All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S12E20.720p.HDTV.x264-CRAVERS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,412 --> 00:00:03,674 Oh, the... there's a 7:15 at the ArcLight. 2 00:00:03,762 --> 00:00:05,353 Well, that doesn't give us much time to eat. 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,454 We can eat afterwards. 4 00:00:06,542 --> 00:00:08,352 I'm not gonna eat at 10:00 at night. 5 00:00:08,440 --> 00:00:09,915 Who am I, Hemingway? 6 00:00:11,048 --> 00:00:13,215 Why do you think Hemingway ate at 10:00? 7 00:00:13,377 --> 00:00:15,821 He spent a lot of time in Spain. They eat dinner late. 8 00:00:16,040 --> 00:00:17,634 He also spent a lot of time in Florida. 9 00:00:17,722 --> 00:00:19,142 Last time I was there, people were eating dinner 10 00:00:19,229 --> 00:00:20,680 at, like, 4:30. 11 00:00:21,790 --> 00:00:23,025 You guys know that Hemingway had 12 00:00:23,112 --> 00:00:25,224 cats with six toes? 13 00:00:25,904 --> 00:00:29,196 Six toes per foot or six toes total? 14 00:00:30,164 --> 00:00:31,257 Okay. It's official. 15 00:00:31,345 --> 00:00:33,141 We're never going to see the Avengers. 16 00:00:33,763 --> 00:00:35,697 Guys, just come on. Make a decision. 17 00:00:35,785 --> 00:00:37,095 I-I'm good with eating after. 18 00:00:37,345 --> 00:00:39,618 - Mm, I'm kind of hungry now. - Yeah, me, too. 19 00:00:39,706 --> 00:00:41,107 - Then we'll eat before. - Okay. 20 00:00:41,194 --> 00:00:43,993 So, then, we can see the 3-D at 9:00 or the 2-D at 9:30. 21 00:00:44,081 --> 00:00:45,913 3-D. If I'm gonna see Thor, 22 00:00:46,001 --> 00:00:48,415 I want to feel like I could lick those abs. 23 00:00:49,653 --> 00:00:51,930 Actually, 3-D kind of makes me queasy. 24 00:00:52,066 --> 00:00:53,563 No, but we have to see it in 3-D. 25 00:00:53,651 --> 00:00:55,852 We saw part one in 3-D, and the 2-D part two 26 00:00:55,940 --> 00:00:58,282 is not the part two of the 3-D part one. 27 00:00:59,063 --> 00:01:01,124 He's got you there, Leonard. Or he doesn't. 28 00:01:01,212 --> 00:01:03,188 I don't really care anymore. 29 00:01:03,276 --> 00:01:05,102 Okay, then, we'll go see it in 3-D. 30 00:01:05,196 --> 00:01:06,359 No. Sweetie, you shouldn't do things 31 00:01:06,446 --> 00:01:07,501 that make you feel bad. 32 00:01:07,589 --> 00:01:09,751 Well, I'm doing this. 33 00:01:10,160 --> 00:01:11,211 And of course he is. 34 00:01:11,299 --> 00:01:13,385 He is a textbook satisficer. 35 00:01:13,472 --> 00:01:15,634 - That's not even a word. - Uh, yes, it is. 36 00:01:15,722 --> 00:01:18,415 According to Nobel Prize-winning economist Herbert Simon, 37 00:01:18,503 --> 00:01:20,688 satisficing is a decision-making strategy 38 00:01:20,829 --> 00:01:21,977 whereby a person accepts 39 00:01:22,065 --> 00:01:24,376 whatever available option is satisfactory 40 00:01:24,464 --> 00:01:25,964 rather than seeking out a course of action 41 00:01:26,052 --> 00:01:27,158 that would make him happiest, 42 00:01:27,245 --> 00:01:30,040 as I just did when I explained what satisficing was. 43 00:01:31,117 --> 00:01:33,453 He's right. No one wanted to hear that. 44 00:01:33,541 --> 00:01:35,509 He knew it, yet he plowed ahead. 45 00:01:36,695 --> 00:01:38,157 I'm just trying to find a plan 46 00:01:38,245 --> 00:01:39,459 that makes everyone happy. 47 00:01:39,589 --> 00:01:40,770 Except you. 48 00:01:40,858 --> 00:01:42,485 Yeah, Leonard. What would make you happy? 49 00:01:42,573 --> 00:01:44,688 I could tell you about satisficing again. 