All language subtitles for Mom at Sixteen (2005)_2_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,139 --> 00:00:11,750 What you're about to see is a sight so disturbing, 2 00:00:11,794 --> 00:00:14,318 you may have nightmares for the rest of your lives. 3 00:00:14,362 --> 00:00:15,754 Some will say there's no reason 4 00:00:15,798 --> 00:00:17,495 in showing this image to the world. 5 00:00:17,539 --> 00:00:20,716 But I say, in the interest of science, we must. 6 00:00:20,759 --> 00:00:22,935 Macy! Macy, get out of here. 7 00:00:22,979 --> 00:00:25,851 Macy, get out of the room! 8 00:00:25,895 --> 00:00:30,073 That was what is referred to as a "teenagerous monstorus." 9 00:00:30,117 --> 00:00:31,379 Macy, if you don't get out of my room right now, 10 00:00:31,422 --> 00:00:32,858 I'm gonna break that camera in half. 11 00:00:32,902 --> 00:00:34,251 Mom says get up. 12 00:00:34,295 --> 00:00:35,557 Fine. 13 00:00:35,600 --> 00:00:36,993 No animals or teenagers were hurt 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,560 in the making of this film. 15 00:00:40,344 --> 00:00:41,563 Say "Hi, Mommy!" 16 00:00:41,606 --> 00:00:44,348 Hi, Mommy! Hi, Mommy! Hi, Daddy! 17 00:00:44,392 --> 00:00:48,091 ♪ I love you with a fearless heart ♪ 18 00:00:48,135 --> 00:00:53,096 ♪ So why am I afraid 19 00:00:53,140 --> 00:00:57,448 ♪ I know that I can't change your course ♪ 20 00:00:57,492 --> 00:01:02,671 ♪ But there is no other way 21 00:01:02,714 --> 00:01:07,415 ♪ You're walking through an open door ♪ 22 00:01:07,458 --> 00:01:12,289 ♪ I can only watch you leave 23 00:01:12,333 --> 00:01:15,945 ♪ This heart will always be a home ♪ 24 00:01:15,988 --> 00:01:17,207 Macy, are you getting this? 25 00:01:17,251 --> 00:01:21,690 ♪ Now sail away from me 26 00:01:21,733 --> 00:01:24,214 ♪ So proud to lose you 27 00:01:24,258 --> 00:01:26,695 ♪ It's hard to let you go 28 00:01:26,738 --> 00:01:31,178 ♪ But I already know 29 00:01:31,221 --> 00:01:33,963 ♪ I'm proud to lose you 30 00:01:34,006 --> 00:01:36,270 ♪ Through the beautiful unknown ♪ 31 00:01:36,313 --> 00:01:37,967 ♪ But I'm sure... 32 00:01:38,010 --> 00:01:39,403 Does he look a little poopy to you? 33 00:01:39,447 --> 00:01:41,318 'Cause I just fed him. 34 00:01:41,362 --> 00:01:43,451 Hmm, I'm not exactly sure what poopy looks like. 35 00:01:43,494 --> 00:01:45,453 Can you describe it 36 00:01:45,496 --> 00:01:47,150 Oh, and you have to come into the school office. 37 00:01:47,194 --> 00:01:48,804 It's our first day, so you have to sign us in. 38 00:01:48,847 --> 00:01:50,893 I have to go? I have to go in person? 39 00:01:50,936 --> 00:01:52,329 They won't let me send a note? 40 00:01:52,373 --> 00:01:54,288 Look, I cannot do that, I've gotta get him 41 00:01:54,331 --> 00:01:56,159 to the babysitter, I've gotta get to work, I'm--Yes, I'm sure. 42 00:01:56,203 --> 00:01:57,987 It's the law. Are we above the law? 43 00:01:58,030 --> 00:01:59,554 No, we are not above the law, no.Are we above the law? 44 00:01:59,597 --> 00:02:00,903 Mom? What? 45 00:02:00,946 --> 00:02:02,078 I guess you don't want me to tell you 46 00:02:02,122 --> 00:02:03,819 that your shoes don't match. 47 00:02:03,862 --> 00:02:05,647 Oh, no. 48 00:02:05,690 --> 00:02:07,170 All right, all right, listen. 49 00:02:07,214 --> 00:02:08,780 Both of you listen up. 50 00:02:08,824 --> 00:02:10,739 Do not make a single plan for this weekend. 51 00:02:10,782 --> 00:02:12,523 We are unpacking every one of these boxes 52 00:02:12,567 --> 00:02:14,351 and getting them all out of the living room. 53 00:02:16,005 --> 00:02:17,746 Hello? Hi, Dad! 54 00:02:17,789 --> 00:02:19,051 Oh, oh! Give that to me. 55 00:02:19,095 --> 00:02:21,184 Give that to me. Bruce? 56 00:02:21,228 --> 00:02:23,143 Hi. Yeah, listen. 57 00:02:23,186 --> 00:02:24,883 You've gotta get the check for the orthodontist in. 58 00:02:24,927 --> 00:02:26,407 I sent mine in, it got there Tuesday, 59 00:02:26,450 --> 00:02:29,061 the doctor's waiting for your check now, okay? 60 00:02:29,105 --> 00:02:31,673 He's fine. She's fine. 61 00:02:31,716 --> 00:02:34,066 Can I just call you back after work? 62 00:02:34,110 --> 00:02:35,807 Okay, thank you. Bye bye. 63 00:02:37,331 --> 00:02:38,897 Couldn't I have at least said hi? 64 00:02:38,941 --> 00:02:40,943 I'm sorry. 65 00:02:42,597 --> 00:02:44,251 Get that camera out of my face. 66 00:02:44,294 --> 00:02:45,426 Thank you! 67 00:02:47,602 --> 00:02:49,778 Jane, I'll pick you up at 4:00. 68 00:02:49,821 --> 00:02:51,693 Ashley, I have your textbook. 69 00:02:54,043 --> 00:02:56,045 Meet me at my locker at lunch. 70 00:02:57,438 --> 00:03:01,398 Okay, girls. It's showtime. 71 00:03:01,442 --> 00:03:03,444 Hey, your hair is your crowning glory. 72 00:03:03,487 --> 00:03:05,620 Please, don't.Now, let me get this strand! 73 00:03:05,663 --> 00:03:07,404 Take your retainer out. 74 00:03:07,448 --> 00:03:09,145 Macy, you cannot wear those gloves into school. 75 00:03:09,189 --> 00:03:10,581 That's not appropriate. 76 00:03:10,625 --> 00:03:12,888 All right, now, everybody, shoulders back. 77 00:03:12,931 --> 00:03:15,238 I'm sure this is going to be a magical day for all of you. 78 00:03:15,282 --> 00:03:17,762 Mom, this is high school, not Disneyland. 79 00:03:20,461 --> 00:03:21,853 Hey, I've got your math book. 80 00:03:21,897 --> 00:03:24,465 Macy, Macy, turn it off. 81 00:03:28,295 --> 00:03:29,948 Go away! 82 00:03:42,091 --> 00:03:43,701 My mom already left. 83 00:03:43,745 --> 00:03:45,312 You need to call her and tell her to come back, 84 00:03:45,355 --> 00:03:47,792 because this is a school, not a night club. 85 00:03:50,230 --> 00:03:52,710 Does her mother let her come to school dressed that way? 86 00:03:54,321 --> 00:03:57,280 Oh, what a cute baby. What's his name? 87 00:03:57,324 --> 00:03:59,456 His name is Charley Michael Jeffries. 88 00:03:59,500 --> 00:04:01,545 I gave him a good, strong name, 89 00:04:01,589 --> 00:04:04,853 because we suspect he's gonna be a leader for world peace. 90 00:04:04,896 --> 00:04:06,202 May I hold him? 91 00:04:06,246 --> 00:04:07,856 Yeah, hold on a minute. 92 00:04:07,899 --> 00:04:10,467 Just turn your palms over. 93 00:04:10,511 --> 00:04:13,470 All right, there you go. There you go, little guy. 94 00:04:13,514 --> 00:04:15,342 That baby smell. 95 00:04:15,385 --> 00:04:17,953 I couldn't imagine starting over again. 96 00:04:17,996 --> 00:04:20,738 Oh, it's mid-life madness, believe me. 97 00:04:20,782 --> 00:04:22,305 I didn't even think I could get pregnant. 98 00:04:22,349 --> 00:04:25,308 But, I'm thrilled. We are thrilled. 99 00:04:25,352 --> 00:04:26,657 Can we go?Of course. 100 00:04:26,701 --> 00:04:28,920 Now, your schedule is printed out for you. 101 00:04:28,964 --> 00:04:30,400 If you get lost or need some help, 102 00:04:30,444 --> 00:04:32,228 you can just ask any one of the kids. 103 00:04:32,272 --> 00:04:34,143 Mom, Mom.Welcome to Bayview. 104 00:04:34,186 --> 00:04:36,406 Yeah, just getting your collar, that's all. 105 00:04:36,450 --> 00:04:37,842 Pull it out. 106 00:04:37,886 --> 00:04:41,063 Jacey, shoulders back. Have a great day. 107 00:04:41,106 --> 00:04:42,369 I love you. 108 00:04:42,412 --> 00:04:44,327 I can't believe we have to do this. 109 00:04:44,371 --> 00:04:45,894 Starting in the middle of the semester? 110 00:04:45,937 --> 00:04:47,243 How are we supposed to make friends? 111 00:04:47,287 --> 00:04:49,114 Wasn't my decision. 112 00:04:49,158 --> 00:04:50,768 None of it was my decision. 113 00:04:50,812 --> 00:04:52,335 Really? I thought the whole world 114 00:04:52,379 --> 00:04:53,902 revolved around you. 115 00:04:53,945 --> 00:04:55,599 Anyway, I have to go down there. 116 00:04:55,643 --> 00:04:57,340 If I get lost, don't look for me. 117 00:04:57,384 --> 00:04:59,342 Save yourself, as usual. 118 00:04:59,386 --> 00:05:01,518 ♪♪ 119 00:05:12,181 --> 00:05:16,794 ♪ She sits alone in a crowded room ♪ 120 00:05:16,838 --> 00:05:21,451 ♪ She says someday will get here soon ♪ 121 00:05:21,495 --> 00:05:24,541 Do I really like-- I don't know. 122 00:05:24,585 --> 00:05:26,238 Oh my God, that's awesome. 123 00:05:26,282 --> 00:05:28,066 I know. It's been three weeks 124 00:05:28,110 --> 00:05:29,198 and my mom still hasn't noticed. 125 00:05:29,241 --> 00:05:32,549 If I did that, my mom would flip. 126 00:05:32,593 --> 00:05:38,207 ♪ She says I don't remember love ♪ 127 00:05:38,250 --> 00:05:43,821 ♪ But it must be a cut above 128 00:05:43,865 --> 00:05:47,303 ♪ From what's going on 129 00:05:47,347 --> 00:05:50,741 ♪ Around you, around you 130 00:05:50,785 --> 00:05:52,482 The transcripts from their old school were sent 131 00:05:52,526 --> 00:05:54,266 about two weeks ago, so they've gotta be here somewhere. 132 00:05:54,310 --> 00:05:55,833 Just-- just look around. They're there somewhere. 133 00:05:55,877 --> 00:05:57,269 Okay.How beautiful. 134 00:05:57,313 --> 00:05:59,010 How old is he?Five months. 135 00:05:59,054 --> 00:06:00,577 This is Mrs. Cooper, she's... 136 00:06:00,621 --> 00:06:02,057 she's the girls' guidance counselor... 137 00:06:02,100 --> 00:06:03,885 Hi....and also the health ed teacher. 138 00:06:03,928 --> 00:06:05,365 Hi.Donna, this is Mrs. Jeffries. 139 00:06:05,408 --> 00:06:07,410 She has two new students starting today-- 140 00:06:07,454 --> 00:06:10,195 Jacey, who's a junior, and Macy, who's a... 141 00:06:10,239 --> 00:06:11,675 Who's a freshman....is a freshman. 142 00:06:11,719 --> 00:06:13,024 Macy and Jacey? 143 00:06:13,068 --> 00:06:14,722 Lyrical, isn't it? 144 00:06:14,765 --> 00:06:16,419 Came to me in a dream. 145 00:06:16,463 --> 00:06:18,029 Okay. Oh, God. 146 00:06:18,073 --> 00:06:20,336 I am officially now late for work. 147 00:06:20,380 --> 00:06:21,468 Bye. Bye. 148 00:06:21,511 --> 00:06:22,860 Bye-bye. Bye-bye. 149 00:06:22,904 --> 00:06:24,427 Bye. 150 00:06:24,471 --> 00:06:27,822 Okay, today we're gonna mix things up a little bit. 151 00:06:27,865 --> 00:06:29,911 I wanna switch the roles. 152 00:06:29,954 --> 00:06:31,739 I want you guys to be the teacher, 153 00:06:31,782 --> 00:06:33,610 and for me to be the student. 154 00:06:33,654 --> 00:06:35,003 And of course, 155 00:06:35,046 --> 00:06:38,006 as always, what is said in class... 156 00:06:38,049 --> 00:06:40,138 Stays in class. 157 00:06:40,182 --> 00:06:41,879 Okay, today I want you guys to teach me 158 00:06:41,923 --> 00:06:44,752 about friends with benefits. 159 00:06:44,795 --> 00:06:47,145 Yeah. 160 00:06:47,189 --> 00:06:49,452 Okay, teach me about it, what is it? 161 00:06:49,496 --> 00:06:51,454 It's just when you hook up with somebody. Hooking up, doing whatever 162 00:06:51,498 --> 00:06:52,803 you want with somebody, and there's no commitment. 163 00:06:52,847 --> 00:06:55,284 So, it's sexual activity without commitment. 164 00:06:55,327 --> 00:06:57,852 Okay, well, what-- what does hooking up mean? What does that mean? 165 00:06:57,895 --> 00:07:00,115 Getting some, yeah. But no strings attached. 166 00:07:00,158 --> 00:07:02,378 Is it full intercourse? Is it oral sex? 167 00:07:05,294 --> 00:07:07,470 Yeah, it depends on the girl, really. 168 00:07:07,514 --> 00:07:09,864 Okay, but if it's-- if mostly-- is hooking up 169 00:07:09,907 --> 00:07:12,562 is mostly oral sex, who goes first? 170 00:07:12,606 --> 00:07:14,477 Well, the girl. 171 00:07:14,521 --> 00:07:17,480 Okay, but then does the girl get some too, or is it just one way? 172 00:07:19,003 --> 00:07:21,179 What about the pressure? Do you guys feel pressure? 173 00:07:21,223 --> 00:07:24,313 Like, say you're in a click of girls, you know, or boys, 174 00:07:24,356 --> 00:07:26,315 and everyone is hooking up, so to speak. 175 00:07:26,358 --> 00:07:29,100 Do you feel, like, "Oh, well, if my friend is hooking up, 176 00:07:29,144 --> 00:07:31,059 but I don't really want to, I think I need to." 177 00:07:31,102 --> 00:07:33,061 The whole point is that there's no pressure behind anything. 178 00:07:33,104 --> 00:07:35,280 Most of the normal kids in this room have had sex. 179 00:07:35,324 --> 00:07:36,847 Okay, so if you're having-- let's go on the premise 180 00:07:36,891 --> 00:07:38,458 that you're having sex, 'cause that's what you tell me 181 00:07:38,501 --> 00:07:39,981 what's going on. 182 00:07:40,024 --> 00:07:41,635 Who is responsible for the protection? 183 00:07:41,678 --> 00:07:43,375 Who brings the condoms? 184 00:07:43,419 --> 00:07:44,725 The guy should. The guy should. 185 00:07:44,768 --> 00:07:46,814 Absolutely. No glove, no love. 186 00:07:46,857 --> 00:07:48,076 That's my motto. 187 00:07:48,119 --> 00:07:49,512 'Cause this guy gets any, right? Yeah. 188 00:07:49,556 --> 00:07:51,427 Oh, oh, don't-- nah. 189 00:07:51,471 --> 00:07:54,517 The girls are only doing it because the guys want them to. 190 00:07:54,561 --> 00:07:57,346 I like that the girls can take as much initiative 191 00:07:57,389 --> 00:07:58,913 as the guys, like...Exactly. 192 00:07:58,956 --> 00:08:00,305 ...if I want some, I can be just like, 193 00:08:00,349 --> 00:08:01,524 hey, I got a condom, come on over. 194 00:08:01,568 --> 00:08:02,960 What about these sexual bracelets? 195 00:08:03,004 --> 00:08:04,919 These bracelets that you girls wear that.. 196 00:08:04,962 --> 00:08:07,312 Oh-ho-ho! We've got some right here. 197 00:08:07,356 --> 00:08:09,619 Okay, well, you-- tell me what they're about. 198 00:08:09,663 --> 00:08:12,753 Blue's oral sex, and I think pink's like-- 199 00:08:12,796 --> 00:08:14,406 And wait, does that mean that you'll do it, 200 00:08:14,450 --> 00:08:16,191 or that you're known to have done it already? 201 00:08:16,234 --> 00:08:18,541 You break it, you break it and they'll do it. 202 00:08:18,585 --> 00:08:20,543 And if a guy comes up and he breaks it...They break it? 203 00:08:20,587 --> 00:08:23,851 If he breaks it, then you have to do what the bracelet means. 204 00:08:23,894 --> 00:08:25,766 Except that you guys never do. 205 00:08:25,809 --> 00:08:27,898 I don't know how many of those things I snapped. 206 00:08:29,378 --> 00:08:31,162 You're wearing a black one, which means? 