Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,412 --> 00:00:03,674
Oh, the... there's
a 7:15 at the ArcLight.
2
00:00:03,762 --> 00:00:05,353
Well, that doesn't give
us much time to eat.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,454
We can eat afterwards.
4
00:00:06,542 --> 00:00:08,352
I'm not gonna eat
at 10:00 at night.
5
00:00:08,440 --> 00:00:09,915
Who am I, Hemingway?
6
00:00:11,048 --> 00:00:13,215
Why do you think
Hemingway ate at 10:00?
7
00:00:13,377 --> 00:00:15,821
He spent a lot of time in
Spain. They eat dinner late.
8
00:00:16,040 --> 00:00:17,634
He also spent
a lot of time in Florida.
9
00:00:17,722 --> 00:00:19,142
Last time I was there,
people were eating dinner
10
00:00:19,229 --> 00:00:20,680
at, like, 4:30.
11
00:00:21,790 --> 00:00:23,025
You guys know
that Hemingway had
12
00:00:23,112 --> 00:00:25,224
cats with six toes?
13
00:00:25,904 --> 00:00:29,196
Six toes per foot
or six toes total?
14
00:00:30,164 --> 00:00:31,257
Okay. It's official.
15
00:00:31,345 --> 00:00:33,141
We're never
going to see the Avengers.
16
00:00:33,763 --> 00:00:35,697
Guys, just come on.
Make a decision.
17
00:00:35,785 --> 00:00:37,095
I-I'm good with
eating after.
18
00:00:37,345 --> 00:00:39,618
- Mm, I'm kind of hungry now.
- Yeah, me, too.
19
00:00:39,706 --> 00:00:41,107
- Then we'll eat before.
- Okay.
20
00:00:41,194 --> 00:00:43,993
So, then, we can see the 3-D
at 9:00 or the 2-D at 9:30.
21
00:00:44,081 --> 00:00:45,913
3-D.
If I'm gonna see Thor,
22
00:00:46,001 --> 00:00:48,415
I want to feel like
I could lick those abs.
23
00:00:49,653 --> 00:00:51,930
Actually,
3-D kind of makes me queasy.
24
00:00:52,066 --> 00:00:53,563
No, but we have to see it
in 3-D.
25
00:00:53,651 --> 00:00:55,852
We saw part one in 3-D,
and the 2-D part two
26
00:00:55,940 --> 00:00:58,282
is not the part two
of the 3-D part one.
27
00:00:59,063 --> 00:01:01,124
He's got you there, Leonard.
Or he doesn't.
28
00:01:01,212 --> 00:01:03,188
I don't really care anymore.
29
00:01:03,276 --> 00:01:05,102
Okay, then,
we'll go see it in 3-D.
30
00:01:05,196 --> 00:01:06,359
No. Sweetie,
you shouldn't do things
31
00:01:06,446 --> 00:01:07,501
that make you feel bad.
32
00:01:07,589 --> 00:01:09,751
Well, I'm doing this.
33
00:01:10,160 --> 00:01:11,211
And of course he is.
34
00:01:11,299 --> 00:01:13,385
He is a textbook satisficer.
35
00:01:13,472 --> 00:01:15,634
- That's not even a word.
- Uh, yes, it is.
36
00:01:15,722 --> 00:01:18,415
According to Nobel Prize-winning
economist Herbert Simon,
37
00:01:18,503 --> 00:01:20,688
satisficing is a
decision-making strategy
38
00:01:20,829 --> 00:01:21,977
whereby a person accepts
39
00:01:22,065 --> 00:01:24,376
whatever available
option is satisfactory
40
00:01:24,464 --> 00:01:25,964
rather than seeking out
a course of action
41
00:01:26,052 --> 00:01:27,158
that would make him
happiest,
42
00:01:27,245 --> 00:01:30,040
as I just did when I explained
what satisficing was.
43
00:01:31,117 --> 00:01:33,453
He's right.
No one wanted to hear that.
44
00:01:33,541 --> 00:01:35,509
He knew it, yet
he plowed ahead.
45
00:01:36,695 --> 00:01:38,157
I'm just trying to find a plan
46
00:01:38,245 --> 00:01:39,459
that makes everyone happy.
47
00:01:39,589 --> 00:01:40,770
Except you.
48
00:01:40,858 --> 00:01:42,485
Yeah, Leonard.
What would make you happy?
49
00:01:42,573 --> 00:01:44,688
I could tell you about
satisficing again.
50
00:01:44,796 --> 00:01:46,224
You know,
what would make me happy
51
00:01:46,312 --> 00:01:47,724
is if we just stop talking
about this
52
00:01:47,812 --> 00:01:49,099
and see whatever movie
you guys want to see
53
00:01:49,187 --> 00:01:50,678
- whenever you want to see it.
- Okay.
54
00:01:50,781 --> 00:01:53,407
But next time,
we get to pick.
