Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,498 --> 00:00:21,442
Suenos.
2
00:00:21,602 --> 00:00:24,454
Imagenes caprichosas que
mezclan nuestros recuerdos,
3
00:00:25,584 --> 00:00:29,419
alborotan nuestra memoria,
durante noches y noches,
4
00:00:30,345 --> 00:00:33,055
horas y horas.
5
00:00:33,200 --> 00:00:37,396
Los suenos estan ahi, cada
noche, dentro de tu cabeza...
6
00:00:39,288 --> 00:00:43,818
Y nadie puede verlos excepto tu.
Porque son tuyos.
7
00:00:48,464 --> 00:00:51,064
Y sin embargo, no puedes controlarlos,
8
00:00:52,386 --> 00:00:56,000
y dependen de si mismos,
aunque se alimentan de ti
9
00:00:57,732 --> 00:01:01,869
Pero son simplemente...
10
00:01:21,838 --> 00:01:24,022
No, no. Solo hemos encontrado
una prenda de vestir.
11
00:01:24,737 --> 00:01:27,892
Si. - En los suenos todo es posible.
12
00:01:29,133 --> 00:01:33,389
Volar, amar lo odiado,
vivir lo que nunca
13
00:01:33,822 --> 00:01:37,941
has vivido, morir y volver a nacer.
14
00:01:40,025 --> 00:01:44,846
De los suenos puedes
aprender, puedes olvidarlos...
15
00:01:46,032 --> 00:01:50,070
Lo unico que no debes hacer,
jamas, es depender de ellos.
16
00:01:52,864 --> 00:01:57,856
Porque ellos, los suenos, no
respetan la razon, ni el sentido
17
00:01:59,129 --> 00:02:02,918
por eso, nadie deberia entrar
en los suenos de otro...
18
00:02:03,873 --> 00:02:06,127
Nadie vivo
19
00:02:10,298 --> 00:02:14,643
#OCULTO#
20
00:02:28,305 --> 00:02:30,412
El camion llega a las 7 como muy pronto
21
00:02:30,595 --> 00:02:32,623
Ah, pues no se que salga antes, no?
22
00:02:32,655 --> 00:02:35,259
No se si podra, todavia no han
embalado la mitad de los cuadros
23
00:02:35,529 --> 00:02:37,936
Entonces hay que retrasar la
exposicion hasta el martes...
24
00:02:38,543 --> 00:02:41,627
Y yo no lo digo arriba, eh? - Ya se
lo digo yo, siempre se lo digo yo...
25
00:02:41,891 --> 00:02:44,461
Te vienes a mi despacho y revisamos
el catering y la lista de invitados?
26
00:02:44,721 --> 00:02:46,891
Si, vamos.
27
00:02:47,048 --> 00:02:49,020
Que vas a hacer esta noche
despues de la conferencia?
28
00:02:49,969 --> 00:02:53,739
Venga... - No, a demas manana hay que estar
aqui a las 8. - Ay Bea, que aburrida eres!
29
00:02:53,974 --> 00:02:55,935
Yo aburrida? Pero yo si vengo a las 8.
30
00:02:56,352 --> 00:02:58,983
Con que este una de las dos es suficiente
no? - Han traido esto de la imprenta...
31
00:02:59,684 --> 00:03:02,496
Ahora? - Bueno, las mas
importantes ya se han enviado.
32
00:03:20,183 --> 00:03:22,098
No se que hacer Alex, no se que hacer
33
00:03:24,966 --> 00:03:26,866
No puedo... No lo
entenderia, estoy seguro
34
00:03:28,016 --> 00:03:30,084
Para ella no hay otra cosa
mas que las ninas y yo.
35
00:03:30,267 --> 00:03:32,671
Alex, Elena no sabe que hacer sin mi.
36
00:03:33,145 --> 00:03:37,043
No puedo.
- Entonces no se lo digas.
37
00:03:37,561 --> 00:03:39,698
Pero es que yo ya no la quiero!
38
00:03:39,850 --> 00:03:42,402
Es terrible pero yo ya
no estoy enamorado de ella
39
00:03:42,706 --> 00:03:46,601
Y no se que hacer
- Separarte Roberto, separarte.
40
00:03:47,751 --> 00:03:50,364
Y a la mierda todo, no?
- No es tan facil.
41
00:03:51,074 --> 00:03:53,550
No tienes que sentirte
culpable, no eres un criminal
42
00:03:53,695 --> 00:03:55,825
No la quieres, nada mas
43
00:03:59,615 --> 00:04:03,419
Perdonad, Alex, han llegado las invitaciones
para la conferencia en el centro cultural
44
00:04:04,901 --> 00:04:06,928
Trae, ire yo.
45
00:04:07,794 --> 00:04:10,866
Puedes invitar a alguien, son dos.
46
00:04:11,057 --> 00:04:13,016
Ya, gracias.
47
00:04:36,648 --> 00:04:39,233
No llego...eh! - Vete - Si,
si, si me voy, me voy.
48
00:04:40,022 --> 00:04:42,569
Hola! Que tal?
49
00:04:55,167 --> 00:04:58,371
Hola. - Hola. - Soy Alex
Cuevas, de "ziber-arte"
50
00:04:58,747 --> 00:05:01,257
Ah, s?, encantada, gracias por venir.
51
00:05:01,483 --> 00:05:03,760
No, gracias a vosotros por invitarnos,
52
00:05:03,910 --> 00:05:07,079
oye, me gustaria poder hablar un
momentito con el conferenciante,
53
00:05:07,751 --> 00:05:10,614
despues, o...
- Claro, tendra que ser despues porque ahora
54
00:05:10,778 --> 00:05:12,749
esta a punto de empezar
la conferencia y�
55
00:05:12,868 --> 00:05:16,136
Ah, ya,ya,ya�no hay
problema, muchas gracias� - Si.
56
00:05:16,741 --> 00:05:20,218
Ten, una relacion de
nuestras actividades. - Gracias
57
00:05:24,848 --> 00:05:29,005
De donde ha salido eso? - De la
revista ziber arte, la de Internet
58
00:05:29,234 --> 00:05:31,913
Vaya, y yo me tengo que ir...
- No se puede tener todo.
59
00:05:34,847 --> 00:05:37,065
Tal vez llegue un momento
en el que la ciencia...
60
00:05:37,733 --> 00:05:40,448
ubique los suenos en un
lugar concreto del cerebro,
61
00:05:41,283 --> 00:05:44,108
y es muy posible que consiga
averiguar los parametros,
62
00:05:44,397 --> 00:05:46,357
las reglas, de su funcionamiento
63
00:05:46,697 --> 00:05:49,490
entonces sabremos como
se almacenan, y por que
64
00:05:50,000 --> 00:05:52,252
como afectan a nuestro subconsciente,
65
00:05:53,209 --> 00:05:55,357
y puede que aprendamos a
utilizarlos y asimilarlos mejor,
66
00:05:55,818 --> 00:05:58,093
de una manera voluntaria.
67
00:05:58,281 --> 00:06:01,125
El futuro sera sorprendente,
con toda seguridad,
68
00:06:01,309 --> 00:06:03,466
y a la velocidad que
evoluciona la ciencia,
69
00:06:03,655 --> 00:06:07,519
no sera un futuro muy lejano pero,
70
00:06:07,698 --> 00:06:10,016
nos queda por delante mucho por hacer.
71
00:06:10,207 --> 00:06:12,854
Muchisimas gracias por vuestra
asistencia y vuestra atencion.
72
00:06:17,678 --> 00:06:19,655
Como dijimos al comienzo, ahora,
73
00:06:19,739 --> 00:06:22,379
si alguien tiene alguna pregunta que
hacer, o hay algo que querais saber...
74
00:06:22,938 --> 00:06:24,873
Si? Vaya, que bien.
75
00:06:26,842 --> 00:06:29,793
Os puedo asegurar que he estado en
coloquios en los que solo he hablado yo.
76
00:06:31,744 --> 00:06:34,316
Me dices tu nombre?
77
00:06:35,100 --> 00:06:37,112
Natalia - Dime, Natalia.
78
00:06:37,667 --> 00:06:40,134
Queria preguntarle si usted
cree en la premonicion.
79
00:06:41,526 --> 00:06:46,486
Bueno... Si... has estado atenta
a la conferencia... yo diria que no.
80
00:06:46,521 --> 00:06:49,645
Podria contar... unos
suenos? - Unos suenos
81
00:06:50,882 --> 00:06:52,862
Bueno, si, claro, adelante.
82
00:06:53,412 --> 00:06:56,995
Intentare... ser breve. Hace
aproximadamente... cuatro anos,
83
00:06:58,022 --> 00:06:59,957
vi, por primera vez, una pelicula que...
84
00:07:00,045 --> 00:07:04,290
seguramente conocera...bueno conoceran
todos: �2001, una odisea en el espacio�
85
00:07:05,808 --> 00:07:09,481
Yo no sabia que pelicula iba
a ver me meti en el cine por...
86
00:07:09,704 --> 00:07:12,374
y... me impresiono
87
00:07:13,036 --> 00:07:15,396
me impresiono muchisimo
88
00:07:15,539 --> 00:07:18,709
En aquella pelicula habia un monolito,
89
00:07:19,215 --> 00:07:24,208
como una piedra negra, lisa
grande, que era... algo...
90
00:07:25,002 --> 00:07:28,581
como una inteligencia superior,
desconocida... incomprensible
91
00:07:30,410 --> 00:07:33,135
En mi sueno Yo estaba en una habitacion,
92
00:07:33,834 --> 00:07:35,745
en una sala...
93
00:07:35,901 --> 00:07:38,763
esperando algo, no se muy bien que,
94
00:07:38,917 --> 00:07:41,418
no habia nadie mas...
95
00:08:48,267 --> 00:08:50,537
Y veia que tenia un dibujo
grabado en la superficie,
96
00:08:51,519 --> 00:08:54,356
un ojo, nada mas, solo un ojo.
97
00:08:59,044 --> 00:09:02,437
Al ano siguiente, mas o menos,
poco despues de terminar mi carrera,
98
00:09:03,143 --> 00:09:05,679
yo consegui mi primer
contrato de trabajo...
99
00:09:05,989 --> 00:09:09,122
El anagrama, el logotipo de
la empresa que me contrato,
100
00:09:09,313 --> 00:09:12,723
y en la que sigo
trabajando era y esun ojo.
101
00:09:14,934 --> 00:09:17,580
Si, casualidad, obvio,
yo tambien lo pense...
102
00:09:17,736 --> 00:09:20,754
Y ahi hubiera terminado todo, de
no ser porque al cabo de un tiempo
103
00:09:21,356 --> 00:09:23,647
Volvi a sonar con el monolito
104
00:09:24,282 --> 00:09:27,311
Estaba en un camino iba con un grupo,
105
00:09:28,081 --> 00:09:30,701
como turistas...
106
00:10:00,174 --> 00:10:02,687
dos treses simetricos
107
00:10:04,035 --> 00:10:06,873
Al dia siguiente era...
miercoles, tres de marzo
108
00:10:07,063 --> 00:10:10,346
Ese dia mi hermano, que entonces vivia
conmigo, debia coger un avion a Praga,
109
00:10:10,606 --> 00:10:13,355
jugaba a baloncesto
y... iba con su equipo.
110
00:10:13,614 --> 00:10:16,566
Yo pense que el sueno
queria avisarme de algo,
111
00:10:16,751 --> 00:10:19,854
de verdad lo pense, pero...
no me atrevi a decirselo,
112
00:10:20,409 --> 00:10:22,472
no... pude, no le dije nada.
113
00:10:22,622 --> 00:10:25,632
Por suerte para mi, y para el, a
ultima hora se suspendio el partido,
114
00:10:25,900 --> 00:10:29,339
no recuerdo por que. El avion que
tenian que haber cogido se estrello.
115
00:10:30,305 --> 00:10:33,423
Y murieron todos los pasajeros.
116
00:10:34,576 --> 00:10:37,321
Es dificil pensar que, tambien,
era casualidad no?
117
00:10:37,580 --> 00:10:40,124
Si, podria ser tambien
casualidad esta vez, pero�
118
00:10:40,304 --> 00:10:43,428
Pero... Volviste a sonar.
- Si. Hace quince dias he vuelto a sonar
119
00:10:43,578 --> 00:10:45,881
con el mismo monolito.
120
00:10:46,029 --> 00:10:48,310
Esta vez era un estadio enorme.
