All language subtitles for Supergirl.S04E18.HDTV.x264-LucidTV.V2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,803 Previously on Supergirl... 2 00:00:05,096 --> 00:00:07,642 Referrals for post-trauma psychologists. 3 00:00:07,666 --> 00:00:09,143 Kelly, I said I'm fine. 4 00:00:09,167 --> 00:00:10,511 Put this on first. 5 00:00:10,535 --> 00:00:12,446 You really look exactly like her. 6 00:00:12,470 --> 00:00:13,748 My fellow Americans, 7 00:00:13,772 --> 00:00:16,183 the heart of our great nation was attacked... 8 00:00:16,207 --> 00:00:19,687 Supergirl, you are now public enemy number one. 9 00:00:19,711 --> 00:00:21,022 We know you didn't do this. 10 00:00:21,046 --> 00:00:22,423 We're gonna find out the truth. 11 00:00:22,447 --> 00:00:23,614 Together. 12 00:00:24,516 --> 00:00:26,761 My fellow Americans, 13 00:00:26,785 --> 00:00:30,197 it has been a day since Supergirl's attack on the White House. 14 00:00:30,221 --> 00:00:32,033 In apparent retaliation 15 00:00:32,057 --> 00:00:35,403 for our repeal of the Alien Amnesty Act. 16 00:00:35,427 --> 00:00:39,307 While she and those with whom she conspired remain at large, 17 00:00:39,331 --> 00:00:41,008 I have an obligation 18 00:00:41,032 --> 00:00:43,567 to ensure the safety of all citizens. 19 00:00:44,669 --> 00:00:48,082 So, at 1900 hours today, 20 00:00:48,106 --> 00:00:51,719 I am imposing a sundown to sunup curfew. 21 00:00:51,743 --> 00:00:53,254 They better catch her. 22 00:00:53,278 --> 00:00:54,755 Supergirl did not do this. 23 00:00:54,779 --> 00:00:56,991 Humans caught loitering will be cited. 24 00:00:57,015 --> 00:01:00,194 Aliens will be stopped by any means necessary. 25 00:01:00,218 --> 00:01:03,764 And to Supergirl, turn yourself in. 26 00:01:03,788 --> 00:01:05,299 We do not want a war with you 27 00:01:05,323 --> 00:01:08,502 but we vow to use every asset in our power 28 00:01:08,526 --> 00:01:10,671 to see that justice is done. 29 00:01:10,695 --> 00:01:13,197 Justice? What a crock! 30 00:01:14,966 --> 00:01:17,111 Help! Somebody help! I'm trapped. 31 00:01:17,135 --> 00:01:18,312 Someone's in trouble. 32 00:01:18,336 --> 00:01:19,413 I have to go. 33 00:01:19,437 --> 00:01:21,315 You heard the president, it isn't safe. 34 00:01:21,339 --> 00:01:22,984 If the government wants to stop me from helping people, 35 00:01:23,008 --> 00:01:24,141 let them try. 36 00:01:39,424 --> 00:01:40,524 Here. 37 00:01:43,995 --> 00:01:45,473 This is a citizen's arrest. 38 00:01:45,497 --> 00:01:46,997 This man needs help. Put the gun... 39 00:01:48,600 --> 00:01:51,612 Stop! What you saw in the news, that wasn't me. 40 00:01:51,636 --> 00:01:52,780 We saw the footage. 41 00:01:52,804 --> 00:01:53,814 You stay back, traitor. 42 00:01:53,838 --> 00:01:55,072 I'm not going to hurt any... 43 00:02:01,913 --> 00:02:03,224 You're gonna kill someone. 44 00:02:03,248 --> 00:02:04,258 She's gonna kill us. 45 00:02:04,282 --> 00:02:05,415 Not if I kill her first. 46 00:02:09,254 --> 00:02:10,387 Are you okay? 47 00:02:11,756 --> 00:02:12,856 Thank you. 48 00:02:14,826 --> 00:02:16,026 But I don't get it. 49 00:02:17,629 --> 00:02:20,541 You saved my life but you attacked the White House? 50 00:02:20,565 --> 00:02:22,610 My daughter saw that. 51 00:02:22,634 --> 00:02:23,854 You were her hero and you... 52 00:02:24,669 --> 00:02:25,869 You crushed her. 53 00:02:32,282 --> 00:02:37,386 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 54 00:02:38,050 --> 00:02:40,003 I mean, people actually believe 55 00:02:40,004 --> 00:02:42,563 that I attacked the White House. 56 00:02:42,587 --> 00:02:43,921 They think I'm a terrorist. 57 00:02:45,590 --> 00:02:49,403 Years of helping people just wiped away with one lie. 58 00:02:49,427 --> 00:02:51,472 No, not one lie, it's lots of lies. 59 00:02:51,496 --> 00:02:54,041 And Ben Lockwood has been telling whoppers for months. 60 00:02:54,065 --> 00:02:56,277 He's just creating division. 61 00:02:56,301 --> 00:02:57,978 And then most of the country is just terrified 62 00:02:58,002 --> 00:03:00,214 and now they're looking for solutions to make any sense of it. 63 00:03:00,238 --> 00:03:02,249 Shouldn't the truth matter more? 64 00:03:02,273 --> 00:03:04,385 Not when Lex is involved. 65 00:03:04,409 --> 00:03:07,722 He's an expert at perception. Consummate gaslighter. 66 00:03:07,746 --> 00:03:10,691 He can make you doubt things that you know are true. 67 00:03:10,715 --> 00:03:12,126 Listen, I really believe that 68 00:03:12,150 --> 00:03:13,728 the three of us working together 69 00:03:13,752 --> 00:03:16,430 is our best chance of vindicating you and catching him. 70 00:03:16,454 --> 00:03:17,998 Okay, so how did he do it? 71 00:03:18,022 --> 00:03:20,234 We know it wasn't Bizarro, I already checked. 72 00:03:20,258 --> 00:03:23,037 Shapeshifter, hologram? Image inducer... 73 00:03:23,061 --> 00:03:25,106 No, that can't be right. The heat signatures don't match. 74 00:03:25,130 --> 00:03:26,396 I don't understand. 75 00:03:27,298 --> 00:03:28,442 What is he up to? 76 00:03:28,466 --> 00:03:30,177 I don't know. But we will find the truth 77 00:03:30,201 --> 00:03:31,579 and we will bring him down. 78 00:03:31,603 --> 00:03:33,837 All right, and to that end I've got a lead. 79 00:03:34,873 --> 00:03:36,984 But it comes from my mother. 80 00:03:37,008 --> 00:03:39,357 She said that Lex's escape from Stryker's 81 00:03:39,381 --> 00:03:41,188 Island prison wasn't his first. 82 00:03:41,212 --> 00:03:43,257 That he's been coming and going as he pleases for months. 83 00:03:43,281 --> 00:03:44,592 So someone's been helping him. 84 00:03:44,616 --> 00:03:45,793 The warden. 85 00:03:48,253 --> 00:03:49,630 Warden! 86 00:03:49,654 --> 00:03:50,898 Sorry to interrupt. 87 00:03:50,922 --> 00:03:52,089 Supergirl. 88 00:03:54,225 --> 00:03:56,604 I assume you're here with Ms. Luthor 89 00:03:56,628 --> 00:03:58,472 to turn yourself in. 90 00:03:58,496 --> 00:04:00,341 You might want to rethink that. 91 00:04:00,365 --> 00:04:02,943 Bribery and tax evasion are felonies. 92 00:04:02,967 --> 00:04:05,202 So is helping a criminal like Lex Luthor. 93 00:04:06,104 --> 00:04:07,204 Where is he? 94 00:04:07,939 --> 00:04:09,183 Don't be ridiculous. 