Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:03,050
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,052 --> 00:00:05,519
and I am the fastest man alive.
3
00:00:06,820 --> 00:00:09,887
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:09,889 --> 00:00:12,924
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:12,926 --> 00:00:16,461
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:16,463 --> 00:00:18,563
I hunted down the man
who killed my mother,
7
00:00:18,565 --> 00:00:21,799
but in doing so, I opened
up our world to new threats,
8
00:00:21,801 --> 00:00:25,203
and I am the only one
fast enough to stop them.
9
00:00:25,205 --> 00:00:28,306
I am The Flash.
10
00:00:28,308 --> 00:00:30,108
Previously on “The Flash”...
11
00:00:30,110 --> 00:00:32,844
How many more terrible things
are you gonna do to protect me?
12
00:00:32,846 --> 00:00:34,579
That's my job. That's all that matters.
13
00:00:34,581 --> 00:00:36,414
It's my turn to go out on my own.
14
00:00:36,416 --> 00:00:37,682
Don't come looking for me.
15
00:00:37,684 --> 00:00:39,183
Everything seems to be telling me
16
00:00:39,185 --> 00:00:41,052
that Barry and I are
meant to be together.
17
00:00:41,054 --> 00:00:42,620
Somebody please help!
18
00:00:42,622 --> 00:00:45,623
There's only one person
who can help you now.
19
00:00:45,625 --> 00:00:47,458
The Flash.
20
00:00:47,460 --> 00:00:50,495
Barry, I know you can't give
up your speed to that monster.
21
00:00:50,497 --> 00:00:51,662
That's not your decision.
22
00:00:51,664 --> 00:00:53,564
Hand him over and it's yours.
23
00:00:53,566 --> 00:00:56,567
- He's slowing down.
- He's becoming human again.
24
00:00:58,338 --> 00:01:01,472
I know some piece of
you did care for me.
25
00:01:01,474 --> 00:01:03,307
Please let him go.
26
00:01:06,079 --> 00:01:07,512
Caitlin!
27
00:01:10,050 --> 00:01:12,450
It's a regular day in Central City.
28
00:01:12,452 --> 00:01:14,018
Nothing out of the ordinary.
29
00:01:15,822 --> 00:01:18,156
People wake up.
30
00:01:18,158 --> 00:01:20,792
Roll out of bed.
31
00:01:20,794 --> 00:01:22,727
Suit up for the day.
32
00:01:22,729 --> 00:01:25,730
Get to work as fast as they can.
33
00:01:25,732 --> 00:01:28,599
Make sure they get a
caffeine fix along the way
34
00:01:28,601 --> 00:01:30,535
so they can make it
through the mountain of work
35
00:01:30,537 --> 00:01:31,736
that awaits them.
36
00:02:07,974 --> 00:02:10,475
Yup, it's just a regular day.
37
00:02:13,179 --> 00:02:14,712
And I'm just a regular guy.
38
00:02:16,416 --> 00:02:18,939
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
39
00:02:23,156 --> 00:02:25,590
I really wish we didn't have
to keep Jay's helmet around.
40
00:02:25,592 --> 00:02:27,758
- I hate this thing.
- Well...
41
00:02:27,760 --> 00:02:30,228
Just want to put a dent in it.
42
00:02:30,230 --> 00:02:33,664
Cisco, did you see Caitlin in your vibe?
43
00:02:35,068 --> 00:02:36,767
Zoom's got her in his lair.
44
00:02:36,769 --> 00:02:38,669
She's scared, but she's okay.
45
00:02:38,671 --> 00:02:40,071
Oh, thank God.
46
00:02:40,073 --> 00:02:41,439
All right, we need to get her back.
47
00:02:41,441 --> 00:02:42,907
I know.
48
00:02:42,909 --> 00:02:44,742
But without your speed,
there's no way any of us
49
00:02:44,744 --> 00:02:47,145
can get through that breach
that Cisco found at the hospital.
50
00:02:47,147 --> 00:02:49,313
I just don't think there's
anything we can do right now.
51
00:02:49,315 --> 00:02:50,681
He's right.
52
00:02:50,683 --> 00:02:52,049
And it's thanks to you, Al.
53
00:02:52,051 --> 00:02:53,584
Enough. We're all suffering here.
54
00:02:53,586 --> 00:02:55,253
That's right. That's right, Detective.
55
00:02:55,255 --> 00:02:56,821
We're all suffering. We've lost Snow,
56
00:02:56,823 --> 00:02:58,589
you've lost your speed, and now...
57
00:02:58,591 --> 00:03:03,094
now Zoom can come through
that breach anytime he wants.
58
00:03:03,096 --> 00:03:05,296
And that, Allen...
59
00:03:05,298 --> 00:03:06,831
that's on you.
60
00:03:06,833 --> 00:03:08,232
Hey, that's on all of us, okay?
61
00:03:08,234 --> 00:03:11,502
We made these decisions as a team.
62
00:03:13,173 --> 00:03:15,973
No we didn't.
63
00:03:15,975 --> 00:03:18,176
Where are you going?
64
00:03:18,178 --> 00:03:19,844
I'm gonna go find Jesse
65
00:03:19,846 --> 00:03:22,113
before Zoom does... again.
66
00:03:22,115 --> 00:03:23,781
Wait, you found her? How?
67
00:03:23,783 --> 00:03:26,417
Cellular dead zones, remote...
68
00:03:26,419 --> 00:03:28,553
People from my Earth vibrate
at a different frequency
69
00:03:28,555 --> 00:03:30,087
than people from your Earth.
70
00:03:30,089 --> 00:03:32,590
They leave cellular dead
zones wherever they go.
71
00:03:32,592 --> 00:03:34,659
That's why I'm always
dropping calls around you?
72
00:03:34,661 --> 00:03:36,460
Okay, so... so wait, how did that help?
73
00:03:36,462 --> 00:03:40,698
I track the dead zones created
by Jesse since she got here
74
00:03:40,700 --> 00:03:41,732
and I follow the trail.
75
00:03:41,734 --> 00:03:44,335
It's easy.
76
00:03:44,337 --> 00:03:46,170
What, so you think
you're gonna need that gun
77
00:03:46,172 --> 00:03:48,539
to convince her to leave with you?
78
00:03:48,541 --> 00:03:51,008
You're full of questions
today, aren't you, West?
79
00:03:51,010 --> 00:03:52,543
The gun is not for my daughter.
80
00:03:52,545 --> 00:03:54,545
She's not the only person
from a different Earth,
81
00:03:54,547 --> 00:03:55,846
hiding out on this one
82
00:03:55,848 --> 00:03:58,649
If I run into them, I'm gonna need this.
83
00:03:58,651 --> 00:04:01,686
Okay, but you're also
gonna need some help.
84
00:04:01,688 --> 00:04:03,654
Really?
85
00:04:03,656 --> 00:04:06,457
You know anyone with the
speed to help me, Ramon?
86
00:04:07,727 --> 00:04:10,261
Wow.
87
00:04:10,263 --> 00:04:12,396
Great. I'll be in my workshop.
88
00:04:14,867 --> 00:04:16,367
Don't listen to Wells, Barry.
89
00:04:16,369 --> 00:04:19,270
This ain't all on you.
90
00:04:19,272 --> 00:04:22,173
Yeah, I know.
91
00:04:22,175 --> 00:04:23,641
You need a ride back to the station?
92
00:04:23,643 --> 00:04:24,875
No, I'm good.
