All language subtitles for The Hidden

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,498 --> 00:00:21,442 Suenos. 2 00:00:21,602 --> 00:00:24,454 Imagenes caprichosas que mezclan nuestros recuerdos, 3 00:00:25,584 --> 00:00:29,419 alborotan nuestra memoria, durante noches y noches, 4 00:00:30,345 --> 00:00:33,055 horas y horas. 5 00:00:33,200 --> 00:00:37,396 Los suenos estan ahi, cada noche, dentro de tu cabeza... 6 00:00:39,288 --> 00:00:43,818 Y nadie puede verlos excepto tu. Porque son tuyos. 7 00:00:48,464 --> 00:00:51,064 Y sin embargo, no puedes controlarlos, 8 00:00:52,386 --> 00:00:56,000 y dependen de si mismos, aunque se alimentan de ti 9 00:00:57,732 --> 00:01:01,869 Pero son simplemente... 10 00:01:21,838 --> 00:01:24,022 No, no. Solo hemos encontrado una prenda de vestir. 11 00:01:24,737 --> 00:01:27,892 Si. - En los suenos todo es posible. 12 00:01:29,133 --> 00:01:33,389 Volar, amar lo odiado, vivir lo que nunca 13 00:01:33,822 --> 00:01:37,941 has vivido, morir y volver a nacer. 14 00:01:40,025 --> 00:01:44,846 De los suenos puedes aprender, puedes olvidarlos... 15 00:01:46,032 --> 00:01:50,070 Lo unico que no debes hacer, jamas, es depender de ellos. 16 00:01:52,864 --> 00:01:57,856 Porque ellos, los suenos, no respetan la razon, ni el sentido 17 00:01:59,129 --> 00:02:02,918 por eso, nadie deberia entrar en los suenos de otro... 18 00:02:03,873 --> 00:02:06,127 Nadie vivo 19 00:02:10,298 --> 00:02:14,643 #OCULTO# 20 00:02:28,305 --> 00:02:30,412 El camion llega a las 7 como muy pronto 21 00:02:30,595 --> 00:02:32,623 Ah, pues no se que salga antes, no? 22 00:02:32,655 --> 00:02:35,259 No se si podra, todavia no han embalado la mitad de los cuadros 23 00:02:35,529 --> 00:02:37,936 Entonces hay que retrasar la exposicion hasta el martes... 24 00:02:38,543 --> 00:02:41,627 Y yo no lo digo arriba, eh? - Ya se lo digo yo, siempre se lo digo yo... 25 00:02:41,891 --> 00:02:44,461 Te vienes a mi despacho y revisamos el catering y la lista de invitados? 26 00:02:44,721 --> 00:02:46,891 Si, vamos. 27 00:02:47,048 --> 00:02:49,020 Que vas a hacer esta noche despues de la conferencia? 28 00:02:49,969 --> 00:02:53,739 Venga... - No, a demas manana hay que estar aqui a las 8. - Ay Bea, que aburrida eres! 29 00:02:53,974 --> 00:02:55,935 Yo aburrida? Pero yo si vengo a las 8. 30 00:02:56,352 --> 00:02:58,983 Con que este una de las dos es suficiente no? - Han traido esto de la imprenta... 31 00:02:59,684 --> 00:03:02,496 Ahora? - Bueno, las mas importantes ya se han enviado. 32 00:03:20,183 --> 00:03:22,098 No se que hacer Alex, no se que hacer 33 00:03:24,966 --> 00:03:26,866 No puedo... No lo entenderia, estoy seguro 34 00:03:28,016 --> 00:03:30,084 Para ella no hay otra cosa mas que las ninas y yo. 35 00:03:30,267 --> 00:03:32,671 Alex, Elena no sabe que hacer sin mi. 36 00:03:33,145 --> 00:03:37,043 No puedo. - Entonces no se lo digas. 37 00:03:37,561 --> 00:03:39,698 Pero es que yo ya no la quiero! 38 00:03:39,850 --> 00:03:42,402 Es terrible pero yo ya no estoy enamorado de ella 39 00:03:42,706 --> 00:03:46,601 Y no se que hacer - Separarte Roberto, separarte. 40 00:03:47,751 --> 00:03:50,364 Y a la mierda todo, no? - No es tan facil. 41 00:03:51,074 --> 00:03:53,550 No tienes que sentirte culpable, no eres un criminal 42 00:03:53,695 --> 00:03:55,825 No la quieres, nada mas 43 00:03:59,615 --> 00:04:03,419 Perdonad, Alex, han llegado las invitaciones para la conferencia en el centro cultural 44 00:04:04,901 --> 00:04:06,928 Trae, ire yo. 45 00:04:07,794 --> 00:04:10,866 Puedes invitar a alguien, son dos. 46 00:04:11,057 --> 00:04:13,016 Ya, gracias. 47 00:04:36,648 --> 00:04:39,233 No llego...eh! - Vete - Si, si, si me voy, me voy. 48 00:04:40,022 --> 00:04:42,569 Hola! Que tal? 49 00:04:55,167 --> 00:04:58,371 Hola. - Hola. - Soy Alex Cuevas, de "ziber-arte" 50 00:04:58,747 --> 00:05:01,257 Ah, s?, encantada, gracias por venir. 51 00:05:01,483 --> 00:05:03,760 No, gracias a vosotros por invitarnos, 52 00:05:03,910 --> 00:05:07,079 oye, me gustaria poder hablar un momentito con el conferenciante, 53 00:05:07,751 --> 00:05:10,614 despues, o... - Claro, tendra que ser despues porque ahora 54 00:05:10,778 --> 00:05:12,749 esta a punto de empezar la conferencia y� 55 00:05:12,868 --> 00:05:16,136 Ah, ya,ya,ya�no hay problema, muchas gracias� - Si. 56 00:05:16,741 --> 00:05:20,218 Ten, una relacion de nuestras actividades. - Gracias 57 00:05:24,848 --> 00:05:29,005 De donde ha salido eso? - De la revista ziber arte, la de Internet 58 00:05:29,234 --> 00:05:31,913 Vaya, y yo me tengo que ir... - No se puede tener todo. 59 00:05:34,847 --> 00:05:37,065 Tal vez llegue un momento en el que la ciencia... 60 00:05:37,733 --> 00:05:40,448 ubique los suenos en un lugar concreto del cerebro, 61 00:05:41,283 --> 00:05:44,108 y es muy posible que consiga averiguar los parametros, 62 00:05:44,397 --> 00:05:46,357 las reglas, de su funcionamiento 63 00:05:46,697 --> 00:05:49,490 entonces sabremos como se almacenan, y por que 64 00:05:50,000 --> 00:05:52,252 como afectan a nuestro subconsciente, 65 00:05:53,209 --> 00:05:55,357 y puede que aprendamos a utilizarlos y asimilarlos mejor, 66 00:05:55,818 --> 00:05:58,093 de una manera voluntaria. 67 00:05:58,281 --> 00:06:01,125 El futuro sera sorprendente, con toda seguridad, 68 00:06:01,309 --> 00:06:03,466 y a la velocidad que evoluciona la ciencia, 69 00:06:03,655 --> 00:06:07,519 no sera un futuro muy lejano pero, 70 00:06:07,698 --> 00:06:10,016 nos queda por delante mucho por hacer. 71 00:06:10,207 --> 00:06:12,854 Muchisimas gracias por vuestra asistencia y vuestra atencion. 72 00:06:17,678 --> 00:06:19,655 Como dijimos al comienzo, ahora, 73 00:06:19,739 --> 00:06:22,379 si alguien tiene alguna pregunta que hacer, o hay algo que querais saber... 74 00:06:22,938 --> 00:06:24,873 Si? Vaya, que bien. 75 00:06:26,842 --> 00:06:29,793 Os puedo asegurar que he estado en coloquios en los que solo he hablado yo. 76 00:06:31,744 --> 00:06:34,316 Me dices tu nombre? 77 00:06:35,100 --> 00:06:37,112 Natalia - Dime, Natalia. 78 00:06:37,667 --> 00:06:40,134 Queria preguntarle si usted cree en la premonicion. 79 00:06:41,526 --> 00:06:46,486 Bueno... Si... has estado atenta a la conferencia... yo diria que no. 80 00:06:46,521 --> 00:06:49,645 Podria contar... unos suenos? - Unos suenos 81 00:06:50,882 --> 00:06:52,862 Bueno, si, claro, adelante. 82 00:06:53,412 --> 00:06:56,995 Intentare... ser breve. Hace aproximadamente... cuatro anos, 83 00:06:58,022 --> 00:06:59,957 vi, por primera vez, una pelicula que... 84 00:07:00,045 --> 00:07:04,290 seguramente conocera...bueno conoceran todos: �2001, una odisea en el espacio� 85 00:07:05,808 --> 00:07:09,481 Yo no sabia que pelicula iba a ver me meti en el cine por... 86 00:07:09,704 --> 00:07:12,374 y... me impresiono 87 00:07:13,036 --> 00:07:15,396 me impresiono muchisimo 88 00:07:15,539 --> 00:07:18,709 En aquella pelicula habia un monolito, 89 00:07:19,215 --> 00:07:24,208 como una piedra negra, lisa grande, que era... algo... 90 00:07:25,002 --> 00:07:28,581 como una inteligencia superior, desconocida... incomprensible 91 00:07:30,410 --> 00:07:33,135 En mi sueno Yo estaba en una habitacion, 92 00:07:33,834 --> 00:07:35,745 en una sala... 93 00:07:35,901 --> 00:07:38,763 esperando algo, no se muy bien que, 94 00:07:38,917 --> 00:07:41,418 no habia nadie mas... 95 00:08:48,267 --> 00:08:50,537 Y veia que tenia un dibujo grabado en la superficie, 96 00:08:51,519 --> 00:08:54,356 un ojo, nada mas, solo un ojo. 97 00:08:59,044 --> 00:09:02,437 Al ano siguiente, mas o menos, poco despues de terminar mi carrera, 98 00:09:03,143 --> 00:09:05,679 yo consegui mi primer contrato de trabajo... 99 00:09:05,989 --> 00:09:09,122 El anagrama, el logotipo de la empresa que me contrato, 100 00:09:09,313 --> 00:09:12,723 y en la que sigo trabajando era y esun ojo. 101 00:09:14,934 --> 00:09:17,580 Si, casualidad, obvio, yo tambien lo pense... 102 00:09:17,736 --> 00:09:20,754 Y ahi hubiera terminado todo, de no ser porque al cabo de un tiempo 103 00:09:21,356 --> 00:09:23,647 Volvi a sonar con el monolito 104 00:09:24,282 --> 00:09:27,311 Estaba en un camino iba con un grupo, 105 00:09:28,081 --> 00:09:30,701 como turistas... 106 00:10:00,174 --> 00:10:02,687 dos treses simetricos 107 00:10:04,035 --> 00:10:06,873 Al dia siguiente era... miercoles, tres de marzo 108 00:10:07,063 --> 00:10:10,346 Ese dia mi hermano, que entonces vivia conmigo, debia coger un avion a Praga, 109 00:10:10,606 --> 00:10:13,355 jugaba a baloncesto y... iba con su equipo. 110 00:10:13,614 --> 00:10:16,566 Yo pense que el sueno queria avisarme de algo, 111 00:10:16,751 --> 00:10:19,854 de verdad lo pense, pero... no me atrevi a decirselo, 112 00:10:20,409 --> 00:10:22,472 no... pude, no le dije nada. 113 00:10:22,622 --> 00:10:25,632 Por suerte para mi, y para el, a ultima hora se suspendio el partido, 114 00:10:25,900 --> 00:10:29,339 no recuerdo por que. El avion que tenian que haber cogido se estrello. 115 00:10:30,305 --> 00:10:33,423 Y murieron todos los pasajeros. 116 00:10:34,576 --> 00:10:37,321 Es dificil pensar que, tambien, era casualidad no? 117 00:10:37,580 --> 00:10:40,124 Si, podria ser tambien casualidad esta vez, pero� 118 00:10:40,304 --> 00:10:43,428 Pero... Volviste a sonar. - Si. Hace quince dias he vuelto a sonar 119 00:10:43,578 --> 00:10:45,881 con el mismo monolito. 