Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:12,630
Subbed and Timer by the Lang Ya Bang Team @ Viki
2
00:01:23,000 --> 00:01:29,880
Nirvana in Fire
3
00:01:29,880 --> 00:01:32,990
Episode 3
4
00:01:33,400 --> 00:01:37,170
You've caused trouble again? Look at that clumsiness.
5
00:01:37,170 --> 00:01:38,950
Today I'm going to beat you to death.
6
00:01:38,950 --> 00:01:42,960
Who told you to cause trouble.
7
00:01:49,100 --> 00:01:51,840
You even dare to steal books.
8
00:01:51,840 --> 00:01:56,090
A child born from the servant prison, you even want to learn to read?
9
00:01:56,090 --> 00:02:00,430
Let me tell you, don't think that Prince Jing like you.You will patrol
10
00:02:00,430 --> 00:02:03,520
In this large palace, there are many sponsors.
11
00:02:03,520 --> 00:02:07,760
Prince Jing is in no power to protect you.
12
00:02:07,760 --> 00:02:10,420
I hit you! I dare not Eunuch Zheng. -Stop it!
13
00:02:10,420 --> 00:02:12,030
I'm no longer afraid.
14
00:02:12,030 --> 00:02:15,470
Whether I have power or not, it's not for you has a servant to decide.
15
00:02:15,470 --> 00:02:18,710
I deserve to die, your highness
16
00:02:18,710 --> 00:02:20,970
this bad servant
17
00:02:20,970 --> 00:02:24,020
has always been lazy and talks back, he also steals books.
18
00:02:24,020 --> 00:02:27,470
This time, I had to punish him.
19
00:02:27,500 --> 00:02:32,900
Price Jing, Yue noble consort told me to supervise this area.
20
00:02:32,930 --> 00:02:36,300
Please consider the noble consort
21
00:02:36,300 --> 00:02:41,290
and forgive my foul mouth.
22
00:02:42,500 --> 00:02:45,580
Full of rubbish.
23
00:02:45,580 --> 00:02:48,180
You dare to use Yue noble consort's name?
24
00:02:48,180 --> 00:02:51,750
Prince Yu, may be forgivin, but I am not.
25
00:02:51,750 --> 00:02:53,930
Princess, have mercy.
26
00:02:54,800 --> 00:02:56,510
Hurry and leave.
27
00:02:56,510 --> 00:02:59,160
Thank you princess.
28
00:03:01,500 --> 00:03:03,160
Lets go.
29
00:03:04,120 --> 00:03:05,990
Princess, I understand your good intentions
30
00:03:05,990 --> 00:03:08,080
It was only a servant, I can deal with it.
31
00:03:08,080 --> 00:03:10,460
-Does it hurt? -Yes.
32
00:03:10,460 --> 00:03:14,390
Because of Prince Qi, you are in a difficult situation.
33
00:03:14,390 --> 00:03:18,150
The other princes treat you as a joke.
34
00:03:18,150 --> 00:03:22,750
These petty people within the palace, avoid them if you can.
35
00:03:22,750 --> 00:03:25,080
What is your name?
36
00:03:26,500 --> 00:03:27,930
Tingshen.
37
00:03:27,930 --> 00:03:29,500
How old are you?
38
00:03:29,500 --> 00:03:31,700
Eleven years old.
39
00:03:32,500 --> 00:03:34,880
Eleven years old.
40
00:03:34,880 --> 00:03:36,870
Tingshen.
41
00:03:52,660 --> 00:03:56,250
Good...
42
00:04:04,100 --> 00:04:08,480
Xiebi, go find out why they aren't back yet.
43
00:04:08,480 --> 00:04:09,410
Yes.
44
00:04:09,410 --> 00:04:12,740
Earlier, princess said she had something to ask Mr. Su.
45
00:04:12,740 --> 00:04:14,770
They might be a while.
46
00:04:14,770 --> 00:04:18,040
Furthermore, Mr. Su's health is poor, if he's tired
47
00:04:18,040 --> 00:04:21,700
he might have already left and gone back to rest.
48
00:04:21,700 --> 00:04:25,290
-Yes. -What Yujin said
49
00:04:25,290 --> 00:04:29,540
even if Mr. Su comes back, he might be tired.
50
00:04:29,540 --> 00:04:32,670
We will bother him another day.
51
00:04:39,300 --> 00:04:41,130
Take care your highness.
52
00:04:41,130 --> 00:04:44,060
Who are you?
53
00:04:44,060 --> 00:04:46,270
This is Suzhe, Mr. Su.
54
00:04:46,270 --> 00:04:49,950
Xiao Jingrei's friend, he's at the capital to rest
55
00:04:49,950 --> 00:04:56,270
I'm but a commoner, the fact that you don't recognise me is natural.
56
00:04:56,270 --> 00:05:02,470
To be able to come into this palace, and be accompanied by the princess, how can you be a commoner?
57
00:05:02,470 --> 00:05:07,310
I've probably not heard as I haven't been in the palace for a long time.
58
00:05:07,310 --> 00:05:11,340
From what the servant said, you often come to see this child.
59
00:05:11,340 --> 00:05:13,430
Who is he?
60
00:05:17,300 --> 00:05:19,770
His mother is a minister's scroll bearer,
61
00:05:19,770 --> 00:05:24,360
who became a servant because of a crime, an elegant person who understands words.
62
00:05:24,360 --> 00:05:28,510
He looked pitiful, so I come visit him.
63
00:05:34,800 --> 00:05:39,850
Tingshen, can you understand all of this book?
64
00:05:41,600 --> 00:05:44,810
You can't build a house by just reading, you need a good foundation.
65
00:05:44,810 --> 00:05:47,310
You have to pick something simpler at the beginning.
66
00:05:47,310 --> 00:05:49,720
You should first learn the principles of life.
