All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S05E21.Trust.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,385 --> 00:00:06,385 ♪ NCIS:New Orleans 5x21 ♪ Trust Me Original Air Date on April 23, 2019 2 00:00:06,386 --> 00:00:08,319 ♪ ♪ 3 00:00:13,826 --> 00:00:15,826 (car approaching) (gasps softly) 4 00:00:24,170 --> 00:00:25,170 (door opens) 5 00:00:25,238 --> 00:00:27,505 You weren't followed? 6 00:00:27,573 --> 00:00:29,418 - I don't think so. - You don't think or you know? 7 00:00:29,442 --> 00:00:30,941 I did what you told me to do. 8 00:00:31,010 --> 00:00:32,743 I left out the back, I didn't take my phone. 9 00:00:32,812 --> 00:00:35,179 I drove around for half an hour before heading here. 10 00:00:35,248 --> 00:00:37,882 I'm not being paranoid, I'm being careful. 11 00:00:37,950 --> 00:00:39,283 - Nobody saw me. - Okay. 12 00:00:39,352 --> 00:00:41,752 Good. Then it's safe to... 13 00:00:47,326 --> 00:00:49,527 (gasps) 14 00:00:49,595 --> 00:00:52,029 Natalie, are you okay? 15 00:00:52,098 --> 00:00:54,098 Oh, what was that? 16 00:00:54,167 --> 00:00:57,401 That was us needing to get out of here. 17 00:00:57,470 --> 00:00:59,036 Now. 18 00:00:59,105 --> 00:01:01,305 Come on. Come on. 19 00:01:01,374 --> 00:01:02,440 Sandra! (screams) 20 00:01:02,508 --> 00:01:05,042 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 21 00:01:05,111 --> 00:01:07,645 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 22 00:01:07,713 --> 00:01:10,147 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 23 00:01:10,216 --> 00:01:11,449 ♪ How, how, how, how ♪ 24 00:01:11,517 --> 00:01:12,690 ♪ Hey, hey ♪ 25 00:01:12,691 --> 00:01:19,691 == sync, corrected by elderman == @elder_man 26 00:01:19,692 --> 00:01:20,991 ♪ You gotta come on. ♪ 27 00:01:24,530 --> 00:01:25,896 Yeah, that's great. 28 00:01:25,965 --> 00:01:27,431 Thank you. You're welcome. 29 00:01:28,901 --> 00:01:30,568 Hey, Ryan. 30 00:01:30,636 --> 00:01:32,603 Sorry to drop in on you like this. 31 00:01:32,672 --> 00:01:34,138 No. You're welcome any time. 32 00:01:34,207 --> 00:01:36,318 I was just gonna go grab some breakfast if you want... 33 00:01:36,342 --> 00:01:38,342 Actually, I was hoping to speak to you alone. 34 00:01:38,411 --> 00:01:41,445 Sure. Come on. 35 00:01:41,514 --> 00:01:43,514 Everything okay? 36 00:01:43,583 --> 00:01:44,748 Uh, yeah. 37 00:01:44,817 --> 00:01:46,183 Is this room secure? 38 00:01:46,252 --> 00:01:48,352 Swept daily. 39 00:01:48,421 --> 00:01:50,254 Good. 40 00:01:52,325 --> 00:01:55,126 Look, uh... 41 00:01:55,194 --> 00:01:56,961 You know I'm not in intelligence anymore, 42 00:01:57,029 --> 00:01:58,529 but a lot of people don't. 43 00:01:58,598 --> 00:01:59,997 One of my old contacts reached out. 44 00:02:00,066 --> 00:02:01,365 Usually, I beg off, but... 45 00:02:01,434 --> 00:02:03,434 - But this time... -Is different. 46 00:02:03,503 --> 00:02:05,336 I know, uh, I know this 47 00:02:05,404 --> 00:02:07,538 is the last thing you want to hear, Dwayne... 48 00:02:07,607 --> 00:02:10,341 but my source says Apollyon is still active. 49 00:02:10,409 --> 00:02:12,877 And Avery Walker is alive. 50 00:02:15,848 --> 00:02:17,348 But you knew that. 51 00:02:17,416 --> 00:02:19,783 Ryan, you do not want to be involved with this. 52 00:02:19,852 --> 00:02:21,552 (chuckling): I already am involved. 53 00:02:21,621 --> 00:02:22,998 Why don't we just grab some breakfast 54 00:02:23,022 --> 00:02:24,702 and leave this conversation alone. Come on. 55 00:02:24,757 --> 00:02:26,935 This is the man that killed your father and escaped prison. 56 00:02:26,959 --> 00:02:29,360 And yet... (exhales) 57 00:02:29,428 --> 00:02:31,061 My source may know where he is. 58 00:02:33,699 --> 00:02:35,332 Okay. 59 00:02:35,401 --> 00:02:36,901 Okay, great. 60 00:02:36,969 --> 00:02:38,502 Okay, give me a name, 61 00:02:38,571 --> 00:02:41,405 I'll meet with him, leave you out of it. 62 00:02:41,474 --> 00:02:42,973 That's not how this works. 63 00:02:43,042 --> 00:02:44,975 This time it is. 64 00:02:49,815 --> 00:02:52,316 I ran spy networks for ten years. 65 00:02:52,385 --> 00:02:54,218 The men and women who were my sources survived 66 00:02:54,287 --> 00:02:56,654 because they trusted me, and only me. 67 00:02:56,722 --> 00:02:57,988 - Ryan... - I don't know why 68 00:02:58,057 --> 00:02:59,801 you're being so resistant. It was my connection 69 00:02:59,825 --> 00:03:01,270 that helped you take Apollyon down the last time. 70 00:03:01,294 --> 00:03:04,161 And your connection was killed in the process. 71 00:03:04,230 --> 00:03:06,330 That is why I can't sit on the sidelines. 72 00:03:06,399 --> 00:03:09,099 I am well aware of how dangerous Apollyon is. 73 00:03:10,136 --> 00:03:12,403 I need to do something here. 74 00:03:12,471 --> 00:03:15,873 (scoffs) What'd Hannah say when you told her? 75 00:03:19,011 --> 00:03:21,345 Our relationship's complicated. 76 00:03:21,414 --> 00:03:23,414 - She doesn't know. - We're separated, Dwayne. 77 00:03:23,482 --> 00:03:25,216 My business is not her business. 78 00:03:25,284 --> 00:03:27,384 I'm not okay with that. 79 00:03:27,453 --> 00:03:30,187 It's not your call, mate. 80 00:03:30,256 --> 00:03:31,789 We have an opportunity here. 81 00:03:31,857 --> 00:03:34,024 It's up to you if you want to squander it. 82 00:03:34,093 --> 00:03:35,693 But I won't. 83 00:03:42,301 --> 00:03:44,235 HANNAH: I hate a car wreck. 84 00:03:44,303 --> 00:03:47,037 Give me a good old murder scene any day. 85 00:03:47,106 --> 00:03:48,739 Bad experience? 86 00:03:48,808 --> 00:03:50,908 Yeah. Four-car pileup when Naomi was three. 87 00:03:50,977 --> 00:03:53,877 We were lucky. No serious injuries, but still... 88 00:03:53,946 --> 00:03:56,447 Well, I wish I could say the same for our victim. 89 00:03:56,515 --> 00:03:58,882 Commander Sandra Barnes, she's a doctor 90 00:03:58,951 --> 00:04:01,885 at the Naval Medical Clinic in Belle Chasse. 91 00:04:01,954 --> 00:04:04,054 Killed on impact? 92 00:04:04,123 --> 00:04:06,457 It appears so. 93 00:04:06,525 --> 00:04:09,460 NOPD says the other passenger survived. 94 00:04:09,528 --> 00:04:11,228 Natalie Layton, 21. 95 00:04:11,297 --> 00:04:13,230 Studied at Tulane. They rushed her to the ICU. 96 00:04:13,299 --> 00:04:14,610 Well, this may have been a hit-and-run, 97 00:04:14,634 --> 00:04:15,566 but it was no accident. 98 00:04:15,635 --> 00:04:16,767 Are you sure? 99 00:04:16,836 --> 00:04:18,102 Based on the tire tread marks, 100 00:04:18,170 --> 00:04:19,637 the suspect rammed them, 101 00:04:19,705 --> 00:04:21,472 then swung around and did it again. 102 00:04:21,540 --> 00:04:23,907 Well, that suggests that either Dr. Barnes 103 00:04:23,976 --> 00:04:26,644 or Natalie Layton were targeted specifically. 104 00:04:26,712 --> 00:04:27,778 Yeah, or both. 105 00:04:27,847 --> 00:04:29,157 I, uh, collected some paint transfer 106 00:04:29,181 --> 00:04:30,814 from the suspect vehicle. 107 00:04:30,883 --> 00:04:32,694 Maybe that'll help us narrow down make and model. 108 00:04:32,718 --> 00:04:33,784 Collect this, too. 109 00:04:33,853 --> 00:04:35,133 I found it wedged under the seat. 110 00:04:35,187 --> 00:04:37,154 - Fentanyl. - Yes. The most controlled 111 00:04:37,223 --> 00:04:39,189 of controlled substances, highly regulated. 112 00:04:39,258 --> 00:04:40,958 Got at least four of them. 113 00:04:41,027 --> 00:04:42,493 It's worth thousands on the street. 114 00:04:42,561 --> 00:04:44,373 Yeah. What was it doing in Sandra Barnes's car? 115 00:04:44,397 --> 00:04:46,030 Some kind of drug deal? 116 00:04:46,098 --> 00:04:48,866 We need to find out why these two were meeting. 117 00:04:48,934 --> 00:04:50,212 If we know how they're connected, 118 00:04:50,236 --> 00:04:51,869 we might be able to find their killer. 119 00:04:51,937 --> 00:04:53,804 (siren wailing) 120 00:04:56,042 --> 00:04:59,343 Honey, you already took the clonazepam. 121 00:04:59,412 --> 00:05:01,045 You need your trazodone. 122 00:05:01,113 --> 00:05:04,214 Excuse me, are you Natalie Layton's parents? 123 00:05:04,283 --> 00:05:06,483 I'm her mother. Why? Any news? 124 00:05:06,552 --> 00:05:08,152 Where is she? 125 00:05:08,220 --> 00:05:11,955 Candace, uh, Natalie's in surgery, remember? 126 00:05:12,024 --> 00:05:13,691 Doctor said it would be a while. 127 00:05:13,759 --> 00:05:15,526 - She's very upset. - I know. 128 00:05:15,594 --> 00:05:17,127 - This is a terrible time. - Mm-hmm. 129 00:05:17,196 --> 00:05:19,563 I'm Special Agent Tammy Gregorio, NCIS. 130 00:05:19,632 --> 00:05:21,899 Special Agent? I-I don't understand. 