All language subtitles for The.Sentimental.Swordsman.1977

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,000 --> 00:02:30,000 brought to You by falang01 1 00:02:44,765 --> 00:02:46,596 We've been living peacefully outside the border 2 00:02:46,700 --> 00:02:49,032 Why must we come back here? 3 00:02:49,136 --> 00:02:51,764 It's been 10 years. Have you come back for her ?! 4 00:02:54,841 --> 00:02:57,810 No. The reason for my return is that, I hear... 5 00:02:57,911 --> 00:03:00,141 the Plum Blossom Bandit has reappeared 6 00:03:00,247 --> 00:03:03,148 Yes, what's that got to do with us? 7 00:03:03,250 --> 00:03:04,808 Twenty years ago, the Plum Blossom Bandit 8 00:03:04,918 --> 00:03:07,352 was a well known master in the martial world 9 00:03:07,454 --> 00:03:10,890 He has harmed a lot of people 10 00:03:12,192 --> 00:03:13,819 I wanted to look for him 10 years ago 11 00:03:13,927 --> 00:03:15,792 He just vanished suddenly 12 00:03:15,896 --> 00:03:19,354 I think he might want to look me up now 13 00:03:19,466 --> 00:03:21,195 Inspite of knowing all this... 14 00:03:21,301 --> 00:03:22,825 then what are you doing back? 15 00:03:24,671 --> 00:03:28,129 He must have gone to look for me at my old house 16 00:03:29,042 --> 00:03:30,771 Are you worried that he might hurt your cousin? 17 00:03:31,978 --> 00:03:34,412 If you love her so much... 18 00:03:34,514 --> 00:03:36,345 Why did you let her marry Long Xiaoyun? 19 00:03:37,651 --> 00:03:39,710 I know that he once saved your life 20 00:03:39,820 --> 00:03:42,482 But I've never heard of anyone who would... 21 00:03:42,589 --> 00:03:44,580 give up his fiancee and property for gratitude 22 00:03:45,992 --> 00:03:48,051 That happened ten years ago 23 00:03:48,728 --> 00:03:52,858 There's no need to bring it up 24 00:04:40,046 --> 00:04:43,174 Aren't you cold? You want a sip of wine? 25 00:04:47,053 --> 00:04:48,315 Are you deaf? 26 00:04:51,157 --> 00:04:54,217 So you're not deaf. Have a sip 27 00:04:54,327 --> 00:04:55,294 I can't afford it 28 00:04:55,629 --> 00:04:58,223 Don't worry, it's my treat 29 00:04:58,565 --> 00:05:01,432 I don't want to take things from others 30 00:05:01,534 --> 00:05:04,594 I don't want to drink wine which I didn't buy 31 00:05:05,438 --> 00:05:07,906 Have I made myself clear? 32 00:05:09,209 --> 00:05:10,233 Yes, quite 33 00:05:10,343 --> 00:05:11,241 Then please leave 34 00:05:11,344 --> 00:05:13,471 I will 35 00:05:13,580 --> 00:05:16,606 Say, when you can afford it... 36 00:05:16,716 --> 00:05:17,842 will you treat me to a drink? 37 00:05:17,951 --> 00:05:20,215 Certainly 38 00:05:40,774 --> 00:05:44,073 Sit down please 39 00:05:54,721 --> 00:05:56,348 Over there 40 00:05:57,023 --> 00:05:58,183 Your wine, young master 41 00:06:06,633 --> 00:06:09,659 There're a few from the Golden Lion Escort Agency 42 00:06:09,769 --> 00:06:11,361 They're escorting something from out of town 43 00:06:13,373 --> 00:06:14,271 Number two 44 00:06:14,374 --> 00:06:16,001 Do you remember that time we came across 45 00:06:16,109 --> 00:06:17,701 ... the Four Tigers of Tai Xing? 46 00:06:17,811 --> 00:06:19,745 How can I forget? That day they tried 47 00:06:19,846 --> 00:06:22,076 ... to steal from you 48 00:06:22,182 --> 00:06:24,548 But they are no match for you 49 00:06:39,099 --> 00:06:42,432 So you're 'Sudden Wind Sword' Zhuge Lei? 50 00:06:42,535 --> 00:06:44,799 May I ask your names? Sorry I didn't recognize 51 00:06:45,238 --> 00:06:49,004 You aren't worthy of knowing our names 52 00:06:49,109 --> 00:06:51,600 Just leave what you are escorting 53 00:06:51,711 --> 00:06:53,303 ... and we'll spare your life 54 00:06:53,413 --> 00:06:54,903 Put down your swords 55 00:06:55,015 --> 00:06:56,482 And we'll let you live 56 00:07:28,648 --> 00:07:32,448 Are you 'The Black and White Snake?" 57 00:07:32,852 --> 00:07:36,344 Well, at least you've heard of us ! 58 00:07:37,357 --> 00:07:39,120 Since the two want this package 59 00:07:39,426 --> 00:07:40,620 Go on, take it 60 00:07:46,132 --> 00:07:48,100 Looks like there's another grand master here 61 00:07:48,201 --> 00:07:50,601 We've almost missed you 62 00:07:52,906 --> 00:07:55,966 If you're interested in this package 63 00:07:56,076 --> 00:07:59,273 And if you can defeat us; 64 00:07:59,379 --> 00:08:01,244 Not only we'll give this to you 65 00:08:01,347 --> 00:08:02,871 We're willing to give you our heads 66 00:08:03,249 --> 00:08:05,149 Your heads are worth nothing 67 00:08:10,890 --> 00:08:14,053 Did you say that? 68 00:08:14,160 --> 00:08:15,184 Yes 69 00:08:16,596 --> 00:08:19,827 It's a pity mine is worthless 70 00:08:19,933 --> 00:08:24,029 It's too much, I just want 50 taels 71 00:08:24,137 --> 00:08:26,697 Fine, if you can kill me... 72 00:08:26,806 --> 00:08:27,932 I'll give you 50 taels 73 00:08:46,059 --> 00:08:47,219 My money ! 74 00:08:47,727 --> 00:08:51,527 Take it, take all of it 75 00:09:18,057 --> 00:09:19,888 So, it's you ! 76 00:09:32,539 --> 00:09:35,667 I can afford to buy you a drink now 77 00:09:37,143 --> 00:09:38,337 With pleasure 78 00:09:50,323 --> 00:09:51,620 I look for good drinking company 79 00:09:51,724 --> 00:09:52,884 ... and a good place 80 00:09:52,992 --> 00:09:55,187 I hate crowds 81 00:09:55,295 --> 00:09:56,523 Please 82 00:10:01,434 --> 00:10:03,664 Judging from the awe they had in their eyes... 83 00:10:03,770 --> 00:10:06,034 you seem like someone well known 84 00:10:09,542 --> 00:10:12,841 It's not a good thing to be famous 85 00:10:13,780 --> 00:10:15,645 My name is Li Xunuan, and yourself ? 86 00:10:15,748 --> 00:10:16,510 Ah Fei 87 00:10:16,616 --> 00:10:17,310 Ah Fei ? 88 00:10:17,417 --> 00:10:18,475 Right 89 00:10:18,585 --> 00:10:21,918 I'm an orphan who grew up in the wilderness 90 00:10:22,021 --> 00:10:25,184 I envy the birds flying in the sky 91 00:10:25,291 --> 00:10:26,656 Hence my name ! 92 00:10:27,393 --> 00:10:29,884 Strange name indeed. Cheers 93 00:10:35,602 --> 00:10:38,765 You shouldn't be drinking while coughing 94 00:10:40,073 --> 00:10:43,008 Yes, I shouldn't touch any alcohol 95 00:10:43,109 --> 00:10:44,542 Then why do you drink? 96 00:10:45,178 --> 00:10:47,646 Do you have a sad past? 97 00:10:47,747 --> 00:10:50,773 Have I asked anything you don't want to answer? 98 00:10:50,883 --> 00:10:52,009 No 99 00:10:53,319 --> 00:10:54,684 Then why did you ask? 100 00:10:54,787 --> 00:10:57,381 Okay, I won't 101 00:10:57,690 --> 00:11:00,488 Even if you want to ask, it'll have to wait 102 00:11:00,593 --> 00:11:02,652 We've got company 103 00:11:02,762 --> 00:11:07,222 Yes, one on the tree on the left 104 00:11:09,002 --> 00:11:11,163 Four at the temple ruins 105 00:11:13,973 --> 00:11:16,100 One behind the tree 106 00:11:46,239 --> 00:11:51,336 Li's Legendary Dagger, Never a miss! So overrated 107 00:12:04,857 --> 00:12:06,552 Give up the package 108 00:12:06,659 --> 00:12:08,251 And we'll leave you alone 109 00:12:08,528 --> 00:12:10,223 I've got the package 110 00:12:13,900 --> 00:12:17,666 Let's have another drink before I head off 111 00:12:25,178 --> 00:12:26,440 Go! Chase... 112 00:12:29,682 --> 00:12:30,944 Wait for me here 113 00:13:24,670 --> 00:13:26,501 Who are you? 114 00:13:27,340 --> 00:13:28,932 Li Xunuan 115 00:13:29,041 --> 00:13:30,474 Finally you are here 116 00:13:30,576 --> 00:13:31,634 You've been waiting for me? 117 00:13:31,744 --> 00:13:33,837 A hero called Ah fey has killed many 118 00:13:33,946 --> 00:13:35,208 except one; he told me to keep an eye on him 119 00:13:35,314 --> 00:13:36,474 And wait for you 120 00:13:36,582 --> 00:13:37,071 Where's the person? 121 00:13:37,183 --> 00:13:38,150 Here 122 00:13:46,192 --> 00:13:46,920 What are you doing here? 123 00:13:47,026 --> 00:13:50,223 This is the only house around 124 00:13:50,329 --> 00:13:53,025 After I've got the package 125 00:13:53,132 --> 00:13:55,100 ... I wanted to rest here for a night 126 00:13:55,201 --> 00:13:59,695 Who'd have known that your young friend's here ! 127 00:14:00,440 --> 00:14:01,964 Have some tea 128 00:14:06,345 --> 00:14:07,209 Thanks 129 00:14:14,454 --> 00:14:16,388 Are you alright, sir? 130 00:14:17,123 --> 00:14:18,818 I'm not used to drinking tea 131 00:14:18,925 --> 00:14:20,358 Then have some wine 132 00:14:20,460 --> 00:14:21,154 -Do you have any? -Yes 133 00:14:21,260 --> 00:14:21,624 Great 134 00:14:21,727 --> 00:14:22,716 Just a minute 135 00:14:23,529 --> 00:14:25,759 I'll give you the package 136 00:14:25,865 --> 00:14:27,230 Please let me go 137 00:14:28,201 --> 00:14:30,396 What's inside the package? 138 00:14:30,503 --> 00:14:32,664 Why are so many after it? 139 00:14:33,206 --> 00:14:34,537 You honestly don't know? 140 00:14:35,241 --> 00:14:37,334 Now that the Plum Flower Bandit reappeared 141 00:14:37,443 --> 00:14:38,933 Inside the package 142 00:14:39,045 --> 00:14:40,512 is the unique 143 00:14:40,613 --> 00:14:42,740 Gold Threaded Vest. It's like an armour 144 00:14:45,451 --> 00:14:46,281 No wonder ! 