All language subtitles for The.Lady.Assassin.1983.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,000 --> 00:00:57,000 brought to You by falang01 1 00:01:07,801 --> 00:01:10,497 Sir Loong arrives 2 00:01:20,146 --> 00:01:21,807 Your Majesty 3 00:01:23,116 --> 00:01:23,810 Rise 4 00:01:23,917 --> 00:01:24,906 Thank you, Your Majesty 5 00:01:25,518 --> 00:01:26,576 Loong Foh Do 6 00:01:26,686 --> 00:01:27,710 Yes, Your Majesty 7 00:01:27,821 --> 00:01:30,847 What is the status of the task I gave you? 8 00:01:30,957 --> 00:01:33,551 Apart from the Fourth Prince and the Fourteenth Prince 9 00:01:33,660 --> 00:01:34,251 all the other princes have... 10 00:01:34,360 --> 00:01:36,760 entrusted the 20 rats Your Majesty bestowed to them 11 00:01:36,863 --> 00:01:37,852 to their servants 12 00:01:37,964 --> 00:01:39,864 They didn't seem to care for them too much 13 00:01:42,802 --> 00:01:44,064 What about the Fourth Prince? 14 00:01:44,170 --> 00:01:45,797 He was nowhere to be found in the palace 15 00:01:45,905 --> 00:01:47,270 I wasn't too sure 16 00:01:51,377 --> 00:01:53,140 What about the Fourteenth Prince? 17 00:01:53,246 --> 00:01:55,077 He appreciated your great kindness 18 00:01:55,181 --> 00:01:56,478 and raised the rats all by himself 19 00:01:56,583 --> 00:01:58,414 There are over 70 of them now 20 00:01:59,719 --> 00:02:01,880 He can be trusted even with these small matters 21 00:02:01,988 --> 00:02:04,286 he will surely be diligent and kind to his subjects 22 00:02:08,361 --> 00:02:09,385 Report to Fourteenth Prince 23 00:02:09,496 --> 00:02:10,929 Eunuch Wang wishes an audience 24 00:02:13,266 --> 00:02:13,698 Fourteenth Prince 25 00:02:13,800 --> 00:02:14,630 Rise 26 00:02:14,934 --> 00:02:16,959 Eunuch Wang, any news from Royal Father? 27 00:02:17,804 --> 00:02:18,793 Let's talk inside 28 00:02:21,641 --> 00:02:23,506 Eunuch Wang, what is it? 29 00:02:23,610 --> 00:02:25,202 Don't worry, Fourteenth Prince 30 00:02:25,311 --> 00:02:27,973 you're highly praised for being good to your subjects 31 00:02:32,652 --> 00:02:34,950 Has the imperial decree been completed yet? 32 00:02:35,054 --> 00:02:35,952 Not yet 33 00:02:41,294 --> 00:02:43,319 What did Royal Father say about the other brothers? 34 00:02:43,730 --> 00:02:44,958 He didn't say anything 35 00:02:45,064 --> 00:02:47,225 but I can see that the decision is made 36 00:02:47,333 --> 00:02:49,767 there's no need to worry about the other princes 37 00:02:51,204 --> 00:02:52,637 The only thing to be afraid of... 38 00:02:52,739 --> 00:02:53,637 Afraid of what? 39 00:02:53,740 --> 00:02:57,767 I'm afraid that there...may be unexpected turns 40 00:03:06,019 --> 00:03:07,782 You'd better watch out 41 00:03:07,887 --> 00:03:08,751 I'm going 42 00:03:10,557 --> 00:03:11,581 Eunuch Wang 43 00:03:14,827 --> 00:03:15,851 Come men 44 00:03:17,130 --> 00:03:17,619 Yes 45 00:03:17,730 --> 00:03:18,526 Where's Tsang Jing? 46 00:03:18,631 --> 00:03:19,723 It's late and he's not yet back 47 00:03:36,616 --> 00:03:37,947 Assassin... 48 00:04:01,641 --> 00:04:05,168 Tsang Jing... 49 00:04:07,780 --> 00:04:10,078 Tsang Jing, kill them 50 00:04:32,138 --> 00:04:33,537 Kill them 51 00:04:45,418 --> 00:04:47,613 Report to 4th prince the failure of Evil Tinshan Twins 52 00:04:47,720 --> 00:04:49,051 in mission & and were killed by Tsang Jing 53 00:04:49,589 --> 00:04:51,022 That's absurd, they are all good-for-nothing 54 00:04:51,124 --> 00:04:52,716 I am guilty... 55 00:04:52,825 --> 00:04:54,918 You can't even accomplish a small mission 56 00:04:55,028 --> 00:04:56,154 Get out of my sight 57 00:04:56,262 --> 00:04:57,058 Yes 58 00:05:07,206 --> 00:05:08,764 Don't be angry, Your Majesty. My view is that... 59 00:05:08,875 --> 00:05:10,069 in order to get rid of the Fourteenth Prince 60 00:05:10,176 --> 00:05:11,871 we have to first get rid of Tsang Jing 61 00:05:12,512 --> 00:05:13,774 How can this be done? 62 00:05:13,880 --> 00:05:15,643 Tsang Jing is an expert in kung fu and is clever 63 00:05:15,748 --> 00:05:17,409 If we can make him leave the Fourteenth Prince 64 00:05:17,517 --> 00:05:18,677 ...then we will succeed 65 00:05:23,022 --> 00:05:23,716 Tell me what's in your mind 66 00:05:23,823 --> 00:05:25,757 Lure him by money and promotion 67 00:05:26,292 --> 00:05:27,122 Will this work? 68 00:05:27,226 --> 00:05:28,454 Tsang Jing is just an ordinary man 69 00:05:28,561 --> 00:05:30,586 He works for the Fourteenth Prince for money and fame 70 00:05:30,697 --> 00:05:32,358 You can buy him 71 00:05:33,433 --> 00:05:35,458 Alright, go and find Tsang Jing 72 00:05:56,789 --> 00:05:57,448 Master Jing, if you're tired... 73 00:05:57,557 --> 00:05:59,923 you may go back to the palace and have a rest 74 00:06:00,460 --> 00:06:02,052 I want to sleep here for a while 75 00:06:02,161 --> 00:06:04,459 It's so dirty, how can you sleep here? 76 00:06:04,564 --> 00:06:07,465 It's better to be peaceful and quiet here 77 00:06:07,567 --> 00:06:09,034 than to be consumed by fear in the palace 78 00:06:09,135 --> 00:06:11,069 There are wild dogs here 79 00:06:11,170 --> 00:06:12,797 They might bite you 80 00:06:12,905 --> 00:06:18,400 Wild dogs are not as horrible as human beings 81 00:06:18,511 --> 00:06:20,843 Tsang Jing, the Fourth Prince wants to see you 82 00:06:21,147 --> 00:06:22,637 Master Jing, they're Fourth Prince's men 83 00:06:22,749 --> 00:06:24,011 If he has something for me... 84 00:06:24,117 --> 00:06:25,345 ask him to come himself 85 00:06:25,451 --> 00:06:27,442 You worthless scum, attack... 86 00:06:31,057 --> 00:06:32,752 I should feel proud of myself 87 00:06:32,859 --> 00:06:36,056 I can make the 4th Prince assign the troops by himself 88 00:06:36,162 --> 00:06:36,685 Jade, Pearl 89 00:06:36,796 --> 00:06:37,728 Yes 90 00:06:37,830 --> 00:06:39,695 They are so fierce. Should I go? 91 00:06:39,799 --> 00:06:40,731 No 92 00:06:41,000 --> 00:06:43,298 Tsang Jing, are you going or not? 93 00:06:43,403 --> 00:06:44,700 Jade, Pearl 94 00:06:44,804 --> 00:06:46,362 Drive away these 2 fierce dogs 95 00:07:30,183 --> 00:07:31,309 Get lost 96 00:07:33,419 --> 00:07:34,317 Go 97 00:07:35,154 --> 00:07:36,212 Come back 98 00:07:40,059 --> 00:07:40,957 What is it? 99 00:07:41,060 --> 00:07:42,789 Did the Fourth Prince ask you to take me to him? 100 00:07:42,895 --> 00:07:43,793 Without you leading the way 101 00:07:43,896 --> 00:07:45,295 how can I get into the Palace? 102 00:07:46,365 --> 00:07:47,730 Hero Tsang, please 103 00:07:48,568 --> 00:07:50,058 Master Jing, you... 104 00:07:50,570 --> 00:07:52,231 Don't worry. You go back first 105 00:07:52,338 --> 00:07:53,362 I'll be back soon 106 00:07:58,010 --> 00:07:59,602 Master, Tsang Jing is here 107 00:08:01,481 --> 00:08:03,176 Greetings to the Fourth Prince 108 00:08:03,950 --> 00:08:06,612 The man selected by the 14th prince is really capable 109 00:08:06,719 --> 00:08:08,710 Mister Tsang, have a seat 110 00:08:10,156 --> 00:08:12,454 What can I do for you? 111 00:08:13,793 --> 00:08:16,660 Mister Tsang, your fame precedes you 112 00:08:16,762 --> 00:08:19,925 I'd like to appoint you to lead the troops in my place 113 00:08:20,032 --> 00:08:21,499 What do you think? 114 00:08:21,601 --> 00:08:22,727 I cannot accept 115 00:08:23,603 --> 00:08:25,002 You look down on me? 116 00:08:25,104 --> 00:08:26,435 I won't dare to 117 00:08:27,907 --> 00:08:30,000 What does that mean? 118 00:08:30,343 --> 00:08:32,436 You have a galaxy of talent 119 00:08:32,545 --> 00:08:33,807 who have been with you for a long time 120 00:08:33,913 --> 00:08:35,847 If you hire me there'll be resentment among the others 121 00:08:35,948 --> 00:08:37,848 And I won't accept if the post has very little to do. 122 00:08:37,950 --> 00:08:39,781 I beg you to take back your order 123 00:08:42,088 --> 00:08:45,057 You reject my offer 124 00:08:45,157 --> 00:08:46,988 Then it's my loss 125 00:08:47,093 --> 00:08:47,889 Go then 126 00:08:47,994 --> 00:08:48,756 Please excuse me 127 00:08:50,663 --> 00:08:52,221 Master, why do you let him go? 128 00:08:53,499 --> 00:08:54,966 Let me tell you 129 00:08:55,067 --> 00:08:56,034 This man can think on his feet 130 00:08:56,135 --> 00:08:58,296 and has integrity 131 00:08:58,404 --> 00:09:00,736 He is very valuable 132 00:09:01,407 --> 00:09:03,568 Master, it'd better if we could get rid of him 133 00:09:03,676 --> 00:09:04,540 he is a protector of the Fourteenth Prince 134 00:09:04,644 --> 00:09:05,941 otherwise he will be trouble in future 135 00:09:06,045 --> 00:09:07,376 Please reconsider it 136 00:09:09,315 --> 00:09:11,476 Send the order. Secure all gates 137 00:09:11,984 --> 00:09:17,513 Pass the order to secure all gates... 138 00:09:35,841 --> 00:09:36,808 Kill on sight 139 00:10:47,680 --> 00:10:49,375 The Fourth Prince has asked Tsang Jing to leave 140 00:10:49,482 --> 00:10:51,006 but these people attack me 141 00:10:51,117 --> 00:10:53,142 I urge the Fourth Prince to punish them 142 00:10:54,053 --> 00:10:55,987 Useless fool 143 00:10:56,088 --> 00:10:56,952 Get down on your knees 144 00:11:05,197 --> 00:11:06,528 The anxiety is killing 145 00:11:10,703 --> 00:11:12,102 Master Jing 146 00:11:12,204 --> 00:11:13,762 I've been so worried about you 147 00:11:13,873 --> 00:11:14,771 Did the Fourth Prince give you trouble? 