All language subtitles for S.W.A.T.2017.S02E19.Invisible.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,047 Previously onSWAT...CHARICE: What you trying to do with that boy? 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 Try to find him a good foster situation. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,181 You think you could help me 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,052 look after him until then?You know I will. 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,489 LUCA: I'm thinking about doing that good neighbor house program. 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,056 The HUD advisory board's looking for 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,971 the best officer candidate to move in. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,407 You live around here? 9 00:00:16,451 --> 00:00:17,930 What's your name?Timo. 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,410 Hear you want to talk.I figure we could 11 00:00:19,454 --> 00:00:21,804 set some ground rules.What you even doing here? 12 00:00:21,847 --> 00:00:23,632 Huh? No place left to gentrify? 13 00:00:23,675 --> 00:00:25,416 We're not looking to hassle anybody on our off time. 14 00:00:25,460 --> 00:00:26,983 This is our neighborhood. 15 00:00:27,027 --> 00:00:28,941 We belong here. You don't. 16 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 I'm turning in my 30-day notice. 17 00:00:30,508 --> 00:00:32,293 So pick another team leader, 18 00:00:32,336 --> 00:00:36,036 whether it's Deacon or Rocker, whoever. 19 00:00:36,079 --> 00:00:37,602 LUCA: Captain just told us that you pulled yourself 20 00:00:37,646 --> 00:00:39,256 from the running to be the new 50-David. 21 00:00:39,300 --> 00:00:41,258 With the pay bump, you wouldn't need to moonlight anymore. 22 00:00:41,302 --> 00:00:44,348 I'm in a financial hole. Deep. I stole some money today. 23 00:00:44,392 --> 00:00:46,785 It was in my pocket before I threw it back 24 00:00:46,829 --> 00:00:48,265 and watched it burn. But for a moment, I became 25 00:00:48,309 --> 00:00:50,180 someone not worthy of leading a SWAT team. 26 00:00:50,224 --> 00:00:51,834 What's this?LUCA: That's the end of the story 27 00:00:51,877 --> 00:00:53,053 between you and Sergeant Kay. 28 00:00:53,096 --> 00:00:54,663 You're out of Deacon's life now. 29 00:00:58,841 --> 00:01:00,669 The reason we call it the Rook? 30 00:01:00,712 --> 00:01:02,323 Means checkmate. 31 00:01:02,366 --> 00:01:05,108 This is a 13,000-pound critical incident vehicle 32 00:01:05,152 --> 00:01:06,718 equipped with gun port holes, 33 00:01:06,762 --> 00:01:09,156 enclosed cab with bulletproof glass, 34 00:01:09,199 --> 00:01:10,809 and an armored multiuse platform 35 00:01:10,853 --> 00:01:13,160 that can lift an entire sniper team up to a rooftop. 36 00:01:13,203 --> 00:01:15,640 You're welcome to climb aboard if you like. 37 00:01:15,684 --> 00:01:17,555 Hey, uh, Richie. 38 00:01:17,599 --> 00:01:19,427 When they're done, uh, will you walk them back to Eagle's Nest? 39 00:01:19,470 --> 00:01:21,124 I'll meet you there later. 40 00:01:21,168 --> 00:01:22,691 Missed a hell of a takedown, Deac. 41 00:01:22,734 --> 00:01:24,562 Bad guys hit a massage parlor over by LAX. 42 00:01:24,606 --> 00:01:27,130 Yeah, the kind with special services. Cash only. 43 00:01:27,174 --> 00:01:29,263 Bozos took the customers and the girls hostage, man. 44 00:01:29,306 --> 00:01:32,048 So we gave them a happy ending. Sent them all off to jail. 45 00:01:32,092 --> 00:01:34,355 The best way to end a work shift.HONDO: Hey. 46 00:01:34,398 --> 00:01:36,531 How's the tour business going?Uh, not bad. 47 00:01:36,574 --> 00:01:38,707 But, uh, today will be my last one. 48 00:01:38,750 --> 00:01:41,840 As long as you sign off on this. 49 00:01:41,884 --> 00:01:44,278 You're being reinstated, full-duty. Congratulations, man. 50 00:01:44,321 --> 00:01:45,801 Aw, come on, don't act so surprised. 51 00:01:45,844 --> 00:01:47,194 Somebody had to talk the captain into letting me 52 00:01:47,237 --> 00:01:48,804 take my PFQ earlier than the ten weeks, 53 00:01:48,847 --> 00:01:50,197 and I'm, uh, guessing it was you. 54 00:01:50,240 --> 00:01:51,894 Deac, I had nothing to do with that. 55 00:01:51,937 --> 00:01:54,026 I mean, I might have put in my two cents, 56 00:01:54,070 --> 00:01:55,245 you know, said a little something-something. 57 00:01:55,289 --> 00:01:56,812 Thanks. 58 00:01:56,855 --> 00:01:59,380 It's gonna be really good to have you back, man. 59 00:01:59,423 --> 00:02:01,643 HICKS: So you talked to him?ROCKER: Yeah. 60 00:02:01,686 --> 00:02:03,601 What'd he say?He doesn't want a party. 61 00:02:03,645 --> 00:02:05,603 What?Who are you talking about? 62 00:02:05,647 --> 00:02:07,257 Mumford doesn't want a party. 63 00:02:07,301 --> 00:02:08,954 Too bad. It's tradition. 64 00:02:08,998 --> 00:02:11,131 Besides, it's been years since a true old-timer 65 00:02:11,174 --> 00:02:12,262 has retired from SWAT. 66 00:02:12,306 --> 00:02:13,829 Mumford's getting a send-off shindig 67 00:02:13,872 --> 00:02:15,178 whether he wants one or not. 68 00:02:15,222 --> 00:02:17,441 Tributes, testimonials, the whole thing. 69 00:02:17,485 --> 00:02:19,313 That's an order.HONDA: Sounds like you're gonna be trying to pull 70 00:02:19,356 --> 00:02:21,315 at some heartstrings, see if you can get Mumford to crack. 71 00:02:21,358 --> 00:02:23,055 Well, I might have been working on a little something. 72 00:02:23,099 --> 00:02:25,493 Shh. 73 00:02:25,536 --> 00:02:27,669 Nobody's gonna make me crack. 74 00:02:27,712 --> 00:02:28,974 I'm walking out of here 75 00:02:29,018 --> 00:02:31,194 with a smile on my face and no tears. 76 00:02:31,238 --> 00:02:32,717 And don't even think about a party. 77 00:02:32,761 --> 00:02:34,197 We got to do something. 78 00:02:34,241 --> 00:02:35,807 You might be the next 50-David, 79 00:02:35,851 --> 00:02:37,679 but I'm still your boss. 80 00:02:37,722 --> 00:02:38,984 Seriously, I don't want anybody 81 00:02:39,028 --> 00:02:40,116 making a big deal out of this. 82 00:02:40,160 --> 00:02:42,205 I want to clean out my locker and leave. 83 00:02:42,249 --> 00:02:45,861 No hugs, no sappy speeches with everybody blubbering. 84 00:02:45,904 --> 00:02:47,384 And no presents. 85 00:02:47,428 --> 00:02:48,690 Because there's no way 86 00:02:48,733 --> 00:02:49,908 you can get me a better 87 00:02:49,952 --> 00:02:51,780 retirement present than I got for myself. 88 00:02:51,823 --> 00:02:53,869 [Mumford whoops] 89 00:02:56,393 --> 00:02:57,699 TIMO: Shelby, sit. 90 00:02:57,742 --> 00:02:59,179 Good girl. 91 00:02:59,222 --> 00:03:01,006 Now, circle. 92 00:03:01,050 --> 00:03:01,659 Shelby, you can do it. 93 00:03:01,703 --> 00:03:03,835 Circle. Good girl. 94 00:03:03,879 --> 00:03:05,576 Want a treat? 95 00:03:07,317 --> 00:03:09,972 [whimpering]Hey, it's not my fault. 96 00:03:10,015 --> 00:03:11,495 You're the one that ate 'em all. 97 00:03:12,322 --> 00:03:14,629 Fine. I'll go get some more. 98 00:03:18,546 --> 00:03:20,548 ♪ 99 00:03:46,226 --> 00:03:47,705 Immigration Customs Enforcement. 100 00:03:47,749 --> 00:03:49,185 We need you to come with us. 101 00:03:49,229 --> 00:03:51,143 ICE? I haven't done nothing wrong. 102 00:03:51,187 --> 00:03:52,754 Please. Please, ma'am.Show me a warrant! 103 00:03:52,797 --> 00:03:54,582 In the car now.No. I'm not gonna go anywhere with you. 104 00:03:54,625 --> 00:03:57,237 Get in the car. [speaks Spanish] 105 00:04:02,416 --> 00:04:04,287 Hey, kid! Come over here! 106 00:04:04,331 --> 00:04:05,941 I need to talk to you! 107 00:04:07,247 --> 00:04:08,900 [engine revs, tires screech] 108 00:04:18,606 --> 00:04:20,695 [tires screech, horn honks] 109 00:04:27,963 --> 00:04:29,921 [music playing quietly] 110 00:04:29,965 --> 00:04:31,749 CHARICE: Thank you, Ms. McDonald. 111 00:04:31,793 --> 00:04:33,751 Okay. Talk to you tomorrow. 112 00:04:36,754 --> 00:04:38,190 I thought you had a meeting. 113 00:04:38,234 --> 00:04:39,279 The usher board at church 114 00:04:39,322 --> 00:04:40,584 can do fine without me. 115 00:04:40,628 --> 00:04:44,806 Darryl needs an adult in this house. 