All language subtitles for The Orville S2E14 The Road Not Taken

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:01:18,730 --> 00:01:20,706 Over here. 3 00:02:14,957 --> 00:02:16,432 Look out! 4 00:02:51,144 --> 00:02:54,028 I thought we'd be safe here, at least for a while. 5 00:02:54,558 --> 00:02:57,442 There's no such thing as safe anymore. 6 00:03:34,267 --> 00:03:35,596 Can't we go to quantum? 7 00:03:35,633 --> 00:03:37,729 Every time we get hit, the drive goes offline. 8 00:03:39,127 --> 00:03:41,125 There's an ice moon orbiting the planet. 9 00:03:41,226 --> 00:03:44,084 I could take us inside, buy us time to reset the drive. 10 00:03:44,128 --> 00:03:45,610 What do you mean "inside"? 11 00:03:45,647 --> 00:03:48,541 Like, not outside. 12 00:03:48,752 --> 00:03:50,110 Do it. 13 00:04:08,459 --> 00:04:10,459 - You ever flown inside one of these? - Nope. 14 00:04:10,719 --> 00:04:12,769 - Should I be worried? - Yup. 15 00:04:24,912 --> 00:04:27,931 - There's a large cavern off port. - I see it. 16 00:04:32,076 --> 00:04:34,019 - Bring us about. - What? 17 00:04:34,099 --> 00:04:35,866 Trust me. 18 00:04:46,643 --> 00:04:48,119 Okay, go, go, go! 19 00:04:57,186 --> 00:05:00,421 - Quantum drive is back online. - All right, get us out of here. 20 00:05:05,633 --> 00:05:07,352 Man, that was close. 21 00:05:07,697 --> 00:05:09,285 It's getting impossible to find a system 22 00:05:09,322 --> 00:05:10,565 the Kaylon haven't occupied. 23 00:05:10,602 --> 00:05:11,496 Yeah, well, they've managed 24 00:05:11,533 --> 00:05:13,121 to wipe out half the known galaxy 25 00:05:13,158 --> 00:05:15,019 in less than nine months. 26 00:05:15,651 --> 00:05:18,592 - Where do we go? - Calivon. 27 00:05:18,629 --> 00:05:20,050 What are you, insane? They're 28 00:05:20,087 --> 00:05:21,822 just as dangerous as the Kaylon. 29 00:05:21,859 --> 00:05:22,881 Yeah, but last I heard, 30 00:05:22,918 --> 00:05:24,595 the Kaylon haven't taken them on yet. 31 00:05:24,697 --> 00:05:26,747 Probably 'cause it's close to an even match. 32 00:05:27,018 --> 00:05:29,416 We could hide out on the edge of their system, 33 00:05:29,534 --> 00:05:30,979 hope they don't notice us. 34 00:05:31,135 --> 00:05:32,969 Can't be worse than anywhere else. 35 00:05:33,140 --> 00:05:34,931 Lay in a course. 36 00:05:42,299 --> 00:05:43,513 Man, I hope this works. 37 00:05:43,565 --> 00:05:46,821 Yeah, I can't remember the last time I had a decent meal. 38 00:05:49,809 --> 00:05:53,145 Look at this. What'll it be? 39 00:05:55,131 --> 00:05:56,781 One Twinkie. 40 00:06:01,096 --> 00:06:02,721 - Really? - What? 41 00:06:03,045 --> 00:06:04,429 We almost got killed getting this thing, 42 00:06:04,466 --> 00:06:05,590 and you're having a Twinkie? 43 00:06:05,627 --> 00:06:08,060 I wanted a Twinkie. You want half? 44 00:06:08,178 --> 00:06:09,986 Yes, I want half. 45 00:06:11,273 --> 00:06:12,490 Here. 46 00:06:15,185 --> 00:06:18,403 - Oh, my God. My God. - Oh. Oh, my God. 47 00:06:18,480 --> 00:06:20,162 - This is so good, so good. - This is unbelievable. 48 00:06:20,199 --> 00:06:21,273 This is unbelievable. 49 00:06:21,310 --> 00:06:23,111 That is so good. 50 00:06:23,571 --> 00:06:24,737 The hell was that? 51 00:06:24,856 --> 00:06:26,927 We just dropped out of quantum. 52 00:06:27,098 --> 00:06:29,318 God, what the hell's wrong with it now? 53 00:06:30,219 --> 00:06:32,107 Wait a minute, this isn't on our end. 54 00:06:32,232 --> 00:06:34,642 Something shut us down, an outside signal. 55 00:06:34,792 --> 00:06:36,825 From where? 56 00:06:37,102 --> 00:06:39,102 From that. 57 00:06:49,093 --> 00:06:51,460 - Scavengers. - Crap. 58 00:06:51,679 --> 00:06:53,741 Wait a minute, how the hell could they access our computer? 59 00:06:53,812 --> 00:06:55,274 I have no idea. 60 00:06:55,392 --> 00:06:58,351 - Okay, um, don't panic. - Don't panic? 61 00:06:58,413 --> 00:07:00,353 They're gonna cut off our skin and wear it like a suit. 62 00:07:08,238 --> 00:07:09,797 What do we do? 63 00:07:11,438 --> 00:07:12,946 We fight. 64 00:07:14,247 --> 00:07:16,820 I'm not gonna let our last meal be a Twinkie. 65 00:07:27,306 --> 00:07:28,710 You ready? 66 00:07:41,608 --> 00:07:43,408 Don't shoot. 67 00:07:47,613 --> 00:07:49,055 Hello, Ed. 68 00:07:49,544 --> 00:07:51,755 - Kelly? - It's good to see you again. 69 00:07:52,185 --> 00:07:54,260 - You know this woman? - Yeah, we... 70 00:07:54,427 --> 00:07:56,841 went on a date, like, seven years ago. 71 00:07:56,948 --> 00:07:59,223 Called her a bunch of times, she never called me back. 72 00:07:59,654 --> 00:08:03,890 Yeah, that's... kind of why I'm here now. 73 00:08:12,520 --> 00:08:16,798 What I'm about to tell you is gonna be a lot to take in. 74 00:08:17,027 --> 00:08:19,927 Well, a girl who blew me off seven years ago 75 00:08:19,964 --> 00:08:22,341 just hijacked my shuttle in a stolen freighter, 76 00:08:22,378 --> 00:08:25,004 so consider me warmed up. 77 00:08:25,368 --> 00:08:27,978 Are you at all familiar with the starship Orville? 