121
00:10:50,152 --> 00:10:52,931
Yo sali a las gradas
no habia nadie mas,
122
00:10:54,255 --> 00:10:57,012
hacia un sol tremendo, raro.
123
00:11:33,592 --> 00:11:35,569
Una flor con un petalo diferente,
124
00:11:36,427 --> 00:11:39,592
como una hoja de acebo.
125
00:11:40,035 --> 00:11:42,756
Supongo que entendera que
yo, este ahora esperando...
126
00:11:43,715 --> 00:11:47,244
esperando algo...
127
00:11:47,431 --> 00:11:49,534
Y lamento no tener el
significado, de este ultimo sueno.
128
00:11:49,739 --> 00:11:52,297
Porque no lo tengo todavia.
129
00:11:52,452 --> 00:11:55,364
Ya. Entiendo. Y puedo
asegurarte que no es la primera
130
00:11:55,593 --> 00:11:58,861
vez que oigo algo asi,
no igual pero, tambien sorprendente...
131
00:11:59,964 --> 00:12:04,121
y veras, como explicarlo... para creer
que es algo mas que otra casualidad,
132
00:12:05,022 --> 00:12:09,306
para creer que esa imagen
significa algo premonitorio,
133
00:12:09,706 --> 00:12:13,118
que en los suenos hay claves de
lo que todavia no ha sucedido,
134
00:12:13,495 --> 00:12:15,936
que creo que es un poco
lo que tu planteas...
135
00:12:16,087 --> 00:12:20,217
para eso hay que tener un don que,
tal vez tu tengas la suerte de tener,
136
00:12:20,552 --> 00:12:23,018
pero, yo no: Fe.
137
00:12:34,720 --> 00:12:37,454
Tranquilos, tranquilos,
ha sido un simple mareo.
138
00:12:37,901 --> 00:12:40,785
Cualquiera diria que
lo teniamos preparado.
139
00:12:40,972 --> 00:12:44,482
Lamentablemente Natalia, tendriamos
que pasar a otras preguntas,
140
00:12:45,180 --> 00:12:48,270
preguntas que yo... Y por
esto voy a pedir disculpas,
141
00:12:48,719 --> 00:12:51,351
preguntas que yo pueda contestar.
142
00:12:51,501 --> 00:12:54,843
Aunque yo tambien, como todos, me
quedo con la curiosidad tremenda,
143
00:12:55,074 --> 00:12:59,044
por saber si tu monolito esta vez
tambien significa algo.
144
00:13:00,247 --> 00:13:03,731
Sinceramente te aseguro que no
tengo las respuestas que necesitas.
145
00:13:04,709 --> 00:13:06,795
No puedo ayudarte mas
146
00:13:36,794 --> 00:13:38,713
Estan saliendo ya.
147
00:13:39,679 --> 00:13:41,899
ya voy, ya voy, gracias
148
00:13:42,290 --> 00:13:44,274
Seguro que se encuentra bien?
- Si,
149
00:13:45,983 --> 00:13:50,554
si, si, ha sido una...
bajada de tension gracias.
150
00:13:58,679 --> 00:14:01,154
Beatriz�
151
00:14:39,775 --> 00:14:41,932
Es que voy a estar
fuera un par de semanas.
152
00:14:42,154 --> 00:14:44,588
puedo esperar. - Ah, Si?. - Si.
153
00:14:45,729 --> 00:14:47,801
A qu� te dedicas? Si
te lo puedo preguntar
154
00:14:49,014 --> 00:14:52,712
Trabajo en una empresa
textil, en moda. Por?
155
00:14:53,921 --> 00:14:57,730
En la empresa del ojo.
- Si en la empresa del ojo.
156
00:14:58,529 --> 00:15:01,591
Mira, no se si te voy a poder
contar mucho mas de lo ya conte ahi.
157
00:15:01,777 --> 00:15:04,712
Mira Ahi esta mi telefono.
Si te apetece, me llamas.
158
00:15:05,517 --> 00:15:08,582
Tu eres de Venezuela?
159
00:15:09,286 --> 00:15:11,284
Colombia.
160
00:15:11,658 --> 00:15:13,729
De que te ries.
161
00:15:13,908 --> 00:15:15,940
Seis cero nueve, cuarenta y
cinco, sesenta y seis, doce.
162
00:15:16,137 --> 00:15:18,202
Suma treinta y nueve.
163
00:15:18,899 --> 00:15:20,891
Perdon? - El mio tambien.
164
00:15:21,342 --> 00:15:23,735
Mi numero tambien suma treinta
y nueve. Quieres apuntarlo?
165
00:15:32,792 --> 00:15:37,444
387.
- Me tengo que ir, nos vemos.
166
00:15:54,604 --> 00:15:57,311
que lluvia!
- Si te acuerdas de enviarmelo...
167
00:15:58,467 --> 00:16:00,814
gracias por todo.
El dia veintidos en la facultad.
168
00:16:00,997 --> 00:16:03,419
A usted. Alli estare.
- Hasta pronto. - Hasta pronto
169
00:16:05,557 --> 00:16:08,266
Adios
170
00:16:12,622 --> 00:16:14,946
Igualmente
171
00:16:18,086 --> 00:16:21,812
Oye? te llevo a algun sitio? No vas
a encontrar taxi con esta lluvia...
172
00:16:25,808 --> 00:16:27,768
Claro, calmate.
173
00:16:27,823 --> 00:16:30,119
Luego, luego, me dejas un mensaje.
174
00:16:30,913 --> 00:16:33,161
�Chao�, chau
175
00:16:33,433 --> 00:16:37,786
Perdona... Es un amigo, mi socio.
Que esta pasando por un mal momento.
176
00:16:38,091 --> 00:16:41,642
no se atreve a dejar a su chica?
- No, no, no.
177
00:16:41,799 --> 00:16:44,124
No se atreve a dejar a su
mujer y a sus dos hijas.
178
00:16:46,223 --> 00:16:48,517
Que horror. Pobrecitos. Todos.
179
00:16:49,057 --> 00:16:53,934
Si. Todos. - por cierto,
gracias por traerme.
180
00:16:54,174 --> 00:16:57,494
No iba a dejar que despues de ese
mareo te quedaras bajo la lluvia.
181
00:16:58,063 --> 00:17:00,813
Que mal lo he pasado, Que verg�enza.
182
00:17:01,154 --> 00:17:04,818
por un momento parecio que te habias
desmayado al oir los suenos... de esa chica
183
00:17:05,239 --> 00:17:08,216
ah, perdon. gira por aqui, a la derecha...
184
00:17:09,870 --> 00:17:12,752
Deberia haberte avisado antes, perdona.
- No pasa nada, a ver si este nos deja...
185
00:17:13,018 --> 00:17:15,645
Si ya no llueve y ademas
me encuentro muy bien.
186
00:17:15,988 --> 00:17:17,930
De ninguna manera.
187
00:17:28,044 --> 00:17:30,015
Vives encima de un bar de copas? - Si,
188
00:17:31,339 --> 00:17:33,258
ademas en el primero. insoportable.
189
00:17:34,628 --> 00:17:36,575
Bueno. Gracias de nuevo.
190
00:17:42,358 --> 00:17:44,372
Adios.
191
00:20:07,491 --> 00:20:09,524
Que - Estas sola?
192
00:20:10,864 --> 00:20:12,966
Si. - El dinero del alquiler?
193
00:20:13,197 --> 00:20:15,715
Ines, estaba durmiendo�
te lo he dejado encima de la mesa
194
00:20:16,055 --> 00:20:18,085
Y que pasa? no puedes
darselo tu al portero?
195
00:20:18,233 --> 00:20:20,575
te cuesta mucho darselo tu?
196
00:20:49,214 --> 00:20:51,164
Si?
197
00:20:51,699 --> 00:20:54,017
Hola, mam?
198
00:20:54,824 --> 00:20:57,958
Muy bien como siempre
Que siii, muy bien.
199
00:20:58,574 --> 00:21:00,814
Estoy haciendo el turno de
tarde, ya te lo dije, mama.
200
00:21:02,147 --> 00:21:04,611
que te cuento de que?
201
00:21:06,379 --> 00:21:09,981
Si te refieres a lo de
siempre, no, no salgo con nadie.
202
00:21:11,325 --> 00:21:14,167
Oye, te llamo mas tarde
que tengo cosas que hacer.
203
00:21:14,472 --> 00:21:16,732
Luego te llamo.
204
00:21:16,883 --> 00:21:20,129
Que si. Un beso.
205
00:21:56,055 --> 00:21:57,970
Tiene un retraso de cinco semanas
206
00:21:59,052 --> 00:22:01,153
Embarazada? Elena esta embarazada?
207
00:22:01,936 --> 00:22:04,446
No, no es seguro.
- Pero tu te quieres separar o no?
208
00:22:05,687 --> 00:22:08,697
Que haces follando con ella?
- No lo se.
209
00:22:09,381 --> 00:22:12,123
Y no digas �follar con ella
210
00:22:14,765 --> 00:22:17,083
Si, soy yo.
211
00:22:17,691 --> 00:22:21,014
No se si te acordaras de mi,
Beatriz Bravo, del Centro Cultural...
212
00:22:21,258 --> 00:22:23,217
Claro, Beatriz...
213
00:22:23,270 --> 00:22:26,236
Mira es que estoy intentando localizar
a aquella chica de la conferencia,
214
00:22:26,742 --> 00:22:29,533
Recuerdas? La que
conto aquellos suenos...
215
00:22:30,551 --> 00:22:32,676
Me dijeron que estuviste
hablando con ella.
216
00:22:32,818 --> 00:22:36,453
Bueno, no es nada importante, pero yo
tenia algo relacionado con esos suenos
217
00:22:36,908 --> 00:22:40,944
y no se como localizarla
No tendras tu su telefono?
218
00:22:41,950 --> 00:22:44,498
Pues se que lo tenia, dejame ver,
219
00:22:45,856 --> 00:22:48,552
No... no, debo tenerlo en casa.
220
00:22:48,973 --> 00:22:51,966
este es tu numero? - Si
- Si quieres cuando llegue
221
00:22:52,145 --> 00:22:55,122
a casa lo busco y te lo doy.
- Vale, gracias.
222
00:22:55,420 --> 00:22:57,609
o podemos hacer otra cosa...
223
00:22:57,807 --> 00:22:59,930
tengo dos entradas para una obra
de teatro: �extranos bichos�,
224
00:23:00,194 --> 00:23:02,637
teatro albeniz. un palco.
a las nueve, si te apetece...
225
00:23:04,817 --> 00:23:07,105
Sin compromisos...
226
00:23:07,668 --> 00:23:09,769
A las nueve? En el Albeniz? - Si.
227
00:23:11,166 --> 00:23:14,499
Muy bien... Alli estare. Y acuerdate
del telefono de Natalia.
228
00:23:14,641 --> 00:23:16,655
Si, no te preocupes. Quedamos
a menos diez en la puerta?
229
00:23:16,809 --> 00:23:19,945
Muy bien, a menos diez.
- Hasta luego entonces.
230
00:23:22,726 --> 00:23:26,268
Creo que la culpa la tienes tu.
- La culpa de que?
231
00:23:26,836 --> 00:23:31,066
De mi, de mi, de mi crisis. Tu.
Con tus exitos, tus chicas, tu vida.
232
00:23:32,560 --> 00:23:34,740
Y yo creo que te envidio.
233
00:23:34,887 --> 00:23:37,341
Roberto por favor... Anda, vamonos.
234
00:23:37,774 --> 00:23:40,475
Si, lo tienes todo, tio, y no te
atas a nada, como? Como lo haces?
235
00:23:40,701 --> 00:23:43,066
No, no tengo nada, no te
confundas, y no se si es mejor,
236
00:23:43,438 --> 00:23:45,504
ademas, a ti... no te
gustaria, no soportarias
237
00:23:45,658 --> 00:23:47,828
eso de llegar a casa y
no oir ni un solo ruido
238
00:23:48,609 --> 00:23:50,575
Dos entradas para esta
noche para el Albeniz, dos�
239
00:23:50,922 --> 00:23:54,376
buscando... algo que llevarte a la cama
240
00:23:54,651 --> 00:23:59,505
No senor, blig quiere ser el �rey�
y eso conlleva sus bligaciones...
241
00:24:00,349 --> 00:24:04,826
Y tiene un precio. me pierdo. - Casate,
por favor, aunque solo sea por mi.
242
00:24:05,321 --> 00:24:08,177
Eso no, pero te invito
a tu restaurante favorito
243
00:24:08,269 --> 00:24:10,719
yo no estoy bien?
