Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,110 --> 00:00:08,440
-[insects chirping]
-[frogs croaking]
2
00:00:12,070 --> 00:00:14,070
[murmur of voices]
3
00:00:18,280 --> 00:00:20,750
[helicopter blades whirring overhead]
4
00:00:24,500 --> 00:00:26,750
-[whooshing, zaps]
-[Klaus yells]
5
00:00:27,960 --> 00:00:30,170
-Damn it! [gasps]
-[helicopter flying low]
6
00:00:31,460 --> 00:00:32,380
[panting]
7
00:00:34,720 --> 00:00:35,930
[bombs whistling]
8
00:00:36,010 --> 00:00:37,340
-[explosion]
-[yells]
9
00:00:37,430 --> 00:00:38,930
[man] Incoming!
10
00:00:39,680 --> 00:00:42,930
[man 2] No time, ladies!
Charlie's on the wire!
11
00:00:43,020 --> 00:00:45,480
-[man 3] Move it! All right, go! Come on!
-[siren wailing]
12
00:00:45,560 --> 00:00:47,480
You got mud in your ears, boy?
Get dressed!
13
00:00:47,560 --> 00:00:48,440
No, I'm-- I'm not--
14
00:00:48,520 --> 00:00:49,820
War's not gonna wait
for you to get pretty!
15
00:00:49,900 --> 00:00:53,860
Chaz, get this man operational.
And get him a pair of pants! Let's go!
16
00:00:53,940 --> 00:00:55,950
Do you think I have time to waste?
Get him a gun!
17
00:00:56,030 --> 00:00:58,910
-Don't look at me, get those pants on!
-[explosion]
18
00:01:05,540 --> 00:01:07,670
-You just get in country?
-Oh, uh...
19
00:01:08,250 --> 00:01:09,090
Yeah.
20
00:01:09,500 --> 00:01:10,710
[both chuckle softly]
21
00:01:11,130 --> 00:01:13,340
-Yeah, shit's crazy. I know.
-Yeah!
22
00:01:13,510 --> 00:01:14,340
You'll adjust.
23
00:01:16,300 --> 00:01:17,180
I'm Dave.
24
00:01:18,390 --> 00:01:19,220
Klaus.
25
00:01:25,390 --> 00:01:27,390
["Soul Kitchen" by The Doors playing]
26
00:01:43,160 --> 00:01:49,500
♪ Well, the clock says
It's time to close now ♪
27
00:01:51,670 --> 00:01:57,970
♪ I guess I'd better go now ♪
28
00:01:59,720 --> 00:02:04,640
♪ Let me sleep all night
In your soul kitchen ♪
29
00:02:04,720 --> 00:02:08,520
♪ Warm my mind near your gentle stove ♪
30
00:02:09,020 --> 00:02:12,060
♪Turn me out and I'll wander, baby ♪
31
00:02:12,360 --> 00:02:16,280
♪ Stumblin' in the neon grove ♪
32
00:02:16,360 --> 00:02:18,490
♪ Ooh ♪
33
00:02:18,570 --> 00:02:21,990
[bombs whistling]
34
00:02:24,080 --> 00:02:25,410
[water splashes]
35
00:02:27,960 --> 00:02:29,370
[toilet flushes]
36
00:02:30,500 --> 00:02:34,420
-[knocking at door]
-[Klaus] Busy. [sniffs]
37
00:02:34,880 --> 00:02:37,130
-[sighs]
-[Luther] Oh, good. You're up.
38
00:02:37,840 --> 00:02:38,800
We need to talk.
39
00:02:39,130 --> 00:02:41,760
You, me, and the others.
So meet me in the living room.
40
00:02:43,140 --> 00:02:43,970
Like, now-ish.
41
00:02:44,050 --> 00:02:47,770
Yeah, that sounds like a real rager,
but my schedule's already chock-full.
42
00:02:47,850 --> 00:02:50,690
Yeah, no time for that.
The world's ending in three days.
43
00:02:51,940 --> 00:02:54,230
-[Allison] Three days?
-That's what Five said.
44
00:02:54,690 --> 00:02:57,440
The old bastard did mention
the apocalypse, come to think of it.
45
00:02:57,530 --> 00:02:59,530
He just left out the part about how soon.
46
00:02:59,610 --> 00:03:01,780
But can we trust him?
I don't know if you've noticed,
47
00:03:01,860 --> 00:03:05,160
-but Five's a little... [whistles]
-[chuckles] Our little psycho.
48
00:03:05,240 --> 00:03:06,660
He was pretty convincing.
49
00:03:06,870 --> 00:03:08,910
If he wasn't trying to stop an apocalypse,
50
00:03:09,000 --> 00:03:11,290
-those lunatics wouldn't be chasing him.
-That's why they were after him?
51
00:03:11,920 --> 00:03:13,670
-Yeah.
-What did Five even see?
52
00:03:16,170 --> 00:03:18,420
Uh... Apparently,
53
00:03:18,670 --> 00:03:21,800
we all fought together
against whoever was responsible.
54
00:03:25,890 --> 00:03:28,060
[clicks tongue] Okay. So, here's the plan.
55
00:03:28,140 --> 00:03:30,480
-Uh, we go through Dad's research--
-[Allison] Wait, what?
56
00:03:30,560 --> 00:03:32,940
-Hold on, hold on.
-Wait a tick, wait a tick, wait a tick.
57
00:03:33,020 --> 00:03:35,400
What actually happened
the first time around?
58
00:03:35,860 --> 00:03:37,440
Yeah. What are you not tellin' us?
59
00:03:37,900 --> 00:03:39,740
Come on, big boy, spit it out.
60
00:03:44,410 --> 00:03:46,030
[sighs] We died.
61
00:03:46,950 --> 00:03:47,910
What was that?
62
00:03:48,790 --> 00:03:50,410
[coughs] I said, uh, we died.
63
00:03:55,130 --> 00:03:56,420
[Klaus screams]
64
00:03:58,050 --> 00:03:58,960
[lock clicks]
65
00:04:06,640 --> 00:04:07,550
[sighs]
66
00:04:08,600 --> 00:04:09,810
Don't say it.
67
00:04:09,890 --> 00:04:12,770
Say what? Pinch me, I must be dreamin'.
68
00:04:13,310 --> 00:04:14,190
Mwah!
69
00:04:14,730 --> 00:04:17,690
[Cha-Cha] Quit your bellyaching, Hazel.
It's only one more day.
70
00:04:17,820 --> 00:04:20,570
See, that's a relief.
I was worried it was too good to be true.
71
00:04:20,650 --> 00:04:22,650
[pneumatic tube whooshes]
72
00:04:27,200 --> 00:04:29,580
-Well, it gets worse.
-[whooshing]
73
00:04:31,660 --> 00:04:32,580
[scoffs]
74
00:04:32,660 --> 00:04:36,460
"Contract to kill Number Five terminated.
Await further instruction."
75
00:04:36,920 --> 00:04:40,000
Obviously, Number Five
cleared things up with the Commission.
76
00:04:40,210 --> 00:04:42,840
You think they let that little shit off
so easy?
77
00:04:43,220 --> 00:04:44,970
It doesn't make any sense.
78
00:04:45,050 --> 00:04:46,340
Sure it does. He's a legend.
79
00:04:46,550 --> 00:04:48,260
And what are we? Chopped liver?
80
00:04:48,550 --> 00:04:50,680
-Worker bees.
-[Cha-Cha] Well, we better get buzzin'.
81
00:04:50,970 --> 00:04:53,730
Because the next job that comes down
that pipeline, we need a win.
82
00:04:53,930 --> 00:04:55,690
Gotta show headquarters
we still got it.
83
00:04:55,770 --> 00:04:56,600
What?
84
00:04:56,980 --> 00:05:00,520
You see, that's your problem right there.
Next tube, next job, next--
85
00:05:00,610 --> 00:05:03,570
Right, but there won't be a next anything
if we don't find the briefcase.
86
00:05:03,650 --> 00:05:04,820
-End of story.
-Whatever.
87
00:05:04,900 --> 00:05:06,910
-Whatever.
-Whatever. Whatever.
88
00:05:08,030 --> 00:05:09,200
I need a hit of sucrose.
89
00:05:09,280 --> 00:05:10,990
-I'm heading to the vending machine.
-Fine.
90
00:05:11,370 --> 00:05:12,240
Fine.
91
00:05:14,370 --> 00:05:17,120
[pneumatic tube whooshes, clunks]
92
00:05:24,800 --> 00:05:26,510
[Cha-Cha] "Terminate Hazel."
93
00:05:29,010 --> 00:05:31,810
-[indistinct chatter]
-[Handler] I must admit, Number Five,
94
00:05:32,640 --> 00:05:34,220
in all the time that I've been here,
95
00:05:34,310 --> 00:05:37,270
-I've never met anyone quite like you.
-[man] Hello, Handler.
96
00:05:38,310 --> 00:05:41,690
Hazel and Cha-Cha, for example,
are talented, certainly, but...
97
00:05:42,230 --> 00:05:43,900
they can't see the big picture.
98
00:05:44,690 --> 00:05:48,700
Your spunk, your enterprising spirit,
99
00:05:48,780 --> 00:05:51,700
well, it reminds me
a great deal of myself, if...
100
00:05:52,410 --> 00:05:54,200
I may be so vainglorious.
101
00:05:56,040 --> 00:05:58,000
If things work out for you here,
102
00:05:59,750 --> 00:06:02,840
you could potentially make
a fine successor, Five.
103
00:06:03,800 --> 00:06:06,170
[Five] I'd like to discuss the logistics
of my family's safety
104
00:06:06,260 --> 00:06:07,930
at your earliest convenience.
105
00:06:08,510 --> 00:06:10,340
As well as this body replacement.
106
00:06:10,840 --> 00:06:12,140
[Handler] Such chutzpah.
107
00:06:12,760 --> 00:06:15,100
It's refreshing, I'll admit.
108
00:06:16,310 --> 00:06:18,940
Slow down, Five. All in good time.
109
00:06:20,350 --> 00:06:23,150
In fact, now that you've finally agreed
to work with us,
110
00:06:23,770 --> 00:06:25,650
we've got all the time in the world.
