All language subtitles for Shrill s01e01 Annie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,980 2 00:00:04,020 --> 00:00:06,170 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:08,976 --> 00:00:10,103 Wait. 4 00:00:13,235 --> 00:00:15,197 [DOG BARKS] 5 00:00:16,407 --> 00:00:18,161 FEMALE VOCALIST: I'm feelin' happy inside 6 00:00:18,245 --> 00:00:22,086 I got no reason to hide, I'm a dream girl 7 00:00:22,169 --> 00:00:25,092 I'm never stressin' my bills, nobody ever gets killed 8 00:00:25,175 --> 00:00:28,599 It's the dream wo-wo-wo-world 9 00:00:28,683 --> 00:00:31,354 Oh oh oh, oh oh oh 10 00:00:31,437 --> 00:00:33,859 Everything is just wonderful 11 00:00:33,943 --> 00:00:36,824 Here in my dreams, in my dreams 12 00:00:36,907 --> 00:00:39,580 Every day is a holiday 13 00:00:39,663 --> 00:00:43,003 - [GRUNTS] Oh... - When you're living inside the dreams 14 00:00:43,086 --> 00:00:46,134 - Why would anyone stay awake - ANNIE: Oh, hi. 15 00:00:46,217 --> 00:00:48,514 - After being so sound asleep - FRAN: [GRUNTS] 16 00:00:48,598 --> 00:00:50,727 - Everything is just wonderful - ANNIE: What? 17 00:00:50,810 --> 00:00:52,814 - Good God. - In my dreams... 18 00:00:52,897 --> 00:00:53,983 Bye. 19 00:00:56,300 --> 00:00:57,323 Hmm. 20 00:01:00,830 --> 00:01:05,923 Everything is just wonderful in my dreams 21 00:01:06,007 --> 00:01:08,011 - Thank you. - No problem. 22 00:01:08,094 --> 00:01:10,307 [CHATTER] 23 00:01:10,420 --> 00:01:12,020 _ 24 00:01:13,522 --> 00:01:15,150 WOMAN: Morning. How are you? 25 00:01:15,233 --> 00:01:16,402 [LAUGHS] 26 00:01:20,160 --> 00:01:22,206 ANNIE: Cool. Kicking pizza. 27 00:01:22,289 --> 00:01:23,375 - [LAUGHS] - [CAMERA CLICKS] 28 00:01:24,251 --> 00:01:26,632 - You can just take my number. - Oh! 29 00:01:26,715 --> 00:01:28,844 Oh, my God, you're Toned Tanya. 30 00:01:28,928 --> 00:01:29,930 [BOTH LAUGH] 31 00:01:30,010 --> 00:01:33,160 I was just taking a photo so the tabs were available 32 00:01:33,190 --> 00:01:34,800 for other people, so... 33 00:01:34,820 --> 00:01:38,196 - Here. Take a tab. - Oh. Thank you. [LAUGHS] 34 00:01:39,407 --> 00:01:40,535 Oh. 35 00:01:40,618 --> 00:01:43,916 Wow. Your wrists are tiny. 36 00:01:43,999 --> 00:01:45,293 Oh. 37 00:01:45,377 --> 00:01:47,841 TANYA: You actually have a really small frame. 38 00:01:48,843 --> 00:01:52,015 There is a small person inside of you dying to get out. 39 00:01:52,809 --> 00:01:55,606 Well, I hope that small person's OK in there. 40 00:01:55,690 --> 00:01:58,445 I know, it can seem impossible. But you can do this. 41 00:01:58,529 --> 00:02:00,950 You weren't meant to carry around all this extra weight. 42 00:02:01,033 --> 00:02:04,206 Oh. Wow. Um, very cool. 43 00:02:04,290 --> 00:02:05,501 I know I can help you. 44 00:02:05,585 --> 00:02:08,591 Well, that's very nice. Thank you. 45 00:02:08,674 --> 00:02:11,513 TANYA: No. Thank yourself for the amazing way you're gonna feel 46 00:02:11,597 --> 00:02:14,393 after you give yourself permission to be well. 47 00:02:15,061 --> 00:02:17,942 Thank you, me. [AWKWARD CHUCKLE] 48 00:02:18,026 --> 00:02:20,573 - You could be so pretty. - Oh. 49 00:02:24,915 --> 00:02:27,252 - That was crazy. - Oh. No. 50 00:02:27,336 --> 00:02:30,300 No, no, it was cool. She wants me to transform... 51 00:02:30,383 --> 00:02:31,970 like a Transformer. 52 00:02:32,054 --> 00:02:35,268 [LAUGHS] You're funny! You're like Rosie O'Donnell. 53 00:02:35,352 --> 00:02:36,855 - Oh. - BARISTA: I think that 54 00:02:36,939 --> 00:02:38,191 every time you come in here. 55 00:02:38,274 --> 00:02:40,445 I think, "Who does she remind me of? Rosie O'Donnell." 56 00:02:40,530 --> 00:02:43,493 Oh! Wow. Thank you. 57 00:02:43,577 --> 00:02:46,332 - BARISTA: Yeah. - OK, well, have a good one, guys. 58 00:02:46,415 --> 00:02:47,752 - WOMAN: You too. - BARISTA: You too. 59 00:02:47,836 --> 00:02:49,421 [MUSIC PLAYING] 60 00:02:55,433 --> 00:02:58,064 AMADI: "Piles of old prescription glasses and other treasures 61 00:02:58,147 --> 00:03:00,903 once owned by child ghosts can now be yours. 62 00:03:00,987 --> 00:03:03,074 It's the annual St. Andrew's Academy rummage sale." 63 00:03:03,157 --> 00:03:04,661 - It's good. - Really? 64 00:03:04,744 --> 00:03:05,955 Yeah. I'm into it. 65 00:03:06,038 --> 00:03:08,334 Hey, Gabe! Cool shirt alert! 66 00:03:08,418 --> 00:03:10,213 [LAUGHS] Whoo! 67 00:03:12,175 --> 00:03:14,681 Did you just "cool shirt alert" your grown-man boss? 68 00:03:14,764 --> 00:03:16,685 Yes. And I whoo'ed. 69 00:03:16,768 --> 00:03:18,229 [BOTH LAUGH] 70 00:03:18,313 --> 00:03:20,108 Amadi, would I be insane 71 00:03:20,191 --> 00:03:23,949 to go and pitch Gabe my idea about Portland's female longshoremen? 72 00:03:24,033 --> 00:03:25,870 - I say go for it. - Really? 