145 00:14:46,385 --> 00:14:47,977 Wine, sir 146 00:14:49,155 --> 00:14:50,053 Thanks 147 00:14:50,389 --> 00:14:52,653 Please let me go 148 00:14:52,758 --> 00:14:54,589 I'll give you everything 149 00:14:54,694 --> 00:14:55,991 I've an old grandmother 150 00:14:56,095 --> 00:14:58,154 Three children 151 00:15:00,600 --> 00:15:04,502 A lot of people are after this package 152 00:15:20,486 --> 00:15:22,351 So are you 153 00:15:22,455 --> 00:15:27,222 I kept my mouth shut before you had your tea 154 00:15:27,326 --> 00:15:30,295 Now that you've had a sip of poison tea 155 00:15:30,396 --> 00:15:32,830 ... at the most I can wait here one more hour 156 00:15:32,932 --> 00:15:34,900 You'll die of poisoning 157 00:15:35,835 --> 00:15:37,769 I wasn't a part of it 158 00:15:39,238 --> 00:15:40,535 Who are you? 159 00:15:41,674 --> 00:15:43,141 Maybe you should know... 160 00:15:43,242 --> 00:15:45,107 who killed you ! 161 00:15:47,079 --> 00:15:49,274 What a pretty girl 162 00:15:49,382 --> 00:15:53,182 I'd watch out should I see you again 163 00:15:53,920 --> 00:15:55,979 Do you think you'll see me again? 164 00:15:56,088 --> 00:15:59,216 Of course, you know the tea is poisoned 165 00:15:59,325 --> 00:16:01,725 But you didn't know that when I was coughing 166 00:16:01,827 --> 00:16:03,954 ... I spit out the tea 167 00:16:05,865 --> 00:16:06,763 Come on 168 00:16:43,703 --> 00:16:45,432 lmpressive ! 169 00:16:54,947 --> 00:16:56,915 Don't fight them. If you use your energy 170 00:16:57,016 --> 00:17:00,975 ... the poison inside you will circulate faster 171 00:17:04,090 --> 00:17:07,457 The girl forced me into poisoning the tea 172 00:17:08,194 --> 00:17:13,427 But I was responsible for poisoning the wine 173 00:17:13,966 --> 00:17:15,228 The wine too? 174 00:17:15,334 --> 00:17:17,063 Couldn't you taste it? 175 00:17:18,037 --> 00:17:19,436 You are ... 176 00:17:20,539 --> 00:17:23,702 One of the Seven Incredible Men 177 00:17:23,809 --> 00:17:27,939 The mean and shameless one ... Hua Feng 178 00:17:29,448 --> 00:17:30,779 I see 179 00:17:31,417 --> 00:17:32,941 Not anymore 180 00:17:33,052 --> 00:17:36,044 Now I'm the richest man in the martial arts world 181 00:17:36,155 --> 00:17:39,283 For I own the Gold Threaded Vest 182 00:17:40,226 --> 00:17:41,818 You ... you ... 183 00:17:42,094 --> 00:17:45,086 It's called, Fisherman gains when snipe & clam fight 184 00:17:45,197 --> 00:17:46,562 You ... you ... 185 00:17:58,611 --> 00:18:00,772 Master 186 00:18:02,815 --> 00:18:04,214 Chuanjia 187 00:18:05,184 --> 00:18:06,173 Master 188 00:18:06,285 --> 00:18:06,808 Chuanjia 189 00:18:06,919 --> 00:18:07,851 Master 190 00:18:07,953 --> 00:18:08,817 Hurry, go after him 191 00:18:08,921 --> 00:18:09,819 Sure 192 00:18:19,331 --> 00:18:20,320 He is over there 193 00:18:29,075 --> 00:18:30,133 Dead ! 194 00:18:30,776 --> 00:18:32,038 Maybe he's got the antidote 195 00:18:32,645 --> 00:18:34,169 Be careful 196 00:18:34,280 --> 00:18:36,180 He could have other poisonous weapons 197 00:18:36,549 --> 00:18:38,210 Don't scratch yourself 198 00:18:38,317 --> 00:18:39,113 I know 199 00:18:43,622 --> 00:18:45,988 Nothing at all 200 00:18:47,126 --> 00:18:48,593 I knew it 201 00:18:48,694 --> 00:18:51,254 I'm never that lucky 202 00:18:52,164 --> 00:18:57,261 Excellent wine 203 00:19:04,310 --> 00:19:06,244 Where do you think you're going? 204 00:19:06,512 --> 00:19:08,878 Despite charging us, you didn't treat the patient 205 00:19:08,981 --> 00:19:11,848 What'd you mean by coming here and drinking wine ? 206 00:19:14,053 --> 00:19:15,918 Haven't you heard 207 00:19:16,021 --> 00:19:20,424 ... that I've a habit ? 208 00:19:20,526 --> 00:19:21,720 What habit? 209 00:19:21,827 --> 00:19:25,991 I don't treat patients when I drink 210 00:19:27,066 --> 00:19:29,296 Damn it, I'll kill you 211 00:19:30,936 --> 00:19:34,667 I wouldn't treat the patient, if you want to kill me 212 00:19:36,442 --> 00:19:38,603 Let's talk this over 213 00:19:38,711 --> 00:19:39,973 No one needs to get hurt 214 00:19:40,079 --> 00:19:41,910 Mind your own business 215 00:19:47,720 --> 00:19:50,120 Don't run 216 00:19:50,222 --> 00:19:52,622 Don't run 217 00:19:52,725 --> 00:19:54,056 Don't run 218 00:19:55,628 --> 00:19:58,495 Odd indeed that the one who is telling us not to run 219 00:19:58,597 --> 00:20:03,591 ... is instead running away himself ! 220 00:20:07,673 --> 00:20:11,165 Do you now know who I am? 221 00:20:11,777 --> 00:20:14,211 Sorry, may I know your name? 222 00:20:15,014 --> 00:20:16,072 In that case... 223 00:20:16,182 --> 00:20:19,310 You save me not because you wanted my cure 224 00:20:20,219 --> 00:20:21,846 Why do we need your help to cure us? 225 00:20:24,390 --> 00:20:27,587 Your master's poisoned by my Cold Chicken powder 226 00:20:27,693 --> 00:20:29,160 I'm the only one who can cure him 227 00:20:29,261 --> 00:20:31,195 No one else can 228 00:20:33,799 --> 00:20:38,065 Someone stole the powder from me a year ago 229 00:20:38,170 --> 00:20:40,764 And now you've been poisoned 230 00:20:40,873 --> 00:20:41,897 Come on, 231 00:20:42,007 --> 00:20:46,137 Nothing is better than drinking to death 232 00:20:46,445 --> 00:20:49,312 Let's have a drink first 233 00:20:49,415 --> 00:20:51,645 Mr. Mei, you said you'll cure my master 234 00:20:51,750 --> 00:20:53,308 Why are you drinking? 235 00:20:54,854 --> 00:20:59,348 Why should trivial matters such as life and death 236 00:20:59,458 --> 00:21:01,085 ... get in the way of drinking? 237 00:21:01,193 --> 00:21:06,187 If you don't give me some wine, I won't help 238 00:21:13,739 --> 00:21:14,728 Master 239 00:21:15,140 --> 00:21:16,767 Come on 240 00:21:20,412 --> 00:21:22,039 You know that our master... 241 00:21:22,147 --> 00:21:24,638 can only live for two more hours? 242 00:21:24,750 --> 00:21:27,116 Why aren't you doing anything? 243 00:21:31,190 --> 00:21:34,353 I wouldn't be Mei Er... 244 00:21:34,460 --> 00:21:36,485 if you know when I've cured you 245 00:21:37,062 --> 00:21:39,462 I've already cured him 246 00:21:47,072 --> 00:21:52,009 The wine is the antidote 247 00:21:53,779 --> 00:21:55,337 Thank you, doctor 248 00:21:55,714 --> 00:21:58,274 What are you doing? 249 00:21:58,617 --> 00:22:00,016 What are you doing here? 250 00:22:01,787 --> 00:22:03,345 I'm Tian Qi 251 00:22:03,455 --> 00:22:06,390 Please excuse my two friends 252 00:22:06,492 --> 00:22:08,323 I'm here to apologize for them 253 00:22:10,062 --> 00:22:11,859 Sounds good 254 00:22:11,964 --> 00:22:15,331 Someone's hurt by the Plum Blossom Bandit 255 00:22:15,434 --> 00:22:18,232 Could you treat him first? 256 00:22:18,537 --> 00:22:21,802 Is he badly injured ? 257 00:22:21,907 --> 00:22:24,774 A minor wound on his shoulders 258 00:22:24,877 --> 00:22:28,142 Is that it? Then I don't have to go personally 259 00:22:28,247 --> 00:22:31,011 Just take the medicine. Where is he ? 260 00:22:31,116 --> 00:22:32,310 Xingyun Manor 261 00:22:32,851 --> 00:22:33,374 Who's the injured person? 262 00:22:33,485 --> 00:22:35,385 Master Long Xiaoyun 263 00:22:50,302 --> 00:22:51,462 Xunuan 264 00:22:51,570 --> 00:22:53,265 Yes, it's me 265 00:22:54,273 --> 00:22:57,572 You're really here 266 00:22:57,676 --> 00:23:02,272 I brought some medicine from Mei Er for you 267 00:23:04,483 --> 00:23:06,815 Plum Blossom Bandit has resurfaced ! 268 00:23:06,919 --> 00:23:10,855 Right, he's now in Baoding City 269 00:23:10,956 --> 00:23:13,015 He has injured many 270 00:23:13,125 --> 00:23:14,649 Where did it all take place ? 271 00:23:14,994 --> 00:23:16,222 My back garden. The Plum... 272 00:23:16,328 --> 00:23:18,796 Blossom Forest in front of Cold Fragrance Chamber 273 00:23:19,164 --> 00:23:21,428 Why there? 274 00:23:22,968 --> 00:23:26,734 Because Lin Xianer lives there 275 00:23:26,839 --> 00:23:28,431 Who's Lin Xianer? 276 00:23:29,508 --> 00:23:33,808 The number one beauty of martial arts world 277 00:23:33,912 --> 00:23:35,880 Do you have any idea... 278 00:23:35,981 --> 00:23:39,382 how many have fallen head over heels for her? 279 00:23:41,854 --> 00:23:45,551 What's her connection to you, Brother Long? 280 00:23:45,657 --> 00:23:47,716 Why's she living in the Cold Fragrance Chamber? 281 00:23:48,027 --> 00:23:50,291 Let me fill you in the details 282 00:23:50,396 --> 00:23:52,660 I heard that Miss Lirs father... 283 00:23:52,765 --> 00:23:55,290 was killed by the Plum Blossom Bandit 284 00:23:55,401 --> 00:23:58,859 She has announced that... 285 00:23:58,971 --> 00:24:00,962 she'll marry whoever kills the Plum Blossom Bandit 286 00:24:01,073 --> 00:24:03,041 ... regardless of age, status and wealth 287 00:24:03,142 --> 00:24:04,507 She'll marry that person 288 00:24:05,477 --> 00:24:07,707 She's going to meet with a group of heroes 289 00:24:07,813 --> 00:24:09,337 ... here today 290 00:24:10,549 --> 00:24:13,575 Hence she has been putting up at the chamber 291 00:24:14,753 --> 00:24:15,913 Master Long 292 00:24:16,021 --> 00:24:17,989 Master Gongsun and many heroes 293 00:24:18,090 --> 00:24:19,318 ... have arrived 294 00:24:19,958 --> 00:24:23,860 If it weren't for Lin Xianer's beauty... 295 00:24:23,962 --> 00:24:26,123 I doubt so many important guests will show up 296 00:24:26,231 --> 00:24:27,789 Even if it were a great feast 297 00:24:29,401 --> 00:24:31,335 Clean up the guest rooms in the East Chamber 298 00:24:31,437 --> 00:24:32,267 Yes 299 00:24:33,572 --> 00:24:37,235 You must be tired after yourjourney 300 00:24:37,342 --> 00:24:39,276 Take a rest in the guest room 301 00:24:39,378 --> 00:24:42,370 Then I'll introduce you to everyone 302 00:24:50,456 --> 00:24:52,048 It's time of the red plum season 303 00:24:53,559 --> 00:24:56,255 Wonder how plum blossoms are like at the pavilion ! 