93
00:04:24,877 --> 00:04:26,544
I'm gonna stick around, actually.
94
00:04:26,546 --> 00:04:28,613
Finished all my cases this morning.
95
00:04:28,615 --> 00:04:30,581
Damn, that was fast.
96
00:04:30,583 --> 00:04:32,116
That was a poor choice of words.
97
00:04:32,118 --> 00:04:34,452
You do know it's okay to ease back into
98
00:04:34,454 --> 00:04:36,153
the way you used to do things, right?
99
00:04:36,155 --> 00:04:39,757
Well, this is the only
way I can fight crime.
100
00:04:39,759 --> 00:04:43,794
If I'm not The Flash,
that's what I got to do.
101
00:05:05,652 --> 00:05:07,818
You need to eat.
102
00:05:10,957 --> 00:05:12,790
Caitlin.
103
00:05:12,792 --> 00:05:17,061
If you want to speak to
me, then take off that mask.
104
00:05:18,965 --> 00:05:20,698
Does this make you feel better?
105
00:05:20,700 --> 00:05:24,669
Nothing you could ever do
would make me feel better.
106
00:05:24,671 --> 00:05:27,371
You don't need to be afraid.
107
00:05:27,373 --> 00:05:29,173
I'm not gonna hurt you.
108
00:05:30,777 --> 00:05:33,377
I care too much about you to do that.
109
00:05:33,379 --> 00:05:37,248
You only care about yourself...
110
00:05:37,250 --> 00:05:38,749
Hunter.
111
00:05:38,751 --> 00:05:41,118
Hunter.
112
00:05:41,120 --> 00:05:42,687
You're gonna want to see this, son.
113
00:05:42,689 --> 00:05:44,155
No!
114
00:05:44,157 --> 00:05:47,224
I know you think that I'm a monster.
115
00:05:47,226 --> 00:05:48,693
I understand why.
116
00:05:52,732 --> 00:05:54,398
But that'll change.
117
00:05:56,436 --> 00:05:59,970
- Please, Cait...
- Do not call me that.
118
00:05:59,972 --> 00:06:01,472
Why are you keeping me here?
119
00:06:01,474 --> 00:06:02,740
You're cured.
120
00:06:02,742 --> 00:06:04,175
You don't need me for anything.
121
00:06:04,177 --> 00:06:07,878
You're here because I love you.
122
00:06:09,782 --> 00:06:13,050
It may take a while,
but someday, you'll start
123
00:06:13,052 --> 00:06:16,087
feeling that way about me again, too.
124
00:06:19,559 --> 00:06:22,626
Make yourself at home.
125
00:06:22,628 --> 00:06:23,861
You're gonna be here a while.
126
00:06:23,863 --> 00:06:26,630
Okay?
127
00:07:04,871 --> 00:07:06,871
I-I don't understand.
128
00:07:06,873 --> 00:07:11,776
Well, hello, doppelganger of mine.
129
00:07:11,778 --> 00:07:13,744
What do you know?
130
00:07:13,746 --> 00:07:16,447
I can still pull off brunette.
131
00:07:21,187 --> 00:07:23,187
Dad.
132
00:07:23,189 --> 00:07:25,156
Oh, hey, son. What a surprise.
133
00:07:25,158 --> 00:07:26,490
What's up?
134
00:07:26,492 --> 00:07:29,260
Uh, I wanted to ask you about something.
135
00:07:29,262 --> 00:07:31,595
Someone, actually.
136
00:07:31,597 --> 00:07:34,265
Uh, The Flash.
137
00:07:34,267 --> 00:07:36,200
What about him?
138
00:07:36,202 --> 00:07:40,237
Well, he showed up at my
street race when Iris got hurt.
139
00:07:40,239 --> 00:07:43,774
Then, when that man-shark
thing attacked our house.
140
00:07:43,776 --> 00:07:46,477
And when Zoom took me, he said,
141
00:07:46,479 --> 00:07:50,147
“Someone The Flash
knew cared about me”"
142
00:07:50,149 --> 00:07:54,585
Yeah, it doesn't take a genius
to figure out that that's you.
143
00:07:54,587 --> 00:07:57,154
You want me to tell you who he is?
144
00:07:57,156 --> 00:07:59,890
- I can't do that.
- No, I know. I know.
145
00:07:59,892 --> 00:08:02,460
I was actually hoping that you
could set up a meeting for me.
146
00:08:02,462 --> 00:08:05,596
A meeting? Between you and him?
147
00:08:05,598 --> 00:08:07,331
I don't know if I can
do that either, Wally.
148
00:08:07,333 --> 00:08:09,066
Well, why not?
149
00:08:09,068 --> 00:08:10,100
Joe?
150
00:08:10,102 --> 00:08:11,435
Singh wants to see you.
151
00:08:11,437 --> 00:08:13,671
Okay. Um...
152
00:08:13,673 --> 00:08:18,442
Look, maybe one day,
but, I mean, not now.
153
00:08:18,444 --> 00:08:20,678
I got to get to work.
154
00:08:20,680 --> 00:08:21,979
See you at home?
155
00:08:21,981 --> 00:08:23,481
All right.
156
00:08:34,260 --> 00:08:36,009
The laser tag club's in 2D.
157
00:08:36,009 --> 00:08:37,159
The?
158
00:08:37,310 --> 00:08:38,396
Oh, no.
159
00:08:38,397 --> 00:08:41,131
Uh, I'm looking for Jesse.
160
00:08:41,133 --> 00:08:43,634
Come on in.
161
00:08:43,636 --> 00:08:47,137
Thanks.
162
00:08:47,139 --> 00:08:49,607
Jesse!
163
00:08:49,609 --> 00:08:53,077
You're, like, the first person
who's ever come to visit her.
164
00:08:53,079 --> 00:08:58,082
- What? Oh.
- How'd you find me?
165
00:08:58,084 --> 00:08:59,483
Jess...
166
00:08:59,485 --> 00:09:01,819
Uh, cellular dead zone.
167
00:09:01,821 --> 00:09:03,888
I told you, I'd find
you wherever you went.
168
00:09:03,890 --> 00:09:06,857
Wait, so you're a runaway?
169
00:09:06,859 --> 00:09:08,826
So you're her dad?
170
00:09:08,828 --> 00:09:11,662
Great, let me know if I
need to find a new roommate.
171
00:09:14,700 --> 00:09:17,568
Listen.
172
00:09:17,570 --> 00:09:19,069
We need to go.
173
00:09:19,071 --> 00:09:20,671
So, what?
174
00:09:20,673 --> 00:09:22,940
You think I'll be safer with you?
175
00:09:22,942 --> 00:09:27,478
Yes.
176
00:09:27,480 --> 00:09:29,013
Yeah, I think I'm gonna pass.
177
00:09:29,015 --> 00:09:30,214
Jesse.
178
00:09:30,216 --> 00:09:32,716
We need to leave.
179
00:09:32,718 --> 00:09:34,151
No, okay?
180
00:09:34,153 --> 00:09:36,253
No, I'm not going anywhere
with you ever again.
181
00:09:36,255 --> 00:09:38,889
You are...
182
00:09:38,891 --> 00:09:41,058
you are in danger.
183
00:09:41,060 --> 00:09:42,860
Do you understand? You
are in grave danger.
184
00:09:42,862 --> 00:09:44,061
I know!
185
00:09:44,063 --> 00:09:46,263
I'm in danger because of you.
186
00:09:46,265 --> 00:09:48,599
- Because of me?
- Yeah!