50 00:01:44,796 --> 00:01:46,224 You know, what would make me happy 51 00:01:46,312 --> 00:01:47,724 is if we just stop talking about this 52 00:01:47,812 --> 00:01:49,099 and see whatever movie you guys want to see 53 00:01:49,187 --> 00:01:50,678 - whenever you want to see it. - Okay. 54 00:01:50,781 --> 00:01:53,407 But next time, we get to pick. 55 00:01:54,877 --> 00:01:58,368 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 56 00:01:58,456 --> 00:02:02,205 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 57 00:02:02,293 --> 00:02:03,610 ♪ The Earth began to cool ♪ 58 00:02:03,698 --> 00:02:06,467 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 59 00:02:06,555 --> 00:02:08,493 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 60 00:02:08,581 --> 00:02:11,470 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 61 00:02:11,558 --> 00:02:13,399 ♪ That all started with a big bang ♪ 62 00:02:13,487 --> 00:02:15,126 ♪ Bang! ♪ *THE BIG BANG THEORY* 63 00:02:15,214 --> 00:02:17,596 Season 12 Episode 20 Title: "The Decision Reverberation" 64 00:02:19,876 --> 00:02:21,191 How's your headache? 65 00:02:21,345 --> 00:02:23,671 It's better. The throwing up really helped. 66 00:02:23,759 --> 00:02:24,944 Mm. 67 00:02:25,141 --> 00:02:27,423 I'm so sorry you missed the end of the movie. 68 00:02:27,518 --> 00:02:28,867 Oh, it's okay. 69 00:02:28,962 --> 00:02:30,944 Everyone talked about it so much on the ride home, 70 00:02:31,032 --> 00:02:32,798 I feel like I saw it. 71 00:02:33,383 --> 00:02:35,587 Well, to be fair, you talked about the bathroom so much, 72 00:02:35,675 --> 00:02:37,555 we felt like we saw that, too. 73 00:02:39,087 --> 00:02:40,329 I think I would've been okay 74 00:02:40,417 --> 00:02:41,712 if we weren't sitting so close. 75 00:02:41,800 --> 00:02:43,548 Well, then, why did we sit so close? 76 00:02:43,636 --> 00:02:45,782 Sheldon said, "Are these seats good for everyone?" 77 00:02:45,870 --> 00:02:48,618 What was I supposed to do, say no, like a maniac? 78 00:02:49,340 --> 00:02:51,399 Sweetie, you have got to stand up for yourself. 79 00:02:51,487 --> 00:02:52,688 You know, maybe Sheldon's right. 80 00:02:52,775 --> 00:02:54,712 Maybe you are that word he said. 81 00:02:54,906 --> 00:02:55,914 Satisficer? 82 00:02:56,002 --> 00:02:57,220 Yeah, that! That's the one. 83 00:02:57,509 --> 00:03:00,274 Boy, sounds way more made-up when you say it. 84 00:03:00,762 --> 00:03:01,979 I mean, come on, when was the last time 85 00:03:02,066 --> 00:03:03,596 you did something totally selfish without worrying 86 00:03:03,683 --> 00:03:04,962 about what anyone else wanted? 87 00:03:05,050 --> 00:03:06,130 Uh... 88 00:03:06,218 --> 00:03:07,475 according to my mother, 89 00:03:07,563 --> 00:03:09,977 I took my sweet time being born. 90 00:03:12,997 --> 00:03:14,860 How is that selfish? 91 00:03:15,063 --> 00:03:17,641 Apparently, she had dinner reservations. 92 00:03:20,993 --> 00:03:22,423 And this is the telescope room 93 00:03:22,511 --> 00:03:24,720 where I spend a lot of my evenings. 94 00:03:24,914 --> 00:03:26,376 Where's the telescope? 95 00:03:26,477 --> 00:03:28,024 Hawaii. 96 00:03:28,579 --> 00:03:29,696 That's cool. 97 00:03:29,784 --> 00:03:31,532 Yeah, so, you know... 98 00:03:31,749 --> 00:03:33,182 aloha. 99 00:03:36,282 --> 00:03:37,899 What's that smell? 100 00:03:38,041 --> 00:03:40,089 Uh, everyone has their own theory. 101 00:03:40,177 --> 00:03:41,735 Dr. Tibourgh thinks it's mold. 102 00:03:41,823 --> 00:03:43,751 I think it's Dr. Tibourgh. 103 00:03:45,501 --> 00:03:46,782 So, what am I looking at? 104 00:03:46,870 --> 00:03:49,118 Ah, this is live information 105 00:03:49,206 --> 00:03:51,239 from the Keck telescope. It's pretty interesting. 106 00:03:51,327 --> 00:03:54,048 So, I recently observed some optical flashes. 107 00:03:54,144 --> 00:03:56,165 It could be light bouncing off a natural object, 108 00:03:56,253 --> 00:03:57,684 but those tend to be less reflective, 109 00:03:57,771 --> 00:03:59,985 so could be evidence of something alien-made. 110 00:04:00,873 --> 00:04:02,988 Oh, this suddenly got exciting. 111 00:04:03,247 --> 00:04:04,868 Oh. When you say "exciting," 112 00:04:04,956 --> 00:04:06,530 do you mean "go back to my place" exciting 113 00:04:06,617 --> 00:04:08,555 or "hold our breath and do it here"? 