! 747 00:25:16,630 --> 00:25:17,401 We said "Indian Rice". 748 00:25:17,401 --> 00:25:18,525 - It's "Blood Circulation". - It's "Blood Circulation". 749 00:25:18,527 --> 00:25:19,183 (No Indian Rice!) 750 00:25:19,185 --> 00:25:20,167 Let's do it again. 751 00:25:20,169 --> 00:25:21,007 No foreign words. 752 00:25:21,007 --> 00:25:22,204 It's "Blood Circulation". 753 00:25:22,206 --> 00:25:23,216 Start. 754 00:25:23,218 --> 00:25:24,549 - Blood Circulation! - Blood Circulation! 755 00:25:24,551 --> 00:25:25,483 (Blood Circulation!) 756 00:25:26,648 --> 00:25:28,166 (Blood Circulation!) 757 00:25:28,696 --> 00:25:29,584 Blood Circulation. 758 00:25:29,586 --> 00:25:30,843 Who's your agent? 759 00:25:30,958 --> 00:25:32,160 It's a cracker. 760 00:25:32,162 --> 00:25:32,981 It's a cracker? 761 00:25:32,981 --> 00:25:33,687 A cracker? 762 00:25:33,689 --> 00:25:35,279 - It's a cracker. - A cracker? 763 00:25:35,281 --> 00:25:37,003 (He's not getting fooled twice.) 764 00:25:37,005 --> 00:25:37,724 It's a cracker. 765 00:25:37,724 --> 00:25:38,514 It is. 766 00:25:38,516 --> 00:25:39,742 What's the name... 767 00:25:39,744 --> 00:25:41,784 - Cracker Entertainment. - of your song? 768 00:25:41,786 --> 00:25:42,828 (He's thinking.) 769 00:25:42,830 --> 00:25:43,665 It's called "No Air". 770 00:25:43,667 --> 00:25:44,920 "No Air"? 771 00:25:44,920 --> 00:25:46,420 - I see. - "No Air". 772 00:25:46,422 --> 00:25:47,472 "No Air". 773 00:25:47,472 --> 00:25:48,523 - That was smart. - Okay. 774 00:25:48,525 --> 00:25:49,414 Begin! 775 00:25:50,267 --> 00:25:51,477 - Go. - Let's go! 776 00:25:51,477 --> 00:25:52,307 I will. 777 00:25:52,520 --> 00:25:54,127 It's his first attempt! 778 00:25:54,152 --> 00:25:55,138 (I can't see your face.) 779 00:25:55,138 --> 00:25:55,775 We'll see. 780 00:25:57,272 --> 00:25:58,068 We'll see. 781 00:25:59,494 --> 00:26:00,081 No! 782 00:26:00,083 --> 00:26:01,917 You need to aim higher with these. 783 00:26:01,919 --> 00:26:03,366 A little bit higher. 784 00:26:06,039 --> 00:26:07,103 (He's winking at me. Archery is a great sport.) 785 00:26:07,103 --> 00:26:08,593 Let's go, Juyeon. 786 00:26:09,269 --> 00:26:11,315 (The most amazing dud!) 787 00:26:13,667 --> 00:26:14,733 - It's a dud! - That was... 788 00:26:14,733 --> 00:26:16,552 really cool! 789 00:26:16,552 --> 00:26:17,558 It looked cool. 790 00:26:17,560 --> 00:26:19,263 I'll get it this time. 791 00:26:19,610 --> 00:26:20,826 Which one are you going for? 792 00:26:21,187 --> 00:26:22,464 I'm going... 793 00:26:22,464 --> 00:26:24,403 for Western pancakes. 794 00:26:24,405 --> 00:26:25,676 - Right. - Western pancakes? 795 00:26:25,678 --> 00:26:26,498 What? 796 00:26:26,523 --> 00:26:27,676 (He can't say "pizza".) 797 00:26:27,820 --> 00:26:28,663 Okay. 798 00:26:28,665 --> 00:26:29,673 (He steps forward.) 799 00:26:31,388 --> 00:26:33,032 I'm sorry to interrupt, 800 00:26:33,034 --> 00:26:34,262 but you're out of line. 801 00:26:34,262 --> 00:26:36,081 - It should come between my legs. - That's an archer's rule. 802 00:26:36,083 --> 00:26:37,249 Is that so? 803 00:26:37,249 --> 00:26:39,082 We didn't know about that. 804 00:26:39,239 --> 00:26:40,340 That's how you do it. 805 00:26:40,736 --> 00:26:42,044 (Winks) 806 00:26:43,946 --> 00:26:46,356 (He got something!) 807 00:26:46,591 --> 00:26:48,602 (He got the steamed chrysalis that he wanted.) 808 00:26:48,602 --> 00:26:49,963 - It's steamed chrysalis! - It's steamed chrysalis! 809 00:26:49,965 --> 00:26:51,668 - You said you wanted it. - I did. 810 00:26:52,432 --> 00:26:54,735 (Prince Juyeon won one prize.) 811 00:26:55,364 --> 00:27:00,485 (Chang Hee got two, Juyeon got one, Moon Bin got one.) 812 00:27:00,487 --> 00:27:02,505 Hold on a minute. 813 00:27:02,568 --> 00:27:05,922 Can we give them more chances after we see their dances? 814 00:27:05,924 --> 00:27:06,796 (That's what I'm talking about.) 815 00:27:06,798 --> 00:27:09,534 Why don't they wink at the camera? 816 00:27:09,534 --> 00:27:11,077 That's a great idea. 817 00:27:11,077 --> 00:27:12,125 It's a great idea. 818 00:27:12,125 --> 00:27:13,816 - You did well for the first time. - I did well? 819 00:27:13,818 --> 00:27:15,136 Let's start with Prince Juyeon. 820 00:27:15,136 --> 00:27:16,272 I'm good at winking. 821 00:27:16,274 --> 00:27:17,937 (Prince Juyeon is confident at winking.) 822 00:27:18,845 --> 00:27:21,044 (He's shooting our hearts down.) 823 00:27:21,046 --> 00:27:23,783 (He's shooting a lot of things today.) 824 00:27:24,076 --> 00:27:25,382 Very good. 825 00:27:25,384 --> 00:27:26,692 - Very good. - You were good. 826 00:27:26,694 --> 00:27:28,031 Go, Prince Seung Hyub. 827 00:27:29,097 --> 00:27:30,731 Wow. 828 00:27:30,733 --> 00:27:32,645 (He winks differently.) 829 00:27:32,647 --> 00:27:33,472 Wow. 830 00:27:33,472 --> 00:27:36,040 (He uses his voice, and he winks, too?) 831 00:27:36,042 --> 00:27:38,011 - That was good. - I liked your voice. 832 00:27:38,075 --> 00:27:40,331 - Wow. - Let's go, Prince Moon Bin. 833 00:27:40,331 --> 00:27:42,927 (Prince Moon Bin goes next.) 834 00:27:42,948 --> 00:27:44,259 (They're all amazed.) 835 00:27:45,020 --> 00:27:46,244 (Winking) 836 00:27:46,244 --> 00:27:47,326 - Wow! - Wow! 837 00:27:47,350 --> 00:27:48,754 (Tell me where he lives!) 838 00:27:48,755 --> 00:27:49,583 That was good. 839 00:27:50,321 --> 00:27:52,057 He winked with both his eyes. 840 00:27:53,104 --> 00:27:55,790 That must have been difficult. 841 00:27:56,202 --> 00:27:58,883 Do they deserve another chance? 842 00:27:59,420 --> 00:28:00,544 They do! 843 00:28:00,546 --> 00:28:02,521 You get one more chance each. 844 00:28:02,545 --> 00:28:04,323 - That's good enough. - One each. 845 00:28:04,324 --> 00:28:06,571 I see steamed chicken. 846 00:28:06,573 --> 00:28:07,915 (Confessing to steamed chicken) 847 00:28:07,915 --> 00:28:09,610 Let's go! 848 00:28:09,612 --> 00:28:11,158 (He failed.) 849 00:28:11,160 --> 00:28:12,291 No. 850 00:28:12,291 --> 00:28:14,291 This bow is weird! 851 00:28:14,293 --> 00:28:16,105 - I'm sorry. - But you're out. 852 00:28:16,107 --> 00:28:18,009 Too bad. 853 00:28:18,064 --> 00:28:19,264 (Prince Seung Hyub got zero.) 854 00:28:19,326 --> 00:28:21,018 - Here I go. - Shoot away! 855 00:28:21,020 --> 00:28:21,755 Let's go! 856 00:28:21,757 --> 00:28:24,146 (Prince Moon Bin's good at winking.) 857 00:28:24,148 --> 00:28:26,148 - Wow! - He got the juice! 858 00:28:26,410 --> 00:28:27,452 (He got the juice.) 859 00:28:28,726 --> 00:28:30,726 (Prince Seung Hyub's wish came true.) 860 00:28:31,243 --> 00:28:32,320 He got the juice! 861 00:28:33,167 --> 00:28:35,845 (Prince Moon Bin won two prizes.) 862 00:28:36,820 --> 00:28:38,990 (It's their last chance.) 