67
00:05:49,720 --> 00:05:52,590
This is a good book, but you are still young,
68
00:05:52,590 --> 00:05:55,890
you might not be able to read it all, if you don't have someone to explain,
69
00:05:55,890 --> 00:05:58,430
You won't be able to understand its meaning.
70
00:05:58,430 --> 00:06:03,980
I have lots of books at home, if you want, I can teach you to read.
71
00:06:05,800 --> 00:06:07,950
Mr. Su probably does not know.
72
00:06:07,950 --> 00:06:09,980
Tingshen is from the servant prison.
73
00:06:09,980 --> 00:06:11,990
Even if he is old enough to be let out.
74
00:06:11,990 --> 00:06:15,160
He will be sent to the other places as a servant.
75
00:06:15,160 --> 00:06:18,120
You don't have to think too much, you just need to tell me
76
00:06:18,120 --> 00:06:20,780
if you are willing for me to teach you.
77
00:06:22,800 --> 00:06:25,410
Go back first today, after a while
78
00:06:25,410 --> 00:06:28,820
I'll find a way to bring you out.
79
00:06:33,600 --> 00:06:37,120
Mr. Su must not know, servants from the servant prison
80
00:06:37,120 --> 00:06:39,110
are not normal servants.
81
00:06:39,110 --> 00:06:42,300
Unless the emperor allows, they cannot leave.
82
00:06:42,300 --> 00:06:46,300
Furthermore, the emperor doesn't like people helping these servants.
83
00:06:46,300 --> 00:06:50,570
Or else, with Prince Jing's identity
84
00:06:50,570 --> 00:06:53,640
he would have already taken this child out.
85
00:06:53,640 --> 00:06:57,210
There are many things, where you won' know the result until you try.
86
00:06:57,210 --> 00:07:00,910
There's no loss in me trying.
87
00:07:00,910 --> 00:07:05,080
There are many servants like Tingshen in the palace,
88
00:07:05,080 --> 00:07:07,390
what is so special about him,
89
00:07:07,390 --> 00:07:09,990
for you to notice him.
90
00:07:11,100 --> 00:07:14,970
Since you asked Mr. Su, I want to ask you
91
00:07:14,970 --> 00:07:17,450
you looking after this child,
92
00:07:17,450 --> 00:07:20,760
is it really because you pity him?
93
00:07:26,900 --> 00:07:29,100
Prince Jing, is often away fighting,
94
00:07:29,100 --> 00:07:31,700
so it may difficult to deal with things within the palace.
95
00:07:31,700 --> 00:07:36,880
If I can bring Tingshen out, isn't it good for everyone?
96
00:07:38,100 --> 00:07:40,250
What ideas do you have?
97
00:07:40,250 --> 00:07:44,250
As long as there's a will, there's a way.
98
00:07:46,100 --> 00:07:50,810
Okay, I'll be waiting.
99
00:07:58,200 --> 00:08:00,460
I'll be waiting too.
100
00:08:04,000 --> 00:08:08,430
Prince, this is what I just saw.
101
00:08:08,430 --> 00:08:11,110
A scholar?
102
00:08:11,110 --> 00:08:14,390
You mean, my sister treats him differently to others
103
00:08:14,390 --> 00:08:17,370
and the two of them were strolling and chatting in the palace?
104
00:08:17,370 --> 00:08:19,040
This I don't know.
105
00:08:19,040 --> 00:08:25,100
But they were there by themselves, and strolled for a long time.
106
00:08:25,100 --> 00:08:26,740
-Lao Wei. -Yes.
107
00:08:26,740 --> 00:08:30,240
Since he hasn't left, go see what kind of person he is.
108
00:08:30,240 --> 00:08:34,770
I heard scholar's are the best at lying, if hes not good enough, don't think about lying to my sister.
109
00:08:34,770 --> 00:08:36,390
Yes.
110
00:08:45,200 --> 00:08:46,880
Who are you?
111
00:08:46,880 --> 00:08:51,620
To say you don't have the heart for fame, who would believe it?
112
00:08:51,620 --> 00:08:54,230
-What is your name? -Tingshen
113
00:08:54,230 --> 00:08:57,200
-How old are you? -Eleven
114
00:08:57,200 --> 00:08:59,350
Xiao Shu
115
00:08:59,350 --> 00:09:04,630
Come to great grandmother.
116
00:09:08,500 --> 00:09:11,180
You are Suzhe.
117
00:09:11,180 --> 00:09:14,510
General Wei, this scholar is here on the Emperor Dowager's
118
00:09:14,510 --> 00:09:18,370
-order. -This is none of your business, leave.
119
00:09:18,370 --> 00:09:20,020
Yes.
120
00:09:23,900 --> 00:09:26,150
Even though you look like a weakling.
121
00:09:26,150 --> 00:09:30,030
To be summoned by the Empress Dowager, then you musst have some ability.
122
00:09:30,030 --> 00:09:34,670
If you don't mind, then please introduce yourself.
123
00:09:42,010 --> 00:09:44,370
Don't hurt him.
124
00:09:48,400 --> 00:09:50,300
Stop.
125
00:09:51,050 --> 00:09:52,760
General.
126
00:09:55,200 --> 00:09:59,630
The palace is a sacred place, how dare you fight here.
127
00:09:59,630 --> 00:10:02,380
General, it's a misunderstanding.
128
00:10:02,380 --> 00:10:04,090
-I just wanted to. -Wnated to what?
129
00:10:04,090 --> 00:10:07,280
Muqing is causing trouble, and you are letting him?
130
00:10:07,280 --> 00:10:10,850
I have no power over him, so?
131
00:10:10,850 --> 00:10:13,630
-Are you going to bring the princess over too? -No, of course not.
132
00:10:13,630 --> 00:10:17,650
I acted rashly, but I had no ill intentions, please,
133
00:10:17,650 --> 00:10:19,860
you must not tell the princess.
134
00:10:19,860 --> 00:10:23,060
Go. What are you waiting for?
135
00:10:23,060 --> 00:10:24,390
Yes.