111
00:06:28,070 --> 00:06:30,740
[Handler] The Commission works in support
of a delicate balance
112
00:06:30,820 --> 00:06:34,910
between the time line of events
and mankind's free will.
113
00:06:35,660 --> 00:06:39,370
The briefcase is no longer part
of your kit, Five. Free your mind.
114
00:06:39,460 --> 00:06:40,750
You're management now.
115
00:06:41,420 --> 00:06:42,540
One of us.
116
00:06:44,460 --> 00:06:47,550
All the people
on this floor are case managers,
117
00:06:47,840 --> 00:06:51,760
each one responsible
for one major event at a time.
118
00:06:52,010 --> 00:06:54,300
-[Five] So many of them.
-[Handler] Impressive, isn't it?
119
00:06:54,720 --> 00:06:56,430
Being part of something...
120
00:06:57,060 --> 00:06:58,140
so grand.
121
00:06:58,520 --> 00:07:01,850
-[indistinct chatter]
-[phones ringing]
122
00:07:02,480 --> 00:07:03,310
Come along.
123
00:07:04,690 --> 00:07:07,400
Whenever someone chooses the wrong path
124
00:07:07,480 --> 00:07:10,530
and the time line is changed,
the Commission gets a report
125
00:07:10,610 --> 00:07:12,870
from field agents on the ground.
126
00:07:13,370 --> 00:07:16,990
These field reports are sorted
and assigned to a case manager.
127
00:07:17,330 --> 00:07:19,410
They determine if anyone needs to be...
128
00:07:19,790 --> 00:07:24,670
removed from the equation to assure
that their event happens as it should.
129
00:07:25,090 --> 00:07:28,510
Based on that determination,
the case manager sends instructions
130
00:07:28,590 --> 00:07:30,260
via pneumatic tube to...
131
00:07:30,630 --> 00:07:34,220
temporal assassins
like you formerly were, Number Five.
132
00:07:35,220 --> 00:07:37,390
Any queries so far?
133
00:07:38,720 --> 00:07:39,560
Yeah.
134
00:07:40,520 --> 00:07:43,150
Who was the case manager handling me?
135
00:07:43,850 --> 00:07:44,860
Ah.
136
00:07:45,310 --> 00:07:47,400
You mean the apocalypse.
137
00:07:52,820 --> 00:07:54,740
Five, meet Dot.
138
00:07:54,820 --> 00:07:56,870
-Oh, hi.
-Dot is responsible
139
00:07:56,950 --> 00:07:58,910
for all apocalypse matters.
140
00:07:58,990 --> 00:08:02,710
In fact, it was Dot here
who first flagged your appearance in 2019.
141
00:08:03,290 --> 00:08:04,210
No hard feelings.
142
00:08:04,500 --> 00:08:06,630
Well, you certainly put us
through the ringer.
143
00:08:06,710 --> 00:08:11,050
Outsmarting two of our so-called
best temporal assassins.
144
00:08:11,130 --> 00:08:13,760
[loudly] If that doesn't spell
leadership material...
145
00:08:13,840 --> 00:08:15,180
[silence falls]
146
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
...I just don't know. [chuckles]
147
00:08:20,600 --> 00:08:22,310
-[typing resumes]
-I suspect...
148
00:08:23,350 --> 00:08:25,270
you like a challenge, Five.
149
00:08:26,360 --> 00:08:28,150
-[chair squeaks]
-[taps chair]
150
00:08:28,440 --> 00:08:33,110
Which is why I've given you
a particularly complex first case.
151
00:08:35,030 --> 00:08:39,030
It's too bad Joseph Späh decided
against sabotaging the fuel tank.
152
00:08:39,330 --> 00:08:41,330
It would've been so much easier.
[chuckles]
153
00:08:41,790 --> 00:08:42,660
Anyhoo...
154
00:08:43,830 --> 00:08:45,040
if you have any questions...
155
00:08:46,790 --> 00:08:48,170
I'll be right behind you.
156
00:09:06,400 --> 00:09:07,690
[keys jangle]
157
00:09:21,120 --> 00:09:22,580
Why am I doing this?
158
00:09:23,660 --> 00:09:25,540
-Because it's important.
-[sighs]
159
00:09:27,580 --> 00:09:29,710
I just feel like every time I see them,
160
00:09:29,790 --> 00:09:31,800
I come away feeling
like there's less of me.
161
00:09:31,880 --> 00:09:33,460
Things are different now. You got me.
162
00:09:33,920 --> 00:09:38,390
The Sonny to your Cher,
the, um, peanut butter to your jelly.
163
00:09:41,180 --> 00:09:44,890
Vanya, you getting first chair
is a huge accomplishment.
164
00:09:44,980 --> 00:09:46,520
You did it all by yourself.
165
00:09:46,810 --> 00:09:49,100
So it's the right thing to invite them
to the concert.
166
00:09:49,190 --> 00:09:51,400
They need to see
how talented you are, okay?
167
00:09:52,820 --> 00:09:53,650
Hmm?
168
00:09:56,030 --> 00:09:57,820
-Okay, Sonny.
-[pats shoulder]
169
00:09:57,950 --> 00:09:58,860
Let's do this.
170
00:10:04,410 --> 00:10:05,330
Maid's day off?
171
00:10:06,660 --> 00:10:08,500
Growing up, we called her "Mom."
172
00:10:09,960 --> 00:10:11,170
But where is everybody?
173
00:10:13,880 --> 00:10:15,960
[Leonard] How come you're not
in any of these?
174
00:10:18,880 --> 00:10:23,010
It's always about the Umbrella Academy.
I just didn't make the cut, so...
175
00:10:23,720 --> 00:10:25,720
-Wow.
-[indistinct chatter]
176
00:10:30,900 --> 00:10:36,070
-[Diego] Just now, you're telling--
-[Vanya] Leonard. Hey, Leonard, come on.
177
00:10:37,110 --> 00:10:38,950
[Diego] No, we need to figure this out.
178
00:10:39,030 --> 00:10:40,360
-Is it just us?
-It's everybody.
179
00:10:40,450 --> 00:10:41,700
-In the house?
-The whole planet?
180
00:10:41,780 --> 00:10:44,200
-No, outside the house. Everyone died.
-Hey.
181
00:10:44,280 --> 00:10:45,240
[Allison] Hmm?
182
00:10:46,830 --> 00:10:47,700
What's going on?
183
00:10:50,620 --> 00:10:51,960
It's a family matter.
184
00:10:52,830 --> 00:10:54,040
[Vanya] A family matter.
185
00:10:54,920 --> 00:10:58,340
-So you couldn't bother to include me.
-No, it's not like that. We were--
186
00:10:58,420 --> 00:11:00,220
-Don't let me interrupt.
-[Allison] Wait.
187
00:11:00,300 --> 00:11:03,510
-I'll fill you in later when we're alone.
-Please, please, don't bother.
188
00:11:03,640 --> 00:11:04,680
And I won't either.
189
00:11:05,720 --> 00:11:07,680
-Vanya, that's not fair.
-Fair?
190
00:11:09,600 --> 00:11:11,730
There's nothing fair
about being your sister.
191
00:11:12,770 --> 00:11:16,360
I have been left out of everything
for as long as I can remember.
192
00:11:18,400 --> 00:11:20,530
And I used to think it was Dad's fault,
but he's dead.
193
00:11:21,860 --> 00:11:23,700
So it turns out you're the assholes.
194
00:11:27,660 --> 00:11:28,500
[Klaus] Ouch.
195
00:11:29,660 --> 00:11:31,960
Vanya, wait. I left my jacket.
196
00:11:32,460 --> 00:11:33,580
I can't go back there.
197
00:11:33,750 --> 00:11:35,460
Okay, go ahead, I'll catch up to you.
198
00:11:38,050 --> 00:11:40,590
-I'm gonna go find Vanya and explain.
-No, wait, there isn't time.
199
00:11:40,670 --> 00:11:42,880
We need to figure out
what causes the apocalypse.
200
00:11:42,970 --> 00:11:45,760
-[door closes]
-Now, there are loads of possibilities.
201
00:11:46,180 --> 00:11:47,850
Nuclear war, asteroids.
202
00:11:47,930 --> 00:11:50,680
But I'm thinking this is about the Moon.
Right?
203
00:11:51,270 --> 00:11:53,190
Dad must have sent me up there
for a reason.
204
00:11:53,310 --> 00:11:57,650
And I was giving him daily updates
on the conditions, I sent field samples.
205
00:11:58,110 --> 00:11:59,230
The first thing we need to do
206
00:11:59,530 --> 00:12:01,950
-is find his research.
-Hold on. Hold the phone.
207
00:12:02,030 --> 00:12:05,820
We all died fighting this thing
the first time around. Remember?
208
00:12:06,120 --> 00:12:08,950
Klaus, shockingly, has a point.
What gives us a win this time?
209
00:12:09,290 --> 00:12:11,870
-Five. Last time we didn't have him.
-[gagging]
210
00:12:12,000 --> 00:12:13,540
-We weren't all together.
-[groans]
211
00:12:13,870 --> 00:12:15,250
[Luther] This time,
we'll have the full force
212
00:12:15,330 --> 00:12:17,130
of the Umbrella Academy.
That's what we need.
213
00:12:17,210 --> 00:12:18,670
So, where's Five now?
214
00:12:19,250 --> 00:12:22,670
[Luther] Well, he had a plan to change
the time line. He'll be back soon.
215
00:12:22,760 --> 00:12:24,380
[Diego] I'm going after Hazel and Cha-Cha.
216
00:12:25,050 --> 00:12:26,390
-What, right now?
-Hell, yeah.
217
00:12:26,470 --> 00:12:28,100
Three days.
I'm losing light by the minute.
218
00:12:28,180 --> 00:12:29,010
[Luther] Wait, Diego.
219
00:12:29,100 --> 00:12:30,810
Look,
I know you wanna avenge your friend,
220
00:12:30,890 --> 00:12:33,640
-but we got a bigger problem here.
-[Diego] She wasn't just some friend.
221
00:12:35,350 --> 00:12:38,570
If I'm gonna die, I need to know
I killed those bastards first.