187
00:09:48,601 --> 00:09:51,035
Okay, everything that's
happened, it's your fault.
188
00:09:51,037 --> 00:09:53,103
Zoom hunting us, the metas...
189
00:09:53,105 --> 00:09:54,605
moving here.
190
00:09:54,607 --> 00:09:55,839
I'm done with it.
191
00:09:55,841 --> 00:09:57,374
Okay, you wanted me to start a new life,
192
00:09:57,376 --> 00:09:59,209
and that is exactly
what I'm trying to do.
193
00:09:59,211 --> 00:10:02,880
- No, Jess... Jess...
- You killed a man!
194
00:10:02,882 --> 00:10:06,517
I can't just forgive you for that.
195
00:10:06,519 --> 00:10:09,053
And I may be afraid of Zoom, but...
196
00:10:09,055 --> 00:10:11,789
but I am just as afraid of you.
197
00:10:11,791 --> 00:10:14,024
Please, just... just go.
198
00:10:56,751 --> 00:11:00,251
And a new report shows that petty
crimes have risen slightly this month,
199
00:11:00,251 --> 00:11:03,085
sparking concerns that The Flash...
200
00:11:03,224 --> 00:11:04,623
Don't watch that.
201
00:11:04,625 --> 00:11:08,158
Cisco, everybody's gonna realize sooner
or later that I don't have my speed.
202
00:11:08,298 --> 00:11:09,236
The later the better.
203
00:11:09,236 --> 00:11:10,729
The last thing we need is
every criminal in the city
204
00:11:10,731 --> 00:11:12,197
thinking they're untouchable, right?
205
00:11:13,534 --> 00:11:15,868
- What is that?
- Case in point.
206
00:11:15,870 --> 00:11:17,703
What?
207
00:11:17,705 --> 00:11:18,837
What is that?
208
00:11:20,574 --> 00:11:23,008
- It's Harry.
- What about Harry?
209
00:11:23,010 --> 00:11:24,877
The camera in the lab
van recorded an accident.
210
00:11:24,879 --> 00:11:26,812
See, this is my version of crash assist.
211
00:11:26,814 --> 00:11:28,914
It's like those Russian
dash cams, but, you know,
212
00:11:28,916 --> 00:11:32,651
without attack helicopters
and bad pop music on the radio.
213
00:11:39,860 --> 00:11:42,361
That does not look like an accident.
214
00:11:42,363 --> 00:11:45,264
First Caitlin's taken, now Wells.
215
00:11:48,068 --> 00:11:49,668
This is where he got taken,
216
00:11:49,670 --> 00:11:51,536
but there aren't any
traffic cams in that area.
217
00:11:51,538 --> 00:11:53,372
I'm gonna head out there,
see what I can find.
218
00:11:53,374 --> 00:11:56,108
I'll analyze this footage and see
if we can figure out who this is.
219
00:11:56,110 --> 00:11:57,509
All right.
220
00:11:57,511 --> 00:11:59,711
Wait, what was the last
place the van stopped?
221
00:11:59,713 --> 00:12:03,015
Woodmen and Shore for about 15 minutes
before heading back to Central City.
222
00:12:03,017 --> 00:12:04,750
- Why?
- That's where Jesse must be.
223
00:12:04,752 --> 00:12:07,753
She should know if something's
happened to her dad.
224
00:12:07,755 --> 00:12:08,854
Iris, hey.
225
00:12:08,856 --> 00:12:11,189
I need your help with something.
226
00:12:11,191 --> 00:12:14,092
You're... Killer Frost.
227
00:12:14,094 --> 00:12:16,428
And you're Caitlin Snow.
228
00:12:16,430 --> 00:12:19,898
Your little friend, Cisco,
wouldn't shut up about you.
229
00:12:19,900 --> 00:12:22,768
Made you out to be some kind of a saint.
230
00:12:22,770 --> 00:12:26,071
So tell me, why hide the girls?
231
00:12:26,073 --> 00:12:28,974
I mean, you've seen our body, right?
232
00:12:30,911 --> 00:12:34,046
If I could get my powers to
work through this carbine wall,
233
00:12:34,048 --> 00:12:38,016
the first thing I
would do is shut him up!
234
00:12:38,018 --> 00:12:39,151
Who is he?
235
00:12:39,153 --> 00:12:41,320
Don't know, don't care.
236
00:12:41,322 --> 00:12:43,822
But if he's here, Zoom must need
237
00:12:43,824 --> 00:12:47,726
something from him.
238
00:12:47,728 --> 00:12:50,162
So what does Zoom need you for?
239
00:12:50,164 --> 00:12:53,832
That is an excellent question, Caity.
240
00:12:53,834 --> 00:12:56,401
You know, I've been asking
myself the same thing.
241
00:12:56,403 --> 00:12:59,471
But doesn't matter now.
242
00:12:59,473 --> 00:13:02,441
I'm not gonna stick around much longer.
243
00:13:02,443 --> 00:13:04,409
Wait, I thought you said
your powers don't work
244
00:13:04,411 --> 00:13:05,811
inside this cell?
245
00:13:05,813 --> 00:13:08,280
They don't. You're right.
246
00:13:08,282 --> 00:13:10,916
So you're gonna help me get out of here.
247
00:13:10,918 --> 00:13:12,751
Why would I help you?
248
00:13:12,753 --> 00:13:14,653
Listen, honey, there's no way you are
249
00:13:14,655 --> 00:13:17,689
making it down that
cliff all by yourself.
250
00:13:17,691 --> 00:13:19,958
So let's make a deal.
251
00:13:19,960 --> 00:13:23,528
You get me out of this box,
252
00:13:23,530 --> 00:13:25,464
and I'll help you get home.
253
00:13:25,466 --> 00:13:29,835
Might even throw in some
wardrobe tips for free.
254
00:13:29,837 --> 00:13:33,171
So what do you say, Caitlin?
255
00:13:33,173 --> 00:13:34,906
Do we have a deal?
256
00:13:44,718 --> 00:13:47,386
I don't understand.
257
00:13:47,388 --> 00:13:49,654
There's nothing around here.
258
00:13:49,656 --> 00:13:52,324
What did the van hit?
259
00:13:52,326 --> 00:13:53,959
I don't know.
260
00:13:53,961 --> 00:13:57,229
Something strong enough to
exert an equal amount of force
261
00:13:57,231 --> 00:13:59,931
back on the van.
262
00:14:02,836 --> 00:14:05,070
Someone was definitely here, though.
263
00:14:05,072 --> 00:14:08,006
You think maybe a meta-human?
264
00:14:08,008 --> 00:14:10,008
Yeah.
265
00:14:10,010 --> 00:14:12,210
And if it's a meta that's after Wells...
266
00:14:12,212 --> 00:14:14,279
Then they could be from Earth-2.
267
00:14:14,281 --> 00:14:16,348
Probably.
268
00:14:16,350 --> 00:14:17,983
We got to get Jesse.
269
00:14:17,985 --> 00:14:19,584
Find Wells. Fast.
270
00:14:43,977 --> 00:14:46,912
Dr. Harrison Wells.
271
00:14:46,914 --> 00:14:49,981
Yup. And who are you?
272
00:14:49,983 --> 00:14:52,417
Name's Griffin Grey.
273
00:14:52,419 --> 00:14:55,087
Griffin Grey?
274
00:14:55,089 --> 00:14:56,555
Do I know you?
275
00:14:56,557 --> 00:14:59,257
Nope. But you should.
