Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,139 --> 00:00:11,750
What you're about to see
is a sight so disturbing,
2
00:00:11,794 --> 00:00:14,318
you may have nightmares
for the rest of your lives.
3
00:00:14,362 --> 00:00:15,754
Some will say
there's no reason
4
00:00:15,798 --> 00:00:17,495
in showing this image
to the world.
5
00:00:17,539 --> 00:00:20,716
But I say, in the interest
of science, we must.
6
00:00:20,759 --> 00:00:22,935
Macy!
Macy, get out of here.
7
00:00:22,979 --> 00:00:25,851
Macy, get out
of the room!
8
00:00:25,895 --> 00:00:30,073
That was what is referred to
as a "teenagerous monstorus."
9
00:00:30,117 --> 00:00:31,379
Macy, if you don't get out
of my room right now,
10
00:00:31,422 --> 00:00:32,858
I'm gonna break
that camera in half.
11
00:00:32,902 --> 00:00:34,251
Mom says get up.
12
00:00:34,295 --> 00:00:35,557
Fine.
13
00:00:35,600 --> 00:00:36,993
No animals or teenagers
were hurt
14
00:00:37,037 --> 00:00:38,560
in the making of this film.
15
00:00:40,344 --> 00:00:41,563
Say "Hi, Mommy!"
16
00:00:41,606 --> 00:00:44,348
Hi, Mommy! Hi, Mommy!
Hi, Daddy!
17
00:00:44,392 --> 00:00:48,091
♪ I love you
with a fearless heart ♪
18
00:00:48,135 --> 00:00:53,096
♪ So why am I afraid
19
00:00:53,140 --> 00:00:57,448
♪ I know that I can't change
your course ♪
20
00:00:57,492 --> 00:01:02,671
♪ But there is no other way
21
00:01:02,714 --> 00:01:07,415
♪ You're walking through
an open door ♪
22
00:01:07,458 --> 00:01:12,289
♪ I can only watch you leave
23
00:01:12,333 --> 00:01:15,945
♪ This heart will always
be a home ♪
24
00:01:15,988 --> 00:01:17,207
Macy, are you
getting this?
25
00:01:17,251 --> 00:01:21,690
♪ Now sail away from me
26
00:01:21,733 --> 00:01:24,214
♪ So proud to lose you
27
00:01:24,258 --> 00:01:26,695
♪ It's hard to let you go
28
00:01:26,738 --> 00:01:31,178
♪ But I already know
29
00:01:31,221 --> 00:01:33,963
♪ I'm proud to lose you
30
00:01:34,006 --> 00:01:36,270
♪ Through the beautiful
unknown ♪
31
00:01:36,313 --> 00:01:37,967
♪ But I'm sure...
32
00:01:38,010 --> 00:01:39,403
Does he look a little
poopy to you?
33
00:01:39,447 --> 00:01:41,318
'Cause I just fed him.
34
00:01:41,362 --> 00:01:43,451
Hmm, I'm not exactly sure
what poopy looks like.
35
00:01:43,494 --> 00:01:45,453
Can you describe it
36
00:01:45,496 --> 00:01:47,150
Oh, and you have to come
into the school office.
37
00:01:47,194 --> 00:01:48,804
It's our first day,
so you have to sign us in.
38
00:01:48,847 --> 00:01:50,893
I have to go?
I have to go in person?
39
00:01:50,936 --> 00:01:52,329
They won't let me
send a note?
40
00:01:52,373 --> 00:01:54,288
Look, I cannot do that,
I've gotta get him
41
00:01:54,331 --> 00:01:56,159
to the babysitter,
I've gotta get to work, I'm--Yes, I'm sure.
42
00:01:56,203 --> 00:01:57,987
It's the law.
Are we above the law?
43
00:01:58,030 --> 00:01:59,554
No, we are not
above the law, no.Are we above the law?
44
00:01:59,597 --> 00:02:00,903
Mom?
What?
45
00:02:00,946 --> 00:02:02,078
I guess you don't want
me to tell you
46
00:02:02,122 --> 00:02:03,819
that your shoes
don't match.
47
00:02:03,862 --> 00:02:05,647
Oh, no.
48
00:02:05,690 --> 00:02:07,170
All right, all right, listen.
49
00:02:07,214 --> 00:02:08,780
Both of you listen up.
50
00:02:08,824 --> 00:02:10,739
Do not make a single plan
for this weekend.
51
00:02:10,782 --> 00:02:12,523
We are unpacking
every one of these boxes
52
00:02:12,567 --> 00:02:14,351
and getting them all
out of the living room.
53
00:02:16,005 --> 00:02:17,746
Hello?
Hi, Dad!
54
00:02:17,789 --> 00:02:19,051
Oh, oh!
Give that to me.
55
00:02:19,095 --> 00:02:21,184
Give that to me.
Bruce?
56
00:02:21,228 --> 00:02:23,143
Hi.
Yeah, listen.
57
00:02:23,186 --> 00:02:24,883
You've gotta get the check
for the orthodontist in.
58
00:02:24,927 --> 00:02:26,407
I sent mine in,
it got there Tuesday,
59
00:02:26,450 --> 00:02:29,061
the doctor's waiting
for your check now, okay?
60
00:02:29,105 --> 00:02:31,673
He's fine.
She's fine.
61
00:02:31,716 --> 00:02:34,066
Can I just call you back
after work?
62
00:02:34,110 --> 00:02:35,807
Okay, thank you.
Bye bye.
63
00:02:37,331 --> 00:02:38,897
Couldn't I have
at least said hi?
64
00:02:38,941 --> 00:02:40,943
I'm sorry.
65
00:02:42,597 --> 00:02:44,251
Get that camera
out of my face.
66
00:02:44,294 --> 00:02:45,426
Thank you!
67
00:02:47,602 --> 00:02:49,778
Jane, I'll pick
you up at 4:00.
68
00:02:49,821 --> 00:02:51,693
Ashley, I have
your textbook.
69
00:02:54,043 --> 00:02:56,045
Meet me at my locker
at lunch.
70
00:02:57,438 --> 00:03:01,398
Okay, girls.
It's showtime.
71
00:03:01,442 --> 00:03:03,444
Hey, your hair
is your crowning glory.
72
00:03:03,487 --> 00:03:05,620
Please, don't.Now, let me get
this strand!
73
00:03:05,663 --> 00:03:07,404
Take your retainer out.
74
00:03:07,448 --> 00:03:09,145
Macy, you cannot wear
those gloves into school.
75
00:03:09,189 --> 00:03:10,581
That's not appropriate.
76
00:03:10,625 --> 00:03:12,888
All right, now,
everybody, shoulders back.
77
00:03:12,931 --> 00:03:15,238
I'm sure this is going to be
a magical day for all of you.
78
00:03:15,282 --> 00:03:17,762
Mom, this is high school,
not Disneyland.
79
00:03:20,461 --> 00:03:21,853
Hey, I've got
your math book.
80
00:03:21,897 --> 00:03:24,465
Macy, Macy,
turn it off.
81
00:03:28,295 --> 00:03:29,948
Go away!
82
00:03:42,091 --> 00:03:43,701
My mom already left.
83
00:03:43,745 --> 00:03:45,312
You need to call her
and tell her to come back,
84
00:03:45,355 --> 00:03:47,792
because this is a school,
not a night club.
85
00:03:50,230 --> 00:03:52,710
Does her mother let her come
to school dressed that way?
86
00:03:54,321 --> 00:03:57,280
Oh, what a cute baby.
What's his name?
87
00:03:57,324 --> 00:03:59,456
His name is
Charley Michael Jeffries.
88
00:03:59,500 --> 00:04:01,545
I gave him a good,
strong name,
89
00:04:01,589 --> 00:04:04,853
because we suspect he's gonna
be a leader for world peace.
90
00:04:04,896 --> 00:04:06,202
May I hold him?
91
00:04:06,246 --> 00:04:07,856
Yeah, hold on a minute.
92
00:04:07,899 --> 00:04:10,467
Just turn
your palms over.
93
00:04:10,511 --> 00:04:13,470
All right, there you go.
There you go, little guy.
94
00:04:13,514 --> 00:04:15,342
That baby smell.
95
00:04:15,385 --> 00:04:17,953
I couldn't imagine
starting over again.
96
00:04:17,996 --> 00:04:20,738
Oh, it's mid-life madness,
believe me.
97
00:04:20,782 --> 00:04:22,305
I didn't even think
I could get pregnant.
98
00:04:22,349 --> 00:04:25,308
But, I'm thrilled. We
are thrilled.
99
00:04:25,352 --> 00:04:26,657
Can we go?Of course.
100
00:04:26,701 --> 00:04:28,920
Now, your schedule
is printed out for you.
101
00:04:28,964 --> 00:04:30,400
If you get lost
or need some help,
102
00:04:30,444 --> 00:04:32,228
you can just ask
any one of the kids.
103
00:04:32,272 --> 00:04:34,143
Mom, Mom.Welcome to Bayview.
104
00:04:34,186 --> 00:04:36,406
Yeah, just getting
your collar, that's all.
105
00:04:36,450 --> 00:04:37,842
Pull it out.
106
00:04:37,886 --> 00:04:41,063
Jacey, shoulders back.
Have a great day.
107
00:04:41,106 --> 00:04:42,369
I love you.
108
00:04:42,412 --> 00:04:44,327
I can't believe
we have to do this.
109
00:04:44,371 --> 00:04:45,894
Starting in the middle
of the semester?
110
00:04:45,937 --> 00:04:47,243
How are we supposed
to make friends?
111
00:04:47,287 --> 00:04:49,114
Wasn't my decision.
112
00:04:49,158 --> 00:04:50,768
None of it was
my decision.
113
00:04:50,812 --> 00:04:52,335
Really?
I thought the whole world
114
00:04:52,379 --> 00:04:53,902
revolved around you.
115
00:04:53,945 --> 00:04:55,599
Anyway, I have
to go down there.
116
00:04:55,643 --> 00:04:57,340
If I get lost,
don't look for me.
117
00:04:57,384 --> 00:04:59,342
Save yourself,
as usual.
118
00:04:59,386 --> 00:05:01,518
♪♪
119
00:05:12,181 --> 00:05:16,794
♪ She sits alone
in a crowded room ♪
120
00:05:16,838 --> 00:05:21,451
♪ She says someday
will get here soon ♪
121
00:05:21,495 --> 00:05:24,541
Do I really like--
I don't know.
122
00:05:24,585 --> 00:05:26,238
Oh my God,
that's awesome.
123
00:05:26,282 --> 00:05:28,066
I know.
It's been three weeks
124
00:05:28,110 --> 00:05:29,198
and my mom still
hasn't noticed.
125
00:05:29,241 --> 00:05:32,549
If I did that,
my mom would flip.
126
00:05:32,593 --> 00:05:38,207
♪ She says I don't
remember love ♪
127
00:05:38,250 --> 00:05:43,821
♪ But it must be a cut above
128
00:05:43,865 --> 00:05:47,303
♪ From what's going on
129
00:05:47,347 --> 00:05:50,741
♪ Around you, around you
130
00:05:50,785 --> 00:05:52,482
The transcripts from their
old school were sent
131
00:05:52,526 --> 00:05:54,266
about two weeks ago,
so they've gotta be
here somewhere.
132
00:05:54,310 --> 00:05:55,833
Just-- just look around.
They're there somewhere.
133
00:05:55,877 --> 00:05:57,269
Okay.How beautiful.
134
00:05:57,313 --> 00:05:59,010
How old is he?Five months.
135
00:05:59,054 --> 00:06:00,577
This is Mrs. Cooper, she's...
136
00:06:00,621 --> 00:06:02,057
she's the girls'
guidance counselor...
137
00:06:02,100 --> 00:06:03,885
Hi....and also
the health ed teacher.
138
00:06:03,928 --> 00:06:05,365
Hi.Donna, this is
Mrs. Jeffries.
139
00:06:05,408 --> 00:06:07,410
She has two new students
starting today--
140
00:06:07,454 --> 00:06:10,195
Jacey, who's a junior,
and Macy, who's a...
141
00:06:10,239 --> 00:06:11,675
Who's a freshman....is a freshman.
142
00:06:11,719 --> 00:06:13,024
Macy and Jacey?
143
00:06:13,068 --> 00:06:14,722
Lyrical, isn't it?
144
00:06:14,765 --> 00:06:16,419
Came to me in a dream.
145
00:06:16,463 --> 00:06:18,029
Okay.
Oh, God.
146
00:06:18,073 --> 00:06:20,336
I am officially now
late for work.
147
00:06:20,380 --> 00:06:21,468
Bye.
Bye.
148
00:06:21,511 --> 00:06:22,860
Bye-bye.
Bye-bye.
149
00:06:22,904 --> 00:06:24,427
Bye.
150
00:06:24,471 --> 00:06:27,822
Okay, today we're gonna
mix things up a little bit.
151
00:06:27,865 --> 00:06:29,911
I wanna switch the roles.
152
00:06:29,954 --> 00:06:31,739
I want you guys
to be the teacher,
153
00:06:31,782 --> 00:06:33,610
and for me to be the student.
154
00:06:33,654 --> 00:06:35,003
And of course,
155
00:06:35,046 --> 00:06:38,006
as always,
what is said in class...
156
00:06:38,049 --> 00:06:40,138
Stays in class.
157
00:06:40,182 --> 00:06:41,879
Okay, today I want you guys
to teach me
158
00:06:41,923 --> 00:06:44,752
about friends with benefits.
159
00:06:44,795 --> 00:06:47,145
Yeah.
160
00:06:47,189 --> 00:06:49,452
Okay, teach me about it,
what is it?
161
00:06:49,496 --> 00:06:51,454
It's just when you
hook up with somebody.
Hooking up, doing whatever
162
00:06:51,498 --> 00:06:52,803
you want with somebody,
and there's no commitment.
163
00:06:52,847 --> 00:06:55,284
So, it's sexual activity
without commitment.
164
00:06:55,327 --> 00:06:57,852
Okay, well, what--
what does hooking up mean?
What does that mean?
165
00:06:57,895 --> 00:07:00,115
Getting some, yeah.
But no strings attached.
166
00:07:00,158 --> 00:07:02,378
Is it full intercourse?
Is it oral sex?
167
00:07:05,294 --> 00:07:07,470
Yeah, it depends
on the girl, really.
168
00:07:07,514 --> 00:07:09,864
Okay, but if it's--
if mostly-- is hooking up
169
00:07:09,907 --> 00:07:12,562
is mostly oral sex,
who goes first?
170
00:07:12,606 --> 00:07:14,477
Well, the girl.
171
00:07:14,521 --> 00:07:17,480
Okay, but then does
the girl get some too,
or is it just one way?
172
00:07:19,003 --> 00:07:21,179
What about the pressure?
Do you guys feel pressure?
173
00:07:21,223 --> 00:07:24,313
Like, say you're in a click
of girls, you know, or boys,
174
00:07:24,356 --> 00:07:26,315
and everyone is hooking up,
so to speak.
175
00:07:26,358 --> 00:07:29,100
Do you feel, like, "Oh, well,
if my friend is hooking up,
176
00:07:29,144 --> 00:07:31,059
but I don't really want to,
I think I need to."
177
00:07:31,102 --> 00:07:33,061
The whole point is that there's
no pressure behind anything.
178
00:07:33,104 --> 00:07:35,280
Most of the normal kids
in this room have had sex.
179
00:07:35,324 --> 00:07:36,847
Okay, so if you're having--
let's go on the premise
180
00:07:36,891 --> 00:07:38,458
that you're having sex,
'cause that's what you tell me
181
00:07:38,501 --> 00:07:39,981
what's going on.
182
00:07:40,024 --> 00:07:41,635
Who is responsible
for the protection?
183
00:07:41,678 --> 00:07:43,375
Who brings the condoms?
184
00:07:43,419 --> 00:07:44,725
The guy should.
The guy should.
185
00:07:44,768 --> 00:07:46,814
Absolutely.
No glove, no love.
186
00:07:46,857 --> 00:07:48,076
That's my motto.
187
00:07:48,119 --> 00:07:49,512
'Cause this guy
gets any, right? Yeah.
188
00:07:49,556 --> 00:07:51,427
Oh, oh, don't-- nah.
189
00:07:51,471 --> 00:07:54,517
The girls are only doing it
because the guys want them to.
190
00:07:54,561 --> 00:07:57,346
I like that the girls
can take as much initiative
191
00:07:57,389 --> 00:07:58,913
as the guys, like...Exactly.
192
00:07:58,956 --> 00:08:00,305
...if I want some,
I can be just like,
193
00:08:00,349 --> 00:08:01,524
hey, I got a condom,
come on over.
194
00:08:01,568 --> 00:08:02,960
What about these
sexual bracelets?
195
00:08:03,004 --> 00:08:04,919
These bracelets
that you girls wear that..
196
00:08:04,962 --> 00:08:07,312
Oh-ho-ho!
We've got some right here.
197
00:08:07,356 --> 00:08:09,619
Okay, well, you--
tell me what they're about.
198
00:08:09,663 --> 00:08:12,753
Blue's oral sex,
and I think pink's like--
199
00:08:12,796 --> 00:08:14,406
And wait, does that mean
that you'll do it,
200
00:08:14,450 --> 00:08:16,191
or that you're known
to have done it already?
201
00:08:16,234 --> 00:08:18,541
You break it, you break it
and they'll do it.
202
00:08:18,585 --> 00:08:20,543
And if a guy comes up
and he breaks it...They break it?
203
00:08:20,587 --> 00:08:23,851
If he breaks it, then you have
to do what the bracelet means.
204
00:08:23,894 --> 00:08:25,766
Except that you guys
never do.
205
00:08:25,809 --> 00:08:27,898
I don't know how many
of those things I snapped.
206
00:08:29,378 --> 00:08:31,162
You're wearing
a black one, which means?
207
00:08:31,206 --> 00:08:32,555
Well, I'm just wearing it
for fun, but like...
208
00:08:32,599 --> 00:08:34,165
Oh-ho, okay.
But aren't you giving
209
00:08:34,209 --> 00:08:36,559
the impression to the people
who are looking at your wrists
210
00:08:36,603 --> 00:08:38,300
that you are willing to have
intercourse with them?