116 00:04:44,849 --> 00:04:48,157 Mama, I know. I'm trying. But I had to work late. 117 00:04:48,200 --> 00:04:50,159 I understand. But we agreed. 118 00:04:50,202 --> 00:04:52,248 I cover the homework, and you cook a hot meal 119 00:04:52,292 --> 00:04:53,989 at least four times a week. 120 00:04:54,032 --> 00:04:55,643 You didn't need to cook and tutor Darryl. 121 00:04:55,686 --> 00:04:57,471 I told him to get takeout.I know. 122 00:04:57,514 --> 00:05:00,038 I saw the leftovers from last night's takeout. 123 00:05:07,568 --> 00:05:09,526 [music plays over earbuds] 124 00:05:09,570 --> 00:05:10,745 What's up, D? 125 00:05:10,788 --> 00:05:12,007 How was school today? 126 00:05:12,050 --> 00:05:13,443 Yo, let me show you something. 127 00:05:18,622 --> 00:05:21,364 A B-plus? Congrats, man. I'm proud of you. 128 00:05:21,408 --> 00:05:23,497 This is serious progress.Thank you. 129 00:05:23,540 --> 00:05:25,499 I had to show that teacher I can do it. 130 00:05:25,542 --> 00:05:27,501 She thinks, 'cause I was in juvie, that I'm stupid. 131 00:05:27,544 --> 00:05:29,720 Darryl? What did I say about that word? 132 00:05:29,764 --> 00:05:32,375 No one's stupid, only uneducated. 133 00:05:32,419 --> 00:05:34,246 And what'd I tell you when you got out of juvie? 134 00:05:34,290 --> 00:05:36,771 You can't run from your past.That's right. People are gonna judge, 135 00:05:36,814 --> 00:05:39,034 which means you got to do what?Own it and do better. 136 00:05:39,077 --> 00:05:40,818 Admit you made mistakes, but prove that you're not 137 00:05:40,862 --> 00:05:42,385 about that life no more.There it is. 138 00:05:42,429 --> 00:05:43,691 You got this, man. 139 00:05:43,734 --> 00:05:46,389 Hondo. Somebody's trying to reach you. 140 00:05:47,869 --> 00:05:49,697 It's your caseworker. She might have found you 141 00:05:49,740 --> 00:05:51,568 a new foster family.For real? 142 00:05:51,612 --> 00:05:53,744 Does she know how old I am? And about my past? 143 00:05:53,788 --> 00:05:55,398 They might appreciate a teenager that knows 144 00:05:55,442 --> 00:05:57,618 how to clean up after hisself. 145 00:05:59,097 --> 00:06:00,795 When do I have to meet 'em?Tell you what, 146 00:06:00,838 --> 00:06:04,102 let me meet 'em first, and then we'll go from there. 147 00:06:04,146 --> 00:06:07,105 Really proud of you.Thanks. 148 00:06:08,542 --> 00:06:09,934 LUCA: Street! 149 00:06:09,978 --> 00:06:11,936 Your high score's going down. 150 00:06:11,980 --> 00:06:14,983 [laughs] Yeah. Too bad you talk better than you play, buddy. 151 00:06:15,026 --> 00:06:17,333 Hey. Check out this picture Kelly drew of Black Betty. 152 00:06:17,377 --> 00:06:19,074 Dude!Her mom says that she's about 153 00:06:19,117 --> 00:06:20,641 to start a new charter school this year. 154 00:06:20,684 --> 00:06:21,816 Oh, really?Yeah. 155 00:06:21,859 --> 00:06:22,860 Hey, uh, you been still helping her 156 00:06:22,904 --> 00:06:24,122 with the reading, the dyslexia? 157 00:06:24,166 --> 00:06:25,123 Couple times a week. 158 00:06:25,167 --> 00:06:26,124 Yeah.[knocking on door] 159 00:06:26,168 --> 00:06:27,082 Hey, you want to get that? 160 00:06:27,125 --> 00:06:27,996 And blow my game? Nice try. 161 00:06:28,039 --> 00:06:29,040 [knocking on door]One minute. 162 00:06:29,084 --> 00:06:30,433 You know what? Ah...Dude! Dude! 163 00:06:30,477 --> 00:06:33,523 I have multi-balls.[chuckles] 164 00:06:33,567 --> 00:06:34,829 Hey, Vera, what's up? 165 00:06:34,872 --> 00:06:36,439 Luca, did Timo sneak over here 166 00:06:36,483 --> 00:06:38,398 to play pinball again?Nope, I haven't seen him. 167 00:06:38,441 --> 00:06:39,747 His bike's gone. I can't find him. 168 00:06:39,790 --> 00:06:40,835 I mean, he was out front like an hour ago, 169 00:06:40,878 --> 00:06:42,706 just doing tricks with Shelby. 170 00:06:42,750 --> 00:06:44,142 He knows he's not supposed to be out without 171 00:06:44,186 --> 00:06:45,622 telling me where he's going.Maybe he just rode over 172 00:06:45,666 --> 00:06:47,232 to a friend's house, got lost in a video game. 173 00:06:47,276 --> 00:06:48,712 He always leaves me a note. 174 00:06:48,756 --> 00:06:50,758 Something's not right.Okay. Okay. 175 00:06:50,801 --> 00:06:52,803 LUCA: Come on.We're gonna help you find him, okay? 176 00:06:52,847 --> 00:06:54,414 Come on. Let's go. 177 00:06:54,457 --> 00:06:56,111 Timo! VERA: Timo! 178 00:06:56,154 --> 00:06:58,069 Timo! 179 00:06:58,113 --> 00:07:01,029 Yo. Cashier says Timo bought some dog treats 180 00:07:01,072 --> 00:07:02,552 about 30 minutes ago.Okay, that's good. 181 00:07:02,596 --> 00:07:04,075 That means we're on the right path. 182 00:07:04,119 --> 00:07:05,555 And if he's trying to avoid traffic, 183 00:07:05,599 --> 00:07:08,079 fastest way home from here would be that way. 184 00:07:08,123 --> 00:07:10,255 Timo!Timo! 185 00:07:10,299 --> 00:07:12,344 Timo! 186 00:07:12,388 --> 00:07:13,911 STREET: When I was a kid, I used to 187 00:07:13,955 --> 00:07:16,479 blow curfew all the time. Drove my foster parents nuts. 188 00:07:16,523 --> 00:07:18,481 I always came home, you know?Timo! 189 00:07:19,830 --> 00:07:23,486 Timo!Timo! 190 00:07:23,530 --> 00:07:24,966 Timo! 191 00:07:25,009 --> 00:07:26,184 Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. 192 00:07:26,228 --> 00:07:27,490 Whoa, hang on a sec. 193 00:07:29,361 --> 00:07:31,146 Oh, no. 194 00:07:31,189 --> 00:07:32,887 That's Timo's bike. 195 00:07:32,930 --> 00:07:34,105 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 196 00:07:34,149 --> 00:07:35,542 Timo!Hang on, hang on, hang on! 197 00:07:35,585 --> 00:07:36,630 It's okay. 198 00:07:36,673 --> 00:07:38,153 Hey, hey, hey. It's all right. 199 00:07:38,196 --> 00:07:40,547 [crying]Listen, to me, listen to me. 200 00:07:40,590 --> 00:07:42,287 Hey, this is Officer Dominique Luca, 201 00:07:42,331 --> 00:07:44,942 22-David, LAPD SWAT. 202 00:07:44,986 --> 00:07:46,204 I want to report a missing child. 203 00:07:46,814 --> 00:07:48,816 ♪ 204 00:08:23,024 --> 00:08:25,200 Thanks. Okay. Hey, no hits at the morgue 205 00:08:25,243 --> 00:08:26,897 or the hospitals, so that's good news, man. 206 00:08:26,941 --> 00:08:29,770 I spoke to Mrs. Colon. Usually sees everything from her porch, 207 00:08:29,813 --> 00:08:30,988 but, uh, she's in her kitchen cooking. 208 00:08:31,032 --> 00:08:32,337 Yeah. Did you check the... 209 00:08:32,381 --> 00:08:33,687 Yeah, the parking lot where the skaters hang out. 210 00:08:33,730 --> 00:08:35,993 I got Patrol on it, and Plummer Park a block over. 211 00:08:36,037 --> 00:08:37,299 Chris, thanks for coming to help out 212 00:08:37,342 --> 00:08:38,474 during your off hours, man. 213 00:08:38,518 --> 00:08:40,041 I hope we didn't screw up any plans. 214 00:08:40,084 --> 00:08:41,869 Nah, Ty and Kira are working late, so no plans to spoil. 215 00:08:41,912 --> 00:08:43,871 I know you guys care about Timo, but... 216 00:08:43,914 --> 00:08:45,699 doesn't look like Patrol's having much luck 217 00:08:45,742 --> 00:08:47,091 getting people to open doors and answer questions. 218 00:08:47,135 --> 00:08:49,224 No surprise there. I mean, we've built 219 00:08:49,267 --> 00:08:50,530 some trust with folks in the neighborhood 220 00:08:50,573 --> 00:08:52,444 past few months, but still a long way to go. 221 00:08:52,488 --> 00:08:54,055 LUCA: We're getting there. I mean, they see me and Street 222 00:08:54,098 --> 00:08:56,057 every day-- we come home, take out the trash... 223 00:08:56,100 --> 00:08:57,580 I just hope it helps us find Timo. 224 00:08:57,624 --> 00:08:59,364 I got all the kid's particulars. 225 00:08:59,408 --> 00:09:00,365 Gonna get his photo out wide. 226 00:09:00,409 --> 00:09:01,497 STREET: Vera, you should go home 227 00:09:01,541 --> 00:09:02,803 in case Timo shows up there, right? 228 00:09:02,846 --> 00:09:04,587 Come on. 229 00:09:04,631 --> 00:09:05,936 CHRIS: Is that Marcos?Yeah. 230 00:09:05,980 --> 00:09:08,112 Remember we had that beef with him last year? 231 00:09:08,156 --> 00:09:10,288 Whoa! Whoa! 232 00:09:10,332 --> 00:09:11,899 Whoa! Hey, Marcos. 233 00:09:11,942 --> 00:09:13,553 You seen Timo around? 234 00:09:13,596 --> 00:09:14,989 You looking to bust little kids now? 235 00:09:15,032 --> 00:09:16,164 Look, you didn't answer my question, man. 236 00:09:16,207 --> 00:09:17,992 Too distracted by the cop convention. 