244
00:24:11,558 --> 00:24:13,991
Que te separes no quiere
decir que desaparezcas.
245
00:24:14,278 --> 00:24:17,715
te equivocas, alex, desapareces, desapareces
porque dejas de estar en el dia a dia,
246
00:24:18,117 --> 00:24:20,254
en esos momentos...
pequenos pero importantes
247
00:24:20,329 --> 00:24:22,305
te conviertes en una
visita de fin de semana...
248
00:24:22,343 --> 00:24:24,744
Los padres divorciados
parecen... delincuentes
249
00:24:24,919 --> 00:24:26,846
Pues cada dia hay mas divorcios.
- Y mas bodas.
250
00:24:27,442 --> 00:24:30,231
si, y eso es lo que
me sorprende, fijate.
251
00:24:30,709 --> 00:24:33,039
Por que, por que te sorprende
que la gente quiera...?
252
00:24:33,411 --> 00:24:36,048
formar una familia... - Si. �
comprometerse� - si... tambien...
253
00:24:36,348 --> 00:24:39,013
� ser fieles� - Exacto - Estar
todos muy contentos y felices�
254
00:24:39,316 --> 00:24:41,932
Porque no funciona, Roberto, no lo ves?
255
00:24:42,096 --> 00:24:44,657
Que dices, ha funcionado siempre no
ha funcionado nunca. y ahora menos.
256
00:24:45,373 --> 00:24:48,190
y estoy seguro de que en el futuro las
relaciones van a ser de otra manera.
257
00:24:48,370 --> 00:24:50,822
como, como seran? - no se,
de otra manera. asi no
258
00:24:51,709 --> 00:24:54,359
pues a mi me gusta como eran. - ya lo se.
259
00:24:54,731 --> 00:24:59,467
Mira, mira esa pareja, es que se les
ve felices, unidos, parecen un anuncio.
260
00:24:59,639 --> 00:25:01,705
eso se lo tienes que preguntar a ellos,
261
00:25:01,904 --> 00:25:03,880
y por separado.
262
00:25:08,358 --> 00:25:11,527
que tal? - Que alegria
verte, cuanto tiempo...
263
00:25:11,820 --> 00:25:15,177
que tal? que casualidad.
- que bien
264
00:25:15,509 --> 00:25:17,830
Tu estas igual que siempre
- Te has casado?
265
00:25:18,327 --> 00:25:21,030
Me he casado si bueno?
Y? - Y tienes ninos?
266
00:25:21,482 --> 00:25:25,991
tengo dos ninas
- pero, yo crei que estabas en ee.
267
00:25:26,138 --> 00:25:28,638
bueno, me fui, pero
volvi hace como dos anos.
268
00:25:28,910 --> 00:25:32,208
que va, no me gusto nada, pero nada
- Ah, bueno perdona, Roberto, un amigo,
269
00:25:32,986 --> 00:25:35,119
Hola que tal, bien?
270
00:25:37,228 --> 00:25:39,410
bueno, pues nada os
dejo comer tranquilos.
271
00:25:39,604 --> 00:25:42,938
a ver si nos vemos otro
dia. - si, claro. - Bueno.
272
00:25:46,019 --> 00:25:47,966
Hasta luego
273
00:25:49,330 --> 00:25:51,805
Te acuerdas de Berta?
274
00:25:52,147 --> 00:25:54,711
Ah, perdona!
275
00:25:57,358 --> 00:25:59,711
Me gustaria que quedara
claro en esta reunion,
276
00:26:00,262 --> 00:26:03,085
que si lo que pretendemos es
implantarnos en estos mercados,
277
00:26:03,796 --> 00:26:07,146
si la prevision es de doscientos
cincuenta puntos de venta como minimo,
278
00:26:07,700 --> 00:26:10,463
entonces habria que revisar el criterio
a la hora de seleccionar el personal�
279
00:26:11,385 --> 00:26:13,517
Pues en la direccion
general no opinan lo mismo
280
00:26:13,719 --> 00:26:16,603
habeis cambiado
- Yo he cambiado, ella se quedo alli.
281
00:26:17,473 --> 00:26:20,821
Igual de generosa, igual de buena
persona, igual de aburrida.
282
00:26:21,378 --> 00:26:23,641
Ya lo saben, les pasamos un informe.
283
00:26:23,821 --> 00:26:27,213
Ellos creen que se deberia de valorar
a cada pais por su ingreso per capita
284
00:26:28,913 --> 00:26:31,337
Supongo que no es lo mismo
vender ropa en Madrid o Paris
285
00:26:31,562 --> 00:26:33,833
que en Beirut o Nueva Delhi? No?
286
00:26:33,913 --> 00:26:35,996
Si es que no ha cambiado nada
287
00:26:36,336 --> 00:26:38,328
menos fisicamente claro...
288
00:26:38,510 --> 00:26:40,416
No se que hago comiendo...
289
00:26:40,571 --> 00:26:43,004
Si es que tienes razon
290
00:28:07,321 --> 00:28:09,222
Espectacular?
291
00:28:10,040 --> 00:28:12,348
Si, si, si, si
292
00:28:12,564 --> 00:28:16,410
Espectacular. - Llevo cuatro anos
trabajando con ella y no me acostumbro.
293
00:28:17,585 --> 00:28:19,494
Marta, mi mujer.
294
00:28:20,671 --> 00:28:23,376
Y tu eres...?
- Eso se fuma?
295
00:28:48,469 --> 00:28:50,451
Chao
296
00:29:08,527 --> 00:29:12,472
Bueno hasta luego No�
- Si, si, si.
297
00:29:12,626 --> 00:29:14,715
La verdad, que no esperaba
encontrarme con una fiesta.
298
00:29:15,380 --> 00:29:18,525
O me he metido en uno
de tus suenos o bueno...?
299
00:29:18,866 --> 00:29:21,772
Es que Se me habia olvidado que le habia
dejado la casa a un amigo por su cumpleanos.
300
00:29:21,971 --> 00:29:24,013
Ya quedaremos otro dia, no pasa nada.
301
00:29:24,162 --> 00:29:26,110
No.
302
00:29:26,970 --> 00:29:30,245
Esperate un momento
303
00:29:34,562 --> 00:29:36,859
Vamonos.
304
00:29:39,183 --> 00:29:41,282
Te dije que iba a celebrar
el cumpleanos de un amigo.
305
00:29:41,401 --> 00:29:43,501
si, pero no cuando
- Pues hoy.
306
00:29:44,522 --> 00:29:46,841
Pero yo vuelvo enseguida,
enseguida vuelvo
307
00:29:53,691 --> 00:29:55,594
Me tienes aqui, por
favor? Oye perdona, pero es
308
00:29:55,729 --> 00:29:57,773
que no podia dejarle tirado,
siendo su cumpleanos...
309
00:29:57,924 --> 00:29:59,922
Estas segura que no
prefieres quedarte? - No.
310
00:30:02,729 --> 00:30:06,284
Jorge, soy Nata,
si si, no, no escuchame.
311
00:30:06,517 --> 00:30:08,817
Mira, acaba de entrar, es
rubia y tiene el pelo corto
312
00:30:08,969 --> 00:30:12,413
y tiene cara de mala ostia, por favor
haz que se divierta, te lo pido...
313
00:30:13,445 --> 00:30:15,773
Oye, es tu fiesta,
pero tambien es su casa
314
00:30:17,406 --> 00:30:19,311
No, no hace falta que te la tires.
315
00:30:20,118 --> 00:30:23,845
He ido a comprar bebidas. Ya
esta. - Vamos a por bebidas? - No.
316
00:30:24,706 --> 00:30:26,992
No creo que se lo beban todo.
317
00:30:27,194 --> 00:30:30,104
Ademas, tu y yo tenemos que
hacer la entrevista? No?
318
00:30:30,375 --> 00:30:32,927
Claro, claro - ya... es que he
vuelto a sonar con el monolito
319
00:30:33,410 --> 00:30:35,746
Ah, si? Que paso?
320
00:30:48,328 --> 00:30:51,073
Y justo en ese momento me
levanta Ines, la chica esa rubia,
321
00:30:51,277 --> 00:30:53,221
y, claro, no llegue a verlo.
322
00:30:53,282 --> 00:30:56,711
Despues me volvi a dormir, pero bueno no
volvi a sonar y me quede enferma... con la
323
00:30:56,892 --> 00:30:59,272
idea de que hubiera otra cosa grabada...
alli, en el monolito tio, y no poder verla.
324
00:30:59,941 --> 00:31:02,132
Quieres? Asi que bueno
325
00:31:07,642 --> 00:31:10,602
con la flor no paso
nada, la del sueno�? - no.
326
00:31:11,495 --> 00:31:13,926
pero seria la primera vez
que despues no ocurre algo...
327
00:31:14,482 --> 00:31:16,848
o a lo mejor si ha
ocurrido y yo no lo se.
328
00:31:17,401 --> 00:31:19,610
a ti nunca te ha pasado
nada con tus suenos?
329
00:31:20,760 --> 00:31:23,779
nada parecido a lo tuyo.
Tu crees que todo es casualidad.
330
00:31:24,279 --> 00:31:28,223
No, Hasta ahora nunca me habian
331
00:31:28,449 --> 00:31:31,923
preocupado, demasiado los suenos...
- A ti con que te gustaria sonar?
332
00:31:35,993 --> 00:31:38,168
Para.
333
00:31:39,288 --> 00:31:42,020
Es ahi, que?
la casa del sueno
334
00:31:53,508 --> 00:31:56,938
Que casa del sueno? Como que
esta es la casa del sueno?
335
00:31:57,249 --> 00:31:59,577
Estuve mirando casas para
alquilar una para la empresa.
336
00:32:00,887 --> 00:32:02,982
Pero era demasiado grande.
337
00:32:03,354 --> 00:32:05,952
Espera, espera?
338
00:32:07,154 --> 00:32:09,193
Como que vamos a entrar?
339
00:32:09,384 --> 00:32:13,730
No, no, no. Nos puede ver alguien
- Quien?
340
00:32:13,992 --> 00:32:16,771
No se, desde una
ventana, o en un portal,
341
00:32:16,930 --> 00:32:19,287
la gente se entretiene
con cosas muy raras.
342
00:32:19,381 --> 00:32:21,370
Estan todos sonando
343
00:32:23,148 --> 00:32:25,065
Ven!
344
00:32:52,694 --> 00:32:56,105
Qu� es eso? Hay algo ahi.
345
00:32:57,934 --> 00:32:59,886
rapido ven
346
00:33:02,128 --> 00:33:05,355
ven, que es eso?
347
00:33:05,953 --> 00:33:08,799
Lo ves, ahi, al fondo?
348
00:33:13,641 --> 00:33:16,055
Somos nosotros
349
00:33:23,281 --> 00:33:25,334
Ay, me meo,
350
00:33:33,752 --> 00:33:35,827
Que ganas tienes de que pase algo.
351
00:33:40,615 --> 00:33:43,732
Y tu no?
- Bueno, depende,
352
00:33:43,861 --> 00:33:46,772
porque a mi la realidad, me gusta tanto�
353
00:33:47,865 --> 00:33:50,380
A mi tambien
354
00:33:50,523 --> 00:33:52,823
Bueno, hagamos que pase algo.
355
00:33:55,298 --> 00:33:58,469
Pues en mi sueno yo estaba desnuda,
356
00:33:58,911 --> 00:34:01,932
a lo mejor es eso...
- Si, yo creo
357
00:34:03,388 --> 00:34:06,134
que debe ser eso
358
00:34:13,681 --> 00:34:15,626
Cogelo. - No
359
00:34:16,683 --> 00:34:20,548
Cogelo, cogelo, dale, cogelo
- No, no - Puede ser una senal
360
00:34:21,116 --> 00:34:23,972
No, debe ser mi madre que
siempre llama en estos momentos
361
00:34:24,639 --> 00:34:27,416
Cogelo!
362
00:34:33,539 --> 00:34:35,487
Quien es
- Mierda...!
363
00:34:36,743 --> 00:34:39,722
nada, nada, alguien
a quien he dado un planton...
364
00:34:40,405 --> 00:34:42,666
pero esa Natalia soy yo?
365
00:34:44,050 --> 00:34:46,216
Si,
366
00:34:46,366 --> 00:34:50,014
si... Es que queria hablar contigo,
es la chica del Centro Cultural,
367
00:34:50,504 --> 00:34:52,713
la que se desmayo? Te
acuerdas? en la conferencia
368
00:34:53,124 --> 00:34:55,548
pero para que quiere mi numero?