207 00:08:31,206 --> 00:08:32,555 Well, I'm just wearing it for fun, but like... 208 00:08:32,599 --> 00:08:34,165 Oh-ho, okay. But aren't you giving 209 00:08:34,209 --> 00:08:36,559 the impression to the people who are looking at your wrists 210 00:08:36,603 --> 00:08:38,300 that you are willing to have intercourse with them? 211 00:08:38,343 --> 00:08:40,476 They wanna think that they can. I'm not just gonna go 212 00:08:40,520 --> 00:08:42,043 sleep with anyone if they break my bracelets. 213 00:08:42,086 --> 00:08:43,610 Oh, come on now.Okay, all right. 214 00:08:43,653 --> 00:08:45,394 Thank you guys so much for being so open with me. 215 00:08:45,437 --> 00:08:46,874 We'll continue this next class. 216 00:08:46,917 --> 00:08:48,266 Bye. 217 00:08:49,833 --> 00:08:51,182 Thank you, Mrs. Cooper. 218 00:08:51,226 --> 00:08:52,662 Bye. Oh, hi. 219 00:08:52,706 --> 00:08:54,185 You're new, right? You're Jacey? 220 00:08:54,229 --> 00:08:56,144 Right. Are you okay? 221 00:08:56,187 --> 00:08:57,885 I... I didn't sleep well last night. 222 00:08:57,928 --> 00:08:59,626 Oh, a new baby in the house will do that. 223 00:08:59,669 --> 00:09:02,759 Bye. I met your mother 224 00:09:02,803 --> 00:09:04,892 and your little brother in the office this morning. 225 00:09:04,935 --> 00:09:07,416 Bye. He's so cute. 226 00:09:07,459 --> 00:09:09,810 I know my class is a pretty free-wheeling class, 227 00:09:09,853 --> 00:09:11,376 so I hope you feel safe to jump in. 228 00:09:11,420 --> 00:09:13,030 Thanks. 229 00:09:14,815 --> 00:09:16,468 All right, ladies, today we're gonna be focusing 230 00:09:16,512 --> 00:09:18,340 on the front crawl. 231 00:09:18,383 --> 00:09:20,124 We're gonna sort the lanes according to speed-- 232 00:09:20,168 --> 00:09:22,605 fastest down there, slowest in the big section over here. 233 00:09:22,649 --> 00:09:24,259 Now, focus on technique, okay? 234 00:09:24,302 --> 00:09:25,695 Get a good roll through your shoulders, 235 00:09:25,739 --> 00:09:27,175 and if you know how to bilateral breathe, 236 00:09:27,218 --> 00:09:28,437 do it, all right? 237 00:09:28,480 --> 00:09:29,830 We're gonna meet down on that side. 238 00:09:29,873 --> 00:09:32,093 Don't get into the water until I tell you to. 239 00:09:32,136 --> 00:09:34,312 [guys hooting, hollering, whistling] 240 00:09:36,358 --> 00:09:37,664 Thank you very much, gentlemen. 241 00:09:37,707 --> 00:09:41,624 Take it on outside. Take it outside. 242 00:09:41,668 --> 00:09:43,887 Lily, you know you gotta wear a one-piece. 243 00:09:43,931 --> 00:09:45,323 You're wearing a two-piece, why don't you sit down 244 00:09:45,367 --> 00:09:46,847 for the day, okay? 245 00:09:50,459 --> 00:09:52,113 Hey, did you hear about that Jacey girl? 246 00:09:52,156 --> 00:09:53,984 No? She used to go to Westbrook. 247 00:09:54,028 --> 00:09:56,421 I guess she just got out of, like, six months of rehab. 248 00:09:56,465 --> 00:09:58,075 No way. 249 00:09:58,119 --> 00:09:59,424 Apparently, she just left one day 250 00:09:59,468 --> 00:10:01,688 without telling anyone, boyfriend included, 251 00:10:01,731 --> 00:10:03,646 and now she shows up here? 252 00:10:03,690 --> 00:10:06,214 Westbrook's like, what, 40 minutes from here?I know. 253 00:10:06,257 --> 00:10:07,519 Why doesn't she just go back there? 254 00:10:07,563 --> 00:10:09,304 I'll get the skinny. 255 00:10:10,740 --> 00:10:11,872 Hi, I'm Gena. 256 00:10:11,915 --> 00:10:13,308 Hi. 257 00:10:13,351 --> 00:10:14,962 You must be pretty screwed up to change schools 258 00:10:15,005 --> 00:10:17,138 in the middle of your junior year. 259 00:10:17,181 --> 00:10:18,879 Whatever.The kids here are pretty cool, 260 00:10:18,922 --> 00:10:20,663 as long as you stay away from the obvious riff-raff. 261 00:10:20,707 --> 00:10:22,883 The posers are lame and the jocks are retarded, 262 00:10:22,926 --> 00:10:24,449 but the mainstream nobodies are pretty cool. 263 00:10:24,493 --> 00:10:26,060 All right, ladies, in the pool. 264 00:10:30,281 --> 00:10:31,500 Good job. 265 00:10:31,543 --> 00:10:33,458 Get your head in the water. 266 00:10:33,502 --> 00:10:35,765 In the water, and pull all the way through. 267 00:10:35,809 --> 00:10:38,681 Allison, pull all the way through! 268 00:10:38,725 --> 00:10:40,770 Werner, head down! 269 00:10:40,814 --> 00:10:42,467 You're gonna drown out there. 270 00:10:42,511 --> 00:10:44,905 All right, good. 271 00:10:46,602 --> 00:10:49,083 ♪♪ 272 00:11:00,442 --> 00:11:03,010 Hey, hold on. I'll call you back. 273 00:11:11,018 --> 00:11:12,497 Hey! Hi. 274 00:11:12,541 --> 00:11:14,586 Hey, uh, tell me, did you ever swim in competition? 275 00:11:14,630 --> 00:11:16,197 A long time ago. Yeah? 276 00:11:16,240 --> 00:11:18,503 Yeah, 'cause we-- a bunch of our strong swimmers 277 00:11:18,547 --> 00:11:21,115 graduated last year, and we could really use the help on the team. 278 00:11:21,158 --> 00:11:23,291 I don't really swim anymore. 279 00:11:23,334 --> 00:11:24,727 Oh. 280 00:11:24,771 --> 00:11:26,294 All right, well, call me, 281 00:11:26,337 --> 00:11:27,599 you know, if you have a change of heart. 282 00:11:27,643 --> 00:11:29,514 But yeah... 'cause swim team 283 00:11:29,558 --> 00:11:31,734 looks really good on a college application, 284 00:11:31,778 --> 00:11:33,301 and it gets you out of PE. 285 00:11:33,344 --> 00:11:34,868 We meet twice a week, and swim meets start 286 00:11:34,911 --> 00:11:36,304 in a couple weeks. 287 00:11:36,347 --> 00:11:38,349 Did I mention, they're really snappy swimsuits. 288 00:11:38,393 --> 00:11:40,308 I'll think about it. 289 00:11:40,351 --> 00:11:42,440 So this young girl, this child 290 00:11:42,484 --> 00:11:44,747 who still has braces on her teeth-- hi-- 291 00:11:44,791 --> 00:11:46,749 and is even too young to drive, by the way, 292 00:11:46,793 --> 00:11:48,185 she comes to my office today to tell me 293 00:11:48,229 --> 00:11:50,274 that she thinks she's pregnant. 294 00:11:50,318 --> 00:11:51,667 Wow. 295 00:11:51,711 --> 00:11:53,408 So this young girl who hasn't been to college, 296 00:11:53,451 --> 00:11:56,759 no less graduated high school, who sits home, 297 00:11:56,803 --> 00:11:58,326 and she watches cartoons all day, 298 00:11:58,369 --> 00:12:00,937 why can she have a baby, and I can't? 299 00:12:00,981 --> 00:12:02,765 Um... so what'd you say? 300 00:12:02,809 --> 00:12:04,941 Well, I convinced her to talk to her mother. 301 00:12:04,985 --> 00:12:06,769 She went to the doctor, she's not pregnant, by the way. 302 00:12:06,813 --> 00:12:09,598 But the point is, she could have a baby if she wanted to. 303 00:12:09,641 --> 00:12:10,773 Sandra? 304 00:12:10,817 --> 00:12:12,340 Yeah? Hi. 305 00:12:12,383 --> 00:12:14,037 Aren't you supposed to be studying for the SATs? 306 00:12:14,081 --> 00:12:16,039 Yeah.Now might be a good time. 307 00:12:16,083 --> 00:12:18,607 'Kay. No, no, no, now. 308 00:12:18,650 --> 00:12:21,915 Now would be a good time.Okay. 309 00:12:23,481 --> 00:12:25,005 Sorry, what's the point? 310 00:12:25,048 --> 00:12:26,963 The point is that they just don't seem to make 311 00:12:27,007 --> 00:12:29,357 the connection between having sex, 312 00:12:29,400 --> 00:12:31,489 that that can result in having babies. 313 00:12:31,533 --> 00:12:34,275 Honey, they don't want to listen to a sexy woman 314 00:12:34,318 --> 00:12:37,365 who's having sex with a sexy man 315 00:12:37,408 --> 00:12:39,671 to tell them that they can't have sex. 316 00:12:39,715 --> 00:12:41,412 This is very hard for me to be in a school 317 00:12:41,456 --> 00:12:42,892 with all these young girls who can get pregnant 318 00:12:42,936 --> 00:12:44,198 and I can't.Oh, damn, we gotta get dog food. 319 00:12:44,241 --> 00:12:45,677 I gave the last can to Bear this morning. 320 00:12:45,721 --> 00:12:47,723 Hello, are you listening to me? 321 00:12:47,767 --> 00:12:49,246 Yes. 322 00:12:51,248 --> 00:12:52,772 Come here. 323 00:12:59,866 --> 00:13:01,693 I-- I think if the in vitro doesn't work, 324 00:13:01,737 --> 00:13:03,130 we should reconsider adoption. 325 00:13:03,173 --> 00:13:04,479 What?And I'm calling the agency 326 00:13:04,522 --> 00:13:06,089 and getting back on the list.No way. 327 00:13:06,133 --> 00:13:08,831 I can't go through that process again. 328 00:13:08,875 --> 00:13:10,920 You're telling me that you can go through that again? 329 00:13:10,964 --> 00:13:12,879 Well, we might have to, and I just wanna make sure 330 00:13:12,922 --> 00:13:15,098 that we have a backup plan so I don't have to watch you collapse again. 331 00:13:15,142 --> 00:13:17,100 Excuse me! 332 00:13:17,144 --> 00:13:19,799 You were just as wrecked as I was. 333 00:13:21,278 --> 00:13:23,628 You just won't show it. 334 00:13:23,672 --> 00:13:25,979 But I can recover. 335 00:13:28,068 --> 00:13:30,679 What are you saying? 336 00:13:30,722 --> 00:13:32,507 Are you saying I had a choice? 337 00:13:32,550 --> 00:13:34,291 What choice did I have, Bruce? 338 00:13:34,335 --> 00:13:39,035 What-- what choice did I have?! 339 00:13:39,079 --> 00:13:40,863 No, no, I did not, I did what I did 340 00:13:40,907 --> 00:13:43,344 and what I had to do to protect the children. 341 00:13:43,387 --> 00:13:45,694 Oh... no, please. 342 00:13:45,737 --> 00:13:48,436 The girls are fine. 343 00:13:48,479 --> 00:13:51,308 No, they're fine. They're private. 344 00:13:51,352 --> 00:13:53,397 ♪ And if it doesn't help yours at all ♪ 345 00:13:53,441 --> 00:13:55,095 ♪ Then you would have me to blame ♪ 346 00:13:55,138 --> 00:13:56,574 ♪ For not making an effort to put out the fire ♪ 347 00:13:56,618 --> 00:13:58,925 ♪ Before this weather came 348 00:13:58,968 --> 00:14:02,798 ♪ I've got nothing left, got nothing ♪ 349 00:14:02,842 --> 00:14:04,452 ♪ Nothing left to lose 350 00:14:04,495 --> 00:14:08,586 ♪ I've got nothing left, got nothing ♪ 351 00:14:08,630 --> 00:14:10,110 ♪ Nothing left to lose 352 00:14:11,589 --> 00:14:14,201 ♪ I just give it away for nothing ♪ 353 00:14:14,244 --> 00:14:17,073 ♪ Not that it meant anything to you ♪ 354 00:14:17,117 --> 00:14:20,729 ♪ I've got nothing left, got nothing ♪ 355 00:14:20,772 --> 00:14:22,209 ♪ Nothing left to lose 356 00:14:22,252 --> 00:14:23,601 ♪ You were the new thing in my life ♪ 357 00:14:23,645 --> 00:14:25,212 ♪ That I approached the old way ♪ 358 00:14:25,255 --> 00:14:26,909 ♪ Now you're the sun on my wings ♪ 359 00:14:26,953 --> 00:14:28,824 ♪ Made of birds and wax supplies ♪ 360 00:14:28,868 --> 00:14:31,174 ♪ You're a different season of morning light that can't stay ♪ 361 00:14:31,218 --> 00:14:33,220 ♪ But that's pretty much my style... ♪ 362 00:14:33,263 --> 00:14:35,352 Yeah. Well, you know what? 363 00:14:35,396 --> 00:14:38,486 Bully for you. I'm working a full-time job too, 364 00:14:38,529 --> 00:14:40,488 and I'm raising three children. 365 00:14:40,531 --> 00:14:43,708 Yes, I did. Your begrudging support is very much appreciated. 366 00:14:43,752 --> 00:14:45,797 Are you tired of erectile dysfunction 367 00:14:45,841 --> 00:14:47,190 keeping you down? 368 00:14:47,234 --> 00:14:48,931 Permanex is the ED solution 369 00:14:48,975 --> 00:14:51,281 that guarantees to keep your love life spontaneous. 370 00:14:51,325 --> 00:14:54,937 Now, you'll be ready whenever the occasion arises. 371 00:14:54,981 --> 00:14:56,939 Dad's not coming home for Christmas, 372 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 he's going to Hawaii with Shelley. 373 00:14:58,593 --> 00:15:00,203 Whatever. 374 00:15:00,247 --> 00:15:02,945 Whatever, because it doesn't affect your world, right? 375 00:15:02,989 --> 00:15:05,295 Whatever, because whatever. 376 00:15:05,339 --> 00:15:07,297 ...please consult your personal physician immediately. 377 00:15:07,341 --> 00:15:09,734 Permanex! 378 00:15:09,778 --> 00:15:12,128 Warning: Permanex may cause light-headedness, 379 00:15:12,172 --> 00:15:14,391 stomach cramps and vomiting. 380 00:15:19,005 --> 00:15:20,745 Stop that. What? 381 00:15:20,789 --> 00:15:23,226 I'm trying to cook here. 382 00:15:23,270 --> 00:15:25,054 I'm not stopping you. 383 00:15:25,098 --> 00:15:26,577 You're driving me crazy. 384 00:15:26,621 --> 00:15:27,970 Oh really, am I? Uh-huh. 385 00:15:28,014 --> 00:15:29,667 What am I doing?I'm warning you. 386 00:15:29,711 --> 00:15:32,366 What? 387 00:15:32,409 --> 00:15:35,804 Are we still fighting? 388 00:15:35,847 --> 00:15:38,024 I don't know, are we? 389 00:15:38,067 --> 00:15:39,677 I don't wanna be. 390 00:15:39,721 --> 00:15:42,202 Me either. 391 00:15:47,294 --> 00:15:49,992 If you wanna keep cooking, I won't bother you. 392 00:15:58,827 --> 00:16:00,829 Bother me. 393 00:16:14,060 --> 00:16:16,453 What do you think? 394 00:16:16,497 --> 00:16:17,628 Nice. 395 00:16:17,672 --> 00:16:20,022 Coach Bob's gonna freak. 396 00:16:20,066 --> 00:16:21,502 I totally wanna ditch. 397 00:16:21,545 --> 00:16:23,156 Yeah, I'm not into swimming today either. 398 00:16:24,374 --> 00:16:25,941 Here. 399 00:16:28,161 --> 00:16:29,597 It's like a vitamin, it's totally safe. 400 00:16:29,640 --> 00:16:31,381 My mom uses them to lose weight. 401 00:16:31,425 --> 00:16:34,080 I usually take two, so you can totally start with one. 402 00:16:41,870 --> 00:16:43,698 Good job, Jeffries! All the way to the wall! 403 00:16:44,873 --> 00:16:46,744 Hard to the wall! Accelerate it! 404 00:16:46,788 --> 00:16:48,833 Push it! Push it! 405 00:16:48,877 --> 00:16:50,400 All the way to the wall! 406 00:16:50,444 --> 00:16:52,663 Hey, pace yourself. 407 00:16:52,707 --> 00:16:53,925 I feel great. 408 00:16:53,969 --> 00:16:55,971 Hey, Jeffries, hold a second. 409 00:16:56,015 --> 00:16:57,886 I timed you. You just did 18 laps...Thanks, Coach. 410 00:16:57,929 --> 00:17:00,889 in six minutes. Impressive. 411 00:17:00,932 --> 00:17:03,109 Practice is Thursday. Why don't you come to my office, get yourself a swimsuit? 412 00:17:03,152 --> 00:17:04,632 All right, I'm gonna keep swimming. 413 00:17:04,675 --> 00:17:07,069 No, bell's about to ring. Come on. 414 00:17:07,113 --> 00:17:08,984 Nice, good job. 415 00:17:09,028 --> 00:17:10,768 All right, ladies, I'm giving you 10 minutes 416 00:17:10,812 --> 00:17:12,074 to make it to your next class. 417 00:17:23,999 --> 00:17:25,740 Oh, sorry. 418 00:17:25,783 --> 00:17:27,524 No, no, wait, wait. Jacey! 419 00:17:27,568 --> 00:17:29,222 Wait. 420 00:17:44,193 --> 00:17:46,717 Mom, get the baby! 421 00:17:49,851 --> 00:17:51,418 Mom! 422 00:17:58,729 --> 00:18:00,818 Mom! The baby's crying. 