Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:57,000
brought to You by falang01
1
00:01:07,801 --> 00:01:10,497
Sir Loong arrives
2
00:01:20,146 --> 00:01:21,807
Your Majesty
3
00:01:23,116 --> 00:01:23,810
Rise
4
00:01:23,917 --> 00:01:24,906
Thank you, Your Majesty
5
00:01:25,518 --> 00:01:26,576
Loong Foh Do
6
00:01:26,686 --> 00:01:27,710
Yes, Your Majesty
7
00:01:27,821 --> 00:01:30,847
What is the status of the task I gave you?
8
00:01:30,957 --> 00:01:33,551
Apart from the Fourth Prince
and the Fourteenth Prince
9
00:01:33,660 --> 00:01:34,251
all the other princes have...
10
00:01:34,360 --> 00:01:36,760
entrusted the 20 rats Your Majesty
bestowed to them
11
00:01:36,863 --> 00:01:37,852
to their servants
12
00:01:37,964 --> 00:01:39,864
They didn't seem to care for them too much
13
00:01:42,802 --> 00:01:44,064
What about the Fourth Prince?
14
00:01:44,170 --> 00:01:45,797
He was nowhere to be found in the palace
15
00:01:45,905 --> 00:01:47,270
I wasn't too sure
16
00:01:51,377 --> 00:01:53,140
What about the Fourteenth Prince?
17
00:01:53,246 --> 00:01:55,077
He appreciated your great kindness
18
00:01:55,181 --> 00:01:56,478
and raised the rats all by himself
19
00:01:56,583 --> 00:01:58,414
There are over 70 of them now
20
00:01:59,719 --> 00:02:01,880
He can be trusted even with
these small matters
21
00:02:01,988 --> 00:02:04,286
he will surely be diligent
and kind to his subjects
22
00:02:08,361 --> 00:02:09,385
Report to Fourteenth Prince
23
00:02:09,496 --> 00:02:10,929
Eunuch Wang wishes an audience
24
00:02:13,266 --> 00:02:13,698
Fourteenth Prince
25
00:02:13,800 --> 00:02:14,630
Rise
26
00:02:14,934 --> 00:02:16,959
Eunuch Wang, any news from Royal Father?
27
00:02:17,804 --> 00:02:18,793
Let's talk inside
28
00:02:21,641 --> 00:02:23,506
Eunuch Wang, what is it?
29
00:02:23,610 --> 00:02:25,202
Don't worry, Fourteenth Prince
30
00:02:25,311 --> 00:02:27,973
you're highly praised for being good
to your subjects
31
00:02:32,652 --> 00:02:34,950
Has the imperial decree
been completed yet?
32
00:02:35,054 --> 00:02:35,952
Not yet
33
00:02:41,294 --> 00:02:43,319
What did Royal Father say about
the other brothers?
34
00:02:43,730 --> 00:02:44,958
He didn't say anything
35
00:02:45,064 --> 00:02:47,225
but I can see that the decision is made
36
00:02:47,333 --> 00:02:49,767
there's no need to worry about
the other princes
37
00:02:51,204 --> 00:02:52,637
The only thing to be afraid of...
38
00:02:52,739 --> 00:02:53,637
Afraid of what?
39
00:02:53,740 --> 00:02:57,767
I'm afraid that there...may be
unexpected turns
40
00:03:06,019 --> 00:03:07,782
You'd better watch out
41
00:03:07,887 --> 00:03:08,751
I'm going
42
00:03:10,557 --> 00:03:11,581
Eunuch Wang
43
00:03:14,827 --> 00:03:15,851
Come men
44
00:03:17,130 --> 00:03:17,619
Yes
45
00:03:17,730 --> 00:03:18,526
Where's Tsang Jing?
46
00:03:18,631 --> 00:03:19,723
It's late and he's not yet back
47
00:03:36,616 --> 00:03:37,947
Assassin...
48
00:04:01,641 --> 00:04:05,168
Tsang Jing...
49
00:04:07,780 --> 00:04:10,078
Tsang Jing, kill them
50
00:04:32,138 --> 00:04:33,537
Kill them
51
00:04:45,418 --> 00:04:47,613
Report to 4th prince the failure
of Evil Tinshan Twins
52
00:04:47,720 --> 00:04:49,051
in mission & and were killed by Tsang Jing
53
00:04:49,589 --> 00:04:51,022
That's absurd, they are all
good-for-nothing
54
00:04:51,124 --> 00:04:52,716
I am guilty...
55
00:04:52,825 --> 00:04:54,918
You can't even accomplish a small mission
56
00:04:55,028 --> 00:04:56,154
Get out of my sight
57
00:04:56,262 --> 00:04:57,058
Yes
58
00:05:07,206 --> 00:05:08,764
Don't be angry, Your Majesty.
My view is that...
59
00:05:08,875 --> 00:05:10,069
in order to get rid of
the Fourteenth Prince
60
00:05:10,176 --> 00:05:11,871
we have to first get rid of Tsang Jing
61
00:05:12,512 --> 00:05:13,774
How can this be done?
62
00:05:13,880 --> 00:05:15,643
Tsang Jing is an expert in kung fu
and is clever
63
00:05:15,748 --> 00:05:17,409
If we can make him leave
the Fourteenth Prince
64
00:05:17,517 --> 00:05:18,677
...then we will succeed
65
00:05:23,022 --> 00:05:23,716
Tell me what's in your mind
66
00:05:23,823 --> 00:05:25,757
Lure him by money and promotion
67
00:05:26,292 --> 00:05:27,122
Will this work?
68
00:05:27,226 --> 00:05:28,454
Tsang Jing is just an ordinary man
69
00:05:28,561 --> 00:05:30,586
He works for the Fourteenth Prince
for money and fame
70
00:05:30,697 --> 00:05:32,358
You can buy him
71
00:05:33,433 --> 00:05:35,458
Alright, go and find Tsang Jing
72
00:05:56,789 --> 00:05:57,448
Master Jing, if you're tired...
73
00:05:57,557 --> 00:05:59,923
you may go back to the palace
and have a rest
74
00:06:00,460 --> 00:06:02,052
I want to sleep here for a while
75
00:06:02,161 --> 00:06:04,459
It's so dirty, how can you sleep here?
76
00:06:04,564 --> 00:06:07,465
It's better to be peaceful and quiet here
77
00:06:07,567 --> 00:06:09,034
than to be consumed by fear in the palace
78
00:06:09,135 --> 00:06:11,069
There are wild dogs here
79
00:06:11,170 --> 00:06:12,797
They might bite you
80
00:06:12,905 --> 00:06:18,400
Wild dogs are not as horrible as
human beings
81
00:06:18,511 --> 00:06:20,843
Tsang Jing, the Fourth Prince
wants to see you
82
00:06:21,147 --> 00:06:22,637
Master Jing, they're Fourth Prince's men
83
00:06:22,749 --> 00:06:24,011
If he has something for me...
84
00:06:24,117 --> 00:06:25,345
ask him to come himself
85
00:06:25,451 --> 00:06:27,442
You worthless scum, attack...
86
00:06:31,057 --> 00:06:32,752
I should feel proud of myself
87
00:06:32,859 --> 00:06:36,056
I can make the 4th Prince assign
the troops by himself
88
00:06:36,162 --> 00:06:36,685
Jade, Pearl
89
00:06:36,796 --> 00:06:37,728
Yes
90
00:06:37,830 --> 00:06:39,695
They are so fierce. Should I go?
91
00:06:39,799 --> 00:06:40,731
No
92
00:06:41,000 --> 00:06:43,298
Tsang Jing, are you going or not?
93
00:06:43,403 --> 00:06:44,700
Jade, Pearl
94
00:06:44,804 --> 00:06:46,362
Drive away these 2 fierce dogs
95
00:07:30,183 --> 00:07:31,309
Get lost
96
00:07:33,419 --> 00:07:34,317
Go
97
00:07:35,154 --> 00:07:36,212
Come back
98
00:07:40,059 --> 00:07:40,957
What is it?
99
00:07:41,060 --> 00:07:42,789
Did the Fourth Prince ask you to take me
to him?
100
00:07:42,895 --> 00:07:43,793
Without you leading the way
101
00:07:43,896 --> 00:07:45,295
how can I get into the Palace?
102
00:07:46,365 --> 00:07:47,730
Hero Tsang, please
103
00:07:48,568 --> 00:07:50,058
Master Jing, you...
104
00:07:50,570 --> 00:07:52,231
Don't worry. You go back first
105
00:07:52,338 --> 00:07:53,362
I'll be back soon
106
00:07:58,010 --> 00:07:59,602
Master, Tsang Jing is here
107
00:08:01,481 --> 00:08:03,176
Greetings to the Fourth Prince
108
00:08:03,950 --> 00:08:06,612
The man selected by the 14th prince
is really capable
109
00:08:06,719 --> 00:08:08,710
Mister Tsang, have a seat
110
00:08:10,156 --> 00:08:12,454
What can I do for you?
111
00:08:13,793 --> 00:08:16,660
Mister Tsang, your fame precedes you
112
00:08:16,762 --> 00:08:19,925
I'd like to appoint you to
lead the troops in my place
113
00:08:20,032 --> 00:08:21,499
What do you think?
114
00:08:21,601 --> 00:08:22,727
I cannot accept
115
00:08:23,603 --> 00:08:25,002
You look down on me?
116
00:08:25,104 --> 00:08:26,435
I won't dare to
117
00:08:27,907 --> 00:08:30,000
What does that mean?
118
00:08:30,343 --> 00:08:32,436
You have a galaxy of talent
119
00:08:32,545 --> 00:08:33,807
who have been with you for a long time
120
00:08:33,913 --> 00:08:35,847
If you hire me there'll be resentment
among the others
121
00:08:35,948 --> 00:08:37,848
And I won't accept if the post
has very little to do.
122
00:08:37,950 --> 00:08:39,781
I beg you to take back your order
123
00:08:42,088 --> 00:08:45,057
You reject my offer
124
00:08:45,157 --> 00:08:46,988
Then it's my loss
125
00:08:47,093 --> 00:08:47,889
Go then
126
00:08:47,994 --> 00:08:48,756
Please excuse me
127
00:08:50,663 --> 00:08:52,221
Master, why do you let him go?
128
00:08:53,499 --> 00:08:54,966
Let me tell you
129
00:08:55,067 --> 00:08:56,034
This man can think on his feet
130
00:08:56,135 --> 00:08:58,296
and has integrity
131
00:08:58,404 --> 00:09:00,736
He is very valuable
132
00:09:01,407 --> 00:09:03,568
Master, it'd better if we could
get rid of him
133
00:09:03,676 --> 00:09:04,540
he is a protector of the Fourteenth Prince
134
00:09:04,644 --> 00:09:05,941
otherwise he will be trouble in future
135
00:09:06,045 --> 00:09:07,376
Please reconsider it
136
00:09:09,315 --> 00:09:11,476
Send the order. Secure all gates
137
00:09:11,984 --> 00:09:17,513
Pass the order to secure all gates...
138
00:09:35,841 --> 00:09:36,808
Kill on sight
139
00:10:47,680 --> 00:10:49,375
The Fourth Prince has asked Tsang Jing
to leave
140
00:10:49,482 --> 00:10:51,006
but these people attack me
141
00:10:51,117 --> 00:10:53,142
I urge the Fourth Prince to punish them
142
00:10:54,053 --> 00:10:55,987
Useless fool
143
00:10:56,088 --> 00:10:56,952
Get down on your knees
144
00:11:05,197 --> 00:11:06,528
The anxiety is killing
145
00:11:10,703 --> 00:11:12,102
Master Jing
146
00:11:12,204 --> 00:11:13,762
I've been so worried about you
147
00:11:13,873 --> 00:11:14,771
Did the Fourth Prince give you trouble?
