Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:31:57,893 --> 00:32:01,301
Sit down please, Mr?
-Carter.
2
00:32:01,889 --> 00:32:03,986
How can we be of assistance?
3
00:32:04,167 --> 00:32:07,469
I'm looking for the driver of a black
limo, Dodge brand.
4
00:32:07,940 --> 00:32:09,950
The number is...
5
00:32:11,902 --> 00:32:13,491
2-1-5-1.
6
00:32:14,213 --> 00:32:18,083
Oh yes, that's Sumuru.
-Sumuru?
7
00:32:18,633 --> 00:32:20,010
Where can I find her?
8
00:32:20,241 --> 00:32:25,234
Besides Kowloon and New Territories,
Hongkong has 236 islands.
9
00:32:25,314 --> 00:32:27,161
One of those is hers.
10
00:32:27,610 --> 00:32:31,125
To own an island,
not something to be shunned.
11
00:32:32,373 --> 00:32:36,373
Excuse me,
can't help these quirky jokes.
12
00:42:28,917 --> 00:42:30,750
Looking forward to your cooperation.
13
00:43:38,809 --> 00:43:40,292
I'm here for Mr Andrews.
14
00:43:41,969 --> 00:43:43,105
My name is Linda.
15
00:43:46,717 --> 00:43:47,987
I'm told you're very tender.
16
00:43:55,620 --> 00:43:57,129
You're very promising.
17
00:43:58,624 --> 00:44:01,265
We could become very good friends.
18
01:03:00,723 --> 01:03:03,676
I think we should take the patrol boat.
Just in case.
19
01:03:03,844 --> 01:03:07,168
What's that?
-A cannon for fire support.
20
01:03:07,387 --> 01:03:09,127
In case they want to
prevent our landing.
21
01:03:10,240 --> 01:03:13,564
Wanna bet they give up
once they see that?
22
01:03:13,644 --> 01:03:17,608
The opposite will happen.
Sumuru's girls will fight to the end.
23
01:03:20,524 --> 01:03:25,190
Good morning, folks.
-Morning.
24
01:03:25,364 --> 01:03:29,164
Are you the officer in charge?
Let me introduce myself.
25
01:03:29,244 --> 01:03:31,964
Here's my Hong Kong authority.
26
01:03:32,044 --> 01:03:35,564
Sir Anthony, what are you doing here?
Good to see you.
27
01:03:35,644 --> 01:03:40,764
Good to hear. Anyway, the agency
wanted to check on developments.
28
01:03:40,844 --> 01:03:44,124
They gave me a D44,
a travel order. Here I am.
29
01:03:44,204 --> 01:03:47,884
I'm only at the part about
the right to inspect the police.
30
01:03:47,964 --> 01:03:52,153
Take your time. Listen,
London is very pleased with you.
31
01:03:52,233 --> 01:03:56,084
Nice. Wouldn't be the first time
the wrong people get honored, though.
32
01:03:56,164 --> 01:04:00,004
Don't let the Queen hear that.
She'd take away your medal.
33
01:04:00,084 --> 01:04:03,404
You're also licensed
to take over police actions.
34
01:04:03,484 --> 01:04:08,004
Maybe you want to...
-No, you're doing that just perfect.
35
01:04:08,084 --> 01:04:11,804
I'm only coming along
to report to the Exterior Office.
36
01:04:11,884 --> 01:04:13,603
Shall we go?
2873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.