All language subtitles for The Last OG s02e03 A Roller Skating Jam.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,380 2 00:00:04,397 --> 00:00:06,210 TRAY: I spent 15 years in prison. 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,077 Now I'm on the outside. 4 00:00:08,569 --> 00:00:11,194 Second chances are a beautiful thing. 5 00:00:14,039 --> 00:00:17,100 TRAY: Excuse me. Where's your line for business loans? 6 00:00:17,125 --> 00:00:19,285 - Right this way, sir. - May I have some of this candy? 7 00:00:21,204 --> 00:00:22,374 Oh, oh! 8 00:00:22,404 --> 00:00:24,504 [GLASS SHATTERS] 9 00:00:30,188 --> 00:00:31,719 What kind of loan are you here for? 10 00:00:31,961 --> 00:00:33,284 I'm here for a food truck loan. 11 00:00:33,314 --> 00:00:34,844 Really? That's a coincidence. 12 00:00:34,884 --> 00:00:37,266 I'm here for a loan for a food truck, too. 13 00:00:37,819 --> 00:00:38,984 Actually, it's my third. 14 00:00:39,334 --> 00:00:41,384 I specialize in molecular gastronomy. 15 00:00:41,424 --> 00:00:43,067 Right, right, right. 16 00:00:43,092 --> 00:00:44,470 - Do you know what that is? - Some of it. 17 00:00:44,494 --> 00:00:45,564 [LAUGHS] 18 00:00:45,594 --> 00:00:48,805 It's the manipulation of chemical 19 00:00:48,830 --> 00:00:51,090 and physical interactions with ingredients. 20 00:00:51,115 --> 00:00:53,886 This truck's gonna be all ethnic street foods. 21 00:00:53,911 --> 00:00:56,402 Yeah, it's Oaxaca Wonders. 22 00:00:56,427 --> 00:01:00,644 So, this is Hispanic food for people who hire Hispanics? 23 00:01:00,674 --> 00:01:02,262 Something like that, yeah. 24 00:01:04,012 --> 00:01:05,519 - Three trucks? - Yeah. 25 00:01:05,544 --> 00:01:07,944 You must have f'd it up the first two times, huh? 26 00:01:08,285 --> 00:01:09,738 Don't even worry about it, my dude. 27 00:01:09,763 --> 00:01:11,223 When I get my trucks up and running, 28 00:01:11,355 --> 00:01:13,285 I'ma show you how it's supposed to be done. 29 00:01:13,325 --> 00:01:15,625 I got 25 years of selling experience. 30 00:01:15,655 --> 00:01:18,742 I keep a customer base satisfied, you know what I mean? 31 00:01:18,767 --> 00:01:19,897 WOMAN: Mr. Cherry? 32 00:01:20,771 --> 00:01:21,996 That's me. Good luck. 33 00:01:23,365 --> 00:01:26,465 Damn. You getting a food truck loan or a Ph.D.? 34 00:01:26,699 --> 00:01:29,222 First impressions and presentation are everything. 35 00:01:34,775 --> 00:01:36,715 36 00:01:39,944 --> 00:01:44,944 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 37 00:01:44,969 --> 00:01:47,139 As chairman of the restoration committee, 38 00:01:47,164 --> 00:01:52,334 I am thrilled to bring back this cherished rink to Brooklyn. 39 00:01:52,359 --> 00:01:54,165 Come on, look alive, y'all. 40 00:01:54,190 --> 00:01:56,170 As a kid, On a Roll 41 00:01:56,195 --> 00:01:59,135 was one of my favorite places to gather with my friends. 42 00:01:59,165 --> 00:02:00,965 Oh, you don't know how dope it is to see 43 00:02:01,005 --> 00:02:03,361 Shay up there doing her Michelle Obama impression. 44 00:02:03,386 --> 00:02:05,056 It is inspiring. 45 00:02:05,081 --> 00:02:06,151 That's just Mom. 46 00:02:06,176 --> 00:02:07,520 No, no. 47 00:02:07,545 --> 00:02:09,515 That's only because you know her like this. 48 00:02:09,545 --> 00:02:11,762 I remember when she was so broke, in her crib, 49 00:02:11,787 --> 00:02:14,651 her TV had two channels... on and off. 50 00:02:14,676 --> 00:02:17,306 Yeah, slept in her car one time. 51 00:02:17,425 --> 00:02:21,395 Wow. If she could do it, I know I could do it. 52 00:02:22,125 --> 00:02:24,531 - Whoo! - Shay, Shay! 53 00:02:25,507 --> 00:02:27,930 - Come on. Your mom. - And without further ado, 54 00:02:27,955 --> 00:02:32,430 I want to declare On a Roll officially open! 55 00:02:32,455 --> 00:02:35,395 [CHEERS AND APPLAUSE] 56 00:02:35,420 --> 00:02:36,798 Let's go, Brooklyn! 57 00:02:36,823 --> 00:02:39,723 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 58 00:02:40,415 --> 00:02:42,468 Thank you so much. We appreciate it. 59 00:02:43,175 --> 00:02:44,970 - Can we go now? - Are you kidding? 