148 00:11:14,874 --> 00:11:17,342 Tsang, it's good that you are back 149 00:11:17,443 --> 00:11:18,740 What did Fourth Brother want with you? 150 00:11:18,844 --> 00:11:21,244 He wants me to work for him 151 00:11:22,181 --> 00:11:23,375 To work for him? 152 00:11:23,482 --> 00:11:24,471 That's right 153 00:11:26,185 --> 00:11:28,119 You won't leave me I hope? 154 00:11:28,554 --> 00:11:31,079 Don't worry, Fourteenth Prince 155 00:11:31,857 --> 00:11:34,792 I am not an ungrateful person 156 00:11:34,894 --> 00:11:37,192 Sooner or later I'll have to leave you 157 00:11:37,296 --> 00:11:38,729 but not right now 158 00:11:40,666 --> 00:11:43,100 I appreciate very much your great kindness 159 00:11:48,274 --> 00:11:50,799 This watch was given to me by Royal Father and 160 00:11:50,910 --> 00:11:53,344 is the most valuable gift I have among my possessions 161 00:11:54,380 --> 00:11:55,438 I'm giving it to you 162 00:11:56,282 --> 00:11:57,180 Take it 163 00:12:13,265 --> 00:12:14,698 People are trampled to death 164 00:12:27,513 --> 00:12:28,775 You three cold-blooded killers 165 00:12:28,881 --> 00:12:30,007 You have no regard for people's lives 166 00:12:30,116 --> 00:12:31,708 Follow me to the magistrate's office to be charged 167 00:12:33,252 --> 00:12:34,150 You are reckless 168 00:12:35,121 --> 00:12:36,520 Do you know who my Master is? 169 00:12:36,622 --> 00:12:38,055 How dare you be so rude? 170 00:12:38,157 --> 00:12:38,987 I don't care who he is 171 00:12:39,091 --> 00:12:41,321 No one is above the law - not even the emperor 172 00:12:41,427 --> 00:12:44,919 That's right... 173 00:13:24,303 --> 00:13:26,965 It's okay... 174 00:13:27,072 --> 00:13:28,061 If you want to fight 175 00:13:28,174 --> 00:13:29,198 go somewhere else 176 00:13:29,708 --> 00:13:30,697 Please 177 00:13:33,279 --> 00:13:35,406 You look like an extraordinary man 178 00:13:35,514 --> 00:13:37,505 but you too are afraid of constables 179 00:13:38,250 --> 00:13:41,742 Constable of the commander in chief is extraordinary 180 00:13:41,854 --> 00:13:42,684 You are well informed 181 00:13:42,788 --> 00:13:43,812 Someone in your family must be an official 182 00:13:43,923 --> 00:13:45,220 No, how about you? 183 00:13:45,324 --> 00:13:46,621 My father is the military governor of Wu Kwong 184 00:13:46,725 --> 00:13:47,589 A low-ranking official only 185 00:13:47,693 --> 00:13:49,991 You're modest, 186 00:13:50,095 --> 00:13:51,119 that's no low ranking official 187 00:13:52,865 --> 00:13:54,799 A man's vision should reach further 188 00:13:55,301 --> 00:13:56,928 You are quite arrogant 189 00:13:57,036 --> 00:13:59,300 so why don't we fight again? 190 00:14:01,073 --> 00:14:02,404 We did just now 191 00:15:31,597 --> 00:15:32,996 You are the first person in my life 192 00:15:33,098 --> 00:15:35,225 that matches me in a fight 193 00:15:37,403 --> 00:15:38,461 You've lost 194 00:15:42,675 --> 00:15:44,472 I'll let you go if you admit it 195 00:15:44,576 --> 00:15:45,338 You are reckless 196 00:15:45,444 --> 00:15:47,503 You want me to get down on my knees. You know who I am? 197 00:15:48,047 --> 00:15:49,207 I don't care who you are 198 00:15:49,315 --> 00:15:50,714 I only know I am Nin Geng Yiu 199 00:15:50,816 --> 00:15:51,976 Get down on your knees 200 00:15:52,084 --> 00:15:53,483 As long as you don't ask me to kneel down 201 00:15:53,585 --> 00:15:54,847 I'll give you whatever you want 202 00:15:55,821 --> 00:15:57,220 You are not the Emperor 203 00:15:57,323 --> 00:15:58,517 You won't be able to give me what I want 204 00:16:37,529 --> 00:16:39,224 It's not that easy to become famous 205 00:16:46,672 --> 00:16:47,866 I don't know what others think 206 00:16:47,973 --> 00:16:50,305 For me it's just that simple 207 00:16:56,548 --> 00:16:57,640 What are you laughing at? 208 00:16:57,750 --> 00:16:58,978 You'd better lie down 209 00:16:59,084 --> 00:17:00,142 For each time you stand up 210 00:17:00,252 --> 00:17:02,982 there'll be one less stroke in your name 211 00:17:03,088 --> 00:17:03,986 You... 212 00:17:05,157 --> 00:17:07,625 I admire people like you 213 00:17:07,726 --> 00:17:10,422 If you agree to follow me and work with me 214 00:17:10,529 --> 00:17:12,690 I promise that you'll be rich and famous 215 00:17:15,534 --> 00:17:17,434 What do you want me to do for you? Say it 216 00:17:18,303 --> 00:17:20,771 Whatever makes you famous 217 00:17:21,073 --> 00:17:22,370 Do you dare? 218 00:17:22,474 --> 00:17:25,102 If you do, I do so too 219 00:17:26,345 --> 00:17:27,835 You have guts. Follow me 220 00:17:33,585 --> 00:17:35,212 Behind the city gate is the Prince's residence 221 00:17:35,320 --> 00:17:36,582 Why are you taking me here? 222 00:17:37,189 --> 00:17:38,713 I thought you were fearless 223 00:17:38,824 --> 00:17:39,756 What is it? 224 00:17:39,858 --> 00:17:42,691 Are you scared to go in the palace? 225 00:17:42,795 --> 00:17:43,386 Nonsense 226 00:17:43,495 --> 00:17:46,225 I've said that I dare to do whatever you do 227 00:17:46,331 --> 00:17:48,026 Alright, let's go in 228 00:17:53,539 --> 00:17:54,437 Who are you? 229 00:17:54,540 --> 00:17:56,167 How come they all kneel down before you? 230 00:17:56,275 --> 00:17:57,572 You'll know when you get in 231 00:18:00,045 --> 00:18:02,377 Fourth Prince is back 232 00:18:04,216 --> 00:18:07,652 Nin Geng Yiu, do you admit your crime? 233 00:18:07,753 --> 00:18:08,777 The ignorant is innocent 234 00:18:10,522 --> 00:18:11,420 Alright 235 00:18:12,057 --> 00:18:13,547 You have guts 236 00:18:13,659 --> 00:18:18,528 But just now you're too wicked to force me on my knees 237 00:18:20,399 --> 00:18:23,368 I'm willing to serve you for the rest of my life 238 00:18:30,809 --> 00:18:33,539 I want you to remember what you've just said 239 00:18:34,646 --> 00:18:37,638 Whatever I dare to do, so do you 240 00:18:37,749 --> 00:18:39,808 Yes. Apart from being the Emperor 241 00:18:39,918 --> 00:18:40,850 Impertinent 242 00:18:47,126 --> 00:18:52,655 You shouldn't mention this. Walls may have ears 243 00:18:53,966 --> 00:18:54,728 Yes 244 00:18:55,901 --> 00:18:57,425 Who's Nin Geng Yiu? 245 00:18:57,536 --> 00:18:58,935 I've checked it very clearly 246 00:18:59,037 --> 00:19:01,938 He's Nin Ha Ling's son, military governor of Wu Kwong 247 00:19:02,040 --> 00:19:05,100 He's a scholar and a soldier, reckless and boastful 248 00:19:05,210 --> 00:19:06,939 Fourth Prince is with him all the time 249 00:19:08,013 --> 00:19:09,742 Fourteenth Prince, you'd better watch out 250 00:19:10,782 --> 00:19:12,773 Send someone to keep a close watch on Nin Geng Yiu 251 00:19:12,885 --> 00:19:15,479 I've already sent Jade and Pearl to do that 252 00:19:16,221 --> 00:19:17,017 Good 253 00:19:17,122 --> 00:19:19,886 The imperial decree arrives 254 00:19:19,992 --> 00:19:21,482 Fourteenth Prince, please accept the decree 255 00:19:22,828 --> 00:19:25,228 By the order of His Majesty 256 00:19:25,330 --> 00:19:26,627 Fourteenth Prince 257 00:19:26,732 --> 00:19:29,667 is appointed General, end of the decree 258 00:19:29,768 --> 00:19:31,759 Thanks to the His Majesty. Long live the Emperor 259 00:19:34,006 --> 00:19:35,701 Congratulations, Fourteenth Prince 260 00:19:38,277 --> 00:19:39,676 Fourteenth Prince, take care 261 00:19:39,778 --> 00:19:40,506 I'm leaving 262 00:19:40,612 --> 00:19:41,135 Please 263 00:19:41,246 --> 00:19:42,076 Goodbye 264 00:19:46,985 --> 00:19:51,115 What do you think about me leading troops to Si Ning? 265 00:19:51,223 --> 00:19:52,417 It's a good thing 266 00:19:52,524 --> 00:19:54,719 The control of military powers is most important 267 00:19:54,826 --> 00:19:56,259 If you win this war you can... 268 00:19:56,361 --> 00:19:58,886 regain your prestige and even aspire to the throne 269 00:19:58,997 --> 00:20:01,397 You are right 270 00:20:10,108 --> 00:20:10,665 Send for Nin Geng Yiu 271 00:20:10,776 --> 00:20:11,674 Yes 272 00:20:15,781 --> 00:20:16,770 Master is angry 273 00:20:18,650 --> 00:20:20,083 Greetings to the Fourth Prince 274 00:20:20,185 --> 00:20:20,981 No need to stand on ceremonies 275 00:20:26,558 --> 00:20:27,820 Why are you angry? 276 00:20:27,926 --> 00:20:28,893 Although Fourteenth Prince has been given 277 00:20:28,994 --> 00:20:31,622 the title of General and has become famous 278 00:20:31,730 --> 00:20:34,460 It'll be fatal for him 279 00:20:34,566 --> 00:20:36,363 if he is far from the capital 280 00:20:36,735 --> 00:20:38,430 You should be happy instead 281 00:20:41,106 --> 00:20:43,301 You should know very well why I am angry 282 00:20:43,408 --> 00:20:45,376 I saw the military drill at the Palace this morning 283 00:20:45,477 --> 00:20:48,241 I knew that Master would be very angry 284 00:20:49,481 --> 00:20:50,846 Have you considered 285 00:20:50,949 --> 00:20:53,179 he has control of the army and he is famous? 