222
00:12:39,730 --> 00:12:41,740
-You don't look so hot.
-[Diego] It's not about Dad.
223
00:12:41,820 --> 00:12:44,740
-It's not about me.
-What makes you say that? I feel great.
224
00:12:44,820 --> 00:12:47,780
-[Diego] The longer I wait, Hazel...
-You don't have to do this alone.
225
00:12:47,870 --> 00:12:50,330
-I know how important this is to you.
-[Diego] Stop making it about you.
226
00:12:51,950 --> 00:12:53,540
-[sighs]
-Klaus?
227
00:12:54,580 --> 00:12:55,420
Klaus?
228
00:12:55,790 --> 00:12:57,540
-Klaus!
-Yeah! Sorry.
229
00:12:57,630 --> 00:12:59,750
So, what?
You're giving up on the world, too?
230
00:13:00,170 --> 00:13:02,960
Yeah, pretty much. Yeah. Mm-hmm.
231
00:13:03,550 --> 00:13:04,550
So that's it.
232
00:13:05,380 --> 00:13:07,680
You're cool with us all dying
in three days?
233
00:13:09,510 --> 00:13:11,010
[groans]
234
00:13:12,930 --> 00:13:14,100
I can't believe it.
235
00:13:16,310 --> 00:13:17,230
It's just us.
236
00:13:22,780 --> 00:13:24,400
Oh, please, not you, too.
237
00:13:24,820 --> 00:13:26,570
I have to book a flight back to LA.
238
00:13:27,280 --> 00:13:30,490
If this happens I have to be
with my daughter, custody be damned.
239
00:13:30,580 --> 00:13:32,080
And you said it yourself...
240
00:13:33,200 --> 00:13:37,210
we need the full force of the Academy
to even stand a chance.
241
00:13:39,210 --> 00:13:40,750
I'm sorry, Luther.
242
00:13:49,510 --> 00:13:51,140
[thunder rumbles]
243
00:13:51,560 --> 00:13:54,180
[Vanya] I can't believe
I was stupid enough to go back there.
244
00:13:54,270 --> 00:13:55,480
[Leonard] I shouldn't have made you do it.
245
00:13:55,560 --> 00:13:56,850
No, it's my fault.
246
00:13:56,940 --> 00:13:59,650
-[metal creaking]
-I just wanted them to be proud of me.
247
00:13:59,730 --> 00:14:03,440
And how could I presume
to be worthy of their attention?
248
00:14:03,530 --> 00:14:06,190
Nothing's ever big enough
next to their holier-than-thou,
249
00:14:06,280 --> 00:14:08,070
-weight of the world bullshit.
-[crashing]
250
00:14:08,150 --> 00:14:09,410
-Vanya!
-What?
251
00:14:09,490 --> 00:14:14,160
-[car alarms wailing]
-[horns blaring]
252
00:14:21,210 --> 00:14:22,590
What the hell is happening?
253
00:14:23,340 --> 00:14:24,960
You happened.
254
00:14:25,800 --> 00:14:26,800
Oh, come on.
255
00:14:27,970 --> 00:14:29,470
Th-- That's crazy.
256
00:14:29,930 --> 00:14:31,850
I mean, it-- it was like this before.
257
00:14:35,850 --> 00:14:37,060
That's a coincidence.
258
00:14:38,980 --> 00:14:41,020
-[scoffs]
-Leonard, it's impossible.
259
00:14:41,690 --> 00:14:44,020
Come on. My place is close.
260
00:14:53,200 --> 00:14:55,450
Ah, shit. [groans]
261
00:14:55,830 --> 00:14:59,210
-Hey.
-Hey. You, uh... you mind?
262
00:14:59,620 --> 00:15:02,460
Oh, yeah, yeah, sure.
I'll... I'll tie that up.
263
00:15:02,540 --> 00:15:04,960
If you tie me up after.
264
00:15:05,500 --> 00:15:06,420
Come again?
265
00:15:06,500 --> 00:15:09,630
You know, last time I was sober
was that roaring good time
266
00:15:09,760 --> 00:15:11,970
when those freaks had me tied up
in the motel room.
267
00:15:12,260 --> 00:15:14,300
Wow. You are one twisted bonehead.
268
00:15:14,390 --> 00:15:18,020
Why? You're the one who's always like,
"Klaus, you need to get sober, bro."
269
00:15:18,100 --> 00:15:20,940
-There's better ways to get clean, bro.
-[Klaus] Not for me, no.
270
00:15:21,940 --> 00:15:24,980
I need someone to take away my options.
271
00:15:25,900 --> 00:15:27,070
-Fine.
-Okay. Thank you.
272
00:15:27,150 --> 00:15:29,900
-Okay, can you help me?
-Yeah. Yeah.
273
00:15:31,780 --> 00:15:32,610
Okay.
274
00:15:38,410 --> 00:15:40,750
Hiya, Five. How's it going?
275
00:15:40,830 --> 00:15:43,500
I must have utter silence
in order to complete this task.
276
00:15:43,580 --> 00:15:44,880
[stammers] Oh, okay.
277
00:15:48,550 --> 00:15:52,590
Hey, a few of us are having lunch,
and I was wondering if you...
278
00:15:53,180 --> 00:15:55,640
-[clears throat]
-...you're doing something.
279
00:16:03,980 --> 00:16:05,270
Oh. Bye-- Bye!
280
00:16:18,700 --> 00:16:20,450
I'm afraid that's not procedure.
281
00:16:23,670 --> 00:16:25,790
Five, meet Gloria.
282
00:16:26,840 --> 00:16:30,460
Gloria is perhaps the single
most vital cog in our machine.
283
00:16:30,550 --> 00:16:33,800
-Oh! [chuckles]
-Gloria, this is Number Five.
284
00:16:33,880 --> 00:16:35,890
Look at you.
285
00:16:36,140 --> 00:16:37,390
Deadly little thing.
286
00:16:38,510 --> 00:16:43,600
So happy we decided to close
the contract on your life. [chuckles]
287
00:16:43,890 --> 00:16:46,020
I'm afraid your reputation precedes you.
288
00:16:46,350 --> 00:16:48,610
And it looks like you're building on it
here.
289
00:16:49,690 --> 00:16:52,240
Oh. Karl Weber.
290
00:16:52,820 --> 00:16:56,780
Now tell me, why unfortunate Karl?
291
00:16:57,120 --> 00:17:00,490
Karl Weber is the butcher at the shop
where Captain Ernst A. Lehmann
292
00:17:00,580 --> 00:17:01,870
acquires his weekly roast.
293
00:17:01,950 --> 00:17:05,790
So, if Karl dies, his butcher shop
is passed on to his son Otto, who...
294
00:17:06,420 --> 00:17:08,380
never washes his hands,
which is disgusting.
295
00:17:08,460 --> 00:17:11,210
So he's the one
who gives the captain his roast.
296
00:17:11,300 --> 00:17:12,670
And that gives him food poisoning.
297
00:17:12,760 --> 00:17:14,260
Which makes him late for work.
298
00:17:14,630 --> 00:17:16,380
Which delays the takeoff.
299
00:17:16,470 --> 00:17:18,140
And to make up for lost time,
300
00:17:18,220 --> 00:17:19,890
the Hindenburg flies
through a weather front
301
00:17:19,970 --> 00:17:21,600
of high electrical charge and humidity.
302
00:17:21,680 --> 00:17:25,770
And the static electricity inside
the aircraft makes it a virtual tinderbox.
303
00:17:26,270 --> 00:17:27,690
Tiny engine sparks...
304
00:17:27,770 --> 00:17:30,150
And just like that, we have...
305
00:17:31,270 --> 00:17:32,780
[mimics explosion]
306
00:17:32,860 --> 00:17:34,650
-Oh! [mimics explosion]
-[Handler laughs]
307
00:17:35,860 --> 00:17:40,370
I'm sure you've all heard
that Mr. Five has proven
308
00:17:40,450 --> 00:17:44,660
to be as adept with a pen
as he was with a sword.
309
00:17:46,460 --> 00:17:50,040
Let his effort serve as inspiration
310
00:17:50,420 --> 00:17:51,590
to you all.
311
00:17:51,670 --> 00:17:54,380
Herb! How long have you been
on the Lusitania?
312
00:17:54,960 --> 00:17:58,300
-Oh, ah... Well, let's see, I, uh... I...
-Sorry?
313
00:17:58,430 --> 00:18:00,550
-When I first started...
-Sorry? I can't hear you.
314
00:18:00,640 --> 00:18:02,560
-Still can't hear you.
-[buzzer sounds]
315
00:18:03,310 --> 00:18:04,310
[indistinct chatter]
316
00:18:04,970 --> 00:18:07,810
[Handler] Oh, Gene,
a word before you go to lunch.
317
00:18:08,190 --> 00:18:11,190
Gutenberg seems to be having
second thoughts about the printing press.
318
00:18:21,370 --> 00:18:22,990
-[Five sighs]
-[lock clicks]
319
00:18:26,250 --> 00:18:27,290
[door opens]
320
00:18:27,370 --> 00:18:28,410
Shit.
321
00:18:29,120 --> 00:18:31,290
-[door closes]
-[Handler] So, how's your first day going?
322
00:18:32,290 --> 00:18:33,340
Couldn't be better.
323
00:18:35,210 --> 00:18:40,260
-[Handler] Glad to hear it. [coughing]
-[urinating]
324
00:18:41,550 --> 00:18:42,600
[coughs loudly]
325
00:18:44,140 --> 00:18:44,970
Ah.
326
00:18:45,430 --> 00:18:46,720
I burned my rugae.
327
00:18:47,810 --> 00:18:49,270
Ever burn your rugae?
328
00:18:49,350 --> 00:18:50,650
[continues urinating]
329
00:18:50,730 --> 00:18:52,440
-Rugae.
-[sighs]
330
00:18:52,810 --> 00:18:56,780
[Handler] The ridges on the hard palate
that help pass food to the esophagus.
331
00:18:56,940 --> 00:19:01,360
Anyway, I'm on a liquid diet for two days,
hence the marathon of urination.
332
00:19:01,740 --> 00:19:05,120
One faulty cog,
and nothing works as it should.