304 00:25:36,902 --> 00:25:42,397 Fallen plums like the snow... 305 00:25:42,508 --> 00:25:46,877 It's been 10 years. Wonder how the plum blossoms are 306 00:25:56,622 --> 00:25:57,987 You're back 307 00:26:01,960 --> 00:26:05,726 10 years. You're still drinking as you were 308 00:26:11,270 --> 00:26:17,300 Ten years seems like a long time, but it passed by 309 00:26:18,477 --> 00:26:22,038 If I don't drink, life seems like such a burden ! 310 00:26:25,317 --> 00:26:29,686 Who told you to do so? 311 00:26:30,889 --> 00:26:32,117 Myself 312 00:26:32,958 --> 00:26:34,721 Why? 313 00:26:36,195 --> 00:26:39,631 Because I owe my life to someone 314 00:26:39,865 --> 00:26:43,323 To be benevolent to your savior you feigned idiocy 315 00:26:43,435 --> 00:26:48,634 You got drunk all the time, frequented the brothels 316 00:26:49,808 --> 00:26:53,801 Yes, I was hoping you'd give up on me 317 00:26:53,912 --> 00:26:55,345 ... and marry Long Xiaoyun 318 00:26:55,847 --> 00:26:59,840 Do you think I'd be happy? 319 00:27:02,788 --> 00:27:05,814 After you've left 320 00:27:05,924 --> 00:27:08,518 I found out the truth 321 00:27:10,295 --> 00:27:12,695 I wanted to kill myself 322 00:27:13,665 --> 00:27:16,259 And then I thought... 323 00:27:16,368 --> 00:27:17,892 I'd better stay alive 324 00:27:19,137 --> 00:27:24,769 Because there's a chance we'll see each other again 325 00:27:25,877 --> 00:27:30,507 Too bad, things have changed now 326 00:27:32,451 --> 00:27:41,189 The past is in the past 327 00:27:52,971 --> 00:27:54,404 Lady Lin 328 00:28:03,348 --> 00:28:04,474 Where's Master Li? 329 00:28:04,850 --> 00:28:06,249 He's right here 330 00:28:11,323 --> 00:28:14,121 Master Li, all the guests have arrived 331 00:28:14,226 --> 00:28:16,820 Master Long invites you to Cold Fragrance Chamber 332 00:28:17,362 --> 00:28:18,386 Please 333 00:28:19,998 --> 00:28:22,694 Let me introduce you 334 00:28:22,801 --> 00:28:24,996 My sworn brother Li Xunuan 335 00:28:25,103 --> 00:28:26,502 Li Ning of Wudang Clan 336 00:28:26,605 --> 00:28:27,196 Pleased to meet you 337 00:28:27,306 --> 00:28:28,330 Golden Fist Deng Lie 338 00:28:28,440 --> 00:28:29,031 Delighted 339 00:28:29,141 --> 00:28:30,073 Wang Chen, Golden Palms of Hua Shan 340 00:28:30,175 --> 00:28:30,664 Pleased to meet you 341 00:28:30,776 --> 00:28:32,505 Master Tian Qi, the Iron Sword 342 00:28:32,611 --> 00:28:33,805 Delighted 343 00:28:33,912 --> 00:28:37,177 This is the renowned Master Gongsun 344 00:28:37,282 --> 00:28:38,977 Pleased to meet you 345 00:28:41,019 --> 00:28:43,715 Master Li was a legendary character ten years ago 346 00:28:43,822 --> 00:28:47,155 I'm glad to finally meet you 347 00:28:47,259 --> 00:28:48,749 Same here 348 00:28:54,900 --> 00:28:59,166 He's Longsheng, young master of Hidden Sword Manor 349 00:28:59,671 --> 00:29:04,165 He's proud and aloof, with incredible swordplay 350 00:29:04,276 --> 00:29:08,235 Nonetheless he is infatuated with Lin Xianer 351 00:29:08,347 --> 00:29:11,874 He's most eager to have Plum Blossom Bandit dead 352 00:29:12,217 --> 00:29:13,684 Master Zhao is here 353 00:29:18,023 --> 00:29:19,115 Master Zhao 354 00:29:19,224 --> 00:29:22,318 Sorry I am late 355 00:29:22,427 --> 00:29:24,987 No problem 356 00:29:25,097 --> 00:29:28,191 Master Zhao, why are you here with so much gold? 357 00:29:28,300 --> 00:29:29,562 There is a saying: 358 00:29:29,668 --> 00:29:32,398 It's everyone's duty to rid the society of evils 359 00:29:33,004 --> 00:29:37,031 I hate the pests of the society 360 00:29:37,142 --> 00:29:39,576 That's why I'm here today 361 00:29:39,678 --> 00:29:41,737 I hope to eliminate a public enemy 362 00:29:41,847 --> 00:29:43,644 And I brought along 10,000 taels of gold as... 363 00:29:43,749 --> 00:29:45,910 a reward for the one who kills Plum Blossom Bandit 364 00:29:49,621 --> 00:29:51,589 Where's Miss Lin? 365 00:30:14,713 --> 00:30:17,341 Miss Lin ... 366 00:30:22,187 --> 00:30:23,779 Please sit down 367 00:30:27,225 --> 00:30:30,353 My father was murdered, I can't wait to get my revenge 368 00:30:30,462 --> 00:30:32,487 That's why I take this opportunity here 369 00:30:32,597 --> 00:30:35,225 ... to say this in person 370 00:30:36,001 --> 00:30:37,992 Whoever kills the Plum Blossom Bandit 371 00:30:38,103 --> 00:30:40,367 regardless of age, status and wealth 372 00:30:40,472 --> 00:30:43,270 I, Lin Xianer, will keep my promise to marry him 373 00:30:46,578 --> 00:30:49,138 What Miss Lin is about to do... 374 00:30:49,247 --> 00:30:50,942 has set a good example forjustice 375 00:30:51,049 --> 00:30:53,711 I admire your courage 376 00:30:53,819 --> 00:30:55,116 I don't deserve such praise from Master Zhao 377 00:31:02,127 --> 00:31:03,560 This is ... 378 00:31:03,662 --> 00:31:07,063 My sworn brother Li Xunuan 379 00:31:08,967 --> 00:31:11,629 No wonder he's so good with the daggers 380 00:31:12,471 --> 00:31:13,495 Have you two met? 381 00:31:13,605 --> 00:31:16,597 Yes, and I've offended him 382 00:31:16,708 --> 00:31:19,302 Can I have a word with Master Li alone? 383 00:31:19,411 --> 00:31:20,537 Certainly 384 00:31:27,752 --> 00:31:29,947 You should know why I'm here 385 00:31:30,055 --> 00:31:31,955 You need that Gold Threaded Vest 386 00:31:32,324 --> 00:31:33,723 because you'll go up against the Plum Blossom Bandit 387 00:31:33,825 --> 00:31:34,655 That's right 388 00:31:35,093 --> 00:31:36,287 Is that it? 389 00:31:37,996 --> 00:31:39,930 If you want to find out more... 390 00:31:40,031 --> 00:31:42,625 Meet me here at midnight 391 00:31:42,734 --> 00:31:44,133 And I'll let you know the details 392 00:32:32,284 --> 00:32:34,548 There have been two deaths here 393 00:32:34,653 --> 00:32:37,417 One is the younger brother of the Master Iron Flute 394 00:32:37,522 --> 00:32:40,320 The other is the only son of Master Zhao Zhengyi 395 00:32:40,425 --> 00:32:43,451 They died at midnight 396 00:32:43,562 --> 00:32:45,427 Why at midnight? 397 00:32:45,530 --> 00:32:48,090 Because people say the Plum Blossom Bandit 398 00:32:48,199 --> 00:32:50,292 always shows up around midnight 399 00:32:54,139 --> 00:32:55,163 The Plum Blossom Bandit ? 400 00:33:14,292 --> 00:33:16,692 Longsheng... young master of Hidden Sword Mansion 401 00:33:16,795 --> 00:33:18,023 That's me 402 00:33:41,553 --> 00:33:42,611 Why do you want to kill me? 403 00:33:42,721 --> 00:33:44,416 Someone wants me to kill you 404 00:34:32,103 --> 00:34:35,004 Hurry... inside 405 00:34:35,106 --> 00:34:36,539 Look 406 00:34:40,912 --> 00:34:41,936 Master You? 407 00:34:42,047 --> 00:34:42,945 Someone over there 408 00:34:48,453 --> 00:34:49,181 What's going on? 409 00:34:49,287 --> 00:34:50,481 Who told you to come here? 410 00:34:50,588 --> 00:34:51,213 Miss Lin Xianer 411 00:34:51,322 --> 00:34:52,653 Bullshit 412 00:34:52,757 --> 00:34:55,282 Miss Lin Xianer has left in the evening 413 00:34:55,393 --> 00:34:57,122 I saw her off personally 414 00:34:57,829 --> 00:34:59,091 That can't be, 415 00:34:59,197 --> 00:35:01,563 I was just talking to her earlier 416 00:35:01,666 --> 00:35:03,759 If she hasn't told me to meet her here 417 00:35:03,868 --> 00:35:05,062 ... what would I be doing here? 418 00:35:05,170 --> 00:35:06,330 To kill 419 00:35:06,738 --> 00:35:07,568 To kill? 420 00:35:07,672 --> 00:35:08,696 That's right 421 00:35:14,079 --> 00:35:17,981 At midnight the Plum Blossom Bandit will show up 422 00:35:18,083 --> 00:35:19,175 A concerned person 423 00:35:21,052 --> 00:35:22,144 At midnight, 424 00:35:22,253 --> 00:35:23,880 you killed Master You 425 00:35:23,988 --> 00:35:24,716 Get him 426 00:35:33,832 --> 00:35:36,198 You've got it all wrong 427 00:35:36,301 --> 00:35:37,825 We all were set up in a trap 428 00:35:37,936 --> 00:35:40,200 Let's sit down and talk this over 429 00:35:40,305 --> 00:35:41,272 We're not interested 430 00:35:44,876 --> 00:35:46,901 Looks like all of you... 431 00:35:47,011 --> 00:35:49,775 are hell bent to kill me now 432 00:35:52,117 --> 00:35:53,141 Don't come any closer 433 00:35:53,818 --> 00:35:57,254 That was a warning, 434 00:35:57,355 --> 00:36:00,654 next time it's gonna be for real 435 00:36:05,430 --> 00:36:08,456 Zhao Zhengyi, you said earlier that 436 00:36:08,566 --> 00:36:10,329 you want to get rid of the pests in society? 437 00:36:11,102 --> 00:36:12,694 Why don't you do something ! 438 00:36:16,741 --> 00:36:19,767 Right, are you waiting for Master Tian Qi ? 439 00:36:19,878 --> 00:36:22,244 Or Master Gongsun ? 440 00:36:22,547 --> 00:36:23,878 Xunuan, Xunuan 441 00:36:25,583 --> 00:36:29,383 That's so strange, you all wanted me dead 442 00:36:29,487 --> 00:36:31,079 Why don't you do something? 443 00:36:31,723 --> 00:36:33,054 I think you've got it wrong 444 00:36:33,158 --> 00:36:34,420 My sworn brother won't be the Plum Blossom Bandit 445 00:36:34,526 --> 00:36:35,823 Xunuan, please hold your temper 446 00:36:35,927 --> 00:36:37,394 Brother Long 447 00:36:40,098 --> 00:36:42,328 Master Zhao, we must kill him today 448 00:36:43,201 --> 00:36:44,691 What are you doing? 