78 00:08:28,075 --> 00:08:30,066 That's the ship the Kaylon used 79 00:08:30,130 --> 00:08:32,107 to get through Earth's defenses, right? 80 00:08:32,172 --> 00:08:33,755 Yeah. 81 00:08:34,878 --> 00:08:36,987 We were all supposed to be aboard. 82 00:08:37,943 --> 00:08:39,656 What do you mean "supposed to be"? 83 00:08:39,774 --> 00:08:41,622 You were supposed to be the captain. 84 00:08:41,702 --> 00:08:43,593 I was supposed to be your first officer. 85 00:08:43,720 --> 00:08:45,427 Everyone here was part of your crew. 86 00:08:45,538 --> 00:08:46,935 Okay, well, that's a 87 00:08:46,988 --> 00:08:48,841 much more appealing version of events, 88 00:08:48,878 --> 00:08:50,834 but it's-it's not reality. 89 00:08:50,952 --> 00:08:53,986 Yes, it is, in an alternate timeline. 90 00:08:54,216 --> 00:08:55,334 Is this, like, one of those 91 00:08:55,371 --> 00:08:56,999 crack house ships I've been hearing about? 92 00:08:57,044 --> 00:08:59,974 Wait, how would you know about an alternate timeline? 93 00:09:00,141 --> 00:09:01,691 Seven years ago, 94 00:09:01,763 --> 00:09:03,833 I was accidentally sent forward in time 95 00:09:03,958 --> 00:09:05,923 to what would've been six months ago. 96 00:09:06,167 --> 00:09:08,060 I was aboard the Orville. 97 00:09:08,745 --> 00:09:10,078 I saw you there, 98 00:09:10,451 --> 00:09:12,693 along with everyone else in this room. 99 00:09:13,083 --> 00:09:15,810 Before the Orville returned me to my own time, 100 00:09:15,926 --> 00:09:19,802 Dr. Finn gave me a memory wipe, but it didn't work. 101 00:09:20,368 --> 00:09:24,479 And I ended up doing something that changed history. 102 00:09:24,652 --> 00:09:26,185 What? 103 00:09:26,537 --> 00:09:28,279 I said no to a second date. 104 00:09:28,397 --> 00:09:29,781 Huh? 105 00:09:29,857 --> 00:09:32,208 In the other timeline, we got married. 106 00:09:32,476 --> 00:09:35,419 Long story short, I had an affair, we got divorced. 107 00:09:35,779 --> 00:09:38,882 Out of guilt, I helped get you command of the Orville, 108 00:09:38,958 --> 00:09:43,035 and because you were captain, the Kaylon were defeated. 109 00:09:43,521 --> 00:09:45,490 - Because I was captain? - Yes. 110 00:09:45,527 --> 00:09:47,223 - I stopped the Kaylon? - Right. 111 00:09:47,779 --> 00:09:50,130 I had to swim with my shirt on until I was 20. 112 00:09:50,167 --> 00:09:51,264 Just listen. 113 00:09:51,301 --> 00:09:53,326 Because you were in command of the Orville, 114 00:09:53,404 --> 00:09:54,904 Dr. Finn signed on. 115 00:09:54,941 --> 00:09:57,138 I always like to be posted where I'm needed. 116 00:09:57,241 --> 00:09:59,357 Apparently, I felt you could use my help. 117 00:09:59,434 --> 00:10:01,679 She and her sons had a relationship 118 00:10:01,716 --> 00:10:03,646 with the Kaylon emissary Isaac. 119 00:10:03,721 --> 00:10:05,054 That relationship is what got him 120 00:10:05,091 --> 00:10:07,021 to turn against his own people. 121 00:10:07,102 --> 00:10:08,601 The Kaylon lost the battle. 122 00:10:09,454 --> 00:10:10,896 And you all believe this? 123 00:10:10,974 --> 00:10:12,294 It's not hard to believe. 124 00:10:12,349 --> 00:10:13,998 I served on the Orville with Captain Griffith, 125 00:10:14,035 --> 00:10:15,803 and we all thought Isaac was our friend. 126 00:10:15,927 --> 00:10:19,505 Kelly tracked every one of us down, and the things she knew, 127 00:10:19,708 --> 00:10:21,407 no one could've known unless they'd been there. 128 00:10:21,865 --> 00:10:22,966 Ed, 129 00:10:23,003 --> 00:10:25,185 we have to try and restore the timeline. 130 00:10:25,300 --> 00:10:27,839 And the only way to do that is for me to go back 131 00:10:27,876 --> 00:10:29,513 and correct the memory wipe. 132 00:10:29,743 --> 00:10:32,515 Half the known galaxy wiped out by those people 133 00:10:33,154 --> 00:10:35,591 - because we didn't go out again. - Wait, wait, wait, wait. 134 00:10:35,628 --> 00:10:37,664 E-E-Even if all of this were true, 135 00:10:37,701 --> 00:10:39,517 and there were a way to go back... 136 00:10:39,554 --> 00:10:41,083 and that's a lot of ifs... 137 00:10:41,240 --> 00:10:42,612 what if the memory wipe fails again? 138 00:10:42,730 --> 00:10:44,114 I mean, w-we're right back in hell. 139 00:10:44,190 --> 00:10:45,375 The reason it didn't work 140 00:10:45,412 --> 00:10:46,806 is that Kelly's brain is deficient 141 00:10:46,843 --> 00:10:48,966 in a protein called beta-secretase. 142 00:10:49,044 --> 00:10:50,936 It's something that could've easily been missed, 143 00:10:50,973 --> 00:10:52,622 and apparently that's what happened. 144 00:10:52,724 --> 00:10:55,507 With the proper injection, the memory wipe will take hold, 145 00:10:55,544 --> 00:10:57,247 and history will be restored. 