114 00:04:11,855 --> 00:04:13,634 Mahalo. 115 00:04:20,964 --> 00:04:22,884 Do I want to ask? 116 00:04:23,881 --> 00:04:26,421 Oh, w... when I go upstairs, 117 00:04:26,509 --> 00:04:28,510 Penny's gonna make me choose what we're gonna do tonight 118 00:04:28,597 --> 00:04:30,408 without taking her feelings into consideration, 119 00:04:30,495 --> 00:04:33,149 and I-I don't know if I'm up for it. 120 00:04:34,388 --> 00:04:36,415 Poor baby. When I go upstairs, 121 00:04:36,515 --> 00:04:38,384 Sheldon's gonna give me a 25-minute lecture 122 00:04:38,472 --> 00:04:41,298 about what Hulk would be like if he were made of metal. 123 00:04:42,618 --> 00:04:44,266 Part of his ongoing series, 124 00:04:44,388 --> 00:04:46,805 "What If Hulk Were Made of Other Things?" 125 00:04:47,884 --> 00:04:50,063 I-I've always been a people pleaser. 126 00:04:50,151 --> 00:04:52,454 Is that so bad? It's gotten me this far. 127 00:04:52,542 --> 00:04:55,210 What, almost up four flights of stairs? 128 00:04:56,533 --> 00:04:58,515 Okay, if I go in there 129 00:04:58,602 --> 00:05:01,234 and pick something I want to do that she also wants to do, 130 00:05:01,322 --> 00:05:03,248 she's gonna think I'm just picking it to make her happy. 131 00:05:03,335 --> 00:05:04,367 So I feel like 132 00:05:04,455 --> 00:05:06,532 I have to pick something I know she doesn't want to do 133 00:05:06,619 --> 00:05:07,992 or she's gonna be disappointed. 134 00:05:08,080 --> 00:05:09,395 Right? What do you think? 135 00:05:10,226 --> 00:05:11,640 Think I've got ice cream in this bag 136 00:05:11,728 --> 00:05:13,109 that's starting to melt. 137 00:05:14,476 --> 00:05:15,755 I'm sorry. 138 00:05:15,843 --> 00:05:17,429 It's exhausting being in my head. 139 00:05:17,517 --> 00:05:20,578 Look, when you wanted Penny, you didn't care 140 00:05:20,671 --> 00:05:22,695 what anybody else thought or wanted, 141 00:05:22,783 --> 00:05:24,296 including Penny. 142 00:05:26,304 --> 00:05:28,132 That's true. 143 00:05:28,870 --> 00:05:31,052 Yeah, yeah, there was something I wanted, 144 00:05:31,312 --> 00:05:33,195 I went after it and I got it. 145 00:05:33,461 --> 00:05:36,476 Now you're hiding from it on the stairs, so it all worked out. 146 00:05:39,039 --> 00:05:40,265 Hey. 147 00:05:40,353 --> 00:05:41,586 I thought about what I want to do tonight, 148 00:05:41,673 --> 00:05:44,726 and I didn't take your feelings into consideration at all. 149 00:05:45,390 --> 00:05:46,514 Great. 150 00:05:46,602 --> 00:05:48,499 I want to have sex. 151 00:05:50,420 --> 00:05:52,368 Wow, sex with your wife. 152 00:05:52,456 --> 00:05:54,953 You're really swinging for the fences there, Hofstadter. 153 00:05:55,588 --> 00:05:56,835 Yeah, we don't have to. 154 00:05:56,923 --> 00:05:58,117 No! 155 00:05:58,524 --> 00:05:59,842 I like it. Let's go. 156 00:05:59,930 --> 00:06:01,195 Oh, o-okay. 157 00:06:01,283 --> 00:06:02,594 And then after that, we're gonna watch. 158 00:06:02,681 --> 00:06:03,922 - Star Trek: Discovery. - All right. 159 00:06:04,009 --> 00:06:06,624 Well, just a warning, I might be on my phone for most of it. 160 00:06:07,242 --> 00:06:08,453 That's fine. 161 00:06:08,595 --> 00:06:10,042 Wait, you mean just the Star Trek... 162 00:06:10,130 --> 00:06:12,164 Actually, I don't care. 163 00:06:14,466 --> 00:06:17,030 And, with apologies to Lady Gaga, 164 00:06:17,576 --> 00:06:20,043 that's how a star is born. 165 00:06:21,687 --> 00:06:24,359 Told you he was gonna mention Lady Gaga. 166 00:06:25,418 --> 00:06:27,427 At least he didn't talk about how much he cried 167 00:06:27,515 --> 00:06:28,730 during that movie. 168 00:06:28,925 --> 00:06:29,880 Although, 169 00:06:29,968 --> 00:06:31,648 if you haven't seen that movie, you should. 170 00:06:31,746 --> 00:06:33,966 I cried so much. 171 00:06:35,532 --> 00:06:37,075 Well, that's the lecture for today. 