131 00:05:21,967 --> 00:05:24,468 There was another victim, a doctor at a local Navy base. 132 00:05:24,537 --> 00:05:26,470 We're trying to get who did this, so I need 133 00:05:26,539 --> 00:05:27,675 to ask you a couple of questions, okay? 134 00:05:27,699 --> 00:05:28,606 Of course. 135 00:05:28,607 --> 00:05:29,885 - How can we help? - Is there anyone 136 00:05:29,909 --> 00:05:32,543 you can think of who might want to harm Natalie? 137 00:05:32,611 --> 00:05:35,546 - Everyone loves Natalie. - I'm sorry. 138 00:05:35,614 --> 00:05:37,247 We were told this was an accident. 139 00:05:37,316 --> 00:05:40,317 What happened out there was deliberate. 140 00:05:40,386 --> 00:05:43,253 (gasps, cries) 141 00:05:43,322 --> 00:05:44,888 Natalie's a good girl. 142 00:05:44,957 --> 00:05:46,724 Captain of the volleyball team. 143 00:05:46,792 --> 00:05:48,359 Straight A's in school. 144 00:05:48,427 --> 00:05:50,038 I can't imagine anyone would want to hurt her. 145 00:05:50,062 --> 00:05:52,763 Of-of course not. She's my baby. 146 00:05:52,832 --> 00:05:56,867 The woman she was with, Dr. Sandra Barnes... 147 00:05:56,936 --> 00:05:59,203 We heard she didn't make it. 148 00:05:59,271 --> 00:06:00,404 Unfortunately, no. 149 00:06:00,473 --> 00:06:01,905 Any idea how they knew each other? 150 00:06:01,974 --> 00:06:03,107 None at all. 151 00:06:03,175 --> 00:06:04,842 DOCTOR: Mr. and Mrs. Samuels? 152 00:06:04,910 --> 00:06:07,611 Oh, God, tell me that Natalie's okay. 153 00:06:07,680 --> 00:06:09,213 She made it through surgery. 154 00:06:09,281 --> 00:06:10,848 We've stopped the internal hemorrhaging, 155 00:06:10,916 --> 00:06:12,561 but there's still a lot of swelling in the brain. 156 00:06:12,585 --> 00:06:14,585 - But she'll be all right? - We hope so. 157 00:06:14,653 --> 00:06:16,293 We've induced a coma to give her some time 158 00:06:16,355 --> 00:06:17,432 for the swelling to go down. 159 00:06:17,456 --> 00:06:18,956 You can see her if you'd like. 160 00:06:19,024 --> 00:06:20,124 DYLAN: One sec. 161 00:06:25,598 --> 00:06:28,766 Look, I feel like I'm betraying confidences here, 162 00:06:28,834 --> 00:06:31,735 but, the thing is, when Candace and I met a couple years ago, 163 00:06:31,804 --> 00:06:33,737 Natalie was having some issues. 164 00:06:33,806 --> 00:06:35,139 What kind of issues? 165 00:06:35,207 --> 00:06:37,141 She had a serious knee injury her freshman year. 166 00:06:37,209 --> 00:06:40,310 Took opioids for the pain, and, uh... 167 00:06:40,379 --> 00:06:41,779 - It got out of hand? - Yeah. 168 00:06:41,847 --> 00:06:43,380 But she's cleaned up her act. 169 00:06:43,449 --> 00:06:44,782 Took time off from school. 170 00:06:44,850 --> 00:06:46,150 Went to rehab. 171 00:06:46,218 --> 00:06:48,819 She had a relapse, but she's better now. 172 00:06:48,888 --> 00:06:50,554 I wouldn't have even mentioned it, 173 00:06:50,623 --> 00:06:53,157 but you said the other woman was a doctor, 174 00:06:53,225 --> 00:06:55,793 and that's how Natalie used to score her pills. 175 00:07:05,037 --> 00:07:07,905 Turns out the only clear connection 176 00:07:07,973 --> 00:07:10,741 between our Navy doctor and the college student is drugs. 177 00:07:10,810 --> 00:07:13,577 Natalie as a user and Dr. Barnes as a pusher. 178 00:07:13,646 --> 00:07:15,690 Well, that doesn't track. Dr. Barnes's record is clean. 179 00:07:15,714 --> 00:07:18,615 Well, her Navy record is, but her personal record, 180 00:07:18,684 --> 00:07:20,083 not so much. 181 00:07:20,152 --> 00:07:21,630 Before joining the military, Dr. Barnes had 182 00:07:21,654 --> 00:07:23,086 a private practice in Memphis. 183 00:07:23,155 --> 00:07:24,232 LASALLE: Yeah, and this was ten years ago 184 00:07:24,256 --> 00:07:25,856 and it was very successful. 185 00:07:25,925 --> 00:07:27,791 PATTON: Until she was accused 186 00:07:27,860 --> 00:07:31,428 of dealing medical-grade opioids and her practice fell apart. 187 00:07:31,497 --> 00:07:33,797 That the Navy doctor who was killed last night? 188 00:07:33,866 --> 00:07:35,410 Yeah. Think there might be a drug angle. 189 00:07:35,434 --> 00:07:37,868 If Dr. Barnes was dealing, 190 00:07:37,937 --> 00:07:39,636 how did she keep her medical license? 191 00:07:39,705 --> 00:07:42,339 No hard evidence, just a lot of missing drugs. 192 00:07:42,408 --> 00:07:44,775 But her practice went under due to all the scrutiny. 193 00:07:44,844 --> 00:07:47,811 Yeah. Dr. Barnes's marriage broke up because of it, too. 194 00:07:47,880 --> 00:07:49,480 Her ex-husband accused her 195 00:07:49,548 --> 00:07:52,349 of being a drug addict in the divorce. 196 00:07:52,418 --> 00:07:54,518 Through it all, she swore she was being set up. 197 00:07:54,587 --> 00:07:56,487 No issues since she joined the Navy? 198 00:07:56,555 --> 00:07:59,456 She turned her life around. Least, that's the way it seemed. 199 00:07:59,525 --> 00:08:03,727 None of that points to a motive for murder. 200 00:08:03,796 --> 00:08:05,240 Chris, will you check on Dr. Barnes's clinic 201 00:08:05,264 --> 00:08:07,108 at Belle Chasse? See if any fentanyl is missing. 202 00:08:07,132 --> 00:08:08,065 On it. 203 00:08:08,133 --> 00:08:09,399 We still need confirmation 204 00:08:09,468 --> 00:08:11,001 on why these two women were meeting. 205 00:08:11,070 --> 00:08:12,402 How'd they know each other? 206 00:08:12,471 --> 00:08:13,949 You know what? I might be able to find out something 207 00:08:13,973 --> 00:08:15,873 in texts or e-mails. - Okay. 208 00:08:17,309 --> 00:08:18,842 You stopping by to check on the case? 209 00:08:18,911 --> 00:08:20,711 Actually, I came here to see you. 210 00:08:20,779 --> 00:08:22,713 - Oh. - Can we talk? 211 00:08:23,916 --> 00:08:26,016 Yeah. 212 00:08:29,755 --> 00:08:32,422 So is this, uh, work or personal? 213 00:08:32,491 --> 00:08:34,258 Bit of both. 214 00:08:34,326 --> 00:08:35,592 And strictly off the books. 215 00:08:35,661 --> 00:08:37,361 - Okay. - As you know, 216 00:08:37,429 --> 00:08:39,897 I've been involved in something lately. 217 00:08:39,965 --> 00:08:44,234 I know that you were removed from SAC briefly. 218 00:08:44,303 --> 00:08:46,236 Almost left New Orleans to take a position 219 00:08:46,305 --> 00:08:48,171 as an international liaison 220 00:08:48,240 --> 00:08:51,842 which didn't actually exist, but you stayed. 221 00:08:51,911 --> 00:08:54,111 Few weeks ago, I was approached by Raymond Isler. 222 00:08:54,179 --> 00:08:55,579 Oh, FBI, right? 223 00:08:55,648 --> 00:08:57,381 - Yeah, I heard good things. - Yeah. 224 00:08:57,449 --> 00:08:59,583 Isler is part of a task force 225 00:08:59,652 --> 00:09:01,285 that shares my suspicion 226 00:09:01,353 --> 00:09:04,755 that Avery Walker is still alive, 227 00:09:04,823 --> 00:09:07,624 and has taken over the Apollyon network. 228 00:09:07,693 --> 00:09:10,227 - They're going after him? - Yes. 229 00:09:10,296 --> 00:09:12,462 They asked me to join. 230 00:09:12,498 --> 00:09:15,632 The international liaison job was gonna be my cover. 231 00:09:15,668 --> 00:09:18,769 But, as you know, I turned them down. 232 00:09:18,837 --> 00:09:22,439 I am supporting them from here. 233 00:09:22,508 --> 00:09:24,741 But so far, Avery's been tough to track. 234 00:09:24,810 --> 00:09:26,610 However, we've got a new lead 235 00:09:26,679 --> 00:09:29,780 and we... need to follow it up. 236 00:09:29,848 --> 00:09:31,882 What can I do to help? 237 00:09:31,951 --> 00:09:34,151 It's not your help that we need. 238 00:09:35,521 --> 00:09:37,554 It's Ryan's. 239 00:09:38,857 --> 00:09:41,058 Ryan is out of the game. 240 00:09:41,126 --> 00:09:43,660 Still has contacts. 241 00:09:43,729 --> 00:09:44,928 He is a college professor. 242 00:09:44,997 --> 00:09:46,630 One of his sources reached out. 243 00:09:46,699 --> 00:09:48,131 About Apollyon? 244 00:09:48,200 --> 00:09:50,934 Says he or she has information. 245 00:09:51,003 --> 00:09:53,070 - It's out of the question. - Hannah. 246 00:09:53,138 --> 00:09:55,305 Dwayne, you know how dangerous Apollyon is. 247 00:09:55,374 --> 00:09:56,607 Ryan can't be part of it. 248 00:09:56,675 --> 00:09:57,774 He already is. 249 00:09:57,843 --> 00:09:59,910 Look, he came to me. 250 00:09:59,979 --> 00:10:01,478 Then you go to him and tell him 251 00:10:01,547 --> 00:10:03,058 to stay out of it. I don't think he'll listen. 252 00:10:03,082 --> 00:10:04,014 Make him. (knocking on door) 253 00:10:04,083 --> 00:10:05,983 Hey, uh, sorry to interrupt... 254 00:10:06,051 --> 00:10:08,029 whatever this is, but I just got back from the hospital, 255 00:10:08,053 --> 00:10:09,820 and Patton's got something. 