146 00:10:57,357 --> 00:10:59,320 Every sickbay in the Union is in pieces. 147 00:10:59,357 --> 00:11:01,423 Can you replicate this protein? 148 00:11:01,654 --> 00:11:02,781 No. 149 00:11:02,882 --> 00:11:04,444 There's an underground. 150 00:11:04,638 --> 00:11:06,482 A resistance to the Kaylon expansion. 151 00:11:06,519 --> 00:11:08,287 Yeah, I know about the resistance. 152 00:11:08,458 --> 00:11:09,654 Thought they'd been destroyed. 153 00:11:09,722 --> 00:11:11,638 Yeah, that's what they wanted the Kaylon to think, 154 00:11:11,810 --> 00:11:13,740 but there are still a handful of cells. 155 00:11:13,843 --> 00:11:15,421 I have a contact in one of them. 156 00:11:15,538 --> 00:11:17,303 They can get us a dose of the protein. 157 00:11:17,340 --> 00:11:18,602 And then what? 158 00:11:18,639 --> 00:11:19,972 One thing at a time. 159 00:11:20,404 --> 00:11:21,899 The resistance base is remote, 160 00:11:21,936 --> 00:11:24,119 and we're gonna have to avoid a lot of Kaylon. 161 00:11:24,614 --> 00:11:26,181 We'll need a good pilot. 162 00:11:27,826 --> 00:11:29,496 Someone want to show me the helm? 163 00:11:29,616 --> 00:11:31,140 Come on. 164 00:11:38,159 --> 00:11:39,896 I'm sorry. 165 00:11:42,216 --> 00:11:43,810 I saw... 166 00:11:43,911 --> 00:11:45,559 us. 167 00:11:46,255 --> 00:11:47,826 You and I. 168 00:11:47,935 --> 00:11:50,552 We'd been through so much pain and heartbreak, 169 00:11:51,044 --> 00:11:53,504 and to be an observer from the outside... 170 00:11:55,482 --> 00:11:57,520 I only did what I thought was right, 171 00:11:58,076 --> 00:11:59,607 to protect us both. 172 00:11:59,747 --> 00:12:02,508 Oh, that's a hell of a decision to make all on your own. 173 00:12:02,585 --> 00:12:04,381 If you saw your own future 174 00:12:04,418 --> 00:12:06,065 and all the mistakes you made, 175 00:12:06,763 --> 00:12:08,159 wouldn't you try to fix it? 176 00:12:08,263 --> 00:12:10,849 I might consider how it would affect other people. 177 00:12:10,927 --> 00:12:12,750 Come on, you took temporal law at Union Point. 178 00:12:12,787 --> 00:12:15,250 You go back in time, you kill Hitler, you stop World War II, 179 00:12:15,287 --> 00:12:16,537 you don't know what'll happen. 180 00:12:16,599 --> 00:12:18,539 You could make things worse. 181 00:12:19,826 --> 00:12:21,452 I know that now. 182 00:12:23,901 --> 00:12:25,476 You know, I remember 183 00:12:25,513 --> 00:12:27,775 having a really great time with you that night. 184 00:12:28,552 --> 00:12:30,576 And then when you basically ghosted me, 185 00:12:30,745 --> 00:12:32,935 I-I thought it was the end of the world. 186 00:12:33,168 --> 00:12:35,021 Turns out, I was right. 187 00:12:43,561 --> 00:12:45,466 It's good to see you again. 188 00:13:12,208 --> 00:13:15,585 Man. This is one big-ass asteroid field. 189 00:13:15,885 --> 00:13:17,327 It used to be a planet. 190 00:13:17,418 --> 00:13:18,468 What? 191 00:13:18,504 --> 00:13:20,678 There's a black hole just outside of this star system. 192 00:13:20,943 --> 00:13:22,404 Slowly sucking it in. 193 00:13:22,499 --> 00:13:24,023 Wow. 194 00:13:28,208 --> 00:13:31,435 There. That's the one we want. Let's prep the shuttle. 195 00:13:31,550 --> 00:13:33,140 Talla, keep the long-range scanners 196 00:13:33,177 --> 00:13:34,519 at maximum while we're gone. 197 00:13:34,556 --> 00:13:36,647 It'll eat up a lot of power, but we need to watch for Kaylon. 198 00:13:36,842 --> 00:13:38,133 Got it. Good luck. 199 00:13:38,540 --> 00:13:41,767 Talla. Look after my boys. 200 00:14:26,238 --> 00:14:27,889 This way. 201 00:15:07,173 --> 00:15:10,524 - What do you want? - Yaphit, it's me, John. 202 00:15:10,649 --> 00:15:13,088 - John? John who? - From the Orville. 203 00:15:13,125 --> 00:15:14,644 We served together for years. 204 00:15:14,681 --> 00:15:16,940 Oh. Oh, yeah, right, sorry. 205 00:15:16,977 --> 00:15:19,159 Uh, a piece of me got blasted off last week. 206 00:15:19,196 --> 00:15:20,914 A little bit of my memory was in it. 207 00:15:21,016 --> 00:15:22,410 We need to see the lieutenant. 208 00:15:22,447 --> 00:15:23,974 Okay, hang on. 209 00:15:47,935 --> 00:15:50,528 Lieutenant, you got company. 210 00:16:07,855 --> 00:16:10,812 Well, well. Long time no see. 211 00:16:10,980 --> 00:16:14,789 John. I almost didn't believe it when I heard you were alive. 212 00:16:14,866 --> 00:16:16,468 Yeah, still alive and kicking. 213 00:16:16,585 --> 00:16:18,617 So glad the Kaylon didn't get you. 214 00:16:18,734 --> 00:16:21,535 Oh. Well, I appreciate you saying so. 215 00:16:22,173 --> 00:16:23,247 Who are they? 216 00:16:23,328 --> 00:16:26,023 Ed Mercer, Kelly Grayson, Claire Finn. 217 00:16:26,148 --> 00:16:28,843 - This is Alara Kitan. - It's nice to meet you. 218 00:16:28,913 --> 00:16:31,609 Yeah, Alara used to be chief of security on the Orville. 