286 00:20:53,285 --> 00:20:54,115 Besides 287 00:20:54,219 --> 00:20:56,779 Father knows that I'm good at leading troops 288 00:20:56,888 --> 00:20:59,254 but he appointed him as the General instead 289 00:20:59,358 --> 00:21:01,656 I suppose Father must have his eyes on him 290 00:21:03,996 --> 00:21:06,328 You mean the heir apparent plan has been laid out? 291 00:21:06,898 --> 00:21:07,887 That's the rumour 292 00:21:09,301 --> 00:21:13,067 According to the rules of the palace 293 00:21:14,539 --> 00:21:17,997 the decree should be kept in a treasure chest 294 00:21:18,110 --> 00:21:20,010 which is be stored in the "Just and Open" Palace 295 00:21:20,912 --> 00:21:22,004 Where about in the Palace? 296 00:21:22,547 --> 00:21:23,605 I don't know 297 00:21:30,222 --> 00:21:31,519 Why do you ask? 298 00:21:32,190 --> 00:21:35,626 Are you planning to change it? 299 00:21:38,764 --> 00:21:39,992 Why not? 300 00:21:40,399 --> 00:21:41,661 Even if I don't change it 301 00:21:41,767 --> 00:21:43,234 I still want to have a look at it 302 00:21:43,335 --> 00:21:44,393 and make some preparations 303 00:21:46,638 --> 00:21:48,071 Don't worry, Master 304 00:21:48,173 --> 00:21:51,336 I will find someone to do it 305 00:21:51,443 --> 00:21:52,535 even if he fails 306 00:21:52,644 --> 00:21:54,737 you won't get involved 307 00:21:55,213 --> 00:21:57,773 However you have to do something 308 00:21:57,883 --> 00:21:59,282 regarding Loong Foh Do 309 00:21:59,384 --> 00:22:01,978 Things won't work well without him 310 00:22:03,755 --> 00:22:04,483 Alright 311 00:22:05,757 --> 00:22:07,418 If you can accomplish this 312 00:22:07,526 --> 00:22:10,723 I'll give Fourteenth Brother's title as General to you 313 00:22:11,997 --> 00:22:12,986 Thank you Master 314 00:23:31,543 --> 00:23:33,374 Did you say it's mine or yours? 315 00:23:33,879 --> 00:23:35,710 If you like it, I'll let you have it 316 00:23:37,015 --> 00:23:37,879 No 317 00:23:40,352 --> 00:23:41,319 It hurts 318 00:23:41,420 --> 00:23:42,148 Come out 319 00:23:48,693 --> 00:23:49,853 Who are you? 320 00:23:49,961 --> 00:23:51,326 I'm a wood-cutter 321 00:23:54,433 --> 00:23:55,422 Why are you keeping a close watch on me? 322 00:23:55,534 --> 00:23:56,592 Who sent you? 323 00:23:58,069 --> 00:23:59,627 Fourth Prince 324 00:24:00,338 --> 00:24:01,236 None of your business 325 00:24:02,107 --> 00:24:04,337 Speak. What does he want from me? 326 00:24:04,443 --> 00:24:06,604 I'm not following you, I'm following her 327 00:24:06,978 --> 00:24:07,842 None of your business 328 00:24:16,588 --> 00:24:17,748 What do you know about me? 329 00:24:17,856 --> 00:24:18,345 Nothing much 330 00:24:18,457 --> 00:24:19,355 I saw you at the Jin Shan Temple 331 00:24:19,458 --> 00:24:21,255 stay with Pak Tai Koon, Kam Fung Chi 332 00:24:34,973 --> 00:24:37,066 Master Jing, who's that girl? 333 00:24:37,175 --> 00:24:38,665 Master Jing, who's that girl? 334 00:24:38,777 --> 00:24:39,744 Who is she? 335 00:24:40,612 --> 00:24:41,306 Right 336 00:24:41,413 --> 00:24:43,074 What's up with the Fourth Prince? 337 00:24:43,181 --> 00:24:44,079 I want to tell you. Disguised as commoners 338 00:24:44,182 --> 00:24:46,514 4th Prince & Nin Geng Yiu have gone to Lui's Residence 339 00:24:46,618 --> 00:24:47,778 Lui's Residence. Which one? 340 00:24:47,886 --> 00:24:49,513 It's Lui Liu Liang who wrote the banned book 341 00:24:50,088 --> 00:24:51,715 "Only the toughest grass can stand strong wind" 342 00:24:58,763 --> 00:25:00,355 Sir, someone by the name of Nin Geng Yiu 343 00:25:00,465 --> 00:25:01,625 wants to see you 344 00:25:02,667 --> 00:25:03,497 Nin Geng Yiu 345 00:25:03,602 --> 00:25:04,261 Yes 346 00:25:05,070 --> 00:25:05,832 Is he alone? 347 00:25:05,937 --> 00:25:07,996 There is also someone with him who looks rich 348 00:25:08,106 --> 00:25:09,573 and has two followers 349 00:25:10,642 --> 00:25:11,973 Ask him to wait outside 350 00:25:12,077 --> 00:25:12,634 I'm coming 351 00:25:12,744 --> 00:25:13,540 Yes, Sir 352 00:25:17,616 --> 00:25:18,275 Father 353 00:25:19,351 --> 00:25:19,942 What happened? 354 00:25:20,051 --> 00:25:21,075 Don't be alarmed 355 00:25:21,186 --> 00:25:22,653 Put the document in the secret chamber 356 00:25:23,021 --> 00:25:24,579 Master will be with you shortly. Please wait 357 00:25:24,990 --> 00:25:27,322 Brother Liu Liang, nice meeting you 358 00:25:29,861 --> 00:25:31,055 Nin Geng Yiu 359 00:25:31,162 --> 00:25:33,323 I heard you are a government official 360 00:25:33,431 --> 00:25:36,161 What can I do for you? 361 00:25:36,268 --> 00:25:39,362 I want to discuss an important issue with you 362 00:25:39,471 --> 00:25:40,631 An important issue? 363 00:25:44,809 --> 00:25:47,334 You are now rich and famous 364 00:25:47,445 --> 00:25:50,005 I am just an ordinary man 365 00:25:50,115 --> 00:25:52,743 what have we to talk about? Please leave 366 00:25:55,086 --> 00:25:59,750 It's been rumoured that you & the 8 Jian Nam heroes 367 00:25:59,858 --> 00:26:02,725 are planning to revolt against the Ching regime 368 00:26:02,827 --> 00:26:05,625 I believe your chances of success are slim 369 00:26:05,964 --> 00:26:07,955 Brother Liu Liang, you meet often 370 00:26:08,066 --> 00:26:09,658 believing that no one knows 371 00:26:09,768 --> 00:26:11,759 but I have known about it for some time 372 00:26:11,870 --> 00:26:13,667 The day before yesterday your niece Si Niang 373 00:26:13,772 --> 00:26:15,569 Pak Tai Koon, Kam Fung Chi 374 00:26:15,674 --> 00:26:17,505 were burning incense at the Jin Shan temple, right? 375 00:26:19,744 --> 00:26:20,676 You bastard 376 00:26:20,779 --> 00:26:27,480 Beware of your writings inciting the people to revolt 377 00:26:27,953 --> 00:26:29,352 will cost the lives of your whole family 378 00:26:33,091 --> 00:26:33,955 Who are you? 379 00:26:34,492 --> 00:26:36,187 The Fourth Prince of Ching 380 00:26:39,598 --> 00:26:40,565 Fourth Prince 381 00:26:41,032 --> 00:26:42,226 Please stay, Brother Liu Liang 382 00:27:07,959 --> 00:27:08,983 She is Madam Lui Si Niang 383 00:27:12,330 --> 00:27:14,321 Si Niang, he's a traitor 384 00:27:14,432 --> 00:27:15,399 Kill him 385 00:27:15,800 --> 00:27:16,858 Nin Geng Yiu 386 00:27:16,968 --> 00:27:18,959 Don't misunderstand me 387 00:27:19,070 --> 00:27:20,128 We mean no harm 388 00:27:21,573 --> 00:27:23,404 Si Niang, he's the Fourth Prince 389 00:27:27,145 --> 00:27:28,476 Then what are you doing here? 390 00:27:29,481 --> 00:27:31,711 Fourth Prince has studied the writings of Master Lui 391 00:27:31,816 --> 00:27:33,545 and believe they are great ways to govern the country 392 00:27:33,652 --> 00:27:34,710 That's correct 393 00:27:34,819 --> 00:27:36,548 We are here 394 00:27:36,655 --> 00:27:38,418 to seek help from Master Lui 395 00:27:38,523 --> 00:27:39,956 so he could fulfil his wish 396 00:27:41,493 --> 00:27:43,358 Uncle, don't be fooled by him 397 00:27:43,461 --> 00:27:45,190 I was followed by his man just now 398 00:27:45,630 --> 00:27:46,528 Don't misunderstand me 399 00:27:46,631 --> 00:27:47,859 This is a critical matter 400 00:27:47,966 --> 00:27:49,126 If I don't check it carefully 401 00:27:49,234 --> 00:27:51,464 how could we work together? 402 00:27:51,569 --> 00:27:53,230 Brother Liu Liang, no need to be suspicious 403 00:27:53,338 --> 00:27:54,930 If Fourth Prince is against you 404 00:27:55,040 --> 00:27:56,769 he would have sent troops to wipe you out 405 00:27:56,875 --> 00:27:58,502 He didn't have to be here in person 406 00:28:00,912 --> 00:28:01,970 Anything unusual from outside? 407 00:28:02,080 --> 00:28:02,705 Nothing 408 00:28:02,814 --> 00:28:03,678 Not a single soldier 409 00:28:04,049 --> 00:28:05,846 Let's hear what they are going to say 410 00:28:08,086 --> 00:28:11,021 Fourth Prince, let's talk inside 411 00:28:26,771 --> 00:28:29,501 There're many princes & are fighting against each other 412 00:28:29,607 --> 00:28:31,006 in order to be the Emperor 413 00:28:31,109 --> 00:28:32,838 No one knows 414 00:28:32,944 --> 00:28:33,911 who is going to be the next Emperor 415 00:28:34,012 --> 00:28:35,411 What's the difference? 