Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:01:18,730 --> 00:01:20,706
Over here.
3
00:02:14,957 --> 00:02:16,432
Look out!
4
00:02:51,144 --> 00:02:54,028
I thought we'd be safe here,
at least for a while.
5
00:02:54,558 --> 00:02:57,442
There's no such thing as safe anymore.
6
00:03:34,267 --> 00:03:35,596
Can't we go to quantum?
7
00:03:35,633 --> 00:03:37,729
Every time we get hit,
the drive goes offline.
8
00:03:39,127 --> 00:03:41,125
There's an ice moon
orbiting the planet.
9
00:03:41,226 --> 00:03:44,084
I could take us inside,
buy us time to reset the drive.
10
00:03:44,128 --> 00:03:45,610
What do you mean "inside"?
11
00:03:45,647 --> 00:03:48,541
Like, not outside.
12
00:03:48,752 --> 00:03:50,110
Do it.
13
00:04:08,459 --> 00:04:10,459
- You ever flown inside one of these?
- Nope.
14
00:04:10,719 --> 00:04:12,769
- Should I be worried?
- Yup.
15
00:04:24,912 --> 00:04:27,931
- There's a large cavern off port.
- I see it.
16
00:04:32,076 --> 00:04:34,019
- Bring us about.
- What?
17
00:04:34,099 --> 00:04:35,866
Trust me.
18
00:04:46,643 --> 00:04:48,119
Okay, go, go, go!
19
00:04:57,186 --> 00:05:00,421
- Quantum drive is back online.
- All right, get us out of here.
20
00:05:05,633 --> 00:05:07,352
Man, that was close.
21
00:05:07,697 --> 00:05:09,285
It's getting impossible
to find a system
22
00:05:09,322 --> 00:05:10,565
the Kaylon haven't occupied.
23
00:05:10,602 --> 00:05:11,496
Yeah, well, they've managed
24
00:05:11,533 --> 00:05:13,121
to wipe out half the known galaxy
25
00:05:13,158 --> 00:05:15,019
in less than nine months.
26
00:05:15,651 --> 00:05:18,592
- Where do we go?
- Calivon.
27
00:05:18,629 --> 00:05:20,050
What are you, insane? They're
28
00:05:20,087 --> 00:05:21,822
just as dangerous as the Kaylon.
29
00:05:21,859 --> 00:05:22,881
Yeah, but last I heard,
30
00:05:22,918 --> 00:05:24,595
the Kaylon haven't taken them on yet.
31
00:05:24,697 --> 00:05:26,747
Probably 'cause it's close
to an even match.
32
00:05:27,018 --> 00:05:29,416
We could hide out
on the edge of their system,
33
00:05:29,534 --> 00:05:30,979
hope they don't notice us.
34
00:05:31,135 --> 00:05:32,969
Can't be worse than anywhere else.
35
00:05:33,140 --> 00:05:34,931
Lay in a course.
36
00:05:42,299 --> 00:05:43,513
Man, I hope this works.
37
00:05:43,565 --> 00:05:46,821
Yeah, I can't remember the
last time I had a decent meal.
38
00:05:49,809 --> 00:05:53,145
Look at this. What'll it be?
39
00:05:55,131 --> 00:05:56,781
One Twinkie.
40
00:06:01,096 --> 00:06:02,721
- Really?
- What?
41
00:06:03,045 --> 00:06:04,429
We almost got killed
getting this thing,
42
00:06:04,466 --> 00:06:05,590
and you're having a Twinkie?
43
00:06:05,627 --> 00:06:08,060
I wanted a Twinkie. You want half?
44
00:06:08,178 --> 00:06:09,986
Yes, I want half.
45
00:06:11,273 --> 00:06:12,490
Here.
46
00:06:15,185 --> 00:06:18,403
- Oh, my God. My God.
- Oh. Oh, my God.
47
00:06:18,480 --> 00:06:20,162
- This is so good, so good.
- This is unbelievable.
48
00:06:20,199 --> 00:06:21,273
This is unbelievable.
49
00:06:21,310 --> 00:06:23,111
That is so good.
50
00:06:23,571 --> 00:06:24,737
The hell was that?
51
00:06:24,856 --> 00:06:26,927
We just dropped out of quantum.
52
00:06:27,098 --> 00:06:29,318
God, what the hell's wrong with it now?
53
00:06:30,219 --> 00:06:32,107
Wait a minute, this isn't on our end.
54
00:06:32,232 --> 00:06:34,642
Something shut us down,
an outside signal.
55
00:06:34,792 --> 00:06:36,825
From where?
56
00:06:37,102 --> 00:06:39,102
From that.
57
00:06:49,093 --> 00:06:51,460
- Scavengers.
- Crap.
58
00:06:51,679 --> 00:06:53,741
Wait a minute, how the hell
could they access our computer?
59
00:06:53,812 --> 00:06:55,274
I have no idea.
60
00:06:55,392 --> 00:06:58,351
- Okay, um, don't panic.
- Don't panic?
61
00:06:58,413 --> 00:07:00,353
They're gonna cut off our skin
and wear it like a suit.
62
00:07:08,238 --> 00:07:09,797
What do we do?
63
00:07:11,438 --> 00:07:12,946
We fight.
64
00:07:14,247 --> 00:07:16,820
I'm not gonna let our last meal
be a Twinkie.
65
00:07:27,306 --> 00:07:28,710
You ready?
66
00:07:41,608 --> 00:07:43,408
Don't shoot.
67
00:07:47,613 --> 00:07:49,055
Hello, Ed.
68
00:07:49,544 --> 00:07:51,755
- Kelly?
- It's good to see you again.
69
00:07:52,185 --> 00:07:54,260
- You know this woman?
- Yeah, we...
70
00:07:54,427 --> 00:07:56,841
went on a date, like, seven years ago.
71
00:07:56,948 --> 00:07:59,223
Called her a bunch of times,
she never called me back.
72
00:07:59,654 --> 00:08:03,890
Yeah, that's...
kind of why I'm here now.
73
00:08:12,520 --> 00:08:16,798
What I'm about to tell you
is gonna be a lot to take in.