219 00:16:31,771 --> 00:16:33,891 Chief of security? 220 00:16:33,935 --> 00:16:35,643 Yeah, don't let the small package fool you. 221 00:16:35,918 --> 00:16:37,216 You can count on her. 222 00:16:37,283 --> 00:16:39,242 Have to be able to count on someone. 223 00:16:41,780 --> 00:16:43,046 How you doing? 224 00:16:43,210 --> 00:16:44,963 Gravity treatments are kicking my ass, 225 00:16:45,000 --> 00:16:46,821 but other than that, pretty good. 226 00:16:47,242 --> 00:16:48,915 I got what you asked for. 227 00:16:49,901 --> 00:16:51,951 You're lucky you guys are still in one piece here. 228 00:16:52,142 --> 00:16:55,390 The Kaylon usually don't destroy resistance bases from space. 229 00:16:55,429 --> 00:16:57,031 They want captives to interrogate 230 00:16:57,068 --> 00:16:58,962 for information on other cells. 231 00:16:59,126 --> 00:17:01,548 - Who's the doctor? - That's me. 232 00:17:07,296 --> 00:17:08,992 This is perfect. 233 00:17:09,609 --> 00:17:11,834 Can you tell me what this is about? 234 00:17:11,911 --> 00:17:14,148 Uh, you probably wouldn't believe me if I told you. 235 00:17:14,185 --> 00:17:15,682 I've already learned 236 00:17:15,719 --> 00:17:17,890 not to believe anything you say, but try me. 237 00:17:20,433 --> 00:17:22,422 Lieutenant, they found us. 238 00:17:28,621 --> 00:17:30,621 - Where's your shuttle? - South of here. 239 00:17:30,726 --> 00:17:34,128 There's a back way out. Go. We'll lay down cover. 240 00:17:37,026 --> 00:17:38,679 Alara. 241 00:17:38,855 --> 00:17:40,500 We have room for you. 242 00:17:41,020 --> 00:17:43,337 They need me here. Go. 243 00:18:28,341 --> 00:18:30,608 Mercer to Keyali! We have a Kaylon problem! 244 00:18:30,689 --> 00:18:33,064 We know. 245 00:19:28,605 --> 00:19:30,419 You will surrender. 246 00:19:31,367 --> 00:19:34,393 - You want the top or the bottom? - I like to be on top. 247 00:19:44,239 --> 00:19:46,560 Grayson to Keyali, you're gonna have to meet us halfway. 248 00:19:46,597 --> 00:19:48,189 Acknowledged. 249 00:19:53,234 --> 00:19:54,784 There they are. 250 00:19:56,882 --> 00:19:58,648 Hey, kid, what's your name again? 251 00:19:58,685 --> 00:20:00,054 - Ty. - Ty. 252 00:20:00,124 --> 00:20:01,872 Hey, you see that red button in front of you? 253 00:20:01,909 --> 00:20:03,821 That's the tractor beam. When I tell you, 254 00:20:03,858 --> 00:20:05,077 I need you to hit that for me, okay? 255 00:20:05,185 --> 00:20:06,257 Okay. 256 00:20:10,933 --> 00:20:12,439 Get ready, Ty. 257 00:20:13,424 --> 00:20:14,990 Now! 258 00:20:24,132 --> 00:20:25,573 They're in. Let's go. 259 00:20:31,726 --> 00:20:33,180 Mom, I did the tractor beam. 260 00:20:33,217 --> 00:20:35,202 - That's great, Ty. - Get us out of here. 261 00:20:35,279 --> 00:20:37,310 - Oh, crap. - What? What's "oh, crap"? 262 00:20:37,390 --> 00:20:40,207 - Quantum drive is off-line. - Oh, crap. 263 00:21:12,956 --> 00:21:14,914 Hang on. 264 00:21:36,490 --> 00:21:39,024 We can't outrun them. We need somewhere to hide. 265 00:21:39,145 --> 00:21:40,920 - What about the black hole? - Are you nuts? 266 00:21:40,961 --> 00:21:42,218 We'll be crushed by the gravity. 267 00:21:42,255 --> 00:21:44,529 Uh, not if we slip just inside the event horizon. 268 00:21:44,607 --> 00:21:46,685 They won't see us because light can't escape. 269 00:21:46,915 --> 00:21:49,671 What the hell? Take us in. 270 00:22:10,188 --> 00:22:12,155 Wow. 271 00:22:15,085 --> 00:22:17,877 Turn us 70 degrees to port. 272 00:22:27,653 --> 00:22:29,198 What the hell? 273 00:22:29,356 --> 00:22:30,866 It's time dilation. 274 00:22:30,903 --> 00:22:33,546 This deep inside the gravity well of a black hole, 275 00:22:33,583 --> 00:22:36,333 time moves more slowly for us than it does for them. 276 00:22:36,459 --> 00:22:38,099 For every second we're in here, 277 00:22:38,184 --> 00:22:40,618 a couple of hours pass out there. 278 00:22:43,785 --> 00:22:46,494 Come on, give it up. 279 00:23:00,120 --> 00:23:03,788 According to the chronometers, two full days have passed. 280 00:23:03,853 --> 00:23:06,285 Man. How was your weekend? 281 00:23:06,375 --> 00:23:08,221 Quantum drive is back on line. 282 00:23:08,362 --> 00:23:10,174 Set a course for Earth. 283 00:23:10,862 --> 00:23:12,299 Earth? 284 00:23:12,401 --> 00:23:14,315 What are you talking about? There is no Earth anymore. 285 00:23:14,352 --> 00:23:15,767 It was destroyed by the Kaylon. 286 00:23:15,804 --> 00:23:18,559 I know. But if we're gonna recreate the time jump, 287 00:23:18,596 --> 00:23:21,426 we need to access Isaac's files for the Aronov device, 288 00:23:21,651 --> 00:23:23,721 which are on the Orville. 289 00:23:23,788 --> 00:23:25,195 I thought the Orville was lost. 290 00:23:25,232 --> 00:23:27,674 We took a heavy hit that plunged us into the atmosphere. 