416 00:28:35,513 --> 00:28:37,003 For us Hans it won't matter 417 00:28:37,115 --> 00:28:39,606 who is going to be the next Emperor we have to suffer 418 00:28:41,519 --> 00:28:43,851 When the Ching came South years ago 419 00:28:43,955 --> 00:28:47,447 numerous Hans were killed 420 00:28:47,559 --> 00:28:49,652 In order to subdue the Hans 421 00:28:49,761 --> 00:28:53,857 the Ching Emperor adopted a policy of force 422 00:28:54,265 --> 00:28:56,927 Common people live in an abyss of suffering 423 00:28:57,035 --> 00:28:59,560 It's better to be dead than to stay alive 424 00:28:59,671 --> 00:29:01,639 There's the thought of overturning the Ching regime 425 00:29:01,740 --> 00:29:02,729 Now it is different 426 00:29:02,841 --> 00:29:04,468 If the Fourth Prince becomes the Emperor 427 00:29:04,576 --> 00:29:06,203 it will be a great benefit to us 428 00:29:07,746 --> 00:29:09,475 Aren't they still Ching dogs? 429 00:29:09,881 --> 00:29:10,745 Step down 430 00:29:12,383 --> 00:29:14,044 If Master Lui and Miss Lui 431 00:29:14,152 --> 00:29:15,779 agree to help me become Emperor 432 00:29:15,887 --> 00:29:18,617 I'll abolish the harsh rules and treat my subjects well 433 00:29:18,723 --> 00:29:19,655 You have my word 434 00:29:20,959 --> 00:29:24,087 You hope for an equal treatment of Manchus and Hans 435 00:29:24,195 --> 00:29:25,890 I can fulfil your wish 436 00:29:25,997 --> 00:29:28,227 That's right. The Fourth Prince is sincere 437 00:29:28,333 --> 00:29:30,198 We should work closely together 438 00:29:30,301 --> 00:29:32,098 if you wish for the well-being of the Hans 439 00:29:34,272 --> 00:29:35,739 Why should I trust you? 440 00:29:35,840 --> 00:29:36,431 Fourth Prince 441 00:29:36,541 --> 00:29:38,406 Friends should treat each other with sincerity, you... 442 00:29:44,082 --> 00:29:45,344 I can swear to god 443 00:29:51,856 --> 00:29:52,845 If I eat my words 444 00:29:52,957 --> 00:29:55,585 I'll die a cruel death 445 00:29:59,397 --> 00:30:00,557 I am embarrassed by your words 446 00:30:00,665 --> 00:30:01,893 As long as we can accomplish the mission 447 00:30:02,000 --> 00:30:03,865 I don't care even if I have to give up my own life 448 00:30:05,036 --> 00:30:06,663 Thank you Master Lui 449 00:30:06,771 --> 00:30:08,102 How do you want us to help? 450 00:30:08,606 --> 00:30:09,766 Miss Lui 451 00:30:09,874 --> 00:30:11,865 Get in touch with Pak Tai Koon and Kam Fung Chi 452 00:30:11,976 --> 00:30:13,466 I'll ask you to come 453 00:30:13,578 --> 00:30:15,239 when the time is ripe 454 00:30:15,346 --> 00:30:15,937 Yes 455 00:30:23,688 --> 00:30:24,518 In recent years 456 00:30:24,622 --> 00:30:27,284 my health has somewhat degenerated 457 00:30:27,392 --> 00:30:29,952 Tomorrow I'll be going to Yeh He for the summer 458 00:30:30,061 --> 00:30:32,359 Don't try to start a revolution 459 00:30:32,463 --> 00:30:34,624 One can never stay alive 460 00:30:34,732 --> 00:30:37,360 I have already set out a plan for the future 461 00:30:37,735 --> 00:30:41,398 I hear you've been fighting more and more fiercely 462 00:30:41,506 --> 00:30:42,530 There's no need to fight 463 00:30:43,274 --> 00:30:43,865 Loong Foh Do 464 00:30:43,975 --> 00:30:44,771 Yes 465 00:30:44,876 --> 00:30:46,400 When I leave the palace 466 00:30:46,511 --> 00:30:49,742 take good care of the affairs here 467 00:30:49,848 --> 00:30:52,476 Kill anyone who wants to cause trouble 468 00:30:52,584 --> 00:30:53,710 Yes, Your Majesty 469 00:30:54,118 --> 00:30:54,948 Retreat 470 00:30:55,053 --> 00:30:55,815 Yes 471 00:31:18,409 --> 00:31:19,740 Over here please 472 00:31:26,017 --> 00:31:27,416 Greetings to the Fourth Prince 473 00:31:27,518 --> 00:31:29,315 No need to stand on ceremonies. Please have a seat 474 00:31:29,420 --> 00:31:30,114 Yes 475 00:31:35,994 --> 00:31:39,794 What's the purpose of summoning us at this late hour? 476 00:31:39,898 --> 00:31:40,728 Master Lui 477 00:31:40,832 --> 00:31:42,891 His Majesty left the capital for Yeh He early today 478 00:31:43,001 --> 00:31:43,968 I'd like to take this opportunity 479 00:31:44,068 --> 00:31:46,263 to seek help from Miss Lui, Hero Kam, Hero Bai 480 00:31:46,371 --> 00:31:48,134 to look for the Decree in the palace 481 00:31:48,439 --> 00:31:51,840 The Decree? What do you want it for? 482 00:31:52,143 --> 00:31:54,634 Hero Kam, this is a serious matter 483 00:31:54,746 --> 00:31:59,046 The next Emperor's name is mentioned in this Decree 484 00:31:59,884 --> 00:32:01,181 The palace has thousands of houses 485 00:32:01,286 --> 00:32:02,275 where am I supposed to find it? 486 00:32:02,387 --> 00:32:03,046 Hero Bai 487 00:32:03,154 --> 00:32:04,849 The Decree is placed in the "Just and Open" Palace 488 00:32:04,956 --> 00:32:06,924 But whereabouts in the palace? 489 00:32:07,025 --> 00:32:08,083 If it's not on the beam 490 00:32:08,192 --> 00:32:09,750 it will be at the back of a plaque 491 00:32:09,861 --> 00:32:12,523 placed inside a treasure box 492 00:32:12,630 --> 00:32:15,758 Miss Lui, this is our future 493 00:32:15,867 --> 00:32:16,731 I'll leave this matter in your hands 494 00:32:17,035 --> 00:32:18,127 Alright, I'll go right away 495 00:32:19,103 --> 00:32:21,128 Si Niang, be careful 496 00:32:21,973 --> 00:32:22,632 Let's go 497 00:32:24,642 --> 00:32:25,404 Miss Lui 498 00:32:33,017 --> 00:32:35,747 Miss Lui, this is a pair of Duen Yuk Swords 499 00:32:36,421 --> 00:32:38,753 short one the phoenix sword; long one the dragon sword 500 00:32:38,856 --> 00:32:41,518 Father gave them to me 501 00:32:41,626 --> 00:32:43,116 they are my guardian angels too 502 00:32:47,098 --> 00:32:48,395 What do you mean? 503 00:32:48,499 --> 00:32:51,434 I'm giving them to you to boost your confidence 504 00:32:54,138 --> 00:32:54,900 Thank you 505 00:33:02,714 --> 00:33:04,739 If you don't return by midnight 506 00:33:04,849 --> 00:33:07,875 I'll be like this pagoda 507 00:33:07,986 --> 00:33:09,476 to repay you for your great kindness 508 00:33:10,655 --> 00:33:12,384 Don't worry 509 00:33:12,490 --> 00:33:14,014 I won't let you down 510 00:33:34,178 --> 00:33:39,946 "Just and Open" 511 00:34:30,201 --> 00:34:30,758 It's eleven o'clock now 512 00:34:30,868 --> 00:34:32,165 Time is running out, hurry and look for it 513 00:34:42,914 --> 00:34:45,007 Fourth Prince, I've been waiting for 2 hours 514 00:34:45,116 --> 00:34:47,243 You said you have something to show me 515 00:34:47,351 --> 00:34:48,682 Soon enough... 516 00:34:49,087 --> 00:34:49,883 Be patient 517 00:34:52,123 --> 00:34:53,181 What is it? 518 00:34:54,325 --> 00:34:56,316 Be patient, you'll find out 519 00:35:08,372 --> 00:35:09,532 Hope nothing has gone wrong 520 00:35:13,945 --> 00:35:15,435 We've searched everywhere 521 00:35:15,546 --> 00:35:17,639 where can the Decree be placed? Weird 522 00:35:47,378 --> 00:35:48,276 It must be up there 523 00:35:48,379 --> 00:35:49,311 There's light inside, let's get in 524 00:35:49,413 --> 00:35:50,175 Yes 525 00:35:50,982 --> 00:35:51,812 Follow me 526 00:35:58,089 --> 00:35:58,748 Nothing 527 00:35:58,856 --> 00:36:00,949 Weird. There was light 528 00:36:01,392 --> 00:36:02,381 You must be seeing things 529 00:36:02,493 --> 00:36:03,619 Nobody's here 530 00:36:04,195 --> 00:36:05,856 Let's go and look over there 531 00:36:27,585 --> 00:36:28,517 The Decree is really up there 532 00:36:28,619 --> 00:36:29,381 Get up on the lamp 533 00:37:13,030 --> 00:37:14,691 Fourth Prince, it's midnight 534 00:37:14,799 --> 00:37:15,891 I have no more time for you 535 00:37:18,769 --> 00:37:19,736 What are you doing? 536 00:37:27,144 --> 00:37:29,738 I've promised Si Niang 537 00:37:29,847 --> 00:37:33,078 that if she doesn't return by midnight 538 00:37:33,184 --> 00:37:36,449 I'll kill myself to repay her for her great kindness 539 00:37:36,554 --> 00:37:38,044 Fourth Prince, don't do that 540 00:37:38,155 --> 00:37:39,383 Si Niang will come back 541 00:37:39,490 --> 00:37:40,787 Please wait 542 00:37:48,299 --> 00:37:49,061 Where did you find it? 543 00:37:49,166 --> 00:37:50,861 In a hidden place in the "Just and Open" Palace 544 00:37:51,302 --> 00:37:52,633 Oh, it's the Decree 545 00:37:52,737 --> 00:37:53,101 Where are they? 546 00:37:53,204 --> 00:37:54,000 They have left 547 00:37:55,139 --> 00:37:56,401 Uncle, what I want to show you 548 00:37:56,507 --> 00:37:57,701 is right inside this box 549 00:37:57,808 --> 00:38:00,368 You, you are ruthless 550 00:38:00,478 --> 00:38:01,240 Don't get me involved in this 551 00:38:02,580 --> 00:38:03,410 Don't go 552 00:38:03,981 --> 00:38:04,879 How dare you? Go away 553 00:38:08,119 --> 00:38:09,552 Lord Loong 554 00:38:09,654 --> 00:38:11,986 The King asked you to keep a close watch on the Palace 555 00:38:12,089 --> 00:38:15,616 The treasure box is now gone. You're fully responsible 556 00:38:27,405 --> 00:38:28,633 It's really him 557 00:38:29,307 --> 00:38:31,070 Uncle, what should we do? 558 00:38:32,877 --> 00:38:34,742 It's been decided 559 00:38:34,845 --> 00:38:36,437 It's fate 560 00:38:38,683 --> 00:38:39,775 Congratulations, Fourth Prince 561 00:38:41,752 --> 00:38:42,980 What do you mean? 562 00:38:43,087 --> 00:38:44,611 This Decree can be doctored 563 00:38:44,722 --> 00:38:46,690 Doctored? 564 00:38:46,791 --> 00:38:47,348 How? 565 00:38:47,458 --> 00:38:48,891 Uncle, how? 566 00:38:49,694 --> 00:38:50,683 How? 567 00:38:51,662 --> 00:38:53,425 Prepare the stationery 568 00:39:14,685 --> 00:39:15,481 Fourth Prince 569 00:39:17,054 --> 00:39:18,783 When I'm gone 570 00:39:18,889 --> 00:39:21,858 the throne shall be passed on to the Fourth Prince 571 00:39:22,727 --> 00:39:25,195 The throne shall be passed on to the Fourth Prince 572 00:39:30,434 --> 00:39:33,096 The throne shall be passed on to the Fourth Prince 573 00:39:35,906 --> 00:39:38,397 Fate... 574 00:39:43,080 --> 00:39:45,480 Miss Lui 575 00:39:53,124 --> 00:39:55,183 Fourth Prince, please excuse my leaving 576 00:39:55,493 --> 00:39:57,256 The throne shall be passed on to the Fourth Prince 577 00:39:58,129 --> 00:40:00,461 Mr. Lui, you are amazing 578 00:40:00,564 --> 00:40:03,226 You will share my riches and glory in future 579 00:40:04,735 --> 00:40:06,930 I don't seek wealth and glory 580 00:40:07,037 --> 00:40:08,595 As long as you keep your words 581 00:40:08,706 --> 00:40:10,367 I'll be most satisfied 582 00:40:11,575 --> 00:40:12,371 Please excuse my leaving 583 00:40:14,612 --> 00:40:15,374 Please 584 00:41:15,706 --> 00:41:17,196 Enroute to conquer the west, the Fourteenth Prince 585 00:41:17,308 --> 00:41:18,798 heard that the Emperor was seriously ill 586 00:41:18,909 --> 00:41:21,673 So he rushed back immediately to the capital 587 00:41:31,956 --> 00:41:33,082 Father 588 00:41:35,092 --> 00:41:36,582 Kneel... 