All language subtitles for Marvels.Cloak.and.Dagger.S02E05..Alignment.Chart.TBS.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,148 --> 00:00:01,554 TANDY: Previously on Cloak and Dagger... 2 00:00:01,579 --> 00:00:03,304 Who the hell are you? 3 00:00:03,329 --> 00:00:04,539 [gunshots] 4 00:00:07,125 --> 00:00:08,392 Billy! 5 00:00:08,417 --> 00:00:10,352 - What the hell did you do? - I don't know! 6 00:00:10,377 --> 00:00:12,206 - You shot a kid. - I need to call my uncle. 7 00:00:12,231 --> 00:00:13,617 OFFICER: What's he gonna do? 8 00:00:13,642 --> 00:00:14,931 He's gonna fix it. 9 00:00:14,956 --> 00:00:16,826 [grunts] I'm sorry. 10 00:00:16,851 --> 00:00:18,280 - What's wrong? - My wallet. 11 00:00:18,305 --> 00:00:19,514 TYRONE: Hey, blonde girl! 12 00:00:19,539 --> 00:00:21,030 TANDY: Find rich kids, 13 00:00:21,055 --> 00:00:23,100 slip a little something into their drinks, 14 00:00:23,125 --> 00:00:24,994 and jack them of their rich kid stuff. 15 00:00:25,030 --> 00:00:27,662 - [grunts] - Let's ransack this bitch. 16 00:00:27,679 --> 00:00:28,764 I'm Andre Deschaine. 17 00:00:28,789 --> 00:00:30,558 I spent a lot of time in this part of town. 18 00:00:30,559 --> 00:00:32,518 Sometimes people don't know how to ask for help. 19 00:00:32,519 --> 00:00:33,558 Lia. 20 00:00:33,559 --> 00:00:34,795 LIA: Seeing one of my girls shot up 21 00:00:34,820 --> 00:00:36,468 so full of heroin has me on edge. 22 00:00:36,469 --> 00:00:37,888 I'm so sorry. 23 00:00:37,889 --> 00:00:39,429 Your mom said you had a big heart. 24 00:00:41,389 --> 00:00:42,888 RANGE MASTER: Let me see your weapon, O'Reilly. 25 00:00:42,889 --> 00:00:44,888 You think the piece is off? That could explain my score. 26 00:00:44,889 --> 00:00:47,138 Nah, it's perfectly fine. Maybe it's in your head. 27 00:00:47,139 --> 00:00:49,314 MINA: In the dociles there is almost no activity 28 00:00:49,339 --> 00:00:51,533 in the anger and rage centers of the cerebral cortex. 29 00:00:51,580 --> 00:00:53,807 I can't even shoot straight anymore. I'm useless. 30 00:00:53,832 --> 00:00:55,848 - Watch out! - [gunshots] 31 00:00:55,849 --> 00:00:57,016 What was that? 32 00:00:57,040 --> 00:00:58,808 It felt like she was being sucked through me. 33 00:00:58,847 --> 00:01:01,136 - And why do you think that? - 'Cause it happened once before... 34 00:01:01,137 --> 00:01:03,556 TANDY: If it were me, I would bring him back and end him. 35 00:01:03,557 --> 00:01:04,716 What if I can't protect them? 36 00:01:04,717 --> 00:01:06,346 TYRONE: What if they die, just like Billy? 37 00:01:06,347 --> 00:01:08,628 What if I pull him out and I'm not brave enough to stop him. 38 00:01:08,653 --> 00:01:10,387 [grunting] 39 00:01:13,927 --> 00:01:15,387 Tandy, what happened? 40 00:01:22,847 --> 00:01:24,007 [glass clinking] 41 00:01:26,007 --> 00:01:29,426 I suppose the best place to start is with a story. 42 00:01:29,427 --> 00:01:30,806 After all, 43 00:01:30,807 --> 00:01:32,807 who doesn't love a good story? 44 00:01:35,967 --> 00:01:38,386 It had been a long, harsh winter 45 00:01:38,387 --> 00:01:40,676 and the cold that had come months before 46 00:01:40,677 --> 00:01:42,467 dug its teeth into the land. 47 00:01:43,807 --> 00:01:46,271 It refused to give way to the thaw, 48 00:01:46,958 --> 00:01:48,606 to growth, 49 00:01:48,807 --> 00:01:50,887 to the goddess of spring. 