449 00:36:45,136 --> 00:36:46,967 Stop it, everyone 450 00:36:48,139 --> 00:36:49,572 Let him go first 451 00:36:49,674 --> 00:36:51,164 No matter what crime he has done 452 00:36:51,276 --> 00:36:53,005 ... I'll take full responsibility 453 00:36:53,244 --> 00:36:54,575 We just can't let the Plum Blossom Bandit walk away 454 00:36:54,679 --> 00:36:56,203 That's right 455 00:36:57,448 --> 00:36:59,973 Xunuan, why don't you tell them ... 456 00:37:00,084 --> 00:37:01,210 that you're no Plum Blossom Bandit? 457 00:37:02,220 --> 00:37:05,121 It took them a while to catch a suspect 458 00:37:05,223 --> 00:37:06,918 I don't want to ruin their excitement 459 00:37:13,097 --> 00:37:14,086 Chuanjia 460 00:37:21,072 --> 00:37:21,697 Let's go, young master 461 00:37:21,806 --> 00:37:23,467 Chuanjia 462 00:37:23,875 --> 00:37:24,842 Xunuan 463 00:37:26,144 --> 00:37:28,738 Do you remember the day we first met? 464 00:37:28,847 --> 00:37:30,041 The Justice Eight accused you for 465 00:37:30,148 --> 00:37:32,241 ... killing their head Meng Tianjie 466 00:37:32,350 --> 00:37:35,183 I told you to leave just like you're doing now 467 00:37:35,286 --> 00:37:36,753 You remember what you said then? 468 00:37:36,855 --> 00:37:38,049 I said I didn't kill anyone 469 00:37:38,156 --> 00:37:39,987 I won't leave... 470 00:37:40,091 --> 00:37:41,080 before this matter is cleared up 471 00:37:41,793 --> 00:37:43,727 Then why are you telling me to leave now? 472 00:37:44,896 --> 00:37:47,797 I think you won't believe I'm the Plum Blossom Bandit! 473 00:37:48,867 --> 00:37:50,698 But before they get to the bottom of all this... 474 00:37:50,802 --> 00:37:52,133 they shouldn't hurt you now 475 00:37:52,237 --> 00:37:55,263 There's no need for further investigation. We're right 476 00:37:55,373 --> 00:37:56,271 He is the Plum Blossom Bandit 477 00:37:56,374 --> 00:37:57,363 Shut up 478 00:37:59,077 --> 00:38:00,305 Ah Fei 479 00:38:07,318 --> 00:38:08,876 Who are you? What do you want? 480 00:38:09,187 --> 00:38:11,678 Who are you? What do you want? 481 00:38:13,224 --> 00:38:14,782 I want to teach you a lesson 482 00:38:24,369 --> 00:38:25,461 My friend 483 00:38:29,073 --> 00:38:33,976 Very impressive, at such a young age 484 00:38:34,078 --> 00:38:37,070 I'm Zhao Zhengyi, the impartial person 485 00:38:37,181 --> 00:38:39,308 And your name is ? 486 00:38:39,417 --> 00:38:41,442 I want to be your friend 487 00:38:42,120 --> 00:38:43,485 I don't have a name, 488 00:38:43,588 --> 00:38:45,385 and I don't want you as my friend 489 00:38:51,195 --> 00:38:52,093 Your package 490 00:38:53,164 --> 00:38:54,654 So you killed Hua Feng 491 00:38:54,766 --> 00:38:57,599 That's right, he was carrying the package 492 00:38:57,702 --> 00:38:59,533 I knew he couldn't be a good person 493 00:38:59,637 --> 00:39:02,401 I went back to look for you, but you weren't there 494 00:39:02,507 --> 00:39:04,532 Then I found out you're here 495 00:39:06,210 --> 00:39:07,802 What's going on? 496 00:39:08,212 --> 00:39:10,476 They said I'm the Plum Blossom Bandit 497 00:39:11,182 --> 00:39:12,114 Bullshit 498 00:39:12,517 --> 00:39:13,677 Come on, let's go for a drink 499 00:39:13,785 --> 00:39:14,683 Wait 500 00:39:14,953 --> 00:39:18,411 It's just the Plum Blossom Bandit we're after 501 00:39:18,523 --> 00:39:21,515 You shouldn't get involved 502 00:39:21,626 --> 00:39:23,253 Who said he's the Plum Blossom Bandit? 503 00:39:23,361 --> 00:39:25,522 I said so 504 00:39:38,076 --> 00:39:38,405 Shiyin 505 00:39:38,509 --> 00:39:39,373 What's going on? 506 00:39:39,477 --> 00:39:40,671 I have no idea 507 00:39:57,595 --> 00:40:01,258 Tell the others that you're the Plum Blossom Bandit 508 00:40:01,466 --> 00:40:02,296 Are you crazy? 509 00:40:02,400 --> 00:40:04,459 How would I be the Plum Blossom Bandit ? 510 00:40:08,740 --> 00:40:11,208 I'll ask you one more time 511 00:40:11,309 --> 00:40:14,801 This is your last chance. Are you ? 512 00:40:17,448 --> 00:40:20,315 Yes, I'm the Plum Blossom Bandit 513 00:40:23,187 --> 00:40:25,553 You heard him, everyone 514 00:40:25,656 --> 00:40:27,624 If his word is to be trusted... 515 00:40:27,725 --> 00:40:29,283 He is the Plum Blossom Bandit 516 00:40:30,395 --> 00:40:32,829 Young man, that's not fair 517 00:40:32,930 --> 00:40:35,592 I mean this is how the martial world functions 518 00:40:35,700 --> 00:40:37,895 The one with the quickest sword is the boss 519 00:40:52,984 --> 00:40:54,281 So? 520 00:40:55,053 --> 00:40:56,543 Anyone else? 521 00:41:02,226 --> 00:41:02,817 Let's go 522 00:41:02,927 --> 00:41:03,689 Wait 523 00:41:04,762 --> 00:41:07,595 How do you know I'm not that Bandit ? 524 00:41:08,332 --> 00:41:11,495 I grew up in the wilderness, like an animal 525 00:41:11,602 --> 00:41:14,571 I've an instinct to distinguish good and evil 526 00:41:14,939 --> 00:41:16,372 If I leave now... 527 00:41:16,474 --> 00:41:17,532 They will be more certain that 528 00:41:17,642 --> 00:41:19,803 ... I'm the suspect 529 00:41:20,645 --> 00:41:22,237 Xunuan is right 530 00:41:22,346 --> 00:41:24,507 He can leave when we're sure of the facts 531 00:41:25,483 --> 00:41:27,212 Right 532 00:41:27,318 --> 00:41:29,513 Fine, I'll be in the deserted temple in the outskirts 533 00:41:29,620 --> 00:41:30,587 Come look for me should you need me 534 00:41:30,688 --> 00:41:31,313 Great 535 00:41:32,223 --> 00:41:33,190 Young brother 536 00:41:35,293 --> 00:41:38,524 I don't need the Gold Threaded Vest, you take this 537 00:41:46,003 --> 00:41:47,994 I got it, bye 538 00:42:13,998 --> 00:42:16,228 So you're here for the package 539 00:42:20,805 --> 00:42:21,703 The Plum Blossom Bandit? 540 00:42:29,347 --> 00:42:30,541 You got hit with my Plum Blossom Nails 541 00:42:30,648 --> 00:42:31,876 You shouldn't be able to move 542 00:42:45,563 --> 00:42:47,588 Li Xunuan was right 543 00:42:47,698 --> 00:42:50,098 He knew someone would come after this vest 544 00:42:50,201 --> 00:42:51,065 Before I left 545 00:42:51,169 --> 00:42:53,729 He told me to wear it 546 00:43:18,362 --> 00:43:19,920 Very impressive 547 00:43:32,610 --> 00:43:33,634 What are you doing here? 548 00:43:33,744 --> 00:43:35,905 Here's your belongings. Leave now 549 00:43:36,013 --> 00:43:37,503 Why must I leave? 550 00:43:37,615 --> 00:43:41,176 Can't you tell they're doing this on purpose? 551 00:43:42,887 --> 00:43:44,912 I've suspected it, 552 00:43:45,022 --> 00:43:47,547 since the first day I came back to the country, 553 00:43:47,658 --> 00:43:50,058 there's a trap waiting for me 554 00:43:50,695 --> 00:43:53,823 The Gold Threaded Vest, Lin Xianer 555 00:43:53,931 --> 00:43:56,058 and now they call me the Plum Blossom Bandit 556 00:43:57,168 --> 00:43:58,829 Who is trying to hurt me? 557 00:43:58,936 --> 00:44:00,836 Since you know that someone's trying to hurt you 558 00:44:00,938 --> 00:44:02,803 You should better leave soon 559 00:44:04,141 --> 00:44:06,075 Have you seen the spider webs? 560 00:44:06,677 --> 00:44:07,905 Yes 561 00:44:09,146 --> 00:44:12,946 We're like the spiders 562 00:44:13,851 --> 00:44:17,514 We all want to make our own web 563 00:44:18,322 --> 00:44:21,086 Then we can live in it forever 564 00:44:24,695 --> 00:44:27,459 For everything that we've done 565 00:44:27,565 --> 00:44:33,128 For money, love, friendship, for ourselves 566 00:44:33,871 --> 00:44:37,170 We've made our own web to tie us up 567 00:44:38,042 --> 00:44:40,943 Then we're trapped in it 568 00:44:41,512 --> 00:44:43,639 No matter what we do, we can't get out 569 00:44:44,915 --> 00:44:48,248 Some people call this fate 570 00:44:49,620 --> 00:44:53,716 Why are you back, cousin? 571 00:44:55,259 --> 00:44:56,157 Destiny ! 572 00:44:56,260 --> 00:44:58,228 Xunuan... 573 00:44:59,330 --> 00:45:01,821 Shiyin, what are you doing here? 574 00:45:04,068 --> 00:45:05,126 She's here to see me 575 00:45:06,404 --> 00:45:09,305 Although I released your vital points the other day 576 00:45:09,407 --> 00:45:11,272 But I worried for your health 577 00:45:11,375 --> 00:45:12,967 Here's some herbal tea for you 578 00:45:13,077 --> 00:45:14,044 Thanks, Brother Long 579 00:45:14,478 --> 00:45:16,343 Xiaoyun, 580 00:45:16,447 --> 00:45:18,438 you know that he's not the Plum Blossom Bandit 581 00:45:18,549 --> 00:45:20,676 Why don't you help him clear all this up? 582 00:45:20,785 --> 00:45:21,717 Don't worry, 583 00:45:21,819 --> 00:45:24,253 we'll soon know the truth 584 00:45:24,355 --> 00:45:25,219 They've already sent someone... 585 00:45:25,323 --> 00:45:27,518 to inform Master Xinmei of Shaolin Temple 586 00:45:27,625 --> 00:45:28,956 They'll send a representative here soon 587 00:45:29,627 --> 00:45:31,993 The Shaolin Temple is famous forjustice 588 00:45:32,096 --> 00:45:33,461 They won't wrongly accuse people 589 00:45:34,198 --> 00:45:35,825 Master, master 590 00:45:36,734 --> 00:45:37,598 What is it? 591 00:45:37,702 --> 00:45:39,294 Master Zhao said it's urgent 592 00:45:39,403 --> 00:45:40,631 He's waiting for you in the hall 593 00:45:44,408 --> 00:45:46,638 Folks, what's going on? 594 00:45:48,012 --> 00:45:49,070 We've just received news 595 00:45:49,180 --> 00:45:52,115 Master Xinmei will arrive soon 596 00:45:53,351 --> 00:45:54,511 That's great 597 00:45:54,819 --> 00:45:56,787 The bad news is ... 