369
00:34:55,920 --> 00:34:59,366
Bueno, me dijo que tenia, algo
370
00:34:59,601 --> 00:35:02,447
Relacionado con tus suenos...
371
00:35:03,022 --> 00:35:05,308
Con mis suenos... - Si
372
00:35:06,041 --> 00:35:08,106
Tu la conoces?
373
00:35:08,252 --> 00:35:10,550
Bueno, del Centro Cultural, es
la que lleva la produccion...
374
00:35:10,731 --> 00:35:13,988
Sabes donde vive? - No pretenderas
que vayamos a verla ahora.
375
00:35:14,830 --> 00:35:18,131
bueno, por que no? El mensaje acaba de
mandarlo y ella es la que me busca? No?
376
00:35:19,158 --> 00:35:22,116
si, pero... yo, despues del planton
377
00:35:37,078 --> 00:35:41,271
Si? - Beatriz?
- Si? Quien es?
378
00:35:42,014 --> 00:35:43,944
Soy Natalia. Natalia Hidalgo...
379
00:35:45,490 --> 00:35:47,744
es que me dijo Alex Cuevas,
el de la revista de internet
380
00:35:47,896 --> 00:35:49,939
que estabas intentando localizarme
381
00:35:50,133 --> 00:35:52,386
y bueno yo solo voy a estar
en madrid unas horas y...
382
00:35:52,977 --> 00:35:56,008
no se... te importa que
suba, o es muy tarde?
383
00:35:57,680 --> 00:35:59,611
No, no. Te abro.
- Gracias.
384
00:36:24,335 --> 00:36:26,287
Hola. - Hola.
- Pasa, pasa.
385
00:36:27,061 --> 00:36:29,994
Perdona que te reciba asi,
ya me iba a ir a la cama...
386
00:36:31,848 --> 00:36:33,940
Deberia haberte llamado por
telefono? no? Es un poco tarde.
387
00:36:34,092 --> 00:36:36,252
No, no importa. Quieres
tomar algo? - No. - Si.
388
00:36:37,040 --> 00:36:39,208
Tienes coca-cola?
- Si, sientate.
389
00:36:43,768 --> 00:36:46,085
Que bonita casa.
- Gracias.
390
00:36:47,610 --> 00:36:50,688
Te importa si fumo?
- No, no.
391
00:36:59,070 --> 00:37:01,169
Podriamos haber quedado en un bar.
392
00:37:01,355 --> 00:37:04,259
No importa.
393
00:37:04,460 --> 00:37:07,619
Oye perdona, estoy intrigada. Me ha
dicho que tenias que decirme algo sobre...
394
00:37:08,025 --> 00:37:11,636
los suenos - Si. La verdad
que no se como empezar.
395
00:37:12,698 --> 00:37:15,294
Tampoco se si tiene mucha importancia...
396
00:37:15,454 --> 00:37:17,706
Te acuerdas el otro
dia en la conferencia
397
00:37:17,927 --> 00:37:20,448
que tu contaste tus suenos
yo me desmaye?
398
00:37:22,618 --> 00:37:26,151
Pues No me desmaye por
una bajada de tension.
399
00:37:26,995 --> 00:37:29,143
Fue al oirte contar... tus
400
00:37:29,362 --> 00:37:33,621
Tres... suenos?
- al oir lo que habia grabado en ese...
401
00:37:34,101 --> 00:37:37,239
como lo llamaste... - Monolito?
- Si... en el monolito:
402
00:37:38,384 --> 00:37:40,343
Dijiste que habia un ojo...
403
00:37:42,757 --> 00:37:45,651
dos treses invertidos y una flor,
404
00:37:46,297 --> 00:37:48,832
con una hoja diferente, de acebo...
405
00:37:51,174 --> 00:37:54,533
Bueno, veras hace seis anos,
406
00:37:55,347 --> 00:37:59,316
en un viaje de estudios con
la facultad, fuimos a Mejico.
407
00:38:01,184 --> 00:38:03,930
Estuvimos alli no se...
una semana, diez dias.
408
00:38:04,167 --> 00:38:07,375
Un dia unas amigas y yo pasamos
por un... centro comercial,
409
00:38:08,669 --> 00:38:12,873
o algo asi, y alli dentro
habia una tienda de tatuajes,
410
00:38:14,865 --> 00:38:17,614
pues... decidimos hacernos
un tatuaje cada una.
411
00:38:17,800 --> 00:38:20,874
Y nada cada una de
nosotras eligio uno...
412
00:38:21,035 --> 00:38:23,957
al azar, de entre los que
nos enseno el tatuador...
413
00:38:28,047 --> 00:38:30,757
Yo elegi este...
414
00:38:43,776 --> 00:38:47,694
Podria haber elegido entre miles
de dibujos, pero elegi este.
415
00:38:49,090 --> 00:38:53,076
Si,si Pero, es que esto es
increible... Que es esto?
416
00:38:53,923 --> 00:38:56,262
No se. Nada que yo sepa.
417
00:38:56,913 --> 00:39:00,129
Ay no pensaba llamarte... pero,
no se me quitaba de la cabeza
418
00:39:00,718 --> 00:39:02,929
Una tortuga.
419
00:39:03,844 --> 00:39:06,428
Pero que es esta tortuga, Yo
nunca he sonado con una tortuga
420
00:39:07,254 --> 00:39:09,817
Incluso recuerdo que le pregunte
al tatuador si significaba algo,
421
00:39:10,302 --> 00:39:12,526
porque muchos significan cosas? verdad?
422
00:39:13,006 --> 00:39:16,129
y me dijo que no que
no significaba nada.
423
00:39:21,927 --> 00:39:23,847
Yo es que no se que pensar...
424
00:39:25,175 --> 00:39:27,530
No entiendo nada.
Esto es increible...
425
00:39:29,111 --> 00:39:31,172
Si.
426
00:39:50,756 --> 00:39:52,826
Que pasa, que te ha dicho?
427
00:40:04,047 --> 00:40:08,210
Seis anos despues, de que una chica a la
que yo no conozco ni he visto en mi vida
428
00:40:08,762 --> 00:40:11,343
se tatue unos dibujos,
yo sueno con ellos
429
00:40:11,478 --> 00:40:14,800
Con meses de diferencia,
exactamente los mismos:
430
00:40:16,955 --> 00:40:19,698
los treses, el ojo
431
00:40:19,898 --> 00:40:23,460
y la flor con una hoja de acebo. Por favor,
es que ni siquiera puede ser casualidad.
432
00:40:24,053 --> 00:40:26,655
No puede ser casualidad. A mi,
claro, no me extrana que se desmayara.
433
00:40:27,178 --> 00:40:30,075
Tiene que tener una explicacion.
Sea la que sea. Seguro.
434
00:40:31,066 --> 00:40:34,576
Es algo, conocido
que habeis visto las dos.
435
00:40:35,719 --> 00:40:38,379
No pasa nada, no hay por que asustarse.
436
00:40:38,528 --> 00:40:41,671
Pues yo no se como evitarlo.
437
00:40:42,489 --> 00:40:45,399
A mi no me gusta no entender.
438
00:40:45,633 --> 00:40:49,798
Duerme conmigo. - Dormir?
No, de ninguna manera.
439
00:40:52,260 --> 00:40:56,164
Ademas tenemos que hacer el reportaje.
440
00:41:09,379 --> 00:41:11,919
Ay me caigo
441
00:41:21,114 --> 00:41:23,209
Espera, espera, espera, espera
442
00:42:54,281 --> 00:42:56,671
Buenos dias.
443
00:42:57,047 --> 00:42:59,002
Hola
444
00:43:01,845 --> 00:43:04,479
Hace mucho que estas despierta?
- Roncaba. - Roncaba?
445
00:43:06,966 --> 00:43:10,177
Toda mi imagen por los suelos.
- No. Estabas monisimo.
446
00:43:12,273 --> 00:43:15,999
Que hora es
- Las doce, quieres
447
00:43:16,269 --> 00:43:18,755
Que doce? - Pues las doce, las doce?
448
00:43:19,062 --> 00:43:21,024
te gustan con mermelada?
- Las doce, doce!
449
00:43:22,253 --> 00:43:25,491
Me tengo que ir, yo me tengo que
ir. Pero? Cuanto hemos dormido...?
450
00:43:26,684 --> 00:43:29,626
muy poquito.
- Yo Tenia una cita
451
00:43:30,398 --> 00:43:34,061
en el banco con Roberto
- Quien es Roberto?
452
00:43:34,794 --> 00:43:36,996
Tu no tienes, no tienes nada que hacer?
453
00:43:37,145 --> 00:43:39,374
Pues tengo que ir a Barcelona, pero me
lo tienen que confirmar todavia asi que...
454
00:43:39,737 --> 00:43:44,719
Yo me tengo que ir - Un ratito,
podemos - No, no, no, no puedo.
455
00:43:47,545 --> 00:43:50,203
Don�t touch.
456
00:43:50,347 --> 00:43:52,930
Oye,
457
00:43:54,987 --> 00:43:59,241
un regalito
- No seas mala.
458
00:44:12,617 --> 00:44:14,517
Yo creo que no vas a llegar
459
00:44:14,961 --> 00:44:16,935
Llego, llego, llego.
Al vuelo de las seis.
460
00:44:19,999 --> 00:44:22,866
Buenas tardes Tu que vas
a hacer? Yo? Dar la cara.
461
00:44:23,232 --> 00:44:25,505
Ya veras, me van a matar
Tu Cuando vuelves?
462
00:44:26,394 --> 00:44:29,899
No lo se.
463
00:44:30,009 --> 00:44:34,270
Bueno, llamame en cuanto llegues a Barcelona
- No, te llamo cuando llegue a Madrid, ok?
464
00:44:38,445 --> 00:44:42,271
Llama a Beatriz. Al aeropuerto.
465
00:44:43,209 --> 00:44:45,386
Para disculparte por el planton.
466
00:45:09,237 --> 00:45:11,458
Si? - Si, Hola? Beatriz?
467
00:45:12,170 --> 00:45:14,330
Si� - Habla Alex, Alex Cuevas
468
00:45:15,472 --> 00:45:18,650
Ah, hola Alex
- Recibiste mi mensaje
469
00:45:19,462 --> 00:45:24,087
Si, si, lo recibi. - Ya ya, perdona
por no haber, por no haberte llamado,
470
00:45:24,308 --> 00:45:27,643
tuve una reunion de esas
interminables... Hasta las tantas...
471
00:45:28,562 --> 00:45:30,731
No pasa nada.
472
00:45:30,912 --> 00:45:33,252
gracias por decirle a
Natalia que me llamara.
473
00:45:33,412 --> 00:45:35,744
Si bueno me parecio mas... practico,
474
00:45:35,932 --> 00:45:37,930
que te llamara directamente ella...
475
00:45:38,092 --> 00:45:40,436
Claro - Llegaste a ver la obra? - No.
476
00:45:42,777 --> 00:45:45,521
Lo siento mucho, de verdad,
no suelo hacer estas cosas...
477
00:45:45,661 --> 00:45:50,243
si todavia te apetece,
podemos volver a intentarlo
478
00:45:50,871 --> 00:45:54,239
Claro. Claro, si, si si.
Yo tengo las invitaciones.
479
00:45:55,334 --> 00:45:57,297
Cuando?
480
00:45:58,631 --> 00:46:01,099
Yo te llamo.
- espero tu llamada entonces.
481
00:46:01,371 --> 00:46:03,749
Vale de acuerdo. Hasta luego
- Hasta luego
482
00:46:22,475 --> 00:46:24,688
Hola a todos
- Hombre... el desaparecido.
483
00:46:25,173 --> 00:46:27,077
Lo siento. No has ido a la
firma en el banco. - Ya lo se
484
00:46:27,141 --> 00:46:29,316
No se puede no ir a la firma
de un banco. Ya lo se, Roberto.
485
00:46:29,397 --> 00:46:31,392
Lo siento de verdad, ya
te he dicho que lo siento.
486
00:46:31,489 --> 00:46:34,605
He quedado en que vamos manana.
- vale - Y hay que cerrar la edicion.
487
00:46:35,854 --> 00:46:38,375
Yo me encargo
488
00:46:44,057 --> 00:46:47,713
Rebeca traeme las
portadas por favor. Gracias
489
00:47:06,070 --> 00:47:08,541
A ver, bueno,
490
00:47:08,946 --> 00:47:11,142
ya esta - Estupendo
491
00:47:12,014 --> 00:47:13,989
Nos vemos luego no?