74
00:08:17,027 --> 00:08:19,927
Well, a girl who blew me off
seven years ago
75
00:08:19,964 --> 00:08:22,341
just hijacked my shuttle
in a stolen freighter,
76
00:08:22,378 --> 00:08:25,004
so consider me warmed up.
77
00:08:25,368 --> 00:08:27,978
Are you at all familiar
with the starship Orville?
78
00:08:28,075 --> 00:08:30,066
That's the ship the Kaylon used
79
00:08:30,130 --> 00:08:32,107
to get through Earth's defenses, right?
80
00:08:32,172 --> 00:08:33,755
Yeah.
81
00:08:34,878 --> 00:08:36,987
We were all supposed to be aboard.
82
00:08:37,943 --> 00:08:39,656
What do you mean "supposed to be"?
83
00:08:39,774 --> 00:08:41,622
You were supposed to be the captain.
84
00:08:41,702 --> 00:08:43,593
I was supposed to be
your first officer.
85
00:08:43,720 --> 00:08:45,427
Everyone here was part of your crew.
86
00:08:45,538 --> 00:08:46,935
Okay, well, that's a
87
00:08:46,988 --> 00:08:48,841
much more appealing version of events,
88
00:08:48,878 --> 00:08:50,834
but it's-it's not reality.
89
00:08:50,952 --> 00:08:53,986
Yes, it is, in an alternate timeline.
90
00:08:54,216 --> 00:08:55,334
Is this, like, one of those
91
00:08:55,371 --> 00:08:56,999
crack house ships I've
been hearing about?
92
00:08:57,044 --> 00:08:59,974
Wait, how would you know
about an alternate timeline?
93
00:09:00,141 --> 00:09:01,691
Seven years ago,
94
00:09:01,763 --> 00:09:03,833
I was accidentally sent forward in time
95
00:09:03,958 --> 00:09:05,923
to what would've been six months ago.
96
00:09:06,167 --> 00:09:08,060
I was aboard the Orville.
97
00:09:08,745 --> 00:09:10,078
I saw you there,
98
00:09:10,451 --> 00:09:12,693
along with everyone else in this room.
99
00:09:13,083 --> 00:09:15,810
Before the Orville
returned me to my own time,
100
00:09:15,926 --> 00:09:19,802
Dr. Finn gave me a memory wipe,
but it didn't work.
101
00:09:20,368 --> 00:09:24,479
And I ended up doing something
that changed history.
102
00:09:24,652 --> 00:09:26,185
What?
103
00:09:26,537 --> 00:09:28,279
I said no to a second date.
104
00:09:28,397 --> 00:09:29,781
Huh?
105
00:09:29,857 --> 00:09:32,208
In the other timeline, we got married.
106
00:09:32,476 --> 00:09:35,419
Long story short, I had
an affair, we got divorced.
107
00:09:35,779 --> 00:09:38,882
Out of guilt, I helped get you
command of the Orville,
108
00:09:38,958 --> 00:09:43,035
and because you were captain,
the Kaylon were defeated.
109
00:09:43,521 --> 00:09:45,490
- Because I was captain?
- Yes.
110
00:09:45,527 --> 00:09:47,223
- I stopped the Kaylon?
- Right.
111
00:09:47,779 --> 00:09:50,130
I had to swim with my shirt on
until I was 20.
112
00:09:50,167 --> 00:09:51,264
Just listen.
113
00:09:51,301 --> 00:09:53,326
Because you were in command
of the Orville,
114
00:09:53,404 --> 00:09:54,904
Dr. Finn signed on.
115
00:09:54,941 --> 00:09:57,138
I always like to be posted
where I'm needed.
116
00:09:57,241 --> 00:09:59,357
Apparently, I felt
you could use my help.
117
00:09:59,434 --> 00:10:01,679
She and her sons had a relationship
118
00:10:01,716 --> 00:10:03,646
with the Kaylon emissary Isaac.
119
00:10:03,721 --> 00:10:05,054
That relationship is what got him
120
00:10:05,091 --> 00:10:07,021
to turn against his own people.
121
00:10:07,102 --> 00:10:08,601
The Kaylon lost the battle.
122
00:10:09,454 --> 00:10:10,896
And you all believe this?
123
00:10:10,974 --> 00:10:12,294
It's not hard to believe.
124
00:10:12,349 --> 00:10:13,998
I served on the Orville
with Captain Griffith,
125
00:10:14,035 --> 00:10:15,803
and we all thought
Isaac was our friend.
126
00:10:15,927 --> 00:10:19,505
Kelly tracked every one of us
down, and the things she knew,
127
00:10:19,708 --> 00:10:21,407
no one could've known
unless they'd been there.
128
00:10:21,865 --> 00:10:22,966
Ed,
129
00:10:23,003 --> 00:10:25,185
we have to try
and restore the timeline.
130
00:10:25,300 --> 00:10:27,839
And the only way to do that
is for me to go back
131
00:10:27,876 --> 00:10:29,513
and correct the memory wipe.
132
00:10:29,743 --> 00:10:32,515
Half the known galaxy wiped out
by those people
133
00:10:33,154 --> 00:10:35,591
- because we didn't go out again.
- Wait, wait, wait, wait.
134
00:10:35,628 --> 00:10:37,664
E-E-Even if all of this were true,
135
00:10:37,701 --> 00:10:39,517
and there were a way to go back...
136
00:10:39,554 --> 00:10:41,083
and that's a lot of ifs...
137
00:10:41,240 --> 00:10:42,612
what if the memory wipe fails again?
138
00:10:42,730 --> 00:10:44,114
I mean, w-we're right back in hell.
139
00:10:44,190 --> 00:10:45,375
The reason it didn't work
140
00:10:45,412 --> 00:10:46,806
is that Kelly's brain is deficient
141
00:10:46,843 --> 00:10:48,966
in a protein called beta-secretase.
142
00:10:49,044 --> 00:10:50,936
It's something that could've
easily been missed,
143
00:10:50,973 --> 00:10:52,622
and apparently that's what happened.
144
00:10:52,724 --> 00:10:55,507
With the proper injection,
the memory wipe will take hold,
145
00:10:55,544 --> 00:10:57,247
and history will be restored.