73 00:03:25,953 --> 00:03:27,039 AMADI: Really. 74 00:03:27,999 --> 00:03:31,088 - OK. I'm gonna do it. - AMADI: Go do it. 75 00:03:35,138 --> 00:03:37,100 - Hey, Ruthie. - What? 76 00:03:37,184 --> 00:03:39,229 - ANNIE: I was just saying hi. - Hi. 77 00:03:39,313 --> 00:03:43,530 Would it be OK if I, um, went in and talked to Gabe? 78 00:03:44,281 --> 00:03:47,287 - I'm sorry, what? - Can I go in and talk to Gabe? 79 00:03:47,371 --> 00:03:49,333 I'm having a bad day. Look at this. 80 00:03:49,416 --> 00:03:51,128 Is that a little cat? Or... 81 00:03:51,212 --> 00:03:52,924 It's a cat that was shot to death. 82 00:03:53,007 --> 00:03:54,636 Jesus! Why are you looking at that? 83 00:03:54,719 --> 00:03:56,305 I don't know. Shut up. 84 00:03:57,224 --> 00:03:59,688 - OK. Thank you. - RUTHIE: [SIGHS] 85 00:03:59,771 --> 00:04:01,190 [LIGHTLY KNOCKING] 86 00:04:02,860 --> 00:04:04,446 ANNIE: [STUTTERING] He's not coming. 87 00:04:05,700 --> 00:04:06,868 Gabe! 88 00:04:06,952 --> 00:04:08,622 GABE: I said come in! 89 00:04:08,706 --> 00:04:10,960 OK. Thanks, Ruthie. 90 00:04:11,043 --> 00:04:12,755 I'm-I'm sorry to interrupt. 91 00:04:12,839 --> 00:04:14,801 [MECHANICAL WHIRRING] 92 00:04:17,389 --> 00:04:18,642 What is it? 93 00:04:18,726 --> 00:04:21,021 I just came in to say that, um, 94 00:04:21,105 --> 00:04:23,777 I just loved your article in last week's issue. 95 00:04:23,861 --> 00:04:25,948 It was so, so great. 96 00:04:26,032 --> 00:04:27,367 Did you, um... 97 00:04:27,451 --> 00:04:29,706 did you really give Henry Rollins a piggyback ride? 98 00:04:29,789 --> 00:04:31,292 That's what we called it back then. 99 00:04:31,375 --> 00:04:34,883 [CHUCKLES] Oh, God. So, so good. Amazing. 100 00:04:34,966 --> 00:04:37,889 - What is it, Annie? - Well, um, first let me just say 101 00:04:37,972 --> 00:04:40,811 you know that it's been my dream to work for you, and I've... 102 00:04:40,895 --> 00:04:43,650 I've been reading your work since I was 14. 103 00:04:43,734 --> 00:04:45,403 GABE: That's adorable. Is there a point? 104 00:04:45,487 --> 00:04:48,451 Well, I know I'm just Assistant Calendar Editor, 105 00:04:48,535 --> 00:04:50,288 but I would really love to write more, 106 00:04:50,371 --> 00:04:52,250 - and I have some ideas... - Annie. 107 00:04:52,334 --> 00:04:54,547 You millennial dumpling. 108 00:04:54,631 --> 00:04:57,637 I just want you to work hard and pay your dues. 109 00:04:57,720 --> 00:04:59,974 - OK? - OK. 110 00:05:00,058 --> 00:05:01,895 GABE: God, when I was your age, I was already 111 00:05:01,978 --> 00:05:03,816 burnin' shit down and fuckin' shit up. 112 00:05:03,899 --> 00:05:08,617 Yes. Exactly. And I would love to start fuckin' some shit up. 113 00:05:08,700 --> 00:05:10,078 GABE: Annie, please, go away. 114 00:05:10,161 --> 00:05:13,042 I love you. You're a vital and tiny cog. 115 00:05:14,546 --> 00:05:17,510 OK. So that's a maybe then, right? 116 00:05:17,552 --> 00:05:19,927 [CHEERFUL GUITAR MUSIC PLAYS] 117 00:05:22,280 --> 00:05:24,220 _ 118 00:05:27,237 --> 00:05:28,489 [CHUCKLES] 119 00:05:29,283 --> 00:05:31,913 [PANTING] 120 00:05:31,997 --> 00:05:35,170 RYAN: Mmm. Mmm. 121 00:05:36,506 --> 00:05:39,178 Ohh. Ohh... 122 00:05:39,261 --> 00:05:41,015 - Wait, wait, wait. Wait, wait. - RYAN: What? 123 00:05:41,098 --> 00:05:43,520 - I just... Don't stop. - OK. 124 00:05:43,604 --> 00:05:45,941 I just wanna leave it on, OK? 125 00:05:46,025 --> 00:05:48,446 OK. Mmm. 126 00:05:51,368 --> 00:05:52,622 ANNIE: Yeah, yeah. 127 00:05:54,626 --> 00:05:58,049 It always feels so much better no-condom. 128 00:05:58,132 --> 00:05:59,301 For you too, right? 129 00:05:59,384 --> 00:06:02,140 Yes, absolutely. 130 00:06:02,680 --> 00:06:04,760 I was worried too, because I jacked off 131 00:06:04,790 --> 00:06:06,357 like an hour before you got here. 132 00:06:06,440 --> 00:06:08,987 - Mm-hmm? - But that was actually really good. 133 00:06:09,071 --> 00:06:10,699 - Cool. - Mm. 134 00:06:10,783 --> 00:06:13,997 Hey, um, you should get a second pillow, 135 00:06:14,081 --> 00:06:16,043 'cause then I can have one when I sleep over. 136 00:06:16,126 --> 00:06:18,674 No way. I'm your pillow. 137 00:06:18,757 --> 00:06:20,051 [LAUGHS] 138 00:06:22,389 --> 00:06:27,065 You know, um, it's almost our six-months-of-fucking anniversary. 139 00:06:27,148 --> 00:06:28,735 Why do you think I brought the water? 140 00:06:28,819 --> 00:06:31,992 [LAUGHS] Well, thanks. 141 00:06:32,075 --> 00:06:34,329 - Thanks for that. - You're welcome. 142 00:06:35,373 --> 00:06:36,626 [KISSING] 143 00:06:39,339 --> 00:06:40,968 - [CONTENTED SIGH] - OK. 144 00:06:41,761 --> 00:06:43,932 I gotta go back to work. 145 00:06:44,016 --> 00:06:47,480 But... do you wanna get dinner tonight? 