- Sabes que si
492
00:47:17,127 --> 00:47:19,090
el siguiente?
493
00:47:23,900 --> 00:47:27,808
Perdona, yo es que me hice aqui
un tatuaje pero con... una chica.
494
00:47:28,381 --> 00:47:31,032
Laura, pero no esta ahora.
495
00:47:31,659 --> 00:47:34,454
Ah, bueno mira.
Es que anoche me sangro.
496
00:47:38,536 --> 00:47:41,098
Hace cuanto que te lo hizo?
- Pues Quince dias, no dieciseis.
497
00:47:42,759 --> 00:47:44,830
Bueno, entonces, es normal.
Es muy reciente...
498
00:47:52,102 --> 00:47:55,901
Pensaba... a ver si se me
va a infectar, o a deshacer.
499
00:47:56,820 --> 00:47:59,593
No. No te preocupes
Es una herida muy pequena.
500
00:48:00,996 --> 00:48:03,875
Con esto ya esta. Quedo bien?
501
00:48:05,359 --> 00:48:07,608
Si. Perfecto.
502
00:49:00,094 --> 00:49:02,160
Si. - Hola
503
00:49:02,368 --> 00:49:04,793
Le llamo de �Siluetas�
habia pedido usted una chica,
504
00:49:04,957 --> 00:49:09,260
a domicilio, morena,
viciosilla, muy independiente...
505
00:49:10,002 --> 00:49:11,968
Hola. - Que haces?
506
00:49:12,456 --> 00:49:14,560
Nada, aqui trabajando un poco. Y tu?
507
00:49:15,076 --> 00:49:18,799
aparte de la linea erotica...
- He quedado a las siete con una vidente.
508
00:49:19,673 --> 00:49:22,103
Como? - Bueno, es una recomendacion,
509
00:49:22,252 --> 00:49:26,545
no es exactamente una vidente,
es espiritualista, budista,
510
00:49:27,034 --> 00:49:29,584
bueno no se, pero es
una experta en suenos...
511
00:49:30,060 --> 00:49:32,126
Pero? Tu no te ibas?
- He cogido otro vuelo.
512
00:49:32,936 --> 00:49:35,769
No llegue a tiempo,
tanto follar y follar...
513
00:49:36,472 --> 00:49:38,849
Te podrias venir no? - En serio
tu crees que te va a decir algo?
514
00:49:39,559 --> 00:49:42,642
Bueno, No perdemos nada... anda, vente.
- Como sabes que voy a ir?
515
00:49:44,107 --> 00:49:46,468
Viriato 44. No tardes.
516
00:50:13,623 --> 00:50:17,782
Hola, guapisimo.
- Hola, imprevisible.
517
00:50:18,011 --> 00:50:20,734
Oye, no te importa no? Ademas te
puede servir para el reportaje.
518
00:50:21,617 --> 00:50:23,590
Si, pero una vidente...
- No la llames asi.
519
00:50:24,127 --> 00:50:26,458
Ya se que lo he dicho yo, pero si
subes con nosotras no la llames asi...
520
00:50:27,063 --> 00:50:29,767
Con vosotras, con quienes?.
- Si, he quedado con Beatriz. Justo viene
521
00:50:29,988 --> 00:50:33,153
Hola!
522
00:50:33,339 --> 00:50:36,638
Por que la has dicho que venga?.
- Porque el tatuaje lo tiene ella.
523
00:50:36,785 --> 00:50:41,052
Ademas que tambien ha tenido
un sueno - Hola. - Que sorpresa...
524
00:50:42,199 --> 00:50:45,855
Si, perdon de nuevo por el planton.
- esta olvidado - Bueno, subimos
525
00:50:51,794 --> 00:50:53,909
Era un estanque,
526
00:50:54,248 --> 00:50:56,997
en medio de una ciudad,
estaba lleno de gente.
527
00:50:58,038 --> 00:51:02,267
yo no sabia por que estaba alli.
De repente, me acercaba al agua porque
528
00:51:02,932 --> 00:51:06,459
tenia la mano sucia de
algo, como pegajosa...
529
00:51:08,017 --> 00:51:11,007
Al asomarme al agua,
veo mi imagen reflejada,
530
00:51:11,595 --> 00:51:15,413
pero no era yo, no era mi cara...
531
00:51:17,110 --> 00:51:19,688
Yo...yo era Natalia.
532
00:51:23,758 --> 00:51:25,922
Entonces empezaba a angustiarme
533
00:51:26,478 --> 00:51:30,405
cuando, detras mia el telefono
de una cabina empieza a sonar.
534
00:51:30,956 --> 00:51:35,448
descuelgo y oigo Una
voz de hombre que decia:
535
00:51:36,853 --> 00:51:39,596
Natalia...
536
00:51:43,208 --> 00:51:46,869
paraba y lo repetia tres veces mas.
537
00:51:47,323 --> 00:51:49,581
Tres.
538
00:51:49,764 --> 00:51:51,812
Y no puede ser que los suenos
539
00:51:51,923 --> 00:51:54,900
esten ya influidos por
lo que se han contado entre ellas?
540
00:51:55,755 --> 00:51:58,598
Es decir quien dice que tu
no suenas con los dos treses
541
00:51:59,155 --> 00:52:01,670
porque ella ya te habia hablado de eso.
- Alex, por favor?
542
00:52:01,890 --> 00:52:03,918
Lo tiene en el tatuaje
desde hace seis anos!.
543
00:52:04,103 --> 00:52:06,899
Si no, ya se, me refiero a las
cantidad de veces que decia tu nombre.
544
00:52:07,113 --> 00:52:09,148
pero por que me llama a mi
una voz desde un telefono?
545
00:52:09,167 --> 00:52:13,336
No hay por que asustarse. Entender
los suenos no es facil, nada facil.
546
00:52:14,340 --> 00:52:17,618
Hay que ver mas alla, pero no hay
que tener miedo. Es otra forma,
547
00:52:18,384 --> 00:52:21,152
no se puede mirar con los mismos
ojos que la realidad normal.
548
00:52:21,861 --> 00:52:24,666
No funciona asi. - Y que
hay que hacer? - Nada.
549
00:52:24,921 --> 00:52:26,838
No se trata de �hacer� nada.
550
00:52:26,980 --> 00:52:29,872
Puede haber una explicacion
real, como sugiere el y otras mil.
551
00:52:30,178 --> 00:52:32,580
Pero...esta claro que vosotras dos,
552
00:52:32,742 --> 00:52:36,121
aunque no os conocierais, estais
conectadas, hay un vinculo que os une.
553
00:52:37,144 --> 00:52:40,308
Puede que la casa de los suenos.
estuviera para que volvierais a encontraros
554
00:52:41,657 --> 00:52:45,205
Y no puede ser casualidad?
- Son demasiadas casualidades.
555
00:52:45,996 --> 00:52:49,460
Puede ser. Puede ser, si.
556
00:52:49,801 --> 00:52:52,936
Yo, sin embargo, creo que
no existe la casualidad.
557
00:52:53,386 --> 00:52:55,909
Yo creo que nada es casual.
558
00:53:25,667 --> 00:53:27,879
de repente... nada parece tener sentido.
559
00:53:30,441 --> 00:53:32,984
A ti alguna vez te
habia pasado algo asi?
560
00:53:34,827 --> 00:53:36,785
Hola? que quereis tomar?
561
00:53:37,670 --> 00:53:39,795
Un cafe doble.
- Yo uno normal con leche.
562
00:53:43,966 --> 00:53:46,331
Tu no eres de aqui,
de Madrid, verdad? - No.
563
00:53:48,921 --> 00:53:51,294
Cuantos anos tienes? - Veintinueve.
564
00:53:57,804 --> 00:54:00,711
No paro de tomar cafes,
565
00:54:01,055 --> 00:54:03,361
Sabes por que?
566
00:54:04,095 --> 00:54:06,592
Me da miedo dormir.
567
00:54:09,164 --> 00:54:11,118
gracias
568
00:54:11,443 --> 00:54:13,526
Teneis algo de comer,
569
00:54:13,706 --> 00:54:16,568
algo para picar o algo asi?
- Te traigo la carta.
570
00:54:16,794 --> 00:54:19,508
Si, por favor
- Traes una cerveza, por favor?
571
00:54:27,113 --> 00:54:30,305
Bueno, y ahora? Que hacemos?
572
00:54:30,855 --> 00:54:33,562
Que hacemos con que?
Que se puede hacer?...
573
00:54:33,903 --> 00:54:37,620
Si hacemos caso a lo que
dijo esta mujer, esperar no?
574
00:54:37,961 --> 00:54:40,362
Veamos que pasa - Yo me voy.
575
00:54:42,829 --> 00:54:46,843
Perdonadme, no me encuentro bien.
Todo esto me est? afectando
576
00:54:48,187 --> 00:54:50,157
estoy asustada todo
el dia dandole vueltas,
577
00:54:50,324 --> 00:54:53,072
me da miedo cualquier cosa...
no quiero seguir con esto.
578
00:54:53,710 --> 00:54:57,685
Asi que, por favor no me llames. No
quiero que nos veamos, ni que hablemos.
579
00:54:58,240 --> 00:55:03,239
no... No quiero seguir con
esto, no quiero... Lo siento.
580
00:55:19,847 --> 00:55:21,837
Y a esta que le pasa?
581
00:55:22,034 --> 00:55:24,104
Esta asustada, Natalia, nada mas.
582
00:55:24,362 --> 00:55:26,453
Si, pero por que me habla
como si yo fuera la culpable...
583
00:55:27,912 --> 00:55:29,829
Culpable de que? Ademas.
584
00:55:30,135 --> 00:55:32,852
Mira, si yo fuera ella seguramente
haria exactamente lo mismo.
585
00:55:33,194 --> 00:55:35,471
Intentar alejarme de
esto, olvidarlo, pasar.
586
00:55:37,087 --> 00:55:39,420
Y cree que porque yo no la
llame va a dejar de sonar?
587
00:55:39,643 --> 00:55:41,699
Dime? Cree que eso lo decido yo, o que?
588
00:55:41,848 --> 00:55:45,340
Cree que disfruto con esto? Mira yo
tambien estoy asustada y no la culpo a ella.
589
00:55:47,422 --> 00:55:50,775
Si pero, que?
- Natalia, cuando uno se obsesiona,
590
00:55:51,587 --> 00:55:54,113
cuando uno no hace mas que
pensar en lo mismo todo el dia,
591
00:55:54,301 --> 00:55:56,397
es muy normal que
termine sonando con eso
592
00:55:56,557 --> 00:55:59,639
y despues... piensas en lo que suena, suena
en lo que piensa y se vuelve a obsesionar...
593
00:55:59,783 --> 00:56:02,668
Y creo que lo que ella, justamente lo que
le pasa es que no se quiere obsesionar.
594
00:56:03,133 --> 00:56:06,615
Yo tampoco querria verte
Y tu deberias hacer lo mismo.
595
00:56:07,186 --> 00:56:10,071
Mira lamentablemente yo tengo
que estar conmigo todo el dia.
596
00:56:10,242 --> 00:56:14,027
Vaya donde vaya. Y no
decido lo que sueno. OK?
597
00:56:16,841 --> 00:56:21,128
Si te sirve de algo, yo
estaria contigo todo el dia,
598
00:56:23,643 --> 00:56:27,349
Y me encantaria sonar contigo.
A que hora sale tu avion?
599
00:56:28,390 --> 00:56:32,567
Ya. Y lo voy a perder otra vez
- No podria ir contigo...?
600
00:56:33,689 --> 00:56:36,250
les dices que soy como...
tu personal trainer.
601
00:56:37,126 --> 00:56:41,523
Si siempre me estoy yendo, - asi es la vida,
trabajo viajando, que le vamos a hacer.
602
00:56:44,348 --> 00:56:48,270
Te estas enfadando...? - No. Estoy dejando
claro que mi vida es asi. Nada mas.
603
00:56:48,663 --> 00:56:52,099
Viajo mucho, tengo caracter,
estoy muy buena y si un poco loca,
604
00:56:52,759 --> 00:56:55,143
pero no soy tan �vanidosa� como para
creer que lo entiendo todo, como tu
605
00:56:57,143 --> 00:56:59,607
Te estas enfadando conmigo, tan pronto.
606
00:57:02,511 --> 00:57:04,796
Si, si, si, perdoname.