146
00:10:57,357 --> 00:10:59,320
Every sickbay in the Union
is in pieces.
147
00:10:59,357 --> 00:11:01,423
Can you replicate this protein?
148
00:11:01,654 --> 00:11:02,781
No.
149
00:11:02,882 --> 00:11:04,444
There's an underground.
150
00:11:04,638 --> 00:11:06,482
A resistance to the Kaylon expansion.
151
00:11:06,519 --> 00:11:08,287
Yeah, I know about the resistance.
152
00:11:08,458 --> 00:11:09,654
Thought they'd been destroyed.
153
00:11:09,722 --> 00:11:11,638
Yeah, that's what they
wanted the Kaylon to think,
154
00:11:11,810 --> 00:11:13,740
but there are still a handful of cells.
155
00:11:13,843 --> 00:11:15,421
I have a contact in one of them.
156
00:11:15,538 --> 00:11:17,303
They can get us a dose of the protein.
157
00:11:17,340 --> 00:11:18,602
And then what?
158
00:11:18,639 --> 00:11:19,972
One thing at a time.
159
00:11:20,404 --> 00:11:21,899
The resistance base is remote,
160
00:11:21,936 --> 00:11:24,119
and we're gonna have to avoid
a lot of Kaylon.
161
00:11:24,614 --> 00:11:26,181
We'll need a good pilot.
162
00:11:27,826 --> 00:11:29,496
Someone want to show me the helm?
163
00:11:29,616 --> 00:11:31,140
Come on.
164
00:11:38,159 --> 00:11:39,896
I'm sorry.
165
00:11:42,216 --> 00:11:43,810
I saw...
166
00:11:43,911 --> 00:11:45,559
us.
167
00:11:46,255 --> 00:11:47,826
You and I.
168
00:11:47,935 --> 00:11:50,552
We'd been through so much pain
and heartbreak,
169
00:11:51,044 --> 00:11:53,504
and to be an observer
from the outside...
170
00:11:55,482 --> 00:11:57,520
I only did what I thought was right,
171
00:11:58,076 --> 00:11:59,607
to protect us both.
172
00:11:59,747 --> 00:12:02,508
Oh, that's a hell of a decision
to make all on your own.
173
00:12:02,585 --> 00:12:04,381
If you saw your own future
174
00:12:04,418 --> 00:12:06,065
and all the mistakes you made,
175
00:12:06,763 --> 00:12:08,159
wouldn't you try to fix it?
176
00:12:08,263 --> 00:12:10,849
I might consider how it would
affect other people.
177
00:12:10,927 --> 00:12:12,750
Come on, you took temporal law
at Union Point.
178
00:12:12,787 --> 00:12:15,250
You go back in time, you kill
Hitler, you stop World War II,
179
00:12:15,287 --> 00:12:16,537
you don't know what'll happen.
180
00:12:16,599 --> 00:12:18,539
You could make things worse.
181
00:12:19,826 --> 00:12:21,452
I know that now.
182
00:12:23,901 --> 00:12:25,476
You know, I remember
183
00:12:25,513 --> 00:12:27,775
having a really great time
with you that night.
184
00:12:28,552 --> 00:12:30,576
And then when you basically ghosted me,
185
00:12:30,745 --> 00:12:32,935
I-I thought it was
the end of the world.
186
00:12:33,168 --> 00:12:35,021
Turns out, I was right.
187
00:12:43,561 --> 00:12:45,466
It's good to see you again.
188
00:13:12,208 --> 00:13:15,585
Man. This is one
big-ass asteroid field.
189
00:13:15,885 --> 00:13:17,327
It used to be a planet.
190
00:13:17,418 --> 00:13:18,468
What?
191
00:13:18,504 --> 00:13:20,678
There's a black hole just
outside of this star system.
192
00:13:20,943 --> 00:13:22,404
Slowly sucking it in.
193
00:13:22,499 --> 00:13:24,023
Wow.
194
00:13:28,208 --> 00:13:31,435
There. That's the one we want.
Let's prep the shuttle.
195
00:13:31,550 --> 00:13:33,140
Talla, keep the long-range scanners
196
00:13:33,177 --> 00:13:34,519
at maximum while we're gone.
197
00:13:34,556 --> 00:13:36,647
It'll eat up a lot of power,
but we need to watch for Kaylon.
198
00:13:36,842 --> 00:13:38,133
Got it. Good luck.
199
00:13:38,540 --> 00:13:41,767
Talla. Look after my boys.
200
00:14:26,238 --> 00:14:27,889
This way.
201
00:15:07,173 --> 00:15:10,524
- What do you want?
- Yaphit, it's me, John.
202
00:15:10,649 --> 00:15:13,088
- John? John who?
- From the Orville.
203
00:15:13,125 --> 00:15:14,644
We served together for years.
204
00:15:14,681 --> 00:15:16,940
Oh. Oh, yeah, right, sorry.
205
00:15:16,977 --> 00:15:19,159
Uh, a piece of me
got blasted off last week.
206
00:15:19,196 --> 00:15:20,914
A little bit of my memory was in it.
207
00:15:21,016 --> 00:15:22,410
We need to see the lieutenant.
208
00:15:22,447 --> 00:15:23,974
Okay, hang on.
209
00:15:47,935 --> 00:15:50,528
Lieutenant, you got company.
210
00:16:07,855 --> 00:16:10,812
Well, well. Long time no see.
211
00:16:10,980 --> 00:16:14,789
John. I almost didn't believe it
when I heard you were alive.
212
00:16:14,866 --> 00:16:16,468
Yeah, still alive and kicking.
213
00:16:16,585 --> 00:16:18,617
So glad the Kaylon didn't get you.
214
00:16:18,734 --> 00:16:21,535
Oh. Well, I appreciate you saying so.
215
00:16:22,173 --> 00:16:23,247
Who are they?
216
00:16:23,328 --> 00:16:26,023
Ed Mercer, Kelly Grayson, Claire Finn.
217
00:16:26,148 --> 00:16:28,843
- This is Alara Kitan.
- It's nice to meet you.