95 00:04:09,207 --> 00:04:11,919 Account number 832591290 96 00:04:11,943 --> 00:04:13,243 in the Cayman Islands. 97 00:04:14,312 --> 00:04:15,512 Okay. 98 00:04:16,648 --> 00:04:18,359 I may have taken some money. 99 00:04:18,383 --> 00:04:19,627 But I don't know where he is. 100 00:04:19,651 --> 00:04:21,428 You let him come and go. 101 00:04:21,452 --> 00:04:22,897 He never told me where he went. 102 00:04:22,921 --> 00:04:23,964 You never thought to ask? 103 00:04:23,988 --> 00:04:25,332 All I did was turn a blind eye 104 00:04:25,356 --> 00:04:26,867 and that was after he threatened to kill me. 105 00:04:26,891 --> 00:04:28,602 Oh, please, he does that to everyone. 106 00:04:28,626 --> 00:04:31,272 But there's nothing here. The FBI already checked his cell. 107 00:04:31,296 --> 00:04:32,773 They also checked you. 108 00:04:32,797 --> 00:04:34,408 So maybe they missed something else. 109 00:04:34,432 --> 00:04:38,245 You expect me to march America's most wanted past my guards? 110 00:04:38,269 --> 00:04:40,881 The DOD will be all over us in no time. 111 00:04:40,905 --> 00:04:42,583 Well, then you can give them a distraction. 112 00:04:42,607 --> 00:04:44,852 And while we search Lex's cell 113 00:04:44,876 --> 00:04:46,253 you'll have time to call your husband 114 00:04:46,277 --> 00:04:48,088 before you're both arrested. 115 00:04:48,112 --> 00:04:51,058 My husband had nothing to do with this. 116 00:04:51,082 --> 00:04:52,585 He doesn't know anything about the account. 117 00:04:52,609 --> 00:04:53,660 Fine. 118 00:04:53,684 --> 00:04:55,663 So you give us access to Lex's cell, 119 00:04:55,687 --> 00:04:58,587 and we'll leave your husband out of it when we contact the authorities. 120 00:05:00,792 --> 00:05:02,570 I could clear the guards out of D block 121 00:05:02,594 --> 00:05:03,760 for two hours. 122 00:05:13,438 --> 00:05:15,649 Lex's cell is through that door. 123 00:05:17,442 --> 00:05:19,753 Nice fireworks in DC, Supergirl. 124 00:05:19,777 --> 00:05:20,988 That wasn't me. 125 00:05:21,012 --> 00:05:23,657 This place is for criminals not terrorists. 126 00:05:23,681 --> 00:05:26,427 Okay, keep walking. Stay strong. 127 00:05:26,451 --> 00:05:28,385 Welcome to Stryker's, Supergirl. 128 00:05:29,287 --> 00:05:31,265 Supergirl. 129 00:05:31,289 --> 00:05:34,869 Supergirl. Supergirl. 130 00:05:34,893 --> 00:05:38,095 Supergirl. Supergirl. 131 00:05:46,283 --> 00:05:48,461 Wow. 132 00:05:48,485 --> 00:05:50,663 It's Hannibal Crossing the Alps. 133 00:05:50,687 --> 00:05:52,054 So pretentious. 134 00:05:53,456 --> 00:05:56,369 It's so unnerving being around all Lex's stuff. 135 00:05:56,393 --> 00:05:58,661 Brings back memories of my miserable childhood. 136 00:06:00,297 --> 00:06:02,031 Even has the same chess board. 137 00:06:10,407 --> 00:06:11,951 What are you doing? 138 00:06:11,975 --> 00:06:14,287 I know it sounds silly but when we were little, 139 00:06:14,311 --> 00:06:17,980 Lex and I used to leave notes for each other inside chess pieces. 140 00:06:19,683 --> 00:06:20,783 Here it is. 141 00:06:30,126 --> 00:06:31,994 Time of death 4:03 a.m. 142 00:06:36,566 --> 00:06:38,010 What is it? 143 00:06:38,034 --> 00:06:41,147 Nothing, it's just Lex trying to mess with my head. 144 00:06:41,171 --> 00:06:42,615 And the number on the back? 145 00:06:42,639 --> 00:06:46,018 - 7/16/18. A date? - Yes, it's... 146 00:06:46,042 --> 00:06:48,955 July 16, 1918. 147 00:06:48,979 --> 00:06:51,657 It's the date that Romanovs were executed in Russia. 148 00:06:51,681 --> 00:06:53,782 Lex used to call me the Lost Princess. 149 00:06:54,884 --> 00:06:56,151 Just like Anastasia. 150 00:07:00,523 --> 00:07:01,757 It's a checkmate pattern. 151 00:07:02,659 --> 00:07:03,759 Anastasia's me. 152 00:07:17,307 --> 00:07:19,018 Lex's diaries. 153 00:07:19,042 --> 00:07:21,320 Why would he leave them? 154 00:07:21,344 --> 00:07:23,189 Because he knew I'd come looking for him. 155 00:07:23,213 --> 00:07:24,457 And he loves to torment me. 156 00:07:24,481 --> 00:07:25,958 He knew the last thing I'd wanna do 157 00:07:25,982 --> 00:07:28,594 would be to go swimming in his memories. 158 00:07:28,618 --> 00:07:31,720 He's sick, and he's twisted but at least he's consistent. 159 00:07:40,797 --> 00:07:41,807 Lockwood. 160 00:07:41,831 --> 00:07:43,643 Secretary Lockwood now 161 00:07:43,667 --> 00:07:46,679 of the cabinet-level Department of Alien Affairs. 162 00:07:46,703 --> 00:07:50,082 Should be inmate 42053 of the National City prison. 163 00:07:50,106 --> 00:07:51,450 So good to see you, too. 164 00:07:51,474 --> 00:07:53,586 Mr. Secretary, how can we help you? 165 00:07:53,610 --> 00:07:56,656 I am here to requisition any alien technology 166 00:07:56,680 --> 00:08:00,059 or weapons that may assist in containing Supergirl. 167 00:08:00,083 --> 00:08:02,317 And then you'll summon Supergirl 168 00:08:03,219 --> 00:08:04,196 here. 169 00:08:04,220 --> 00:08:05,721 So you can ambush her? 170 00:08:07,924 --> 00:08:10,302 So we can serve justice. 171 00:08:10,326 --> 00:08:12,872 Even if we could summon Supergirl, 172 00:08:12,896 --> 00:08:14,540 I would need a presidential order to comply 173 00:08:14,564 --> 00:08:17,276 with your request, as per paragraph four subsection A 174 00:08:17,300 --> 00:08:18,444 of the DEO charter. 175 00:08:18,468 --> 00:08:20,169 Isn't that correct, Colonel? 176 00:08:21,438 --> 00:08:23,549 That is the protocol. 177 00:08:23,573 --> 00:08:25,851 Then we'd be happy to comply. 178 00:08:25,875 --> 00:08:27,353 Okay, let me ask you a question. 179 00:08:27,377 --> 00:08:30,022 Are you absolutely certain that you want to waste my time? 180 00:08:30,046 --> 00:08:33,793 We may not know each other well, Mr. Lockwood, 181 00:08:33,817 --> 00:08:37,386 but I do things by the book, even for secretaries. 182 00:08:49,933 --> 00:08:53,012 Alpha team, to the armory now. 183 00:08:53,036 --> 00:08:55,581 Colonel, why are you capitulating? 184 00:08:55,605 --> 00:08:57,316 We just got him to back off. 185 00:08:57,340 --> 00:09:00,119 If the president sent him, he'll be back with the order in no time. 186 00:09:00,143 --> 00:09:02,588 We both know that Supergirl is innocent. 