598 00:45:56,887 --> 00:45:58,980 Mr. Iron Flute is also on the road 599 00:45:59,090 --> 00:46:01,422 He's famous for retaliation 600 00:46:01,525 --> 00:46:03,049 If he launches a fight, 601 00:46:03,160 --> 00:46:06,061 We're no match for him 602 00:46:06,163 --> 00:46:08,154 If he gets here earlier than Master Xinmei 603 00:46:08,265 --> 00:46:09,493 ... and kills Li Xunuan 604 00:46:09,600 --> 00:46:11,932 Then what can we tell the Shaolin Temple? 605 00:46:14,572 --> 00:46:17,871 Li Xunuars friend is a problem too 606 00:46:17,975 --> 00:46:19,340 We must watch out for him 607 00:46:19,443 --> 00:46:23,470 Don't worry, I've an idea 608 00:46:23,981 --> 00:46:26,575 What? Your master is in danger 609 00:46:26,684 --> 00:46:28,709 I heard that someone will kill my master tonight 610 00:46:28,819 --> 00:46:30,446 He's a martial arts expert 611 00:46:30,554 --> 00:46:31,179 Where is your master now? 612 00:46:31,288 --> 00:46:32,482 Locked in the stock room 613 00:46:56,680 --> 00:46:58,238 Li Xunuan 614 00:47:04,255 --> 00:47:05,882 So this is a trap ! 615 00:47:05,990 --> 00:47:07,423 I presumed you to be just 616 00:47:09,393 --> 00:47:12,191 I told you to mind your own business 617 00:47:12,296 --> 00:47:12,955 Get him 618 00:47:38,889 --> 00:47:41,687 Don't worry, he won't run far 619 00:48:09,086 --> 00:48:10,383 Mr. Iron Flute 620 00:48:11,188 --> 00:48:14,487 You're hurt? Got ambushed? 621 00:48:14,825 --> 00:48:17,658 Why are you asking me? Since you've observed it 622 00:48:21,599 --> 00:48:24,193 I don't like to attack people behind their back 623 00:48:24,301 --> 00:48:26,064 If they didn't attack me from behind 624 00:48:26,170 --> 00:48:27,797 There's no way they could hurt me 625 00:48:29,573 --> 00:48:32,133 You're very arrogant 626 00:48:32,543 --> 00:48:37,640 I don't want to harm you since you're hurt 627 00:48:37,748 --> 00:48:40,046 But I must teach you a lesson... 628 00:48:40,150 --> 00:48:42,118 for being arrogant 629 00:48:44,054 --> 00:48:47,854 Since you're hurt, I'll let you take three moves first 630 00:48:55,900 --> 00:48:57,367 Why are you leaving? 631 00:48:57,968 --> 00:49:00,129 I don't want you to die here 632 00:49:01,572 --> 00:49:02,834 Why would I die? 633 00:49:02,940 --> 00:49:05,465 Because no one can take my three moves 634 00:49:07,811 --> 00:49:09,369 You want to try ? 635 00:49:14,018 --> 00:49:17,146 Forget 3, no one can take one move 636 00:49:21,358 --> 00:49:23,485 I said I'll let you take three moves first 637 00:49:23,594 --> 00:49:26,085 That was one 638 00:49:26,897 --> 00:49:28,159 Two more 639 00:49:37,107 --> 00:49:38,165 Two 640 00:49:38,275 --> 00:49:39,173 Three 641 00:49:40,644 --> 00:49:44,478 Fine, that's it 642 00:50:09,707 --> 00:50:13,541 lmpressive ! You were right 643 00:50:13,644 --> 00:50:15,202 It's hard to hurt you unless from behind 644 00:50:15,980 --> 00:50:19,814 I've learnt one thing today 645 00:50:19,917 --> 00:50:22,147 I can't let anyone to take three moves first 646 00:50:22,987 --> 00:50:26,980 And you should have learnt one thing 647 00:50:27,091 --> 00:50:31,755 Every move should be fatal 648 00:50:48,178 --> 00:50:50,703 Mr. Iron Flute, have you met the young man? 649 00:50:51,081 --> 00:50:52,412 Yes 650 00:50:53,617 --> 00:50:54,743 Did you kill him? 651 00:50:55,753 --> 00:50:57,152 No 652 00:50:57,254 --> 00:51:00,417 I'm here to kill Li Xunuan 653 00:51:04,828 --> 00:51:05,795 Xunuan 654 00:51:12,770 --> 00:51:15,330 Why would they let me out of the stock room 655 00:51:15,439 --> 00:51:16,838 ... and drink here? 656 00:51:17,341 --> 00:51:18,035 I heard that Master Xinmei... 657 00:51:18,142 --> 00:51:20,007 will arrive tonight 658 00:51:20,110 --> 00:51:21,441 You'll go to Shaolin Temple tomorrow 659 00:51:21,545 --> 00:51:22,910 No he won't 660 00:51:27,317 --> 00:51:28,978 Why not? 661 00:51:30,688 --> 00:51:33,452 Because I'll kill him tonight 662 00:51:34,925 --> 00:51:35,983 Mr. Iron Flute 663 00:51:40,998 --> 00:51:42,989 Why don't you ask me why I want you dead ? 664 00:51:43,901 --> 00:51:46,995 I don't want to offend you. And anyway... 665 00:51:47,104 --> 00:51:50,039 If I explain anything, you won't believe me 666 00:51:50,140 --> 00:51:51,539 Then why would I bother ! 667 00:51:51,642 --> 00:51:54,509 Right, I'd kill you no matter what 668 00:52:35,486 --> 00:52:36,544 Mr. Iron Flute 669 00:52:41,592 --> 00:52:43,890 No wonder my younger brother died at your hands 670 00:52:43,994 --> 00:52:45,757 You're very good 671 00:52:47,531 --> 00:52:49,624 So I killed your brother 672 00:52:49,733 --> 00:52:53,032 You should tell me 673 00:52:53,137 --> 00:52:54,832 What does he look like 674 00:52:54,938 --> 00:52:56,906 So that I can say hello to him in hell 675 00:52:57,007 --> 00:52:57,974 Bullshit 676 00:53:08,385 --> 00:53:10,353 Amitabha Buddha 677 00:53:11,855 --> 00:53:13,322 Master Xinmei 678 00:53:18,462 --> 00:53:19,326 Master Iron Flute, 679 00:53:19,429 --> 00:53:22,398 why the rush to kill Li Xunuan? 680 00:53:22,733 --> 00:53:25,258 I must avenge for my brother 681 00:53:26,570 --> 00:53:30,267 I heard that you'll always get even 682 00:53:30,374 --> 00:53:32,706 You'd never do anyone any favors 683 00:53:32,810 --> 00:53:35,404 I wonder if you could make this an exception 684 00:53:35,512 --> 00:53:38,675 Let me and Li Xunuan go to Shaolin Temple 685 00:53:38,782 --> 00:53:40,579 Because my chief said he doesn't believe... 686 00:53:40,684 --> 00:53:43,778 Li Xunuan to be the Plum Blossom Bandit 687 00:53:46,056 --> 00:53:48,854 Fine. With you here... 688 00:53:48,959 --> 00:53:51,393 It won't be easy for me to kill him 689 00:53:51,495 --> 00:53:54,828 But if you're sure that he's the Plum Blossom Bandit 690 00:53:54,932 --> 00:53:57,696 ... then I want to be the one to kill him 691 00:54:01,805 --> 00:54:04,137 Thank you 692 00:54:48,619 --> 00:54:49,813 Where am I ? 693 00:54:52,456 --> 00:54:54,014 The guest room 694 00:54:57,494 --> 00:54:58,893 You saved me? 695 00:54:58,996 --> 00:55:00,930 You fainted outside 696 00:55:04,601 --> 00:55:05,863 Where are my clothes? 697 00:55:05,969 --> 00:55:08,802 I helped you change 698 00:55:12,843 --> 00:55:15,107 I feel dizzy 699 00:55:15,212 --> 00:55:16,839 Take a nap 700 00:55:35,565 --> 00:55:37,032 What is it, Zhaolong? 701 00:55:37,601 --> 00:55:38,260 Our master said that... 702 00:55:38,368 --> 00:55:41,201 Li Xunuan will head for Shaolin tomorrow 703 00:55:46,076 --> 00:55:48,408 Take the Gold Threaded Vest to your master 704 00:55:48,512 --> 00:55:51,106 Inform him that Ah Fei is injured; that he's here 705 00:55:51,214 --> 00:55:53,148 I'll make sure he recovers slowly 706 00:55:53,250 --> 00:55:53,944 Yes 707 00:55:55,152 --> 00:55:58,246 Inform the Five Poisons Kid 708 00:55:58,355 --> 00:56:00,687 That Li Xunuan will be on the road tomorrow 709 00:56:00,791 --> 00:56:02,520 Tell them to kill him on the way 710 00:56:02,626 --> 00:56:05,789 100,000 taels of gold, 5 pearls will be delivered soon 711 00:56:05,896 --> 00:56:06,863 Yes 712 00:56:09,099 --> 00:56:12,535 Li Xunuan, you must die 713 00:56:19,109 --> 00:56:24,445 Take care of yourself on the road 714 00:56:24,548 --> 00:56:26,015 Don't drink too much 715 00:56:26,883 --> 00:56:27,941 I know 716 00:56:28,552 --> 00:56:29,712 Why don't you clamp his vital points? 717 00:56:29,820 --> 00:56:30,912 Lock him up in chains 718 00:56:31,021 --> 00:56:31,510 That's right 719 00:56:31,621 --> 00:56:32,747 It's not necessary 720 00:56:32,856 --> 00:56:34,824 He might run 721 00:56:35,892 --> 00:56:39,328 He'd be already gone if he wished 722 00:56:49,039 --> 00:56:52,941 Chuanjia, what are you doing here? 723 00:56:53,243 --> 00:56:55,871 I heard that the master will head for Shaolin today 724 00:56:55,979 --> 00:56:57,708 I'm here to escort 725 00:56:58,782 --> 00:57:02,309 It's an arduous journey 726 00:57:02,419 --> 00:57:05,513 Twenty years I've worked for you 727 00:57:05,622 --> 00:57:07,920 However tough the journey, I'm not afraid 728 00:57:08,725 --> 00:57:13,185 Very loyal indeed ! 729 00:57:14,865 --> 00:57:17,925 Let's go, Master Li 730 00:57:44,561 --> 00:57:46,028 Another bowl 731 00:57:48,365 --> 00:57:51,425 Come... serve the guests 732 00:57:51,535 --> 00:57:53,230 Master, they don't have the wine you like 733 00:57:53,336 --> 00:57:54,394 Only the local stuff 734 00:57:54,504 --> 00:57:55,436 It's fine 735 00:58:00,177 --> 00:58:01,303 Don't touch anything 736 00:58:03,914 --> 00:58:04,505 What's going on? 737 00:58:04,614 --> 00:58:05,603 It's poisoned 738 00:58:09,786 --> 00:58:10,912 How do you know? 739 00:58:13,056 --> 00:58:14,148 Look 740 00:58:19,062 --> 00:58:19,892 Who did this? 741 00:58:19,996 --> 00:58:20,360 I um... 742 00:58:20,464 --> 00:58:21,396 Speak up 743 00:58:21,498 --> 00:58:26,731 Not him, or he'd be gone already 744 00:58:26,837 --> 00:58:28,395 What do you think he's staying here for? 745 00:58:29,272 --> 00:58:31,206 Right, I don't know what happened 746 00:58:31,308 --> 00:58:32,673 My brother cooked the dishes 747 00:58:34,878 --> 00:58:36,038 That's my brother 748 00:58:40,817 --> 00:58:42,717 What's going on? 749 00:58:42,819 --> 00:58:44,810 Who did this? 750 00:58:47,657 --> 00:58:48,555 Look 751 00:58:52,829 --> 00:58:54,990 Five Poisons Kid 752 00:58:55,098 --> 00:58:55,792 That's him 753 00:58:55,899 --> 00:58:57,730 Looks like you've got friends 754 00:58:57,834 --> 00:59:00,029 But you've got more enemies 755 00:59:00,871 --> 00:59:03,135 I've heard that the Five Poisons Kid 756 00:59:03,240 --> 00:59:05,333 ... has many ways to poison a person 757 00:59:05,442 --> 00:59:07,933 And if he is determined to kill someone... 