863 00:28:39,043 --> 00:28:41,394 (Where will his last arrow hit?) 864 00:28:42,218 --> 00:28:47,218 [Kocowa Ver] E404 Weekly Idol "Seung-hyub N.Flying, Moon Bin Astro, Juyeon The Boyz" -♥ Ruo Xi ♥- 865 00:28:47,978 --> 00:28:49,823 (Sighing) 866 00:28:49,823 --> 00:28:51,464 (No way.) 867 00:28:51,560 --> 00:28:54,166 - This isn't happening. - Too bad. 868 00:28:55,519 --> 00:28:57,647 (Prince Juyeon won one prize.) 869 00:28:58,639 --> 00:28:59,882 (They won traditional sweets, soy sauce,) 870 00:28:59,907 --> 00:29:01,270 (corn, steamed chrysalis, and juice.) 871 00:29:01,984 --> 00:29:05,483 The "Well Done" stamp goes to... 872 00:29:05,534 --> 00:29:09,505 Prince Chang Hee and Prince Moon Bin! 873 00:29:10,651 --> 00:29:12,349 I'm jealous. 874 00:29:12,374 --> 00:29:13,611 - Well done. - I want that. 875 00:29:14,500 --> 00:29:15,939 - Well done. - Thank you. 876 00:29:15,985 --> 00:29:16,691 (Thank you.) 877 00:29:16,716 --> 00:29:19,261 (Prince Chang Hee and Prince Moon Bin, well done!) 878 00:29:19,286 --> 00:29:20,319 Let's keep this up, 879 00:29:20,344 --> 00:29:23,463 and "fighting" on the next round! 880 00:29:23,488 --> 00:29:24,810 - Fighting! - Fighting! 881 00:29:24,835 --> 00:29:26,739 - Blood Circulation! - Blood Circulation! 882 00:29:26,764 --> 00:29:28,598 Here's our next game. 883 00:29:28,603 --> 00:29:29,898 - Here it is. - What is it? 884 00:29:29,900 --> 00:29:32,268 We charm the King with words and letters. 885 00:29:32,317 --> 00:29:35,503 The Rhapsody Game! 886 00:29:35,503 --> 00:29:36,782 (The Rhapsody Game) 887 00:29:36,782 --> 00:29:39,651 (Weekly Idol) 888 00:29:39,676 --> 00:29:40,863 Show us what you got! 889 00:29:40,888 --> 00:29:42,850 (It's their time to charm!) 890 00:29:42,875 --> 00:29:44,500 (The cool and the cute,) 891 00:29:44,525 --> 00:29:47,788 (they can do everything!) 892 00:29:47,813 --> 00:29:49,429 (It's tough to be the King's men.) 893 00:29:49,454 --> 00:29:50,678 (They're saying anything.) 894 00:29:50,678 --> 00:29:51,599 (And they're screaming.) 895 00:29:51,601 --> 00:29:52,719 Please! 896 00:29:52,719 --> 00:29:54,332 (What's going to happen to them?) 897 00:29:54,801 --> 00:29:56,713 Do you know what's in front of you? 898 00:29:56,738 --> 00:29:58,424 - Of course. - They do. 899 00:29:58,424 --> 00:29:59,990 We're going to write... 900 00:30:00,015 --> 00:30:02,189 sweet words to the King. 901 00:30:02,214 --> 00:30:04,100 - Got it. - We're going to vote, 902 00:30:04,125 --> 00:30:06,133 and the sweetest writer... 903 00:30:06,158 --> 00:30:07,796 will be given... 904 00:30:07,796 --> 00:30:09,250 the "Well Done" stamp. 905 00:30:09,275 --> 00:30:10,331 Try your best! 906 00:30:10,357 --> 00:30:11,773 As I heard, 907 00:30:11,773 --> 00:30:14,640 Prince Seung Hyub was very talented at composing and writing lyrics. 908 00:30:14,640 --> 00:30:16,220 - I heard that, too. - Oh. 909 00:30:16,220 --> 00:30:17,974 People seemed to say so. 910 00:30:18,278 --> 00:30:21,218 I am not sure, but with my capabilities, 911 00:30:21,433 --> 00:30:22,906 I think I will receive these so-called 'royalties'... 912 00:30:22,908 --> 00:30:24,078 (Royalties) 913 00:30:24,078 --> 00:30:25,786 quite a lot. 914 00:30:25,786 --> 00:30:27,376 You will be rich, then. 915 00:30:27,701 --> 00:30:29,171 Prince Seung Hyub, 916 00:30:29,171 --> 00:30:30,607 let's continue to stay close. 917 00:30:30,942 --> 00:30:31,729 Okay. 918 00:30:31,729 --> 00:30:32,555 I agree. 919 00:30:32,555 --> 00:30:33,968 - I agree. - I agree. 920 00:30:33,977 --> 00:30:36,447 You shall flaunt your skills! 921 00:30:36,631 --> 00:30:37,877 The first topic to be given is... 922 00:30:38,182 --> 00:30:41,063 "Describe your beauty". 923 00:30:41,946 --> 00:30:43,576 "Describe your beauty". 924 00:30:43,576 --> 00:30:45,439 - Okay, I got it. - 'Your' beauty, that is. 925 00:30:48,151 --> 00:30:49,533 My beauty? 926 00:30:50,518 --> 00:30:54,854 (No words can describe these beauties.) 927 00:30:54,993 --> 00:31:00,555 (Princes writing in calligraphy in an earnest manner) 928 00:31:00,799 --> 00:31:04,980 (Cheers to your beauty, princes!) 929 00:31:05,217 --> 00:31:07,217 Prince Moon Bin. 930 00:31:07,282 --> 00:31:08,841 How is ASTRO doing? 931 00:31:09,029 --> 00:31:11,763 I will be working on a drama. 932 00:31:11,763 --> 00:31:13,889 Are you going to be in a drama, Prince Moon Bin? 933 00:31:14,687 --> 00:31:16,451 - Yes. - Which drama is it? 934 00:31:16,530 --> 00:31:18,904 It is titled 'Moments of the Eighteens'... 935 00:31:18,969 --> 00:31:20,123 aired by another broadcasting station, 936 00:31:20,125 --> 00:31:20,712 'Moments of the Eighteens'? 937 00:31:20,737 --> 00:31:21,932 where I play the role of a student. 938 00:31:21,932 --> 00:31:23,804 What kind of character is it? 939 00:31:23,912 --> 00:31:25,582 Should I tell all? 940 00:31:25,584 --> 00:31:27,345 Yes, you can. 941 00:31:27,987 --> 00:31:30,211 He is outgoing, and he likes sports. 942 00:31:30,268 --> 00:31:32,095 Please give a lot of support to it. 943 00:31:32,095 --> 00:31:33,136 It will be aired in July. 944 00:31:33,136 --> 00:31:34,160 - In July? - In July? 945 00:31:34,160 --> 00:31:36,375 - On Mondays and Tuesdays. - On Mondays and Tuesdays. 946 00:31:36,377 --> 00:31:37,330 (Don't go anywhere on Mondays and Tuesdays.) 947 00:31:37,965 --> 00:31:40,278 Prince Juyeon will make a come back soon. 948 00:31:40,390 --> 00:31:42,272 - That's right. - Will you be releasing an album? 949 00:31:42,272 --> 00:31:43,822 I will make a comeback on April 29. 950 00:31:43,822 --> 00:31:45,100 THE BOYZ will. 951 00:31:45,100 --> 00:31:45,999 That's right. 952 00:31:45,999 --> 00:31:47,332 I look forward to it. 953 00:31:48,484 --> 00:31:49,560 Thank you. 954 00:31:50,264 --> 00:31:51,479 Prince Seung Hyub, congratulations on... 955 00:31:51,504 --> 00:31:52,776 your song going back up the charts a few day ago. 956 00:31:52,776 --> 00:31:53,840 Thank you. 957 00:31:53,842 --> 00:31:55,123 What was it like? 958 00:31:55,484 --> 00:31:57,042 I could not believe it. 959 00:31:57,916 --> 00:31:59,648 When will your new album be released? 960 00:31:59,743 --> 00:32:01,881 It will be released on April 24, everyone. 961 00:32:02,325 --> 00:32:03,950 Could you sing just a bit of it? 962 00:32:04,001 --> 00:32:07,922 ♪ The Half Moon up in the sky is ♪ 963 00:32:08,086 --> 00:32:10,571 ♪ In full swing in bright spring ♪ 964 00:32:10,772 --> 00:32:14,702 ♪ You hinted that you wanted to be me ♪ 965 00:32:14,959 --> 00:32:18,639 ♪ Let us fill up each of our spaces ♪ 966 00:32:18,828 --> 00:32:21,258 ♪ I will console you ♪ 967 00:32:21,258 --> 00:32:23,102 ♪ Like how we were ♪ 968 00:32:23,102 --> 00:32:25,102 ♪ On that sunny spring day ♪ 969 00:32:25,891 --> 00:32:26,303 (Only when we saw Seung Hyub, did we realize...) 970 00:32:26,328 --> 00:32:26,657 (that spring was around the corner.) 971 00:32:27,297 --> 00:32:29,378 It feels like spring. 972 00:32:29,593 --> 00:32:31,287 - It's upbeat. - It's very nice. 973 00:32:31,289 --> 00:32:32,663 I composed it, everyone. 974 00:32:34,074 --> 00:32:35,718 Let's stay close! 975 00:32:36,506 --> 00:32:38,256 You will receive more royalties! 