187 00:09:02,612 --> 00:09:05,458 It's not our job to question, Director, 188 00:09:05,482 --> 00:09:07,760 which is why I need you to hand over the signal watch 189 00:09:07,784 --> 00:09:09,895 Supergirl gave you. 190 00:09:09,919 --> 00:09:11,831 If we are in possession of a way to summon Supergirl, 191 00:09:11,855 --> 00:09:13,188 we have to use it. 192 00:09:15,258 --> 00:09:16,391 Orders are orders. 193 00:09:20,463 --> 00:09:22,208 Press it twice, she gets the alert. 194 00:09:23,767 --> 00:09:24,867 Hello. 195 00:09:26,836 --> 00:09:28,614 I'll be right there. 196 00:09:28,638 --> 00:09:32,251 You told Colonel Haley to press the signal watch twice. 197 00:09:32,275 --> 00:09:34,220 Yes. You know the code. 198 00:09:34,244 --> 00:09:36,211 Push it once she comes, push it twice, 199 00:09:37,113 --> 00:09:38,691 it's a trap, don't come. 200 00:09:38,715 --> 00:09:40,659 Thus keeping her safe. 201 00:09:40,683 --> 00:09:42,161 Brilliant. 202 00:09:42,185 --> 00:09:44,130 Yet Supergirl isn't the only one at risk. 203 00:09:44,154 --> 00:09:46,365 Since Benjamin Lockwood has come for her today, 204 00:09:46,389 --> 00:09:48,033 there is a high probability 205 00:09:48,057 --> 00:09:50,236 that next week he'll come for the entire alien registry. 206 00:09:50,260 --> 00:09:52,471 - Yeah. - After which he'll start rounding up aliens 207 00:09:52,495 --> 00:09:54,930 without discrimination, ergo I propose 208 00:09:56,666 --> 00:09:59,001 we scrub the alien registry from our database. 209 00:10:00,303 --> 00:10:02,448 If that's what you think, 210 00:10:02,472 --> 00:10:05,251 and until I can get Haley to listen to reason, 211 00:10:05,275 --> 00:10:07,086 then we need to do whatever we can. 212 00:10:07,110 --> 00:10:09,121 But please, Agent Dox, 213 00:10:09,145 --> 00:10:10,523 be clandestine. 214 00:10:10,547 --> 00:10:12,158 Of course. 215 00:10:12,182 --> 00:10:15,284 As you well know, no one is more clandestine than I. 216 00:10:16,186 --> 00:10:17,286 No one. 217 00:10:24,427 --> 00:10:26,338 Nervous? 218 00:10:26,362 --> 00:10:27,873 Not at all. 219 00:10:27,897 --> 00:10:30,309 I've just canceled three times in my head already today, 220 00:10:30,333 --> 00:10:31,944 so there's that. 221 00:10:31,968 --> 00:10:35,915 Doctor Park is the best trauma therapist in National City. 222 00:10:35,939 --> 00:10:38,484 She practically wrote the book on PTSD. 223 00:10:38,508 --> 00:10:41,320 Still it's hard, I know. 224 00:10:41,344 --> 00:10:43,178 I have seen soldiers 225 00:10:44,314 --> 00:10:46,715 paralyzed over what you're about to do. 226 00:10:50,486 --> 00:10:52,487 I am so proud of you. 227 00:10:55,225 --> 00:10:56,658 And Dad would be, too. 228 00:11:07,337 --> 00:11:08,437 Thank you. 229 00:11:12,208 --> 00:11:14,109 Thank you. 230 00:11:22,252 --> 00:11:23,452 Alex, hi. 231 00:11:25,321 --> 00:11:26,421 Of course. 232 00:11:27,924 --> 00:11:29,224 I'll see you then. 233 00:11:30,193 --> 00:11:31,573 Thank you for meeting me. 234 00:11:32,228 --> 00:11:33,706 Any time. 235 00:11:33,730 --> 00:11:35,274 So what's up? 236 00:11:35,298 --> 00:11:38,744 I wanted to get your advice on something, being a therapist. 237 00:11:38,768 --> 00:11:41,580 I'm sorry, I hope that's not weird that I asked. 238 00:11:41,604 --> 00:11:44,416 I can make a one-time exception for a friend. 239 00:11:44,440 --> 00:11:45,640 Okay. 240 00:11:47,644 --> 00:11:49,455 My commanding officer and I 241 00:11:49,479 --> 00:11:51,624 both agree that we think that something suspicious 242 00:11:51,648 --> 00:11:53,859 is going on at the Department of Alien Affairs, 243 00:11:53,883 --> 00:11:55,561 and I am trying to tell her 244 00:11:55,585 --> 00:11:57,863 that we can't just follow their every order 245 00:11:57,887 --> 00:12:00,766 but she insists on the chain of command. 246 00:12:00,790 --> 00:12:03,702 And I don't know how to reach her. 247 00:12:03,726 --> 00:12:06,672 Well, can I take a stab? 248 00:12:06,696 --> 00:12:08,040 Please. 249 00:12:08,064 --> 00:12:09,364 You need to stop getting angry 250 00:12:10,266 --> 00:12:12,011 and get smart. 251 00:12:12,035 --> 00:12:15,047 Okay, now, I had a real jerk of a CO. 252 00:12:15,071 --> 00:12:16,782 We were stationed at a checkpoint 253 00:12:16,806 --> 00:12:18,206 on the outskirts of Bashur. 254 00:12:19,676 --> 00:12:21,820 And one day, a man pulled up 255 00:12:21,844 --> 00:12:23,923 in this decrepit pickup, 256 00:12:23,947 --> 00:12:26,258 his pregnant wife in the back, 257 00:12:26,282 --> 00:12:28,961 and he's just trying to get to the only midwife in the region. 258 00:12:28,985 --> 00:12:30,896 Just half a mile across town. 259 00:12:30,920 --> 00:12:32,464 And the CO doesn't care. 260 00:12:32,488 --> 00:12:35,501 Rules are rules and he doesn't have the right papers. 261 00:12:35,525 --> 00:12:37,236 So what did you do? 262 00:12:37,260 --> 00:12:39,972 I yelled and screamed about doing the right thing 263 00:12:39,996 --> 00:12:41,907 and got nowhere. 264 00:12:41,931 --> 00:12:44,310 But my sergeant convinced the CO 265 00:12:44,334 --> 00:12:46,145 that it would be safer for his unit 266 00:12:46,169 --> 00:12:48,703 not to risk the life of the man's wife and child. 267 00:12:49,706 --> 00:12:51,951 He knew what the CO cared most about. 268 00:12:51,975 --> 00:12:53,218 His men. 269 00:12:53,242 --> 00:12:54,553 Hmm. 270 00:12:54,577 --> 00:12:57,122 You can't change people. 271 00:12:57,146 --> 00:13:00,326 But you can appeal to who they are. 272 00:13:00,350 --> 00:13:02,417 Even the toughest COs care about something. 273 00:13:08,391 --> 00:13:11,126 Let me guess, right now you're wishing that you never called me. 274 00:13:12,028 --> 00:13:13,528 Actually, it's quite the opposite. 275 00:13:14,530 --> 00:13:16,264 I'm really glad you didn't leave. 276 00:13:21,637 --> 00:13:23,482 The root server containing the alien registry 277 00:13:23,506 --> 00:13:25,684 is located in a vault on sub-level five. 278 00:13:25,708 --> 00:13:27,073 Authorized personnel have to pass 279 00:13:27,097 --> 00:13:28,687 through a series of security checks. 280 00:13:28,711 --> 00:13:31,423 First, a voiceprint identification. 281 00:13:31,447 --> 00:13:33,080 Thankfully Colonel Haley is good at 282 00:13:33,104 --> 00:13:34,893 talking, and I am good at recording. 283 00:13:34,917 --> 00:13:36,337 Colonel Haley. 