All language subtitles for The.Neighborhood.S01E21.TBS+AMRAP+ION10+AMZN.NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,247 --> 00:00:08,126 Tiger Butler lines up for his big drive. 2 00:00:09,305 --> 00:00:11,833 The gallery oohs in anticipation. 3 00:00:13,050 --> 00:00:16,084 I said the gallery oohs in anticipation. 4 00:00:16,873 --> 00:00:18,397 Ooh. 5 00:00:19,961 --> 00:00:22,833 The gallery forgets Tiger let him live here rent free. 6 00:00:23,327 --> 00:00:24,719 Whoo! 7 00:00:24,744 --> 00:00:26,125 Oh! 8 00:00:26,775 --> 00:00:28,733 Oh, a beautiful shot! 9 00:00:28,758 --> 00:00:30,334 400 yards. 10 00:00:30,359 --> 00:00:33,161 It bounces once, it bounces again... 11 00:00:33,186 --> 00:00:34,826 Can you just get to the hole in one already? 12 00:00:34,851 --> 00:00:36,417 It's your fifth one in a row. 13 00:00:36,442 --> 00:00:38,792 It's his fifth one in a row! 14 00:00:38,817 --> 00:00:41,177 He might just be the greatest of... 15 00:00:41,202 --> 00:00:43,161 - All time. - Of all time! 16 00:00:45,030 --> 00:00:46,388 Yeah. 17 00:00:46,413 --> 00:00:47,876 Get in the hole! 18 00:00:48,808 --> 00:00:51,918 Ooh! That's a monster drive, and it's... 19 00:00:52,088 --> 00:00:53,626 in the hole! 20 00:00:54,041 --> 00:00:56,031 The crowd goes wild. 21 00:00:56,056 --> 00:00:57,361 I can't believe I'm saying this, 22 00:00:57,386 --> 00:00:59,167 but why can't you be more like Dave? 23 00:01:01,092 --> 00:01:02,876 I didn't know you played golf, Calvin. 24 00:01:02,901 --> 00:01:04,750 Yeah, I used to, but then I had 25 00:01:04,775 --> 00:01:07,792 this one and the other one, now I'm a two handicap. 26 00:01:09,208 --> 00:01:10,734 You know, I used to play all the time back at home 27 00:01:10,759 --> 00:01:12,812 until a gang took over our course. 28 00:01:12,986 --> 00:01:15,084 Oh, I didn't know they had gangs in Kalamazoo. 29 00:01:15,109 --> 00:01:16,680 Canada geese. 30 00:01:18,052 --> 00:01:20,793 For Canadians, incredibly vicious. 31 00:01:22,245 --> 00:01:23,812 So what's going on, you playing soon? 32 00:01:23,992 --> 00:01:26,191 Yeah, a customer gave me a couple of guest rounds 33 00:01:26,216 --> 00:01:27,391 at Hillmount. 34 00:01:27,440 --> 00:01:28,922 - Ooh, Hillmount. - Yeah. 35 00:01:28,947 --> 00:01:31,079 That's exclusive. Well, have fun. 36 00:01:31,104 --> 00:01:33,867 Hey, Dave, since you play, why don't you come with me? 37 00:01:38,032 --> 00:01:39,512 Are you inviting Dave? 38 00:01:39,663 --> 00:01:42,668 Yeah... are you inviting Dave? 39 00:01:43,637 --> 00:01:44,812 Yes. 40 00:01:44,837 --> 00:01:46,500 Uh, this Dave? 41 00:01:46,855 --> 00:01:48,335 Yes. 42 00:01:48,360 --> 00:01:50,656 Well, in that case, Dave is in. 43 00:01:50,985 --> 00:01:54,043 Can Dave stop talking in third person? I only have two passes. 44 00:01:54,542 --> 00:01:55,758 I'm sorry, Dave's just excited 45 00:01:55,783 --> 00:01:57,176 because he's been waiting for this moment 46 00:01:57,201 --> 00:01:58,625 for a really long time. 47 00:01:59,273 --> 00:02:01,542 And Calvin's starting to regret it. 48 00:02:01,567 --> 00:02:03,700 Malcolm's just really confused. 49 00:02:08,509 --> 00:02:12,422 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 50 00:02:19,427 --> 00:02:20,876 How do I look? 51 00:02:21,172 --> 00:02:23,058 Like you're ready to hit a golf ball, 52 00:02:23,083 --> 00:02:26,260 look for it, not find it, and do it again for four hours. 