136
00:10:37,100 --> 00:10:41,930
I need to leave soon, I'll send Mr. Su, you can go back.
137
00:10:41,930 --> 00:10:43,470
Yes.
138
00:10:51,800 --> 00:10:55,590
Fei Liu. Move away.
139
00:11:25,900 --> 00:11:28,400
Twelve years.
140
00:11:28,400 --> 00:11:31,000
It's been twelve years.
141
00:11:31,940 --> 00:11:34,860
You finally came back.
142
00:11:35,800 --> 00:11:40,750
Yes, I finally came back.
143
00:11:42,300 --> 00:11:44,950
I'm finally back.
144
00:11:47,300 --> 00:11:50,040
I've mentioned many times in my letters,
145
00:11:50,040 --> 00:11:53,470
to not come back. Why didn't you listen?
146
00:11:53,470 --> 00:11:56,170
If someone finds out who you are,
147
00:11:56,170 --> 00:11:59,160
nobody can help you.
148
00:11:59,160 --> 00:12:01,360
Now that I've become like this,
149
00:12:01,360 --> 00:12:03,330
who would believe
150
00:12:03,330 --> 00:12:06,540
that I'm the criminal from twelve years ago.
151
00:12:14,300 --> 00:12:17,250
Even though you said in your letters,
152
00:12:17,250 --> 00:12:20,820
that your face changed greatly due to your illness.
153
00:12:20,820 --> 00:12:24,400
I would have never thought,
154
00:12:24,400 --> 00:12:27,750
that you would have changed completely.
155
00:12:27,750 --> 00:12:30,890
There are no traces of the past.
156
00:12:33,400 --> 00:12:38,180
But the other day at the Marquis of Ning's house, you recognised me in one glance.
157
00:12:39,200 --> 00:12:41,890
I am Suzhe.
158
00:12:47,300 --> 00:12:51,500
Why are you staying at the Marquis' home you know what kind of person Xie Yu is.
159
00:12:51,500 --> 00:12:55,640
If he finds out, there will be trouble, hurry and move out and move to my house.
160
00:12:55,640 --> 00:12:58,570
You know why I came back to the capital,
161
00:12:58,570 --> 00:13:03,830
to be able to live there, he'll never figure me out. However
162
00:13:03,830 --> 00:13:07,140
nobody can know that we know each other.
163
00:13:07,140 --> 00:13:09,300
I understand your determination,
164
00:13:09,300 --> 00:13:12,740
but the two most powerful princes are fighting.
165
00:13:12,740 --> 00:13:17,250
Everyone is too busy picking a side, who has time to help you?
166
00:13:17,250 --> 00:13:22,160
Who doesn't know, that its a severe crime?
167
00:13:22,160 --> 00:13:24,420
I've planned for many years,
168
00:13:24,420 --> 00:13:27,520
so I have my plans.
169
00:13:28,600 --> 00:13:33,000
If things don't change, meet me at the snow cottage.
170
00:13:33,080 --> 00:13:35,900
Subbed and Timer by the Lang Ya Bang Team @ Viki
171
00:13:35,900 --> 00:13:39,170
I didn't do much, I just wanted to test him.
172
00:13:39,170 --> 00:13:41,450
What if he was a weakling?
173
00:13:41,450 --> 00:13:43,580
How many times have I told you?
174
00:13:43,580 --> 00:13:46,780
So rash all the time, do you know what his identity is?
175
00:13:46,780 --> 00:13:50,970
Do you even know why I met him? Do you have a brain?
176
00:13:50,970 --> 00:13:56,290
What's his identity? Isn't he Xiao Jingrei's friend?
177
00:14:06,000 --> 00:14:10,400
So you don't want to watch anymore of the tournament?
178
00:14:10,400 --> 00:14:12,640
I just needed to appear,
179
00:14:12,640 --> 00:14:15,480
if anything interesting happens in the tournament,
180
00:14:15,480 --> 00:14:19,280
you and Yujin will tell me.
181
00:14:19,280 --> 00:14:22,080
That's true, the battle stage is rowdy.
182
00:14:22,080 --> 00:14:25,530
Mr. Su should rest in peace.
183
00:14:26,300 --> 00:14:31,430
You're up tomorrow, so sleep early tonight.
184
00:14:31,430 --> 00:14:34,600
Then Mr. Su, you rest early too.
185
00:14:45,700 --> 00:14:48,500
Jiangzuo Alliance's chief?
186
00:14:48,500 --> 00:14:52,950
So what? The house of Mu and the Jiangzuo alliance have no relations.
187
00:14:52,950 --> 00:14:57,940
Did you become friend's with him becuase he was a chief?
188
00:14:57,940 --> 00:14:59,990
Do you remember two years ago,
189
00:14:59,990 --> 00:15:02,000
The Southern Chu army,
190
00:15:02,000 --> 00:15:04,560
the battle at Qingming river.
191
00:15:04,560 --> 00:15:08,860
We could not break the enemy's, chain of boats technique.
192
00:15:08,860 --> 00:15:10,430
How can I forget?
193
00:15:10,430 --> 00:15:15,950
That time, they had the chain of boats and set camp.
194
00:15:15,950 --> 00:15:20,020
You tried so hard, yet you couldn't solve it.
195
00:15:20,020 --> 00:15:25,300
Sis, if we are forced back anymore we can't keep the Xingming area.
196
00:15:25,300 --> 00:15:27,150
Report.
197
00:15:30,000 --> 00:15:32,810
Princess, there's a man outside, with the last name Yun
198
00:15:32,810 --> 00:15:36,610
He said he has a way to break the chain of boats.
199
00:15:36,610 --> 00:15:39,030
To break the enemy?
200
00:15:41,000 --> 00:15:44,680
Even you didn't know, the person who gave us the strategy
201
00:15:44,680 --> 00:15:47,340
he used a fake identity.
202
00:15:47,340 --> 00:15:52,380
So, you asked someone to follow him when he left.