976 00:32:38,420 --> 00:32:40,134 It looks like everyone is finished. 977 00:32:40,159 --> 00:32:40,959 Okay. 978 00:32:40,994 --> 00:32:43,402 "Describe your beauty". 979 00:32:43,404 --> 00:32:45,649 (Mumbling) (Laughing) 980 00:32:46,309 --> 00:32:47,191 What did you write? 981 00:32:47,191 --> 00:32:48,494 I wrote, "Fat under eyes relocated". 982 00:32:48,494 --> 00:32:50,091 (Laughing) 983 00:32:50,091 --> 00:32:51,426 I am rather satisfied. 984 00:32:51,426 --> 00:32:52,730 Fat under your eyes has been... 985 00:32:52,730 --> 00:32:55,078 relocated perfectly! 986 00:32:55,080 --> 00:32:56,940 Well done, well done! 987 00:32:57,766 --> 00:32:59,265 Now, it's my turn. 988 00:32:59,363 --> 00:33:00,713 Mine is simple. 989 00:33:00,713 --> 00:33:02,466 Wow, your calligraphy is good. 990 00:33:02,802 --> 00:33:03,986 What do you mean by 'Licon'? 991 00:33:04,264 --> 00:33:05,534 Silicon. 992 00:33:05,723 --> 00:33:07,014 (Laughing) 993 00:33:07,014 --> 00:33:09,563 Licon, Licon, what a grateful Licon. 994 00:33:10,484 --> 00:33:11,549 Silicon. 995 00:33:11,549 --> 00:33:13,814 You two princes went for the comical, 996 00:33:13,816 --> 00:33:14,966 but I went for the serious. 997 00:33:14,966 --> 00:33:16,170 Okay. 998 00:33:17,053 --> 00:33:18,077 Wow. 999 00:33:18,183 --> 00:33:19,879 I get the impression your lines will be heavily edited. 1000 00:33:19,881 --> 00:33:22,227 Sunflower, you who already look up to the sun... 1001 00:33:22,229 --> 00:33:23,635 (Prince Sae Ho decided to be edited...) 1002 00:33:23,635 --> 00:33:25,813 Now, we will get to the real deal! 1003 00:33:27,741 --> 00:33:29,449 First, Prince Moon Bin! 1004 00:33:29,784 --> 00:33:31,579 How did you describe your beauty? 1005 00:33:31,674 --> 00:33:34,367 At times, it's like a cat. Other times, it's like a dog. 1006 00:33:34,367 --> 00:33:35,953 That is me. 1007 00:33:35,955 --> 00:33:37,592 (I am both of them.) 1008 00:33:37,592 --> 00:33:39,129 The reason why I wrote it as such is... 1009 00:33:39,277 --> 00:33:41,102 because of the nickname that AROHA... 1010 00:33:41,184 --> 00:33:42,765 gave me, 1011 00:33:42,962 --> 00:33:44,283 which is Pup-kitten. 1012 00:33:44,283 --> 00:33:45,638 Pup-kitten? 1013 00:33:45,640 --> 00:33:47,762 - That's new, Pup-kitten! - The reason being, 1014 00:33:47,762 --> 00:33:49,558 I look like a cat when being still, 1015 00:33:49,558 --> 00:33:51,742 but look like a dog when smiling. 1016 00:33:51,742 --> 00:33:53,724 - Show it to us, please. - Okay. 1017 00:33:53,967 --> 00:33:55,346 One, two, three. 1018 00:33:55,348 --> 00:33:56,510 (Pup-kitten, meow) 1019 00:33:56,510 --> 00:33:58,235 Oh, he looks edgy, like a cat. 1020 00:33:58,536 --> 00:34:00,167 One, two, three. 1021 00:34:00,169 --> 00:34:01,466 (Pup-kitten, yelp) 1022 00:34:01,466 --> 00:34:03,620 - You look like a dog! - Pup-kitten! 1023 00:34:04,169 --> 00:34:05,623 You are a pup-kitten indeed! 1024 00:34:05,623 --> 00:34:07,519 - That's a good one! - Thank you. 1025 00:34:07,521 --> 00:34:08,578 Well done. 1026 00:34:08,578 --> 00:34:10,142 - Next is... - Let's see Prince Seung Hyub's. 1027 00:34:10,142 --> 00:34:12,011 - He is the genius song writer. - I knew it. 1028 00:34:12,011 --> 00:34:12,995 I look forward to it. 1029 00:34:13,116 --> 00:34:15,098 His single eyelids are fantastic, 1030 00:34:15,570 --> 00:34:18,170 and his sharp nose is like a mountain. 1031 00:34:19,048 --> 00:34:21,445 I will benefit the world with my beauty. 1032 00:34:21,447 --> 00:34:23,339 (Lee Seung Hyub's beauty will benefit the world.) 1033 00:34:23,339 --> 00:34:25,076 (He is my true friend.) 1034 00:34:25,429 --> 00:34:27,226 Your tone of voice is so nice. 1035 00:34:27,226 --> 00:34:28,147 That's true. 1036 00:34:28,149 --> 00:34:29,323 (Remember, my single eyelids are fantastic.) 1037 00:34:29,323 --> 00:34:30,840 - Okay. - Fantastic. 1038 00:34:30,840 --> 00:34:32,308 Let's check out yours, Prince Juyeon. 1039 00:34:32,913 --> 00:34:34,312 I wrote a poem. 1040 00:34:34,312 --> 00:34:35,432 Good! 1041 00:34:37,085 --> 00:34:38,193 What is this? 1042 00:34:38,451 --> 00:34:39,968 That's a typo. 1043 00:34:39,970 --> 00:34:40,881 (Nothing much, it's just a typo.) 1044 00:34:40,881 --> 00:34:43,374 I went to a well, thirsty, 1045 00:34:44,108 --> 00:34:45,896 and there I saw my reflection. 1046 00:34:47,650 --> 00:34:49,043 I lost my vision. 1047 00:34:51,179 --> 00:34:52,753 'I lost my vision'. 1048 00:34:52,755 --> 00:34:54,593 It was really... 1049 00:34:54,747 --> 00:34:56,678 dangerous! 1050 00:34:56,678 --> 00:34:59,066 - Wear sunglasses. - I am too handsome, so I go like... 1051 00:34:59,075 --> 00:35:00,545 (Please be sure to wear sunglasses, The B's!) 1052 00:35:00,926 --> 00:35:02,321 The last topic is... 1053 00:35:02,540 --> 00:35:04,543 'No-A-ir'. 1054 00:35:04,543 --> 00:35:05,807 'No-A-ir'. 1055 00:35:07,442 --> 00:35:08,686 This song is none other than... 1056 00:35:08,688 --> 00:35:10,785 - yours, THE BOYZ, right? - That's right. 1057 00:35:11,280 --> 00:35:13,126 This is rather difficult. 1058 00:35:18,193 --> 00:35:21,107 (The CKN Trio, serious over an alien word) 1059 00:35:21,107 --> 00:35:23,665 (The royalty owner is also serious.) 1060 00:35:23,776 --> 00:35:24,913 (No-A-ir...) 1061 00:35:24,913 --> 00:35:26,366 (No-A-ir...) 1062 00:35:26,368 --> 00:35:27,799 (No-A-ir...) 1063 00:35:29,752 --> 00:35:33,037 (What should I do...) (It's our song...) 1064 00:35:33,421 --> 00:35:35,246 How come you are not writing, Prince Juyeon? 1065 00:35:35,750 --> 00:35:37,212 The idea is not coming to me. 1066 00:35:37,214 --> 00:35:38,610 Take it easy. 1067 00:35:44,186 --> 00:35:45,598 Let's start now. 1068 00:35:46,332 --> 00:35:47,903 No! 1069 00:35:48,405 --> 00:35:50,098 The songs of... 1070 00:35:50,098 --> 00:35:51,239 A! 1071 00:35:51,385 --> 00:35:53,930 N.Flying, ASTRO, THE BOYZ! 1072 00:35:54,364 --> 00:35:55,403 Ir! 1073 00:35:55,556 --> 00:35:56,806 Approved! 1074 00:35:56,808 --> 00:35:58,773 (Approved) 1075 00:35:58,775 --> 00:36:00,011 That's good. 1076 00:36:00,013 --> 00:36:01,477 - That was good. - No-A-ir. 1077 00:36:01,479 --> 00:36:02,452 It's my turn. 1078 00:36:02,452 --> 00:36:03,621 You wrote an acrostic poem, too, Kwang Hee? 1079 00:36:03,621 --> 00:36:04,769 Yes, I did. 1080 00:36:04,971 --> 00:36:06,183 No! 1081 00:36:06,576 --> 00:36:09,130 Juyeon, like a yellow chick, 1082 00:36:09,132 --> 00:36:10,699 (A yellow chick liking it) 1083 00:36:10,699 --> 00:36:11,742 A! 1084 00:36:13,796 --> 00:36:15,931 Juyeon, like a baby, 1085 00:36:15,948 --> 00:36:17,596 (A bro baby loving it) 1086 00:36:17,596 --> 00:36:18,582 Ir! 1087 00:36:19,201 --> 00:36:22,411 will be the main character of his life someday! 1088 00:36:23,198 --> 00:36:24,141 (Prince Kwang Hee, it was moving!) 1089 00:36:24,141 --> 00:36:24,890 Juyeon! 1090 00:36:24,890 --> 00:36:26,674 - I root for you! - I was moved. 