120 00:10:46,029 --> 00:10:48,310 Esta vez era un estadio enorme. 121 00:10:50,152 --> 00:10:52,931 Yo sali a las gradas no habia nadie mas, 122 00:10:54,255 --> 00:10:57,012 hacia un sol tremendo, raro. 123 00:11:33,592 --> 00:11:35,569 Una flor con un petalo diferente, 124 00:11:36,427 --> 00:11:39,592 como una hoja de acebo. 125 00:11:40,035 --> 00:11:42,756 Supongo que entendera que yo, este ahora esperando... 126 00:11:43,715 --> 00:11:47,244 esperando algo... 127 00:11:47,431 --> 00:11:49,534 Y lamento no tener el significado, de este ultimo sueno. 128 00:11:49,739 --> 00:11:52,297 Porque no lo tengo todavia. 129 00:11:52,452 --> 00:11:55,364 Ya. Entiendo. Y puedo asegurarte que no es la primera 130 00:11:55,593 --> 00:11:58,861 vez que oigo algo asi, no igual pero, tambien sorprendente... 131 00:11:59,964 --> 00:12:04,121 y veras, como explicarlo... para creer que es algo mas que otra casualidad, 132 00:12:05,022 --> 00:12:09,306 para creer que esa imagen significa algo premonitorio, 133 00:12:09,706 --> 00:12:13,118 que en los suenos hay claves de lo que todavia no ha sucedido, 134 00:12:13,495 --> 00:12:15,936 que creo que es un poco lo que tu planteas... 135 00:12:16,087 --> 00:12:20,217 para eso hay que tener un don que, tal vez tu tengas la suerte de tener, 136 00:12:20,552 --> 00:12:23,018 pero, yo no: Fe. 137 00:12:34,720 --> 00:12:37,454 Tranquilos, tranquilos, ha sido un simple mareo. 138 00:12:37,901 --> 00:12:40,785 Cualquiera diria que lo teniamos preparado. 139 00:12:40,972 --> 00:12:44,482 Lamentablemente Natalia, tendriamos que pasar a otras preguntas, 140 00:12:45,180 --> 00:12:48,270 preguntas que yo... Y por esto voy a pedir disculpas, 141 00:12:48,719 --> 00:12:51,351 preguntas que yo pueda contestar. 142 00:12:51,501 --> 00:12:54,843 Aunque yo tambien, como todos, me quedo con la curiosidad tremenda, 143 00:12:55,074 --> 00:12:59,044 por saber si tu monolito esta vez tambien significa algo. 144 00:13:00,247 --> 00:13:03,731 Sinceramente te aseguro que no tengo las respuestas que necesitas. 145 00:13:04,709 --> 00:13:06,795 No puedo ayudarte mas 146 00:13:36,794 --> 00:13:38,713 Estan saliendo ya. 147 00:13:39,679 --> 00:13:41,899 ya voy, ya voy, gracias 148 00:13:42,290 --> 00:13:44,274 Seguro que se encuentra bien? - Si, 149 00:13:45,983 --> 00:13:50,554 si, si, ha sido una... bajada de tension gracias. 150 00:13:58,679 --> 00:14:01,154 Beatriz� 151 00:14:39,775 --> 00:14:41,932 Es que voy a estar fuera un par de semanas. 152 00:14:42,154 --> 00:14:44,588 puedo esperar. - Ah, Si?. - Si. 153 00:14:45,729 --> 00:14:47,801 A qu� te dedicas? Si te lo puedo preguntar 154 00:14:49,014 --> 00:14:52,712 Trabajo en una empresa textil, en moda. Por? 155 00:14:53,921 --> 00:14:57,730 En la empresa del ojo. - Si en la empresa del ojo. 156 00:14:58,529 --> 00:15:01,591 Mira, no se si te voy a poder contar mucho mas de lo ya conte ahi. 157 00:15:01,777 --> 00:15:04,712 Mira Ahi esta mi telefono. Si te apetece, me llamas. 158 00:15:05,517 --> 00:15:08,582 Tu eres de Venezuela? 159 00:15:09,286 --> 00:15:11,284 Colombia. 160 00:15:11,658 --> 00:15:13,729 De que te ries. 161 00:15:13,908 --> 00:15:15,940 Seis cero nueve, cuarenta y cinco, sesenta y seis, doce. 162 00:15:16,137 --> 00:15:18,202 Suma treinta y nueve. 163 00:15:18,899 --> 00:15:20,891 Perdon? - El mio tambien. 164 00:15:21,342 --> 00:15:23,735 Mi numero tambien suma treinta y nueve. Quieres apuntarlo? 165 00:15:32,792 --> 00:15:37,444 387. - Me tengo que ir, nos vemos. 166 00:15:54,604 --> 00:15:57,311 que lluvia! - Si te acuerdas de enviarmelo... 167 00:15:58,467 --> 00:16:00,814 gracias por todo. El dia veintidos en la facultad. 168 00:16:00,997 --> 00:16:03,419 A usted. Alli estare. - Hasta pronto. - Hasta pronto 169 00:16:05,557 --> 00:16:08,266 Adios 170 00:16:12,622 --> 00:16:14,946 Igualmente 171 00:16:18,086 --> 00:16:21,812 Oye? te llevo a algun sitio? No vas a encontrar taxi con esta lluvia... 172 00:16:25,808 --> 00:16:27,768 Claro, calmate. 173 00:16:27,823 --> 00:16:30,119 Luego, luego, me dejas un mensaje. 174 00:16:30,913 --> 00:16:33,161 �Chao�, chau 175 00:16:33,433 --> 00:16:37,786 Perdona... Es un amigo, mi socio. Que esta pasando por un mal momento. 176 00:16:38,091 --> 00:16:41,642 no se atreve a dejar a su chica? - No, no, no. 177 00:16:41,799 --> 00:16:44,124 No se atreve a dejar a su mujer y a sus dos hijas. 178 00:16:46,223 --> 00:16:48,517 Que horror. Pobrecitos. Todos. 179 00:16:49,057 --> 00:16:53,934 Si. Todos. - por cierto, gracias por traerme. 180 00:16:54,174 --> 00:16:57,494 No iba a dejar que despues de ese mareo te quedaras bajo la lluvia. 181 00:16:58,063 --> 00:17:00,813 Que mal lo he pasado, Que verg�enza. 182 00:17:01,154 --> 00:17:04,818 por un momento parecio que te habias desmayado al oir los suenos... de esa chica 183 00:17:05,239 --> 00:17:08,216 ah, perdon. gira por aqui, a la derecha... 184 00:17:09,870 --> 00:17:12,752 Deberia haberte avisado antes, perdona. - No pasa nada, a ver si este nos deja... 185 00:17:13,018 --> 00:17:15,645 Si ya no llueve y ademas me encuentro muy bien. 186 00:17:15,988 --> 00:17:17,930 De ninguna manera. 187 00:17:28,044 --> 00:17:30,015 Vives encima de un bar de copas? - Si, 188 00:17:31,339 --> 00:17:33,258 ademas en el primero. insoportable. 189 00:17:34,628 --> 00:17:36,575 Bueno. Gracias de nuevo. 190 00:17:42,358 --> 00:17:44,372 Adios. 191 00:20:07,491 --> 00:20:09,524 Que - Estas sola? 192 00:20:10,864 --> 00:20:12,966 Si. - El dinero del alquiler? 193 00:20:13,197 --> 00:20:15,715 Ines, estaba durmiendo� te lo he dejado encima de la mesa 194 00:20:16,055 --> 00:20:18,085 Y que pasa? no puedes darselo tu al portero? 195 00:20:18,233 --> 00:20:20,575 te cuesta mucho darselo tu? 196 00:20:49,214 --> 00:20:51,164 Si? 197 00:20:51,699 --> 00:20:54,017 Hola, mam? 198 00:20:54,824 --> 00:20:57,958 Muy bien como siempre Que siii, muy bien. 199 00:20:58,574 --> 00:21:00,814 Estoy haciendo el turno de tarde, ya te lo dije, mama. 200 00:21:02,147 --> 00:21:04,611 que te cuento de que? 201 00:21:06,379 --> 00:21:09,981 Si te refieres a lo de siempre, no, no salgo con nadie. 202 00:21:11,325 --> 00:21:14,167 Oye, te llamo mas tarde que tengo cosas que hacer. 203 00:21:14,472 --> 00:21:16,732 Luego te llamo. 204 00:21:16,883 --> 00:21:20,129 Que si. Un beso. 205 00:21:56,055 --> 00:21:57,970 Tiene un retraso de cinco semanas 206 00:21:59,052 --> 00:22:01,153 Embarazada? Elena esta embarazada? 207 00:22:01,936 --> 00:22:04,446 No, no es seguro. - Pero tu te quieres separar o no? 208 00:22:05,687 --> 00:22:08,697 Que haces follando con ella? - No lo se. 209 00:22:09,381 --> 00:22:12,123 Y no digas �follar con ella 210 00:22:14,765 --> 00:22:17,083 Si, soy yo. 211 00:22:17,691 --> 00:22:21,014 No se si te acordaras de mi, Beatriz Bravo, del Centro Cultural... 212 00:22:21,258 --> 00:22:23,217 Claro, Beatriz... 213 00:22:23,270 --> 00:22:26,236 Mira es que estoy intentando localizar a aquella chica de la conferencia, 214 00:22:26,742 --> 00:22:29,533 Recuerdas? La que conto aquellos suenos... 215 00:22:30,551 --> 00:22:32,676 Me dijeron que estuviste hablando con ella. 216 00:22:32,818 --> 00:22:36,453 Bueno, no es nada importante, pero yo tenia algo relacionado con esos suenos 217 00:22:36,908 --> 00:22:40,944 y no se como localizarla No tendras tu su telefono? 218 00:22:41,950 --> 00:22:44,498 Pues se que lo tenia, dejame ver, 219 00:22:45,856 --> 00:22:48,552 No... no, debo tenerlo en casa. 220 00:22:48,973 --> 00:22:51,966 este es tu numero? - Si - Si quieres cuando llegue 221 00:22:52,145 --> 00:22:55,122 a casa lo busco y te lo doy. - Vale, gracias. 222 00:22:55,420 --> 00:22:57,609 o podemos hacer otra cosa... 223 00:22:57,807 --> 00:22:59,930 tengo dos entradas para una obra de teatro: �extranos bichos�, 224 00:23:00,194 --> 00:23:02,637 teatro albeniz. un palco. a las nueve, si te apetece... 225 00:23:04,817 --> 00:23:07,105 Sin compromisos... 226 00:23:07,668 --> 00:23:09,769 A las nueve? En el Albeniz? - Si. 227 00:23:11,166 --> 00:23:14,499 Muy bien... Alli estare. Y acuerdate del telefono de Natalia. 228 00:23:14,641 --> 00:23:16,655 Si, no te preocupes. Quedamos a menos diez en la puerta? 229 00:23:16,809 --> 00:23:19,945 Muy bien, a menos diez. - Hasta luego entonces. 230 00:23:22,726 --> 00:23:26,268 Creo que la culpa la tienes tu. - La culpa de que? 231 00:23:26,836 --> 00:23:31,066 De mi, de mi, de mi crisis. Tu. Con tus exitos, tus chicas, tu vida. 232 00:23:32,560 --> 00:23:34,740 Y yo creo que te envidio. 233 00:23:34,887 --> 00:23:37,341 Roberto por favor... Anda, vamonos. 234 00:23:37,774 --> 00:23:40,475 Si, lo tienes todo, tio, y no te atas a nada, como? Como lo haces? 235 00:23:40,701 --> 00:23:43,066 No, no tengo nada, no te confundas, y no se si es mejor, 236 00:23:43,438 --> 00:23:45,504 ademas, a ti... no te gustaria, no soportarias 237 00:23:45,658 --> 00:23:47,828 eso de llegar a casa y no oir ni un solo ruido 238 00:23:48,609 --> 00:23:50,575 Dos entradas para esta noche para el Albeniz, dos� 239 00:23:50,922 --> 00:23:54,376 buscando... algo que llevarte a la cama 240 00:23:54,651 --> 00:23:59,505 No senor, blig quiere ser el �rey� y eso conlleva sus bligaciones... 