218
00:16:28,913 --> 00:16:31,609
Yeah, Alara used to be chief
of security on the Orville.
219
00:16:31,771 --> 00:16:33,891
Chief of security?
220
00:16:33,935 --> 00:16:35,643
Yeah, don't let the
small package fool you.
221
00:16:35,918 --> 00:16:37,216
You can count on her.
222
00:16:37,283 --> 00:16:39,242
Have to be able to count on someone.
223
00:16:41,780 --> 00:16:43,046
How you doing?
224
00:16:43,210 --> 00:16:44,963
Gravity treatments are kicking my ass,
225
00:16:45,000 --> 00:16:46,821
but other than that, pretty good.
226
00:16:47,242 --> 00:16:48,915
I got what you asked for.
227
00:16:49,901 --> 00:16:51,951
You're lucky you guys
are still in one piece here.
228
00:16:52,142 --> 00:16:55,390
The Kaylon usually don't destroy
resistance bases from space.
229
00:16:55,429 --> 00:16:57,031
They want captives to interrogate
230
00:16:57,068 --> 00:16:58,962
for information on other cells.
231
00:16:59,126 --> 00:17:01,548
- Who's the doctor?
- That's me.
232
00:17:07,296 --> 00:17:08,992
This is perfect.
233
00:17:09,609 --> 00:17:11,834
Can you tell me what this is about?
234
00:17:11,911 --> 00:17:14,148
Uh, you probably wouldn't
believe me if I told you.
235
00:17:14,185 --> 00:17:15,682
I've already learned
236
00:17:15,719 --> 00:17:17,890
not to believe
anything you say, but try me.
237
00:17:20,433 --> 00:17:22,422
Lieutenant, they found us.
238
00:17:28,621 --> 00:17:30,621
- Where's your shuttle?
- South of here.
239
00:17:30,726 --> 00:17:34,128
There's a back way out. Go.
We'll lay down cover.
240
00:17:37,026 --> 00:17:38,679
Alara.
241
00:17:38,855 --> 00:17:40,500
We have room for you.
242
00:17:41,020 --> 00:17:43,337
They need me here. Go.
243
00:18:28,341 --> 00:18:30,608
Mercer to Keyali!
We have a Kaylon problem!
244
00:18:30,689 --> 00:18:33,064
We know.
245
00:19:28,605 --> 00:19:30,419
You will surrender.
246
00:19:31,367 --> 00:19:34,393
- You want the top or the bottom?
- I like to be on top.
247
00:19:44,239 --> 00:19:46,560
Grayson to Keyali, you're gonna
have to meet us halfway.
248
00:19:46,597 --> 00:19:48,189
Acknowledged.
249
00:19:53,234 --> 00:19:54,784
There they are.
250
00:19:56,882 --> 00:19:58,648
Hey, kid, what's your name again?
251
00:19:58,685 --> 00:20:00,054
- Ty.
- Ty.
252
00:20:00,124 --> 00:20:01,872
Hey, you see that red button
in front of you?
253
00:20:01,909 --> 00:20:03,821
That's the tractor beam.
When I tell you,
254
00:20:03,858 --> 00:20:05,077
I need you to hit that for me, okay?
255
00:20:05,185 --> 00:20:06,257
Okay.
256
00:20:10,933 --> 00:20:12,439
Get ready, Ty.
257
00:20:13,424 --> 00:20:14,990
Now!
258
00:20:24,132 --> 00:20:25,573
They're in. Let's go.
259
00:20:31,726 --> 00:20:33,180
Mom, I did the tractor beam.
260
00:20:33,217 --> 00:20:35,202
- That's great, Ty.
- Get us out of here.
261
00:20:35,279 --> 00:20:37,310
- Oh, crap.
- What? What's "oh, crap"?
262
00:20:37,390 --> 00:20:40,207
- Quantum drive is off-line.
- Oh, crap.
263
00:21:12,956 --> 00:21:14,914
Hang on.
264
00:21:36,490 --> 00:21:39,024
We can't outrun them.
We need somewhere to hide.
265
00:21:39,145 --> 00:21:40,920
- What about the black hole?
- Are you nuts?
266
00:21:40,961 --> 00:21:42,218
We'll be crushed by the gravity.
267
00:21:42,255 --> 00:21:44,529
Uh, not if we slip
just inside the event horizon.
268
00:21:44,607 --> 00:21:46,685
They won't see us
because light can't escape.
269
00:21:46,915 --> 00:21:49,671
What the hell? Take us in.
270
00:22:10,188 --> 00:22:12,155
Wow.
271
00:22:15,085 --> 00:22:17,877
Turn us 70 degrees to port.
272
00:22:27,653 --> 00:22:29,198
What the hell?
273
00:22:29,356 --> 00:22:30,866
It's time dilation.
274
00:22:30,903 --> 00:22:33,546
This deep inside the
gravity well of a black hole,
275
00:22:33,583 --> 00:22:36,333
time moves more slowly for us
than it does for them.
276
00:22:36,459 --> 00:22:38,099
For every second we're in here,
277
00:22:38,184 --> 00:22:40,618
a couple of hours pass out there.
278
00:22:43,785 --> 00:22:46,494
Come on, give it up.
279
00:23:00,120 --> 00:23:03,788
According to the chronometers,
two full days have passed.
280
00:23:03,853 --> 00:23:06,285
Man. How was your weekend?
281
00:23:06,375 --> 00:23:08,221
Quantum drive is back on line.
282
00:23:08,362 --> 00:23:10,174
Set a course for Earth.
283
00:23:10,862 --> 00:23:12,299
Earth?
284
00:23:12,401 --> 00:23:14,315
What are you talking about?
There is no Earth anymore.
285
00:23:14,352 --> 00:23:15,767
It was destroyed by the Kaylon.
286
00:23:15,804 --> 00:23:18,559
I know. But if we're gonna
recreate the time jump,
287
00:23:18,596 --> 00:23:21,426
we need to access Isaac's files
for the Aronov device,
288
00:23:21,651 --> 00:23:23,721
which are on the Orville.
289
00:23:23,788 --> 00:23:25,195
I thought the Orville was lost.