758 00:59:08,044 --> 00:59:09,636 then the person will die for sure 759 00:59:10,614 --> 00:59:14,380 That's right. Unless he never eats ! 760 00:59:58,628 --> 00:59:59,993 Let's take a break here 761 01:00:00,096 --> 01:00:01,393 Sure 762 01:00:02,465 --> 01:00:03,864 Let's take a break here 763 01:00:03,967 --> 01:00:06,936 You have a rest too, Master Li 764 01:00:19,382 --> 01:00:21,680 Master Tian, you must be starving 765 01:00:22,419 --> 01:00:26,219 Of course. We haven't eaten in three days 766 01:00:54,384 --> 01:00:57,319 Old man, here's 10 taels 767 01:00:57,420 --> 01:00:59,479 Can I have the steamed buns? 768 01:01:00,056 --> 01:01:01,182 Ten taels? 769 01:01:01,291 --> 01:01:03,759 That's right 770 01:01:12,235 --> 01:01:14,362 Dear, honey 771 01:01:14,471 --> 01:01:16,132 We have ten taels 772 01:01:16,740 --> 01:01:19,766 Look, we've got food 773 01:01:20,210 --> 01:01:21,472 You can't eat the buns 774 01:01:25,248 --> 01:01:26,738 Nonsense 775 01:01:26,850 --> 01:01:29,910 You saw him eating it 776 01:01:30,520 --> 01:01:31,680 But we can't eat it 777 01:01:33,323 --> 01:01:36,258 Because the Five Poisons Kid isn't after him 778 01:01:36,359 --> 01:01:39,795 How come he won't be poisoned? 779 01:01:39,896 --> 01:01:41,454 There's antidote in the soup 780 01:01:41,798 --> 01:01:44,232 He drank the soup beforehand 781 01:02:05,655 --> 01:02:07,384 How do you know it's poisoned? 782 01:02:07,490 --> 01:02:10,516 I know the man has left 783 01:02:10,627 --> 01:02:11,787 The house is empty 784 01:02:18,368 --> 01:02:19,630 Steamed buns 785 01:02:19,736 --> 01:02:22,296 Steamed buns 786 01:02:24,407 --> 01:02:28,104 Fresh and hot 787 01:02:32,148 --> 01:02:34,241 Steamed buns 788 01:02:34,351 --> 01:02:36,319 Behave children 789 01:02:36,419 --> 01:02:38,853 Come here and eat your noodles. Be quiet 790 01:02:40,023 --> 01:02:41,513 I'll give you five taels 791 01:02:41,624 --> 01:02:42,784 I'll take the buns 792 01:02:42,892 --> 01:02:45,190 That ... 793 01:02:45,729 --> 01:02:47,890 Since the children want to eat the buns 794 01:02:47,997 --> 01:02:49,589 I'll swap the buns with noodles 795 01:02:50,600 --> 01:02:51,464 That won't be fair to you 796 01:02:51,568 --> 01:02:52,296 Never mind 797 01:02:52,736 --> 01:02:53,896 Say thank you 798 01:02:54,003 --> 01:02:55,231 Thank you! 799 01:02:56,139 --> 01:02:59,631 Let's go eat the buns, open up 800 01:03:00,710 --> 01:03:04,612 I think I can have these noodles now 801 01:03:09,519 --> 01:03:12,920 If the Five Poisons Kid could predict that 802 01:03:13,022 --> 01:03:15,320 the kids don't want to eat the noodles 803 01:03:15,425 --> 01:03:18,588 and that I'd swap with them 804 01:03:18,695 --> 01:03:21,186 And he's poisoned the noodles 805 01:03:21,498 --> 01:03:24,296 Then I have nothing to say even I'll die 806 01:03:24,601 --> 01:03:25,898 Go on 807 01:03:26,002 --> 01:03:28,937 Let's eat 808 01:03:29,305 --> 01:03:30,966 I know what you're trying to do 809 01:03:31,074 --> 01:03:32,564 You want us to starve 810 01:03:32,675 --> 01:03:34,233 So that you can escape easily 811 01:03:34,544 --> 01:03:35,909 You can't eat that, Master Tian 812 01:03:36,012 --> 01:03:38,810 This place is deserted 813 01:03:38,915 --> 01:03:41,884 There's not another house around here 814 01:03:41,985 --> 01:03:43,543 You know, if I'd want to poison someone 815 01:03:43,653 --> 01:03:44,813 ... I'd rather do it here 816 01:03:45,422 --> 01:03:47,617 Go take a look inside 817 01:03:47,724 --> 01:03:49,351 I think the whole family is gone 818 01:03:58,234 --> 01:04:01,499 It's really empty 819 01:04:29,732 --> 01:04:32,667 Finally we're almost there 820 01:04:32,936 --> 01:04:34,801 I don't understand you. Why do you insist... 821 01:04:34,904 --> 01:04:36,872 on bringing my master to Shaolin temple? 822 01:04:37,674 --> 01:04:39,665 We invited Master Li 823 01:04:39,776 --> 01:04:40,470 ... because there've been thefts 824 01:04:40,577 --> 01:04:43,808 of martial arts scriptures in Shaolin Temple 825 01:04:43,913 --> 01:04:45,881 What's that got to do with the Plum Blossom Bandit? 826 01:04:45,982 --> 01:04:47,677 When the scripture thief 827 01:04:47,784 --> 01:04:49,513 ... killed our people, 828 01:04:49,619 --> 01:04:51,484 He left a mark of the Plum Blossom Bandit 829 01:04:51,588 --> 01:04:53,283 You think my master is the Plum Blossom Bandit? 830 01:04:53,389 --> 01:04:56,415 No, but I do suspect someone 831 01:04:56,526 --> 01:04:59,654 I haven't said anything for I've got no proof 832 01:05:00,630 --> 01:05:04,088 If anything happens to me... 833 01:05:04,200 --> 01:05:06,168 please tell my fellow Shaolin disciples 834 01:05:06,269 --> 01:05:07,531 The name of the suspect is written 835 01:05:07,637 --> 01:05:09,730 ...on the last page of my journal 836 01:05:10,473 --> 01:05:13,271 The last page of yourjournal 837 01:05:16,679 --> 01:05:17,839 Throw it away, don't touch it 838 01:05:20,850 --> 01:05:21,839 A poisonous toad... Run ! 839 01:05:22,852 --> 01:05:25,582 Chuanjia 840 01:05:25,688 --> 01:05:29,385 Master, I think I've been poisoned 841 01:05:38,701 --> 01:05:41,033 You must be working for the Five Poisons Kid 842 01:05:41,137 --> 01:05:42,263 That's right 843 01:06:17,607 --> 01:06:18,574 Chuanjia 844 01:06:18,675 --> 01:06:22,406 I know I'm dying 845 01:06:22,512 --> 01:06:24,139 Take care of yourself 846 01:06:24,247 --> 01:06:26,807 Chuanjia... 847 01:06:27,784 --> 01:06:28,773 Look 848 01:06:29,619 --> 01:06:32,747 Poor snake 849 01:06:32,855 --> 01:06:37,349 It's a shame ... 850 01:06:51,541 --> 01:06:52,667 Are you the Five Poisons Kid? 851 01:06:52,775 --> 01:06:56,040 That's right 852 01:06:57,113 --> 01:07:01,550 I've been expecting you... 853 01:07:01,651 --> 01:07:07,055 for I promised someone I'll kill you 854 01:07:07,690 --> 01:07:08,554 Master, be careful 855 01:07:10,660 --> 01:07:11,820 Five poisonous cold needles 856 01:07:12,195 --> 01:07:15,187 You know quite a lot 857 01:07:22,472 --> 01:07:24,201 Don't worry about me, just run! 858 01:08:34,877 --> 01:08:40,247 The Legendary Master Li and your daggers 859 01:08:40,683 --> 01:08:44,141 Master Li, I'm delighted to meet you 860 01:08:44,253 --> 01:08:45,880 Thank you 861 01:08:45,988 --> 01:08:49,788 Master, I'm just an ordinary man 862 01:08:49,892 --> 01:08:53,089 I'm lucky to meet you today 863 01:08:53,196 --> 01:08:54,458 It's a pleasure 864 01:08:54,564 --> 01:08:56,225 There's no need to be so modest 865 01:08:56,332 --> 01:08:59,927 Thank you for escorting Master Xinmei here 866 01:09:00,036 --> 01:09:02,061 I appreciate it very much 867 01:09:02,171 --> 01:09:03,638 You're very welcome 868 01:09:04,006 --> 01:09:04,768 Master 869 01:09:04,874 --> 01:09:07,035 How do you know he didn't hurt Master Xinmei? 870 01:09:07,143 --> 01:09:08,667 Shut up 871 01:09:08,778 --> 01:09:11,804 Don't you know that Master Xinmei... 872 01:09:11,914 --> 01:09:14,439 has been poisoned by Five Poisons Needles? 873 01:09:14,550 --> 01:09:20,113 Anyone could have poisoned him 874 01:09:20,223 --> 01:09:21,451 You are right 875 01:09:22,759 --> 01:09:24,420 Do you think that ... 876 01:09:24,527 --> 01:09:26,757 I've hurt Master Xinmei? 877 01:09:26,863 --> 01:09:29,957 Only you could answer that 878 01:09:30,066 --> 01:09:32,091 No, someone else can give you an answer 879 01:09:32,201 --> 01:09:33,065 Who? 880 01:09:33,870 --> 01:09:36,134 Master Xinmei himself 881 01:09:36,239 --> 01:09:38,707 Why don't you ask him when he wakes up? 882 01:09:45,982 --> 01:09:47,142 Time for dinner 883 01:10:16,679 --> 01:10:19,273 Where do you think you're going? 884 01:10:28,925 --> 01:10:30,358 What happened? 885 01:10:31,093 --> 01:10:32,617 You killed Master Xinmei while we were eating 886 01:10:32,728 --> 01:10:36,255 And you're pretending you didn't do it? 887 01:10:36,933 --> 01:10:37,399 What? 888 01:10:37,500 --> 01:10:38,330 Get him 889 01:10:56,118 --> 01:10:57,142 Stop it 890 01:11:02,959 --> 01:11:04,119 Master Li 891 01:11:04,227 --> 01:11:06,889 What's going on? 892 01:11:07,163 --> 01:11:09,654 Master Xinmei was killed 893 01:11:09,765 --> 01:11:11,392 You're the murderer 894 01:11:12,134 --> 01:11:13,158 You're wrong 895 01:11:13,269 --> 01:11:15,794 About the scriptures thief, Master Xinmei said... 896 01:11:15,905 --> 01:11:18,931 He has the name of the suspect 897 01:11:19,041 --> 01:11:20,668 He's written the name on the last page 898 01:11:20,776 --> 01:11:22,744 ... of his journal 899 01:11:29,585 --> 01:11:32,053 The last page has been torn off ! 