55
00:01:54,877 --> 00:01:58,368
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
56
00:01:58,456 --> 00:02:02,205
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
57
00:02:02,293 --> 00:02:03,610
♪ The Earth began to cool ♪
58
00:02:03,698 --> 00:02:06,467
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
59
00:02:06,555 --> 00:02:08,493
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
60
00:02:08,581 --> 00:02:11,470
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
61
00:02:11,558 --> 00:02:13,399
♪ That all started
with a big bang ♪
62
00:02:13,487 --> 00:02:15,126
♪ Bang! ♪
*THE BIG BANG THEORY*
63
00:02:15,214 --> 00:02:17,596
Season 12 Episode 20
Title: "The Decision Reverberation"
64
00:02:19,876 --> 00:02:21,191
How's your headache?
65
00:02:21,345 --> 00:02:23,671
It's better.
The throwing up really helped.
66
00:02:23,759 --> 00:02:24,944
Mm.
67
00:02:25,141 --> 00:02:27,423
I'm so sorry you missed
the end of the movie.
68
00:02:27,518 --> 00:02:28,867
Oh, it's okay.
69
00:02:28,962 --> 00:02:30,944
Everyone talked about it
so much on the ride home,
70
00:02:31,032 --> 00:02:32,798
I feel like I saw it.
71
00:02:33,383 --> 00:02:35,587
Well, to be fair, you talked
about the bathroom so much,
72
00:02:35,675 --> 00:02:37,555
we felt like
we saw that, too.
73
00:02:39,087 --> 00:02:40,329
I think I would've been okay
74
00:02:40,417 --> 00:02:41,712
if we weren't sitting
so close.
75
00:02:41,800 --> 00:02:43,548
Well, then,
why did we sit so close?
76
00:02:43,636 --> 00:02:45,782
Sheldon said, "Are these seats
good for everyone?"
77
00:02:45,870 --> 00:02:48,618
What was I supposed to do, say
no, like a maniac?
78
00:02:49,340 --> 00:02:51,399
Sweetie, you have
got to stand up for yourself.
79
00:02:51,487 --> 00:02:52,688
You know, maybe
Sheldon's right.
80
00:02:52,775 --> 00:02:54,712
Maybe you are
that word he said.
81
00:02:54,906 --> 00:02:55,914
Satisficer?
82
00:02:56,002 --> 00:02:57,220
Yeah, that!
That's the one.
83
00:02:57,509 --> 00:03:00,274
Boy, sounds way more made-up
when you say it.
84
00:03:00,762 --> 00:03:01,979
I mean, come on,
when was the last time
85
00:03:02,066 --> 00:03:03,596
you did something
totally selfish without worrying
86
00:03:03,683 --> 00:03:04,962
about what anyone else wanted?
87
00:03:05,050 --> 00:03:06,130
Uh...
88
00:03:06,218 --> 00:03:07,475
according to my mother,
89
00:03:07,563 --> 00:03:09,977
I took my sweet time being born.
90
00:03:12,997 --> 00:03:14,860
How is that selfish?
91
00:03:15,063 --> 00:03:17,641
Apparently, she had
dinner reservations.
92
00:03:20,993 --> 00:03:22,423
And this is the telescope room
93
00:03:22,511 --> 00:03:24,720
where I spend a lot
of my evenings.
94
00:03:24,914 --> 00:03:26,376
Where's the telescope?
95
00:03:26,477 --> 00:03:28,024
Hawaii.
96
00:03:28,579 --> 00:03:29,696
That's cool.
97
00:03:29,784 --> 00:03:31,532
Yeah, so, you know...
98
00:03:31,749 --> 00:03:33,182
aloha.
99
00:03:36,282 --> 00:03:37,899
What's that smell?
100
00:03:38,041 --> 00:03:40,089
Uh, everyone has
their own theory.
101
00:03:40,177 --> 00:03:41,735
Dr. Tibourgh thinks it's mold.
102
00:03:41,823 --> 00:03:43,751
I think it's Dr. Tibourgh.
103
00:03:45,501 --> 00:03:46,782
So, what am I looking at?
104
00:03:46,870 --> 00:03:49,118
Ah, this is live information
105
00:03:49,206 --> 00:03:51,239
from the Keck telescope.
It's pretty interesting.
106
00:03:51,327 --> 00:03:54,048
So, I recently observed
some optical flashes.
107
00:03:54,144 --> 00:03:56,165
It could be light bouncing
off a natural object,
108
00:03:56,253 --> 00:03:57,684
but those tend to
be less reflective,
109
00:03:57,771 --> 00:03:59,985
so could be evidence of
something alien-made.
110
00:04:00,873 --> 00:04:02,988
Oh, this suddenly got exciting.
111
00:04:03,247 --> 00:04:04,868
Oh. When you say "exciting,"
112
00:04:04,956 --> 00:04:06,530
do you mean "go back
to my place" exciting
113
00:04:06,617 --> 00:04:08,555
or "hold our breath
and do it here"?
114
00:04:11,855 --> 00:04:13,634
Mahalo.