53 00:02:28,165 --> 00:02:29,296 Can I come? 54 00:02:29,321 --> 00:02:30,031 Ooh, sorry, buddy, 55 00:02:30,056 --> 00:02:31,497 Mr. Calvin only had one extra pass, 56 00:02:31,522 --> 00:02:33,179 and, uh... 57 00:02:33,626 --> 00:02:35,313 he gave it to me. 58 00:02:36,523 --> 00:02:39,039 Sweetie, I know how excited you are that Calvin invited you 59 00:02:39,064 --> 00:02:40,297 to do something one-on-one, 60 00:02:40,322 --> 00:02:42,708 but maybe you should try to play it a little cool. 61 00:02:42,892 --> 00:02:44,043 I know, y-you're right, 62 00:02:44,068 --> 00:02:46,168 sometimes my enthusiasm can get the best of me. 63 00:02:46,193 --> 00:02:47,656 The last thing I want to do is... 64 00:02:47,681 --> 00:02:49,375 Got to go. 65 00:02:49,651 --> 00:02:50,875 Don't wait up. 66 00:02:52,054 --> 00:02:53,750 Well, kiddo, I guess it's just you and... 67 00:02:53,775 --> 00:02:54,458 Bye, Mom. 68 00:02:54,483 --> 00:02:56,180 Wait, where are you going? 69 00:02:56,205 --> 00:02:59,042 Next door to play video games with Malcolm and Marty. 70 00:02:59,067 --> 00:03:00,938 I thought you and I were gonna hang out. 71 00:03:01,078 --> 00:03:04,000 Thanks, but I'm not really in the mood for mom stuff. 72 00:03:04,025 --> 00:03:05,484 What, Mom stuff? 73 00:03:05,509 --> 00:03:07,168 Wait, what's that supposed to mean? 74 00:03:07,193 --> 00:03:11,320 Well, there's mom stuff and there's fun stuff. 75 00:03:11,935 --> 00:03:14,958 Wha...? I'm fun. 76 00:03:14,983 --> 00:03:16,793 Yeah, but not like Dad. 77 00:03:16,984 --> 00:03:18,202 Last week 78 00:03:18,227 --> 00:03:19,668 we chopped a worm in half, 79 00:03:19,909 --> 00:03:21,918 and it turned into two worms. 80 00:03:23,108 --> 00:03:26,126 Well, moms can do fun stuff, too. 81 00:03:26,151 --> 00:03:28,172 Ooh, I know, we could go to Color Me Mine 82 00:03:28,197 --> 00:03:32,506 and paint some ceramic swans. You used to love that, remember? 83 00:03:32,531 --> 00:03:36,418 Oh, we can go crazy and paint the feathers purple. 84 00:03:37,265 --> 00:03:38,834 I'll be next door. 85 00:03:41,969 --> 00:03:43,918 Oh, thank you, my good man. 86 00:03:43,943 --> 00:03:45,531 Oh, sir? Yeah? 87 00:03:45,608 --> 00:03:47,131 I'm sorry, there's actually no hats allowed 88 00:03:47,156 --> 00:03:48,331 inside the clubhouse. 89 00:03:48,400 --> 00:03:50,446 Good to know. All right. 90 00:03:50,471 --> 00:03:54,476 You know what? Here's a little tip for the tip. 91 00:03:54,501 --> 00:03:56,199 Thank you. 92 00:03:56,224 --> 00:03:58,351 Calvin, what's going on? 93 00:03:58,376 --> 00:03:59,406 You've tipped four people 94 00:03:59,431 --> 00:04:01,792 since we got out of the car, including Michael Keaton, 95 00:04:01,817 --> 00:04:03,543 who I'm pretty sure does not work here. 96 00:04:04,422 --> 00:04:07,584 I mean, he was Batman and Mr. Mom. 97 00:04:07,609 --> 00:04:09,334 That guy has range. 98 00:04:10,457 --> 00:04:12,710 I'm just saying it's not like you. 99 00:04:12,735 --> 00:04:14,737 Well, you know what else isn't like me? 100 00:04:14,762 --> 00:04:17,501 Everyone here. Take a look around, Dave. 101 00:04:18,127 --> 00:04:21,043 Okay, yes, we know you're the only one 102 00:04:21,068 --> 00:04:23,126 who can pull off matching argyle. 103 00:04:23,612 --> 00:04:26,460 No, Dave... well, yes. 104 00:04:26,943 --> 00:04:30,708 But what I meant was I'm the only black guy here. 105 00:04:32,333 --> 00:04:34,000 Huh. 106 00:04:36,250 --> 00:04:37,751 Well, I didn't even notice. 107 00:04:37,776 --> 00:04:40,334 That's because you don't have to have your antenna up. 108 00:04:40,359 --> 00:04:41,447 What does that mean? 109 00:04:41,472 --> 00:04:43,909 It means that you naturally fit in, 110 00:04:43,934 --> 00:04:45,066 but I stand out. 111 00:04:45,091 --> 00:04:47,083 That's why I have to dress sharp, man, 112 00:04:47,155 --> 00:04:49,810 and give out a bunch of tips to people that don't deserve it. 113 00:04:51,000 --> 00:04:53,485 Okay, well, what about Michael Keaton? 114 00:04:53,510 --> 00:04:55,968 I snuck in the movie theater to see Beetlejuice, 115 00:04:55,993 --> 00:04:57,472 so I felt like I owed him. 116 00:04:59,731 --> 00:05:01,951 Look, as the only black guy in the room, 117 00:05:01,976 --> 00:05:05,250 you just know that everybody's waiting on you 118 00:05:05,275 --> 00:05:07,652 to reinforce the negative stereotypes. 