333
00:19:06,040 --> 00:19:11,540
You know, we value integrity
at the office above all else.
334
00:19:12,130 --> 00:19:16,630
Trust is essential,
and that trust is... built over time.
335
00:19:17,170 --> 00:19:19,010
But in the event of a breach,
336
00:19:19,090 --> 00:19:22,760
the Commission will act swiftly
and without mercy.
337
00:19:23,010 --> 00:19:27,720
An efficiency I'm sure you above
all people can appreciate, Number Five.
338
00:19:27,810 --> 00:19:29,430
[toilet flushes]
339
00:19:29,520 --> 00:19:31,310
[Handler] I'm feeling peckish.
340
00:19:31,390 --> 00:19:32,730
Have you had your lunch?
341
00:19:34,310 --> 00:19:35,360
Not yet.
342
00:19:35,440 --> 00:19:39,400
[Handler] Great. How would you like
to lunch with me in my office?
343
00:19:39,990 --> 00:19:43,910
You can eat solid foods,
and I can live vicariously...
344
00:19:44,700 --> 00:19:45,580
through you.
345
00:19:47,910 --> 00:19:48,870
Sounds great.
346
00:19:49,450 --> 00:19:51,460
[motor sputtering]
347
00:20:10,270 --> 00:20:14,310
-The briefcase is here?
-[Cha-Cha] It's where Commission said.
348
00:20:17,400 --> 00:20:18,230
All righty.
349
00:20:28,660 --> 00:20:29,740
[gun cocks]
350
00:20:38,500 --> 00:20:40,130
[birds singing]
351
00:20:44,380 --> 00:20:45,640
[woodpecker pecking]
352
00:20:45,720 --> 00:20:47,510
[Hazel] Sure are in the middle of nowhere.
353
00:20:52,020 --> 00:20:53,270
[clicking]
354
00:20:53,350 --> 00:20:55,770
-[Cha-Cha] What are you doing?
-[Hazel] Just tying my shoe.
355
00:20:56,560 --> 00:20:57,610
[click]
356
00:21:02,690 --> 00:21:05,150
Can I ask you a cuckoo bananas question?
357
00:21:05,570 --> 00:21:06,530
Sure, shoot.
358
00:21:07,160 --> 00:21:08,830
Would it really be so bad...
359
00:21:10,370 --> 00:21:12,910
-if we didn't find the briefcase?
-[Cha-Cha] Uh, yeah.
360
00:21:13,080 --> 00:21:15,120
You know what happens
to people who step out of line.
361
00:21:15,210 --> 00:21:17,330
We'd be hunted down like dogs.
What's the matter with you?
362
00:21:17,420 --> 00:21:20,710
[Hazel] I guess I'm just tired of all this
being told what to do, where to go.
363
00:21:20,800 --> 00:21:23,090
Wouldn't it be nice
to kill who you want for a change,
364
00:21:23,170 --> 00:21:24,670
not who the Commission tells us to?
365
00:21:25,720 --> 00:21:27,680
Let's forget the stupid briefcase.
366
00:21:28,850 --> 00:21:30,180
Why not just stay here?
367
00:21:30,260 --> 00:21:33,100
In case it fell out of your head,
there won't be a "here" in a few days.
368
00:21:33,180 --> 00:21:34,890
Well, then, maybe we should help stop it.
369
00:21:34,980 --> 00:21:36,480
-Stop what?
-[Hazel] You know.
370
00:21:36,850 --> 00:21:38,600
-[faint boom]
-[Cha-Cha] That's impossible.
371
00:21:38,690 --> 00:21:41,320
-[Hazel] Why? Number Five came back.
-And he failed.
372
00:21:41,400 --> 00:21:44,440
He's back at the Commission.
There's no way around this, Hazel.
373
00:21:45,740 --> 00:21:47,910
Our only choice is to do what they say.
374
00:21:48,700 --> 00:21:51,280
One way or another, they always get you.
375
00:21:54,450 --> 00:21:56,370
-[loud blast]
-[engine sputters]
376
00:22:11,350 --> 00:22:12,760
Home sweet home.
377
00:22:14,600 --> 00:22:15,430
Yep.
378
00:22:27,110 --> 00:22:28,400
Hey, uh...
379
00:22:29,410 --> 00:22:31,370
-You hungry?
-I could eat.
380
00:22:31,450 --> 00:22:32,990
Why don't you go relax?
381
00:22:33,080 --> 00:22:34,830
I'll bring us some, uh, takeout.
382
00:22:35,620 --> 00:22:37,710
That, uh, Chinese place, Samurai Gardens.
383
00:22:38,460 --> 00:22:40,000
Kung Pao chicken, extra spicy.
384
00:22:41,710 --> 00:22:43,460
Okay. Sounds great.
385
00:22:44,250 --> 00:22:45,090
Thanks.
386
00:22:45,510 --> 00:22:46,340
Great.
387
00:22:47,050 --> 00:22:48,090
Back in a jiff.
388
00:22:48,260 --> 00:22:50,640
-Uh, keys.
-[keys jangle]
389
00:22:55,850 --> 00:22:57,850
[engine starts]
390
00:22:58,310 --> 00:23:00,310
[car pulls away]
391
00:23:07,360 --> 00:23:08,400
[grunts]
392
00:23:12,160 --> 00:23:13,280
[panting]
393
00:23:19,910 --> 00:23:21,670
Everything all right, Master Luther?
394
00:23:22,710 --> 00:23:23,710
Where are they?
395
00:23:24,460 --> 00:23:26,550
The boxes, the reports, the samples?
396
00:23:26,630 --> 00:23:28,550
All the correspondence
I sent down from the Moon?
397
00:23:29,260 --> 00:23:31,510
I, uh... I'm not sure.
398
00:23:31,590 --> 00:23:34,970
-Your father was a very private person--
-[Luther] Stop it, Pogo!
399
00:23:35,930 --> 00:23:37,680
You know everything our dad did.
400
00:23:43,810 --> 00:23:44,650
What?
401
00:23:45,860 --> 00:23:46,770
[creaking]
402
00:23:50,110 --> 00:23:51,320
Clever old man.
403
00:24:17,180 --> 00:24:18,640
He never even looked at them.
404
00:24:21,810 --> 00:24:22,640
Why not?
405
00:24:25,520 --> 00:24:26,480
[yelling] Why not?
406
00:24:27,440 --> 00:24:29,860
Your father was many things.
407
00:24:29,940 --> 00:24:31,820
Forthright was not one of them.
408
00:24:33,150 --> 00:24:34,320
After your accident,
409
00:24:34,820 --> 00:24:37,280
he wanted to give you purpose,
Master Luther.
410
00:24:38,370 --> 00:24:40,240
He felt that this was the only way.
411
00:24:40,330 --> 00:24:42,910
What? Shanghaiing me on the Moon
for four years?
412
00:24:45,630 --> 00:24:47,460
I wasn't a good enough Number One?
413
00:24:48,290 --> 00:24:49,300
That's what it was?
414
00:24:50,210 --> 00:24:51,340
I couldn't cut it?
415
00:24:52,130 --> 00:24:53,090
So he sent me away?
416
00:24:53,170 --> 00:24:55,220
-No, no, that's not--
-[Luther] Pogo...
417
00:24:56,840 --> 00:24:59,430
[crying softly] Please leave me alone.
418
00:25:00,260 --> 00:25:02,730
-Master--
-Now, please! [yelling] Get out!
419
00:25:09,860 --> 00:25:12,570
[sobbing]
420
00:25:34,970 --> 00:25:36,430
[door creaks]
421
00:25:46,020 --> 00:25:48,020
-[Luther] Allison!
-[Allison] Shh!
422
00:25:50,400 --> 00:25:51,730
[door creaks]
423
00:26:00,660 --> 00:26:03,870
[in British accent] I have prepared a...
424
00:26:04,910 --> 00:26:05,750
feast.
425
00:26:06,790 --> 00:26:08,500
[Luther] Whoa, where'd you get those?
426
00:26:08,580 --> 00:26:11,000
My methods must remain mysterious.
427
00:26:12,210 --> 00:26:14,590
Well, you're not the only one
with secrets.
428
00:26:17,260 --> 00:26:18,430
Just in case.
429
00:26:20,140 --> 00:26:22,600
Ah. Oh, and, uh...
430
00:26:23,310 --> 00:26:24,140
one more thing.
431
00:26:26,850 --> 00:26:28,890
It's, um... It's for you.
432
00:26:37,450 --> 00:26:39,910
Do you, um... Do you like it?
433
00:26:44,120 --> 00:26:47,000
-[in normal voice] I'll never take it off.
-[chuckles]
434
00:26:48,460 --> 00:26:49,290
Oh.
435
00:26:49,790 --> 00:26:51,920
I almost forgot. I brought one more thing.
436
00:27:00,760 --> 00:27:01,680
[player clicks]
437
00:27:04,390 --> 00:27:05,470
[record needle scratches]
438
00:27:05,560 --> 00:27:07,640
[piano music playing]
439
00:27:07,730 --> 00:27:08,850
Luther Hargreeves,
440
00:27:09,520 --> 00:27:10,730
will you dance with me?
441
00:27:24,120 --> 00:27:25,620
-Number One?
-[record scratches]
442
00:27:25,700 --> 00:27:26,740
Number Three!
443
00:27:28,540 --> 00:27:30,500
This is highly unacceptable behavior.
444
00:27:30,580 --> 00:27:33,500
You both know that fun and games
are restricted to Saturdays
445
00:27:33,580 --> 00:27:35,800
-between noon and half past noon.
-But we were just--
446
00:27:35,880 --> 00:27:38,550
You will never come up here again.
Do you understand me?
447
00:27:39,760 --> 00:27:40,630
Never!
448
00:27:42,590 --> 00:27:45,260
-[Klaus] Yeah, yeah, yeah, yeah.
-[Diego sighs] I hate this room.
449
00:27:45,350 --> 00:27:47,310
[Klaus] Oh, it got me high enough.
450
00:27:47,890 --> 00:27:50,980
I picked it clean of anything of value
after Daddy kicked the bucket.
451
00:27:51,060 --> 00:27:52,770
That's it, tighter and higher.