211
00:08:38,343 --> 00:08:40,476
They wanna think that they can.
I'm not just gonna go
212
00:08:40,520 --> 00:08:42,043
sleep with anyone if they break
my bracelets.
213
00:08:42,086 --> 00:08:43,610
Oh, come on now.Okay, all right.
214
00:08:43,653 --> 00:08:45,394
Thank you guys so much
for being so open with me.
215
00:08:45,437 --> 00:08:46,874
We'll continue this next class.
216
00:08:46,917 --> 00:08:48,266
Bye.
217
00:08:49,833 --> 00:08:51,182
Thank you, Mrs. Cooper.
218
00:08:51,226 --> 00:08:52,662
Bye.
Oh, hi.
219
00:08:52,706 --> 00:08:54,185
You're new, right?
You're Jacey?
220
00:08:54,229 --> 00:08:56,144
Right.
Are you okay?
221
00:08:56,187 --> 00:08:57,885
I... I didn't
sleep well last night.
222
00:08:57,928 --> 00:08:59,626
Oh, a new baby in the house
will do that.
223
00:08:59,669 --> 00:09:02,759
Bye.
I met your mother
224
00:09:02,803 --> 00:09:04,892
and your little brother
in the office this morning.
225
00:09:04,935 --> 00:09:07,416
Bye.
He's so cute.
226
00:09:07,459 --> 00:09:09,810
I know my class is a pretty
free-wheeling class,
227
00:09:09,853 --> 00:09:11,376
so I hope you feel
safe to jump in.
228
00:09:11,420 --> 00:09:13,030
Thanks.
229
00:09:14,815 --> 00:09:16,468
All right, ladies,
today we're gonna be focusing
230
00:09:16,512 --> 00:09:18,340
on the front crawl.
231
00:09:18,383 --> 00:09:20,124
We're gonna sort the lanes
according to speed--
232
00:09:20,168 --> 00:09:22,605
fastest down there, slowest
in the big section over here.
233
00:09:22,649 --> 00:09:24,259
Now, focus on technique, okay?
234
00:09:24,302 --> 00:09:25,695
Get a good roll
through your shoulders,
235
00:09:25,739 --> 00:09:27,175
and if you know how
to bilateral breathe,
236
00:09:27,218 --> 00:09:28,437
do it, all right?
237
00:09:28,480 --> 00:09:29,830
We're gonna meet
down on that side.
238
00:09:29,873 --> 00:09:32,093
Don't get into the water
until I tell you to.
239
00:09:32,136 --> 00:09:34,312
[guys hooting,
hollering, whistling]
240
00:09:36,358 --> 00:09:37,664
Thank you very much, gentlemen.
241
00:09:37,707 --> 00:09:41,624
Take it on outside.
Take it outside.
242
00:09:41,668 --> 00:09:43,887
Lily, you know you gotta
wear a one-piece.
243
00:09:43,931 --> 00:09:45,323
You're wearing a two-piece,
why don't you sit down
244
00:09:45,367 --> 00:09:46,847
for the day, okay?
245
00:09:50,459 --> 00:09:52,113
Hey, did you hear
about that Jacey girl?
246
00:09:52,156 --> 00:09:53,984
No?
She used to go
to Westbrook.
247
00:09:54,028 --> 00:09:56,421
I guess she just got out of,
like, six months of rehab.
248
00:09:56,465 --> 00:09:58,075
No way.
249
00:09:58,119 --> 00:09:59,424
Apparently,
she just left one day
250
00:09:59,468 --> 00:10:01,688
without telling anyone,
boyfriend included,
251
00:10:01,731 --> 00:10:03,646
and now she shows up here?
252
00:10:03,690 --> 00:10:06,214
Westbrook's like, what,
40 minutes from here?I know.
253
00:10:06,257 --> 00:10:07,519
Why doesn't she just
go back there?
254
00:10:07,563 --> 00:10:09,304
I'll get the skinny.
255
00:10:10,740 --> 00:10:11,872
Hi, I'm Gena.
256
00:10:11,915 --> 00:10:13,308
Hi.
257
00:10:13,351 --> 00:10:14,962
You must be pretty screwed up
to change schools
258
00:10:15,005 --> 00:10:17,138
in the middle
of your junior year.
259
00:10:17,181 --> 00:10:18,879
Whatever.The kids here
are pretty cool,
260
00:10:18,922 --> 00:10:20,663
as long as you stay away
from the obvious riff-raff.
261
00:10:20,707 --> 00:10:22,883
The posers are lame
and the jocks are retarded,
262
00:10:22,926 --> 00:10:24,449
but the mainstream nobodies
are pretty cool.
263
00:10:24,493 --> 00:10:26,060
All right, ladies,
in the pool.
264
00:10:30,281 --> 00:10:31,500
Good job.
265
00:10:31,543 --> 00:10:33,458
Get your head
in the water.
266
00:10:33,502 --> 00:10:35,765
In the water, and pull
all the way through.
267
00:10:35,809 --> 00:10:38,681
Allison,
pull all the way through!
268
00:10:38,725 --> 00:10:40,770
Werner, head down!
269
00:10:40,814 --> 00:10:42,467
You're gonna drown
out there.
270
00:10:42,511 --> 00:10:44,905
All right, good.
271
00:10:46,602 --> 00:10:49,083
♪♪
272
00:11:00,442 --> 00:11:03,010
Hey, hold on.
I'll call you back.
273
00:11:11,018 --> 00:11:12,497
Hey!
Hi.
274
00:11:12,541 --> 00:11:14,586
Hey, uh, tell me, did you
ever swim in competition?
275
00:11:14,630 --> 00:11:16,197
A long time ago.
Yeah?
276
00:11:16,240 --> 00:11:18,503
Yeah, 'cause we-- a bunch
of our strong swimmers
277
00:11:18,547 --> 00:11:21,115
graduated last year,
and we could really use
the help on the team.
278
00:11:21,158 --> 00:11:23,291
I don't really
swim anymore.
279
00:11:23,334 --> 00:11:24,727
Oh.
280
00:11:24,771 --> 00:11:26,294
All right, well, call me,
281
00:11:26,337 --> 00:11:27,599
you know, if you have
a change of heart.
282
00:11:27,643 --> 00:11:29,514
But yeah...
'cause swim team
283
00:11:29,558 --> 00:11:31,734
looks really good on
a college application,
284
00:11:31,778 --> 00:11:33,301
and it gets you
out of PE.
285
00:11:33,344 --> 00:11:34,868
We meet twice a week,
and swim meets start
286
00:11:34,911 --> 00:11:36,304
in a couple weeks.
287
00:11:36,347 --> 00:11:38,349
Did I mention, they're really
snappy swimsuits.
288
00:11:38,393 --> 00:11:40,308
I'll think about it.
289
00:11:40,351 --> 00:11:42,440
So this young girl,
this child
290
00:11:42,484 --> 00:11:44,747
who still has braces
on her teeth-- hi--
291
00:11:44,791 --> 00:11:46,749
and is even too young
to drive, by the way,
292
00:11:46,793 --> 00:11:48,185
she comes to my office today
to tell me
293
00:11:48,229 --> 00:11:50,274
that she thinks she's pregnant.
294
00:11:50,318 --> 00:11:51,667
Wow.
295
00:11:51,711 --> 00:11:53,408
So this young girl
who hasn't been to college,
296
00:11:53,451 --> 00:11:56,759
no less graduated high school,
who sits home,
297
00:11:56,803 --> 00:11:58,326
and she watches
cartoons all day,
298
00:11:58,369 --> 00:12:00,937
why can she have a baby,
and I can't?
299
00:12:00,981 --> 00:12:02,765
Um... so what'd you say?
300
00:12:02,809 --> 00:12:04,941
Well, I convinced her
to talk to her mother.
301
00:12:04,985 --> 00:12:06,769
She went to the doctor,
she's not pregnant, by the way.
302
00:12:06,813 --> 00:12:09,598
But the point is, she could
have a baby if she wanted to.
303
00:12:09,641 --> 00:12:10,773
Sandra?
304
00:12:10,817 --> 00:12:12,340
Yeah?
Hi.
305
00:12:12,383 --> 00:12:14,037
Aren't you supposed to be
studying for the SATs?
306
00:12:14,081 --> 00:12:16,039
Yeah.Now might be a good time.
307
00:12:16,083 --> 00:12:18,607
'Kay.
No, no, no, now.
308
00:12:18,650 --> 00:12:21,915
Now would be a good time.Okay.
309
00:12:23,481 --> 00:12:25,005
Sorry, what's the point?
310
00:12:25,048 --> 00:12:26,963
The point is that they just
don't seem to make
311
00:12:27,007 --> 00:12:29,357
the connection
between having sex,
312
00:12:29,400 --> 00:12:31,489
that that can result
in having babies.
313
00:12:31,533 --> 00:12:34,275
Honey, they don't want
to listen to a sexy woman
314
00:12:34,318 --> 00:12:37,365
who's having sex
with a sexy man
315
00:12:37,408 --> 00:12:39,671
to tell them that
they can't have sex.
316
00:12:39,715 --> 00:12:41,412
This is very hard
for me to be in a school
317
00:12:41,456 --> 00:12:42,892
with all these young girls
who can get pregnant
318
00:12:42,936 --> 00:12:44,198
and I can't.Oh, damn, we gotta
get dog food.
319
00:12:44,241 --> 00:12:45,677
I gave the last can
to Bear this morning.
320
00:12:45,721 --> 00:12:47,723
Hello, are you
listening to me?
321
00:12:47,767 --> 00:12:49,246
Yes.
322
00:12:51,248 --> 00:12:52,772
Come here.
323
00:12:59,866 --> 00:13:01,693
I-- I think
if the in vitro doesn't work,
324
00:13:01,737 --> 00:13:03,130
we should reconsider adoption.
325
00:13:03,173 --> 00:13:04,479
What?And I'm calling the agency
326
00:13:04,522 --> 00:13:06,089
and getting back on the list.No way.
327
00:13:06,133 --> 00:13:08,831
I can't go through
that process again.
328
00:13:08,875 --> 00:13:10,920
You're telling me that you
can go through that again?
329
00:13:10,964 --> 00:13:12,879
Well, we might have to,
and I just wanna make sure
330
00:13:12,922 --> 00:13:15,098
that we have a backup plan
so I don't have to watch
you collapse again.
331
00:13:15,142 --> 00:13:17,100
Excuse me!
332
00:13:17,144 --> 00:13:19,799
You were just
as wrecked as I was.
333
00:13:21,278 --> 00:13:23,628
You just won't show it.
334
00:13:23,672 --> 00:13:25,979
But I can recover.
335
00:13:28,068 --> 00:13:30,679
What are you saying?
336
00:13:30,722 --> 00:13:32,507
Are you saying
I had a choice?
337
00:13:32,550 --> 00:13:34,291
What choice did I have, Bruce?
338
00:13:34,335 --> 00:13:39,035
What-- what choice
did I have?!
339
00:13:39,079 --> 00:13:40,863
No, no, I did not,
I did what I did
340
00:13:40,907 --> 00:13:43,344
and what I had to do
to protect the children.
341
00:13:43,387 --> 00:13:45,694
Oh... no, please.
342
00:13:45,737 --> 00:13:48,436
The girls are fine.
343
00:13:48,479 --> 00:13:51,308
No, they're fine.
They're private.
344
00:13:51,352 --> 00:13:53,397
♪ And if it doesn't
help yours at all ♪
345
00:13:53,441 --> 00:13:55,095
♪ Then you would have
me to blame ♪
346
00:13:55,138 --> 00:13:56,574
♪ For not making an effort
to put out the fire ♪
347
00:13:56,618 --> 00:13:58,925
♪ Before this weather came
348
00:13:58,968 --> 00:14:02,798
♪ I've got nothing left,
got nothing ♪
349
00:14:02,842 --> 00:14:04,452
♪ Nothing left to lose
350
00:14:04,495 --> 00:14:08,586
♪ I've got nothing left,
got nothing ♪
351
00:14:08,630 --> 00:14:10,110
♪ Nothing left to lose
352
00:14:11,589 --> 00:14:14,201
♪ I just give it away
for nothing ♪
353
00:14:14,244 --> 00:14:17,073
♪ Not that it meant
anything to you ♪
354
00:14:17,117 --> 00:14:20,729
♪ I've got nothing left,
got nothing ♪
355
00:14:20,772 --> 00:14:22,209
♪ Nothing left to lose
356
00:14:22,252 --> 00:14:23,601
♪ You were the new thing
in my life ♪
357
00:14:23,645 --> 00:14:25,212
♪ That I approached
the old way ♪
358
00:14:25,255 --> 00:14:26,909
♪ Now you're the sun
on my wings ♪
359
00:14:26,953 --> 00:14:28,824
♪ Made of birds
and wax supplies ♪
360
00:14:28,868 --> 00:14:31,174
♪ You're a different season of
morning light that can't stay ♪
361
00:14:31,218 --> 00:14:33,220
♪ But that's pretty much
my style... ♪
362
00:14:33,263 --> 00:14:35,352
Yeah.
Well, you know what?
363
00:14:35,396 --> 00:14:38,486
Bully for you.
I'm working a full-time job too,
364
00:14:38,529 --> 00:14:40,488
and I'm raising
three children.
365
00:14:40,531 --> 00:14:43,708
Yes, I did.
Your begrudging support
is very much appreciated.
366
00:14:43,752 --> 00:14:45,797
Are you tired
of erectile dysfunction
367
00:14:45,841 --> 00:14:47,190
keeping you down?
368
00:14:47,234 --> 00:14:48,931
Permanex is the ED solution
369
00:14:48,975 --> 00:14:51,281
that guarantees to keep
your love life spontaneous.
370
00:14:51,325 --> 00:14:54,937
Now, you'll be ready whenever
the occasion arises.
371
00:14:54,981 --> 00:14:56,939
Dad's not coming
home for Christmas,
372
00:14:56,983 --> 00:14:58,549
he's going to Hawaii
with Shelley.
373
00:14:58,593 --> 00:15:00,203
Whatever.
374
00:15:00,247 --> 00:15:02,945
Whatever, because it doesn't
affect your world, right?
375
00:15:02,989 --> 00:15:05,295
Whatever, because whatever.
376
00:15:05,339 --> 00:15:07,297
...please consult your personal physician immediately.
377
00:15:07,341 --> 00:15:09,734
Permanex!
378
00:15:09,778 --> 00:15:12,128
Warning: Permanex may cause
light-headedness,
379
00:15:12,172 --> 00:15:14,391
stomach cramps and vomiting.
380
00:15:19,005 --> 00:15:20,745
Stop that.
What?
381
00:15:20,789 --> 00:15:23,226
I'm trying to cook here.
382
00:15:23,270 --> 00:15:25,054
I'm not stopping you.
383
00:15:25,098 --> 00:15:26,577
You're driving me crazy.
384
00:15:26,621 --> 00:15:27,970
Oh really, am I?
Uh-huh.
385
00:15:28,014 --> 00:15:29,667
What am I doing?I'm warning you.
386
00:15:29,711 --> 00:15:32,366
What?
387
00:15:32,409 --> 00:15:35,804
Are we still fighting?
388
00:15:35,847 --> 00:15:38,024
I don't know, are we?
389
00:15:38,067 --> 00:15:39,677
I don't wanna be.
390
00:15:39,721 --> 00:15:42,202
Me either.
391
00:15:47,294 --> 00:15:49,992
If you wanna keep cooking,
I won't bother you.
392
00:15:58,827 --> 00:16:00,829
Bother me.
393
00:16:14,060 --> 00:16:16,453
What do you think?
394
00:16:16,497 --> 00:16:17,628
Nice.
395
00:16:17,672 --> 00:16:20,022
Coach Bob's gonna freak.
396
00:16:20,066 --> 00:16:21,502
I totally wanna ditch.
397
00:16:21,545 --> 00:16:23,156
Yeah, I'm not into
swimming today either.
398
00:16:24,374 --> 00:16:25,941
Here.
399
00:16:28,161 --> 00:16:29,597
It's like a vitamin,
it's totally safe.
400
00:16:29,640 --> 00:16:31,381
My mom uses them
to lose weight.
401
00:16:31,425 --> 00:16:34,080
I usually take two, so you
can totally start with one.
402
00:16:41,870 --> 00:16:43,698
Good job, Jeffries!
All the way to the wall!
403
00:16:44,873 --> 00:16:46,744
Hard to the wall!
Accelerate it!
404
00:16:46,788 --> 00:16:48,833
Push it! Push it!
405
00:16:48,877 --> 00:16:50,400
All the way to the wall!
406
00:16:50,444 --> 00:16:52,663
Hey, pace yourself.
407
00:16:52,707 --> 00:16:53,925
I feel great.
408
00:16:53,969 --> 00:16:55,971
Hey, Jeffries,
hold a second.
409
00:16:56,015 --> 00:16:57,886
I timed you.
You just did 18 laps...Thanks, Coach.
410
00:16:57,929 --> 00:17:00,889
in six minutes.
Impressive.
411
00:17:00,932 --> 00:17:03,109
Practice is Thursday.
Why don't you come to my office,
get yourself a swimsuit?
412
00:17:03,152 --> 00:17:04,632
All right, I'm gonna
keep swimming.
413
00:17:04,675 --> 00:17:07,069
No, bell's about to ring.
Come on.
414
00:17:07,113 --> 00:17:08,984
Nice, good job.
415
00:17:09,028 --> 00:17:10,768
All right, ladies,
I'm giving you 10 minutes
416
00:17:10,812 --> 00:17:12,074
to make it to your next class.
417
00:17:23,999 --> 00:17:25,740
Oh, sorry.
418
00:17:25,783 --> 00:17:27,524
No, no, wait, wait.
Jacey!
419
00:17:27,568 --> 00:17:29,222
Wait.
420
00:17:44,193 --> 00:17:46,717
Mom, get the baby!
421
00:17:49,851 --> 00:17:51,418
Mom!
422
00:17:58,729 --> 00:18:00,818
Mom!
The baby's crying.