148
00:11:14,874 --> 00:11:17,342
Tsang, it's good that you are back
149
00:11:17,443 --> 00:11:18,740
What did Fourth Brother want with you?
150
00:11:18,844 --> 00:11:21,244
He wants me to work for him
151
00:11:22,181 --> 00:11:23,375
To work for him?
152
00:11:23,482 --> 00:11:24,471
That's right
153
00:11:26,185 --> 00:11:28,119
You won't leave me I hope?
154
00:11:28,554 --> 00:11:31,079
Don't worry, Fourteenth Prince
155
00:11:31,857 --> 00:11:34,792
I am not an ungrateful person
156
00:11:34,894 --> 00:11:37,192
Sooner or later I'll have to leave you
157
00:11:37,296 --> 00:11:38,729
but not right now
158
00:11:40,666 --> 00:11:43,100
I appreciate very much your great kindness
159
00:11:48,274 --> 00:11:50,799
This watch was given to me by
Royal Father and
160
00:11:50,910 --> 00:11:53,344
is the most valuable gift
I have among my possessions
161
00:11:54,380 --> 00:11:55,438
I'm giving it to you
162
00:11:56,282 --> 00:11:57,180
Take it
163
00:12:13,265 --> 00:12:14,698
People are trampled to death
164
00:12:27,513 --> 00:12:28,775
You three cold-blooded killers
165
00:12:28,881 --> 00:12:30,007
You have no regard for people's lives
166
00:12:30,116 --> 00:12:31,708
Follow me to the magistrate's office
to be charged
167
00:12:33,252 --> 00:12:34,150
You are reckless
168
00:12:35,121 --> 00:12:36,520
Do you know who my Master is?
169
00:12:36,622 --> 00:12:38,055
How dare you be so rude?
170
00:12:38,157 --> 00:12:38,987
I don't care who he is
171
00:12:39,091 --> 00:12:41,321
No one is above the law - not even
the emperor
172
00:12:41,427 --> 00:12:44,919
That's right...
173
00:13:24,303 --> 00:13:26,965
It's okay...
174
00:13:27,072 --> 00:13:28,061
If you want to fight
175
00:13:28,174 --> 00:13:29,198
go somewhere else
176
00:13:29,708 --> 00:13:30,697
Please
177
00:13:33,279 --> 00:13:35,406
You look like an extraordinary man
178
00:13:35,514 --> 00:13:37,505
but you too are afraid of constables
179
00:13:38,250 --> 00:13:41,742
Constable of the commander in chief
is extraordinary
180
00:13:41,854 --> 00:13:42,684
You are well informed
181
00:13:42,788 --> 00:13:43,812
Someone in your family must be an official
182
00:13:43,923 --> 00:13:45,220
No, how about you?
183
00:13:45,324 --> 00:13:46,621
My father is the military governor
of Wu Kwong
184
00:13:46,725 --> 00:13:47,589
A low-ranking official only
185
00:13:47,693 --> 00:13:49,991
You're modest,
186
00:13:50,095 --> 00:13:51,119
that's no low ranking official
187
00:13:52,865 --> 00:13:54,799
A man's vision should reach further
188
00:13:55,301 --> 00:13:56,928
You are quite arrogant
189
00:13:57,036 --> 00:13:59,300
so why don't we fight again?
190
00:14:01,073 --> 00:14:02,404
We did just now
191
00:15:31,597 --> 00:15:32,996
You are the first person in my life
192
00:15:33,098 --> 00:15:35,225
that matches me in a fight
193
00:15:37,403 --> 00:15:38,461
You've lost
194
00:15:42,675 --> 00:15:44,472
I'll let you go if you admit it
195
00:15:44,576 --> 00:15:45,338
You are reckless
196
00:15:45,444 --> 00:15:47,503
You want me to get down on my knees.
You know who I am?
197
00:15:48,047 --> 00:15:49,207
I don't care who you are
198
00:15:49,315 --> 00:15:50,714
I only know I am Nin Geng Yiu
199
00:15:50,816 --> 00:15:51,976
Get down on your knees
200
00:15:52,084 --> 00:15:53,483
As long as you don't ask me to kneel down
201
00:15:53,585 --> 00:15:54,847
I'll give you whatever you want
202
00:15:55,821 --> 00:15:57,220
You are not the Emperor
203
00:15:57,323 --> 00:15:58,517
You won't be able to give me what I want
204
00:16:37,529 --> 00:16:39,224
It's not that easy to become famous
205
00:16:46,672 --> 00:16:47,866
I don't know what others think
206
00:16:47,973 --> 00:16:50,305
For me it's just that simple
207
00:16:56,548 --> 00:16:57,640
What are you laughing at?
208
00:16:57,750 --> 00:16:58,978
You'd better lie down
209
00:16:59,084 --> 00:17:00,142
For each time you stand up
210
00:17:00,252 --> 00:17:02,982
there'll be one less stroke in your name
211
00:17:03,088 --> 00:17:03,986
You...
212
00:17:05,157 --> 00:17:07,625
I admire people like you
213
00:17:07,726 --> 00:17:10,422
If you agree to follow me and work with me
214
00:17:10,529 --> 00:17:12,690
I promise that you'll be rich and famous
215
00:17:15,534 --> 00:17:17,434
What do you want me to do for you? Say it
216
00:17:18,303 --> 00:17:20,771
Whatever makes you famous
217
00:17:21,073 --> 00:17:22,370
Do you dare?
218
00:17:22,474 --> 00:17:25,102
If you do, I do so too
219
00:17:26,345 --> 00:17:27,835
You have guts. Follow me
220
00:17:33,585 --> 00:17:35,212
Behind the city gate is
the Prince's residence
221
00:17:35,320 --> 00:17:36,582
Why are you taking me here?
222
00:17:37,189 --> 00:17:38,713
I thought you were fearless
223
00:17:38,824 --> 00:17:39,756
What is it?
224
00:17:39,858 --> 00:17:42,691
Are you scared to go in the palace?
225
00:17:42,795 --> 00:17:43,386
Nonsense
226
00:17:43,495 --> 00:17:46,225
I've said that I dare to do
whatever you do
227
00:17:46,331 --> 00:17:48,026
Alright, let's go in
228
00:17:53,539 --> 00:17:54,437
Who are you?
229
00:17:54,540 --> 00:17:56,167
How come they all kneel down before you?
230
00:17:56,275 --> 00:17:57,572
You'll know when you get in
231
00:18:00,045 --> 00:18:02,377
Fourth Prince is back
232
00:18:04,216 --> 00:18:07,652
Nin Geng Yiu, do you admit your crime?
233
00:18:07,753 --> 00:18:08,777
The ignorant is innocent
234
00:18:10,522 --> 00:18:11,420
Alright
235
00:18:12,057 --> 00:18:13,547
You have guts
236
00:18:13,659 --> 00:18:18,528
But just now you're too wicked
to force me on my knees
237
00:18:20,399 --> 00:18:23,368
I'm willing to serve you
for the rest of my life
238
00:18:30,809 --> 00:18:33,539
I want you to remember
what you've just said
239
00:18:34,646 --> 00:18:37,638
Whatever I dare to do, so do you
240
00:18:37,749 --> 00:18:39,808
Yes. Apart from being the Emperor
241
00:18:39,918 --> 00:18:40,850
Impertinent
242
00:18:47,126 --> 00:18:52,655
You shouldn't mention this.
Walls may have ears
243
00:18:53,966 --> 00:18:54,728
Yes
244
00:18:55,901 --> 00:18:57,425
Who's Nin Geng Yiu?
245
00:18:57,536 --> 00:18:58,935
I've checked it very clearly
246
00:18:59,037 --> 00:19:01,938
He's Nin Ha Ling's son,
military governor of Wu Kwong
247
00:19:02,040 --> 00:19:05,100
He's a scholar and a soldier,
reckless and boastful
248
00:19:05,210 --> 00:19:06,939
Fourth Prince is with him all the time
249
00:19:08,013 --> 00:19:09,742
Fourteenth Prince, you'd better watch out
250
00:19:10,782 --> 00:19:12,773
Send someone to keep a
close watch on Nin Geng Yiu
251
00:19:12,885 --> 00:19:15,479
I've already sent Jade and Pearl
to do that
252
00:19:16,221 --> 00:19:17,017
Good
253
00:19:17,122 --> 00:19:19,886
The imperial decree arrives
254
00:19:19,992 --> 00:19:21,482
Fourteenth Prince, please accept
the decree
255
00:19:22,828 --> 00:19:25,228
By the order of His Majesty
256
00:19:25,330 --> 00:19:26,627
Fourteenth Prince
257
00:19:26,732 --> 00:19:29,667
is appointed General, end of the decree
258
00:19:29,768 --> 00:19:31,759
Thanks to the His Majesty.
Long live the Emperor
259
00:19:34,006 --> 00:19:35,701
Congratulations, Fourteenth Prince
260
00:19:38,277 --> 00:19:39,676
Fourteenth Prince, take care
261
00:19:39,778 --> 00:19:40,506
I'm leaving
262
00:19:40,612 --> 00:19:41,135
Please
263
00:19:41,246 --> 00:19:42,076
Goodbye
264
00:19:46,985 --> 00:19:51,115
What do you think about me
leading troops to Si Ning?
265
00:19:51,223 --> 00:19:52,417
It's a good thing
266
00:19:52,524 --> 00:19:54,719
The control of military powers
is most important
267
00:19:54,826 --> 00:19:56,259
If you win this war you can...
268
00:19:56,361 --> 00:19:58,886
regain your prestige and
even aspire to the throne
269
00:19:58,997 --> 00:20:01,397
You are right
270
00:20:10,108 --> 00:20:10,665
Send for Nin Geng Yiu
271
00:20:10,776 --> 00:20:11,674
Yes
272
00:20:15,781 --> 00:20:16,770
Master is angry
273
00:20:18,650 --> 00:20:20,083
Greetings to the Fourth Prince
274
00:20:20,185 --> 00:20:20,981
No need to stand on ceremonies
275
00:20:26,558 --> 00:20:27,820
Why are you angry?
276
00:20:27,926 --> 00:20:28,893
Although Fourteenth Prince has been given
277
00:20:28,994 --> 00:20:31,622
the title of General and has become famous
278
00:20:31,730 --> 00:20:34,460
It'll be fatal for him
279
00:20:34,566 --> 00:20:36,363
if he is far from the capital
280
00:20:36,735 --> 00:20:38,430
You should be happy instead
281
00:20:41,106 --> 00:20:43,301
You should know very well why I am angry
282
00:20:43,408 --> 00:20:45,376
I saw the military drill
at the Palace this morning
283
00:20:45,477 --> 00:20:48,241
I knew that Master would be very angry
284
00:20:49,481 --> 00:20:50,846
Have you considered
285
00:20:50,949 --> 00:20:53,179
he has control of the army
and he is famous?
286
00:20:53,285 --> 00:20:54,115
Besides
287
00:20:54,219 --> 00:20:56,779
Father knows that I'm good at
leading troops
288
00:20:56,888 --> 00:20:59,254
but he appointed him as the General
instead
289
00:20:59,358 --> 00:21:01,656
I suppose Father must have his eyes on him
290
00:21:03,996 --> 00:21:06,328
You mean the heir apparent plan
has been laid out?