115
00:04:20,964 --> 00:04:22,884
Do I want to ask?
116
00:04:23,881 --> 00:04:26,421
Oh, w... when I go upstairs,
117
00:04:26,509 --> 00:04:28,510
Penny's gonna make me choose
what we're gonna do tonight
118
00:04:28,597 --> 00:04:30,408
without taking her feelings
into consideration,
119
00:04:30,495 --> 00:04:33,149
and I-I don't know
if I'm up for it.
120
00:04:34,388 --> 00:04:36,415
Poor baby.
When I go upstairs,
121
00:04:36,515 --> 00:04:38,384
Sheldon's gonna give me
a 25-minute lecture
122
00:04:38,472 --> 00:04:41,298
about what Hulk would be like
if he were made of metal.
123
00:04:42,618 --> 00:04:44,266
Part of his ongoing series,
124
00:04:44,388 --> 00:04:46,805
"What If Hulk Were Made
of Other Things?"
125
00:04:47,884 --> 00:04:50,063
I-I've always been
a people pleaser.
126
00:04:50,151 --> 00:04:52,454
Is that so bad?
It's gotten me this far.
127
00:04:52,542 --> 00:04:55,210
What, almost up four
flights of stairs?
128
00:04:56,533 --> 00:04:58,515
Okay, if I go in there
129
00:04:58,602 --> 00:05:01,234
and pick something I want to do
that she also wants to do,
130
00:05:01,322 --> 00:05:03,248
she's gonna think I'm just
picking it to make her happy.
131
00:05:03,335 --> 00:05:04,367
So I feel like
132
00:05:04,455 --> 00:05:06,532
I have to pick something
I know she doesn't want to do
133
00:05:06,619 --> 00:05:07,992
or she's gonna be disappointed.
134
00:05:08,080 --> 00:05:09,395
Right?
What do you think?
135
00:05:10,226 --> 00:05:11,640
Think I've got ice cream
in this bag
136
00:05:11,728 --> 00:05:13,109
that's starting to melt.
137
00:05:14,476 --> 00:05:15,755
I'm sorry.
138
00:05:15,843 --> 00:05:17,429
It's exhausting
being in my head.
139
00:05:17,517 --> 00:05:20,578
Look, when you wanted
Penny, you didn't care
140
00:05:20,671 --> 00:05:22,695
what anybody else
thought or wanted,
141
00:05:22,783 --> 00:05:24,296
including Penny.
142
00:05:26,304 --> 00:05:28,132
That's true.
143
00:05:28,870 --> 00:05:31,052
Yeah, yeah,
there was something I wanted,
144
00:05:31,312 --> 00:05:33,195
I went after it and I got it.
145
00:05:33,461 --> 00:05:36,476
Now you're hiding from it on the
stairs, so it all worked out.
146
00:05:39,039 --> 00:05:40,265
Hey.
147
00:05:40,353 --> 00:05:41,586
I thought about what
I want to do tonight,
148
00:05:41,673 --> 00:05:44,726
and I didn't take your feelings
into consideration at all.
149
00:05:45,390 --> 00:05:46,514
Great.
150
00:05:46,602 --> 00:05:48,499
I want to have sex.
151
00:05:50,420 --> 00:05:52,368
Wow, sex with your wife.
152
00:05:52,456 --> 00:05:54,953
You're really swinging for
the fences there, Hofstadter.
153
00:05:55,588 --> 00:05:56,835
Yeah, we don't have to.
154
00:05:56,923 --> 00:05:58,117
No!
155
00:05:58,524 --> 00:05:59,842
I like it.
Let's go.
156
00:05:59,930 --> 00:06:01,195
Oh, o-okay.
157
00:06:01,283 --> 00:06:02,594
And then after that,
we're gonna watch.
158
00:06:02,681 --> 00:06:03,922
- Star Trek: Discovery.
- All right.
159
00:06:04,009 --> 00:06:06,624
Well, just a warning, I might be
on my phone for most of it.
160
00:06:07,242 --> 00:06:08,453
That's fine.
161
00:06:08,595 --> 00:06:10,042
Wait, you mean
just the Star Trek...
162
00:06:10,130 --> 00:06:12,164
Actually, I don't care.
163
00:06:14,466 --> 00:06:17,030
And, with apologies
to Lady Gaga,
164
00:06:17,576 --> 00:06:20,043
that's how a star is born.
165
00:06:21,687 --> 00:06:24,359
Told you he was
gonna mention Lady Gaga.
166
00:06:25,418 --> 00:06:27,427
At least he didn't talk
about how much he cried
167
00:06:27,515 --> 00:06:28,730
during that movie.
168
00:06:28,925 --> 00:06:29,880
Although,
169
00:06:29,968 --> 00:06:31,648
if you haven't seen that movie,
you should.
170
00:06:31,746 --> 00:06:33,966
I cried so much.
171
00:06:35,532 --> 00:06:37,075
Well, that's the lecture
for today.