276
00:14:59,259 --> 00:15:02,027
I'm one of your mistakes.
277
00:15:02,029 --> 00:15:06,031
One of your sins coming home to roost.
278
00:15:06,033 --> 00:15:08,133
All right, you think I...
279
00:15:08,135 --> 00:15:09,601
I'm from...
280
00:15:09,603 --> 00:15:11,436
I'm not... I'm not who you think I am.
281
00:15:11,438 --> 00:15:14,506
I know exactly who you are.
282
00:15:14,508 --> 00:15:19,044
And you're gonna fix what your
particle accelerator did to me.
283
00:15:19,046 --> 00:15:20,879
What did the accelerator do to you?
284
00:15:34,027 --> 00:15:35,260
That.
285
00:15:35,262 --> 00:15:37,629
Well, that's impressive.
286
00:15:37,631 --> 00:15:39,698
And all things considered,
I don't know that having
287
00:15:39,700 --> 00:15:42,667
that kind of strength is the worst
thing you could have been given.
288
00:15:42,669 --> 00:15:45,470
Yeah, that's what I thought at first.
289
00:15:45,472 --> 00:15:48,740
And it was a lot of fun.
290
00:15:48,742 --> 00:15:51,910
Till I learned it did
something else to me, too.
291
00:15:53,480 --> 00:15:56,047
That's me.
292
00:15:56,049 --> 00:15:57,983
Last year.
293
00:15:57,985 --> 00:16:00,318
You're...
294
00:16:00,320 --> 00:16:01,953
you're ageing.
295
00:16:01,955 --> 00:16:05,690
If this keeps happening,
I'll be dead in a few months.
296
00:16:05,692 --> 00:16:07,926
How old are you, Griffin?
297
00:16:10,564 --> 00:16:12,430
I'm 18.
298
00:16:14,535 --> 00:16:19,771
Look.
299
00:16:19,773 --> 00:16:22,908
I'm sorry this is happening to you.
300
00:16:22,910 --> 00:16:25,544
But there's nothing I can do to fix it.
301
00:16:25,546 --> 00:16:28,280
Well, that sucks.
302
00:16:28,282 --> 00:16:31,650
'Cause if you can't figure out
a way to help me, Dr. Wells...
303
00:16:33,887 --> 00:16:35,287
You're gonna die soon, too.
304
00:16:45,047 --> 00:16:47,479
- I never should have left.
- No, this isn't your fault.
305
00:16:48,503 --> 00:16:49,835
Do we know what took him?
306
00:16:49,837 --> 00:16:51,437
That's where things get interesting.
307
00:16:51,439 --> 00:16:54,040
That fingerprint that
you guys brought in,
308
00:16:54,042 --> 00:16:55,241
the one from the van, I mean.
309
00:16:55,243 --> 00:16:57,109
Yeah, yeah.
310
00:16:57,111 --> 00:17:00,112
Belongs to this guy.
311
00:17:00,114 --> 00:17:01,447
Griffin Grey.
312
00:17:01,449 --> 00:17:03,482
A senior at Central City High School?
313
00:17:03,484 --> 00:17:05,351
No, wait, I've seen this
kid's picture before.
314
00:17:05,353 --> 00:17:07,053
He went missing, like, six months ago.
315
00:17:07,055 --> 00:17:08,254
That's right.
316
00:17:08,256 --> 00:17:09,622
That doesn't make any sense.
317
00:17:09,624 --> 00:17:11,090
An 18-year-old
didn't kidnap Wells.
318
00:17:11,092 --> 00:17:14,060
That's what I thought at first,
but feast your eyes on this.
319
00:17:18,866 --> 00:17:21,500
Whoa. It's the same guy.
320
00:17:21,502 --> 00:17:23,402
Yeah, the blood sample confirms it.
321
00:17:23,404 --> 00:17:24,537
How is that even possible?
322
00:17:24,539 --> 00:17:26,205
I'm not sure yet.
323
00:17:26,207 --> 00:17:28,641
Without Caitlin here, I
can't really analyze the cells
324
00:17:28,643 --> 00:17:30,876
on a molecular level to see
what we're dealing with here.
325
00:17:30,878 --> 00:17:32,645
You know, I might
actually be able to help.
326
00:17:32,647 --> 00:17:34,080
How?
327
00:17:34,082 --> 00:17:35,393
Bio-chem was one of
my majors in college.
328
00:17:35,393 --> 00:17:36,716
One of your majors?
329
00:17:36,718 --> 00:17:40,252
- How many did you have?
- Five.
330
00:17:40,254 --> 00:17:41,821
What, is that not common here?
331
00:17:41,823 --> 00:17:43,989
Girl, no, that is not common anywhere.
332
00:17:43,991 --> 00:17:45,591
All right, let's search for that Grey,
333
00:17:45,593 --> 00:17:47,093
see what we come up with.
334
00:17:47,095 --> 00:17:48,928
I'll see if facial
recognition brings him up
335
00:17:48,930 --> 00:17:51,397
and I'll have Joe check CCPD's database.
336
00:17:51,399 --> 00:17:53,032
Cool.
337
00:17:53,034 --> 00:17:54,900
See what you can do.
338
00:17:57,038 --> 00:17:59,505
Tick tock, tick tock.
339
00:17:59,507 --> 00:18:01,107
I'm going as fast as I can.
340
00:18:01,109 --> 00:18:02,908
Well, you better go faster.
341
00:18:02,910 --> 00:18:04,677
Zoom will be back any minute.
342
00:18:04,679 --> 00:18:06,645
I could just leave
you in there, you know.
343
00:18:06,647 --> 00:18:08,180
Oh.
344
00:18:08,182 --> 00:18:12,685
But you want to go home so badly.
345
00:18:12,687 --> 00:18:15,421
So how did this happen to you?
346
00:18:15,423 --> 00:18:19,759
Woke up one day, cold, pale.
347
00:18:19,761 --> 00:18:21,794
Thought I was sick.
348
00:18:21,796 --> 00:18:25,598
Turns out it was
something else entirely.
349
00:18:25,600 --> 00:18:27,199
You got hit by the dark matter from
350
00:18:27,201 --> 00:18:28,734
the particle accelerator explosion?
351
00:18:28,736 --> 00:18:30,102
Yes.
352
00:18:30,104 --> 00:18:34,206
Right after I flunked out of med school.
353
00:18:34,208 --> 00:18:36,876
Had to move back in with my mother.
354
00:18:36,878 --> 00:18:38,677
That couldn't have been fun.
355
00:18:38,679 --> 00:18:41,247
If she's anything like mine, I mean.
356
00:18:41,249 --> 00:18:42,448
Why?
357
00:18:42,450 --> 00:18:45,317
Is yours a frigid narcnasist, too?
358
00:18:45,319 --> 00:18:46,585
Cold as ice.
359
00:18:46,587 --> 00:18:48,087
Yeah.
360
00:18:48,089 --> 00:18:51,123
Mom was like that ever
since Charlie died.
361
00:18:51,125 --> 00:18:52,725
Who's Charlie?
362
00:18:52,727 --> 00:18:53,893
My brother.
363
00:18:53,895 --> 00:18:56,562
- I never had a brother.
- No?
364
00:18:56,564 --> 00:19:00,733
Then why was Mom such
a bitch on your Earth?
365
00:19:00,735 --> 00:19:02,735
Honestly, I couldn't say.
366
00:19:05,473 --> 00:19:06,772
So...
367
00:19:06,774 --> 00:19:10,843
how is this going to get me out of here?