172 00:06:37,163 --> 00:06:38,978 Uh, let's open it up for questions. 173 00:06:39,158 --> 00:06:41,192 Uh... 174 00:06:41,853 --> 00:06:43,435 Oh, you! Sir, yes. 175 00:06:43,617 --> 00:06:44,665 You have a question? 176 00:06:44,753 --> 00:06:47,396 Yeah. Actually, I have a two-part question. 177 00:06:47,491 --> 00:06:50,560 Are you sure? I get the sense it's only one part. 178 00:06:51,967 --> 00:06:53,217 No, no, it's two. 179 00:06:53,305 --> 00:06:55,240 Part one: the new star 180 00:06:55,352 --> 00:06:56,295 you were talking about... 181 00:06:56,383 --> 00:06:58,634 How long did it take that light to reach Earth? 182 00:06:58,722 --> 00:06:59,592 And part two: 183 00:06:59,680 --> 00:07:01,505 is it true you plant your friends in the audience 184 00:07:01,592 --> 00:07:03,037 to ask questions? 185 00:07:03,727 --> 00:07:05,412 46,000 years. 186 00:07:05,500 --> 00:07:06,920 And no, I don't plant my friends, 187 00:07:07,008 --> 00:07:09,467 because apparently, I don't have any. 188 00:07:10,628 --> 00:07:12,777 Uh, any other questions? 189 00:07:12,865 --> 00:07:14,873 - Uh, yes. You, miss. - Hi. 190 00:07:14,961 --> 00:07:17,553 I read your paper on specular reflections. It was great. 191 00:07:17,641 --> 00:07:19,480 - Oh, thank you so much. - In your conclusion, 192 00:07:19,568 --> 00:07:21,764 you said you couldn't rule out that light flashes 193 00:07:21,852 --> 00:07:23,959 could be evidence of alien civilization. 194 00:07:24,061 --> 00:07:26,865 So does that mean you think it's aliens? 195 00:07:26,953 --> 00:07:29,389 I was just illustrating that there are many unknowns, 196 00:07:29,477 --> 00:07:30,858 and as scientists, we can't 197 00:07:30,946 --> 00:07:32,404 preemptively rule out possibilities. 198 00:07:32,492 --> 00:07:35,014 So you think it's aliens. 199 00:07:35,576 --> 00:07:37,022 - A-Actually, no, that's... - I have a question 200 00:07:37,109 --> 00:07:39,021 about the aliens you found. 201 00:07:39,513 --> 00:07:41,677 That's not what I said, Howard. 202 00:07:41,765 --> 00:07:43,347 Hold on a second. 203 00:07:43,434 --> 00:07:45,747 Do you two know each other? 204 00:07:46,335 --> 00:07:47,427 Yeah. 205 00:07:47,515 --> 00:07:48,629 My sister was... 206 00:07:48,717 --> 00:07:51,450 A-and this is her term... Abducted. 207 00:07:53,942 --> 00:07:55,942 Do you think those could be the same aliens... 208 00:07:56,030 --> 00:07:58,626 - Okay, any other questions? - Mm. 209 00:07:58,769 --> 00:08:00,489 Not about aliens? 210 00:08:02,244 --> 00:08:03,439 What? 211 00:08:03,536 --> 00:08:05,358 Do you still want me to ask the one you gave me? 212 00:08:05,445 --> 00:08:07,878 'Cause it kind of feels like we're past that. 213 00:08:10,480 --> 00:08:12,380 Ooh, Leonard, I don't mean to alarm you, 214 00:08:12,468 --> 00:08:14,716 but the Chinese food smells funny. 215 00:08:14,804 --> 00:08:16,989 That's because it's barbecue. 216 00:08:18,098 --> 00:08:19,661 But it's Chinese food night. 217 00:08:19,749 --> 00:08:21,598 Um, I picked it. You're the one who told me 218 00:08:21,686 --> 00:08:23,802 to stop being such a satisficer all the time. 219 00:08:23,890 --> 00:08:25,503 What? I did not. 220 00:08:25,591 --> 00:08:27,456 I just pointed out that you were one. 221 00:08:27,544 --> 00:08:29,309 It's what I like best about you. 222 00:08:29,711 --> 00:08:32,372 Well, that and those little notes you leave in my lunch. 223 00:08:33,767 --> 00:08:35,520 I leave those! 224 00:08:37,169 --> 00:08:38,833 Well, that's disappointing. 225 00:08:38,921 --> 00:08:40,292 I already know that you heart me. 226 00:08:40,380 --> 00:08:42,247 Now I don't know if Leonard does. 227 00:08:42,397 --> 00:08:44,340 Well, this is what we're having for dinner. 228 00:08:44,428 --> 00:08:45,989 You can eat it or not. I don't care. 229 00:08:46,442 --> 00:08:48,457 I guess that answers the heart question. 