589 00:41:51,442 --> 00:41:53,069 Your Majesty, the decree is here 590 00:42:01,752 --> 00:42:06,155 Loong Foh Do, you...announce my decree 591 00:42:06,257 --> 00:42:07,155 Yes, Your Majesty 592 00:42:08,559 --> 00:42:09,355 When I'm gone 593 00:42:09,460 --> 00:42:10,950 the Fourth Prince will be my successor 594 00:42:19,870 --> 00:42:21,394 Oh...this is... 595 00:42:24,341 --> 00:42:25,308 Be quiet 596 00:42:26,310 --> 00:42:28,801 Could this decree be a fake one? 597 00:42:34,618 --> 00:42:37,712 Long live Your Majesty 598 00:42:39,256 --> 00:42:40,746 Your Majesty, what would you like to say? 599 00:42:41,492 --> 00:42:42,151 Allow me 600 00:42:55,773 --> 00:42:58,901 His Majesty said that 4th Prince is of good character 601 00:42:59,009 --> 00:43:01,944 He is filial and loyal and should be a good ruler 602 00:43:02,046 --> 00:43:04,344 He should be crowned as Emperor 603 00:43:06,116 --> 00:43:07,048 Thank you Royal Father 604 00:43:09,520 --> 00:43:11,351 Your Majesty... 605 00:43:13,557 --> 00:43:15,354 His Majesty has passed away 606 00:43:15,459 --> 00:43:16,858 Your Majesty 607 00:43:20,364 --> 00:43:23,561 The Fourth Prince, Yin Jen has got what he wanted 608 00:43:23,667 --> 00:43:26,602 ...with the help of Loong Foh Do, Nin Geng Yiu 609 00:43:26,704 --> 00:43:29,195 He used Liu Liang, Si Niang... 610 00:43:29,306 --> 00:43:31,774 to successfully help him get the throne 611 00:43:31,875 --> 00:43:33,968 Titled himself Yong Zheng 612 00:43:38,816 --> 00:43:41,717 Now both the Manchus & the Hans have been assimilated 613 00:43:41,819 --> 00:43:45,084 I would like to see our ancestors' oppressive rules 614 00:43:45,189 --> 00:43:47,282 against the Hans be abolished 615 00:43:47,391 --> 00:43:48,221 Your Majesty 616 00:43:48,325 --> 00:43:51,192 The ancient kings knew that Hans were hard to subdue 617 00:43:51,295 --> 00:43:52,853 that's why there were such rules to subdue them 618 00:43:52,963 --> 00:43:56,091 The nation will be at risk if the rules are abolished 619 00:43:56,200 --> 00:43:58,430 What we enjoy today are the fruits of our ancestors 620 00:43:58,535 --> 00:43:59,399 Nonsense 621 00:43:59,503 --> 00:44:01,164 Are you trying to go against me? 622 00:44:02,306 --> 00:44:03,000 I wouldn't dare to 623 00:44:03,107 --> 00:44:04,802 I'm just being loyal to Your Majesty 624 00:44:05,376 --> 00:44:07,537 Your Majesty, a kind Emperor will be taken advantage of 625 00:44:07,645 --> 00:44:10,409 Without rules the Hans will rise against Manchu rule 626 00:44:10,748 --> 00:44:12,511 Nonsense. You two get out 627 00:44:12,616 --> 00:44:13,207 Yes, Your Majesty 628 00:44:18,689 --> 00:44:20,953 Your Majesty just thinks of his promise to Liu Liang 629 00:44:21,058 --> 00:44:22,218 Now everything is determined 630 00:44:22,326 --> 00:44:24,055 there's no need to care about these commoners 631 00:44:24,595 --> 00:44:26,426 We have to deal instead with the other princes 632 00:44:26,530 --> 00:44:28,521 who cast covetous eyes on the throne 633 00:44:28,632 --> 00:44:31,260 For the throne's sake, Your Majesty should reconsider 634 00:44:34,738 --> 00:44:35,898 Especially this Fourteenth Prince 635 00:44:36,006 --> 00:44:38,167 he will instigate the officials to revolt 636 00:44:38,676 --> 00:44:43,636 I'm not afraid of him but Tsang Jing 637 00:44:59,296 --> 00:45:02,288 Master Jing, you are in deep thoughts today 638 00:45:02,399 --> 00:45:03,024 please speak up 639 00:45:03,133 --> 00:45:04,725 so we could share your worries 640 00:45:08,138 --> 00:45:09,070 If I die 641 00:45:09,173 --> 00:45:10,538 what are you going to do? 642 00:45:12,109 --> 00:45:12,837 No, you won't 643 00:45:12,943 --> 00:45:13,705 You won't die 644 00:45:13,811 --> 00:45:15,335 Master Jing, you won't die 645 00:45:18,615 --> 00:45:20,913 Master Jing, why do you say such things? 646 00:45:24,855 --> 00:45:26,322 You haven't answered my question 647 00:45:28,459 --> 00:45:29,687 If this really happens 648 00:45:29,793 --> 00:45:30,555 I'd stay unmarried and be... 649 00:45:30,661 --> 00:45:32,720 forever at the side of your grave offering incense 650 00:45:32,830 --> 00:45:34,354 I'd play the stringed instrument you like most 651 00:45:34,465 --> 00:45:36,433 at your grave all day and night 652 00:45:39,536 --> 00:45:42,801 Good friends like you are hard to find 653 00:45:42,906 --> 00:45:44,533 I have no more regrets in this life 654 00:45:45,309 --> 00:45:46,139 If this is so 655 00:45:46,243 --> 00:45:47,540 you shouldn't hide any secrets 656 00:45:47,644 --> 00:45:48,611 from us 657 00:45:53,417 --> 00:45:55,180 Master Jing, where are you going? 658 00:45:55,986 --> 00:45:57,317 I am going to assassinate Emperor Yong Zheng 659 00:45:58,021 --> 00:46:00,512 Master Jing, you can't go... 660 00:46:00,624 --> 00:46:01,955 it's very dangerous... 661 00:46:02,059 --> 00:46:03,356 Master Jing... 662 00:46:03,460 --> 00:46:04,757 Please don't go 663 00:46:04,862 --> 00:46:07,092 The palace is heavily guarded. It's too risky 664 00:46:07,197 --> 00:46:08,186 Let go of me 665 00:46:11,135 --> 00:46:13,626 Master Jing. For us, it doesn't matter who 666 00:46:13,737 --> 00:46:15,034 is to be the Emperor 667 00:46:15,439 --> 00:46:16,838 Although Yong Zheng is not a good person 668 00:46:16,940 --> 00:46:19,431 neither is the Fourteenth Prince 669 00:46:19,543 --> 00:46:21,067 You don't have to work and die for him 670 00:46:34,725 --> 00:46:38,855 Although Fourteenth Prince is weak and common 671 00:46:40,230 --> 00:46:41,925 he appreciates my ability 672 00:46:42,566 --> 00:46:45,729 and is willing to lower himself to befriend me 673 00:46:45,836 --> 00:46:47,360 How could I not work for him? 674 00:46:49,873 --> 00:46:51,363 At this stage 675 00:46:51,475 --> 00:46:53,943 I need to face everything with courage 676 00:46:54,044 --> 00:46:55,534 Your sadness 677 00:46:55,646 --> 00:46:57,443 has put me in a very difficult position 678 00:46:59,483 --> 00:47:00,780 Master Jing 679 00:47:01,451 --> 00:47:03,919 You would surely lose your life 680 00:47:16,667 --> 00:47:17,599 In my whole life 681 00:47:17,701 --> 00:47:20,067 I owe a lot of people favours 682 00:47:20,170 --> 00:47:23,435 but I've got only one life 683 00:47:23,540 --> 00:47:25,201 and I can't repay all of them 684 00:47:26,243 --> 00:47:28,837 Master Jing, don't go 685 00:47:28,946 --> 00:47:30,243 Master Jing 686 00:47:30,347 --> 00:47:32,008 Brother Tsang, what is it? 687 00:47:32,115 --> 00:47:33,810 What happened? 688 00:47:34,651 --> 00:47:36,346 What happened to Jade? 689 00:47:38,922 --> 00:47:40,890 Both master and servant are weird 690 00:47:41,425 --> 00:47:43,359 Fourteenth Prince, Master Jing has been loyal to you 691 00:47:43,460 --> 00:47:44,188 you shouldn't blame him 692 00:47:44,294 --> 00:47:45,886 What do you mean? 693 00:47:45,996 --> 00:47:46,758 Fourteenth Prince 694 00:47:46,864 --> 00:47:48,798 In order to repay you for your favours, Master Jing 695 00:47:48,899 --> 00:47:50,230 has already gone to assassinate Yong Zheng 696 00:47:50,334 --> 00:47:53,132 Oh, kill Fourth Brother 697 00:47:59,676 --> 00:48:02,201 Tsang Jing you must succeed 698 00:48:15,125 --> 00:48:15,819 Your Majesty 699 00:48:15,926 --> 00:48:17,484 Lui Liu Liang has been kneeling outside for many hours 700 00:48:17,594 --> 00:48:19,585 It won't be wise not to see him 701 00:48:20,464 --> 00:48:22,227 This old fool is unworthy 702 00:48:22,332 --> 00:48:24,232 Iet him kneel for another hour before summoning him in 703 00:48:28,238 --> 00:48:31,935 If he mentions the promise 704 00:48:32,042 --> 00:48:34,340 what should I do? 705 00:48:35,145 --> 00:48:36,908 To deal with these common people 706 00:48:37,014 --> 00:48:38,743 you should find an easy way out 707 00:48:38,849 --> 00:48:40,407 Find a reason to delay the issue 708 00:48:43,120 --> 00:48:44,178 Summon him to come in 709 00:48:44,288 --> 00:48:45,915 Summon Lui Liu Liang 710 00:48:47,190 --> 00:48:48,122 Retreat 711 00:48:48,225 --> 00:48:49,715 By the order of His Majesty, no one is allowed in 712 00:48:49,826 --> 00:48:50,622 Yes 713 00:49:08,378 --> 00:49:11,040 Greetings to Your Majesty 714 00:49:13,417 --> 00:49:15,282 What is it that you want to see me at this late hour? 715 00:49:16,119 --> 00:49:19,418 Since your coronation, you haven't fulfil your promises 716 00:49:19,523 --> 00:49:22,321 For this, I have taken the liberty to request 717 00:49:22,426 --> 00:49:24,986 Your Majesty to abolish all