60 00:02:44,995 --> 00:02:46,235 You guys didn't even skate yet. 61 00:02:46,545 --> 00:02:49,415 My feet are tired just from walking here. 62 00:02:49,418 --> 00:02:52,002 Boy, are you serious? We was only three blocks away. 63 00:02:52,385 --> 00:02:54,131 Can we hang out at Starbucks until you're done? 64 00:02:54,155 --> 00:02:56,552 - Aw, hell, no! Have some respect. - Oh, come on! 65 00:02:56,577 --> 00:02:59,341 TRAY: Your mother's saving a Brooklyn landmark here, okay? 66 00:02:59,365 --> 00:03:01,974 On a Roll is as Brooklyn as Brooklyn can be. 67 00:03:01,999 --> 00:03:04,139 This rink is so important to us. 68 00:03:04,432 --> 00:03:07,005 It... it basically raised half of Brooklyn. 69 00:03:07,030 --> 00:03:08,430 Did you know each other then? 70 00:03:08,455 --> 00:03:09,909 Aw, man, not yet. 71 00:03:09,934 --> 00:03:11,466 I would have pulled her like a hamstring, 72 00:03:11,490 --> 00:03:13,181 but I didn't know her yet. You know what I'm saying? 73 00:03:13,205 --> 00:03:14,999 Thank God because y'all would be 25 74 00:03:15,024 --> 00:03:17,094 instead of 15, ya know what I'm saying? 75 00:03:17,119 --> 00:03:18,349 Shay know what I'm saying? 76 00:03:18,875 --> 00:03:21,245 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 77 00:03:21,270 --> 00:03:25,494 But this place right here gave me my first taste 78 00:03:25,519 --> 00:03:27,485 of hard-working responsibility. 79 00:03:27,525 --> 00:03:29,695 I made head skate guard in no time. 80 00:03:29,725 --> 00:03:33,195 Now, I didn't work here, but I put in work with my skate crew. 81 00:03:34,110 --> 00:03:36,570 We called ourselves the BK Shortyz. 82 00:03:37,435 --> 00:03:42,592 It was Ce-Ce, my bestie Turtle, me and my girl, Regina. 83 00:03:44,105 --> 00:03:45,175 [WHISTLE BLOWS] 84 00:03:45,205 --> 00:03:47,061 BK Shortyz in full effect! 85 00:03:47,086 --> 00:03:48,346 Let's get it! 86 00:03:48,371 --> 00:03:50,971 SHAY: We would challenge other teams to skate-offs. 87 00:03:50,996 --> 00:03:53,381 They were like dance battles, but on skates. 88 00:03:54,515 --> 00:03:57,655 There was always some other crew trying to take our crown. 89 00:03:58,625 --> 00:04:01,928 Now, let's see what the honeys got to offer! 90 00:04:02,983 --> 00:04:05,522 SHAY: They come out, doing their little tricks and moves, 91 00:04:06,231 --> 00:04:08,201 but they didn't have nothing on us 92 00:04:08,226 --> 00:04:09,766 because at the end of the day, 93 00:04:09,791 --> 00:04:11,325 if we couldn't out-skate you... 94 00:04:11,794 --> 00:04:13,794 Let's get these bitches! 95 00:04:14,035 --> 00:04:17,052 96 00:04:17,077 --> 00:04:18,180 [ROARS] 97 00:04:18,205 --> 00:04:20,905 [WHISTLE BLOWING] 98 00:04:20,930 --> 00:04:22,060 Shay Boogie? 99 00:04:23,088 --> 00:04:24,288 Shay Boogie! 100 00:04:24,313 --> 00:04:26,135 Lisa "Turtle" Johnson! 101 00:04:26,160 --> 00:04:27,735 [BOTH SCREAMING] 102 00:04:27,760 --> 00:04:30,454 - Girl! - What up, mama? 103 00:04:30,479 --> 00:04:32,479 Oh, I missed you so much. 104 00:04:32,504 --> 00:04:33,845 You look so good. 105 00:04:33,870 --> 00:04:35,799 Girl, you look so good. 106 00:04:36,152 --> 00:04:38,401 - These are my kids. - Aww. 107 00:04:38,588 --> 00:04:40,049 Yeah, and you know Tray. 108 00:04:40,074 --> 00:04:41,234 Mm-hmm. 109 00:04:41,259 --> 00:04:43,719 [LAUGHS] Oh, God. 110 00:04:43,965 --> 00:04:46,844 I see you still rolling with the Michelin Man in blackface. 111 00:04:46,869 --> 00:04:49,999 - Girl. - I told you, I'm posted up. 112 00:04:50,024 --> 00:04:51,814 No, he's here for the kids. 113 00:04:51,839 --> 00:04:53,669 I'm in post position. 114 00:04:53,694 --> 00:04:55,608 But your ears must be burnin' 115 00:04:55,633 --> 00:04:59,376 because I was just telling them about the BK Shortyz! 116 00:04:59,401 --> 00:05:00,478 Unh-unh. 117 00:05:01,455 --> 00:05:03,115 I wonder what the other girls are up to. 118 00:05:03,155 --> 00:05:04,640 I see them heifers all the time. 119 00:05:04,665 --> 00:05:07,071 We were just as Ce-Ce baby christening last Sunday. 120 00:05:07,096 --> 00:05:08,220 Huh? 121 00:05:08,937 --> 00:05:10,624 Is that "FOMO" I'm reading 122 00:05:10,649 --> 00:05:13,365 on your perfectly beat face, Miss America? 123 00:05:13,390 --> 00:05:15,043 'Cause you ain't missin' nothing. 124 00:05:15,073 --> 00:05:16,633 I seen your Facebook. 125 00:05:16,735 --> 00:05:20,882 I know you more Shay Bougie and less Shay Boogie these days. 126 00:05:20,907 --> 00:05:24,850 Girl, please. I am still the same ol' Shay Boogie. 127 00:05:24,875 --> 00:05:26,157 You want to exchange numbers? 