119 00:05:07,677 --> 00:05:09,027 That's why I have to represent. 120 00:05:09,052 --> 00:05:12,190 Okay, Calvin, I think you're being ridiculous. 121 00:05:12,215 --> 00:05:14,418 No one here is seeing you as a representative 122 00:05:14,443 --> 00:05:15,836 of all black people. 123 00:05:15,861 --> 00:05:18,656 Are you sure? Because you're the only person 124 00:05:18,681 --> 00:05:22,312 I know from Kalamazoo, and I assume that everyone there 125 00:05:22,337 --> 00:05:24,917 is overly positive and always smiling 126 00:05:24,942 --> 00:05:26,792 and giving babies high fives. 127 00:05:27,915 --> 00:05:30,186 Well, yes, of course we're positive. 128 00:05:30,211 --> 00:05:32,959 Calvin, it's the celery capital of the world! 129 00:05:35,247 --> 00:05:38,156 I think it's so cute that Calvin and Dave 130 00:05:38,181 --> 00:05:39,936 are on their little "man date." 131 00:05:39,961 --> 00:05:41,312 Dave was so excited this morning, 132 00:05:41,337 --> 00:05:45,000 it took him a half hour to pick out "the right pair of khakis." 133 00:05:45,920 --> 00:05:47,751 Calvin tried not to show it, 134 00:05:47,776 --> 00:05:49,203 but I could tell he was excited, too. 135 00:05:49,228 --> 00:05:50,751 Oh, really? How? 136 00:05:50,776 --> 00:05:52,882 I don't know, girl, I'm just trying to throw you a bone. 137 00:05:56,665 --> 00:05:58,058 Can I ask you a question? 138 00:05:58,083 --> 00:05:59,750 Do you think I'm fun? 139 00:05:59,775 --> 00:06:01,516 Of course. Why? 140 00:06:01,541 --> 00:06:03,717 Well, Grover didn't want to hang out with me today 141 00:06:03,742 --> 00:06:06,209 because he says I only do "boring mom stuff." 142 00:06:06,648 --> 00:06:09,521 Not the ceramic swan painting again. 143 00:06:09,797 --> 00:06:11,875 You said you loved that. 144 00:06:12,173 --> 00:06:14,083 Again, another bone. 145 00:06:15,625 --> 00:06:16,913 Look, don't worry about it, 146 00:06:16,938 --> 00:06:20,043 Grover's just going through a daddy phase. It's natural. 147 00:06:20,706 --> 00:06:24,959 All he and Dave do for fun are violent and dirty things, 148 00:06:24,984 --> 00:06:26,793 mostly to worms. 149 00:06:27,301 --> 00:06:29,102 Don't worry about it, he'll come back around. 150 00:06:29,159 --> 00:06:33,043 Now that my boys are grown, I'm back to being number one. 151 00:06:33,173 --> 00:06:35,742 - 'Sup, mamas? - Mmm, Marty, 152 00:06:35,768 --> 00:06:37,626 who's cooler, me or your dad? 153 00:06:38,436 --> 00:06:40,002 Is this a trap? 154 00:06:41,256 --> 00:06:43,876 Of course not, baby, I just want your honest opinion. 155 00:06:43,901 --> 00:06:45,834 Oh, well, "cool" is kind of subjective... 156 00:06:45,859 --> 00:06:48,418 No, it's not! Cool is what your mother is. 157 00:06:49,505 --> 00:06:51,875 Okay, uh, well, it-it-it's kind of like, 158 00:06:51,900 --> 00:06:53,684 Dad is cool in dad ways, 159 00:06:53,709 --> 00:06:56,234 like when he restores old cars or schools everybody at poker, 160 00:06:56,272 --> 00:07:00,102 and-and you're cool, you're cool in-in mom ways, like, 161 00:07:00,193 --> 00:07:02,709 like when you cut my sandwiches into little butterflies. 162 00:07:04,403 --> 00:07:05,927 All right. 163 00:07:08,425 --> 00:07:10,427 Welcome to the boring mom club. 164 00:07:10,452 --> 00:07:13,194 Oh, hell no. No, that's not fair. 165 00:07:13,219 --> 00:07:15,406 Just because we have to be the responsible ones, 166 00:07:15,431 --> 00:07:16,998 dads get to have all the fun? 167 00:07:17,413 --> 00:07:20,775 What were you gonna do today? 168 00:07:20,800 --> 00:07:22,750 Hello? Ceramic swans. 169 00:07:23,864 --> 00:07:25,604 No, okay? 170 00:07:25,629 --> 00:07:29,195 We're gonna show those boys that moms can be just as fun as dads. 171 00:07:29,220 --> 00:07:30,830 Get your purse, we're going shopping. 