203
00:15:52,380 --> 00:15:57,450
I spent a skilled tracker, he never realized he was being tailed.
204
00:15:57,450 --> 00:16:01,390
I chased him all the way to Jiangzuo border, and then he suddenly disappeared.
205
00:16:01,390 --> 00:16:04,260
Without a trace.
206
00:16:04,260 --> 00:16:07,300
So you mean...
207
00:16:07,300 --> 00:16:09,340
At that border
208
00:16:09,340 --> 00:16:11,570
without the help of the Jiangzuo Alliance.
209
00:16:11,570 --> 00:16:15,430
who can so cleanly lose our tracker.
210
00:16:15,430 --> 00:16:19,330
However if this person is unrelated to the Jiangzuo Alliance.
211
00:16:19,330 --> 00:16:22,050
Then why would they help him?
212
00:16:23,300 --> 00:16:27,810
So did Mei Changsu send this person?
213
00:16:31,200 --> 00:16:33,560
This Mei Changsu,
214
00:16:33,560 --> 00:16:37,130
looks like another person of the pugilist world,
215
00:16:37,130 --> 00:16:40,160
who has no relation with the Yunnan House of Mu,
216
00:16:40,160 --> 00:16:43,110
yet helped me solve the danger at the Southern border.
217
00:16:43,110 --> 00:16:46,700
He's appeared here in the middle of the Princes' fight for the crown.
218
00:16:46,700 --> 00:16:50,340
Yet, he has not chose a side.
219
00:16:50,340 --> 00:16:55,330
This person, is a mystery.
220
00:17:11,000 --> 00:17:14,910
The whole house of Marquis did not realize i was here, yet you noticed me.
221
00:17:14,910 --> 00:17:20,800
Fei Liu, let him in, he's my guest.
222
00:17:24,000 --> 00:17:27,030
Go, close the door.
223
00:17:36,500 --> 00:17:39,320
It's just getting cold.
224
00:17:40,100 --> 00:17:42,430
You already need a fire for warmth.
225
00:17:42,430 --> 00:17:45,800
Your wounds must be bad.
226
00:17:45,800 --> 00:17:48,160
Why did you return so quickly?
227
00:17:48,160 --> 00:17:51,920
You didn't even tell me you were coming, I was not prepared at all.
228
00:17:51,920 --> 00:17:54,590
How do you want me to help you?
229
00:17:54,590 --> 00:17:56,670
Meng Da Ge.
230
00:17:58,400 --> 00:18:01,080
You are now the commander general,
231
00:18:01,080 --> 00:18:05,590
you have the love of the people, don't let yourself be bothered by me.
232
00:18:05,590 --> 00:18:08,310
You just need to pretend to not know me,
233
00:18:08,310 --> 00:18:10,330
that's already a big help.
234
00:18:10,330 --> 00:18:12,890
What are you saying?
235
00:18:12,890 --> 00:18:14,730
What kind of person do you think I am?
236
00:18:14,730 --> 00:18:19,920
Meng Da Ge, your loyalty to me,
237
00:18:19,930 --> 00:18:22,120
I know better than anyone,
238
00:18:22,120 --> 00:18:24,480
but as you said earlier,
239
00:18:24,480 --> 00:18:29,470
I don't have full confidence in what I'm doing, I don't want to drag you into this.
240
00:18:29,470 --> 00:18:33,230
If I fail, the good reputation of the Meng family
241
00:18:33,230 --> 00:18:34,980
will be ruined.
242
00:18:34,980 --> 00:18:39,330
Loyalty is in the heart, not in reputation.
243
00:18:40,300 --> 00:18:43,010
Although I was only in the Chiyan army for one year,
244
00:18:43,010 --> 00:18:47,800
I completely trust the loyalty of the Lin family and I trust you.
245
00:18:51,300 --> 00:18:55,490
Tell me, in the war at Meiling.
246
00:18:55,490 --> 00:18:58,700
How many people are still alive?
247
00:19:00,800 --> 00:19:02,640
Apart from me,
248
00:19:04,100 --> 00:19:07,050
there's nobody left.
249
00:19:10,500 --> 00:19:13,030
70 000 people.
250
00:19:13,030 --> 00:19:14,810
Xiao Shu.
251
00:19:16,000 --> 00:19:19,430
What exactly happened twelve years ago?
252
00:19:26,700 --> 00:19:30,370
For the Chiyan army,
253
00:19:30,370 --> 00:19:32,490
live on.
254
00:19:32,490 --> 00:19:35,610
Father, father.
255
00:19:35,610 --> 00:19:39,440
Father!
256
00:19:41,700 --> 00:19:44,240
70 000 Chiyan warriors.
257
00:19:45,500 --> 00:19:48,160
Pretty much all died.
258
00:19:49,600 --> 00:19:51,670
Meng Da Ge,
259
00:19:53,300 --> 00:19:56,060
when the time is right,
260
00:19:57,100 --> 00:20:00,400
I'll tell you all the details?
261
00:20:03,500 --> 00:20:07,640
Okay. Okay.
262
00:20:11,800 --> 00:20:16,170
Tell me, what do you want me to do?
263
00:20:23,900 --> 00:20:28,990
You're saying that Mr. Su won't be going to the Yinfeng Tower, even if we are battling.
264
00:20:28,990 --> 00:20:32,930
Maybe the last day, he will go.
265
00:20:32,930 --> 00:20:37,160
There's already people bringing gifts so early?
266
00:20:37,160 --> 00:20:42,230
If only it was winter, the two princes personally tending to the fire.
267
00:20:42,230 --> 00:20:44,530
That'd be a great scene.
268
00:20:44,530 --> 00:20:47,130
Brother, you going to fight?
269
00:20:47,130 --> 00:20:49,950
These are the gifts from Prince Yu.
270
00:20:49,950 --> 00:20:51,300
Okay.
271
00:20:51,300 --> 00:20:53,230
-Xiebi. -Hey, what's it to you?