237 00:09:18,035 --> 00:09:19,297 Look, have you seen him or not? 238 00:09:19,341 --> 00:09:20,821 Look, I don't have time to play "Ask a Mexican." 239 00:09:20,864 --> 00:09:21,952 Y'all told us to stay away 240 00:09:21,996 --> 00:09:23,911 from that kid, right? That's what I did. 241 00:09:23,954 --> 00:09:26,348 Come on, man, your crew's on top of everything on this stretch. 242 00:09:26,391 --> 00:09:27,523 You telling us you don't know anything? 243 00:09:27,567 --> 00:09:28,872 Yeah. That's what I'm saying. 244 00:09:30,787 --> 00:09:32,093 Everybody got problems. 245 00:09:32,136 --> 00:09:33,834 Timo ain't mine. 246 00:09:37,577 --> 00:09:39,709 [honks horn] 247 00:09:49,240 --> 00:09:50,938 What's with that guy? 248 00:09:50,981 --> 00:09:53,854 Timo has a dog, right? 249 00:09:53,897 --> 00:09:56,465 Uh, yeah. A beagle, I think. 250 00:09:56,508 --> 00:09:58,249 Named Shelby. Why? 251 00:09:58,293 --> 00:09:59,990 I've got an idea. 252 00:10:03,428 --> 00:10:05,779 You told me it takes months to train a police dog. 253 00:10:05,822 --> 00:10:07,694 Beagles are natural trackers. 254 00:10:07,737 --> 00:10:09,870 And it helps that we're looking for a smell she already knows. 255 00:10:09,913 --> 00:10:11,045 Plus, the treats we've been giving her 256 00:10:11,088 --> 00:10:12,350 since we left the house teach her 257 00:10:12,394 --> 00:10:15,310 to associate Timo's scent with reward. 258 00:10:15,353 --> 00:10:16,528 Hey, she's got something. 259 00:10:17,791 --> 00:10:20,663 Good girl, Shelby. 260 00:10:25,320 --> 00:10:26,800 STREET: This can't be right. 261 00:10:26,843 --> 00:10:28,758 CHRIS: This is where Timo's scent trail leads. 262 00:10:28,802 --> 00:10:30,412 LUCA: Man, he wouldn't come here on his own. 263 00:10:30,455 --> 00:10:31,631 This place has been red-tagged 264 00:10:31,674 --> 00:10:33,676 for demolition for months now. 265 00:10:33,720 --> 00:10:34,982 Where is he, Shelby? 266 00:10:35,025 --> 00:10:36,984 Which way? 267 00:10:37,027 --> 00:10:39,290 Good girl. Come on. 268 00:10:40,683 --> 00:10:43,599 LUCA: What you got? [whining] 269 00:10:43,643 --> 00:10:45,340 Yeah, I think we've reached the limits 270 00:10:45,383 --> 00:10:46,820 of Shelby's tracking skills. 271 00:10:46,863 --> 00:10:48,125 There's too many other scents. 272 00:10:48,169 --> 00:10:49,823 Hey, wait a minute. Whoa, whoa. 273 00:10:49,866 --> 00:10:51,085 These, uh, footprints. 274 00:10:51,128 --> 00:10:52,521 These things are recent. 275 00:10:52,564 --> 00:10:54,001 Timo, are you in here? 276 00:10:54,044 --> 00:10:55,350 Timo!Timo! 277 00:10:55,393 --> 00:10:56,873 TIMO: Luca? 278 00:10:56,917 --> 00:10:58,788 Hey, it's Luca and Street, bud. 279 00:11:00,572 --> 00:11:01,704 What are you doing in here, man? 280 00:11:01,748 --> 00:11:02,705 Your mom's worried sick about you. 281 00:11:02,749 --> 00:11:03,706 Why didn't you come home, bud? 282 00:11:03,750 --> 00:11:05,360 I was hiding.Hiding from who? 283 00:11:05,403 --> 00:11:07,928 The bad guys.Come on down. 284 00:11:07,971 --> 00:11:09,407 What's going on, man? 285 00:11:09,451 --> 00:11:11,018 Who are you hiding from, huh? 286 00:11:11,061 --> 00:11:13,020 Look who it is. Shelby! 287 00:11:13,063 --> 00:11:15,370 Hi. Hi, Shelby. 288 00:11:15,413 --> 00:11:17,415 Hey, so what bad guys?The ones in black. 289 00:11:17,459 --> 00:11:20,810 They had guns. I saw them take Sosie. 290 00:11:20,854 --> 00:11:23,639 They tried to get me, but I ran. 291 00:11:23,683 --> 00:11:24,727 All right, well, you're okay now. 292 00:11:24,771 --> 00:11:26,337 There's no bad guys here now, see? 293 00:11:26,381 --> 00:11:27,774 Come on, let's get you home to your mom. 294 00:11:27,817 --> 00:11:29,297 Come on. 295 00:11:29,340 --> 00:11:31,473 Let's go. Come on. Let's go, Shelby. 296 00:11:31,516 --> 00:11:33,040 Good girl. 297 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 Who's Sosie? 298 00:11:34,781 --> 00:11:37,740 Sosie, she, uh, she lives on my block, with her mom. 299 00:11:37,784 --> 00:11:40,308 You think there's any truth to what Timo said? 300 00:11:40,351 --> 00:11:42,136 What? Bad guys in black with guns? 301 00:11:42,179 --> 00:11:45,052 Yeah.Could be Marcos' crew. 302 00:11:45,095 --> 00:11:47,532 Mijo. Mijo.Mom. 303 00:11:47,576 --> 00:11:49,621 Thank God. 304 00:11:51,798 --> 00:11:53,538 VERA [crying]: I was so scared. 305 00:11:53,582 --> 00:11:55,584 Please, don't ever do that to me again. 306 00:11:58,761 --> 00:12:00,720 Hi. Yes? 307 00:12:00,763 --> 00:12:02,678 Mrs. Galvez, I'm Officer Jim Street. 308 00:12:02,722 --> 00:12:04,680 I actually live just down the block. 309 00:12:04,724 --> 00:12:06,769 Is your daughter Sosie... is she-she home? 310 00:12:06,813 --> 00:12:10,120 Uh, no. S-Sosie's out with some friends. 311 00:12:10,164 --> 00:12:11,513 Are you sure about that? 312 00:12:11,556 --> 00:12:14,298 Yes, I-I just talked to her a little while ago. 313 00:12:15,735 --> 00:12:16,866 Would it be okay if we call her? 314 00:12:16,910 --> 00:12:18,259 We just want to make sure she's okay. 315 00:12:18,302 --> 00:12:20,870 No need. Uh, Sosie is fine. 316 00:12:22,959 --> 00:12:24,352 Hi. 317 00:12:24,395 --> 00:12:26,049 Hey, I'm Jim. I, uh... 318 00:12:26,093 --> 00:12:28,312 I'm your neighbor. I don't think we've met yet. 319 00:12:28,356 --> 00:12:29,400 MRS. GALVEZ: Th-That is 320 00:12:29,444 --> 00:12:30,880 Sosie's cousin Pedro. 321 00:12:32,839 --> 00:12:34,710 Hey, Pedro, do you mind 322 00:12:34,754 --> 00:12:36,494 stepping out here for a moment? 323 00:12:36,538 --> 00:12:37,931 Come on out. 324 00:12:42,674 --> 00:12:44,807 Is there a problem, Officer?No problem. 325 00:12:44,851 --> 00:12:46,504 I mean, we'd just like to see some I.D., 326 00:12:46,548 --> 00:12:48,550 if that's okay. 327 00:12:48,593 --> 00:12:49,464 Sorry. 328 00:12:49,507 --> 00:12:50,770 Don't have my wallet on me. 329 00:12:52,162 --> 00:12:55,078 Hey. I need you to put your hands up. 330 00:12:55,122 --> 00:12:56,210 Okay? Let's just put your hands up, 331 00:12:56,253 --> 00:12:57,385 nice and slow.Turn around. 332 00:12:57,428 --> 00:12:58,386 Turn around.Turn around, face... 333 00:12:58,429 --> 00:12:59,561 [shouts] 334 00:12:59,604 --> 00:13:00,780 STREET: Rabbit! 335 00:13:07,917 --> 00:13:09,092 Gun! 336 00:13:13,793 --> 00:13:16,099 HONDO: Darryl's been doing really great in school. 337 00:13:16,143 --> 00:13:17,361 He's got a good attitude. 338 00:13:17,405 --> 00:13:19,624 He just needs a solid family situation 339 00:13:19,668 --> 00:13:20,669 to keep him on track. 340 00:13:20,712 --> 00:13:21,931 The caseworker said Darryl's 341 00:13:21,975 --> 00:13:23,803 staying with you in the meantime.He has been. 342 00:13:23,846 --> 00:13:26,240 It's just, with my work schedule, I... 343 00:13:26,283 --> 00:13:27,850 I can't keep him permanently. 344 00:13:27,894 --> 00:13:29,678 Capri, she's a stay-at-home mom, 345 00:13:29,721 --> 00:13:32,724 so there's always a parent around here. 346 00:13:32,768 --> 00:13:35,336 HONDO: These your foster kids? 347 00:13:35,379 --> 00:13:36,990 It's quite a family you got here. 348 00:13:37,033 --> 00:13:38,208 Oh, yeah. 349 00:13:38,252 --> 00:13:40,863 Only the younger three at home. 350 00:13:40,907 --> 00:13:43,431 The older two have already grown up and moved on. 351 00:13:43,474 --> 00:13:45,346 Where'd they end up?One's in Riverside. 352 00:13:45,389 --> 00:13:50,133 The other's, uh... Long Beach now. 353 00:13:51,221 --> 00:13:52,919 You don't stay in touch? 354 00:13:54,224 --> 00:13:55,312 You know how they are. 355 00:13:55,356 --> 00:13:58,533 When they get older, they hit 18, 356 00:13:58,576 --> 00:14:00,883 get social lives, do their own thing. 357 00:14:00,927 --> 00:14:03,320 It's hard to keep up with them sometimes. 358 00:14:03,364 --> 00:14:05,105 You boys finish the laundry? 359 00:14:05,148 --> 00:14:07,020 Yes, sir. We folded everything. 360 00:14:07,063 --> 00:14:08,673 XAVIER: All right. Put your clothes away, 361 00:14:08,717 --> 00:14:09,718 then get going on your homework. 362 00:14:09,761 --> 00:14:11,763 BOTH: Yes, sir. 363 00:14:13,896 --> 00:14:16,681 We believe kids benefit from a routine. 