241 00:24:00,349 --> 00:24:04,826 Y tiene un precio. me pierdo. - Casate, por favor, aunque solo sea por mi. 242 00:24:05,321 --> 00:24:08,177 Eso no, pero te invito a tu restaurante favorito 243 00:24:08,269 --> 00:24:10,719 yo no estoy bien? 244 00:24:11,558 --> 00:24:13,991 Que te separes no quiere decir que desaparezcas. 245 00:24:14,278 --> 00:24:17,715 te equivocas, alex, desapareces, desapareces porque dejas de estar en el dia a dia, 246 00:24:18,117 --> 00:24:20,254 en esos momentos... pequenos pero importantes 247 00:24:20,329 --> 00:24:22,305 te conviertes en una visita de fin de semana... 248 00:24:22,343 --> 00:24:24,744 Los padres divorciados parecen... delincuentes 249 00:24:24,919 --> 00:24:26,846 Pues cada dia hay mas divorcios. - Y mas bodas. 250 00:24:27,442 --> 00:24:30,231 si, y eso es lo que me sorprende, fijate. 251 00:24:30,709 --> 00:24:33,039 Por que, por que te sorprende que la gente quiera...? 252 00:24:33,411 --> 00:24:36,048 formar una familia... - Si. � comprometerse� - si... tambien... 253 00:24:36,348 --> 00:24:39,013 � ser fieles� - Exacto - Estar todos muy contentos y felices� 254 00:24:39,316 --> 00:24:41,932 Porque no funciona, Roberto, no lo ves? 255 00:24:42,096 --> 00:24:44,657 Que dices, ha funcionado siempre no ha funcionado nunca. y ahora menos. 256 00:24:45,373 --> 00:24:48,190 y estoy seguro de que en el futuro las relaciones van a ser de otra manera. 257 00:24:48,370 --> 00:24:50,822 como, como seran? - no se, de otra manera. asi no 258 00:24:51,709 --> 00:24:54,359 pues a mi me gusta como eran. - ya lo se. 259 00:24:54,731 --> 00:24:59,467 Mira, mira esa pareja, es que se les ve felices, unidos, parecen un anuncio. 260 00:24:59,639 --> 00:25:01,705 eso se lo tienes que preguntar a ellos, 261 00:25:01,904 --> 00:25:03,880 y por separado. 262 00:25:08,358 --> 00:25:11,527 que tal? - Que alegria verte, cuanto tiempo... 263 00:25:11,820 --> 00:25:15,177 que tal? que casualidad. - que bien 264 00:25:15,509 --> 00:25:17,830 Tu estas igual que siempre - Te has casado? 265 00:25:18,327 --> 00:25:21,030 Me he casado si bueno? Y? - Y tienes ninos? 266 00:25:21,482 --> 00:25:25,991 tengo dos ninas - pero, yo crei que estabas en ee. 267 00:25:26,138 --> 00:25:28,638 bueno, me fui, pero volvi hace como dos anos. 268 00:25:28,910 --> 00:25:32,208 que va, no me gusto nada, pero nada - Ah, bueno perdona, Roberto, un amigo, 269 00:25:32,986 --> 00:25:35,119 Hola que tal, bien? 270 00:25:37,228 --> 00:25:39,410 bueno, pues nada os dejo comer tranquilos. 271 00:25:39,604 --> 00:25:42,938 a ver si nos vemos otro dia. - si, claro. - Bueno. 272 00:25:46,019 --> 00:25:47,966 Hasta luego 273 00:25:49,330 --> 00:25:51,805 Te acuerdas de Berta? 274 00:25:52,147 --> 00:25:54,711 Ah, perdona! 275 00:25:57,358 --> 00:25:59,711 Me gustaria que quedara claro en esta reunion, 276 00:26:00,262 --> 00:26:03,085 que si lo que pretendemos es implantarnos en estos mercados, 277 00:26:03,796 --> 00:26:07,146 si la prevision es de doscientos cincuenta puntos de venta como minimo, 278 00:26:07,700 --> 00:26:10,463 entonces habria que revisar el criterio a la hora de seleccionar el personal� 279 00:26:11,385 --> 00:26:13,517 Pues en la direccion general no opinan lo mismo 280 00:26:13,719 --> 00:26:16,603 habeis cambiado - Yo he cambiado, ella se quedo alli. 281 00:26:17,473 --> 00:26:20,821 Igual de generosa, igual de buena persona, igual de aburrida. 282 00:26:21,378 --> 00:26:23,641 Ya lo saben, les pasamos un informe. 283 00:26:23,821 --> 00:26:27,213 Ellos creen que se deberia de valorar a cada pais por su ingreso per capita 284 00:26:28,913 --> 00:26:31,337 Supongo que no es lo mismo vender ropa en Madrid o Paris 285 00:26:31,562 --> 00:26:33,833 que en Beirut o Nueva Delhi? No? 286 00:26:33,913 --> 00:26:35,996 Si es que no ha cambiado nada 287 00:26:36,336 --> 00:26:38,328 menos fisicamente claro... 288 00:26:38,510 --> 00:26:40,416 No se que hago comiendo... 289 00:26:40,571 --> 00:26:43,004 Si es que tienes razon 290 00:28:07,321 --> 00:28:09,222 Espectacular? 291 00:28:10,040 --> 00:28:12,348 Si, si, si, si 292 00:28:12,564 --> 00:28:16,410 Espectacular. - Llevo cuatro anos trabajando con ella y no me acostumbro. 293 00:28:17,585 --> 00:28:19,494 Marta, mi mujer. 294 00:28:20,671 --> 00:28:23,376 Y tu eres...? - Eso se fuma? 295 00:28:48,469 --> 00:28:50,451 Chao 296 00:29:08,527 --> 00:29:12,472 Bueno hasta luego No� - Si, si, si. 297 00:29:12,626 --> 00:29:14,715 La verdad, que no esperaba encontrarme con una fiesta. 298 00:29:15,380 --> 00:29:18,525 O me he metido en uno de tus suenos o bueno...? 299 00:29:18,866 --> 00:29:21,772 Es que Se me habia olvidado que le habia dejado la casa a un amigo por su cumpleanos. 300 00:29:21,971 --> 00:29:24,013 Ya quedaremos otro dia, no pasa nada. 301 00:29:24,162 --> 00:29:26,110 No. 302 00:29:26,970 --> 00:29:30,245 Esperate un momento 303 00:29:34,562 --> 00:29:36,859 Vamonos. 304 00:29:39,183 --> 00:29:41,282 Te dije que iba a celebrar el cumpleanos de un amigo. 305 00:29:41,401 --> 00:29:43,501 si, pero no cuando - Pues hoy. 306 00:29:44,522 --> 00:29:46,841 Pero yo vuelvo enseguida, enseguida vuelvo 307 00:29:53,691 --> 00:29:55,594 Me tienes aqui, por favor? Oye perdona, pero es 308 00:29:55,729 --> 00:29:57,773 que no podia dejarle tirado, siendo su cumpleanos... 309 00:29:57,924 --> 00:29:59,922 Estas segura que no prefieres quedarte? - No. 310 00:30:02,729 --> 00:30:06,284 Jorge, soy Nata, si si, no, no escuchame. 311 00:30:06,517 --> 00:30:08,817 Mira, acaba de entrar, es rubia y tiene el pelo corto 312 00:30:08,969 --> 00:30:12,413 y tiene cara de mala ostia, por favor haz que se divierta, te lo pido... 313 00:30:13,445 --> 00:30:15,773 Oye, es tu fiesta, pero tambien es su casa 314 00:30:17,406 --> 00:30:19,311 No, no hace falta que te la tires. 315 00:30:20,118 --> 00:30:23,845 He ido a comprar bebidas. Ya esta. - Vamos a por bebidas? - No. 316 00:30:24,706 --> 00:30:26,992 No creo que se lo beban todo. 317 00:30:27,194 --> 00:30:30,104 Ademas, tu y yo tenemos que hacer la entrevista? No? 318 00:30:30,375 --> 00:30:32,927 Claro, claro - ya... es que he vuelto a sonar con el monolito 319 00:30:33,410 --> 00:30:35,746 Ah, si? Que paso? 320 00:30:48,328 --> 00:30:51,073 Y justo en ese momento me levanta Ines, la chica esa rubia, 321 00:30:51,277 --> 00:30:53,221 y, claro, no llegue a verlo. 322 00:30:53,282 --> 00:30:56,711 Despues me volvi a dormir, pero bueno no volvi a sonar y me quede enferma... con la 323 00:30:56,892 --> 00:30:59,272 idea de que hubiera otra cosa grabada... alli, en el monolito tio, y no poder verla. 324 00:30:59,941 --> 00:31:02,132 Quieres? Asi que bueno 325 00:31:07,642 --> 00:31:10,602 con la flor no paso nada, la del sueno�? - no. 326 00:31:11,495 --> 00:31:13,926 pero seria la primera vez que despues no ocurre algo... 327 00:31:14,482 --> 00:31:16,848 o a lo mejor si ha ocurrido y yo no lo se. 328 00:31:17,401 --> 00:31:19,610 a ti nunca te ha pasado nada con tus suenos? 329 00:31:20,760 --> 00:31:23,779 nada parecido a lo tuyo. Tu crees que todo es casualidad. 330 00:31:24,279 --> 00:31:28,223 No, Hasta ahora nunca me habian 331 00:31:28,449 --> 00:31:31,923 preocupado, demasiado los suenos... - A ti con que te gustaria sonar? 332 00:31:35,993 --> 00:31:38,168 Para. 333 00:31:39,288 --> 00:31:42,020 Es ahi, que? la casa del sueno 334 00:31:53,508 --> 00:31:56,938 Que casa del sueno? Como que esta es la casa del sueno? 335 00:31:57,249 --> 00:31:59,577 Estuve mirando casas para alquilar una para la empresa. 336 00:32:00,887 --> 00:32:02,982 Pero era demasiado grande. 337 00:32:03,354 --> 00:32:05,952 Espera, espera? 338 00:32:07,154 --> 00:32:09,193 Como que vamos a entrar? 339 00:32:09,384 --> 00:32:13,730 No, no, no. Nos puede ver alguien - Quien? 340 00:32:13,992 --> 00:32:16,771 No se, desde una ventana, o en un portal, 341 00:32:16,930 --> 00:32:19,287 la gente se entretiene con cosas muy raras. 342 00:32:19,381 --> 00:32:21,370 Estan todos sonando 343 00:32:23,148 --> 00:32:25,065 Ven! 344 00:32:52,694 --> 00:32:56,105 Qu� es eso? Hay algo ahi. 345 00:32:57,934 --> 00:32:59,886 rapido ven 346 00:33:02,128 --> 00:33:05,355 ven, que es eso? 347 00:33:05,953 --> 00:33:08,799 Lo ves, ahi, al fondo? 348 00:33:13,641 --> 00:33:16,055 Somos nosotros 349 00:33:23,281 --> 00:33:25,334 Ay, me meo, 350 00:33:33,752 --> 00:33:35,827 Que ganas tienes de que pase algo. 351 00:33:40,615 --> 00:33:43,732 Y tu no? - Bueno, depende, 352 00:33:43,861 --> 00:33:46,772 porque a mi la realidad, me gusta tanto� 353 00:33:47,865 --> 00:33:50,380 A mi tambien 354 00:33:50,523 --> 00:33:52,823 Bueno, hagamos que pase algo. 355 00:33:55,298 --> 00:33:58,469 Pues en mi sueno yo estaba desnuda, 356 00:33:58,911 --> 00:34:01,932 a lo mejor es eso... - Si, yo creo 357 00:34:03,388 --> 00:34:06,134 que debe ser eso 358 00:34:13,681 --> 00:34:15,626 Cogelo. - No 359 00:34:16,683 --> 00:34:20,548 Cogelo, cogelo, dale, cogelo - No, no - Puede ser una senal 360 00:34:21,116 --> 00:34:23,972 No, debe ser mi madre que siempre llama en estos momentos 361 00:34:24,639 --> 00:34:27,416 Cogelo! 362 00:34:33,539 --> 00:34:35,487 Quien es - Mierda...! 363 00:34:36,743 --> 00:34:39,722 nada, nada, alguien a quien he dado un planton... 