172
00:06:37,163 --> 00:06:38,978
Uh, let's open it up
for questions.
173
00:06:39,158 --> 00:06:41,192
Uh...
174
00:06:41,853 --> 00:06:43,435
Oh, you! Sir, yes.
175
00:06:43,617 --> 00:06:44,665
You have a question?
176
00:06:44,753 --> 00:06:47,396
Yeah. Actually,
I have a two-part question.
177
00:06:47,491 --> 00:06:50,560
Are you sure?
I get the sense it's only one part.
178
00:06:51,967 --> 00:06:53,217
No, no, it's two.
179
00:06:53,305 --> 00:06:55,240
Part one: the new star
180
00:06:55,352 --> 00:06:56,295
you were talking about...
181
00:06:56,383 --> 00:06:58,634
How long did it take
that light to reach Earth?
182
00:06:58,722 --> 00:06:59,592
And part two:
183
00:06:59,680 --> 00:07:01,505
is it true you plant
your friends in the audience
184
00:07:01,592 --> 00:07:03,037
to ask questions?
185
00:07:03,727 --> 00:07:05,412
46,000 years.
186
00:07:05,500 --> 00:07:06,920
And no,
I don't plant my friends,
187
00:07:07,008 --> 00:07:09,467
because apparently,
I don't have any.
188
00:07:10,628 --> 00:07:12,777
Uh, any other questions?
189
00:07:12,865 --> 00:07:14,873
- Uh, yes. You, miss.
- Hi.
190
00:07:14,961 --> 00:07:17,553
I read your paper on specular
reflections. It was great.
191
00:07:17,641 --> 00:07:19,480
- Oh, thank you so much.
- In your conclusion,
192
00:07:19,568 --> 00:07:21,764
you said you couldn't rule out
that light flashes
193
00:07:21,852 --> 00:07:23,959
could be evidence
of alien civilization.
194
00:07:24,061 --> 00:07:26,865
So does that mean
you think it's aliens?
195
00:07:26,953 --> 00:07:29,389
I was just illustrating
that there are many unknowns,
196
00:07:29,477 --> 00:07:30,858
and as scientists, we can't
197
00:07:30,946 --> 00:07:32,404
preemptively rule out
possibilities.
198
00:07:32,492 --> 00:07:35,014
So you think it's aliens.
199
00:07:35,576 --> 00:07:37,022
- A-Actually, no, that's...
- I have a question
200
00:07:37,109 --> 00:07:39,021
about the aliens you found.
201
00:07:39,513 --> 00:07:41,677
That's not what I said, Howard.
202
00:07:41,765 --> 00:07:43,347
Hold on a second.
203
00:07:43,434 --> 00:07:45,747
Do you two know each other?
204
00:07:46,335 --> 00:07:47,427
Yeah.
205
00:07:47,515 --> 00:07:48,629
My sister was...
206
00:07:48,717 --> 00:07:51,450
A-and this is her term...
Abducted.
207
00:07:53,942 --> 00:07:55,942
Do you think those could be
the same aliens...
208
00:07:56,030 --> 00:07:58,626
- Okay, any other questions?
- Mm.
209
00:07:58,769 --> 00:08:00,489
Not about aliens?
210
00:08:02,244 --> 00:08:03,439
What?
211
00:08:03,536 --> 00:08:05,358
Do you still want me to
ask the one you gave me?
212
00:08:05,445 --> 00:08:07,878
'Cause it kind of feels
like we're past that.
213
00:08:10,480 --> 00:08:12,380
Ooh, Leonard,
I don't mean to alarm you,
214
00:08:12,468 --> 00:08:14,716
but the Chinese food
smells funny.
215
00:08:14,804 --> 00:08:16,989
That's because it's barbecue.
216
00:08:18,098 --> 00:08:19,661
But it's Chinese food night.
217
00:08:19,749 --> 00:08:21,598
Um, I picked it.
You're the one who told me
218
00:08:21,686 --> 00:08:23,802
to stop being such a
satisficer all the time.
219
00:08:23,890 --> 00:08:25,503
What?
I did not.
220
00:08:25,591 --> 00:08:27,456
I just pointed out
that you were one.
221
00:08:27,544 --> 00:08:29,309
It's what I like
best about you.
222
00:08:29,711 --> 00:08:32,372
Well, that and those little
notes you leave in my lunch.
223
00:08:33,767 --> 00:08:35,520
I leave those!
224
00:08:37,169 --> 00:08:38,833
Well, that's disappointing.
225
00:08:38,921 --> 00:08:40,292
I already know
that you heart me.
226
00:08:40,380 --> 00:08:42,247
Now I don't know
if Leonard does.
227
00:08:42,397 --> 00:08:44,340
Well, this is what
we're having for dinner.
228
00:08:44,428 --> 00:08:45,989
You can eat it or not.
I don't care.
229
00:08:46,442 --> 00:08:48,457
I guess that answers
the heart question.