284 00:13:39,522 --> 00:13:41,200 Next, a retinal scan. 285 00:13:41,224 --> 00:13:42,968 I can scramble the pattern of the retina 286 00:13:42,992 --> 00:13:45,132 in my image inducer to confuse the gateway computer. 287 00:13:45,928 --> 00:13:48,140 Then the most challenging step. 288 00:13:48,164 --> 00:13:49,808 The guarded elevator. 289 00:13:49,832 --> 00:13:52,778 From studying Ethan Hunt, master of the impossible mission, 290 00:13:52,802 --> 00:13:55,670 the obvious answer to bypass the guards would be subterfuge. 291 00:13:58,307 --> 00:14:01,086 Yes, Colonel Haley, I'm hurrying there as we speak. 292 00:14:01,110 --> 00:14:02,821 Colonel Haley, she's very impatient. 293 00:14:02,845 --> 00:14:04,346 Need something. Sub-level five. 294 00:14:19,662 --> 00:14:22,608 What if my actions are discovered? 295 00:14:22,632 --> 00:14:24,501 And the powers that be retaliate by 296 00:14:24,525 --> 00:14:26,759 coming down even harder on the aliens. 297 00:14:28,271 --> 00:14:30,649 Then again, if I don't delete it, 298 00:14:30,673 --> 00:14:33,185 Alien Affairs will immediately target my friends 299 00:14:33,209 --> 00:14:34,442 for deportation. 300 00:14:35,445 --> 00:14:36,622 And if I do delete it, 301 00:14:36,646 --> 00:14:38,257 well, then what's to stop the government 302 00:14:38,281 --> 00:14:40,159 from finding a new way to target them? 303 00:14:40,183 --> 00:14:42,150 Ah, spruck! 304 00:14:44,020 --> 00:14:46,398 There is a perfect 50/50 chance 305 00:14:46,422 --> 00:14:48,223 that what I am about to do 306 00:14:49,125 --> 00:14:50,492 is absolutely wrong. 307 00:14:52,628 --> 00:14:54,206 Well... 308 00:14:54,230 --> 00:14:55,741 If there is no mathematical solution 309 00:14:55,765 --> 00:14:57,632 then perhaps I should find a more... 310 00:14:59,435 --> 00:15:00,679 creative one. 311 00:15:00,703 --> 00:15:02,237 These are just monthly expenses. 312 00:15:03,573 --> 00:15:05,740 Payoffs to half the guards and all of the inmates. 313 00:15:07,276 --> 00:15:10,679 This one's all about Superman and his supposed failings. 314 00:15:11,581 --> 00:15:12,948 It's infuriating. 315 00:15:17,086 --> 00:15:18,186 What is it? 316 00:15:19,188 --> 00:15:20,933 It's from my childhood. 317 00:15:20,957 --> 00:15:22,668 It's an inventory 318 00:15:22,692 --> 00:15:25,093 of all the faults and mistakes I've made since I was four. 319 00:15:27,163 --> 00:15:28,907 This is how he operates. 320 00:15:28,931 --> 00:15:30,865 I get flooded with emotion and he wins. 321 00:15:33,035 --> 00:15:34,780 I don't think I can do this. 322 00:15:38,674 --> 00:15:39,918 Uh... 323 00:15:39,942 --> 00:15:42,077 We have a peeping Tom across the way. 324 00:15:47,550 --> 00:15:48,770 You think he knows anything? 325 00:15:49,685 --> 00:15:51,286 I get that I should be grateful. 326 00:15:52,188 --> 00:15:53,899 And I am. 327 00:15:53,923 --> 00:15:55,190 But? 328 00:15:56,259 --> 00:15:57,970 But I'm pissed. 329 00:15:57,994 --> 00:15:59,227 I know I need to be here 330 00:16:00,129 --> 00:16:01,630 but this just feels... 331 00:16:05,501 --> 00:16:06,601 I'm Guardian 332 00:16:08,004 --> 00:16:09,781 and I protect people. 333 00:16:09,805 --> 00:16:12,217 And people look up to me when... 334 00:16:12,241 --> 00:16:15,721 Do you feel like you don't deserve help? 335 00:16:15,745 --> 00:16:17,923 I feel like I shouldn't need help. 336 00:16:17,947 --> 00:16:20,407 I feel like I should be strong enough to just get over this. 337 00:16:21,984 --> 00:16:24,329 Of course if you have a magic pill I'll take it. 338 00:16:24,353 --> 00:16:26,632 Sadly, this process takes time. 339 00:16:26,656 --> 00:16:30,569 For today, I can give you a starting point to deal with anxiety 340 00:16:30,593 --> 00:16:32,460 or any negative feelings that may come up. 341 00:16:33,596 --> 00:16:34,696 A calming tool. 342 00:16:35,631 --> 00:16:37,242 Okay, sure. 343 00:16:37,266 --> 00:16:39,945 It's called bilateral stimulation. 344 00:16:39,969 --> 00:16:43,204 So if you start experiencing symptoms, it can help pull you back. 345 00:16:44,974 --> 00:16:47,375 Cross your arms and interlock your fingers. 346 00:16:51,047 --> 00:16:52,157 Breathe in. 347 00:16:55,484 --> 00:16:56,528 Breathe out. 348 00:16:58,821 --> 00:16:59,965 Tap. 349 00:16:59,989 --> 00:17:01,156 Tap. 350 00:17:02,391 --> 00:17:03,502 Tap. 351 00:17:03,526 --> 00:17:04,626 Tap. 352 00:17:05,628 --> 00:17:07,506 Now, if you're comfortable, 353 00:17:07,530 --> 00:17:10,665 think of a place where you feel safe. 354 00:17:26,148 --> 00:17:27,659 Use the tool, James. 355 00:17:27,683 --> 00:17:28,994 Cross your arms, 356 00:17:29,018 --> 00:17:30,518 interlock your fingers, breathe in. 357 00:17:31,153 --> 00:17:32,253 Tap. 358 00:17:41,864 --> 00:17:43,842 This is part of the process. 359 00:17:43,866 --> 00:17:45,333 It takes patience 360 00:17:46,235 --> 00:17:47,913 but it does work. 361 00:17:47,937 --> 00:17:49,304 I know it will. 362 00:17:58,729 --> 00:17:59,829 Hey, there. 363 00:18:01,065 --> 00:18:03,843 Neighbor to the infamous Lex Luthor, huh? 364 00:18:03,867 --> 00:18:06,012 Oh, yeah, it was a true privilege. 365 00:18:06,036 --> 00:18:07,981 I mean, you have a great view. 366 00:18:08,005 --> 00:18:11,151 See anything suspicious the last few weeks? 367 00:18:11,175 --> 00:18:14,087 Everything Lex did was suspicious. 368 00:18:14,111 --> 00:18:16,856 And let me guess, now you want me to rat him out 369 00:18:16,880 --> 00:18:18,858 to his archnemesis? 370 00:18:18,882 --> 00:18:21,294 Think of how good that will feel. 371 00:18:21,318 --> 00:18:23,496 To help finally bring him to justice. 372 00:18:23,520 --> 00:18:25,632 You expect me to trust you? 373 00:18:25,656 --> 00:18:28,034 You are literally a traitor. 374 00:18:28,058 --> 00:18:29,502 But what do you care, right? 375 00:18:29,526 --> 00:18:32,639 Waltzing in here and putting a target on all our backs. 376 00:18:32,663 --> 00:18:34,574 - Excuse me? - The entire country 377 00:18:34,598 --> 00:18:36,276 is itching to nuke you. 378 00:18:36,300 --> 00:18:37,677 And when they do, 379 00:18:37,701 --> 00:18:39,379 guess who else gets nuked? 380 00:18:39,403 --> 00:18:40,747 No, they wouldn't do that. 381 00:18:40,771 --> 00:18:42,082 They want to. 382 00:18:42,106 --> 00:18:44,951 Nobody cares about the little people. 