290
00:23:25,232 --> 00:23:27,674
We took a heavy hit that
plunged us into the atmosphere.
291
00:23:27,760 --> 00:23:29,034
The ship was in freefall,
292
00:23:29,071 --> 00:23:30,812
but a lot of us got out
in the escape pods.
293
00:23:31,055 --> 00:23:33,637
We've been able to calculate the
coordinates of the crash site,
294
00:23:33,674 --> 00:23:36,626
and we think the Orville
is still intact.
295
00:23:36,744 --> 00:23:38,503
Intact where?
296
00:23:39,599 --> 00:23:42,200
At the bottom of the Pacific Ocean.
297
00:24:05,871 --> 00:24:07,123
Anything?
298
00:24:07,160 --> 00:24:09,233
We've been able to access
part of its memory core.
299
00:24:09,351 --> 00:24:12,359
No tactical information,
but we're still digging.
300
00:24:12,417 --> 00:24:13,950
Okay, keep at it.
301
00:24:13,987 --> 00:24:15,473
Oh, by the way, Ed was asking,
302
00:24:15,510 --> 00:24:17,531
if you could stop by his quarters.
303
00:24:24,220 --> 00:24:26,579
Come in.
304
00:24:31,267 --> 00:24:32,574
What's all this?
305
00:24:32,611 --> 00:24:35,933
Well, I figured, even though
we've been battling the Kaylon
306
00:24:35,970 --> 00:24:37,734
and running for our lives,
307
00:24:37,856 --> 00:24:40,581
this is still technically
our second date.
308
00:24:40,853 --> 00:24:42,692
I've already had
my second date with you.
309
00:24:42,806 --> 00:24:45,290
Second date in this timeline.
310
00:24:45,690 --> 00:24:47,799
Fair enough.
311
00:24:52,588 --> 00:24:56,986
So... what have you been up to
the last seven years?
312
00:24:57,517 --> 00:25:00,359
I've been pretty focused
on my career, actually.
313
00:25:00,736 --> 00:25:04,392
I was commanding officer
of the Epsilon Eridani outpost.
314
00:25:04,549 --> 00:25:07,532
But you wanted your own ship.
315
00:25:07,736 --> 00:25:10,720
I did, yeah... I did.
316
00:25:10,757 --> 00:25:12,850
Got close a couple times.
317
00:25:13,611 --> 00:25:15,391
It probably would've been
only another year or so,
318
00:25:15,428 --> 00:25:17,416
if not for the Kaylon war.
319
00:25:17,954 --> 00:25:19,729
You served on some ships, though, yeah?
320
00:25:19,847 --> 00:25:22,431
Yeah. How'd you know that?
321
00:25:22,627 --> 00:25:26,189
I might've looked you up
a couple times.
322
00:25:26,353 --> 00:25:27,811
Couple dozen times.
323
00:25:27,888 --> 00:25:30,400
- You stalked me.
- Idle curiosity.
324
00:25:37,250 --> 00:25:41,293
What was I like in the other timeline?
325
00:25:42,744 --> 00:25:45,663
- You were a perfect gentleman.
- Oh, well, that's boring.
326
00:25:45,700 --> 00:25:49,338
No, you were... you were really sweet.
327
00:25:49,592 --> 00:25:53,769
Well, then why did you end it?
When you went back.
328
00:25:55,096 --> 00:25:57,415
I'd seen what happened to us,
329
00:25:57,827 --> 00:26:02,346
and I thought I had a chance
to save us from it.
330
00:26:02,656 --> 00:26:04,121
Did we hate each other?
331
00:26:04,158 --> 00:26:06,204
No, no, she loved you.
332
00:26:06,453 --> 00:26:08,620
I loved you.
333
00:26:08,896 --> 00:26:11,839
Whoever you want to call it.
334
00:26:12,353 --> 00:26:14,478
We regretted hurting you,
335
00:26:14,677 --> 00:26:18,329
and you regretted hurting us.
336
00:26:21,402 --> 00:26:24,892
You realize, if we succeed...
337
00:26:26,032 --> 00:26:28,408
None of this will ever have happened.
338
00:26:40,613 --> 00:26:42,537
Most of the tactical stuff is protected
339
00:26:42,574 --> 00:26:44,140
by quantum encryption codes,
340
00:26:44,177 --> 00:26:46,600
but... look at this.
341
00:26:51,468 --> 00:26:52,546
What is it?
342
00:26:52,630 --> 00:26:54,569
It's the Kaylon Connectome network.
343
00:26:54,665 --> 00:26:57,311
- Which is?
- You could call it a brain web.
344
00:26:57,413 --> 00:26:59,782
Every Kaylon is connected
to every other Kaylon
345
00:26:59,819 --> 00:27:01,330
through one central computer system.
346
00:27:01,407 --> 00:27:02,814
It's how they communicate.
347
00:27:02,890 --> 00:27:04,816
Is this something we could use
to our advantage?
348
00:27:04,905 --> 00:27:06,335
I don't know.
Give me a little more time,
349
00:27:06,372 --> 00:27:07,871
I might be able
to make some sense of it.
350
00:27:08,030 --> 00:27:09,455
Hey, guys?
351
00:27:09,616 --> 00:27:12,907
Just wanted to let you know,
we're approaching Earth.
352
00:27:25,111 --> 00:27:27,045
My God.
353
00:27:34,423 --> 00:27:36,807
Ed, the moon.
354
00:27:45,407 --> 00:27:47,766
Any life signs?
355
00:27:49,350 --> 00:27:51,743
What about the Orville?
356
00:27:53,719 --> 00:27:55,927
I think I got it.
357
00:27:57,588 --> 00:27:59,882
It's at the bottom
of the Marianas Trench.
358
00:27:59,932 --> 00:28:02,374
- Is it intact?
- It looks that way.
359
00:28:02,532 --> 00:28:04,020
That's seven miles down.
360
00:28:04,057 --> 00:28:05,561
Can we handle that kind of pressure?
361
00:28:05,624 --> 00:28:07,040
Not in this trash heap,
362
00:28:07,132 --> 00:28:08,963
especially with the beating we took.