146 00:06:48,232 --> 00:06:50,278 I can't. I'm, uh, 147 00:06:50,361 --> 00:06:53,325 working on my Alcatraz podcast with Pete and Mike. 148 00:06:53,409 --> 00:06:57,543 - Oh, yeah, um, "Talkin' 'Traz," right? - Yeah. 149 00:06:57,626 --> 00:07:00,507 Well, do you work at the hardware store today, or no? 150 00:07:00,591 --> 00:07:03,429 No. My boss Dave suspended me 151 00:07:03,440 --> 00:07:07,228 for making free keys for everyone I know. 152 00:07:07,312 --> 00:07:10,736 Well, then you should make a key to Dave's house 153 00:07:10,810 --> 00:07:13,160 and then kill him and his entire family. 154 00:07:13,180 --> 00:07:14,702 - ANNIE: [LAUGHS] - That's fucked up. 155 00:07:14,786 --> 00:07:17,248 - His wife just had a baby. - Oh. Yeah. 156 00:07:17,332 --> 00:07:20,004 I-I wasn't serious about the murder, 157 00:07:20,088 --> 00:07:23,762 but you're taking it seriously, so that's good. 158 00:07:23,845 --> 00:07:25,891 I'm glad I got to see you. 159 00:07:25,974 --> 00:07:28,020 Me too. That was cool. 160 00:07:29,147 --> 00:07:31,401 - Yeah. - MAN: Good God... 161 00:07:31,485 --> 00:07:34,032 Hey, my roommates are here, so... 162 00:07:34,116 --> 00:07:36,161 Your brother and Pete? I really want to meet them. 163 00:07:36,245 --> 00:07:38,082 Yeah, and you will, like, definitely. 164 00:07:38,165 --> 00:07:40,169 But maybe not today? 165 00:07:40,253 --> 00:07:43,425 I don't wanna have to explain my love life to those clowns. 166 00:07:43,510 --> 00:07:45,179 - Totally. Sure. - RYAN: Yeah. 167 00:07:45,263 --> 00:07:48,854 Hey. You're cool with going out the back again, right? 168 00:07:49,271 --> 00:07:51,651 Um... 169 00:07:51,734 --> 00:07:54,072 - Yeah. - RYAN: Cool. 170 00:07:54,156 --> 00:07:55,158 C'mon. 171 00:07:55,200 --> 00:07:57,913 [GUITAR MUSIC PLAYING] 172 00:07:57,955 --> 00:08:00,418 - Shhh! Quietly. - [CHUCKLES] 173 00:08:06,848 --> 00:08:08,100 OK, bye. 174 00:08:08,852 --> 00:08:10,772 [WHISPERS] Oh, wait. Gimme a kiss. 175 00:08:43,420 --> 00:08:45,091 - [THUD] - ANNIE: Uhh! 176 00:08:51,103 --> 00:08:52,523 Hi. 177 00:08:52,606 --> 00:08:56,614 Let's see, I got my lotion and my gum 178 00:08:56,698 --> 00:09:01,081 and my shoelaces for my brown shoes, which I love, 179 00:09:01,164 --> 00:09:05,549 um, and could I also get, um, the morning-after pill? 180 00:09:05,632 --> 00:09:08,429 I think it's called... Step Two? 181 00:09:10,559 --> 00:09:12,270 - [SCANNER BEEPS] - Thank you. 182 00:09:13,607 --> 00:09:14,734 [CHUCKLES] 183 00:09:14,817 --> 00:09:18,115 So, do you, uh, sell more of the morning-after pill 184 00:09:18,198 --> 00:09:21,371 in the morning, or is it kind of an all-day thing? 185 00:09:23,417 --> 00:09:25,631 Hey, Nick! Do we sell the morning-after pill... 186 00:09:25,714 --> 00:09:28,637 That's OK, we... we don't need to bother Nick. 187 00:09:28,720 --> 00:09:31,934 He's, um, doin' pill business. 188 00:09:32,018 --> 00:09:34,899 Um, I-I will just pay, 189 00:09:34,982 --> 00:09:37,236 and... and this'll be over. 190 00:09:38,322 --> 00:09:39,909 FRAN: This is the best haircut I've ever done. 191 00:09:39,992 --> 00:09:43,917 If I saw you walkin' down the street, I would get down on one knee. 192 00:09:44,000 --> 00:09:45,629 You look perfect. 193 00:09:45,712 --> 00:09:47,215 CUSTOMER: Fran, you're a genius. 194 00:09:47,298 --> 00:09:48,843 FRAN: Text me if you want a fringe trim. 195 00:09:48,927 --> 00:09:52,183 Or text me when you break up with your shitty boyfriend. 196 00:09:52,266 --> 00:09:53,895 Bye. Thank you. 197 00:09:53,978 --> 00:09:55,941 - Bye, Annie. - Bye! 198 00:09:56,024 --> 00:09:58,738 Oh, my God. She comes for trims all the time. 199 00:09:58,820 --> 00:10:01,460 - It's exhausting. - I know, and did she even pay you? 200 00:10:01,490 --> 00:10:03,163 'Cause she's the one that never pays, right? 201 00:10:03,247 --> 00:10:04,834 She never pays me in money. 202 00:10:04,917 --> 00:10:06,838 It's always some shit that I don't want. 203 00:10:06,850 --> 00:10:09,134 I mean, let's see what she brought me this time. 204 00:10:09,217 --> 00:10:11,639 - OK, whoa. - Oh. 205 00:10:11,723 --> 00:10:13,768 Ooh! 206 00:10:13,852 --> 00:10:16,022 This could be for you. 207 00:10:16,106 --> 00:10:17,609 I don't know. 208 00:10:17,693 --> 00:10:19,613 I don't know if I would really wear this. 209 00:10:19,697 --> 00:10:21,116 Like, could I pull it off? 210 00:10:21,199 --> 00:10:24,205 Also, it looks like the security tags are still on there, 211 00:10:24,289 --> 00:10:26,334 which, I don't know, kind of leads me to believe 212 00:10:26,410 --> 00:10:27,680 it's all stolen. 213 00:10:27,713 --> 00:10:30,092 Is that our business, though? 