423 00:18:00,862 --> 00:18:03,647 Oh, okay, I'm coming. 424 00:18:03,691 --> 00:18:05,040 Mom, can't you go get Charley? 425 00:18:05,084 --> 00:18:07,216 I will, I'm coming, I'll be right there, baby. 426 00:18:07,260 --> 00:18:10,045 Be right there. 427 00:18:10,089 --> 00:18:12,569 [Charley continues crying, Jacey shushing] 428 00:18:14,397 --> 00:18:17,574 It's okay, it's all right. 429 00:18:20,055 --> 00:18:22,623 Okay, yeah, you want your fish? 430 00:18:22,666 --> 00:18:24,015 You want your fish? Yeah! 431 00:18:24,059 --> 00:18:27,106 Yeah, the fish is nice. Fish. 432 00:18:28,977 --> 00:18:32,328 Okay, okay, I won't change you. 433 00:18:32,372 --> 00:18:33,808 I won't change you. 434 00:18:39,292 --> 00:18:41,990 Shh, no! 435 00:18:43,774 --> 00:18:45,341 Stop crying! 436 00:18:45,385 --> 00:18:49,171 Shh! Quiet! Ugh! 437 00:18:52,783 --> 00:18:54,611 It's okay! 438 00:18:54,655 --> 00:18:57,484 It's okay, your mommy's here. 439 00:18:59,703 --> 00:19:01,618 Your mommy's here. 440 00:19:20,115 --> 00:19:21,856 Oh, sorry. 441 00:19:21,899 --> 00:19:23,771 Oh, hey. Hi. 442 00:19:23,814 --> 00:19:25,425 Miss Holtz told me to come here after Spanish.Yeah, come on in. 443 00:19:25,468 --> 00:19:26,861 But I'm gonna be late for my next class. 444 00:19:26,904 --> 00:19:28,689 I can give you a pass, it's all right. 445 00:19:28,732 --> 00:19:30,343 Look, I just wanted to explain about yesterday, 'cause, um-- 446 00:19:30,386 --> 00:19:31,996 Look, I don't really care. 447 00:19:32,040 --> 00:19:33,302 Yeah, but you may not have understood what you saw. 448 00:19:33,346 --> 00:19:34,782 It's not that important. 449 00:19:34,825 --> 00:19:36,653 I'm... trying to get pregnant. 450 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 And so, I'm doing in vitro fertilization, 451 00:19:38,307 --> 00:19:39,830 so I have these shots every day. 452 00:19:39,874 --> 00:19:41,441 And my husband, he normally gives me the shot, 453 00:19:41,484 --> 00:19:43,791 but he's been really busy, so... 454 00:19:43,834 --> 00:19:47,142 I'm hoping that this can just stay between you and me, okay? 455 00:19:47,186 --> 00:19:49,362 It's none of my business. 456 00:19:52,147 --> 00:19:54,236 Hey, are you still thinking about joining the swim team? 457 00:19:54,280 --> 00:19:57,021 Well, you know, just 'cause it's a cool way 458 00:19:57,065 --> 00:19:59,241 to know more kids and feel more part of the school. 459 00:19:59,285 --> 00:20:01,635 I gotta go to class. 460 00:20:01,678 --> 00:20:03,419 All right. 461 00:20:03,463 --> 00:20:07,815 What point is Mr. Holbart making when he says, 462 00:20:07,858 --> 00:20:11,166 "men and women have their place until death"? 463 00:20:12,950 --> 00:20:15,039 Jeff?That men and women 464 00:20:15,083 --> 00:20:17,128 play different roles and that they should stick to them? 465 00:20:17,172 --> 00:20:20,610 But he says earlier that women can do anything men can do. 466 00:20:20,654 --> 00:20:22,873 Still, just because they can, doesn't mean they should. 467 00:20:22,917 --> 00:20:25,746 Ew. Jacey? 468 00:20:25,789 --> 00:20:26,964 You have any insights to offer us? 469 00:20:27,008 --> 00:20:29,053 On what? 470 00:20:29,097 --> 00:20:30,185 On last night's reading. 471 00:20:30,229 --> 00:20:31,752 What was it again? 472 00:20:33,406 --> 00:20:35,538 "The Course of Gender", did you read the material? 473 00:20:35,582 --> 00:20:37,105 Not last night. 474 00:20:37,148 --> 00:20:38,846 Well, then you've just earned yourself a zero. 475 00:20:38,889 --> 00:20:41,109 I read it two years ago. James Holbart. 476 00:20:41,152 --> 00:20:43,981 And his short story following his essay, "The Lifespan of a Day". 477 00:20:44,025 --> 00:20:46,854 He looks at the concept of gender in today's world. 478 00:20:46,897 --> 00:20:48,769 He makes the assumption that after death, 479 00:20:48,812 --> 00:20:51,380 when souls gather, they meet on equal footing. 480 00:20:51,424 --> 00:20:54,905 His hypothesis is that there is no gender in heaven. 481 00:20:54,949 --> 00:20:55,950 That's correct. 482 00:20:57,560 --> 00:20:59,127 Don't forget, your analysis of one of the works 483 00:20:59,170 --> 00:21:01,564 of Shakespeare is due by Friday. 484 00:21:05,133 --> 00:21:06,395 Jacey, can I speak to you a minute? 485 00:21:06,439 --> 00:21:08,310 Yeah. 486 00:21:08,354 --> 00:21:09,703 Why are you in my class? 487 00:21:09,746 --> 00:21:12,314 What?Why are you in English II 488 00:21:12,358 --> 00:21:14,229 when you clearly belong in AP Literature? 489 00:21:14,273 --> 00:21:15,578 I've read your transcript. In the past two years, 490 00:21:15,622 --> 00:21:17,232 you've taken only honors classes. 491 00:21:17,276 --> 00:21:19,147 I just thought I'd take it easy this year, you know, 492 00:21:19,190 --> 00:21:21,323 and not push so hard.What do you think we'd have today 493 00:21:21,367 --> 00:21:24,152 if Mr. Shakespeare decided to take the easy way out? 494 00:21:24,195 --> 00:21:26,502 Mr. Shakespeare didn't have MTV and the Internet. 495 00:21:26,546 --> 00:21:28,330 He had no choice than to sit around 496 00:21:28,374 --> 00:21:30,593 and write about boys who wanna sleep with their mothers 497 00:21:30,637 --> 00:21:33,944 and kill their fathers. 498 00:21:33,988 --> 00:21:36,338 Does anyone here know anyone who's pregnant right now? 499 00:21:36,382 --> 00:21:38,035 Well... 500 00:21:38,079 --> 00:21:41,038 my boyfriend's sister got pregnant when she was 16. 501 00:21:41,082 --> 00:21:43,432 Yeah.Her parents had to support her and it was really hard for her. 502 00:21:43,476 --> 00:21:45,042 You guys, you know, you all hook up, 503 00:21:45,086 --> 00:21:46,827 and you speak about your friends with benefits. 504 00:21:46,870 --> 00:21:48,263 But do you discuss the responsibility 505 00:21:48,307 --> 00:21:49,830 that comes from having sex? 506 00:21:49,873 --> 00:21:51,527 There's things a girl can do, right? 507 00:21:51,571 --> 00:21:53,703 And if she's hooking up just for fun, she should be... 508 00:21:53,747 --> 00:21:55,270 It's not all on us to be careful 509 00:21:55,314 --> 00:21:57,533 who we're sleeping with, it's your guys' fault too. 510 00:21:57,577 --> 00:22:00,275 But don't you think kids are having sex younger and younger these days? 511 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 Kids are scared to talk to their parents about it these days. 512 00:22:05,889 --> 00:22:07,151 And why do you feel like you can't speak 513 00:22:07,195 --> 00:22:08,370 to your parents more openly? 514 00:22:08,414 --> 00:22:09,937 Having sex is usually a secret, 515 00:22:09,980 --> 00:22:11,547 and you don't talk to your parents about that. 516 00:22:11,591 --> 00:22:13,157 My dad would freak out at me. 517 00:22:13,201 --> 00:22:15,943 If you got a girl pregnant, what would you want 518 00:22:15,986 --> 00:22:18,424 the next step to be? How would you go about that? 519 00:22:18,467 --> 00:22:20,643 Me, personally, I wouldn't turn my back on her. 520 00:22:20,687 --> 00:22:23,211 If you got a girl pregnant, how would you take care of it? 521 00:22:23,254 --> 00:22:24,995 Do you have the support to take care of it? 522 00:22:25,039 --> 00:22:26,519 If a girl I was with got pregnant, 523 00:22:26,562 --> 00:22:27,998 I'd just tell her to get an abortion. 524 00:22:28,042 --> 00:22:29,565 Just that easily, just have an abortion like that? 525 00:22:29,609 --> 00:22:31,611 Yeah.We don't get any say in the matter. 526 00:22:31,654 --> 00:22:34,091 Like, most chicks don't even tell the guy 527 00:22:34,135 --> 00:22:35,658 when they get an abortion. 528 00:22:35,702 --> 00:22:37,660 ...when the guy just walks away. 529 00:22:37,704 --> 00:22:39,880 I mean, my sister had an abortion because she was all alone. 530 00:22:39,923 --> 00:22:41,185 My mother kicked her out of the house. 531 00:22:41,229 --> 00:22:44,188 Miss Cooper. 532 00:22:44,232 --> 00:22:46,190 Miss Cooper, what's your take on abortion? 533 00:22:46,234 --> 00:22:47,888 What do you think? 534 00:22:47,931 --> 00:22:51,674 Well, um... the Supreme Court ruled on Roe Versus Wade 535 00:22:51,718 --> 00:22:53,502 giving a woman a right to choose. 536 00:22:53,546 --> 00:22:55,504 Yeah, but I-- I don't really care about the Supreme Court. 537 00:22:55,548 --> 00:22:57,027 What do you think? 538 00:22:57,071 --> 00:22:58,855 A woman has the right to choose still now. 539 00:22:58,899 --> 00:23:00,640 At the moment, that's being threatened. 540 00:23:00,683 --> 00:23:03,294 I think it's very important that--Let's say there's this woman 541 00:23:03,338 --> 00:23:05,993 who wants to have a baby, but she can't get pregnant. 542 00:23:06,036 --> 00:23:08,125 How do you think she'd feel about these girls 543 00:23:08,169 --> 00:23:10,258 casually aborting fetuses? 544 00:23:11,868 --> 00:23:15,306 I would imagine that she'd feel very badly about that. 545 00:23:17,874 --> 00:23:19,833 Okay, um...Oh, this is so dumb. 546 00:23:19,876 --> 00:23:21,835 You tell us to be honest with you, but you won't even be honest with us? 547 00:23:21,878 --> 00:23:23,271 Jacey, if you'd like to talk about something 548 00:23:23,314 --> 00:23:25,882 with me personally, we can do that after class. 549 00:23:25,926 --> 00:23:28,711 Ooh! 550 00:23:28,755 --> 00:23:30,626 It can't be as bad as you're making it sound. 551 00:23:30,670 --> 00:23:32,715 No, it is, this new girl, she is pushing me, 552 00:23:32,759 --> 00:23:34,717 and I do not know why.Honey, don't you think 553 00:23:34,761 --> 00:23:37,459 that probably has more to do with your hormones? 554 00:23:37,503 --> 00:23:40,114 Excuse me, my hormones? Don't make this just about me. 555 00:23:40,157 --> 00:23:42,290 I'm not going through all this just for myself, you know. 556 00:23:43,509 --> 00:23:45,598 Yes, you are. 557 00:23:45,641 --> 00:23:47,382 What do you mean? 558 00:23:47,426 --> 00:23:49,297 What, you don't want a baby? We're not in this together? 559 00:23:49,340 --> 00:23:51,299 I thought we both wanted a baby. We don't, that's not right? 560 00:23:51,342 --> 00:23:52,909 I just don't care where it comes from. 561 00:23:52,953 --> 00:23:54,650 Where are you coming from right now? 562 00:23:54,694 --> 00:23:56,957 We've been going through this process for over a year now. 563 00:23:57,000 --> 00:23:58,393 An adoption, two cycles of shots... 564 00:23:58,437 --> 00:24:00,482 Honey, honey....given twice a day? 565 00:24:00,526 --> 00:24:02,832 But if this is what we have to go through...Losing a baby through adoption 566 00:24:02,876 --> 00:24:05,008 and now you tell me you don't want it?If this is what we have to go through, 567 00:24:05,052 --> 00:24:06,227 is it still worth it?Yes, it is! 568 00:24:06,270 --> 00:24:07,533 Yes, it is, it is worth it! 569 00:24:07,576 --> 00:24:11,058 It's worth it, because I can feel something. 570 00:24:11,101 --> 00:24:13,495 I can feel something, Bob, I swear it's working. 571 00:24:13,539 --> 00:24:15,715 It's growing inside of me. 572 00:24:15,758 --> 00:24:18,152 I know it's gonna work this time, I know it. 573 00:24:21,808 --> 00:24:24,071 I burnt the chicken!It's just chicken. 574 00:24:24,114 --> 00:24:26,073 It is not just a chicken, Bob, look at it. 575 00:24:26,116 --> 00:24:29,729 Look, is this chicken? It's garbage now. 576 00:24:29,772 --> 00:24:32,514 It's fine.It is not fine, Bob! 577 00:24:32,558 --> 00:24:35,778 Everything is not fine. 578 00:24:38,607 --> 00:24:42,524 Come on... huh? Take you out for Mexican. 579 00:24:45,353 --> 00:24:47,703 Go by yourself, I don't wanna go. 580 00:24:47,747 --> 00:24:49,618 I went to take a migraine pill today, 581 00:24:49,662 --> 00:24:53,927 and to my enormous surprise, there were only two left. 582 00:24:53,970 --> 00:24:56,190 Last time I took a pill, I had half a bottle. 583 00:24:56,233 --> 00:24:58,192 What should I conclude from that? 584 00:24:58,235 --> 00:25:00,411 Don't look at me. 585 00:25:00,455 --> 00:25:01,935 I get high on life and s'mores. 586 00:25:01,978 --> 00:25:04,198 I love s'mores. Shut up! 587 00:25:04,241 --> 00:25:05,895 Excuse me, don't talk to your sister that way. 588 00:25:05,939 --> 00:25:08,202 What, so you're asking me if I took your drugs? 589 00:25:08,245 --> 00:25:10,552 First of all, I could get much better drugs at school. 590 00:25:10,596 --> 00:25:12,467 Second of all, tranquilizers don't exactly count 591 00:25:12,511 --> 00:25:13,729 as migraine medicine. 592 00:25:13,773 --> 00:25:15,383 So, you are taking drugs? 593 00:25:15,426 --> 00:25:17,254 I just said that I could get better drugs at school 594 00:25:17,298 --> 00:25:18,778 if I wanted. 595 00:25:18,821 --> 00:25:21,215 Boy, that's a great attitude, Jacey. 596 00:25:21,258 --> 00:25:24,261 Macy, if you turn that camera on, 597 00:25:24,305 --> 00:25:26,176 I swear to God, I will smash it. 598 00:25:26,220 --> 00:25:28,657 I was just going to my room to film my sorrow. 599 00:25:28,701 --> 00:25:30,180 What do you want from me? 600 00:25:30,224 --> 00:25:31,617 Do you have any idea what you're putting 601 00:25:31,660 --> 00:25:33,140 this family through?Whatever. 602 00:25:33,183 --> 00:25:34,881 You know, we did make a decision. 603 00:25:34,924 --> 00:25:36,056 Mm-mm, youmade a decision. 604 00:25:36,099 --> 00:25:38,145 No, no. No, no, no, no, no. 605 00:25:38,188 --> 00:25:39,755 That's not fair and you know it. 606 00:25:39,799 --> 00:25:41,452 We came to an agreement together. 607 00:25:41,496 --> 00:25:43,890 I'm keeping my half, I expect you to keep yours. 608 00:25:43,933 --> 00:25:45,631 I'm sick of lying about it. 609 00:25:45,674 --> 00:25:47,589 Well, what do you wanna do, tell everybody in the world? 610 00:25:47,633 --> 00:25:51,158 I didn't kill anyone, I just had a baby. 611 00:25:51,201 --> 00:25:54,509 Well, you know, keep taking drugs, okay? 612 00:25:54,553 --> 00:25:56,729 There's a good chance you'll kill yourself. 