172 00:07:31,147 --> 00:07:32,335 For what? 173 00:07:35,828 --> 00:07:38,207 - It's on, suckas! - Yeah! 174 00:07:38,232 --> 00:07:41,024 We're gonna make you regret the day we gave birth to you. 175 00:07:45,580 --> 00:07:49,105 I got to admit, Dave, your golf game isn't half bad. 176 00:07:49,130 --> 00:07:51,001 You had me on my toes there for a while. 177 00:07:51,026 --> 00:07:53,633 Yeah, until that stupid goose attacked me. 178 00:07:55,095 --> 00:07:58,707 Oh, yeah, yeah, he got you good. Look, 179 00:07:58,732 --> 00:08:01,484 there you are hiding in the sand trap. 180 00:08:02,848 --> 00:08:04,371 And there he is finding you. 181 00:08:06,707 --> 00:08:08,405 You know, I could've used some backup. 182 00:08:08,479 --> 00:08:09,898 Oh, street rules, Dave. 183 00:08:09,923 --> 00:08:12,836 His boys stayed out of it, I stayed out of it. 184 00:08:13,625 --> 00:08:15,081 I'll tell you what, 185 00:08:15,106 --> 00:08:17,593 I'll make it up to you. Lunch is on me, all right? 186 00:08:17,618 --> 00:08:21,168 Uh, maybe they got duck on the menu, you can get some revenge. 187 00:08:21,616 --> 00:08:23,226 Sounds good. I'm gonna go to the bathroom 188 00:08:23,251 --> 00:08:26,002 and get this, uh, sand out of my pants. 189 00:08:27,450 --> 00:08:29,804 Hello there, um, table for two. 190 00:08:29,829 --> 00:08:32,443 Certainly. Uh, it's gonna be about a half an hour 191 00:08:32,468 --> 00:08:33,750 to 40 minutes. Is that all right? 192 00:08:33,775 --> 00:08:36,626 Okay, sure, um, name's Butler. 193 00:08:37,438 --> 00:08:40,554 Oh... I gave my last five to the groundskeeper 194 00:08:40,579 --> 00:08:42,709 to sic a goose on my friend. 195 00:08:43,365 --> 00:08:44,932 We'll call your name when your table's ready. 196 00:08:45,274 --> 00:08:47,627 I sicced a goose on my friend. 197 00:08:51,692 --> 00:08:53,515 So the bathroom attendant told me 198 00:08:53,540 --> 00:08:55,918 that it was mating season, so apparently 199 00:08:55,978 --> 00:08:57,625 the goose was just really into me. 200 00:08:59,025 --> 00:09:00,468 Hey, did you put our name in? 201 00:09:00,493 --> 00:09:02,501 Yeah, but he said it's gonna be, like, 202 00:09:02,526 --> 00:09:05,875 a half an hour to 40 minutes. You know what? You should ask. 203 00:09:06,107 --> 00:09:07,235 Why? 204 00:09:07,260 --> 00:09:09,931 Because of your charm and good looks. 205 00:09:10,026 --> 00:09:11,134 Oh, really? 206 00:09:11,159 --> 00:09:13,417 No, Dave, because you're white. 207 00:09:15,025 --> 00:09:17,485 You really think that's gonna help us get a table faster? 208 00:09:17,510 --> 00:09:18,751 Look, it might. 209 00:09:18,776 --> 00:09:21,001 It's like when you're trying to go into a nightclub, 210 00:09:21,026 --> 00:09:22,305 you get to skip the line 211 00:09:22,330 --> 00:09:24,376 if you walk in with a beautiful lady. 212 00:09:24,401 --> 00:09:27,839 So, because I'm white, I'm your beautiful lady? 213 00:09:29,195 --> 00:09:30,459 The goose thought so. 214 00:09:30,484 --> 00:09:33,333 Okay. 215 00:09:33,358 --> 00:09:35,917 Calvin, it's not gonna make any difference. 216 00:09:35,942 --> 00:09:38,376 All right, well, prove me wrong. 217 00:09:38,464 --> 00:09:39,634 Happily. 218 00:09:40,159 --> 00:09:41,205 Hi. 219 00:09:41,230 --> 00:09:43,547 Uh, yeah, excuse me, uh, can I get a table for two, please? 220 00:09:43,572 --> 00:09:44,907 Of course, but it's gonna be about 221 00:09:44,932 --> 00:09:46,588 a half an hour to 40 minutes. Is that all right? 222 00:09:46,613 --> 00:09:49,959 Oh, it's great. Uh, the name's Johnson. 223 00:09:51,380 --> 00:09:53,164 You were wrong. 224 00:09:53,189 --> 00:09:55,875 30 to 40 minutes, just the same as you. 225 00:09:56,079 --> 00:09:58,407 I mean, well, it was worth a try. 226 00:09:58,432 --> 00:10:00,852 Yeah, well, you're lucky I'm not the kind of guy to say, 227 00:10:00,877 --> 00:10:01,923 "I told you so," because... 