214 00:10:30,176 --> 00:10:33,348 I mean, yes, a grifter whose hair I cut brought them into our home, 215 00:10:33,432 --> 00:10:35,102 but this stuff is nice. 216 00:10:35,729 --> 00:10:37,899 - Ooh. - Good God. 217 00:10:37,900 --> 00:10:40,103 - That's looks like a stillborn puppy. - ANNIE: What?! 218 00:10:41,072 --> 00:10:43,745 - [BARKS] - Bonkers! Bonkers, no! 219 00:10:44,538 --> 00:10:46,542 Oh my God, he has a tampon. 220 00:10:46,626 --> 00:10:48,588 [DOG BARKING] 221 00:10:49,214 --> 00:10:52,470 - Was that yours? - No. No, I haven't had my period 222 00:10:52,554 --> 00:10:54,892 - [PHONE CHIMES] - in kind of a while, actually. 223 00:10:54,975 --> 00:10:56,521 - Oh, fuck! - What? 224 00:10:56,604 --> 00:10:58,608 Mia just texted me and said she wanted to hang out, 225 00:10:58,691 --> 00:11:00,444 but I already told the other one she could come over. 226 00:11:00,529 --> 00:11:04,662 OK. Don't call her "the other one." I really like Sarah. 227 00:11:04,745 --> 00:11:06,749 Yeah, I mean, Sarah's fine. 228 00:11:06,833 --> 00:11:08,795 What... what are you, Mrs. Doubtfire? 229 00:11:08,820 --> 00:11:10,420 You gonna get 'em in the same restaurant 230 00:11:10,440 --> 00:11:12,900 and just juggle 'em back and forth? 231 00:11:12,930 --> 00:11:15,600 OK, first of all, that's not the plot of Mrs. Doubtfire. 232 00:11:15,684 --> 00:11:17,688 Mrs. Doubtfire is about one man 233 00:11:17,771 --> 00:11:20,902 trying to convince one family that he's two people. 234 00:11:20,986 --> 00:11:24,702 I am one person trying to fuck two people as myself. 235 00:11:24,785 --> 00:11:27,164 OK, well, that is fucked, Fran. 236 00:11:28,877 --> 00:11:30,004 What's your problem? 237 00:11:30,087 --> 00:11:33,302 I don't know, I feel... kind of weird. 238 00:11:33,385 --> 00:11:34,387 [DOORBELL RINGS] 239 00:11:34,470 --> 00:11:36,099 Shit, that's Sarah. Are you OK? 240 00:11:36,182 --> 00:11:37,476 Yeah, I'm fine. 241 00:11:40,232 --> 00:11:42,905 [INHALES, EXHALES] 242 00:11:51,460 --> 00:11:53,660 _ 243 00:11:56,139 --> 00:11:58,310 "Submerge the wand... " 244 00:12:01,358 --> 00:12:03,780 [URINATING] 245 00:12:03,863 --> 00:12:05,742 Fuck! 246 00:12:05,825 --> 00:12:07,871 Uhh. Shit. 247 00:12:20,187 --> 00:12:23,820 Hello. I'm sorry, I just took this pregnancy test in your bathroom, 248 00:12:23,903 --> 00:12:25,865 and I believe that it's defective, 249 00:12:25,949 --> 00:12:28,120 because it just gave me a very disturbing false positive, 250 00:12:28,203 --> 00:12:30,040 so I would love to do an exchange, please? 251 00:12:30,124 --> 00:12:31,794 How is it defective? 252 00:12:31,877 --> 00:12:35,009 It says that I'm pregnant, and that's impossible 253 00:12:35,092 --> 00:12:36,762 because I've been taking the morning-after pill. 254 00:12:36,846 --> 00:12:40,520 Oh. Uh, do you weigh over 175 pounds? 255 00:12:40,603 --> 00:12:41,981 Yes. 256 00:12:42,060 --> 00:12:43,780 PHARMACIST: The morning-only pill is only dosed 257 00:12:43,810 --> 00:12:46,364 for women 175 pounds and under. 258 00:12:46,448 --> 00:12:49,078 What?! But I've taken it before. 259 00:12:49,162 --> 00:12:51,625 It's supposed to be for emergencies only. 260 00:12:53,170 --> 00:12:54,590 I guess... 261 00:12:54,673 --> 00:12:56,342 I guess I'm just wondering why 262 00:12:56,426 --> 00:12:58,723 the pharmacist who's usually here when I'm here, 263 00:12:58,806 --> 00:13:00,518 the like... Irish hunk, 264 00:13:00,602 --> 00:13:03,273 like, why didn't he tell me that the morning-after pill 265 00:13:03,356 --> 00:13:04,450 wouldn't work for me 266 00:13:04,480 --> 00:13:06,947 any of the last seven times I've come here and bought it? 267 00:13:07,031 --> 00:13:09,745 Oh, that guy. That guy's very bad at his job. 268 00:13:09,828 --> 00:13:10,914 Yeah. 269 00:13:11,456 --> 00:13:12,751 Yeah! 270 00:13:14,045 --> 00:13:15,214 OK. 271 00:13:16,341 --> 00:13:18,763 [MUSIC PLAYING] 272 00:13:18,880 --> 00:13:22,680 _ 273 00:13:24,482 --> 00:13:25,484 [TEXT ALERT] 274 00:13:33,620 --> 00:13:38,200 _ 275 00:13:48,656 --> 00:13:50,158 FRAN: OK, I don't understand. 276 00:13:50,242 --> 00:13:53,164 How did this even happen? I mean, you obviously use birth control. 277 00:13:53,248 --> 00:13:55,002 I mean, usually we do, 278 00:13:55,085 --> 00:13:58,759 but I don't know, Ryan loves to raw-dog. 279 00:13:58,843 --> 00:14:00,638 Ohh. Sorry, what? 280 00:14:00,722 --> 00:14:02,224 Well, raw-dogging. 281 00:14:02,308 --> 00:14:04,437 It's literally his favorite thing. 282 00:14:04,521 --> 00:14:08,320 So how could I take away his favorite thing? 283 00:14:08,403 --> 00:14:10,490 My favorite thing is you not having a child 284 00:14:10,575 --> 00:14:12,411 with a guy who says "raw-dog." 285 00:14:12,494 --> 00:14:14,373 You trying to take away my favorite thing? 