363
00:28:09,114 --> 00:28:11,567
But if we divert enough power
to the deflectors,
364
00:28:11,685 --> 00:28:13,502
a Union shuttle might.
365
00:28:24,908 --> 00:28:27,721
Has anyone ever
tried this in a shuttle?
366
00:28:27,836 --> 00:28:29,370
Not that I know of.
367
00:28:30,330 --> 00:28:32,162
Everybody hold your noses.
368
00:28:57,678 --> 00:28:59,891
I don't even see any fish.
369
00:29:00,080 --> 00:29:02,439
The Kaylon were thorough.
370
00:29:15,972 --> 00:29:18,006
Passing two miles.
371
00:29:18,161 --> 00:29:21,653
Hull pressure 4,690 psi and increasing.
372
00:29:31,091 --> 00:29:33,184
Five and a half miles.
373
00:29:36,107 --> 00:29:37,621
Mama.
374
00:29:46,389 --> 00:29:47,663
Passing six miles.
375
00:29:50,049 --> 00:29:52,266
We should turn around. This is insane.
376
00:30:00,567 --> 00:30:03,243
Wait. Look.
377
00:30:16,404 --> 00:30:18,346
I'm detecting low-level energy output
378
00:30:18,383 --> 00:30:20,005
and minimal life support.
379
00:30:20,102 --> 00:30:21,935
Doors are still open. We're in luck.
380
00:30:22,054 --> 00:30:23,623
Get us in fast.
381
00:30:33,163 --> 00:30:35,104
I've got a link to the main computer.
382
00:30:35,172 --> 00:30:37,357
Pressurizing the bay.
383
00:31:15,297 --> 00:31:17,157
It's scary in here.
384
00:31:17,376 --> 00:31:20,268
Are we the only ones on board?
385
00:31:20,399 --> 00:31:23,759
No. One life sign, five decks above us.
386
00:31:57,287 --> 00:32:00,349
Talla, you want to open
this jar of pickles?
387
00:32:16,113 --> 00:32:17,780
Bortus!
388
00:32:18,374 --> 00:32:20,033
It's us.
389
00:32:30,876 --> 00:32:34,142
My God, that was so unnecessary.
390
00:32:34,260 --> 00:32:37,220
I apologize.
I did not know who you were.
391
00:32:37,320 --> 00:32:40,266
Bortus, man, I can't believe
you're still alive.
392
00:32:40,532 --> 00:32:42,837
It is good to see both of you again.
393
00:32:42,874 --> 00:32:44,060
What happened?
394
00:32:44,293 --> 00:32:46,065
The captain and the first officer
395
00:32:46,102 --> 00:32:49,486
were killed in the battle,
so I remained at the helm
396
00:32:49,523 --> 00:32:52,057
to ensure that
all the escape pods launched,
397
00:32:52,540 --> 00:32:54,755
but I could not prevent the crash.
398
00:32:55,212 --> 00:32:56,504
I have been surviving
399
00:32:56,541 --> 00:32:59,259
on minimal life support
and combat rations.
400
00:32:59,329 --> 00:33:01,297
Eesh. Rough cuisine.
401
00:33:01,623 --> 00:33:03,110
Nine months?
402
00:33:03,201 --> 00:33:05,102
My God, it must've been so lonely.
403
00:33:05,759 --> 00:33:09,177
My mate Klyden and my son Topa
escaped in the pods.
404
00:33:09,509 --> 00:33:12,680
If they survived,
they are to meet me on Moclus.
405
00:33:12,923 --> 00:33:16,001
It is that hope which has sustained me.
406
00:33:16,391 --> 00:33:18,186
Bortus...
407
00:33:18,506 --> 00:33:20,774
Moclus was destroyed.
408
00:33:22,603 --> 00:33:25,780
Oh, man, I'm... I'm so sorry.
409
00:33:27,270 --> 00:33:30,414
Look, I know this is gonna sound crazy,
410
00:33:30,595 --> 00:33:33,438
but we may have a chance
to make it right.
411
00:33:40,876 --> 00:33:42,157
Bridge to Lamarr.
412
00:33:42,193 --> 00:33:43,292
What is your status?
413
00:33:43,329 --> 00:33:44,971
We've got partial main power.
414
00:33:47,657 --> 00:33:50,201
Look, you-you got
the wrong guy for this job.
415
00:33:50,284 --> 00:33:51,862
If what I am told is true,
416
00:33:51,899 --> 00:33:54,399
and we are able
to restore the timeline,
417
00:33:55,188 --> 00:33:56,838
then that is your chair.
418
00:33:57,039 --> 00:33:59,024
I've never captained a starship.
419
00:33:59,124 --> 00:34:01,008
Oh, yes, you have.
420
00:34:01,610 --> 00:34:03,188
Sit.
421
00:34:22,962 --> 00:34:26,720
Scans show clear.
No enemy ships in the vicinity.
422
00:34:26,923 --> 00:34:28,674
John, do we have
enough power to ascend?
423
00:34:28,751 --> 00:34:30,031
Barely, Commander,
424
00:34:30,067 --> 00:34:31,866
but we can't stay down here.
425
00:34:31,995 --> 00:34:34,367
Okay.
426
00:34:34,853 --> 00:34:37,599
Helm, maneuvering thrusters
at one quarter.
427
00:34:37,675 --> 00:34:39,526
Aye, sir.
428
00:34:40,727 --> 00:34:41,986
Take us up.
429
00:34:50,497 --> 00:34:51,830
We're not moving.
430
00:34:52,279 --> 00:34:54,728
Maneuvering thrusters to one half.
431
00:35:07,566 --> 00:35:10,128
Come on, baby, fly.
432
00:35:23,797 --> 00:35:25,351
We're up.
433
00:35:25,774 --> 00:35:27,732
Ten meters.
434
00:35:28,780 --> 00:35:30,780
15 meters.
435
00:35:32,126 --> 00:35:34,401
20 meters and climbing.
436
00:35:39,980 --> 00:35:41,487
Five miles to the surface.
437
00:35:41,808 --> 00:35:43,542
Steady as we go.
438
00:35:44,214 --> 00:35:46,668
Engineering, stand by to bring
the main engines online.