228 00:10:01,948 --> 00:10:04,250 Johnson, party of two, your table's ready. 229 00:10:04,275 --> 00:10:08,001 Ladies first. 230 00:10:16,750 --> 00:10:20,043 Great table, Dave. Thanks for being born so pale. 231 00:10:21,001 --> 00:10:22,579 Would you stop it? 232 00:10:22,604 --> 00:10:24,878 Look, you can thank me for my kindness, my cheerful spirit, 233 00:10:24,903 --> 00:10:27,126 or my signature guacamole, but not this. 234 00:10:27,431 --> 00:10:29,666 Because you know this was a mistake, right? 235 00:10:29,691 --> 00:10:31,478 No, the only mistake was not pulling 236 00:10:31,503 --> 00:10:33,374 my "Dave card" out sooner. 237 00:10:33,512 --> 00:10:35,835 I mean, the reward points are amazing. 238 00:10:36,146 --> 00:10:38,458 Ooh, fish tacos! 239 00:10:38,724 --> 00:10:40,904 You know, I'm sure there's a perfectly logical 240 00:10:40,929 --> 00:10:42,321 explanation for this. 241 00:10:42,346 --> 00:10:43,619 Uh, excuse me. 242 00:10:43,644 --> 00:10:45,036 Yes? Is everything all right? 243 00:10:45,061 --> 00:10:46,696 Yeah, just a quick question, um, 244 00:10:46,721 --> 00:10:49,102 you know, my friend here put his name down before I did, 245 00:10:49,127 --> 00:10:51,564 and-and somehow I got a table first. 246 00:10:51,795 --> 00:10:53,517 I am so sorry. 247 00:10:53,542 --> 00:10:55,994 We were totally swamped, uh, we had a cancellation, 248 00:10:56,019 --> 00:10:57,629 you were the last person I had spoken to... 249 00:10:57,654 --> 00:10:58,751 Look, there's no excuse. 250 00:10:58,776 --> 00:11:00,892 Please, uh, let me comp your meal. 251 00:11:00,917 --> 00:11:03,093 Oh, thank you. Of course. 252 00:11:03,626 --> 00:11:04,875 You see that? 253 00:11:04,900 --> 00:11:08,294 A completely innocent mix-up. Race had nothing to do with it. 254 00:11:08,428 --> 00:11:10,865 All right, think what you want to, Dave. 255 00:11:10,890 --> 00:11:13,293 All I know is my Dave card got me upgraded 256 00:11:13,318 --> 00:11:16,126 from fish tacos to lobster. 257 00:11:20,259 --> 00:11:23,140 Whoa, cool! 258 00:11:23,165 --> 00:11:25,017 I thought you said I couldn't play with guns. 259 00:11:25,042 --> 00:11:27,249 Well, that was before you said I wasn't fun. 260 00:11:27,274 --> 00:11:29,876 Besides, these aren't guns, they're blasters. 261 00:11:29,901 --> 00:11:31,627 But don't tell your teachers. 262 00:11:32,602 --> 00:11:35,275 All right, let's do this. What are the teams? 263 00:11:35,300 --> 00:11:38,433 Johnsons versus Butlers. Battle for the block! 264 00:11:38,458 --> 00:11:40,334 Ooh! 265 00:11:40,359 --> 00:11:42,971 Really, Gemma? You two versus us three? 266 00:11:42,996 --> 00:11:44,415 It's, like, a little kid and his mom... 267 00:11:44,440 --> 00:11:47,250 Ooh. 268 00:11:49,337 --> 00:11:50,951 Oh, it's on. 269 00:11:50,976 --> 00:11:52,736 - Ooh! - Come on, Grover, take cover! 270 00:11:52,761 --> 00:11:56,501 Troops, take your positions! 271 00:12:00,615 --> 00:12:02,709 Marty, Marty. 272 00:12:04,063 --> 00:12:06,986 What? I-I see you, Mom. Hi. Ah... 273 00:12:07,011 --> 00:12:08,876 Malcolm, Malcolm. 274 00:12:08,901 --> 00:12:10,668 Yeah, I got you, Ma. 275 00:12:10,693 --> 00:12:12,918 Black power! 276 00:12:14,311 --> 00:12:16,525 Hey, hey, guys, just cover me, all right? 277 00:12:16,550 --> 00:12:19,918 I'm going in. 278 00:12:25,254 --> 00:12:28,168 Now let me show you how it's done. 279 00:12:28,877 --> 00:12:31,157 Wait, wait! Ow, ow! 280 00:12:31,182 --> 00:12:32,626 Ow! Ah... 281 00:12:34,181 --> 00:12:36,094 That's how it's done! 282 00:12:36,119 --> 00:12:38,463 Get him, boys, defend your mother! 283 00:12:38,488 --> 00:12:41,079 Come on, Grover, retreat, retreat. 