230 00:08:49,333 --> 00:08:50,942 I-It's fine. We'll have barbecue. 231 00:08:51,030 --> 00:08:53,579 Oh, of course. I'm nothing if not flexible. 232 00:08:53,755 --> 00:08:55,653 I'm sure that at some point 233 00:08:55,741 --> 00:08:58,249 in the 3,000-year history of the Chinese empire, 234 00:08:58,337 --> 00:08:59,846 a cavalryman crossing 235 00:08:59,934 --> 00:09:02,653 the Gobi Desert was forced by hunger to eat his own horse 236 00:09:02,741 --> 00:09:04,169 and roast it over a campfire, 237 00:09:04,257 --> 00:09:06,888 hence, Chinese barbecue. Let's eat. 238 00:09:08,254 --> 00:09:11,339 Gee, I'm sorry, I didn't watch the news today. 239 00:09:11,427 --> 00:09:13,566 Has the whole world gone mad? 240 00:09:14,730 --> 00:09:15,872 It's my house. 241 00:09:15,959 --> 00:09:18,620 I'm tired of being told where I can and can't sit. 242 00:09:20,215 --> 00:09:22,159 You did this. 243 00:09:22,983 --> 00:09:25,339 Amy, grab your meat. We're leaving in a huff. 244 00:09:27,375 --> 00:09:30,081 I'm sorry, if I don't go now, it's not a huff. 245 00:09:33,284 --> 00:09:34,870 Don't take this the wrong way, 246 00:09:34,958 --> 00:09:37,359 but that was even more exciting than the sex. 247 00:09:39,292 --> 00:09:42,245 Don't take this the wrong way, but yes, it was. 248 00:09:48,151 --> 00:09:49,377 Leonard, where are you going? 249 00:09:49,465 --> 00:09:50,480 Well, to work. 250 00:09:50,574 --> 00:09:52,089 Just trying out a different route. 251 00:09:52,495 --> 00:09:53,591 Okay. 252 00:09:53,736 --> 00:09:57,193 If we cross the county line, it's technically kidnapping. 253 00:09:57,823 --> 00:10:00,097 Well, if you don't approve of my driving, too bad. 254 00:10:00,184 --> 00:10:01,573 This is the new me. Get used to it. 255 00:10:01,693 --> 00:10:03,800 Fine. Then this is the new me, 256 00:10:03,888 --> 00:10:05,988 and he finds the new you tiresome. 257 00:10:07,558 --> 00:10:09,473 How is that different than the old you? 258 00:10:09,652 --> 00:10:11,737 The new me gives knowing winks. 259 00:10:14,632 --> 00:10:16,013 Well, all these years, 260 00:10:16,100 --> 00:10:18,649 I-I was afraid to say what I wanted. 261 00:10:18,737 --> 00:10:19,886 You know, even at work, 262 00:10:19,974 --> 00:10:21,559 you know, there's things I want to accomplish, 263 00:10:21,646 --> 00:10:24,883 but I didn't want to ruffle any feathers or step on any toes. 264 00:10:24,971 --> 00:10:26,993 Feathers and toes? Is the new thing you're trying 265 00:10:27,081 --> 00:10:29,511 to accomplish ballroom dancing with a chicken? 266 00:10:29,779 --> 00:10:32,762 Look at that... The new me is hilarious. 267 00:10:32,850 --> 00:10:35,605 Always wanted to be the principal investigator 268 00:10:35,693 --> 00:10:37,501 on a plasma physics study. 269 00:10:37,903 --> 00:10:40,545 Hey, look at that... The new you's funny, too. 270 00:10:41,240 --> 00:10:43,422 I'm serious. You know... 271 00:10:43,571 --> 00:10:45,052 I'm gonna put together a proposal 272 00:10:45,140 --> 00:10:47,715 and tell President Siebert this is what I want to do. 273 00:10:47,803 --> 00:10:48,644 If he doesn't let me, 274 00:10:48,732 --> 00:10:50,748 there's plenty of other universities that will. 275 00:10:50,904 --> 00:10:52,826 Sure there are. 276 00:10:54,568 --> 00:10:56,483 Of course you don't want me to do that, 277 00:10:56,571 --> 00:10:58,444 because you like it when you're successful and I'm not. 278 00:10:58,531 --> 00:10:59,683 - No. - You're confusing 279 00:10:59,771 --> 00:11:01,590 causation and... "Welcome to Alhambra." 280 00:11:01,678 --> 00:11:03,482 Where the heck are we? 281 00:11:06,193 --> 00:11:08,371 Now I'm some sort of big joke. 282 00:11:08,459 --> 00:11:10,801 I'm even on some alien conspiracy blog. 283 00:11:10,888 --> 00:11:12,936 See? "Caltech astrophysicist 284 00:11:13,023 --> 00:11:15,170 finds proof of alien life". 