291 00:23:27,760 --> 00:23:29,034 The ship was in freefall, 292 00:23:29,071 --> 00:23:30,812 but a lot of us got out in the escape pods. 293 00:23:31,055 --> 00:23:33,637 We've been able to calculate the coordinates of the crash site, 294 00:23:33,674 --> 00:23:36,626 and we think the Orville is still intact. 295 00:23:36,744 --> 00:23:38,503 Intact where? 296 00:23:39,599 --> 00:23:42,200 At the bottom of the Pacific Ocean. 297 00:24:05,871 --> 00:24:07,123 Anything? 298 00:24:07,160 --> 00:24:09,233 We've been able to access part of its memory core. 299 00:24:09,351 --> 00:24:12,359 No tactical information, but we're still digging. 300 00:24:12,417 --> 00:24:13,950 Okay, keep at it. 301 00:24:13,987 --> 00:24:15,473 Oh, by the way, Ed was asking, 302 00:24:15,510 --> 00:24:17,531 if you could stop by his quarters. 303 00:24:24,220 --> 00:24:26,579 Come in. 304 00:24:31,267 --> 00:24:32,574 What's all this? 305 00:24:32,611 --> 00:24:35,933 Well, I figured, even though we've been battling the Kaylon 306 00:24:35,970 --> 00:24:37,734 and running for our lives, 307 00:24:37,856 --> 00:24:40,581 this is still technically our second date. 308 00:24:40,853 --> 00:24:42,692 I've already had my second date with you. 309 00:24:42,806 --> 00:24:45,290 Second date in this timeline. 310 00:24:45,690 --> 00:24:47,799 Fair enough. 311 00:24:52,588 --> 00:24:56,986 So... what have you been up to the last seven years? 312 00:24:57,517 --> 00:25:00,359 I've been pretty focused on my career, actually. 313 00:25:00,736 --> 00:25:04,392 I was commanding officer of the Epsilon Eridani outpost. 314 00:25:04,549 --> 00:25:07,532 But you wanted your own ship. 315 00:25:07,736 --> 00:25:10,720 I did, yeah... I did. 316 00:25:10,757 --> 00:25:12,850 Got close a couple times. 317 00:25:13,611 --> 00:25:15,391 It probably would've been only another year or so, 318 00:25:15,428 --> 00:25:17,416 if not for the Kaylon war. 319 00:25:17,954 --> 00:25:19,729 You served on some ships, though, yeah? 320 00:25:19,847 --> 00:25:22,431 Yeah. How'd you know that? 321 00:25:22,627 --> 00:25:26,189 I might've looked you up a couple times. 322 00:25:26,353 --> 00:25:27,811 Couple dozen times. 323 00:25:27,888 --> 00:25:30,400 - You stalked me. - Idle curiosity. 324 00:25:37,250 --> 00:25:41,293 What was I like in the other timeline? 325 00:25:42,744 --> 00:25:45,663 - You were a perfect gentleman. - Oh, well, that's boring. 326 00:25:45,700 --> 00:25:49,338 No, you were... you were really sweet. 327 00:25:49,592 --> 00:25:53,769 Well, then why did you end it? When you went back. 328 00:25:55,096 --> 00:25:57,415 I'd seen what happened to us, 329 00:25:57,827 --> 00:26:02,346 and I thought I had a chance to save us from it. 330 00:26:02,656 --> 00:26:04,121 Did we hate each other? 331 00:26:04,158 --> 00:26:06,204 No, no, she loved you. 332 00:26:06,453 --> 00:26:08,620 I loved you. 333 00:26:08,896 --> 00:26:11,839 Whoever you want to call it. 334 00:26:12,353 --> 00:26:14,478 We regretted hurting you, 335 00:26:14,677 --> 00:26:18,329 and you regretted hurting us. 336 00:26:21,402 --> 00:26:24,892 You realize, if we succeed... 337 00:26:26,032 --> 00:26:28,408 None of this will ever have happened. 338 00:26:40,613 --> 00:26:42,537 Most of the tactical stuff is protected 339 00:26:42,574 --> 00:26:44,140 by quantum encryption codes, 340 00:26:44,177 --> 00:26:46,600 but... look at this. 341 00:26:51,468 --> 00:26:52,546 What is it? 342 00:26:52,630 --> 00:26:54,569 It's the Kaylon Connectome network. 343 00:26:54,665 --> 00:26:57,311 - Which is? - You could call it a brain web. 344 00:26:57,413 --> 00:26:59,782 Every Kaylon is connected to every other Kaylon 345 00:26:59,819 --> 00:27:01,330 through one central computer system. 346 00:27:01,407 --> 00:27:02,814 It's how they communicate. 347 00:27:02,890 --> 00:27:04,816 Is this something we could use to our advantage? 348 00:27:04,905 --> 00:27:06,335 I don't know. Give me a little more time, 349 00:27:06,372 --> 00:27:07,871 I might be able to make some sense of it. 350 00:27:08,030 --> 00:27:09,455 Hey, guys? 351 00:27:09,616 --> 00:27:12,907 Just wanted to let you know, we're approaching Earth. 352 00:27:25,111 --> 00:27:27,045 My God. 353 00:27:34,423 --> 00:27:36,807 Ed, the moon. 354 00:27:45,407 --> 00:27:47,766 Any life signs? 355 00:27:49,350 --> 00:27:51,743 What about the Orville? 356 00:27:53,719 --> 00:27:55,927 I think I got it. 357 00:27:57,588 --> 00:27:59,882 It's at the bottom of the Marianas Trench. 358 00:27:59,932 --> 00:28:02,374 - Is it intact? - It looks that way. 359 00:28:02,532 --> 00:28:04,020 That's seven miles down. 360 00:28:04,057 --> 00:28:05,561 Can we handle that kind of pressure? 