900 01:11:32,521 --> 01:11:33,146 That's simple 901 01:11:33,256 --> 01:11:36,191 I would tear out the last page... 902 01:11:36,292 --> 01:11:37,816 and make up a story if I was the murderer 903 01:11:39,028 --> 01:11:41,792 How would the thief know... 904 01:11:41,898 --> 01:11:44,298 about Master Xinmei's journal? 905 01:12:11,727 --> 01:12:13,058 You can get up now 906 01:12:15,164 --> 01:12:17,758 Do you want your golden vest back ? 907 01:12:17,867 --> 01:12:20,495 No, I'm here to see you 908 01:12:32,214 --> 01:12:36,173 I always thought flowers are the most beautiful... 909 01:12:38,988 --> 01:12:43,584 things on earth... but today I've seen a woman 910 01:12:43,893 --> 01:12:45,326 ... who is more beautiful than flowers 911 01:12:45,761 --> 01:12:47,558 You think I'm pretty? 912 01:12:53,636 --> 01:12:57,003 Have you been in love before? 913 01:12:58,708 --> 01:12:59,697 No 914 01:13:00,409 --> 01:13:02,468 You know nothing about me 915 01:13:05,781 --> 01:13:07,806 I was in a coma for the past few days 916 01:13:08,851 --> 01:13:11,718 This is the first time we've spoken 917 01:13:13,022 --> 01:13:15,650 Don't ponder upon this 918 01:13:17,293 --> 01:13:18,191 Don't move 919 01:13:23,366 --> 01:13:24,492 What is it? 920 01:13:26,469 --> 01:13:30,132 There's a poisonous spider on your neck 921 01:13:33,776 --> 01:13:34,868 Thank you 922 01:13:45,388 --> 01:13:47,618 It's so strange 923 01:13:47,723 --> 01:13:49,088 A poisonous spider in such a beautiful environment 924 01:13:50,593 --> 01:13:54,393 You can'tjudge a book by its cover 925 01:13:55,131 --> 01:13:57,497 I've heard that poppy is a pretty flower too 926 01:13:59,702 --> 01:14:02,865 You were holding the spiderjust now 927 01:14:02,972 --> 01:14:05,566 If you got bitten, you could die 928 01:14:06,542 --> 01:14:10,911 Hmm, I didn't think about that at all 929 01:14:12,481 --> 01:14:14,506 Maybe I was in a hurry 930 01:14:18,821 --> 01:14:21,551 There's only one kind of love... 931 01:14:22,291 --> 01:14:24,191 which makes you disregard your own life 932 01:14:24,727 --> 01:14:27,127 That's the love between a man and a woman 933 01:14:28,330 --> 01:14:30,924 You'll understand more later 934 01:14:31,901 --> 01:14:35,132 But I'll always remember that 935 01:14:35,237 --> 01:14:36,932 You've saved my life today 936 01:14:37,039 --> 01:14:39,872 And I'll remember you've been kind to me 937 01:14:41,143 --> 01:14:42,007 So... 938 01:14:42,111 --> 01:14:44,238 Have you heard anything about Master Li? 939 01:14:47,883 --> 01:14:50,477 Why do you care about Li Xunuan so much? 940 01:14:51,253 --> 01:14:53,187 Because he's my only friend 941 01:14:55,958 --> 01:14:59,052 I heard that Master Xinmei was murdered 942 01:14:59,895 --> 01:15:02,295 Shaolin Temple has kept Master Li in house arrest 943 01:15:03,265 --> 01:15:05,290 ... until they've found the Plum Blossom Bandit 944 01:15:08,003 --> 01:15:11,302 Now that a second Bandit has surfaced... 945 01:15:11,407 --> 01:15:12,635 It's proof enough that, 946 01:15:12,741 --> 01:15:14,470 Li Xunuan is not the Plum Blossom Bandit 947 01:15:16,145 --> 01:15:16,577 Would you know of anyone... 948 01:15:16,679 --> 01:15:18,476 who is rich and nasty that I should kill ? 949 01:15:27,957 --> 01:15:29,857 You are Shen Laosan ? 950 01:15:31,160 --> 01:15:33,424 Do you know why I'm here? 951 01:15:48,110 --> 01:15:49,077 Let go 952 01:15:51,814 --> 01:15:53,179 From Shaolin ? 953 01:15:56,152 --> 01:15:57,278 Stop it, master 954 01:16:00,990 --> 01:16:02,355 Why do you want to catch him ? 955 01:16:02,858 --> 01:16:04,587 He's the accomplice of the Plum Blossom Bandit 956 01:16:04,693 --> 01:16:06,092 Of course we can catch him 957 01:16:06,195 --> 01:16:08,857 My friend is innocent 958 01:16:09,965 --> 01:16:11,762 I hope you'll let him go 959 01:16:11,867 --> 01:16:14,563 If he's the Plum Blossom Bandit 960 01:16:14,670 --> 01:16:17,730 Then you're his accomplice; just as guilty 961 01:16:18,407 --> 01:16:21,171 Zhao Zhengyi, you've gone too far 962 01:16:21,277 --> 01:16:22,301 What if I have? 963 01:16:23,812 --> 01:16:26,645 You must be fair 964 01:16:26,749 --> 01:16:29,149 For your namesake 965 01:16:29,251 --> 01:16:32,015 You can't bully someone like this 966 01:16:44,567 --> 01:16:47,695 Master Zhao, no one else is here 967 01:16:47,803 --> 01:16:51,000 No spies, only you 968 01:18:16,358 --> 01:18:17,450 What do you want? 969 01:18:18,627 --> 01:18:19,924 We want to nab the Plum Blossom Bandit 970 01:18:20,029 --> 01:18:21,257 We want to find the scriptures stealer 971 01:18:22,231 --> 01:18:24,927 What if they are two different persons? 972 01:18:25,034 --> 01:18:27,468 If we can locate the scriptures 973 01:18:27,569 --> 01:18:29,764 I promise you, Shaolin won't get involved 974 01:18:29,872 --> 01:18:32,739 You must return the scriptures in three days 975 01:18:33,208 --> 01:18:35,335 Three days? That's a long time 976 01:18:36,111 --> 01:18:37,476 I only need an hour 977 01:18:44,787 --> 01:18:45,412 Yuanfeng 978 01:18:45,521 --> 01:18:46,852 Yes master 979 01:18:49,892 --> 01:18:52,053 Search the rooms of Dongning Chambers 980 01:18:52,161 --> 01:18:52,889 Yes master 981 01:18:53,262 --> 01:18:54,229 Follow me 982 01:18:54,763 --> 01:18:56,594 Why are you searching our rooms? 983 01:18:56,699 --> 01:18:59,634 Because Master Xinmei told me 984 01:18:59,735 --> 01:19:02,101 ... you are the scriptures stealers 985 01:19:02,705 --> 01:19:06,004 The Yijin Scripture which was stolen... 986 01:19:06,108 --> 01:19:07,336 recently is still inside this temple 987 01:19:09,111 --> 01:19:10,601 Master, we've found the scriptures 988 01:19:10,713 --> 01:19:11,839 ... in their rooms 989 01:19:12,548 --> 01:19:15,176 They must have planted the stolen scriptures 990 01:19:25,861 --> 01:19:27,522 Here's the Yijin Scripture 991 01:19:27,629 --> 01:19:28,857 We've been framed for sure 992 01:19:30,432 --> 01:19:31,797 How would you know that... 993 01:19:31,900 --> 01:19:33,731 where we placed the scriptures? 994 01:19:34,403 --> 01:19:36,530 Look, they are not the scripture stealers 995 01:19:36,638 --> 01:19:38,105 Wouldn't find even if they try hard 996 01:19:38,607 --> 01:19:41,303 I'd say, even if we planted the scriptures here 997 01:19:41,410 --> 01:19:43,901 We couldn't have placed it in the secret compartment 998 01:19:50,686 --> 01:19:54,850 Master Xinmei has told me that... 999 01:19:54,957 --> 01:19:57,653 He suspects the scriptures stealer is an insider 1000 01:19:58,260 --> 01:20:00,387 One who has access to the library 1001 01:20:00,496 --> 01:20:03,932 And only the senior masters at Dongning Chambers 1002 01:20:04,299 --> 01:20:07,166 ... are eligible; that's why I took a risk 1003 01:20:07,636 --> 01:20:10,537 If Mater Xinjian would've been a little more calm... 1004 01:20:10,639 --> 01:20:12,607 My plan wouldn't work 1005 01:20:19,481 --> 01:20:20,072 Don't move 1006 01:20:20,182 --> 01:20:21,479 Let me get hold of the Plum Blossom Bandit 1007 01:20:26,422 --> 01:20:27,411 Don't move 1008 01:20:29,992 --> 01:20:31,721 Master Zhao, if you want to take the credit 1009 01:20:31,827 --> 01:20:34,091 I'll pass him to your custody later 1010 01:20:35,898 --> 01:20:38,332 The martial world wouldn't have that many grudges 1011 01:20:38,434 --> 01:20:40,197 ... if not for people like them 1012 01:20:40,302 --> 01:20:42,930 A bunch of hypocrites ! 1013 01:20:43,038 --> 01:20:44,062 Let's go 1014 01:20:49,545 --> 01:20:50,534 Wait 1015 01:20:53,816 --> 01:20:56,376 I've promised Master Xinmei... 1016 01:20:56,485 --> 01:20:58,248 that I'd catch the scriptures stealers 1017 01:20:58,987 --> 01:21:01,956 A promise is a promise 1018 01:21:03,659 --> 01:21:07,459 C'mon, let's see how you actually catch me 1019 01:21:13,135 --> 01:21:14,227 Don't move 1020 01:21:18,373 --> 01:21:19,340 Come on 1021 01:21:31,019 --> 01:21:35,388 Who's the Plum Blossom Bandit? Who told you to steal? 1022 01:21:43,031 --> 01:21:44,020 What did he say? 1023 01:21:47,669 --> 01:21:49,000 He said it's me 1024 01:21:51,507 --> 01:21:52,997 What are you trying to do? 1025 01:21:53,108 --> 01:21:54,439 To seize the Plum Blossom Bandit 1026 01:21:54,810 --> 01:21:55,674 You are too rash 1027 01:21:55,777 --> 01:21:57,335 I'll kill you if you move again 1028 01:21:57,613 --> 01:21:59,205 You ... 1029 01:22:08,257 --> 01:22:10,691 Ever thought the Bandit perhaps mightn't be a man ? 1030 01:22:11,159 --> 01:22:12,683 Not a man? Then what? 1031 01:22:12,794 --> 01:22:15,262 A woman of course 1032 01:22:16,498 --> 01:22:17,556 A woman? 1033 01:22:17,666 --> 01:22:19,600 Right... since the beginning 1034 01:22:19,701 --> 01:22:23,296 The Plum Blossom Bandit has been trying to set you up 1035 01:22:23,405 --> 01:22:24,463 And these people who are against us 1036 01:22:24,573 --> 01:22:27,565 ... are all male, martial arts experts 1037 01:22:28,277 --> 01:22:30,939 Only a very beautiful woman... 1038 01:22:31,046 --> 01:22:33,310 Could make this happen 1039 01:22:33,849 --> 01:22:35,783 And there's only one woman who knows that... 1040 01:22:35,884 --> 01:22:37,749 I was going to kill Shen Laosan 1041 01:23:02,077 --> 01:23:05,069 I heard the news from Shaolin Temple 1042 01:23:05,180 --> 01:23:06,977 I knew you'd come here to look for me 1043 01:23:21,897 --> 01:23:23,558 You've been trying to kill Master Li... why? 1044 01:23:23,665 --> 01:23:25,963 He killed my father 1045 01:23:26,068 --> 01:23:27,160 Who might he be ? 