291
00:21:06,898 --> 00:21:07,887
That's the rumour
292
00:21:09,301 --> 00:21:13,067
According to the rules of the palace
293
00:21:14,539 --> 00:21:17,997
the decree should be kept
in a treasure chest
294
00:21:18,110 --> 00:21:20,010
which is be stored in the
"Just and Open" Palace
295
00:21:20,912 --> 00:21:22,004
Where about in the Palace?
296
00:21:22,547 --> 00:21:23,605
I don't know
297
00:21:30,222 --> 00:21:31,519
Why do you ask?
298
00:21:32,190 --> 00:21:35,626
Are you planning to change it?
299
00:21:38,764 --> 00:21:39,992
Why not?
300
00:21:40,399 --> 00:21:41,661
Even if I don't change it
301
00:21:41,767 --> 00:21:43,234
I still want to have a look at it
302
00:21:43,335 --> 00:21:44,393
and make some preparations
303
00:21:46,638 --> 00:21:48,071
Don't worry, Master
304
00:21:48,173 --> 00:21:51,336
I will find someone to do it
305
00:21:51,443 --> 00:21:52,535
even if he fails
306
00:21:52,644 --> 00:21:54,737
you won't get involved
307
00:21:55,213 --> 00:21:57,773
However you have to do something
308
00:21:57,883 --> 00:21:59,282
regarding Loong Foh Do
309
00:21:59,384 --> 00:22:01,978
Things won't work well without him
310
00:22:03,755 --> 00:22:04,483
Alright
311
00:22:05,757 --> 00:22:07,418
If you can accomplish this
312
00:22:07,526 --> 00:22:10,723
I'll give Fourteenth Brother's title
as General to you
313
00:22:11,997 --> 00:22:12,986
Thank you Master
314
00:23:31,543 --> 00:23:33,374
Did you say it's mine or yours?
315
00:23:33,879 --> 00:23:35,710
If you like it, I'll let you have it
316
00:23:37,015 --> 00:23:37,879
No
317
00:23:40,352 --> 00:23:41,319
It hurts
318
00:23:41,420 --> 00:23:42,148
Come out
319
00:23:48,693 --> 00:23:49,853
Who are you?
320
00:23:49,961 --> 00:23:51,326
I'm a wood-cutter
321
00:23:54,433 --> 00:23:55,422
Why are you keeping a close watch on me?
322
00:23:55,534 --> 00:23:56,592
Who sent you?
323
00:23:58,069 --> 00:23:59,627
Fourth Prince
324
00:24:00,338 --> 00:24:01,236
None of your business
325
00:24:02,107 --> 00:24:04,337
Speak. What does he want from me?
326
00:24:04,443 --> 00:24:06,604
I'm not following you, I'm following her
327
00:24:06,978 --> 00:24:07,842
None of your business
328
00:24:16,588 --> 00:24:17,748
What do you know about me?
329
00:24:17,856 --> 00:24:18,345
Nothing much
330
00:24:18,457 --> 00:24:19,355
I saw you at the Jin Shan Temple
331
00:24:19,458 --> 00:24:21,255
stay with Pak Tai Koon, Kam Fung Chi
332
00:24:34,973 --> 00:24:37,066
Master Jing, who's that girl?
333
00:24:37,175 --> 00:24:38,665
Master Jing, who's that girl?
334
00:24:38,777 --> 00:24:39,744
Who is she?
335
00:24:40,612 --> 00:24:41,306
Right
336
00:24:41,413 --> 00:24:43,074
What's up with the Fourth Prince?
337
00:24:43,181 --> 00:24:44,079
I want to tell you. Disguised as commoners
338
00:24:44,182 --> 00:24:46,514
4th Prince & Nin Geng Yiu
have gone to Lui's Residence
339
00:24:46,618 --> 00:24:47,778
Lui's Residence. Which one?
340
00:24:47,886 --> 00:24:49,513
It's Lui Liu Liang who wrote the
banned book
341
00:24:50,088 --> 00:24:51,715
"Only the toughest grass can stand
strong wind"
342
00:24:58,763 --> 00:25:00,355
Sir, someone by the name of Nin Geng Yiu
343
00:25:00,465 --> 00:25:01,625
wants to see you
344
00:25:02,667 --> 00:25:03,497
Nin Geng Yiu
345
00:25:03,602 --> 00:25:04,261
Yes
346
00:25:05,070 --> 00:25:05,832
Is he alone?
347
00:25:05,937 --> 00:25:07,996
There is also someone with him
who looks rich
348
00:25:08,106 --> 00:25:09,573
and has two followers
349
00:25:10,642 --> 00:25:11,973
Ask him to wait outside
350
00:25:12,077 --> 00:25:12,634
I'm coming
351
00:25:12,744 --> 00:25:13,540
Yes, Sir
352
00:25:17,616 --> 00:25:18,275
Father
353
00:25:19,351 --> 00:25:19,942
What happened?
354
00:25:20,051 --> 00:25:21,075
Don't be alarmed
355
00:25:21,186 --> 00:25:22,653
Put the document in the secret chamber
356
00:25:23,021 --> 00:25:24,579
Master will be with you shortly.
Please wait
357
00:25:24,990 --> 00:25:27,322
Brother Liu Liang, nice meeting you
358
00:25:29,861 --> 00:25:31,055
Nin Geng Yiu
359
00:25:31,162 --> 00:25:33,323
I heard you are a government official
360
00:25:33,431 --> 00:25:36,161
What can I do for you?
361
00:25:36,268 --> 00:25:39,362
I want to discuss an important issue
with you
362
00:25:39,471 --> 00:25:40,631
An important issue?
363
00:25:44,809 --> 00:25:47,334
You are now rich and famous
364
00:25:47,445 --> 00:25:50,005
I am just an ordinary man
365
00:25:50,115 --> 00:25:52,743
what have we to talk about? Please leave
366
00:25:55,086 --> 00:25:59,750
It's been rumoured that you
& the 8 Jian Nam heroes
367
00:25:59,858 --> 00:26:02,725
are planning to revolt against
the Ching regime
368
00:26:02,827 --> 00:26:05,625
I believe your chances of success are slim
369
00:26:05,964 --> 00:26:07,955
Brother Liu Liang, you meet often
370
00:26:08,066 --> 00:26:09,658
believing that no one knows
371
00:26:09,768 --> 00:26:11,759
but I have known about it for some time
372
00:26:11,870 --> 00:26:13,667
The day before yesterday your niece
Si Niang
373
00:26:13,772 --> 00:26:15,569
Pak Tai Koon, Kam Fung Chi
374
00:26:15,674 --> 00:26:17,505
were burning incense at
the Jin Shan temple, right?
375
00:26:19,744 --> 00:26:20,676
You bastard
376
00:26:20,779 --> 00:26:27,480
Beware of your writings inciting
the people to revolt
377
00:26:27,953 --> 00:26:29,352
will cost the lives of your whole family
378
00:26:33,091 --> 00:26:33,955
Who are you?
379
00:26:34,492 --> 00:26:36,187
The Fourth Prince of Ching
380
00:26:39,598 --> 00:26:40,565
Fourth Prince
381
00:26:41,032 --> 00:26:42,226
Please stay, Brother Liu Liang
382
00:27:07,959 --> 00:27:08,983
She is Madam Lui Si Niang
383
00:27:12,330 --> 00:27:14,321
Si Niang, he's a traitor
384
00:27:14,432 --> 00:27:15,399
Kill him
385
00:27:15,800 --> 00:27:16,858
Nin Geng Yiu
386
00:27:16,968 --> 00:27:18,959
Don't misunderstand me
387
00:27:19,070 --> 00:27:20,128
We mean no harm
388
00:27:21,573 --> 00:27:23,404
Si Niang, he's the Fourth Prince
389
00:27:27,145 --> 00:27:28,476
Then what are you doing here?
390
00:27:29,481 --> 00:27:31,711
Fourth Prince has studied
the writings of Master Lui
391
00:27:31,816 --> 00:27:33,545
and believe they are great ways
to govern the country
392
00:27:33,652 --> 00:27:34,710
That's correct
393
00:27:34,819 --> 00:27:36,548
We are here
394
00:27:36,655 --> 00:27:38,418
to seek help from Master Lui
395
00:27:38,523 --> 00:27:39,956
so he could fulfil his wish
396
00:27:41,493 --> 00:27:43,358
Uncle, don't be fooled by him
397
00:27:43,461 --> 00:27:45,190
I was followed by his man just now
398
00:27:45,630 --> 00:27:46,528
Don't misunderstand me
399
00:27:46,631 --> 00:27:47,859
This is a critical matter
400
00:27:47,966 --> 00:27:49,126
If I don't check it carefully
401
00:27:49,234 --> 00:27:51,464
how could we work together?
402
00:27:51,569 --> 00:27:53,230
Brother Liu Liang,
no need to be suspicious
403
00:27:53,338 --> 00:27:54,930
If Fourth Prince is against you
404
00:27:55,040 --> 00:27:56,769
he would have sent troops to wipe you out
405
00:27:56,875 --> 00:27:58,502
He didn't have to be here in person
406
00:28:00,912 --> 00:28:01,970
Anything unusual from outside?
407
00:28:02,080 --> 00:28:02,705
Nothing
408
00:28:02,814 --> 00:28:03,678
Not a single soldier
409
00:28:04,049 --> 00:28:05,846
Let's hear what they are going to say
410
00:28:08,086 --> 00:28:11,021
Fourth Prince, let's talk inside
411
00:28:26,771 --> 00:28:29,501
There're many princes
& are fighting against each other
412
00:28:29,607 --> 00:28:31,006
in order to be the Emperor
413
00:28:31,109 --> 00:28:32,838
No one knows
414
00:28:32,944 --> 00:28:33,911
who is going to be the next Emperor
415
00:28:34,012 --> 00:28:35,411
What's the difference?
416
00:28:35,513 --> 00:28:37,003
For us Hans it won't matter
417
00:28:37,115 --> 00:28:39,606
who is going to be the next Emperor
we have to suffer
418
00:28:41,519 --> 00:28:43,851
When the Ching came South years ago
419
00:28:43,955 --> 00:28:47,447
numerous Hans were killed
420
00:28:47,559 --> 00:28:49,652
In order to subdue the Hans
421
00:28:49,761 --> 00:28:53,857
the Ching Emperor adopted a policy
of force
422
00:28:54,265 --> 00:28:56,927
Common people live in an abyss
of suffering
423
00:28:57,035 --> 00:28:59,560
It's better to be dead than to stay alive
424
00:28:59,671 --> 00:29:01,639
There's the thought of
overturning the Ching regime
425
00:29:01,740 --> 00:29:02,729
Now it is different
426
00:29:02,841 --> 00:29:04,468
If the Fourth Prince becomes the Emperor
427
00:29:04,576 --> 00:29:06,203
it will be a great benefit to us
428
00:29:07,746 --> 00:29:09,475
Aren't they still Ching dogs?
429
00:29:09,881 --> 00:29:10,745
Step down
430
00:29:12,383 --> 00:29:14,044
If Master Lui and Miss Lui
431
00:29:14,152 --> 00:29:15,779
agree to help me become Emperor
432
00:29:15,887 --> 00:29:18,617
I'll abolish the harsh rules
and treat my subjects well
433
00:29:18,723 --> 00:29:19,655
You have my word
434
00:29:20,959 --> 00:29:24,087
You hope for an equal treatment
of Manchus and Hans
435
00:29:24,195 --> 00:29:25,890
I can fulfil your wish
436
00:29:25,997 --> 00:29:28,227
That's right. The Fourth Prince is sincere
437
00:29:28,333 --> 00:29:30,198
We should work closely together
438
00:29:30,301 --> 00:29:32,098
if you wish for the well-being of the Hans
439
00:29:34,272 --> 00:29:35,739
Why should I trust you?