361 00:28:05,624 --> 00:28:07,040 Not in this trash heap, 362 00:28:07,132 --> 00:28:08,963 especially with the beating we took. 363 00:28:09,114 --> 00:28:11,567 But if we divert enough power to the deflectors, 364 00:28:11,685 --> 00:28:13,502 a Union shuttle might. 365 00:28:24,908 --> 00:28:27,721 Has anyone ever tried this in a shuttle? 366 00:28:27,836 --> 00:28:29,370 Not that I know of. 367 00:28:30,330 --> 00:28:32,162 Everybody hold your noses. 368 00:28:57,678 --> 00:28:59,891 I don't even see any fish. 369 00:29:00,080 --> 00:29:02,439 The Kaylon were thorough. 370 00:29:15,972 --> 00:29:18,006 Passing two miles. 371 00:29:18,161 --> 00:29:21,653 Hull pressure 4,690 psi and increasing. 372 00:29:31,091 --> 00:29:33,184 Five and a half miles. 373 00:29:36,107 --> 00:29:37,621 Mama. 374 00:29:46,389 --> 00:29:47,663 Passing six miles. 375 00:29:50,049 --> 00:29:52,266 We should turn around. This is insane. 376 00:30:00,567 --> 00:30:03,243 Wait. Look. 377 00:30:16,404 --> 00:30:18,346 I'm detecting low-level energy output 378 00:30:18,383 --> 00:30:20,005 and minimal life support. 379 00:30:20,102 --> 00:30:21,935 Doors are still open. We're in luck. 380 00:30:22,054 --> 00:30:23,623 Get us in fast. 381 00:30:33,163 --> 00:30:35,104 I've got a link to the main computer. 382 00:30:35,172 --> 00:30:37,357 Pressurizing the bay. 383 00:31:15,297 --> 00:31:17,157 It's scary in here. 384 00:31:17,376 --> 00:31:20,268 Are we the only ones on board? 385 00:31:20,399 --> 00:31:23,759 No. One life sign, five decks above us. 386 00:31:57,287 --> 00:32:00,349 Talla, you want to open this jar of pickles? 387 00:32:16,113 --> 00:32:17,780 Bortus! 388 00:32:18,374 --> 00:32:20,033 It's us. 389 00:32:30,876 --> 00:32:34,142 My God, that was so unnecessary. 390 00:32:34,260 --> 00:32:37,220 I apologize. I did not know who you were. 391 00:32:37,320 --> 00:32:40,266 Bortus, man, I can't believe you're still alive. 392 00:32:40,532 --> 00:32:42,837 It is good to see both of you again. 393 00:32:42,874 --> 00:32:44,060 What happened? 394 00:32:44,293 --> 00:32:46,065 The captain and the first officer 395 00:32:46,102 --> 00:32:49,486 were killed in the battle, so I remained at the helm 396 00:32:49,523 --> 00:32:52,057 to ensure that all the escape pods launched, 397 00:32:52,540 --> 00:32:54,755 but I could not prevent the crash. 398 00:32:55,212 --> 00:32:56,504 I have been surviving 399 00:32:56,541 --> 00:32:59,259 on minimal life support and combat rations. 400 00:32:59,329 --> 00:33:01,297 Eesh. Rough cuisine. 401 00:33:01,623 --> 00:33:03,110 Nine months? 402 00:33:03,201 --> 00:33:05,102 My God, it must've been so lonely. 403 00:33:05,759 --> 00:33:09,177 My mate Klyden and my son Topa escaped in the pods. 404 00:33:09,509 --> 00:33:12,680 If they survived, they are to meet me on Moclus. 405 00:33:12,923 --> 00:33:16,001 It is that hope which has sustained me. 406 00:33:16,391 --> 00:33:18,186 Bortus... 407 00:33:18,506 --> 00:33:20,774 Moclus was destroyed. 408 00:33:22,603 --> 00:33:25,780 Oh, man, I'm... I'm so sorry. 409 00:33:27,270 --> 00:33:30,414 Look, I know this is gonna sound crazy, 410 00:33:30,595 --> 00:33:33,438 but we may have a chance to make it right. 411 00:33:40,876 --> 00:33:42,157 Bridge to Lamarr. 412 00:33:42,193 --> 00:33:43,292 What is your status? 413 00:33:43,329 --> 00:33:44,971 We've got partial main power. 414 00:33:47,657 --> 00:33:50,201 Look, you-you got the wrong guy for this job. 415 00:33:50,284 --> 00:33:51,862 If what I am told is true, 416 00:33:51,899 --> 00:33:54,399 and we are able to restore the timeline, 417 00:33:55,188 --> 00:33:56,838 then that is your chair. 418 00:33:57,039 --> 00:33:59,024 I've never captained a starship. 419 00:33:59,124 --> 00:34:01,008 Oh, yes, you have. 420 00:34:01,610 --> 00:34:03,188 Sit. 421 00:34:22,962 --> 00:34:26,720 Scans show clear. No enemy ships in the vicinity. 422 00:34:26,923 --> 00:34:28,674 John, do we have enough power to ascend? 423 00:34:28,751 --> 00:34:30,031 Barely, Commander, 424 00:34:30,067 --> 00:34:31,866 but we can't stay down here. 425 00:34:31,995 --> 00:34:34,367 Okay. 426 00:34:34,853 --> 00:34:37,599 Helm, maneuvering thrusters at one quarter. 427 00:34:37,675 --> 00:34:39,526 Aye, sir. 428 00:34:40,727 --> 00:34:41,986 Take us up. 429 00:34:50,497 --> 00:34:51,830 We're not moving. 430 00:34:52,279 --> 00:34:54,728 Maneuvering thrusters to one half. 431 00:35:07,566 --> 00:35:10,128 Come on, baby, fly. 432 00:35:23,797 --> 00:35:25,351 We're up. 433 00:35:25,774 --> 00:35:27,732 Ten meters. 434 00:35:28,780 --> 00:35:30,780 15 meters. 435 00:35:32,126 --> 00:35:34,401 20 meters and climbing. 436 00:35:39,980 --> 00:35:41,487 Five miles to the surface. 437 00:35:41,808 --> 00:35:43,542 Steady as we go. 438 00:35:44,214 --> 00:35:46,668 Engineering, stand by to bring the main engines online. 439 00:35:47,027 --> 00:35:48,586 Ready here. 440 00:35:56,045 --> 00:35:57,562 Approaching the surface. 