368
00:19:10,845 --> 00:19:13,779
The electrical current in
the cable should heat up
369
00:19:13,781 --> 00:19:17,450
the carbine, which in turn
should speed up the electrons
370
00:19:17,452 --> 00:19:18,851
and the faster they go...
371
00:19:18,853 --> 00:19:21,954
The weaker its molecular
structure becomes.
372
00:19:21,956 --> 00:19:24,290
Exactly.
373
00:19:24,292 --> 00:19:27,526
I studied every once in a while.
374
00:19:27,528 --> 00:19:30,629
Well, when it gets hot enough,
it should make the carbine
375
00:19:30,631 --> 00:19:32,565
as fragile as glass.
376
00:19:32,567 --> 00:19:35,868
And then we can both get out of here.
377
00:19:45,179 --> 00:19:48,380
- Wally.
- Hey, Joe.
378
00:19:48,382 --> 00:19:49,882
What's up?
379
00:19:49,884 --> 00:19:52,318
You look like you got
something on your mind.
380
00:19:52,320 --> 00:19:55,688
Yeah, I do.
381
00:19:55,690 --> 00:19:57,957
Please don't tell me you
drove all the way over here
382
00:19:57,959 --> 00:20:00,626
to ask about The Flash again.
383
00:20:00,628 --> 00:20:02,328
It's...
384
00:20:02,330 --> 00:20:04,163
it's not happening, Wally.
385
00:20:04,165 --> 00:20:06,665
But... it's just one time.
That's all I'm asking.
386
00:20:06,667 --> 00:20:08,367
It's impossible.
387
00:20:08,369 --> 00:20:10,903
He saved my life, Joe.
388
00:20:10,905 --> 00:20:14,073
I owe him a thank you.
389
00:20:16,410 --> 00:20:18,811
Look.
390
00:20:18,813 --> 00:20:22,882
I've been reckless my whole life.
391
00:20:22,884 --> 00:20:25,584
Racing cars, pushing limits.
392
00:20:25,586 --> 00:20:28,654
I did everything at full speed
without a care in the world.
393
00:20:30,625 --> 00:20:35,060
But it wasn't until Zoom took me that...
394
00:20:35,062 --> 00:20:38,230
that I really thought I was gonna die.
395
00:20:38,232 --> 00:20:40,699
And I was going to die,
396
00:20:40,701 --> 00:20:44,703
if The Flash didn't do what he did.
397
00:20:44,705 --> 00:20:48,107
He gave up his powers to save me.
398
00:20:48,109 --> 00:20:50,709
A guy he didn't even know.
399
00:20:50,711 --> 00:20:53,479
No one's ever done anything
like that for me before.
400
00:20:56,150 --> 00:20:59,585
I need to tell him how
much that means to me.
401
00:21:04,158 --> 00:21:06,892
Well, all right.
402
00:21:06,894 --> 00:21:08,527
Uh...
403
00:21:08,529 --> 00:21:11,730
just give me a little while.
404
00:21:11,732 --> 00:21:14,066
I'll see what I can do.
405
00:21:16,203 --> 00:21:17,670
I got to go.
406
00:21:25,913 --> 00:21:28,447
Hey, Dad.
407
00:21:28,449 --> 00:21:30,049
Thanks.
408
00:21:38,092 --> 00:21:40,426
- Yo!
- In here.
409
00:21:40,428 --> 00:21:41,694
I got your text. What's up?
410
00:21:41,696 --> 00:21:43,228
All right, facial recognition
411
00:21:43,230 --> 00:21:45,130
just picked up Grey
breaking into Ace Chemical
412
00:21:45,132 --> 00:21:46,599
down on Newbury Road.
413
00:21:46,601 --> 00:21:48,334
- Is my dad with him?
- I don't know yet.
414
00:21:48,336 --> 00:21:50,636
- But we have to go.
- Uh, you sure about that?
415
00:21:50,638 --> 00:21:52,571
Yeah, I'm sure. Look...
we can't just sit here.
416
00:21:52,573 --> 00:21:54,306
Regardless of whether
I have my speed or not,
417
00:21:54,308 --> 00:21:56,241
I have to try to help.
That's never gonna change.
418
00:21:56,243 --> 00:21:57,810
Okay.
419
00:21:57,812 --> 00:21:59,578
I'm with you, but we're
gonna need some backup.
420
00:21:59,580 --> 00:22:01,046
- Joe's on his way.
- I'm coming with.
421
00:22:01,048 --> 00:22:02,715
No, look, please just stay here.
422
00:22:02,717 --> 00:22:04,383
We don't know what
we're dealing with yet.
423
00:22:04,385 --> 00:22:06,418
Just finish running the
test on the blood sample.
424
00:22:06,420 --> 00:22:08,921
I'm sorry. Thank you, Jesse.
425
00:22:32,713 --> 00:22:34,480
Griffin Grey, CCPD!
426
00:22:34,482 --> 00:22:36,482
Stay right there.
427
00:22:36,484 --> 00:22:39,918
The man that you
kidnapped, Harrison Wells,
428
00:22:39,920 --> 00:22:41,286
you need to let him go.
429
00:22:41,288 --> 00:22:43,656
I can't do that. Not yet.
430
00:22:43,658 --> 00:22:45,257
Then we'll have to do this the hard way.
431
00:22:45,259 --> 00:22:47,192
I guess so.
432
00:22:55,302 --> 00:22:57,202
Okay, He-Man's got some power.
433
00:23:01,275 --> 00:23:02,474
And accuracy.
434
00:23:02,476 --> 00:23:04,009
All right, keep him distracted, okay?
435
00:23:04,011 --> 00:23:07,046
What? Barry! Barry!
436
00:23:07,048 --> 00:23:08,781
I can do this all night.
437
00:23:10,384 --> 00:23:12,851
We just want Wells. Just let him go.
438
00:23:12,853 --> 00:23:14,853
Not until I'm done with him!
439
00:23:31,539 --> 00:23:34,006
Too slow.
440
00:23:44,485 --> 00:23:46,485
- Barry!
- Hey.
441
00:23:46,487 --> 00:23:48,320
Oh, I think I need
some medical attention.
442
00:23:55,738 --> 00:23:58,105
So his genes have actually mutated.
443
00:23:58,107 --> 00:24:00,307
I ran the DNA from the
blood sample Barry found,
444
00:24:00,309 --> 00:24:04,545
and the functional myostatin in
his cells is essentially gone.
445
00:24:04,547 --> 00:24:06,346
I mean, giving him super-strength.
446
00:24:06,348 --> 00:24:07,681
Guys, there's something else.
447
00:24:07,683 --> 00:24:10,350
Um, I saw him age.
448
00:24:10,352 --> 00:24:11,719
Right in front of me.
449
00:24:11,721 --> 00:24:14,955
He's suffering from oxidated stress.
450
00:24:14,957 --> 00:24:17,024
It means the protein
in the DNA in his body
451
00:24:17,026 --> 00:24:18,859
are being ravaged by oxidants.
452
00:24:18,861 --> 00:24:21,328
So, what, he needs to
up his blueberry intake?
453
00:24:22,798 --> 00:24:26,133
No, it means, uh, the
more he exerts himself,
454
00:24:26,135 --> 00:24:28,235
the faster he ages.
455
00:24:28,237 --> 00:24:31,438
So if we can get him to
exert too much energy...
456
00:24:31,440 --> 00:24:33,373
Then he'll become old and weak.