284 00:12:41,104 --> 00:12:42,119 Back to home base. 285 00:12:45,666 --> 00:12:47,603 Boys! 286 00:12:47,628 --> 00:12:48,977 Boys, wait! 287 00:12:49,002 --> 00:12:50,699 You want us to hold our position here? 288 00:12:50,724 --> 00:12:52,525 No. Come help me up. 289 00:12:52,550 --> 00:12:55,125 My barrel roll ain't what it used to be. 290 00:12:56,741 --> 00:12:59,309 Just so you know, even though they comped this meal, 291 00:12:59,334 --> 00:13:01,001 it still counts as my treat. 292 00:13:02,479 --> 00:13:04,606 Okay, you know, Calvin, tell me this, 293 00:13:04,631 --> 00:13:07,424 if this place is so racist, why were you willing to eat here? 294 00:13:07,601 --> 00:13:09,907 No one said it was racist. 295 00:13:09,932 --> 00:13:13,056 I just saw an opportunity to use your white privilege. 296 00:13:13,330 --> 00:13:15,625 And it's delicious. 297 00:13:16,295 --> 00:13:18,276 I got a table by mistake. 298 00:13:18,301 --> 00:13:20,608 I don't think that's exactly white privilege. 299 00:13:20,633 --> 00:13:22,552 See? That's white privilege right there. 300 00:13:22,577 --> 00:13:24,709 Not knowing that you're benefiting from it. 301 00:13:24,805 --> 00:13:26,751 Okay, I-I know that 302 00:13:26,816 --> 00:13:29,949 I have certain social advantages on occasion 303 00:13:29,974 --> 00:13:31,793 because of the color of my skin. 304 00:13:32,028 --> 00:13:33,203 I'm woke. 305 00:13:36,052 --> 00:13:37,833 Dave, you about as woke as I am 306 00:13:37,858 --> 00:13:40,042 when Tina puts on a movie with subtitles. 307 00:13:40,950 --> 00:13:43,447 Okay, well, then, please enlighten me. 308 00:13:44,957 --> 00:13:47,314 Dave, your white privilege 309 00:13:47,339 --> 00:13:49,793 isn't something that kicks in on occasion, 310 00:13:49,899 --> 00:13:52,459 it's something you benefit from every day. 311 00:13:52,484 --> 00:13:54,458 You play by a different set of rules. 312 00:13:54,483 --> 00:13:57,245 It's like life is golf, and you get to tee off 313 00:13:57,270 --> 00:14:00,251 from the women's tee, which you did. 314 00:14:01,851 --> 00:14:04,806 Only once, and that was after that goose dug me up 315 00:14:04,831 --> 00:14:06,314 in the sand trap. 316 00:14:06,949 --> 00:14:09,143 Look, look, man, it doesn't even matter, 317 00:14:09,168 --> 00:14:11,043 all right? I'm not mad at youfor it. 318 00:14:11,195 --> 00:14:13,555 Okay, well, with all due respect, 319 00:14:13,580 --> 00:14:16,366 I ju... I think you're seeing something that's not there. 320 00:14:16,391 --> 00:14:18,480 Really? Okay. 321 00:14:18,722 --> 00:14:19,992 Put this on. 322 00:14:20,017 --> 00:14:22,117 Yeah, well, there's a no-hat policy. 323 00:14:22,150 --> 00:14:23,416 They made you take it off. 324 00:14:23,441 --> 00:14:26,749 Exactly. But I bet if you put it on, nothing will happen. 325 00:14:26,870 --> 00:14:29,126 Except maybe me looking better in it than you. 326 00:14:30,093 --> 00:14:32,377 Like I said, nothing will happen. 327 00:14:33,232 --> 00:14:35,918 Okay, yeah, fine, but you'll see. 328 00:14:35,943 --> 00:14:38,583 The same rules that apply to you apply to me. 329 00:14:38,608 --> 00:14:40,626 All right. 330 00:14:43,857 --> 00:14:46,168 I just hope people notice me in it. 331 00:14:49,674 --> 00:14:51,066 All right, soldiers, move in! 332 00:14:51,091 --> 00:14:52,571 Move. 333 00:14:52,605 --> 00:14:55,260 All right, Johnsons, we got you surrounded. 334 00:14:55,553 --> 00:14:57,512 If you don't surrender in 30 seconds, 335 00:14:57,537 --> 00:14:59,103 we're coming in after you. 336 00:14:59,128 --> 00:15:01,501 We'll never surrender! 337 00:15:01,913 --> 00:15:03,876 Mom, I think we have to surrender. 338 00:15:04,736 --> 00:15:07,083 Come on, Grover, don't be such a wuss. 339 00:15:07,108 --> 00:15:08,544 Did you just call me a wuss? 340 00:15:08,569 --> 00:15:11,043 Yeah, what are you gonna do about it, cry to your mommy? 