the highhanded policies 718 00:49:25,095 --> 00:49:26,562 and better treat the Hans 719 00:49:27,264 --> 00:49:28,526 To abolish the rules 720 00:49:28,632 --> 00:49:30,862 Iaid down by the ancestors takes time 721 00:49:30,968 --> 00:49:34,768 All officials must agree before their implementation 722 00:49:37,341 --> 00:49:39,332 If they object 723 00:49:39,443 --> 00:49:41,570 your Majesty would be eating your own words 724 00:49:45,882 --> 00:49:48,373 Be polite. Do you know who you are talking to? 725 00:49:50,754 --> 00:49:52,949 Of course I do 726 00:49:53,056 --> 00:49:55,251 Your Majesty is the head of the country 727 00:49:55,359 --> 00:49:57,827 if you cannot decide, what's the use? 728 00:49:58,161 --> 00:50:00,561 How dare you! Insubordination deserves death 729 00:50:02,733 --> 00:50:04,724 As long as Your Majesty keeps your word 730 00:50:04,835 --> 00:50:06,928 I will not regret even if I die 731 00:50:07,037 --> 00:50:09,130 Lui Liu Liang, you are out of line 732 00:50:09,239 --> 00:50:10,968 I value your past service but 733 00:50:11,074 --> 00:50:12,735 if you don't stop talking nonsense 734 00:50:12,843 --> 00:50:14,242 I will kill you 735 00:50:29,926 --> 00:50:33,362 I have trusted the wrong person 736 00:50:33,463 --> 00:50:35,294 Kill me if you want to 737 00:50:41,405 --> 00:50:45,136 You want to die but I won't let you die so easily 738 00:50:46,543 --> 00:50:47,737 Nin Geng Yiu 739 00:50:48,045 --> 00:50:49,342 Yes, Your Majesty 740 00:50:49,446 --> 00:50:52,006 Slap this old fool 741 00:50:52,115 --> 00:50:53,446 for being so unruly 742 00:50:53,550 --> 00:50:54,141 Yes Your Majesty 743 00:51:07,764 --> 00:51:10,665 Throw him out and never let him enter the palace again 744 00:51:10,767 --> 00:51:11,461 Yes Your Majesty 745 00:51:11,968 --> 00:51:13,765 You ungrateful bastard 746 00:51:13,870 --> 00:51:15,701 you'll have your day 747 00:52:13,430 --> 00:52:14,021 Tsang Jing 748 00:52:14,131 --> 00:52:16,156 did 14th Prince ask you to assassinate his Majesty? 749 00:52:16,900 --> 00:52:18,959 Stop talking nonsense. Kill this traitor 750 00:53:43,954 --> 00:53:45,285 Master Jing... 751 00:53:46,456 --> 00:53:48,117 What happened to you? 752 00:53:48,225 --> 00:53:49,817 You are covered with blood 753 00:53:49,926 --> 00:53:52,918 Don't be frightened. I won't die 754 00:53:58,034 --> 00:54:00,594 Tsang, did you kill Fourth Brother? 755 00:54:00,704 --> 00:54:03,798 I'm useless, not able to repay your great favours 756 00:54:08,945 --> 00:54:10,310 So I won't be Emperor 757 00:54:11,748 --> 00:54:13,409 Tsang, did you know that 758 00:54:13,516 --> 00:54:15,006 you will get me into trouble in doing this? 759 00:54:16,086 --> 00:54:17,053 Fourteenth Prince 760 00:54:17,153 --> 00:54:18,620 Master Jing has sacrificed himself 761 00:54:18,722 --> 00:54:20,349 He is half dead now 762 00:54:20,457 --> 00:54:21,651 Aren't you moved by his action? 763 00:54:21,758 --> 00:54:22,952 You only think of yourself becoming Emperor 764 00:54:23,059 --> 00:54:23,991 Are you a human being? 765 00:54:24,094 --> 00:54:25,061 Jade 766 00:54:26,263 --> 00:54:27,924 Fourteenth Prince 767 00:54:28,031 --> 00:54:30,864 Since you knelt before the Emperor Yong Zheng 768 00:54:30,967 --> 00:54:33,197 everything is decided 769 00:54:33,303 --> 00:54:35,066 Stop dreaming 770 00:54:51,421 --> 00:54:52,615 You are leaving 771 00:54:52,722 --> 00:54:54,519 at the time when I need you most 772 00:54:59,062 --> 00:55:00,495 Fate is sealed 773 00:55:00,597 --> 00:55:01,825 There's no point of my staying behind 774 00:55:02,198 --> 00:55:03,290 What am I supposed to do now? 775 00:55:04,167 --> 00:55:06,158 If you don't accept fate 776 00:55:06,269 --> 00:55:08,635 you might as well retire and lead an easy life 777 00:55:09,339 --> 00:55:09,998 Take care 778 00:55:11,408 --> 00:55:12,432 Brother Tsang 779 00:55:55,051 --> 00:55:55,915 Report to Fourteenth Prince 780 00:55:56,019 --> 00:55:56,849 Nin Geng Yiu, Loong Foh Do 781 00:55:56,953 --> 00:55:58,580 have rushed in with troops 782 00:56:00,090 --> 00:56:01,489 Oh, what is it? 783 00:56:03,126 --> 00:56:04,388 Fourteenth Prince, you are bold 784 00:56:04,494 --> 00:56:04,858 Arrest him 785 00:56:04,961 --> 00:56:05,655 Yes 786 00:56:06,496 --> 00:56:07,861 What are you doing? 787 00:56:07,964 --> 00:56:09,591 You've instructed Tsang Jing to assassinate his Majesty 788 00:56:09,699 --> 00:56:10,859 with the intention of usurping the throne 789 00:56:10,967 --> 00:56:11,592 By the order of His Majesty 790 00:56:11,701 --> 00:56:13,464 your title of General is now taken away 791 00:56:13,570 --> 00:56:14,332 What? 792 00:56:14,437 --> 00:56:15,597 From now onwards 793 00:56:15,705 --> 00:56:17,730 Nin Geng Yiu will be leading the military troops 794 00:56:17,841 --> 00:56:19,775 to conquer the west 795 00:56:19,876 --> 00:56:22,071 You're guilty of conspiracy & deserve punishment 796 00:56:22,178 --> 00:56:23,406 However, out of brotherly love His Majesty... 797 00:56:23,513 --> 00:56:25,879 instead demotes you & you'll be exiled to the Pai Chun 798 00:56:26,950 --> 00:56:27,780 Really? 799 00:56:32,555 --> 00:56:33,544 Rise and speak 800 00:56:33,656 --> 00:56:34,520 Thank you Your Majesty 801 00:56:37,494 --> 00:56:39,189 Nin Geng Yiu will lead the troops to the west 802 00:56:39,295 --> 00:56:41,092 Loong Foh Do's health isn't good 803 00:56:41,197 --> 00:56:42,687 You will be responsible 804 00:56:42,799 --> 00:56:45,290 for arresting Tsang Jing, dead or alive 805 00:56:45,402 --> 00:56:46,369 Yes Your Majesty 806 00:56:47,170 --> 00:56:49,365 Your Majesty, Lui Si Niang would like to see you 807 00:56:49,806 --> 00:56:50,636 Lui Si Niang 808 00:56:59,015 --> 00:57:01,745 Tell her that I am busy 809 00:57:01,851 --> 00:57:02,340 and have no time for her 810 00:57:02,452 --> 00:57:03,111 Yes Your Majesty 811 00:57:07,357 --> 00:57:08,221 Your Majesty 812 00:57:08,324 --> 00:57:09,791 Although Lui Si Niang has past achievements 813 00:57:09,893 --> 00:57:11,019 she is after all a Han 814 00:57:11,127 --> 00:57:13,561 She shouldn't be freely allowed in & out of the palace 815 00:57:13,663 --> 00:57:16,393 If she is malicious, the consequences could be fatal 816 00:57:19,335 --> 00:57:20,893 I know that 817 00:57:21,738 --> 00:57:24,138 Lui Si Niang 818 00:57:31,181 --> 00:57:33,809 His Majesty is heartless and refuses to see me 819 00:57:33,917 --> 00:57:35,714 therefore I can only break in 820 00:57:35,985 --> 00:57:38,476 How dare you break into the palace 821 00:57:38,588 --> 00:57:40,146 This will deserve death, you know? 822 00:57:40,990 --> 00:57:42,389 I am courageous and determined 823 00:57:42,492 --> 00:57:43,925 I'm not afraid of death 824 00:57:44,027 --> 00:57:45,153 You can't scare me 825 00:57:46,162 --> 00:57:47,959 I want justice from Your Majesty 826 00:57:48,064 --> 00:57:48,894 How dare you 827 00:57:48,998 --> 00:57:50,863 be so insolent before His Majesty 828 00:57:50,967 --> 00:57:51,490 Arrest her 829 00:57:51,601 --> 00:57:52,499 Wait 830 00:57:54,270 --> 00:57:57,239 For the sake of her past favours 831 00:57:57,340 --> 00:57:58,568 I'll let bygones be bygones 832 00:57:59,008 --> 00:57:59,906 Retreat 833 00:58:00,009 --> 00:58:00,873 Yes Your Majesty 834 00:58:02,545 --> 00:58:04,775 Miss Lui, speak please 835 00:58:05,381 --> 00:58:06,279 I'm here to return you the sword 836 00:58:08,885 --> 00:58:11,046 May I ask why Your Majesty returns favours with hatred 837 00:58:11,154 --> 00:58:12,519 and blames my uncle 838 00:58:16,125 --> 00:58:19,583 Mr. Lui was too rash at that time 839 00:58:19,696 --> 00:58:22,392 I had no alternative 840 00:58:22,499 --> 00:58:24,228 but to do this to him 841 00:58:25,902 --> 00:58:27,836 Please forgive me 842 00:58:29,539 --> 00:58:30,767 Then when will you fulfil your promise to implement 843 00:58:30,874 --> 00:58:32,205 equal treatment of Manchus and Hans? 844 00:58:36,312 --> 00:58:38,280 The government officials might not be able to accept 845 00:58:38,381 --> 00:58:42,147 such hasty changes 846 00:58:43,486 --> 00:58:47,752 Please go back & I'll make the necessary arrangements 847 00:58:47,857 --> 00:58:50,291 I will not fail you 848 00:58:51,694 --> 00:58:52,558 What if you break your promise? 849 00:58:53,563 --> 00:58:54,621 You can deal with me as you please 850 00:58:55,265 --> 00:58:57,130 Alright, an emperor's words are to be taken seriously 851 00:58:57,233 --> 00:58:58,564 I am leaving 852 00:59:04,374 --> 00:59:05,363 Your Majesty, this... 853 00:59:06,943 --> 00:59:08,035 I have plans 854 00:59:41,811 --> 00:59:43,972 Oh, isn't this your bracelet? 