272
00:20:53,230 --> 00:20:56,560
Xiebi, is the Marquis' son in charge.
273
00:20:56,560 --> 00:20:58,550
Lets go.
274
00:20:58,550 --> 00:21:00,400
Subbed and Timer by the Lang Ya Bang Team @ Viki
275
00:21:20,850 --> 00:21:24,370
The 19th battle, winner is Yan Yujin.
276
00:21:28,000 --> 00:21:29,290
Jingrei, how was it?
277
00:21:29,290 --> 00:21:31,280
You could have won in 58 moves,
278
00:21:31,280 --> 00:21:35,820
you waited till 65 moves to show your falling petals technique.
279
00:21:35,820 --> 00:21:38,300
-Right? -You know me well.
280
00:21:38,300 --> 00:21:40,070
Please.
281
00:21:43,120 --> 00:21:45,620
Good.
282
00:21:45,620 --> 00:21:49,480
Martial arts is good, but his looks aren't great.
283
00:21:53,100 --> 00:21:57,220
I think after a few days, they'll personally come.
284
00:21:57,220 --> 00:21:59,410
You don't need to worry about this.
285
00:21:59,410 --> 00:22:01,990
Tomorrow is the last day of the tournament.
286
00:22:01,990 --> 00:22:06,640
You and Yujin are in the top ten, the written exam shouldn't be a problem right?
287
00:22:06,640 --> 00:22:08,500
I have no problems,
288
00:22:08,500 --> 00:22:13,470
but I'm not sure about Yujin.
289
00:22:16,100 --> 00:22:20,610
After tomorrow, the top ten will be confirmed.
290
00:22:20,610 --> 00:22:22,830
Mostly, they are from Da Liang.
291
00:22:22,830 --> 00:22:26,260
You can be rest assured your highness.
292
00:22:26,260 --> 00:22:27,750
Good.
293
00:22:27,750 --> 00:22:32,150
We didn't embarrass ourselves.
294
00:22:32,150 --> 00:22:36,320
Picking a husband for the princess is important, you aren't the only one worried.
295
00:22:36,320 --> 00:22:40,070
Even the crown prince and I want to find
296
00:22:40,070 --> 00:22:43,440
the best people for the princess to choose.
297
00:22:43,440 --> 00:22:48,470
Yesterday when the crown prince came, he told me some things.
298
00:22:50,200 --> 00:22:53,550
Apparently, Si Malei from the royal guard
299
00:22:53,550 --> 00:22:56,570
has good background, looks and personality.
300
00:22:56,570 --> 00:23:01,370
He hasn't lost yet.
301
00:23:01,370 --> 00:23:03,810
My advice,
302
00:23:03,810 --> 00:23:06,430
the written exam is not as important,
303
00:23:06,430 --> 00:23:11,110
since you can pick, than kids like Si Malei
304
00:23:11,110 --> 00:23:15,460
can be put at the front for the princess to pick.
305
00:23:18,900 --> 00:23:22,130
I understand what you mean.
306
00:23:22,130 --> 00:23:26,820
It's rare, the empress has the same thoughts as you.
307
00:23:26,820 --> 00:23:28,880
Except the one she's going for,
308
00:23:28,880 --> 00:23:33,370
is Marquis of Zhong Su's Liao Tingjie.
309
00:23:35,000 --> 00:23:39,580
The person the empress is going for will not be bad.
310
00:23:39,580 --> 00:23:41,570
But...
311
00:23:44,300 --> 00:23:49,600
I am old now, my concentration is not great.
312
00:23:49,600 --> 00:23:52,200
The paper for the written exam,
313
00:23:52,200 --> 00:23:56,450
I didn't plan to look at it.
314
00:23:56,450 --> 00:24:02,370
Then, who are you giving the job to?
315
00:24:02,370 --> 00:24:07,460
The princess has suggested one,
316
00:24:07,460 --> 00:24:12,590
A man with no position, a man of the pugilist world.
317
00:24:17,010 --> 00:24:18,740
Subbed and Timer by the Lang Ya Bang Team @ Viki
318
00:24:18,740 --> 00:24:21,200
The emperor wants me to look at the written test for the princess?
319
00:24:21,200 --> 00:24:25,450
The order has been given, the eunuch bearing the message is on his way.
320
00:24:28,800 --> 00:24:32,790
How does the emperor know about me?
321
00:24:32,790 --> 00:24:37,820
You are famed scholar, maybe it was Prince Yu's idea.
322
00:24:56,800 --> 00:25:01,480
The 10th battle, Da Liang's Qin Shangzhi, versus North Yan's Bai Liqi.
323
00:25:01,480 --> 00:25:05,970
Your highness, out of the fighters, Bai Liqi is the strongest.
324
00:25:05,970 --> 00:25:09,690
When he gets in, will the princess like him?
325
00:25:09,690 --> 00:25:12,350
This one is alright.
326
00:25:15,200 --> 00:25:17,050
Please.
327
00:25:30,250 --> 00:25:33,180
Only one move, he's too good.
328
00:25:33,180 --> 00:25:36,540
North Yan's Bai Liqi wins.
329
00:25:36,540 --> 00:25:38,790
He won with one move?
330
00:25:39,800 --> 00:25:43,500
Jingrei, can you bea him?
331
00:25:44,400 --> 00:25:46,410
You?
332
00:25:46,410 --> 00:25:51,420
Unless, we work together.
333
00:25:54,400 --> 00:25:57,010
Even then we can't win.
334
00:25:58,900 --> 00:26:01,870
What did you say? Say it again.
335
00:26:01,870 --> 00:26:06,620
Yes father, this Bai Liqi was sent by Northern Yan.
336
00:26:06,620 --> 00:26:09,060
His abilities was above our expectation.
337
00:26:09,060 --> 00:26:14,240
These few days, he was hiding hiw real abilities.
338
00:26:14,240 --> 00:26:18,710
I don't think the princess can beat him.