423
00:18:00,862 --> 00:18:03,647
Oh, okay, I'm coming.
424
00:18:03,691 --> 00:18:05,040
Mom, can't you go
get Charley?
425
00:18:05,084 --> 00:18:07,216
I will, I'm coming,
I'll be right there, baby.
426
00:18:07,260 --> 00:18:10,045
Be right there.
427
00:18:10,089 --> 00:18:12,569
[Charley continues crying,
Jacey shushing]
428
00:18:14,397 --> 00:18:17,574
It's okay,
it's all right.
429
00:18:20,055 --> 00:18:22,623
Okay, yeah,
you want your fish?
430
00:18:22,666 --> 00:18:24,015
You want your fish?
Yeah!
431
00:18:24,059 --> 00:18:27,106
Yeah, the fish is nice.
Fish.
432
00:18:28,977 --> 00:18:32,328
Okay, okay,
I won't change you.
433
00:18:32,372 --> 00:18:33,808
I won't change you.
434
00:18:39,292 --> 00:18:41,990
Shh, no!
435
00:18:43,774 --> 00:18:45,341
Stop crying!
436
00:18:45,385 --> 00:18:49,171
Shh! Quiet! Ugh!
437
00:18:52,783 --> 00:18:54,611
It's okay!
438
00:18:54,655 --> 00:18:57,484
It's okay,
your mommy's here.
439
00:18:59,703 --> 00:19:01,618
Your mommy's here.
440
00:19:20,115 --> 00:19:21,856
Oh, sorry.
441
00:19:21,899 --> 00:19:23,771
Oh, hey.
Hi.
442
00:19:23,814 --> 00:19:25,425
Miss Holtz told me
to come here after Spanish.Yeah, come on in.
443
00:19:25,468 --> 00:19:26,861
But I'm gonna be late
for my next class.
444
00:19:26,904 --> 00:19:28,689
I can give you a pass,
it's all right.
445
00:19:28,732 --> 00:19:30,343
Look, I just wanted to explain
about yesterday, 'cause, um--
446
00:19:30,386 --> 00:19:31,996
Look, I don't really care.
447
00:19:32,040 --> 00:19:33,302
Yeah, but you may not have
understood what you saw.
448
00:19:33,346 --> 00:19:34,782
It's not that important.
449
00:19:34,825 --> 00:19:36,653
I'm... trying
to get pregnant.
450
00:19:36,697 --> 00:19:38,264
And so, I'm doing
in vitro fertilization,
451
00:19:38,307 --> 00:19:39,830
so I have these shots
every day.
452
00:19:39,874 --> 00:19:41,441
And my husband, he normally
gives me the shot,
453
00:19:41,484 --> 00:19:43,791
but he's been
really busy, so...
454
00:19:43,834 --> 00:19:47,142
I'm hoping that this can just
stay between you and me, okay?
455
00:19:47,186 --> 00:19:49,362
It's none of my business.
456
00:19:52,147 --> 00:19:54,236
Hey, are you still thinking
about joining the swim team?
457
00:19:54,280 --> 00:19:57,021
Well, you know,
just 'cause it's a cool way
458
00:19:57,065 --> 00:19:59,241
to know more kids and feel
more part of the school.
459
00:19:59,285 --> 00:20:01,635
I gotta go to class.
460
00:20:01,678 --> 00:20:03,419
All right.
461
00:20:03,463 --> 00:20:07,815
What point is Mr. Holbart
making when he says,
462
00:20:07,858 --> 00:20:11,166
"men and women have
their place until death"?
463
00:20:12,950 --> 00:20:15,039
Jeff?That men and women
464
00:20:15,083 --> 00:20:17,128
play different roles and that
they should stick to them?
465
00:20:17,172 --> 00:20:20,610
But he says earlier that women
can do anything men can do.
466
00:20:20,654 --> 00:20:22,873
Still, just because they can,
doesn't mean they should.
467
00:20:22,917 --> 00:20:25,746
Ew.
Jacey?
468
00:20:25,789 --> 00:20:26,964
You have any insights
to offer us?
469
00:20:27,008 --> 00:20:29,053
On what?
470
00:20:29,097 --> 00:20:30,185
On last night's reading.
471
00:20:30,229 --> 00:20:31,752
What was it again?
472
00:20:33,406 --> 00:20:35,538
"The Course of Gender",
did you read the material?
473
00:20:35,582 --> 00:20:37,105
Not last night.
474
00:20:37,148 --> 00:20:38,846
Well, then you've just
earned yourself a zero.
475
00:20:38,889 --> 00:20:41,109
I read it two years ago.
James Holbart.
476
00:20:41,152 --> 00:20:43,981
And his short story
following his essay,
"The Lifespan of a Day".
477
00:20:44,025 --> 00:20:46,854
He looks at the concept
of gender in today's world.
478
00:20:46,897 --> 00:20:48,769
He makes the assumption
that after death,
479
00:20:48,812 --> 00:20:51,380
when souls gather,
they meet on equal footing.
480
00:20:51,424 --> 00:20:54,905
His hypothesis is that there
is no gender in heaven.
481
00:20:54,949 --> 00:20:55,950
That's correct.
482
00:20:57,560 --> 00:20:59,127
Don't forget, your analysis
of one of the works
483
00:20:59,170 --> 00:21:01,564
of Shakespeare
is due by Friday.
484
00:21:05,133 --> 00:21:06,395
Jacey, can I speak
to you a minute?
485
00:21:06,439 --> 00:21:08,310
Yeah.
486
00:21:08,354 --> 00:21:09,703
Why are you in my class?
487
00:21:09,746 --> 00:21:12,314
What?Why are you in English II
488
00:21:12,358 --> 00:21:14,229
when you clearly belong
in AP Literature?
489
00:21:14,273 --> 00:21:15,578
I've read your transcript.
In the past two years,
490
00:21:15,622 --> 00:21:17,232
you've taken only
honors classes.
491
00:21:17,276 --> 00:21:19,147
I just thought I'd take it
easy this year, you know,
492
00:21:19,190 --> 00:21:21,323
and not push so hard.What do you think
we'd have today
493
00:21:21,367 --> 00:21:24,152
if Mr. Shakespeare decided
to take the easy way out?
494
00:21:24,195 --> 00:21:26,502
Mr. Shakespeare didn't have
MTV and the Internet.
495
00:21:26,546 --> 00:21:28,330
He had no choice
than to sit around
496
00:21:28,374 --> 00:21:30,593
and write about boys who wanna
sleep with their mothers
497
00:21:30,637 --> 00:21:33,944
and kill their fathers.
498
00:21:33,988 --> 00:21:36,338
Does anyone here know anyone
who's pregnant right now?
499
00:21:36,382 --> 00:21:38,035
Well...
500
00:21:38,079 --> 00:21:41,038
my boyfriend's sister
got pregnant when she was 16.
501
00:21:41,082 --> 00:21:43,432
Yeah.Her parents had to support her
and it was really hard for her.
502
00:21:43,476 --> 00:21:45,042
You guys, you know,
you all hook up,
503
00:21:45,086 --> 00:21:46,827
and you speak about
your friends with benefits.
504
00:21:46,870 --> 00:21:48,263
But do you discuss
the responsibility
505
00:21:48,307 --> 00:21:49,830
that comes from having sex?
506
00:21:49,873 --> 00:21:51,527
There's things a girl
can do, right?
507
00:21:51,571 --> 00:21:53,703
And if she's hooking up just
for fun, she should be...
508
00:21:53,747 --> 00:21:55,270
It's not all on us
to be careful
509
00:21:55,314 --> 00:21:57,533
who we're sleeping with,
it's your guys' fault too.
510
00:21:57,577 --> 00:22:00,275
But don't you think kids
are having sex younger
and younger these days?
511
00:22:02,408 --> 00:22:04,366
Kids are scared to
talk to their parents
about it these days.
512
00:22:05,889 --> 00:22:07,151
And why do you feel
like you can't speak
513
00:22:07,195 --> 00:22:08,370
to your parents more openly?
514
00:22:08,414 --> 00:22:09,937
Having sex
is usually a secret,
515
00:22:09,980 --> 00:22:11,547
and you don't talk
to your parents about that.
516
00:22:11,591 --> 00:22:13,157
My dad would freak out at me.
517
00:22:13,201 --> 00:22:15,943
If you got a girl pregnant,
what would you want
518
00:22:15,986 --> 00:22:18,424
the next step to be?
How would you go about that?
519
00:22:18,467 --> 00:22:20,643
Me, personally, I wouldn't
turn my back on her.
520
00:22:20,687 --> 00:22:23,211
If you got a girl pregnant,
how would you take care of it?
521
00:22:23,254 --> 00:22:24,995
Do you have the support
to take care of it?
522
00:22:25,039 --> 00:22:26,519
If a girl I was with
got pregnant,
523
00:22:26,562 --> 00:22:27,998
I'd just tell her
to get an abortion.
524
00:22:28,042 --> 00:22:29,565
Just that easily, just have
an abortion like that?
525
00:22:29,609 --> 00:22:31,611
Yeah.We don't get any
say in the matter.
526
00:22:31,654 --> 00:22:34,091
Like, most chicks
don't even tell the guy
527
00:22:34,135 --> 00:22:35,658
when they get an abortion.
528
00:22:35,702 --> 00:22:37,660
...when the guy
just walks away.
529
00:22:37,704 --> 00:22:39,880
I mean, my sister had
an abortion because
she was all alone.
530
00:22:39,923 --> 00:22:41,185
My mother kicked her
out of the house.
531
00:22:41,229 --> 00:22:44,188
Miss Cooper.
532
00:22:44,232 --> 00:22:46,190
Miss Cooper,
what's your take on abortion?
533
00:22:46,234 --> 00:22:47,888
What do you think?
534
00:22:47,931 --> 00:22:51,674
Well, um... the Supreme Court
ruled on Roe Versus Wade
535
00:22:51,718 --> 00:22:53,502
giving a woman
a right to choose.
536
00:22:53,546 --> 00:22:55,504
Yeah, but I-- I don't really
care about the Supreme Court.
537
00:22:55,548 --> 00:22:57,027
What do you think?
538
00:22:57,071 --> 00:22:58,855
A woman has the right
to choose still now.
539
00:22:58,899 --> 00:23:00,640
At the moment,
that's being threatened.
540
00:23:00,683 --> 00:23:03,294
I think it's very
important that--Let's say there's this woman
541
00:23:03,338 --> 00:23:05,993
who wants to have a baby,
but she can't get pregnant.
542
00:23:06,036 --> 00:23:08,125
How do you think she'd feel
about these girls
543
00:23:08,169 --> 00:23:10,258
casually aborting fetuses?
544
00:23:11,868 --> 00:23:15,306
I would imagine that she'd feel
very badly about that.
545
00:23:17,874 --> 00:23:19,833
Okay, um...Oh, this is so dumb.
546
00:23:19,876 --> 00:23:21,835
You tell us to be honest
with you, but you won't
even be honest with us?
547
00:23:21,878 --> 00:23:23,271
Jacey, if you'd like
to talk about something
548
00:23:23,314 --> 00:23:25,882
with me personally,
we can do that after class.
549
00:23:25,926 --> 00:23:28,711
Ooh!
550
00:23:28,755 --> 00:23:30,626
It can't be as bad
as you're making it sound.
551
00:23:30,670 --> 00:23:32,715
No, it is, this new girl,
she is pushing me,
552
00:23:32,759 --> 00:23:34,717
and I do not know why.Honey, don't you think
553
00:23:34,761 --> 00:23:37,459
that probably has more
to do with your hormones?
554
00:23:37,503 --> 00:23:40,114
Excuse me, my hormones?
Don't make this just about me.
555
00:23:40,157 --> 00:23:42,290
I'm not going through all this
just for myself, you know.
556
00:23:43,509 --> 00:23:45,598
Yes, you are.
557
00:23:45,641 --> 00:23:47,382
What do you mean?
558
00:23:47,426 --> 00:23:49,297
What, you don't want a baby?
We're not in this together?
559
00:23:49,340 --> 00:23:51,299
I thought we both wanted a baby.
We don't, that's not right?
560
00:23:51,342 --> 00:23:52,909
I just don't care
where it comes from.
561
00:23:52,953 --> 00:23:54,650
Where are you coming from
right now?
562
00:23:54,694 --> 00:23:56,957
We've been going
through this process
for over a year now.
563
00:23:57,000 --> 00:23:58,393
An adoption,
two cycles of shots...
564
00:23:58,437 --> 00:24:00,482
Honey, honey....given twice a day?
565
00:24:00,526 --> 00:24:02,832
But if this is what
we have to go through...Losing a baby
through adoption
566
00:24:02,876 --> 00:24:05,008
and now you tell me
you don't want it?If this is what
we have to go through,
567
00:24:05,052 --> 00:24:06,227
is it still worth it?Yes, it is!
568
00:24:06,270 --> 00:24:07,533
Yes, it is,
it is worth it!
569
00:24:07,576 --> 00:24:11,058
It's worth it, because I can
feel something.
570
00:24:11,101 --> 00:24:13,495
I can feel something, Bob,
I swear it's working.
571
00:24:13,539 --> 00:24:15,715
It's growing inside of me.
572
00:24:15,758 --> 00:24:18,152
I know it's gonna work
this time, I know it.
573
00:24:21,808 --> 00:24:24,071
I burnt the chicken!It's just chicken.
574
00:24:24,114 --> 00:24:26,073
It is not just a chicken,
Bob, look at it.
575
00:24:26,116 --> 00:24:29,729
Look, is this chicken?
It's garbage now.
576
00:24:29,772 --> 00:24:32,514
It's fine.It is not fine, Bob!
577
00:24:32,558 --> 00:24:35,778
Everything is not fine.
578
00:24:38,607 --> 00:24:42,524
Come on... huh?
Take you out for Mexican.
579
00:24:45,353 --> 00:24:47,703
Go by yourself,
I don't wanna go.
580
00:24:47,747 --> 00:24:49,618
I went to take
a migraine pill today,
581
00:24:49,662 --> 00:24:53,927
and to my enormous surprise,
there were only two left.
582
00:24:53,970 --> 00:24:56,190
Last time I took a pill,
I had half a bottle.
583
00:24:56,233 --> 00:24:58,192
What should I conclude
from that?
584
00:24:58,235 --> 00:25:00,411
Don't look at me.
585
00:25:00,455 --> 00:25:01,935
I get high on life
and s'mores.
586
00:25:01,978 --> 00:25:04,198
I love s'mores.
Shut up!
587
00:25:04,241 --> 00:25:05,895
Excuse me, don't talk
to your sister that way.
588
00:25:05,939 --> 00:25:08,202
What, so you're asking me
if I took your drugs?
589
00:25:08,245 --> 00:25:10,552
First of all, I could get
much better drugs at school.
590
00:25:10,596 --> 00:25:12,467
Second of all, tranquilizers
don't exactly count
591
00:25:12,511 --> 00:25:13,729
as migraine medicine.
592
00:25:13,773 --> 00:25:15,383
So, you are taking drugs?
593
00:25:15,426 --> 00:25:17,254
I just said that I could get
better drugs at school
594
00:25:17,298 --> 00:25:18,778
if I wanted.
595
00:25:18,821 --> 00:25:21,215
Boy, that's a great attitude,
Jacey.
596
00:25:21,258 --> 00:25:24,261
Macy, if you turn
that camera on,
597
00:25:24,305 --> 00:25:26,176
I swear to God,
I will smash it.
598
00:25:26,220 --> 00:25:28,657
I was just going to my room
to film my sorrow.
599
00:25:28,701 --> 00:25:30,180
What do you want from me?
600
00:25:30,224 --> 00:25:31,617
Do you have any idea
what you're putting
601
00:25:31,660 --> 00:25:33,140
this family through?Whatever.
602
00:25:33,183 --> 00:25:34,881
You know, we did
make a decision.
603
00:25:34,924 --> 00:25:36,056
Mm-mm, youmade
a decision.
604
00:25:36,099 --> 00:25:38,145
No, no.
No, no, no, no, no.
605
00:25:38,188 --> 00:25:39,755
That's not fair
and you know it.
606
00:25:39,799 --> 00:25:41,452
We came to an agreement
together.
607
00:25:41,496 --> 00:25:43,890
I'm keeping my half,
I expect you to keep yours.
608
00:25:43,933 --> 00:25:45,631
I'm sick of lying about it.
609
00:25:45,674 --> 00:25:47,589
Well, what do you wanna do,
tell everybody in the world?
610
00:25:47,633 --> 00:25:51,158
I didn't kill anyone,
I just had a baby.
611
00:25:51,201 --> 00:25:54,509
Well, you know,
keep taking drugs, okay?
612
00:25:54,553 --> 00:25:56,729
There's a good chance
you'll kill yourself.
613
00:26:02,299 --> 00:26:04,824
♪♪
614
00:26:06,216 --> 00:26:08,262
Aw...
615
00:26:12,832 --> 00:26:18,141
♪ These oceans in my life
616
00:26:20,535 --> 00:26:25,105
♪ I feel like
they're pulling you away ♪
617
00:26:28,848 --> 00:26:31,720
♪ And I see you're drowning
618
00:26:31,764 --> 00:26:37,683
♪ And I would give
my breath to you ♪
619
00:26:37,726 --> 00:26:41,295
♪ If I can
620
00:26:45,734 --> 00:26:49,869
♪ Just don't let go again
621
00:26:53,263 --> 00:26:56,832
♪ And baby, I will hold you
622
00:26:56,876 --> 00:27:01,271
♪ Find a way to keep you
from the cold ♪
623
00:27:03,709 --> 00:27:08,844
♪ If I can have you
in my life again ♪
624
00:27:08,888 --> 00:27:12,239
♪ Baby, I,
I will hold you tight ♪
625
00:27:12,282 --> 00:27:15,851
♪ And I'll love you
through the night ♪
626
00:27:15,895 --> 00:27:17,984
Hey, this is Brad,
you finally reached me,
627
00:27:18,027 --> 00:27:21,074
but I'm not here, so leave
a message after the beep.
628
00:27:21,117 --> 00:27:24,555
Thanks.