613 00:26:02,299 --> 00:26:04,824 ♪♪ 614 00:26:06,216 --> 00:26:08,262 Aw... 615 00:26:12,832 --> 00:26:18,141 ♪ These oceans in my life 616 00:26:20,535 --> 00:26:25,105 ♪ I feel like they're pulling you away ♪ 617 00:26:28,848 --> 00:26:31,720 ♪ And I see you're drowning 618 00:26:31,764 --> 00:26:37,683 ♪ And I would give my breath to you ♪ 619 00:26:37,726 --> 00:26:41,295 ♪ If I can 620 00:26:45,734 --> 00:26:49,869 ♪ Just don't let go again 621 00:26:53,263 --> 00:26:56,832 ♪ And baby, I will hold you 622 00:26:56,876 --> 00:27:01,271 ♪ Find a way to keep you from the cold ♪ 623 00:27:03,709 --> 00:27:08,844 ♪ If I can have you in my life again ♪ 624 00:27:08,888 --> 00:27:12,239 ♪ Baby, I, I will hold you tight ♪ 625 00:27:12,282 --> 00:27:15,851 ♪ And I'll love you through the night ♪ 626 00:27:15,895 --> 00:27:17,984 Hey, this is Brad, you finally reached me, 627 00:27:18,027 --> 00:27:21,074 but I'm not here, so leave a message after the beep. 628 00:27:21,117 --> 00:27:24,555 Thanks. 629 00:27:24,599 --> 00:27:29,952 ♪ Love, love I feel 630 00:27:31,345 --> 00:27:35,479 ♪ Is crashing on me like waves ♪ 631 00:27:37,917 --> 00:27:42,399 ♪ I don't know which way is up 632 00:27:42,443 --> 00:27:48,710 ♪ But I'm hoping the angel I saw ♪ 633 00:27:48,754 --> 00:27:52,192 ♪ Was you 634 00:28:40,588 --> 00:28:42,459 Come on, ladies, go! Push! 635 00:28:42,503 --> 00:28:44,026 They look good. Yeah. 636 00:28:44,070 --> 00:28:45,201 Is that Jacey in the lead? 637 00:28:45,245 --> 00:28:46,594 Yeah, she's incredible. 638 00:28:48,074 --> 00:28:50,598 She's a total natural.Yeah. 639 00:28:56,169 --> 00:28:59,085 She just broke the school record too. 640 00:28:59,128 --> 00:29:01,652 [overlapping chatter, cheering continues] 641 00:29:03,829 --> 00:29:05,134 Wow, congratulations! Great! 642 00:29:12,141 --> 00:29:13,490 Jacey? 643 00:29:13,534 --> 00:29:15,188 Call an ambulance. 644 00:29:17,668 --> 00:29:19,279 You're with her, are you Yeah, I'm one of her teachers. 645 00:29:19,322 --> 00:29:20,628 You know what happened? 646 00:29:20,671 --> 00:29:22,195 She passed out in swimming class. 647 00:29:22,238 --> 00:29:23,718 Her coach is coming here in a little bit. 648 00:29:23,762 --> 00:29:24,763 Right, can you tell me her name? 649 00:29:24,806 --> 00:29:26,286 Jacey. Jacey Jeffries. 650 00:29:26,329 --> 00:29:28,505 Jacey, I'm Dr. Hughes. 651 00:29:28,549 --> 00:29:29,680 Can you hear me? 652 00:29:31,291 --> 00:29:33,032 Is she gonna be okay? 653 00:29:34,860 --> 00:29:37,601 It's almost over, Jacey, we're going to the delivery room. 654 00:29:37,645 --> 00:29:39,429 Concentrate. Breathe, breathe. 655 00:29:39,473 --> 00:29:41,170 I'm right here. I'm right here. 656 00:29:41,214 --> 00:29:42,824 Mommy, I'm scared.You're doing great. 657 00:29:42,868 --> 00:29:45,653 I got your hand. You're doing great. 658 00:29:45,696 --> 00:29:47,002 You're doing great. 659 00:29:47,046 --> 00:29:48,830 Can you tell me your name? 660 00:29:48,874 --> 00:29:52,094 Jacey Jeffries. Is he okay? 661 00:29:52,138 --> 00:29:54,444 Is who, is who okay?Jacey, you fainted at the pool 662 00:29:54,488 --> 00:29:56,055 and they brought you to emergency, but you're gonna be all right. 663 00:29:56,098 --> 00:29:57,491 We've called your mom, she's on her way. 664 00:29:57,534 --> 00:29:58,840 No, no, call her back, tell her I'm fine. 665 00:29:58,884 --> 00:30:00,276 We're just giving you some fluids. 666 00:30:00,320 --> 00:30:01,843 And I wouldn't suggest swimming any more marathons. 667 00:30:01,887 --> 00:30:03,845 Jacey? Jacey!Your mom. 668 00:30:03,889 --> 00:30:06,152 Oh, honey. What happened? 669 00:30:06,195 --> 00:30:08,415 I'm okay, Mom, I'm okay.Oh, baby. 670 00:30:08,458 --> 00:30:10,069 I'm her mother, what happened? 671 00:30:10,112 --> 00:30:12,027 She'll be fine, Mrs. Jeffries, she's just dehydrated. 672 00:30:12,071 --> 00:30:13,812 I'm okay.There's no danger now, 673 00:30:13,855 --> 00:30:15,465 but I would like to do up a full bloodwork on her. 674 00:30:15,509 --> 00:30:17,946 I'd rather she go to our family doctor, if you don't mind. 675 00:30:17,990 --> 00:30:19,861 I'm sure you're a terrific doctor. 676 00:30:19,905 --> 00:30:21,471 I'd just rather go to somebody that we know and trust. 677 00:30:21,515 --> 00:30:23,082 Okay, all right.I'm okay. 678 00:30:23,125 --> 00:30:24,474 Mom, it's fine.We just have to sign her out. 679 00:30:24,518 --> 00:30:26,259 Nurse? 680 00:30:26,302 --> 00:30:28,130 She has to leave in a wheelchair. 681 00:30:28,174 --> 00:30:30,437 Ethan, can you help Miss Jeffries, please? 682 00:30:30,480 --> 00:30:33,135 It's a formality. 683 00:30:33,179 --> 00:30:34,789 This used to happen to me all the time 684 00:30:34,833 --> 00:30:36,660 when I was her age, I would get very lightheaded. 685 00:30:36,704 --> 00:30:39,925 I think it had something to do with not eating her breakfast. 686 00:30:39,968 --> 00:30:43,145 Okay, so I sign that when I get to her? All right. 687 00:30:43,189 --> 00:30:45,104 She has to go in the wheelchair, huh? 688 00:30:45,147 --> 00:30:46,714 Everything's-- everything will be fine. 689 00:30:46,757 --> 00:30:47,889 I'm sure. We've got it... 690 00:30:47,933 --> 00:30:49,978 Do you think she's on drugs? 691 00:30:50,022 --> 00:30:51,545 Which one? 692 00:30:58,291 --> 00:30:59,379 Jacey? 693 00:30:59,422 --> 00:31:01,772 Hey, what's going on? 694 00:31:01,816 --> 00:31:04,253 My mom went to go sign some papers, she'll be right back. 695 00:31:04,297 --> 00:31:05,907 You know, you can talk to me. 696 00:31:05,951 --> 00:31:07,561 Look, it has nothing to do with you, 697 00:31:07,604 --> 00:31:08,997 it has nothing to do with school. 698 00:31:09,041 --> 00:31:10,564 I'm sorry about what I said in class. 699 00:31:10,607 --> 00:31:12,131 It's just, if you're in some kind of trouble, 700 00:31:12,174 --> 00:31:13,523 let me help you.Look, Miss Cooper. 701 00:31:13,567 --> 00:31:15,395 This has nothing to do with you, okay? 702 00:31:15,438 --> 00:31:17,310 You're just mad because you're too old and dried up 703 00:31:17,353 --> 00:31:20,095 to have a baby of your own, so don't take it out on me. 704 00:31:20,139 --> 00:31:22,184 I'll do whatever you want, okay? 705 00:31:22,228 --> 00:31:24,360 I'll join the swim team, I'll go to class, 706 00:31:24,404 --> 00:31:26,754 I'll get straight As, just leave me alone. 707 00:31:30,453 --> 00:31:32,325 Oh, Jacey, he's your baby, isn't he? 708 00:31:33,979 --> 00:31:37,156 No. He's not my baby. 709 00:31:37,199 --> 00:31:39,027 Jacey... 710 00:31:41,377 --> 00:31:43,945 He-- he's not mine. 711 00:31:43,989 --> 00:31:46,513 He's not my baby. 712 00:31:46,556 --> 00:31:49,255 [rap music playing, overlapping arguing] 713 00:31:49,298 --> 00:31:51,039 All right, well, I've been in serious pain. 714 00:31:51,083 --> 00:31:53,781 And everybody's knocking themselves out in this household. 715 00:31:53,824 --> 00:31:55,870 Make your life work! 716 00:31:55,914 --> 00:31:58,525 What serious pain are you in? 717 00:31:58,568 --> 00:32:00,962 [music volume increasing, arguing inaudible] 718 00:32:01,006 --> 00:32:03,573 ♪♪ 719 00:32:11,451 --> 00:32:13,192 I don't wanna hear about Brad. 720 00:32:13,235 --> 00:32:15,411 Brad is lucky that I didn't charge him with statutory rape. 721 00:32:15,455 --> 00:32:16,673 You were 15 years old! 722 00:32:16,717 --> 00:32:18,153 Mom, that's ridiculous! 723 00:32:18,197 --> 00:32:19,589 You were only 17! 724 00:32:19,633 --> 00:32:21,069 All right, all right, all right. 725 00:32:21,113 --> 00:32:24,768 Jacey, what fantasy world are you living in? 726 00:32:24,812 --> 00:32:27,423 Do you think an 18-year-old boy 727 00:32:27,467 --> 00:32:29,251 with an engineering scholarship 728 00:32:29,295 --> 00:32:30,818 is gonna wanna give up all that 729 00:32:30,861 --> 00:32:32,559 and stay here with you and raise a child? 730 00:32:32,602 --> 00:32:35,605 And get married, and what, work in a gas station 731 00:32:35,649 --> 00:32:38,217 to pay for diapers? You are naive! 732 00:32:38,260 --> 00:32:39,479 He loved me. 733 00:32:39,522 --> 00:32:42,438 Well, darling, love is overrated. 734 00:32:43,831 --> 00:32:45,224 ♪ Kids with joints 735 00:32:45,267 --> 00:32:47,574 ♪ Hopper head thieves putting yayo with joints ♪ 736 00:32:47,617 --> 00:32:50,316 ♪ Murderers, drug dealers, bangers and ballers ♪ 737 00:32:50,359 --> 00:32:52,361 ♪ OG one-timers and big shot callers ♪ 738 00:32:52,405 --> 00:32:55,234 ♪ Welfare checks, debts and crack babies ♪ 739 00:32:55,277 --> 00:32:57,888 ♪ Living in the west might drive you crazy ♪ 740 00:32:57,932 --> 00:33:01,109 ♪ Ghetto in jail, ghetto on bail...♪ 741 00:33:01,153 --> 00:33:03,329 Let's suppose you get married, okay? 742 00:33:03,372 --> 00:33:06,027 Do you know what the statistics are 743 00:33:06,071 --> 00:33:08,638 for a marriage between a 16-year-old 744 00:33:08,682 --> 00:33:13,208 and an 18 And then what? 745 00:33:13,252 --> 00:33:16,907 You're a single mother without even a high school education. 746 00:33:16,951 --> 00:33:19,736 What guys do you think are gonna want to date you 747 00:33:19,780 --> 00:33:21,608 under those conditions?You're wrong about Brad. 748 00:33:21,651 --> 00:33:24,393 We could make this work. 749 00:33:24,437 --> 00:33:28,223 Baby... I love you. 750 00:33:28,267 --> 00:33:30,878 And no matter what you think, 751 00:33:30,921 --> 00:33:33,054 and no matter how much you hate it, 752 00:33:33,098 --> 00:33:35,970 I am gonna do everything in my power 753 00:33:36,014 --> 00:33:38,755 to give you your life back. 754 00:33:44,326 --> 00:33:46,067 Here you go. 755 00:33:54,554 --> 00:33:57,078 ♪♪ 756 00:34:13,747 --> 00:34:16,706 Don't hang up! Hello? 757 00:34:17,751 --> 00:34:19,709 Hello? 758 00:34:19,753 --> 00:34:21,581 Hello? 759 00:34:22,756 --> 00:34:24,279 Thank you for not talking. 760 00:34:35,986 --> 00:34:38,467 ♪♪ 761 00:34:42,167 --> 00:34:43,777 Hey, you wanna ride? 762 00:34:43,820 --> 00:34:46,475 Yeah, get in. Thanks. 763 00:34:46,519 --> 00:34:49,043 ♪♪ 764 00:35:34,871 --> 00:35:37,178 It's a lonely night. 765 00:35:37,222 --> 00:35:39,528 Yeah, how you doing, huh? 766 00:35:39,572 --> 00:35:42,270 [overlapping chatter continues] 767 00:36:21,657 --> 00:36:24,138 You scared the crap out of me, I thought you were Mom. 768 00:36:24,182 --> 00:36:26,096 She went to bed hours ago. 769 00:36:26,140 --> 00:36:29,404 That's all I need, Mom on my back. 770 00:36:29,448 --> 00:36:30,797 She needs to be on your back, okay? 771 00:36:30,840 --> 00:36:32,277 Where were you, and what were you doing? 772 00:36:32,320 --> 00:36:33,626 Nothing really. 773 00:36:33,669 --> 00:36:35,062 I hitchhiked to the arcade. 774 00:36:35,105 --> 00:36:36,237 You hitchhiked to the arcade? 775 00:36:36,281 --> 00:36:37,717 Chill out, okay? 776 00:36:37,760 --> 00:36:39,327 I just stood around and talked, or rather, 777 00:36:39,371 --> 00:36:40,807 they talked and I pretended to smoke a cigarette. 778 00:36:40,850 --> 00:36:42,156 Oh, okay, so now you're smoking? 779 00:36:42,200 --> 00:36:43,636 Not really, but this guy offered me one, 780 00:36:43,679 --> 00:36:45,072 and I didn't wanna look like a total dweeb. 781 00:36:45,115 --> 00:36:46,465 You know what, you are completely out of control. 782 00:36:46,508 --> 00:36:47,901 You could have been killed or kidnapped-- 783 00:36:47,944 --> 00:36:49,294 I seem to remember plenty of nights 784 00:36:49,337 --> 00:36:50,643 when you snuck out. 785 00:36:50,686 --> 00:36:52,514 Look, I was an idiot. 786 00:36:52,558 --> 00:36:53,820 Thank you, Captain Obvious. 787 00:36:53,863 --> 00:36:55,517 Oh, okay, so you wanna end up like me? 788 00:36:55,561 --> 00:36:59,695 It'd never happen. I'm not a slut. 789 00:37:17,496 --> 00:37:20,150 I put in extra marshmallows. 790 00:37:20,194 --> 00:37:24,938 You know, I am really sorry about what I said, 791 00:37:24,981 --> 00:37:26,896 and I didn't mean it. 792 00:37:26,940 --> 00:37:30,509 And I know you and Brad were totally in love. 793 00:37:33,251 --> 00:37:36,166 Dad's gone. Mom's a lulu. 794 00:37:36,210 --> 00:37:38,908 Now you're sneaking out. 795 00:37:41,215 --> 00:37:43,086 I'm sorry you're stuck in the middle of all this. 796 00:37:43,130 --> 00:37:44,653 Are you kidding? 797 00:37:44,697 --> 00:37:47,090 I have waited my whole life for this. 798 00:37:47,134 --> 00:37:48,440 For what? 799 00:37:48,483 --> 00:37:50,442 Since you were little, you made all As, 800 00:37:50,485 --> 00:37:52,139 and you were good at everything. 801 00:37:52,182 --> 00:37:56,404 Soccer, piano, dance, swimming, school-- everything. 802 00:37:56,448 --> 00:37:58,885 And now, you're the screw-up and I'm the good kid. 803 00:37:58,928 --> 00:38:00,887 I'm the one who they can point to 804 00:38:00,930 --> 00:38:03,324 and say, "This is our good child. 805 00:38:03,368 --> 00:38:04,934 "She only gets Bs and Cs, 806 00:38:04,978 --> 00:38:06,675 but she's the one who didn't get pregnant." 807 00:38:06,719 --> 00:38:08,068 Shut up. 808 00:38:08,111 --> 00:38:09,722 You know Mom's gonna freak out about your hair. 809 00:38:09,765 --> 00:38:11,201 Your hair is your... 810 00:38:11,245 --> 00:38:12,899 ...crowning glory. 811 00:38:12,942 --> 00:38:15,293 Yeah. Let's see what we can do about it. 812 00:38:15,336 --> 00:38:16,555 Grab my brush. 813 00:38:18,165 --> 00:38:20,428 Have a seat. 814 00:38:20,472 --> 00:38:22,996 In a show of solidarity, 815 00:38:23,039 --> 00:38:25,651 the girls try and fix the psycho hair. 816 00:38:25,694 --> 00:38:28,349 They don't realize that life as they know it 817 00:38:28,393 --> 00:38:30,525 is about to end. 818 00:38:41,014 --> 00:38:42,711 Oh, no. 819 00:38:42,755 --> 00:38:44,409 What is it with-- this is what? 820 00:38:44,452 --> 00:38:47,020 Some kind of act of adolescent rebellion? 821 00:38:47,063 --> 00:38:49,370 You realize, of course, you've shot yourself 822 00:38:49,414 --> 00:38:52,155 in the foot, because your hair was your crowning glory. 823 00:38:52,199 --> 00:38:55,550 I mean, it's your hair, it's your prerogative. 824 00:38:55,594 --> 00:38:58,074 I, on the other hand, can't do anything with my hair. 825 00:38:58,118 --> 00:39:00,250 I haven't got the time or the money. 826 00:39:02,340 --> 00:39:04,211 And it's not even an attractive purple. 827 00:39:14,439 --> 00:39:16,876 Look, it's that new girl Jacey. 828 00:39:16,919 --> 00:39:18,486 So gross. 829 00:39:20,445 --> 00:39:22,882 Whore, whore. 830 00:39:22,925 --> 00:39:24,057 Slut. 831 00:39:25,101 --> 00:39:27,669 There she is! Oh-ho! 832 00:39:29,454 --> 00:39:32,195 Hey, where were you last night? 833 00:39:35,503 --> 00:39:38,288 Watch this. 834 00:39:41,727 --> 00:39:43,032 Look at what they're doing. 