607
00:57:08,941 --> 00:57:11,215
Es que... si hay una cosa que me
espanta es que me reprochen como soy,
608
00:57:11,397 --> 00:57:13,698
cosa que yo no hago con nadie.
- Si a mi me encanta como eres.
609
00:57:15,308 --> 00:57:17,541
o.k, y el dia que deje de
ser asi, me lo dices y ya esta.
610
00:57:18,308 --> 00:57:20,433
Sin compromisos. Vale? - Vale.
611
00:57:22,924 --> 00:57:26,355
Me llevas al aeropuerto?
612
00:57:34,273 --> 00:57:36,491
Perdoname que te llame,
613
00:57:37,479 --> 00:57:39,930
se que
614
00:57:40,356 --> 00:57:42,628
no deberia hacerlo...
615
00:57:42,814 --> 00:57:45,521
Pero... es que solo te tengo a ti Bea.
616
00:57:48,433 --> 00:57:51,166
no te quiero hacer dano... Solo sirve
para hacerte mas dano, pero es que...
617
00:57:53,210 --> 00:57:56,434
Bea, te juro que no quiero hacerte dano
618
00:57:57,644 --> 00:58:00,314
Tan cobarde,
619
00:58:00,471 --> 00:58:03,588
Y tan mierda que solo...
se me ocurre llamarte a ti.
620
00:58:12,419 --> 00:58:14,583
por haberme enamorado
621
00:58:20,767 --> 00:58:23,567
Pero el amor no es algo que
podamos escoger nosotros.
622
00:58:25,390 --> 00:58:27,439
He tratado de olvidarla,
623
00:58:29,507 --> 00:58:32,285
pero no puedo...
624
00:58:34,422 --> 00:58:37,678
necesito ver a Natalia...
625
00:58:38,620 --> 00:58:41,255
para respirar.
626
00:58:54,666 --> 00:58:57,777
Y esto es mas o menos asi.
627
00:59:00,220 --> 00:59:02,371
Ya Y la otra no sabe que significa?
- Que otra?
628
00:59:02,858 --> 00:59:06,377
La que lo tiene.
- No, es que no significa nada.
629
00:59:06,575 --> 00:59:09,001
No has entendido. Eso es lo
raro. - Y las coincidencias?
630
00:59:09,845 --> 00:59:12,572
El billete de avion,
el ojo de la empresa...
631
00:59:13,947 --> 00:59:16,691
A mi es que esto�
632
00:59:16,843 --> 00:59:19,294
Parece un simbolo
masonico, o de una secta
633
00:59:19,416 --> 00:59:22,753
No, no, que no significa
nada, no seas paranoico
634
00:59:23,804 --> 00:59:26,275
Tu tambien has sonado? - No.
635
00:59:27,532 --> 00:59:30,006
La verdad que nunca me
acuerdo de los suenos.
636
00:59:32,574 --> 00:59:35,627
Falta Champan, y Eduardo quiere hielo.
637
00:59:38,097 --> 00:59:40,993
Podeis seguir hablando
638
00:59:45,038 --> 00:59:47,323
El otro dia me pillo
en el bano llorando.
639
00:59:47,471 --> 00:59:49,681
Le dije
640
00:59:49,837 --> 00:59:51,877
que me habia dado un golpe
en la cabeza... patetico.
641
00:59:52,839 --> 00:59:55,326
No has hablado con ella.
642
00:59:56,717 --> 00:59:59,305
Soy incapaz.
643
01:00:16,641 --> 01:00:19,426
El telefono movil al que llama esta...
644
01:00:19,765 --> 01:00:23,867
Hola. - Que guapa.
- Gracias.
645
01:00:24,615 --> 01:00:27,578
Perdona el retraso, no ha sido venganza.
646
01:00:29,074 --> 01:00:31,749
Por un momento pense
que si. entramos? - Si
647
01:00:34,599 --> 01:00:36,998
Lamento lo del otro dia.
648
01:00:37,336 --> 01:00:40,044
Yo habria hecho exactamente lo mismo.
649
01:00:40,471 --> 01:00:43,023
Que dijo Natalia cuando me fui?
- Natalia?
650
01:00:45,051 --> 01:00:48,178
Nada. Casi ni hablamos, se
tenia que ir a Barcelona y...
651
01:00:49,098 --> 01:00:52,497
Se quedo... sorprendida,
por tu reaccion. Como yo.
652
01:00:53,081 --> 01:00:55,739
No podia quedarme...
Me puse muy nerviosa...
653
01:00:56,886 --> 01:01:01,705
Todo esto es tan extrano...
- Si. Si, si, si.
654
01:01:02,503 --> 01:01:05,064
Yo he intentado averiguar
algo sobre tu tatuaje,
655
01:01:06,180 --> 01:01:09,574
he buscado en todas partes,
no he encontrado nada...
656
01:01:10,191 --> 01:01:13,116
Yo tampoco he encontrado nada.
657
01:01:15,954 --> 01:01:18,341
Y si tuviera razon esa mujer,
658
01:01:18,866 --> 01:01:23,781
y hay algo... algo que no
sabemos en toda esta historia...?
659
01:01:24,189 --> 01:01:26,153
Sobrenatural...? No me lo creo.
660
01:01:27,479 --> 01:01:29,833
No, claro, yo tampoco,
661
01:01:30,015 --> 01:01:32,920
pero eso no me tranquiliza.
662
01:01:33,071 --> 01:01:36,312
Ya, si, claro.
663
01:01:37,233 --> 01:01:40,171
Conocias a Natalia de antes?
664
01:01:40,353 --> 01:01:43,072
No la conoci el mismo dia
que a ti, en la conferencia.
665
01:01:43,332 --> 01:01:46,014
Salis juntos?
666
01:01:46,811 --> 01:01:49,581
Si... Bueno, a veces.
667
01:01:56,469 --> 01:01:58,682
Yo era la primera
vez que sentia algo asi
668
01:01:59,869 --> 01:02:02,623
el tambien. Es que,
669
01:02:02,932 --> 01:02:06,288
no solo eramos complices, eramos...
670
01:02:06,476 --> 01:02:09,035
eramos amigos, eramos amantes.
671
01:02:09,528 --> 01:02:13,136
Eso que... que la gente
se pasa la vida buscando...
672
01:02:21,570 --> 01:02:23,837
Un dia, de repente,
empezo a estar, distraido,
673
01:02:24,628 --> 01:02:28,075
como ausente... muy raro.
674
01:02:30,394 --> 01:02:34,540
Y yo le preguntaba que que le pasaba...
y el que nada, que no me pasa nada...
675
01:02:36,643 --> 01:02:39,796
Hasta que deje de preguntar...
676
01:02:41,178 --> 01:02:43,723
Y El veintidos de
junio de hace dos anos,
677
01:02:44,450 --> 01:02:46,448
me acompano a la estacion,
678
01:02:46,629 --> 01:02:49,563
yo iba a ver a mi madre, que la deje
sola desde que me vine aqui a Madrid,
679
01:02:52,621 --> 01:02:55,315
y alli, cuando sonaba el ultimo aviso,
680
01:02:58,765 --> 01:03:01,957
me dijo que se habia enamorado de otra.
681
01:03:04,134 --> 01:03:06,391
No has vuelto a verle?
682
01:03:06,949 --> 01:03:09,432
Si. Una vez mas.
683
01:03:11,509 --> 01:03:14,279
El amor no es algo que
podamos elegir nosotros
684
01:03:15,568 --> 01:03:18,335
me dijo, llorando,
685
01:03:18,486 --> 01:03:21,225
la ultima vez que hablamos.
686
01:03:22,251 --> 01:03:25,761
Ahora vive fuera, con
ella tienen un hijo
687
01:03:26,608 --> 01:03:29,805
Le odias.
- No!...
688
01:03:30,481 --> 01:03:34,940
La odio a ella. Me lo quito todo
689
01:03:38,161 --> 01:03:40,790
La odio y la envidio.
690
01:03:41,635 --> 01:03:44,294
La conocias a ella de antes? - No,
691
01:03:46,827 --> 01:03:49,212
solo la vi una vez, por casualidad,
692
01:03:49,400 --> 01:03:51,726
pero en mi vida olvidare su cara.
693
01:03:56,668 --> 01:03:59,060
Bueno, tu me has preguntado.
694
01:04:00,093 --> 01:04:03,184
Si. - Y por que?.
695
01:04:05,174 --> 01:04:07,556
No se.
696
01:04:12,033 --> 01:04:14,496
Puedo confesarte una cosa?
697
01:04:17,759 --> 01:04:20,747
El dia en que nos conocimos,
en el centro cultural
698
01:04:24,357 --> 01:04:26,753
tuve la sensacion,
699
01:04:27,839 --> 01:04:30,120
de que yo te habia gustado...
700
01:04:31,449 --> 01:04:35,135
Tanto como tu a mi
- Yo no se disimular.
701
01:04:54,104 --> 01:04:56,355
no le digas a ella que nos hemos visto.
702
01:04:56,856 --> 01:04:59,740
Por que iba a decirselo?
- te lo va a preguntar.
703
01:05:00,301 --> 01:05:03,130
Me han dicho que me ha llamado varias
veces. No quiero hablar con ella.
704
01:05:03,400 --> 01:05:05,828
Ya, no te preocupes.
705
01:05:06,508 --> 01:05:10,253
No le cuentes el sueno, no quiero que
sepa que he vuelto a sonar con ella, no...
706
01:05:10,752 --> 01:05:15,383
Tranquila. No le voy a decir nada.
- Vale, Gracias.
707
01:05:47,955 --> 01:05:51,075
A que hora hay que estar manana?
- A las diez y cuarto no?
708
01:05:51,380 --> 01:05:53,548
No, a las 9? Salimos
a tomar una copa, no?
709
01:05:53,994 --> 01:05:56,273
Podemos ir al �Samoa� a bailar...
- no, yo me quedo...
710
01:05:56,614 --> 01:06:01,007
Perdona. Hola he dejado la tarjeta dentro
de la habitacion, la 149, por favor.
711
01:06:01,675 --> 01:06:03,958
Tengo de todo...
- Voy a pedir un taxi
712
01:06:05,304 --> 01:06:08,995
Que no. Estoy cansada. Manana nos
recogen aqui? La 151 por favor.
713
01:06:09,733 --> 01:06:11,677
Buenas noches, que descanseis.
714
01:06:11,730 --> 01:06:14,601
Hasta manana. - Gracias
- Hasta manana
715
01:06:38,823 --> 01:06:42,084
si?
716
01:06:45,180 --> 01:06:48,607
Si, quien es?
717
01:06:57,162 --> 01:07:00,514
Quien es?
718
01:08:48,779 --> 01:08:51,883
Daniel? Hola, soy Nata.
719
01:08:53,090 --> 01:08:55,075
Donde estais?
720
01:08:55,076 --> 01:08:59,657
Ya, no, no, estoy en el hotel, es
que no se, no se donde esta el movil
721
01:09:00,067 --> 01:09:04,553
Bueno a lo mejor me acerco.
si a lo mejor voy, esperame? Si?
722
01:09:39,976 --> 01:09:42,355
Bea?
723
01:10:01,895 --> 01:10:03,797
Querias algo?
724
01:10:03,882 --> 01:10:06,745
Eh... No, venia a recordarte
que es el cumpleanos de Claudio,
725
01:10:07,226 --> 01:10:10,702
le hemos comprado un regalo y...
hemos quedado en ir a cenar todos.
726
01:10:10,906 --> 01:10:12,896
No puedes no venir.
- Pues no puedo ir
727
01:10:14,119 --> 01:10:17,299
Bueno. - Felicita a Claudio de mi parte.
728
01:10:18,181 --> 01:10:20,934
Lo hare. - Hasta manana - Hasta manana.
729
01:10:49,034 --> 01:10:51,080
Por fin.
730
01:10:52,547 --> 01:10:54,905
Por que no contestabas?
731
01:10:55,908 --> 01:10:58,813
Habia perdido el movil, me
lo han devuelto esta manana.
732
01:10:59,002 --> 01:11:01,532
Como, no has vuelto?
- No, estoy a punto de coger el avion
733
01:11:03,190 --> 01:11:05,738
Tienes ganas de verme?
734
01:11:07,367 --> 01:11:09,731
No he pensado en otra
cosa desde que te fuiste,
735
01:11:10,486 --> 01:11:12,762
Me has hecho un embrujo o algo asi.