341 00:15:12,776 --> 00:15:15,125 How could you boys ever think I wasn't fun? 342 00:15:15,150 --> 00:15:16,927 Oh... it's not that you're not fun, Ma, 343 00:15:16,952 --> 00:15:19,793 it's just that Pop's always more spontaneous. 344 00:15:19,818 --> 00:15:22,049 Oh, well, you don't think I can be spontaneous? 345 00:15:22,074 --> 00:15:23,917 Mom, it's not your strong suit, so... 346 00:15:23,942 --> 00:15:26,335 God... 347 00:15:27,844 --> 00:15:31,002 What? Do I have a target on my neck or something? 348 00:15:31,388 --> 00:15:34,042 New game. I'm going in with the Johnsons! 349 00:15:34,067 --> 00:15:36,001 Yes! See, Grover? 350 00:15:36,026 --> 00:15:37,897 This is why you never surrender. 351 00:15:37,922 --> 00:15:39,097 You were right! 352 00:15:39,122 --> 00:15:40,428 But now you better run. 353 00:15:40,453 --> 00:15:42,085 Moms against sons! 354 00:15:42,110 --> 00:15:44,463 Oh, this is the best day ever! 355 00:15:44,488 --> 00:15:45,851 - Oh! - No! 356 00:15:45,876 --> 00:15:47,792 Leave him! Leave him! 357 00:15:50,314 --> 00:15:53,000 Oh, sweetie, sweetie, are you okay? 358 00:15:53,025 --> 00:15:55,169 Oh, I think I hit my funny bone. 359 00:15:55,194 --> 00:15:57,668 Oh, do you want Mommy to kiss it and make it better? 360 00:15:57,693 --> 00:15:58,868 Yeah. 361 00:15:58,893 --> 00:16:02,752 See? Sometimes mom stuff isn't so bad, right? 362 00:16:03,354 --> 00:16:04,775 You okay now? 363 00:16:04,800 --> 00:16:06,584 Yeah, thanks, Mom. 364 00:16:06,609 --> 00:16:08,001 Good. 365 00:16:08,026 --> 00:16:10,067 - Now run, wuss! - You better run! 366 00:16:10,092 --> 00:16:12,950 - Yeah! Go, go! - You better run! 367 00:16:15,484 --> 00:16:17,074 This food was delicious. 368 00:16:17,099 --> 00:16:20,376 I, uh, tip my hat to the chef. 369 00:16:21,201 --> 00:16:23,083 But I do not take it off. 370 00:16:24,594 --> 00:16:26,335 It's been ten minutes, Dave. 371 00:16:26,360 --> 00:16:28,463 If that loud "phone call" 372 00:16:28,488 --> 00:16:30,167 thanking your hatmaker didn't work, 373 00:16:30,192 --> 00:16:31,585 I don't think anything will. 374 00:16:32,012 --> 00:16:33,793 You're right, I'm probably being too subtle. 375 00:16:34,456 --> 00:16:37,001 Uh, he... excuse me, bartender? Uh... 376 00:16:37,271 --> 00:16:40,834 I know it's only the afternoon, but I sure could use a nightcap. 377 00:16:40,859 --> 00:16:45,125 Do you know how to make a Man-hat-tan? 378 00:16:48,425 --> 00:16:50,084 I mean, do you believe me now, 379 00:16:50,109 --> 00:16:52,918 or should we both go outside and see who can hail a cab? 380 00:16:53,352 --> 00:16:55,584 No, you, you. Perfect. 381 00:16:55,609 --> 00:16:57,917 Anything you want to say to me? You know, 382 00:16:57,942 --> 00:16:59,470 off the top of your head? 383 00:17:00,177 --> 00:17:04,398 Um, I hope you had a pleasant experience at Hillmount? 384 00:17:04,755 --> 00:17:06,667 How can you say that? 385 00:17:06,692 --> 00:17:08,708 Because they tell us to? 386 00:17:09,374 --> 00:17:11,792 See? I told you so. 387 00:17:11,817 --> 00:17:14,501 Huh... do you remember the rules now? 388 00:17:14,732 --> 00:17:16,278 You're letting him walk around with the hat on, 389 00:17:16,303 --> 00:17:17,833 but you made me take it off. 390 00:17:17,858 --> 00:17:20,469 Uh, I'm sorry, guys, I don't want any trouble here. 391 00:17:20,494 --> 00:17:22,090 Well, you found it, because you're messing 392 00:17:22,115 --> 00:17:24,209 with the wrong woke white dude. 393 00:17:26,264 --> 00:17:29,500 The rules should be the same for everyone. 394 00:17:29,525 --> 00:17:31,469 I mean, did you see what just happened here? 395 00:17:31,494 --> 00:17:32,583 This was a travesty! 396 00:17:32,608 --> 00:17:34,168 Okay, Dave, chill out. 397 00:17:34,193 --> 00:17:35,833 I still have a cappuccino coming. 398 00:17:36,528 --> 00:17:38,625 No. No, Calvin, 399 00:17:38,650 --> 00:17:40,043 it's-it's not right. 