441 00:36:23,549 --> 00:36:25,253 Passing through stratosphere. 442 00:36:25,415 --> 00:36:27,478 Switch to sublight engines. 443 00:36:47,648 --> 00:36:48,970 What's the verdict? 444 00:36:49,062 --> 00:36:51,437 It's no good. The file's incomplete. 445 00:36:51,531 --> 00:36:53,468 Isaac never finished the calculations. 446 00:36:53,625 --> 00:36:55,018 Can you fill in the blanks? 447 00:36:55,101 --> 00:36:57,280 Oh, I'm good, but I'm not that good. 448 00:36:57,491 --> 00:36:59,159 It'd take me years to figure it out. 449 00:36:59,196 --> 00:37:00,687 So what do we do? 450 00:37:00,742 --> 00:37:02,744 We need to get inside Isaac's brain. 451 00:37:02,815 --> 00:37:05,200 Isaac is on Kaylon. 452 00:37:05,490 --> 00:37:08,179 When we returned him, he was disassembled. 453 00:37:08,572 --> 00:37:11,424 But I bet you all his data still exists. 454 00:37:12,589 --> 00:37:14,500 I have an insane idea. 455 00:37:42,102 --> 00:37:43,859 Hey. 456 00:37:44,383 --> 00:37:46,594 Hey. Drink? 457 00:37:46,715 --> 00:37:48,234 Always. 458 00:38:08,707 --> 00:38:10,281 Do you think John can do it? 459 00:38:10,422 --> 00:38:13,524 He said he'd notify us. All we can do is wait. 460 00:38:17,594 --> 00:38:19,202 Am I a terrible person 461 00:38:19,357 --> 00:38:23,013 that part of me wants this timeline to continue? 462 00:38:25,921 --> 00:38:27,841 You're asking the wrong guy. 463 00:38:28,012 --> 00:38:30,729 In the middle of this nightmare universe, 464 00:38:31,123 --> 00:38:35,251 I've felt this... weird sense of comfort... 465 00:38:36,042 --> 00:38:37,579 being with you. 466 00:38:37,682 --> 00:38:40,082 Well, maybe we'll fail. 467 00:38:40,479 --> 00:38:43,151 Have to go find someplace to live in secret. 468 00:38:43,542 --> 00:38:46,428 Some nice little house on a deserted planet. 469 00:38:47,276 --> 00:38:50,643 We could have a couple kids... boy and a girl. 470 00:38:50,940 --> 00:38:53,675 We'd have to learn how to farm, how to cook. 471 00:38:53,821 --> 00:38:55,912 Look at the sunset every night. 472 00:38:56,185 --> 00:38:58,669 Look at you every morning. 473 00:39:09,808 --> 00:39:13,745 You know, Gordon's probably gonna have to live with us. 474 00:39:13,818 --> 00:39:16,294 Shut up, you're ruining it. 475 00:39:36,906 --> 00:39:39,125 Okay, so there's good news and there's bad news. 476 00:39:39,187 --> 00:39:40,667 - What's the bad news? - What's the good news? 477 00:39:40,703 --> 00:39:42,325 I'll give you the good news. 478 00:39:42,414 --> 00:39:44,938 I found an access point into the Kaylon Connectome network. 479 00:39:45,400 --> 00:39:47,798 I can basically piggyback a scan once I reactivate 480 00:39:47,835 --> 00:39:49,257 the Kaylon in the lab. 481 00:39:49,453 --> 00:39:50,593 Well, what's to stop it from 482 00:39:50,630 --> 00:39:52,445 shooting up the place once you do? 483 00:39:52,564 --> 00:39:53,862 I won't bore you with the details, 484 00:39:53,899 --> 00:39:55,945 but I cut a few wires under the hood. 485 00:39:56,054 --> 00:39:58,125 Now, once I'm in, I got to find Isaac. 486 00:39:58,234 --> 00:40:00,028 What do you mean find him? 487 00:40:00,250 --> 00:40:02,416 Every individual Kaylon has the equivalent 488 00:40:02,453 --> 00:40:04,458 of a neural identification code. 489 00:40:04,576 --> 00:40:05,782 It's how they know who's who 490 00:40:05,819 --> 00:40:07,535 in all the crisscrossing signal packets. 491 00:40:07,630 --> 00:40:08,845 I can track him down 492 00:40:08,882 --> 00:40:10,767 and essentially download his consciousness 493 00:40:10,804 --> 00:40:12,789 into the Kaylon body we have on board. 494 00:40:12,867 --> 00:40:15,111 And once I have Isaac, I can fill in the missing pieces 495 00:40:15,148 --> 00:40:17,718 from his calculations and hopefully send Dr. Finn 496 00:40:17,755 --> 00:40:19,470 back to the right point in time. 497 00:40:19,773 --> 00:40:21,492 You said there was bad news. 498 00:40:21,529 --> 00:40:22,976 Yeah. Well, 499 00:40:23,076 --> 00:40:25,098 I'm gonna need total access to the quantum drive 500 00:40:25,135 --> 00:40:26,259 to power the transfer, 501 00:40:26,320 --> 00:40:28,703 which means we got to be parked, full stop. 502 00:40:28,876 --> 00:40:30,259 And once I'm in the system, 503 00:40:30,296 --> 00:40:31,898 there's no way to hide it from the Kaylon. 504 00:40:32,000 --> 00:40:35,375 It'll act like a homing beacon, screaming out our coordinates. 505 00:40:35,492 --> 00:40:37,601 It will not be long before they come after us. 506 00:40:37,711 --> 00:40:39,885 So we need to work fast. 507 00:40:40,395 --> 00:40:43,421 Well, then, let's get to it. 508 00:40:53,292 --> 00:40:55,384 - Any luck? - Uh, not yet. 509 00:40:56,220 --> 00:40:58,773 Come on, where are you? 510 00:41:03,809 --> 00:41:05,383 Hang on. 511 00:41:06,281 --> 00:41:07,844 Yep, that's him. 512 00:41:08,334 --> 00:41:11,643 Okay, here we go. Start the clock. 