736
01:11:14,596 --> 01:11:17,351
Si pudiera,
737
01:11:17,536 --> 01:11:19,946
cerraria los ojos
738
01:11:20,133 --> 01:11:22,512
y me trasladaria hasta ahi,
739
01:11:22,666 --> 01:11:25,166
a la velocidad de la luz,
740
01:11:25,431 --> 01:11:28,741
Fum! vestida de rojo,
741
01:11:29,368 --> 01:11:31,839
sin nada debajo...
742
01:11:32,557 --> 01:11:34,929
Para devorarte poquito a poco...
743
01:11:42,303 --> 01:11:44,410
Magia.
744
01:11:56,074 --> 01:11:59,503
Dos dias sin saber de ti. Tia, por favor
745
01:12:05,154 --> 01:12:07,327
Estas temblando.
746
01:12:07,523 --> 01:12:10,305
Es que llevo dos dias sin dormir...
- Dos dias sin dormir,
747
01:12:12,708 --> 01:12:16,144
estas loca! no se
puede estar sin dormir.
748
01:12:17,786 --> 01:12:20,333
No se puede estar sin follar.
749
01:12:20,727 --> 01:12:23,347
Que has tomado?
Deberias irte a casa, a dormir.
750
01:12:23,902 --> 01:12:27,100
Y tu deberias meter la mano
por debajo de mi vestido.
751
01:12:28,234 --> 01:12:30,794
Te va a pasar algo si no duermes...
752
01:12:31,663 --> 01:12:34,180
Me va a pasar algo durmiendo!
753
01:12:39,832 --> 01:12:42,019
Que ha pasado en Barcelona?
754
01:12:42,358 --> 01:12:44,406
TU Has visto a Beatriz? - No.
755
01:12:45,838 --> 01:12:48,931
Pues, yo necesito hablar con ella.
756
01:12:49,411 --> 01:12:52,844
Natalia, ya te dijo que
no queria saber nada de ti.
757
01:12:53,685 --> 01:12:56,513
Vete a casa a dormir.
758
01:12:57,017 --> 01:12:59,988
Si llamo desde tu
telefono, va a contestar no?
759
01:13:00,901 --> 01:13:03,556
Alex por favor, habla tu con
ella, solo para saber que tal esta.
760
01:13:04,218 --> 01:13:06,823
Nada mas. No le digas que
estamos juntos. Marco yo
761
01:13:07,394 --> 01:13:09,618
Trae... trae, trae, trae.
762
01:13:18,529 --> 01:13:22,830
Si? - Beatriz?
- Alex. Hola.
763
01:13:23,826 --> 01:13:26,369
Hola Estoy con Natalia,
764
01:13:26,842 --> 01:13:28,969
quiere hablar contigo,
te la voy a pasar. vale?
765
01:13:30,307 --> 01:13:33,109
No le habras contado nada? - No.
766
01:13:34,024 --> 01:13:36,229
Espera.
767
01:13:38,184 --> 01:13:40,839
Beatriz... Hola.
768
01:13:41,031 --> 01:13:44,401
Mira, si mira yo no quiero
molestarte, te he estado llamando a
769
01:13:44,595 --> 01:13:47,394
tu oficina y no me contestas
nunca, yo se que no me quieres ver,
770
01:13:49,272 --> 01:13:52,155
oye yo solo queria saber...
es que desde el otro dia
771
01:13:52,456 --> 01:13:54,983
Y solo tengo pesadillas... y... no puedo
dormir... - Que te ha contado Alex?
772
01:13:57,090 --> 01:14:00,563
Nada. - No te habra contado el sueno?
773
01:14:02,672 --> 01:14:05,995
No... - Por favor... Natalia,
no vuelvas a llamarme,
774
01:14:06,212 --> 01:14:09,034
te lo pido en serio, dejame, dejame en paz.
- No, Beatriz escuchame, yo necesito...
775
01:14:09,471 --> 01:14:11,553
No,? Olvidate de mi, olvidate
de que existo! Por favor...
776
01:14:17,070 --> 01:14:20,573
Natalia ya basta
777
01:14:21,452 --> 01:14:24,234
Tu que sueno tienes que contarme?
Que sueno tienes que contarme?
778
01:14:25,287 --> 01:14:28,449
Habla - Nada, nada es una tonteria...
779
01:14:28,648 --> 01:14:31,058
Si es una tonteria? A
que viene tanto secreto?
780
01:14:32,239 --> 01:14:34,225
a que estais liados es eso?
781
01:14:34,413 --> 01:14:36,811
Por mi puedes liarte con quien te de
la puta gana, pero a mi no me mientas?
782
01:14:37,413 --> 01:14:39,357
So huevon! Ella no
queria que te lo contara.
783
01:14:39,405 --> 01:14:41,319
No busques �intrigas� donde...
no las hay, por eso te he mentido.
784
01:14:41,465 --> 01:14:43,463
pero por que? Por que
cono no lo puedo saber?
785
01:14:43,591 --> 01:14:48,359
Porque te tiene miedo!. Porque estas...
haciendo de los suenos... Una paranoia!.
786
01:14:48,661 --> 01:14:51,491
Calmate, por favor...
787
01:15:04,249 --> 01:15:06,204
Casi no me acuerdo del sueno...
788
01:15:08,275 --> 01:15:10,356
Sono, que
789
01:15:10,584 --> 01:15:13,157
estaba andando debajo del agua,
790
01:15:14,660 --> 01:15:17,294
y que ella era tu...
791
01:15:18,767 --> 01:15:22,301
Y en un momento se asusto, porque
vio... el monolito... �tu� monolito,
792
01:15:24,104 --> 01:15:26,214
grabado otra vez...
793
01:15:29,623 --> 01:15:31,780
Tenia algo grabado...? - Si.
794
01:15:32,067 --> 01:15:34,947
Un... nombre.
795
01:15:35,159 --> 01:15:37,867
Javier...
796
01:15:38,201 --> 01:15:41,057
Si.
797
01:15:51,254 --> 01:15:53,228
Natalia...!
798
01:16:14,570 --> 01:16:16,476
El despacho de Beatriz Bravo, por favor?
- Segunda planta
799
01:16:24,894 --> 01:16:27,657
Oye perdona Beatriz Bravo, por favor?
800
01:16:28,182 --> 01:16:30,735
Se acaba de marchar
801
01:16:32,709 --> 01:16:34,638
No va a volver? - No.
802
01:16:37,937 --> 01:16:40,647
Se va de viaje, hasta el lunes
803
01:16:42,970 --> 01:16:45,056
Sabe como localizarla?
804
01:16:49,427 --> 01:16:53,320
Por favor, por favor, si hablas
con ella dile que me llame.
805
01:17:21,183 --> 01:17:23,409
Se volvio como... loco.
806
01:17:23,820 --> 01:17:26,558
No podia... aceptar que
aquello se habia terminado...
807
01:17:31,456 --> 01:17:34,624
Teniamos alquilada una
cabana entre varios amigos.
808
01:17:37,784 --> 01:17:39,734
Javier se presento all
809
01:17:41,397 --> 01:17:43,390
estaba, fuera de si
810
01:17:44,274 --> 01:17:46,859
Discutimos, si discutimos
811
01:17:47,018 --> 01:17:50,263
y yo... le dije que no le
queria, que ya no le queria...
812
01:17:54,326 --> 01:17:58,770
Intente ser amable, intente que
lo entendiera... yo le explique
813
01:18:01,885 --> 01:18:04,173
El se abrazaba a mi, llorando...
814
01:18:04,317 --> 01:18:06,952
suplicando...
815
01:18:07,214 --> 01:18:10,671
Me decia que se iba a quitar
la vida, me amenazaba con eso.
816
01:18:12,945 --> 01:18:15,774
Fue terrible.
817
01:18:17,778 --> 01:18:20,557
Poco tiempo despues la policia
se presento en mi casa...
818
01:18:21,496 --> 01:18:24,225
Habia desaparecido.
819
01:18:26,094 --> 01:18:28,886
Yo les conte nuestra discusion...
820
01:18:29,860 --> 01:18:33,326
habian encontrado un jersey
suyo flotando en el lago.
821
01:18:36,588 --> 01:18:39,934
Lo buscaron durante dias, pero no
encontraron nada. Ni a su coche, ni a el.
822
01:18:43,385 --> 01:18:46,176
Oficialmente se le
dio por desaparecido...
823
01:18:47,828 --> 01:18:50,274
Pero todos creimos que habia muerto...
824
01:18:51,659 --> 01:18:53,878
Y crees que esa mujer
825
01:18:54,036 --> 01:18:56,392
te va a dar alguna respuesta?
826
01:18:56,623 --> 01:18:58,889
Por eso vas a verla?
827
01:18:59,036 --> 01:19:02,495
que, que te puedo decir?
828
01:19:02,642 --> 01:19:06,684
que hay un �alma�
�vagando� por los suenos?
829
01:19:06,907 --> 01:19:10,237
Para que, para �vengarse�?
830
01:19:11,850 --> 01:19:14,501
Ay alex, yo no se nada,
yo no se nada.
831
01:19:14,650 --> 01:19:16,684
Ya deja de tratarme como
si fuera una subnormal
832
01:19:17,907 --> 01:19:20,603
No, no, por favor no te
trato como a una subnormal
833
01:19:22,038 --> 01:19:24,505
Sabes lo que encontre
el otro dia en el hotel,
834
01:19:24,659 --> 01:19:26,966
despues de unas pesadillas
horribles y espantosas?
835
01:19:27,113 --> 01:19:29,244
Un anillo un anillo
que el me habia regalado
836
01:19:29,392 --> 01:19:31,298
y que yo le devolvi cuando terminamos...
837
01:19:33,924 --> 01:19:36,040
Ya. Casualidad
838
01:19:46,587 --> 01:19:49,066
Quieres que vaya contigo? - No
839
01:19:58,482 --> 01:20:01,248
Si, Beatriz
840
01:20:28,273 --> 01:20:31,556
pasa, Natalia.
841
01:21:11,172 --> 01:21:13,947
Calma Natalia, calma,
es solo un sueno...
842
01:21:14,275 --> 01:21:16,278
Vi a Javier, lo vi
843
01:21:16,466 --> 01:21:18,406
Bueno, no tienes por que asustarte.
- Estaba en mi sueno.
844
01:21:18,899 --> 01:21:21,100
Javier no puede hacerte nada!
845
01:21:21,351 --> 01:21:23,775
Era Javier, era el... Era Javier.
- No tengas miedo, calma...
846
01:21:25,121 --> 01:21:28,432
Sin obtener resultado alguno
se dio por concluida la busqueda
847
01:21:29,753 --> 01:21:33,610
Aun asi su madre y yo no
hemos perdido la esperanza
848
01:21:33,798 --> 01:21:36,387
de que Javier aparezca
849
01:21:36,537 --> 01:21:38,777
�confeso el padre a este periodico�.
850
01:21:38,966 --> 01:21:41,039
�sin embargo la pregunta sigue
en el aire: Desaparecido?
851
01:21:42,837 --> 01:21:45,816
Muerto?
852
01:21:46,006 --> 01:21:49,344
Javier
- Si, Javier.
853
01:21:50,224 --> 01:21:52,869
Por increible que parezca Javier
854
01:21:53,059 --> 01:21:56,669
Sus padres, viven, vivian en Salamanca..
855
01:21:57,515 --> 01:22:01,753
Y...su madre es inglesa,
su padre director de un banco.
856
01:22:02,826 --> 01:22:04,946
pues igual podriamos
hablar con ellos? No?
857
01:22:05,796 --> 01:22:08,052
Oye y tu no�
858
01:22:08,211 --> 01:22:10,174
a ver, esta noticia no te suena de nada?
859
01:22:10,321 --> 01:22:14,624
Tu no, no la habias oido en algun lugar,
nadie te la habia contado
860
01:22:15,549 --> 01:22:18,821
Es posible, no lo se
ojala me acordara.
861
01:22:21,065 --> 01:22:23,054
No,
862
01:22:25,317 --> 01:22:28,809
y... y si no ha muerto?
863
01:22:29,261 --> 01:22:31,260
Si quieres...
864
01:22:31,443 --> 01:22:36,435
puedo intentar contactar con los
padres aunque no se si servira de algo.
865
01:22:39,449 --> 01:22:41,406
Natalia quiere que vayamos alli.
866
01:22:42,964 --> 01:22:45,456
Yo no iria.
867
01:23:21,617 --> 01:23:24,108
Hola, que tal Beatriz...
868
01:23:25,287 --> 01:23:27,248
Hola Ramon
869
01:23:30,072 --> 01:23:32,352
Bea.