128 00:05:26,182 --> 00:05:28,390 Why don't we just get all the girls together tonight, 129 00:05:28,415 --> 00:05:31,414 and we party like it's 1999, damn it. 130 00:05:31,439 --> 00:05:32,909 Okay! 131 00:05:33,145 --> 00:05:35,955 I think there might be a little Shay Boogie left up in there. 132 00:05:35,985 --> 00:05:38,357 It's 100% Shay Boogie up in here. 133 00:05:38,382 --> 00:05:39,782 Yo, Shannon! 134 00:05:40,355 --> 00:05:43,360 The kids said they want some Nobu sushi for lunch. 135 00:05:43,891 --> 00:05:46,501 They said it's fancy and mad expensive. 136 00:05:46,795 --> 00:05:49,435 I assume you're gonna pay for it because you know 137 00:05:49,465 --> 00:05:50,965 I ain't got that kind of dough. 138 00:05:50,990 --> 00:05:52,601 [LAUGHS] 139 00:05:54,719 --> 00:05:59,242 Bitch, then this dude took a number two on the 2 train. 140 00:05:59,975 --> 00:06:02,075 We call that a double deuce. 141 00:06:02,115 --> 00:06:03,224 Stop! 142 00:06:03,749 --> 00:06:05,224 That happens all the time. 143 00:06:06,315 --> 00:06:09,355 Ooh, ooh, can you turn that up? Turn that up! 144 00:06:09,385 --> 00:06:12,669 Y'all remember that skate battle in 1996? 145 00:06:12,694 --> 00:06:13,985 [LAUGHTER] 146 00:06:14,010 --> 00:06:16,177 5, 6, 7, 8. 147 00:06:16,202 --> 00:06:19,342 [ALL GRUNTING] 148 00:06:19,625 --> 00:06:21,725 149 00:06:21,765 --> 00:06:23,312 Ooh, ooh. 150 00:06:23,337 --> 00:06:27,237 151 00:06:27,875 --> 00:06:29,447 [LAUGHTER] 152 00:06:29,472 --> 00:06:31,942 [CELLPHONE RING] 153 00:06:31,967 --> 00:06:33,988 His first night alone with the baby. 154 00:06:34,013 --> 00:06:35,752 Sir, can you turn that down? 155 00:06:35,777 --> 00:06:37,217 Hey, honey. 156 00:06:37,645 --> 00:06:41,060 No, you cannot kill the baby by burping him too much. 157 00:06:41,458 --> 00:06:43,060 Okay, bye. 158 00:06:43,207 --> 00:06:46,077 I love that man to death, but he is so damn dumb. 159 00:06:46,102 --> 00:06:47,602 [LAUGHTER] 160 00:06:47,627 --> 00:06:49,557 That's too bad, Ce-Ce, because my boo, 161 00:06:49,582 --> 00:06:50,952 Greg, he smart as hell. 162 00:06:50,977 --> 00:06:52,777 - For real? - He a sweetie, too. 163 00:06:52,802 --> 00:06:55,670 Ohh. That's sweet. 164 00:06:55,695 --> 00:06:58,862 Ooh, ooh, ooh. I got this. No arguments at all. 165 00:06:58,887 --> 00:07:00,617 I'm taking care of this. 166 00:07:00,642 --> 00:07:01,772 Thank you, girl. 167 00:07:02,042 --> 00:07:03,574 Y'all, let me call my husband. 168 00:07:04,128 --> 00:07:05,168 He limited. 169 00:07:05,363 --> 00:07:06,644 Ooh, bathroom. 170 00:07:07,875 --> 00:07:10,015 Thanks again, girl, because you know my money tight 171 00:07:10,045 --> 00:07:11,615 as one-day-old braids. 172 00:07:11,645 --> 00:07:13,345 [LAUGHS] 173 00:07:13,370 --> 00:07:15,230 I know you don't know nothing about that. 174 00:07:15,255 --> 00:07:18,144 I do know about that... the one-day-old braids. 175 00:07:18,832 --> 00:07:19,862 You know what? 176 00:07:20,193 --> 00:07:23,959 My job is hiring a temp, so why don't you go ahead 177 00:07:23,984 --> 00:07:25,584 and e-mail me your r?sum?, 178 00:07:25,695 --> 00:07:27,295 and I'll put in a good word for you. 179 00:07:27,335 --> 00:07:28,831 - For real? - Mm-hmm. 180 00:07:28,856 --> 00:07:30,401 Boogie, that would be so dope. 181 00:07:30,426 --> 00:07:31,565 [LAUGHS] 182 00:07:31,605 --> 00:07:33,935 Whoo! You the real MVP for real. 183 00:07:33,975 --> 00:07:36,295 [LAUGHS] Yes. Thank you. 184 00:07:37,194 --> 00:07:40,575 Okay, but don't actually call any of those references. 185 00:07:40,615 --> 00:07:41,993 You'll just get my brother Dwain. 186 00:07:42,018 --> 00:07:43,313 He got a nice, white phone voice, 187 00:07:43,337 --> 00:07:44,765 and that nigga owe me a favor. 188 00:07:44,790 --> 00:07:46,180 Oh, okay. 189 00:07:50,872 --> 00:07:52,287 Looking good, kid. 190 00:07:53,099 --> 00:07:54,197 You think this suit says, 191 00:07:54,222 --> 00:07:55,997 "You should give me a loan for a food truck?" 192 00:07:56,022 --> 00:07:57,551 - Yes. - "'Cause I'm a responsible dude." 193 00:07:57,575 --> 00:07:58,576 Yes, cuzzo. 194 00:07:58,601 --> 00:08:00,225 You looking like a CEO, you know what I'm saying? 195 00:08:00,249 --> 00:08:01,510 And I'm your assistant CEO. 196 00:08:01,540 --> 00:08:02,648 And I'ma tell you something. 197 00:08:02,672 --> 00:08:04,279 I'm with you through thick and thin. 198 00:08:04,304 --> 00:08:06,482 [CELLPHONE CHIMES, MOANS] 199 00:08:06,507 --> 00:08:08,422 Oh, I gotta go, cuzzo. Oh, yeah. 200 00:08:08,447 --> 00:08:10,947 I got me a jump-off, and she throwing up the bat-signal. 