452
00:27:55,770 --> 00:27:57,900
Ooh. Ouf! Yeah, yeah, yeah, yeah.
453
00:27:57,980 --> 00:27:59,650
-Fine.
-Ooh! Aah!
454
00:27:59,740 --> 00:28:02,700
-Aah!
-If I see a boner, I'm out.
455
00:28:03,160 --> 00:28:04,070
[Klaus chuckles]
456
00:28:04,160 --> 00:28:06,990
End of the world and you wanna
get sober all of a sudden.
457
00:28:08,540 --> 00:28:09,950
Don't get me wrong, man.
458
00:28:10,410 --> 00:28:11,580
-[groans]
-Good by you.
459
00:28:12,420 --> 00:28:14,460
But I'd think you'd wanna pop
every pill on the planet.
460
00:28:14,540 --> 00:28:18,420
Oh, the thought did cross my mind,
believe me, but...
461
00:28:19,170 --> 00:28:20,670
there's something I need to do,
462
00:28:20,760 --> 00:28:24,550
and the whole pesky thing doesn't seem
to work unless I'm sober.
463
00:28:25,930 --> 00:28:27,890
Is this is about conjuring
the one you lost?
464
00:28:27,970 --> 00:28:30,980
-[sighs]
-[Diego] What was her name?
465
00:28:46,620 --> 00:28:48,910
His name was Dave.
466
00:28:50,330 --> 00:28:52,660
We soldiered together
in the A Shau Valley...
467
00:28:53,960 --> 00:28:56,540
in the Mountain of the Crouching Beast.
468
00:28:58,460 --> 00:29:00,920
Well, Dave must have been
a very special person...
469
00:29:01,840 --> 00:29:03,880
-to put up with your weird-ass shit.
-[Klaus snorts]
470
00:29:04,260 --> 00:29:06,720
Yeah. [chuckles] Yeah, he was...
471
00:29:07,550 --> 00:29:11,600
He was kind, and strong,
and vulnerable, and...
472
00:29:13,270 --> 00:29:14,100
beautiful.
473
00:29:15,140 --> 00:29:16,650
Beautiful. And I was...
474
00:29:17,860 --> 00:29:21,440
foolish enough to follow him
all the way to the front line.
475
00:29:21,780 --> 00:29:23,900
-You fought in the shit?
-Oh yeah, baby.
476
00:29:25,910 --> 00:29:27,740
-[sighs]
-How'd they let you do that?
477
00:29:27,820 --> 00:29:31,330
Let me? War couldn't take enough bodies.
Please. [chuckles]
478
00:29:31,700 --> 00:29:32,950
Including his.
479
00:29:35,580 --> 00:29:37,750
[sighs] Hey, look at us.
480
00:29:37,830 --> 00:29:41,130
Loggin' in some quality bro time
before the end of the world.
481
00:29:41,710 --> 00:29:42,840
Yeah, might as well.
482
00:29:44,050 --> 00:29:45,670
Everyone I like is already dead.
483
00:29:45,760 --> 00:29:46,970
-[grunts]
-Ah, yes.
484
00:29:47,640 --> 00:29:48,550
The lady cop.
485
00:29:50,260 --> 00:29:51,100
[Diego] Yeah.
486
00:29:52,720 --> 00:29:53,640
Mom, too.
487
00:29:54,480 --> 00:29:55,600
[grunts]
488
00:29:56,690 --> 00:29:57,900
I let them both down.
489
00:30:00,400 --> 00:30:01,520
So here I am.
490
00:30:02,820 --> 00:30:03,780
Alone with you.
491
00:30:10,200 --> 00:30:11,910
Ah, shit!
492
00:30:13,290 --> 00:30:14,120
What?
493
00:30:15,620 --> 00:30:17,290
I need to pee.
494
00:30:19,580 --> 00:30:22,170
Thanks, guys. Well, as you can see,
mysterious damage
495
00:30:22,250 --> 00:30:25,880
to multiple vehicles
and light posts occurred earlier today
496
00:30:25,970 --> 00:30:27,510
here in the midtown area.
497
00:30:27,590 --> 00:30:29,720
Authorities suspect a drunk driver.
498
00:30:29,800 --> 00:30:31,260
We'll have the full details for you
499
00:30:31,350 --> 00:30:32,470
-tonight at five.
-Thanks.
500
00:30:32,560 --> 00:30:33,720
[Leonard] Are you okay?
501
00:30:34,140 --> 00:30:34,970
Yeah, I'm fine.
502
00:30:35,720 --> 00:30:36,560
Okay.
503
00:30:38,480 --> 00:30:39,480
[sighs]
504
00:30:40,230 --> 00:30:41,810
-[TV switches off]
-Look, I...
505
00:30:41,900 --> 00:30:44,320
I'm sure this is a lot to deal with.
506
00:30:45,820 --> 00:30:48,860
You know, the idea that you've always had
these powers lying dormant.
507
00:30:48,950 --> 00:30:50,990
[scoffs] What, the ability
to bend lampposts?
508
00:30:51,280 --> 00:30:53,080
Your mood changed things.
509
00:30:53,530 --> 00:30:55,370
-The rain stopped. I saw it.
-[groans]
510
00:30:55,450 --> 00:30:58,710
That wasn't me.
I'm so sorry to disappoint you.
511
00:30:58,790 --> 00:31:01,790
Disappoint? You couldn't disappoint me
if you tried.
512
00:31:03,590 --> 00:31:06,050
But if you did do this, if it was you,
513
00:31:07,050 --> 00:31:09,050
that's beautiful, it's powerful.
514
00:31:09,130 --> 00:31:10,680
Look, if this was even true,
515
00:31:10,760 --> 00:31:13,470
everything I know about myself
would be different.
516
00:31:13,720 --> 00:31:15,560
Everything I've ever been told.
517
00:31:16,270 --> 00:31:19,640
-Do you think maybe your father knew?
-[scoffs] Come on. No way!
518
00:31:20,520 --> 00:31:23,270
Look, if I was special, I would have been
in the Umbrella Academy.
519
00:31:23,360 --> 00:31:25,770
I'm so sorry you got stuck
with the ordinary one.
520
00:31:26,730 --> 00:31:29,360
Ordinary is not a word
I'd use to describe you.
521
00:31:32,530 --> 00:31:33,990
Look, we'll figure it out...
522
00:31:34,910 --> 00:31:35,910
as a team.
523
00:31:37,330 --> 00:31:38,750
My life is so weird.
524
00:31:40,620 --> 00:31:41,670
I like weird.
525
00:31:43,710 --> 00:31:44,540
Clearly.
526
00:31:51,880 --> 00:31:53,140
[slurps]
527
00:31:53,930 --> 00:31:57,430
And that's how Phil determined
that the archduke just had to go.
528
00:31:57,890 --> 00:31:58,930
Care for dessert?
529
00:31:59,680 --> 00:32:01,940
I had a bad Twinkie
in the apocalypse once.
530
00:32:02,020 --> 00:32:03,520
It kind of put me off desserts.
531
00:32:03,600 --> 00:32:06,190
Please, indulge me.
532
00:32:08,820 --> 00:32:10,070
[Five sighs]
533
00:32:11,490 --> 00:32:12,530
[lighter clicks]
534
00:32:15,740 --> 00:32:16,910
What's that taste like to you?
535
00:32:19,450 --> 00:32:20,620
The 1950s?
536
00:32:20,700 --> 00:32:22,120
[Handler] Precisely right.
537
00:32:22,540 --> 00:32:25,170
Our clever metaphysics division
concocted a way
538
00:32:25,250 --> 00:32:29,800
to perfectly distill an entire decade
into a single candy.
539
00:32:29,920 --> 00:32:33,590
This one's modeled after the Fudge Mutt,
540
00:32:33,800 --> 00:32:37,140
-America's favorite in 1955.
-Remarkable.
541
00:32:37,260 --> 00:32:39,930
You'll be happy to know
it's the very division
542
00:32:40,020 --> 00:32:41,230
that's building your new body.
543
00:32:41,310 --> 00:32:43,980
Oh, that reminds me.
I have something for you.
544
00:32:44,600 --> 00:32:46,400
-Carla?
-[Carla over intercom] Yes?
545
00:32:46,480 --> 00:32:48,980
-Would you bring the box in, please?
-Certainly.
546
00:32:49,070 --> 00:32:51,400
-[intercom clicks]
-[footsteps approaching]
547
00:33:00,540 --> 00:33:01,660
Go ahead. Open it.
548
00:33:04,540 --> 00:33:06,000
Clothes make the man, Five.
549
00:33:06,080 --> 00:33:08,500
Won't it be nice
when you can actually wear it?
550
00:33:09,550 --> 00:33:11,460
Very soon, I assure you.
551
00:33:11,550 --> 00:33:14,220
They're perfecting your body as we speak.
552
00:33:16,640 --> 00:33:17,470
Thank you.
553
00:33:19,220 --> 00:33:20,430
It's a very kind gift.
554
00:33:24,440 --> 00:33:26,060
Is that a Chinese flamethrower?
555
00:33:27,020 --> 00:33:27,980
[Handler] Good eye.
556
00:33:31,320 --> 00:33:32,190
War.
557
00:33:33,320 --> 00:33:35,570
Such a fascinating concept.
558
00:33:37,280 --> 00:33:41,990
A temporary salve
for a permanent human flaw.
559
00:33:42,080 --> 00:33:45,540
Course, it's a bit easier to see
from 30,000 feet.
560
00:33:45,620 --> 00:33:46,580
[chuckles]
561
00:33:46,670 --> 00:33:49,670
These are just some of the things
I've collected in my travels.
562
00:33:49,750 --> 00:33:53,210
M26 grenades from the Vietnam War.
563
00:33:53,710 --> 00:33:55,010
And this,
564
00:33:55,090 --> 00:33:56,590
the most noteworthy, perhaps.
565
00:33:57,840 --> 00:33:59,300
My Walther pistol.
566
00:33:59,390 --> 00:34:03,350
The very one Hitler used to kill himself.
567
00:34:03,680 --> 00:34:06,390
We're not supposed to take
these kind of things, but...
568
00:34:07,390 --> 00:34:09,100
he wasn't gonna use it anymore.