339
00:26:18,710 --> 00:26:21,510
The masters of the Lang Ya list,
340
00:26:21,510 --> 00:26:24,400
how come Bi Liqi is not on it?
341
00:26:24,400 --> 00:26:26,190
Lang Ya Hall had already said,
342
00:26:26,190 --> 00:26:29,930
its ranked according to those who have shown their abilities.
343
00:26:29,930 --> 00:26:33,010
This Bai Liqi has always been hiding,
344
00:26:33,010 --> 00:26:35,380
so the Lang Ya list wouldn't have his name.
345
00:26:35,400 --> 00:26:40,400
During the tournament, commander general Meng was there too.
346
00:26:41,300 --> 00:26:43,280
Your highness,
347
00:26:43,280 --> 00:26:46,580
I have seen his battles,
348
00:26:46,580 --> 00:26:49,890
his techniques are unique, I don't think
349
00:26:49,890 --> 00:26:53,610
the princess can beat him.
350
00:26:53,610 --> 00:26:57,140
The princess cannot be married to Northern Yan.
351
00:26:57,900 --> 00:27:01,210
Recently we have had good relations with Northern Yan,
352
00:27:01,210 --> 00:27:05,090
it was because we are powerful, so there were no border fights.
353
00:27:05,090 --> 00:27:07,530
If the princess is married to Northern Yan,
354
00:27:07,530 --> 00:27:12,390
then they will become powerful, I don't even want to think about the consequences.
355
00:27:12,390 --> 00:27:16,860
You... what ideas do you have?
356
00:27:26,500 --> 00:27:29,720
Jie, how can you still sit here?
357
00:27:29,720 --> 00:27:33,750
That Bai Liqi really defeated Qin Shangzhi in one move.
358
00:27:33,750 --> 00:27:35,810
I even think you can do that.
359
00:27:35,810 --> 00:27:38,290
Bai Liqi has practiced strength martial arts.
360
00:27:38,290 --> 00:27:41,520
Why do I have to fight with him about who has more strength?
361
00:27:41,520 --> 00:27:46,880
I'm not joking, even commander general Meng says you might not win.
362
00:27:46,880 --> 00:27:49,300
Lets pretend Bai Liqi is not from a different clan,
363
00:27:49,300 --> 00:27:53,630
even his looks are disgusting.
364
00:27:53,630 --> 00:27:56,160
When did you learn to judge someone on their looks?`
365
00:27:56,160 --> 00:27:59,650
Where has all your studies gone?
366
00:27:59,650 --> 00:28:02,280
I'm serious sis.
367
00:28:02,280 --> 00:28:06,490
Think about it, even if he's last place in the written exam
368
00:28:06,490 --> 00:28:11,810
He'll still be there, if you try to avoid him you'll have to pick from the top nine.
369
00:28:11,810 --> 00:28:15,170
Even though some in the top nine are alright,
370
00:28:15,170 --> 00:28:19,660
but I don't think anyone is fated for you.
371
00:28:23,600 --> 00:28:28,830
You just became an adult, do you really know what fate is?
372
00:28:30,900 --> 00:28:34,120
Mr. Su, do you have no ideas either.
373
00:28:34,120 --> 00:28:36,740
If you want me to find a way, you have to wait till tomorrow
374
00:28:36,740 --> 00:28:42,430
when I meet Bai Liqi at the feast, before I can start planning.
375
00:28:42,430 --> 00:28:46,650
True, Mr. Su, you haven't met Bai Liqi.
376
00:28:46,650 --> 00:28:49,600
Thanks for notifying me, at the feast tomorrow
377
00:28:49,600 --> 00:28:52,730
My Northern Shang group will arrive early.
378
00:28:52,730 --> 00:28:56,490
That's great, please stay now.
379
00:28:56,490 --> 00:28:58,370
The emperor's feast tomorrow.
380
00:28:58,370 --> 00:29:02,350
In name, it's to meet the top ten.
381
00:29:02,350 --> 00:29:05,940
But really, it's a strategy.
382
00:29:05,940 --> 00:29:10,390
He will find a reason for us to fight each other again.
383
00:29:10,390 --> 00:29:13,760
If I can use my strength and wound this Bai Liqi,
384
00:29:13,760 --> 00:29:17,150
then maybe it'll be easier for the princess.
385
00:29:19,300 --> 00:29:24,130
Jingrei, your name was given by the emperor, it was chosen frome the prince's names.
386
00:29:24,130 --> 00:29:26,410
Although everyone from the capital knows this,
387
00:29:26,410 --> 00:29:30,570
the Northern Yan are outsiders, they might not know this
388
00:29:30,570 --> 00:29:35,270
If they know the opponent is a prince, they might be more careful.
389
00:29:35,310 --> 00:29:40,320
Maybe you can find his weakness, and draw some blood.
390
00:29:40,320 --> 00:29:42,740
It might not be as you hope.
391
00:29:42,740 --> 00:29:45,560
The name of these ten people are not a secret,
392
00:29:45,560 --> 00:29:50,810
won't these Northern Yan people do some research after seeing Jingrei's name?
393
00:29:54,900 --> 00:29:59,200
There's one thing I don't understand, and would like to ask you about.
394
00:29:59,200 --> 00:30:01,000
Yes, what is it?
395
00:30:01,000 --> 00:30:03,940
In the top ten from the written exam,
396
00:30:03,940 --> 00:30:07,110
there was one called Xiao Jingrei.
397
00:30:07,110 --> 00:30:11,030
Is he one of the emperor's princes?
398
00:30:11,030 --> 00:30:13,860
I've heard about Jingrei's birth,
399
00:30:13,860 --> 00:30:16,840
but the details, I don't know about.
400
00:30:16,840 --> 00:30:19,190
I know it, I know it the best.
401
00:30:19,190 --> 00:30:22,340
You're younger than me by one year, how can you know?
402
00:30:22,340 --> 00:30:24,440
Of course I know.