201 00:08:11,020 --> 00:08:13,196 - Look at that. - Bobby, you can't leave me hanging, man. 202 00:08:13,220 --> 00:08:15,471 You my ride and my emotional support. 203 00:08:16,526 --> 00:08:17,526 Mm! 204 00:08:18,806 --> 00:08:22,416 I can't come because I'm with my cousin today. 205 00:08:24,620 --> 00:08:26,390 - [CELLPHONE CHIMES] - You owe me this. 206 00:08:26,415 --> 00:08:29,183 Look at this. She got a friend. Do you see that? 207 00:08:29,208 --> 00:08:30,838 - Ooh! - She got a... yes. 208 00:08:30,863 --> 00:08:33,333 Man, I can get a loan for a food truck later, man. 209 00:08:33,358 --> 00:08:34,919 That's what I'm talking about. Come on. 210 00:08:35,898 --> 00:08:37,158 Oh, shit! 211 00:08:37,990 --> 00:08:39,785 No, no, no, no, no. What are you doing? 212 00:08:39,810 --> 00:08:40,850 I'm doing what's right. 213 00:08:40,880 --> 00:08:43,050 - You can't touch an OWL. - What is an OWL? 214 00:08:43,080 --> 00:08:44,420 An Old White Lady. 215 00:08:44,450 --> 00:08:45,920 It's okay. I'm gonna help you, okay? 216 00:08:45,950 --> 00:08:46,989 You fell down. 217 00:08:47,014 --> 00:08:48,694 Where do you live? I'm gonna take you home. 218 00:08:48,719 --> 00:08:50,594 I don't know. 219 00:08:51,158 --> 00:08:52,648 Just leave her where you found her. 220 00:08:52,673 --> 00:08:54,165 Like a half-eaten burrito? 221 00:08:54,190 --> 00:08:55,430 No. Bobby, get the car. 222 00:08:55,460 --> 00:08:56,560 What are you talking about? 223 00:08:57,152 --> 00:08:58,877 - Bobby, get the car! - Okay. 224 00:08:59,314 --> 00:09:01,414 SHAY: Here's our new spring collection which I like 225 00:09:01,439 --> 00:09:03,445 because it's very flowy and... 226 00:09:03,470 --> 00:09:04,940 Here, girl, your veggie burger. 227 00:09:04,970 --> 00:09:06,228 Thank you, Lisa. 228 00:09:06,253 --> 00:09:08,228 Amy, you had the masala bowl, 229 00:09:08,253 --> 00:09:10,183 and you had the supergreens salad. 230 00:09:10,640 --> 00:09:11,710 Okay. 231 00:09:12,150 --> 00:09:13,750 Did you get something for yourself? 232 00:09:13,780 --> 00:09:17,420 Oh, I kind of didn't know lunch was covered, 233 00:09:17,450 --> 00:09:19,245 so I just brought something in. 234 00:09:19,678 --> 00:09:21,048 Just leftovers. 235 00:09:22,395 --> 00:09:23,795 Catfish and corn bread. 236 00:09:24,460 --> 00:09:27,290 [TELEPHONE RINGING] 237 00:09:29,474 --> 00:09:31,949 You know what? Do you got enough to split? 238 00:09:32,588 --> 00:09:34,129 You know I got you, girl. 239 00:09:35,170 --> 00:09:36,200 Good. 240 00:09:37,999 --> 00:09:40,829 - It's good, right? - Yes, girl. Mm. 241 00:09:40,955 --> 00:09:43,855 Boogie, I hope I didn't embarrass you back there. 242 00:09:43,940 --> 00:09:46,630 Turtle, do you know how relieved I am 243 00:09:46,655 --> 00:09:49,650 to finally have someone I could relate to on the same level? 244 00:09:49,680 --> 00:09:51,620 It's not a lot of us up in here. 245 00:09:51,645 --> 00:09:53,545 I don't even know why I do this job. 246 00:09:53,570 --> 00:09:57,600 I should be designing fashion shows on major runways 247 00:09:57,625 --> 00:10:00,325 in Milan doing me, living my best life. 248 00:10:00,350 --> 00:10:01,953 I feel you, girl. 249 00:10:03,900 --> 00:10:06,295 - Lisa. You all right? - [EXHALES SHARPLY] 250 00:10:07,565 --> 00:10:08,694 What's going on? 251 00:10:10,873 --> 00:10:12,772 Greg broke up with me. 252 00:10:13,476 --> 00:10:15,907 I don't understand what happened. 253 00:10:15,932 --> 00:10:17,696 He just flipped. 254 00:10:18,110 --> 00:10:22,395 And he's already posting pics with him and his side chick. 255 00:10:23,820 --> 00:10:28,616 [VOICE BREAKING] And it's already got 173 likes. 256 00:10:28,641 --> 00:10:29,999 Fuck her. 257 00:10:30,280 --> 00:10:33,110 And you know what really pisses me off, Boogie? 258 00:10:33,260 --> 00:10:40,000 He said that he's keeping the couch that we bought together. 259 00:10:40,030 --> 00:10:41,630 [SOBBING] 260 00:10:41,670 --> 00:10:44,902 Go ahead and let it out. Come on, let it out, boo-boo. 261 00:10:44,927 --> 00:10:46,727 Let it out. 262 00:10:49,240 --> 00:10:50,616 - Why? - Yeah, maybe a little bit softer. 263 00:10:50,640 --> 00:10:52,724 Let it out a little bit softer. 264 00:10:53,022 --> 00:10:54,037 Whoo. 265 00:10:54,857 --> 00:10:56,412 [EXHALES SHARPLY] 266 00:10:56,985 --> 00:10:57,985 I think that's it. 267 00:10:58,592 --> 00:10:59,594 No worries. 