364 00:34:40,405 --> 00:34:42,666 pero esa Natalia soy yo? 365 00:34:44,050 --> 00:34:46,216 Si, 366 00:34:46,366 --> 00:34:50,014 si... Es que queria hablar contigo, es la chica del Centro Cultural, 367 00:34:50,504 --> 00:34:52,713 la que se desmayo? Te acuerdas? en la conferencia 368 00:34:53,124 --> 00:34:55,548 pero para que quiere mi numero? 369 00:34:55,920 --> 00:34:59,366 Bueno, me dijo que tenia, algo 370 00:34:59,601 --> 00:35:02,447 Relacionado con tus suenos... 371 00:35:03,022 --> 00:35:05,308 Con mis suenos... - Si 372 00:35:06,041 --> 00:35:08,106 Tu la conoces? 373 00:35:08,252 --> 00:35:10,550 Bueno, del Centro Cultural, es la que lleva la produccion... 374 00:35:10,731 --> 00:35:13,988 Sabes donde vive? - No pretenderas que vayamos a verla ahora. 375 00:35:14,830 --> 00:35:18,131 bueno, por que no? El mensaje acaba de mandarlo y ella es la que me busca? No? 376 00:35:19,158 --> 00:35:22,116 si, pero... yo, despues del planton 377 00:35:37,078 --> 00:35:41,271 Si? - Beatriz? - Si? Quien es? 378 00:35:42,014 --> 00:35:43,944 Soy Natalia. Natalia Hidalgo... 379 00:35:45,490 --> 00:35:47,744 es que me dijo Alex Cuevas, el de la revista de internet 380 00:35:47,896 --> 00:35:49,939 que estabas intentando localizarme 381 00:35:50,133 --> 00:35:52,386 y bueno yo solo voy a estar en madrid unas horas y... 382 00:35:52,977 --> 00:35:56,008 no se... te importa que suba, o es muy tarde? 383 00:35:57,680 --> 00:35:59,611 No, no. Te abro. - Gracias. 384 00:36:24,335 --> 00:36:26,287 Hola. - Hola. - Pasa, pasa. 385 00:36:27,061 --> 00:36:29,994 Perdona que te reciba asi, ya me iba a ir a la cama... 386 00:36:31,848 --> 00:36:33,940 Deberia haberte llamado por telefono? no? Es un poco tarde. 387 00:36:34,092 --> 00:36:36,252 No, no importa. Quieres tomar algo? - No. - Si. 388 00:36:37,040 --> 00:36:39,208 Tienes coca-cola? - Si, sientate. 389 00:36:43,768 --> 00:36:46,085 Que bonita casa. - Gracias. 390 00:36:47,610 --> 00:36:50,688 Te importa si fumo? - No, no. 391 00:36:59,070 --> 00:37:01,169 Podriamos haber quedado en un bar. 392 00:37:01,355 --> 00:37:04,259 No importa. 393 00:37:04,460 --> 00:37:07,619 Oye perdona, estoy intrigada. Me ha dicho que tenias que decirme algo sobre... 394 00:37:08,025 --> 00:37:11,636 los suenos - Si. La verdad que no se como empezar. 395 00:37:12,698 --> 00:37:15,294 Tampoco se si tiene mucha importancia... 396 00:37:15,454 --> 00:37:17,706 Te acuerdas el otro dia en la conferencia 397 00:37:17,927 --> 00:37:20,448 que tu contaste tus suenos yo me desmaye? 398 00:37:22,618 --> 00:37:26,151 Pues No me desmaye por una bajada de tension. 399 00:37:26,995 --> 00:37:29,143 Fue al oirte contar... tus 400 00:37:29,362 --> 00:37:33,621 Tres... suenos? - al oir lo que habia grabado en ese... 401 00:37:34,101 --> 00:37:37,239 como lo llamaste... - Monolito? - Si... en el monolito: 402 00:37:38,384 --> 00:37:40,343 Dijiste que habia un ojo... 403 00:37:42,757 --> 00:37:45,651 dos treses invertidos y una flor, 404 00:37:46,297 --> 00:37:48,832 con una hoja diferente, de acebo... 405 00:37:51,174 --> 00:37:54,533 Bueno, veras hace seis anos, 406 00:37:55,347 --> 00:37:59,316 en un viaje de estudios con la facultad, fuimos a Mejico. 407 00:38:01,184 --> 00:38:03,930 Estuvimos alli no se... una semana, diez dias. 408 00:38:04,167 --> 00:38:07,375 Un dia unas amigas y yo pasamos por un... centro comercial, 409 00:38:08,669 --> 00:38:12,873 o algo asi, y alli dentro habia una tienda de tatuajes, 410 00:38:14,865 --> 00:38:17,614 pues... decidimos hacernos un tatuaje cada una. 411 00:38:17,800 --> 00:38:20,874 Y nada cada una de nosotras eligio uno... 412 00:38:21,035 --> 00:38:23,957 al azar, de entre los que nos enseno el tatuador... 413 00:38:28,047 --> 00:38:30,757 Yo elegi este... 414 00:38:43,776 --> 00:38:47,694 Podria haber elegido entre miles de dibujos, pero elegi este. 415 00:38:49,090 --> 00:38:53,076 Si,si Pero, es que esto es increible... Que es esto? 416 00:38:53,923 --> 00:38:56,262 No se. Nada que yo sepa. 417 00:38:56,913 --> 00:39:00,129 Ay no pensaba llamarte... pero, no se me quitaba de la cabeza 418 00:39:00,718 --> 00:39:02,929 Una tortuga. 419 00:39:03,844 --> 00:39:06,428 Pero que es esta tortuga, Yo nunca he sonado con una tortuga 420 00:39:07,254 --> 00:39:09,817 Incluso recuerdo que le pregunte al tatuador si significaba algo, 421 00:39:10,302 --> 00:39:12,526 porque muchos significan cosas? verdad? 422 00:39:13,006 --> 00:39:16,129 y me dijo que no que no significaba nada. 423 00:39:21,927 --> 00:39:23,847 Yo es que no se que pensar... 424 00:39:25,175 --> 00:39:27,530 No entiendo nada. Esto es increible... 425 00:39:29,111 --> 00:39:31,172 Si. 426 00:39:50,756 --> 00:39:52,826 Que pasa, que te ha dicho? 427 00:40:04,047 --> 00:40:08,210 Seis anos despues, de que una chica a la que yo no conozco ni he visto en mi vida 428 00:40:08,762 --> 00:40:11,343 se tatue unos dibujos, yo sueno con ellos 429 00:40:11,478 --> 00:40:14,800 Con meses de diferencia, exactamente los mismos: 430 00:40:16,955 --> 00:40:19,698 los treses, el ojo 431 00:40:19,898 --> 00:40:23,460 y la flor con una hoja de acebo. Por favor, es que ni siquiera puede ser casualidad. 432 00:40:24,053 --> 00:40:26,655 No puede ser casualidad. A mi, claro, no me extrana que se desmayara. 433 00:40:27,178 --> 00:40:30,075 Tiene que tener una explicacion. Sea la que sea. Seguro. 434 00:40:31,066 --> 00:40:34,576 Es algo, conocido que habeis visto las dos. 435 00:40:35,719 --> 00:40:38,379 No pasa nada, no hay por que asustarse. 436 00:40:38,528 --> 00:40:41,671 Pues yo no se como evitarlo. 437 00:40:42,489 --> 00:40:45,399 A mi no me gusta no entender. 438 00:40:45,633 --> 00:40:49,798 Duerme conmigo. - Dormir? No, de ninguna manera. 439 00:40:52,260 --> 00:40:56,164 Ademas tenemos que hacer el reportaje. 440 00:41:09,379 --> 00:41:11,919 Ay me caigo 441 00:41:21,114 --> 00:41:23,209 Espera, espera, espera, espera 442 00:42:54,281 --> 00:42:56,671 Buenos dias. 443 00:42:57,047 --> 00:42:59,002 Hola 444 00:43:01,845 --> 00:43:04,479 Hace mucho que estas despierta? - Roncaba. - Roncaba? 445 00:43:06,966 --> 00:43:10,177 Toda mi imagen por los suelos. - No. Estabas monisimo. 446 00:43:12,273 --> 00:43:15,999 Que hora es - Las doce, quieres 447 00:43:16,269 --> 00:43:18,755 Que doce? - Pues las doce, las doce? 448 00:43:19,062 --> 00:43:21,024 te gustan con mermelada? - Las doce, doce! 449 00:43:22,253 --> 00:43:25,491 Me tengo que ir, yo me tengo que ir. Pero? Cuanto hemos dormido...? 450 00:43:26,684 --> 00:43:29,626 muy poquito. - Yo Tenia una cita 451 00:43:30,398 --> 00:43:34,061 en el banco con Roberto - Quien es Roberto? 452 00:43:34,794 --> 00:43:36,996 Tu no tienes, no tienes nada que hacer? 453 00:43:37,145 --> 00:43:39,374 Pues tengo que ir a Barcelona, pero me lo tienen que confirmar todavia asi que... 454 00:43:39,737 --> 00:43:44,719 Yo me tengo que ir - Un ratito, podemos - No, no, no, no puedo. 455 00:43:47,545 --> 00:43:50,203 Don�t touch. 456 00:43:50,347 --> 00:43:52,930 Oye, 457 00:43:54,987 --> 00:43:59,241 un regalito - No seas mala. 458 00:44:12,617 --> 00:44:14,517 Yo creo que no vas a llegar 459 00:44:14,961 --> 00:44:16,935 Llego, llego, llego. Al vuelo de las seis. 460 00:44:19,999 --> 00:44:22,866 Buenas tardes Tu que vas a hacer? Yo? Dar la cara. 461 00:44:23,232 --> 00:44:25,505 Ya veras, me van a matar Tu Cuando vuelves? 462 00:44:26,394 --> 00:44:29,899 No lo se. 463 00:44:30,009 --> 00:44:34,270 Bueno, llamame en cuanto llegues a Barcelona - No, te llamo cuando llegue a Madrid, ok? 464 00:44:38,445 --> 00:44:42,271 Llama a Beatriz. Al aeropuerto. 465 00:44:43,209 --> 00:44:45,386 Para disculparte por el planton. 466 00:45:09,237 --> 00:45:11,458 Si? - Si, Hola? Beatriz? 467 00:45:12,170 --> 00:45:14,330 Si� - Habla Alex, Alex Cuevas 468 00:45:15,472 --> 00:45:18,650 Ah, hola Alex - Recibiste mi mensaje 469 00:45:19,462 --> 00:45:24,087 Si, si, lo recibi. - Ya ya, perdona por no haber, por no haberte llamado, 470 00:45:24,308 --> 00:45:27,643 tuve una reunion de esas interminables... Hasta las tantas... 471 00:45:28,562 --> 00:45:30,731 No pasa nada. 472 00:45:30,912 --> 00:45:33,252 gracias por decirle a Natalia que me llamara. 473 00:45:33,412 --> 00:45:35,744 Si bueno me parecio mas... practico, 474 00:45:35,932 --> 00:45:37,930 que te llamara directamente ella... 475 00:45:38,092 --> 00:45:40,436 Claro - Llegaste a ver la obra? - No. 476 00:45:42,777 --> 00:45:45,521 Lo siento mucho, de verdad, no suelo hacer estas cosas... 477 00:45:45,661 --> 00:45:50,243 si todavia te apetece, podemos volver a intentarlo 478 00:45:50,871 --> 00:45:54,239 Claro. Claro, si, si si. Yo tengo las invitaciones. 479 00:45:55,334 --> 00:45:57,297 Cuando? 480 00:45:58,631 --> 00:46:01,099 Yo te llamo. - espero tu llamada entonces. 481 00:46:01,371 --> 00:46:03,749 Vale de acuerdo. Hasta luego - Hasta luego 482 00:46:22,475 --> 00:46:24,688 Hola a todos - Hombre... el desaparecido. 483 00:46:25,173 --> 00:46:27,077 Lo siento. No has ido a la firma en el banco. - Ya lo se 484 00:46:27,141 --> 00:46:29,316 No se puede no ir a la firma de un banco. Ya lo se, Roberto. 485 00:46:29,397 --> 00:46:31,392 Lo siento de verdad, ya te he dicho que lo siento. 486 00:46:31,489 --> 00:46:34,605 He quedado en que vamos manana. - vale - Y hay que cerrar la edicion. 