870
01:23:32,616 --> 01:23:34,716
Hola Adele
871
01:23:34,865 --> 01:23:37,202
No, que no puede,
que tiene que marcharse.
872
01:23:39,226 --> 01:23:41,794
Si, bueno pues otro dia.
Si, si, yo se lo digo.
873
01:23:44,583 --> 01:23:47,510
Esta sin coche y como
se van de paseo al rio...
874
01:23:48,983 --> 01:23:51,644
No puedes quedarte...?
- No, ojala...
875
01:23:56,758 --> 01:23:58,974
Estas... mas guapa.
876
01:24:02,202 --> 01:24:05,400
Espero que me perdoneis...
877
01:24:05,611 --> 01:24:08,179
Deberia haber venido antes...
878
01:24:08,359 --> 01:24:12,168
No hace falta explicar nada, ni
pedir perdon por nada. Ya estas aqui
879
01:24:14,888 --> 01:24:17,924
Es que no podia.
880
01:24:19,727 --> 01:24:23,204
Claro... Yo se que tu le querias.
881
01:24:24,240 --> 01:24:27,509
Lo siento. Dejame decirte una cosa.
882
01:24:28,961 --> 01:24:32,300
Tu le querias y el te queria a ti. A ti.
883
01:24:32,898 --> 01:24:35,614
Y no lo digo por la
boda, ni por el piso...
884
01:24:35,768 --> 01:24:37,764
Lo digo porque es cierto.
Te queria a ti
885
01:24:38,799 --> 01:24:41,918
Por eso su padre insistio
en mandarte a ti las cosas...
886
01:24:43,771 --> 01:24:47,626
Yo siempre supe que...
Javier, al final, habria vuelto contigo
887
01:24:49,962 --> 01:24:53,209
Vosotros os portasteis tan bien
conmigo como si fuera su hija...
888
01:24:54,755 --> 01:24:57,571
Y yo... desapareci...
- Bea, Bea.
889
01:24:59,054 --> 01:25:02,498
tu eres muy joven.
Tienes toda la vida por delante.
890
01:25:04,172 --> 01:25:07,893
Ey, para llorar a estamos
nosotros, lo viejos.
891
01:25:08,484 --> 01:25:11,227
Tu lo que tienes que hacer es vivir...
892
01:25:11,904 --> 01:25:14,315
y para vivir... lo primero es olvidar.
893
01:25:14,881 --> 01:25:18,091
Incluso por el. Este donde este.
894
01:25:19,781 --> 01:25:23,343
Hasta yo, hace tiempo
que empece a aceptarlo
895
01:25:24,954 --> 01:25:28,854
Y si pasas por aqui,
pues nos llamas...
896
01:25:29,644 --> 01:25:33,024
nos presentas a tu marido
a tus hijos, cuando los tengas...
897
01:25:35,016 --> 01:25:37,946
Javier no esta muerto.
898
01:25:40,646 --> 01:25:42,860
Para todos nosotros si.
899
01:25:48,890 --> 01:25:50,939
Quieres azucar? - Si, por favor.
900
01:25:53,848 --> 01:25:56,053
Dos? Como antes?
901
01:27:12,300 --> 01:27:14,360
Quieres tranquilizarte.
902
01:27:14,588 --> 01:27:17,587
Yo entiendo que ya son
muchas las casualidades,
903
01:27:17,889 --> 01:27:20,192
que ahora aparece una tortuga
que tambien ella tiene tatuada.
904
01:27:20,590 --> 01:27:22,896
Pero bueno esto tiene
que tener una explicacion.
905
01:27:23,085 --> 01:27:24,988
Se tiene que... Se tiene
que encontrar una... - Me bajo.
906
01:27:27,683 --> 01:27:30,501
Espera un momento, donde vas?
907
01:27:46,919 --> 01:27:48,869
Venga.
908
01:27:49,721 --> 01:27:53,426
Hola Alex. Soy Beatriz Deberiamos vernos
manana, he hablado con los padres de Javier.
909
01:27:54,741 --> 01:27:58,832
Siguiente mensaje,
recibido hoy a las 8:15
910
01:27:59,940 --> 01:28:02,280
Alex necesito hablar contigo.
911
01:28:02,470 --> 01:28:05,223
Es terrible Alex terrible, terrible!
912
01:28:22,154 --> 01:28:24,714
Que pasa?
913
01:28:25,400 --> 01:28:28,106
Se va, Alex, se va.
914
01:28:28,265 --> 01:28:30,805
Elena, me ha dicho que se va.
- Como que se va?
915
01:28:31,727 --> 01:28:34,770
A donde? Esta... liada con un
tio desde hace cuatro meses.
916
01:28:38,224 --> 01:28:41,038
Se va y se lleva a las ninas.
917
01:30:19,806 --> 01:30:21,783
Si?
918
01:30:22,483 --> 01:30:24,421
Natalia... - Si
919
01:31:38,508 --> 01:31:40,538
Tranquila, tranquila
920
01:31:41,229 --> 01:31:43,250
Que haceis?
921
01:31:45,849 --> 01:31:49,538
estabas sonando ya paso. - Sueltame!
922
01:31:51,440 --> 01:31:53,958
Natalia, no te levantes,
deberia verte un medico...
923
01:31:54,105 --> 01:31:57,919
Natalia...
- Tu... Lo sabias...tu lo sabias.
924
01:31:58,391 --> 01:32:01,276
Estabas con el.
Tu estabas con el. Si.
925
01:32:02,022 --> 01:32:03,975
Que haces aqui?
Como has llegado aqui?
926
01:32:04,014 --> 01:32:06,827
Lo he llamado yo con tu movil.
927
01:32:07,277 --> 01:32:09,571
no, dejadme salir.
928
01:32:09,868 --> 01:32:12,185
Dejame salir!, por favor...
- Puedes salir, nadie te lo impide
929
01:32:12,429 --> 01:32:14,962
Podeis dejarme a... - No! Alex no!.
930
01:32:18,317 --> 01:32:21,570
Yo, yo estoy bien, de verdad. De verdad.
931
01:32:22,494 --> 01:32:25,128
Dejadme salir, estoy bien,
932
01:32:25,831 --> 01:32:28,690
necesito estar sola.
933
01:32:31,167 --> 01:32:33,461
No quiero verte, no
quiero verte nunca mas...
934
01:32:55,910 --> 01:32:57,976
La ultima en verlo fue ella.
935
01:32:59,458 --> 01:33:01,978
Ella le habia abandonado, y el...
936
01:33:02,678 --> 01:33:05,896
no pudo, o no supo aceptarlo.
937
01:33:06,551 --> 01:33:08,677
Dicen que se quito la
vida. Por su culpa...
938
01:33:15,363 --> 01:33:17,831
Ella me ha dicho que
no quiere volver a verme
939
01:33:22,647 --> 01:33:25,981
Es que para ella todo es una pesadilla,
940
01:33:27,792 --> 01:33:30,809
y todos estamos dentro de esa pesadilla.
941
01:33:34,396 --> 01:33:36,348
si hubieras visto como me miraba.
942
01:33:42,160 --> 01:33:44,794
Tengo algunas cosas que
me han dado los padres.
943
01:33:56,981 --> 01:33:59,682
La flor...
944
01:34:01,500 --> 01:34:04,232
Y mira...
945
01:34:09,826 --> 01:34:11,886
Ellos son catolicos...
946
01:34:12,048 --> 01:34:14,492
y al no haber encontrado
el cuerpo... dicen...
947
01:34:15,983 --> 01:34:19,261
dicen que Javier no descansa en paz...
948
01:34:21,165 --> 01:34:24,901
El dia en que desaparecio,
el les llamo, a los padres,
949
01:34:25,491 --> 01:34:27,992
para decirles cosas terribles...
950
01:34:28,579 --> 01:34:32,050
decia que no podia vivir
sin ella, sin Natalia.
951
01:34:38,144 --> 01:34:40,634
Beatriz...
952
01:34:42,074 --> 01:34:43,979
Despues de la muerte
953
01:34:44,608 --> 01:34:47,803
no hay nada.
954
01:34:48,016 --> 01:34:51,649
En los suenos si.
955
01:34:53,314 --> 01:34:56,574
Muchas veces he pensado
que tenias razon,
956
01:34:57,380 --> 01:35:01,415
y que yo al oir los suenos de Natalia
957
01:35:01,835 --> 01:35:05,189
me dejaba influenciar y que
958
01:35:05,574 --> 01:35:09,330
me estoy obsesionando como ella
959
01:35:09,478 --> 01:35:13,080
Pero y el tatuaje?
960
01:35:13,632 --> 01:35:17,560
No se, creo que me lo voy a quitar
- Eso es lo que tienes que hacer, ya esta
961
01:35:20,960 --> 01:35:25,912
Olvidarte - Sabes por que
he llegado hasta aqui?
962
01:35:28,033 --> 01:35:30,380
Por ti.
963
01:36:16,311 --> 01:36:18,355
Te quiero...
964
01:38:20,555 --> 01:38:22,473
A ver, dejame que� - Si.
965
01:38:27,795 --> 01:38:31,939
Si? Si soy yo...? Quien es?
966
01:38:34,633 --> 01:38:37,044
Que pasa?
967
01:38:39,519 --> 01:38:41,586
Pero no tienes llave?
968
01:38:44,266 --> 01:38:46,879
Vale, vale, vale voy para alla.
969
01:38:47,960 --> 01:38:50,630
Te vas? - Si a Natalia le ha pasado algo.
970
01:38:50,861 --> 01:38:53,820
La estan llamado a la puerta,
la han oido gritar y no contesta
971
01:38:54,593 --> 01:38:57,591
Voy contigo.
972
01:39:53,471 --> 01:39:55,973
Sigue sin abrir? - El portero
acaba de llegar, el tiene llave.
973
01:39:58,585 --> 01:40:00,527
Yo es que tenia que recoger cosas mias,
974
01:40:00,613 --> 01:40:03,197
la estuve llamando por telefono
y no contestaba... Por eso vine...
975
01:40:03,532 --> 01:40:06,339
Y, la he oido gritar...
976
01:40:06,497 --> 01:40:08,901
y despues, nada.
977
01:40:16,539 --> 01:40:18,441
Natalia?
978
01:40:26,962 --> 01:40:30,090
Esta aqui!
979
01:40:35,200 --> 01:40:38,261
hay que llamar a una ambulancia,
llama a una ambulancia, deprisa!
980
01:40:39,076 --> 01:40:41,343
Hay que hacer que vomite...
981
01:40:41,529 --> 01:40:43,552
Nata
982
01:40:51,356 --> 01:40:54,697
Alex, alex, alex, sueltala vale,
hay que hacer que vomite, Alex
983
01:40:57,846 --> 01:40:59,781
por favor Alex
984
01:41:05,628 --> 01:41:08,074
Por favor, por favor!
985
01:41:14,423 --> 01:41:18,802
Natalia... por favor...
escuchame! Natalia!
986
01:42:01,857 --> 01:42:05,455
Por suerte ha vomitado, eso ha impedido
que las pastillas hicieran reaccion.
987
01:42:06,261 --> 01:42:08,502
Asi que esta totalmente
fuera de peligro.
988
01:42:08,658 --> 01:42:11,475
Ahora lo que necesita es descansar,
dormir, sobre todo dormir.
989
01:42:12,009 --> 01:42:14,493
Muchas gracias.
- Hasta luego.
990
01:42:25,380 --> 01:42:27,672
Salgo a que me de un poco el aire.
991
01:44:03,021 --> 01:44:05,218
Perdoname.
992
01:45:05,656 --> 01:45:07,775
Si, con la policia por favor.
993
01:45:31,243 --> 01:45:33,994
No hemos inventado nada nuevo.
994
01:45:34,250 --> 01:45:37,455
Ni siquiera hemos aprendido a amar.
995
01:45:37,673 --> 01:45:40,949
Estamos perdidos, como en un sueno.
996
01:45:42,788 --> 01:45:45,503
El amor debiera ser un milagro...
997
01:45:46,264 --> 01:45:48,639
en el que sonamos la felicidad del otro
998
01:45:50,449 --> 01:45:54,158
Por eso no creas nunca
que el amor te pertenece.
999
01:45:54,755 --> 01:45:58,241
Porque en ese preciso
instante, desaparecera...
1000
01:45:58,863 --> 01:46:03,193
como un sueno.
- Porque el amor es un sueno...
1001
01:46:04,049 --> 01:46:07,689
en el que suenan dos.
80306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.