256 00:10:13,092 --> 00:10:14,791 Hey. 257 00:10:14,860 --> 00:10:16,426 What'd you find, Patton? 258 00:10:16,495 --> 00:10:18,662 Not what I was expecting, that's for sure. 259 00:10:18,731 --> 00:10:20,631 Started looking through Sandra's texts, 260 00:10:20,699 --> 00:10:22,532 and I found a chain between her and Natalie. 261 00:10:22,601 --> 00:10:24,534 Do the texts indicate why they were meeting? 262 00:10:24,603 --> 00:10:26,436 Had something to do with her ex-husband. 263 00:10:26,505 --> 00:10:28,038 She was warning Natalie to be careful. 264 00:10:28,107 --> 00:10:29,384 Sandra was divorced ten years ago. 265 00:10:29,408 --> 00:10:30,685 What does it have to do with Natalie? 266 00:10:30,709 --> 00:10:33,443 My question exactly, so I started doing some digging. 267 00:10:33,512 --> 00:10:35,512 This is Natalie's mom and her husband, 268 00:10:35,581 --> 00:10:36,647 Dylan Samuels. 269 00:10:36,715 --> 00:10:37,948 That's Natalie's stepdad. 270 00:10:38,017 --> 00:10:39,327 They've been married almost a year. 271 00:10:39,351 --> 00:10:40,351 PATTON: And this 272 00:10:40,419 --> 00:10:41,819 is Sandra Barnes and her ex-husband, 273 00:10:41,854 --> 00:10:42,986 William Flynn, 274 00:10:43,055 --> 00:10:44,788 ten years ago. 275 00:10:48,927 --> 00:10:50,027 That's the same man. 276 00:10:50,095 --> 00:10:51,862 PRIDE: Natalie's mom is married 277 00:10:51,930 --> 00:10:53,730 to our victim's ex. 278 00:10:53,799 --> 00:10:56,400 Seems like something he would've mentioned, huh? 279 00:11:10,493 --> 00:11:13,165 Dylan Samuels legally changed his name 280 00:11:13,166 --> 00:11:15,466 from William Flynn ten years ago. 281 00:11:15,535 --> 00:11:16,510 What else do we know about him? 282 00:11:16,534 --> 00:11:17,769 He's a scumbag. 283 00:11:17,770 --> 00:11:20,171 Got the court transcripts from his divorce. 284 00:11:20,239 --> 00:11:23,207 He lied to Sandra Barnes from the start. 285 00:11:23,276 --> 00:11:24,709 Spent all her money. Racked up 286 00:11:24,777 --> 00:11:26,344 another 300K. 287 00:11:26,412 --> 00:11:28,045 Put her in debt. All under her name. 288 00:11:28,114 --> 00:11:30,348 And accused her of being a drug dealer. 289 00:11:30,416 --> 00:11:31,449 But his testimony 290 00:11:31,517 --> 00:11:32,950 says that Sandra stole meds 291 00:11:33,019 --> 00:11:34,019 from her own practice. 292 00:11:34,053 --> 00:11:35,264 Started using. That's what caused 293 00:11:35,288 --> 00:11:36,320 her financial ruin. 294 00:11:36,389 --> 00:11:38,189 Of course he blamed her. What do you expect? 295 00:11:38,257 --> 00:11:40,603 Well, Dylan had credit card and bank statements to back it up. 296 00:11:40,627 --> 00:11:42,059 Because he planned the whole thing. 297 00:11:42,128 --> 00:11:43,272 He's probably doing the same thing 298 00:11:43,296 --> 00:11:44,795 to his current wife, Candace. 299 00:11:44,864 --> 00:11:46,063 Eyes on the prize here. 300 00:11:46,132 --> 00:11:47,565 Sandra was murdered. 301 00:11:47,634 --> 00:11:48,911 Candace's daughter's in the ICU. 302 00:11:48,935 --> 00:11:50,901 Was Dylan Samuels involved? 303 00:11:50,970 --> 00:11:52,136 - Of course he was. - Okay. 304 00:11:52,205 --> 00:11:53,515 - Do we have evidence? SEBASTIAN: Well, 305 00:11:53,539 --> 00:11:55,417 I can't tell you whose car smashed into Dr. Barnes', 306 00:11:55,441 --> 00:11:58,843 but I can narrow down the make, model and color 307 00:11:58,911 --> 00:12:01,145 based on the traces of paint I got. 308 00:12:01,214 --> 00:12:02,647 Indigo blue? 309 00:12:02,715 --> 00:12:03,848 SEBASTIAN: Yeah. I'm more 310 00:12:03,916 --> 00:12:05,149 of a royal blue man myself, 311 00:12:05,218 --> 00:12:06,458 but this color was very popular 312 00:12:06,486 --> 00:12:08,185 for Chevrolets in the early aughts. 313 00:12:08,254 --> 00:12:09,887 Only thing is that there are 314 00:12:09,956 --> 00:12:12,189 2,000 indigo blue Chevys registered in New Orleans. 315 00:12:13,393 --> 00:12:15,493 Dylan Samuels owns one of them. 316 00:12:16,462 --> 00:12:19,497 He owns a 2002 Tahoe. 317 00:12:19,565 --> 00:12:20,898 He's our suspect. 318 00:12:20,967 --> 00:12:22,444 Well, let's take it one step at a time. 319 00:12:22,468 --> 00:12:24,402 You heard Sebastian. There's 2,000 cars 320 00:12:24,470 --> 00:12:25,703 in that exact same color. 321 00:12:25,772 --> 00:12:27,038 Are you saying he's innocent? 322 00:12:27,106 --> 00:12:29,240 No, Gregorio. But I'm saying we need 323 00:12:29,308 --> 00:12:30,675 to follow the evidence. 324 00:12:30,743 --> 00:12:31,676 Did I miss something here? 325 00:12:31,744 --> 00:12:33,155 GREGORIO: Listen, he changed his name. 326 00:12:33,179 --> 00:12:34,879 He has the car. I don't care 327 00:12:34,947 --> 00:12:36,547 what the court documents say. Trust me. 328 00:12:36,616 --> 00:12:38,683 If anyone knows a con man, it's me. 329 00:12:38,751 --> 00:12:39,684 I was married to one. 330 00:12:39,752 --> 00:12:42,286 Ethan McKinley was a jerk. 331 00:12:42,355 --> 00:12:43,454 And a sociopath and a liar. 332 00:12:43,523 --> 00:12:44,755 All of the above. 333 00:12:44,824 --> 00:12:46,268 And we trust your instincts, Gregorio. 334 00:12:46,292 --> 00:12:48,092 Now go find the proof. 335 00:12:48,161 --> 00:12:49,593 Talk to Candace Samuels. 336 00:12:49,662 --> 00:12:51,340 See what she can tell you about her husband. 337 00:12:51,364 --> 00:12:52,797 I'm all over it. 338 00:12:53,866 --> 00:12:56,033 You coming or what? 339 00:13:00,139 --> 00:13:03,741 See if I can get a warrant on Samuels' SUV. 340 00:13:03,810 --> 00:13:05,643 Any idea where Hannah went? 341 00:13:05,712 --> 00:13:08,279 No, she left. Said she had personal business. 342 00:13:13,319 --> 00:13:14,785 (indistinct chatter) 343 00:13:16,489 --> 00:13:17,888 Sorry, guys. Excuse me a minute. 344 00:13:17,957 --> 00:13:19,490 (clears throat) 345 00:13:20,560 --> 00:13:22,326 We're not together anymore, Hannah. 346 00:13:22,395 --> 00:13:24,895 Your disapproving looks hold no sway. 347 00:13:24,964 --> 00:13:26,464 What were you thinking? 348 00:13:26,532 --> 00:13:28,499 Yeah, I'm not a fan of the tone, either. 349 00:13:29,569 --> 00:13:31,569 Okay. Okay. 350 00:13:31,637 --> 00:13:33,938 Look, this is too dangerous. 351 00:13:34,006 --> 00:13:36,273 You're not even in intelligence anymore. 352 00:13:36,342 --> 00:13:37,853 That didn't stop you from bringing me in the last time. 353 00:13:37,877 --> 00:13:39,021 Yeah, but that was different. 354 00:13:39,045 --> 00:13:40,644 We didn't know what we were up against. 355 00:13:40,713 --> 00:13:42,091 But you do now. Don't you think it would have been smart 356 00:13:42,115 --> 00:13:43,425 to have let me know Apollyon were back? 357 00:13:43,449 --> 00:13:45,649 Oh, come on, Ryan, I'm not hiding anything from you. 358 00:13:45,718 --> 00:13:47,752 I promised that I wouldn't. 359 00:13:47,820 --> 00:13:49,854 So you keep your promises now? 360 00:13:51,991 --> 00:13:54,925 This isn't about us or the past. 361 00:13:54,994 --> 00:13:58,329 You need to stay away from Apollyon or... 362 00:13:58,397 --> 00:14:00,331 Listen to me. (sighs) 363 00:14:00,399 --> 00:14:02,333 If you go after them, 364 00:14:02,401 --> 00:14:05,369 me, Naomi, you, we're all a target. 365 00:14:05,438 --> 00:14:07,772 - We're not going after Apollyon. - Come on. 366 00:14:07,840 --> 00:14:09,473 Allow that I know you better than anyone. 367 00:14:09,542 --> 00:14:11,509 You will go after them, and we will be in danger. 368 00:14:11,577 --> 00:14:13,310 Let me help. 369 00:14:13,379 --> 00:14:14,712 You can't be involved. 370 00:14:14,781 --> 00:14:16,113 Too late. 371 00:14:16,182 --> 00:14:18,516 Another advantage of us not being together 372 00:14:18,584 --> 00:14:21,852 is I don't have to consult you on every decision. - (scoffs) 373 00:14:21,921 --> 00:14:23,287 I'm in the right here. 374 00:14:23,356 --> 00:14:25,222 If you won't act on my Intel, 375 00:14:25,291 --> 00:14:27,658 I have plenty of contacts that will. 376 00:14:27,727 --> 00:14:29,794 You cannot 377 00:14:29,862 --> 00:14:32,863 make unilateral decisions that affect our family. 378 00:14:32,932 --> 00:14:36,033 Sure I can. I learned from the best. 379 00:14:41,440 --> 00:14:43,808 (sighs) 380 00:14:43,876 --> 00:14:45,387 LASALLE: If this Dylan Samuels is here, 381 00:14:45,411 --> 00:14:47,044 we should probably tread carefully. 382 00:14:47,113 --> 00:14:49,024 - Why, so I don't punch him in the nose? - Exactly. 383 00:14:49,048 --> 00:14:50,981 Uh, excuse me. Mrs. Samuels? 