835 00:39:43,076 --> 00:39:44,425 Maybe I should... 836 00:39:44,469 --> 00:39:46,906 Stay out of it. 837 00:39:46,949 --> 00:39:49,822 Let her family deal with it. 838 00:39:54,653 --> 00:39:58,700 So, when she says, "Out, damn spot," 839 00:39:58,744 --> 00:40:00,789 she's really trying... she's really trying 840 00:40:00,833 --> 00:40:02,617 to clear her conscience. 841 00:40:02,661 --> 00:40:06,229 The-- the blood is gone, but her guilt and remorse 842 00:40:06,273 --> 00:40:08,449 for what she's done will never wash away. 843 00:40:08,493 --> 00:40:10,669 Thank you, Harry. 844 00:40:10,712 --> 00:40:11,844 You're welcome. 845 00:40:11,887 --> 00:40:13,280 Gena, you're up. 846 00:40:13,323 --> 00:40:15,325 I thought you were going in alphabetical order. 847 00:40:15,369 --> 00:40:17,502 I figured you wouldn't get to to me till next week. 848 00:40:17,545 --> 00:40:19,721 I made it very clear that you all needed 849 00:40:19,765 --> 00:40:21,201 to be prepared by Friday--I'll go. 850 00:40:22,855 --> 00:40:24,291 Fine. 851 00:40:39,306 --> 00:40:41,656 Romeo and Juliet might have been very young, 852 00:40:41,700 --> 00:40:44,703 but that's what made their love so pure. 853 00:40:44,746 --> 00:40:47,053 They were victims of a natural passion 854 00:40:47,096 --> 00:40:49,490 that neither of them was prepared for. 855 00:40:49,534 --> 00:40:52,972 And their love was so strong and so deep. 856 00:40:57,019 --> 00:40:59,935 And then I believe that Juliet found out she was pregnant, 857 00:40:59,979 --> 00:41:03,417 and she knew it would screw up her whole family. 858 00:41:03,461 --> 00:41:07,769 So, she goes to tell Romeo, but she finds him dead. 859 00:41:07,813 --> 00:41:10,337 What she doesn't know is that he's only sleeping. 860 00:41:10,380 --> 00:41:15,037 But still, she feels... so lost and alone. 861 00:41:17,910 --> 00:41:20,173 She decides to take her life 862 00:41:20,216 --> 00:41:22,305 rather than live without the love 863 00:41:22,349 --> 00:41:25,961 that was the breath that sustained her. 864 00:41:35,449 --> 00:41:37,146 Tom! 865 00:42:09,875 --> 00:42:12,617 Okay, I want all the girls to stand up, please. 866 00:42:12,660 --> 00:42:14,401 Come on, girls, stand up. 867 00:42:16,925 --> 00:42:18,840 I think you all look lovely, 868 00:42:18,884 --> 00:42:22,278 but we have to say that almost every dress code 869 00:42:22,322 --> 00:42:25,020 in our book is being broken here. 870 00:42:25,064 --> 00:42:27,893 I mean, if you got it, might as well flaunt it. 871 00:42:27,936 --> 00:42:29,938 What do you guys think of the dress code? 872 00:42:29,982 --> 00:42:31,810 No one follows it. 873 00:42:31,853 --> 00:42:33,855 You can't express yourself.Nobody follows them, why? 874 00:42:33,899 --> 00:42:36,554 What do you think, it's-- it's limiting your 875 00:42:36,597 --> 00:42:37,859 Definitely, yeah. 876 00:42:37,903 --> 00:42:39,426 Look at my tattoos and my piercings. 877 00:42:39,469 --> 00:42:41,602 I wanna show them off.Okay. 878 00:42:41,646 --> 00:42:43,517 You can sit down, thank you very much. 879 00:42:43,561 --> 00:42:45,475 Do you realize that you are wearing outfits 880 00:42:45,519 --> 00:42:48,478 that trigger a response from the opposite sex? 881 00:42:48,522 --> 00:42:49,915 Well, I'm meaning to trigger a response. 882 00:42:49,958 --> 00:42:51,481 Is it? Yeah. 883 00:42:51,525 --> 00:42:53,092 But doesn't that trigger a slightly different response 884 00:42:53,135 --> 00:42:57,400 than, say, turtlenecks and a parka? 885 00:42:57,444 --> 00:42:58,924 Well, I can't-- I can't help that. 886 00:42:58,967 --> 00:43:00,621 I'm not gonna limit what I wanna wear 887 00:43:00,665 --> 00:43:02,449 just because guys are gonna look. 888 00:43:02,492 --> 00:43:05,452 And what about the influence that you get from watching TV, 889 00:43:05,495 --> 00:43:07,019 and MTV, and music videos, things like that? 890 00:43:07,062 --> 00:43:08,498 Just gives us ideas. 891 00:43:08,542 --> 00:43:09,804 Gives you ideas? 892 00:43:09,848 --> 00:43:11,893 If we see a video and everyone's having sex, 893 00:43:11,937 --> 00:43:13,808 then we're gonna start thinking about it. 894 00:43:13,852 --> 00:43:16,028 Yeah, so it makes you curious, it makes you wanna try it. 895 00:43:16,071 --> 00:43:18,552 I read this-- this quote that said 896 00:43:18,596 --> 00:43:20,467 women were like ovens, they're more slow to warm up, 897 00:43:20,510 --> 00:43:21,860 but men are like microwaves, 898 00:43:21,903 --> 00:43:24,036 you push one button and they're ready to go. 899 00:43:24,079 --> 00:43:25,646 Do you think that's pressing buttons? 900 00:43:25,690 --> 00:43:27,648 We see every day in the media role models 901 00:43:27,692 --> 00:43:30,216 dressing up in revealing clothing. 902 00:43:30,259 --> 00:43:31,957 So, how can you expect us not to dress like them? 903 00:43:32,000 --> 00:43:33,523 Well, what are the results of dressing like this 904 00:43:33,567 --> 00:43:36,091 or behaving like this? 905 00:43:36,135 --> 00:43:38,224 Okay, so you hook up, and then what happens after that? 906 00:43:38,267 --> 00:43:40,835 If we don't give it up, they don't like us. 907 00:43:40,879 --> 00:43:42,532 So what? 908 00:43:42,576 --> 00:43:44,012 So what if they don't like you? 909 00:43:44,056 --> 00:43:45,840 Find someone who's willing to wait. 910 00:43:45,884 --> 00:43:47,886 Like you did? 911 00:43:47,929 --> 00:43:50,845 Yeah, but why wait if you're in love? 912 00:43:52,717 --> 00:43:55,371 Yeah. I'm not gonna wait forever. 913 00:43:55,415 --> 00:43:58,374 I'm sorry, Tom, who were you just in the bathroom with? 914 00:44:06,295 --> 00:44:08,123 Okay, all right. 915 00:44:08,167 --> 00:44:09,211 You're a liar. 916 00:44:09,255 --> 00:44:10,299 Really? 917 00:44:10,343 --> 00:44:13,520 Okay... okay. 918 00:44:13,563 --> 00:44:14,826 Ask Gena. Okay. 919 00:44:14,869 --> 00:44:16,305 Rawr! 920 00:44:16,349 --> 00:44:19,700 Excuse me, did it hurt when you had your baby? 921 00:44:19,744 --> 00:44:20,701 Ohh! 922 00:44:20,745 --> 00:44:22,572 Okay, okay! 923 00:44:22,616 --> 00:44:24,313 That is not how we speak in this class. 924 00:44:24,357 --> 00:44:25,793 You were pregnant? 925 00:44:25,837 --> 00:44:27,099 That's not how this class works. 926 00:44:27,142 --> 00:44:28,535 How can you do this? 927 00:44:28,578 --> 00:44:30,058 Thank you very much. 928 00:44:30,102 --> 00:44:31,843 That was very inappropriate. Jacey? 929 00:44:39,633 --> 00:44:42,723 Jacey 930 00:44:42,767 --> 00:44:45,204 ♪♪ 931 00:45:17,889 --> 00:45:21,806 Excuse me, do you know where the admin building is? 932 00:45:21,849 --> 00:45:24,634 Thank you. 933 00:45:30,597 --> 00:45:32,773 Hi. 934 00:45:32,817 --> 00:45:34,644 Hi. 935 00:45:37,691 --> 00:45:39,040 Bye. 936 00:45:44,002 --> 00:45:46,569 I haven't heard from you in, like, eight months. 937 00:45:46,613 --> 00:45:48,702 Then you just show up here. 938 00:45:48,746 --> 00:45:50,704 How... how messed up is that? 939 00:45:50,748 --> 00:45:53,359 I'm sorry. 940 00:45:53,402 --> 00:45:55,665 Okay, yeah, you're sorry. 941 00:45:55,709 --> 00:45:57,972 You have to give me a second here to adjust. 942 00:45:58,016 --> 00:45:59,887 But my mom made us move. 943 00:45:59,931 --> 00:46:01,584 And you couldn't call and tell me that? 944 00:46:01,628 --> 00:46:02,803 I wanted to, but... Whatever. 945 00:46:02,847 --> 00:46:04,109 Look, I know you're mad at me. 946 00:46:04,152 --> 00:46:06,241 Yeah.I just need five minutes 947 00:46:06,285 --> 00:46:07,808 to talk to you. About what? 948 00:46:07,852 --> 00:46:09,679 About us. About what happened. 949 00:46:09,723 --> 00:46:11,420 Yeah, what happened? 950 00:46:11,464 --> 00:46:15,729 You left, I got... I got so messed up. 951 00:46:17,035 --> 00:46:20,038 I mean, you just disappeared! 952 00:46:21,866 --> 00:46:23,650 I loved you. 953 00:46:23,693 --> 00:46:25,043 That's stupid, right? 954 00:46:25,086 --> 00:46:27,132 I loved you too. 955 00:46:27,175 --> 00:46:29,438 Can't we just go somewhere and talk? 956 00:46:29,482 --> 00:46:31,963 What do you wanna tell me? 957 00:46:34,139 --> 00:46:36,445 Can't we just hang out? 958 00:46:36,489 --> 00:46:37,882 Like it used to be. 959 00:46:42,060 --> 00:46:44,845 Yeah. 960 00:46:44,889 --> 00:46:46,455 All right. 961 00:46:48,109 --> 00:46:49,502 ♪♪ 962 00:46:49,545 --> 00:46:54,246 ♪ Dreaming comes so easily 963 00:46:54,289 --> 00:46:57,466 ♪ 'Cause it's all that I've known ♪ 964 00:46:59,904 --> 00:47:02,863 ♪ True love is a fairytale 965 00:47:02,907 --> 00:47:08,303 ♪ I'm damaged, so how would I know ♪ 966 00:47:08,347 --> 00:47:13,439 ♪ I'm scared and I'm alone 967 00:47:13,482 --> 00:47:18,661 ♪ I'm ashamed and I need for you to know ♪ 968 00:47:18,705 --> 00:47:21,229 ♪ I didn't say all the things that I wanted to say ♪ 969 00:47:21,273 --> 00:47:24,102 ♪ And you can't take back what you've taken away ♪ 970 00:47:24,145 --> 00:47:29,107 ♪ 'Cause I feel you, I feel you near me ♪ 971 00:47:29,150 --> 00:47:31,979 ♪ Didn't say all the things that I wanted to say ♪ 972 00:47:32,023 --> 00:47:34,547 ♪ And you can't take back what you've taken away ♪ 973 00:47:34,590 --> 00:47:39,944 ♪ 'Cause I feel you, I feel you near me ♪ 974 00:47:41,293 --> 00:47:43,817 ♪ There's mending for my soul ♪ 975 00:47:43,861 --> 00:47:46,689 ♪ An ending to this fear 976 00:47:46,733 --> 00:47:51,607 ♪ Forgiveness for a man who was stronger ♪ 977 00:47:51,651 --> 00:47:54,523 ♪ I was just a little girl 978 00:47:54,567 --> 00:47:57,700 ♪ But I can't go back 979 00:47:57,744 --> 00:48:00,790 ♪ And say all the things that I wanted to say ♪ 980 00:48:00,834 --> 00:48:03,315 ♪ And you can't take back what you've taken away ♪ 981 00:48:03,358 --> 00:48:08,624 ♪ 'Cause I feel you, feel you near me ♪ 982 00:48:08,668 --> 00:48:11,149 ♪ And say all the things that I wanted to say ♪ 983 00:48:11,192 --> 00:48:14,195 ♪ And you can't take back what you've taken away ♪ 984 00:48:14,239 --> 00:48:19,853 ♪ 'Cause I feel you, oh, I feel you near me ♪ 985 00:48:19,897 --> 00:48:23,248 ♪ Ohh 986 00:48:23,291 --> 00:48:25,076 What are you doing? 987 00:48:25,119 --> 00:48:26,468 I love you so much. 988 00:48:26,512 --> 00:48:28,209 I-- I came here to tell you something. 989 00:48:28,253 --> 00:48:30,385 Can it wait till after, please? 990 00:48:30,429 --> 00:48:31,996 Please, Brad. 991 00:48:34,128 --> 00:48:35,521 What? What the hell? 992 00:48:35,564 --> 00:48:38,132 I'm sorry.What, what's wrong? 993 00:48:38,176 --> 00:48:40,004 I got pregnant. 994 00:48:43,181 --> 00:48:45,052 What, you... 995 00:48:45,096 --> 00:48:46,401 You-- you're not pregnant. 996 00:48:46,445 --> 00:48:48,664 No, I know I'm not, not right now. 997 00:48:48,708 --> 00:48:52,320 That's why my mom made us move. 998 00:48:52,364 --> 00:48:55,454 And... what, you had an abortion? 999 00:48:56,585 --> 00:48:58,761 No, I... 1000 00:48:58,805 --> 00:49:00,720 I had a baby. 1001 00:49:03,331 --> 00:49:05,203 We had a baby boy. 1002 00:49:05,246 --> 00:49:06,813 My mom's pretending like it's hers, 1003 00:49:06,856 --> 00:49:09,076 so that it won't ruin our lives, but... 1004 00:49:09,120 --> 00:49:10,643 I wanted you to know. 1005 00:49:12,079 --> 00:49:13,385 You're so full of it. 1006 00:49:13,428 --> 00:49:14,690 N-no, my mom, 1007 00:49:14,734 --> 00:49:16,083 she just freaked out about the whole thing. 1008 00:49:16,127 --> 00:49:17,911 You're-- you're freaking me out if this is true-- 1009 00:49:17,955 --> 00:49:19,869 It is true. 1010 00:49:19,913 --> 00:49:21,436 You can see him if you want. 1011 00:49:21,480 --> 00:49:22,785 Why are you telling me this now? 1012 00:49:22,829 --> 00:49:25,223 Because I thought you should know. 1013 00:49:26,441 --> 00:49:29,488 What... I don't... 1014 00:50:28,025 --> 00:50:30,070 Oh, thank God. She's back. 1015 00:50:30,114 --> 00:50:31,811 I'll call you later. 1016 00:50:34,901 --> 00:50:37,425 Where have you been? Out. 1017 00:50:37,469 --> 00:50:38,861 Yeah, I got that. Out where? 1018 00:50:38,905 --> 00:50:40,254 Just out. Jacey! 1019 00:50:40,298 --> 00:50:43,083 I've been up all night. I was scared to death. 1020 00:50:43,127 --> 00:50:45,085 I had absolutely no idea where you were. 1021 00:50:45,129 --> 00:50:47,087 That was your father on the phone. 1022 00:50:47,131 --> 00:50:49,176 We were about to call the police.Why didn't you? 1023 00:50:49,220 --> 00:50:51,265 Why didn't you call me? 1024 00:50:51,309 --> 00:50:53,006 Can we do this later?No, we can't! 1025 00:50:53,050 --> 00:50:54,268 I can't handle this right now. 1026 00:50:54,312 --> 00:50:56,096 Jacey, you can't handle it? 1027 00:50:56,140 --> 00:50:57,880 Jacey, I am the one 1028 00:50:57,924 --> 00:50:59,665 who is up with the baby all night. 1029 00:50:59,708 --> 00:51:01,406 I am the one who's working all day. 1030 00:51:01,449 --> 00:51:03,321 And now, I've been up all night waiting for you. 1031 00:51:03,364 --> 00:51:04,887 Wow, why don't you give yourself a break 1032 00:51:04,931 --> 00:51:06,846 and stop being such a neurotic, controlling bitch? 1033 00:51:10,937 --> 00:51:12,112 I'm sorry. 1034 00:51:12,156 --> 00:51:13,983 Your baby needs you. 1035 00:51:14,027 --> 00:51:16,290 Look, I-- I hate you too! 1036 00:51:17,378 --> 00:51:18,597 You know what, I told Brad. 1037 00:51:18,640 --> 00:51:20,033 And you'll be really happy to know 1038 00:51:20,077 --> 00:51:22,296 that he totally blew me off! 1039 00:51:22,340 --> 00:51:23,732 You were right. 1040 00:51:23,776 --> 00:51:24,951 Oh, baby, I'm sorry. 1041 00:51:24,994 --> 00:51:26,996 I don't need him! 1042 00:51:27,040 --> 00:51:29,825 I don't need him and I don't need you! 1043 00:51:29,869 --> 00:51:31,479 YouNo! 1044 00:51:31,523 --> 00:51:33,090 You think you can do this all by yourself? 1045 00:51:33,133 --> 00:51:34,265 Sure. All right. 1046 00:51:34,308 --> 00:51:36,223 You give it a try. Here you go. 1047 00:51:36,267 --> 00:51:38,617 Good luck. Come on, Macy. 1048 00:51:38,660 --> 00:51:41,576 Look, I'm gonna take Macy to the dentist, 1049 00:51:41,620 --> 00:51:43,709 and then I'm gonna buy her some sneakers, 1050 00:51:43,752 --> 00:51:45,798 and then I'm gonna buy her some books, 1051 00:51:45,841 --> 00:51:47,365 and then I'm gonna get my hair done. 1052 00:51:47,408 --> 00:51:49,323 And if you wanna call me and apologize, 1053 00:51:49,367 --> 00:51:50,846 you can reach me on my cell phone. 