440
00:29:35,840 --> 00:29:36,431
Fourth Prince
441
00:29:36,541 --> 00:29:38,406
Friends should treat each other
with sincerity, you...
442
00:29:44,082 --> 00:29:45,344
I can swear to god
443
00:29:51,856 --> 00:29:52,845
If I eat my words
444
00:29:52,957 --> 00:29:55,585
I'll die a cruel death
445
00:29:59,397 --> 00:30:00,557
I am embarrassed by your words
446
00:30:00,665 --> 00:30:01,893
As long as we can accomplish the mission
447
00:30:02,000 --> 00:30:03,865
I don't care even if I have to
give up my own life
448
00:30:05,036 --> 00:30:06,663
Thank you Master Lui
449
00:30:06,771 --> 00:30:08,102
How do you want us to help?
450
00:30:08,606 --> 00:30:09,766
Miss Lui
451
00:30:09,874 --> 00:30:11,865
Get in touch with Pak Tai Koon
and Kam Fung Chi
452
00:30:11,976 --> 00:30:13,466
I'll ask you to come
453
00:30:13,578 --> 00:30:15,239
when the time is ripe
454
00:30:15,346 --> 00:30:15,937
Yes
455
00:30:23,688 --> 00:30:24,518
In recent years
456
00:30:24,622 --> 00:30:27,284
my health has somewhat degenerated
457
00:30:27,392 --> 00:30:29,952
Tomorrow I'll be going to Yeh He
for the summer
458
00:30:30,061 --> 00:30:32,359
Don't try to start a revolution
459
00:30:32,463 --> 00:30:34,624
One can never stay alive
460
00:30:34,732 --> 00:30:37,360
I have already set out a plan
for the future
461
00:30:37,735 --> 00:30:41,398
I hear you've been fighting
more and more fiercely
462
00:30:41,506 --> 00:30:42,530
There's no need to fight
463
00:30:43,274 --> 00:30:43,865
Loong Foh Do
464
00:30:43,975 --> 00:30:44,771
Yes
465
00:30:44,876 --> 00:30:46,400
When I leave the palace
466
00:30:46,511 --> 00:30:49,742
take good care of the affairs here
467
00:30:49,848 --> 00:30:52,476
Kill anyone who wants to cause trouble
468
00:30:52,584 --> 00:30:53,710
Yes, Your Majesty
469
00:30:54,118 --> 00:30:54,948
Retreat
470
00:30:55,053 --> 00:30:55,815
Yes
471
00:31:18,409 --> 00:31:19,740
Over here please
472
00:31:26,017 --> 00:31:27,416
Greetings to the Fourth Prince
473
00:31:27,518 --> 00:31:29,315
No need to stand on ceremonies.
Please have a seat
474
00:31:29,420 --> 00:31:30,114
Yes
475
00:31:35,994 --> 00:31:39,794
What's the purpose of
summoning us at this late hour?
476
00:31:39,898 --> 00:31:40,728
Master Lui
477
00:31:40,832 --> 00:31:42,891
His Majesty left the capital
for Yeh He early today
478
00:31:43,001 --> 00:31:43,968
I'd like to take this opportunity
479
00:31:44,068 --> 00:31:46,263
to seek help from Miss Lui,
Hero Kam, Hero Bai
480
00:31:46,371 --> 00:31:48,134
to look for the Decree in the palace
481
00:31:48,439 --> 00:31:51,840
The Decree? What do you want it for?
482
00:31:52,143 --> 00:31:54,634
Hero Kam, this is a serious matter
483
00:31:54,746 --> 00:31:59,046
The next Emperor's name
is mentioned in this Decree
484
00:31:59,884 --> 00:32:01,181
The palace has thousands of houses
485
00:32:01,286 --> 00:32:02,275
where am I supposed to find it?
486
00:32:02,387 --> 00:32:03,046
Hero Bai
487
00:32:03,154 --> 00:32:04,849
The Decree is placed in the
"Just and Open" Palace
488
00:32:04,956 --> 00:32:06,924
But whereabouts in the palace?
489
00:32:07,025 --> 00:32:08,083
If it's not on the beam
490
00:32:08,192 --> 00:32:09,750
it will be at the back of a plaque
491
00:32:09,861 --> 00:32:12,523
placed inside a treasure box
492
00:32:12,630 --> 00:32:15,758
Miss Lui, this is our future
493
00:32:15,867 --> 00:32:16,731
I'll leave this matter in your hands
494
00:32:17,035 --> 00:32:18,127
Alright, I'll go right away
495
00:32:19,103 --> 00:32:21,128
Si Niang, be careful
496
00:32:21,973 --> 00:32:22,632
Let's go
497
00:32:24,642 --> 00:32:25,404
Miss Lui
498
00:32:33,017 --> 00:32:35,747
Miss Lui, this is a pair of
Duen Yuk Swords
499
00:32:36,421 --> 00:32:38,753
short one the phoenix sword;
long one the dragon sword
500
00:32:38,856 --> 00:32:41,518
Father gave them to me
501
00:32:41,626 --> 00:32:43,116
they are my guardian angels too
502
00:32:47,098 --> 00:32:48,395
What do you mean?
503
00:32:48,499 --> 00:32:51,434
I'm giving them to you to boost
your confidence
504
00:32:54,138 --> 00:32:54,900
Thank you
505
00:33:02,714 --> 00:33:04,739
If you don't return by midnight
506
00:33:04,849 --> 00:33:07,875
I'll be like this pagoda
507
00:33:07,986 --> 00:33:09,476
to repay you for your great kindness
508
00:33:10,655 --> 00:33:12,384
Don't worry
509
00:33:12,490 --> 00:33:14,014
I won't let you down
510
00:33:34,178 --> 00:33:39,946
"Just and Open"
511
00:34:30,201 --> 00:34:30,758
It's eleven o'clock now
512
00:34:30,868 --> 00:34:32,165
Time is running out, hurry and look for it
513
00:34:42,914 --> 00:34:45,007
Fourth Prince, I've been waiting for
2 hours
514
00:34:45,116 --> 00:34:47,243
You said you have something to show me
515
00:34:47,351 --> 00:34:48,682
Soon enough...
516
00:34:49,087 --> 00:34:49,883
Be patient
517
00:34:52,123 --> 00:34:53,181
What is it?
518
00:34:54,325 --> 00:34:56,316
Be patient, you'll find out
519
00:35:08,372 --> 00:35:09,532
Hope nothing has gone wrong
520
00:35:13,945 --> 00:35:15,435
We've searched everywhere
521
00:35:15,546 --> 00:35:17,639
where can the Decree be placed? Weird
522
00:35:47,378 --> 00:35:48,276
It must be up there
523
00:35:48,379 --> 00:35:49,311
There's light inside, let's get in
524
00:35:49,413 --> 00:35:50,175
Yes
525
00:35:50,982 --> 00:35:51,812
Follow me
526
00:35:58,089 --> 00:35:58,748
Nothing
527
00:35:58,856 --> 00:36:00,949
Weird. There was light
528
00:36:01,392 --> 00:36:02,381
You must be seeing things
529
00:36:02,493 --> 00:36:03,619
Nobody's here
530
00:36:04,195 --> 00:36:05,856
Let's go and look over there
531
00:36:27,585 --> 00:36:28,517
The Decree is really up there
532
00:36:28,619 --> 00:36:29,381
Get up on the lamp
533
00:37:13,030 --> 00:37:14,691
Fourth Prince, it's midnight
534
00:37:14,799 --> 00:37:15,891
I have no more time for you
535
00:37:18,769 --> 00:37:19,736
What are you doing?
536
00:37:27,144 --> 00:37:29,738
I've promised Si Niang
537
00:37:29,847 --> 00:37:33,078
that if she doesn't return by midnight
538
00:37:33,184 --> 00:37:36,449
I'll kill myself to repay her
for her great kindness
539
00:37:36,554 --> 00:37:38,044
Fourth Prince, don't do that
540
00:37:38,155 --> 00:37:39,383
Si Niang will come back
541
00:37:39,490 --> 00:37:40,787
Please wait
542
00:37:48,299 --> 00:37:49,061
Where did you find it?
543
00:37:49,166 --> 00:37:50,861
In a hidden place in the
"Just and Open" Palace
544
00:37:51,302 --> 00:37:52,633
Oh, it's the Decree
545
00:37:52,737 --> 00:37:53,101
Where are they?
546
00:37:53,204 --> 00:37:54,000
They have left
547
00:37:55,139 --> 00:37:56,401
Uncle, what I want to show you
548
00:37:56,507 --> 00:37:57,701
is right inside this box
549
00:37:57,808 --> 00:38:00,368
You, you are ruthless
550
00:38:00,478 --> 00:38:01,240
Don't get me involved in this
551
00:38:02,580 --> 00:38:03,410
Don't go
552
00:38:03,981 --> 00:38:04,879
How dare you? Go away
553
00:38:08,119 --> 00:38:09,552
Lord Loong
554
00:38:09,654 --> 00:38:11,986
The King asked you to keep
a close watch on the Palace
555
00:38:12,089 --> 00:38:15,616
The treasure box is now gone.
You're fully responsible
556
00:38:27,405 --> 00:38:28,633
It's really him
557
00:38:29,307 --> 00:38:31,070
Uncle, what should we do?
558
00:38:32,877 --> 00:38:34,742
It's been decided
559
00:38:34,845 --> 00:38:36,437
It's fate
560
00:38:38,683 --> 00:38:39,775
Congratulations, Fourth Prince
561
00:38:41,752 --> 00:38:42,980
What do you mean?
562
00:38:43,087 --> 00:38:44,611
This Decree can be doctored
563
00:38:44,722 --> 00:38:46,690
Doctored?
564
00:38:46,791 --> 00:38:47,348
How?
565
00:38:47,458 --> 00:38:48,891
Uncle, how?
566
00:38:49,694 --> 00:38:50,683
How?
567
00:38:51,662 --> 00:38:53,425
Prepare the stationery
568
00:39:14,685 --> 00:39:15,481
Fourth Prince
569
00:39:17,054 --> 00:39:18,783
When I'm gone
570
00:39:18,889 --> 00:39:21,858
the throne shall be passed on
to the Fourth Prince
571
00:39:22,727 --> 00:39:25,195
The throne shall be passed on
to the Fourth Prince
572
00:39:30,434 --> 00:39:33,096
The throne shall be passed on
to the Fourth Prince
573
00:39:35,906 --> 00:39:38,397
Fate...
574
00:39:43,080 --> 00:39:45,480
Miss Lui
575
00:39:53,124 --> 00:39:55,183
Fourth Prince, please excuse my leaving
576
00:39:55,493 --> 00:39:57,256
The throne shall be passed on
to the Fourth Prince
577
00:39:58,129 --> 00:40:00,461
Mr. Lui, you are amazing
578
00:40:00,564 --> 00:40:03,226
You will share my riches and glory
in future
579
00:40:04,735 --> 00:40:06,930
I don't seek wealth and glory
580
00:40:07,037 --> 00:40:08,595
As long as you keep your words
581
00:40:08,706 --> 00:40:10,367
I'll be most satisfied
582
00:40:11,575 --> 00:40:12,371
Please excuse my leaving
583
00:40:14,612 --> 00:40:15,374
Please
584
00:41:15,706 --> 00:41:17,196
Enroute to conquer the west,
the Fourteenth Prince
585
00:41:17,308 --> 00:41:18,798
heard that the Emperor was seriously ill
586
00:41:18,909 --> 00:41:21,673
So he rushed back immediately
to the capital
587
00:41:31,956 --> 00:41:33,082
Father
588
00:41:35,092 --> 00:41:36,582
Kneel...