364 00:14:16,725 --> 00:14:18,901 Free time is a reward. 365 00:14:18,945 --> 00:14:20,207 XAVIER: You give a child structure, 366 00:14:20,250 --> 00:14:22,252 it's amazing how they respond. 367 00:14:22,296 --> 00:14:24,776 We'll instill that in Darryl. 368 00:14:28,737 --> 00:14:30,304 JESSICA: Thank you for the information. 369 00:14:30,347 --> 00:14:32,523 This is what you do when you're off-duty? 370 00:14:32,567 --> 00:14:34,961 We were trying to locate a missing neighborhood kid, 371 00:14:35,004 --> 00:14:37,006 and when we did, it led us here. 372 00:14:37,050 --> 00:14:39,182 And then there was an officer-involved shooting. 373 00:14:39,226 --> 00:14:41,706 Have any idea why the suspect became aggressive? 374 00:14:41,750 --> 00:14:43,099 STREET: Sosie Galvez. 375 00:14:43,143 --> 00:14:45,014 Earlier today, kid witness saw her 376 00:14:45,058 --> 00:14:46,537 get grabbed up by a couple guys 377 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 in a dark sedan about three blocks that way. 378 00:14:48,583 --> 00:14:49,889 LUCA: Yeah, about the same time our dead guy, 379 00:14:49,932 --> 00:14:52,456 armed with a gun, forced his way into the house, 380 00:14:52,500 --> 00:14:54,850 telling Sosie's mom that he's gonna sit with her for a while. 381 00:14:54,894 --> 00:14:56,721 Yeah. We're thinking whoever took Sosie 382 00:14:56,765 --> 00:14:58,114 must want something from her. 383 00:14:58,158 --> 00:14:59,942 So they use a threat against the mom as leverage. 384 00:14:59,986 --> 00:15:01,204 Yeah, that's the best we could figure. 385 00:15:01,248 --> 00:15:03,119 Any I.D.?Uh, no, but we did have 386 00:15:03,163 --> 00:15:04,904 a cell phone. It's locked, though.I'll tell 387 00:15:04,947 --> 00:15:06,601 Hollywood Division we'll help them search for Sosie. 388 00:15:06,644 --> 00:15:08,255 We'll get the cell phone over to Tech. 389 00:15:08,298 --> 00:15:10,039 Okay. Hey, uh, 390 00:15:10,083 --> 00:15:11,823 the mom was having some trouble breathing. 391 00:15:11,867 --> 00:15:13,738 I thought it'd be good to get her checked out. 392 00:15:13,782 --> 00:15:15,827 Is she all right?CHRIS: They say she just got 393 00:15:15,871 --> 00:15:17,829 a little excited and she started hyperventilating. 394 00:15:17,873 --> 00:15:19,831 She's terrified for her daughter. 395 00:15:19,875 --> 00:15:22,399 She has no idea what this is about, or where they might 396 00:15:22,443 --> 00:15:24,575 have taken Sosie?No, she's as clueless as we are. 397 00:15:24,619 --> 00:15:26,795 Ma'am, it's a crime scene! Ma'am, stop!No! Ama! Ama! 398 00:15:26,838 --> 00:15:29,232 It's okay. Sosie. No, no, no. It's okay, it's okay. 399 00:15:29,276 --> 00:15:30,799 It's not your mom, it's not your mom. 400 00:15:30,842 --> 00:15:32,366 No, no. She's okay, she's over here. 401 00:15:32,409 --> 00:15:34,368 JESSICA: That's the missing girl?CHRIS: Yeah, that's Sosie. 402 00:15:34,411 --> 00:15:35,935 Ama.Sosie, Sosie. 403 00:15:40,591 --> 00:15:41,810 JESSICA: Sosie? 404 00:15:41,853 --> 00:15:43,246 Captain Cortez. 405 00:16:17,019 --> 00:16:18,542 Sí. Whoever grabbed Sosie 406 00:16:18,586 --> 00:16:20,631 got everything they need to rob the family she works for. 407 00:16:20,675 --> 00:16:22,416 Okay, we got to get over there, then.I'll send a patrol unit 408 00:16:22,459 --> 00:16:24,026 for surveillance and roll Mumford's team. 409 00:16:24,070 --> 00:16:25,767 But, Captain, I-I know we're off the clock now, 410 00:16:25,810 --> 00:16:27,290 but-but Sosie and her mom, 411 00:16:27,334 --> 00:16:28,552 they're our neighbors, all right? 412 00:16:28,596 --> 00:16:30,467 I want to get these guys. Street? 413 00:16:30,511 --> 00:16:32,034 Yeah, yeah. Hell yeah. I'm in. 414 00:16:32,078 --> 00:16:34,297 All right. Meet Mumford there. 415 00:16:36,299 --> 00:16:38,736 I'll get the address from Sosie, and then I'll text you guys. 416 00:16:38,780 --> 00:16:40,869 Okay. Thanks.All right? Bye. 417 00:16:42,784 --> 00:16:45,221 Uni on scene reports seeing a body through the windows. 418 00:16:45,265 --> 00:16:46,962 Possible gunshot wound. 419 00:16:47,006 --> 00:16:49,095 Luca and Street are meeting us there, per Captain Cortez. 420 00:16:49,138 --> 00:16:50,618 MUMFORD: Okay, let's get squared away, 421 00:16:50,661 --> 00:16:52,228 make sure we do this thing right. 422 00:16:52,272 --> 00:16:54,448 It's my last shift. I don't want any of you knuckleheads 423 00:16:54,491 --> 00:16:55,797 screwing it up. 424 00:17:06,677 --> 00:17:10,551 What's this, one last chance to bathe in my glory? Let's go. 425 00:17:17,514 --> 00:17:20,343 Luca, up. 426 00:17:30,136 --> 00:17:33,487 [whispers]: Three, two, one. 427 00:17:33,530 --> 00:17:35,837 [explosive whoosh, people screaming] 428 00:17:37,143 --> 00:17:38,492 [people whimpering] 429 00:17:38,535 --> 00:17:39,710 Go. 430 00:17:40,755 --> 00:17:42,322 Two, two, two.Two. 431 00:17:42,365 --> 00:17:43,540 Go. 432 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 Street out! 433 00:17:45,107 --> 00:17:47,631 50-David, I need an R/A at my location. 434 00:17:47,675 --> 00:17:49,938 How many are there?Two. 435 00:17:49,981 --> 00:17:52,506 They dragged my husband and daughter into the hallway. 436 00:17:55,857 --> 00:17:57,250 [gunshots] 437 00:17:57,293 --> 00:17:59,426 LAPD SWAT! Come out with your hands up! 438 00:17:59,469 --> 00:18:00,688 Come out right now! 439 00:18:04,039 --> 00:18:05,519 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 440 00:18:07,434 --> 00:18:09,392 Hey, it's okay. 441 00:18:09,436 --> 00:18:13,092 We're the police. You can come out now. 442 00:18:13,135 --> 00:18:15,703 We just need you to put the gun down. 443 00:18:18,880 --> 00:18:21,883 No more shooting, understand? 444 00:18:25,843 --> 00:18:28,019 Hey. Hey, it's okay. 445 00:18:28,063 --> 00:18:31,414 [crying]Hey, it's all over now. 446 00:18:31,458 --> 00:18:32,981 We're here to help you. 447 00:18:33,024 --> 00:18:34,983 [crying]: My dad. 448 00:18:35,026 --> 00:18:37,072 They killed my dad. 449 00:18:38,160 --> 00:18:39,944 And they'll pay for that. 450 00:18:39,988 --> 00:18:41,468 Okay? 451 00:18:41,511 --> 00:18:43,339 But right now, I just need you to drop the gun. 452 00:18:43,383 --> 00:18:45,515 Just drop the gun and come to me, okay? 453 00:18:45,559 --> 00:18:48,823 That's it. That's it. Come to me. 454 00:18:48,866 --> 00:18:50,303 Come to me. 455 00:18:50,346 --> 00:18:51,782 It's okay. 456 00:18:51,826 --> 00:18:53,871 Come to me. Come on. 457 00:18:53,915 --> 00:18:56,787 That's it. Come on. That's it. That's it. 458 00:18:56,831 --> 00:18:58,702 Okay. It's okay. Come on. 459 00:19:04,926 --> 00:19:06,536 Heard about what happened last night. 460 00:19:06,580 --> 00:19:08,799 Figured I'd come in a little early, see if I can help out. 461 00:19:08,843 --> 00:19:11,237 This is the fifth home invasion robbery linked to this crew. 462 00:19:11,280 --> 00:19:13,239 But the first time that they've killed someone. 463 00:19:13,282 --> 00:19:16,242 Brentwood, Pacific Palisades, two in Hancock Park, 464 00:19:16,285 --> 00:19:18,113 and last night, the Steinburgs in Cheviot Hills. 465 00:19:18,157 --> 00:19:19,506 TAN: Those are dream neighborhoods. 466 00:19:19,549 --> 00:19:20,724 Average home price in those areas 467 00:19:20,768 --> 00:19:22,204 has to be north of five million. 468 00:19:22,248 --> 00:19:24,206 In each case, they knew the alarm and gate codes, 469 00:19:24,250 --> 00:19:25,903 they knew the location of the home safe, 470 00:19:25,947 --> 00:19:27,514 but we couldn't figure out how they were getting 471 00:19:27,557 --> 00:19:28,863 the information until now. 472 00:19:28,906 --> 00:19:30,430 They target the housekeepers. 473 00:19:30,473 --> 00:19:32,171 They force them to give up the info. 474 00:19:32,214 --> 00:19:33,911 HICKS: And given that a lot of housekeepers are undocumented, 475 00:19:33,955 --> 00:19:35,304 this crew knows they won't come forward 476 00:19:35,348 --> 00:19:36,697 because they're afraid of being deported. 477 00:19:36,740 --> 00:19:38,525 They're doing it with families still home, 478 00:19:38,568 --> 00:19:40,222 which means they need someone there who knows 479 00:19:40,266 --> 00:19:41,919 the combination to the safe. TAN: One piece of information 480 00:19:41,963 --> 00:19:43,312 the housekeepers can't give them. 481 00:19:43,356 --> 00:19:45,401 I got an I.D. on the guy we took down 482 00:19:45,445 --> 00:19:46,663 last night at Sosie's house. 