268 00:11:00,102 --> 00:11:01,596 That's why I'm happy we're here together. 269 00:11:01,620 --> 00:11:03,350 We can look out for each other again 270 00:11:03,375 --> 00:11:05,516 like we used to, all right? 271 00:11:07,181 --> 00:11:08,311 You know what? 272 00:11:09,800 --> 00:11:11,313 You up to doing my schedule for me? 273 00:11:11,882 --> 00:11:14,612 Oh. Um, yeah. 274 00:11:14,840 --> 00:11:18,548 Okay, so in-house meeting at 3:00, model fitting at 4:00. 275 00:11:18,940 --> 00:11:21,382 Oh, and erase everything else from my schedule after that 276 00:11:21,407 --> 00:11:24,863 because tonight, we gonna go get your couch back, girl. 277 00:11:24,888 --> 00:11:26,330 Oh, hell, yeah. 278 00:11:26,355 --> 00:11:27,925 Mm-hmm. 279 00:11:28,250 --> 00:11:29,966 TRAY: Don't worry about it. We'll take care of you. 280 00:11:29,990 --> 00:11:31,578 We good, we good, we good. 281 00:11:32,442 --> 00:11:34,525 - Yo! Open up! - [SCREAMS] 282 00:11:34,550 --> 00:11:35,936 Me and Bobby got this old white woman with us. 283 00:11:35,960 --> 00:11:37,379 - Man, we need your help. - Nope. 284 00:11:37,404 --> 00:11:39,188 - What are you doing to me? - No, don't leave! 285 00:11:39,212 --> 00:11:40,799 Come on, son! 286 00:11:40,824 --> 00:11:41,831 Ohh! 287 00:11:42,860 --> 00:11:45,030 Just be cool, okay, all right. 288 00:11:45,070 --> 00:11:47,206 Just look at the pretty pictures, all right? 289 00:11:47,231 --> 00:11:49,254 I'll be right back, okay. 290 00:11:50,290 --> 00:11:52,220 Tray! I don't know about this. 291 00:11:52,245 --> 00:11:53,745 Everybody, be cool! 292 00:11:53,970 --> 00:11:56,661 Okay, thank God I watched 10,000 hours of "Law & Order," 293 00:11:56,686 --> 00:11:57,980 so I basically grew up 294 00:11:58,010 --> 00:12:00,997 in a district attorney's office, okay? I'm a pro. 295 00:12:01,022 --> 00:12:04,025 The first thing we need to do is go in her purse 296 00:12:04,050 --> 00:12:06,120 and find out who this old white lady is. 297 00:12:06,150 --> 00:12:09,020 And here is the contents of said old white lady's purse. 298 00:12:10,488 --> 00:12:12,418 No wallet, no ID. Damn! 299 00:12:12,443 --> 00:12:14,073 BOBBY: Look, somebody already robbed her. 300 00:12:14,230 --> 00:12:15,960 That mean they gonna really put this on us. 301 00:12:16,000 --> 00:12:17,826 They ain't putting nothing no nobody 302 00:12:17,851 --> 00:12:19,125 because look what's right here. 303 00:12:19,391 --> 00:12:22,321 A Golden Crust packet. You understand? 304 00:12:22,470 --> 00:12:25,500 That's a Jamaican joint, so the old white lady loves beef patties. 305 00:12:25,525 --> 00:12:26,856 Interesting. 306 00:12:26,881 --> 00:12:28,421 So what else we got? 307 00:12:28,752 --> 00:12:30,986 Seems like the old white lady's near some kind of a park. 308 00:12:31,010 --> 00:12:32,545 - Check that out, Tray. - Mm-hmm. 309 00:12:32,570 --> 00:12:33,780 That's Prospect Park. 310 00:12:34,571 --> 00:12:35,971 How do you know for sure, though? 311 00:12:35,996 --> 00:12:37,326 The elm trees. 312 00:12:37,351 --> 00:12:39,026 Prospect Park is the only place in the city 313 00:12:39,050 --> 00:12:41,907 - with elm trees and wildflower garlic. - Wildflower garlic. 314 00:12:41,932 --> 00:12:43,492 Interesting. 315 00:12:43,517 --> 00:12:45,766 I seen them cups somewhere. That's in the prison psych ward, 316 00:12:45,790 --> 00:12:47,181 but what's all that powder stuff on it? 317 00:12:47,205 --> 00:12:48,282 That's pill residue. 318 00:12:48,960 --> 00:12:51,333 Oh, so Mrs. Owl is a pill popper. 319 00:12:51,358 --> 00:12:52,552 Okay, you know what? 320 00:12:53,151 --> 00:12:54,247 I got it. 321 00:12:54,798 --> 00:12:57,193 Mrs. Owl is an ex-con 322 00:12:57,484 --> 00:12:59,654 who sells opioids at a local park 323 00:12:59,770 --> 00:13:02,910 and kills Jamaicans who step in her territory. 324 00:13:02,940 --> 00:13:04,680 Boom, bip, that's the theory to beat. 325 00:13:04,710 --> 00:13:06,156 That's the theory to beat right there. 326 00:13:06,180 --> 00:13:09,225 Gentlemen, I recognize this at the nursing home 327 00:13:09,250 --> 00:13:10,450 that my grandmother's in. 328 00:13:10,475 --> 00:13:12,340 Lydia, because she got hairy legs, 329 00:13:12,365 --> 00:13:14,950 so she bring me down there to lotion her legs up 330 00:13:14,990 --> 00:13:18,131 so the hair lay down flat on her knee caps and thighs. 