855 00:59:44,347 --> 00:59:45,006 Who is it? 856 00:59:49,986 --> 00:59:51,146 Tsang Jing 857 00:59:51,254 --> 00:59:52,687 See where you can run to? 858 00:59:52,789 --> 00:59:53,551 Shoot him 859 01:00:22,752 --> 01:00:24,777 Master Jing... 860 01:00:25,121 --> 01:00:27,248 How do you feel? 861 01:00:27,357 --> 01:00:28,381 Master Jing 862 01:00:30,126 --> 01:00:32,060 Thanks for coming to my rescue 863 01:00:32,161 --> 01:00:33,355 We just fight for justice 864 01:00:33,463 --> 01:00:34,452 No need to stand on ceremonies 865 01:00:34,964 --> 01:00:35,862 You are seriously wounded 866 01:00:35,965 --> 01:00:37,557 What are we going to do... 867 01:00:38,301 --> 01:00:39,734 Don't worry 868 01:00:39,836 --> 01:00:40,928 Let's go to my place first 869 01:00:43,506 --> 01:00:44,268 What? 870 01:00:45,842 --> 01:00:46,934 It's her 871 01:00:47,243 --> 01:00:48,938 If it were not for Lui Si Niang 872 01:00:49,045 --> 01:00:49,704 Tsang Jing would 873 01:00:49,812 --> 01:00:51,575 already be beheaded 874 01:00:57,987 --> 01:01:00,512 Lui Si Niang, Kam Fung Chi, Pak Tai Koon 875 01:01:00,623 --> 01:01:01,954 they are all Hans 876 01:01:02,058 --> 01:01:06,051 There'll be endless trouble if we don't get rid of them 877 01:01:08,765 --> 01:01:12,633 You're saying that Lui Si Niang & her group will revolt 878 01:01:12,935 --> 01:01:13,993 especially Lui Liu Liang 879 01:01:14,103 --> 01:01:16,401 who will gang up and grow in power 880 01:01:16,506 --> 01:01:19,475 This will endanger the regime of the Ching 881 01:01:20,576 --> 01:01:22,771 Your Majesty, you'd better get rid of him soon 882 01:01:22,879 --> 01:01:23,607 How? 883 01:01:23,713 --> 01:01:25,772 Find a reason to summon his family to the palace 884 01:01:25,882 --> 01:01:28,077 and wait for an opportunity to arrest them all 885 01:01:29,252 --> 01:01:30,742 I'll be fine in a day or two 886 01:01:31,187 --> 01:01:32,017 Thank you Mr. Lui 887 01:01:32,121 --> 01:01:32,883 No need to stand on ceremonies 888 01:01:34,457 --> 01:01:35,151 Si Niang 889 01:01:35,258 --> 01:01:35,849 Uncle 890 01:01:35,958 --> 01:01:38,017 Go and get some herbs from the mountain tomorrow 891 01:01:38,127 --> 01:01:41,460 Dad...the imperial decree arrives 892 01:01:42,532 --> 01:01:43,328 Imperial decree 893 01:01:44,534 --> 01:01:47,128 By the order of His Majesty, the Lui Family deserves... 894 01:01:47,236 --> 01:01:48,828 recognition for services rendered to His Majesty 895 01:01:48,938 --> 01:01:50,803 You will be conferred with honours 896 01:01:50,907 --> 01:01:52,966 and be awarded residence at the Tsing Hwa Yuan 897 01:01:53,076 --> 01:01:54,668 End of the decree, thanks to His Majesty 898 01:01:55,111 --> 01:01:56,237 Thanks to His Majesty 899 01:01:58,781 --> 01:02:00,373 Congratulations Mr. Lui 900 01:02:00,483 --> 01:02:02,314 Please convey to His Majesty that I being from... 901 01:02:02,418 --> 01:02:05,285 a lowly class know nothing of palace etiquette 902 01:02:05,388 --> 01:02:06,946 We don't deserve to live at the Tsing Hwa Yuan 903 01:02:09,759 --> 01:02:12,751 It's the good will of His Majesty, please don't decline 904 01:02:12,862 --> 01:02:16,320 Dad, I'm afraid that we won't be able to come out alive 905 01:02:16,432 --> 01:02:18,423 He doesn't mean what he says 906 01:02:18,534 --> 01:02:20,399 If he accuses us of an unfounded crime 907 01:02:20,503 --> 01:02:22,801 we will surely die 908 01:02:22,905 --> 01:02:25,135 Lui Si Niang, you've gone too far 909 01:02:25,241 --> 01:02:26,833 You've assisted the traitor Tsang Jing to escape 910 01:02:26,943 --> 01:02:28,103 for this, you are guilty of death 911 01:02:28,211 --> 01:02:29,940 His Majesty is kind enough to let bygones be bygones 912 01:02:30,046 --> 01:02:32,037 Watch your mouth or you dig your own grave 913 01:02:32,148 --> 01:02:35,049 Lord Chang, my mind is fixed 914 01:02:35,151 --> 01:02:37,278 Please convey to His Majesty 915 01:02:37,386 --> 01:02:39,547 if he plans to harm our family, I will... 916 01:02:39,655 --> 01:02:42,852 risk my life to expose the truth in the secret decree 917 01:02:42,959 --> 01:02:44,017 to the whole world 918 01:02:45,394 --> 01:02:46,326 Please 919 01:02:51,901 --> 01:02:52,799 Dad 920 01:02:54,103 --> 01:02:54,626 Si Niang 921 01:02:54,737 --> 01:02:55,328 Uncle 922 01:02:55,438 --> 01:02:56,598 Find a safer place for Tsang Jing 923 01:02:56,706 --> 01:02:57,638 It's not safe here 924 01:02:57,740 --> 01:02:58,434 I know 925 01:03:01,277 --> 01:03:03,302 Chang Tieh Yue's greetings to Your Majesty 926 01:03:05,681 --> 01:03:07,308 How's it going? 927 01:03:07,416 --> 01:03:08,212 Your Majesty 928 01:03:08,317 --> 01:03:10,478 Lui Liu Liang has refused to move into Tsing Hwa Yuan 929 01:03:11,287 --> 01:03:12,083 Damn it 930 01:03:13,289 --> 01:03:14,017 Lui Liu Liang said that 931 01:03:14,123 --> 01:03:16,853 if Your Majesty does not fulfil your promise 932 01:03:16,959 --> 01:03:17,357 he will... 933 01:03:17,460 --> 01:03:18,654 Go on... 934 01:03:18,761 --> 01:03:22,288 He will... 935 01:03:23,099 --> 01:03:24,225 Say it 936 01:03:25,701 --> 01:03:27,862 He will expose the truth of the secret decree 937 01:03:27,970 --> 01:03:28,902 and... 938 01:03:29,005 --> 01:03:29,835 Shut up 939 01:03:40,550 --> 01:03:41,710 Send someone to keep a close watch over them 940 01:03:41,818 --> 01:03:43,445 I have to arrest them all 941 01:03:43,553 --> 01:03:44,247 Yes Your Majesty 942 01:03:44,353 --> 01:03:45,786 Eunuch Wang arrives 943 01:03:50,359 --> 01:03:51,383 Your Majesty 944 01:03:51,494 --> 01:03:53,121 General Nin is back from the west in victory 945 01:03:53,229 --> 01:03:54,423 and is waiting at the training ground 946 01:03:54,530 --> 01:03:56,555 for Your Majesty 947 01:04:10,513 --> 01:04:13,641 His Majesty arrives 948 01:04:19,689 --> 01:04:24,490 Long live Your Majesty 949 01:04:25,962 --> 01:04:27,088 Rise 950 01:04:27,196 --> 01:04:28,891 Thank you Your Majesty 951 01:04:30,066 --> 01:04:32,500 Sire, General Nin is back from the west in victory 952 01:04:32,602 --> 01:04:35,298 He is the most glorious person in the capital 953 01:04:38,975 --> 01:04:40,169 Nin Geng Yiu 954 01:04:40,276 --> 01:04:41,300 Yes, Your Majesty 955 01:04:41,410 --> 01:04:45,107 You've done well 956 01:04:45,214 --> 01:04:49,082 and the troops you led are impressive too 957 01:04:49,185 --> 01:04:50,083 Thank you Your Majesty 958 01:04:53,022 --> 01:04:53,716 What's happening? 959 01:04:53,823 --> 01:04:54,414 Your Majesty 960 01:04:54,523 --> 01:04:56,514 The troops are exhausted after a long journey 961 01:04:56,626 --> 01:04:59,220 in addition to that, the heat of the sun is scorching 962 01:05:01,030 --> 01:05:02,588 Send my orders 963 01:05:02,698 --> 01:05:04,893 ask them to take off their armour for relief 964 01:05:05,268 --> 01:05:06,064 Yes, Your Majesty 965 01:05:06,802 --> 01:05:11,501 By His Majesty order, all soldiers remove their armour 966 01:05:30,326 --> 01:05:31,293 Nin Geng Yiu 967 01:05:31,961 --> 01:05:32,689 Yes, Your Majesty 968 01:05:32,795 --> 01:05:34,524 I asked them to remove their armour and rest 969 01:05:34,630 --> 01:05:35,892 How come no one is obeying the order? 970 01:05:37,466 --> 01:05:40,435 Among the soldiers only military orders prevail 971 01:05:40,536 --> 01:05:42,163 they wouldn't understand imperial decree 972 01:05:47,043 --> 01:05:49,637 Your Majesty, I'll give the military order 973 01:05:49,946 --> 01:05:52,005 Listen up, you all. Remove armour and rest 974 01:05:55,217 --> 01:05:56,844 Thank you General 975 01:05:56,953 --> 01:05:58,944 Your Majesty, only my military order here is effective 976 01:05:59,055 --> 01:06:01,250 your imperial decree only works in court 977 01:06:02,058 --> 01:06:04,822 Damn it. Damn Nin Geng Yiu 978 01:06:05,127 --> 01:06:07,652 Considering his achievements please don't get angry 979 01:06:07,763 --> 01:06:09,856 Nin is arrogant and is disrespectful 980 01:06:09,966 --> 01:06:10,955 He deserves death 981 01:06:11,067 --> 01:06:13,092 Take away his title as General 982 01:06:13,202 --> 01:06:14,669 his imperial robe in court 983 01:06:14,770 --> 01:06:17,603 and all his awards 984 01:06:17,707 --> 01:06:18,867 Send someone to keep a close watch over him 985 01:06:18,975 --> 01:06:19,907 and see if he has any more complaints 986 01:06:20,009 --> 01:06:20,668 Yes, Your Majesty 987 01:06:22,278 --> 01:06:24,405 By the order of His Majesty 988 01:06:24,513 --> 01:06:26,708 Nin Geng Yiu is guilty of insubordination 989 01:06:26,816 --> 01:06:27,840 embezzling tributary goods to the court 990 01:06:28,584 --> 01:06:30,745 Lord Loong, what does that mean? 991 01:06:30,853 --> 01:06:31,547 Kneel 992 01:06:38,761 --> 01:06:41,321 For your past govt. services you're pardoned 993 01:06:41,430 --> 01:06:42,920 However your title as General 994 01:06:43,032 --> 01:06:44,499 and all previous awards will be seized 995 01:06:44,600 --> 01:06:45,498 End of the decree 996 01:06:50,439 --> 01:06:51,337 Thanks to His Majesty 997 01:06:54,610 --> 01:06:56,510 Thanks to His Majesty for not killing me 998 01:06:56,979 --> 01:06:59,971 Long live Your Majesty 999 01:07:08,491 --> 01:07:12,393 Insubordination. Embezzling tributary goods 1000 01:07:19,135 --> 01:07:20,966 He's laughing 1001 01:07:21,704 --> 01:07:24,264 Alright, I'll let him laugh to his heart's content 1002 01:07:25,241 --> 01:07:26,401 Chang Tieh Yue 1003 01:07:27,109 --> 01:07:27,837 Yes, Your Majesty 1004 01:07:27,943 --> 01:07:29,240 Help me draft 1 8 decrees 1005 01:07:29,345 --> 01:07:30,573 Give him a demotion in each decree 1006 01:07:30,679 --> 01:07:31,509 Yes, Your Majesty 1007 01:07:33,582 --> 01:07:36,107 Lord Loong, he's been demoted 1 7 ranks 1008 01:07:36,218 --> 01:07:38,186 What's the next grade? 