487 00:46:35,854 --> 00:46:38,375 Yo me encargo 488 00:46:44,057 --> 00:46:47,713 Rebeca traeme las portadas por favor. Gracias 489 00:47:06,070 --> 00:47:08,541 A ver, bueno, 490 00:47:08,946 --> 00:47:11,142 ya esta - Estupendo 491 00:47:12,014 --> 00:47:13,989 Nos vemos luego no? - Sabes que si 492 00:47:17,127 --> 00:47:19,090 el siguiente? 493 00:47:23,900 --> 00:47:27,808 Perdona, yo es que me hice aqui un tatuaje pero con... una chica. 494 00:47:28,381 --> 00:47:31,032 Laura, pero no esta ahora. 495 00:47:31,659 --> 00:47:34,454 Ah, bueno mira. Es que anoche me sangro. 496 00:47:38,536 --> 00:47:41,098 Hace cuanto que te lo hizo? - Pues Quince dias, no dieciseis. 497 00:47:42,759 --> 00:47:44,830 Bueno, entonces, es normal. Es muy reciente... 498 00:47:52,102 --> 00:47:55,901 Pensaba... a ver si se me va a infectar, o a deshacer. 499 00:47:56,820 --> 00:47:59,593 No. No te preocupes Es una herida muy pequena. 500 00:48:00,996 --> 00:48:03,875 Con esto ya esta. Quedo bien? 501 00:48:05,359 --> 00:48:07,608 Si. Perfecto. 502 00:49:00,094 --> 00:49:02,160 Si. - Hola 503 00:49:02,368 --> 00:49:04,793 Le llamo de �Siluetas� habia pedido usted una chica, 504 00:49:04,957 --> 00:49:09,260 a domicilio, morena, viciosilla, muy independiente... 505 00:49:10,002 --> 00:49:11,968 Hola. - Que haces? 506 00:49:12,456 --> 00:49:14,560 Nada, aqui trabajando un poco. Y tu? 507 00:49:15,076 --> 00:49:18,799 aparte de la linea erotica... - He quedado a las siete con una vidente. 508 00:49:19,673 --> 00:49:22,103 Como? - Bueno, es una recomendacion, 509 00:49:22,252 --> 00:49:26,545 no es exactamente una vidente, es espiritualista, budista, 510 00:49:27,034 --> 00:49:29,584 bueno no se, pero es una experta en suenos... 511 00:49:30,060 --> 00:49:32,126 Pero? Tu no te ibas? - He cogido otro vuelo. 512 00:49:32,936 --> 00:49:35,769 No llegue a tiempo, tanto follar y follar... 513 00:49:36,472 --> 00:49:38,849 Te podrias venir no? - En serio tu crees que te va a decir algo? 514 00:49:39,559 --> 00:49:42,642 Bueno, No perdemos nada... anda, vente. - Como sabes que voy a ir? 515 00:49:44,107 --> 00:49:46,468 Viriato 44. No tardes. 516 00:50:13,623 --> 00:50:17,782 Hola, guapisimo. - Hola, imprevisible. 517 00:50:18,011 --> 00:50:20,734 Oye, no te importa no? Ademas te puede servir para el reportaje. 518 00:50:21,617 --> 00:50:23,590 Si, pero una vidente... - No la llames asi. 519 00:50:24,127 --> 00:50:26,458 Ya se que lo he dicho yo, pero si subes con nosotras no la llames asi... 520 00:50:27,063 --> 00:50:29,767 Con vosotras, con quienes?. - Si, he quedado con Beatriz. Justo viene 521 00:50:29,988 --> 00:50:33,153 Hola! 522 00:50:33,339 --> 00:50:36,638 Por que la has dicho que venga?. - Porque el tatuaje lo tiene ella. 523 00:50:36,785 --> 00:50:41,052 Ademas que tambien ha tenido un sueno - Hola. - Que sorpresa... 524 00:50:42,199 --> 00:50:45,855 Si, perdon de nuevo por el planton. - esta olvidado - Bueno, subimos 525 00:50:51,794 --> 00:50:53,909 Era un estanque, 526 00:50:54,248 --> 00:50:56,997 en medio de una ciudad, estaba lleno de gente. 527 00:50:58,038 --> 00:51:02,267 yo no sabia por que estaba alli. De repente, me acercaba al agua porque 528 00:51:02,932 --> 00:51:06,459 tenia la mano sucia de algo, como pegajosa... 529 00:51:08,017 --> 00:51:11,007 Al asomarme al agua, veo mi imagen reflejada, 530 00:51:11,595 --> 00:51:15,413 pero no era yo, no era mi cara... 531 00:51:17,110 --> 00:51:19,688 Yo...yo era Natalia. 532 00:51:23,758 --> 00:51:25,922 Entonces empezaba a angustiarme 533 00:51:26,478 --> 00:51:30,405 cuando, detras mia el telefono de una cabina empieza a sonar. 534 00:51:30,956 --> 00:51:35,448 descuelgo y oigo Una voz de hombre que decia: 535 00:51:36,853 --> 00:51:39,596 Natalia... 536 00:51:43,208 --> 00:51:46,869 paraba y lo repetia tres veces mas. 537 00:51:47,323 --> 00:51:49,581 Tres. 538 00:51:49,764 --> 00:51:51,812 Y no puede ser que los suenos 539 00:51:51,923 --> 00:51:54,900 esten ya influidos por lo que se han contado entre ellas? 540 00:51:55,755 --> 00:51:58,598 Es decir quien dice que tu no suenas con los dos treses 541 00:51:59,155 --> 00:52:01,670 porque ella ya te habia hablado de eso. - Alex, por favor? 542 00:52:01,890 --> 00:52:03,918 Lo tiene en el tatuaje desde hace seis anos!. 543 00:52:04,103 --> 00:52:06,899 Si no, ya se, me refiero a las cantidad de veces que decia tu nombre. 544 00:52:07,113 --> 00:52:09,148 pero por que me llama a mi una voz desde un telefono? 545 00:52:09,167 --> 00:52:13,336 No hay por que asustarse. Entender los suenos no es facil, nada facil. 546 00:52:14,340 --> 00:52:17,618 Hay que ver mas alla, pero no hay que tener miedo. Es otra forma, 547 00:52:18,384 --> 00:52:21,152 no se puede mirar con los mismos ojos que la realidad normal. 548 00:52:21,861 --> 00:52:24,666 No funciona asi. - Y que hay que hacer? - Nada. 549 00:52:24,921 --> 00:52:26,838 No se trata de �hacer� nada. 550 00:52:26,980 --> 00:52:29,872 Puede haber una explicacion real, como sugiere el y otras mil. 551 00:52:30,178 --> 00:52:32,580 Pero...esta claro que vosotras dos, 552 00:52:32,742 --> 00:52:36,121 aunque no os conocierais, estais conectadas, hay un vinculo que os une. 553 00:52:37,144 --> 00:52:40,308 Puede que la casa de los suenos. estuviera para que volvierais a encontraros 554 00:52:41,657 --> 00:52:45,205 Y no puede ser casualidad? - Son demasiadas casualidades. 555 00:52:45,996 --> 00:52:49,460 Puede ser. Puede ser, si. 556 00:52:49,801 --> 00:52:52,936 Yo, sin embargo, creo que no existe la casualidad. 557 00:52:53,386 --> 00:52:55,909 Yo creo que nada es casual. 558 00:53:25,667 --> 00:53:27,879 de repente... nada parece tener sentido. 559 00:53:30,441 --> 00:53:32,984 A ti alguna vez te habia pasado algo asi? 560 00:53:34,827 --> 00:53:36,785 Hola? que quereis tomar? 561 00:53:37,670 --> 00:53:39,795 Un cafe doble. - Yo uno normal con leche. 562 00:53:43,966 --> 00:53:46,331 Tu no eres de aqui, de Madrid, verdad? - No. 563 00:53:48,921 --> 00:53:51,294 Cuantos anos tienes? - Veintinueve. 564 00:53:57,804 --> 00:54:00,711 No paro de tomar cafes, 565 00:54:01,055 --> 00:54:03,361 Sabes por que? 566 00:54:04,095 --> 00:54:06,592 Me da miedo dormir. 567 00:54:09,164 --> 00:54:11,118 gracias 568 00:54:11,443 --> 00:54:13,526 Teneis algo de comer, 569 00:54:13,706 --> 00:54:16,568 algo para picar o algo asi? - Te traigo la carta. 570 00:54:16,794 --> 00:54:19,508 Si, por favor - Traes una cerveza, por favor? 571 00:54:27,113 --> 00:54:30,305 Bueno, y ahora? Que hacemos? 572 00:54:30,855 --> 00:54:33,562 Que hacemos con que? Que se puede hacer?... 573 00:54:33,903 --> 00:54:37,620 Si hacemos caso a lo que dijo esta mujer, esperar no? 574 00:54:37,961 --> 00:54:40,362 Veamos que pasa - Yo me voy. 575 00:54:42,829 --> 00:54:46,843 Perdonadme, no me encuentro bien. Todo esto me est? afectando 576 00:54:48,187 --> 00:54:50,157 estoy asustada todo el dia dandole vueltas, 577 00:54:50,324 --> 00:54:53,072 me da miedo cualquier cosa... no quiero seguir con esto. 578 00:54:53,710 --> 00:54:57,685 Asi que, por favor no me llames. No quiero que nos veamos, ni que hablemos. 579 00:54:58,240 --> 00:55:03,239 no... No quiero seguir con esto, no quiero... Lo siento. 580 00:55:19,847 --> 00:55:21,837 Y a esta que le pasa? 581 00:55:22,034 --> 00:55:24,104 Esta asustada, Natalia, nada mas. 582 00:55:24,362 --> 00:55:26,453 Si, pero por que me habla como si yo fuera la culpable... 583 00:55:27,912 --> 00:55:29,829 Culpable de que? Ademas. 584 00:55:30,135 --> 00:55:32,852 Mira, si yo fuera ella seguramente haria exactamente lo mismo. 585 00:55:33,194 --> 00:55:35,471 Intentar alejarme de esto, olvidarlo, pasar. 586 00:55:37,087 --> 00:55:39,420 Y cree que porque yo no la llame va a dejar de sonar? 587 00:55:39,643 --> 00:55:41,699 Dime? Cree que eso lo decido yo, o que? 588 00:55:41,848 --> 00:55:45,340 Cree que disfruto con esto? Mira yo tambien estoy asustada y no la culpo a ella. 589 00:55:47,422 --> 00:55:50,775 Si pero, que? - Natalia, cuando uno se obsesiona, 590 00:55:51,587 --> 00:55:54,113 cuando uno no hace mas que pensar en lo mismo todo el dia, 591 00:55:54,301 --> 00:55:56,397 es muy normal que termine sonando con eso 592 00:55:56,557 --> 00:55:59,639 y despues... piensas en lo que suena, suena en lo que piensa y se vuelve a obsesionar... 593 00:55:59,783 --> 00:56:02,668 Y creo que lo que ella, justamente lo que le pasa es que no se quiere obsesionar. 594 00:56:03,133 --> 00:56:06,615 Yo tampoco querria verte Y tu deberias hacer lo mismo. 595 00:56:07,186 --> 00:56:10,071 Mira lamentablemente yo tengo que estar conmigo todo el dia. 596 00:56:10,242 --> 00:56:14,027 Vaya donde vaya. Y no decido lo que sueno. OK? 597 00:56:16,841 --> 00:56:21,128 Si te sirve de algo, yo estaria contigo todo el dia, 598 00:56:23,643 --> 00:56:27,349 Y me encantaria sonar contigo. A que hora sale tu avion? 599 00:56:28,390 --> 00:56:32,567 Ya. Y lo voy a perder otra vez - No podria ir contigo...? 600 00:56:33,689 --> 00:56:36,250 les dices que soy como... tu personal trainer. 601 00:56:37,126 --> 00:56:41,523 Si siempre me estoy yendo, - asi es la vida, trabajo viajando, que le vamos a hacer. 602 00:56:44,348 --> 00:56:48,270 Te estas enfadando...? - No. Estoy dejando claro que mi vida es asi. Nada mas. 603 00:56:48,663 --> 00:56:52,099 Viajo mucho, tengo caracter, estoy muy buena y si un poco loca, 604 00:56:52,759 --> 00:56:55,143 pero no soy tan �vanidosa� como para creer que lo entiendo todo, como tu 605 00:56:57,143 --> 00:56:59,607 Te estas enfadando conmigo, tan pronto. 