1091 00:36:26,740 --> 00:36:28,580 Juyeon, I root for you! 1092 00:36:28,807 --> 00:36:29,816 I was moved. 1093 00:36:29,816 --> 00:36:31,113 He's so good. 1094 00:36:31,524 --> 00:36:33,072 You guys are all good. 1095 00:36:33,074 --> 00:36:34,240 - Now. - I'm done. 1096 00:36:34,240 --> 00:36:36,469 Let us see your writing skills, Moon Bin. 1097 00:36:37,053 --> 00:36:38,665 - Show it to us. - Well. 1098 00:36:39,181 --> 00:36:41,404 In this moment when I am with you, 1099 00:36:41,818 --> 00:36:44,028 I cannot breathe since I am too nervous. 1100 00:36:44,846 --> 00:36:46,394 Will you go out with me? 1101 00:36:46,523 --> 00:36:48,342 Is your answer yes or no? 1102 00:36:48,342 --> 00:36:51,513 (I don't know of 'no'. It's 'yes' of course.) 1103 00:36:51,513 --> 00:36:52,584 Wow, that was good! 1104 00:36:52,886 --> 00:36:54,738 - Good! - Prince Moon Bin! 1105 00:36:54,738 --> 00:36:57,519 Prince Moon Bin! He got good since he started acting! 1106 00:36:57,614 --> 00:36:59,823 - How come you are all good! - He is winning over the fans! 1107 00:36:59,825 --> 00:37:01,825 You are too cheesy, Moon Bin! 1108 00:37:01,928 --> 00:37:02,878 Thank you. 1109 00:37:03,429 --> 00:37:05,302 - Is it my turn? - Yes. 1110 00:37:05,304 --> 00:37:06,552 Mine is an acrostic poem, too. 1111 00:37:06,552 --> 00:37:07,439 Good. 1112 00:37:07,640 --> 00:37:08,730 No! 1113 00:37:08,732 --> 00:37:11,828 You! Do you know Queen? 1114 00:37:11,828 --> 00:37:12,892 (Of course!) 1115 00:37:12,892 --> 00:37:13,838 A! 1116 00:37:13,933 --> 00:37:15,220 Hey-ho! 1117 00:37:16,006 --> 00:37:16,865 Ir! 1118 00:37:16,865 --> 00:37:18,445 Alright! 1119 00:37:19,497 --> 00:37:21,570 It was good! 1120 00:37:21,572 --> 00:37:23,023 (Dominating the stage, alright!) 1121 00:37:23,023 --> 00:37:24,292 That was a really strong one. 1122 00:37:24,818 --> 00:37:26,010 Great! 1123 00:37:26,368 --> 00:37:27,543 - Great! - That's a relief. 1124 00:37:27,869 --> 00:37:29,130 Great. 1125 00:37:29,473 --> 00:37:31,826 What pressure on Juyeon now. 1126 00:37:31,826 --> 00:37:33,613 Take it easy and express yourself, 1127 00:37:33,613 --> 00:37:35,741 - Prince Juyeon. - I have to hold it this way. 1128 00:37:35,886 --> 00:37:37,139 What is it? Hold it up, please. 1129 00:37:39,475 --> 00:37:42,845 (Friends, I am sorry but I have no idea.) 1130 00:37:42,845 --> 00:37:43,945 Oh, this is... 1131 00:37:44,060 --> 00:37:45,581 the 'Golden Bell' game! 1132 00:37:45,918 --> 00:37:47,110 - That's fine. - That's okay. 1133 00:37:47,110 --> 00:37:48,771 It's honest and funny. 1134 00:37:48,771 --> 00:37:50,844 - It's funny. - Read it out, please. 1135 00:37:51,336 --> 00:37:53,336 Friends, I am sorry, but I have no idea! 1136 00:37:54,149 --> 00:37:55,803 Then all the friends should come out... 1137 00:37:55,803 --> 00:37:57,803 and encourage him! 1138 00:37:57,805 --> 00:37:58,615 Okay! 1139 00:37:58,623 --> 00:38:00,267 It's neck and neck! 1140 00:38:00,267 --> 00:38:01,508 Neck and neck! 1141 00:38:01,531 --> 00:38:03,020 Your are all... 1142 00:38:03,207 --> 00:38:04,852 - very witty. - It's hard to choose one. 1143 00:38:04,852 --> 00:38:05,860 All great. 1144 00:38:05,860 --> 00:38:06,870 Let's vote. 1145 00:38:06,870 --> 00:38:08,562 - I will... - It's been decided. 1146 00:38:08,562 --> 00:38:10,248 vote for Prince Seung Hyub. 1147 00:38:10,381 --> 00:38:11,584 Thank you. 1148 00:38:11,586 --> 00:38:13,111 I will vote for Prince Seung Hyub, too. 1149 00:38:13,344 --> 00:38:14,250 Thank you. 1150 00:38:14,250 --> 00:38:15,484 I will... 1151 00:38:15,617 --> 00:38:17,303 vote for Prince Seung Hyub, too. 1152 00:38:17,341 --> 00:38:18,549 Alright! 1153 00:38:18,795 --> 00:38:20,208 (Sae Ho's alright with him, too!) 1154 00:38:20,208 --> 00:38:22,044 I will vote for Prince Seung Hyub, too. 1155 00:38:22,044 --> 00:38:23,331 Thus, the winner of... 1156 00:38:23,331 --> 00:38:24,586 'Be A Poet' is... 1157 00:38:24,586 --> 00:38:27,186 Prince Seung Hyub! 1158 00:38:27,281 --> 00:38:28,637 Congratulations! 1159 00:38:30,870 --> 00:38:33,334 Prince Chang Hee, what is the next game? 1160 00:38:33,334 --> 00:38:34,639 The next game is... 1161 00:38:34,804 --> 00:38:37,871 Get on the Horse! 1162 00:38:40,310 --> 00:38:43,429 It is the 'Get on the Horse' game! 1163 00:38:44,815 --> 00:38:47,206 Shouldn't you be able to ride a horse well when going hunting? 1164 00:38:47,206 --> 00:38:48,127 - True. - Right. 1165 00:38:48,127 --> 00:38:50,520 That is why we will practice horse riding. 1166 00:38:51,219 --> 00:38:52,545 - Moon Bin. - Why do you call me? 1167 00:38:52,545 --> 00:38:55,144 I was so surprised to see this video of yours, 1168 00:38:56,112 --> 00:38:57,640 to realize that you were this good on entertainment shows. 1169 00:38:57,640 --> 00:39:00,377 I dared to give you advice about being on entertainment shows. 1170 00:39:00,594 --> 00:39:02,384 What do you mean by entertainment shows, by the way? 1171 00:39:02,386 --> 00:39:03,867 I don't follow you. 1172 00:39:03,867 --> 00:39:05,488 We are in the Joseon era now. 1173 00:39:05,488 --> 00:39:07,815 Anyhow, get on the horse, Moon Bin. 1174 00:39:07,815 --> 00:39:10,120 You will see what I mean once you get on the horse. 1175 00:39:10,120 --> 00:39:10,739 Really? 1176 00:39:10,739 --> 00:39:12,606 - Get on it. - Then you shall get on the horse. 1177 00:39:12,606 --> 00:39:13,386 Okay. 1178 00:39:13,386 --> 00:39:14,361 Get on it. 1179 00:39:14,657 --> 00:39:16,301 - A horse... - You will see... 1180 00:39:16,301 --> 00:39:18,515 how good Moon Bin is on entertainment shows. 1181 00:39:18,684 --> 00:39:19,764 Oh my. 1182 00:39:21,743 --> 00:39:23,606 I didn't know that I would be doing this again! 1183 00:39:24,336 --> 00:39:26,057 Moon Bin, get on the horse! 1184 00:39:26,057 --> 00:39:27,824 - Get on the horse! - Get on the horse! 1185 00:39:28,893 --> 00:39:30,081 You will recognize this. 1186 00:39:30,529 --> 00:39:32,529 (What is this familiar sound?) 1187 00:39:32,634 --> 00:39:33,691 Let's go! 1188 00:39:38,021 --> 00:39:39,698 ♪ Where are you, XXX? ♪ 1189 00:39:40,182 --> 00:39:41,859 (Coming into contact with 'Get on the Horse'...) 1190 00:39:41,859 --> 00:39:43,061 This is it! 1191 00:39:44,672 --> 00:39:45,924 I know this! 1192 00:39:45,926 --> 00:39:49,766 (I will kill you if you call my girl from now on.) 1193 00:39:50,791 --> 00:39:52,082 He's good. 1194 00:39:52,405 --> 00:39:55,562 (There he is...) 1195 00:39:55,834 --> 00:39:59,615 (Get on the horse. You should get beaten up, first off.) 1196 00:39:59,839 --> 00:40:03,216 (How dare you hurt my girl?) 1197 00:40:03,216 --> 00:40:06,779 (You turned off your phone? You know what?) 1198 00:40:07,219 --> 00:40:11,093 (I am at rock bottom. You got the wrong one.) 1199 00:40:11,828 --> 00:40:14,099 (I got in a car back then, now I am on a horse.) 1200 00:40:16,523 --> 00:40:18,630 Another legendary video! 1201 00:40:18,630 --> 00:40:20,481 Added! 