384 00:14:51,050 --> 00:14:53,217 - Who are you? - We met earlier. 385 00:14:53,286 --> 00:14:55,386 I'm Tammy Gregorio, NCIS. 386 00:14:55,454 --> 00:14:57,588 How's Natalie doing? 387 00:14:57,657 --> 00:14:59,857 My poor baby. 388 00:14:59,926 --> 00:15:02,693 They said that they were gonna take her out of the coma, 389 00:15:02,762 --> 00:15:04,662 but when are they gonna wake her up? 390 00:15:04,730 --> 00:15:05,896 LASALLE: We'll see if we can 391 00:15:05,965 --> 00:15:07,364 find out for you. 392 00:15:07,433 --> 00:15:08,933 Is your husband here? 393 00:15:09,001 --> 00:15:10,234 Dylan went home. 394 00:15:10,303 --> 00:15:12,169 Said I needed something clean to wear. 395 00:15:12,238 --> 00:15:13,904 Looking out for you. That's sweet. 396 00:15:13,973 --> 00:15:15,573 You guys are still newlyweds, right? 397 00:15:15,641 --> 00:15:17,741 Well, I guess so. About a year. 398 00:15:17,810 --> 00:15:18,943 We got together 399 00:15:19,011 --> 00:15:20,778 a little after my previous husband had died. 400 00:15:20,847 --> 00:15:24,248 I-I'd been so depressed for so long, and... 401 00:15:24,317 --> 00:15:26,350 Well, how'd y'all meet? 402 00:15:26,419 --> 00:15:29,053 I'm a financial planner, and Dylan was a new client. 403 00:15:29,121 --> 00:15:31,755 And he recently lost someone that he loved, too. 404 00:15:31,824 --> 00:15:33,290 What a coincidence. 405 00:15:33,359 --> 00:15:35,726 Sometimes fate works like that. 406 00:15:35,795 --> 00:15:37,361 Yeah. 407 00:15:37,430 --> 00:15:39,930 How much do you know about Dylan? 408 00:15:39,999 --> 00:15:42,366 About his background? 409 00:15:42,435 --> 00:15:44,535 Not sure what you mean. 410 00:15:44,604 --> 00:15:46,637 Well, did you know that he was married before? 411 00:15:46,706 --> 00:15:47,916 GREGORIO: Under a different name. 412 00:15:47,940 --> 00:15:50,407 To a Sandra Barnes, woman who died last night. 413 00:15:50,476 --> 00:15:52,076 Oh, yes. He told me. 414 00:15:52,144 --> 00:15:53,744 What? 415 00:15:53,813 --> 00:15:54,979 Really? 416 00:15:55,047 --> 00:15:57,381 Woman didn't deserve to die, but... 417 00:15:57,450 --> 00:15:59,383 I mean, she was terrible to Dylan. 418 00:15:59,452 --> 00:16:01,752 Jealous. Possessive. 419 00:16:01,821 --> 00:16:03,654 And the lies that she made up about him 420 00:16:03,723 --> 00:16:04,788 nearly ruined his life. 421 00:16:04,857 --> 00:16:07,224 And then she approaches my daughter. 422 00:16:07,293 --> 00:16:07,848 Unbelievable. 423 00:16:07,849 --> 00:16:09,191 Okay, but why didn't you or your husband 424 00:16:09,195 --> 00:16:10,461 tell me that you knew 425 00:16:10,529 --> 00:16:11,529 Dr. Barnes? 426 00:16:12,632 --> 00:16:14,265 Who? 427 00:16:14,333 --> 00:16:16,734 Your husband's ex-wife. 428 00:16:16,802 --> 00:16:18,469 The murder victim. 429 00:16:18,537 --> 00:16:20,015 - When did he tell you about her? LASALLE: Yeah. 430 00:16:20,039 --> 00:16:23,274 Was it before or after Dr. Barnes was killed? 431 00:16:23,342 --> 00:16:25,309 You're making me very uncomfortable. 432 00:16:25,378 --> 00:16:26,977 - Ms. Samuels. - I-I'm sorry. 433 00:16:27,046 --> 00:16:28,913 I can't do this right now. 434 00:16:28,981 --> 00:16:30,464 Um, you need to let me focus on Natalie. 435 00:16:30,488 --> 00:16:31,483 Now, wait a minute. 436 00:16:31,484 --> 00:16:34,285 Do you know why your daughter was with Dr. Barnes last night? 437 00:16:34,353 --> 00:16:35,686 I have nothing more to say. 438 00:16:38,090 --> 00:16:40,991 Pretty strong feelings about Sandra Barnes. 439 00:16:41,060 --> 00:16:42,359 GREGORIO: Dylan did a good job 440 00:16:42,428 --> 00:16:44,328 of poisoning her opinion. 441 00:16:44,397 --> 00:16:47,831 Okay, but... she got pretty evasive 442 00:16:47,900 --> 00:16:49,700 when we was probing about last night. 443 00:16:49,769 --> 00:16:51,435 So now you think Candace could be involved 444 00:16:51,504 --> 00:16:53,604 in the murder of Dr. Barnes? - No. 445 00:16:53,673 --> 00:16:55,539 I think she was evasive. 446 00:16:55,608 --> 00:16:57,708 She's hiding something, and you feel it, too. 447 00:17:06,419 --> 00:17:08,352 (phone ringing) 448 00:17:10,423 --> 00:17:11,689 Hey, Ryan. 449 00:17:11,757 --> 00:17:13,157 RYAN: Hannah just paid me a visit. 450 00:17:13,225 --> 00:17:14,458 I assume that's your doing. 451 00:17:14,527 --> 00:17:15,659 I had to tell her. 452 00:17:15,728 --> 00:17:16,838 Well, our philosophies on what 453 00:17:16,862 --> 00:17:19,630 constitutes "confidential" seem to differ. 454 00:17:19,699 --> 00:17:21,131 Well, she has a stake in this. 455 00:17:22,234 --> 00:17:24,735 Anyway, I've arranged to meet 456 00:17:24,804 --> 00:17:26,870 the friend we discussed later tonight. 457 00:17:26,939 --> 00:17:28,005 No, no, we need to talk. 458 00:17:28,074 --> 00:17:29,206 I'm done talking. 459 00:17:29,275 --> 00:17:30,419 His information's time-sensitive, 460 00:17:30,443 --> 00:17:31,709 so I'm gonna need to know 461 00:17:31,777 --> 00:17:33,455 pretty quickly whether or not you're moving forward. 462 00:17:33,479 --> 00:17:35,079 But you need to know I am. 463 00:17:35,147 --> 00:17:36,513 Look, Ryan... 464 00:17:38,084 --> 00:17:39,249 (door opens) 465 00:17:40,786 --> 00:17:42,086 Bad news? 466 00:17:42,154 --> 00:17:43,387 Good news maybe. 467 00:17:43,456 --> 00:17:45,589 That's the worst good news face I've ever seen. 468 00:17:45,658 --> 00:17:47,858 I'm in a situation. 469 00:17:47,927 --> 00:17:49,093 I got a chance 470 00:17:49,161 --> 00:17:51,562 to acquire something potentially very valuable. 471 00:17:51,630 --> 00:17:52,444 But? 472 00:17:52,468 --> 00:17:53,898 But getting it 473 00:17:53,899 --> 00:17:55,866 could damage an important relationship. 474 00:17:55,935 --> 00:17:59,036 Hmm. Sounds like it comes down to which you value more. 475 00:17:59,105 --> 00:18:00,537 It's not that simple. 476 00:18:00,606 --> 00:18:02,840 (chuckles) These things rarely are. 477 00:18:02,908 --> 00:18:06,343 Sandra Barnes's autopsy, for instance. 478 00:18:06,412 --> 00:18:07,845 Cause of death was no surprise. 479 00:18:07,913 --> 00:18:10,280 Blunt force trauma and internal hemorrhaging. 480 00:18:10,349 --> 00:18:12,383 Consistent with the impact. 481 00:18:12,451 --> 00:18:14,418 - Seems simple enough. - Yes. 482 00:18:14,487 --> 00:18:17,955 But part of her liver showed signs of zonal necrosis. 483 00:18:18,024 --> 00:18:20,758 And that coupled with evidence of lipotoxicity 484 00:18:20,826 --> 00:18:23,560 and fibrosis indicate that Dr. Barnes 485 00:18:23,629 --> 00:18:25,429 had toxic liver disease. 486 00:18:25,498 --> 00:18:27,197 Nothing in her Navy files about it. 487 00:18:28,367 --> 00:18:31,135 I estimate this from about ten years ago. 488 00:18:31,203 --> 00:18:34,071 When she was still married to Dylan Samuels. 489 00:18:34,140 --> 00:18:36,407 Exactly. Which made me curious, 490 00:18:36,475 --> 00:18:38,809 so I pulled her medical records, 491 00:18:38,878 --> 00:18:42,479 and there's no indication of liver disease 492 00:18:42,548 --> 00:18:44,715 anywhere in them, 493 00:18:44,784 --> 00:18:45,816 although it's possible 494 00:18:45,885 --> 00:18:48,085 that it was a drug-induced condition. 495 00:18:48,154 --> 00:18:50,788 In the divorce filings, 496 00:18:50,856 --> 00:18:53,757 Samuels accused her of using her own opioids. 497 00:18:53,826 --> 00:18:58,095 Yes. But that damage was not caused by opioids. 498 00:18:58,164 --> 00:18:59,630 This was much more toxic 499 00:18:59,698 --> 00:19:01,799 and administered over a long period. 500 00:19:01,867 --> 00:19:03,734 Any more insight? 501 00:19:03,803 --> 00:19:07,137 After ten years, I'm afraid not. 502 00:19:07,206 --> 00:19:09,773 Maybe Dylan Samuels can fill in the blanks. 503 00:19:09,842 --> 00:19:12,309 Time for him to come clean about the past. 504 00:19:12,378 --> 00:19:13,677 Thanks, Loretta. 505 00:19:15,748 --> 00:19:19,950 No one ever really knows what happens in a marriage. 506 00:19:19,985 --> 00:19:23,387 Sandra painted a picture of me 507 00:19:23,422 --> 00:19:26,924 as a controlling, abusive husband. 508 00:19:26,992 --> 00:19:29,927 But she was the manipulator in the relationship. 509 00:19:29,995 --> 00:19:31,128 How's that? 510 00:19:31,197 --> 00:19:34,198 She had a serious drug problem. 511 00:19:34,266 --> 00:19:35,833 It consumed her. 512 00:19:35,901 --> 00:19:37,835 And pretty soon, it consumed me. 513 00:19:37,903 --> 00:19:40,204 I begged her to go to rehab. 514 00:19:40,272 --> 00:19:41,505 What was she taking? 515 00:19:41,574 --> 00:19:42,873 Pain pills mostly. 