483 00:19:46,707 --> 00:19:48,665 Elvin Villamayor, 484 00:19:48,709 --> 00:19:50,363 convictions of armed robbery and felony possessions. 485 00:19:50,406 --> 00:19:52,278 With Villamayor dead, they're down a man. 486 00:19:52,321 --> 00:19:54,018 There are at least two more in this crew. 487 00:19:54,062 --> 00:19:55,194 CHRIS: Tech department is still working 488 00:19:55,237 --> 00:19:56,456 to crack the cell phone we recovered. 489 00:19:56,499 --> 00:19:58,327 Maybe that will tell us who his buddies are. 490 00:19:58,371 --> 00:19:59,937 TAN: After losing a man and killing somebody, 491 00:19:59,981 --> 00:20:01,461 this crew probably knows we're onto them. 492 00:20:01,504 --> 00:20:03,202 HICKS: Probably in panic mode, which can make them 493 00:20:03,245 --> 00:20:05,160 move faster on their next home invasion target. 494 00:20:05,204 --> 00:20:07,249 I'll have RHD comb through Villamayor's known associates, 495 00:20:07,293 --> 00:20:09,469 see if we can't I.D. them that way. 496 00:20:09,512 --> 00:20:10,992 In the meantime, thanks. 497 00:20:11,035 --> 00:20:13,386 Last night was the first real break in this case. 498 00:20:13,429 --> 00:20:15,257 I'll keep you updated on what we find out. 499 00:20:15,301 --> 00:20:17,259 Likewise, Detective.MUMFORD: Rocker. 500 00:20:17,303 --> 00:20:19,870 Hold up. I got something for you. 501 00:20:19,914 --> 00:20:22,525 What, more SWAT rules from the master? 502 00:20:22,569 --> 00:20:24,353 "Slow is fast." "We work as a pack." 503 00:20:24,397 --> 00:20:27,182 I think I got it.Hey, hey, hey. Rein it in, cowboy. 504 00:20:27,226 --> 00:20:29,750 [chuckles]: I still outrank you for the next 24 hours. 505 00:20:29,793 --> 00:20:32,666 It's a SWAT tradition to pass on a good-luck charm 506 00:20:32,709 --> 00:20:34,015 to the next team leader. 507 00:20:34,058 --> 00:20:35,712 I could give you this pocketknife 508 00:20:35,756 --> 00:20:40,413 and tell you a story about how it magically saved my life. 509 00:20:41,849 --> 00:20:43,024 But the truth is, 510 00:20:43,067 --> 00:20:45,113 we make our own magic. 511 00:20:45,156 --> 00:20:48,290 Over two decades on this job, you try to do as much good 512 00:20:48,334 --> 00:20:50,510 as you can before you cash in your pension. 513 00:20:53,034 --> 00:20:55,602 But you're never really sure it's enough. 514 00:20:55,645 --> 00:20:59,214 You know? That you did some lasting good. 515 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 So, 516 00:21:02,348 --> 00:21:06,439 my gift to you is a rare moment of sincere praise. 517 00:21:07,483 --> 00:21:09,006 You worked hard. 518 00:21:09,050 --> 00:21:10,399 You made sergeant-two. 519 00:21:10,443 --> 00:21:12,053 And you are definitely ready 520 00:21:12,096 --> 00:21:13,837 to take over as 50-David. 521 00:21:17,232 --> 00:21:19,190 So I don't get the knife? 522 00:21:19,234 --> 00:21:21,671 [chuckles] 523 00:21:21,715 --> 00:21:22,759 [laughs] 524 00:21:26,415 --> 00:21:28,243 Hey. 525 00:21:28,287 --> 00:21:30,550 Rocker's gonna do just fine. 526 00:21:30,593 --> 00:21:31,986 There's no knock there, 527 00:21:32,029 --> 00:21:34,380 but it should've been you, man. 528 00:21:34,423 --> 00:21:37,252 Leading a team has always been your dream. 529 00:21:37,296 --> 00:21:40,211 Eh, it was my choice to let that dream go. 530 00:21:41,387 --> 00:21:44,651 [sighs] I made my bed. 531 00:21:44,694 --> 00:21:47,480 Besides, with Annie and a fourth kid... 532 00:21:47,523 --> 00:21:49,917 eh, what do I need extra aggravation 533 00:21:49,960 --> 00:21:51,310 and demands on my time for? 534 00:21:54,791 --> 00:21:56,402 Enjoy your family. 535 00:21:56,445 --> 00:22:00,188 Kids will be grown and out before you know it. 536 00:22:11,982 --> 00:22:14,768 Ms. Franklin. 537 00:22:14,811 --> 00:22:16,813 Thanks for coming by. Appreciate you going above and beyond. 538 00:22:16,857 --> 00:22:18,946 I do it for the kids I'm trying to place. 539 00:22:18,989 --> 00:22:21,470 So what'd you think about the Hamiltons? 540 00:22:23,472 --> 00:22:25,474 How many foster kids have you placed with them? 541 00:22:25,518 --> 00:22:27,824 I'd say four, maybe five. 542 00:22:27,868 --> 00:22:30,305 Never had a complaint. Why? 543 00:22:30,349 --> 00:22:31,567 They seemed like really nice people, 544 00:22:31,611 --> 00:22:35,571 and-and their home, it was beautiful. 545 00:22:35,615 --> 00:22:39,314 But all I saw was rules and discipline. 546 00:22:39,358 --> 00:22:40,750 I didn't see any affection. 547 00:22:40,794 --> 00:22:43,753 Don't get me wrong, I mean, trust me, 548 00:22:43,797 --> 00:22:45,929 Darryl needs his fair share of rules, 549 00:22:45,973 --> 00:22:47,975 but the boy needs approval now, too. 550 00:22:48,018 --> 00:22:50,499 He needs to know that somebody truly cares about him, 551 00:22:50,543 --> 00:22:52,153 because he's never had that before, 552 00:22:52,196 --> 00:22:55,025 and this-this couple, I... 553 00:22:55,069 --> 00:22:57,071 You think they're doing it for the monthly checks. 554 00:22:57,114 --> 00:22:59,160 They just seemed like they had kids coming and going. 555 00:22:59,203 --> 00:23:02,119 It's, like, once one turns 18 and the money stops, 556 00:23:02,163 --> 00:23:05,122 I mean... the kid's a ghost, 557 00:23:05,166 --> 00:23:06,776 and then they're just on to the next. 558 00:23:06,820 --> 00:23:08,996 It felt like a factory. 559 00:23:09,039 --> 00:23:13,261 Now, I understand that their intentions are good, 560 00:23:13,304 --> 00:23:16,220 but Darryl's only got one more chance to make this thing work. 561 00:23:17,874 --> 00:23:20,921 Look, I'm trying really hard not to judge here. 562 00:23:20,964 --> 00:23:24,664 I know that they take on what most people don't. 563 00:23:24,707 --> 00:23:28,755 Darryl is a teenage felon. An African-American male. 564 00:23:28,798 --> 00:23:31,932 And kids who fit that description 565 00:23:31,975 --> 00:23:34,587 never get placed. They usually end up in a group home. 566 00:23:34,630 --> 00:23:35,849 Yeah, I know. 567 00:23:35,892 --> 00:23:37,677 I just think Darryl deserves better, 568 00:23:37,720 --> 00:23:39,374 or this isn't gonna go well at all. 569 00:23:39,418 --> 00:23:40,810 Yeah, well, they all deserve better, 570 00:23:40,854 --> 00:23:42,029 but this is the reality 571 00:23:42,072 --> 00:23:45,859 for kids like that. 572 00:23:45,902 --> 00:23:50,603 Can I get just a little more time to think on it? 573 00:23:50,646 --> 00:23:53,214 Sure. 574 00:23:53,257 --> 00:23:55,390 But this spot's not gonna last forever. 575 00:23:57,044 --> 00:23:59,046 Let me know. 576 00:24:03,529 --> 00:24:05,008 Talk to us, Tan. 577 00:24:05,052 --> 00:24:07,141 Tech finally cracked Elvin Villamayor's cell phone. 578 00:24:07,184 --> 00:24:09,796 They find anything to link us to the other members of his crew? 579 00:24:09,839 --> 00:24:11,014 No, these guys were careful. 580 00:24:11,058 --> 00:24:12,581 All recent calls were to burner numbers. 581 00:24:12,625 --> 00:24:15,497 But Rubina found something. 582 00:24:15,541 --> 00:24:17,586 JESSICA: That's Sosie, the woman from Luca and Street's neighborhood. 583 00:24:17,630 --> 00:24:19,501 We were able to match all the women 584 00:24:19,545 --> 00:24:21,590 to homes that have been hit, except this one. 585 00:24:21,634 --> 00:24:24,027 HICKS: Number 27 bus. 586 00:24:24,071 --> 00:24:25,202 That's East Hollywood again. 587 00:24:25,246 --> 00:24:26,639 A lot of housekeepers take that line 588 00:24:26,682 --> 00:24:28,510 to go to wealthy homes on the Westside. 589 00:24:28,554 --> 00:24:30,512 Street sign, Hyperion Avenue. 590 00:24:30,556 --> 00:24:31,600 When was the photo taken? 591 00:24:31,644 --> 00:24:32,732 Yesterday. It's the most recent one. 592 00:24:32,775 --> 00:24:34,777 She's got to be their next target. 