286 00:14:14,457 --> 00:14:17,254 No. No, I just... 287 00:14:18,340 --> 00:14:22,170 You know, I've been using the morning-after pill, and it didn't work. 288 00:14:22,181 --> 00:14:25,563 Are you rich? That's like $50 every time you have sex with Ryan. 289 00:14:25,647 --> 00:14:29,028 It's just, he liked me, and I didn't want him to stop liking me, 290 00:14:29,111 --> 00:14:31,951 so... I just went with it. 291 00:14:32,034 --> 00:14:34,873 - Wow. - I know. I just... 292 00:14:34,957 --> 00:14:36,835 What do you think I should do? 293 00:14:36,877 --> 00:14:38,839 What? Get an abortion 294 00:14:38,923 --> 00:14:41,094 before it becomes illegal or something. 295 00:14:41,177 --> 00:14:45,018 Yeah, but I keep having this little thought of like 296 00:14:45,102 --> 00:14:47,983 maybe this is my chance to be a mom. 297 00:14:48,609 --> 00:14:51,991 OK, you're gonna have a lot more chances to be a mum, 298 00:14:52,074 --> 00:14:54,495 and maybe we just don't take this one, 299 00:14:54,570 --> 00:14:56,680 which is the one with the guy 300 00:14:56,700 --> 00:14:58,340 who makes you leave through the back gate. 301 00:14:59,005 --> 00:15:02,219 I just mean, like... 302 00:15:02,302 --> 00:15:07,187 there have been moments in my life... [CRYING] 303 00:15:07,271 --> 00:15:11,154 where I like, didn't think that I would ever get to have that. 304 00:15:11,237 --> 00:15:15,621 You know? Because of what I looked like or... 305 00:15:15,705 --> 00:15:19,295 because there's a certain way that your body is supposed to be, 306 00:15:19,378 --> 00:15:20,798 and I'm not that. 307 00:15:23,094 --> 00:15:25,015 And that... 308 00:15:25,098 --> 00:15:28,522 maybe if I was just sweet enough and nice enough 309 00:15:28,606 --> 00:15:31,862 and easy-going enough with any guy, 310 00:15:31,945 --> 00:15:33,574 that that would be enough for someone. 311 00:15:33,657 --> 00:15:36,622 Honey, you're being so mean to yourself. I... 312 00:15:38,918 --> 00:15:40,295 I mean, it makes me so sad. 313 00:15:40,378 --> 00:15:42,842 Well... I mean, 314 00:15:42,926 --> 00:15:47,309 it's humiliating to say out loud, but it's also the kind of stuff 315 00:15:47,392 --> 00:15:49,815 that's fucking going through my head all the time. 316 00:15:49,898 --> 00:15:52,111 Then we need to make sure that it's not going through your head 317 00:15:52,194 --> 00:15:54,031 all the time, and we need to untrain you 318 00:15:54,115 --> 00:15:57,250 from thinking of yourself in such a brutal way. 319 00:15:57,287 --> 00:15:59,333 Maybe the first step to doing that 320 00:15:59,416 --> 00:16:02,339 is ending things with this Ryan. 321 00:16:03,299 --> 00:16:05,345 Yeah. I just... 322 00:16:05,428 --> 00:16:07,349 I don't know if I can do that. 323 00:16:07,432 --> 00:16:08,853 I think you can. 324 00:16:11,482 --> 00:16:15,700 Do you think it would be OK if I just laid down on this couch 325 00:16:15,783 --> 00:16:18,246 and slept here until I died? 326 00:16:18,288 --> 00:16:19,924 I think you have to. 327 00:16:25,511 --> 00:16:26,889 Mom? 328 00:16:30,897 --> 00:16:32,901 - Mom? - VERA: Oh, hi! 329 00:16:32,980 --> 00:16:34,180 - Oh, hi. - VERA: I didn't know 330 00:16:34,190 --> 00:16:35,280 you were coming over. 331 00:16:35,363 --> 00:16:37,451 - Yeah. - VERA: Oh. 332 00:16:37,535 --> 00:16:38,704 Um, where's Dad? 333 00:16:38,787 --> 00:16:41,459 - Oh, he's laying down. - Oh. 334 00:16:41,543 --> 00:16:44,131 - How was radiation? - Oh, the same. 335 00:16:44,215 --> 00:16:47,054 Makes him feel like shit, but that's just how it is. 336 00:16:47,137 --> 00:16:50,352 - Yeah. - Hey, are you liking the Thin Menu? 337 00:16:50,435 --> 00:16:52,941 Because I am loving it. 338 00:16:53,024 --> 00:16:55,445 Um, I don't know. It's fine. 339 00:16:55,529 --> 00:16:58,034 I definitely am starving all day long. 340 00:16:58,117 --> 00:17:01,374 Oh. OK, well, are you doing the almonds between meals? 341 00:17:01,457 --> 00:17:03,712 Six almonds keeps me full for hours. 342 00:17:03,796 --> 00:17:06,718 Yeah. I'm doing the almonds. They're so satisfying. 343 00:17:06,802 --> 00:17:10,016 Sometimes when I have six almonds I feel like I had twelve almonds. 344 00:17:10,100 --> 00:17:12,479 - Oh. You're joking. - [LAUGHS] 345 00:17:12,560 --> 00:17:14,560 Sorry. It sucks. 346 00:17:14,620 --> 00:17:17,780 You know, the stuff isn't exactly free, Annie. 347 00:17:17,865 --> 00:17:21,122 You know, excuse me for trying to do something to help both of us 348 00:17:21,205 --> 00:17:23,042 get a little bit healthier. 349 00:17:23,126 --> 00:17:25,046 [SIGHS] Will you please take this to your father? 350 00:17:28,094 --> 00:17:30,307 What? Are you mad? 351 00:17:30,390 --> 00:17:32,645 - No! - OK. 352 00:17:34,189 --> 00:17:35,483 Oh, God. 353 00:17:36,193 --> 00:17:38,991 [JAZZ PIANO PLAYING ON SOUND SYSTEM] 354 00:17:47,880 --> 00:17:49,060 Hi. 355 00:17:51,182 --> 00:17:53,102 Hey. Annie Banannie! 