569
00:34:10,110 --> 00:34:13,280
Feel... how perfectly balanced that is.
570
00:34:14,400 --> 00:34:15,240
Hm?
571
00:34:22,030 --> 00:34:23,950
I had some thoughts
I wanted to run by you.
572
00:34:24,040 --> 00:34:26,290
Some suggestions
to improve Commission protocol.
573
00:34:26,370 --> 00:34:29,120
Mm! Shaking things up already.
574
00:34:30,630 --> 00:34:31,630
I admire that.
575
00:34:33,420 --> 00:34:34,300
Go on.
576
00:34:35,050 --> 00:34:36,090
Do tell!
577
00:34:37,380 --> 00:34:38,220
Gloria.
578
00:34:38,430 --> 00:34:40,140
-[Handler] Mm.
-The tube operator.
579
00:34:41,140 --> 00:34:44,220
Wouldn't it be simpler if case managers
were to send their own messages?
580
00:34:44,310 --> 00:34:46,810
I appreciate the thought. I really do.
581
00:34:47,270 --> 00:34:48,850
But everyone loves Gloria.
582
00:34:48,940 --> 00:34:50,850
I-- I would never hear the end of it.
[chuckles]
583
00:34:50,940 --> 00:34:53,110
She's been with the Commission family
for years,
584
00:34:53,190 --> 00:34:55,730
and she's this close to making pension.
585
00:34:55,820 --> 00:34:57,240
[knock at door]
586
00:34:57,320 --> 00:35:00,450
[panting] Sorry to interrupt.
May I have a moment alone?
587
00:35:00,860 --> 00:35:01,700
Of course.
588
00:35:02,740 --> 00:35:03,740
Duty calls.
589
00:35:04,330 --> 00:35:06,120
We'll continue this discussion later,
Five.
590
00:35:06,200 --> 00:35:07,500
Sure. May I?
591
00:35:07,580 --> 00:35:08,500
Please.
592
00:35:27,520 --> 00:35:28,350
Hey.
593
00:35:30,100 --> 00:35:32,650
So, I couldn't get a flight out
until tonight,
594
00:35:32,730 --> 00:35:33,860
and I don't know what to do.
595
00:35:33,940 --> 00:35:35,230
I can't just sit here.
596
00:35:35,480 --> 00:35:37,400
So I'm gonna head to the airport
and wait.
597
00:35:38,400 --> 00:35:40,280
I just-- I wanted to say goodbye.
598
00:35:44,370 --> 00:35:45,200
Luther?
599
00:35:45,990 --> 00:35:47,240
[inhales sharply]
600
00:35:48,620 --> 00:35:52,080
I found Dad's research
from my mission on the Moon.
601
00:35:58,130 --> 00:36:00,130
Every single package was still sealed.
602
00:36:04,220 --> 00:36:06,220
-Why would he--
-[Luther] He never opened them
603
00:36:06,310 --> 00:36:08,560
because he never cared
what I was doing up there.
604
00:36:09,390 --> 00:36:11,310
Four years of my life.
605
00:36:12,190 --> 00:36:13,020
A lie.
606
00:36:16,440 --> 00:36:17,480
What an asshole.
607
00:36:17,770 --> 00:36:20,360
I'm not the right person
to stop this apocalypse, Allison.
608
00:36:20,440 --> 00:36:22,070
Hey, Luther. Don't say that.
609
00:36:22,150 --> 00:36:24,870
No, the world needs a leader
and I'm not it. I'm not.
610
00:36:25,490 --> 00:36:27,120
Dad knew it, and now I know it.
611
00:36:27,490 --> 00:36:28,620
I'm done.
612
00:36:34,370 --> 00:36:35,630
Can I show you something?
613
00:36:37,340 --> 00:36:40,630
-What? What is it?
-Just... Just come with me.
614
00:36:44,050 --> 00:36:46,010
What? You got something better to do?
615
00:36:49,770 --> 00:36:51,980
-[clatters]
-[laughs]
616
00:36:55,190 --> 00:36:57,520
[Luther] I can't believe it's still here.
617
00:36:57,610 --> 00:36:58,440
Me neither.
618
00:37:00,610 --> 00:37:03,150
I can't believe he didn't take it down
after he caught us up here.
619
00:37:06,200 --> 00:37:07,530
-[giggles]
-[Luther] Oh.
620
00:37:07,990 --> 00:37:08,910
Why are we here?
621
00:37:10,240 --> 00:37:13,040
To finish the feast. [giggles]
622
00:37:15,830 --> 00:37:18,540
-[Allison] Oh, God! Oh!
-Shoot. Hang on...
623
00:37:18,630 --> 00:37:20,000
[Allison] Oh, oh, oh... Okay...
624
00:37:20,090 --> 00:37:21,800
-[Luther] I... just...
-Yeah. Oh... Oh.
625
00:37:21,880 --> 00:37:23,880
[laughs] Just gotta get in there.
626
00:37:24,840 --> 00:37:26,550
-[sighs]
-[laughing] Easy, easy!
627
00:37:26,640 --> 00:37:28,260
-Ah.
-Okay.
628
00:37:28,350 --> 00:37:29,300
[sighs]
629
00:37:31,180 --> 00:37:33,180
[laughs]
630
00:37:36,440 --> 00:37:37,810
Guess we're not kids anymore.
631
00:37:39,310 --> 00:37:42,990
Could you just for one second
turn off that cynical brain of yours?
632
00:37:43,070 --> 00:37:45,360
I mean, this could be the last time
we ever...
633
00:37:51,700 --> 00:37:52,540
Ta-da!
634
00:37:52,620 --> 00:37:54,290
-Wow.
-[chuckles]
635
00:37:54,910 --> 00:37:55,830
Are these...?
636
00:37:55,910 --> 00:37:57,250
Yep, the very same.
637
00:37:59,420 --> 00:38:01,090
[chuckles]
638
00:38:13,810 --> 00:38:14,680
Cheers.
639
00:38:20,310 --> 00:38:21,770
-[grunts] Oh, my God...
-[gags]
640
00:38:21,860 --> 00:38:23,440
-I am so sorry.
-No, I'm sorry.
641
00:38:23,530 --> 00:38:24,820
Oh, no, shit!
642
00:38:27,150 --> 00:38:27,990
God.
643
00:38:28,570 --> 00:38:29,820
[chuckles] Oh!
644
00:38:31,030 --> 00:38:32,410
Ah! [sighs]
645
00:38:33,620 --> 00:38:34,790
[coughs]
646
00:38:36,250 --> 00:38:38,040
Oh. Yeah.
647
00:38:39,540 --> 00:38:42,090
We're not kids anymore. [laughs]
648
00:38:43,550 --> 00:38:44,460
[sighs]
649
00:38:53,850 --> 00:38:55,720
Held up better than those sodas, huh?
650
00:38:56,640 --> 00:38:59,980
-[chuckles softly]
-You said you'd never take it off.
651
00:39:03,190 --> 00:39:04,690
Yeah. But I did.
652
00:39:09,280 --> 00:39:12,450
You know,
now that Dad's not here to catch us,
653
00:39:12,530 --> 00:39:16,160
we can go anywhere we want,
in the house, in the courtyard...
654
00:39:16,540 --> 00:39:17,450
The real world.
655
00:39:20,790 --> 00:39:21,790
You're right.
656
00:39:23,420 --> 00:39:24,750
You wanna get outta here?
657
00:39:27,920 --> 00:39:30,300
Yeah. I think I could squeeze you in.
658
00:39:30,380 --> 00:39:31,510
[chuckles]
659
00:39:32,800 --> 00:39:33,640
Come on.
660
00:39:34,680 --> 00:39:36,390
-Oh, boy.
-Oh, my God.
661
00:39:36,470 --> 00:39:38,480
[laughs]
662
00:39:39,430 --> 00:39:40,770
[groans]
663
00:39:41,770 --> 00:39:43,020
Oh, gosh. Okay.
664
00:39:50,700 --> 00:39:54,280
I guess I'm just tired of all this
being told what to do, where to go.
665
00:39:54,370 --> 00:39:57,240
Let's forget the stupid briefcase.
Why not just stay here?
666
00:40:11,840 --> 00:40:13,140
[sighs deeply]
667
00:40:14,260 --> 00:40:17,220
[waitress] It should only be
a couple more minutes on the jelly-filled.
668
00:40:17,810 --> 00:40:19,430
I'll call you when they're ready.
669
00:40:23,940 --> 00:40:27,320
-[laughter]
-[Hazel chuckles, speaking indistinctly]
670
00:40:29,360 --> 00:40:30,860
[both sighing]
671
00:40:30,940 --> 00:40:32,740
[Cha-Cha] That son of a bitch!
672
00:40:47,920 --> 00:40:50,760
-[sighs]
-Get you goin' here. A quick--
673
00:40:50,840 --> 00:40:52,720
You know, no, I-- I think...
I think this was...
674
00:40:52,800 --> 00:40:54,890
-Whoa. Wait.
-I think this was a bad idea. No. I just--
675
00:40:54,970 --> 00:40:58,640
I should have had just one last hit
to ease me into it. That's all I need.
676
00:40:58,720 --> 00:41:00,270
-Mm-hmm. No, no, no.
-I'll be right back.
677
00:41:00,350 --> 00:41:01,520
-I don't think so.
-[Klaus] No...
678
00:41:01,600 --> 00:41:03,640
-That's not how it works. Diego.
-Nope. Sit down.
679
00:41:03,730 --> 00:41:05,560
-[Klaus] Diego, listen. Just listen.
-Sit.
680
00:41:05,650 --> 00:41:08,270
Just listen. [groans]
681
00:41:08,360 --> 00:41:09,480
-Sit your ass down.
-[groans]
682
00:41:09,570 --> 00:41:11,440
-[coughs]
-[Diego] Sit down. Sit down.
683
00:41:11,530 --> 00:41:14,280
[gasping, coughing]
684
00:41:14,860 --> 00:41:16,110
Damn it, Diego!
685
00:41:17,370 --> 00:41:19,080
-Damn it! Stop it!
-Nope.
686
00:41:19,160 --> 00:41:20,620
-Stop it!
-[Diego] Nope!