1054 00:51:50,890 --> 00:51:53,849 If you don't want to, I don't give a damn! 1055 00:51:53,893 --> 00:51:56,809 I'll be in the car. Macy, come on! 1056 00:52:20,311 --> 00:52:22,965 Okay. 1057 00:52:23,009 --> 00:52:27,448 Yeah, it's okay. It's okay. 1058 00:52:28,667 --> 00:52:32,105 She didn't mean it. 1059 00:52:52,299 --> 00:52:53,779 There it is, that's the building. 1060 00:52:53,822 --> 00:52:55,084 Turn, turn, turn here. 1061 00:52:55,128 --> 00:52:57,435 I got it. 1062 00:53:00,133 --> 00:53:01,395 Oh, there's a spot right there. 1063 00:53:01,439 --> 00:53:02,657 All right.Maybe it's a sign. 1064 00:53:02,701 --> 00:53:04,006 Maybe everything's gonna be okay. 1065 00:53:04,050 --> 00:53:05,791 Signs? 1066 00:53:05,834 --> 00:53:07,619 Yes, signs. 1067 00:53:07,662 --> 00:53:10,578 It is a scientific fact that signs are real. 1068 00:53:14,147 --> 00:53:15,801 So, now what? 1069 00:53:15,844 --> 00:53:18,717 We park in the back and put a curse on that jerk's car. 1070 00:53:18,760 --> 00:53:21,459 By the way, is 1071 00:53:21,502 --> 00:53:23,287 I just wanna know if you're gonna be passing them blue eyes 1072 00:53:23,330 --> 00:53:25,158 and crazy to my kids.Oh, a little crazy 1073 00:53:25,202 --> 00:53:26,246 is one thing. 1074 00:53:26,290 --> 00:53:28,727 Your feet is a whole other story. 1075 00:53:28,770 --> 00:53:30,337 What do you see? 1076 00:53:30,381 --> 00:53:32,426 I mean, just tell me it's a boy. 1077 00:53:32,470 --> 00:53:34,254 We implanted four embryos this time, right? 1078 00:53:34,298 --> 00:53:35,864 Yeah. Mm. 1079 00:53:35,908 --> 00:53:38,563 I know it sounds stupid, but I dreamed it was a boy. 1080 00:53:38,606 --> 00:53:40,347 I mean, it's all right if it's more than one. 1081 00:53:40,391 --> 00:53:42,044 We've been waiting for so long, 1082 00:53:42,088 --> 00:53:43,872 that a readymade basketball team is fine. 1083 00:53:43,916 --> 00:53:46,484 Unless it's eight to ten, all bets are off. 1084 00:53:46,527 --> 00:53:48,964 Sorry, did I say something stupid? 1085 00:53:49,008 --> 00:53:51,619 What, what is it? What do you see? 1086 00:53:51,663 --> 00:53:53,534 I'm sorry, it doesn't look like any of the embryos 1087 00:53:53,578 --> 00:53:55,362 have implanted. 1088 00:53:57,886 --> 00:54:00,193 I don't understand. 1089 00:54:00,237 --> 00:54:01,847 I've had morning sickness and everything. 1090 00:54:01,890 --> 00:54:03,283 Well, we knew there'd be a small chance 1091 00:54:03,327 --> 00:54:04,850 that none of the embryos would take. 1092 00:54:04,893 --> 00:54:07,069 But this is the third time. 1093 00:54:07,113 --> 00:54:09,550 You said that three times would give us the best chance. 1094 00:54:09,594 --> 00:54:11,596 Sometimes there's no explanation why things don't work. 1095 00:54:11,639 --> 00:54:14,512 We can start again, when you're ready. 1096 00:54:16,775 --> 00:54:18,820 I'm sorry. No, it's okay. 1097 00:54:20,344 --> 00:54:22,259 It's fine. 1098 00:54:28,439 --> 00:54:29,527 Yeah. 1099 00:54:39,014 --> 00:54:41,539 Aw, yeah. 1100 00:54:57,119 --> 00:54:58,817 Atta boy! 1101 00:54:58,860 --> 00:55:01,123 I'm gonna take Bear for a walk. You gonna be okay? 1102 00:55:01,167 --> 00:55:02,821 Oh yeah, I'm fine. How 'bout you? 1103 00:55:02,864 --> 00:55:04,388 Great, yeah. 1104 00:55:04,431 --> 00:55:05,737 I mean, I got you, live in America. 1105 00:55:05,780 --> 00:55:07,608 Doesn't get any better than this! 1106 00:55:10,568 --> 00:55:11,656 All right, come on. 1107 00:55:11,699 --> 00:55:13,484 Come on, Bear. 1108 00:55:15,181 --> 00:55:16,704 Bear. 1109 00:55:16,748 --> 00:55:18,358 Come on. 1110 00:57:25,093 --> 00:57:26,268 Oh... 1111 00:57:26,312 --> 00:57:28,183 Jacey! Hi. 1112 00:57:28,227 --> 00:57:30,185 I'm sorry, I found your address in the phone book. 1113 00:57:30,229 --> 00:57:31,709 I didn't know what else to do. 1114 00:57:31,752 --> 00:57:33,754 Come in, come in. 1115 00:57:38,019 --> 00:57:40,413 I'm sorry, I didn't mean to bother you, but... 1116 00:57:40,457 --> 00:57:43,285 I didn't know if you'd be here or at school. 1117 00:57:43,329 --> 00:57:45,418 It's Saturday. Right. 1118 00:57:45,462 --> 00:57:47,159 Would you mind holding onto him? Oh, sure. 1119 00:57:47,202 --> 00:57:49,117 He likes if you-- he likes if you pat his butt. 1120 00:57:49,161 --> 00:57:50,815 Okay. Hello. 1121 00:57:50,858 --> 00:57:52,686 I brought his formula. 1122 00:57:52,730 --> 00:57:54,906 All I need would be purified water. 1123 00:57:54,949 --> 00:57:57,082 Yeah, yeah, he's fine.Where's your mother? 1124 00:57:57,125 --> 00:58:00,085 Oh, it doesn't matter. Um, I just... 1125 00:58:00,128 --> 00:58:02,217 Ugh, my head, do you mind if I sit down for two seconds? 1126 00:58:02,261 --> 00:58:04,742 Please, yeah, make yourself at home.Thanks. 1127 00:58:05,830 --> 00:58:07,527 You want something to drink? 1128 00:58:07,571 --> 00:58:09,747 No, no, I'm okay. Thank you. 1129 00:58:10,878 --> 00:58:12,576 Hi. 1130 00:58:18,364 --> 00:58:20,888 May I kiss your stomach? 1131 00:58:22,281 --> 00:58:24,544 [blowing raspberry, baby giggling] 1132 00:58:27,852 --> 00:58:30,768 Why do babies love that so much? 1133 00:58:32,421 --> 00:58:34,119 Uh, Donna? You're so cute. 1134 00:58:34,162 --> 00:58:35,729 Donna? 1135 00:58:35,773 --> 00:58:37,644 Hi. Why is Jacey Jeffries 1136 00:58:37,688 --> 00:58:40,125 asleep on our couch? And more to the point, 1137 00:58:40,168 --> 00:58:42,344 what's her baby doing in your arms?She just showed up on the doorstep. 1138 00:58:42,388 --> 00:58:45,043 She needs my help or something. Come on in. 1139 00:58:49,264 --> 00:58:50,788 Have you called her parents? 1140 00:58:50,831 --> 00:58:52,441 No, I haven't, but I will soon. 1141 00:58:52,485 --> 00:58:56,750 Look, this is Charley. This is Coach Bob. 1142 00:58:56,794 --> 00:58:58,186 He's so little. 1143 00:58:58,230 --> 00:59:00,841 Yeah, they all start out this way, you know. 1144 00:59:00,885 --> 00:59:03,104 You wanna hold him? 1145 00:59:05,716 --> 00:59:07,239 Yeah. 1146 00:59:09,415 --> 00:59:12,026 Charley. 1147 00:59:12,070 --> 00:59:13,462 Say hi to Bob. 1148 00:59:13,506 --> 00:59:15,595 Look. Hey. 1149 00:59:17,989 --> 00:59:19,991 Yeah. 1150 00:59:36,660 --> 00:59:38,226 Hi. 1151 00:59:42,666 --> 00:59:44,624 You like that? Oh yeah, you like that. 1152 00:59:44,668 --> 00:59:47,235 [Donna and Bob talking indistinctly] 1153 00:59:53,459 --> 00:59:54,634 Look at him. 1154 00:59:58,725 --> 01:00:00,422 Ohh... 1155 01:00:00,466 --> 01:00:02,294 Oh, doo-doo-doo-doo, yeah. 1156 01:00:03,687 --> 01:00:05,340 Big yawn. Ahh... 1157 01:00:08,343 --> 01:00:09,736 He'll never have that. 1158 01:00:09,780 --> 01:00:11,651 Hi. 1159 01:00:11,695 --> 01:00:15,568 A dad to hold him and tell him about the world. 1160 01:00:18,092 --> 01:00:21,661 This is a great room. I thought you didn't have a baby. 1161 01:00:21,705 --> 01:00:23,445 We don't, we're still trying. 1162 01:00:23,489 --> 01:00:25,360 Oh, but you got all this stuff. 1163 01:00:25,404 --> 01:00:27,232 Well, we bought it when... 1164 01:00:27,275 --> 01:00:28,668 We lost a baby. 1165 01:00:28,712 --> 01:00:31,366 And we just kept it for whenever... 1166 01:00:31,410 --> 01:00:32,890 well, for when we have one. 1167 01:00:32,933 --> 01:00:34,979 You know, the first feeling I had when I was pregnant, 1168 01:00:35,022 --> 01:00:37,503 it's like there were guppies swimming in my stomach. 1169 01:00:37,546 --> 01:00:39,505 Did you feel the guppies? 1170 01:00:39,548 --> 01:00:41,768 I've never been pregnant. 1171 01:00:41,812 --> 01:00:43,901 Oh, but I thought you said you lost a baby. 1172 01:00:43,944 --> 01:00:45,598 We were gonna adopt a baby, 1173 01:00:45,642 --> 01:00:49,123 but the birth mother changed her mind at the last minute. 1174 01:00:49,167 --> 01:00:52,083 Jacey, here. 1175 01:00:52,126 --> 01:00:53,693 You know we have to call your mother. 1176 01:00:53,737 --> 01:00:56,783 You know that, right?Yeah. 1177 01:00:56,827 --> 01:00:58,829 Hi, big guy. 1178 01:01:01,092 --> 01:01:02,484 Do you think we choose our parents? 1179 01:01:02,528 --> 01:01:04,486 I don't know. 1180 01:01:04,530 --> 01:01:08,273 I saw a psychic on TV once who said that little souls 1181 01:01:08,316 --> 01:01:10,623 choose who to be born to before they even get here. 1182 01:01:12,669 --> 01:01:15,889 Why would anyone choose me? 1183 01:01:15,933 --> 01:01:17,630 Jacey, why are you here? 1184 01:01:17,674 --> 01:01:20,111 I just need someone to talk to. 1185 01:01:20,154 --> 01:01:22,504 I mean, my mom's making me pretend 1186 01:01:22,548 --> 01:01:24,811 like this never happened, you know, like Charley 1187 01:01:24,855 --> 01:01:27,422 isn't my son, and I should just go on with my life. 1188 01:01:27,466 --> 01:01:29,729 But I can't do that, 1189 01:01:29,773 --> 01:01:34,429 and she just won't even listen to me. 1190 01:01:34,473 --> 01:01:37,432 I appreciate you bringing them home, Mrs. Cooper, 1191 01:01:37,476 --> 01:01:38,825 but I know my daughter, 1192 01:01:38,869 --> 01:01:40,914 and she is not prepared to mother a baby. 1193 01:01:40,958 --> 01:01:42,524 Charley. 1194 01:01:42,568 --> 01:01:44,744 What? His name is Charley. 1195 01:01:44,788 --> 01:01:47,312 You keep calling him "the baby" like we don't know who he is or anything. 1196 01:01:47,355 --> 01:01:51,011 Jacey, I think if anybody knows who he is, it's me. 1197 01:01:52,360 --> 01:01:54,406 If Jacey tries to raise a child, 1198 01:01:54,449 --> 01:01:57,365 she'll drop out of high school, she'll never go to college, 1199 01:01:57,409 --> 01:01:58,758 she'll never have a life. 1200 01:01:58,802 --> 01:02:00,760 It's just a different kind of life. 1201 01:02:00,804 --> 01:02:05,373 Mrs. Cooper, come on. You're a teacher. 1202 01:02:05,417 --> 01:02:07,549 You know what happens to children 1203 01:02:07,593 --> 01:02:09,160 when they drop out of school. 1204 01:02:09,203 --> 01:02:10,770 But there are other kinds of schools 1205 01:02:10,814 --> 01:02:12,554 these days for young mothers. 1206 01:02:12,598 --> 01:02:14,600 There's schools where they can go to their classes all day, 1207 01:02:14,643 --> 01:02:17,342 and there's a full daycare program right there on campus. 1208 01:02:17,385 --> 01:02:19,561 Excuse me, but you-- you don't have 1209 01:02:19,605 --> 01:02:21,781 any children yet, do you, Mrs. Cooper? 1210 01:02:21,825 --> 01:02:23,783 No. 1211 01:02:23,827 --> 01:02:28,657 But I have counseled young girls for many years. 1212 01:02:28,701 --> 01:02:31,965 And I feel honored that Jacey has trusted to come to me. 1213 01:02:32,009 --> 01:02:33,575 I'm glad she trusted you. 1214 01:02:33,619 --> 01:02:35,621 I am, trust is very important. 1215 01:02:35,664 --> 01:02:36,970 I trusted Jacey. 1216 01:02:37,014 --> 01:02:39,190 I trusted Jacey when she told me 1217 01:02:39,233 --> 01:02:41,105 she wasn't having sex with Brad. 1218 01:02:41,148 --> 01:02:43,107 Yes, she made a mistake. 1219 01:02:43,150 --> 01:02:46,371 But the result of that mistake is a beautiful baby boy. 1220 01:02:46,414 --> 01:02:48,242 You've all had five months to fall in love with him, 1221 01:02:48,286 --> 01:02:50,375 with Charley. 1222 01:02:50,418 --> 01:02:54,118 But now, I think Jacey needs to open up 1223 01:02:54,161 --> 01:02:55,728 the discussion of her options. 1224 01:02:55,772 --> 01:02:58,992 What options? Really, what options? 1225 01:02:59,036 --> 01:03:01,473 I think we've exhausted all the options. 1226 01:03:01,516 --> 01:03:04,476 Jacey, a baby can't thrive this way. 1227 01:03:05,825 --> 01:03:08,741 A baby has to know who the mother is. 1228 01:03:08,785 --> 01:03:11,875 I have nothing but admiration for what you have done. 1229 01:03:11,918 --> 01:03:14,399 But right now, you have a daughter here 1230 01:03:14,442 --> 01:03:17,054 who needs to find out what's best for her. 1231 01:03:17,097 --> 01:03:19,621 And for you, and for Macy, 1232 01:03:19,665 --> 01:03:21,841 and for Charley. 1233 01:03:21,885 --> 01:03:25,062 I think I know what's best for my own child. 1234 01:03:27,499 --> 01:03:29,544 And I think I know what's best for mine. 1235 01:03:29,588 --> 01:03:31,633 Your child? All right. 1236 01:03:31,677 --> 01:03:34,898 You gave birth to Charley, and in that sense, Jacey, 1237 01:03:34,941 --> 01:03:37,030 you are his mother. 1238 01:03:37,074 --> 01:03:40,077 But there's a heck of a lot more to mothering than that. 1239 01:03:40,120 --> 01:03:42,644 Who stayed up with him for 48 hours 1240 01:03:42,688 --> 01:03:44,646 when he had the croup? 1241 01:03:44,690 --> 01:03:47,867 Who drove him around half the night, every night 1242 01:03:47,911 --> 01:03:52,219 for two weeks when he was teething and couldn't sleep, 1243 01:03:52,263 --> 01:03:56,136 and still got home and got you to school? 1244 01:03:56,180 --> 01:03:58,486 Who came home in the middle of the day when the babysitter 1245 01:03:58,530 --> 01:04:02,055 said he was spiking at a fever of 104, 1246 01:04:02,099 --> 01:04:03,796 and it would not go down? 1247 01:04:03,840 --> 01:04:06,712 Who rushed him to the emergency room 1248 01:04:06,755 --> 01:04:08,235 and stayed with him for three hours 1249 01:04:08,279 --> 01:04:11,369 and somehow managed to get over to that mall 1250 01:04:11,412 --> 01:04:14,415 and pick you and your sister up at the appointed hour? 1251 01:04:16,504 --> 01:04:19,986 That's what makes a mother. 1252 01:04:20,030 --> 01:04:21,727 Are you prepared to do it? 1253 01:04:47,753 --> 01:04:49,233 Hi, honey. 1254 01:04:50,582 --> 01:04:52,714 The girls are in there. 1255 01:04:52,758 --> 01:04:54,629 The girls? 1256 01:04:54,673 --> 01:04:56,588 Aren't you here for the mothers group? 1257 01:04:57,981 --> 01:04:59,939 I don't know if I'm in the right place. 1258 01:04:59,983 --> 01:05:02,507 Well, you have a child. 1259 01:05:02,550 --> 01:05:05,118 Yes... yes, I have a five-month-old son. 1260 01:05:05,162 --> 01:05:07,381 Then you're in the right place. 