439
00:35:47,027 --> 00:35:48,586
Ready here.
440
00:35:56,045 --> 00:35:57,562
Approaching the surface.
441
00:36:23,549 --> 00:36:25,253
Passing through stratosphere.
442
00:36:25,415 --> 00:36:27,478
Switch to sublight engines.
443
00:36:47,648 --> 00:36:48,970
What's the verdict?
444
00:36:49,062 --> 00:36:51,437
It's no good. The file's incomplete.
445
00:36:51,531 --> 00:36:53,468
Isaac never finished the calculations.
446
00:36:53,625 --> 00:36:55,018
Can you fill in the blanks?
447
00:36:55,101 --> 00:36:57,280
Oh, I'm good, but I'm not that good.
448
00:36:57,491 --> 00:36:59,159
It'd take me years to figure it out.
449
00:36:59,196 --> 00:37:00,687
So what do we do?
450
00:37:00,742 --> 00:37:02,744
We need to get inside Isaac's brain.
451
00:37:02,815 --> 00:37:05,200
Isaac is on Kaylon.
452
00:37:05,490 --> 00:37:08,179
When we returned him,
he was disassembled.
453
00:37:08,572 --> 00:37:11,424
But I bet you all
his data still exists.
454
00:37:12,589 --> 00:37:14,500
I have an insane idea.
455
00:37:42,102 --> 00:37:43,859
Hey.
456
00:37:44,383 --> 00:37:46,594
Hey. Drink?
457
00:37:46,715 --> 00:37:48,234
Always.
458
00:38:08,707 --> 00:38:10,281
Do you think John can do it?
459
00:38:10,422 --> 00:38:13,524
He said he'd notify us.
All we can do is wait.
460
00:38:17,594 --> 00:38:19,202
Am I a terrible person
461
00:38:19,357 --> 00:38:23,013
that part of me wants
this timeline to continue?
462
00:38:25,921 --> 00:38:27,841
You're asking the wrong guy.
463
00:38:28,012 --> 00:38:30,729
In the middle of
this nightmare universe,
464
00:38:31,123 --> 00:38:35,251
I've felt this...
weird sense of comfort...
465
00:38:36,042 --> 00:38:37,579
being with you.
466
00:38:37,682 --> 00:38:40,082
Well, maybe we'll fail.
467
00:38:40,479 --> 00:38:43,151
Have to go find someplace
to live in secret.
468
00:38:43,542 --> 00:38:46,428
Some nice little house
on a deserted planet.
469
00:38:47,276 --> 00:38:50,643
We could have a couple kids...
boy and a girl.
470
00:38:50,940 --> 00:38:53,675
We'd have to learn
how to farm, how to cook.
471
00:38:53,821 --> 00:38:55,912
Look at the sunset every night.
472
00:38:56,185 --> 00:38:58,669
Look at you every morning.
473
00:39:09,808 --> 00:39:13,745
You know, Gordon's probably
gonna have to live with us.
474
00:39:13,818 --> 00:39:16,294
Shut up, you're ruining it.
475
00:39:36,906 --> 00:39:39,125
Okay, so there's good news
and there's bad news.
476
00:39:39,187 --> 00:39:40,667
- What's the bad news?
- What's the good news?
477
00:39:40,703 --> 00:39:42,325
I'll give you the good news.
478
00:39:42,414 --> 00:39:44,938
I found an access point into
the Kaylon Connectome network.
479
00:39:45,400 --> 00:39:47,798
I can basically piggyback a scan
once I reactivate
480
00:39:47,835 --> 00:39:49,257
the Kaylon in the lab.
481
00:39:49,453 --> 00:39:50,593
Well, what's to stop it from
482
00:39:50,630 --> 00:39:52,445
shooting up the place once you do?
483
00:39:52,564 --> 00:39:53,862
I won't bore you with the details,
484
00:39:53,899 --> 00:39:55,945
but I cut a few wires under the hood.
485
00:39:56,054 --> 00:39:58,125
Now, once I'm in, I got to find Isaac.
486
00:39:58,234 --> 00:40:00,028
What do you mean find him?
487
00:40:00,250 --> 00:40:02,416
Every individual Kaylon
has the equivalent
488
00:40:02,453 --> 00:40:04,458
of a neural identification code.
489
00:40:04,576 --> 00:40:05,782
It's how they know who's who
490
00:40:05,819 --> 00:40:07,535
in all the crisscrossing
signal packets.
491
00:40:07,630 --> 00:40:08,845
I can track him down
492
00:40:08,882 --> 00:40:10,767
and essentially
download his consciousness
493
00:40:10,804 --> 00:40:12,789
into the Kaylon body we have on board.
494
00:40:12,867 --> 00:40:15,111
And once I have Isaac,
I can fill in the missing pieces
495
00:40:15,148 --> 00:40:17,718
from his calculations
and hopefully send Dr. Finn
496
00:40:17,755 --> 00:40:19,470
back to the right point in time.
497
00:40:19,773 --> 00:40:21,492
You said there was bad news.
498
00:40:21,529 --> 00:40:22,976
Yeah. Well,
499
00:40:23,076 --> 00:40:25,098
I'm gonna need total
access to the quantum drive
500
00:40:25,135 --> 00:40:26,259
to power the transfer,
501
00:40:26,320 --> 00:40:28,703
which means we got to be parked,
full stop.
502
00:40:28,876 --> 00:40:30,259
And once I'm in the system,
503
00:40:30,296 --> 00:40:31,898
there's no way to hide it
from the Kaylon.
504
00:40:32,000 --> 00:40:35,375
It'll act like a homing beacon,
screaming out our coordinates.
505
00:40:35,492 --> 00:40:37,601
It will not be long
before they come after us.
506
00:40:37,711 --> 00:40:39,885
So we need to work fast.
507
00:40:40,395 --> 00:40:43,421
Well, then, let's get to it.
508
00:40:53,292 --> 00:40:55,384
- Any luck?
- Uh, not yet.
509
00:40:56,220 --> 00:40:58,773
Come on, where are you?
510
00:41:03,809 --> 00:41:05,383
Hang on.