589
00:41:51,442 --> 00:41:53,069
Your Majesty, the decree is here
590
00:42:01,752 --> 00:42:06,155
Loong Foh Do, you...announce my decree
591
00:42:06,257 --> 00:42:07,155
Yes, Your Majesty
592
00:42:08,559 --> 00:42:09,355
When I'm gone
593
00:42:09,460 --> 00:42:10,950
the Fourth Prince will be my successor
594
00:42:19,870 --> 00:42:21,394
Oh...this is...
595
00:42:24,341 --> 00:42:25,308
Be quiet
596
00:42:26,310 --> 00:42:28,801
Could this decree be a fake one?
597
00:42:34,618 --> 00:42:37,712
Long live Your Majesty
598
00:42:39,256 --> 00:42:40,746
Your Majesty, what would you like to say?
599
00:42:41,492 --> 00:42:42,151
Allow me
600
00:42:55,773 --> 00:42:58,901
His Majesty said that 4th Prince is
of good character
601
00:42:59,009 --> 00:43:01,944
He is filial and loyal and should be
a good ruler
602
00:43:02,046 --> 00:43:04,344
He should be crowned as Emperor
603
00:43:06,116 --> 00:43:07,048
Thank you Royal Father
604
00:43:09,520 --> 00:43:11,351
Your Majesty...
605
00:43:13,557 --> 00:43:15,354
His Majesty has passed away
606
00:43:15,459 --> 00:43:16,858
Your Majesty
607
00:43:20,364 --> 00:43:23,561
The Fourth Prince, Yin Jen has got
what he wanted
608
00:43:23,667 --> 00:43:26,602
...with the help of Loong Foh Do,
Nin Geng Yiu
609
00:43:26,704 --> 00:43:29,195
He used Liu Liang, Si Niang...
610
00:43:29,306 --> 00:43:31,774
to successfully help him get the throne
611
00:43:31,875 --> 00:43:33,968
Titled himself Yong Zheng
612
00:43:38,816 --> 00:43:41,717
Now both the Manchus
& the Hans have been assimilated
613
00:43:41,819 --> 00:43:45,084
I would like to see our
ancestors' oppressive rules
614
00:43:45,189 --> 00:43:47,282
against the Hans be abolished
615
00:43:47,391 --> 00:43:48,221
Your Majesty
616
00:43:48,325 --> 00:43:51,192
The ancient kings knew that
Hans were hard to subdue
617
00:43:51,295 --> 00:43:52,853
that's why there were such rules
to subdue them
618
00:43:52,963 --> 00:43:56,091
The nation will be at risk
if the rules are abolished
619
00:43:56,200 --> 00:43:58,430
What we enjoy today are the fruits
of our ancestors
620
00:43:58,535 --> 00:43:59,399
Nonsense
621
00:43:59,503 --> 00:44:01,164
Are you trying to go against me?
622
00:44:02,306 --> 00:44:03,000
I wouldn't dare to
623
00:44:03,107 --> 00:44:04,802
I'm just being loyal to Your Majesty
624
00:44:05,376 --> 00:44:07,537
Your Majesty, a kind Emperor
will be taken advantage of
625
00:44:07,645 --> 00:44:10,409
Without rules the Hans will rise
against Manchu rule
626
00:44:10,748 --> 00:44:12,511
Nonsense. You two get out
627
00:44:12,616 --> 00:44:13,207
Yes, Your Majesty
628
00:44:18,689 --> 00:44:20,953
Your Majesty just thinks of
his promise to Liu Liang
629
00:44:21,058 --> 00:44:22,218
Now everything is determined
630
00:44:22,326 --> 00:44:24,055
there's no need to care about
these commoners
631
00:44:24,595 --> 00:44:26,426
We have to deal instead with
the other princes
632
00:44:26,530 --> 00:44:28,521
who cast covetous eyes on the throne
633
00:44:28,632 --> 00:44:31,260
For the throne's sake,
Your Majesty should reconsider
634
00:44:34,738 --> 00:44:35,898
Especially this Fourteenth Prince
635
00:44:36,006 --> 00:44:38,167
he will instigate the officials to revolt
636
00:44:38,676 --> 00:44:43,636
I'm not afraid of him but Tsang Jing
637
00:44:59,296 --> 00:45:02,288
Master Jing, you are in deep thoughts
today
638
00:45:02,399 --> 00:45:03,024
please speak up
639
00:45:03,133 --> 00:45:04,725
so we could share your worries
640
00:45:08,138 --> 00:45:09,070
If I die
641
00:45:09,173 --> 00:45:10,538
what are you going to do?
642
00:45:12,109 --> 00:45:12,837
No, you won't
643
00:45:12,943 --> 00:45:13,705
You won't die
644
00:45:13,811 --> 00:45:15,335
Master Jing, you won't die
645
00:45:18,615 --> 00:45:20,913
Master Jing, why do you say such things?
646
00:45:24,855 --> 00:45:26,322
You haven't answered my question
647
00:45:28,459 --> 00:45:29,687
If this really happens
648
00:45:29,793 --> 00:45:30,555
I'd stay unmarried and be...
649
00:45:30,661 --> 00:45:32,720
forever at the side of
your grave offering incense
650
00:45:32,830 --> 00:45:34,354
I'd play the stringed instrument
you like most
651
00:45:34,465 --> 00:45:36,433
at your grave all day and night
652
00:45:39,536 --> 00:45:42,801
Good friends like you are hard to find
653
00:45:42,906 --> 00:45:44,533
I have no more regrets in this life
654
00:45:45,309 --> 00:45:46,139
If this is so
655
00:45:46,243 --> 00:45:47,540
you shouldn't hide any secrets
656
00:45:47,644 --> 00:45:48,611
from us
657
00:45:53,417 --> 00:45:55,180
Master Jing, where are you going?
658
00:45:55,986 --> 00:45:57,317
I am going to assassinate
Emperor Yong Zheng
659
00:45:58,021 --> 00:46:00,512
Master Jing, you can't go...
660
00:46:00,624 --> 00:46:01,955
it's very dangerous...
661
00:46:02,059 --> 00:46:03,356
Master Jing...
662
00:46:03,460 --> 00:46:04,757
Please don't go
663
00:46:04,862 --> 00:46:07,092
The palace is heavily guarded.
It's too risky
664
00:46:07,197 --> 00:46:08,186
Let go of me
665
00:46:11,135 --> 00:46:13,626
Master Jing. For us, it doesn't matter who
666
00:46:13,737 --> 00:46:15,034
is to be the Emperor
667
00:46:15,439 --> 00:46:16,838
Although Yong Zheng is not a good person
668
00:46:16,940 --> 00:46:19,431
neither is the Fourteenth Prince
669
00:46:19,543 --> 00:46:21,067
You don't have to work and die for him
670
00:46:34,725 --> 00:46:38,855
Although Fourteenth Prince
is weak and common
671
00:46:40,230 --> 00:46:41,925
he appreciates my ability
672
00:46:42,566 --> 00:46:45,729
and is willing to lower himself
to befriend me
673
00:46:45,836 --> 00:46:47,360
How could I not work for him?
674
00:46:49,873 --> 00:46:51,363
At this stage
675
00:46:51,475 --> 00:46:53,943
I need to face everything with courage
676
00:46:54,044 --> 00:46:55,534
Your sadness
677
00:46:55,646 --> 00:46:57,443
has put me in a very difficult position
678
00:46:59,483 --> 00:47:00,780
Master Jing
679
00:47:01,451 --> 00:47:03,919
You would surely lose your life
680
00:47:16,667 --> 00:47:17,599
In my whole life
681
00:47:17,701 --> 00:47:20,067
I owe a lot of people favours
682
00:47:20,170 --> 00:47:23,435
but I've got only one life
683
00:47:23,540 --> 00:47:25,201
and I can't repay all of them
684
00:47:26,243 --> 00:47:28,837
Master Jing, don't go
685
00:47:28,946 --> 00:47:30,243
Master Jing
686
00:47:30,347 --> 00:47:32,008
Brother Tsang, what is it?
687
00:47:32,115 --> 00:47:33,810
What happened?
688
00:47:34,651 --> 00:47:36,346
What happened to Jade?
689
00:47:38,922 --> 00:47:40,890
Both master and servant are weird
690
00:47:41,425 --> 00:47:43,359
Fourteenth Prince,
Master Jing has been loyal to you
691
00:47:43,460 --> 00:47:44,188
you shouldn't blame him
692
00:47:44,294 --> 00:47:45,886
What do you mean?
693
00:47:45,996 --> 00:47:46,758
Fourteenth Prince
694
00:47:46,864 --> 00:47:48,798
In order to repay you
for your favours, Master Jing
695
00:47:48,899 --> 00:47:50,230
has already gone to assassinate Yong Zheng
696
00:47:50,334 --> 00:47:53,132
Oh, kill Fourth Brother
697
00:47:59,676 --> 00:48:02,201
Tsang Jing you must succeed
698
00:48:15,125 --> 00:48:15,819
Your Majesty
699
00:48:15,926 --> 00:48:17,484
Lui Liu Liang has been kneeling
outside for many hours
700
00:48:17,594 --> 00:48:19,585
It won't be wise not to see him
701
00:48:20,464 --> 00:48:22,227
This old fool is unworthy
702
00:48:22,332 --> 00:48:24,232
Iet him kneel for another hour
before summoning him in
703
00:48:28,238 --> 00:48:31,935
If he mentions the promise
704
00:48:32,042 --> 00:48:34,340
what should I do?
705
00:48:35,145 --> 00:48:36,908
To deal with these common people
706
00:48:37,014 --> 00:48:38,743
you should find an easy way out
707
00:48:38,849 --> 00:48:40,407
Find a reason to delay the issue
708
00:48:43,120 --> 00:48:44,178
Summon him to come in
709
00:48:44,288 --> 00:48:45,915
Summon Lui Liu Liang
710
00:48:47,190 --> 00:48:48,122
Retreat
711
00:48:48,225 --> 00:48:49,715
By the order of His Majesty,
no one is allowed in
712
00:48:49,826 --> 00:48:50,622
Yes
713
00:49:08,378 --> 00:49:11,040
Greetings to Your Majesty
714
00:49:13,417 --> 00:49:15,282
What is it that you want to see me
at this late hour?
715
00:49:16,119 --> 00:49:19,418
Since your coronation,
you haven't fulfil your promises
716
00:49:19,523 --> 00:49:22,321
For this, I have taken the liberty
to request
717
00:49:22,426 --> 00:49:24,986
Your Majesty to abolish
all the highhanded policies
718
00:49:25,095 --> 00:49:26,562
and better treat the Hans
719
00:49:27,264 --> 00:49:28,526
To abolish the rules
720
00:49:28,632 --> 00:49:30,862
Iaid down by the ancestors takes time
721
00:49:30,968 --> 00:49:34,768
All officials must agree before
their implementation
722
00:49:37,341 --> 00:49:39,332
If they object
723
00:49:39,443 --> 00:49:41,570
your Majesty would be eating
your own words
724
00:49:45,882 --> 00:49:48,373
Be polite. Do you know
who you are talking to?