356 00:17:53,186 --> 00:17:55,148 [BOTH LAUGHING] 357 00:17:55,231 --> 00:17:57,612 Welcome to my office. 358 00:17:57,695 --> 00:17:59,866 [JAZZ CONTINUES] 359 00:18:00,910 --> 00:18:04,333 Ooh. I like this. What is this? 360 00:18:04,416 --> 00:18:07,965 This is me and Uncle Jerry at the Hungry Turtle. 361 00:18:08,049 --> 00:18:09,761 1977. 362 00:18:09,844 --> 00:18:12,474 I was younger than you when I recorded this. 363 00:18:14,562 --> 00:18:17,150 - Where's Mom? - She's in the kitchen. 364 00:18:17,234 --> 00:18:19,906 I bet she'll make you a sandwich or something if you want it. 365 00:18:19,989 --> 00:18:23,413 [CHUCKLES] Remember that chicken salad you made me for Father's Day? 366 00:18:23,496 --> 00:18:25,793 - ANNIE: Oh. - That was the best chicken salad 367 00:18:25,876 --> 00:18:27,755 I have ever had in my life. 368 00:18:27,839 --> 00:18:29,551 It was perfect! 369 00:18:29,634 --> 00:18:32,222 Well, I am definitely not perfect. 370 00:18:32,305 --> 00:18:34,351 Really? Well, that's too bad, 'cause I am. 371 00:18:34,435 --> 00:18:37,190 - [LAUGHS] Oh, Dad! - Hmm? 372 00:18:37,274 --> 00:18:39,236 [BOTH LAUGH] 373 00:18:41,950 --> 00:18:43,494 [EXHALES] 374 00:18:44,622 --> 00:18:47,169 How are you doing? OK? 375 00:18:48,505 --> 00:18:52,220 Never better. Really. Mom's taking great care of me. 376 00:18:52,304 --> 00:18:54,601 I'm gonna be back in fightin' shape before you know it. 377 00:18:58,692 --> 00:19:00,654 [SIGHS] 378 00:19:05,121 --> 00:19:07,125 [NOSTALGIC MUSIC PLAYING] 379 00:19:30,631 --> 00:19:33,929 [CHATTER, LAUGHTER IN DISTANCE] 380 00:19:37,890 --> 00:19:41,340 [BOTH LAUGHING] 381 00:19:41,987 --> 00:19:44,951 VERA: And she did it! And then she did it! 382 00:19:45,034 --> 00:19:47,289 [BOTH LAUGHING] 383 00:19:51,130 --> 00:19:52,592 Thank you. 384 00:19:56,056 --> 00:19:59,898 Um, they actually said I can have a support person, 385 00:19:59,981 --> 00:20:02,319 which means that you can come in with me. 386 00:20:02,402 --> 00:20:03,822 Of course I will. 387 00:20:05,951 --> 00:20:07,747 - [SIGHS] - NURSE PRACTITIONER: OK, Annie, 388 00:20:07,830 --> 00:20:10,251 I'm just gonna finish numbing you now. 389 00:20:10,335 --> 00:20:11,963 You might feel some light cramping. 390 00:20:12,040 --> 00:20:14,740 You might also feel some numbing in your tongue 391 00:20:14,750 --> 00:20:16,180 or ringing in your ears. OK? 392 00:20:16,220 --> 00:20:17,340 OK. 393 00:20:17,432 --> 00:20:18,936 FRAN: You OK? 394 00:20:19,019 --> 00:20:20,480 [EXHALES] 395 00:20:20,564 --> 00:20:23,570 NURSE PRACTITIONER: Now I'm opening your cervix. 396 00:20:23,654 --> 00:20:25,616 Some cramping is normal. 397 00:20:27,070 --> 00:20:28,480 Everything looks great, 398 00:20:28,500 --> 00:20:30,834 and we're about two-thirds of the way finished now. 399 00:20:30,918 --> 00:20:33,255 FRAN: You're doing great, Annie. Almost done. 400 00:20:35,051 --> 00:20:37,138 [BITTERSWEET MUSIC PLAYING] 401 00:21:00,510 --> 00:21:01,620 FRAN: Annie? 402 00:21:02,648 --> 00:21:04,861 - Are you awake? - ANNIE: Ye-es. 403 00:21:08,075 --> 00:21:10,706 - FRAN: Oh, my God. - OK, yes? 404 00:21:10,789 --> 00:21:13,169 Yes. Wow. Thank you. 405 00:21:13,252 --> 00:21:14,672 - You like it? - FRAN: I'm a genius. 406 00:21:14,756 --> 00:21:16,843 I was right. You look fucking amazing. 407 00:21:16,926 --> 00:21:19,097 I know. I didn't think I was gonna like it, 408 00:21:19,181 --> 00:21:21,143 but I actually really like it. 409 00:21:21,226 --> 00:21:23,355 So, thank you. 410 00:21:23,439 --> 00:21:26,278 - How you feeling? - Better. 411 00:21:26,361 --> 00:21:30,328 Like, I feel... really, really good. 412 00:21:30,411 --> 00:21:32,123 FRAN: What happened? 413 00:21:32,207 --> 00:21:34,837 I don't know. I've had the last couple days 414 00:21:34,921 --> 00:21:37,510 to think about a lot of shit, 415 00:21:37,593 --> 00:21:40,557 like when I was at my parents' house 416 00:21:40,580 --> 00:21:43,605 and I was just looking at all these photos of me 417 00:21:43,688 --> 00:21:45,818 from when I was growing up, 418 00:21:45,901 --> 00:21:48,824 and little me was just so happy 419 00:21:48,907 --> 00:21:52,455 and fat and had big, dumb dreams. 420 00:21:52,540 --> 00:21:57,720 And I got myself into this huge fucking mess... 421 00:21:58,300 --> 00:22:01,431 but I made a decision, 422 00:22:01,516 --> 00:22:04,437 only for me, for myself, 423 00:22:04,522 --> 00:22:06,358 and I got myself out of it. 424 00:22:06,441 --> 00:22:07,611 Good. 425 00:22:07,695 --> 00:22:11,118 I don't know, I feel very fucking powerful right now. 426 00:22:11,201 --> 00:22:14,124 And I just feel like I need to go out. 427 00:22:14,207 --> 00:22:16,980 Do it, bitch. I love you. 428 00:22:17,005 --> 00:22:19,176 I love you too. 429 00:22:19,259 --> 00:22:21,430 - Oh, no. - FRAN: Oh-ho-ho! 430 00:22:21,514 --> 00:22:22,740 - Oh, my gosh. - FRAN: OK. 431 00:22:22,780 --> 00:22:25,450 - ANNIE: What's happening? - I have no idea, but I like it. 432 00:22:25,479 --> 00:22:27,108 I'm afraid that I'm feeling myself. 