516 00:19:42,942 --> 00:19:44,875 God knows what else. 517 00:19:44,944 --> 00:19:46,710 She had access to so much. 518 00:19:46,779 --> 00:19:48,479 She was stealing from her practice. 519 00:19:48,547 --> 00:19:49,880 Racking up debt. 520 00:19:49,949 --> 00:19:52,282 I had to get out. 521 00:19:52,351 --> 00:19:54,551 I got to say, I find it hard to believe anything you say 522 00:19:54,620 --> 00:19:57,821 since you lied right to my face about even knowing her. 523 00:19:57,890 --> 00:19:59,022 I was in shock. 524 00:19:59,091 --> 00:20:00,368 My stepdaughter fighting for her life 525 00:20:00,392 --> 00:20:02,126 in the ICU. 526 00:20:02,194 --> 00:20:05,195 My wife barely keeping it together. 527 00:20:05,264 --> 00:20:07,531 I'm not trying to hide anything. 528 00:20:07,600 --> 00:20:09,533 Well, you did change your name. 529 00:20:09,602 --> 00:20:11,235 Sandra ruined my life. 530 00:20:11,303 --> 00:20:13,837 She was telling our friends I was cheating on her. 531 00:20:13,906 --> 00:20:15,539 Stealing from her. 532 00:20:15,608 --> 00:20:17,174 Tried to get the police to arrest me 533 00:20:17,243 --> 00:20:18,842 three times. 534 00:20:18,911 --> 00:20:20,844 I needed a fresh start. 535 00:20:20,913 --> 00:20:23,213 - A new name helped. - Okay, Mr. Samuels. 536 00:20:23,282 --> 00:20:25,349 Or Flynn or whatever your name is. 537 00:20:25,417 --> 00:20:28,886 - Do you own a 2002 Chevy Tahoe? - Yeah. 538 00:20:28,954 --> 00:20:30,098 Where is that vehicle right now? 539 00:20:30,122 --> 00:20:31,688 Because we can't seem to find it. 540 00:20:31,757 --> 00:20:33,857 It was stolen, actually. Two days ago. 541 00:20:33,926 --> 00:20:35,025 PRIDE: You continue to have 542 00:20:35,094 --> 00:20:36,493 very bad luck. 543 00:20:36,562 --> 00:20:38,929 Why do you want to know about my car? 544 00:20:38,998 --> 00:20:40,876 Because we found traces of paint at the crime scene 545 00:20:40,900 --> 00:20:41,999 that match it. 546 00:20:44,103 --> 00:20:47,604 I filed a police report this morning. 547 00:20:47,673 --> 00:20:50,707 You can check. It was stolen. 548 00:20:50,776 --> 00:20:52,053 PRIDE: Okay, well, you understand 549 00:20:52,077 --> 00:20:54,378 how convenient that sounds? 550 00:20:54,446 --> 00:20:56,880 I mean, that vehicle could very well be the one 551 00:20:56,949 --> 00:20:59,583 used to murder your ex, 552 00:20:59,652 --> 00:21:03,720 the woman you say ruined your life. 553 00:21:03,789 --> 00:21:05,455 I don't even know what you want. 554 00:21:05,524 --> 00:21:08,025 How about you quit lying and tell us the truth for once? 555 00:21:08,093 --> 00:21:10,794 PRIDE: If your car was stolen two days ago, 556 00:21:10,863 --> 00:21:13,030 why wait to make the police report? 557 00:21:13,098 --> 00:21:15,799 While your stepdaughter was fighting for her life in ICU. 558 00:21:15,868 --> 00:21:17,868 I can't... (sighs) 559 00:21:17,937 --> 00:21:19,369 I mean... 560 00:21:19,438 --> 00:21:21,138 I don't even know for sure. 561 00:21:21,207 --> 00:21:22,706 Come on. 562 00:21:22,775 --> 00:21:24,575 Dylan... 563 00:21:24,643 --> 00:21:27,978 clearly, there's something you want to tell us. 564 00:21:31,283 --> 00:21:32,416 Please... 565 00:21:32,484 --> 00:21:34,318 you can't blame her. 566 00:21:34,386 --> 00:21:36,053 She was just scared, 567 00:21:36,121 --> 00:21:37,621 for both of us. 568 00:21:37,690 --> 00:21:39,890 And I just, I want to protect her. 569 00:21:39,959 --> 00:21:41,992 What does that mean? 570 00:21:42,061 --> 00:21:44,161 It's Candace. 571 00:21:44,230 --> 00:21:45,996 I think she took my car. 572 00:21:46,065 --> 00:21:48,298 That night. 573 00:21:49,802 --> 00:21:52,336 I think she killed Sandra. 574 00:21:59,745 --> 00:22:01,078 You see it, right? 575 00:22:01,146 --> 00:22:03,080 This guy has an answer for everything. 576 00:22:03,148 --> 00:22:04,815 He's claiming Candace tried to kill 577 00:22:04,883 --> 00:22:06,750 her own daughter-- that's ridiculous. 578 00:22:06,819 --> 00:22:09,753 Yes. So we'll let him stew in there for a while. 579 00:22:09,822 --> 00:22:10,988 Check his story. 580 00:22:11,056 --> 00:22:12,656 Find evidence to disprove it. 581 00:22:12,725 --> 00:22:13,790 PATTON: Pride. 582 00:22:13,859 --> 00:22:15,926 I got the evidence you're looking for. 583 00:22:15,995 --> 00:22:17,828 I don't think you're gonna like it. 584 00:22:17,896 --> 00:22:18,795 What do you mean, P? 585 00:22:18,864 --> 00:22:20,308 I've been scanning through traffic cams 586 00:22:20,332 --> 00:22:21,832 from the night of the murder. - Yeah? 587 00:22:21,900 --> 00:22:25,302 I I.D.'d Dylan Samuels' SUV three blocks from the crash site 588 00:22:25,371 --> 00:22:27,293 just before Sandra and Natalie got hit. 589 00:22:27,317 --> 00:22:28,273 That's great, P. 590 00:22:28,274 --> 00:22:30,607 - That's exactly what we're looking for. - Yeah. 591 00:22:30,676 --> 00:22:31,975 It would be. 592 00:22:32,044 --> 00:22:33,044 The only thing... 593 00:22:36,115 --> 00:22:37,514 That's not Dylan behind the wheel. 594 00:22:37,583 --> 00:22:39,016 That's Candace. 595 00:22:54,833 --> 00:22:56,099 Hey. 596 00:22:56,168 --> 00:22:57,234 Hey. 597 00:22:57,303 --> 00:22:58,302 I didn't hear you come home last night. 598 00:22:58,302 --> 00:22:59,179 Did you pull an all-nighter? 599 00:22:59,180 --> 00:23:02,306 I'm trying to find everything I can to prove that Dylan's lying. 600 00:23:02,374 --> 00:23:04,641 It just still bugs me we let him go, man. 601 00:23:04,710 --> 00:23:07,144 Went through his and Sandra's divorce records, 602 00:23:07,212 --> 00:23:08,979 and every scrap of information I can find 603 00:23:09,048 --> 00:23:10,547 on his marriage to Candace, but... 604 00:23:10,616 --> 00:23:12,049 -Yeah? No luck? - Guy's really good 605 00:23:12,117 --> 00:23:14,251 at covering his tracks, I'll give him that. 606 00:23:14,320 --> 00:23:16,953 Well, maybe it's because-- and don't hit me-- 607 00:23:17,022 --> 00:23:19,723 uh, he's actually innocent. 608 00:23:19,792 --> 00:23:22,292 No. He set up Sandra Barnes, stole her money, 609 00:23:22,361 --> 00:23:24,294 portrayed her as an addict and a dealer, 610 00:23:24,363 --> 00:23:25,829 and now he's trying to set up 611 00:23:25,898 --> 00:23:27,798 his current wife and frame her for murder. 612 00:23:27,866 --> 00:23:29,444 Right, but, I mean, it was definitely Candace 613 00:23:29,468 --> 00:23:31,446 behind the wheel of that car-- the photos don't lie. 614 00:23:31,470 --> 00:23:33,770 He's a con man, Sebastian. He's playing us. 615 00:23:33,839 --> 00:23:36,273 (sighs) And you don't think that-- 616 00:23:36,342 --> 00:23:38,642 again, I would hate to get hit-- 617 00:23:38,711 --> 00:23:41,411 you don't think that your judgment's a little clouded? 618 00:23:44,149 --> 00:23:45,849 You know what? 619 00:23:45,918 --> 00:23:48,085 You never get over being conned. 620 00:23:48,153 --> 00:23:50,253 Especially when it's someone you love, 621 00:23:50,322 --> 00:23:52,289 someone you trusted. 622 00:23:52,358 --> 00:23:55,092 That man almost broke me, Sebastian. 623 00:23:55,160 --> 00:23:57,794 Yeah, and you can't even say McKinley's name. 624 00:23:57,863 --> 00:23:59,663 Yeah, I can. Miserable Lying Son of a Bitch. 625 00:23:59,732 --> 00:24:01,474 Well, that does have a certain ring to it. 626 00:24:01,475 --> 00:24:04,301 Took me years to get back on my feet, but I did. 627 00:24:04,370 --> 00:24:05,969 And what I went through... 628 00:24:06,038 --> 00:24:07,971 didn't cloud my judgment, Sebastian. 629 00:24:08,040 --> 00:24:09,973 It just made me see more clearly. 630 00:24:10,042 --> 00:24:11,608 Guys like this... 631 00:24:11,677 --> 00:24:13,543 they don't fool me. 632 00:24:13,612 --> 00:24:16,213 Not anymore. 633 00:24:16,281 --> 00:24:18,815 All right... how can I help? 634 00:24:18,884 --> 00:24:20,817 (phones chime) (sighs) 635 00:24:22,554 --> 00:24:24,032 Arrest warrant for Candace Samuels just went through. 636 00:24:24,056 --> 00:24:25,355 Pride and Hannah are on their way 637 00:24:25,424 --> 00:24:26,957 to the hospital to see if she's there. 638 00:24:27,025 --> 00:24:28,125 Hannah wants me and Lasalle 639 00:24:28,193 --> 00:24:29,537 to go check her house. - Hey, look, 640 00:24:29,561 --> 00:24:31,361 you know, I can go instead-- you're exhausted. 641 00:24:31,430 --> 00:24:32,696 No, I got this. 642 00:24:32,765 --> 00:24:36,333 Hey, this doesn't mean we're gonna stop digging, okay? 643 00:24:36,402 --> 00:24:38,113 If Dylan really did this, we're gonna get him. 644 00:24:38,137 --> 00:24:40,470 I know. Thanks. 