50 00:01:53,717 --> 00:01:56,266 A late winter storm had come, 51 00:01:56,267 --> 00:01:58,466 turned the sky gray for days, 52 00:01:58,467 --> 00:02:00,267 like the stones of a river. 53 00:02:04,347 --> 00:02:06,306 It had lasted so long, 54 00:02:06,307 --> 00:02:08,597 the Farmer's hearth had dwindled to ember. 55 00:02:09,807 --> 00:02:12,846 If he wanted to survive until the spring, 56 00:02:12,847 --> 00:02:14,887 he needed more firewood. 57 00:02:16,387 --> 00:02:18,386 He had to go outside, 58 00:02:18,387 --> 00:02:20,467 had to brave the cold. 59 00:02:21,767 --> 00:02:24,097 Putting on his only pair of boots, 60 00:02:25,427 --> 00:02:28,097 he trudged through the snow across a fallow field. 61 00:02:30,267 --> 00:02:34,466 He didn't see the roots he had tripped on till he had fallen, 62 00:02:34,467 --> 00:02:36,427 until he was on his knees. 63 00:02:38,887 --> 00:02:43,136 And that is how the Farmer came face-to-face 64 00:02:43,137 --> 00:02:45,057 with a Viper. 65 00:02:47,337 --> 00:02:52,236 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 66 00:02:58,267 --> 00:03:00,807 - How did this happen? - Way too quickly. 67 00:03:01,847 --> 00:03:03,556 I went in for... 68 00:03:03,557 --> 00:03:06,006 the Other Brigid, but Connors was there. 69 00:03:06,007 --> 00:03:08,136 When she tried to kill him, my protective-ish went up, 70 00:03:08,137 --> 00:03:10,716 and I was blown back out. I grabbed for her, Ty, I swear... 71 00:03:10,717 --> 00:03:13,676 But instead you freed the man who killed my brother. 72 00:03:13,677 --> 00:03:15,716 He could anywhere now. 73 00:03:15,717 --> 00:03:17,346 He could be after Brigid, my parents. 74 00:03:17,347 --> 00:03:19,556 Okay, so... so we find him. 75 00:03:19,557 --> 00:03:21,427 Look, how could you let this happen? 76 00:03:22,767 --> 00:03:24,766 I got screwed too, Ty. 77 00:03:24,767 --> 00:03:26,913 Okay? I went in there to get leads on the assholes 78 00:03:26,938 --> 00:03:28,307 responsible for what happened to those girls 79 00:03:28,332 --> 00:03:29,716 and I came out with zero. 80 00:03:29,741 --> 00:03:31,991 [cell phone vibrating] 81 00:03:34,717 --> 00:03:35,766 [sighs] 82 00:03:35,767 --> 00:03:37,846 What is it? 83 00:03:37,847 --> 00:03:39,806 Nothing. It's... 84 00:03:39,807 --> 00:03:42,216 It's my mom. She's in full meltdown. 85 00:03:42,217 --> 00:03:44,650 Apparently there's no cell reception in your hoodie. 86 00:03:45,717 --> 00:03:47,846 Go check on her. 87 00:03:47,847 --> 00:03:48,966 No, I... 88 00:03:48,967 --> 00:03:51,056 - I need to help you with Connors. - Go. 89 00:03:51,057 --> 00:03:52,807 I'll hit you up when I have a lead to follow. 90 00:03:55,950 --> 00:03:56,950 Okay, good luck. 91 00:03:58,637 --> 00:03:59,847 Yeah, you too. 92 00:04:05,847 --> 00:04:09,056 Ty. I was helping Ty. 93 00:04:09,057 --> 00:04:10,267 Good. 94 00:04:11,427 --> 00:04:13,136 I like him. 95 00:04:13,137 --> 00:04:15,306 Yeah, me too. 96 00:04:15,307 --> 00:04:16,636 Most of the time. 97 00:04:16,637 --> 00:04:19,812 You know, before I went Psycho-Mom in your texts, 98 00:04:19,837 --> 00:04:22,626 I actually had some fun last night. 