457
00:24:33,375 --> 00:24:35,976
And how do you think
we're gonna do that?
458
00:24:35,978 --> 00:24:37,678
I can't watch you be
a human punching bag
459
00:24:37,680 --> 00:24:39,980
until he turns into Grandpa Simpson.
460
00:24:39,982 --> 00:24:41,982
I think we can fix that.
461
00:24:41,984 --> 00:24:45,052
Jesse, I'm gonna need some of
that quick thinking of yours.
462
00:24:45,054 --> 00:24:48,021
Iris.
463
00:24:48,023 --> 00:24:50,023
I got to get back to the station.
464
00:24:57,700 --> 00:24:59,066
You okay?
465
00:25:01,470 --> 00:25:04,938
No, not really.
466
00:25:04,940 --> 00:25:06,673
You know, you were the
first person I saved
467
00:25:06,675 --> 00:25:10,310
after I got my powers?
468
00:25:11,714 --> 00:25:14,882
We were out on a walk
469
00:25:14,884 --> 00:25:17,217
and we were talking about Eddie
470
00:25:17,219 --> 00:25:20,788
and how you were with him,
and I was thinking to myself
471
00:25:20,790 --> 00:25:25,325
how I missed a lot
while I was in that coma.
472
00:25:25,327 --> 00:25:29,129
And then all of a sudden,
those cars came at us.
473
00:25:29,131 --> 00:25:32,199
And it was like the world froze.
474
00:25:32,201 --> 00:25:34,234
Like... you and I were the only
475
00:25:34,236 --> 00:25:37,504
two people in the world.
476
00:25:37,506 --> 00:25:40,007
I didn't even know what I could do yet,
477
00:25:40,009 --> 00:25:43,210
but I knew that I could save you.
478
00:25:43,212 --> 00:25:45,779
And I did.
479
00:25:46,882 --> 00:25:47,915
And now, I don't know.
480
00:25:47,917 --> 00:25:49,316
I don't...
481
00:25:49,318 --> 00:25:52,953
I just don't even know who I am anymore
482
00:25:52,955 --> 00:25:54,721
or who I'm supposed to be.
483
00:25:57,593 --> 00:25:59,293
Barry, you're supposed
to be the same guy
484
00:25:59,295 --> 00:26:02,729
that you've always been.
485
00:26:02,731 --> 00:26:06,066
Suit or no suit...
486
00:26:06,068 --> 00:26:08,368
that guy is a hero.
487
00:26:12,908 --> 00:26:16,076
That's everything you asked for.
488
00:26:16,078 --> 00:26:18,445
How do you sleep at night?
489
00:26:18,447 --> 00:26:22,149
Knowing you've destroyed
so many people's lives?
490
00:26:22,151 --> 00:26:24,318
I don't.
491
00:26:26,088 --> 00:26:29,923
Do you have anyone in your
life that you care about?
492
00:26:29,925 --> 00:26:32,159
I have a daughter.
493
00:26:32,161 --> 00:26:35,429
I used to have someone in
my life that I cared about.
494
00:26:37,132 --> 00:26:40,500
My girlfriend, Jenny.
495
00:26:40,502 --> 00:26:44,104
We were gonna get
married, have kids someday.
496
00:26:47,543 --> 00:26:50,811
But after I got hit by that wave
497
00:26:50,813 --> 00:26:53,113
from the particle accelerator,
498
00:26:53,115 --> 00:26:55,315
all my dreams ended.
499
00:26:55,317 --> 00:26:58,418
You know, I see her sometimes,
walking down the street.
500
00:26:58,420 --> 00:27:00,354
She doesn't even recognize me.
501
00:27:00,356 --> 00:27:01,922
But why would she?
502
00:27:01,924 --> 00:27:04,224
I look as old as her dad.
503
00:27:06,095 --> 00:27:08,195
- You robbed me of her.
- Griffin.
504
00:27:08,197 --> 00:27:09,830
Stop talking.
505
00:27:09,832 --> 00:27:11,298
So I can concentrate.
506
00:27:11,300 --> 00:27:13,066
Wake up, man.
507
00:27:13,068 --> 00:27:16,703
This city is screwed up because of you.
508
00:27:16,705 --> 00:27:20,140
It was quiet and normal.
509
00:27:20,142 --> 00:27:22,009
Until you rode in on your high horse,
510
00:27:22,011 --> 00:27:25,045
talking about science
and changing the future.
511
00:27:25,047 --> 00:27:28,448
You didn't stop to think about
what your particle accelerator
512
00:27:28,450 --> 00:27:30,517
could do to others.
You only thought about
513
00:27:30,519 --> 00:27:31,852
what it could do for you.
514
00:27:31,854 --> 00:27:33,520
Enough!
515
00:27:36,091 --> 00:27:37,457
Enough.
516
00:27:37,459 --> 00:27:40,027
I hope it was worth it.
517
00:27:40,029 --> 00:27:41,728
Doc.
518
00:27:48,537 --> 00:27:50,103
Stay away from the wall.
519
00:27:50,105 --> 00:27:52,439
Let's give it a whirl.
520
00:28:15,130 --> 00:28:17,864
Well...
521
00:28:17,866 --> 00:28:21,201
looks like you have a little
badass in you, after all.
522
00:28:27,176 --> 00:28:29,643
What are we gonna do about this guy?
523
00:28:29,645 --> 00:28:31,178
Oh, Caity.
524
00:28:31,180 --> 00:28:34,214
I don't think he's ever going home.
525
00:28:34,216 --> 00:28:36,249
And neither are you.
526
00:28:37,753 --> 00:28:40,620
What are you doing? I
thought we had a deal.
527
00:28:40,622 --> 00:28:44,424
Ugh, is everyone on
your Earth this gullible?
528
00:28:52,534 --> 00:28:57,037
Heels aren't the best on ice, are they?
529
00:28:57,039 --> 00:28:58,472
You know, once I saw you,
530
00:28:58,474 --> 00:29:01,908
I realized why Zoom didn't kill me.
531
00:29:01,910 --> 00:29:05,245
Because I look just like you.
532
00:29:05,247 --> 00:29:08,048
Now he won't need me anymore.
533
00:29:23,332 --> 00:29:25,332
No.
534
00:29:25,334 --> 00:29:27,200
I don't.
535
00:29:33,175 --> 00:29:35,342
Try that with him...
536
00:29:35,344 --> 00:29:37,010
he dies, too.
537
00:29:42,151 --> 00:29:45,786
Not picking up anything
from facial recognition.
538
00:29:45,788 --> 00:29:48,622
The only cellular dead zone
I can find is the one in here.
539
00:29:48,624 --> 00:29:50,290
No offense.
540
00:29:50,292 --> 00:29:51,992
No, wait a second, was
he wearing his watch
541
00:29:51,994 --> 00:29:53,326
when he left to get me?
542
00:29:53,328 --> 00:29:54,895
Already tried that. GPS isn't working.
543
00:29:54,897 --> 00:29:57,264
Okay, no, but the
meta-human activity would be.
544
00:29:57,266 --> 00:29:59,332
I mean, the watch is designed
to track metas, right?
545
00:29:59,334 --> 00:30:01,701
And since Griffin Grey is one,
it'll keep sending a message
546
00:30:01,703 --> 00:30:03,203
to a server till it goes through.
547
00:30:03,205 --> 00:30:04,571
But since we're on a different Earth,
548
00:30:04,573 --> 00:30:06,073
it'll never go through.
549
00:30:06,075 --> 00:30:08,842
So it just keeps
sending the same signal.