687
00:41:20,700 --> 00:41:23,040
[yells] Get off! Get... Get off!
688
00:41:23,580 --> 00:41:28,040
Get off! [grunting]
Listen, listen. Listen to me.
689
00:41:28,130 --> 00:41:29,170
Listen to me.
690
00:41:29,250 --> 00:41:31,000
I can conjure her for you.
691
00:41:31,090 --> 00:41:32,840
-Stop. Stop.
-Patch! I can--
692
00:41:32,920 --> 00:41:35,050
-Don't use her name like that, okay?
-[Klaus] Let me--
693
00:41:35,130 --> 00:41:36,970
-Just let me go.
-[Diego] You can't conjure shit
694
00:41:37,050 --> 00:41:38,050
until you're clean.
695
00:41:38,720 --> 00:41:40,260
-[Klaus] Please...
-I don't wanna see her
696
00:41:40,350 --> 00:41:43,310
until I can tell her that I buried
the bastards that killed her.
697
00:41:43,390 --> 00:41:47,020
[gasping] Please. Please, Diego.
698
00:41:48,100 --> 00:41:50,270
Please. [groaning]
699
00:41:50,900 --> 00:41:52,230
Please, Diego.
700
00:41:52,320 --> 00:41:54,070
This is for next time.
701
00:41:54,150 --> 00:41:57,200
Puke, pee, whatever you need.
Multipurpose. See?
702
00:41:58,160 --> 00:41:59,700
[groans] Diego!
703
00:42:00,410 --> 00:42:04,290
Diego, please come back! You prick!
704
00:42:08,540 --> 00:42:09,790
[bombs whistling]
705
00:42:09,880 --> 00:42:12,460
-[gunfire]
-[Klaus] Lock and load, Charlie's away!
706
00:42:13,050 --> 00:42:14,670
[soldier] Fire up those Claymores!
707
00:42:15,920 --> 00:42:20,550
Whew! Christ on a cracker,
that was a close one, huh, Dave?
708
00:42:21,050 --> 00:42:23,060
-[soldier 2] I'm out of ammo!
-Dave?
709
00:42:25,600 --> 00:42:27,190
[soldier 3 yells] Wounded!
710
00:42:27,690 --> 00:42:29,270
[soldier 2 shouting]
711
00:42:30,900 --> 00:42:32,820
[yells] Medic!
712
00:42:33,320 --> 00:42:34,230
Medic!
713
00:42:34,900 --> 00:42:35,990
Hey!
714
00:42:36,070 --> 00:42:38,700
-Dave, look at me. Look at me. Okay?
-[chokes]
715
00:42:39,070 --> 00:42:40,070
Oh, damn it.
716
00:42:40,160 --> 00:42:42,410
-Medic!
-[bomb whistles]
717
00:42:42,490 --> 00:42:43,700
[explosion]
718
00:42:45,080 --> 00:42:48,370
-Okay. Look at me. Hey, hey, hey. Hey.
-[gasps]
719
00:42:48,870 --> 00:42:50,830
Hey. It's okay. Hey.
720
00:42:50,920 --> 00:42:52,500
-[choking]
-Hey.
721
00:42:53,420 --> 00:42:55,420
Please, please...
722
00:42:55,510 --> 00:42:56,920
Please stay with me, Dave.
723
00:42:57,010 --> 00:43:00,430
[sobbing] Stay with me.
No, no, no, no, no, no, no!
724
00:43:01,140 --> 00:43:03,310
No, no, no.
725
00:43:03,390 --> 00:43:05,520
Damn it, I need a medic!
726
00:43:14,820 --> 00:43:17,940
[inaudible]
727
00:43:33,080 --> 00:43:35,090
[humming]
728
00:43:39,050 --> 00:43:39,880
Mom?
729
00:43:41,010 --> 00:43:43,090
Oh! Hello, Diego, dear.
730
00:43:43,680 --> 00:43:44,600
How are you...
731
00:43:48,600 --> 00:43:49,480
walking around?
732
00:43:50,520 --> 00:43:53,900
One foot in front of the other.
[chuckles] Why? How do you do it?
733
00:43:55,320 --> 00:43:56,270
Mom, I...
734
00:43:58,820 --> 00:44:01,530
-What's the last thing you remember?
-Oh, let's see...
735
00:44:01,610 --> 00:44:05,200
March 21st. Sunset was 7:33 p.m.
736
00:44:05,280 --> 00:44:06,830
Moon was waxing crescent.
737
00:44:06,910 --> 00:44:10,040
-Dinner was Cornish hen, rice, carrots.
-Mom, that happened over a week ago.
738
00:44:11,580 --> 00:44:12,920
Do you remember anything else?
739
00:44:13,000 --> 00:44:14,000
[door opens]
740
00:44:18,670 --> 00:44:19,590
No.
741
00:44:20,470 --> 00:44:22,380
[Mom chuckles] I suppose that's odd.
742
00:44:26,890 --> 00:44:29,060
I wonder what the weather is like today.
743
00:44:29,140 --> 00:44:30,890
It would be nice to go to the park.
744
00:44:31,940 --> 00:44:33,650
Dad never let you off the grounds.
745
00:44:34,060 --> 00:44:34,900
[chuckles]
746
00:44:37,520 --> 00:44:39,360
Your father isn't here anymore.
747
00:44:43,990 --> 00:44:45,780
You can do whatever you want, Mom.
748
00:44:46,410 --> 00:44:47,490
Hm.
749
00:44:55,170 --> 00:44:57,170
[munching loudly]
750
00:45:02,720 --> 00:45:04,800
That's more like it. See?
751
00:45:04,880 --> 00:45:06,760
[laughing] That's the guy I know.
752
00:45:06,850 --> 00:45:08,810
What? The guy who just ate ten hot dogs?
753
00:45:08,890 --> 00:45:11,730
No, a guy who doesn't need a mission
to exist.
754
00:45:12,310 --> 00:45:13,600
-Oh.
-[laughs]
755
00:45:17,480 --> 00:45:19,440
You know, a part of me just wishes that...
756
00:45:20,020 --> 00:45:22,990
I could tell everyone here
to enjoy this while they still can.
757
00:45:24,650 --> 00:45:26,700
Yeah, a part of me wishes I didn't know.
758
00:45:27,570 --> 00:45:28,870
Yeah. Sorry about that.
759
00:45:29,490 --> 00:45:30,660
No, no, it's just...
760
00:45:31,620 --> 00:45:33,870
all the what-ifs start to haunt you,
you know?
761
00:45:34,910 --> 00:45:37,630
I wonder how different
things would've been if I hadn't left.
762
00:45:39,630 --> 00:45:41,880
I wonder how different
things would have been if I had.
763
00:45:43,300 --> 00:45:46,680
I can't believe how much time
I just wasted believing Dad,
764
00:45:47,260 --> 00:45:49,260
thinking that I could save the world.
765
00:45:49,640 --> 00:45:50,890
I mean, we can't go back.
766
00:45:51,430 --> 00:45:53,140
And despite everything, I'm...
767
00:45:53,980 --> 00:45:55,890
I'm grateful for him.
768
00:45:57,310 --> 00:45:59,400
I mean, without him,
we never would have met.
769
00:45:59,480 --> 00:46:01,520
-[chuckles] I...
-Right.
770
00:46:01,820 --> 00:46:04,190
I think maybe you're the only person
who really knows who I am
771
00:46:04,280 --> 00:46:05,860
and still likes me anyway.
772
00:46:14,700 --> 00:46:17,170
I need to get to the airport
and get home to Claire.
773
00:46:23,380 --> 00:46:24,630
Goodbye, Luther.
774
00:46:37,310 --> 00:46:40,060
-Allison, wait.
-Luther, I can't. My plane.
775
00:46:40,730 --> 00:46:41,980
Allison Hargreeves...
776
00:46:45,490 --> 00:46:46,650
will you dance with me?
777
00:46:50,030 --> 00:46:52,660
[Toploader's
"Dancing in the Moonlight" playing]
778
00:47:04,670 --> 00:47:08,130
♪ We get it almost every night ♪
779
00:47:09,130 --> 00:47:12,390
♪ When that Moon is big and bright ♪
780
00:47:12,470 --> 00:47:16,350
♪ It's a supernatural delight ♪
781
00:47:16,430 --> 00:47:21,520
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
782
00:47:28,610 --> 00:47:32,120
♪ Everybody here is out of sight ♪
783
00:47:33,450 --> 00:47:36,740
♪ They don't bark and they don't bite ♪
784
00:47:36,830 --> 00:47:40,210
♪ They keep things loose
They keep it tight ♪
785
00:47:40,710 --> 00:47:45,550
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
786
00:47:46,000 --> 00:47:48,590
♪ Dancin' in the moonlight ♪
787
00:47:48,670 --> 00:47:52,720
♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪
788
00:47:52,800 --> 00:47:56,260
♪ It's such a fine and natural sight ♪
789
00:47:56,760 --> 00:48:01,730
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
790
00:48:08,990 --> 00:48:12,660
♪ We like our fun and we never fight ♪
791
00:48:13,620 --> 00:48:16,870
♪ You can't dance and stay uptight ♪
792
00:48:16,950 --> 00:48:20,910
♪ It's a supernatural delight ♪
793
00:48:21,000 --> 00:48:26,170
♪ Everybody was dancin' in the moonlight ♪
794
00:48:26,500 --> 00:48:28,840
♪ Dancin' in the moonlight ♪
795
00:48:28,920 --> 00:48:32,760
♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪
796
00:48:32,840 --> 00:48:36,970
♪ It's such a fine and natural sight ♪
797
00:48:37,060 --> 00:48:42,140
♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪
798
00:48:53,860 --> 00:48:58,370
-[music swells]
-[orchestra playing]
799
00:49:25,400 --> 00:49:27,810
You're the sweetest, kindest man
I've ever known.
800
00:49:29,070 --> 00:49:30,690
If it wasn't completely obvious,
801
00:49:31,230 --> 00:49:33,070
I've compared every man I've ever met
to you.
802
00:49:33,150 --> 00:49:35,410
Oh, we should have done that
a long time ago.
803
00:49:36,700 --> 00:49:38,990
-I'm an idiot.