99 00:04:22,627 --> 00:04:25,416 It was just drinks with the women from group, but... 100 00:04:25,417 --> 00:04:26,836 it was nice. 101 00:04:26,837 --> 00:04:28,706 - You were drinking? - Yeah, I only had two. 102 00:04:28,707 --> 00:04:31,496 But I let go just a little, which I needed. 103 00:04:31,497 --> 00:04:33,036 We even danced. 104 00:04:33,037 --> 00:04:35,836 And then this superhot doctor, he bought us a round. 105 00:04:35,837 --> 00:04:37,497 And he even asked for my number. 106 00:04:39,577 --> 00:04:41,286 What? 107 00:04:41,287 --> 00:04:43,836 [scoffs] Nothing. 108 00:04:43,837 --> 00:04:46,287 No, speak. Please. 109 00:04:48,287 --> 00:04:50,271 Why not a superhot plumber? 110 00:04:50,296 --> 00:04:52,746 A superhot doctor, 111 00:04:52,747 --> 00:04:54,627 another man who can provide. 112 00:04:54,652 --> 00:04:56,191 What is that supposed to mean? 113 00:04:56,192 --> 00:04:57,491 Well, that's why you stayed... 114 00:04:57,492 --> 00:04:59,781 with Dad, right? 115 00:04:59,782 --> 00:05:03,731 Because he kept us in Chanel and Benzes and benzos? 116 00:05:03,732 --> 00:05:05,861 So who cares if he hits you every now and then? 117 00:05:05,862 --> 00:05:07,321 I do. 118 00:05:07,322 --> 00:05:09,192 I did then. 119 00:05:10,192 --> 00:05:13,151 I stayed because I was scared. 120 00:05:13,152 --> 00:05:16,861 And I stayed for you, so that you would have a father who loved you. 121 00:05:16,862 --> 00:05:18,191 - And he did. - Don't put this on me. 122 00:05:18,192 --> 00:05:20,821 I'm not. It is on me entirely. 123 00:05:20,822 --> 00:05:22,361 I am just trying to explain to you 124 00:05:22,362 --> 00:05:24,991 how complicated it was for me. 125 00:05:24,992 --> 00:05:26,782 And how hard it was to leave. 126 00:05:28,862 --> 00:05:29,942 No. 127 00:05:30,902 --> 00:05:31,941 No, what? 128 00:05:31,942 --> 00:05:35,571 Leaving someone who hurts you isn't hard, Mom. 129 00:05:35,572 --> 00:05:36,782 You just leave. 130 00:05:51,282 --> 00:05:54,060 ANNOUNCER [on TV]: Is unwashed produce putting your family at risk? 131 00:05:54,112 --> 00:05:56,147 Experts have long said that we should be 132 00:05:56,202 --> 00:05:58,151 washing the produce supply... 133 00:05:58,152 --> 00:06:00,532 [kettle whistling] 134 00:06:06,532 --> 00:06:07,942 [continues whistling] 135 00:06:09,822 --> 00:06:10,992 [whistling stops] 136 00:06:12,692 --> 00:06:14,232 [knocking at door] 137 00:06:26,692 --> 00:06:29,781 Tyrone, you shouldn't be out in public like that. 138 00:06:29,782 --> 00:06:31,492 Connors is back. 139 00:06:32,492 --> 00:06:33,846 What? 140 00:06:34,902 --> 00:06:36,402 What do you mean he's back? 141 00:06:37,362 --> 00:06:39,401 - Are you sure? - Look, I saw him. 142 00:06:39,402 --> 00:06:41,401 Then he got away and... 143 00:06:41,402 --> 00:06:42,731 Look, we just gotta look for him. 144 00:06:42,732 --> 00:06:44,231 Find him before he finds us. 145 00:06:44,232 --> 00:06:45,901 I... I was thinking we could, uh... 146 00:06:45,926 --> 00:06:47,645 probably check all the places we know he goes... 147 00:06:47,669 --> 00:06:49,097 "We"? 148 00:06:49,122 --> 00:06:50,886 Yeah. You, me and Tandy, 149 00:06:50,910 --> 00:06:52,807 - we'll all go together. - No. 150 00:06:53,822 --> 00:06:55,152 No? No, what? 151 00:06:57,869 --> 00:06:59,619 I can't. 152 00:07:01,992 --> 00:07:04,031 I'm not the person that I was. 153 00:07:04,032 --> 00:07:05,691 Tyrone, I'm not who I used to be. 154 00:07:05,692 --> 00:07:06,995 What? 155 00:07:08,232 --> 00:07:10,531 What do you mean? Of course you are. 156 00:07:10,532 --> 00:07:13,020 - All you have to do is... - I said no, Tyrone. 