1046 01:23:27,269 --> 01:23:29,601 My father worked for the Plum Blossom Bandit 1047 01:23:29,705 --> 01:23:33,038 You killed him ten years ago by Tai Lake 1048 01:23:34,676 --> 01:23:37,167 That's why you try to set him up 1049 01:23:37,346 --> 01:23:38,506 There was a monk called... 1050 01:23:38,614 --> 01:23:41,310 Xinjian who contacted me 1051 01:23:41,416 --> 01:23:45,011 He said that the Plum Blossom Bandit is still alive 1052 01:23:45,120 --> 01:23:47,748 I could have my revenge. We set up a trap 1053 01:23:47,856 --> 01:23:49,221 ... for you 1054 01:23:50,025 --> 01:23:51,788 We used the martial arts experts... 1055 01:23:51,893 --> 01:23:54,828 as pawns. They all lust after beauty 1056 01:23:54,930 --> 01:23:57,421 Then the deaths of Zhao Zhengyi's son 1057 01:23:57,833 --> 01:23:59,300 ... and Mr. Iron Flute's brother 1058 01:23:59,668 --> 01:24:01,829 We were hoping that they'd get rid of you 1059 01:24:02,904 --> 01:24:05,134 So you knew who's the Plum Blossom Bandit all along? 1060 01:24:05,240 --> 01:24:06,400 No. Didn't have a clue 1061 01:24:06,508 --> 01:24:09,136 I've only contacted Monk Xinjian 1062 01:24:09,745 --> 01:24:13,044 Now it doesn't matter who's the Plum Blossom Bandit 1063 01:24:14,049 --> 01:24:16,210 Because I must kill you 1064 01:24:20,255 --> 01:24:22,689 I'd advise you not to 1065 01:24:22,791 --> 01:24:24,588 Because even if you practise for another 10 years 1066 01:24:24,693 --> 01:24:26,285 You're not Master Li's match 1067 01:24:26,395 --> 01:24:27,555 That's my problem 1068 01:24:33,669 --> 01:24:35,432 Miss Lin, have you ever thought that... 1069 01:24:35,537 --> 01:24:37,630 I did everyone a favor by killing your father? 1070 01:24:37,739 --> 01:24:38,899 He's my father after all 1071 01:24:53,355 --> 01:24:55,448 Miss Lin, I owe you a favor 1072 01:24:55,557 --> 01:24:56,956 I don't wish to see you die here 1073 01:24:57,059 --> 01:24:58,287 You better leave 1074 01:25:06,334 --> 01:25:09,428 Mr. Iron Flute, you heard her 1075 01:25:09,538 --> 01:25:13,406 She's the one who killed your brother 1076 01:25:22,017 --> 01:25:22,415 What are you doing? 1077 01:25:22,517 --> 01:25:23,415 Avenging my brother 1078 01:25:23,518 --> 01:25:26,180 I didn't kill him 1079 01:25:26,288 --> 01:25:27,983 The real Plum Blossom Bandit did 1080 01:25:28,190 --> 01:25:28,713 Who'd believe you? 1081 01:25:28,824 --> 01:25:29,791 Come on then 1082 01:25:32,327 --> 01:25:33,191 You all spread out 1083 01:25:35,697 --> 01:25:37,995 Mr. Iron Flute, this is a duel 1084 01:25:55,684 --> 01:25:56,616 C'mon, move 1085 01:25:59,521 --> 01:26:00,317 Wait 1086 01:26:00,655 --> 01:26:03,852 Mr. Iron Flute, Zhao Zhengyi, if you want your revenge, 1087 01:26:03,959 --> 01:26:05,859 you should find the real killer 1088 01:26:06,661 --> 01:26:07,923 Where is the real killer? 1089 01:26:08,029 --> 01:26:08,927 I know 1090 01:26:10,132 --> 01:26:10,962 Shiyin 1091 01:26:12,667 --> 01:26:15,397 Cousin, I think you know who's the real 1092 01:26:15,504 --> 01:26:16,801 ... Plum Blossom Bandit 1093 01:26:19,441 --> 01:26:20,339 Tell them 1094 01:26:20,442 --> 01:26:22,000 I will if you don't 1095 01:26:25,080 --> 01:26:26,069 Shiyin 1096 01:26:29,751 --> 01:26:32,413 -Shiyin... -Miss Lin 1097 01:26:32,721 --> 01:26:33,847 Shiyin 1098 01:26:35,023 --> 01:26:38,789 Cousin, you ... 1099 01:26:38,894 --> 01:26:41,192 You should know 1100 01:26:41,296 --> 01:26:48,099 You ... it's been ten years ... 1101 01:26:48,937 --> 01:26:50,234 Shiyin 1102 01:27:14,629 --> 01:27:15,653 Wait 1103 01:27:23,905 --> 01:27:25,372 Don't go 1104 01:27:26,007 --> 01:27:27,804 I know where he is 1105 01:27:28,510 --> 01:27:31,377 I'll take care of it 1106 01:27:50,632 --> 01:27:53,897 I've been expecting you 1107 01:27:54,002 --> 01:27:55,799 Why did you kill Shiyin? 1108 01:27:55,904 --> 01:27:57,235 That's because... 1109 01:27:57,339 --> 01:27:59,830 I must kill all those who know my secret 1110 01:28:00,709 --> 01:28:02,108 That includes you 1111 01:28:05,647 --> 01:28:07,205 This duel should have... 1112 01:28:07,315 --> 01:28:10,375 taken place ten years ago at Tai Lake 1113 01:28:10,986 --> 01:28:14,251 Nevertheless it's happening today 1114 01:28:17,025 --> 01:28:18,287 So you're the real Plum Blossom Bandit? 1115 01:28:18,393 --> 01:28:22,727 Yes, you tried to catch me ten years ago 1116 01:28:22,831 --> 01:28:25,561 I knew I was no match for you then 1117 01:28:26,401 --> 01:28:28,699 That's why I set a trap 1118 01:28:28,803 --> 01:28:30,703 And pretended to save your life 1119 01:28:30,805 --> 01:28:33,137 Then I've been living in Xingyin Manor 1120 01:28:33,241 --> 01:28:37,041 I sent Xinjian to steal the scriptures from Shaolin 1121 01:28:37,145 --> 01:28:39,875 And I've been practising all these years 1122 01:28:40,148 --> 01:28:43,083 So even if you attempt to take my life today... 1123 01:28:44,286 --> 01:28:46,846 It won't be as easy as ten years back 1124 01:28:47,656 --> 01:28:51,114 So you've never loved Shiyin ! 1125 01:28:51,226 --> 01:28:52,454 No 1126 01:28:53,261 --> 01:28:57,493 And frankly speaking, I didn't save your life then 1127 01:28:58,533 --> 01:29:00,524 Ten years ago... 1128 01:29:00,635 --> 01:29:02,830 At the time when you thought I saved you; 1129 01:29:02,938 --> 01:29:08,672 It was in fact the beginning of a revenge. 1130 01:29:08,777 --> 01:29:10,074 Only that I used sentiments rather than weapons 1131 01:29:16,851 --> 01:29:20,810 However, when it comes to using sentiments... 1132 01:29:20,922 --> 01:29:24,619 You've got to be like me... heartless ! 1133 01:29:25,694 --> 01:29:28,322 Otherwise I'd be like you 1134 01:29:28,430 --> 01:29:31,331 Your whole life's been controlled by sentiments 1135 01:29:31,433 --> 01:29:34,493 You were living in regrets and pain 1136 01:29:36,438 --> 01:29:39,236 Before Xinjian died, he told me that... 1137 01:29:39,341 --> 01:29:43,505 you're the Plum Blossom Bandit. I didn't 1138 01:29:43,611 --> 01:29:45,602 ... blow your cover for I still had faith in you 1139 01:29:46,881 --> 01:29:49,782 That's your main weakness 1140 01:29:51,152 --> 01:29:55,282 You believe in sentiments among people 1141 01:29:56,424 --> 01:29:59,916 You easily gave up the woman you love... 1142 01:30:00,028 --> 01:30:02,656 and your property and wealth 1143 01:30:03,999 --> 01:30:10,427 Of course, the world might say you're sentimental 1144 01:30:10,538 --> 01:30:14,201 But you're just a silly fool 1145 01:30:16,144 --> 01:30:19,636 Let me tell you once again 1146 01:30:19,748 --> 01:30:24,208 You can't be a sentimental swordsman 1147 01:30:25,987 --> 01:30:29,548 And the sword you wield... 1148 01:30:30,158 --> 01:30:32,490 ought to be a merciless one 1149 01:30:37,732 --> 01:30:43,295 Are you done with your tale, Long Xiaoyun? 1150 01:30:43,405 --> 01:30:45,032 I said that before 1151 01:30:45,874 --> 01:30:49,241 It's a simple story... 1152 01:30:49,344 --> 01:30:51,869 about revenge of the Plum Blossom Bandit 1153 01:30:53,381 --> 01:30:58,216 Now it's my turn to tell my story 1154 01:31:02,457 --> 01:31:05,824 I want to know how you dodged my daggers 1155 01:31:12,167 --> 01:31:15,364 Little Li's Legendary Dagger, Never a miss! 1156 01:31:15,970 --> 01:31:19,701 You never expected me to use this magnet 1157 01:31:25,146 --> 01:31:29,139 The last 10 years I managed to find a lot about you 1158 01:31:29,951 --> 01:31:34,820 You never carry more than 12 daggers 1159 01:31:58,513 --> 01:32:01,346 There's a sword at the back 1160 01:32:05,320 --> 01:32:08,255 To kill an unarmed man 1161 01:32:08,356 --> 01:32:09,687 It's something very novel to me 1162 01:33:09,651 --> 01:33:12,779 I wanted to use Lin Xianer's eagerness for revenge 1163 01:33:12,887 --> 01:33:13,649 And I also wanted to exploit the hypocrites 1164 01:33:13,755 --> 01:33:16,383 ... as my pawns 1165 01:33:16,491 --> 01:33:18,015 But I'd never have thought that... 1166 01:33:18,126 --> 01:33:20,185 I have to kill you personally 1167 01:34:17,085 --> 01:34:20,350 I've told you before, I must kill you 1168 01:34:21,089 --> 01:34:26,288 Because you're sentimental, and I'm ruthless 1169 01:34:33,835 --> 01:34:35,996 Another sentimental man 1170 01:34:42,510 --> 01:34:43,499 Don't move 1171 01:34:52,253 --> 01:34:56,019 Maybe you didn't think I've the Gold Threaded Vest 1172 01:34:56,124 --> 01:34:57,091 Hold it ! 1173 01:34:58,359 --> 01:35:00,350 If you step one inch further 1174 01:35:00,461 --> 01:35:02,190 I swear that this broken sword 1175 01:35:02,297 --> 01:35:04,026 ... will be pierced through your throat 1176 01:35:10,705 --> 01:35:12,798 The magnet is too far away 1177 01:35:13,174 --> 01:35:16,337 Even with the broken sword... 1178 01:35:16,444 --> 01:35:19,072 I still have time to kill him 1179 01:36:10,198 --> 01:36:11,927 Although you could avoid... 1180 01:36:12,033 --> 01:36:15,059 all the man-made weapons 1181 01:36:15,403 --> 01:36:17,701 But you can't escape 1182 01:36:17,805 --> 01:36:19,966 ... from the ice made by the gods ! 79790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.