433 00:22:27,192 --> 00:22:29,237 [LAUGHING] 434 00:22:29,321 --> 00:22:31,366 It's an emergency. 435 00:22:31,450 --> 00:22:33,538 Whoa. Yes. I need to call 9-9-9. 436 00:22:33,622 --> 00:22:35,124 9-1-1! 437 00:22:35,208 --> 00:22:36,794 [BOTH LAUGHING] 438 00:22:36,878 --> 00:22:40,301 Some people think Alcatraz is an island off San Francisco, 439 00:22:40,384 --> 00:22:43,642 but I'm here to tell you it's an island of the mind. 440 00:22:43,725 --> 00:22:45,562 Oh, shit. 441 00:22:45,646 --> 00:22:47,482 That's crazy. Did you just think of that? 442 00:22:47,566 --> 00:22:50,739 Should our podcast be titled "Island of the Mind"? 443 00:22:50,822 --> 00:22:53,703 - MIKE: Oh, I like that. - It's already called "Talkin' 'Traz." 444 00:22:53,787 --> 00:22:56,208 - I'm gonna start again. - [HITS BUTTON] 445 00:22:56,291 --> 00:22:58,128 Welcome back to "Talkin' 'Traz." 446 00:22:58,212 --> 00:23:01,260 Some people think Alcatraz is an island off San Francisco, 447 00:23:01,343 --> 00:23:03,472 - Hi! - but I'm here... 448 00:23:03,556 --> 00:23:04,642 Oh, hey. 449 00:23:04,725 --> 00:23:06,270 Hey. Can we talk? 450 00:23:07,313 --> 00:23:09,317 - Yeah. - OK. 451 00:23:09,401 --> 00:23:11,520 Hi. I'm Annie. 452 00:23:11,540 --> 00:23:13,990 I'm the one that Ryan fucks, so... 453 00:23:16,624 --> 00:23:20,381 I just... I wanted you to know that I got pregnant. 454 00:23:20,460 --> 00:23:21,580 Oh, shit! 455 00:23:23,220 --> 00:23:26,101 - And I had an abortion. - Ahh, that's good news. 456 00:23:26,184 --> 00:23:28,919 Ryan, don't. Don't do that. 457 00:23:28,920 --> 00:23:31,020 OK. 458 00:23:31,111 --> 00:23:34,910 Um, I really, really thought about 459 00:23:34,994 --> 00:23:36,914 having a baby with you. 460 00:23:36,998 --> 00:23:41,089 And that you would have to take me out to restaurants 461 00:23:41,170 --> 00:23:44,360 and treat me like a normal girl. 462 00:23:44,390 --> 00:23:47,840 And then I just started thinking I shouldn't have to fucking trap you 463 00:23:47,860 --> 00:23:50,810 into treating me like I'm a human being. 464 00:23:50,901 --> 00:23:54,170 And I've been letting people dismiss me 465 00:23:54,200 --> 00:23:58,580 or say shit to me about my body my entire life. 466 00:23:58,666 --> 00:24:01,046 And at this point, I just feel like "Fuck them." 467 00:24:01,129 --> 00:24:03,635 - Yeah, fuck them. - And fuck you, too. 468 00:24:03,718 --> 00:24:06,223 Yeah. I mean... 469 00:24:06,306 --> 00:24:07,392 wow. 470 00:24:08,520 --> 00:24:10,857 Um... 471 00:24:10,941 --> 00:24:13,153 it's probably for the best. 472 00:24:13,237 --> 00:24:15,241 I don't think I could deal with another kid. 473 00:24:17,538 --> 00:24:18,915 What? 474 00:24:18,998 --> 00:24:21,879 You know, besides Nathaniel. Little man. 475 00:24:23,048 --> 00:24:26,304 Are you telling me you have a fuckin' child? 476 00:24:26,388 --> 00:24:28,726 Yeah. He's 14. 477 00:24:28,810 --> 00:24:31,607 He lives with his mom and his stepdad up in Vancouver. 478 00:24:31,691 --> 00:24:33,945 He's a dual citizen, which is kind of cool. 479 00:24:34,028 --> 00:24:36,324 - Are you serious? - I told you about Nathaniel. 480 00:24:36,350 --> 00:24:40,140 No. No, you never told me that you had a child. 481 00:24:40,166 --> 00:24:41,794 I think I would remember that. 482 00:24:41,878 --> 00:24:45,594 I mean, this is exactly my point. I don't know you. 483 00:24:45,677 --> 00:24:48,182 And you don't know me at all. 484 00:24:48,265 --> 00:24:51,606 I can't do this anymore. This is not working. 485 00:24:51,689 --> 00:24:53,400 I... I'm gonna go. 486 00:24:56,031 --> 00:24:57,784 Uh, wait. Annie. 487 00:24:59,454 --> 00:25:02,711 Are you OK? About the thing? 488 00:25:02,794 --> 00:25:04,255 The abortion? 489 00:25:04,339 --> 00:25:07,011 Yeah. I'm OK. 490 00:25:17,448 --> 00:25:20,287 - I'm not into logistics. - No, I understand that. 491 00:25:20,371 --> 00:25:21,650 But what are we going do about it? 492 00:25:21,660 --> 00:25:23,001 ANDY: We got it all taken care of. 493 00:25:23,085 --> 00:25:24,964 - Gabe. Gabe. - We got Jen and Bob... 494 00:25:25,047 --> 00:25:28,721 Gabe. Can I give you a quick pitch, please? 495 00:25:28,805 --> 00:25:31,184 I recently found out that the morning-after pill 496 00:25:31,268 --> 00:25:33,898 doesn't work on plus-size women, and I was wondering 497 00:25:33,982 --> 00:25:35,777 - if I could write something... - No. 498 00:25:38,240 --> 00:25:39,919 - Um, yeah, so... - Do we have a team 499 00:25:39,920 --> 00:25:40,949 that can move that quickly? 