645 00:24:47,112 --> 00:24:49,346 Candace Samuels isn't here. 646 00:24:49,415 --> 00:24:51,648 Apparently, she left last night, hasn't been back since. 647 00:24:51,717 --> 00:24:52,883 Well, that's odd. 648 00:24:52,951 --> 00:24:54,551 Seeing as she was sitting vigil 649 00:24:54,620 --> 00:24:56,987 for her daughter all this time. - Lasalle and Gregorio 650 00:24:57,055 --> 00:24:59,300 are heading to her house now, see if they can find her there. 651 00:24:59,324 --> 00:25:00,891 They'll find her. 652 00:25:00,959 --> 00:25:03,560 Listen, I heard you talked to Ryan. 653 00:25:03,629 --> 00:25:06,096 It was less of a talk; it was more of a... 654 00:25:06,165 --> 00:25:07,731 skirmish. 655 00:25:07,800 --> 00:25:10,033 Sorry if I got in the middle. 656 00:25:10,102 --> 00:25:11,735 No, it wasn't you, Dwayne. 657 00:25:11,804 --> 00:25:15,205 It's Ryan-- he's stubborn; he thinks he knows best. 658 00:25:15,274 --> 00:25:17,674 I am just looking out for Naomi. 659 00:25:17,743 --> 00:25:19,776 I imagine he'd say the same. 660 00:25:19,845 --> 00:25:22,612 (sighs) Just trying to figure out if I'm so upset 661 00:25:22,681 --> 00:25:24,381 because he's putting himself in danger 662 00:25:24,450 --> 00:25:27,250 or because he didn't even think to tell me about it. 663 00:25:27,319 --> 00:25:29,419 Probably a bit of both. 664 00:25:30,956 --> 00:25:33,223 Ryan's making contact with his source 665 00:25:33,292 --> 00:25:35,258 whether we like it or not. 666 00:25:35,327 --> 00:25:37,127 I'm asking you to put your personal feelings 667 00:25:37,196 --> 00:25:39,196 aside on this one. 668 00:25:39,264 --> 00:25:41,264 It's too important. 669 00:25:41,333 --> 00:25:42,766 (phone beeping) 670 00:25:44,636 --> 00:25:46,770 Natalie Layton's awake. 671 00:25:52,377 --> 00:25:54,544 - Where's my mom? HANNAH: We're not sure. 672 00:25:54,613 --> 00:25:56,313 We're looking for her. 673 00:25:56,381 --> 00:25:59,049 - What's going on here? PRIDE: You were in a car 674 00:25:59,117 --> 00:26:01,318 with Sandra Barnes. 675 00:26:01,386 --> 00:26:03,053 It got hit. 676 00:26:03,121 --> 00:26:04,588 Sandra... 677 00:26:04,656 --> 00:26:06,456 Is she okay? 678 00:26:06,525 --> 00:26:07,958 I'm sorry, she... 679 00:26:08,026 --> 00:26:09,893 she didn't make it. (exhales) 680 00:26:09,962 --> 00:26:11,895 (crying quietly) 681 00:26:14,800 --> 00:26:16,666 She... 682 00:26:16,735 --> 00:26:18,502 she told me to be careful. 683 00:26:18,570 --> 00:26:20,504 I... I tried. 684 00:26:24,209 --> 00:26:26,176 But Dylan found us. 685 00:26:27,513 --> 00:26:29,679 You saw Dylan that night? 686 00:26:29,748 --> 00:26:31,915 No, but I know he hit us. 687 00:26:31,984 --> 00:26:34,017 We were going to expose him. 688 00:26:34,086 --> 00:26:35,519 And he wouldn't let that happen. 689 00:26:35,587 --> 00:26:38,321 What did Sandra tell you about Dylan? 690 00:26:38,390 --> 00:26:40,624 That he drugged her. 691 00:26:40,692 --> 00:26:43,126 Made her question her own sanity. 692 00:26:43,195 --> 00:26:44,661 Took all her money. 693 00:26:44,730 --> 00:26:46,997 That he was doing the same thing to my mom. 694 00:26:47,065 --> 00:26:48,498 You believed her? 695 00:26:48,567 --> 00:26:51,134 Mom's the most steady, practical person ever. 696 00:26:51,203 --> 00:26:54,638 That all changed when Dylan came into our lives. 697 00:26:54,706 --> 00:26:58,141 The longer she's been with him, the more of a mess she's become. 698 00:26:59,611 --> 00:27:01,611 Me, too. 699 00:27:01,680 --> 00:27:04,281 Natalie, I know this is hard. 700 00:27:04,349 --> 00:27:06,016 We found... 701 00:27:06,084 --> 00:27:08,785 fentanyl in Sandra's car. 702 00:27:08,854 --> 00:27:12,656 We understand you're in recovery. 703 00:27:12,724 --> 00:27:14,837 That you had a relapse recently. 704 00:27:14,838 --> 00:27:16,223 I didn't have a relapse. 705 00:27:16,224 --> 00:27:16,851 Well, Dylan said... 706 00:27:16,875 --> 00:27:18,641 Dylan is the one who did it to me. 707 00:27:19,177 --> 00:27:21,977 I was trying to get dirt on him, protect my mom. 708 00:27:22,046 --> 00:27:24,246 One night I was studying at home, 709 00:27:24,315 --> 00:27:26,782 had a blackout... 710 00:27:26,851 --> 00:27:30,019 and when I woke up, there was a bottle of pills. 711 00:27:30,088 --> 00:27:31,587 Mom was pissed. 712 00:27:31,656 --> 00:27:33,823 Convinced I'd fallen off the wagon. 713 00:27:33,891 --> 00:27:37,993 But I swear, I haven't touched anything in 18 months. 714 00:27:38,062 --> 00:27:40,196 You think Dylan slipped you the drugs? 715 00:27:40,264 --> 00:27:42,598 Yes. I tried to convince mom, 716 00:27:42,667 --> 00:27:44,867 but she's blind when it comes to Dylan. 717 00:27:47,205 --> 00:27:48,482 Where is my mother? 718 00:27:48,483 --> 00:27:51,006 Natalie, we have evidence that suggests that the car 719 00:27:51,075 --> 00:27:53,109 that struck you and Sandra... 720 00:27:53,177 --> 00:27:55,644 was driven by your mother. 721 00:27:55,713 --> 00:27:58,481 That's not... that's not possible. 722 00:27:58,549 --> 00:28:01,050 No. Don't you see? This is what Sandra 723 00:28:01,119 --> 00:28:02,718 said would happen. 724 00:28:02,787 --> 00:28:04,854 Oh, my God, he's gonna get away with it, isn't he? 725 00:28:04,922 --> 00:28:06,522 Mom's gonna... (crying) 726 00:28:06,591 --> 00:28:09,158 Hey, okay, hey, hey. Take a breath. 727 00:28:09,227 --> 00:28:11,193 (takes deep breath) That's right. 728 00:28:11,262 --> 00:28:13,963 We're gonna get to the truth. 729 00:28:14,031 --> 00:28:15,831 I promise you. 730 00:28:15,900 --> 00:28:17,066 HANNAH: Actually, if Dylan 731 00:28:17,135 --> 00:28:20,136 did drug you, we might be able to prove it. 732 00:28:20,204 --> 00:28:21,804 We're gonna need your help. 733 00:28:21,873 --> 00:28:23,472 Of course. 734 00:28:23,541 --> 00:28:25,040 Anything. 735 00:28:25,109 --> 00:28:26,809 A sample of your blood? 736 00:28:32,116 --> 00:28:34,183 NCIS. Open up. 737 00:28:36,254 --> 00:28:37,853 This is bordering on harassment. 738 00:28:37,922 --> 00:28:40,656 We're not here to see you. We're here to see Candace. 739 00:28:40,725 --> 00:28:43,526 Well, unfortunately, Candace is in a very fragile state right now. 740 00:28:43,594 --> 00:28:44,927 You can't see her. 741 00:28:44,996 --> 00:28:46,373 LASALLE: Well, this is not a request. 742 00:28:46,397 --> 00:28:47,563 We brought a warrant. 743 00:28:47,632 --> 00:28:49,532 Unless you're giving us a reason 744 00:28:49,600 --> 00:28:50,744 to arrest you for obstruction. 745 00:28:50,768 --> 00:28:53,436 You want to come in, be my guest. 746 00:28:53,504 --> 00:28:55,838 But Candace is not here right now. 747 00:28:55,907 --> 00:28:57,072 Where is she? 748 00:28:57,141 --> 00:28:59,708 Under counsel of my lawyers and her psychiatrist, 749 00:28:59,777 --> 00:29:02,845 I've taken steps to guarantee she gets the help she needs. 750 00:29:02,914 --> 00:29:04,113 Candace is undergoing 751 00:29:04,182 --> 00:29:06,415 a full psychiatric assessment at the Kenter Clinic. 752 00:29:06,484 --> 00:29:08,017 You had her committed. 753 00:29:08,085 --> 00:29:09,885 We'll see what Natalie has to say about that. 754 00:29:09,921 --> 00:29:12,054 I have power of attorney over Candace's estate, 755 00:29:12,123 --> 00:29:14,223 including her Advance Health Care Directive. 756 00:29:14,292 --> 00:29:16,358 I decide what is best for her. 757 00:29:16,427 --> 00:29:18,127 Oh, it's perfect. 758 00:29:18,196 --> 00:29:20,729 Buys you enough time to clean out her accounts, right, 759 00:29:20,798 --> 00:29:23,032 and then disappear. - You're out of line. 760 00:29:23,100 --> 00:29:25,234 - I'm out of line? - My wife is a sick woman. 761 00:29:25,303 --> 00:29:26,770 She's a sick woman because of you! 762 00:29:26,794 --> 00:29:27,871 I'm calling my lawyers. 763 00:29:27,872 --> 00:29:29,073 Call your lawyer! We're done here for now! 764 00:29:29,097 --> 00:29:30,106 You're going to jail! 765 00:29:31,192 --> 00:29:32,875 You should've let me kick his ass. 766 00:29:33,962 --> 00:29:35,995 I got a better idea. 767 00:29:37,873 --> 00:29:39,704 Any insight from Natalie's blood sample? 768 00:29:39,728 --> 00:29:41,208 Yeah. Zombies. 769 00:29:41,209 --> 00:29:43,509 - Excuse me? - Not-not real zombies. 770 00:29:43,578 --> 00:29:45,111 Obviously, those don't exist. 771 00:29:45,180 --> 00:29:46,880 Unless you're talking about... zombie ants, 772 00:29:46,948 --> 00:29:48,882 but that's more of a, like, a parasitic fungus. 773 00:29:48,950 --> 00:29:51,384 - Has no bearing on this case... - I'll just wait 774 00:29:51,453 --> 00:29:53,987 for whatever this is to pass. 775 00:29:54,055 --> 00:29:55,388 Okay. It's done. Thank you. 776 00:29:55,457 --> 00:29:57,156 Um, I found... 