1202 00:40:21,806 --> 00:40:22,731 It was too much. 1203 00:40:22,879 --> 00:40:24,628 Now, we will... 1204 00:40:24,628 --> 00:40:27,179 play this game! 1205 00:40:27,272 --> 00:40:30,044 It looks like we have already practiced for this game enough, 1206 00:40:30,221 --> 00:40:32,683 but shouldn't we train ourselves to be able to ride a horse well? 1207 00:40:32,683 --> 00:40:33,564 That's right. 1208 00:40:33,564 --> 00:40:35,328 That is why we prepared this. Now, 1209 00:40:35,328 --> 00:40:37,005 we will get on this, one person at a time, 1210 00:40:37,164 --> 00:40:40,270 and answer a quiz. 1211 00:40:40,270 --> 00:40:41,454 Okay. 1212 00:40:41,454 --> 00:40:44,585 The thing is, you should say whose music video it is. 1213 00:40:44,585 --> 00:40:46,124 That is the question. 1214 00:40:46,236 --> 00:40:48,103 - Okay. - Too easy. 1215 00:40:48,103 --> 00:40:49,698 Now, we will... 1216 00:40:49,891 --> 00:40:51,974 start with Prince Juyeon! 1217 00:40:51,974 --> 00:40:54,054 Start! 1218 00:40:54,054 --> 00:40:55,500 - Juyeon, Fighting! - Take off your shoes and get on it. 1219 00:40:55,500 --> 00:40:56,398 Okay. 1220 00:40:56,398 --> 00:40:57,685 I have ridden a horse before. 1221 00:40:57,687 --> 00:40:58,876 (Being a prince, I have ridden a horse before.) 1222 00:40:58,878 --> 00:41:00,098 This is just picturesque. 1223 00:41:00,100 --> 00:41:01,337 Ride it well! 1224 00:41:03,095 --> 00:41:04,225 He's cool! 1225 00:41:04,225 --> 00:41:05,654 Galloping! Galloping! 1226 00:41:06,305 --> 00:41:07,267 Galloping! 1227 00:41:07,267 --> 00:41:08,204 Shooting an arrow! 1228 00:41:08,204 --> 00:41:09,353 An arrow! 1229 00:41:09,618 --> 00:41:10,632 Like Legolas! 1230 00:41:11,112 --> 00:41:13,557 Galloping and eating a lunch box! 1231 00:41:14,806 --> 00:41:17,134 Galloping and winking! 1232 00:41:18,000 --> 00:41:19,120 (Winking) 1233 00:41:19,122 --> 00:41:20,672 - Good! - I knew it! 1234 00:41:20,989 --> 00:41:22,111 Are you ready? 1235 00:41:22,364 --> 00:41:23,352 - Are you ready? - I am ready! 1236 00:41:23,659 --> 00:41:25,140 Please say, 'Start'. 1237 00:41:25,431 --> 00:41:26,505 Start! 1238 00:41:26,813 --> 00:41:27,623 Here we go. 1239 00:41:27,623 --> 00:41:28,493 Oh, this is...! 1240 00:41:28,495 --> 00:41:29,475 What is this? 1241 00:41:29,625 --> 00:41:30,700 I am not sure. 1242 00:41:31,738 --> 00:41:33,217 - Say, 'Skip', if you are not sure. - Skip. 1243 00:41:34,003 --> 00:41:34,902 This is difficult. 1244 00:41:35,600 --> 00:41:36,972 I think I know this. 1245 00:41:37,046 --> 00:41:39,150 "DNA" by BTS. 1246 00:41:40,660 --> 00:41:42,003 What is this? 1247 00:41:42,003 --> 00:41:43,216 Daegwanryeong. 1248 00:41:43,560 --> 00:41:44,593 Isn't this Mount Baekdu? 1249 00:41:44,600 --> 00:41:45,888 - What is this place? - Isn't this Hwado? 1250 00:41:45,888 --> 00:41:46,722 What is this place, Juyeon? 1251 00:41:46,722 --> 00:41:47,868 This is Gangneung. 1252 00:41:48,016 --> 00:41:49,143 Gangneung? 1253 00:41:49,272 --> 00:41:50,042 (We told you to give us the name of the music video...) 1254 00:41:50,042 --> 00:41:51,683 - Skip it if you are not sure. - Skip! 1255 00:41:51,838 --> 00:41:53,267 "Full Moon" by SUNMI. 1256 00:41:53,729 --> 00:41:54,803 "Full Moon". 1257 00:41:55,397 --> 00:41:56,460 He rides well. 1258 00:41:56,804 --> 00:41:58,347 (The horse is angry.) 1259 00:41:58,347 --> 00:41:59,475 Don't do this to me! 1260 00:41:59,927 --> 00:42:01,076 "Bbibbi" by IU. 1261 00:42:01,420 --> 00:42:02,351 Who are they? 1262 00:42:03,080 --> 00:42:04,509 It's Winner! 1263 00:42:04,812 --> 00:42:06,419 It's "Really... 1264 00:42:06,419 --> 00:42:08,261 - Really"! - "Really Really"! 1265 00:42:08,857 --> 00:42:10,088 (Where has Prince Juyeon gone...) 1266 00:42:10,090 --> 00:42:12,436 (Swishing) (Smashed) 1267 00:42:14,075 --> 00:42:15,454 That was tough! 1268 00:42:15,522 --> 00:42:16,516 Are you okay? 1269 00:42:16,784 --> 00:42:18,485 - I am okay. - Are you okay? 1270 00:42:18,485 --> 00:42:20,733 - You got four correct! - Now, 1271 00:42:20,733 --> 00:42:23,444 - you got four questions correct! - You got a lot! 1272 00:42:23,444 --> 00:42:25,160 - That was difficult! - It was! 1273 00:42:25,160 --> 00:42:26,598 What was the sea about, by the way? 1274 00:42:26,598 --> 00:42:28,576 - What about the sea, the mountain? - The mountain? 1275 00:42:28,583 --> 00:42:29,689 ("No Air" By THE BOYZ) 1276 00:42:29,689 --> 00:42:31,444 (No Air?) 1277 00:42:31,446 --> 00:42:33,089 It's your music video! 1278 00:42:33,089 --> 00:42:33,835 (It's your music video!) 1279 00:42:33,835 --> 00:42:35,094 Isn't this too much? 1280 00:42:35,980 --> 00:42:37,126 Friends, I am sorry! 1281 00:42:37,128 --> 00:42:38,147 (Friends, I am sorry, but I have no idea!) 1282 00:42:38,355 --> 00:42:40,842 The questions look like they are easy, 1283 00:42:40,844 --> 00:42:41,256 but are difficult at the same time. 1284 00:42:41,281 --> 00:42:42,137 They are difficult. 1285 00:42:42,137 --> 00:42:43,464 - They're too difficult. - Prince Juyeon... 1286 00:42:43,464 --> 00:42:45,464 is getting confused about his own music video. 1287 00:42:45,466 --> 00:42:47,190 This is not easy. 1288 00:42:47,190 --> 00:42:48,629 He said 'Gangneung'. 1289 00:42:49,279 --> 00:42:50,361 Now, 1290 00:42:50,645 --> 00:42:51,922 let's see how more difficult this will be. 1291 00:42:52,005 --> 00:42:53,093 Next prince, 1292 00:42:53,093 --> 00:42:54,607 it's Prince Seung Hyub. 1293 00:42:55,183 --> 00:42:56,049 Take care. 1294 00:42:56,051 --> 00:42:58,802 Prince Seung Hyub, show your cool demeanor! 1295 00:42:59,482 --> 00:43:00,267 There you go! 1296 00:43:00,267 --> 00:43:01,452 Wow, cool! 1297 00:43:01,452 --> 00:43:02,710 Taking out an arrow! 1298 00:43:02,712 --> 00:43:03,926 (Taking out an arrow!) 1299 00:43:04,764 --> 00:43:05,903 Shooting an arrow! 1300 00:43:05,905 --> 00:43:07,905 (Can I get Prince Seung Hyub's arrow?) 1301 00:43:07,907 --> 00:43:09,356 Say 'Hey-ho'. 1302 00:43:09,356 --> 00:43:10,302 Hey-ho! 1303 00:43:10,302 --> 00:43:11,384 Hey-ho! 1304 00:43:11,386 --> 00:43:13,621 (That's right! This is it!) 1305 00:43:13,750 --> 00:43:15,362 Alright! 1306 00:43:15,362 --> 00:43:16,528 - Let's go! - Please do! 1307 00:43:17,126 --> 00:43:18,401 I am scared. 1308 00:43:19,669 --> 00:43:20,955 BTS. 1309 00:43:21,830 --> 00:43:23,665 (Prince Seung Hyub is focusing on the questions.) 1310 00:43:23,665 --> 00:43:25,049 - BTS! - I know this! 1311 00:43:25,564 --> 00:43:26,795 Name any song. 1312 00:43:26,795 --> 00:43:28,005 "Blood Sweat and Tears". 1313 00:43:28,925 --> 00:43:29,671 Skip! 1314 00:43:29,671 --> 00:43:30,993 What was it? 1315 00:43:31,188 --> 00:43:32,181 (Skipping at the speed of light) 1316 00:43:33,587 --> 00:43:35,177 I don't know any of them! 1317 00:43:35,177 --> 00:43:36,599 Aladdin! 1318 00:43:36,599 --> 00:43:38,013 - Magic lamp! - Skip! 1319 00:43:38,013 --> 00:43:39,237 This is difficult! 1320 00:43:39,881 --> 00:43:41,636 "Alone" by (G)I-DLE. 1321 00:43:41,638 --> 00:43:42,453 Wrong. 