230
00:08:49,333 --> 00:08:50,942
I-It's fine.
We'll have barbecue.
231
00:08:51,030 --> 00:08:53,579
Oh, of course.
I'm nothing if not flexible.
232
00:08:53,755 --> 00:08:55,653
I'm sure that at some point
233
00:08:55,741 --> 00:08:58,249
in the 3,000-year history
of the Chinese empire,
234
00:08:58,337 --> 00:08:59,846
a cavalryman crossing
235
00:08:59,934 --> 00:09:02,653
the Gobi Desert was forced
by hunger to eat his own horse
236
00:09:02,741 --> 00:09:04,169
and roast it over a campfire,
237
00:09:04,257 --> 00:09:06,888
hence, Chinese barbecue.
Let's eat.
238
00:09:08,254 --> 00:09:11,339
Gee, I'm sorry,
I didn't watch the news today.
239
00:09:11,427 --> 00:09:13,566
Has the whole world
gone mad?
240
00:09:14,730 --> 00:09:15,872
It's my house.
241
00:09:15,959 --> 00:09:18,620
I'm tired of being told
where I can and can't sit.
242
00:09:20,215 --> 00:09:22,159
You did this.
243
00:09:22,983 --> 00:09:25,339
Amy, grab your meat.
We're leaving in a huff.
244
00:09:27,375 --> 00:09:30,081
I'm sorry, if I don't go now,
it's not a huff.
245
00:09:33,284 --> 00:09:34,870
Don't take this the wrong way,
246
00:09:34,958 --> 00:09:37,359
but that was even more exciting
than the sex.
247
00:09:39,292 --> 00:09:42,245
Don't take this the wrong way,
but yes, it was.
248
00:09:48,151 --> 00:09:49,377
Leonard, where are you going?
249
00:09:49,465 --> 00:09:50,480
Well, to work.
250
00:09:50,574 --> 00:09:52,089
Just trying out
a different route.
251
00:09:52,495 --> 00:09:53,591
Okay.
252
00:09:53,736 --> 00:09:57,193
If we cross the county line,
it's technically kidnapping.
253
00:09:57,823 --> 00:10:00,097
Well, if you don't approve
of my driving, too bad.
254
00:10:00,184 --> 00:10:01,573
This is the new me.
Get used to it.
255
00:10:01,693 --> 00:10:03,800
Fine.
Then this is the new me,
256
00:10:03,888 --> 00:10:05,988
and he finds
the new you tiresome.
257
00:10:07,558 --> 00:10:09,473
How is that different
than the old you?
258
00:10:09,652 --> 00:10:11,737
The new me gives knowing winks.
259
00:10:14,632 --> 00:10:16,013
Well, all these years,
260
00:10:16,100 --> 00:10:18,649
I-I was afraid to say
what I wanted.
261
00:10:18,737 --> 00:10:19,886
You know, even at work,
262
00:10:19,974 --> 00:10:21,559
you know, there's things
I want to accomplish,
263
00:10:21,646 --> 00:10:24,883
but I didn't want to ruffle any
feathers or step on any toes.
264
00:10:24,971 --> 00:10:26,993
Feathers and toes?
Is the new thing you're trying
265
00:10:27,081 --> 00:10:29,511
to accomplish ballroom dancing
with a chicken?
266
00:10:29,779 --> 00:10:32,762
Look at that...
The new me is hilarious.
267
00:10:32,850 --> 00:10:35,605
Always wanted to be
the principal investigator
268
00:10:35,693 --> 00:10:37,501
on a plasma physics study.
269
00:10:37,903 --> 00:10:40,545
Hey, look at that...
The new you's funny, too.
270
00:10:41,240 --> 00:10:43,422
I'm serious.
You know...
271
00:10:43,571 --> 00:10:45,052
I'm gonna put together
a proposal
272
00:10:45,140 --> 00:10:47,715
and tell President Siebert
this is what I want to do.
273
00:10:47,803 --> 00:10:48,644
If he doesn't let me,
274
00:10:48,732 --> 00:10:50,748
there's plenty of other
universities that will.
275
00:10:50,904 --> 00:10:52,826
Sure there are.
276
00:10:54,568 --> 00:10:56,483
Of course you don't
want me to do that,
277
00:10:56,571 --> 00:10:58,444
because you like it when you're
successful and I'm not.
278
00:10:58,531 --> 00:10:59,683
- No.
- You're confusing
279
00:10:59,771 --> 00:11:01,590
causation and...
"Welcome to Alhambra."
280
00:11:01,678 --> 00:11:03,482
Where the heck are we?
281
00:11:06,193 --> 00:11:08,371
Now I'm some sort
of big joke.
282
00:11:08,459 --> 00:11:10,801
I'm even on some
alien conspiracy blog.
283
00:11:10,888 --> 00:11:12,936
See? "Caltech
astrophysicist
284
00:11:13,023 --> 00:11:15,170
finds proof of alien life".
285
00:11:16,459 --> 00:11:18,826
Wow, that is not
a great picture of you.