511
00:41:06,281 --> 00:41:07,844
Yep, that's him.
512
00:41:08,334 --> 00:41:11,643
Okay, here we go. Start the clock.
513
00:41:16,039 --> 00:41:18,656
John Lamarr, what are you doing?
514
00:41:18,789 --> 00:41:20,533
Well, welcome back, handsome.
515
00:41:20,570 --> 00:41:22,843
Whatever your intent, you will fail.
516
00:41:22,890 --> 00:41:25,468
Your intelligence is
far inferior to ours.
517
00:41:25,505 --> 00:41:27,742
Yeah, well, that's why
you're gonna help me out.
518
00:41:27,937 --> 00:41:30,620
And if you don't mind, I'm gonna
pick your brain a little.
519
00:41:30,657 --> 00:41:33,132
Your species' extinction is inevitable.
520
00:41:33,234 --> 00:41:35,617
It would be far more efficient
to surrender.
521
00:41:35,845 --> 00:41:38,155
Not today, my man.
522
00:41:40,221 --> 00:41:42,125
We have found you.
523
00:41:42,203 --> 00:41:43,492
Bridge to captain.
524
00:41:43,562 --> 00:41:45,992
There are four Kaylon vessels
closing off the port bow.
525
00:41:46,078 --> 00:41:47,195
How far out?
526
00:41:47,232 --> 00:41:49,061
Approximately two minutes to intercept.
527
00:41:49,109 --> 00:41:51,214
- John, talk to me.
- Wait a second.
528
00:41:52,492 --> 00:41:54,214
Okay, boom. Got it.
529
00:41:54,376 --> 00:41:56,501
That's enough out of you.
530
00:41:57,962 --> 00:41:59,920
I've input the calculations.
531
00:42:00,421 --> 00:42:01,588
We're ready.
532
00:42:01,625 --> 00:42:02,984
Okay, I got to go to engineering
533
00:42:03,061 --> 00:42:04,560
to feed juice from the quantum drive.
534
00:42:04,640 --> 00:42:06,453
I need you to monitor
the graviton levels.
535
00:42:06,531 --> 00:42:08,742
Let me know if they drop below 1.7 GEV.
536
00:42:08,798 --> 00:42:10,072
We got it. Go.
537
00:42:13,480 --> 00:42:16,671
Boys, I have to say goodbye to you now.
538
00:42:16,937 --> 00:42:19,885
Mom, I don't want you to go.
539
00:42:20,044 --> 00:42:21,493
I know, sweetie.
540
00:42:21,562 --> 00:42:23,875
I don't want to leave, but I have to.
541
00:42:24,093 --> 00:42:27,917
And I'll see you real soon
in a much better place.
542
00:42:28,125 --> 00:42:31,367
- What if it doesn't work?
- It'll work.
543
00:42:35,133 --> 00:42:36,719
I love you both so much.
544
00:42:37,273 --> 00:42:39,379
Kaylon vessels will
intercept in one minute.
545
00:42:39,468 --> 00:42:40,671
Doctor!
546
00:42:58,063 --> 00:43:00,436
Easy, baby. Don't get worked up.
547
00:43:08,302 --> 00:43:09,987
Quantum field is at maximum.
548
00:43:10,060 --> 00:43:12,060
Graviton levels are at 1.46.
549
00:43:12,097 --> 00:43:13,359
Ah, that's too low.
550
00:43:13,396 --> 00:43:15,644
I need another 20%.
Give me whatever you can.
551
00:43:15,681 --> 00:43:17,473
I'm gonna have to
push us past the red line.
552
00:43:17,510 --> 00:43:18,695
Mercer to bridge.
553
00:43:18,732 --> 00:43:20,250
Transfer all power access,
554
00:43:20,287 --> 00:43:21,917
including life support, to engineering.
555
00:43:21,954 --> 00:43:23,163
Aye, sir.
556
00:43:29,536 --> 00:43:31,036
Systems are overloading!
557
00:43:31,092 --> 00:43:33,948
Kaylon ships will intercept
in 31 seconds.
558
00:43:38,700 --> 00:43:40,276
Graviton levels are rising.
559
00:43:40,422 --> 00:43:41,587
It's working.
560
00:43:46,738 --> 00:43:48,768
Okay, that's it.
Now we just got to ride the wave
561
00:43:48,805 --> 00:43:50,691
and hope we don't hit the rocks.
562
00:43:58,593 --> 00:44:01,344
If this doesn't work,
will you marry me?
563
00:44:02,363 --> 00:44:04,126
Yes.
564
00:44:07,553 --> 00:44:08,907
Oh, no.
565
00:44:53,678 --> 00:44:55,612
Coffee.
566
00:45:49,847 --> 00:45:51,834
Claire? What-what are you...
567
00:45:51,871 --> 00:45:54,637
Kelly, the memory wipe didn't work.
568
00:45:54,824 --> 00:45:56,356
I know. But how did you...
569
00:45:56,393 --> 00:45:57,959
Just trust me.
570
00:45:58,408 --> 00:46:00,529
You're gonna go back to sleep.
571
00:46:06,270 --> 00:46:09,521
- What's that?
- The future of the galaxy.
572
00:46:20,182 --> 00:46:22,483
See you real soon.
573
00:47:07,192 --> 00:47:09,559
- Hey.
- Hey.
574
00:47:09,684 --> 00:47:11,466
I hope I'm not calling too early.
575
00:47:11,503 --> 00:47:12,732
Did I wake you up?
576
00:47:12,769 --> 00:47:15,528
No, I was already awake.
What's going on?
577
00:47:15,918 --> 00:47:19,773
Well, um, I know
this goes completely against
578
00:47:19,810 --> 00:47:21,436
the cool guy playbook,
579
00:47:21,473 --> 00:47:25,121
but I had a really great time
with you last night,
580
00:47:25,158 --> 00:47:28,591
and I was wondering if
581
00:47:28,628 --> 00:47:31,040
I could take you out again.
582
00:47:33,639 --> 00:47:35,309
I'd love it.
583
00:47:37,754 --> 00:47:41,190
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
584
00:47:42,305 --> 00:47:48,287
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
42113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.