629
00:27:24,599 --> 00:27:29,952
♪ Love, love I feel
630
00:27:31,345 --> 00:27:35,479
♪ Is crashing on me
like waves ♪
631
00:27:37,917 --> 00:27:42,399
♪ I don't know which way is up
632
00:27:42,443 --> 00:27:48,710
♪ But I'm hoping
the angel I saw ♪
633
00:27:48,754 --> 00:27:52,192
♪ Was you
634
00:28:40,588 --> 00:28:42,459
Come on, ladies, go!
Push!
635
00:28:42,503 --> 00:28:44,026
They look good.
Yeah.
636
00:28:44,070 --> 00:28:45,201
Is that Jacey in the lead?
637
00:28:45,245 --> 00:28:46,594
Yeah, she's incredible.
638
00:28:48,074 --> 00:28:50,598
She's a total natural.Yeah.
639
00:28:56,169 --> 00:28:59,085
She just broke
the school record too.
640
00:28:59,128 --> 00:29:01,652
[overlapping chatter,
cheering continues]
641
00:29:03,829 --> 00:29:05,134
Wow, congratulations!
Great!
642
00:29:12,141 --> 00:29:13,490
Jacey?
643
00:29:13,534 --> 00:29:15,188
Call an ambulance.
644
00:29:17,668 --> 00:29:19,279
You're with her, are you
Yeah, I'm one of her teachers.
645
00:29:19,322 --> 00:29:20,628
You know what happened?
646
00:29:20,671 --> 00:29:22,195
She passed out
in swimming class.
647
00:29:22,238 --> 00:29:23,718
Her coach is coming here
in a little bit.
648
00:29:23,762 --> 00:29:24,763
Right, can you
tell me her name?
649
00:29:24,806 --> 00:29:26,286
Jacey.
Jacey Jeffries.
650
00:29:26,329 --> 00:29:28,505
Jacey, I'm Dr. Hughes.
651
00:29:28,549 --> 00:29:29,680
Can you hear me?
652
00:29:31,291 --> 00:29:33,032
Is she gonna be okay?
653
00:29:34,860 --> 00:29:37,601
It's almost over,
Jacey, we're going
to the delivery room.
654
00:29:37,645 --> 00:29:39,429
Concentrate.
Breathe, breathe.
655
00:29:39,473 --> 00:29:41,170
I'm right here.
I'm right here.
656
00:29:41,214 --> 00:29:42,824
Mommy, I'm scared.You're doing great.
657
00:29:42,868 --> 00:29:45,653
I got your hand.
You're doing great.
658
00:29:45,696 --> 00:29:47,002
You're doing great.
659
00:29:47,046 --> 00:29:48,830
Can you tell me your name?
660
00:29:48,874 --> 00:29:52,094
Jacey Jeffries.
Is he okay?
661
00:29:52,138 --> 00:29:54,444
Is who, is who okay?Jacey, you fainted at the pool
662
00:29:54,488 --> 00:29:56,055
and they brought
you to emergency,
but you're gonna be all right.
663
00:29:56,098 --> 00:29:57,491
We've called your mom,
she's on her way.
664
00:29:57,534 --> 00:29:58,840
No, no, call her back,
tell her I'm fine.
665
00:29:58,884 --> 00:30:00,276
We're just giving
you some fluids.
666
00:30:00,320 --> 00:30:01,843
And I wouldn't suggest
swimming any more marathons.
667
00:30:01,887 --> 00:30:03,845
Jacey? Jacey!Your mom.
668
00:30:03,889 --> 00:30:06,152
Oh, honey.
What happened?
669
00:30:06,195 --> 00:30:08,415
I'm okay, Mom, I'm okay.Oh, baby.
670
00:30:08,458 --> 00:30:10,069
I'm her mother,
what happened?
671
00:30:10,112 --> 00:30:12,027
She'll be fine, Mrs. Jeffries,
she's just dehydrated.
672
00:30:12,071 --> 00:30:13,812
I'm okay.There's no danger now,
673
00:30:13,855 --> 00:30:15,465
but I would like to do up
a full bloodwork on her.
674
00:30:15,509 --> 00:30:17,946
I'd rather she go to
our family doctor,
if you don't mind.
675
00:30:17,990 --> 00:30:19,861
I'm sure you're
a terrific doctor.
676
00:30:19,905 --> 00:30:21,471
I'd just rather go to somebody
that we know and trust.
677
00:30:21,515 --> 00:30:23,082
Okay, all right.I'm okay.
678
00:30:23,125 --> 00:30:24,474
Mom, it's fine.We just have to
sign her out.
679
00:30:24,518 --> 00:30:26,259
Nurse?
680
00:30:26,302 --> 00:30:28,130
She has to leave
in a wheelchair.
681
00:30:28,174 --> 00:30:30,437
Ethan, can you help
Miss Jeffries, please?
682
00:30:30,480 --> 00:30:33,135
It's a formality.
683
00:30:33,179 --> 00:30:34,789
This used to happen
to me all the time
684
00:30:34,833 --> 00:30:36,660
when I was her age,
I would get very lightheaded.
685
00:30:36,704 --> 00:30:39,925
I think it had something to do
with not eating her breakfast.
686
00:30:39,968 --> 00:30:43,145
Okay, so I sign that
when I get to her?
All right.
687
00:30:43,189 --> 00:30:45,104
She has to go
in the wheelchair, huh?
688
00:30:45,147 --> 00:30:46,714
Everything's--
everything will be fine.
689
00:30:46,757 --> 00:30:47,889
I'm sure.
We've got it...
690
00:30:47,933 --> 00:30:49,978
Do you think
she's on drugs?
691
00:30:50,022 --> 00:30:51,545
Which one?
692
00:30:58,291 --> 00:30:59,379
Jacey?
693
00:30:59,422 --> 00:31:01,772
Hey, what's going on?
694
00:31:01,816 --> 00:31:04,253
My mom went to go
sign some papers,
she'll be right back.
695
00:31:04,297 --> 00:31:05,907
You know, you can talk to me.
696
00:31:05,951 --> 00:31:07,561
Look, it has nothing
to do with you,
697
00:31:07,604 --> 00:31:08,997
it has nothing
to do with school.
698
00:31:09,041 --> 00:31:10,564
I'm sorry about what
I said in class.
699
00:31:10,607 --> 00:31:12,131
It's just, if you're in
some kind of trouble,
700
00:31:12,174 --> 00:31:13,523
let me help you.Look, Miss Cooper.
701
00:31:13,567 --> 00:31:15,395
This has nothing
to do with you, okay?
702
00:31:15,438 --> 00:31:17,310
You're just mad because
you're too old and dried up
703
00:31:17,353 --> 00:31:20,095
to have a baby of your own,
so don't take it out on me.
704
00:31:20,139 --> 00:31:22,184
I'll do whatever
you want, okay?
705
00:31:22,228 --> 00:31:24,360
I'll join the swim team,
I'll go to class,
706
00:31:24,404 --> 00:31:26,754
I'll get straight As,
just leave me alone.
707
00:31:30,453 --> 00:31:32,325
Oh, Jacey,
he's your baby, isn't he?
708
00:31:33,979 --> 00:31:37,156
No.
He's not my baby.
709
00:31:37,199 --> 00:31:39,027
Jacey...
710
00:31:41,377 --> 00:31:43,945
He-- he's not mine.
711
00:31:43,989 --> 00:31:46,513
He's not my baby.
712
00:31:46,556 --> 00:31:49,255
[rap music playing,
overlapping arguing]
713
00:31:49,298 --> 00:31:51,039
All right, well,
I've been in serious pain.
714
00:31:51,083 --> 00:31:53,781
And everybody's
knocking themselves
out in this household.
715
00:31:53,824 --> 00:31:55,870
Make your life work!
716
00:31:55,914 --> 00:31:58,525
What serious pain are you in?
717
00:31:58,568 --> 00:32:00,962
[music volume increasing,
arguing inaudible]
718
00:32:01,006 --> 00:32:03,573
♪♪
719
00:32:11,451 --> 00:32:13,192
I don't wanna
hear about Brad.
720
00:32:13,235 --> 00:32:15,411
Brad is lucky that I didn't
charge him with statutory rape.
721
00:32:15,455 --> 00:32:16,673
You were 15 years old!
722
00:32:16,717 --> 00:32:18,153
Mom, that's ridiculous!
723
00:32:18,197 --> 00:32:19,589
You were only 17!
724
00:32:19,633 --> 00:32:21,069
All right, all right,
all right.
725
00:32:21,113 --> 00:32:24,768
Jacey, what fantasy world
are you living in?
726
00:32:24,812 --> 00:32:27,423
Do you think
an 18-year-old boy
727
00:32:27,467 --> 00:32:29,251
with an engineering scholarship
728
00:32:29,295 --> 00:32:30,818
is gonna wanna
give up all that
729
00:32:30,861 --> 00:32:32,559
and stay here with you
and raise a child?
730
00:32:32,602 --> 00:32:35,605
And get married, and what,
work in a gas station
731
00:32:35,649 --> 00:32:38,217
to pay for diapers?
You are naive!
732
00:32:38,260 --> 00:32:39,479
He loved me.
733
00:32:39,522 --> 00:32:42,438
Well, darling,
love is overrated.
734
00:32:43,831 --> 00:32:45,224
♪ Kids with joints
735
00:32:45,267 --> 00:32:47,574
♪ Hopper head thieves
putting yayo with joints ♪
736
00:32:47,617 --> 00:32:50,316
♪ Murderers, drug dealers,
bangers and ballers ♪
737
00:32:50,359 --> 00:32:52,361
♪ OG one-timers
and big shot callers ♪
738
00:32:52,405 --> 00:32:55,234
♪ Welfare checks,
debts and crack babies ♪
739
00:32:55,277 --> 00:32:57,888
♪ Living in the west
might drive you crazy ♪
740
00:32:57,932 --> 00:33:01,109
♪ Ghetto in jail,
ghetto on bail...♪
741
00:33:01,153 --> 00:33:03,329
Let's suppose
you get married, okay?
742
00:33:03,372 --> 00:33:06,027
Do you know what
the statistics are
743
00:33:06,071 --> 00:33:08,638
for a marriage
between a 16-year-old
744
00:33:08,682 --> 00:33:13,208
and an 18
And then what?
745
00:33:13,252 --> 00:33:16,907
You're a single mother without
even a high school education.
746
00:33:16,951 --> 00:33:19,736
What guys do you think
are gonna want to date you
747
00:33:19,780 --> 00:33:21,608
under those conditions?You're wrong about Brad.
748
00:33:21,651 --> 00:33:24,393
We could make this work.
749
00:33:24,437 --> 00:33:28,223
Baby... I love you.
750
00:33:28,267 --> 00:33:30,878
And no matter
what you think,
751
00:33:30,921 --> 00:33:33,054
and no matter how much
you hate it,
752
00:33:33,098 --> 00:33:35,970
I am gonna do
everything in my power
753
00:33:36,014 --> 00:33:38,755
to give you
your life back.
754
00:33:44,326 --> 00:33:46,067
Here you go.
755
00:33:54,554 --> 00:33:57,078
♪♪
756
00:34:13,747 --> 00:34:16,706
Don't hang up!
Hello?
757
00:34:17,751 --> 00:34:19,709
Hello?
758
00:34:19,753 --> 00:34:21,581
Hello?
759
00:34:22,756 --> 00:34:24,279
Thank you for not talking.
760
00:34:35,986 --> 00:34:38,467
♪♪
761
00:34:42,167 --> 00:34:43,777
Hey, you wanna ride?
762
00:34:43,820 --> 00:34:46,475
Yeah, get in.
Thanks.
763
00:34:46,519 --> 00:34:49,043
♪♪
764
00:35:34,871 --> 00:35:37,178
It's a lonely night.
765
00:35:37,222 --> 00:35:39,528
Yeah, how you doing, huh?
766
00:35:39,572 --> 00:35:42,270
[overlapping chatter
continues]
767
00:36:21,657 --> 00:36:24,138
You scared the crap out of me,
I thought you were Mom.
768
00:36:24,182 --> 00:36:26,096
She went to bed
hours ago.
769
00:36:26,140 --> 00:36:29,404
That's all I need,
Mom on my back.
770
00:36:29,448 --> 00:36:30,797
She needs to be on
your back, okay?
771
00:36:30,840 --> 00:36:32,277
Where were you,
and what were you doing?
772
00:36:32,320 --> 00:36:33,626
Nothing really.
773
00:36:33,669 --> 00:36:35,062
I hitchhiked
to the arcade.
774
00:36:35,105 --> 00:36:36,237
You hitchhiked
to the arcade?
775
00:36:36,281 --> 00:36:37,717
Chill out, okay?
776
00:36:37,760 --> 00:36:39,327
I just stood around
and talked, or rather,
777
00:36:39,371 --> 00:36:40,807
they talked and I pretended
to smoke a cigarette.
778
00:36:40,850 --> 00:36:42,156
Oh, okay, so now
you're smoking?
779
00:36:42,200 --> 00:36:43,636
Not really,
but this guy offered me one,
780
00:36:43,679 --> 00:36:45,072
and I didn't wanna look
like a total dweeb.
781
00:36:45,115 --> 00:36:46,465
You know what, you are
completely out of control.
782
00:36:46,508 --> 00:36:47,901
You could have been killed
or kidnapped--
783
00:36:47,944 --> 00:36:49,294
I seem to remember
plenty of nights
784
00:36:49,337 --> 00:36:50,643
when you snuck out.
785
00:36:50,686 --> 00:36:52,514
Look, I was an idiot.
786
00:36:52,558 --> 00:36:53,820
Thank you, Captain Obvious.
787
00:36:53,863 --> 00:36:55,517
Oh, okay, so you wanna
end up like me?
788
00:36:55,561 --> 00:36:59,695
It'd never happen.
I'm not a slut.
789
00:37:17,496 --> 00:37:20,150
I put in extra marshmallows.
790
00:37:20,194 --> 00:37:24,938
You know, I am really sorry
about what I said,
791
00:37:24,981 --> 00:37:26,896
and I didn't mean it.
792
00:37:26,940 --> 00:37:30,509
And I know you and Brad
were totally in love.
793
00:37:33,251 --> 00:37:36,166
Dad's gone.
Mom's a lulu.
794
00:37:36,210 --> 00:37:38,908
Now you're sneaking out.
795
00:37:41,215 --> 00:37:43,086
I'm sorry you're stuck
in the middle of all this.
796
00:37:43,130 --> 00:37:44,653
Are you kidding?
797
00:37:44,697 --> 00:37:47,090
I have waited
my whole life for this.
798
00:37:47,134 --> 00:37:48,440
For what?
799
00:37:48,483 --> 00:37:50,442
Since you were little,
you made all As,
800
00:37:50,485 --> 00:37:52,139
and you were good
at everything.
801
00:37:52,182 --> 00:37:56,404
Soccer, piano, dance,
swimming, school-- everything.
802
00:37:56,448 --> 00:37:58,885
And now, you're the screw-up
and I'm the good kid.
803
00:37:58,928 --> 00:38:00,887
I'm the one
who they can point to
804
00:38:00,930 --> 00:38:03,324
and say, "This is
our good child.
805
00:38:03,368 --> 00:38:04,934
"She only gets Bs and Cs,
806
00:38:04,978 --> 00:38:06,675
but she's the one
who didn't get pregnant."
807
00:38:06,719 --> 00:38:08,068
Shut up.
808
00:38:08,111 --> 00:38:09,722
You know Mom's gonna
freak out about your hair.
809
00:38:09,765 --> 00:38:11,201
Your hair is your...
810
00:38:11,245 --> 00:38:12,899
...crowning glory.
811
00:38:12,942 --> 00:38:15,293
Yeah.
Let's see what
we can do about it.
812
00:38:15,336 --> 00:38:16,555
Grab my brush.
813
00:38:18,165 --> 00:38:20,428
Have a seat.
814
00:38:20,472 --> 00:38:22,996
In a show of solidarity,
815
00:38:23,039 --> 00:38:25,651
the girls try and fix
the psycho hair.
816
00:38:25,694 --> 00:38:28,349
They don't realize
that life as they know it
817
00:38:28,393 --> 00:38:30,525
is about to end.
818
00:38:41,014 --> 00:38:42,711
Oh, no.
819
00:38:42,755 --> 00:38:44,409
What is it with--
this is what?
820
00:38:44,452 --> 00:38:47,020
Some kind of act
of adolescent rebellion?
821
00:38:47,063 --> 00:38:49,370
You realize, of course,
you've shot yourself
822
00:38:49,414 --> 00:38:52,155
in the foot, because your hair
was your crowning glory.
823
00:38:52,199 --> 00:38:55,550
I mean, it's your hair,
it's your prerogative.
824
00:38:55,594 --> 00:38:58,074
I, on the other hand,
can't do anything with my hair.
825
00:38:58,118 --> 00:39:00,250
I haven't got the time
or the money.
826
00:39:02,340 --> 00:39:04,211
And it's not even
an attractive purple.
827
00:39:14,439 --> 00:39:16,876
Look, it's that new girl Jacey.
828
00:39:16,919 --> 00:39:18,486
So gross.
829
00:39:20,445 --> 00:39:22,882
Whore, whore.
830
00:39:22,925 --> 00:39:24,057
Slut.
831
00:39:25,101 --> 00:39:27,669
There she is!
Oh-ho!
832
00:39:29,454 --> 00:39:32,195
Hey, where were
you last night?
833
00:39:35,503 --> 00:39:38,288
Watch this.
834
00:39:41,727 --> 00:39:43,032
Look at what they're doing.
835
00:39:43,076 --> 00:39:44,425
Maybe I should...
836
00:39:44,469 --> 00:39:46,906
Stay out of it.
837
00:39:46,949 --> 00:39:49,822
Let her family
deal with it.
838
00:39:54,653 --> 00:39:58,700
So, when she says,
"Out, damn spot,"
839
00:39:58,744 --> 00:40:00,789
she's really trying...
she's really trying
840
00:40:00,833 --> 00:40:02,617
to clear her conscience.
841
00:40:02,661 --> 00:40:06,229
The-- the blood is gone,
but her guilt and remorse
842
00:40:06,273 --> 00:40:08,449
for what she's done
will never wash away.