157 00:07:14,942 --> 00:07:16,362 And I mean it. 158 00:07:19,652 --> 00:07:21,269 You know, the next time you get mad at me 159 00:07:21,294 --> 00:07:23,821 because I went out and did something on my own, 160 00:07:24,314 --> 00:07:26,357 remember this moment. 161 00:07:26,732 --> 00:07:28,782 I wish the other you were here. 162 00:07:35,322 --> 00:07:37,611 TANDY [on voice mail]: Hey, I don't know how you got this number, 163 00:07:37,612 --> 00:07:39,111 but leave a message anyway. 164 00:07:39,112 --> 00:07:41,691 ♪ The rush, the terror ♪ 165 00:07:41,692 --> 00:07:44,191 ♪ Can't hide nowhere ♪ 166 00:07:44,192 --> 00:07:46,822 ♪ All this power ♪ 167 00:07:49,402 --> 00:07:51,731 ♪ Fire in the sky ♪ 168 00:07:51,732 --> 00:07:54,595 ♪ Fear in your eyes ♪ 169 00:07:54,620 --> 00:07:57,009 ♪ All this power ♪ 170 00:07:57,034 --> 00:08:00,071 ♪ All this power ♪ 171 00:08:00,072 --> 00:08:02,731 ♪ Oh, oh, oh ♪ 172 00:08:02,732 --> 00:08:05,691 ♪ Oh, oh, oh ♪ 173 00:08:05,692 --> 00:08:08,483 ♪ Your world is shaking ♪ 174 00:08:08,508 --> 00:08:10,901 ♪ It ain't a dream ♪ 175 00:08:10,902 --> 00:08:13,651 ♪ All this power ♪ 176 00:08:13,652 --> 00:08:16,220 ♪ All this power ♪ 177 00:08:16,245 --> 00:08:18,781 ♪ It's gonna bring you ♪ 178 00:08:18,782 --> 00:08:21,191 ♪ Down to your knees ♪ 179 00:08:21,192 --> 00:08:23,611 ♪ All this power ♪ 180 00:08:23,612 --> 00:08:26,911 ♪ All this power ♪ 181 00:08:33,732 --> 00:08:37,647 ♪ All this power ♪ 182 00:08:42,822 --> 00:08:44,362 [seagulls screeching] 183 00:08:53,054 --> 00:08:55,634 I want to find that bastard that killed my brother. 184 00:08:56,833 --> 00:08:58,712 ♪ The brightest star is born ♪ 185 00:08:58,737 --> 00:09:01,606 ♪ No one's ever seen a light ♪ 186 00:09:01,607 --> 00:09:03,816 ♪ That shines as bright as this ♪ 187 00:09:03,817 --> 00:09:06,686 ♪ Like the cosmos might explode ♪ 188 00:09:06,687 --> 00:09:11,776 ♪ Everything ceased to exist ♪ 189 00:09:11,777 --> 00:09:12,977 Tyrone Johnson. 190 00:09:18,817 --> 00:09:20,107 I've been waiting for you. 191 00:09:22,607 --> 00:09:23,857 I bet you have. 192 00:09:25,607 --> 00:09:26,737 I, uh... 193 00:09:32,027 --> 00:09:33,777 I want to help you. 194 00:09:35,477 --> 00:09:36,857 With what? 195 00:09:42,897 --> 00:09:44,477 With putting me behind bars. 196 00:09:50,789 --> 00:09:53,128 The Farmer looked at the Viper. 197 00:09:53,394 --> 00:09:55,603 He knew it had fangs. 198 00:09:55,737 --> 00:09:59,566 Fangs swollen with poison that would stop his heart. 199 00:09:59,567 --> 00:10:01,856 He thought it was gonna bite him. 200 00:10:01,857 --> 00:10:03,936 But the Viper... 201 00:10:03,937 --> 00:10:06,027 it didn't bite him. 202 00:10:07,937 --> 00:10:09,896 TANDY: The cold, you see, 203 00:10:09,897 --> 00:10:13,236 it'd been worse to it than it had to the Farmer. 204 00:10:13,237 --> 00:10:15,736 It was barely clinging to life. 205 00:10:15,737 --> 00:10:17,095 [chuckling] 206 00:10:17,119 --> 00:10:18,422 What the hell is this? 207 00:10:18,447 --> 00:10:20,026 Is this some... some type of set up? 208 00:10:20,027 --> 00:10:21,736 TANDY: The Farmer could have killed it. 209 00:10:21,737 --> 00:10:24,566 It would have been easy to ends its life right there. 