400 00:17:40,432 --> 00:17:42,793 If my friend can't wear a hat in here, 401 00:17:42,818 --> 00:17:45,168 none of us should be able to wear a hat in here. 402 00:17:47,826 --> 00:17:50,668 Dave, that's my hat, man. What the hell? 403 00:17:50,693 --> 00:17:54,083 Yeah, "What the hell?" is right. Yeah... what the hell? 404 00:17:54,517 --> 00:17:56,126 What the hell? 405 00:17:56,151 --> 00:17:58,520 What the hell? What the hell? 406 00:17:58,545 --> 00:18:00,590 Excuse me, sir, sir, I'm gonna have to ask you to leave. 407 00:18:00,615 --> 00:18:02,583 Why? Because he's black? 408 00:18:02,608 --> 00:18:04,668 No, because you're trying to start a riot. 409 00:18:06,401 --> 00:18:09,667 No, I'm trying to start a revolution. 410 00:18:11,651 --> 00:18:13,208 Uh... 411 00:18:13,473 --> 00:18:16,168 Look, I'm sorry, I'm his first black friend. 412 00:18:24,490 --> 00:18:28,004 You were pretty quiet in the car. You all right? 413 00:18:28,964 --> 00:18:30,739 Yeah, just disappointed. 414 00:18:30,764 --> 00:18:32,501 I was really looking forward to today. 415 00:18:32,526 --> 00:18:34,583 I'm sorry. 416 00:18:34,608 --> 00:18:36,417 I always forget how painful it is 417 00:18:36,442 --> 00:18:39,751 when racial inequality affects you white dudes. 418 00:18:41,732 --> 00:18:43,334 How do you do it? 419 00:18:43,737 --> 00:18:45,626 How do you handle all the double standards? 420 00:18:45,651 --> 00:18:47,876 I would be angry all the ti... 421 00:18:49,338 --> 00:18:51,750 Is that why you're angry all the time? 422 00:18:54,855 --> 00:18:57,152 Sometimes. Sometimes it's other things, 423 00:18:57,177 --> 00:18:59,626 but most of the times it's you. 424 00:19:01,445 --> 00:19:04,292 I mean, let me tell you a story about getting angry, man. 425 00:19:04,548 --> 00:19:06,159 You know, when I first wanted to open 426 00:19:06,184 --> 00:19:09,684 my auto shop, I went to a local bank here to get a loan. 427 00:19:09,897 --> 00:19:13,484 And despite my good credit and work history, 428 00:19:14,118 --> 00:19:16,279 all they would approve me for 429 00:19:16,304 --> 00:19:18,918 was a crazy disrespectful interest rate. 430 00:19:19,220 --> 00:19:20,754 So what'd you do? 431 00:19:20,779 --> 00:19:23,875 Well, I wanted to tell them to kiss my... 432 00:19:24,899 --> 00:19:28,750 but instead I said thank you 433 00:19:28,775 --> 00:19:30,250 and I took the money. 434 00:19:30,275 --> 00:19:33,376 Then I rolled up my sleeves and I worked hard 435 00:19:33,472 --> 00:19:34,907 and I built my business 436 00:19:34,932 --> 00:19:38,022 and I bought this house and I raised my family. 437 00:19:38,355 --> 00:19:41,184 And I paid that loan off three years early. 438 00:19:41,524 --> 00:19:43,917 If I'd have gotten angry, none of that would've happened. 439 00:19:44,935 --> 00:19:46,543 That must have felt great. 440 00:19:46,711 --> 00:19:48,495 You know what feels better? 441 00:19:48,640 --> 00:19:53,084 Is that my shop is still here, and that bank is long gone. 442 00:19:54,911 --> 00:19:56,668 Kind of like your hat. 443 00:19:58,951 --> 00:20:00,709 Oh, yeah, you're buying me another hat. 444 00:20:01,118 --> 00:20:04,077 And I hope you get cash back on your Dave card, 445 00:20:04,102 --> 00:20:05,712 because that thing wasn't cheap, man. 446 00:20:07,234 --> 00:20:08,539 You want to come on in for a beer? 447 00:20:08,564 --> 00:20:10,001 Yeah, sure. 448 00:20:13,371 --> 00:20:15,810 - No! - What? 449 00:20:17,772 --> 00:20:19,855 Sorry, I... I thought I heard flapping. 450 00:20:25,571 --> 00:20:27,626 Wh-What the hell is this? 451 00:20:29,125 --> 00:20:30,561 Grover, what's going on? 452 00:20:30,586 --> 00:20:33,591 It's a trap! 453 00:20:34,676 --> 00:20:36,315 Calvin, cover me! 454 00:20:36,340 --> 00:20:38,083 No, you cover me. 455 00:20:38,291 --> 00:20:43,911 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 33209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.