286
00:11:19,028 --> 00:11:20,510
That's not the point.
287
00:11:20,810 --> 00:11:21,988
Dr. Koothrappali.
288
00:11:22,076 --> 00:11:24,481
I'm surprised to see you in here.
Why is that?
289
00:11:24,568 --> 00:11:25,716
Because the truth...
290
00:11:25,803 --> 00:11:27,718
is out there!
291
00:11:30,139 --> 00:11:32,308
You see?
That's what I'm talking about.
292
00:11:32,396 --> 00:11:34,131
People have been doing
that to me all day.
293
00:11:34,219 --> 00:11:35,967
Relax.
They're just having fun.
294
00:11:38,188 --> 00:11:40,435
Oh, come on!
295
00:11:42,654 --> 00:11:43,701
See? It's fun.
296
00:11:51,566 --> 00:11:53,248
Wow. Déjà vu.
297
00:11:54,443 --> 00:11:55,965
Amy, you're a neuroscientist...
298
00:11:56,053 --> 00:11:58,387
You know the latest research
into déjà vu suggests
299
00:11:58,475 --> 00:12:00,551
it's nothing but
the frontal regions of the brain
300
00:12:00,639 --> 00:12:02,453
attempting to correct
an inaccurate memory.
301
00:12:02,725 --> 00:12:04,488
You telling me stuff
I already know
302
00:12:04,575 --> 00:12:06,389
is definitely déjà vu.
303
00:12:07,693 --> 00:12:09,693
How about telling me
something I don't know,
304
00:12:09,780 --> 00:12:11,951
like why you're
sitting on the stairs.
305
00:12:12,553 --> 00:12:15,399
How can I tell if I'm doing
something for a noble reason
306
00:12:15,486 --> 00:12:16,990
or a selfish reason?
307
00:12:18,055 --> 00:12:20,070
Try saying the thing
in your head
308
00:12:20,157 --> 00:12:23,506
and see if you can add
the words, "That'll show 'em."
309
00:12:26,068 --> 00:12:27,683
Leonard's about to demand a job
310
00:12:27,771 --> 00:12:29,654
that I don't think
the university will give him.
311
00:12:29,742 --> 00:12:32,060
I'm worried he's making
a giant mistake.
312
00:12:32,201 --> 00:12:33,984
But maybe I only
think that because
313
00:12:34,078 --> 00:12:36,662
deep down I don't
want him to succeed.
314
00:12:38,064 --> 00:12:40,607
The fact that you're worried
about your motivation
315
00:12:40,695 --> 00:12:44,521
supports the idea that you
genuinely care for your friend.
316
00:12:46,795 --> 00:12:48,412
I do.
317
00:12:49,019 --> 00:12:50,667
Thank you, Amy.
318
00:12:50,967 --> 00:12:52,222
You know what?
319
00:12:52,310 --> 00:12:53,537
After I've talked to Leonard,
320
00:12:53,624 --> 00:12:56,935
you've earned yourself
a bonus lecture on Sponge Hulk.
321
00:13:00,033 --> 00:13:01,584
That'll show me.
322
00:13:05,005 --> 00:13:07,949
So, I spent the whole day
putting together this proposal,
323
00:13:08,037 --> 00:13:10,300
and tomorrow I'm gonna
tell President Siebert
324
00:13:10,388 --> 00:13:12,263
that this is what
I want to do.
325
00:13:12,497 --> 00:13:14,777
Oh. Well, this...
326
00:13:14,912 --> 00:13:17,217
looks great.
327
00:13:18,177 --> 00:13:19,897
- You didn't even open it.
- Well, no,
328
00:13:19,961 --> 00:13:21,006
it's got a nice, you know,
329
00:13:21,094 --> 00:13:23,343
science-y heft to it.
I...
330
00:13:23,654 --> 00:13:25,998
Really proud of
you, sweetie.
331
00:13:26,634 --> 00:13:27,740
Leonard?
332
00:13:27,835 --> 00:13:28,943
- Hmm?
- Um,
333
00:13:29,217 --> 00:13:30,606
I have been agonizing
334
00:13:30,694 --> 00:13:32,693
over whether or not
to say something to you.
335
00:13:32,781 --> 00:13:34,927
- Aw. Let me help.
- Don't.
336
00:13:35,974 --> 00:13:37,412
I have to.
337
00:13:37,740 --> 00:13:40,250
I don't think that you
should demand to be in charge
338
00:13:40,337 --> 00:13:41,537
of a plasma project.
339
00:13:41,625 --> 00:13:42,879
Well, big surprise.
340
00:13:42,967 --> 00:13:45,459
You can't stand the idea
of me succeeding.
341
00:13:45,547 --> 00:13:47,261
No. I'll be honest.
342
00:13:47,349 --> 00:13:50,127
New assertive Leonard is going
to take some getting used to.
343
00:13:50,214 --> 00:13:53,154
But so did
cargo pants Leonard, hmm?