777 00:29:57,225 --> 00:29:59,292 scopolamine in Natalie's blood. 778 00:29:59,361 --> 00:30:01,060 WADE: It's a potent hypnotic 779 00:30:01,129 --> 00:30:04,797 that puts people in a state of extreme suscepti... bility. 780 00:30:04,866 --> 00:30:06,833 - Like zombies. - Yeah. 781 00:30:06,902 --> 00:30:09,102 Dylan Samuels could have exerted influence over Natalie, 782 00:30:09,137 --> 00:30:11,671 or Candace, too, if she's had it in her blood. 783 00:30:11,740 --> 00:30:12,884 Scopolamine is also consistent 784 00:30:12,908 --> 00:30:14,807 with the liver toxicity 785 00:30:14,876 --> 00:30:17,343 in Dr. Barnes's old medical records. 786 00:30:17,412 --> 00:30:18,978 That's good work, Sebastian. 787 00:30:19,047 --> 00:30:20,858 Yeah, well, unfortunately, it means that Candace 788 00:30:20,882 --> 00:30:23,049 could have been driving the SUV that killed Dr. Barnes 789 00:30:23,118 --> 00:30:24,417 and injured her own daughter. 790 00:30:24,486 --> 00:30:26,552 And she'd have no memory of it. 791 00:30:26,621 --> 00:30:28,341 Yeah, and there's no way to prove that Dylan 792 00:30:28,390 --> 00:30:29,722 administered the drug to Natalie, 793 00:30:29,791 --> 00:30:30,657 let alone Candace or Dr. Barnes. 794 00:30:30,681 --> 00:30:31,931 No. 795 00:30:31,932 --> 00:30:34,065 But it's a start in the right direction. 796 00:30:35,635 --> 00:30:37,068 WOMAN: Mrs. Samuels 797 00:30:37,137 --> 00:30:38,503 is under a psychiatric hold. 798 00:30:38,572 --> 00:30:40,738 No one has access to her but her doctors. 799 00:30:40,807 --> 00:30:42,740 You can come back after the 72 hours. 800 00:30:42,809 --> 00:30:44,208 - Come on, just let... - Please. 801 00:30:44,277 --> 00:30:45,743 Don't make me call security. 802 00:30:45,812 --> 00:30:47,512 LASALLE: Thank you. 803 00:30:47,581 --> 00:30:49,013 (sighs) 804 00:30:49,082 --> 00:30:51,082 We'll find another way, I promise. 805 00:30:51,151 --> 00:30:52,817 What other way? In 72 hours, 806 00:30:52,886 --> 00:30:54,552 Dylan Samuels is in the wind. 807 00:30:54,621 --> 00:30:56,654 Well, hold on a sec. We'll call Hannah, 808 00:30:56,723 --> 00:30:58,890 give her an update. - All right. Okay. 809 00:30:58,959 --> 00:31:01,025 (lock beeps) LASALLE: Hannah. Yeah, it's me. 810 00:31:01,094 --> 00:31:02,894 No, they're not letting us in. 811 00:31:02,963 --> 00:31:04,329 Yeah, Gregorio? She's right here. 812 00:31:10,904 --> 00:31:13,104 Oh, crap. 813 00:31:22,965 --> 00:31:26,000 ♪ ♪ 814 00:31:29,805 --> 00:31:31,538 151. 815 00:31:36,979 --> 00:31:38,846 (phone vibrates) 816 00:31:42,051 --> 00:31:44,184 Tammy's not answering. 817 00:31:44,253 --> 00:31:47,721 Lasalle thinks she went into the psych ward to find Candace. 818 00:31:47,790 --> 00:31:50,057 Well, maybe we should give Gregorio a little rope. 819 00:31:50,126 --> 00:31:52,059 There's a chance Candace'll give her something. 820 00:31:52,128 --> 00:31:54,061 Yeah, she's on a 72-hour hold. 821 00:31:54,130 --> 00:31:56,063 Even if she does, it won't be admissible. 822 00:31:56,132 --> 00:31:57,731 Yeah, but it'll be a start. 823 00:31:57,800 --> 00:32:00,334 We have nothing concrete on Dylan Samuels. 824 00:32:00,403 --> 00:32:03,003 Soon as he gets Candace's money, he'll disappear. 825 00:32:03,072 --> 00:32:04,650 Yeah, he's good at that, but he's not good enough 826 00:32:04,674 --> 00:32:06,040 that I can't find him. 827 00:32:06,108 --> 00:32:07,408 What do you got, Patton? 828 00:32:07,476 --> 00:32:09,276 Got another alias on Dylan Samuels, 829 00:32:09,345 --> 00:32:13,547 aka William Flynn, aka Roger Clark. 830 00:32:13,616 --> 00:32:14,782 And another wife? 831 00:32:14,850 --> 00:32:16,183 From 12 years ago. 832 00:32:16,252 --> 00:32:17,885 Hmm. Guessing it ended poorly, too? 833 00:32:17,953 --> 00:32:21,188 She had a family trust fund, a good job at a law firm 834 00:32:21,257 --> 00:32:22,423 in Arlington, Virginia. 835 00:32:22,491 --> 00:32:24,024 Once Dylan was done with her, 836 00:32:24,093 --> 00:32:26,527 she was broke, unemployed and strung out. 837 00:32:26,595 --> 00:32:29,263 You find anything useful that can help us take him down? 838 00:32:29,331 --> 00:32:30,864 His wife filed a police report saying 839 00:32:30,933 --> 00:32:33,100 that he was spying on her with a hidden camera. 840 00:32:33,169 --> 00:32:34,435 That got me to thinking. 841 00:32:34,503 --> 00:32:36,203 Could be using the same M.O. here. 842 00:32:36,272 --> 00:32:37,871 Dylan has an account 843 00:32:37,940 --> 00:32:39,873 with a Web-based security company. 844 00:32:39,942 --> 00:32:41,442 With a little Triple P magic, 845 00:32:41,510 --> 00:32:42,876 I found these. 846 00:32:46,048 --> 00:32:48,382 House and car completely wired. 847 00:32:48,451 --> 00:32:51,652 He can keep tabs on Candace's every move. 848 00:32:51,721 --> 00:32:53,387 PATTON: Not just Candace. Natalie, also. 849 00:32:53,456 --> 00:32:55,656 He got her apartment and car. HANNAH: That's how 850 00:32:55,725 --> 00:32:58,592 Dylan found out Natalie was gonna meet Sandra that night. 851 00:32:58,661 --> 00:33:01,228 If he's been watching 'em this close, 852 00:33:01,297 --> 00:33:03,230 can't imagine he'd stop now. 853 00:33:15,811 --> 00:33:18,679 (phone vibrating) Told the other nurse I don't want any more pills. 854 00:33:18,748 --> 00:33:21,115 I want to get clear. 855 00:33:21,183 --> 00:33:22,816 (quietly): Candace, 856 00:33:22,885 --> 00:33:24,351 I'm Special Agent Gregorio. 857 00:33:24,420 --> 00:33:25,953 I met you at the hospital. 858 00:33:27,523 --> 00:33:29,523 Oh. Right. 859 00:33:29,592 --> 00:33:31,024 Sorry. 860 00:33:31,093 --> 00:33:33,160 The drugs make me forget things. 861 00:33:33,229 --> 00:33:35,162 - Yeah? - And I'm... 862 00:33:35,231 --> 00:33:37,164 I'm in a fog all the time. 863 00:33:37,233 --> 00:33:38,665 Whatever you're experiencing isn't 864 00:33:38,734 --> 00:33:40,868 from what the doctors are giving you. 865 00:33:40,936 --> 00:33:43,203 Your husband's doing it. 866 00:33:43,272 --> 00:33:45,806 Dylan? 867 00:33:45,875 --> 00:33:47,441 No. 868 00:33:47,510 --> 00:33:50,511 It's the truth. What I'm about to tell you is gonna be 869 00:33:50,579 --> 00:33:53,814 really hard for you to hear, but you need to listen to me. 870 00:33:53,883 --> 00:33:56,183 Okay? 871 00:33:56,252 --> 00:33:59,620 Your husband's been drugging you, manipulating you, 872 00:33:59,688 --> 00:34:01,822 making you feel like you're losing your mind. 873 00:34:01,891 --> 00:34:03,957 CANDACE: Why would Dylan want to hurt me? 874 00:34:04,026 --> 00:34:06,026 Because he's after your money. 875 00:34:06,095 --> 00:34:08,195 He's a con man, Candace. 876 00:34:08,264 --> 00:34:10,831 Does this for a living by destroying the women's lives 877 00:34:10,900 --> 00:34:12,232 that he's involved with. 878 00:34:15,538 --> 00:34:17,704 (tires screeching) 879 00:34:17,773 --> 00:34:20,240 GREGORIO: Gregorio here. 880 00:34:20,309 --> 00:34:21,708 Leave a message. 881 00:34:21,777 --> 00:34:23,510 (sighs) Voice mail again. 882 00:34:23,579 --> 00:34:25,145 If Dylan is monitoring... 883 00:34:25,214 --> 00:34:27,181 He is. He's methodical. 884 00:34:27,249 --> 00:34:28,849 Not the kind to leave things to chance. 885 00:34:28,918 --> 00:34:30,762 He'll need to know what's happening in that room. 886 00:34:30,786 --> 00:34:33,053 The last thing he wants is Gregorio talking to Candace. 887 00:34:33,122 --> 00:34:34,922 Should we have Lasalle badge his way in? 888 00:34:34,990 --> 00:34:36,924 Not yet. If I can get ahold of Gregorio, 889 00:34:36,992 --> 00:34:38,592 we might have a chance of stopping Dylan. 890 00:34:40,763 --> 00:34:42,896 I was just so lonely after my husband died, 891 00:34:42,965 --> 00:34:44,231 and Dylan filled the void. 892 00:34:44,300 --> 00:34:45,599 Yeah. You needed someone. 893 00:34:45,668 --> 00:34:47,568 And he took advantage of that. 894 00:34:47,636 --> 00:34:49,503 These guys-- they're predators. 895 00:34:49,572 --> 00:34:51,071 But I'm a smart woman. 896 00:34:51,140 --> 00:34:52,717 - At least, I thought I was. - No, no, no, no. 897 00:34:52,741 --> 00:34:54,107 You can't blame yourself. 898 00:34:54,176 --> 00:34:56,009 You wanted to believe. We all do. 899 00:34:56,078 --> 00:34:57,845 I brought a monster into my home, 900 00:34:57,913 --> 00:34:59,513 into Natalie's life, 901 00:34:59,582 --> 00:35:01,882 and she nearly died. - Listen, I've been there. 902 00:35:01,951 --> 00:35:03,750 The self-doubt, the guilt. 