606 00:57:02,511 --> 00:57:04,796 Si, si, si, perdoname. 607 00:57:08,941 --> 00:57:11,215 Es que... si hay una cosa que me espanta es que me reprochen como soy, 608 00:57:11,397 --> 00:57:13,698 cosa que yo no hago con nadie. - Si a mi me encanta como eres. 609 00:57:15,308 --> 00:57:17,541 o.k, y el dia que deje de ser asi, me lo dices y ya esta. 610 00:57:18,308 --> 00:57:20,433 Sin compromisos. Vale? - Vale. 611 00:57:22,924 --> 00:57:26,355 Me llevas al aeropuerto? 612 00:57:34,273 --> 00:57:36,491 Perdoname que te llame, 613 00:57:37,479 --> 00:57:39,930 se que 614 00:57:40,356 --> 00:57:42,628 no deberia hacerlo... 615 00:57:42,814 --> 00:57:45,521 Pero... es que solo te tengo a ti Bea. 616 00:57:48,433 --> 00:57:51,166 no te quiero hacer dano... Solo sirve para hacerte mas dano, pero es que... 617 00:57:53,210 --> 00:57:56,434 Bea, te juro que no quiero hacerte dano 618 00:57:57,644 --> 00:58:00,314 Tan cobarde, 619 00:58:00,471 --> 00:58:03,588 Y tan mierda que solo... se me ocurre llamarte a ti. 620 00:58:12,419 --> 00:58:14,583 por haberme enamorado 621 00:58:20,767 --> 00:58:23,567 Pero el amor no es algo que podamos escoger nosotros. 622 00:58:25,390 --> 00:58:27,439 He tratado de olvidarla, 623 00:58:29,507 --> 00:58:32,285 pero no puedo... 624 00:58:34,422 --> 00:58:37,678 necesito ver a Natalia... 625 00:58:38,620 --> 00:58:41,255 para respirar. 626 00:58:54,666 --> 00:58:57,777 Y esto es mas o menos asi. 627 00:59:00,220 --> 00:59:02,371 Ya Y la otra no sabe que significa? - Que otra? 628 00:59:02,858 --> 00:59:06,377 La que lo tiene. - No, es que no significa nada. 629 00:59:06,575 --> 00:59:09,001 No has entendido. Eso es lo raro. - Y las coincidencias? 630 00:59:09,845 --> 00:59:12,572 El billete de avion, el ojo de la empresa... 631 00:59:13,947 --> 00:59:16,691 A mi es que esto� 632 00:59:16,843 --> 00:59:19,294 Parece un simbolo masonico, o de una secta 633 00:59:19,416 --> 00:59:22,753 No, no, que no significa nada, no seas paranoico 634 00:59:23,804 --> 00:59:26,275 Tu tambien has sonado? - No. 635 00:59:27,532 --> 00:59:30,006 La verdad que nunca me acuerdo de los suenos. 636 00:59:32,574 --> 00:59:35,627 Falta Champan, y Eduardo quiere hielo. 637 00:59:38,097 --> 00:59:40,993 Podeis seguir hablando 638 00:59:45,038 --> 00:59:47,323 El otro dia me pillo en el bano llorando. 639 00:59:47,471 --> 00:59:49,681 Le dije 640 00:59:49,837 --> 00:59:51,877 que me habia dado un golpe en la cabeza... patetico. 641 00:59:52,839 --> 00:59:55,326 No has hablado con ella. 642 00:59:56,717 --> 00:59:59,305 Soy incapaz. 643 01:00:16,641 --> 01:00:19,426 El telefono movil al que llama esta... 644 01:00:19,765 --> 01:00:23,867 Hola. - Que guapa. - Gracias. 645 01:00:24,615 --> 01:00:27,578 Perdona el retraso, no ha sido venganza. 646 01:00:29,074 --> 01:00:31,749 Por un momento pense que si. entramos? - Si 647 01:00:34,599 --> 01:00:36,998 Lamento lo del otro dia. 648 01:00:37,336 --> 01:00:40,044 Yo habria hecho exactamente lo mismo. 649 01:00:40,471 --> 01:00:43,023 Que dijo Natalia cuando me fui? - Natalia? 650 01:00:45,051 --> 01:00:48,178 Nada. Casi ni hablamos, se tenia que ir a Barcelona y... 651 01:00:49,098 --> 01:00:52,497 Se quedo... sorprendida, por tu reaccion. Como yo. 652 01:00:53,081 --> 01:00:55,739 No podia quedarme... Me puse muy nerviosa... 653 01:00:56,886 --> 01:01:01,705 Todo esto es tan extrano... - Si. Si, si, si. 654 01:01:02,503 --> 01:01:05,064 Yo he intentado averiguar algo sobre tu tatuaje, 655 01:01:06,180 --> 01:01:09,574 he buscado en todas partes, no he encontrado nada... 656 01:01:10,191 --> 01:01:13,116 Yo tampoco he encontrado nada. 657 01:01:15,954 --> 01:01:18,341 Y si tuviera razon esa mujer, 658 01:01:18,866 --> 01:01:23,781 y hay algo... algo que no sabemos en toda esta historia...? 659 01:01:24,189 --> 01:01:26,153 Sobrenatural...? No me lo creo. 660 01:01:27,479 --> 01:01:29,833 No, claro, yo tampoco, 661 01:01:30,015 --> 01:01:32,920 pero eso no me tranquiliza. 662 01:01:33,071 --> 01:01:36,312 Ya, si, claro. 663 01:01:37,233 --> 01:01:40,171 Conocias a Natalia de antes? 664 01:01:40,353 --> 01:01:43,072 No la conoci el mismo dia que a ti, en la conferencia. 665 01:01:43,332 --> 01:01:46,014 Salis juntos? 666 01:01:46,811 --> 01:01:49,581 Si... Bueno, a veces. 667 01:01:56,469 --> 01:01:58,682 Yo era la primera vez que sentia algo asi 668 01:01:59,869 --> 01:02:02,623 el tambien. Es que, 669 01:02:02,932 --> 01:02:06,288 no solo eramos complices, eramos... 670 01:02:06,476 --> 01:02:09,035 eramos amigos, eramos amantes. 671 01:02:09,528 --> 01:02:13,136 Eso que... que la gente se pasa la vida buscando... 672 01:02:21,570 --> 01:02:23,837 Un dia, de repente, empezo a estar, distraido, 673 01:02:24,628 --> 01:02:28,075 como ausente... muy raro. 674 01:02:30,394 --> 01:02:34,540 Y yo le preguntaba que que le pasaba... y el que nada, que no me pasa nada... 675 01:02:36,643 --> 01:02:39,796 Hasta que deje de preguntar... 676 01:02:41,178 --> 01:02:43,723 Y El veintidos de junio de hace dos anos, 677 01:02:44,450 --> 01:02:46,448 me acompano a la estacion, 678 01:02:46,629 --> 01:02:49,563 yo iba a ver a mi madre, que la deje sola desde que me vine aqui a Madrid, 679 01:02:52,621 --> 01:02:55,315 y alli, cuando sonaba el ultimo aviso, 680 01:02:58,765 --> 01:03:01,957 me dijo que se habia enamorado de otra. 681 01:03:04,134 --> 01:03:06,391 No has vuelto a verle? 682 01:03:06,949 --> 01:03:09,432 Si. Una vez mas. 683 01:03:11,509 --> 01:03:14,279 El amor no es algo que podamos elegir nosotros 684 01:03:15,568 --> 01:03:18,335 me dijo, llorando, 685 01:03:18,486 --> 01:03:21,225 la ultima vez que hablamos. 686 01:03:22,251 --> 01:03:25,761 Ahora vive fuera, con ella tienen un hijo 687 01:03:26,608 --> 01:03:29,805 Le odias. - No!... 688 01:03:30,481 --> 01:03:34,940 La odio a ella. Me lo quito todo 689 01:03:38,161 --> 01:03:40,790 La odio y la envidio. 690 01:03:41,635 --> 01:03:44,294 La conocias a ella de antes? - No, 691 01:03:46,827 --> 01:03:49,212 solo la vi una vez, por casualidad, 692 01:03:49,400 --> 01:03:51,726 pero en mi vida olvidare su cara. 693 01:03:56,668 --> 01:03:59,060 Bueno, tu me has preguntado. 694 01:04:00,093 --> 01:04:03,184 Si. - Y por que?. 695 01:04:05,174 --> 01:04:07,556 No se. 696 01:04:12,033 --> 01:04:14,496 Puedo confesarte una cosa? 697 01:04:17,759 --> 01:04:20,747 El dia en que nos conocimos, en el centro cultural 698 01:04:24,357 --> 01:04:26,753 tuve la sensacion, 699 01:04:27,839 --> 01:04:30,120 de que yo te habia gustado... 700 01:04:31,449 --> 01:04:35,135 Tanto como tu a mi - Yo no se disimular. 701 01:04:54,104 --> 01:04:56,355 no le digas a ella que nos hemos visto. 702 01:04:56,856 --> 01:04:59,740 Por que iba a decirselo? - te lo va a preguntar. 703 01:05:00,301 --> 01:05:03,130 Me han dicho que me ha llamado varias veces. No quiero hablar con ella. 704 01:05:03,400 --> 01:05:05,828 Ya, no te preocupes. 705 01:05:06,508 --> 01:05:10,253 No le cuentes el sueno, no quiero que sepa que he vuelto a sonar con ella, no... 706 01:05:10,752 --> 01:05:15,383 Tranquila. No le voy a decir nada. - Vale, Gracias. 707 01:05:47,955 --> 01:05:51,075 A que hora hay que estar manana? - A las diez y cuarto no? 708 01:05:51,380 --> 01:05:53,548 No, a las 9? Salimos a tomar una copa, no? 709 01:05:53,994 --> 01:05:56,273 Podemos ir al �Samoa� a bailar... - no, yo me quedo... 710 01:05:56,614 --> 01:06:01,007 Perdona. Hola he dejado la tarjeta dentro de la habitacion, la 149, por favor. 711 01:06:01,675 --> 01:06:03,958 Tengo de todo... - Voy a pedir un taxi 712 01:06:05,304 --> 01:06:08,995 Que no. Estoy cansada. Manana nos recogen aqui? La 151 por favor. 713 01:06:09,733 --> 01:06:11,677 Buenas noches, que descanseis. 714 01:06:11,730 --> 01:06:14,601 Hasta manana. - Gracias - Hasta manana 715 01:06:38,823 --> 01:06:42,084 si? 716 01:06:45,180 --> 01:06:48,607 Si, quien es? 717 01:06:57,162 --> 01:07:00,514 Quien es? 718 01:08:48,779 --> 01:08:51,883 Daniel? Hola, soy Nata. 719 01:08:53,090 --> 01:08:55,075 Donde estais? 720 01:08:55,076 --> 01:08:59,657 Ya, no, no, estoy en el hotel, es que no se, no se donde esta el movil 721 01:09:00,067 --> 01:09:04,553 Bueno a lo mejor me acerco. si a lo mejor voy, esperame? Si? 722 01:09:39,976 --> 01:09:42,355 Bea? 723 01:10:01,895 --> 01:10:03,797 Querias algo? 724 01:10:03,882 --> 01:10:06,745 Eh... No, venia a recordarte que es el cumpleanos de Claudio, 725 01:10:07,226 --> 01:10:10,702 le hemos comprado un regalo y... hemos quedado en ir a cenar todos. 726 01:10:10,906 --> 01:10:12,896 No puedes no venir. - Pues no puedo ir 727 01:10:14,119 --> 01:10:17,299 Bueno. - Felicita a Claudio de mi parte. 728 01:10:18,181 --> 01:10:20,934 Lo hare. - Hasta manana - Hasta manana. 729 01:10:49,034 --> 01:10:51,080 Por fin. 730 01:10:52,547 --> 01:10:54,905 Por que no contestabas? 731 01:10:55,908 --> 01:10:58,813 Habia perdido el movil, me lo han devuelto esta manana. 732 01:10:59,002 --> 01:11:01,532 Como, no has vuelto? - No, estoy a punto de coger el avion 733 01:11:03,190 --> 01:11:05,738 Tienes ganas de verme? 