383 00:18:44,975 --> 00:18:48,922 Even if we're fighting for justice by say, 384 00:18:48,946 --> 00:18:53,382 releasing classified documents about illegal drone warfare. 385 00:18:54,284 --> 00:18:56,619 Wait. You're Steve Lomeli. 386 00:18:58,255 --> 00:19:00,600 You stole all that data from the DOD. 387 00:19:00,624 --> 00:19:02,302 I exposed the truth. 388 00:19:02,326 --> 00:19:04,270 And I paid for it with my freedom. 389 00:19:04,294 --> 00:19:05,939 Because, unlike you, 390 00:19:05,963 --> 00:19:07,474 I'm not above the law. 391 00:19:07,498 --> 00:19:08,775 That's ridiculous. I... 392 00:19:08,799 --> 00:19:10,477 Oh, really? How many times has your 393 00:19:10,501 --> 00:19:13,113 unilateral bull-in-a-china-shop approach 394 00:19:13,137 --> 00:19:15,771 destroyed exculpatory evidence? 395 00:19:17,207 --> 00:19:18,975 The term for someone like you 396 00:19:20,077 --> 00:19:22,044 is malignant narcissist. 397 00:19:23,046 --> 00:19:24,457 I help people. 398 00:19:24,481 --> 00:19:26,659 Oh, no, you don't. 399 00:19:26,683 --> 00:19:29,318 Everything you touch, you ruin. 400 00:19:34,057 --> 00:19:36,803 Nia Nal, I understand this interaction might be difficult for you 401 00:19:36,827 --> 00:19:38,738 given that we haven't spoken since our incredible 402 00:19:38,762 --> 00:19:40,940 yet devastating romantic encounter at the hospital. 403 00:19:40,964 --> 00:19:42,842 Yeah, I've barely been able to eat. 404 00:19:42,866 --> 00:19:46,212 Yes, well, I too have been caught in quite a conundrum. 405 00:19:46,236 --> 00:19:48,815 Ben Lockwood is trying to trap Supergirl. 406 00:19:48,839 --> 00:19:51,785 His next step will be obtaining the alien registry. 407 00:19:51,809 --> 00:19:53,319 We could delete it right now, 408 00:19:53,343 --> 00:19:55,021 avoid that possibility, 409 00:19:55,045 --> 00:19:56,104 but that could backfire and bring 410 00:19:56,128 --> 00:19:57,257 the government down twice as hard. 411 00:19:57,281 --> 00:20:00,894 The odds are a perfect 50/50. 412 00:20:00,918 --> 00:20:02,996 What does your gut tell you? 413 00:20:03,020 --> 00:20:06,499 That decisions should be made based on facts and not 414 00:20:06,523 --> 00:20:10,270 intestinal inclinations. Now, please tell me, 415 00:20:10,294 --> 00:20:11,494 what do I do? 416 00:20:12,496 --> 00:20:13,640 If you want my opinion... 417 00:20:13,664 --> 00:20:15,742 No, I do not, 418 00:20:15,766 --> 00:20:19,835 I want you to literally tell me what I do. 419 00:20:21,104 --> 00:20:22,649 Dream the future of the registry. 420 00:20:22,673 --> 00:20:24,918 Does it exist? Does it not? 421 00:20:24,942 --> 00:20:26,653 If you tell me that, then you tell me what I did 422 00:20:26,677 --> 00:20:28,054 so that I could do it. 423 00:20:28,078 --> 00:20:31,157 So when I want to know about my descendant's superpowers 424 00:20:31,181 --> 00:20:33,760 it's all "You'll destroy the fabric of space and time." 425 00:20:33,784 --> 00:20:35,728 But when you want to know the future it's... 426 00:20:35,752 --> 00:20:37,520 There is no other way. 427 00:20:38,989 --> 00:20:40,256 Fine. 428 00:20:58,075 --> 00:21:00,220 You don't destroy the registry. 429 00:21:00,244 --> 00:21:01,921 That's ridiculous. 430 00:21:01,945 --> 00:21:04,313 Of course I have to destroy it. 431 00:21:05,582 --> 00:21:06,716 Exactly. 432 00:21:08,585 --> 00:21:11,197 - What? - That's the answer. 433 00:21:11,221 --> 00:21:12,699 You have to destroy the registry. 434 00:21:12,723 --> 00:21:14,567 But you just dreamt the opposite. 435 00:21:14,591 --> 00:21:16,469 I didn't dream anything. 436 00:21:16,493 --> 00:21:18,037 Sometimes hearing the wrong answer 437 00:21:18,061 --> 00:21:19,629 shows you what the right one is. 438 00:21:20,964 --> 00:21:22,609 Intestinal inclination. 439 00:21:22,633 --> 00:21:24,100 Not so bad, is it? 440 00:21:33,944 --> 00:21:35,755 Well, thank you, Ms. Kim. 441 00:21:35,779 --> 00:21:37,213 I appreciate it. 442 00:21:40,284 --> 00:21:41,817 What is it, Director Danvers? 443 00:21:45,155 --> 00:21:46,599 Colonel. 444 00:21:46,623 --> 00:21:50,403 You've spent your life in service. 445 00:21:50,427 --> 00:21:53,239 Everything you do is for the good of our country. 446 00:21:53,263 --> 00:21:55,131 You see that as a moral imperative. 447 00:21:56,199 --> 00:21:59,345 But some orders are immoral. 448 00:21:59,369 --> 00:22:01,114 And following them does not make you a good soldier, 449 00:22:01,138 --> 00:22:02,515 it makes you complicit. 450 00:22:02,539 --> 00:22:04,117 That is enough, Director Danvers. 451 00:22:04,141 --> 00:22:06,352 Ben Lockwood wants to ambush Supergirl. 452 00:22:06,376 --> 00:22:07,887 He wants to execute her. 453 00:22:07,911 --> 00:22:11,224 While you and I both know that she's been falsely accused. 454 00:22:11,248 --> 00:22:13,916 Look, I know that it's risky to defy orders 455 00:22:15,519 --> 00:22:18,220 but you have much more to consider than just yourself here. 456 00:22:19,222 --> 00:22:20,500 What about your daughter? 457 00:22:20,524 --> 00:22:23,036 You leave my daughter out of this. 458 00:22:23,060 --> 00:22:24,737 In all my months here I've revealed to you 459 00:22:24,761 --> 00:22:27,040 exactly one piece of personal information. 460 00:22:27,064 --> 00:22:28,464 One piece... 461 00:22:30,500 --> 00:22:33,046 And now you wanna use that as leverage against me? 462 00:22:33,070 --> 00:22:34,480 - Colonel... - Not to mention lying 463 00:22:34,504 --> 00:22:36,616 about the signal watch. 464 00:22:36,640 --> 00:22:39,352 Yes, I know more than you think. One click, she comes. 465 00:22:39,376 --> 00:22:40,776 Two clicks, she stays away. 466 00:22:41,912 --> 00:22:43,923 You're pushing your luck here, Danvers, 467 00:22:43,947 --> 00:22:45,767 and one day you're going to push it too far. 468 00:22:47,184 --> 00:22:48,417 Dismissed. 469 00:22:57,995 --> 00:22:59,472 Hey, there, Warden. 470 00:22:59,496 --> 00:23:02,375 Is Warden your first name or your last? 471 00:23:02,399 --> 00:23:03,643 What are you doing here? 472 00:23:03,667 --> 00:23:05,511 Got an alert. 473 00:23:05,535 --> 00:23:08,571 Kryptonian in the boss's cell. 474 00:23:11,742 --> 00:23:14,253 Well, people who used to admire me 475 00:23:14,277 --> 00:23:16,055 now think I am an American traitor. 