344
00:13:53,771 --> 00:13:55,300
Who, for the record,
I miss.
345
00:13:55,388 --> 00:13:57,107
He always had gum.
346
00:13:57,460 --> 00:13:59,836
Sheldon, if this is what he
wants, he should ask for it.
347
00:13:59,924 --> 00:14:01,581
I mean, what's the worst
that happens? They say no.
348
00:14:01,668 --> 00:14:03,820
Well, I'm not
gonna let them say no.
349
00:14:03,908 --> 00:14:06,268
If they don't want me to quit,
this is what it's gonna take.
350
00:14:06,783 --> 00:14:08,158
Wait, you're gonna quit?
351
00:14:08,246 --> 00:14:10,913
Yeah. It's like you said,
I have to go after what I want,
352
00:14:11,001 --> 00:14:12,470
and if I can't get that
at Caltech,
353
00:14:12,558 --> 00:14:14,631
there are plenty of other
universities in the world.
354
00:14:14,719 --> 00:14:16,695
W... In the world?
355
00:14:16,783 --> 00:14:18,274
I can't even get you
to go to the beach,
356
00:14:18,361 --> 00:14:20,541
and now you want to
move to the world?
357
00:14:21,258 --> 00:14:22,704
Well, I don't want
to, but if that's what
358
00:14:22,791 --> 00:14:24,118
- I have to do...
- Okay, don't you think
359
00:14:24,205 --> 00:14:25,213
threatening to quit
your job is something
360
00:14:25,300 --> 00:14:26,647
you should run by me first?
361
00:14:26,735 --> 00:14:28,998
You said I shouldn't
worry about your feelings.
362
00:14:29,086 --> 00:14:31,768
I meant feelings about things
that I don't care about!
363
00:14:31,916 --> 00:14:32,963
Now, I'm not quite sure
364
00:14:33,074 --> 00:14:34,206
- when to jump in here...
- Not now.
365
00:14:34,293 --> 00:14:35,337
Okay.
366
00:14:36,008 --> 00:14:37,729
Fine, you want to talk about it?
Let's talk about it.
367
00:14:37,816 --> 00:14:40,048
I-I'm not loving
my job right now.
368
00:14:40,142 --> 00:14:42,205
And this is something
that would make me happy.
369
00:14:42,293 --> 00:14:43,440
Don't you want me to be happy?
370
00:14:43,527 --> 00:14:44,573
Oh, I've been dinged on this before.
371
00:14:44,660 --> 00:14:47,103
Whatever you really think,
you have to say yes.
372
00:14:47,442 --> 00:14:50,439
- Of course I want you to be happy.
- Well played.
373
00:14:51,477 --> 00:14:54,109
Okay, I know this seems scary,
374
00:14:54,197 --> 00:14:56,945
but I-I put together
a strong proposal.
375
00:14:57,033 --> 00:14:58,873
It's good for me,
it's good for the university.
376
00:14:59,009 --> 00:15:00,706
They're gonna give it to me.
377
00:15:00,794 --> 00:15:01,860
No.
378
00:15:03,291 --> 00:15:04,805
I'm sorry, President Siebert,
379
00:15:04,893 --> 00:15:07,042
but I'm not taking no
for an answer.
380
00:15:07,191 --> 00:15:08,642
I speak a little Russian.
381
00:15:08,730 --> 00:15:11,246
Will you take nyet
for an answer?
382
00:15:11,941 --> 00:15:13,175
I'm serious.
383
00:15:13,263 --> 00:15:15,223
Oh.
Well, that changes everything.
384
00:15:15,334 --> 00:15:17,169
- Really?
- Nyet.
385
00:15:20,387 --> 00:15:22,528
I know a lot of people
have been having fun
386
00:15:22,616 --> 00:15:24,817
claiming that I said
I found alien life.
387
00:15:24,908 --> 00:15:26,573
I want to make it clear
388
00:15:26,661 --> 00:15:28,786
that is not what I said.
389
00:15:28,874 --> 00:15:31,403
Uh, I did say that was
one possible explanation.
390
00:15:31,515 --> 00:15:33,255
I don't think
that's something to mock.
391
00:15:33,353 --> 00:15:35,802
Right? It would be arrogant
for us to assume
392
00:15:35,951 --> 00:15:38,133
that we are alone
in the universe.
393
00:15:38,227 --> 00:15:40,309
And as scientists,
we need to remain open
394
00:15:40,397 --> 00:15:43,146
to the possibility
that the truth may sound silly
395
00:15:43,327 --> 00:15:44,557
or far-fetched.
396
00:15:44,645 --> 00:15:47,461
Uh, the round Earth.
Germs that cause diseases.
397
00:15:47,665 --> 00:15:48,912
Subatomic particles.
398
00:15:48,999 --> 00:15:50,914
All these at one time
seemed fanciful.
399
00:15:51,001 --> 00:15:53,250
So who's to say
what science fiction of today
400
00:15:53,337 --> 00:15:55,170
will be the reality of tomorrow?