734 01:11:07,367 --> 01:11:09,731 No he pensado en otra cosa desde que te fuiste, 735 01:11:10,486 --> 01:11:12,762 Me has hecho un embrujo o algo asi. 736 01:11:14,596 --> 01:11:17,351 Si pudiera, 737 01:11:17,536 --> 01:11:19,946 cerraria los ojos 738 01:11:20,133 --> 01:11:22,512 y me trasladaria hasta ahi, 739 01:11:22,666 --> 01:11:25,166 a la velocidad de la luz, 740 01:11:25,431 --> 01:11:28,741 Fum! vestida de rojo, 741 01:11:29,368 --> 01:11:31,839 sin nada debajo... 742 01:11:32,557 --> 01:11:34,929 Para devorarte poquito a poco... 743 01:11:42,303 --> 01:11:44,410 Magia. 744 01:11:56,074 --> 01:11:59,503 Dos dias sin saber de ti. Tia, por favor 745 01:12:05,154 --> 01:12:07,327 Estas temblando. 746 01:12:07,523 --> 01:12:10,305 Es que llevo dos dias sin dormir... - Dos dias sin dormir, 747 01:12:12,708 --> 01:12:16,144 estas loca! no se puede estar sin dormir. 748 01:12:17,786 --> 01:12:20,333 No se puede estar sin follar. 749 01:12:20,727 --> 01:12:23,347 Que has tomado? Deberias irte a casa, a dormir. 750 01:12:23,902 --> 01:12:27,100 Y tu deberias meter la mano por debajo de mi vestido. 751 01:12:28,234 --> 01:12:30,794 Te va a pasar algo si no duermes... 752 01:12:31,663 --> 01:12:34,180 Me va a pasar algo durmiendo! 753 01:12:39,832 --> 01:12:42,019 Que ha pasado en Barcelona? 754 01:12:42,358 --> 01:12:44,406 TU Has visto a Beatriz? - No. 755 01:12:45,838 --> 01:12:48,931 Pues, yo necesito hablar con ella. 756 01:12:49,411 --> 01:12:52,844 Natalia, ya te dijo que no queria saber nada de ti. 757 01:12:53,685 --> 01:12:56,513 Vete a casa a dormir. 758 01:12:57,017 --> 01:12:59,988 Si llamo desde tu telefono, va a contestar no? 759 01:13:00,901 --> 01:13:03,556 Alex por favor, habla tu con ella, solo para saber que tal esta. 760 01:13:04,218 --> 01:13:06,823 Nada mas. No le digas que estamos juntos. Marco yo 761 01:13:07,394 --> 01:13:09,618 Trae... trae, trae, trae. 762 01:13:18,529 --> 01:13:22,830 Si? - Beatriz? - Alex. Hola. 763 01:13:23,826 --> 01:13:26,369 Hola Estoy con Natalia, 764 01:13:26,842 --> 01:13:28,969 quiere hablar contigo, te la voy a pasar. vale? 765 01:13:30,307 --> 01:13:33,109 No le habras contado nada? - No. 766 01:13:34,024 --> 01:13:36,229 Espera. 767 01:13:38,184 --> 01:13:40,839 Beatriz... Hola. 768 01:13:41,031 --> 01:13:44,401 Mira, si mira yo no quiero molestarte, te he estado llamando a 769 01:13:44,595 --> 01:13:47,394 tu oficina y no me contestas nunca, yo se que no me quieres ver, 770 01:13:49,272 --> 01:13:52,155 oye yo solo queria saber... es que desde el otro dia 771 01:13:52,456 --> 01:13:54,983 Y solo tengo pesadillas... y... no puedo dormir... - Que te ha contado Alex? 772 01:13:57,090 --> 01:14:00,563 Nada. - No te habra contado el sueno? 773 01:14:02,672 --> 01:14:05,995 No... - Por favor... Natalia, no vuelvas a llamarme, 774 01:14:06,212 --> 01:14:09,034 te lo pido en serio, dejame, dejame en paz. - No, Beatriz escuchame, yo necesito... 775 01:14:09,471 --> 01:14:11,553 No,? Olvidate de mi, olvidate de que existo! Por favor... 776 01:14:17,070 --> 01:14:20,573 Natalia ya basta 777 01:14:21,452 --> 01:14:24,234 Tu que sueno tienes que contarme? Que sueno tienes que contarme? 778 01:14:25,287 --> 01:14:28,449 Habla - Nada, nada es una tonteria... 779 01:14:28,648 --> 01:14:31,058 Si es una tonteria? A que viene tanto secreto? 780 01:14:32,239 --> 01:14:34,225 a que estais liados es eso? 781 01:14:34,413 --> 01:14:36,811 Por mi puedes liarte con quien te de la puta gana, pero a mi no me mientas? 782 01:14:37,413 --> 01:14:39,357 So huevon! Ella no queria que te lo contara. 783 01:14:39,405 --> 01:14:41,319 No busques �intrigas� donde... no las hay, por eso te he mentido. 784 01:14:41,465 --> 01:14:43,463 pero por que? Por que cono no lo puedo saber? 785 01:14:43,591 --> 01:14:48,359 Porque te tiene miedo!. Porque estas... haciendo de los suenos... Una paranoia!. 786 01:14:48,661 --> 01:14:51,491 Calmate, por favor... 787 01:15:04,249 --> 01:15:06,204 Casi no me acuerdo del sueno... 788 01:15:08,275 --> 01:15:10,356 Sono, que 789 01:15:10,584 --> 01:15:13,157 estaba andando debajo del agua, 790 01:15:14,660 --> 01:15:17,294 y que ella era tu... 791 01:15:18,767 --> 01:15:22,301 Y en un momento se asusto, porque vio... el monolito... �tu� monolito, 792 01:15:24,104 --> 01:15:26,214 grabado otra vez... 793 01:15:29,623 --> 01:15:31,780 Tenia algo grabado...? - Si. 794 01:15:32,067 --> 01:15:34,947 Un... nombre. 795 01:15:35,159 --> 01:15:37,867 Javier... 796 01:15:38,201 --> 01:15:41,057 Si. 797 01:15:51,254 --> 01:15:53,228 Natalia...! 798 01:16:14,570 --> 01:16:16,476 El despacho de Beatriz Bravo, por favor? - Segunda planta 799 01:16:24,894 --> 01:16:27,657 Oye perdona Beatriz Bravo, por favor? 800 01:16:28,182 --> 01:16:30,735 Se acaba de marchar 801 01:16:32,709 --> 01:16:34,638 No va a volver? - No. 802 01:16:37,937 --> 01:16:40,647 Se va de viaje, hasta el lunes 803 01:16:42,970 --> 01:16:45,056 Sabe como localizarla? 804 01:16:49,427 --> 01:16:53,320 Por favor, por favor, si hablas con ella dile que me llame. 805 01:17:21,183 --> 01:17:23,409 Se volvio como... loco. 806 01:17:23,820 --> 01:17:26,558 No podia... aceptar que aquello se habia terminado... 807 01:17:31,456 --> 01:17:34,624 Teniamos alquilada una cabana entre varios amigos. 808 01:17:37,784 --> 01:17:39,734 Javier se presento all 809 01:17:41,397 --> 01:17:43,390 estaba, fuera de si 810 01:17:44,274 --> 01:17:46,859 Discutimos, si discutimos 811 01:17:47,018 --> 01:17:50,263 y yo... le dije que no le queria, que ya no le queria... 812 01:17:54,326 --> 01:17:58,770 Intente ser amable, intente que lo entendiera... yo le explique 813 01:18:01,885 --> 01:18:04,173 El se abrazaba a mi, llorando... 814 01:18:04,317 --> 01:18:06,952 suplicando... 815 01:18:07,214 --> 01:18:10,671 Me decia que se iba a quitar la vida, me amenazaba con eso. 816 01:18:12,945 --> 01:18:15,774 Fue terrible. 817 01:18:17,778 --> 01:18:20,557 Poco tiempo despues la policia se presento en mi casa... 818 01:18:21,496 --> 01:18:24,225 Habia desaparecido. 819 01:18:26,094 --> 01:18:28,886 Yo les conte nuestra discusion... 820 01:18:29,860 --> 01:18:33,326 habian encontrado un jersey suyo flotando en el lago. 821 01:18:36,588 --> 01:18:39,934 Lo buscaron durante dias, pero no encontraron nada. Ni a su coche, ni a el. 822 01:18:43,385 --> 01:18:46,176 Oficialmente se le dio por desaparecido... 823 01:18:47,828 --> 01:18:50,274 Pero todos creimos que habia muerto... 824 01:18:51,659 --> 01:18:53,878 Y crees que esa mujer 825 01:18:54,036 --> 01:18:56,392 te va a dar alguna respuesta? 826 01:18:56,623 --> 01:18:58,889 Por eso vas a verla? 827 01:18:59,036 --> 01:19:02,495 que, que te puedo decir? 828 01:19:02,642 --> 01:19:06,684 que hay un �alma� �vagando� por los suenos? 829 01:19:06,907 --> 01:19:10,237 Para que, para �vengarse�? 830 01:19:11,850 --> 01:19:14,501 Ay alex, yo no se nada, yo no se nada. 831 01:19:14,650 --> 01:19:16,684 Ya deja de tratarme como si fuera una subnormal 832 01:19:17,907 --> 01:19:20,603 No, no, por favor no te trato como a una subnormal 833 01:19:22,038 --> 01:19:24,505 Sabes lo que encontre el otro dia en el hotel, 834 01:19:24,659 --> 01:19:26,966 despues de unas pesadillas horribles y espantosas? 835 01:19:27,113 --> 01:19:29,244 Un anillo un anillo que el me habia regalado 836 01:19:29,392 --> 01:19:31,298 y que yo le devolvi cuando terminamos... 837 01:19:33,924 --> 01:19:36,040 Ya. Casualidad 838 01:19:46,587 --> 01:19:49,066 Quieres que vaya contigo? - No 839 01:19:58,482 --> 01:20:01,248 Si, Beatriz 840 01:20:28,273 --> 01:20:31,556 pasa, Natalia. 841 01:21:11,172 --> 01:21:13,947 Calma Natalia, calma, es solo un sueno... 842 01:21:14,275 --> 01:21:16,278 Vi a Javier, lo vi 843 01:21:16,466 --> 01:21:18,406 Bueno, no tienes por que asustarte. - Estaba en mi sueno. 844 01:21:18,899 --> 01:21:21,100 Javier no puede hacerte nada! 845 01:21:21,351 --> 01:21:23,775 Era Javier, era el... Era Javier. - No tengas miedo, calma... 846 01:21:25,121 --> 01:21:28,432 Sin obtener resultado alguno se dio por concluida la busqueda 847 01:21:29,753 --> 01:21:33,610 Aun asi su madre y yo no hemos perdido la esperanza 848 01:21:33,798 --> 01:21:36,387 de que Javier aparezca 849 01:21:36,537 --> 01:21:38,777 �confeso el padre a este periodico�. 850 01:21:38,966 --> 01:21:41,039 �sin embargo la pregunta sigue en el aire: Desaparecido? 851 01:21:42,837 --> 01:21:45,816 Muerto? 852 01:21:46,006 --> 01:21:49,344 Javier - Si, Javier. 853 01:21:50,224 --> 01:21:52,869 Por increible que parezca Javier 854 01:21:53,059 --> 01:21:56,669 Sus padres, viven, vivian en Salamanca.. 855 01:21:57,515 --> 01:22:01,753 Y...su madre es inglesa, su padre director de un banco. 856 01:22:02,826 --> 01:22:04,946 pues igual podriamos hablar con ellos? No? 857 01:22:05,796 --> 01:22:08,052 Oye y tu no� 858 01:22:08,211 --> 01:22:10,174 a ver, esta noticia no te suena de nada? 859 01:22:10,321 --> 01:22:14,624 Tu no, no la habias oido en algun lugar, nadie te la habia contado 860 01:22:15,549 --> 01:22:18,821 Es posible, no lo se ojala me acordara. 861 01:22:21,065 --> 01:22:23,054 No, 862 01:22:25,317 --> 01:22:28,809 y... y si no ha muerto? 863 01:22:29,261 --> 01:22:31,260 Si quieres... 864 01:22:31,443 --> 01:22:36,435 puedo intentar contactar con los padres aunque no se si servira de algo. 865 01:22:39,449 --> 01:22:41,406 Natalia quiere que vayamos alli. 866 01:22:42,964 --> 01:22:45,456 Yo no iria. 867 01:23:21,617 --> 01:23:24,108 Hola, que tal Beatriz... 