1322 00:43:42,453 --> 00:43:43,437 "Latata". 1323 00:43:43,591 --> 00:43:44,856 - Correct! - What is this? 1324 00:43:45,337 --> 00:43:46,596 What is this? 1325 00:43:46,817 --> 00:43:47,910 It's the moon. 1326 00:43:48,294 --> 00:43:49,335 Skip! 1327 00:43:49,335 --> 00:43:50,555 Isn't it your music video? 1328 00:43:50,933 --> 00:43:52,007 Is it? 1329 00:43:52,546 --> 00:43:53,697 How about this? 1330 00:43:53,699 --> 00:43:54,761 Hold on, please. 1331 00:43:54,975 --> 00:43:57,136 I'm not sure. Who are they? My eyesight is not good. 1332 00:43:57,296 --> 00:43:58,679 Skip! 1333 00:43:59,111 --> 00:44:00,029 (No more questions) 1334 00:44:00,036 --> 00:44:00,951 Not anymore? 1335 00:44:00,951 --> 00:44:04,192 (What's left instead of questions is violent horse-riding training.) 1336 00:44:04,192 --> 00:44:06,192 (Swishing) 1337 00:44:06,940 --> 00:44:07,998 (Well done, Prince Seung Hyub!) 1338 00:44:08,000 --> 00:44:08,997 Are you okay? 1339 00:44:08,999 --> 00:44:10,190 How many did you get right? 1340 00:44:10,190 --> 00:44:12,113 - I got one right. - One. 1341 00:44:12,113 --> 00:44:13,257 It was really difficult. 1342 00:44:13,257 --> 00:44:15,236 - It was not easy. - They are too difficult. 1343 00:44:15,307 --> 00:44:16,298 In the middle of them... 1344 00:44:16,547 --> 00:44:18,794 was a music video of "Rooftop" by N.Flying, 1345 00:44:18,794 --> 00:44:20,011 but you did not get it right? 1346 00:44:20,011 --> 00:44:22,011 Which one was it? 1347 00:44:22,101 --> 00:44:23,883 - Was it the moon by any chance? - I think it was the moon. 1348 00:44:23,960 --> 00:44:25,676 - That was... - It was the moon! 1349 00:44:25,676 --> 00:44:26,939 Look at that! 1350 00:44:26,939 --> 00:44:29,513 - What is this all about? - It is because we have... 1351 00:44:29,513 --> 00:44:31,157 selective memory. 1352 00:44:31,159 --> 00:44:32,196 (N.Flying has selective memory!) 1353 00:44:32,198 --> 00:44:34,198 - Changing your memory, even. - That's right. 1354 00:44:35,805 --> 00:44:37,805 Now, Prince Kwang Hee... 1355 00:44:37,983 --> 00:44:38,706 Okay. 1356 00:44:38,706 --> 00:44:40,310 known for watching a lot of music videos. 1357 00:44:40,317 --> 00:44:42,019 - Prince Kwang Hee will step up. - I think he will do well. 1358 00:44:42,026 --> 00:44:42,925 - Fighting! - However, 1359 00:44:42,925 --> 00:44:44,276 I am not sure whether he can ride the horse well. 1360 00:44:44,276 --> 00:44:45,272 Take care. 1361 00:44:45,492 --> 00:44:47,308 - He might be flown off. - I hosted a music show... 1362 00:44:47,438 --> 00:44:48,719 for three years. 1363 00:44:51,323 --> 00:44:53,181 (Prince made of paper) 1364 00:44:53,849 --> 00:44:55,142 - I knew it. - Prince Kwang Hee. 1365 00:44:55,231 --> 00:44:56,635 Get on the horse. 1366 00:44:56,898 --> 00:44:57,757 Take care. 1367 00:44:57,757 --> 00:44:59,134 Be careful so as not to be flown off. 1368 00:44:59,136 --> 00:45:00,837 Shout 'Start'! 1369 00:45:01,077 --> 00:45:01,943 Start! 1370 00:45:03,413 --> 00:45:04,797 "Who's your mama"... 1371 00:45:04,923 --> 00:45:06,124 by Park Jin Young. 1372 00:45:06,250 --> 00:45:07,567 Wrong. 1373 00:45:07,840 --> 00:45:09,046 "The house you live in". 1374 00:45:09,046 --> 00:45:10,201 Wrong. 1375 00:45:10,203 --> 00:45:11,548 Oh, I am sorry. 1376 00:45:11,548 --> 00:45:12,924 Skip. 1377 00:45:13,836 --> 00:45:15,836 "Wild Eyes" by SHINHWA. 1378 00:45:15,838 --> 00:45:17,248 "Wild Eyes"! 1379 00:45:17,522 --> 00:45:20,141 "Mazeltov" by ZE:A. 1380 00:45:20,360 --> 00:45:21,543 ("Mazeltov" to their liking) 1381 00:45:21,543 --> 00:45:22,584 Oh, I know this. 1382 00:45:22,584 --> 00:45:24,703 "DALLA DALLA" by... 1383 00:45:24,705 --> 00:45:25,921 ITZY. 1384 00:45:26,238 --> 00:45:27,297 ITZY! 1385 00:45:27,604 --> 00:45:29,115 "Banana" by... 1386 00:45:29,123 --> 00:45:30,354 Red Velvet. 1387 00:45:30,354 --> 00:45:32,483 Red Velvet! "Power up"! 1388 00:45:33,032 --> 00:45:34,454 (If you want) 1389 00:45:34,454 --> 00:45:36,265 Oh, no! 1390 00:45:36,265 --> 00:45:37,536 (Humming) 1391 00:45:37,536 --> 00:45:38,985 (Smashed) 1392 00:45:41,651 --> 00:45:42,550 What was the answer? 1393 00:45:42,550 --> 00:45:44,644 It was "Red flavor" by Red Velvet. 1394 00:45:44,909 --> 00:45:46,634 Prince Kwang Hee got three right, though. 1395 00:45:46,634 --> 00:45:48,040 He is so good! 1396 00:45:48,040 --> 00:45:49,312 - Well done! - Are you okay? 1397 00:45:49,312 --> 00:45:50,305 This is difficult! 1398 00:45:50,305 --> 00:45:51,711 - I knew it! - This is difficult! 1399 00:45:51,711 --> 00:45:53,093 He hosted a music show for three years, 1400 00:45:53,093 --> 00:45:54,390 and he got three questions correct. 1401 00:45:54,399 --> 00:45:55,802 (What are you talking about?) 1402 00:45:55,938 --> 00:45:57,269 As of now, 1403 00:45:57,423 --> 00:45:59,759 Prince Juyeon is in first place, having got four questions correct. 1404 00:46:00,394 --> 00:46:02,611 If Prince Moon Bin... 1405 00:46:02,611 --> 00:46:04,324 becomes the winner of this game, 1406 00:46:04,590 --> 00:46:07,125 it's most likely that... 1407 00:46:07,127 --> 00:46:08,561 you will win all of the games today. 1408 00:46:09,261 --> 00:46:11,431 Prince Moon Bin, do you watch a lot of music videos? 1409 00:46:11,431 --> 00:46:13,173 I like them. 1410 00:46:13,175 --> 00:46:14,769 You got a lot of them correct in the back. 1411 00:46:14,854 --> 00:46:16,236 Show us your skill. 1412 00:46:16,238 --> 00:46:17,731 Go easy on me. 1413 00:46:17,731 --> 00:46:19,443 Get on the horse first! 1414 00:46:19,445 --> 00:46:20,360 (Just get on the horse, no questions asked!) 1415 00:46:21,519 --> 00:46:22,935 (You should have warned us if you were going to get on it so coolly.) 1416 00:46:22,935 --> 00:46:25,468 - How long are his legs? - They are long! 1417 00:46:25,468 --> 00:46:27,276 - You've grown up well, Moon Bin! - Now, start! 1418 00:46:30,069 --> 00:46:31,261 "Roar" by EXO. 1419 00:46:31,261 --> 00:46:32,392 (Wow) 1420 00:46:32,394 --> 00:46:33,873 He knows it just by seeing that? 1421 00:46:33,873 --> 00:46:35,399 It's Taemin's... 1422 00:46:35,401 --> 00:46:37,538 oh, what was this? I know this! 1423 00:46:37,799 --> 00:46:38,776 "Move"? 1424 00:46:38,776 --> 00:46:40,234 Correct! 1425 00:46:40,469 --> 00:46:41,907 "Crazy Sexy Cool" by ASTRO. 1426 00:46:42,693 --> 00:46:43,961 - What is this? - This is... 1427 00:46:46,188 --> 00:46:48,792 skip, no, it's TWICE's... 1428 00:46:49,422 --> 00:46:50,270 "TT"? 1429 00:46:50,543 --> 00:46:51,894 - Correct! - Four questions correct so far! 1430 00:46:51,896 --> 00:46:53,061 He's good! 1431 00:46:53,061 --> 00:46:55,386 Is it VIXX? 1432 00:46:57,153 --> 00:46:58,599 What is this? Oh, I know this! 1433 00:46:58,734 --> 00:47:00,290 T... 1434 00:47:00,290 --> 00:47:01,698 T... 1435 00:47:01,708 --> 00:47:02,722 T... 1436 00:47:02,722 --> 00:47:03,739 T... 1437 00:47:03,739 --> 00:47:04,718 Please! 