593 00:24:51,577 --> 00:24:53,404 Immigration Customs Enforcement.What? 594 00:24:53,448 --> 00:24:56,320 Need you to come with us.Why? 595 00:24:56,364 --> 00:24:58,497 [gasps] 596 00:25:05,765 --> 00:25:08,071 ♪ 597 00:25:16,340 --> 00:25:18,255 Look, we know this community's tight-knit. 598 00:25:18,299 --> 00:25:20,649 Somebody here can I.D. this woman, you know? 599 00:25:20,693 --> 00:25:22,782 Won't be easy getting them to talk 600 00:25:22,825 --> 00:25:25,088 when they're afraid we'll ask their immigration status. 601 00:25:25,132 --> 00:25:26,568 Hey, Shorty. 602 00:25:26,612 --> 00:25:27,961 Shorty, hold up, man. Shorty.Come here. 603 00:25:28,004 --> 00:25:30,050 Hey, Shorty, come here. Hold up, hold up. 604 00:25:30,093 --> 00:25:32,095 I got no beef with you, man. Just come here. 605 00:25:32,139 --> 00:25:33,706 We're just trying to find this woman. 606 00:25:34,968 --> 00:25:36,447 You know who she is? 607 00:25:37,448 --> 00:25:39,233 You know her, don't you? 608 00:25:39,276 --> 00:25:42,802 That's Rosario. My brother knows her. 609 00:25:45,021 --> 00:25:47,807 STREET: We need Rosario's work address right now. 610 00:25:47,850 --> 00:25:50,461 She's in serious danger.Oh, yeah? From who? 611 00:25:50,505 --> 00:25:52,289 Most of the neighborhood's scared of you. 612 00:25:52,333 --> 00:25:54,727 We get that, but we're not ICE, and neither are the guys 613 00:25:54,770 --> 00:25:57,425 that are after Rosario. Every second we waste, her life 614 00:25:57,468 --> 00:25:59,558 is in more danger.Can you help us or not? 615 00:26:00,863 --> 00:26:02,343 Rosario's like family. 616 00:26:02,386 --> 00:26:04,388 She took care of my abuela when she got sick. 617 00:26:04,432 --> 00:26:06,086 Well, now's your chance to return the favor. 618 00:26:06,129 --> 00:26:09,611 Her family hates cops.Yeah, but she trusts you. 619 00:26:09,655 --> 00:26:11,526 Look, all gentrification jokes aside, 620 00:26:11,570 --> 00:26:14,181 you've seen us around here for months now. You know who we are 621 00:26:14,224 --> 00:26:16,531 and how we roll: helping people, trying to make things better. 622 00:26:16,575 --> 00:26:19,447 Look, if you care about these people the way you claim, 623 00:26:19,490 --> 00:26:21,580 why are we the only ones who give a damn 624 00:26:21,623 --> 00:26:23,320 about finding Rosario? 625 00:26:25,061 --> 00:26:26,454 Fine, man. 626 00:26:26,497 --> 00:26:28,412 Okay. 627 00:26:31,241 --> 00:26:33,287 Sometimes I give her a ride to work, all right? 628 00:26:33,330 --> 00:26:35,202 She cleans a house for some family 629 00:26:35,245 --> 00:26:38,118 named de Leon in Beverly Glen. 630 00:26:38,161 --> 00:26:40,381 Thank you, man.Thanks, man. 631 00:26:40,424 --> 00:26:43,558 She really in danger?Yeah, she is. 632 00:26:43,602 --> 00:26:44,951 Get her back safe. 633 00:26:44,994 --> 00:26:47,388 That's the plan. 634 00:26:50,739 --> 00:26:52,523 Bang this left, Luca.Yeah. 635 00:26:59,356 --> 00:27:01,228 Okay, what? 636 00:27:01,271 --> 00:27:02,925 Just happy to have you back, Deac. 637 00:27:05,711 --> 00:27:07,930 Hey, Captain, we're five minutes out. 638 00:27:07,974 --> 00:27:09,279 JESSICA [over phone]: I had a uni in the area 639 00:27:09,323 --> 00:27:11,368 stop by the de Leon house. No sign of anything. 640 00:27:11,412 --> 00:27:13,022 According to Patrol's report, 641 00:27:13,066 --> 00:27:14,676 the only person home was the dog walker. 642 00:27:14,720 --> 00:27:16,547 He said the family's on vacation in Bali. 643 00:27:16,591 --> 00:27:18,549 Then we're missing something.This crew's M.O. is to strike 644 00:27:18,593 --> 00:27:19,725 while the homeowners are inside. 645 00:27:19,768 --> 00:27:21,204 They're not a burglary crew. 646 00:27:21,248 --> 00:27:23,424 It's strictly home invasion. Captain, if Rosario's 647 00:27:23,467 --> 00:27:24,643 not at the de Leons' house, 648 00:27:24,686 --> 00:27:26,209 where else might she be?Here's something. 649 00:27:26,253 --> 00:27:28,472 The dog walker said Rosario sometimes cleans house 650 00:27:28,516 --> 00:27:30,213 for a woman named Shelly Baker. 651 00:27:30,257 --> 00:27:32,476 Tan, look up information on...Already on it, boss. 652 00:27:32,520 --> 00:27:36,045 We got a Baker four blocks west on Goodman Drive. 653 00:27:36,089 --> 00:27:38,047 House is registered with Grey Strike Security. 654 00:27:38,091 --> 00:27:39,919 The Bakers probably gave Rosario their security code. 655 00:27:39,962 --> 00:27:41,877 Luca, get us over there right now. 656 00:27:41,921 --> 00:27:44,967 [indistinct radio chatter] 657 00:27:46,926 --> 00:27:48,318 All right, thank you. 658 00:27:48,362 --> 00:27:49,624 The security company says somebody 659 00:27:49,668 --> 00:27:51,060 accessed the Bakers' passcode, 660 00:27:51,104 --> 00:27:52,366 entered it into the home security system, 661 00:27:52,409 --> 00:27:53,584 then turned the power off. 662 00:27:53,628 --> 00:27:54,977 If something's going down in that house 663 00:27:55,021 --> 00:27:56,239 right now, authorities won't be notified. 664 00:27:56,283 --> 00:27:57,806 This place is a $10 million fortress. 665 00:27:57,850 --> 00:27:59,721 Security cameras everywhere. They'll see us coming. 666 00:27:59,765 --> 00:28:01,723 Unless we shut down those cameras. 667 00:28:01,767 --> 00:28:03,246 All right, listen up. 668 00:28:03,290 --> 00:28:05,118 We got no time to grab the house's layout. 669 00:28:05,161 --> 00:28:06,815 Once we cut that camera feed, 670 00:28:06,859 --> 00:28:09,339 we locate the Bakers and Rosario and we get them to safety. 671 00:28:09,383 --> 00:28:11,428 Roger that. Chris, you're with me. 672 00:28:11,472 --> 00:28:13,692 We need eyes in the sky. Send up the drone. 673 00:28:23,876 --> 00:28:25,094 HONDO: This is 20-David 674 00:28:25,138 --> 00:28:26,574 in position on the one side. 675 00:28:26,617 --> 00:28:28,271 DEACON: 30-David in position on the three side. 676 00:28:38,978 --> 00:28:40,283 HONDO: Got anything from the drone? 677 00:28:42,068 --> 00:28:43,591 All clear. 678 00:28:43,634 --> 00:28:45,419 All right, on my signal. Okay. Yeah. 679 00:28:45,462 --> 00:28:47,421 Security company cut the feed. 680 00:28:47,464 --> 00:28:49,031 All right, go. Go, go, go. 681 00:28:49,075 --> 00:28:50,772 Tan. 682 00:28:50,816 --> 00:28:54,384 Camera's just died. We need to get out of here now. 683 00:28:54,428 --> 00:28:55,951 I'm not ending up dead like Elvin. 684 00:28:57,387 --> 00:28:59,738 Go start the car. I'll finish up here. 685 00:28:59,781 --> 00:29:01,652 [hostages whimpering] 686 00:29:14,840 --> 00:29:16,232 Go. 687 00:29:18,104 --> 00:29:19,627 Get up. Move. 688 00:29:19,670 --> 00:29:21,585 Up, up, up, up, up, up. Let's go. 689 00:29:21,629 --> 00:29:23,065 TAN: 25-David. We got five heat signatures 690 00:29:23,109 --> 00:29:24,414 on the south side of the house. 691 00:29:24,458 --> 00:29:25,764 Movement indicates panic. 692 00:29:25,807 --> 00:29:27,983 22-David. In position on the two side. 693 00:29:31,334 --> 00:29:33,119 [car engine starts] Hey! Out of the car! 694 00:29:33,162 --> 00:29:34,947 Hands! Out of the car!Out of the car right now! 695 00:29:34,990 --> 00:29:36,600 26-David. We have a suspect 696 00:29:36,644 --> 00:29:39,429 on the two side, barricaded in a black sedan.Move. 697 00:29:39,473 --> 00:29:40,430 Get out!Out of the car! 698 00:29:40,474 --> 00:29:42,258 Drop the weapon.Out now! 699 00:29:42,302 --> 00:29:43,564 Drop the weapon.Get out! 700 00:29:43,607 --> 00:29:45,479 No! 701 00:29:50,440 --> 00:29:53,313 Out of the car! Now!Out of the car right now. Right now. 702 00:29:59,145 --> 00:30:01,234 LAPD SWAT. Drop the gun. 703 00:30:01,277 --> 00:30:03,279 Slow down. Slow down. 704 00:30:03,323 --> 00:30:05,107 I need a car for me and my new family, 705 00:30:05,151 --> 00:30:06,979 or we all going to Heaven today. 706 00:30:17,685 --> 00:30:18,947 Finally I.D.'d our crew. 707 00:30:18,991 --> 00:30:21,863 Prison tat on our dead guy gave us Isco Ortiz, 708 00:30:21,907 --> 00:30:24,866 lengthy record. Guy inside has to be 709 00:30:24,910 --> 00:30:27,347 Harold Mays.They did time together in Soledad for burglary. 710 00:30:27,390 --> 00:30:29,610 Harold has to be what passes as the brains of the operation. 711 00:30:29,653 --> 00:30:31,655 He ordered a car or he starts shooting hostages. 