285 00:11:16,459 --> 00:11:18,826 Wow, that is not a great picture of you. 286 00:11:19,028 --> 00:11:20,510 That's not the point. 287 00:11:20,810 --> 00:11:21,988 Dr. Koothrappali. 288 00:11:22,076 --> 00:11:24,481 I'm surprised to see you in here. Why is that? 289 00:11:24,568 --> 00:11:25,716 Because the truth... 290 00:11:25,803 --> 00:11:27,718 is out there! 291 00:11:30,139 --> 00:11:32,308 You see? That's what I'm talking about. 292 00:11:32,396 --> 00:11:34,131 People have been doing that to me all day. 293 00:11:34,219 --> 00:11:35,967 Relax. They're just having fun. 294 00:11:38,188 --> 00:11:40,435 Oh, come on! 295 00:11:42,654 --> 00:11:43,701 See? It's fun. 296 00:11:51,566 --> 00:11:53,248 Wow. Déjà vu. 297 00:11:54,443 --> 00:11:55,965 Amy, you're a neuroscientist... 298 00:11:56,053 --> 00:11:58,387 You know the latest research into déjà vu suggests 299 00:11:58,475 --> 00:12:00,551 it's nothing but the frontal regions of the brain 300 00:12:00,639 --> 00:12:02,453 attempting to correct an inaccurate memory. 301 00:12:02,725 --> 00:12:04,488 You telling me stuff I already know 302 00:12:04,575 --> 00:12:06,389 is definitely déjà vu. 303 00:12:07,693 --> 00:12:09,693 How about telling me something I don't know, 304 00:12:09,780 --> 00:12:11,951 like why you're sitting on the stairs. 305 00:12:12,553 --> 00:12:15,399 How can I tell if I'm doing something for a noble reason 306 00:12:15,486 --> 00:12:16,990 or a selfish reason? 307 00:12:18,055 --> 00:12:20,070 Try saying the thing in your head 308 00:12:20,157 --> 00:12:23,506 and see if you can add the words, "That'll show 'em." 309 00:12:26,068 --> 00:12:27,683 Leonard's about to demand a job 310 00:12:27,771 --> 00:12:29,654 that I don't think the university will give him. 311 00:12:29,742 --> 00:12:32,060 I'm worried he's making a giant mistake. 312 00:12:32,201 --> 00:12:33,984 But maybe I only think that because 313 00:12:34,078 --> 00:12:36,662 deep down I don't want him to succeed. 314 00:12:38,064 --> 00:12:40,607 The fact that you're worried about your motivation 315 00:12:40,695 --> 00:12:44,521 supports the idea that you genuinely care for your friend. 316 00:12:46,795 --> 00:12:48,412 I do. 317 00:12:49,019 --> 00:12:50,667 Thank you, Amy. 318 00:12:50,967 --> 00:12:52,222 You know what? 319 00:12:52,310 --> 00:12:53,537 After I've talked to Leonard, 320 00:12:53,624 --> 00:12:56,935 you've earned yourself a bonus lecture on Sponge Hulk. 321 00:13:00,033 --> 00:13:01,584 That'll show me. 322 00:13:05,005 --> 00:13:07,949 So, I spent the whole day putting together this proposal, 323 00:13:08,037 --> 00:13:10,300 and tomorrow I'm gonna tell President Siebert 324 00:13:10,388 --> 00:13:12,263 that this is what I want to do. 325 00:13:12,497 --> 00:13:14,777 Oh. Well, this... 326 00:13:14,912 --> 00:13:17,217 looks great. 327 00:13:18,177 --> 00:13:19,897 - You didn't even open it. - Well, no, 328 00:13:19,961 --> 00:13:21,006 it's got a nice, you know, 329 00:13:21,094 --> 00:13:23,343 science-y heft to it. I... 330 00:13:23,654 --> 00:13:25,998 Really proud of you, sweetie. 331 00:13:26,634 --> 00:13:27,740 Leonard? 332 00:13:27,835 --> 00:13:28,943 - Hmm? - Um, 333 00:13:29,217 --> 00:13:30,606 I have been agonizing 334 00:13:30,694 --> 00:13:32,693 over whether or not to say something to you. 335 00:13:32,781 --> 00:13:34,927 - Aw. Let me help. - Don't. 336 00:13:35,974 --> 00:13:37,412 I have to. 337 00:13:37,740 --> 00:13:40,250 I don't think that you should demand to be in charge 338 00:13:40,337 --> 00:13:41,537 of a plasma project. 339 00:13:41,625 --> 00:13:42,879 Well, big surprise. 340 00:13:42,967 --> 00:13:45,459 You can't stand the idea of me succeeding. 341 00:13:45,547 --> 00:13:47,261 No. I'll be honest. 