210 00:10:24,567 --> 00:10:26,821 You want me to pick the gun up so you can get my prints on it, right? 211 00:10:26,846 --> 00:10:28,337 That's not what I want, Tyrone. 212 00:10:28,362 --> 00:10:29,981 So then tell me what this is all about 213 00:10:29,982 --> 00:10:32,441 before I take you 10 miles off the coast and leave you there. 214 00:10:32,442 --> 00:10:34,111 TANDY: But that's not what the Farmer did 215 00:10:34,112 --> 00:10:36,732 because that's not who the Farmer is. 216 00:10:40,152 --> 00:10:42,062 You recognize that gun? 217 00:10:43,062 --> 00:10:44,919 You were pretty young, but... 218 00:10:44,943 --> 00:10:47,136 that's the gun that went off the night your brother died. 219 00:10:47,161 --> 00:10:48,371 No. 220 00:10:49,562 --> 00:10:52,165 That's the gun you fired when you murdered him. 221 00:10:55,272 --> 00:10:57,611 When I chased you out of Dwayne's shop, 222 00:10:57,612 --> 00:11:00,111 you hopped the railing. 223 00:11:00,112 --> 00:11:02,611 I found your prints. 224 00:11:02,612 --> 00:11:04,941 And then used this to saw off the piece of the railing 225 00:11:04,942 --> 00:11:06,821 used to beat Fuchs to death. 226 00:11:06,822 --> 00:11:08,691 The cut patterns will match. 227 00:11:08,692 --> 00:11:10,822 My DNA is all over it. 228 00:11:13,652 --> 00:11:15,271 With them and my confession, 229 00:11:15,272 --> 00:11:17,224 that's almost enough to exonerate you. 230 00:11:17,249 --> 00:11:19,731 And put me in jail. 231 00:11:19,732 --> 00:11:21,941 - But not quite. - What the hell are you doing? 232 00:11:22,168 --> 00:11:24,048 I mean, what are you really doing? 233 00:11:25,772 --> 00:11:27,562 I'm trying to make good. 234 00:11:28,942 --> 00:11:30,562 I mean... 235 00:11:31,402 --> 00:11:33,997 I don't even know how I came to be in that... 236 00:11:34,822 --> 00:11:36,731 that other place. 237 00:11:36,732 --> 00:11:38,651 One moment I was... 238 00:11:38,652 --> 00:11:40,691 on a rooftop standing across from you 239 00:11:40,692 --> 00:11:42,022 and the next, I was... 240 00:11:46,112 --> 00:11:48,941 It was a waking nightmare. 241 00:11:48,942 --> 00:11:50,771 Me, alone with my thoughts. 242 00:11:50,772 --> 00:11:53,232 All the things I said and done. 243 00:11:54,692 --> 00:11:56,562 The lies I've told. 244 00:11:58,652 --> 00:12:02,612 The misery I've created and spread. For what? 245 00:12:06,067 --> 00:12:08,027 I don't even know who I am anymore. 246 00:12:11,022 --> 00:12:13,232 But I know I'm no longer the guy that... 247 00:12:17,190 --> 00:12:19,243 that murdered your brother. 248 00:12:21,041 --> 00:12:22,870 [sighs] I'm the man who wants to make it right. 249 00:12:22,895 --> 00:12:24,484 [grunts] 250 00:12:24,509 --> 00:12:27,008 - How naive do you think I am? - What? 251 00:12:27,009 --> 00:12:28,128 I... I don't think you're... 252 00:12:28,129 --> 00:12:29,878 You expect me to believe you've changed? 253 00:12:29,879 --> 00:12:31,378 That you want to make things right? 254 00:12:31,379 --> 00:12:33,298 I can't undo what I've done. 255 00:12:33,299 --> 00:12:35,468 That's for God damn sure. 256 00:12:35,469 --> 00:12:36,969 I'm not here to try. 257 00:12:38,169 --> 00:12:39,589 I swear I'm not. 258 00:12:40,759 --> 00:12:42,468 But that place you put me... 259 00:12:42,469 --> 00:12:44,549 That place... 