725
00:49:50,754 --> 00:49:52,949
Of course I do
726
00:49:53,056 --> 00:49:55,251
Your Majesty is the head of the country
727
00:49:55,359 --> 00:49:57,827
if you cannot decide, what's the use?
728
00:49:58,161 --> 00:50:00,561
How dare you! Insubordination
deserves death
729
00:50:02,733 --> 00:50:04,724
As long as Your Majesty keeps your word
730
00:50:04,835 --> 00:50:06,928
I will not regret even if I die
731
00:50:07,037 --> 00:50:09,130
Lui Liu Liang, you are out of line
732
00:50:09,239 --> 00:50:10,968
I value your past service but
733
00:50:11,074 --> 00:50:12,735
if you don't stop talking nonsense
734
00:50:12,843 --> 00:50:14,242
I will kill you
735
00:50:29,926 --> 00:50:33,362
I have trusted the wrong person
736
00:50:33,463 --> 00:50:35,294
Kill me if you want to
737
00:50:41,405 --> 00:50:45,136
You want to die but I won't let you die
so easily
738
00:50:46,543 --> 00:50:47,737
Nin Geng Yiu
739
00:50:48,045 --> 00:50:49,342
Yes, Your Majesty
740
00:50:49,446 --> 00:50:52,006
Slap this old fool
741
00:50:52,115 --> 00:50:53,446
for being so unruly
742
00:50:53,550 --> 00:50:54,141
Yes Your Majesty
743
00:51:07,764 --> 00:51:10,665
Throw him out and never let him
enter the palace again
744
00:51:10,767 --> 00:51:11,461
Yes Your Majesty
745
00:51:11,968 --> 00:51:13,765
You ungrateful bastard
746
00:51:13,870 --> 00:51:15,701
you'll have your day
747
00:52:13,430 --> 00:52:14,021
Tsang Jing
748
00:52:14,131 --> 00:52:16,156
did 14th Prince ask you
to assassinate his Majesty?
749
00:52:16,900 --> 00:52:18,959
Stop talking nonsense. Kill this traitor
750
00:53:43,954 --> 00:53:45,285
Master Jing...
751
00:53:46,456 --> 00:53:48,117
What happened to you?
752
00:53:48,225 --> 00:53:49,817
You are covered with blood
753
00:53:49,926 --> 00:53:52,918
Don't be frightened. I won't die
754
00:53:58,034 --> 00:54:00,594
Tsang, did you kill Fourth Brother?
755
00:54:00,704 --> 00:54:03,798
I'm useless, not able to repay your
great favours
756
00:54:08,945 --> 00:54:10,310
So I won't be Emperor
757
00:54:11,748 --> 00:54:13,409
Tsang, did you know that
758
00:54:13,516 --> 00:54:15,006
you will get me into trouble
in doing this?
759
00:54:16,086 --> 00:54:17,053
Fourteenth Prince
760
00:54:17,153 --> 00:54:18,620
Master Jing has sacrificed himself
761
00:54:18,722 --> 00:54:20,349
He is half dead now
762
00:54:20,457 --> 00:54:21,651
Aren't you moved by his action?
763
00:54:21,758 --> 00:54:22,952
You only think of yourself becoming
Emperor
764
00:54:23,059 --> 00:54:23,991
Are you a human being?
765
00:54:24,094 --> 00:54:25,061
Jade
766
00:54:26,263 --> 00:54:27,924
Fourteenth Prince
767
00:54:28,031 --> 00:54:30,864
Since you knelt before the
Emperor Yong Zheng
768
00:54:30,967 --> 00:54:33,197
everything is decided
769
00:54:33,303 --> 00:54:35,066
Stop dreaming
770
00:54:51,421 --> 00:54:52,615
You are leaving
771
00:54:52,722 --> 00:54:54,519
at the time when I need you most
772
00:54:59,062 --> 00:55:00,495
Fate is sealed
773
00:55:00,597 --> 00:55:01,825
There's no point of my staying behind
774
00:55:02,198 --> 00:55:03,290
What am I supposed to do now?
775
00:55:04,167 --> 00:55:06,158
If you don't accept fate
776
00:55:06,269 --> 00:55:08,635
you might as well retire and lead
an easy life
777
00:55:09,339 --> 00:55:09,998
Take care
778
00:55:11,408 --> 00:55:12,432
Brother Tsang
779
00:55:55,051 --> 00:55:55,915
Report to Fourteenth Prince
780
00:55:56,019 --> 00:55:56,849
Nin Geng Yiu, Loong Foh Do
781
00:55:56,953 --> 00:55:58,580
have rushed in with troops
782
00:56:00,090 --> 00:56:01,489
Oh, what is it?
783
00:56:03,126 --> 00:56:04,388
Fourteenth Prince, you are bold
784
00:56:04,494 --> 00:56:04,858
Arrest him
785
00:56:04,961 --> 00:56:05,655
Yes
786
00:56:06,496 --> 00:56:07,861
What are you doing?
787
00:56:07,964 --> 00:56:09,591
You've instructed Tsang Jing to
assassinate his Majesty
788
00:56:09,699 --> 00:56:10,859
with the intention of usurping the throne
789
00:56:10,967 --> 00:56:11,592
By the order of His Majesty
790
00:56:11,701 --> 00:56:13,464
your title of General is now taken away
791
00:56:13,570 --> 00:56:14,332
What?
792
00:56:14,437 --> 00:56:15,597
From now onwards
793
00:56:15,705 --> 00:56:17,730
Nin Geng Yiu will be leading
the military troops
794
00:56:17,841 --> 00:56:19,775
to conquer the west
795
00:56:19,876 --> 00:56:22,071
You're guilty of conspiracy
& deserve punishment
796
00:56:22,178 --> 00:56:23,406
However, out of brotherly love
His Majesty...
797
00:56:23,513 --> 00:56:25,879
instead demotes you
& you'll be exiled to the Pai Chun
798
00:56:26,950 --> 00:56:27,780
Really?
799
00:56:32,555 --> 00:56:33,544
Rise and speak
800
00:56:33,656 --> 00:56:34,520
Thank you Your Majesty
801
00:56:37,494 --> 00:56:39,189
Nin Geng Yiu will lead the troops
to the west
802
00:56:39,295 --> 00:56:41,092
Loong Foh Do's health isn't good
803
00:56:41,197 --> 00:56:42,687
You will be responsible
804
00:56:42,799 --> 00:56:45,290
for arresting Tsang Jing, dead or alive
805
00:56:45,402 --> 00:56:46,369
Yes Your Majesty
806
00:56:47,170 --> 00:56:49,365
Your Majesty, Lui Si Niang would like
to see you
807
00:56:49,806 --> 00:56:50,636
Lui Si Niang
808
00:56:59,015 --> 00:57:01,745
Tell her that I am busy
809
00:57:01,851 --> 00:57:02,340
and have no time for her
810
00:57:02,452 --> 00:57:03,111
Yes Your Majesty
811
00:57:07,357 --> 00:57:08,221
Your Majesty
812
00:57:08,324 --> 00:57:09,791
Although Lui Si Niang has past
achievements
813
00:57:09,893 --> 00:57:11,019
she is after all a Han
814
00:57:11,127 --> 00:57:13,561
She shouldn't be freely allowed
in & out of the palace
815
00:57:13,663 --> 00:57:16,393
If she is malicious,
the consequences could be fatal
816
00:57:19,335 --> 00:57:20,893
I know that
817
00:57:21,738 --> 00:57:24,138
Lui Si Niang
818
00:57:31,181 --> 00:57:33,809
His Majesty is heartless and
refuses to see me
819
00:57:33,917 --> 00:57:35,714
therefore I can only break in
820
00:57:35,985 --> 00:57:38,476
How dare you break into the palace
821
00:57:38,588 --> 00:57:40,146
This will deserve death, you know?
822
00:57:40,990 --> 00:57:42,389
I am courageous and determined
823
00:57:42,492 --> 00:57:43,925
I'm not afraid of death
824
00:57:44,027 --> 00:57:45,153
You can't scare me
825
00:57:46,162 --> 00:57:47,959
I want justice from Your Majesty
826
00:57:48,064 --> 00:57:48,894
How dare you
827
00:57:48,998 --> 00:57:50,863
be so insolent before His Majesty
828
00:57:50,967 --> 00:57:51,490
Arrest her
829
00:57:51,601 --> 00:57:52,499
Wait
830
00:57:54,270 --> 00:57:57,239
For the sake of her past favours
831
00:57:57,340 --> 00:57:58,568
I'll let bygones be bygones
832
00:57:59,008 --> 00:57:59,906
Retreat
833
00:58:00,009 --> 00:58:00,873
Yes Your Majesty
834
00:58:02,545 --> 00:58:04,775
Miss Lui, speak please
835
00:58:05,381 --> 00:58:06,279
I'm here to return you the sword
836
00:58:08,885 --> 00:58:11,046
May I ask why Your Majesty
returns favours with hatred
837
00:58:11,154 --> 00:58:12,519
and blames my uncle
838
00:58:16,125 --> 00:58:19,583
Mr. Lui was too rash at that time
839
00:58:19,696 --> 00:58:22,392
I had no alternative
840
00:58:22,499 --> 00:58:24,228
but to do this to him
841
00:58:25,902 --> 00:58:27,836
Please forgive me
842
00:58:29,539 --> 00:58:30,767
Then when will you fulfil
your promise to implement
843
00:58:30,874 --> 00:58:32,205
equal treatment of Manchus and Hans?
844
00:58:36,312 --> 00:58:38,280
The government officials might not
be able to accept
845
00:58:38,381 --> 00:58:42,147
such hasty changes
846
00:58:43,486 --> 00:58:47,752
Please go back & I'll make the
necessary arrangements
847
00:58:47,857 --> 00:58:50,291
I will not fail you
848
00:58:51,694 --> 00:58:52,558
What if you break your promise?
849
00:58:53,563 --> 00:58:54,621
You can deal with me as you please
850
00:58:55,265 --> 00:58:57,130
Alright, an emperor's words are
to be taken seriously
851
00:58:57,233 --> 00:58:58,564
I am leaving
852
00:59:04,374 --> 00:59:05,363
Your Majesty, this...
853
00:59:06,943 --> 00:59:08,035
I have plans
854
00:59:41,811 --> 00:59:43,972
Oh, isn't this your bracelet?
855
00:59:44,347 --> 00:59:45,006
Who is it?
856
00:59:49,986 --> 00:59:51,146
Tsang Jing
857
00:59:51,254 --> 00:59:52,687
See where you can run to?
858
00:59:52,789 --> 00:59:53,551
Shoot him
859
01:00:22,752 --> 01:00:24,777
Master Jing...
860
01:00:25,121 --> 01:00:27,248
How do you feel?
861
01:00:27,357 --> 01:00:28,381
Master Jing
862
01:00:30,126 --> 01:00:32,060
Thanks for coming to my rescue
863
01:00:32,161 --> 01:00:33,355
We just fight for justice
864
01:00:33,463 --> 01:00:34,452
No need to stand on ceremonies
865
01:00:34,964 --> 01:00:35,862
You are seriously wounded
866
01:00:35,965 --> 01:00:37,557
What are we going to do...
867
01:00:38,301 --> 01:00:39,734
Don't worry
868
01:00:39,836 --> 01:00:40,928
Let's go to my place first
869
01:00:43,506 --> 01:00:44,268
What?