550
00:30:10,212 --> 00:30:11,912
There he is, Central
City Amusement Park.
551
00:30:11,914 --> 00:30:13,613
Yeah, and I'm coming with this time.
552
00:30:13,615 --> 00:30:15,048
Okay, great, we've found Harry,
553
00:30:15,050 --> 00:30:16,450
but how are we gonna stop Grey?
554
00:30:16,452 --> 00:30:18,318
I'm so glad that you asked.
555
00:30:18,320 --> 00:30:21,388
Jesse and I upgraded the
internal lining of the suit.
556
00:30:21,390 --> 00:30:24,091
Felicity hooked us up
with some dwarf star alloy.
557
00:30:24,093 --> 00:30:25,492
Wait, dwarf star alloy?
558
00:30:25,494 --> 00:30:28,228
It's the same compound that's used
to protect Ray's A.T.O.M. suit.
559
00:30:28,230 --> 00:30:29,396
That's right.
560
00:30:29,398 --> 00:30:31,298
Super strong, super lightweight.
561
00:30:31,300 --> 00:30:33,467
Only thing is, we
couldn't get much of it.
562
00:30:33,469 --> 00:30:35,435
All right, what does that mean?
563
00:30:35,437 --> 00:30:39,306
We could only cover the
chest portion of the suit.
564
00:30:39,308 --> 00:30:40,674
- Oh.
- Yeah, sorry.
565
00:30:40,676 --> 00:30:42,409
Uh, here's the other thing...
566
00:30:42,411 --> 00:30:44,845
Probably not a big deal...
Um, I'm guessing the suit
567
00:30:44,847 --> 00:30:47,314
will only absorb one of Grey's punches.
568
00:30:47,316 --> 00:30:48,682
- Mm.
- Anything more than that,
569
00:30:48,684 --> 00:30:50,283
you'll be like a piñata.
570
00:30:50,285 --> 00:30:51,485
Only it won't be candy
coming out, it'll be...
571
00:30:51,487 --> 00:30:53,553
- Me.
- You're... yeah, you.
572
00:30:53,555 --> 00:30:54,988
Yeah.
573
00:30:54,990 --> 00:30:56,490
All right.
574
00:30:56,492 --> 00:31:00,093
Hopefully, one gimme
punch is all I'll need.
575
00:31:06,053 --> 00:31:07,090
All right, then.
576
00:31:10,003 --> 00:31:14,070
Finished.
577
00:31:14,181 --> 00:31:16,503
This is gonna cure me?
578
00:31:16,517 --> 00:31:20,485
As we say in science,
I'm cautiously optimistic.
579
00:31:23,591 --> 00:31:27,226
You know, I learned a lot about
chemistry in the past two years.
580
00:31:27,228 --> 00:31:29,428
Is that right?
581
00:31:29,430 --> 00:31:32,431
And I know all you've been
doing is diluting that compound
582
00:31:32,433 --> 00:31:36,001
for the past half hour.
583
00:31:36,003 --> 00:31:37,603
You don't know how to help me, do you?
584
00:31:41,208 --> 00:31:43,942
There is no helping you.
585
00:31:46,447 --> 00:31:49,548
I told you you were gonna
fix me or you were dead!
586
00:32:11,305 --> 00:32:13,939
Why is it that bad guys
always insist on having
587
00:32:13,941 --> 00:32:15,140
the creepiest hideouts?
588
00:32:15,142 --> 00:32:17,109
'Cause they crazy.
589
00:32:17,111 --> 00:32:18,076
Right.
590
00:32:20,848 --> 00:32:22,214
Hey, Barry.
591
00:32:22,216 --> 00:32:24,016
Grey's headed your way.
592
00:32:24,018 --> 00:32:25,050
Come on. Hey, come on.
593
00:32:30,991 --> 00:32:33,558
You ready?
594
00:32:33,560 --> 00:32:35,193
Okay, Iris.
595
00:32:35,195 --> 00:32:37,362
On my mark.
596
00:32:37,364 --> 00:32:38,697
Three...
597
00:32:38,699 --> 00:32:40,565
two...
598
00:32:40,567 --> 00:32:41,533
one.
599
00:32:41,535 --> 00:32:43,068
Now!
600
00:32:48,776 --> 00:32:50,108
That all you got, Flash?
601
00:32:50,110 --> 00:32:51,276
I just want Dr. Wells.
602
00:32:51,278 --> 00:32:52,911
And I wanted him to fix me.
603
00:32:52,913 --> 00:32:54,279
But he can't.
604
00:32:54,281 --> 00:32:57,149
So once I finish you,
I'm gonna finish him.
605
00:32:57,151 --> 00:32:58,116
Freeze!
606
00:33:09,063 --> 00:33:12,331
Come on!
607
00:33:20,140 --> 00:33:21,640
Okay.
608
00:33:21,642 --> 00:33:23,675
I think one more punch, and
we get this guy a walker.
609
00:33:23,677 --> 00:33:24,976
Hey, guys, we got him.
610
00:33:24,978 --> 00:33:26,311
He's over by the Ferris Wheel.
611
00:33:31,452 --> 00:33:33,251
Look.
612
00:33:33,253 --> 00:33:34,386
We can help you.
613
00:33:34,388 --> 00:33:37,289
It's too late for that.
614
00:33:37,291 --> 00:33:41,093
Not everyone got the
powers you did, Flash.
615
00:33:41,095 --> 00:33:43,061
Some of us weren't so lucky.
616
00:33:51,672 --> 00:33:53,004
That was the gimme.
617
00:33:53,006 --> 00:33:54,673
Griffin.
618
00:33:54,675 --> 00:33:57,008
Please stop.
619
00:33:57,010 --> 00:33:59,378
I might be getting older,
620
00:33:59,380 --> 00:34:01,646
but I'm stronger than ever.
621
00:34:15,028 --> 00:34:16,762
Barry!
622
00:34:27,641 --> 00:34:29,374
- You okay?
- Ugh.
623
00:34:29,376 --> 00:34:30,776
Yeah, I'm good.
624
00:34:30,778 --> 00:34:33,245
Could've used more of
that dwarf star alloy.
625
00:35:11,285 --> 00:35:14,719
I'm so sorry.
626
00:35:14,721 --> 00:35:16,488
I'm sorry, too.
627
00:35:35,474 --> 00:35:37,656
Home sweet home.
628
00:35:38,427 --> 00:35:39,933
Yeah, well...
629
00:35:40,703 --> 00:35:43,670
to be honest, it hasn't felt
much like a home in a while.
630
00:35:43,672 --> 00:35:46,139
At least, certainly not since you left.
631
00:35:46,141 --> 00:35:47,808
Yeah.
632
00:35:47,810 --> 00:35:52,179
Look, I'm sorry, Dad, for
just leaving like that.
633
00:35:52,181 --> 00:35:53,613
But...
634
00:35:53,615 --> 00:35:54,981
I mean, you have to understand,
635
00:35:54,983 --> 00:35:59,286
I'm the reason you killed that man.
636
00:35:59,288 --> 00:36:03,223
And that's a really
heavy burden to bear.
637
00:36:04,727 --> 00:36:07,227
I know.
638
00:36:07,229 --> 00:36:11,798
I know... I also know
that what I've done,
639
00:36:11,800 --> 00:36:13,133
it's unforgivable.
640
00:36:20,609 --> 00:36:24,911
When you're mother died, honey...
641
00:36:24,913 --> 00:36:28,148
something inside me broke.