476 00:23:16,079 --> 00:23:17,523 And the people that hate me 477 00:23:17,547 --> 00:23:19,258 are reveling in my downfall. 478 00:23:19,282 --> 00:23:21,995 Okay, this is not your downfall, Supergirl, it's a glitch. 479 00:23:22,019 --> 00:23:23,463 You didn't do it. 480 00:23:23,487 --> 00:23:24,964 We both know Lex is behind this, 481 00:23:24,988 --> 00:23:26,299 and soon everyone else will, too. 482 00:23:26,323 --> 00:23:28,368 Okay, I know better than anyone what it's like 483 00:23:28,392 --> 00:23:30,603 to be falsely accused of a crime you didn't commit, okay? 484 00:23:30,627 --> 00:23:32,271 It's not fun. 485 00:23:32,295 --> 00:23:33,840 No, it's not. 486 00:23:33,864 --> 00:23:36,843 But neither is reading through your murderous brother's journals 487 00:23:36,867 --> 00:23:38,678 and reliving traumatic memories. 488 00:23:38,702 --> 00:23:40,747 Just looking at Lex's handwriting 489 00:23:40,771 --> 00:23:42,204 is like needles in my eyes. 490 00:23:43,407 --> 00:23:45,051 Maybe this is a wild-goose chase. 491 00:23:45,075 --> 00:23:46,419 Maybe there's no clue trail, 492 00:23:46,443 --> 00:23:49,245 just Lex torturing me like he always does. 493 00:23:50,247 --> 00:23:51,557 Let's just get out of here. 494 00:23:51,581 --> 00:23:53,459 No. No, Lena, wait. 495 00:23:53,483 --> 00:23:55,561 People like you and me, we don't give up. 496 00:23:55,585 --> 00:23:57,196 So we will find something 497 00:23:57,220 --> 00:23:58,898 and we're going to stop him. 498 00:23:58,922 --> 00:24:03,036 Good morning, Cell Block D. 499 00:24:03,060 --> 00:24:04,937 - Is that... - Otis Graves. 500 00:24:04,961 --> 00:24:08,107 Coming to you live from WLEX. 501 00:24:08,131 --> 00:24:11,711 We have a giveaway for one lucky caller. 502 00:24:11,735 --> 00:24:14,647 First person to apprehend Supergirl 503 00:24:14,671 --> 00:24:19,218 gets a lifetime of not being in prison anymore. 504 00:24:19,242 --> 00:24:22,645 Good luck. Lines are opening now. 505 00:24:36,524 --> 00:24:38,972 We've got about 30 seconds before there is a riot. 506 00:24:39,139 --> 00:24:40,817 - I'm gonna find Otis. - Wait, I'm coming with you. 507 00:24:40,841 --> 00:24:43,854 No, no, the whole cell block was just set free, it's too dangerous. 508 00:24:43,878 --> 00:24:46,356 But that numskull's our best hope of finding Lex. 509 00:24:46,380 --> 00:24:47,524 Which is why I will go. 510 00:24:47,548 --> 00:24:49,292 You need to find out what Lex is hiding. 511 00:24:49,316 --> 00:24:50,327 I'm gonna weld that outside door 512 00:24:50,351 --> 00:24:51,751 so Otis can't get in. 513 00:24:52,887 --> 00:24:55,732 Before you go... It's a Kryptonite shield. 514 00:24:55,756 --> 00:24:58,391 If Lex did bring Otis back as Metallo, you're gonna need it. 515 00:25:01,495 --> 00:25:02,639 Thanks. 516 00:25:02,663 --> 00:25:04,464 - Good luck. - You too. 517 00:25:51,312 --> 00:25:53,423 As the nation enters the second day of martial law, 518 00:25:53,447 --> 00:25:56,026 food shortages and an uptick in violent crime 519 00:25:56,050 --> 00:25:57,530 has been reported across the country. 520 00:26:03,290 --> 00:26:06,002 Adding to this tension is the escape of Lex Luthor, 521 00:26:06,026 --> 00:26:08,528 brother of L-Corp CEO, Lena Luthor. 522 00:26:36,890 --> 00:26:39,536 Warden, we don't have much time. 523 00:26:39,560 --> 00:26:41,227 I need you to help me find a... 524 00:26:45,699 --> 00:26:46,899 psychopath. 525 00:26:49,870 --> 00:26:51,037 You bastard. 526 00:27:02,316 --> 00:27:04,461 "Father lost his temper again..." 527 00:27:04,485 --> 00:27:05,929 Lena. 528 00:27:05,953 --> 00:27:07,631 Get back here now! 529 00:27:07,655 --> 00:27:10,233 "Lena stole his prized fountain pen for me. 530 00:27:10,257 --> 00:27:13,126 The one presented to him by the King of Jordan. 531 00:27:16,230 --> 00:27:17,830 Lena craves my attention. 532 00:27:18,732 --> 00:27:20,099 Pathetic. 533 00:27:22,236 --> 00:27:25,104 If she knew how brilliant she was, she wouldn't need it." 534 00:27:32,479 --> 00:27:33,990 What if he finds us? 535 00:27:34,014 --> 00:27:35,925 Don't worry, he can't climb when he's drunk. 536 00:27:35,949 --> 00:27:37,193 When I grow up, 537 00:27:37,217 --> 00:27:39,195 I'm gonna have all the money in the world. 538 00:27:39,219 --> 00:27:40,797 And I'm gonna build a house 539 00:27:40,821 --> 00:27:42,321 and I'm gonna keep us safe forever. 540 00:27:43,090 --> 00:27:45,725 I'll build it right there. 541 00:27:49,029 --> 00:27:50,407 Those aren't the Alps. 542 00:27:50,431 --> 00:27:52,098 What are you playing at, brother? 543 00:28:20,344 --> 00:28:21,578 Where's Otis Graves? 544 00:28:25,316 --> 00:28:27,394 Well, well, well. 545 00:28:27,418 --> 00:28:30,253 If it isn't Lee Harvey Supergirl. 546 00:28:32,990 --> 00:28:35,158 Turns out it's easy being green. 547 00:28:39,563 --> 00:28:41,703 You're not the only one who's friends with a Luthor. 548 00:28:43,501 --> 00:28:45,568 My heart's grown three sizes in here. 549 00:29:15,333 --> 00:29:16,677 President's orders, boys. 550 00:29:16,701 --> 00:29:18,868 If Supergirl's in there, she is not coming out. 551 00:29:21,939 --> 00:29:24,140 They don't call it the slammer for nothing. 552 00:29:28,546 --> 00:29:29,646 Aah! 553 00:30:02,246 --> 00:30:03,446 Supergirl! 554 00:30:09,286 --> 00:30:11,187 Here's Otis! 555 00:30:27,037 --> 00:30:28,215 Where'd Supergirl go? 556 00:30:28,239 --> 00:30:29,750 I don't know but I... 557 00:30:29,774 --> 00:30:32,342 I saw a red blur go through that door. 558 00:30:36,814 --> 00:30:37,947 Wait a minute. 559 00:30:39,383 --> 00:30:42,519 D block's for guys only, what are you doing here? 560 00:30:43,421 --> 00:30:44,654 I, uh... 561 00:30:45,556 --> 00:30:46,933 I'm a reporter. 562 00:30:46,957 --> 00:30:49,603 I was doing an interview in the dining hall 563 00:30:49,627 --> 00:30:50,927 when the guards rushed us out. 564 00:30:52,930 --> 00:30:56,099 The article's on prison reform, maybe you'd care to comment? 565 00:30:57,001 --> 00:30:59,146 I don't trust the press. 566 00:30:59,170 --> 00:31:00,881 They always parachute into crises like this 567 00:31:00,905 --> 00:31:03,973 without any context for the larger systemic issues at play. 568 00:31:12,149 --> 00:31:13,249 Sun. 569 00:31:22,726 --> 00:31:24,004 What? What? 570 00:31:24,028 --> 00:31:26,006 - Don't move. - I'm just a reporter. 