712 00:30:31,699 --> 00:30:33,701 No way we're gonna let that happen, man. 713 00:30:33,744 --> 00:30:35,964 What do you suggest, Luca?If he wants a car, why don't we just give him one? 714 00:30:36,008 --> 00:30:37,836 I can think of a million reasons why that's a bad idea. 715 00:30:37,879 --> 00:30:39,185 Yeah, I know, Deac, but hear him out. 716 00:30:39,228 --> 00:30:41,187 Street's got a plan, and it's gonna work, right? 717 00:30:41,230 --> 00:30:43,885 Right. Right. 718 00:30:43,929 --> 00:30:45,887 HONDO: All right, Harold, listen to me. 719 00:30:45,931 --> 00:30:47,454 You wanted my team pulled back? You got it. 720 00:30:47,497 --> 00:30:48,977 The street is clear. 721 00:30:49,021 --> 00:30:51,501 You wanted a fast car and free passage? You got that, 722 00:30:51,545 --> 00:30:53,199 but only if you keep your part of the deal 723 00:30:53,242 --> 00:30:55,244 and release the Baker family.HAROLD: I'm keeping one hostage 724 00:30:55,288 --> 00:30:57,203 to make sure you don't go back on your word. 725 00:30:57,246 --> 00:30:58,595 I will keep my word. 726 00:30:58,639 --> 00:31:00,380 Let the Bakers go, or the deal is off, man. 727 00:31:00,423 --> 00:31:01,511 Soon as I see a car. 728 00:31:01,555 --> 00:31:03,339 I see a car, I let them go. 729 00:31:05,298 --> 00:31:06,734 Street. 730 00:31:06,777 --> 00:31:07,996 You're up. 731 00:31:28,451 --> 00:31:30,236 Come on, move, move, move, move, move. Out this way. 732 00:31:30,279 --> 00:31:31,367 Out this way, behind me. 733 00:31:31,411 --> 00:31:32,803 Move, move, move. Come on. 734 00:31:32,847 --> 00:31:34,893 Slow, slow, slow. Take it easy. 735 00:31:41,551 --> 00:31:42,726 [whimpering] 736 00:31:50,299 --> 00:31:52,084 [engine revving] 737 00:31:52,127 --> 00:31:53,563 [tires squeal] 738 00:31:56,871 --> 00:31:58,046 HONDO: Here we go, Street. 739 00:31:58,090 --> 00:31:59,482 You ready for this?STREET: Affirmative. 740 00:31:59,526 --> 00:32:02,877 Operation Hack My Ride is... 741 00:32:02,921 --> 00:32:04,139 a go. 742 00:32:04,183 --> 00:32:06,620 [engine sputtering] 743 00:32:08,230 --> 00:32:09,362 What the hell? 744 00:32:09,405 --> 00:32:11,146 [screams]DEACON: Show me your hands! 745 00:32:11,190 --> 00:32:12,582 Show me your... Drop your weapon! 746 00:32:12,626 --> 00:32:15,237 Drop it! Drop it! Out of the car now!Now! 747 00:32:15,281 --> 00:32:16,717 Out of the car.Get on the ground. 748 00:32:16,760 --> 00:32:18,023 Hands behind your back. 749 00:32:18,066 --> 00:32:21,330 [whimpering]STREET: Rosario? Hey. 750 00:32:21,374 --> 00:32:23,115 Hey, you okay?Hang on. Listen to me. 751 00:32:23,158 --> 00:32:25,160 I'm Luca. This... this is Street, okay?You all right? 752 00:32:25,204 --> 00:32:26,901 We're with SWAT.I know. 753 00:32:26,945 --> 00:32:29,512 I know you from the neighborhood.[chuckling] 754 00:32:29,556 --> 00:32:31,993 Thank you so much. 755 00:32:32,037 --> 00:32:34,691 [whistling] 756 00:32:36,606 --> 00:32:38,478 That was a nice plan out there today. 757 00:32:38,521 --> 00:32:40,567 Oh, thanks. 758 00:32:40,610 --> 00:32:42,308 Yeah, it's, uh... 759 00:32:42,351 --> 00:32:44,223 it's got its perks, you know. 760 00:32:44,266 --> 00:32:46,399 Working undercover in car theft. 761 00:32:46,442 --> 00:32:49,837 Plus, uh, all this time the past few months 762 00:32:49,880 --> 00:32:52,187 hanging out with Whip basically taught me 763 00:32:52,231 --> 00:32:55,234 everything I need to know about hacking high-end rides. 764 00:32:55,277 --> 00:32:56,626 [chuckles] 765 00:32:56,670 --> 00:32:58,846 Well, I guess you got a backup career 766 00:32:58,889 --> 00:33:00,326 if you ever stop being a cop. 767 00:33:00,369 --> 00:33:02,850 Let's hope it never comes to that. 768 00:33:02,893 --> 00:33:04,678 Well, it was smart work. Good job. 769 00:33:04,721 --> 00:33:05,940 Thanks, man. 770 00:33:08,073 --> 00:33:09,900 Listen, uh, Street. 771 00:33:12,207 --> 00:33:13,556 I need a favor. 772 00:33:15,776 --> 00:33:18,213 It's, uh... 773 00:33:18,257 --> 00:33:20,911 it's kind of a personal question to ask you, if that's all right. 774 00:33:20,955 --> 00:33:23,218 Yeah, of course. What's up? 775 00:33:25,220 --> 00:33:27,962 What was it like growing up in foster care? 776 00:33:28,484 --> 00:33:30,356 Wow. [laughs] 777 00:33:30,399 --> 00:33:31,966 I wasn't expecting that. 778 00:33:32,010 --> 00:33:34,708 If a kid had a choice between 779 00:33:34,751 --> 00:33:36,405 a foster care family and a group home, 780 00:33:36,449 --> 00:33:37,754 what's the best option, in your opinion? 781 00:33:37,798 --> 00:33:39,365 No experience is the same. 782 00:33:39,408 --> 00:33:42,020 I was in a group home for two months 783 00:33:42,063 --> 00:33:44,065 when I was, like, 14. I got my ass kicked 784 00:33:44,109 --> 00:33:45,806 every day until I learned how to fight. 785 00:33:45,849 --> 00:33:49,549 And there are good foster situations out there. 786 00:33:49,592 --> 00:33:51,942 It's-it's just... for some... 787 00:33:51,986 --> 00:33:55,250 you know, it's... it's just a job. 788 00:33:55,294 --> 00:33:57,992 You know, it's three hots, a cot and out the door at 18. 789 00:33:58,036 --> 00:33:59,994 You turned out pretty good. 790 00:34:00,038 --> 00:34:01,430 How'd you survive it? 791 00:34:01,474 --> 00:34:02,736 Well, you know, I... 792 00:34:02,779 --> 00:34:04,694 I had the one person... 793 00:34:04,738 --> 00:34:06,957 who I knew really cared about me. 794 00:34:07,001 --> 00:34:08,872 I wasn't living with him, 795 00:34:08,916 --> 00:34:11,136 but... you know, he was always there for me. 796 00:34:11,179 --> 00:34:12,528 No matter what. 797 00:34:12,572 --> 00:34:14,182 Buck. 798 00:34:14,226 --> 00:34:15,879 Yeah. 799 00:34:16,924 --> 00:34:18,665 Sometimes... 800 00:34:18,708 --> 00:34:21,972 that one person... makes all the difference. 801 00:34:26,020 --> 00:34:28,109 [exhales] 802 00:34:32,418 --> 00:34:34,594 Hey, how was your last wild ride, Mumford? 803 00:34:34,637 --> 00:34:37,510 Here I thought I wasn't gonna get emotional. 804 00:34:37,553 --> 00:34:39,207 [chuckles] Listen, I got to handle 805 00:34:39,251 --> 00:34:40,904 some business back home, so if I don't see you 806 00:34:40,948 --> 00:34:42,776 before you leave, I just want you to know 807 00:34:42,819 --> 00:34:44,212 I'm really going to miss kicking you 808 00:34:44,256 --> 00:34:46,432 and your team's ass in the Baker-to-Vegas race. 809 00:34:46,475 --> 00:34:48,738 [laughs] You know I had to let you win. 810 00:34:48,782 --> 00:34:50,827 I didn't want you to lose your confidence. 811 00:34:50,871 --> 00:34:52,438 Yeah, yeah. I hear you, I hear you. 812 00:34:52,481 --> 00:34:54,135 Well, now that you're leaving, Rocker better watch out. 813 00:34:54,179 --> 00:34:55,963 Because it's payback time.Yeah, well, you push him 814 00:34:56,006 --> 00:34:58,792 half as hard as I pushed you, it'll only make him better. 815 00:34:58,835 --> 00:35:00,272 That's right. 816 00:35:00,315 --> 00:35:01,708 You sure you're ready to retire? 817 00:35:04,798 --> 00:35:06,452 I'm ready. 818 00:35:07,670 --> 00:35:09,411 Nikki and I got plans that don't include 819 00:35:09,455 --> 00:35:12,153 me getting shot at anymore.[chuckles] I feel you on that. 820 00:35:12,197 --> 00:35:13,981 Don't be a stranger, you hear me? 821 00:35:14,024 --> 00:35:15,852 We got your back if you ever need us. 822 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Be safe out there, brother. 823 00:35:19,334 --> 00:35:21,336 You too, old-timer. 824 00:35:24,992 --> 00:35:26,863 Go enjoy your life. 825 00:35:26,907 --> 00:35:27,951 Be good, man. 826 00:35:27,995 --> 00:35:29,301 All right. 827 00:35:29,344 --> 00:35:31,172 "Old-timer"? 828 00:35:44,968 --> 00:35:47,188 [lock clicking] 829 00:35:47,232 --> 00:35:49,234 [door opens] 830 00:35:51,323 --> 00:35:53,325 [door closes] 831 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 Hey. 832 00:35:59,940 --> 00:36:01,202 What's up? Something wrong? 833 00:36:01,246 --> 00:36:03,596 Everything is fine, sweetie. 834 00:36:03,639 --> 00:36:05,032 HONDO: D... 835 00:36:05,075 --> 00:36:06,729 We need to talk. 836 00:36:06,773 --> 00:36:08,383 Why don't you grab a seat? 837 00:36:17,262 --> 00:36:19,481 I met the Hamiltons. 838 00:36:19,525 --> 00:36:22,092 And they seem like decent, hardworking folk. 839 00:36:22,136 --> 00:36:23,790 Home is clean, everything was in order. 