331 00:13:18,156 --> 00:13:19,563 Mm, she sound sexy as hell. 332 00:13:19,588 --> 00:13:20,906 Hey, back off, kid! 333 00:13:20,931 --> 00:13:23,201 So, so, so how do we find this nursing home? 334 00:13:23,709 --> 00:13:24,869 Easy! 335 00:13:25,221 --> 00:13:27,821 We just triangulate the locations we have here. 336 00:13:27,930 --> 00:13:29,216 We are looking for a nursing home 337 00:13:29,240 --> 00:13:31,125 near Golden Crust near Prospect Park. 338 00:13:31,532 --> 00:13:33,241 - Case closed, cuzzo. - Science! 339 00:13:33,266 --> 00:13:35,559 - Bravo! Science! - Science, yeah. 340 00:13:35,940 --> 00:13:37,717 Nigga, science? You just wrote "interesting" over and over again. 341 00:13:37,741 --> 00:13:39,180 It was interesting to me. 342 00:13:39,205 --> 00:13:41,905 No, no, no, no, no! No! 343 00:13:41,930 --> 00:13:43,132 Mrs. Owl! 344 00:13:45,120 --> 00:13:46,787 All right, we get Lisa's couch, and we out. 345 00:13:46,811 --> 00:13:47,858 - Copy. - Copy. 346 00:13:47,883 --> 00:13:49,518 - Lisa, you got the key? - I know where he keep it at. 347 00:13:49,542 --> 00:13:51,112 Okay, Ce-Ce, you keep lookout. 348 00:13:51,123 --> 00:13:53,140 Regina, me and you, we gonna carry the couch to your car. 349 00:13:53,164 --> 00:13:54,234 - Bet. - All right. 350 00:13:54,259 --> 00:13:56,090 [GLASS SHATTERS] 351 00:13:56,115 --> 00:13:57,887 Lisa! You all right? 352 00:13:58,306 --> 00:13:59,896 Hey! 353 00:14:00,100 --> 00:14:02,570 Come on, BK Shortyz, let's do this! 354 00:14:02,600 --> 00:14:04,600 [LAUGHS] 355 00:14:04,640 --> 00:14:05,970 What happened to the key? 356 00:14:05,995 --> 00:14:08,515 Girl, key is to brick as brick is to key. 357 00:14:08,540 --> 00:14:10,750 - Is that a riddle? - What's up? 358 00:14:11,347 --> 00:14:12,707 What, you scared? 359 00:14:12,732 --> 00:14:14,332 Hell, naw. [LAUGHS] 360 00:14:15,620 --> 00:14:18,820 Shay Boogie is in full effect, baby. 361 00:14:20,100 --> 00:14:21,500 Come on, come on. Let's hurry. 362 00:14:23,045 --> 00:14:24,751 - Right here, right here. - We gonna get this sucker. 363 00:14:24,775 --> 00:14:27,581 Oh, yeah, we gonna rob this... wait a minute. 364 00:14:27,606 --> 00:14:30,424 - One, two... okay. - This is so nice. 365 00:14:31,327 --> 00:14:33,230 Who is his interior decorator? 366 00:14:33,255 --> 00:14:35,253 - Is that a Mika Marchay? - Okay! 367 00:14:35,278 --> 00:14:36,723 I bid on this! 368 00:14:36,748 --> 00:14:38,418 Hey, Boogie, focus. 369 00:14:38,443 --> 00:14:39,809 Okay, all right, all right. 370 00:14:39,834 --> 00:14:42,691 But hey, I thought you said this was a couch. 371 00:14:43,732 --> 00:14:44,824 It is a couch. 372 00:14:44,849 --> 00:14:46,679 But it looks like a sofa to me. 373 00:14:46,935 --> 00:14:49,265 It's a couch, whatever. Come on, just lift it. 374 00:14:49,305 --> 00:14:52,157 - If you say so. - Okay, one, two, three. 375 00:14:52,877 --> 00:14:54,507 Ooh, shit. 376 00:14:54,765 --> 00:14:56,635 Okay, all right, all right. 377 00:14:56,660 --> 00:14:57,820 That way, that way. That way. 378 00:14:57,945 --> 00:14:59,121 - Go, go, go. - Watch the table. 379 00:14:59,145 --> 00:15:00,675 Watch the table, watch the table. 380 00:15:00,715 --> 00:15:02,045 - Ahh! - Oh, shit! 381 00:15:02,085 --> 00:15:03,317 Ow! Ow! 382 00:15:04,915 --> 00:15:07,153 Turtle! Is this guy married? 383 00:15:07,815 --> 00:15:10,011 I told you he was messing with some other chick. 384 00:15:10,322 --> 00:15:12,870 - Are you serious? - What? 385 00:15:12,895 --> 00:15:15,195 Turtle, if he's married, you're the other chick. 386 00:15:15,225 --> 00:15:17,595 I been with him just as long as she has, okay? 387 00:15:17,635 --> 00:15:19,735 #ltsComplicated. 388 00:15:19,765 --> 00:15:21,335 Oh, my God. 389 00:15:21,365 --> 00:15:23,865 Shit. Who is this? 390 00:15:25,772 --> 00:15:28,642 Does Greg have a son that's in a wheelchair? 391 00:15:28,667 --> 00:15:31,267 That motherfucker scored 18 points a game. 392 00:15:31,292 --> 00:15:32,792 He lead a full life. 393 00:15:32,817 --> 00:15:34,347 Lisa, you ain't shit. 394 00:15:34,372 --> 00:15:35,972 Can you get back on your post? 395 00:15:35,997 --> 00:15:37,627 Just tell me the truth, Turtle. 396 00:15:37,652 --> 00:15:39,482 Did you even buy this couch? 397 00:15:39,725 --> 00:15:42,385 I was with him when he bought it. It's the same thing. 