843
00:40:08,493 --> 00:40:10,669
Thank you, Harry.
844
00:40:10,712 --> 00:40:11,844
You're welcome.
845
00:40:11,887 --> 00:40:13,280
Gena, you're up.
846
00:40:13,323 --> 00:40:15,325
I thought you were going
in alphabetical order.
847
00:40:15,369 --> 00:40:17,502
I figured you wouldn't
get to to me till next week.
848
00:40:17,545 --> 00:40:19,721
I made it very clear
that you all needed
849
00:40:19,765 --> 00:40:21,201
to be prepared by Friday--I'll go.
850
00:40:22,855 --> 00:40:24,291
Fine.
851
00:40:39,306 --> 00:40:41,656
Romeo and Juliet
might have been very young,
852
00:40:41,700 --> 00:40:44,703
but that's what made
their love so pure.
853
00:40:44,746 --> 00:40:47,053
They were victims
of a natural passion
854
00:40:47,096 --> 00:40:49,490
that neither of them
was prepared for.
855
00:40:49,534 --> 00:40:52,972
And their love
was so strong and so deep.
856
00:40:57,019 --> 00:40:59,935
And then I believe that Juliet
found out she was pregnant,
857
00:40:59,979 --> 00:41:03,417
and she knew it would
screw up her whole family.
858
00:41:03,461 --> 00:41:07,769
So, she goes to tell Romeo,
but she finds him dead.
859
00:41:07,813 --> 00:41:10,337
What she doesn't know
is that he's only sleeping.
860
00:41:10,380 --> 00:41:15,037
But still, she feels...
so lost and alone.
861
00:41:17,910 --> 00:41:20,173
She decides to take her life
862
00:41:20,216 --> 00:41:22,305
rather than live
without the love
863
00:41:22,349 --> 00:41:25,961
that was the breath
that sustained her.
864
00:41:35,449 --> 00:41:37,146
Tom!
865
00:42:09,875 --> 00:42:12,617
Okay, I want all the girls
to stand up, please.
866
00:42:12,660 --> 00:42:14,401
Come on, girls, stand up.
867
00:42:16,925 --> 00:42:18,840
I think you all look lovely,
868
00:42:18,884 --> 00:42:22,278
but we have to say that
almost every dress code
869
00:42:22,322 --> 00:42:25,020
in our book is being
broken here.
870
00:42:25,064 --> 00:42:27,893
I mean, if you got it,
might as well flaunt it.
871
00:42:27,936 --> 00:42:29,938
What do you guys think
of the dress code?
872
00:42:29,982 --> 00:42:31,810
No one follows it.
873
00:42:31,853 --> 00:42:33,855
You can't express yourself.Nobody follows them, why?
874
00:42:33,899 --> 00:42:36,554
What do you think,
it's-- it's limiting
your
875
00:42:36,597 --> 00:42:37,859
Definitely, yeah.
876
00:42:37,903 --> 00:42:39,426
Look at my tattoos
and my piercings.
877
00:42:39,469 --> 00:42:41,602
I wanna show them off.Okay.
878
00:42:41,646 --> 00:42:43,517
You can sit down,
thank you very much.
879
00:42:43,561 --> 00:42:45,475
Do you realize that
you are wearing outfits
880
00:42:45,519 --> 00:42:48,478
that trigger a response
from the opposite sex?
881
00:42:48,522 --> 00:42:49,915
Well, I'm meaning to
trigger a response.
882
00:42:49,958 --> 00:42:51,481
Is it?
Yeah.
883
00:42:51,525 --> 00:42:53,092
But doesn't that trigger
a slightly different response
884
00:42:53,135 --> 00:42:57,400
than, say, turtlenecks
and a parka?
885
00:42:57,444 --> 00:42:58,924
Well, I can't--
I can't help that.
886
00:42:58,967 --> 00:43:00,621
I'm not gonna limit
what I wanna wear
887
00:43:00,665 --> 00:43:02,449
just because guys
are gonna look.
888
00:43:02,492 --> 00:43:05,452
And what about the influence
that you get from watching TV,
889
00:43:05,495 --> 00:43:07,019
and MTV, and music videos,
things like that?
890
00:43:07,062 --> 00:43:08,498
Just gives us ideas.
891
00:43:08,542 --> 00:43:09,804
Gives you ideas?
892
00:43:09,848 --> 00:43:11,893
If we see a video
and everyone's having sex,
893
00:43:11,937 --> 00:43:13,808
then we're gonna start
thinking about it.
894
00:43:13,852 --> 00:43:16,028
Yeah, so it makes you curious,
it makes you wanna try it.
895
00:43:16,071 --> 00:43:18,552
I read this--
this quote that said
896
00:43:18,596 --> 00:43:20,467
women were like ovens,
they're more slow to warm up,
897
00:43:20,510 --> 00:43:21,860
but men are like microwaves,
898
00:43:21,903 --> 00:43:24,036
you push one button
and they're ready to go.
899
00:43:24,079 --> 00:43:25,646
Do you think that's
pressing buttons?
900
00:43:25,690 --> 00:43:27,648
We see every day in the media
role models
901
00:43:27,692 --> 00:43:30,216
dressing up
in revealing clothing.
902
00:43:30,259 --> 00:43:31,957
So, how can you expect us
not to dress like them?
903
00:43:32,000 --> 00:43:33,523
Well, what are the results
of dressing like this
904
00:43:33,567 --> 00:43:36,091
or behaving like this?
905
00:43:36,135 --> 00:43:38,224
Okay, so you hook up, and then
what happens after that?
906
00:43:38,267 --> 00:43:40,835
If we don't give it up,
they don't like us.
907
00:43:40,879 --> 00:43:42,532
So what?
908
00:43:42,576 --> 00:43:44,012
So what if they
don't like you?
909
00:43:44,056 --> 00:43:45,840
Find someone
who's willing to wait.
910
00:43:45,884 --> 00:43:47,886
Like you did?
911
00:43:47,929 --> 00:43:50,845
Yeah, but why wait
if you're in love?
912
00:43:52,717 --> 00:43:55,371
Yeah.
I'm not gonna wait forever.
913
00:43:55,415 --> 00:43:58,374
I'm sorry, Tom, who were you
just in the bathroom with?
914
00:44:06,295 --> 00:44:08,123
Okay, all right.
915
00:44:08,167 --> 00:44:09,211
You're a liar.
916
00:44:09,255 --> 00:44:10,299
Really?
917
00:44:10,343 --> 00:44:13,520
Okay... okay.
918
00:44:13,563 --> 00:44:14,826
Ask Gena.
Okay.
919
00:44:14,869 --> 00:44:16,305
Rawr!
920
00:44:16,349 --> 00:44:19,700
Excuse me, did it hurt
when you had your baby?
921
00:44:19,744 --> 00:44:20,701
Ohh!
922
00:44:20,745 --> 00:44:22,572
Okay, okay!
923
00:44:22,616 --> 00:44:24,313
That is not how
we speak in this class.
924
00:44:24,357 --> 00:44:25,793
You were pregnant?
925
00:44:25,837 --> 00:44:27,099
That's not how
this class works.
926
00:44:27,142 --> 00:44:28,535
How can you do this?
927
00:44:28,578 --> 00:44:30,058
Thank you very much.
928
00:44:30,102 --> 00:44:31,843
That was very inappropriate.
Jacey?
929
00:44:39,633 --> 00:44:42,723
Jacey
930
00:44:42,767 --> 00:44:45,204
♪♪
931
00:45:17,889 --> 00:45:21,806
Excuse me, do you know
where the admin building is?
932
00:45:21,849 --> 00:45:24,634
Thank you.
933
00:45:30,597 --> 00:45:32,773
Hi.
934
00:45:32,817 --> 00:45:34,644
Hi.
935
00:45:37,691 --> 00:45:39,040
Bye.
936
00:45:44,002 --> 00:45:46,569
I haven't heard from you
in, like, eight months.
937
00:45:46,613 --> 00:45:48,702
Then you just show up here.
938
00:45:48,746 --> 00:45:50,704
How... how messed up
is that?
939
00:45:50,748 --> 00:45:53,359
I'm sorry.
940
00:45:53,402 --> 00:45:55,665
Okay, yeah, you're sorry.
941
00:45:55,709 --> 00:45:57,972
You have to give me
a second here to adjust.
942
00:45:58,016 --> 00:45:59,887
But my mom made us move.
943
00:45:59,931 --> 00:46:01,584
And you couldn't call
and tell me that?
944
00:46:01,628 --> 00:46:02,803
I wanted to, but...
Whatever.
945
00:46:02,847 --> 00:46:04,109
Look, I know
you're mad at me.
946
00:46:04,152 --> 00:46:06,241
Yeah.I just need five minutes
947
00:46:06,285 --> 00:46:07,808
to talk to you.
About what?
948
00:46:07,852 --> 00:46:09,679
About us.
About what happened.
949
00:46:09,723 --> 00:46:11,420
Yeah, what happened?
950
00:46:11,464 --> 00:46:15,729
You left, I got...
I got so messed up.
951
00:46:17,035 --> 00:46:20,038
I mean, you just disappeared!
952
00:46:21,866 --> 00:46:23,650
I loved you.
953
00:46:23,693 --> 00:46:25,043
That's stupid, right?
954
00:46:25,086 --> 00:46:27,132
I loved you too.
955
00:46:27,175 --> 00:46:29,438
Can't we just go
somewhere and talk?
956
00:46:29,482 --> 00:46:31,963
What do you wanna tell me?
957
00:46:34,139 --> 00:46:36,445
Can't we just hang out?
958
00:46:36,489 --> 00:46:37,882
Like it used to be.
959
00:46:42,060 --> 00:46:44,845
Yeah.
960
00:46:44,889 --> 00:46:46,455
All right.
961
00:46:48,109 --> 00:46:49,502
♪♪
962
00:46:49,545 --> 00:46:54,246
♪ Dreaming comes so easily
963
00:46:54,289 --> 00:46:57,466
♪ 'Cause it's all
that I've known ♪
964
00:46:59,904 --> 00:47:02,863
♪ True love is a fairytale
965
00:47:02,907 --> 00:47:08,303
♪ I'm damaged,
so how would I know ♪
966
00:47:08,347 --> 00:47:13,439
♪ I'm scared and I'm alone
967
00:47:13,482 --> 00:47:18,661
♪ I'm ashamed
and I need for you to know ♪
968
00:47:18,705 --> 00:47:21,229
♪ I didn't say all the things
that I wanted to say ♪
969
00:47:21,273 --> 00:47:24,102
♪ And you can't take back
what you've taken away ♪
970
00:47:24,145 --> 00:47:29,107
♪ 'Cause I feel you,
I feel you near me ♪
971
00:47:29,150 --> 00:47:31,979
♪ Didn't say all the things
that I wanted to say ♪
972
00:47:32,023 --> 00:47:34,547
♪ And you can't take back
what you've taken away ♪
973
00:47:34,590 --> 00:47:39,944
♪ 'Cause I feel you,
I feel you near me ♪
974
00:47:41,293 --> 00:47:43,817
♪ There's mending
for my soul ♪
975
00:47:43,861 --> 00:47:46,689
♪ An ending to this fear
976
00:47:46,733 --> 00:47:51,607
♪ Forgiveness for a man
who was stronger ♪
977
00:47:51,651 --> 00:47:54,523
♪ I was just a little girl
978
00:47:54,567 --> 00:47:57,700
♪ But I can't go back
979
00:47:57,744 --> 00:48:00,790
♪ And say all the things
that I wanted to say ♪
980
00:48:00,834 --> 00:48:03,315
♪ And you can't take back
what you've taken away ♪
981
00:48:03,358 --> 00:48:08,624
♪ 'Cause I feel you,
feel you near me ♪
982
00:48:08,668 --> 00:48:11,149
♪ And say all the things
that I wanted to say ♪
983
00:48:11,192 --> 00:48:14,195
♪ And you can't take back
what you've taken away ♪
984
00:48:14,239 --> 00:48:19,853
♪ 'Cause I feel you,
oh, I feel you near me ♪
985
00:48:19,897 --> 00:48:23,248
♪ Ohh
986
00:48:23,291 --> 00:48:25,076
What are you doing?
987
00:48:25,119 --> 00:48:26,468
I love you so much.
988
00:48:26,512 --> 00:48:28,209
I-- I came here
to tell you something.
989
00:48:28,253 --> 00:48:30,385
Can it wait
till after, please?
990
00:48:30,429 --> 00:48:31,996
Please, Brad.
991
00:48:34,128 --> 00:48:35,521
What?
What the hell?
992
00:48:35,564 --> 00:48:38,132
I'm sorry.What, what's wrong?
993
00:48:38,176 --> 00:48:40,004
I got pregnant.
994
00:48:43,181 --> 00:48:45,052
What, you...
995
00:48:45,096 --> 00:48:46,401
You-- you're not pregnant.
996
00:48:46,445 --> 00:48:48,664
No, I know I'm not,
not right now.
997
00:48:48,708 --> 00:48:52,320
That's why my mom
made us move.
998
00:48:52,364 --> 00:48:55,454
And... what,
you had an abortion?
999
00:48:56,585 --> 00:48:58,761
No, I...
1000
00:48:58,805 --> 00:49:00,720
I had a baby.
1001
00:49:03,331 --> 00:49:05,203
We had a baby boy.
1002
00:49:05,246 --> 00:49:06,813
My mom's pretending
like it's hers,
1003
00:49:06,856 --> 00:49:09,076
so that it won't
ruin our lives, but...
1004
00:49:09,120 --> 00:49:10,643
I wanted you to know.
1005
00:49:12,079 --> 00:49:13,385
You're so full of it.
1006
00:49:13,428 --> 00:49:14,690
N-no, my mom,
1007
00:49:14,734 --> 00:49:16,083
she just freaked out
about the whole thing.
1008
00:49:16,127 --> 00:49:17,911
You're-- you're freaking
me out if this is true--
1009
00:49:17,955 --> 00:49:19,869
It is true.
1010
00:49:19,913 --> 00:49:21,436
You can see him
if you want.
1011
00:49:21,480 --> 00:49:22,785
Why are you
telling me this now?
1012
00:49:22,829 --> 00:49:25,223
Because I thought
you should know.
1013
00:49:26,441 --> 00:49:29,488
What... I don't...
1014
00:50:28,025 --> 00:50:30,070
Oh, thank God.
She's back.
1015
00:50:30,114 --> 00:50:31,811
I'll call you later.
1016
00:50:34,901 --> 00:50:37,425
Where have you been?
Out.
1017
00:50:37,469 --> 00:50:38,861
Yeah, I got that.
Out where?
1018
00:50:38,905 --> 00:50:40,254
Just out.
Jacey!
1019
00:50:40,298 --> 00:50:43,083
I've been up all night.
I was scared to death.
1020
00:50:43,127 --> 00:50:45,085
I had absolutely
no idea where you were.
1021
00:50:45,129 --> 00:50:47,087
That was your father
on the phone.
1022
00:50:47,131 --> 00:50:49,176
We were about
to call the police.Why didn't you?
1023
00:50:49,220 --> 00:50:51,265
Why didn't you call me?
1024
00:50:51,309 --> 00:50:53,006
Can we do this later?No, we can't!
1025
00:50:53,050 --> 00:50:54,268
I can't handle this
right now.
1026
00:50:54,312 --> 00:50:56,096
Jacey, you can't handle it?
1027
00:50:56,140 --> 00:50:57,880
Jacey, I am the one
1028
00:50:57,924 --> 00:50:59,665
who is up with the baby
all night.
1029
00:50:59,708 --> 00:51:01,406
I am the one
who's working all day.
1030
00:51:01,449 --> 00:51:03,321
And now, I've been up
all night waiting for you.
1031
00:51:03,364 --> 00:51:04,887
Wow, why don't you
give yourself a break
1032
00:51:04,931 --> 00:51:06,846
and stop being such a neurotic,
controlling bitch?
1033
00:51:10,937 --> 00:51:12,112
I'm sorry.
1034
00:51:12,156 --> 00:51:13,983
Your baby needs you.
1035
00:51:14,027 --> 00:51:16,290
Look, I--
I hate you too!
1036
00:51:17,378 --> 00:51:18,597
You know what,
I told Brad.
1037
00:51:18,640 --> 00:51:20,033
And you'll be
really happy to know
1038
00:51:20,077 --> 00:51:22,296
that he totally
blew me off!
1039
00:51:22,340 --> 00:51:23,732
You were right.
1040
00:51:23,776 --> 00:51:24,951
Oh, baby, I'm sorry.
1041
00:51:24,994 --> 00:51:26,996
I don't need him!
1042
00:51:27,040 --> 00:51:29,825
I don't need him
and I don't need you!
1043
00:51:29,869 --> 00:51:31,479
YouNo!
1044
00:51:31,523 --> 00:51:33,090
You think you can
do this all by yourself?
1045
00:51:33,133 --> 00:51:34,265
Sure.
All right.
1046
00:51:34,308 --> 00:51:36,223
You give it a try.
Here you go.
1047
00:51:36,267 --> 00:51:38,617
Good luck.
Come on, Macy.
1048
00:51:38,660 --> 00:51:41,576
Look, I'm gonna take Macy
to the dentist,
1049
00:51:41,620 --> 00:51:43,709
and then I'm gonna
buy her some sneakers,
1050
00:51:43,752 --> 00:51:45,798
and then I'm gonna
buy her some books,
1051
00:51:45,841 --> 00:51:47,365
and then I'm gonna
get my hair done.
1052
00:51:47,408 --> 00:51:49,323
And if you wanna call me
and apologize,
1053
00:51:49,367 --> 00:51:50,846
you can reach me
on my cell phone.
1054
00:51:50,890 --> 00:51:53,849
If you don't want to,
I don't give a damn!
1055
00:51:53,893 --> 00:51:56,809
I'll be in the car.
Macy, come on!
1056
00:52:20,311 --> 00:52:22,965
Okay.
1057
00:52:23,009 --> 00:52:27,448
Yeah, it's okay.
It's okay.