401
00:15:55,976 --> 00:15:58,292
Will there be colonies on Mars?
402
00:15:58,676 --> 00:16:00,691
Uh, matter transporters?
403
00:16:00,778 --> 00:16:03,424
Perhaps the Loch Ness Monster
is real.
404
00:16:03,526 --> 00:16:05,666
Who knows?
I'm just saying that...
405
00:16:05,761 --> 00:16:08,555
the only way
science moves forward
406
00:16:08,643 --> 00:16:11,219
is to follow the evidence
wherever it leads,
407
00:16:11,307 --> 00:16:13,783
even if it makes us
sound crazy sometimes.
408
00:16:14,846 --> 00:16:16,252
Hey, Bernie,
look at this.
409
00:16:16,658 --> 00:16:19,008
"Caltech astrophysicist claims.
410
00:16:19,096 --> 00:16:21,478
Loch Ness Monster is real."
411
00:16:25,849 --> 00:16:27,854
- Hey. How did it go?
- Great.
412
00:16:27,942 --> 00:16:29,190
What, so you got the job?
413
00:16:29,278 --> 00:16:30,932
I did not.
414
00:16:31,642 --> 00:16:33,790
So you quit?
Okay, Leonard, I can't move.
415
00:16:33,877 --> 00:16:36,712
I just bought a six-month
membership to SoulCycle.
416
00:16:38,127 --> 00:16:39,783
Well, I-I didn't quit.
417
00:16:39,871 --> 00:16:41,072
I said I was going to.
418
00:16:41,160 --> 00:16:43,886
I walked out the door
and started crying.
419
00:16:43,974 --> 00:16:46,947
You know, "Oh, my, God, oh, my
God, oh, my God, what'd I do?"
420
00:16:47,119 --> 00:16:49,367
And then he called me back in.
421
00:16:49,455 --> 00:16:51,003
Then he changed his mind?
422
00:16:51,091 --> 00:16:52,462
He did not.
423
00:16:53,148 --> 00:16:54,239
I'm really confused about
424
00:16:54,327 --> 00:16:56,227
how to react to this story.
425
00:16:57,372 --> 00:16:59,654
President Siebert
didn't want to lose me.
426
00:16:59,819 --> 00:17:01,134
Even though
they couldn't make me
427
00:17:01,222 --> 00:17:03,689
a lead investigator
on a plasma team,
428
00:17:03,777 --> 00:17:05,900
there was an opening
for a co-lead
429
00:17:05,988 --> 00:17:07,265
on a photon entanglement team.
430
00:17:07,444 --> 00:17:08,625
How cool is that?
431
00:17:09,048 --> 00:17:11,513
You're gonna have to tell me.
432
00:17:12,940 --> 00:17:13,948
It's really cool.
433
00:17:14,036 --> 00:17:17,198
Yay! Oh,
I am so happy for you.
434
00:17:17,286 --> 00:17:20,103
I almost got what I wanted,
and it never would have happened
435
00:17:20,190 --> 00:17:21,106
if you hadn't almost
436
00:17:21,209 --> 00:17:22,676
- believed in me.
- Oh.
437
00:17:24,184 --> 00:17:25,609
Let's celebrate.
What do you want to do?
438
00:17:25,696 --> 00:17:28,231
Oh, please don't make me
decide another thing.
439
00:17:28,319 --> 00:17:30,012
Hey, you want to go
to SoulCycle with me?
440
00:17:30,115 --> 00:17:31,989
Give me a minute,
I'll think of something.
441
00:17:35,869 --> 00:17:37,450
Now, I know what
you're thinking:
442
00:17:37,553 --> 00:17:41,637
isn't Broccoli Hulk basically
just the Jolly Green Giant?
443
00:17:42,699 --> 00:17:44,326
That is what I was thinking.
444
00:17:44,414 --> 00:17:46,473
Let's never discuss it again.
445
00:17:48,103 --> 00:17:49,232
Really?
446
00:17:49,765 --> 00:17:52,496
- Are you hiding from Penny again?
- No. No, no, no.
447
00:17:52,584 --> 00:17:56,107
I-I went to SoulCycle with her,
and my legs hurt so bad, I...
448
00:17:56,380 --> 00:17:58,420
literally can't stand up.
449
00:17:58,695 --> 00:18:01,482
Sheldon, why don't you
keep him company.
450
00:18:03,033 --> 00:18:04,466
All right.
451
00:18:06,484 --> 00:18:08,251
Hello, Leonard.
Hey.
452
00:18:13,329 --> 00:18:15,125
Have you ever wondered
453
00:18:15,368 --> 00:18:18,806
what the Hulk would be like
if he were made of sherbet?
454
00:18:21,685 --> 00:18:23,251
I give up.
455
00:18:24,354 --> 00:18:25,987
Delicious.
456
00:18:26,074 --> 00:18:28,074
Sync corrections by srjanapala
33906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.