1438 00:47:05,828 --> 00:47:07,096 Ugh! I don't know! 1439 00:47:07,489 --> 00:47:08,387 I don't know, skip! 1440 00:47:08,387 --> 00:47:10,387 "Love Song" by Rain! 1441 00:47:10,389 --> 00:47:11,272 Correct! 1442 00:47:11,779 --> 00:47:12,574 (No more questions) 1443 00:47:12,574 --> 00:47:13,945 Four, five questions correct! 1444 00:47:13,947 --> 00:47:14,929 Is it over? 1445 00:47:14,997 --> 00:47:17,072 He got five questions correct! 1446 00:47:17,332 --> 00:47:18,934 Stay cool until the end! 1447 00:47:19,065 --> 00:47:20,455 - It's almost finished! - The last pose! 1448 00:47:21,114 --> 00:47:22,426 He is not thrown off! 1449 00:47:22,426 --> 00:47:23,983 Come off! 1450 00:47:25,343 --> 00:47:26,980 (Save Bin!) 1451 00:47:28,695 --> 00:47:30,695 - Five! - He's good! 1452 00:47:30,697 --> 00:47:33,055 Prince Moon Bin for sure! 1453 00:47:33,072 --> 00:47:33,946 Well done. 1454 00:47:33,946 --> 00:47:35,143 - Thank you. - Thus, 1455 00:47:35,377 --> 00:47:37,672 the winner of the 'Get on the Horse' game is... 1456 00:47:37,830 --> 00:47:39,809 Prince Moon Bin! 1457 00:47:39,968 --> 00:47:41,549 Congratulations. 1458 00:47:41,549 --> 00:47:43,209 Prince Moon Bin, congratulations. 1459 00:47:43,266 --> 00:47:44,710 (Prince Moon Bin won.) 1460 00:47:45,109 --> 00:47:46,172 You must feel good. 1461 00:47:46,738 --> 00:47:48,152 Have you won twice now? 1462 00:47:48,152 --> 00:47:49,296 - Thank you. - I envy you. 1463 00:47:49,298 --> 00:47:51,242 Please do a ceremony... 1464 00:47:51,242 --> 00:47:52,871 on the horse. 1465 00:47:52,873 --> 00:47:54,613 Start! 1466 00:47:56,200 --> 00:47:57,194 What is that? 1467 00:47:57,790 --> 00:48:00,371 (A harmony of the eyes, nose, and mouth) 1468 00:48:00,371 --> 00:48:01,721 He's got it! 1469 00:48:01,723 --> 00:48:02,697 He's cool! 1470 00:48:02,706 --> 00:48:03,772 (Moon Bin when it comes to riding) 1471 00:48:03,772 --> 00:48:05,585 - I knew it! - As soon as he got on the horse... 1472 00:48:06,434 --> 00:48:10,027 Hail to the victor! 1473 00:48:10,088 --> 00:48:13,526 Hail to Prince Moon Bin! 1474 00:48:15,745 --> 00:48:19,330 (Shoot me however many times you want.) 1475 00:48:21,789 --> 00:48:23,402 Oh, they say... 1476 00:48:23,451 --> 00:48:25,162 that the food we worked so hard for... 1477 00:48:25,162 --> 00:48:27,411 has just arrived! 1478 00:48:27,964 --> 00:48:30,279 We will eat it and wrap up the show. 1479 00:48:31,357 --> 00:48:32,787 It was so quick. 1480 00:48:32,787 --> 00:48:34,782 Food! 1481 00:48:34,782 --> 00:48:36,323 Please come on in. 1482 00:48:36,323 --> 00:48:37,400 Please come on in. 1483 00:48:38,040 --> 00:48:40,430 Food has arrived now, 1484 00:48:40,430 --> 00:48:41,957 and Prince Moon Bin... 1485 00:48:42,178 --> 00:48:44,569 shall dish out the food... 1486 00:48:44,569 --> 00:48:45,530 to whomever he wishes. 1487 00:48:45,530 --> 00:48:46,993 Okay. 1488 00:48:46,995 --> 00:48:50,159 (What shall I give to whom?) 1489 00:48:50,344 --> 00:48:52,266 Bin, I scored one. 1490 00:48:52,266 --> 00:48:53,896 I had a call with your mom. 1491 00:48:54,421 --> 00:48:56,192 That was that, and we have to discern public from private. 1492 00:48:56,192 --> 00:48:57,157 There you go. 1493 00:48:57,319 --> 00:48:58,816 Is that how you treat a mate... 1494 00:48:59,044 --> 00:49:00,061 now that you grew up? 1495 00:49:00,204 --> 00:49:02,070 I will make an acrostic poem with Moon Bin. 1496 00:49:02,070 --> 00:49:03,024 Moon! 1497 00:49:03,517 --> 00:49:08,602 (Moon river wider than a mile) 1498 00:49:08,602 --> 00:49:09,575 - Stop it, please. - Wait a minute. 1499 00:49:09,577 --> 00:49:10,984 - Stop it! - Wait a minute! 1500 00:49:10,984 --> 00:49:13,280 I will make one with Moon Bin. 1501 00:49:13,282 --> 00:49:14,259 Moon! 1502 00:49:14,259 --> 00:49:15,395 Vote via message! 1503 00:49:15,395 --> 00:49:16,820 - Bin! - For Bin. 1504 00:49:16,822 --> 00:49:18,287 (He's good so far.) 1505 00:49:18,287 --> 00:49:19,551 (No...) 1506 00:49:19,551 --> 00:49:20,703 I will go with Moon Bin. 1507 00:49:20,705 --> 00:49:21,539 (Even you, Juyeon...) 1508 00:49:21,539 --> 00:49:22,659 - Hey, Juyeon! - Moon! 1509 00:49:22,768 --> 00:49:24,173 I opened the door and entered the room... 1510 00:49:24,175 --> 00:49:25,403 - Bin! - to find it empty! 1511 00:49:26,090 --> 00:49:27,441 (A unique sense of humor from Prince Juyeon-cutie) 1512 00:49:27,441 --> 00:49:28,252 Well done, Juyeon! 1513 00:49:28,254 --> 00:49:29,499 Now on to you, Moon Bin! 1514 00:49:29,499 --> 00:49:30,445 Moon! 1515 00:49:30,445 --> 00:49:32,574 (The door opens.) 1516 00:49:32,576 --> 00:49:34,984 - Bin! - Bin will enter your heart! 1517 00:49:34,986 --> 00:49:36,272 (Great) 1518 00:49:36,988 --> 00:49:39,619 You said that you wanted juice. 1519 00:49:39,619 --> 00:49:41,311 - What juice is this? - We don't know what this is. 1520 00:49:41,311 --> 00:49:42,492 Try it. 1521 00:49:42,502 --> 00:49:43,576 What juice is this? 1522 00:49:43,576 --> 00:49:45,249 - It looks like poison. - Let us know, having tried it. 1523 00:49:45,251 --> 00:49:47,161 - It's good for your health. - Down it, please. 1524 00:49:50,099 --> 00:49:51,097 What flavor is it? 1525 00:49:51,099 --> 00:49:52,386 It's good. 1526 00:49:52,388 --> 00:49:53,689 Is it? 1527 00:49:53,689 --> 00:49:56,010 Previously, Prince Juyeon said... 1528 00:49:56,010 --> 00:49:57,170 that he wanted to eat steamed silkworm, 1529 00:49:57,170 --> 00:49:58,329 so please go ahead with it. 1530 00:49:58,837 --> 00:49:59,782 Thank you. 1531 00:49:59,950 --> 00:50:01,829 - Do you know how to eat this? - Its soup is the best. 1532 00:50:01,944 --> 00:50:03,240 I eat them all up whenever I get my hands on them. 1533 00:50:03,723 --> 00:50:04,836 Steamed silkworm? 1534 00:50:04,836 --> 00:50:06,877 You just eat it like this. 1535 00:50:07,498 --> 00:50:08,840 We can eat this well. 1536 00:50:08,840 --> 00:50:10,348 What can you not eat? 1537 00:50:10,350 --> 00:50:12,238 - It's protein. - It's full of juice inside. 1538 00:50:13,241 --> 00:50:14,489 Try it... 1539 00:50:14,491 --> 00:50:15,277 with a new spoon, 1540 00:50:15,279 --> 00:50:17,279 since Sae Ho's spoon is dirty. 1541 00:50:17,827 --> 00:50:19,827 It's important to keep it hygienic. 1542 00:50:19,829 --> 00:50:21,219 (This is unfair.) 1543 00:50:21,560 --> 00:50:22,604 I will try a lot. 1544 00:50:24,912 --> 00:50:26,112 It's delicious! 1545 00:50:26,112 --> 00:50:27,027 - Really? - Steamed silkworm is... 1546 00:50:27,027 --> 00:50:28,587 - yummy. - It's so savory. 1547 00:50:29,792 --> 00:50:30,946 Thus, 1548 00:50:31,078 --> 00:50:33,633 the main feature of the Charming Boys of the Joseon era is... 1549 00:50:33,716 --> 00:50:35,519 Prince Moon Bin! 1550 00:50:35,519 --> 00:50:37,212 Congratulations! 