1058
00:52:28,667 --> 00:52:32,105
She didn't mean it.
1059
00:52:52,299 --> 00:52:53,779
There it is,
that's the building.
1060
00:52:53,822 --> 00:52:55,084
Turn, turn, turn here.
1061
00:52:55,128 --> 00:52:57,435
I got it.
1062
00:53:00,133 --> 00:53:01,395
Oh, there's a spot
right there.
1063
00:53:01,439 --> 00:53:02,657
All right.Maybe it's a sign.
1064
00:53:02,701 --> 00:53:04,006
Maybe everything's
gonna be okay.
1065
00:53:04,050 --> 00:53:05,791
Signs?
1066
00:53:05,834 --> 00:53:07,619
Yes, signs.
1067
00:53:07,662 --> 00:53:10,578
It is a scientific fact
that signs are real.
1068
00:53:14,147 --> 00:53:15,801
So, now what?
1069
00:53:15,844 --> 00:53:18,717
We park in the back and put
a curse on that jerk's car.
1070
00:53:18,760 --> 00:53:21,459
By the way,
is
1071
00:53:21,502 --> 00:53:23,287
I just wanna know if you're
gonna be passing them blue eyes
1072
00:53:23,330 --> 00:53:25,158
and crazy to my kids.Oh, a little crazy
1073
00:53:25,202 --> 00:53:26,246
is one thing.
1074
00:53:26,290 --> 00:53:28,727
Your feet is a whole
other story.
1075
00:53:28,770 --> 00:53:30,337
What do you see?
1076
00:53:30,381 --> 00:53:32,426
I mean, just tell me
it's a boy.
1077
00:53:32,470 --> 00:53:34,254
We implanted four embryos
this time, right?
1078
00:53:34,298 --> 00:53:35,864
Yeah.
Mm.
1079
00:53:35,908 --> 00:53:38,563
I know it sounds stupid,
but I dreamed it was a boy.
1080
00:53:38,606 --> 00:53:40,347
I mean, it's all right
if it's more than one.
1081
00:53:40,391 --> 00:53:42,044
We've been waiting
for so long,
1082
00:53:42,088 --> 00:53:43,872
that a readymade
basketball team is fine.
1083
00:53:43,916 --> 00:53:46,484
Unless it's eight to ten,
all bets are off.
1084
00:53:46,527 --> 00:53:48,964
Sorry, did I say
something stupid?
1085
00:53:49,008 --> 00:53:51,619
What, what is it?
What do you see?
1086
00:53:51,663 --> 00:53:53,534
I'm sorry, it doesn't look
like any of the embryos
1087
00:53:53,578 --> 00:53:55,362
have implanted.
1088
00:53:57,886 --> 00:54:00,193
I don't understand.
1089
00:54:00,237 --> 00:54:01,847
I've had morning sickness
and everything.
1090
00:54:01,890 --> 00:54:03,283
Well, we knew
there'd be a small chance
1091
00:54:03,327 --> 00:54:04,850
that none of the embryos
would take.
1092
00:54:04,893 --> 00:54:07,069
But this is the third time.
1093
00:54:07,113 --> 00:54:09,550
You said that three times
would give us the best chance.
1094
00:54:09,594 --> 00:54:11,596
Sometimes
there's no explanation
why things don't work.
1095
00:54:11,639 --> 00:54:14,512
We can start again,
when you're ready.
1096
00:54:16,775 --> 00:54:18,820
I'm sorry.
No, it's okay.
1097
00:54:20,344 --> 00:54:22,259
It's fine.
1098
00:54:28,439 --> 00:54:29,527
Yeah.
1099
00:54:39,014 --> 00:54:41,539
Aw, yeah.
1100
00:54:57,119 --> 00:54:58,817
Atta boy!
1101
00:54:58,860 --> 00:55:01,123
I'm gonna take
Bear for a walk.
You gonna be okay?
1102
00:55:01,167 --> 00:55:02,821
Oh yeah, I'm fine.
How 'bout you?
1103
00:55:02,864 --> 00:55:04,388
Great, yeah.
1104
00:55:04,431 --> 00:55:05,737
I mean, I got you,
live in America.
1105
00:55:05,780 --> 00:55:07,608
Doesn't get any better
than this!
1106
00:55:10,568 --> 00:55:11,656
All right, come on.
1107
00:55:11,699 --> 00:55:13,484
Come on, Bear.
1108
00:55:15,181 --> 00:55:16,704
Bear.
1109
00:55:16,748 --> 00:55:18,358
Come on.
1110
00:57:25,093 --> 00:57:26,268
Oh...
1111
00:57:26,312 --> 00:57:28,183
Jacey!
Hi.
1112
00:57:28,227 --> 00:57:30,185
I'm sorry, I found your address
in the phone book.
1113
00:57:30,229 --> 00:57:31,709
I didn't know
what else to do.
1114
00:57:31,752 --> 00:57:33,754
Come in, come in.
1115
00:57:38,019 --> 00:57:40,413
I'm sorry, I didn't mean
to bother you, but...
1116
00:57:40,457 --> 00:57:43,285
I didn't know if you'd
be here or at school.
1117
00:57:43,329 --> 00:57:45,418
It's Saturday.
Right.
1118
00:57:45,462 --> 00:57:47,159
Would you mind
holding onto him?
Oh, sure.
1119
00:57:47,202 --> 00:57:49,117
He likes if you--
he likes if you
pat his butt.
1120
00:57:49,161 --> 00:57:50,815
Okay.
Hello.
1121
00:57:50,858 --> 00:57:52,686
I brought his formula.
1122
00:57:52,730 --> 00:57:54,906
All I need would be
purified water.
1123
00:57:54,949 --> 00:57:57,082
Yeah, yeah, he's fine.Where's your mother?
1124
00:57:57,125 --> 00:58:00,085
Oh, it doesn't matter.
Um, I just...
1125
00:58:00,128 --> 00:58:02,217
Ugh, my head, do you mind
if I sit down for two seconds?
1126
00:58:02,261 --> 00:58:04,742
Please, yeah,
make yourself at home.Thanks.
1127
00:58:05,830 --> 00:58:07,527
You want something to drink?
1128
00:58:07,571 --> 00:58:09,747
No, no, I'm okay.
Thank you.
1129
00:58:10,878 --> 00:58:12,576
Hi.
1130
00:58:18,364 --> 00:58:20,888
May I kiss your stomach?
1131
00:58:22,281 --> 00:58:24,544
[blowing raspberry,
baby giggling]
1132
00:58:27,852 --> 00:58:30,768
Why do babies
love that so much?
1133
00:58:32,421 --> 00:58:34,119
Uh, Donna?
You're so cute.
1134
00:58:34,162 --> 00:58:35,729
Donna?
1135
00:58:35,773 --> 00:58:37,644
Hi.
Why is Jacey Jeffries
1136
00:58:37,688 --> 00:58:40,125
asleep on our couch?
And more to the point,
1137
00:58:40,168 --> 00:58:42,344
what's her baby doing
in your arms?She just showed up
on the doorstep.
1138
00:58:42,388 --> 00:58:45,043
She needs my help
or something.
Come on in.
1139
00:58:49,264 --> 00:58:50,788
Have you called
her parents?
1140
00:58:50,831 --> 00:58:52,441
No, I haven't,
but I will soon.
1141
00:58:52,485 --> 00:58:56,750
Look, this is Charley.
This is Coach Bob.
1142
00:58:56,794 --> 00:58:58,186
He's so little.
1143
00:58:58,230 --> 00:59:00,841
Yeah, they all start out
this way, you know.
1144
00:59:00,885 --> 00:59:03,104
You wanna hold him?
1145
00:59:05,716 --> 00:59:07,239
Yeah.
1146
00:59:09,415 --> 00:59:12,026
Charley.
1147
00:59:12,070 --> 00:59:13,462
Say hi to Bob.
1148
00:59:13,506 --> 00:59:15,595
Look.
Hey.
1149
00:59:17,989 --> 00:59:19,991
Yeah.
1150
00:59:36,660 --> 00:59:38,226
Hi.
1151
00:59:42,666 --> 00:59:44,624
You like that?
Oh yeah, you like that.
1152
00:59:44,668 --> 00:59:47,235
[Donna and Bob
talking indistinctly]
1153
00:59:53,459 --> 00:59:54,634
Look at him.
1154
00:59:58,725 --> 01:00:00,422
Ohh...
1155
01:00:00,466 --> 01:00:02,294
Oh, doo-doo-doo-doo, yeah.
1156
01:00:03,687 --> 01:00:05,340
Big yawn.
Ahh...
1157
01:00:08,343 --> 01:00:09,736
He'll never have that.
1158
01:00:09,780 --> 01:00:11,651
Hi.
1159
01:00:11,695 --> 01:00:15,568
A dad to hold him
and tell him about the world.
1160
01:00:18,092 --> 01:00:21,661
This is a great room.
I thought you didn't
have a baby.
1161
01:00:21,705 --> 01:00:23,445
We don't,
we're still trying.
1162
01:00:23,489 --> 01:00:25,360
Oh, but you got
all this stuff.
1163
01:00:25,404 --> 01:00:27,232
Well, we bought it when...
1164
01:00:27,275 --> 01:00:28,668
We lost a baby.
1165
01:00:28,712 --> 01:00:31,366
And we just kept it
for whenever...
1166
01:00:31,410 --> 01:00:32,890
well, for when we have one.
1167
01:00:32,933 --> 01:00:34,979
You know, the first feeling
I had when I was pregnant,
1168
01:00:35,022 --> 01:00:37,503
it's like there were guppies
swimming in my stomach.
1169
01:00:37,546 --> 01:00:39,505
Did you feel the guppies?
1170
01:00:39,548 --> 01:00:41,768
I've never been pregnant.
1171
01:00:41,812 --> 01:00:43,901
Oh, but I thought you said
you lost a baby.
1172
01:00:43,944 --> 01:00:45,598
We were gonna adopt a baby,
1173
01:00:45,642 --> 01:00:49,123
but the birth mother changed
her mind at the last minute.
1174
01:00:49,167 --> 01:00:52,083
Jacey, here.
1175
01:00:52,126 --> 01:00:53,693
You know we have
to call your mother.
1176
01:00:53,737 --> 01:00:56,783
You know that, right?Yeah.
1177
01:00:56,827 --> 01:00:58,829
Hi, big guy.
1178
01:01:01,092 --> 01:01:02,484
Do you think
we choose our parents?
1179
01:01:02,528 --> 01:01:04,486
I don't know.
1180
01:01:04,530 --> 01:01:08,273
I saw a psychic on TV once
who said that little souls
1181
01:01:08,316 --> 01:01:10,623
choose who to be born to
before they even get here.
1182
01:01:12,669 --> 01:01:15,889
Why would anyone
choose me?
1183
01:01:15,933 --> 01:01:17,630
Jacey, why are you here?
1184
01:01:17,674 --> 01:01:20,111
I just need someone
to talk to.
1185
01:01:20,154 --> 01:01:22,504
I mean, my mom's
making me pretend
1186
01:01:22,548 --> 01:01:24,811
like this never happened,
you know, like Charley
1187
01:01:24,855 --> 01:01:27,422
isn't my son, and I should
just go on with my life.
1188
01:01:27,466 --> 01:01:29,729
But I can't do that,
1189
01:01:29,773 --> 01:01:34,429
and she just won't even
listen to me.
1190
01:01:34,473 --> 01:01:37,432
I appreciate you bringing
them home, Mrs. Cooper,
1191
01:01:37,476 --> 01:01:38,825
but I know my daughter,
1192
01:01:38,869 --> 01:01:40,914
and she is not prepared
to mother a baby.
1193
01:01:40,958 --> 01:01:42,524
Charley.
1194
01:01:42,568 --> 01:01:44,744
What?
His name is Charley.
1195
01:01:44,788 --> 01:01:47,312
You keep calling him
"the baby" like we don't
know who he is or anything.
1196
01:01:47,355 --> 01:01:51,011
Jacey, I think if anybody
knows who he is, it's me.
1197
01:01:52,360 --> 01:01:54,406
If Jacey tries
to raise a child,
1198
01:01:54,449 --> 01:01:57,365
she'll drop out of high school,
she'll never go to college,
1199
01:01:57,409 --> 01:01:58,758
she'll never have a life.
1200
01:01:58,802 --> 01:02:00,760
It's just a different
kind of life.
1201
01:02:00,804 --> 01:02:05,373
Mrs. Cooper, come on.
You're a teacher.
1202
01:02:05,417 --> 01:02:07,549
You know what happens
to children
1203
01:02:07,593 --> 01:02:09,160
when they drop out of school.
1204
01:02:09,203 --> 01:02:10,770
But there are other kinds
of schools
1205
01:02:10,814 --> 01:02:12,554
these days for young mothers.
1206
01:02:12,598 --> 01:02:14,600
There's schools where they can
go to their classes all day,
1207
01:02:14,643 --> 01:02:17,342
and there's a full daycare
program right there on campus.
1208
01:02:17,385 --> 01:02:19,561
Excuse me, but you--
you don't have
1209
01:02:19,605 --> 01:02:21,781
any children yet,
do you, Mrs. Cooper?
1210
01:02:21,825 --> 01:02:23,783
No.
1211
01:02:23,827 --> 01:02:28,657
But I have counseled
young girls for many years.
1212
01:02:28,701 --> 01:02:31,965
And I feel honored that Jacey
has trusted to come to me.
1213
01:02:32,009 --> 01:02:33,575
I'm glad she trusted you.
1214
01:02:33,619 --> 01:02:35,621
I am,
trust is very important.
1215
01:02:35,664 --> 01:02:36,970
I trusted Jacey.
1216
01:02:37,014 --> 01:02:39,190
I trusted Jacey
when she told me
1217
01:02:39,233 --> 01:02:41,105
she wasn't having sex
with Brad.
1218
01:02:41,148 --> 01:02:43,107
Yes, she made a mistake.
1219
01:02:43,150 --> 01:02:46,371
But the result of that mistake
is a beautiful baby boy.
1220
01:02:46,414 --> 01:02:48,242
You've all had five months
to fall in love with him,
1221
01:02:48,286 --> 01:02:50,375
with Charley.
1222
01:02:50,418 --> 01:02:54,118
But now, I think Jacey
needs to open up
1223
01:02:54,161 --> 01:02:55,728
the discussion
of her options.
1224
01:02:55,772 --> 01:02:58,992
What options?
Really, what options?
1225
01:02:59,036 --> 01:03:01,473
I think we've exhausted
all the options.
1226
01:03:01,516 --> 01:03:04,476
Jacey, a baby
can't thrive this way.
1227
01:03:05,825 --> 01:03:08,741
A baby has to know
who the mother is.
1228
01:03:08,785 --> 01:03:11,875
I have nothing but admiration
for what you have done.
1229
01:03:11,918 --> 01:03:14,399
But right now,
you have a daughter here
1230
01:03:14,442 --> 01:03:17,054
who needs to find out
what's best for her.
1231
01:03:17,097 --> 01:03:19,621
And for you,
and for Macy,
1232
01:03:19,665 --> 01:03:21,841
and for Charley.
1233
01:03:21,885 --> 01:03:25,062
I think I know what's best
for my own child.
1234
01:03:27,499 --> 01:03:29,544
And I think I know
what's best for mine.
1235
01:03:29,588 --> 01:03:31,633
Your child?
All right.
1236
01:03:31,677 --> 01:03:34,898
You gave birth to Charley,
and in that sense, Jacey,
1237
01:03:34,941 --> 01:03:37,030
you are his mother.
1238
01:03:37,074 --> 01:03:40,077
But there's a heck of a lot
more to mothering than that.
1239
01:03:40,120 --> 01:03:42,644
Who stayed up with him
for 48 hours
1240
01:03:42,688 --> 01:03:44,646
when he had the croup?
1241
01:03:44,690 --> 01:03:47,867
Who drove him around
half the night, every night
1242
01:03:47,911 --> 01:03:52,219
for two weeks when he was
teething and couldn't sleep,
1243
01:03:52,263 --> 01:03:56,136
and still got home
and got you to school?
1244
01:03:56,180 --> 01:03:58,486
Who came home in the middle
of the day when the babysitter
1245
01:03:58,530 --> 01:04:02,055
said he was spiking
at a fever of 104,
1246
01:04:02,099 --> 01:04:03,796
and it would not go down?
1247
01:04:03,840 --> 01:04:06,712
Who rushed him
to the emergency room
1248
01:04:06,755 --> 01:04:08,235
and stayed with him
for three hours
1249
01:04:08,279 --> 01:04:11,369
and somehow managed
to get over to that mall
1250
01:04:11,412 --> 01:04:14,415
and pick you and your sister up
at the appointed hour?
1251
01:04:16,504 --> 01:04:19,986
That's what
makes a mother.
1252
01:04:20,030 --> 01:04:21,727
Are you prepared to do it?
1253
01:04:47,753 --> 01:04:49,233
Hi, honey.
1254
01:04:50,582 --> 01:04:52,714
The girls are in there.
1255
01:04:52,758 --> 01:04:54,629
The girls?
1256
01:04:54,673 --> 01:04:56,588
Aren't you here
for the mothers group?
1257
01:04:57,981 --> 01:04:59,939
I don't know
if I'm in the right place.
1258
01:04:59,983 --> 01:05:02,507
Well, you have a child.
1259
01:05:02,550 --> 01:05:05,118
Yes... yes, I have
a five-month-old son.
1260
01:05:05,162 --> 01:05:07,381
Then you're in
the right place.
1261
01:05:10,602 --> 01:05:13,344
Legally, we're supposed
to have the same rights
1262
01:05:13,387 --> 01:05:15,215
that every mother
in Massachusetts has,
1263
01:05:15,259 --> 01:05:16,608
but that's totally
not true.
1264
01:05:16,651 --> 01:05:17,696
What do you mean?
1265
01:05:17,739 --> 01:05:19,089
You can keep your baby
1266
01:05:19,132 --> 01:05:20,960
as long as you can prove
you can care for a kid.
1267
01:05:21,004 --> 01:05:24,572
Support it,
get a job, pay rent.
1268
01:05:24,616 --> 01:05:26,139
But no teenager
can do that.