500 00:25:40,950 --> 00:25:42,290 Yes. We've got a team ready... 501 00:25:42,373 --> 00:25:44,878 I'm sorry. Are you fucking kidding me? 502 00:25:44,962 --> 00:25:47,466 You let Andy write an 1800-word feature 503 00:25:47,551 --> 00:25:48,928 about what it's like to do molly, 504 00:25:49,012 --> 00:25:50,431 and then you let him write a second one 505 00:25:50,515 --> 00:25:52,853 called "Return to Molly: Doing Molly Again." 506 00:25:52,860 --> 00:25:56,318 That sucks! I'm better than Andy! 507 00:25:56,401 --> 00:25:59,198 I'm sorry. Andy, you're great in a lot of ways, but I'm... 508 00:25:59,282 --> 00:26:01,704 I'm better in most! 509 00:26:01,787 --> 00:26:05,100 Oh, my God. You're a total bitch. 510 00:26:05,127 --> 00:26:07,173 N-No, I'm not. 511 00:26:07,256 --> 00:26:10,346 Yes, you are. You're a shitty cunt. 512 00:26:10,429 --> 00:26:12,141 And I like it. 513 00:26:12,224 --> 00:26:15,397 Really? So... can I write my article? 514 00:26:15,481 --> 00:26:19,823 - No. - Well, Gabe, Carla's out next week, 515 00:26:19,907 --> 00:26:22,370 and we need somebody to write the food follows, so... 516 00:26:22,390 --> 00:26:25,000 - Oh, my God. Fine. - Wait. Really? 517 00:26:25,084 --> 00:26:26,712 Yes, I don't really give a shit. 518 00:26:26,796 --> 00:26:30,219 - Oh, my God, thank you so much! - Honey, please. 519 00:26:30,302 --> 00:26:34,520 And Andy, oh, my God, I just sold you out so fuckin' hard 520 00:26:34,560 --> 00:26:37,690 and you did me such a solid! Thank you, man! 521 00:26:37,776 --> 00:26:39,697 Oh, my God. Oh, my God. 522 00:26:39,780 --> 00:26:41,790 - Thank you. - No, just the one is fine. 523 00:26:41,826 --> 00:26:45,249 Okay, you're right. I know. It's just the food follow, and I'm... 524 00:26:45,332 --> 00:26:47,086 I'm so... Thank you. 525 00:26:48,296 --> 00:26:49,717 Yes! 526 00:26:54,935 --> 00:26:56,020 Damn. 527 00:27:07,418 --> 00:27:09,380 [KNOCKING] 528 00:27:09,464 --> 00:27:12,094 - [MUFFLED] Hey. One sec. - Oh. 529 00:27:13,848 --> 00:27:17,021 - You were supposed to call me! - Yeah, I'm... 530 00:27:17,100 --> 00:27:18,540 I'm actually all good. 531 00:27:18,580 --> 00:27:20,590 - Thank you, though. - TANYA: But you need a trainer. 532 00:27:20,612 --> 00:27:22,114 Come on, girl, you owe it to yourself. 533 00:27:22,198 --> 00:27:23,868 You don't have to settle for this. 534 00:27:23,951 --> 00:27:27,166 - You better call me. - OK. 535 00:27:27,249 --> 00:27:28,669 Fuck you. 536 00:27:28,753 --> 00:27:30,422 Excuse me? 537 00:27:30,507 --> 00:27:34,723 Oh. I just said thank you for caring about my health. 538 00:27:34,806 --> 00:27:36,309 I heard what you said, and you know what, 539 00:27:36,392 --> 00:27:38,773 I was just trying to help you, you fat bitch. 540 00:27:48,160 --> 00:27:50,420 FEMALE VOCALIST: Don't worry 'bout me, I'm doing good 541 00:27:50,505 --> 00:27:52,676 I'm doing great, alright 542 00:27:52,759 --> 00:27:57,059 It's about to get ugly, flow so mean, I just can't be polite 543 00:27:57,142 --> 00:28:01,380 Don't worry 'bout me, I'm doing good, I'm doing great, alright 544 00:28:01,401 --> 00:28:05,200 It's about to get ugly, flow so mean, I just can't be polite 545 00:28:05,284 --> 00:28:07,747 I bet you ain't heard no flow like this 546 00:28:07,831 --> 00:28:10,043 Make you say, "Yo, excuse me, Miss" 547 00:28:10,127 --> 00:28:12,006 Go against me, I'll beat like Swizz 548 00:28:12,089 --> 00:28:14,427 I like my paper nice and crisp, oh 549 00:28:14,511 --> 00:28:16,306 Crispy clean and crisp and clean 550 00:28:16,389 --> 00:28:18,226 For the dough I go nuts like Krispy Kreme 551 00:28:18,310 --> 00:28:20,773 Music is in my Billie genes 552 00:28:20,857 --> 00:28:23,111 Can't no one ever come between, yo 553 00:28:23,194 --> 00:28:27,244 Don't worry 'bout me, I'm doing good, I'm doing great, alright 554 00:28:27,328 --> 00:28:31,879 It's about to get ugly, flow so mean, I just can't be polite 555 00:28:31,962 --> 00:28:36,220 Don't worry 'bout me, I'm doing good, I'm doing great, alright 556 00:28:36,304 --> 00:28:39,101 It's about to get ugly, flow so mean, I just can't 557 00:28:41,640 --> 00:28:44,620 [SONG CONTINUES] 558 00:28:48,829 --> 00:28:53,254 Don't worry 'bout me, I'm doing good, I'm doing great, alright 559 00:28:53,338 --> 00:28:57,889 It's about to get ugly, flow so mean, I just can't be polite 560 00:28:57,972 --> 00:29:02,272 Don't worry 'bout me, I'm doing good, I'm doing great, alright 561 00:29:02,350 --> 00:29:05,340 It's about to get ugly, flow so mean, I just can't 562 00:29:05,390 --> 00:29:09,940 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.