1551 00:50:37,578 --> 00:50:39,365 Prince Moon Bin! 1552 00:50:39,365 --> 00:50:40,604 Moon Bin! 1553 00:50:40,604 --> 00:50:43,061 Hail to Prince Moon Bin! 1554 00:50:43,171 --> 00:50:44,307 How do you feel now? 1555 00:50:44,309 --> 00:50:46,419 Now, I will lead this... 1556 00:50:46,419 --> 00:50:48,160 Charming Boys of the Joseon era, 1557 00:50:48,160 --> 00:50:50,337 so we can be the King's Boys. 1558 00:50:50,339 --> 00:50:51,249 Thank you. 1559 00:50:51,328 --> 00:50:52,362 (Sweet until the end) 1560 00:50:52,362 --> 00:50:54,098 Head of the Charming Boys of the Joseon era! 1561 00:50:54,246 --> 00:50:56,973 Now, let's head to the palace... 1562 00:50:56,975 --> 00:50:59,116 in order to be the King's Boys! 1563 00:50:59,116 --> 00:51:00,827 Hold on! 1564 00:51:01,103 --> 00:51:03,566 Shouldn't we decide what to do... 1565 00:51:03,566 --> 00:51:05,638 in front of the king beforehand? 1566 00:51:05,640 --> 00:51:08,666 You're so unlike the usual Prince Hwang Kwang Hee... 1567 00:51:08,668 --> 00:51:09,899 and very thorough today. 1568 00:51:09,899 --> 00:51:11,972 Shouldn't we show the King that we can do something? 1569 00:51:11,972 --> 00:51:13,324 - True. - How about this, then? 1570 00:51:13,341 --> 00:51:15,101 I heard this song titled... 1571 00:51:15,101 --> 00:51:16,595 "Confession" on the street some days ago, 1572 00:51:16,597 --> 00:51:17,516 Oh, that song! 1573 00:51:17,516 --> 00:51:19,408 which was rather familiar. 1574 00:51:19,408 --> 00:51:21,275 - It's a good song. - I like that song. 1575 00:51:21,277 --> 00:51:22,777 Can I play Cha Eun Woo's role? 1576 00:51:22,777 --> 00:51:24,206 - Have you heard of the song? - can I play Cha Eun Woo's role? 1577 00:51:24,206 --> 00:51:26,894 (My heart is aching watching this...) 1578 00:51:26,894 --> 00:51:28,469 - Isn't this correct? - I will kick your butt! 1579 00:51:29,197 --> 00:51:30,999 (Laughing) 1580 00:51:31,006 --> 00:51:32,151 Then, we... 1581 00:51:32,151 --> 00:51:34,757 can sing this song "Confession"? 1582 00:51:34,757 --> 00:51:35,694 Yes, for sure. 1583 00:51:35,694 --> 00:51:37,220 It's an honor. 1584 00:51:37,222 --> 00:51:39,008 There is a point choreography. 1585 00:51:39,008 --> 00:51:41,008 - Tell us. - It's not hard. 1586 00:51:41,010 --> 00:51:42,184 What is it? 1587 00:51:42,184 --> 00:51:43,209 Put your thumbs up. 1588 00:51:43,209 --> 00:51:44,418 Thumbs up, 1589 00:51:44,815 --> 00:51:46,602 and place your left hand on your right chest, 1590 00:51:46,602 --> 00:51:47,776 and then... 1591 00:51:48,334 --> 00:51:49,962 - One. - One. 1592 00:51:49,964 --> 00:51:50,982 - Two. - Two. 1593 00:51:50,982 --> 00:51:52,006 - Three. - Three. 1594 00:51:52,006 --> 00:51:52,904 - Four. - Four. 1595 00:51:52,904 --> 00:51:53,754 - Five. - Five. 1596 00:51:53,754 --> 00:51:54,540 - Six. - Six. 1597 00:51:54,540 --> 00:51:55,486 - Seven. - Seven. 1598 00:51:55,486 --> 00:51:56,264 - Eight. - Eight. 1599 00:51:56,271 --> 00:51:57,781 - Simple, right? - Is this it? 1600 00:51:57,781 --> 00:51:59,164 This is where you go 'Will you be mine?'. 1601 00:51:59,164 --> 00:52:00,354 (Prince Seung Hyub, going... like this?) 1602 00:52:00,563 --> 00:52:01,880 - Good. - Shall we dance together? 1603 00:52:01,880 --> 00:52:03,064 Okay. 1604 00:52:03,891 --> 00:52:06,421 (Cue the music!) 1605 00:52:06,791 --> 00:52:08,679 (Sparkling dance moves) 1606 00:52:08,681 --> 00:52:10,001 (To each his own) 1607 00:52:11,161 --> 00:52:12,873 ♪ I will kiss on your lips ♪ 1608 00:52:12,875 --> 00:52:14,875 (Hold on tight, this is the killer part!) 1609 00:52:15,005 --> 00:52:17,484 (Will you be mine?) 1610 00:52:17,484 --> 00:52:19,969 One more time! 1611 00:52:21,282 --> 00:52:22,942 (Exuding his breathtaking talent) 1612 00:52:24,499 --> 00:52:26,242 (Instinctively going after the camera) 1613 00:52:26,677 --> 00:52:28,195 (Cool) (Well done) 1614 00:52:28,195 --> 00:52:29,929 Well done! 1615 00:52:29,931 --> 00:52:32,631 The King will like this! 1616 00:52:32,720 --> 00:52:33,881 That's true! 1617 00:52:33,881 --> 00:52:35,218 Let's head to the palace! 1618 00:52:35,218 --> 00:52:36,529 Wait a minute! 1619 00:52:36,529 --> 00:52:38,022 What is it about again? 1620 00:52:38,022 --> 00:52:39,076 Hang on a minute! 1621 00:52:39,189 --> 00:52:40,783 I have something to tell you as a matter of fact. 1622 00:52:41,160 --> 00:52:42,272 What is it? 1623 00:52:43,250 --> 00:52:44,250 (Sliding) 1624 00:52:44,250 --> 00:52:45,847 What is this about now? 1625 00:52:45,847 --> 00:52:47,164 Wait a minute! 1626 00:52:47,166 --> 00:52:48,786 (Oh my!) 1627 00:52:48,794 --> 00:52:50,002 Your Majesty! 1628 00:52:50,002 --> 00:52:51,050 Who is this? 1629 00:52:51,544 --> 00:52:54,703 I am the King of the Joseon, actually. 1630 00:52:55,549 --> 00:52:56,335 (!) 1631 00:52:56,335 --> 00:52:58,031 I wanted to join in with you, 1632 00:52:58,033 --> 00:52:59,450 and have some fun, 1633 00:52:59,450 --> 00:53:03,057 which was why I went around in search of princes. 1634 00:53:03,454 --> 00:53:05,454 I think I found the right ones. 1635 00:53:05,758 --> 00:53:07,712 Now, will you join me? 1636 00:53:07,712 --> 00:53:09,413 We will, Your Majesty! 1637 00:53:09,413 --> 00:53:12,020 We appreciate it, Your Majesty! 1638 00:53:12,162 --> 00:53:13,279 Okay. 1639 00:53:13,568 --> 00:53:15,568 (Dancing it off) 1640 00:53:15,872 --> 00:53:18,258 (Look at how I dance, everyone!) 1641 00:53:19,525 --> 00:53:20,836 (Juyeon is having fun!) 1642 00:53:22,133 --> 00:53:23,339 I will play Eun Woo's role! 1643 00:53:23,339 --> 00:53:24,284 (Prince Moon Bin permitting him to play Eun Woo for one day) 1644 00:53:24,286 --> 00:53:25,972 ♪ Will you be mine? ♪ 1645 00:53:25,974 --> 00:53:29,836 (See you next week!) 1646 00:53:32,357 --> 00:53:35,264 (Sketching Weekly Idol for the next week) 1647 00:53:35,266 --> 00:53:36,933 SHOW TIME, NU'EST TIME! Hello! 1648 00:53:36,933 --> 00:53:39,150 We are the Urban Electro Band, NU'EST! 1649 00:53:39,730 --> 00:53:41,562 I think we can draw one at a time? 1650 00:53:41,564 --> 00:53:42,788 (What is JR drawing for the next week?) 1651 00:53:42,788 --> 00:53:44,282 - What is that? - A book? 1652 00:53:45,052 --> 00:53:46,070 When you play a game... 1653 00:53:46,070 --> 00:53:47,349 Ah... for me... 1654 00:53:48,088 --> 00:53:48,732 What shall I draw? 1655 00:53:48,732 --> 00:53:49,487 He's good! 1656 00:53:49,487 --> 00:53:51,428 - Not bad! - He knows important points! 1657 00:53:51,980 --> 00:53:53,055 Anyone can tell. 1658 00:53:53,371 --> 00:53:55,223 I don't know what this is. 1659 00:53:55,874 --> 00:53:57,065 (Unidentifiable squares) 1660 00:53:57,065 --> 00:53:58,744 You draw well! 1661 00:53:58,862 --> 00:53:59,917 Really? 1662 00:53:59,917 --> 00:54:01,722 Okay, are we good now? 1663 00:54:02,149 --> 00:54:03,531 Sketching Weekly Idol... 1664 00:54:03,531 --> 00:54:05,129 For the next week! 1665 00:54:05,129 --> 00:54:06,615 If you are curious about this drawing, 1666 00:54:06,617 --> 00:54:08,617 on Wednesday, May 1, at 5 pm, 1667 00:54:08,619 --> 00:54:11,059 we will see you on Weekly Idol! 109757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.