1269
01:05:26,183 --> 01:05:28,750
Exactly, which means
if you wanna keep your baby
1270
01:05:28,794 --> 01:05:30,317
and your parents
don't want to help,
1271
01:05:30,361 --> 01:05:32,580
you're totally screwed.
1272
01:05:32,624 --> 01:05:34,756
I'm not sure who the father
of my baby is.
1273
01:05:34,800 --> 01:05:36,062
I know it's one
of three guys,
1274
01:05:36,106 --> 01:05:38,195
but I'm just not sure
which one.
1275
01:05:38,238 --> 01:05:39,761
God, I forget what it's like
1276
01:05:39,805 --> 01:05:42,155
to be a normal teenager,
you know?
1277
01:05:42,199 --> 01:05:43,896
All my friends ditched me.
1278
01:05:43,940 --> 01:05:46,551
Their parents say
I'm a bad influence on them,
1279
01:05:46,594 --> 01:05:47,987
which is so lame,
1280
01:05:48,031 --> 01:05:50,903
'cause they're all
having sex too.
1281
01:05:50,947 --> 01:05:54,559
So, I've decided, I'm giving
the baby up for adoption.
1282
01:05:54,602 --> 01:05:56,082
Really?
1283
01:05:56,126 --> 01:05:58,998
Look at me.
I can't be a mom.
1284
01:05:59,042 --> 01:06:00,782
And all the guys I was with
1285
01:06:00,826 --> 01:06:03,350
are way too immature
to be fathers.
1286
01:06:03,394 --> 01:06:05,787
I could never give my baby up
and never see her again.
1287
01:06:05,831 --> 01:06:07,615
Mm, I'm getting
an open adoption.
1288
01:06:07,659 --> 01:06:09,574
I get to see
the baby sometimes.
1289
01:06:09,617 --> 01:06:12,185
And they send me pictures
and letters and stuff.
1290
01:06:12,229 --> 01:06:14,318
And the parents
are okay with that?
1291
01:06:14,361 --> 01:06:15,884
They said they want me
to be involved
1292
01:06:15,928 --> 01:06:17,408
with the kid's life
from the beginning,
1293
01:06:17,451 --> 01:06:19,018
so that I'm not
a big mystery.
1294
01:06:19,062 --> 01:06:20,585
The kid will know
I'm his birth mother,
1295
01:06:20,628 --> 01:06:22,021
I just won't be the mom.
1296
01:06:22,065 --> 01:06:24,023
So, you choose the parents.
1297
01:06:24,067 --> 01:06:25,633
Yeah, you look through
a booklet of couples
1298
01:06:25,677 --> 01:06:27,679
who want a baby,
you read about their families,
1299
01:06:27,722 --> 01:06:29,637
you choose one,
and they set it up.
1300
01:06:43,564 --> 01:06:46,350
That's a little dressy
for stir fry, isn't it?
1301
01:06:46,393 --> 01:06:49,744
Just thought
I'd spruce things up a little.
1302
01:06:51,659 --> 01:06:54,227
You look great.
1303
01:06:54,271 --> 01:06:55,707
Thank you.
1304
01:06:59,015 --> 01:07:02,714
By the way, Dr. Landau
called today.
1305
01:07:02,757 --> 01:07:05,151
He wants to know if we wanna
do another round of in vitro.
1306
01:07:06,413 --> 01:07:08,676
Oh.
Yeah.
1307
01:07:08,720 --> 01:07:11,853
I told him that we were gonna
let nature run its course,
1308
01:07:11,897 --> 01:07:14,943
and I put our names
on the adoption list again.
1309
01:07:18,164 --> 01:07:19,426
You did?
1310
01:07:20,906 --> 01:07:24,649
I realized we're gonna
be great parents.
1311
01:07:24,692 --> 01:07:27,347
It doesn't matter
where he or she is from.
1312
01:07:29,132 --> 01:07:32,091
So, tell me...
1313
01:07:32,135 --> 01:07:35,051
think this stir fry
can wait for a little while?
1314
01:07:36,182 --> 01:07:37,923
Why?
1315
01:07:37,966 --> 01:07:41,405
Really shouldn't eat
before athletics,
don't you think?
1316
01:07:47,150 --> 01:07:49,500
I love you.
1317
01:07:49,543 --> 01:07:51,241
I love you too.
1318
01:08:04,515 --> 01:08:05,777
[knocking,
Charley cooing]
1319
01:08:05,820 --> 01:08:07,779
Oh, hold that thought.
1320
01:08:07,822 --> 01:08:11,130
Hold that.
I will be right back.
1321
01:08:11,174 --> 01:08:12,436
All right, you're gonna
stay right there,
1322
01:08:12,479 --> 01:08:13,611
you're not gonna move.
1323
01:08:13,654 --> 01:08:15,003
Yeah.
1324
01:08:19,617 --> 01:08:21,532
Hi.
1325
01:08:21,575 --> 01:08:24,317
Hi.
What are you doing here?
1326
01:08:24,361 --> 01:08:28,191
Um... I just-- I wanted
to know if I can see him.
1327
01:08:30,193 --> 01:08:32,760
Yeah, sure.
Yeah? Great.
1328
01:08:35,589 --> 01:08:36,721
Let's see...
1329
01:08:36,764 --> 01:08:38,462
He's right there.
1330
01:08:48,689 --> 01:08:50,604
He sorta looks like me.
1331
01:08:50,648 --> 01:08:53,172
Especially in the eyes.
1332
01:08:53,216 --> 01:08:56,001
His name is Charley.Charley?
1333
01:08:57,481 --> 01:08:59,352
That's his name?
1334
01:08:59,396 --> 01:09:00,875
You know,
my middle name's Charley.
1335
01:09:00,919 --> 01:09:02,747
I know.
Yeah.
1336
01:09:02,790 --> 01:09:05,532
Yeah, that's the one thing
my mom let me do, name him.
1337
01:09:06,664 --> 01:09:08,579
She wanted to name him
Casey.
1338
01:09:08,622 --> 01:09:12,060
Jacey, Macy and Casey.
1339
01:09:13,497 --> 01:09:14,976
Like putting
a target on his back.
1340
01:09:15,020 --> 01:09:17,196
Yeah... yeah.
1341
01:09:20,591 --> 01:09:22,288
You think I could
hold him?
1342
01:09:22,332 --> 01:09:24,682
Yeah, sure.
1343
01:09:27,119 --> 01:09:28,860
Hi, Charley.
1344
01:09:28,903 --> 01:09:31,384
Oh, come here, big boy.
1345
01:09:31,428 --> 01:09:33,038
Oh yeah.
Is he okay?
1346
01:09:33,081 --> 01:09:35,258
Bless you.
Of course, yeah.
Yeah?
1347
01:09:35,301 --> 01:09:38,826
It's just a sneeze,
he's got a little cold.
1348
01:09:38,870 --> 01:09:40,785
I'll go get a tissue.
1349
01:09:40,828 --> 01:09:42,569
Talk to him.
He won't break.
1350
01:09:48,619 --> 01:09:51,448
Hi, little guy.
1351
01:09:54,277 --> 01:09:58,106
I'm-- I'm sorry
I freaked out.
1352
01:09:58,150 --> 01:09:59,717
It kinda caught me off guard.
1353
01:09:59,760 --> 01:10:01,545
It's okay.
1354
01:10:02,850 --> 01:10:05,592
Hi.
1355
01:10:05,636 --> 01:10:07,594
God, he's so great.
1356
01:10:07,638 --> 01:10:09,422
I was supposed to give
him up for adoption,
1357
01:10:09,466 --> 01:10:11,990
but I... I couldn't.
1358
01:10:14,732 --> 01:10:16,168
I guess I didn't know
it was possible
1359
01:10:16,212 --> 01:10:18,083
to love someone so much.
1360
01:10:19,563 --> 01:10:20,955
He's really ours.
1361
01:10:28,485 --> 01:10:29,703
Brad!
1362
01:10:29,747 --> 01:10:31,270
Mrs. Jeffries.
1363
01:10:31,314 --> 01:10:32,489
What are you doing here?
1364
01:10:32,532 --> 01:10:34,534
He came here
to see his baby.
1365
01:10:34,578 --> 01:10:36,493
Are you sure
that's a good idea?
1366
01:10:36,536 --> 01:10:37,668
Why not?
1367
01:10:37,711 --> 01:10:41,106
This could get
kinda painful, Brad.
1368
01:10:41,149 --> 01:10:44,022
There's no way you're not
going to get attached
1369
01:10:44,065 --> 01:10:45,284
to a baby.
1370
01:10:45,328 --> 01:10:47,678
And I assume
you have no intention
1371
01:10:47,721 --> 01:10:49,506
on raising Charley.
1372
01:10:52,422 --> 01:10:57,296
Look, I'm 18.
I have a right to see him.
1373
01:10:57,340 --> 01:10:59,559
People have been doing
this forever, right?
1374
01:10:59,603 --> 01:11:01,605
Why not us?
1375
01:11:01,648 --> 01:11:04,303
Why not you, what?
1376
01:11:04,347 --> 01:11:05,478
Get married?
1377
01:11:05,522 --> 01:11:08,307
Quit school?
1378
01:11:08,351 --> 01:11:10,222
Give up all your dreams?
1379
01:11:10,266 --> 01:11:11,963
Do this full time?
1380
01:11:12,006 --> 01:11:14,008
And how are you gonna
support a family?
1381
01:11:14,052 --> 01:11:15,401
You don't have any skills.
1382
01:11:15,445 --> 01:11:18,099
You would have to work
two jobs just to subsist.
1383
01:11:18,143 --> 01:11:20,319
Mom, this is not
your decision to make.
1384
01:11:20,363 --> 01:11:21,625
It's not my decision,
1385
01:11:21,668 --> 01:11:23,496
but I think I'm part
of the decision.
1386
01:11:23,540 --> 01:11:26,325
Brad, do your parents
know about this?
1387
01:11:26,369 --> 01:11:28,327
Mom?
Would you like me
to talk to them?
1388
01:11:28,371 --> 01:11:29,937
Mom, leave him alone!
1389
01:11:31,983 --> 01:11:35,421
Hey, look, Jacey...
1390
01:11:35,465 --> 01:11:37,510
Oh, it's all right.
1391
01:11:37,554 --> 01:11:39,120
I'm gonna call you,
okay, Jacey?
1392
01:11:39,164 --> 01:11:41,471
Yeah.
1393
01:11:41,514 --> 01:11:42,950
Jacey and I
can make this work.
1394
01:11:53,439 --> 01:11:54,484
Thank you.
1395
01:12:00,577 --> 01:12:03,057
♪♪
1396
01:12:15,722 --> 01:12:17,811
Jacey?
Hi.
1397
01:12:17,855 --> 01:12:20,031
What are you doing here?
1398
01:12:20,074 --> 01:12:21,815
I just--
I just stopped by.
1399
01:12:21,859 --> 01:12:23,948
I brought dinner... dinner.
1400
01:12:23,991 --> 01:12:25,210
Uh...
1401
01:12:25,253 --> 01:12:28,256
Hamburger and chips,
that's all.
1402
01:12:28,300 --> 01:12:30,824
This is Jasmine,
my lab partner in biology.
1403
01:12:30,868 --> 01:12:32,478
Hi.This is a friend
1404
01:12:32,522 --> 01:12:35,307
from high school.
1405
01:12:35,351 --> 01:12:37,614
Why don't you head in?
I'll meet you inside.
1406
01:12:39,355 --> 01:12:42,053
Thanks.
1407
01:12:42,096 --> 01:12:43,794
We sort of have a lot
of studying to do, I don't...
1408
01:12:43,837 --> 01:12:46,449
No big deal.
I'll see you around.
1409
01:12:46,492 --> 01:12:48,146
I can give you
a call or something.
1410
01:12:51,628 --> 01:12:52,803
No.
1411
01:12:54,631 --> 01:12:56,459
Look, you just-- you should
have called, you know?
1412
01:12:56,502 --> 01:12:57,982
It's no big deal.
1413
01:12:58,025 --> 01:13:01,115
She's just a friend
and stuff, she's not...
1414
01:13:01,159 --> 01:13:02,421
How's the baby?
1415
01:13:02,465 --> 01:13:03,988
The baby's fine.
1416
01:13:04,031 --> 01:13:07,731
Yeah, well, about that?
I talked to my parents.
1417
01:13:07,774 --> 01:13:09,689
They totally freaked out.
1418
01:13:09,733 --> 01:13:11,517
They want the baby
to have a paternity test
1419
01:13:11,561 --> 01:13:14,607
to see if it's mine.
1420
01:13:14,651 --> 01:13:16,957
I mean, they got lawyers
and everything.
1421
01:13:17,001 --> 01:13:18,350
What do you think?
1422
01:13:20,483 --> 01:13:21,875
You know, I wanna do
the right thing.
1423
01:13:21,919 --> 01:13:23,921
It's just,
right now, everything is--
1424
01:13:23,964 --> 01:13:26,532
my parents won't let me
leave school.
1425
01:13:28,795 --> 01:13:30,318
If it's mine...
1426
01:13:33,060 --> 01:13:35,976
my parents will pay
and stuff.
1427
01:13:37,151 --> 01:13:39,676
Ifit's yours.
1428
01:14:00,697 --> 01:14:02,263
Hello.
1429
01:14:02,307 --> 01:14:03,917
Hello, attention.
1430
01:14:03,961 --> 01:14:07,617
Ladies and gentlemen,
hello, hi.
1431
01:14:08,792 --> 01:14:10,707
Macy, what am I doing here?
1432
01:14:10,750 --> 01:14:12,491
I asked you to come.
1433
01:14:12,535 --> 01:14:14,667
I don't ask for much,
so you decided to indulge me.
1434
01:14:14,711 --> 01:14:15,973
Hi, everyone, can I have
your attention, please?
1435
01:14:16,016 --> 01:14:18,105
I'm here for Wednesday's
open mic,
1436
01:14:18,149 --> 01:14:22,501
because, well, we have
a problem here at our school.
1437
01:14:22,545 --> 01:14:24,155
Two more of our football players
1438
01:14:24,198 --> 01:14:26,592
have been suspended from
the team for sexual activity.
1439
01:14:28,115 --> 01:14:30,074
On the bus, in our gyms,
1440
01:14:30,117 --> 01:14:33,686
there have been 75 dress code
violations so far this year.
1441
01:14:36,167 --> 01:14:37,821
Okay, sit down, sit down.
1442
01:14:37,864 --> 01:14:42,303
Sexual intercourse is happening
here during school hours.
1443
01:14:44,131 --> 01:14:45,872
Okay, all right.
Well, you know what?
1444
01:14:45,916 --> 01:14:47,831
I thought maybe you might
like to hear...
1445
01:14:47,874 --> 01:14:50,747
Hi.
Can I borrow Charley?
1446
01:14:50,790 --> 01:14:52,836
What's going on?I'll bring him
right back.
1447
01:14:52,879 --> 01:14:54,141
...from one of
your own peers,
1448
01:14:54,185 --> 01:14:57,231
Miss Jacey Jeffries.
1449
01:15:05,457 --> 01:15:07,677
I think I'm more nervous
than you are.
1450
01:15:10,244 --> 01:15:12,029
[Charley babbling,
scattered "aww's"]
1451
01:15:12,072 --> 01:15:13,726
Hi.
1452
01:15:13,770 --> 01:15:17,338
My name is Jacey.
Some of you guys know me.
1453
01:15:17,382 --> 01:15:21,560
This is my baby boy.
His name is Charley.
1454
01:15:21,604 --> 01:15:26,130
I'm 16 years old, and I got
pregnant when I was 15.
1455
01:15:26,173 --> 01:15:29,394
It happened to me,
and what I want you guys to know
1456
01:15:29,437 --> 01:15:31,439
is that it can happen
to you too.
1457
01:15:31,483 --> 01:15:33,572
Okay, it can happen
if it's your first time.
1458
01:15:33,616 --> 01:15:36,140
It can happen if you love
each other,
1459
01:15:36,183 --> 01:15:37,794
and it can happen if you don't.
1460
01:15:37,837 --> 01:15:40,231
It can happen if you
think you're being careful.
1461
01:15:40,274 --> 01:15:42,842
It can happen if you're not
doing well in school,
1462
01:15:42,886 --> 01:15:45,758
or it can happen
if you have straight As.
1463
01:15:45,802 --> 01:15:47,760
This is silly, me trying
to tell you guys.
1464
01:15:47,804 --> 01:15:49,675
I brought some friends with me,
1465
01:15:49,719 --> 01:15:52,243
and they know something
about this too,
1466
01:15:52,286 --> 01:15:54,462
and I think it's really nice
that you guys can meet them.
1467
01:15:56,421 --> 01:16:00,251
My name is Trea, I'm 15,
and I'm eight months pregnant.
1468
01:16:00,294 --> 01:16:02,296
My mom kicked me out
as soon as she found out,
1469
01:16:02,340 --> 01:16:05,386
and my boyfriend doesn't think
that the baby is his.
1470
01:16:05,430 --> 01:16:08,172
So, I'm living with
my grandmother right now.
1471
01:16:08,215 --> 01:16:10,478
She says I can stay there
until the baby's born,
1472
01:16:10,522 --> 01:16:13,786
but then we gotta find
our own place to live.
1473
01:16:13,830 --> 01:16:15,875
My name's Maria,
I'm 16 years old,
1474
01:16:15,919 --> 01:16:17,834
and my son Miguel
is nine months.
1475
01:16:17,877 --> 01:16:20,010
I live with my mom
and my two brothers.
1476
01:16:20,053 --> 01:16:22,403
Miguel's father is not
a part of our lives.
1477
01:16:22,447 --> 01:16:24,231
He came the day
Miguel was born,
1478
01:16:24,275 --> 01:16:25,842
but we never saw him
after that.
1479
01:16:25,885 --> 01:16:27,626
It's hard.
1480
01:16:27,670 --> 01:16:29,802
My mom helps me
watch Miguel while I'm working,
1481
01:16:29,846 --> 01:16:33,632
but she has a job too,
and she gets tired.