571 00:31:26,030 --> 00:31:28,008 - Really, for whom? - For CatCo magazine. 572 00:31:28,032 --> 00:31:29,776 Wait, my name is Kara Danvers. 573 00:31:29,800 --> 00:31:30,900 Kara Danvers? 574 00:31:32,770 --> 00:31:33,980 What are you doing? 575 00:31:34,004 --> 00:31:36,716 This is Kara Danvers, the journalist. 576 00:31:36,740 --> 00:31:38,251 The one who writes 577 00:31:38,275 --> 00:31:41,221 that Aliens of National City column that I read to you. 578 00:31:41,245 --> 00:31:44,424 And most of the other good stuff in CatCo, too. 579 00:31:44,448 --> 00:31:45,792 Oh, thanks. 580 00:31:45,816 --> 00:31:47,160 Sorry about the shiv. 581 00:31:47,184 --> 00:31:49,463 But when a riot breaks out in the block, 582 00:31:49,487 --> 00:31:51,164 you never know who you're gonna run into. 583 00:31:51,188 --> 00:31:52,399 Steve Lomeli. 584 00:31:52,423 --> 00:31:54,668 Editor of Stryker's one and only newsletter. 585 00:31:54,692 --> 00:31:56,303 The not-so-free press. 586 00:31:56,327 --> 00:31:59,039 It's nice to meet another member of the fourth estate. 587 00:31:59,063 --> 00:32:00,574 Pleasure's mine. 588 00:32:00,598 --> 00:32:03,009 So tell us, what brings you to Stryker's? 589 00:32:03,033 --> 00:32:04,801 Off the record, of course. 590 00:32:06,370 --> 00:32:07,781 Uh... 591 00:32:07,805 --> 00:32:11,341 I'm actually... I'm writing a piece about Lex Luthor. 592 00:32:12,843 --> 00:32:14,521 You wouldn't happen to know anything about him, would you? 593 00:32:14,545 --> 00:32:16,122 You know, you're the second person today 594 00:32:16,146 --> 00:32:18,091 to ask me about that psycho. 595 00:32:18,115 --> 00:32:19,215 Huh. 596 00:32:21,652 --> 00:32:24,831 Truth is, my cell is right across from his. 597 00:32:24,855 --> 00:32:26,433 I could tell you some things. 598 00:32:26,457 --> 00:32:28,568 - Deep background, of course. - Of course. 599 00:32:28,592 --> 00:32:31,104 Supergirl, this is the National Guard. 600 00:32:31,128 --> 00:32:32,906 Come out or we're coming in. 601 00:32:32,930 --> 00:32:35,509 Anyone in our way will be shot. 602 00:32:35,533 --> 00:32:37,477 That's crazy. They can't just come in here shooting 603 00:32:37,501 --> 00:32:39,312 when there's practically a riot going on? 604 00:32:39,336 --> 00:32:42,415 You think the National Guard gives a hoot about a bunch of convicts? 605 00:32:42,439 --> 00:32:44,885 We are making our breach in five seconds. 606 00:32:44,909 --> 00:32:46,920 Lay down flat on the floor... 607 00:32:46,944 --> 00:32:48,522 - Come on, we better get down. - ...hands behind your back. 608 00:32:48,546 --> 00:32:50,290 Uh, I have to go. 609 00:32:50,314 --> 00:32:52,325 - Five... - Go? Are you crazy? 610 00:32:52,349 --> 00:32:54,027 Four... 611 00:32:54,051 --> 00:32:55,462 Three... 612 00:32:55,486 --> 00:32:56,963 Two... 613 00:32:56,987 --> 00:32:58,899 One. Go! 614 00:33:04,495 --> 00:33:05,595 Everybody, down! 615 00:33:14,672 --> 00:33:16,139 Move, move, move. 616 00:33:22,913 --> 00:33:24,013 Where is Supergirl? 617 00:33:28,319 --> 00:33:29,729 Lena? 618 00:33:29,753 --> 00:33:30,887 I'm here. 619 00:33:46,937 --> 00:33:48,104 What is this place? 620 00:34:00,157 --> 00:34:01,257 AMERTEK? 621 00:34:04,962 --> 00:34:06,873 That's the DEO desert facility. 622 00:34:06,897 --> 00:34:08,508 What are you up to, Lex? 623 00:34:08,532 --> 00:34:12,045 Don't worry, Mr. L. I got it all under control. 624 00:34:12,069 --> 00:34:13,713 Oh, no. 625 00:34:13,737 --> 00:34:14,948 Otis. 626 00:34:14,972 --> 00:34:16,583 Yes, I am in your cell. 627 00:34:16,607 --> 00:34:20,687 And it looks great. 628 00:34:20,711 --> 00:34:23,045 Stand in the middle? Yeah, sure. 629 00:34:30,788 --> 00:34:32,165 We've got to get out of here. 630 00:34:32,189 --> 00:34:34,234 We can't leave all this stuff. We need it to find Lex. 631 00:34:34,258 --> 00:34:35,425 There's no time. 632 00:34:37,961 --> 00:34:41,975 And by "This is what you get," you mean what? 633 00:35:11,428 --> 00:35:12,672 - Nia... - Brainy, I was wrong. 634 00:35:12,696 --> 00:35:14,307 You can't delete the registry. 635 00:35:14,331 --> 00:35:16,532 Oh. Uh... 636 00:35:17,468 --> 00:35:19,312 - I didn't. - Thank God. 637 00:35:19,336 --> 00:35:20,980 I had a dream they came for you. 638 00:35:21,004 --> 00:35:22,705 I should clarify. 639 00:35:25,309 --> 00:35:28,121 I did, in fact, erase the list 640 00:35:28,145 --> 00:35:30,390 from the DEO servers. But seeing as how 641 00:35:30,414 --> 00:35:32,025 there may come a time when we need it... 642 00:35:32,049 --> 00:35:33,993 I downloaded a copy. 643 00:35:34,017 --> 00:35:35,295 To my brain. 644 00:35:35,319 --> 00:35:37,397 Why would you do that? Now you could be a target. 645 00:35:37,421 --> 00:35:39,889 Well, that's just the cost of being a hero. 646 00:35:40,791 --> 00:35:42,859 Oh, Brainy, that's... 647 00:35:43,927 --> 00:35:46,539 That's actually very heroic. 648 00:35:46,563 --> 00:35:48,341 - Hmm. - You were right. 649 00:35:48,365 --> 00:35:50,766 I should've looked into the future like you'd asked. 650 00:35:51,902 --> 00:35:55,115 I have evolved my views on this topic. 651 00:35:55,139 --> 00:35:57,384 The consequences of seeing the future 652 00:35:57,408 --> 00:35:58,641 under consideration, 653 00:35:59,643 --> 00:36:01,488 doing the right thing 654 00:36:01,512 --> 00:36:02,889 is an imperative. 655 00:36:02,913 --> 00:36:05,392 Besides, the odds of my arrest are actually quite low 656 00:36:05,416 --> 00:36:09,062 seeing as how you're not very good at interpreting your dreams. 657 00:36:09,086 --> 00:36:11,087 I give it 40/60 at best. 658 00:36:15,959 --> 00:36:17,604 Make that 60/40. 659 00:36:17,628 --> 00:36:18,728 Brainy? 660 00:36:21,632 --> 00:36:23,466 Your presidential order, Colonel. 661 00:36:27,204 --> 00:36:29,071 This will suffice, Miss Walker. 662 00:36:30,774 --> 00:36:32,218 Oh, yeah. 663 00:36:32,242 --> 00:36:34,621 Yeah, yeah, yeah. See if this won't work on Supergirl. 664 00:36:34,645 --> 00:36:35,855 Good. 665 00:36:35,879 --> 00:36:37,859 Don't be shy, gentlemen. This is the good stuff. 666 00:36:38,682 --> 00:36:41,594 Nobody fires without my direct order. 667 00:36:41,618 --> 00:36:43,229 And if she's smart, 668 00:36:43,253 --> 00:36:44,487 she'll come quietly. 