403
00:30:24,440 --> 00:30:26,680
When the Princess gave birth to you,
404
00:30:26,680 --> 00:30:29,320
the capital had a sudden outbreak of the plague.
405
00:30:29,320 --> 00:30:32,040
she had to go to a nunnery on Rei mountain.
406
00:30:32,040 --> 00:30:36,280
That night, Tianquan village's Lady Zhuo also went up the mountain.
407
00:30:36,280 --> 00:30:40,240
and was pregnant with nowhere to go. The princess was kind
408
00:30:40,240 --> 00:30:42,820
and let her live next door.
409
00:30:42,820 --> 00:30:47,270
I heard Chief Zhuo had recently taken over the village and was very busy,
410
00:30:47,270 --> 00:30:50,430
so was not beside his wife.
411
00:30:50,430 --> 00:30:52,440
Not only Chief Zhuo,
412
00:30:52,440 --> 00:30:56,360
The Marquis of Ning was also busy and outside of the capital.
413
00:30:56,360 --> 00:31:00,450
The princess and Lady Zhuo, lived next door and had shared feelings.
414
00:31:00,450 --> 00:31:04,340
Both were about to give birth, so they lived together.
415
00:31:04,340 --> 00:31:08,950
But after, that night,
416
00:31:15,200 --> 00:31:19,020
Jiejie, does this look nice?
417
00:31:20,900 --> 00:31:22,750
What's wrong?
418
00:31:22,750 --> 00:31:24,350
I think I'm about to give birth,
419
00:31:24,350 --> 00:31:27,720
I'll call the midwife,
420
00:31:29,700 --> 00:31:33,420
-My lady. -I think I'm about to give birth too.
421
00:31:33,420 --> 00:31:36,900
Ready the hot water and towels.
422
00:31:36,900 --> 00:31:39,100
Careful.
423
00:32:18,700 --> 00:32:20,990
So it was like that.
424
00:32:20,990 --> 00:32:24,600
Two newborns in the dark,
425
00:32:24,600 --> 00:32:27,300
if they were put down in the dark,
426
00:32:27,300 --> 00:32:30,060
when you pick them up again, then you can't tell the difference.
427
00:32:30,060 --> 00:32:33,110
Which one is Zhuo and which one is Xie,
428
00:32:33,110 --> 00:32:38,410
The worse thing is, the next day, one baby died.
429
00:32:38,410 --> 00:32:41,970
He's the only one left, than which family does he belong to?
430
00:32:43,800 --> 00:32:47,250
Since it was god's will, why should we fight it.
431
00:32:47,250 --> 00:32:50,790
The situation was very complicated, even the emperor couldn't make a decision.
432
00:32:50,790 --> 00:32:53,570
So, bestowed him this name.
433
00:32:53,570 --> 00:32:58,760
For him to be a son of both families.
434
00:32:58,760 --> 00:33:02,350
So the relations between the two families are good.
435
00:33:02,350 --> 00:33:06,230
Two years ago, Zhuo family's eldest son Zhuo Qingyao married Xie family's daughter Xie Qi.
436
00:33:06,230 --> 00:33:09,040
Now they are even more of a family.
437
00:33:09,040 --> 00:33:11,440
Chief Zhuo is very famous,
438
00:33:11,440 --> 00:33:14,180
he's ranked fourth on the Lang Ya list.
439
00:33:14,180 --> 00:33:16,540
I've also met your brother Zhuo Qingyao.
440
00:33:16,540 --> 00:33:19,800
He is a very taleneted person.
441
00:33:19,800 --> 00:33:24,870
Yes his Tianquan swordsmanship is much better than mine.
442
00:33:33,300 --> 00:33:35,220
-Prince, I'll announce your presence. -No need.
443
00:33:35,220 --> 00:33:36,540
Prince.
444
00:33:36,540 --> 00:33:40,330
Jingrei, in the battle
445
00:33:40,330 --> 00:33:44,020
don't force yourself, just do your best.
446
00:33:45,200 --> 00:33:48,840
I know that I can't beat him, but I'll try to wound him.
447
00:33:48,840 --> 00:33:52,250
-So it gives the princess a chance. -Jingrei!
448
00:33:52,250 --> 00:33:54,330
Prince.
449
00:33:54,330 --> 00:33:56,860
Is this Suzhe, Mr. Su.
450
00:33:56,860 --> 00:34:00,100
-I am Suzhe. -Ok, no need to be polite.
451
00:34:00,100 --> 00:34:06,600
I want to ask, how are you going to deal with Bai Liqi, need help?
452
00:34:08,300 --> 00:34:12,530
So are you saying that I have to deal with Bai Liqi.
453
00:34:12,530 --> 00:34:16,880
Of course, you chat with my sis, and oversaw the written test.
454
00:34:16,880 --> 00:34:19,740
If you won't deal with it, who will?
455
00:34:19,740 --> 00:34:22,650
-If its this way, then I'll -Ok, ok, okay.
456
00:34:22,650 --> 00:34:25,270
No need to be polite, lets go.
457
00:34:25,270 --> 00:34:27,900
If you can't deal with it, then I can only get someone to beat him up
458
00:34:28,800 --> 00:34:34,540
Summon Suzhe into the hall.
459
00:35:05,200 --> 00:35:07,650
Greetings your highness.
460
00:35:11,700 --> 00:35:17,550
You are the one that the princess recommended to me?
461
00:35:20,800 --> 00:35:23,160
That is me.
462
00:35:25,400 --> 00:35:27,300
Get up.
463
00:35:32,700 --> 00:35:35,820
The princess' written exam has been appointed to you
464
00:35:35,820 --> 00:35:39,730
Working for the imperial court, although you have no status
465
00:35:39,730 --> 00:35:42,750
you have honorary respect,
466
00:35:42,750 --> 00:35:46,530
-and no longer a commoner. -Yes
467
00:35:46,530 --> 00:35:49,640
Come. Beside the princess,
468
00:35:49,650 --> 00:35:52,260
set up a seat for Su.