1482
01:16:33,676 --> 01:16:36,461
Hi, I'm Claire,
and I'm 16.
1483
01:16:36,504 --> 01:16:38,637
My daughter Mimi
is five months old.
1484
01:16:38,681 --> 01:16:41,248
I live with my boyfriend's
parents, they help us.
1485
01:16:41,292 --> 01:16:43,642
Basically, I go to school,
and then I come home
1486
01:16:43,686 --> 01:16:45,688
and I sit on the couch
and watch TV with my daughter
1487
01:16:45,731 --> 01:16:47,907
until my boyfriend comes home
from his job.
1488
01:16:47,951 --> 01:16:49,648
And then we go
for a walk or something.
1489
01:16:55,045 --> 01:16:57,221
Some people would say
that having a baby
1490
01:16:57,264 --> 01:16:59,702
is nothing special.
1491
01:16:59,745 --> 01:17:01,051
They're wrong.
1492
01:17:01,094 --> 01:17:05,882
Giving birth is always
extraordinary.
1493
01:17:05,925 --> 01:17:08,493
It's a miracle.
It's the universe's way
1494
01:17:08,536 --> 01:17:12,236
of saying that this world
should continue.
1495
01:17:15,369 --> 01:17:17,458
Man, I never thought
it would happen to me.
1496
01:17:17,502 --> 01:17:19,896
The world tells us
that having sex
1497
01:17:19,939 --> 01:17:21,680
is just part of our lives.
1498
01:17:21,724 --> 01:17:25,379
And movies, magazines, TV,
they all say the same thing.
1499
01:17:25,423 --> 01:17:28,382
But the world lies
to us, okay?
1500
01:17:30,428 --> 01:17:32,256
Sex is a big responsibility,
1501
01:17:32,299 --> 01:17:36,695
a responsibility
that we're not ready for.
1502
01:17:36,739 --> 01:17:40,090
Are we ready to have kids?
1503
01:17:40,133 --> 01:17:41,831
We still are kids.
1504
01:17:43,049 --> 01:17:44,268
I was really lucky.
1505
01:17:44,311 --> 01:17:47,053
I have a mom
who supported me
1506
01:17:47,097 --> 01:17:49,534
and my son
through the whole thing.
1507
01:17:49,577 --> 01:17:52,319
I'm very grateful to her
and I love her very much.
1508
01:17:52,363 --> 01:17:54,278
I love you.
1509
01:17:54,321 --> 01:17:56,497
When I first had Charley,
1510
01:17:56,541 --> 01:17:59,022
I agonized over what
was the right thing to do.
1511
01:17:59,065 --> 01:18:02,503
Should I give him up
for adoption?
1512
01:18:02,547 --> 01:18:06,072
Should I go back to school
and let my mom raise him?
1513
01:18:06,116 --> 01:18:10,120
Should I get a job
and put him in daycare?
1514
01:18:10,163 --> 01:18:13,514
But I'm beginning to realize
that...
1515
01:18:13,558 --> 01:18:15,908
it's not about
what's best for me.
1516
01:18:15,952 --> 01:18:19,216
It's about what's best
for my son.
1517
01:18:53,511 --> 01:18:55,078
He says, "Look at
the handsome boy.
1518
01:18:55,121 --> 01:18:56,470
Who's the handsome boy?"
1519
01:18:56,514 --> 01:18:58,951
Hi!
Hi.
1520
01:18:58,995 --> 01:19:00,257
What's this?
1521
01:19:00,300 --> 01:19:01,954
I wasn't going
to give it to you,
1522
01:19:01,998 --> 01:19:03,869
but I made it for Charley
1523
01:19:03,913 --> 01:19:05,392
when you were gonna
give him away.
1524
01:19:05,436 --> 01:19:07,438
Oh...It's not finished though.
1525
01:19:07,481 --> 01:19:08,961
It's a rough cut.
I'm still tweaking.
1526
01:19:09,005 --> 01:19:11,398
What do you think?
1527
01:19:11,442 --> 01:19:14,184
Look at the present.
1528
01:19:14,227 --> 01:19:15,968
Here, you wanna
play with him?
1529
01:19:16,012 --> 01:19:18,754
Yeah.
Say "hello, Aunt Macy."
1530
01:19:19,929 --> 01:19:21,321
Hi!
1531
01:19:23,019 --> 01:19:24,716
See you later.
1532
01:19:42,908 --> 01:19:45,084
Hi, I'm Macy,
Jacey's sister.
1533
01:19:45,128 --> 01:19:47,478
I'm your aunt, Aunt Macy.
1534
01:19:47,521 --> 01:19:49,219
After you're born,
you're going to live
1535
01:19:49,262 --> 01:19:51,395
with a new family,
so I thought one day
1536
01:19:51,438 --> 01:19:53,440
you might have questions about
your original family
1537
01:19:53,484 --> 01:19:55,399
and your birth mom,
so I made you this.
1538
01:19:55,442 --> 01:19:57,401
Hopefully, when you're older,
your mom and dad
1539
01:19:57,444 --> 01:19:59,055
will let you see it.
1540
01:20:00,665 --> 01:20:03,624
This is Jacey and me
when we were young.
1541
01:20:03,668 --> 01:20:05,235
This is my mom.
1542
01:20:05,278 --> 01:20:06,714
Round and round.
1543
01:20:07,977 --> 01:20:10,675
And my dad,
your grandpa.
1544
01:20:10,718 --> 01:20:12,155
Surprise.
1545
01:20:12,198 --> 01:20:14,287
This is what your mother
looked like
1546
01:20:14,331 --> 01:20:15,723
when you were inside her.
1547
01:20:15,767 --> 01:20:17,073
Don't be frightened
by her size,
1548
01:20:17,116 --> 01:20:18,901
you don't come
from fat people.
1549
01:20:18,944 --> 01:20:20,641
She'll go back to normal
when you come out.
1550
01:20:20,685 --> 01:20:22,643
Macy! Cut it out!
1551
01:20:22,687 --> 01:20:25,690
Macy, turn off the camera. Macy, stop it!
1552
01:20:27,735 --> 01:20:29,868
This is your mother
on her way to having you.
1553
01:20:29,912 --> 01:20:32,828
Apparently, some degree of pain is involved in giving birth.
1554
01:20:32,871 --> 01:20:34,220
Shut up!
1555
01:20:34,264 --> 01:20:36,744
But I'm told
the mothers don't care.
1556
01:20:36,788 --> 01:20:38,790
One more. I can't do it!
1557
01:20:38,834 --> 01:20:42,054
I only include this to show you how hard your birth mom,
1558
01:20:42,098 --> 01:20:44,665
my sister,
worked to have you.
1559
01:20:44,709 --> 01:20:47,233
All moms love their babies.
1560
01:20:47,277 --> 01:20:49,888
but I think yours
love you more.
1561
01:20:49,932 --> 01:20:52,586
She wouldn't take any drugs
because she was worried
1562
01:20:52,630 --> 01:20:54,675
you'd be all drugged out
when you were born.
1563
01:20:54,719 --> 01:20:56,460
By the way, that's your
original grandmother
1564
01:20:56,503 --> 01:20:59,158
coaching your original mom on.
1565
01:21:09,038 --> 01:21:13,085
Oh my God, this is the most
amazing thing I've ever seen.
1566
01:21:17,220 --> 01:21:18,699
I love you already.
1567
01:21:18,743 --> 01:21:21,180
♪♪
1568
01:21:25,663 --> 01:21:29,536
Mom, do you have anything
to say to your grandson?
1569
01:21:29,580 --> 01:21:31,756
Oh, boy...
1570
01:21:34,454 --> 01:21:37,109
I just wanna say that I love you.
1571
01:21:37,153 --> 01:21:40,243
I love you, little guy.
1572
01:21:40,286 --> 01:21:44,247
And I am very proud
of my beautiful,
1573
01:21:44,290 --> 01:21:49,513
beautiful brave daughter
for making this decision
1574
01:21:49,556 --> 01:21:51,428
to provide you with a family
that can give you
1575
01:21:51,471 --> 01:21:53,386
everything you deserve.
1576
01:21:56,781 --> 01:22:00,524
This is the hardest decision
that she'll ever have to make.
1577
01:22:00,567 --> 01:22:04,528
It's hard on all of us.
1578
01:22:04,571 --> 01:22:07,226
But she did it
out of love.
1579
01:22:18,934 --> 01:22:23,199
Sweetie, the woman from the agency is here.
1580
01:22:23,242 --> 01:22:24,896
I know. I know.
1581
01:22:24,940 --> 01:22:28,552
And now it's time for us to say goodbye to Charley.
1582
01:22:28,595 --> 01:22:31,250
No, I can't say goodbye.
1583
01:22:33,252 --> 01:22:35,559
No, he's my baby boy.
1584
01:22:35,602 --> 01:22:37,822
Sweetheart, sweetheart.
1585
01:22:37,865 --> 01:22:40,216
You have a beautiful
couple out there
1586
01:22:40,259 --> 01:22:45,003
who want to adopt Charley. We made this dec--
1587
01:22:45,047 --> 01:22:46,918
Mommy, I can't let him go.
1588
01:22:46,962 --> 01:22:49,007
Darling, you are not ready
to be a mother.
1589
01:22:49,051 --> 01:22:50,704
You have told me that yourself.
1590
01:22:50,748 --> 01:22:53,055
Months ago, we made
this decision.
1591
01:22:53,098 --> 01:22:55,187
But I can't
give him up, Mommy.
1592
01:22:55,231 --> 01:22:58,234
I can't say goodbye.
1593
01:22:58,277 --> 01:23:00,018
Could you have done it?
1594
01:23:00,062 --> 01:23:03,674
Could you have given me
or Macy up for adoption?
1595
01:23:03,717 --> 01:23:08,200
To total strangers.
It's too hard.
1596
01:23:13,989 --> 01:23:15,729
Listen to me.
1597
01:23:15,773 --> 01:23:19,342
I tell you what
we're gonna do.
1598
01:23:19,385 --> 01:23:20,604
We're gonna keep him.
1599
01:23:20,647 --> 01:23:22,606
Really?
1600
01:23:22,649 --> 01:23:24,303
Yep.
We can keep him.
1601
01:23:24,347 --> 01:23:27,263
Yeah, but listen, you are going
back to high school.
1602
01:23:27,306 --> 01:23:28,960
You hear me?
Yes, ma'am.
1603
01:23:29,004 --> 01:23:31,354
And you are going to college,
do you hear me?
1604
01:23:31,397 --> 01:23:33,138
Absolutely.
And you are
gonna go through
1605
01:23:33,182 --> 01:23:35,836
with every dream you ever had
for your life.
1606
01:23:35,880 --> 01:23:38,230
Do you hear me?I hear-- yes.
1607
01:23:38,274 --> 01:23:39,710
All right, all right.Loud and clear.
1608
01:23:39,753 --> 01:23:44,062
Now, I... will raise Charley
as if he were my own.
1609
01:23:44,106 --> 01:23:45,063
Okay.
All right?
1610
01:23:45,107 --> 01:23:46,673
Come here, Macy.
1611
01:23:48,458 --> 01:23:50,721
He's going to be my child.
1612
01:23:50,764 --> 01:23:53,854
Do we understand,
and do we agree?
1613
01:23:53,898 --> 01:23:56,335
Yes?
Those are the conditions,
1614
01:23:56,379 --> 01:23:58,511
those are my conditions,
those are the only conditions
1615
01:23:58,555 --> 01:24:01,210
that I will do this under.
1616
01:24:01,253 --> 01:24:02,472
Absolutely.
1617
01:24:05,344 --> 01:24:08,347
Oh, baby, baby,
baby, baby.
1618
01:24:12,308 --> 01:24:14,788
[teacher shouting indistinctly,
basketballs bouncing]
1619
01:24:19,967 --> 01:24:21,143
Oh, sorry.
1620
01:24:21,186 --> 01:24:22,753
Where's Bob?Back there.
1621
01:24:22,796 --> 01:24:24,711
Okay, thanks.
1622
01:24:33,285 --> 01:24:35,070
Hey.
Hi.
1623
01:24:35,113 --> 01:24:37,463
I just got a call from
Gretchen at the agency.No way.
1624
01:24:37,507 --> 01:24:39,335
Way.
Are you sure you wanna
go through this again?
1625
01:24:39,378 --> 01:24:40,945
Well, she says it's a totally
different story this time.
1626
01:24:40,988 --> 01:24:42,773
She says the mother's
already signed the papers,
1627
01:24:42,816 --> 01:24:44,775
she's made up her mind, but she
does want an open audition.
1628
01:24:44,818 --> 01:24:46,385
Are we okay with that?Fine.
1629
01:24:46,429 --> 01:24:47,691
The father's already
signed the papers.
1630
01:24:47,734 --> 01:24:49,736
Is it a boy or girl?
1631
01:24:49,780 --> 01:24:51,564
I forgot to ask.
1632
01:24:51,608 --> 01:24:53,566
Get your stuff.
All right.
1633
01:24:55,742 --> 01:24:58,310
Hi, again.
Hi.
1634
01:24:58,354 --> 01:25:00,486
How are you?Hey.
1635
01:25:00,530 --> 01:25:02,009
Scared.
Yeah.
1636
01:25:02,053 --> 01:25:03,620
I've been through
everything with this girl.
1637
01:25:03,663 --> 01:25:05,622
'Kay.Everything is finalized.
1638
01:25:05,665 --> 01:25:08,712
So-- so, when do we
meet the mother?
1639
01:25:08,755 --> 01:25:10,148
What hospital is she at?
1640
01:25:10,192 --> 01:25:14,152
She's here now.
And the baby's here too.
1641
01:25:14,196 --> 01:25:15,849
She's ready to hand
him over.
1642
01:25:15,893 --> 01:25:16,981
Now?
Really?
1643
01:25:17,024 --> 01:25:18,200
Yes.
Now?
1644
01:25:18,243 --> 01:25:20,202
We can take our baby
home today?
1645
01:25:20,245 --> 01:25:22,421
Yeah, I'm a little amazed
by this myself.
1646
01:25:22,465 --> 01:25:24,641
But I'll go get them.
1647
01:25:24,684 --> 01:25:25,772
Okay.
1648
01:25:27,383 --> 01:25:28,949
Is this really happening?
1649
01:25:28,993 --> 01:25:31,778
I think so.
1650
01:25:39,046 --> 01:25:41,571
Jacey?
Jacey?
1651
01:25:41,614 --> 01:25:43,268
Hi.
1652
01:25:43,312 --> 01:25:45,488
Maybe it's like
the psychic said.
1653
01:25:45,531 --> 01:25:49,274
Before he was born,
I believe Charley chose me
1654
01:25:49,318 --> 01:25:51,755
to be his birth mother,
1655
01:25:51,798 --> 01:25:54,497
but he chose you guys
to be his mom and dad.
1656
01:25:56,020 --> 01:25:58,501
And to raise him.
1657
01:26:01,068 --> 01:26:03,027
This is how
it's supposed to happen.
1658
01:26:06,596 --> 01:26:07,988
Is this for real?
1659
01:26:08,032 --> 01:26:10,904
Oh, Charley.
1660
01:26:12,428 --> 01:26:15,213
This is the hardest thing
that I will ever do.
1661
01:26:15,257 --> 01:26:17,259
I know.
1662
01:26:17,302 --> 01:26:21,001
But I'm giving him to you
because I do love him,
1663
01:26:21,045 --> 01:26:23,439
and I want more for him.
1664
01:26:26,050 --> 01:26:27,486
Is this okay?
1665
01:26:28,705 --> 01:26:31,229
Yeah, it's the right thing.
1666
01:26:31,273 --> 01:26:33,231
It is,
it's the right thing.
1667
01:26:42,675 --> 01:26:45,243
Oh, Jacey,
thank you so much.
1668
01:26:45,287 --> 01:26:47,027
Thank you.
1669
01:26:47,071 --> 01:26:49,247
You'll always be a part
of our family.
1670
01:26:49,291 --> 01:26:51,380
Thank you.
1671
01:26:54,600 --> 01:26:56,341
Thank you.
1672
01:27:05,481 --> 01:27:07,657
Say hi to Coach Bob.
1673
01:27:09,963 --> 01:27:13,140
I'm Charley Cooper,
and I'm going into
kindergarten.
1674
01:27:13,184 --> 01:27:15,142
Uh-huh, and how do
you feel about that?
1675
01:27:15,186 --> 01:27:19,973
I'm happy, because I'm good
at reading and numbers.
1676
01:27:20,017 --> 01:27:21,845
Anything else new
in your life?
1677
01:27:21,888 --> 01:27:25,849
I got a baby sister
last year.
1678
01:27:25,892 --> 01:27:28,504
And where does she come from?
1679
01:27:28,547 --> 01:27:32,203
Inside of my mommy's tummy.
1680
01:27:32,247 --> 01:27:34,292
And where do you
come from?
1681
01:27:34,336 --> 01:27:37,382
Inside of my Jacey's tummy.
1682
01:27:38,514 --> 01:27:39,602
Who's Jacey?
1683
01:27:42,996 --> 01:27:44,171
Aw...
1684
01:27:44,215 --> 01:27:45,782
Who am I, hm?
1685
01:27:45,825 --> 01:27:47,914
She's my birth mother.
1686
01:27:47,958 --> 01:27:50,874
And what is so special
about Jacey?
1687
01:27:50,917 --> 01:27:53,485
She helped me
find my family.
1688
01:27:53,529 --> 01:27:55,748
Anything else?
1689
01:27:55,792 --> 01:27:57,359
I'm the only one who knows
1690
01:27:57,402 --> 01:27:59,143
how much she loves me.
1691
01:27:59,186 --> 01:28:01,319
How's that?
1692
01:28:01,363 --> 01:28:04,409
'Cause I'm the only one
who knows what her heart
1693
01:28:04,453 --> 01:28:06,716
feels like from inside of her.
1694
01:28:06,759 --> 01:28:08,544
Aw, come here!
1695
01:28:08,587 --> 01:28:10,415
Mm!
I love you.
1696
01:28:10,459 --> 01:28:13,026
I love you too.
1697
01:28:28,172 --> 01:28:31,871
♪♪
117495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.