870
01:00:45,842 --> 01:00:46,934
It's her
871
01:00:47,243 --> 01:00:48,938
If it were not for Lui Si Niang
872
01:00:49,045 --> 01:00:49,704
Tsang Jing would
873
01:00:49,812 --> 01:00:51,575
already be beheaded
874
01:00:57,987 --> 01:01:00,512
Lui Si Niang, Kam Fung Chi, Pak Tai Koon
875
01:01:00,623 --> 01:01:01,954
they are all Hans
876
01:01:02,058 --> 01:01:06,051
There'll be endless trouble
if we don't get rid of them
877
01:01:08,765 --> 01:01:12,633
You're saying that Lui Si Niang
& her group will revolt
878
01:01:12,935 --> 01:01:13,993
especially Lui Liu Liang
879
01:01:14,103 --> 01:01:16,401
who will gang up and grow in power
880
01:01:16,506 --> 01:01:19,475
This will endanger the regime of the Ching
881
01:01:20,576 --> 01:01:22,771
Your Majesty, you'd better
get rid of him soon
882
01:01:22,879 --> 01:01:23,607
How?
883
01:01:23,713 --> 01:01:25,772
Find a reason to summon his family
to the palace
884
01:01:25,882 --> 01:01:28,077
and wait for an opportunity to
arrest them all
885
01:01:29,252 --> 01:01:30,742
I'll be fine in a day or two
886
01:01:31,187 --> 01:01:32,017
Thank you Mr. Lui
887
01:01:32,121 --> 01:01:32,883
No need to stand on ceremonies
888
01:01:34,457 --> 01:01:35,151
Si Niang
889
01:01:35,258 --> 01:01:35,849
Uncle
890
01:01:35,958 --> 01:01:38,017
Go and get some herbs from
the mountain tomorrow
891
01:01:38,127 --> 01:01:41,460
Dad...the imperial decree arrives
892
01:01:42,532 --> 01:01:43,328
Imperial decree
893
01:01:44,534 --> 01:01:47,128
By the order of His Majesty,
the Lui Family deserves...
894
01:01:47,236 --> 01:01:48,828
recognition for services rendered
to His Majesty
895
01:01:48,938 --> 01:01:50,803
You will be conferred with honours
896
01:01:50,907 --> 01:01:52,966
and be awarded residence
at the Tsing Hwa Yuan
897
01:01:53,076 --> 01:01:54,668
End of the decree, thanks to His Majesty
898
01:01:55,111 --> 01:01:56,237
Thanks to His Majesty
899
01:01:58,781 --> 01:02:00,373
Congratulations Mr. Lui
900
01:02:00,483 --> 01:02:02,314
Please convey to His Majesty that
I being from...
901
01:02:02,418 --> 01:02:05,285
a lowly class know nothing of
palace etiquette
902
01:02:05,388 --> 01:02:06,946
We don't deserve to live at
the Tsing Hwa Yuan
903
01:02:09,759 --> 01:02:12,751
It's the good will of His Majesty,
please don't decline
904
01:02:12,862 --> 01:02:16,320
Dad, I'm afraid that we won't be
able to come out alive
905
01:02:16,432 --> 01:02:18,423
He doesn't mean what he says
906
01:02:18,534 --> 01:02:20,399
If he accuses us of an unfounded crime
907
01:02:20,503 --> 01:02:22,801
we will surely die
908
01:02:22,905 --> 01:02:25,135
Lui Si Niang, you've gone too far
909
01:02:25,241 --> 01:02:26,833
You've assisted the traitor Tsang Jing
to escape
910
01:02:26,943 --> 01:02:28,103
for this, you are guilty of death
911
01:02:28,211 --> 01:02:29,940
His Majesty is kind enough to
let bygones be bygones
912
01:02:30,046 --> 01:02:32,037
Watch your mouth or you dig your own grave
913
01:02:32,148 --> 01:02:35,049
Lord Chang, my mind is fixed
914
01:02:35,151 --> 01:02:37,278
Please convey to His Majesty
915
01:02:37,386 --> 01:02:39,547
if he plans to harm our family, I will...
916
01:02:39,655 --> 01:02:42,852
risk my life to expose the truth
in the secret decree
917
01:02:42,959 --> 01:02:44,017
to the whole world
918
01:02:45,394 --> 01:02:46,326
Please
919
01:02:51,901 --> 01:02:52,799
Dad
920
01:02:54,103 --> 01:02:54,626
Si Niang
921
01:02:54,737 --> 01:02:55,328
Uncle
922
01:02:55,438 --> 01:02:56,598
Find a safer place for Tsang Jing
923
01:02:56,706 --> 01:02:57,638
It's not safe here
924
01:02:57,740 --> 01:02:58,434
I know
925
01:03:01,277 --> 01:03:03,302
Chang Tieh Yue's greetings to Your Majesty
926
01:03:05,681 --> 01:03:07,308
How's it going?
927
01:03:07,416 --> 01:03:08,212
Your Majesty
928
01:03:08,317 --> 01:03:10,478
Lui Liu Liang has refused to move into
Tsing Hwa Yuan
929
01:03:11,287 --> 01:03:12,083
Damn it
930
01:03:13,289 --> 01:03:14,017
Lui Liu Liang said that
931
01:03:14,123 --> 01:03:16,853
if Your Majesty does not fulfil
your promise
932
01:03:16,959 --> 01:03:17,357
he will...
933
01:03:17,460 --> 01:03:18,654
Go on...
934
01:03:18,761 --> 01:03:22,288
He will...
935
01:03:23,099 --> 01:03:24,225
Say it
936
01:03:25,701 --> 01:03:27,862
He will expose the truth of
the secret decree
937
01:03:27,970 --> 01:03:28,902
and...
938
01:03:29,005 --> 01:03:29,835
Shut up
939
01:03:40,550 --> 01:03:41,710
Send someone to keep a close watch
over them
940
01:03:41,818 --> 01:03:43,445
I have to arrest them all
941
01:03:43,553 --> 01:03:44,247
Yes Your Majesty
942
01:03:44,353 --> 01:03:45,786
Eunuch Wang arrives
943
01:03:50,359 --> 01:03:51,383
Your Majesty
944
01:03:51,494 --> 01:03:53,121
General Nin is back from the west
in victory
945
01:03:53,229 --> 01:03:54,423
and is waiting at the training ground
946
01:03:54,530 --> 01:03:56,555
for Your Majesty
947
01:04:10,513 --> 01:04:13,641
His Majesty arrives
948
01:04:19,689 --> 01:04:24,490
Long live Your Majesty
949
01:04:25,962 --> 01:04:27,088
Rise
950
01:04:27,196 --> 01:04:28,891
Thank you Your Majesty
951
01:04:30,066 --> 01:04:32,500
Sire, General Nin is back
from the west in victory
952
01:04:32,602 --> 01:04:35,298
He is the most glorious person
in the capital
953
01:04:38,975 --> 01:04:40,169
Nin Geng Yiu
954
01:04:40,276 --> 01:04:41,300
Yes, Your Majesty
955
01:04:41,410 --> 01:04:45,107
You've done well
956
01:04:45,214 --> 01:04:49,082
and the troops you led are impressive too
957
01:04:49,185 --> 01:04:50,083
Thank you Your Majesty
958
01:04:53,022 --> 01:04:53,716
What's happening?
959
01:04:53,823 --> 01:04:54,414
Your Majesty
960
01:04:54,523 --> 01:04:56,514
The troops are exhausted after
a long journey
961
01:04:56,626 --> 01:04:59,220
in addition to that,
the heat of the sun is scorching
962
01:05:01,030 --> 01:05:02,588
Send my orders
963
01:05:02,698 --> 01:05:04,893
ask them to take off their armour
for relief
964
01:05:05,268 --> 01:05:06,064
Yes, Your Majesty
965
01:05:06,802 --> 01:05:11,501
By His Majesty order,
all soldiers remove their armour
966
01:05:30,326 --> 01:05:31,293
Nin Geng Yiu
967
01:05:31,961 --> 01:05:32,689
Yes, Your Majesty
968
01:05:32,795 --> 01:05:34,524
I asked them to remove their
armour and rest
969
01:05:34,630 --> 01:05:35,892
How come no one is obeying the order?
970
01:05:37,466 --> 01:05:40,435
Among the soldiers only
military orders prevail
971
01:05:40,536 --> 01:05:42,163
they wouldn't understand imperial decree
972
01:05:47,043 --> 01:05:49,637
Your Majesty, I'll give the military order
973
01:05:49,946 --> 01:05:52,005
Listen up, you all. Remove armour and rest
974
01:05:55,217 --> 01:05:56,844
Thank you General
975
01:05:56,953 --> 01:05:58,944
Your Majesty, only my military order
here is effective
976
01:05:59,055 --> 01:06:01,250
your imperial decree only works in court
977
01:06:02,058 --> 01:06:04,822
Damn it. Damn Nin Geng Yiu
978
01:06:05,127 --> 01:06:07,652
Considering his achievements
please don't get angry
979
01:06:07,763 --> 01:06:09,856
Nin is arrogant and is disrespectful
980
01:06:09,966 --> 01:06:10,955
He deserves death
981
01:06:11,067 --> 01:06:13,092
Take away his title as General
982
01:06:13,202 --> 01:06:14,669
his imperial robe in court
983
01:06:14,770 --> 01:06:17,603
and all his awards
984
01:06:17,707 --> 01:06:18,867
Send someone to keep a close watch
over him
985
01:06:18,975 --> 01:06:19,907
and see if he has any more complaints
986
01:06:20,009 --> 01:06:20,668
Yes, Your Majesty
987
01:06:22,278 --> 01:06:24,405
By the order of His Majesty
988
01:06:24,513 --> 01:06:26,708
Nin Geng Yiu is guilty of insubordination
989
01:06:26,816 --> 01:06:27,840
embezzling tributary goods to the court
990
01:06:28,584 --> 01:06:30,745
Lord Loong, what does that mean?
991
01:06:30,853 --> 01:06:31,547
Kneel
992
01:06:38,761 --> 01:06:41,321
For your past govt. services
you're pardoned
993
01:06:41,430 --> 01:06:42,920
However your title as General
994
01:06:43,032 --> 01:06:44,499
and all previous awards will be seized
995
01:06:44,600 --> 01:06:45,498
End of the decree
996
01:06:50,439 --> 01:06:51,337
Thanks to His Majesty
997
01:06:54,610 --> 01:06:56,510
Thanks to His Majesty for not killing me
998
01:06:56,979 --> 01:06:59,971
Long live Your Majesty
999
01:07:08,491 --> 01:07:12,393
Insubordination.
Embezzling tributary goods
1000
01:07:19,135 --> 01:07:20,966
He's laughing
1001
01:07:21,704 --> 01:07:24,264
Alright, I'll let him laugh to
his heart's content
1002
01:07:25,241 --> 01:07:26,401
Chang Tieh Yue
1003
01:07:27,109 --> 01:07:27,837
Yes, Your Majesty
1004
01:07:27,943 --> 01:07:29,240
Help me draft 1 8 decrees
1005
01:07:29,345 --> 01:07:30,573
Give him a demotion in each decree
1006
01:07:30,679 --> 01:07:31,509
Yes, Your Majesty
1007
01:07:33,582 --> 01:07:36,107
Lord Loong, he's been demoted 1 7 ranks
1008
01:07:36,218 --> 01:07:38,186
What's the next grade?
1009
01:07:38,654 --> 01:07:39,586
Custodian of the city gate
1010
01:07:40,189 --> 01:07:42,089
Custodian of the city gate?