342 00:13:47,349 --> 00:13:50,127 New assertive Leonard is going to take some getting used to. 343 00:13:50,214 --> 00:13:53,154 But so did cargo pants Leonard, hmm? 344 00:13:53,771 --> 00:13:55,300 Who, for the record, I miss. 345 00:13:55,388 --> 00:13:57,107 He always had gum. 346 00:13:57,460 --> 00:13:59,836 Sheldon, if this is what he wants, he should ask for it. 347 00:13:59,924 --> 00:14:01,581 I mean, what's the worst that happens? They say no. 348 00:14:01,668 --> 00:14:03,820 Well, I'm not gonna let them say no. 349 00:14:03,908 --> 00:14:06,268 If they don't want me to quit, this is what it's gonna take. 350 00:14:06,783 --> 00:14:08,158 Wait, you're gonna quit? 351 00:14:08,246 --> 00:14:10,913 Yeah. It's like you said, I have to go after what I want, 352 00:14:11,001 --> 00:14:12,470 and if I can't get that at Caltech, 353 00:14:12,558 --> 00:14:14,631 there are plenty of other universities in the world. 354 00:14:14,719 --> 00:14:16,695 W... In the world? 355 00:14:16,783 --> 00:14:18,274 I can't even get you to go to the beach, 356 00:14:18,361 --> 00:14:20,541 and now you want to move to the world? 357 00:14:21,258 --> 00:14:22,704 Well, I don't want to, but if that's what 358 00:14:22,791 --> 00:14:24,118 - I have to do... - Okay, don't you think 359 00:14:24,205 --> 00:14:25,213 threatening to quit your job is something 360 00:14:25,300 --> 00:14:26,647 you should run by me first? 361 00:14:26,735 --> 00:14:28,998 You said I shouldn't worry about your feelings. 362 00:14:29,086 --> 00:14:31,768 I meant feelings about things that I don't care about! 363 00:14:31,916 --> 00:14:32,963 Now, I'm not quite sure 364 00:14:33,074 --> 00:14:34,206 - when to jump in here... - Not now. 365 00:14:34,293 --> 00:14:35,337 Okay. 366 00:14:36,008 --> 00:14:37,729 Fine, you want to talk about it? Let's talk about it. 367 00:14:37,816 --> 00:14:40,048 I-I'm not loving my job right now. 368 00:14:40,142 --> 00:14:42,205 And this is something that would make me happy. 369 00:14:42,293 --> 00:14:43,440 Don't you want me to be happy? 370 00:14:43,527 --> 00:14:44,573 Oh, I've been dinged on this before. 371 00:14:44,660 --> 00:14:47,103 Whatever you really think, you have to say yes. 372 00:14:47,442 --> 00:14:50,439 - Of course I want you to be happy. - Well played. 373 00:14:51,477 --> 00:14:54,109 Okay, I know this seems scary, 374 00:14:54,197 --> 00:14:56,945 but I-I put together a strong proposal. 375 00:14:57,033 --> 00:14:58,873 It's good for me, it's good for the university. 376 00:14:59,009 --> 00:15:00,706 They're gonna give it to me. 377 00:15:00,794 --> 00:15:01,860 No. 378 00:15:03,291 --> 00:15:04,805 I'm sorry, President Siebert, 379 00:15:04,893 --> 00:15:07,042 but I'm not taking no for an answer. 380 00:15:07,191 --> 00:15:08,642 I speak a little Russian. 381 00:15:08,730 --> 00:15:11,246 Will you take nyet for an answer? 382 00:15:11,941 --> 00:15:13,175 I'm serious. 383 00:15:13,263 --> 00:15:15,223 Oh. Well, that changes everything. 384 00:15:15,334 --> 00:15:17,169 - Really? - Nyet. 385 00:15:20,387 --> 00:15:22,528 I know a lot of people have been having fun 386 00:15:22,616 --> 00:15:24,817 claiming that I said I found alien life. 387 00:15:24,908 --> 00:15:26,573 I want to make it clear 388 00:15:26,661 --> 00:15:28,786 that is not what I said. 389 00:15:28,874 --> 00:15:31,403 Uh, I did say that was one possible explanation. 390 00:15:31,515 --> 00:15:33,255 I don't think that's something to mock. 391 00:15:33,353 --> 00:15:35,802 Right? It would be arrogant for us to assume 392 00:15:35,951 --> 00:15:38,133 that we are alone in the universe. 393 00:15:38,227 --> 00:15:40,309 And as scientists, we need to remain open 394 00:15:40,397 --> 00:15:43,146 to the possibility that the truth may sound silly 395 00:15:43,327 --> 00:15:44,557 or far-fetched. 396 00:15:44,645 --> 00:15:47,461 Uh, the round Earth. Germs that cause diseases. 397 00:15:47,665 --> 00:15:48,912 Subatomic particles. 398 00:15:48,999 --> 00:15:50,914 All these at one time seemed fanciful. 