642
00:36:28,150 --> 00:36:31,118
I couldn't protect her.
643
00:36:31,120 --> 00:36:34,921
And I swore... I swore
on her grave, no less,
644
00:36:34,923 --> 00:36:37,290
that I would protect you,
and then Zoom took you,
645
00:36:37,292 --> 00:36:40,227
and I snapped.
646
00:36:40,229 --> 00:36:42,496
I just snapped.
647
00:36:42,498 --> 00:36:45,732
I couldn't breathe, I...
648
00:36:45,734 --> 00:36:49,603
I couldn't lose the only other person
649
00:36:49,605 --> 00:36:51,238
that I love.
650
00:36:51,240 --> 00:36:54,574
Yeah. Yeah, I get that.
651
00:36:54,576 --> 00:36:57,277
I understand why you did everything
652
00:36:57,279 --> 00:36:59,379
you did to protect me.
653
00:36:59,381 --> 00:37:01,214
I mean, you were only missing one day,
654
00:37:01,216 --> 00:37:04,317
and I would have done
anything to find you.
655
00:37:05,687 --> 00:37:07,721
But, I mean...
656
00:37:07,723 --> 00:37:10,557
I need to know that that's
never gonna happen again.
657
00:37:10,559 --> 00:37:12,058
Okay?
658
00:37:12,060 --> 00:37:14,594
Every time I stay out
late or get in trouble,
659
00:37:14,596 --> 00:37:17,230
you can't track me down or hurt someone
660
00:37:17,232 --> 00:37:18,665
'cause you're trying to save me.
661
00:37:18,667 --> 00:37:20,367
Yeah, but you're in danger.
662
00:37:20,369 --> 00:37:22,302
- I know.
- Okay.
663
00:37:25,741 --> 00:37:29,776
I will make you a promise.
664
00:37:29,778 --> 00:37:35,148
I promise you, I will be the kind
of father that you can be proud of.
665
00:37:35,150 --> 00:37:39,486
If you promise me you will
never run away from me again.
666
00:37:40,522 --> 00:37:41,688
Okay.
667
00:37:41,690 --> 00:37:44,958
Okay, deal.
668
00:37:44,960 --> 00:37:46,393
I love you, Dad.
669
00:37:46,395 --> 00:37:48,495
I love you, too.
670
00:37:50,666 --> 00:37:52,732
My little Jesse Quick.
671
00:37:57,873 --> 00:38:00,841
Relax, he'll be here.
672
00:38:00,843 --> 00:38:02,209
What should I say?
673
00:38:02,211 --> 00:38:04,177
I don't even know where to start.
674
00:38:04,179 --> 00:38:05,879
Just be honest.
675
00:38:05,881 --> 00:38:07,681
Speak from your heart.
676
00:38:07,683 --> 00:38:09,149
Okay.
677
00:38:09,151 --> 00:38:12,152
Wally West.
678
00:38:12,154 --> 00:38:13,720
I'll see you at home.
679
00:38:15,491 --> 00:38:16,723
You wanted to see me.
680
00:38:16,725 --> 00:38:18,291
Yes. I did.
681
00:38:18,293 --> 00:38:20,227
I mean, I... I do.
682
00:38:24,399 --> 00:38:27,267
I just wanted to thank
you for saving my life.
683
00:38:27,269 --> 00:38:32,239
And I know that that came
at a huge price for you.
684
00:38:32,241 --> 00:38:37,110
And I don't know how
I'll ever repay that.
685
00:38:37,112 --> 00:38:41,681
I guess, what I wanted
to say was that...
686
00:38:41,683 --> 00:38:43,383
I'm not gonna waste this chance
687
00:38:43,385 --> 00:38:46,353
that you've given me.
688
00:38:46,355 --> 00:38:50,423
Thank you.
689
00:38:50,425 --> 00:38:52,392
You're welcome, Wally.
690
00:39:12,080 --> 00:39:13,880
You okay?
691
00:39:13,882 --> 00:39:17,317
Stay away from me.
692
00:39:17,319 --> 00:39:20,687
Killer Frost tried to kill you, Caitlin.
693
00:39:20,689 --> 00:39:24,324
I saved your life.
694
00:39:24,326 --> 00:39:25,792
You should thank me.
695
00:39:25,794 --> 00:39:27,594
I just want to go home.
696
00:39:27,596 --> 00:39:29,529
No.
697
00:39:29,531 --> 00:39:33,333
Stay.
698
00:39:33,335 --> 00:39:35,302
I want to leave!
699
00:39:36,438 --> 00:39:39,372
- Stay, boy!
- No!
700
00:39:41,577 --> 00:39:43,310
Please.
701
00:39:43,312 --> 00:39:45,612
Take me back to my Earth.
702
00:39:48,717 --> 00:39:50,817
You know...
703
00:39:50,819 --> 00:39:52,419
I've always measured my success
704
00:39:52,421 --> 00:39:55,455
by counting the number
of victims I've had.
705
00:39:55,457 --> 00:40:00,393
But now I think I'm
going to widen my scope.
706
00:40:00,395 --> 00:40:04,664
Start counting the number
of Earths I conquer, instead.
707
00:40:06,134 --> 00:40:08,068
You want to go home?
708
00:40:08,070 --> 00:40:10,070
Then let's go.
709
00:40:10,072 --> 00:40:11,938
After all, this Earth has already
710
00:40:11,940 --> 00:40:13,873
been brought to its knees.
711
00:40:33,161 --> 00:40:35,328
Wow.
712
00:40:35,330 --> 00:40:36,429
You're here early.
713
00:40:36,431 --> 00:40:37,731
Yeah.
714
00:40:37,733 --> 00:40:40,667
- I couldn't sleep.
- Me neither.
715
00:40:40,669 --> 00:40:46,373
I know that we just took down
Grey without my powers, but...
716
00:40:46,375 --> 00:40:49,843
I have no idea how to get
Caitlin back without them.
717
00:40:49,845 --> 00:40:52,479
We can't, Allen.
718
00:40:52,481 --> 00:40:55,382
Then what are we gonna do?
719
00:40:57,486 --> 00:40:59,686
You know, Grey...
720
00:40:59,688 --> 00:41:03,857
Grey kidnapped me because
721
00:41:03,859 --> 00:41:08,328
he thought I was the Harrison
Wells from this Earth,
722
00:41:08,330 --> 00:41:10,563
and I know he was
talking about another guy,
723
00:41:10,565 --> 00:41:12,999
but I just...
724
00:41:13,001 --> 00:41:16,569
I can't help but think...
725
00:41:16,571 --> 00:41:19,506
I still haven't paid for what I've done.
726
00:41:19,508 --> 00:41:20,807
What does that mean?
727
00:41:25,347 --> 00:41:27,714
I thought, you know, when you...
728
00:41:27,716 --> 00:41:30,417
When we closed the breaches,
729
00:41:30,419 --> 00:41:33,586
I could just forget about
everything I've done,
730
00:41:33,588 --> 00:41:36,589
but I can't.
731
00:41:36,591 --> 00:41:39,959
I realize what I can do.
732
00:41:42,464 --> 00:41:45,198
You are gonna get
your speed back, Allen.
733
00:41:45,200 --> 00:41:49,069
And I'm gonna help you do that.
734
00:41:49,071 --> 00:41:50,704
How?
735
00:41:52,874 --> 00:41:56,142
By creating another particle
accelerator explosion.
736
00:41:56,144 --> 00:41:58,778
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
51099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.