-[laughs] No you're not.
804
00:49:42,040 --> 00:49:44,620
You know, if we leave now,
we can make that flight.
805
00:49:46,710 --> 00:49:49,670
-We?
-[chuckles softly]
806
00:50:00,970 --> 00:50:03,100
[typewriters clacking]
807
00:50:07,440 --> 00:50:10,900
Gloria, the Handler knows
that Five is up to something.
808
00:50:10,980 --> 00:50:13,110
Get this to Hazel and Cha-Cha immediately.
809
00:50:13,190 --> 00:50:14,070
Uh...
810
00:50:14,150 --> 00:50:15,860
-Immediately.
-Okay. Yeah.
811
00:50:15,950 --> 00:50:17,280
["Kill of the Night" playing]
812
00:50:17,360 --> 00:50:18,910
-Uh...
-♪ My cold ♪
813
00:50:18,990 --> 00:50:20,160
Who are they?
814
00:50:20,240 --> 00:50:21,370
♪ Desire ♪
815
00:50:21,450 --> 00:50:23,790
-[groans]
-♪ To hear the boom boom boom ♪
816
00:50:23,870 --> 00:50:25,370
♪ Of your heart ♪
817
00:50:26,500 --> 00:50:28,880
♪ Oh, oh-ah, oh ♪
818
00:50:30,330 --> 00:50:31,630
♪ I'm gonna catch ya ♪
819
00:50:32,000 --> 00:50:34,130
♪ I'm gonna get ya, get ya ♪
820
00:50:34,800 --> 00:50:36,760
♪ Oh, ah, oh ♪
821
00:50:37,130 --> 00:50:41,100
♪ I wanna taste the way that you bleed ♪
822
00:50:41,550 --> 00:50:43,970
♪ Oh, oh, oh ♪
823
00:50:45,480 --> 00:50:48,310
♪ You're my kill of the night ♪
824
00:50:53,150 --> 00:50:55,030
♪ This is a bad town ♪
825
00:50:55,110 --> 00:50:56,780
♪ For such a pretty face ♪
826
00:50:56,860 --> 00:50:58,360
♪ This is a bad town ♪
827
00:50:58,740 --> 00:51:00,570
♪ For such a pretty face ♪
828
00:51:00,660 --> 00:51:02,410
♪ This is a bad town ♪
829
00:51:02,490 --> 00:51:03,580
♪ For such a pretty face ♪
830
00:51:03,910 --> 00:51:07,040
♪ Oh, oh, oh ♪
831
00:51:07,620 --> 00:51:09,460
♪ I'm gonna catch ya ♪
832
00:51:09,540 --> 00:51:11,750
♪ I'm gonna get ya, get ya ♪
833
00:51:12,420 --> 00:51:14,210
-♪ Oh, ah, oh ♪
-[typewriter dings]
834
00:51:14,800 --> 00:51:19,260
♪ I wanna taste the way that you bleed ♪
835
00:51:20,550 --> 00:51:23,300
-♪ You're my kill of the ♪
-[thuds]
836
00:51:23,390 --> 00:51:26,970
-[pneumatic tubes whoosh]
-♪ Night ♪
837
00:51:27,060 --> 00:51:29,560
You know that's not how we do things here.
838
00:51:32,270 --> 00:51:33,190
Where's Gloria?
839
00:51:33,270 --> 00:51:35,270
Don't know. Couldn't find her anywhere.
840
00:51:36,110 --> 00:51:38,690
[Gloria groaning]
841
00:51:46,120 --> 00:51:48,660
You're a great disappointment to me.
842
00:51:49,120 --> 00:51:52,080
You can't change what's to come, Five.
843
00:51:52,170 --> 00:51:57,300
I truly find it so odd
that you can't shed this fantasy.
844
00:51:57,760 --> 00:52:00,090
You're a first-rate pragmatist.
845
00:52:00,380 --> 00:52:02,390
You belong here with us.
846
00:52:02,510 --> 00:52:04,930
I don't belong anywhere, thanks to you.
847
00:52:05,600 --> 00:52:08,850
-You made me a killer.
-[Handler] You were always a killer.
848
00:52:10,270 --> 00:52:13,400
-I just pointed you in a direction.
-[whooshes]
849
00:52:14,230 --> 00:52:16,820
[Diego] Dad was wrong for keeping you
locked up all those years.
850
00:52:16,900 --> 00:52:19,570
I should have said something.
We all should have.
851
00:52:19,940 --> 00:52:22,410
There's something else
that needs to be said, Diego.
852
00:52:23,320 --> 00:52:25,870
Pogo and I... we've been lying.
853
00:52:26,780 --> 00:52:28,160
Lying to all of you.
854
00:52:29,700 --> 00:52:31,120
-[gunfire]
-[whimpers]
855
00:52:31,620 --> 00:52:33,000
[gasps]
856
00:52:33,080 --> 00:52:34,420
[woman on PA] Security.
857
00:52:34,500 --> 00:52:36,790
-It's Dot!
-Security to tube room.
858
00:52:36,880 --> 00:52:39,460
-[alarm blaring]
-Security breach in tube room.
859
00:52:39,550 --> 00:52:40,670
-[all whimpering]
-Security--
860
00:52:41,220 --> 00:52:43,800
-I'm gonna throw this stuff in the dryer.
-Okay.
861
00:52:45,390 --> 00:52:46,430
Oh--
862
00:53:06,910 --> 00:53:10,290
[woman on PA] Security breach
in tube room. Security to tube room.
863
00:53:14,540 --> 00:53:15,710
What's the rush, Five?
864
00:53:16,540 --> 00:53:18,630
-We're just getting started.
-Security to tube room.
865
00:53:19,130 --> 00:53:20,000
[Dave] Klaus.
866
00:53:24,050 --> 00:53:25,380
[Klaus whimpers]
867
00:53:25,470 --> 00:53:27,800
Oh, my God.
868
00:53:28,390 --> 00:53:31,470
[laughing] I did it. It worked.
869
00:53:32,270 --> 00:53:33,100
Dave!
870
00:53:33,180 --> 00:53:35,060
[Handler] Is this
how you want the last line
871
00:53:35,140 --> 00:53:36,690
of your report to read?
872
00:53:36,770 --> 00:53:38,310
[Five] When I'm done, I'm done,
I guess.
873
00:53:38,400 --> 00:53:42,070
You can't keep this up, Five.
We both know that even you have a limit.
874
00:53:42,740 --> 00:53:46,280
I saved you
from a lifetime of being alone.
875
00:53:46,660 --> 00:53:48,870
-You owe me.
-[pneumatic tube whooshes]
876
00:53:48,950 --> 00:53:50,660
-[gun clicking]
-Please evacuate.
877
00:53:50,740 --> 00:53:52,160
-Remain calm.
-[gun clicking]
878
00:53:52,250 --> 00:53:53,870
-Do not panic.
-I do owe a debt.
879
00:53:54,410 --> 00:53:56,000
[whooshes]
880
00:53:56,080 --> 00:53:58,170
-But it's not to you.
-Please evacuate.
881
00:53:58,500 --> 00:53:59,710
Remain calm.
882
00:54:00,250 --> 00:54:02,760
-Do not panic.
-Shit.
883
00:54:04,720 --> 00:54:06,840
-[glass shattering]
-[people screaming]
884
00:54:11,680 --> 00:54:12,810
[pin clicks]
885
00:54:15,180 --> 00:54:17,810
-Hey, what are you doing-- [screams]
-[glass shattering]
886
00:54:18,440 --> 00:54:19,690
[whooshes, zaps]
887
00:54:19,770 --> 00:54:21,610
[electricity crackling]
888
00:54:21,690 --> 00:54:23,150
[clock ticking]
889
00:54:26,360 --> 00:54:29,200
[ticking speeds up]
890
00:54:46,340 --> 00:54:48,090
-[ticking resumes normally]
-[Klaus] Hold the phone.
891
00:54:48,180 --> 00:54:50,510
We all died fighting this thing
the first time around.
892
00:54:50,590 --> 00:54:51,430
Remember?
893
00:54:51,510 --> 00:54:54,350
Klaus, shockingly, has a point.
What gives us a win this time?
894
00:54:54,430 --> 00:54:56,100
[electricity crackles]
895
00:54:56,890 --> 00:54:58,140
[Allison] Je-- Jesus!
896
00:54:58,600 --> 00:55:00,060
[Klaus groaning]
897
00:55:00,150 --> 00:55:03,520
You guys, am I still high,
or do you see him, too?
898
00:55:03,610 --> 00:55:05,070
Five, where have you been?
899
00:55:05,150 --> 00:55:07,780
-Are you all right?
-[Luther] Who did this?
900
00:55:08,400 --> 00:55:09,450
[Five] Irrelevant.
901
00:55:14,410 --> 00:55:16,410
[slurping]
902
00:55:18,080 --> 00:55:19,250
[sighs]
903
00:55:21,830 --> 00:55:23,880
So, the apocalypse is in three days.
904
00:55:24,340 --> 00:55:27,550
The only chance we have to save our world
is, well, us.
905
00:55:27,800 --> 00:55:30,430
-The Umbrella Academy.
-Yeah, but with me, obviously.
906
00:55:30,970 --> 00:55:33,220
So if y'all don't get
your sideshow acts together
907
00:55:33,300 --> 00:55:35,310
and get over yourselves, we're screwed.
908
00:55:35,680 --> 00:55:37,220
Who cares if Dad messed us up?
909
00:55:37,850 --> 00:55:39,810
Are we gonna let that define us?
910
00:55:40,060 --> 00:55:40,900
No.
911
00:55:42,270 --> 00:55:46,190
And to give us a fighting chance to see
next week, I've come back with a lead.
912
00:55:46,900 --> 00:55:49,150
I know who's responsible
for the apocalypse.
913
00:55:51,450 --> 00:55:52,910
This is who we have to stop.
914
00:55:54,450 --> 00:55:55,740
[Allison] Harold Jenkins?
915
00:55:56,240 --> 00:55:58,830
-Who the hell is Harold Jenkins?
-[slurping]
916
00:56:04,040 --> 00:56:05,960
[rock violin music playing]
67631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.