903 00:35:03,819 --> 00:35:06,887 God, I've made so many bad decisions. 904 00:35:06,956 --> 00:35:09,345 But starting today, you get to take your life back. 905 00:35:09,369 --> 00:35:10,325 Mm. 906 00:35:10,326 --> 00:35:11,792 (phone vibrating) 907 00:35:11,861 --> 00:35:13,861 (scoffs) 908 00:35:13,929 --> 00:35:16,296 Pride, I'm doing what I have to do. 909 00:35:16,365 --> 00:35:19,466 This woman's in trouble, and she needs someone to help her. 910 00:35:19,535 --> 00:35:21,268 No, no, I'm not just gonna leave her here. 911 00:35:23,272 --> 00:35:26,707 Whatever. Write me up, fire me, I don't give a crap. 912 00:35:26,775 --> 00:35:29,376 You're the hypocrite here. You do this stuff all the time. 913 00:35:29,445 --> 00:35:31,945 Okay? We're done here. 914 00:35:32,014 --> 00:35:34,214 What's wrong? 915 00:35:34,283 --> 00:35:37,484 Listen, I got to get you out of here. You good with that? 916 00:35:37,553 --> 00:35:40,888 Okay, just sit tight, and I'm gonna go get a wheelchair, okay? 917 00:35:40,956 --> 00:35:42,155 All right. 918 00:35:49,832 --> 00:35:51,167 I can get a court order. 919 00:35:51,191 --> 00:35:52,840 Well, then that's what you need to do. 920 00:35:54,336 --> 00:35:57,437 You're very persistent, Special Agent Gregorio. 921 00:36:07,469 --> 00:36:09,136 Not sure what your plan is, 922 00:36:09,204 --> 00:36:11,231 but kidnapping a federal agent isn't your smartest move. 923 00:36:11,255 --> 00:36:13,321 - Don't talk. - Just curious. 924 00:36:14,568 --> 00:36:17,136 When you killed Sandra, were you expecting Natalie to survive, 925 00:36:17,137 --> 00:36:18,570 or was that a screwup? 926 00:36:23,143 --> 00:36:26,044 You're not nearly as smart as you think you are. 927 00:36:28,307 --> 00:36:30,802 Need you to tell me everything NCIS has on me. 928 00:36:30,803 --> 00:36:33,003 We know you planted the fentanyl in Sandra's car 929 00:36:33,072 --> 00:36:35,840 to make her look like a dealer, and Natalie a customer. 930 00:36:35,908 --> 00:36:37,975 Sandra should have stayed out of my business. 931 00:36:38,044 --> 00:36:39,722 You'd think she would've learned after our marriage. 932 00:36:39,746 --> 00:36:41,178 I haven't even mentioned 933 00:36:41,247 --> 00:36:43,914 that you drove your current wife crazy and framed her 934 00:36:43,983 --> 00:36:45,349 for murder. - Admit it. 935 00:36:45,418 --> 00:36:46,917 I'm impressive. 936 00:36:46,986 --> 00:36:48,285 You're sick. 937 00:36:48,354 --> 00:36:50,154 And you're just my type. 938 00:36:50,223 --> 00:36:52,156 Pretends to be strong, 939 00:36:52,225 --> 00:36:54,158 but broken in 15 different places. 940 00:36:54,227 --> 00:36:55,659 - Hmm. - Who hurt you? 941 00:36:56,399 --> 00:36:58,166 - Screw you. -Daddy? 942 00:36:58,234 --> 00:36:59,867 - Hmm. - No. 943 00:36:59,936 --> 00:37:02,103 He was probably just distant, 944 00:37:02,172 --> 00:37:04,005 so you went searching for a replacement? 945 00:37:04,073 --> 00:37:06,040 Why don't you come back over here and say that? 946 00:37:06,109 --> 00:37:08,843 Yeah, I would have had fun with you. 947 00:37:08,912 --> 00:37:10,645 No, I'd take you apart piece by piece. 948 00:37:10,713 --> 00:37:12,613 You don't scare me with that gun. 949 00:37:12,682 --> 00:37:14,160 You really have no idea what's about to happen here. 950 00:37:14,184 --> 00:37:15,883 - Do you? - You're not gonna shoot me. 951 00:37:15,952 --> 00:37:18,152 You didn't even have the balls to kill Sandra. 952 00:37:18,221 --> 00:37:20,555 You had to drug Candace to make her do it. 953 00:37:20,623 --> 00:37:22,668 You think she was in any condition to drive that night? 954 00:37:22,692 --> 00:37:23,624 I had Candace 955 00:37:23,693 --> 00:37:25,026 drive by the camera. 956 00:37:25,094 --> 00:37:27,128 Then I did the real work myself. 957 00:37:27,197 --> 00:37:29,864 You killed Sandra Barnes? 958 00:37:29,933 --> 00:37:31,232 She didn't leave me any choice. 959 00:37:32,702 --> 00:37:34,802 Turn around. 960 00:37:34,871 --> 00:37:36,404 Turn around! 961 00:37:36,473 --> 00:37:38,973 You're under arrest for the murder of Sandra Barnes. 962 00:37:39,042 --> 00:37:40,708 I'd put that gun down. 963 00:37:40,777 --> 00:37:42,710 And how you gonna pull that off? 964 00:37:42,779 --> 00:37:44,879 Not me. My team. 965 00:37:47,050 --> 00:37:49,584 For a con man, you're an easy mark. 966 00:37:51,387 --> 00:37:54,088 You see, because... 967 00:37:54,157 --> 00:37:56,090 you confessed, 968 00:37:56,159 --> 00:37:58,593 and we got it all, so you're done. 969 00:37:58,661 --> 00:38:00,695 - What? - Drop the weapon, Samuels! 970 00:38:02,165 --> 00:38:03,998 Try something. 971 00:38:05,168 --> 00:38:06,534 Please do. 972 00:38:08,438 --> 00:38:10,705 (grunts) 973 00:38:15,111 --> 00:38:16,410 You okay? 974 00:38:16,479 --> 00:38:17,912 Yeah. 975 00:38:17,981 --> 00:38:19,447 Thanks for coming up with a plan 976 00:38:19,516 --> 00:38:21,449 and saving my ass, man. - Oh, God. 977 00:38:21,518 --> 00:38:23,184 You were a little harsh on the phone. 978 00:38:23,253 --> 00:38:24,552 Had to sell it, right? 979 00:38:24,621 --> 00:38:27,388 Well, don't think you gave us much choice, 980 00:38:27,457 --> 00:38:29,524 really, going rogue like that. 981 00:38:29,592 --> 00:38:31,292 Well, it worked out, didn't it? 982 00:38:31,361 --> 00:38:32,727 Well, next time... 983 00:38:32,795 --> 00:38:35,530 Let's not have a next time. 984 00:38:39,836 --> 00:38:41,769 Oh. 985 00:38:41,838 --> 00:38:43,371 Mom? 986 00:38:43,439 --> 00:38:44,939 Oh, honey! Hi. 987 00:38:45,008 --> 00:38:46,541 Oh. 988 00:38:49,379 --> 00:38:51,245 She's not in trouble? 989 00:38:51,314 --> 00:38:54,715 No, ma'am. Real killer's on his way to jail as we speak. 990 00:38:54,784 --> 00:38:56,617 He won't be bothering you anymore. 991 00:38:56,686 --> 00:39:00,755 Special Agent Gregorio, I can't thank you enough. 992 00:39:00,823 --> 00:39:02,957 Tammy. Don't worry about it. 993 00:39:03,026 --> 00:39:06,127 I'm just embarrassed that I was taken in so easily. 994 00:39:06,195 --> 00:39:07,895 No. 995 00:39:07,964 --> 00:39:10,831 I mean, it's gonna take you a while to get past it, 996 00:39:10,900 --> 00:39:14,669 trust again, but having people that care about you helps. 997 00:39:17,040 --> 00:39:19,907 You're talking about me, aren't you? 998 00:39:19,976 --> 00:39:21,909 Shut up. 999 00:39:25,548 --> 00:39:27,515 (knocking) 1000 00:39:27,584 --> 00:39:29,984 You're gonna be glad you gave me the green light. 1001 00:39:30,053 --> 00:39:31,986 - My contact came through. - Great. 1002 00:39:33,590 --> 00:39:35,523 I'm not here to give you a hard time. 1003 00:39:35,592 --> 00:39:36,958 No? Then what? 1004 00:39:37,026 --> 00:39:38,659 You're right. 1005 00:39:38,728 --> 00:39:42,697 We can't hide from Apollyon. 1006 00:39:42,765 --> 00:39:45,433 I can't protect you by keeping you in the dark. 1007 00:39:45,501 --> 00:39:48,336 But you can't keep me in the dark, either. 1008 00:39:48,404 --> 00:39:50,304 I don't like having either one of you involved. 1009 00:39:50,373 --> 00:39:51,706 But if we're gonna do this, 1010 00:39:51,774 --> 00:39:53,774 we do it together. 1011 00:39:55,345 --> 00:39:57,645 Fair enough. 1012 00:39:59,449 --> 00:40:01,382 So, you connected with your source? 1013 00:40:02,585 --> 00:40:04,518 Luka Osman, 1014 00:40:04,587 --> 00:40:06,320 former Turkish intelligence. 1015 00:40:06,389 --> 00:40:07,722 Currently a black marketeer. 1016 00:40:09,192 --> 00:40:10,825 Can he be trusted? 1017 00:40:10,893 --> 00:40:12,460 I mean, as much as any source can. 1018 00:40:12,528 --> 00:40:14,568 He ran point for us on a couple of joint operations, 1019 00:40:14,597 --> 00:40:15,997 and his Intel always bore out. 1020 00:40:16,065 --> 00:40:18,613 Plus, I, uh... saved his life once, so... 1021 00:40:18,614 --> 00:40:20,047 He knows where Avery Walker is? 1022 00:40:20,115 --> 00:40:22,282 The reason the task force can't find Walker 1023 00:40:22,351 --> 00:40:23,884 is 'cause he never stops moving. 1024 00:40:23,953 --> 00:40:25,497 Every time they pinpoint his location... 1025 00:40:25,521 --> 00:40:26,887 He's gone again. 1026 00:40:26,956 --> 00:40:28,789 So, Luka doesn't know where Walker is. 1027 00:40:28,858 --> 00:40:32,226 He's got a fairly good idea of where he's going to be. 1028 00:40:32,294 --> 00:40:34,261 That means the task force can get there first. 1029 00:40:34,330 --> 00:40:39,266 And we can finally put an end to Apollyon once and for all. 1030 00:40:44,199 --> 00:40:51,199 == sync, corrected by elderman == @elder_man 74559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.