1009 01:07:38,654 --> 01:07:39,586 Custodian of the city gate 1010 01:07:40,189 --> 01:07:42,089 Custodian of the city gate? 1011 01:07:42,191 --> 01:07:43,317 Report duty to the Wing Kam Gate at Hangchow 1012 01:07:43,426 --> 01:07:45,121 today. End of the decree 1013 01:07:46,462 --> 01:07:47,292 Lord Loong 1014 01:07:48,731 --> 01:07:50,164 if you see the Fourteenth Prince 1015 01:07:50,266 --> 01:07:51,631 tell him 1016 01:07:51,734 --> 01:07:53,827 that I have asked for his pardon 1017 01:07:53,936 --> 01:07:55,198 for causing him to fail to become the Emperor 1018 01:07:55,604 --> 01:07:56,502 You... 1019 01:07:59,141 --> 01:08:00,802 Lord Loong, if we report what 1020 01:08:00,910 --> 01:08:02,104 Nin Geng Yiu has said just now 1021 01:08:02,211 --> 01:08:04,008 the whole family will be executed 1022 01:08:04,113 --> 01:08:04,807 That's right 1023 01:08:06,549 --> 01:08:09,814 If it's not reported you and I will be in great trouble 1024 01:08:32,408 --> 01:08:33,170 Arrest him 1025 01:08:46,388 --> 01:08:47,184 Wait 1026 01:08:48,924 --> 01:08:50,789 Your Majesty, how is the kung fu of this 1027 01:08:50,893 --> 01:08:52,827 martial artist compared with Nin Geng Yiu's? 1028 01:08:54,897 --> 01:08:56,330 More than enough to meet the needs 1029 01:08:57,600 --> 01:09:00,535 But he might be hard to subdue 1030 01:09:00,903 --> 01:09:02,302 Don't worry, Your Majesty 1031 01:09:02,404 --> 01:09:04,895 These Japanese martial artists are cold-blooded 1032 01:09:05,007 --> 01:09:07,441 whoever pays them they'll be as loyal as a dog 1033 01:09:07,710 --> 01:09:09,769 Good. Tell him that 1034 01:09:09,879 --> 01:09:11,403 if he is loyal to me 1035 01:09:11,514 --> 01:09:12,446 he'll be greatly rewarded 1036 01:09:13,816 --> 01:09:15,681 Cold-blooded, hurry and thank His Majesty 1037 01:09:16,519 --> 01:09:17,645 Thank you, Your Majesty 1038 01:09:26,195 --> 01:09:27,719 I can be in peace 1039 01:09:27,830 --> 01:09:30,230 now that I've got such a kung fu expert 1040 01:09:32,468 --> 01:09:34,766 "Compete for hegemony, by Lui Liu Liang" 1041 01:09:37,673 --> 01:09:40,335 The book my uncle recently wrote 1042 01:09:40,442 --> 01:09:42,000 is about that bastard Emperor Yong Zheng 1043 01:09:42,111 --> 01:09:44,443 who killed his own brother, usurped the throne 1044 01:09:44,547 --> 01:09:45,571 They are all recorded in there in details 1045 01:09:45,881 --> 01:09:47,439 This will be passed on generation after generation 1046 01:09:47,550 --> 01:09:48,710 I'll entrust this in your hands 1047 01:09:50,586 --> 01:09:52,213 Don't worry, Miss Lui 1048 01:09:52,321 --> 01:09:54,551 I am willing to take all risks 1049 01:10:12,241 --> 01:10:12,707 Who is it? 1050 01:10:12,808 --> 01:10:13,297 Kam Fung Chi 1051 01:10:13,409 --> 01:10:14,205 Pak Tai Koon 1052 01:10:17,479 --> 01:10:19,174 Mr. Lui, it's all set 1053 01:10:21,183 --> 01:10:21,979 Everyone, please get ready 1054 01:10:24,853 --> 01:10:25,615 Your Majesty 1055 01:10:25,721 --> 01:10:27,655 Traitors Pak Tai Koon & Kam Fung Chi sneaked into 1056 01:10:27,756 --> 01:10:28,984 Lui's place. It must be a conspiracy for an uprising 1057 01:10:29,091 --> 01:10:30,319 Please decide, Your Majesty 1058 01:10:30,426 --> 01:10:31,450 How dare they do this? 1059 01:10:31,560 --> 01:10:32,288 Chang Tieh Yue 1060 01:10:33,062 --> 01:10:33,892 Yes, Your Majesty 1061 01:10:33,996 --> 01:10:35,759 Dispatch one of the troops to Lui's residence 1062 01:10:35,864 --> 01:10:36,660 and arrest the traitors 1063 01:10:36,765 --> 01:10:37,527 Yes, Your Majesty 1064 01:11:02,725 --> 01:11:03,589 Follow the original plan; sneak into... 1065 01:11:03,692 --> 01:11:05,592 the palace at midnight and kill the bastard Emperor 1066 01:11:05,694 --> 01:11:09,255 Master... 1067 01:11:09,365 --> 01:11:10,297 It's bad...Outside... 1068 01:11:10,399 --> 01:11:11,832 What is it? 1069 01:11:13,802 --> 01:11:14,461 Surround them 1070 01:11:14,570 --> 01:11:15,059 Don't let anyone go 1071 01:11:15,170 --> 01:11:16,501 Yes 1072 01:11:16,605 --> 01:11:17,333 We are surrounded 1073 01:11:23,879 --> 01:11:24,743 Kill 1074 01:11:26,849 --> 01:11:27,747 Hurry and leave 1075 01:11:31,520 --> 01:11:31,952 Hurry and leave 1076 01:11:32,054 --> 01:11:33,715 Go and find Si Niang at Jiangmen 1077 01:11:33,822 --> 01:11:34,618 Maintain our strength to avoid unnecessary killings 1078 01:11:34,723 --> 01:11:35,587 We can't leave you behind 1079 01:11:35,691 --> 01:11:36,521 Hurry and leave 1080 01:12:36,218 --> 01:12:37,048 Hurry and leave 1081 01:12:37,152 --> 01:12:38,050 Go and find Si Niang 1082 01:13:00,275 --> 01:13:01,867 Dear 1083 01:13:05,748 --> 01:13:06,510 Uncle 1084 01:13:06,615 --> 01:13:08,139 Master Lui... 1085 01:13:08,250 --> 01:13:09,877 Uncle...Sister... 1086 01:13:09,985 --> 01:13:10,713 Master Lui... 1087 01:13:12,388 --> 01:13:14,788 Sister...Uncle 1088 01:13:14,890 --> 01:13:16,187 Miss Lui, come over quickly 1089 01:13:18,427 --> 01:13:19,325 Miss Lui 1090 01:13:19,695 --> 01:13:24,689 Sister... 1091 01:13:26,135 --> 01:13:30,936 They've arrested Dad 1092 01:13:31,340 --> 01:13:33,331 Sister... 1093 01:13:35,844 --> 01:13:37,106 Sister 1094 01:13:42,117 --> 01:13:44,483 Miss Lui... 1095 01:13:49,625 --> 01:13:50,284 Where are you going? 1096 01:13:51,093 --> 01:13:53,391 To kill that bastard Emperor 1097 01:13:55,397 --> 01:13:56,193 Stay calm 1098 01:13:57,699 --> 01:13:59,394 First find out where they've kept Master Lui 1099 01:13:59,501 --> 01:14:00,399 and rescue him 1100 01:14:05,073 --> 01:14:06,802 Give way... 1101 01:14:10,446 --> 01:14:11,310 What happened? 1102 01:14:11,413 --> 01:14:12,107 Let's go and see 1103 01:14:17,853 --> 01:14:19,787 Lui Liu Liang 1104 01:14:19,888 --> 01:14:21,617 He will be executed today 1105 01:14:21,723 --> 01:14:25,215 "Lui Liu Liang will be executed at noon" 1106 01:14:40,008 --> 01:14:40,702 It's noon 1107 01:14:40,809 --> 01:14:42,674 Traitor Lui Liu Liang will be executed on the spot 1108 01:14:50,352 --> 01:14:51,182 Master Lui 1109 01:15:01,830 --> 01:15:03,491 Traitor, you were lucky last time to get away 1110 01:15:03,599 --> 01:15:04,896 but won't be so this time 1111 01:15:06,134 --> 01:15:08,193 His Majesty knew your plan to storm the execution site 1112 01:15:08,303 --> 01:15:09,270 You are trapped 1113 01:15:09,371 --> 01:15:10,565 Dead or alive, kill 1114 01:15:47,776 --> 01:15:48,868 Don't cry 1115 01:15:49,611 --> 01:15:50,737 Speak 1116 01:15:53,315 --> 01:15:55,806 Master Jing told us not to tell you 1117 01:15:57,486 --> 01:15:58,714 Where's Tsang Jing? 1118 01:15:59,454 --> 01:16:00,079 Speak 1119 01:16:01,089 --> 01:16:01,748 Speak 1120 01:16:02,090 --> 01:16:05,253 Master Jing wanted to repay you for saving his life 1121 01:16:05,360 --> 01:16:06,827 He went alone to the execution to rescue your uncle 1122 01:16:06,929 --> 01:16:07,486 What? 1123 01:16:27,683 --> 01:16:28,775 Brother Tsang, are you alright? 1124 01:16:40,062 --> 01:16:40,790 Brother Tsang 1125 01:16:41,897 --> 01:16:42,693 Hurry and leave 1126 01:17:03,652 --> 01:17:04,448 Brother Tsang 1127 01:17:06,188 --> 01:17:11,421 In my whole life, I've owed too many favours 1128 01:17:13,028 --> 01:17:14,359 Master Lui... 1129 01:17:14,463 --> 01:17:15,589 No need to say it 1130 01:17:16,098 --> 01:17:19,226 I appreciate you risking your life to save my uncle 1131 01:17:24,039 --> 01:17:26,599 Jade, Pearl, they... 1132 01:17:26,942 --> 01:17:27,931 They will come back 1133 01:17:43,258 --> 01:17:49,595 I haven't had a chance to return this bracelet to you 1134 01:18:13,221 --> 01:18:17,317 Brother Tsang 1135 01:18:18,427 --> 01:18:23,023 Master Jing... 1136 01:19:06,274 --> 01:19:07,798 Master Lui was killed 1137 01:19:09,177 --> 01:19:10,940 Where's my uncle's dead body? 1138 01:19:11,246 --> 01:19:12,474 His head is hung on the city wall 1139 01:19:28,396 --> 01:19:29,090 Who are you? 1140 01:19:29,197 --> 01:19:30,596 Lui Si Niang 1141 01:19:34,269 --> 01:19:35,702 The convict Lui Si Niang is down stairs 1142 01:19:46,982 --> 01:19:51,578 Uncle, I will avenge you 1143 01:19:58,960 --> 01:19:59,927 Good 1144 01:20:01,797 --> 01:20:03,025 Come, pour the wine 1145 01:20:31,593 --> 01:20:33,652 Wine and music, this is the life 1146 01:20:40,602 --> 01:20:43,298 A folk song about Lui Si Niang avenging her uncle 1147 01:20:43,405 --> 01:20:45,635 is recently quite popular among the common people 1148 01:20:45,740 --> 01:20:46,798 Has Your Majesty heard about it? 1149 01:20:47,809 --> 01:20:50,642 How I wish that Lui Si Niang would come 1150 01:21:01,590 --> 01:21:03,148 Good, go on 1151 01:21:13,668 --> 01:21:14,464 Good 1152 01:21:32,153 --> 01:21:33,518 Come, come, men 1153 01:21:36,324 --> 01:21:37,222 They are all dead 1154 01:24:57,325 --> 01:24:58,314 The magic of disappearance 1155 01:25:06,901 --> 01:25:07,799 Japanese martial artists 78591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.