840 00:36:23,833 --> 00:36:25,748 And the few foster kids I saw, 841 00:36:25,792 --> 00:36:27,315 they seemed really grateful to be there. 842 00:36:29,709 --> 00:36:31,450 But that's not the right family for you. 843 00:36:31,493 --> 00:36:33,321 That's just code word for they don't want me. 844 00:36:33,365 --> 00:36:34,888 It's nothing new.No, no, no, no, no. 845 00:36:34,931 --> 00:36:36,237 They were perfectly happy to have you 846 00:36:36,281 --> 00:36:37,543 placed with them; it's just that, 847 00:36:37,586 --> 00:36:39,109 that family doesn't have the love that you need 848 00:36:39,153 --> 00:36:40,937 to grow into the man that you're gonna become. 849 00:36:40,981 --> 00:36:44,898 Yeah, whatever. I-I'm not afraid to go to a group home. 850 00:36:44,941 --> 00:36:47,596 I'm not gonna let them put you in a group home. 851 00:36:49,294 --> 00:36:52,166 We have a different idea. 852 00:36:53,123 --> 00:36:55,604 Darryl. 853 00:36:55,648 --> 00:36:59,042 We both want you to stay here. 854 00:37:01,871 --> 00:37:03,917 But you said this is temporary 'cause you're 855 00:37:03,960 --> 00:37:06,920 always at work.Uh-huh, and that was before I talked to her. 856 00:37:06,963 --> 00:37:09,879 And before I threatened to knock some sense into his head. 857 00:37:09,923 --> 00:37:12,926 If I could raise two kids and hold two jobs 858 00:37:12,969 --> 00:37:15,276 on my own, my tough guy here 859 00:37:15,320 --> 00:37:16,321 can handle one kid, 860 00:37:16,364 --> 00:37:17,496 one job... 861 00:37:17,539 --> 00:37:19,672 with a little help from me. 862 00:37:19,715 --> 00:37:21,456 HONDO: She's gonna come around a little more often, 863 00:37:21,500 --> 00:37:25,417 and she's gonna look after you while I'm at work. 864 00:37:25,460 --> 00:37:26,679 You don't have to do this, man. 865 00:37:26,722 --> 00:37:29,072 No, you're right-- I don't have to do it. 866 00:37:30,726 --> 00:37:32,511 I want to do it. 867 00:37:32,554 --> 00:37:34,904 ♪ 868 00:37:46,351 --> 00:37:47,656 Thank you. 869 00:37:47,700 --> 00:37:49,310 [softly]: Hey. 870 00:37:52,531 --> 00:37:54,315 I'm gonna start working toward being your legal guardian 871 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 until you turn 18. 872 00:37:55,882 --> 00:37:58,624 Now, your mom, she can still see you... 873 00:37:58,667 --> 00:38:00,626 but I'm gonna have full custody. 874 00:38:00,669 --> 00:38:02,845 And you're gonna live here with me. 875 00:38:07,372 --> 00:38:09,461 And we're all gonna have to make sacrifices 876 00:38:09,504 --> 00:38:11,506 in order for this to work. 877 00:38:11,550 --> 00:38:13,987 You're gonna have to promise to keep working hard 878 00:38:14,030 --> 00:38:16,685 and promise to stay out of trouble. 879 00:38:19,427 --> 00:38:21,908 I-I promise. 880 00:38:21,951 --> 00:38:24,476 Good. 881 00:38:24,519 --> 00:38:26,478 [chuckles] Good. 882 00:38:26,521 --> 00:38:29,524 Welcome to the family, sweetie. 883 00:38:30,873 --> 00:38:34,181 Mm, I've been hounding him for years for grandkids. 884 00:38:34,224 --> 00:38:36,662 No, Mama.I didn't know I was gonna get one this big. 885 00:38:36,705 --> 00:38:39,969 [laughs] At least you can hang up your own clothes. 886 00:38:40,013 --> 00:38:42,537 Speaking of your clothes, honey, those underwear, 887 00:38:42,581 --> 00:38:43,625 now, you can't be leaving 'em 888 00:38:43,669 --> 00:38:45,105 on the floor like that. What is that? 889 00:38:45,148 --> 00:38:47,673 Yeah! [cheering] Yeah! 890 00:38:47,716 --> 00:38:49,631 [whooping] 891 00:38:50,980 --> 00:38:53,766 Yeah![cheering, whooping continue] 892 00:38:56,856 --> 00:38:59,032 HICKS: You didn't think you were 893 00:38:59,075 --> 00:39:01,208 getting out of here without a party, did you?Yeah, yeah, 894 00:39:01,251 --> 00:39:03,036 I knew... I knew you guys were all planning something, 895 00:39:03,079 --> 00:39:04,385 but I'm sorry, I can't stick around. 896 00:39:04,429 --> 00:39:05,865 Nikki and I got plans. 897 00:39:05,908 --> 00:39:07,345 Oh, be nice, Jack. 898 00:39:08,737 --> 00:39:10,391 You're in on this, too?Yeah. 899 00:39:10,435 --> 00:39:14,090 What's the harm with a little celebration of your career? 900 00:39:14,134 --> 00:39:15,962 Did it myself. 901 00:39:16,005 --> 00:39:17,442 What do you think? 902 00:39:17,485 --> 00:39:19,487 The beak is too big.[laughter] 903 00:39:19,531 --> 00:39:20,619 It's perfect. 904 00:39:20,662 --> 00:39:22,882 We got you a... a little something, too. 905 00:39:22,925 --> 00:39:25,145 A gold watch, but it turns green 906 00:39:25,188 --> 00:39:26,451 if you get it wet.STREET: Yeah, 907 00:39:26,494 --> 00:39:28,061 so don't get it wet.All right, now, hey, look, 908 00:39:28,104 --> 00:39:29,192 here's the real gift. 909 00:39:29,236 --> 00:39:31,107 We all chipped in.Yeah. 910 00:39:31,151 --> 00:39:33,762 Season tickets to the Rams? 911 00:39:33,806 --> 00:39:35,242 Yeah.Not bad. 912 00:39:35,285 --> 00:39:36,461 Come on, speech. 913 00:39:36,504 --> 00:39:38,724 OTHERS: Speech! Speech! Speech! 914 00:39:38,767 --> 00:39:41,161 [indistinct shouts] 915 00:39:41,204 --> 00:39:43,729 All right, I'm gonna make it short and sweet. 916 00:39:43,772 --> 00:39:47,254 I'm proud to have served this great city, 917 00:39:47,297 --> 00:39:49,996 and I'm proud to have Donovan Rocker 918 00:39:50,039 --> 00:39:51,127 carry on my legacy 919 00:39:51,171 --> 00:39:52,607 as 50-David. 920 00:39:52,651 --> 00:39:53,826 Although it's gonna 921 00:39:53,869 --> 00:39:55,915 be hard to live up to the legend. 922 00:39:55,958 --> 00:39:58,396 [laughter][horn honking] 923 00:39:58,439 --> 00:40:00,659 DEACON: Whoa! Brand-new Corvette. 924 00:40:00,702 --> 00:40:03,662 Very nice.Told you clowns I was getting out of here in style. 925 00:40:03,705 --> 00:40:05,925 I'll wave to you on the 405. 926 00:40:05,968 --> 00:40:07,143 [laughter] 927 00:40:07,187 --> 00:40:08,754 Actually, Sergeant, 928 00:40:08,797 --> 00:40:11,800 um, Commander Hicks has one last gift for you. 929 00:40:13,367 --> 00:40:16,022 She'd like to say some parting words. 930 00:40:18,285 --> 00:40:20,374 I know you? 931 00:40:20,418 --> 00:40:22,158 I'm Felicia. 932 00:40:26,641 --> 00:40:29,992 Uh, I'm really good with faces. 933 00:40:30,036 --> 00:40:32,647 I'm sorry, I don't... I don't know yours. 934 00:40:32,691 --> 00:40:37,347 I was just a kid when we met at a house on Larkmead Avenue. 935 00:40:41,439 --> 00:40:42,831 Larkmead. 936 00:40:44,267 --> 00:40:45,617 Felicia Zizenis? 937 00:40:46,618 --> 00:40:48,446 This was my first week on SWAT. 938 00:40:49,055 --> 00:40:53,407 A guy grabbed me off the school playground at recess-- 939 00:40:53,451 --> 00:40:56,497 back before they had fences around them all-- 940 00:40:56,541 --> 00:40:59,848 put me in his car, drove me to his house. 941 00:40:59,892 --> 00:41:01,850 He put a knife to my throat, 942 00:41:01,894 --> 00:41:04,070 told me how he was gonna kill me. 943 00:41:05,071 --> 00:41:07,073 But then you burst in 944 00:41:07,116 --> 00:41:09,031 and got the knife out of his hand 945 00:41:09,075 --> 00:41:10,729 and had him cuffed on the floor 946 00:41:10,772 --> 00:41:13,035 before he could hurt me. 947 00:41:13,079 --> 00:41:15,081 You saved my life. 948 00:41:17,475 --> 00:41:21,174 When Commander Hicks called me to say you were retiring, 949 00:41:21,217 --> 00:41:23,263 I knew I had to be here. 950 00:41:23,306 --> 00:41:25,831 Because without you, 951 00:41:25,874 --> 00:41:27,528 I'm not here. 952 00:41:27,572 --> 00:41:30,096 And neither is my family. 953 00:41:32,098 --> 00:41:34,666 I'm a teacher now, and I have a husband 954 00:41:34,709 --> 00:41:36,450 and a daughter. 955 00:41:38,060 --> 00:41:40,498 And I wouldn't have any of it if not for you. 956 00:41:41,542 --> 00:41:43,413 So thank you... 957 00:41:43,457 --> 00:41:45,894 for all of this. 958 00:41:53,119 --> 00:41:55,513 ♪ 959 00:42:05,305 --> 00:42:07,960 [applause] 960 00:42:14,401 --> 00:42:15,881 You son of a bitch. 961 00:42:15,924 --> 00:42:19,145 [cheering] 962 00:42:23,758 --> 00:42:25,543 [indistinct shouting] 963 00:42:29,329 --> 00:42:30,548 [engine revving] 964 00:42:30,591 --> 00:42:32,332 Captioning sponsored by CBS 965 00:42:32,375 --> 00:42:34,247 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.