399 00:15:51,001 --> 00:15:53,250 So who's to say what science fiction of today 400 00:15:53,337 --> 00:15:55,170 will be the reality of tomorrow? 401 00:15:55,976 --> 00:15:58,292 Will there be colonies on Mars? 402 00:15:58,676 --> 00:16:00,691 Uh, matter transporters? 403 00:16:00,778 --> 00:16:03,424 Perhaps the Loch Ness Monster is real. 404 00:16:03,526 --> 00:16:05,666 Who knows? I'm just saying that... 405 00:16:05,761 --> 00:16:08,555 the only way science moves forward 406 00:16:08,643 --> 00:16:11,219 is to follow the evidence wherever it leads, 407 00:16:11,307 --> 00:16:13,783 even if it makes us sound crazy sometimes. 408 00:16:14,846 --> 00:16:16,252 Hey, Bernie, look at this. 409 00:16:16,658 --> 00:16:19,008 "Caltech astrophysicist claims. 410 00:16:19,096 --> 00:16:21,478 Loch Ness Monster is real." 411 00:16:25,849 --> 00:16:27,854 - Hey. How did it go? - Great. 412 00:16:27,942 --> 00:16:29,190 What, so you got the job? 413 00:16:29,278 --> 00:16:30,932 I did not. 414 00:16:31,642 --> 00:16:33,790 So you quit? Okay, Leonard, I can't move. 415 00:16:33,877 --> 00:16:36,712 I just bought a six-month membership to SoulCycle. 416 00:16:38,127 --> 00:16:39,783 Well, I-I didn't quit. 417 00:16:39,871 --> 00:16:41,072 I said I was going to. 418 00:16:41,160 --> 00:16:43,886 I walked out the door and started crying. 419 00:16:43,974 --> 00:16:46,947 You know, "Oh, my, God, oh, my God, oh, my God, what'd I do?" 420 00:16:47,119 --> 00:16:49,367 And then he called me back in. 421 00:16:49,455 --> 00:16:51,003 Then he changed his mind? 422 00:16:51,091 --> 00:16:52,462 He did not. 423 00:16:53,148 --> 00:16:54,239 I'm really confused about 424 00:16:54,327 --> 00:16:56,227 how to react to this story. 425 00:16:57,372 --> 00:16:59,654 President Siebert didn't want to lose me. 426 00:16:59,819 --> 00:17:01,134 Even though they couldn't make me 427 00:17:01,222 --> 00:17:03,689 a lead investigator on a plasma team, 428 00:17:03,777 --> 00:17:05,900 there was an opening for a co-lead 429 00:17:05,988 --> 00:17:07,265 on a photon entanglement team. 430 00:17:07,444 --> 00:17:08,625 How cool is that? 431 00:17:09,048 --> 00:17:11,513 You're gonna have to tell me. 432 00:17:12,940 --> 00:17:13,948 It's really cool. 433 00:17:14,036 --> 00:17:17,198 Yay! Oh, I am so happy for you. 434 00:17:17,286 --> 00:17:20,103 I almost got what I wanted, and it never would have happened 435 00:17:20,190 --> 00:17:21,106 if you hadn't almost 436 00:17:21,209 --> 00:17:22,676 - believed in me. - Oh. 437 00:17:24,184 --> 00:17:25,609 Let's celebrate. What do you want to do? 438 00:17:25,696 --> 00:17:28,231 Oh, please don't make me decide another thing. 439 00:17:28,319 --> 00:17:30,012 Hey, you want to go to SoulCycle with me? 440 00:17:30,115 --> 00:17:31,989 Give me a minute, I'll think of something. 441 00:17:35,869 --> 00:17:37,450 Now, I know what you're thinking: 442 00:17:37,553 --> 00:17:41,637 isn't Broccoli Hulk basically just the Jolly Green Giant? 443 00:17:42,699 --> 00:17:44,326 That is what I was thinking. 444 00:17:44,414 --> 00:17:46,473 Let's never discuss it again. 445 00:17:48,103 --> 00:17:49,232 Really? 446 00:17:49,765 --> 00:17:52,496 - Are you hiding from Penny again? - No. No, no, no. 447 00:17:52,584 --> 00:17:56,107 I-I went to SoulCycle with her, and my legs hurt so bad, I... 448 00:17:56,380 --> 00:17:58,420 literally can't stand up. 449 00:17:58,695 --> 00:18:01,482 Sheldon, why don't you keep him company. 450 00:18:03,033 --> 00:18:04,466 All right. 451 00:18:06,484 --> 00:18:08,251 Hello, Leonard. Hey. 452 00:18:13,329 --> 00:18:15,125 Have you ever wondered 453 00:18:15,368 --> 00:18:18,806 what the Hulk would be like if he were made of sherbet? 454 00:18:21,685 --> 00:18:23,251 I give up. 455 00:18:24,354 --> 00:18:25,987 Delicious. 456 00:18:26,074 --> 00:18:28,074 Sync corrections by srjanapala 33906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.