398 00:15:42,425 --> 00:15:44,739 You mean when he bought it for his wife and his child 399 00:15:44,764 --> 00:15:45,934 that's in a wheelchair? 400 00:15:45,959 --> 00:15:47,529 Lisa, you ain't shit. 401 00:15:47,554 --> 00:15:49,440 He hurt me, okay? 402 00:15:49,465 --> 00:15:52,304 Now, can we please move this motherfucking couch? 403 00:15:52,737 --> 00:15:53,737 Ooh! 404 00:15:54,595 --> 00:15:55,895 What the hell is going on? 405 00:15:55,920 --> 00:15:57,464 Oh, no, no, no, no, no. 406 00:15:57,489 --> 00:15:59,549 Lisa, you crazy bitch. 407 00:15:59,574 --> 00:16:01,746 I told you I was making things work with my family. 408 00:16:02,258 --> 00:16:04,160 Wait, wait, this is her? 409 00:16:05,245 --> 00:16:07,045 Greg, you have got to be kidding me. 410 00:16:07,070 --> 00:16:09,519 It's not enough that you've been sleeping with this ratchet girl, 411 00:16:09,543 --> 00:16:11,290 now you brought her sad, dingy, 412 00:16:11,315 --> 00:16:12,960 ratchet-ass friends up in my house? 413 00:16:12,985 --> 00:16:14,585 Uhh, you got a right to be pissed, 414 00:16:14,625 --> 00:16:17,225 but there ain't no need of you calling us out our names. 415 00:16:17,255 --> 00:16:20,799 Oh, no, no, no. I don't need an etiquette lesson from a damn burglar. 416 00:16:20,824 --> 00:16:22,164 - Get outta my house! - Okay! 417 00:16:22,189 --> 00:16:24,370 Damn it, Lisa, bringing all this drama. 418 00:16:24,395 --> 00:16:26,474 What? Your wife the one turning up. 419 00:16:26,499 --> 00:16:27,499 Oh, I'm turning up? 420 00:16:27,524 --> 00:16:28,784 You broke into my house, 421 00:16:28,809 --> 00:16:31,028 tried to steal my sofa and my husband. 422 00:16:31,053 --> 00:16:32,591 See, I told you it was a sofa. 423 00:16:32,616 --> 00:16:34,242 - I knew it was a sofa. - You know what... 424 00:16:34,266 --> 00:16:35,273 Shut the fuck up, bitch! 425 00:16:35,298 --> 00:16:37,080 Are you kidding me? All up in my house? 426 00:16:37,105 --> 00:16:38,950 - Ow! - You rude! 427 00:16:38,975 --> 00:16:40,715 Are you kidding me? 428 00:16:40,745 --> 00:16:42,015 Don't be handing me shit! 429 00:16:42,045 --> 00:16:43,527 Come on! How about this? 430 00:16:44,979 --> 00:16:46,239 [ALL GASPS] 431 00:16:46,466 --> 00:16:48,366 Oops, I just broke your dinosaur tooth. 432 00:16:49,336 --> 00:16:50,654 This is bananas. 433 00:16:50,679 --> 00:16:52,970 I'm calling the police. I'm calling the police. 434 00:16:52,995 --> 00:16:54,529 We ain't scared of no police. 435 00:16:54,554 --> 00:16:56,524 I'm a little scared of the police. 436 00:16:56,549 --> 00:16:59,680 Greg, I'm better than this. I'm done. 437 00:16:59,705 --> 00:17:01,835 You know, you can just sleep with this raggedy bitch 438 00:17:01,865 --> 00:17:03,205 for all I care. I don't care. 439 00:17:03,235 --> 00:17:05,282 I'm done. I'm done. 440 00:17:05,307 --> 00:17:07,007 Baby, please. 441 00:17:07,032 --> 00:17:08,162 [DOOR SLAMS] 442 00:17:08,187 --> 00:17:09,305 Damn. 443 00:17:10,154 --> 00:17:11,357 I love you, Greg. 444 00:17:12,781 --> 00:17:14,084 Lisa, you ain't shit. 445 00:17:14,915 --> 00:17:20,247 446 00:17:20,272 --> 00:17:21,942 That's for the window. 447 00:17:21,967 --> 00:17:24,667 448 00:17:24,692 --> 00:17:26,492 WOMAN: Orderly with a wheelchair... 449 00:17:26,725 --> 00:17:28,025 Would you just be cool? 450 00:17:28,050 --> 00:17:29,527 The dude said he was gonna come back. 451 00:17:29,551 --> 00:17:31,411 Yeah, he gonna be right back with the cops. 452 00:17:31,436 --> 00:17:33,906 Will you just take a breath and relax? 453 00:17:33,931 --> 00:17:35,081 - You're making me nervous. - All right. 454 00:17:35,105 --> 00:17:36,543 I'm sorry. I'm sorry. 455 00:17:36,568 --> 00:17:37,708 I'm sorry. 456 00:17:38,957 --> 00:17:40,002 Wow. 457 00:17:41,505 --> 00:17:43,811 I can't believe people just throw people away like that. 458 00:17:46,015 --> 00:17:47,061 You know something? 459 00:17:48,082 --> 00:17:49,802 I would never let that happen to you, Bobby. 460 00:17:50,682 --> 00:17:51,697 Never. 461 00:17:53,008 --> 00:17:54,182 Thank you, cuzzo. 462 00:17:57,325 --> 00:17:58,678 This the time when you're supposed to make 463 00:17:58,702 --> 00:18:00,247 the same promise to me, Bobby. 464 00:18:01,094 --> 00:18:02,348 Oh, I can't do that. 465 00:18:02,373 --> 00:18:04,270 You... you don't take care of yourself, Traybags. 