513 00:41:16,039 --> 00:41:18,656 John Lamarr, what are you doing? 514 00:41:18,789 --> 00:41:20,533 Well, welcome back, handsome. 515 00:41:20,570 --> 00:41:22,843 Whatever your intent, you will fail. 516 00:41:22,890 --> 00:41:25,468 Your intelligence is far inferior to ours. 517 00:41:25,505 --> 00:41:27,742 Yeah, well, that's why you're gonna help me out. 518 00:41:27,937 --> 00:41:30,620 And if you don't mind, I'm gonna pick your brain a little. 519 00:41:30,657 --> 00:41:33,132 Your species' extinction is inevitable. 520 00:41:33,234 --> 00:41:35,617 It would be far more efficient to surrender. 521 00:41:35,845 --> 00:41:38,155 Not today, my man. 522 00:41:40,221 --> 00:41:42,125 We have found you. 523 00:41:42,203 --> 00:41:43,492 Bridge to captain. 524 00:41:43,562 --> 00:41:45,992 There are four Kaylon vessels closing off the port bow. 525 00:41:46,078 --> 00:41:47,195 How far out? 526 00:41:47,232 --> 00:41:49,061 Approximately two minutes to intercept. 527 00:41:49,109 --> 00:41:51,214 - John, talk to me. - Wait a second. 528 00:41:52,492 --> 00:41:54,214 Okay, boom. Got it. 529 00:41:54,376 --> 00:41:56,501 That's enough out of you. 530 00:41:57,962 --> 00:41:59,920 I've input the calculations. 531 00:42:00,421 --> 00:42:01,588 We're ready. 532 00:42:01,625 --> 00:42:02,984 Okay, I got to go to engineering 533 00:42:03,061 --> 00:42:04,560 to feed juice from the quantum drive. 534 00:42:04,640 --> 00:42:06,453 I need you to monitor the graviton levels. 535 00:42:06,531 --> 00:42:08,742 Let me know if they drop below 1.7 GEV. 536 00:42:08,798 --> 00:42:10,072 We got it. Go. 537 00:42:13,480 --> 00:42:16,671 Boys, I have to say goodbye to you now. 538 00:42:16,937 --> 00:42:19,885 Mom, I don't want you to go. 539 00:42:20,044 --> 00:42:21,493 I know, sweetie. 540 00:42:21,562 --> 00:42:23,875 I don't want to leave, but I have to. 541 00:42:24,093 --> 00:42:27,917 And I'll see you real soon in a much better place. 542 00:42:28,125 --> 00:42:31,367 - What if it doesn't work? - It'll work. 543 00:42:35,133 --> 00:42:36,719 I love you both so much. 544 00:42:37,273 --> 00:42:39,379 Kaylon vessels will intercept in one minute. 545 00:42:39,468 --> 00:42:40,671 Doctor! 546 00:42:58,063 --> 00:43:00,436 Easy, baby. Don't get worked up. 547 00:43:08,302 --> 00:43:09,987 Quantum field is at maximum. 548 00:43:10,060 --> 00:43:12,060 Graviton levels are at 1.46. 549 00:43:12,097 --> 00:43:13,359 Ah, that's too low. 550 00:43:13,396 --> 00:43:15,644 I need another 20%. Give me whatever you can. 551 00:43:15,681 --> 00:43:17,473 I'm gonna have to push us past the red line. 552 00:43:17,510 --> 00:43:18,695 Mercer to bridge. 553 00:43:18,732 --> 00:43:20,250 Transfer all power access, 554 00:43:20,287 --> 00:43:21,917 including life support, to engineering. 555 00:43:21,954 --> 00:43:23,163 Aye, sir. 556 00:43:29,536 --> 00:43:31,036 Systems are overloading! 557 00:43:31,092 --> 00:43:33,948 Kaylon ships will intercept in 31 seconds. 558 00:43:38,700 --> 00:43:40,276 Graviton levels are rising. 559 00:43:40,422 --> 00:43:41,587 It's working. 560 00:43:46,738 --> 00:43:48,768 Okay, that's it. Now we just got to ride the wave 561 00:43:48,805 --> 00:43:50,691 and hope we don't hit the rocks. 562 00:43:58,593 --> 00:44:01,344 If this doesn't work, will you marry me? 563 00:44:02,363 --> 00:44:04,126 Yes. 564 00:44:07,553 --> 00:44:08,907 Oh, no. 565 00:44:53,678 --> 00:44:55,612 Coffee. 566 00:45:49,847 --> 00:45:51,834 Claire? What-what are you... 567 00:45:51,871 --> 00:45:54,637 Kelly, the memory wipe didn't work. 568 00:45:54,824 --> 00:45:56,356 I know. But how did you... 569 00:45:56,393 --> 00:45:57,959 Just trust me. 570 00:45:58,408 --> 00:46:00,529 You're gonna go back to sleep. 571 00:46:06,270 --> 00:46:09,521 - What's that? - The future of the galaxy. 572 00:46:20,182 --> 00:46:22,483 See you real soon. 573 00:47:07,192 --> 00:47:09,559 - Hey. - Hey. 574 00:47:09,684 --> 00:47:11,466 I hope I'm not calling too early. 575 00:47:11,503 --> 00:47:12,732 Did I wake you up? 576 00:47:12,769 --> 00:47:15,528 No, I was already awake. What's going on? 577 00:47:15,918 --> 00:47:19,773 Well, um, I know this goes completely against 578 00:47:19,810 --> 00:47:21,436 the cool guy playbook, 579 00:47:21,473 --> 00:47:25,121 but I had a really great time with you last night, 580 00:47:25,158 --> 00:47:28,591 and I was wondering if 581 00:47:28,628 --> 00:47:31,040 I could take you out again. 582 00:47:33,639 --> 00:47:35,309 I'd love it. 583 00:47:37,754 --> 00:47:41,190 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 584 00:47:42,305 --> 00:47:48,287 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 42113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.