469
00:35:52,260 --> 00:35:53,940
Yes.
470
00:35:56,500 --> 00:35:58,640
Thank you your highness.
471
00:36:06,600 --> 00:36:10,570
I heard that it's very lively in the Wuying hall today.
472
00:36:10,570 --> 00:36:14,650
Too bad we don't get to see it in person.
473
00:36:14,650 --> 00:36:17,460
That Bai Liqi from Nothern Yan,
474
00:36:17,460 --> 00:36:19,610
we don't even know how ugly he is.
475
00:36:19,610 --> 00:36:22,990
It really makes one worried for the princess.
476
00:36:22,990 --> 00:36:27,130
These matters will be dealt by his majesty.
477
00:36:27,130 --> 00:36:30,690
Noble consort, you worry too much.
478
00:36:31,700 --> 00:36:35,450
I heard that the empress advocated for
479
00:36:35,450 --> 00:36:39,440
Liao Tingjie from the Marquis of Zhongsu.
480
00:36:39,440 --> 00:36:41,780
So I thought we could discuss this,
481
00:36:41,780 --> 00:36:46,350
I didn't think that its now an ouside matter.
482
00:36:50,300 --> 00:36:54,840
I'm not too worried about Bai Liqi, he's just a ruffian.
483
00:36:54,840 --> 00:36:57,600
I'm sure my brother can deal with it.
484
00:36:57,600 --> 00:37:02,610
We only need to think about the princess' dowry.
485
00:37:04,300 --> 00:37:08,040
The princess' heart is too hard to understand.
486
00:37:08,040 --> 00:37:10,460
After painstakingly picking out ten people,
487
00:37:10,460 --> 00:37:13,060
they have to pass another round under her.
488
00:37:13,060 --> 00:37:16,100
What if, the princess doesn't choose any of them?
489
00:37:16,100 --> 00:37:20,960
Then theres's no point thinking about dowry.
490
00:37:20,960 --> 00:37:24,470
From what I see, the princess is a girl
491
00:37:24,470 --> 00:37:28,610
we can't allow her to continue to be capricious.
492
00:37:38,100 --> 00:37:42,040
is that right empress?
493
00:37:45,500 --> 00:37:48,850
Ok . It's okay. Sit down
494
00:37:55,300 --> 00:37:59,180
After three rounds of wine, just sitting here is boring.
495
00:37:59,180 --> 00:38:02,240
Since these ten are all warriors from miles away,
496
00:38:02,240 --> 00:38:04,190
might as well use this time,
497
00:38:04,190 --> 00:38:07,680
to again have some to learn from each other.
498
00:38:10,000 --> 00:38:12,520
Prince Yu, your words aren't right,
499
00:38:12,520 --> 00:38:16,260
In the imperial court, how can we raise our weapons?
500
00:38:16,260 --> 00:38:19,000
Furthermore, father emperor is here.
501
00:38:19,000 --> 00:38:21,370
I believe that...
502
00:38:24,800 --> 00:38:26,900
I...
503
00:38:30,800 --> 00:38:33,820
Father, I think...
504
00:38:33,820 --> 00:38:38,800
A contest would be most suitable.
505
00:38:41,400 --> 00:38:43,430
My two sons,
506
00:38:43,430 --> 00:38:45,810
your words match what I want.
507
00:38:45,810 --> 00:38:48,510
Everyone, take an opponent.
508
00:38:48,510 --> 00:38:54,140
But remember to watch your actions,
509
00:38:57,800 --> 00:39:00,400
Your highness, I am Xiao Jingrei,
510
00:39:00,400 --> 00:39:03,830
I am willing to contest with warrior Baili.
511
00:39:10,400 --> 00:39:12,040
Please.
512
00:39:12,040 --> 00:39:13,790
Ok.
513
00:40:50,800 --> 00:40:54,140
Your highness, Jingrei normally uses the sword.
514
00:40:55,800 --> 00:40:57,660
Catch the sword.
515
00:41:58,160 --> 00:42:00,210
Hold it!
516
00:42:07,200 --> 00:42:13,680
♫ Change, the swirling wind ♫
517
00:42:13,680 --> 00:42:20,430
♫ A chaotic time ♫
518
00:42:20,430 --> 00:42:27,330
♫ The snowy cliffs and our minds ♫
519
00:42:27,330 --> 00:42:34,770
♫ Burning fire, clears grasslands ♫
520
00:42:34,770 --> 00:42:41,090
♫ Sharp swords, brings red ♫
521
00:42:41,090 --> 00:42:47,980
♫Unintended words ♫
522
00:42:47,980 --> 00:42:54,710
♫ The enemy is weak, but the prode remains ♫
523
00:42:54,710 --> 00:43:06,980
♫ An ice heart, breaks a long night ♫
524
00:43:06,980 --> 00:43:14,910
♫
525
00:43:14,910 --> 00:43:21,920
♫ fighting for justice, the iron is cold ♫
526
00:43:21,920 --> 00:43:28,710
♫ A scheme in mind, it's hard to see ♫
527
00:43:28,710 --> 00:43:34,350
♫ Our country like gold, like my heart said ♫
528
00:43:34,350 --> 00:43:42,520
♫ The mountains shrink, who can fix the sky ♫
529
00:43:42,520 --> 00:43:49,350
♫ The long sword, yesterday's youth ♫
530
00:43:49,350 --> 00:43:56,170
♫A lonely shadow, cannot see the smoke♫
531
00:43:56,170 --> 00:44:03,380
♫ A life saved, for the young ones ♫
532
00:44:03,380 --> 00:44:08,220
♫ Wind ♫
533
00:44:21,600 --> 00:44:27,090
♫ Clouds ♫
534
00:44:27,090 --> 00:44:30,200
Subbed and Timer by the Lang Ya Bang Team @ Viki
42227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.