1011
01:07:42,191 --> 01:07:43,317
Report duty to the Wing Kam Gate
at Hangchow
1012
01:07:43,426 --> 01:07:45,121
today. End of the decree
1013
01:07:46,462 --> 01:07:47,292
Lord Loong
1014
01:07:48,731 --> 01:07:50,164
if you see the Fourteenth Prince
1015
01:07:50,266 --> 01:07:51,631
tell him
1016
01:07:51,734 --> 01:07:53,827
that I have asked for his pardon
1017
01:07:53,936 --> 01:07:55,198
for causing him to fail to become
the Emperor
1018
01:07:55,604 --> 01:07:56,502
You...
1019
01:07:59,141 --> 01:08:00,802
Lord Loong, if we report what
1020
01:08:00,910 --> 01:08:02,104
Nin Geng Yiu has said just now
1021
01:08:02,211 --> 01:08:04,008
the whole family will be executed
1022
01:08:04,113 --> 01:08:04,807
That's right
1023
01:08:06,549 --> 01:08:09,814
If it's not reported you and I will be
in great trouble
1024
01:08:32,408 --> 01:08:33,170
Arrest him
1025
01:08:46,388 --> 01:08:47,184
Wait
1026
01:08:48,924 --> 01:08:50,789
Your Majesty, how is the kung fu of this
1027
01:08:50,893 --> 01:08:52,827
martial artist compared with
Nin Geng Yiu's?
1028
01:08:54,897 --> 01:08:56,330
More than enough to meet the needs
1029
01:08:57,600 --> 01:09:00,535
But he might be hard to subdue
1030
01:09:00,903 --> 01:09:02,302
Don't worry, Your Majesty
1031
01:09:02,404 --> 01:09:04,895
These Japanese martial artists
are cold-blooded
1032
01:09:05,007 --> 01:09:07,441
whoever pays them they'll be
as loyal as a dog
1033
01:09:07,710 --> 01:09:09,769
Good. Tell him that
1034
01:09:09,879 --> 01:09:11,403
if he is loyal to me
1035
01:09:11,514 --> 01:09:12,446
he'll be greatly rewarded
1036
01:09:13,816 --> 01:09:15,681
Cold-blooded, hurry and thank His Majesty
1037
01:09:16,519 --> 01:09:17,645
Thank you, Your Majesty
1038
01:09:26,195 --> 01:09:27,719
I can be in peace
1039
01:09:27,830 --> 01:09:30,230
now that I've got such a kung fu expert
1040
01:09:32,468 --> 01:09:34,766
"Compete for hegemony, by Lui Liu Liang"
1041
01:09:37,673 --> 01:09:40,335
The book my uncle recently wrote
1042
01:09:40,442 --> 01:09:42,000
is about that bastard Emperor Yong Zheng
1043
01:09:42,111 --> 01:09:44,443
who killed his own brother,
usurped the throne
1044
01:09:44,547 --> 01:09:45,571
They are all recorded in there in details
1045
01:09:45,881 --> 01:09:47,439
This will be passed on
generation after generation
1046
01:09:47,550 --> 01:09:48,710
I'll entrust this in your hands
1047
01:09:50,586 --> 01:09:52,213
Don't worry, Miss Lui
1048
01:09:52,321 --> 01:09:54,551
I am willing to take all risks
1049
01:10:12,241 --> 01:10:12,707
Who is it?
1050
01:10:12,808 --> 01:10:13,297
Kam Fung Chi
1051
01:10:13,409 --> 01:10:14,205
Pak Tai Koon
1052
01:10:17,479 --> 01:10:19,174
Mr. Lui, it's all set
1053
01:10:21,183 --> 01:10:21,979
Everyone, please get ready
1054
01:10:24,853 --> 01:10:25,615
Your Majesty
1055
01:10:25,721 --> 01:10:27,655
Traitors Pak Tai Koon & Kam Fung Chi
sneaked into
1056
01:10:27,756 --> 01:10:28,984
Lui's place. It must be a
conspiracy for an uprising
1057
01:10:29,091 --> 01:10:30,319
Please decide, Your Majesty
1058
01:10:30,426 --> 01:10:31,450
How dare they do this?
1059
01:10:31,560 --> 01:10:32,288
Chang Tieh Yue
1060
01:10:33,062 --> 01:10:33,892
Yes, Your Majesty
1061
01:10:33,996 --> 01:10:35,759
Dispatch one of the troops to
Lui's residence
1062
01:10:35,864 --> 01:10:36,660
and arrest the traitors
1063
01:10:36,765 --> 01:10:37,527
Yes, Your Majesty
1064
01:11:02,725 --> 01:11:03,589
Follow the original plan; sneak into...
1065
01:11:03,692 --> 01:11:05,592
the palace at midnight and
kill the bastard Emperor
1066
01:11:05,694 --> 01:11:09,255
Master...
1067
01:11:09,365 --> 01:11:10,297
It's bad...Outside...
1068
01:11:10,399 --> 01:11:11,832
What is it?
1069
01:11:13,802 --> 01:11:14,461
Surround them
1070
01:11:14,570 --> 01:11:15,059
Don't let anyone go
1071
01:11:15,170 --> 01:11:16,501
Yes
1072
01:11:16,605 --> 01:11:17,333
We are surrounded
1073
01:11:23,879 --> 01:11:24,743
Kill
1074
01:11:26,849 --> 01:11:27,747
Hurry and leave
1075
01:11:31,520 --> 01:11:31,952
Hurry and leave
1076
01:11:32,054 --> 01:11:33,715
Go and find Si Niang at Jiangmen
1077
01:11:33,822 --> 01:11:34,618
Maintain our strength to
avoid unnecessary killings
1078
01:11:34,723 --> 01:11:35,587
We can't leave you behind
1079
01:11:35,691 --> 01:11:36,521
Hurry and leave
1080
01:12:36,218 --> 01:12:37,048
Hurry and leave
1081
01:12:37,152 --> 01:12:38,050
Go and find Si Niang
1082
01:13:00,275 --> 01:13:01,867
Dear
1083
01:13:05,748 --> 01:13:06,510
Uncle
1084
01:13:06,615 --> 01:13:08,139
Master Lui...
1085
01:13:08,250 --> 01:13:09,877
Uncle...Sister...
1086
01:13:09,985 --> 01:13:10,713
Master Lui...
1087
01:13:12,388 --> 01:13:14,788
Sister...Uncle
1088
01:13:14,890 --> 01:13:16,187
Miss Lui, come over quickly
1089
01:13:18,427 --> 01:13:19,325
Miss Lui
1090
01:13:19,695 --> 01:13:24,689
Sister...
1091
01:13:26,135 --> 01:13:30,936
They've arrested Dad
1092
01:13:31,340 --> 01:13:33,331
Sister...
1093
01:13:35,844 --> 01:13:37,106
Sister
1094
01:13:42,117 --> 01:13:44,483
Miss Lui...
1095
01:13:49,625 --> 01:13:50,284
Where are you going?
1096
01:13:51,093 --> 01:13:53,391
To kill that bastard Emperor
1097
01:13:55,397 --> 01:13:56,193
Stay calm
1098
01:13:57,699 --> 01:13:59,394
First find out where they've kept
Master Lui
1099
01:13:59,501 --> 01:14:00,399
and rescue him
1100
01:14:05,073 --> 01:14:06,802
Give way...
1101
01:14:10,446 --> 01:14:11,310
What happened?
1102
01:14:11,413 --> 01:14:12,107
Let's go and see
1103
01:14:17,853 --> 01:14:19,787
Lui Liu Liang
1104
01:14:19,888 --> 01:14:21,617
He will be executed today
1105
01:14:21,723 --> 01:14:25,215
"Lui Liu Liang will be executed at noon"
1106
01:14:40,008 --> 01:14:40,702
It's noon
1107
01:14:40,809 --> 01:14:42,674
Traitor Lui Liu Liang
will be executed on the spot
1108
01:14:50,352 --> 01:14:51,182
Master Lui
1109
01:15:01,830 --> 01:15:03,491
Traitor, you were lucky last time
to get away
1110
01:15:03,599 --> 01:15:04,896
but won't be so this time
1111
01:15:06,134 --> 01:15:08,193
His Majesty knew your plan to
storm the execution site
1112
01:15:08,303 --> 01:15:09,270
You are trapped
1113
01:15:09,371 --> 01:15:10,565
Dead or alive, kill
1114
01:15:47,776 --> 01:15:48,868
Don't cry
1115
01:15:49,611 --> 01:15:50,737
Speak
1116
01:15:53,315 --> 01:15:55,806
Master Jing told us not to tell you
1117
01:15:57,486 --> 01:15:58,714
Where's Tsang Jing?
1118
01:15:59,454 --> 01:16:00,079
Speak
1119
01:16:01,089 --> 01:16:01,748
Speak
1120
01:16:02,090 --> 01:16:05,253
Master Jing wanted to repay you
for saving his life
1121
01:16:05,360 --> 01:16:06,827
He went alone to the execution
to rescue your uncle
1122
01:16:06,929 --> 01:16:07,486
What?
1123
01:16:27,683 --> 01:16:28,775
Brother Tsang, are you alright?
1124
01:16:40,062 --> 01:16:40,790
Brother Tsang
1125
01:16:41,897 --> 01:16:42,693
Hurry and leave
1126
01:17:03,652 --> 01:17:04,448
Brother Tsang
1127
01:17:06,188 --> 01:17:11,421
In my whole life, I've owed
too many favours
1128
01:17:13,028 --> 01:17:14,359
Master Lui...
1129
01:17:14,463 --> 01:17:15,589
No need to say it
1130
01:17:16,098 --> 01:17:19,226
I appreciate you risking your life
to save my uncle
1131
01:17:24,039 --> 01:17:26,599
Jade, Pearl, they...
1132
01:17:26,942 --> 01:17:27,931
They will come back
1133
01:17:43,258 --> 01:17:49,595
I haven't had a chance to return
this bracelet to you
1134
01:18:13,221 --> 01:18:17,317
Brother Tsang
1135
01:18:18,427 --> 01:18:23,023
Master Jing...
1136
01:19:06,274 --> 01:19:07,798
Master Lui was killed
1137
01:19:09,177 --> 01:19:10,940
Where's my uncle's dead body?
1138
01:19:11,246 --> 01:19:12,474
His head is hung on the city wall
1139
01:19:28,396 --> 01:19:29,090
Who are you?
1140
01:19:29,197 --> 01:19:30,596
Lui Si Niang
1141
01:19:34,269 --> 01:19:35,702
The convict Lui Si Niang is down stairs
1142
01:19:46,982 --> 01:19:51,578
Uncle, I will avenge you
1143
01:19:58,960 --> 01:19:59,927
Good
1144
01:20:01,797 --> 01:20:03,025
Come, pour the wine
1145
01:20:31,593 --> 01:20:33,652
Wine and music, this is the life
1146
01:20:40,602 --> 01:20:43,298
A folk song about Lui Si Niang
avenging her uncle
1147
01:20:43,405 --> 01:20:45,635
is recently quite popular among
the common people
1148
01:20:45,740 --> 01:20:46,798
Has Your Majesty heard about it?
1149
01:20:47,809 --> 01:20:50,642
How I wish that Lui Si Niang would come
1150
01:21:01,590 --> 01:21:03,148
Good, go on
1151
01:21:13,668 --> 01:21:14,464
Good
1152
01:21:32,153 --> 01:21:33,518
Come, come, men
1153
01:21:36,324 --> 01:21:37,222
They are all dead
1154
01:24:57,325 --> 01:24:58,314
The magic of disappearance
1155
01:25:06,901 --> 01:25:07,799
Japanese martial artists
78591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.