466 00:18:04,294 --> 00:18:05,535 - What? - You don't. You don't. 467 00:18:05,565 --> 00:18:08,435 You... you probably be on dialysis or some shit, 468 00:18:08,465 --> 00:18:10,659 and I'm not changing no grown man's diaper. 469 00:18:11,305 --> 00:18:12,675 - That's cold-blooded. - You're... 470 00:18:12,700 --> 00:18:16,040 - Yeah. - Are you the guys here about Mrs. St. John? 471 00:18:16,075 --> 00:18:17,909 Oh, yeah. Yes. 472 00:18:17,934 --> 00:18:19,634 Good news. She does live here. 473 00:18:19,745 --> 00:18:21,985 - I told you, "Law & Order" kid. - All right, all right. 474 00:18:22,015 --> 00:18:23,631 You did, you did, you did. All right, well, look. 475 00:18:23,655 --> 00:18:26,455 We got her purse, so you might want to look for her nearby. 476 00:18:26,760 --> 00:18:27,947 Look for her? She's here. 477 00:18:28,725 --> 00:18:30,325 Rolled in about an hour ago. 478 00:18:30,355 --> 00:18:32,888 She's a wanderer, but she always comes back when she's hungry. 479 00:18:32,913 --> 00:18:34,631 You know, I'm really sorry about this. 480 00:18:35,425 --> 00:18:36,968 I hope we don't have to call the police. 481 00:18:36,992 --> 00:18:38,870 - Oh, no. - Oh, no. Totally unnecessary. 482 00:18:38,895 --> 00:18:40,335 Absolutely not. 483 00:18:40,865 --> 00:18:42,035 Awesome. 484 00:18:42,065 --> 00:18:43,695 Mrs. St. John is a bit of a klepto. 485 00:18:44,086 --> 00:18:45,116 What? 486 00:18:45,141 --> 00:18:48,320 You guys wouldn't happen to know a Jayson Watkins? 487 00:18:48,345 --> 00:18:49,726 That's Jaybird. I'll take that. 488 00:18:50,266 --> 00:18:52,945 Oh, get your hands off me, you black bastard! 489 00:18:52,970 --> 00:18:54,740 Ohh. 490 00:18:55,245 --> 00:18:56,953 That old white lady got issues. 491 00:18:57,851 --> 00:18:58,957 Did she touch you, too? 492 00:18:59,606 --> 00:19:00,866 What?! 493 00:19:04,095 --> 00:19:06,925 - [EXHALES SHARPLY] - [DOORBELL RINGS] 494 00:19:09,795 --> 00:19:11,395 Oh, wow. You got some nerve. 495 00:19:11,435 --> 00:19:13,071 Before you say anything or call the police, 496 00:19:13,095 --> 00:19:15,476 I know I look like a crazy person coming back here, 497 00:19:15,501 --> 00:19:19,035 but I feel really terrible about what we did the other night. 498 00:19:19,060 --> 00:19:21,790 And I just couldn't help but to notice 499 00:19:21,815 --> 00:19:25,685 how beautiful your sofa was as I was trying to steal it. 500 00:19:25,745 --> 00:19:27,845 And then... and then as I was thinking about that, 501 00:19:27,870 --> 00:19:30,000 I was, like, "Shannon, you know what? 502 00:19:30,025 --> 00:19:32,055 You need to apologize for that." 503 00:19:32,080 --> 00:19:34,880 I just... I just wanted to say I'm sorry, 504 00:19:34,905 --> 00:19:37,244 and so I got you this beautiful 505 00:19:37,269 --> 00:19:39,955 matching throw pillow to go with your sofa. 506 00:19:39,980 --> 00:19:41,495 I thought it'd be a nice accent. 507 00:19:42,155 --> 00:19:43,295 Just leave it there. 508 00:19:43,995 --> 00:19:48,535 509 00:19:48,565 --> 00:19:50,435 I know I was wrong for being up in your house, 510 00:19:50,475 --> 00:19:52,605 but I just ran into one of my old homegirls, 511 00:19:52,635 --> 00:19:54,575 and I kind of got caught up in pretending 512 00:19:54,605 --> 00:19:56,520 to be somebody that I'm not anymore. 513 00:19:56,545 --> 00:19:58,545 And... and you know, I just used to be 514 00:19:58,575 --> 00:20:00,345 so much fun, and I used to turn up. 515 00:20:00,385 --> 00:20:02,545 You remember being, like, wild and crazy 516 00:20:02,585 --> 00:20:05,355 before you had kids and before you get married and all that? 517 00:20:05,385 --> 00:20:09,255 So, I should have just stopped at the "I'm sorry." I'm sorry. 518 00:20:09,285 --> 00:20:11,146 I should have never been in your home like that, 519 00:20:11,170 --> 00:20:15,567 and I totally understand if you don't ever want to talk to me, 520 00:20:15,592 --> 00:20:18,485 but girl, your taste is good. 521 00:20:19,001 --> 00:20:21,508 You got really good taste, but I'm... 522 00:20:22,265 --> 00:20:23,605 Can you get off my property? 523 00:20:24,335 --> 00:20:25,681 I'm s... I'm really sorry. I apologize. 524 00:20:25,705 --> 00:20:26,948 Okay, thank you. 525 00:20:27,475 --> 00:20:28,885 526 00:20:38,158 --> 00:20:39,815 What the hell was I thinking? 527 00:20:41,155 --> 00:20:42,325 [SIGHS] 528 00:20:43,055 --> 00:20:45,765 529 00:20:52,795 --> 00:20:55,475 530 00:20:55,525 --> 00:21:00,075 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.