1261 01:05:10,602 --> 01:05:13,344 Legally, we're supposed to have the same rights 1262 01:05:13,387 --> 01:05:15,215 that every mother in Massachusetts has, 1263 01:05:15,259 --> 01:05:16,608 but that's totally not true. 1264 01:05:16,651 --> 01:05:17,696 What do you mean? 1265 01:05:17,739 --> 01:05:19,089 You can keep your baby 1266 01:05:19,132 --> 01:05:20,960 as long as you can prove you can care for a kid. 1267 01:05:21,004 --> 01:05:24,572 Support it, get a job, pay rent. 1268 01:05:24,616 --> 01:05:26,139 But no teenager can do that. 1269 01:05:26,183 --> 01:05:28,750 Exactly, which means if you wanna keep your baby 1270 01:05:28,794 --> 01:05:30,317 and your parents don't want to help, 1271 01:05:30,361 --> 01:05:32,580 you're totally screwed. 1272 01:05:32,624 --> 01:05:34,756 I'm not sure who the father of my baby is. 1273 01:05:34,800 --> 01:05:36,062 I know it's one of three guys, 1274 01:05:36,106 --> 01:05:38,195 but I'm just not sure which one. 1275 01:05:38,238 --> 01:05:39,761 God, I forget what it's like 1276 01:05:39,805 --> 01:05:42,155 to be a normal teenager, you know? 1277 01:05:42,199 --> 01:05:43,896 All my friends ditched me. 1278 01:05:43,940 --> 01:05:46,551 Their parents say I'm a bad influence on them, 1279 01:05:46,594 --> 01:05:47,987 which is so lame, 1280 01:05:48,031 --> 01:05:50,903 'cause they're all having sex too. 1281 01:05:50,947 --> 01:05:54,559 So, I've decided, I'm giving the baby up for adoption. 1282 01:05:54,602 --> 01:05:56,082 Really? 1283 01:05:56,126 --> 01:05:58,998 Look at me. I can't be a mom. 1284 01:05:59,042 --> 01:06:00,782 And all the guys I was with 1285 01:06:00,826 --> 01:06:03,350 are way too immature to be fathers. 1286 01:06:03,394 --> 01:06:05,787 I could never give my baby up and never see her again. 1287 01:06:05,831 --> 01:06:07,615 Mm, I'm getting an open adoption. 1288 01:06:07,659 --> 01:06:09,574 I get to see the baby sometimes. 1289 01:06:09,617 --> 01:06:12,185 And they send me pictures and letters and stuff. 1290 01:06:12,229 --> 01:06:14,318 And the parents are okay with that? 1291 01:06:14,361 --> 01:06:15,884 They said they want me to be involved 1292 01:06:15,928 --> 01:06:17,408 with the kid's life from the beginning, 1293 01:06:17,451 --> 01:06:19,018 so that I'm not a big mystery. 1294 01:06:19,062 --> 01:06:20,585 The kid will know I'm his birth mother, 1295 01:06:20,628 --> 01:06:22,021 I just won't be the mom. 1296 01:06:22,065 --> 01:06:24,023 So, you choose the parents. 1297 01:06:24,067 --> 01:06:25,633 Yeah, you look through a booklet of couples 1298 01:06:25,677 --> 01:06:27,679 who want a baby, you read about their families, 1299 01:06:27,722 --> 01:06:29,637 you choose one, and they set it up. 1300 01:06:43,564 --> 01:06:46,350 That's a little dressy for stir fry, isn't it? 1301 01:06:46,393 --> 01:06:49,744 Just thought I'd spruce things up a little. 1302 01:06:51,659 --> 01:06:54,227 You look great. 1303 01:06:54,271 --> 01:06:55,707 Thank you. 1304 01:06:59,015 --> 01:07:02,714 By the way, Dr. Landau called today. 1305 01:07:02,757 --> 01:07:05,151 He wants to know if we wanna do another round of in vitro. 1306 01:07:06,413 --> 01:07:08,676 Oh. Yeah. 1307 01:07:08,720 --> 01:07:11,853 I told him that we were gonna let nature run its course, 1308 01:07:11,897 --> 01:07:14,943 and I put our names on the adoption list again. 1309 01:07:18,164 --> 01:07:19,426 You did? 1310 01:07:20,906 --> 01:07:24,649 I realized we're gonna be great parents. 1311 01:07:24,692 --> 01:07:27,347 It doesn't matter where he or she is from. 1312 01:07:29,132 --> 01:07:32,091 So, tell me... 1313 01:07:32,135 --> 01:07:35,051 think this stir fry can wait for a little while? 1314 01:07:36,182 --> 01:07:37,923 Why? 1315 01:07:37,966 --> 01:07:41,405 Really shouldn't eat before athletics, don't you think? 1316 01:07:47,150 --> 01:07:49,500 I love you. 1317 01:07:49,543 --> 01:07:51,241 I love you too. 1318 01:08:04,515 --> 01:08:05,777 [knocking, Charley cooing] 1319 01:08:05,820 --> 01:08:07,779 Oh, hold that thought. 1320 01:08:07,822 --> 01:08:11,130 Hold that. I will be right back. 1321 01:08:11,174 --> 01:08:12,436 All right, you're gonna stay right there, 1322 01:08:12,479 --> 01:08:13,611 you're not gonna move. 1323 01:08:13,654 --> 01:08:15,003 Yeah. 1324 01:08:19,617 --> 01:08:21,532 Hi. 1325 01:08:21,575 --> 01:08:24,317 Hi. What are you doing here? 1326 01:08:24,361 --> 01:08:28,191 Um... I just-- I wanted to know if I can see him. 1327 01:08:30,193 --> 01:08:32,760 Yeah, sure. Yeah? Great. 1328 01:08:35,589 --> 01:08:36,721 Let's see... 1329 01:08:36,764 --> 01:08:38,462 He's right there. 1330 01:08:48,689 --> 01:08:50,604 He sorta looks like me. 1331 01:08:50,648 --> 01:08:53,172 Especially in the eyes. 1332 01:08:53,216 --> 01:08:56,001 His name is Charley.Charley? 1333 01:08:57,481 --> 01:08:59,352 That's his name? 1334 01:08:59,396 --> 01:09:00,875 You know, my middle name's Charley. 1335 01:09:00,919 --> 01:09:02,747 I know. Yeah. 1336 01:09:02,790 --> 01:09:05,532 Yeah, that's the one thing my mom let me do, name him. 1337 01:09:06,664 --> 01:09:08,579 She wanted to name him Casey. 1338 01:09:08,622 --> 01:09:12,060 Jacey, Macy and Casey. 1339 01:09:13,497 --> 01:09:14,976 Like putting a target on his back. 1340 01:09:15,020 --> 01:09:17,196 Yeah... yeah. 1341 01:09:20,591 --> 01:09:22,288 You think I could hold him? 1342 01:09:22,332 --> 01:09:24,682 Yeah, sure. 1343 01:09:27,119 --> 01:09:28,860 Hi, Charley. 1344 01:09:28,903 --> 01:09:31,384 Oh, come here, big boy. 1345 01:09:31,428 --> 01:09:33,038 Oh yeah. Is he okay? 1346 01:09:33,081 --> 01:09:35,258 Bless you. Of course, yeah. Yeah? 1347 01:09:35,301 --> 01:09:38,826 It's just a sneeze, he's got a little cold. 1348 01:09:38,870 --> 01:09:40,785 I'll go get a tissue. 1349 01:09:40,828 --> 01:09:42,569 Talk to him. He won't break. 1350 01:09:48,619 --> 01:09:51,448 Hi, little guy. 1351 01:09:54,277 --> 01:09:58,106 I'm-- I'm sorry I freaked out. 1352 01:09:58,150 --> 01:09:59,717 It kinda caught me off guard. 1353 01:09:59,760 --> 01:10:01,545 It's okay. 1354 01:10:02,850 --> 01:10:05,592 Hi. 1355 01:10:05,636 --> 01:10:07,594 God, he's so great. 1356 01:10:07,638 --> 01:10:09,422 I was supposed to give him up for adoption, 1357 01:10:09,466 --> 01:10:11,990 but I... I couldn't. 1358 01:10:14,732 --> 01:10:16,168 I guess I didn't know it was possible 1359 01:10:16,212 --> 01:10:18,083 to love someone so much. 1360 01:10:19,563 --> 01:10:20,955 He's really ours. 1361 01:10:28,485 --> 01:10:29,703 Brad! 1362 01:10:29,747 --> 01:10:31,270 Mrs. Jeffries. 1363 01:10:31,314 --> 01:10:32,489 What are you doing here? 1364 01:10:32,532 --> 01:10:34,534 He came here to see his baby. 1365 01:10:34,578 --> 01:10:36,493 Are you sure that's a good idea? 1366 01:10:36,536 --> 01:10:37,668 Why not? 1367 01:10:37,711 --> 01:10:41,106 This could get kinda painful, Brad. 1368 01:10:41,149 --> 01:10:44,022 There's no way you're not going to get attached 1369 01:10:44,065 --> 01:10:45,284 to a baby. 1370 01:10:45,328 --> 01:10:47,678 And I assume you have no intention 1371 01:10:47,721 --> 01:10:49,506 on raising Charley. 1372 01:10:52,422 --> 01:10:57,296 Look, I'm 18. I have a right to see him. 1373 01:10:57,340 --> 01:10:59,559 People have been doing this forever, right? 1374 01:10:59,603 --> 01:11:01,605 Why not us? 1375 01:11:01,648 --> 01:11:04,303 Why not you, what? 1376 01:11:04,347 --> 01:11:05,478 Get married? 1377 01:11:05,522 --> 01:11:08,307 Quit school? 1378 01:11:08,351 --> 01:11:10,222 Give up all your dreams? 1379 01:11:10,266 --> 01:11:11,963 Do this full time? 1380 01:11:12,006 --> 01:11:14,008 And how are you gonna support a family? 1381 01:11:14,052 --> 01:11:15,401 You don't have any skills. 1382 01:11:15,445 --> 01:11:18,099 You would have to work two jobs just to subsist. 1383 01:11:18,143 --> 01:11:20,319 Mom, this is not your decision to make. 1384 01:11:20,363 --> 01:11:21,625 It's not my decision, 1385 01:11:21,668 --> 01:11:23,496 but I think I'm part of the decision. 1386 01:11:23,540 --> 01:11:26,325 Brad, do your parents know about this? 1387 01:11:26,369 --> 01:11:28,327 Mom? Would you like me to talk to them? 1388 01:11:28,371 --> 01:11:29,937 Mom, leave him alone! 1389 01:11:31,983 --> 01:11:35,421 Hey, look, Jacey... 1390 01:11:35,465 --> 01:11:37,510 Oh, it's all right. 1391 01:11:37,554 --> 01:11:39,120 I'm gonna call you, okay, Jacey? 1392 01:11:39,164 --> 01:11:41,471 Yeah. 1393 01:11:41,514 --> 01:11:42,950 Jacey and I can make this work. 1394 01:11:53,439 --> 01:11:54,484 Thank you. 1395 01:12:00,577 --> 01:12:03,057 ♪♪ 1396 01:12:15,722 --> 01:12:17,811 Jacey? Hi. 1397 01:12:17,855 --> 01:12:20,031 What are you doing here? 1398 01:12:20,074 --> 01:12:21,815 I just-- I just stopped by. 1399 01:12:21,859 --> 01:12:23,948 I brought dinner... dinner. 1400 01:12:23,991 --> 01:12:25,210 Uh... 1401 01:12:25,253 --> 01:12:28,256 Hamburger and chips, that's all. 1402 01:12:28,300 --> 01:12:30,824 This is Jasmine, my lab partner in biology. 1403 01:12:30,868 --> 01:12:32,478 Hi.This is a friend 1404 01:12:32,522 --> 01:12:35,307 from high school. 1405 01:12:35,351 --> 01:12:37,614 Why don't you head in? I'll meet you inside. 1406 01:12:39,355 --> 01:12:42,053 Thanks. 1407 01:12:42,096 --> 01:12:43,794 We sort of have a lot of studying to do, I don't... 1408 01:12:43,837 --> 01:12:46,449 No big deal. I'll see you around. 1409 01:12:46,492 --> 01:12:48,146 I can give you a call or something. 1410 01:12:51,628 --> 01:12:52,803 No. 1411 01:12:54,631 --> 01:12:56,459 Look, you just-- you should have called, you know? 1412 01:12:56,502 --> 01:12:57,982 It's no big deal. 1413 01:12:58,025 --> 01:13:01,115 She's just a friend and stuff, she's not... 1414 01:13:01,159 --> 01:13:02,421 How's the baby? 1415 01:13:02,465 --> 01:13:03,988 The baby's fine. 1416 01:13:04,031 --> 01:13:07,731 Yeah, well, about that? I talked to my parents. 1417 01:13:07,774 --> 01:13:09,689 They totally freaked out. 1418 01:13:09,733 --> 01:13:11,517 They want the baby to have a paternity test 1419 01:13:11,561 --> 01:13:14,607 to see if it's mine. 1420 01:13:14,651 --> 01:13:16,957 I mean, they got lawyers and everything. 1421 01:13:17,001 --> 01:13:18,350 What do you think? 1422 01:13:20,483 --> 01:13:21,875 You know, I wanna do the right thing. 1423 01:13:21,919 --> 01:13:23,921 It's just, right now, everything is-- 1424 01:13:23,964 --> 01:13:26,532 my parents won't let me leave school. 1425 01:13:28,795 --> 01:13:30,318 If it's mine... 1426 01:13:33,060 --> 01:13:35,976 my parents will pay and stuff. 1427 01:13:37,151 --> 01:13:39,676 Ifit's yours. 1428 01:14:00,697 --> 01:14:02,263 Hello. 1429 01:14:02,307 --> 01:14:03,917 Hello, attention. 1430 01:14:03,961 --> 01:14:07,617 Ladies and gentlemen, hello, hi. 1431 01:14:08,792 --> 01:14:10,707 Macy, what am I doing here? 1432 01:14:10,750 --> 01:14:12,491 I asked you to come. 1433 01:14:12,535 --> 01:14:14,667 I don't ask for much, so you decided to indulge me. 1434 01:14:14,711 --> 01:14:15,973 Hi, everyone, can I have your attention, please? 1435 01:14:16,016 --> 01:14:18,105 I'm here for Wednesday's open mic, 1436 01:14:18,149 --> 01:14:22,501 because, well, we have a problem here at our school. 1437 01:14:22,545 --> 01:14:24,155 Two more of our football players 1438 01:14:24,198 --> 01:14:26,592 have been suspended from the team for sexual activity. 1439 01:14:28,115 --> 01:14:30,074 On the bus, in our gyms, 1440 01:14:30,117 --> 01:14:33,686 there have been 75 dress code violations so far this year. 1441 01:14:36,167 --> 01:14:37,821 Okay, sit down, sit down. 1442 01:14:37,864 --> 01:14:42,303 Sexual intercourse is happening here during school hours. 1443 01:14:44,131 --> 01:14:45,872 Okay, all right. Well, you know what? 1444 01:14:45,916 --> 01:14:47,831 I thought maybe you might like to hear... 1445 01:14:47,874 --> 01:14:50,747 Hi. Can I borrow Charley? 1446 01:14:50,790 --> 01:14:52,836 What's going on?I'll bring him right back. 1447 01:14:52,879 --> 01:14:54,141 ...from one of your own peers, 1448 01:14:54,185 --> 01:14:57,231 Miss Jacey Jeffries. 1449 01:15:05,457 --> 01:15:07,677 I think I'm more nervous than you are. 1450 01:15:10,244 --> 01:15:12,029 [Charley babbling, scattered "aww's"] 1451 01:15:12,072 --> 01:15:13,726 Hi. 1452 01:15:13,770 --> 01:15:17,338 My name is Jacey. Some of you guys know me. 1453 01:15:17,382 --> 01:15:21,560 This is my baby boy. His name is Charley. 1454 01:15:21,604 --> 01:15:26,130 I'm 16 years old, and I got pregnant when I was 15. 1455 01:15:26,173 --> 01:15:29,394 It happened to me, and what I want you guys to know 1456 01:15:29,437 --> 01:15:31,439 is that it can happen to you too. 1457 01:15:31,483 --> 01:15:33,572 Okay, it can happen if it's your first time. 1458 01:15:33,616 --> 01:15:36,140 It can happen if you love each other, 1459 01:15:36,183 --> 01:15:37,794 and it can happen if you don't. 1460 01:15:37,837 --> 01:15:40,231 It can happen if you think you're being careful. 1461 01:15:40,274 --> 01:15:42,842 It can happen if you're not doing well in school, 1462 01:15:42,886 --> 01:15:45,758 or it can happen if you have straight As. 1463 01:15:45,802 --> 01:15:47,760 This is silly, me trying to tell you guys. 1464 01:15:47,804 --> 01:15:49,675 I brought some friends with me, 1465 01:15:49,719 --> 01:15:52,243 and they know something about this too, 1466 01:15:52,286 --> 01:15:54,462 and I think it's really nice that you guys can meet them. 1467 01:15:56,421 --> 01:16:00,251 My name is Trea, I'm 15, and I'm eight months pregnant. 1468 01:16:00,294 --> 01:16:02,296 My mom kicked me out as soon as she found out, 1469 01:16:02,340 --> 01:16:05,386 and my boyfriend doesn't think that the baby is his. 1470 01:16:05,430 --> 01:16:08,172 So, I'm living with my grandmother right now. 1471 01:16:08,215 --> 01:16:10,478 She says I can stay there until the baby's born, 1472 01:16:10,522 --> 01:16:13,786 but then we gotta find our own place to live. 1473 01:16:13,830 --> 01:16:15,875 My name's Maria, I'm 16 years old, 1474 01:16:15,919 --> 01:16:17,834 and my son Miguel is nine months. 1475 01:16:17,877 --> 01:16:20,010 I live with my mom and my two brothers. 1476 01:16:20,053 --> 01:16:22,403 Miguel's father is not a part of our lives. 1477 01:16:22,447 --> 01:16:24,231 He came the day Miguel was born, 1478 01:16:24,275 --> 01:16:25,842 but we never saw him after that. 1479 01:16:25,885 --> 01:16:27,626 It's hard. 1480 01:16:27,670 --> 01:16:29,802 My mom helps me watch Miguel while I'm working, 1481 01:16:29,846 --> 01:16:33,632 but she has a job too, and she gets tired. 