868 01:23:25,287 --> 01:23:27,248 Hola Ramon 869 01:23:30,072 --> 01:23:32,352 Bea. 870 01:23:32,616 --> 01:23:34,716 Hola Adele 871 01:23:34,865 --> 01:23:37,202 No, que no puede, que tiene que marcharse. 872 01:23:39,226 --> 01:23:41,794 Si, bueno pues otro dia. Si, si, yo se lo digo. 873 01:23:44,583 --> 01:23:47,510 Esta sin coche y como se van de paseo al rio... 874 01:23:48,983 --> 01:23:51,644 No puedes quedarte...? - No, ojala... 875 01:23:56,758 --> 01:23:58,974 Estas... mas guapa. 876 01:24:02,202 --> 01:24:05,400 Espero que me perdoneis... 877 01:24:05,611 --> 01:24:08,179 Deberia haber venido antes... 878 01:24:08,359 --> 01:24:12,168 No hace falta explicar nada, ni pedir perdon por nada. Ya estas aqui 879 01:24:14,888 --> 01:24:17,924 Es que no podia. 880 01:24:19,727 --> 01:24:23,204 Claro... Yo se que tu le querias. 881 01:24:24,240 --> 01:24:27,509 Lo siento. Dejame decirte una cosa. 882 01:24:28,961 --> 01:24:32,300 Tu le querias y el te queria a ti. A ti. 883 01:24:32,898 --> 01:24:35,614 Y no lo digo por la boda, ni por el piso... 884 01:24:35,768 --> 01:24:37,764 Lo digo porque es cierto. Te queria a ti 885 01:24:38,799 --> 01:24:41,918 Por eso su padre insistio en mandarte a ti las cosas... 886 01:24:43,771 --> 01:24:47,626 Yo siempre supe que... Javier, al final, habria vuelto contigo 887 01:24:49,962 --> 01:24:53,209 Vosotros os portasteis tan bien conmigo como si fuera su hija... 888 01:24:54,755 --> 01:24:57,571 Y yo... desapareci... - Bea, Bea. 889 01:24:59,054 --> 01:25:02,498 tu eres muy joven. Tienes toda la vida por delante. 890 01:25:04,172 --> 01:25:07,893 Ey, para llorar a estamos nosotros, lo viejos. 891 01:25:08,484 --> 01:25:11,227 Tu lo que tienes que hacer es vivir... 892 01:25:11,904 --> 01:25:14,315 y para vivir... lo primero es olvidar. 893 01:25:14,881 --> 01:25:18,091 Incluso por el. Este donde este. 894 01:25:19,781 --> 01:25:23,343 Hasta yo, hace tiempo que empece a aceptarlo 895 01:25:24,954 --> 01:25:28,854 Y si pasas por aqui, pues nos llamas... 896 01:25:29,644 --> 01:25:33,024 nos presentas a tu marido a tus hijos, cuando los tengas... 897 01:25:35,016 --> 01:25:37,946 Javier no esta muerto. 898 01:25:40,646 --> 01:25:42,860 Para todos nosotros si. 899 01:25:48,890 --> 01:25:50,939 Quieres azucar? - Si, por favor. 900 01:25:53,848 --> 01:25:56,053 Dos? Como antes? 901 01:27:12,300 --> 01:27:14,360 Quieres tranquilizarte. 902 01:27:14,588 --> 01:27:17,587 Yo entiendo que ya son muchas las casualidades, 903 01:27:17,889 --> 01:27:20,192 que ahora aparece una tortuga que tambien ella tiene tatuada. 904 01:27:20,590 --> 01:27:22,896 Pero bueno esto tiene que tener una explicacion. 905 01:27:23,085 --> 01:27:24,988 Se tiene que... Se tiene que encontrar una... - Me bajo. 906 01:27:27,683 --> 01:27:30,501 Espera un momento, donde vas? 907 01:27:46,919 --> 01:27:48,869 Venga. 908 01:27:49,721 --> 01:27:53,426 Hola Alex. Soy Beatriz Deberiamos vernos manana, he hablado con los padres de Javier. 909 01:27:54,741 --> 01:27:58,832 Siguiente mensaje, recibido hoy a las 8:15 910 01:27:59,940 --> 01:28:02,280 Alex necesito hablar contigo. 911 01:28:02,470 --> 01:28:05,223 Es terrible Alex terrible, terrible! 912 01:28:22,154 --> 01:28:24,714 Que pasa? 913 01:28:25,400 --> 01:28:28,106 Se va, Alex, se va. 914 01:28:28,265 --> 01:28:30,805 Elena, me ha dicho que se va. - Como que se va? 915 01:28:31,727 --> 01:28:34,770 A donde? Esta... liada con un tio desde hace cuatro meses. 916 01:28:38,224 --> 01:28:41,038 Se va y se lleva a las ninas. 917 01:30:19,806 --> 01:30:21,783 Si? 918 01:30:22,483 --> 01:30:24,421 Natalia... - Si 919 01:31:38,508 --> 01:31:40,538 Tranquila, tranquila 920 01:31:41,229 --> 01:31:43,250 Que haceis? 921 01:31:45,849 --> 01:31:49,538 estabas sonando ya paso. - Sueltame! 922 01:31:51,440 --> 01:31:53,958 Natalia, no te levantes, deberia verte un medico... 923 01:31:54,105 --> 01:31:57,919 Natalia... - Tu... Lo sabias...tu lo sabias. 924 01:31:58,391 --> 01:32:01,276 Estabas con el. Tu estabas con el. Si. 925 01:32:02,022 --> 01:32:03,975 Que haces aqui? Como has llegado aqui? 926 01:32:04,014 --> 01:32:06,827 Lo he llamado yo con tu movil. 927 01:32:07,277 --> 01:32:09,571 no, dejadme salir. 928 01:32:09,868 --> 01:32:12,185 Dejame salir!, por favor... - Puedes salir, nadie te lo impide 929 01:32:12,429 --> 01:32:14,962 Podeis dejarme a... - No! Alex no!. 930 01:32:18,317 --> 01:32:21,570 Yo, yo estoy bien, de verdad. De verdad. 931 01:32:22,494 --> 01:32:25,128 Dejadme salir, estoy bien, 932 01:32:25,831 --> 01:32:28,690 necesito estar sola. 933 01:32:31,167 --> 01:32:33,461 No quiero verte, no quiero verte nunca mas... 934 01:32:55,910 --> 01:32:57,976 La ultima en verlo fue ella. 935 01:32:59,458 --> 01:33:01,978 Ella le habia abandonado, y el... 936 01:33:02,678 --> 01:33:05,896 no pudo, o no supo aceptarlo. 937 01:33:06,551 --> 01:33:08,677 Dicen que se quito la vida. Por su culpa... 938 01:33:15,363 --> 01:33:17,831 Ella me ha dicho que no quiere volver a verme 939 01:33:22,647 --> 01:33:25,981 Es que para ella todo es una pesadilla, 940 01:33:27,792 --> 01:33:30,809 y todos estamos dentro de esa pesadilla. 941 01:33:34,396 --> 01:33:36,348 si hubieras visto como me miraba. 942 01:33:42,160 --> 01:33:44,794 Tengo algunas cosas que me han dado los padres. 943 01:33:56,981 --> 01:33:59,682 La flor... 944 01:34:01,500 --> 01:34:04,232 Y mira... 945 01:34:09,826 --> 01:34:11,886 Ellos son catolicos... 946 01:34:12,048 --> 01:34:14,492 y al no haber encontrado el cuerpo... dicen... 947 01:34:15,983 --> 01:34:19,261 dicen que Javier no descansa en paz... 948 01:34:21,165 --> 01:34:24,901 El dia en que desaparecio, el les llamo, a los padres, 949 01:34:25,491 --> 01:34:27,992 para decirles cosas terribles... 950 01:34:28,579 --> 01:34:32,050 decia que no podia vivir sin ella, sin Natalia. 951 01:34:38,144 --> 01:34:40,634 Beatriz... 952 01:34:42,074 --> 01:34:43,979 Despues de la muerte 953 01:34:44,608 --> 01:34:47,803 no hay nada. 954 01:34:48,016 --> 01:34:51,649 En los suenos si. 955 01:34:53,314 --> 01:34:56,574 Muchas veces he pensado que tenias razon, 956 01:34:57,380 --> 01:35:01,415 y que yo al oir los suenos de Natalia 957 01:35:01,835 --> 01:35:05,189 me dejaba influenciar y que 958 01:35:05,574 --> 01:35:09,330 me estoy obsesionando como ella 959 01:35:09,478 --> 01:35:13,080 Pero y el tatuaje? 960 01:35:13,632 --> 01:35:17,560 No se, creo que me lo voy a quitar - Eso es lo que tienes que hacer, ya esta 961 01:35:20,960 --> 01:35:25,912 Olvidarte - Sabes por que he llegado hasta aqui? 962 01:35:28,033 --> 01:35:30,380 Por ti. 963 01:36:16,311 --> 01:36:18,355 Te quiero... 964 01:38:20,555 --> 01:38:22,473 A ver, dejame que� - Si. 965 01:38:27,795 --> 01:38:31,939 Si? Si soy yo...? Quien es? 966 01:38:34,633 --> 01:38:37,044 Que pasa? 967 01:38:39,519 --> 01:38:41,586 Pero no tienes llave? 968 01:38:44,266 --> 01:38:46,879 Vale, vale, vale voy para alla. 969 01:38:47,960 --> 01:38:50,630 Te vas? - Si a Natalia le ha pasado algo. 970 01:38:50,861 --> 01:38:53,820 La estan llamado a la puerta, la han oido gritar y no contesta 971 01:38:54,593 --> 01:38:57,591 Voy contigo. 972 01:39:53,471 --> 01:39:55,973 Sigue sin abrir? - El portero acaba de llegar, el tiene llave. 973 01:39:58,585 --> 01:40:00,527 Yo es que tenia que recoger cosas mias, 974 01:40:00,613 --> 01:40:03,197 la estuve llamando por telefono y no contestaba... Por eso vine... 975 01:40:03,532 --> 01:40:06,339 Y, la he oido gritar... 976 01:40:06,497 --> 01:40:08,901 y despues, nada. 977 01:40:16,539 --> 01:40:18,441 Natalia? 978 01:40:26,962 --> 01:40:30,090 Esta aqui! 979 01:40:35,200 --> 01:40:38,261 hay que llamar a una ambulancia, llama a una ambulancia, deprisa! 980 01:40:39,076 --> 01:40:41,343 Hay que hacer que vomite... 981 01:40:41,529 --> 01:40:43,552 Nata 982 01:40:51,356 --> 01:40:54,697 Alex, alex, alex, sueltala vale, hay que hacer que vomite, Alex 983 01:40:57,846 --> 01:40:59,781 por favor Alex 984 01:41:05,628 --> 01:41:08,074 Por favor, por favor! 985 01:41:14,423 --> 01:41:18,802 Natalia... por favor... escuchame! Natalia! 986 01:42:01,857 --> 01:42:05,455 Por suerte ha vomitado, eso ha impedido que las pastillas hicieran reaccion. 987 01:42:06,261 --> 01:42:08,502 Asi que esta totalmente fuera de peligro. 988 01:42:08,658 --> 01:42:11,475 Ahora lo que necesita es descansar, dormir, sobre todo dormir. 989 01:42:12,009 --> 01:42:14,493 Muchas gracias. - Hasta luego. 990 01:42:25,380 --> 01:42:27,672 Salgo a que me de un poco el aire. 991 01:44:03,021 --> 01:44:05,218 Perdoname. 992 01:45:05,656 --> 01:45:07,775 Si, con la policia por favor. 993 01:45:31,243 --> 01:45:33,994 No hemos inventado nada nuevo. 994 01:45:34,250 --> 01:45:37,455 Ni siquiera hemos aprendido a amar. 995 01:45:37,673 --> 01:45:40,949 Estamos perdidos, como en un sueno. 996 01:45:42,788 --> 01:45:45,503 El amor debiera ser un milagro... 997 01:45:46,264 --> 01:45:48,639 en el que sonamos la felicidad del otro 998 01:45:50,449 --> 01:45:54,158 Por eso no creas nunca que el amor te pertenece. 999 01:45:54,755 --> 01:45:58,241 Porque en ese preciso instante, desaparecera... 1000 01:45:58,863 --> 01:46:03,193 como un sueno. - Porque el amor es un sueno... 1001 01:46:04,049 --> 01:46:07,689 en el que suenan dos. 80306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.