669 00:36:47,758 --> 00:36:49,025 Okay. 670 00:36:50,594 --> 00:36:52,094 Summon Supergirl. 671 00:37:04,374 --> 00:37:06,419 So how long is this supposed to take? 672 00:37:06,443 --> 00:37:08,621 Normally less than a minute. 673 00:37:08,645 --> 00:37:10,625 But it would appear as though she has gone dark. 674 00:37:12,683 --> 00:37:13,883 Okay. 675 00:37:15,552 --> 00:37:17,597 What did you do? 676 00:37:17,621 --> 00:37:19,055 I followed your orders. 677 00:37:23,293 --> 00:37:24,493 Let's pack it up. 678 00:37:26,497 --> 00:37:28,631 Come on, pack it up. All of it. 679 00:37:30,934 --> 00:37:33,002 We'll just be taking the weapons with us. 680 00:37:40,944 --> 00:37:42,255 You pressed twice. 681 00:37:42,279 --> 00:37:43,646 I didn't do it for you. 682 00:37:45,148 --> 00:37:46,382 My daughter 683 00:37:47,317 --> 00:37:49,596 had a panic attack last night. 684 00:37:49,620 --> 00:37:51,197 She is scared 685 00:37:51,221 --> 00:37:53,889 of martial law and the curfew 686 00:37:55,225 --> 00:37:57,827 and the fact that her favorite teacher has gone missing. 687 00:37:59,763 --> 00:38:01,030 He's an alien. 688 00:38:02,132 --> 00:38:05,267 And presumably in hiding. 689 00:38:06,637 --> 00:38:09,048 But I can't promise her that, can I? 690 00:38:09,072 --> 00:38:10,817 No, you can't. 691 00:38:10,841 --> 00:38:13,820 I don't like being manipulated by you 692 00:38:13,844 --> 00:38:16,022 or that power-hungry snake. 693 00:38:16,046 --> 00:38:18,324 You made the right choice. 694 00:38:18,348 --> 00:38:21,083 I prided myself on my loyalty to this country. 695 00:38:22,553 --> 00:38:25,187 What I wanted didn't matter, it was about 696 00:38:26,089 --> 00:38:27,723 serving the greater good. 697 00:38:31,929 --> 00:38:33,863 Now, I wonder about 698 00:38:34,765 --> 00:38:36,065 the few... 699 00:38:37,868 --> 00:38:39,368 the ones left behind. 700 00:38:41,638 --> 00:38:43,205 Will my daughter be one of them? 701 00:38:44,708 --> 00:38:47,754 She is looking to me for help 702 00:38:47,778 --> 00:38:51,580 and moral guidance but how can I protect her 703 00:38:53,250 --> 00:38:54,550 if I am party to this? 704 00:39:03,026 --> 00:39:04,175 Authorities have 705 00:39:04,199 --> 00:39:05,538 identified Supergirl as the attacker 706 00:39:05,562 --> 00:39:07,941 in an attempt to free prisoners of Stryker's Island. 707 00:39:07,965 --> 00:39:09,776 Attempt to free prisoners? 708 00:39:09,800 --> 00:39:11,044 That's ridiculous. 709 00:39:11,068 --> 00:39:12,845 It's always a joy to see the new and creative ways 710 00:39:12,869 --> 00:39:14,329 people find to hate the good guys. 711 00:39:15,038 --> 00:39:16,806 That prisoner, Steve, 712 00:39:17,708 --> 00:39:18,908 he wasn't wrong. 713 00:39:21,111 --> 00:39:23,356 I did make things worse. 714 00:39:23,380 --> 00:39:25,725 How many prisoners almost died today because of me? 715 00:39:25,749 --> 00:39:27,660 I put you in jeopardy at the prison. 716 00:39:27,684 --> 00:39:29,429 And you were in jeopardy at the DEO. 717 00:39:29,453 --> 00:39:31,464 It's clear I am doing 718 00:39:31,488 --> 00:39:33,556 more harm than good right now. 719 00:39:36,393 --> 00:39:38,671 So I think it's time Supergirl 720 00:39:38,695 --> 00:39:40,440 lay low. 721 00:39:40,464 --> 00:39:42,164 There are other ways to get to the truth. 722 00:39:51,842 --> 00:39:54,220 James, I got your message. 723 00:39:54,244 --> 00:39:56,122 It sounded urgent. What's up? 724 00:39:56,146 --> 00:39:58,224 It happened again. 725 00:39:58,248 --> 00:40:00,159 But this time I could see 500 feet. 726 00:40:00,183 --> 00:40:01,995 Like it was right in front of me. 727 00:40:02,019 --> 00:40:04,197 And I could hear things 728 00:40:04,221 --> 00:40:06,065 that nobody should be able to hear. 729 00:40:06,089 --> 00:40:08,434 It could be a hallucination. 730 00:40:08,458 --> 00:40:09,769 Those are known symptoms. 731 00:40:09,793 --> 00:40:11,170 I would love to believe that. 732 00:40:11,194 --> 00:40:13,896 I would, but this was too real. 733 00:40:18,502 --> 00:40:20,413 We have to talk to Lena. 734 00:40:20,437 --> 00:40:22,271 This is more than PTSD. 735 00:40:24,708 --> 00:40:26,108 She destroyed a prison. 736 00:40:27,010 --> 00:40:28,421 She outsmarted the DEO. 737 00:40:28,445 --> 00:40:30,223 Somehow she knew we were coming. 738 00:40:30,247 --> 00:40:32,291 She always seems to be one step ahead of us. 739 00:40:32,315 --> 00:40:33,993 I need people I can trust 740 00:40:34,017 --> 00:40:35,461 if you want me to bring her down. 741 00:40:35,485 --> 00:40:37,130 Go ahead. 742 00:40:37,154 --> 00:40:39,688 Deputize the Children of Liberty. 743 00:40:47,464 --> 00:40:50,043 - Oh! - Yes, you were detonated. 744 00:40:50,067 --> 00:40:51,544 But we put you back together 745 00:40:51,568 --> 00:40:52,668 again. 746 00:40:55,872 --> 00:40:58,418 Thank you for meeting with me. 747 00:40:58,442 --> 00:41:02,321 Ah! What an honor to be interviewed by Kara Danvers. 748 00:41:02,345 --> 00:41:04,323 Just make sure it stays off the record, okay? 749 00:41:04,347 --> 00:41:06,315 Oh, deep, deep background, I promise. 750 00:41:07,217 --> 00:41:08,361 It's a shame 751 00:41:08,385 --> 00:41:09,796 Lex's secret prison lab 752 00:41:09,820 --> 00:41:12,231 was destroyed by that Otis Graves. 753 00:41:13,824 --> 00:41:16,969 But since there's no such thing as a secure Wi-Fi network 754 00:41:16,993 --> 00:41:18,227 with me in the building... 755 00:41:21,732 --> 00:41:23,276 Lex's hard drive. 756 00:41:23,300 --> 00:41:26,079 Everything that was on the computer in that secret room. 757 00:41:26,103 --> 00:41:27,480 Thank you, Steve. 758 00:41:27,504 --> 00:41:29,749 I'm just grateful you're bringing him to justice. 759 00:41:29,773 --> 00:41:33,286 I'm grateful I have the tools to do it. 760 00:41:33,310 --> 00:41:35,288 There's nothing more powerful in the pursuit of justice 761 00:41:35,312 --> 00:41:36,545 than the power of the press. 762 00:41:37,681 --> 00:41:38,958 What do they say? 763 00:41:38,982 --> 00:41:41,027 The pen is mightier than the sword. 764 00:41:44,020 --> 00:41:46,222 Maybe even mightier than a cape. 765 00:41:48,161 --> 00:41:54,261 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 54396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.