1482 01:16:33,676 --> 01:16:36,461 Hi, I'm Claire, and I'm 16. 1483 01:16:36,504 --> 01:16:38,637 My daughter Mimi is five months old. 1484 01:16:38,681 --> 01:16:41,248 I live with my boyfriend's parents, they help us. 1485 01:16:41,292 --> 01:16:43,642 Basically, I go to school, and then I come home 1486 01:16:43,686 --> 01:16:45,688 and I sit on the couch and watch TV with my daughter 1487 01:16:45,731 --> 01:16:47,907 until my boyfriend comes home from his job. 1488 01:16:47,951 --> 01:16:49,648 And then we go for a walk or something. 1489 01:16:55,045 --> 01:16:57,221 Some people would say that having a baby 1490 01:16:57,264 --> 01:16:59,702 is nothing special. 1491 01:16:59,745 --> 01:17:01,051 They're wrong. 1492 01:17:01,094 --> 01:17:05,882 Giving birth is always extraordinary. 1493 01:17:05,925 --> 01:17:08,493 It's a miracle. It's the universe's way 1494 01:17:08,536 --> 01:17:12,236 of saying that this world should continue. 1495 01:17:15,369 --> 01:17:17,458 Man, I never thought it would happen to me. 1496 01:17:17,502 --> 01:17:19,896 The world tells us that having sex 1497 01:17:19,939 --> 01:17:21,680 is just part of our lives. 1498 01:17:21,724 --> 01:17:25,379 And movies, magazines, TV, they all say the same thing. 1499 01:17:25,423 --> 01:17:28,382 But the world lies to us, okay? 1500 01:17:30,428 --> 01:17:32,256 Sex is a big responsibility, 1501 01:17:32,299 --> 01:17:36,695 a responsibility that we're not ready for. 1502 01:17:36,739 --> 01:17:40,090 Are we ready to have kids? 1503 01:17:40,133 --> 01:17:41,831 We still are kids. 1504 01:17:43,049 --> 01:17:44,268 I was really lucky. 1505 01:17:44,311 --> 01:17:47,053 I have a mom who supported me 1506 01:17:47,097 --> 01:17:49,534 and my son through the whole thing. 1507 01:17:49,577 --> 01:17:52,319 I'm very grateful to her and I love her very much. 1508 01:17:52,363 --> 01:17:54,278 I love you. 1509 01:17:54,321 --> 01:17:56,497 When I first had Charley, 1510 01:17:56,541 --> 01:17:59,022 I agonized over what was the right thing to do. 1511 01:17:59,065 --> 01:18:02,503 Should I give him up for adoption? 1512 01:18:02,547 --> 01:18:06,072 Should I go back to school and let my mom raise him? 1513 01:18:06,116 --> 01:18:10,120 Should I get a job and put him in daycare? 1514 01:18:10,163 --> 01:18:13,514 But I'm beginning to realize that... 1515 01:18:13,558 --> 01:18:15,908 it's not about what's best for me. 1516 01:18:15,952 --> 01:18:19,216 It's about what's best for my son. 1517 01:18:53,511 --> 01:18:55,078 He says, "Look at the handsome boy. 1518 01:18:55,121 --> 01:18:56,470 Who's the handsome boy?" 1519 01:18:56,514 --> 01:18:58,951 Hi! Hi. 1520 01:18:58,995 --> 01:19:00,257 What's this? 1521 01:19:00,300 --> 01:19:01,954 I wasn't going to give it to you, 1522 01:19:01,998 --> 01:19:03,869 but I made it for Charley 1523 01:19:03,913 --> 01:19:05,392 when you were gonna give him away. 1524 01:19:05,436 --> 01:19:07,438 Oh...It's not finished though. 1525 01:19:07,481 --> 01:19:08,961 It's a rough cut. I'm still tweaking. 1526 01:19:09,005 --> 01:19:11,398 What do you think? 1527 01:19:11,442 --> 01:19:14,184 Look at the present. 1528 01:19:14,227 --> 01:19:15,968 Here, you wanna play with him? 1529 01:19:16,012 --> 01:19:18,754 Yeah. Say "hello, Aunt Macy." 1530 01:19:19,929 --> 01:19:21,321 Hi! 1531 01:19:23,019 --> 01:19:24,716 See you later. 1532 01:19:42,908 --> 01:19:45,084 Hi, I'm Macy, Jacey's sister. 1533 01:19:45,128 --> 01:19:47,478 I'm your aunt, Aunt Macy. 1534 01:19:47,521 --> 01:19:49,219 After you're born, you're going to live 1535 01:19:49,262 --> 01:19:51,395 with a new family, so I thought one day 1536 01:19:51,438 --> 01:19:53,440 you might have questions about your original family 1537 01:19:53,484 --> 01:19:55,399 and your birth mom, so I made you this. 1538 01:19:55,442 --> 01:19:57,401 Hopefully, when you're older, your mom and dad 1539 01:19:57,444 --> 01:19:59,055 will let you see it. 1540 01:20:00,665 --> 01:20:03,624 This is Jacey and me when we were young. 1541 01:20:03,668 --> 01:20:05,235 This is my mom. 1542 01:20:05,278 --> 01:20:06,714 Round and round. 1543 01:20:07,977 --> 01:20:10,675 And my dad, your grandpa. 1544 01:20:10,718 --> 01:20:12,155 Surprise. 1545 01:20:12,198 --> 01:20:14,287 This is what your mother looked like 1546 01:20:14,331 --> 01:20:15,723 when you were inside her. 1547 01:20:15,767 --> 01:20:17,073 Don't be frightened by her size, 1548 01:20:17,116 --> 01:20:18,901 you don't come from fat people. 1549 01:20:18,944 --> 01:20:20,641 She'll go back to normal when you come out. 1550 01:20:20,685 --> 01:20:22,643 Macy! Cut it out! 1551 01:20:22,687 --> 01:20:25,690 Macy, turn off the camera. Macy, stop it! 1552 01:20:27,735 --> 01:20:29,868 This is your mother on her way to having you. 1553 01:20:29,912 --> 01:20:32,828 Apparently, some degree of pain is involved in giving birth. 1554 01:20:32,871 --> 01:20:34,220 Shut up! 1555 01:20:34,264 --> 01:20:36,744 But I'm told the mothers don't care. 1556 01:20:36,788 --> 01:20:38,790 One more. I can't do it! 1557 01:20:38,834 --> 01:20:42,054 I only include this to show you how hard your birth mom, 1558 01:20:42,098 --> 01:20:44,665 my sister, worked to have you. 1559 01:20:44,709 --> 01:20:47,233 All moms love their babies. 1560 01:20:47,277 --> 01:20:49,888 but I think yours love you more. 1561 01:20:49,932 --> 01:20:52,586 She wouldn't take any drugs because she was worried 1562 01:20:52,630 --> 01:20:54,675 you'd be all drugged out when you were born. 1563 01:20:54,719 --> 01:20:56,460 By the way, that's your original grandmother 1564 01:20:56,503 --> 01:20:59,158 coaching your original mom on. 1565 01:21:09,038 --> 01:21:13,085 Oh my God, this is the most amazing thing I've ever seen. 1566 01:21:17,220 --> 01:21:18,699 I love you already. 1567 01:21:18,743 --> 01:21:21,180 ♪♪ 1568 01:21:25,663 --> 01:21:29,536 Mom, do you have anything to say to your grandson? 1569 01:21:29,580 --> 01:21:31,756 Oh, boy... 1570 01:21:34,454 --> 01:21:37,109 I just wanna say that I love you. 1571 01:21:37,153 --> 01:21:40,243 I love you, little guy. 1572 01:21:40,286 --> 01:21:44,247 And I am very proud of my beautiful, 1573 01:21:44,290 --> 01:21:49,513 beautiful brave daughter for making this decision 1574 01:21:49,556 --> 01:21:51,428 to provide you with a family that can give you 1575 01:21:51,471 --> 01:21:53,386 everything you deserve. 1576 01:21:56,781 --> 01:22:00,524 This is the hardest decision that she'll ever have to make. 1577 01:22:00,567 --> 01:22:04,528 It's hard on all of us. 1578 01:22:04,571 --> 01:22:07,226 But she did it out of love. 1579 01:22:18,934 --> 01:22:23,199 Sweetie, the woman from the agency is here. 1580 01:22:23,242 --> 01:22:24,896 I know. I know. 1581 01:22:24,940 --> 01:22:28,552 And now it's time for us to say goodbye to Charley. 1582 01:22:28,595 --> 01:22:31,250 No, I can't say goodbye. 1583 01:22:33,252 --> 01:22:35,559 No, he's my baby boy. 1584 01:22:35,602 --> 01:22:37,822 Sweetheart, sweetheart. 1585 01:22:37,865 --> 01:22:40,216 You have a beautiful couple out there 1586 01:22:40,259 --> 01:22:45,003 who want to adopt Charley. We made this dec-- 1587 01:22:45,047 --> 01:22:46,918 Mommy, I can't let him go. 1588 01:22:46,962 --> 01:22:49,007 Darling, you are not ready to be a mother. 1589 01:22:49,051 --> 01:22:50,704 You have told me that yourself. 1590 01:22:50,748 --> 01:22:53,055 Months ago, we made this decision. 1591 01:22:53,098 --> 01:22:55,187 But I can't give him up, Mommy. 1592 01:22:55,231 --> 01:22:58,234 I can't say goodbye. 1593 01:22:58,277 --> 01:23:00,018 Could you have done it? 1594 01:23:00,062 --> 01:23:03,674 Could you have given me or Macy up for adoption? 1595 01:23:03,717 --> 01:23:08,200 To total strangers. It's too hard. 1596 01:23:13,989 --> 01:23:15,729 Listen to me. 1597 01:23:15,773 --> 01:23:19,342 I tell you what we're gonna do. 1598 01:23:19,385 --> 01:23:20,604 We're gonna keep him. 1599 01:23:20,647 --> 01:23:22,606 Really? 1600 01:23:22,649 --> 01:23:24,303 Yep. We can keep him. 1601 01:23:24,347 --> 01:23:27,263 Yeah, but listen, you are going back to high school. 1602 01:23:27,306 --> 01:23:28,960 You hear me? Yes, ma'am. 1603 01:23:29,004 --> 01:23:31,354 And you are going to college, do you hear me? 1604 01:23:31,397 --> 01:23:33,138 Absolutely. And you are gonna go through 1605 01:23:33,182 --> 01:23:35,836 with every dream you ever had for your life. 1606 01:23:35,880 --> 01:23:38,230 Do you hear me?I hear-- yes. 1607 01:23:38,274 --> 01:23:39,710 All right, all right.Loud and clear. 1608 01:23:39,753 --> 01:23:44,062 Now, I... will raise Charley as if he were my own. 1609 01:23:44,106 --> 01:23:45,063 Okay. All right? 1610 01:23:45,107 --> 01:23:46,673 Come here, Macy. 1611 01:23:48,458 --> 01:23:50,721 He's going to be my child. 1612 01:23:50,764 --> 01:23:53,854 Do we understand, and do we agree? 1613 01:23:53,898 --> 01:23:56,335 Yes? Those are the conditions, 1614 01:23:56,379 --> 01:23:58,511 those are my conditions, those are the only conditions 1615 01:23:58,555 --> 01:24:01,210 that I will do this under. 1616 01:24:01,253 --> 01:24:02,472 Absolutely. 1617 01:24:05,344 --> 01:24:08,347 Oh, baby, baby, baby, baby. 1618 01:24:12,308 --> 01:24:14,788 [teacher shouting indistinctly, basketballs bouncing] 1619 01:24:19,967 --> 01:24:21,143 Oh, sorry. 1620 01:24:21,186 --> 01:24:22,753 Where's Bob?Back there. 1621 01:24:22,796 --> 01:24:24,711 Okay, thanks. 1622 01:24:33,285 --> 01:24:35,070 Hey. Hi. 1623 01:24:35,113 --> 01:24:37,463 I just got a call from Gretchen at the agency.No way. 1624 01:24:37,507 --> 01:24:39,335 Way. Are you sure you wanna go through this again? 1625 01:24:39,378 --> 01:24:40,945 Well, she says it's a totally different story this time. 1626 01:24:40,988 --> 01:24:42,773 She says the mother's already signed the papers, 1627 01:24:42,816 --> 01:24:44,775 she's made up her mind, but she does want an open audition. 1628 01:24:44,818 --> 01:24:46,385 Are we okay with that?Fine. 1629 01:24:46,429 --> 01:24:47,691 The father's already signed the papers. 1630 01:24:47,734 --> 01:24:49,736 Is it a boy or girl? 1631 01:24:49,780 --> 01:24:51,564 I forgot to ask. 1632 01:24:51,608 --> 01:24:53,566 Get your stuff. All right. 1633 01:24:55,742 --> 01:24:58,310 Hi, again. Hi. 1634 01:24:58,354 --> 01:25:00,486 How are you?Hey. 1635 01:25:00,530 --> 01:25:02,009 Scared. Yeah. 1636 01:25:02,053 --> 01:25:03,620 I've been through everything with this girl. 1637 01:25:03,663 --> 01:25:05,622 'Kay.Everything is finalized. 1638 01:25:05,665 --> 01:25:08,712 So-- so, when do we meet the mother? 1639 01:25:08,755 --> 01:25:10,148 What hospital is she at? 1640 01:25:10,192 --> 01:25:14,152 She's here now. And the baby's here too. 1641 01:25:14,196 --> 01:25:15,849 She's ready to hand him over. 1642 01:25:15,893 --> 01:25:16,981 Now? Really? 1643 01:25:17,024 --> 01:25:18,200 Yes. Now? 1644 01:25:18,243 --> 01:25:20,202 We can take our baby home today? 1645 01:25:20,245 --> 01:25:22,421 Yeah, I'm a little amazed by this myself. 1646 01:25:22,465 --> 01:25:24,641 But I'll go get them. 1647 01:25:24,684 --> 01:25:25,772 Okay. 1648 01:25:27,383 --> 01:25:28,949 Is this really happening? 1649 01:25:28,993 --> 01:25:31,778 I think so. 1650 01:25:39,046 --> 01:25:41,571 Jacey? Jacey? 1651 01:25:41,614 --> 01:25:43,268 Hi. 1652 01:25:43,312 --> 01:25:45,488 Maybe it's like the psychic said. 1653 01:25:45,531 --> 01:25:49,274 Before he was born, I believe Charley chose me 1654 01:25:49,318 --> 01:25:51,755 to be his birth mother, 1655 01:25:51,798 --> 01:25:54,497 but he chose you guys to be his mom and dad. 1656 01:25:56,020 --> 01:25:58,501 And to raise him. 1657 01:26:01,068 --> 01:26:03,027 This is how it's supposed to happen. 1658 01:26:06,596 --> 01:26:07,988 Is this for real? 1659 01:26:08,032 --> 01:26:10,904 Oh, Charley. 1660 01:26:12,428 --> 01:26:15,213 This is the hardest thing that I will ever do. 1661 01:26:15,257 --> 01:26:17,259 I know. 1662 01:26:17,302 --> 01:26:21,001 But I'm giving him to you because I do love him, 1663 01:26:21,045 --> 01:26:23,439 and I want more for him. 1664 01:26:26,050 --> 01:26:27,486 Is this okay? 1665 01:26:28,705 --> 01:26:31,229 Yeah, it's the right thing. 1666 01:26:31,273 --> 01:26:33,231 It is, it's the right thing. 1667 01:26:42,675 --> 01:26:45,243 Oh, Jacey, thank you so much. 1668 01:26:45,287 --> 01:26:47,027 Thank you. 1669 01:26:47,071 --> 01:26:49,247 You'll always be a part of our family. 1670 01:26:49,291 --> 01:26:51,380 Thank you. 1671 01:26:54,600 --> 01:26:56,341 Thank you. 1672 01:27:05,481 --> 01:27:07,657 Say hi to Coach Bob. 1673 01:27:09,963 --> 01:27:13,140 I'm Charley Cooper, and I'm going into kindergarten. 1674 01:27:13,184 --> 01:27:15,142 Uh-huh, and how do you feel about that? 1675 01:27:15,186 --> 01:27:19,973 I'm happy, because I'm good at reading and numbers. 1676 01:27:20,017 --> 01:27:21,845 Anything else new in your life? 1677 01:27:21,888 --> 01:27:25,849 I got a baby sister last year. 1678 01:27:25,892 --> 01:27:28,504 And where does she come from? 1679 01:27:28,547 --> 01:27:32,203 Inside of my mommy's tummy. 1680 01:27:32,247 --> 01:27:34,292 And where do you come from? 1681 01:27:34,336 --> 01:27:37,382 Inside of my Jacey's tummy. 1682 01:27:38,514 --> 01:27:39,602 Who's Jacey? 1683 01:27:42,996 --> 01:27:44,171 Aw... 1684 01:27:44,215 --> 01:27:45,782 Who am I, hm? 1685 01:27:45,825 --> 01:27:47,914 She's my birth mother. 1686 01:27:47,958 --> 01:27:50,874 And what is so special about Jacey? 1687 01:27:50,917 --> 01:27:53,485 She helped me find my family. 1688 01:27:53,529 --> 01:27:55,748 Anything else? 1689 01:27:55,792 --> 01:27:57,359 I'm the only one who knows 1690 01:27:57,402 --> 01:27:59,143 how much she loves me. 1691 01:27:59,186 --> 01:28:01,319 How's that? 1692 01:28:01,363 --> 01:28:04,409 'Cause I'm the only one who knows what her heart 1693 01:28:04,453 --> 01:28:06,716 feels like from inside of her. 1694 01:28:06,759 --> 01:28:08,544 Aw, come here! 1695 01:28:08,587 --> 01:28:10,415 Mm! I love you. 1696 01:28:10,459 --> 01:28:13,026 I love you too. 1697 01:28:28,172 --> 01:28:31,871 ♪♪ 117495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.