260 00:12:45,669 --> 00:12:49,008 whatever it was, whatever I was, 261 00:12:49,009 --> 00:12:52,009 I came out of it knowing what I need to do. 262 00:12:52,969 --> 00:12:55,708 Stop as much of the suffering I've caused as I can. 263 00:12:55,709 --> 00:12:57,629 [handcuffs clicking] 264 00:13:01,549 --> 00:13:03,339 And that starts with you. 265 00:13:08,509 --> 00:13:10,839 ANDRE: Sure. What time is the hearing? 266 00:13:12,009 --> 00:13:14,798 Okay. Right. 267 00:13:14,799 --> 00:13:17,339 Okay, I'll see you at the courthouse at 10:00 a.m. tomorrow. 268 00:13:20,669 --> 00:13:22,548 Hope you've got a good lawyer. 269 00:13:22,549 --> 00:13:23,918 Several. 270 00:13:23,919 --> 00:13:25,588 But they're not for me. 271 00:13:25,589 --> 00:13:27,968 You know, someone rescued a dozen women 272 00:13:27,969 --> 00:13:30,838 from a human trafficking operation a couple of nights ago? 273 00:13:30,839 --> 00:13:32,338 Are the girls okay? 274 00:13:32,339 --> 00:13:35,008 Various stages of distress. 275 00:13:35,009 --> 00:13:36,878 Some of them in the hospital. 276 00:13:36,879 --> 00:13:39,968 A few of them in jail because they're too scared to tell the truth. 277 00:13:39,969 --> 00:13:41,298 That's where the lawyers come in. 278 00:13:41,299 --> 00:13:43,798 Well, I'm glad that they have you on their side. 279 00:13:43,799 --> 00:13:46,709 Apparently, I'm not the only one on their side. 280 00:13:47,839 --> 00:13:50,968 Some of them recall the wild story of a girl 281 00:13:50,969 --> 00:13:52,548 who looks like an angel, 282 00:13:52,549 --> 00:13:54,468 a boy who moves like a shadow, 283 00:13:54,469 --> 00:13:56,418 took down the bad guys and freed all of them. 284 00:13:56,419 --> 00:13:58,468 - That sounds crazy. - Right? 285 00:13:58,469 --> 00:14:00,088 But it gives me hope. 286 00:14:00,089 --> 00:14:02,008 Angel, shadow, whoever they are, 287 00:14:02,009 --> 00:14:04,169 I'm just grateful that they're on our side. 288 00:14:05,009 --> 00:14:07,968 - Can I talk to them? - The angel and the shadow? 289 00:14:07,969 --> 00:14:10,629 No. No, no. The, um, the rescued girls. 290 00:14:11,839 --> 00:14:13,258 Look, my friend... 291 00:14:13,259 --> 00:14:16,968 my cop friend, she thinks somebody's targeting them. 292 00:14:16,969 --> 00:14:19,588 Taking the women away in ambulances. 293 00:14:19,589 --> 00:14:21,208 Maybe these women know something. 294 00:14:21,209 --> 00:14:22,508 They're victims, Tandy. 295 00:14:22,509 --> 00:14:24,548 Look, I know. I just... 296 00:14:24,549 --> 00:14:26,088 I wanna give them the chance to stop 297 00:14:26,089 --> 00:14:27,508 the assholes who victimized them. 298 00:14:27,509 --> 00:14:28,708 Just a couple questions, 299 00:14:28,709 --> 00:14:30,088 - nothing more. - Look... 300 00:14:30,089 --> 00:14:32,338 I know you wanna help, 301 00:14:32,339 --> 00:14:33,879 but this not appropriate. 302 00:14:35,799 --> 00:14:39,128 Okay, well, is there anyone else that might have answers? 303 00:14:39,129 --> 00:14:42,049 That might know something, anything at all? 304 00:14:42,919 --> 00:14:44,799 [indistinct conversation] 305 00:14:49,799 --> 00:14:52,548 I'm sure the women that this happened to, 306 00:14:52,549 --> 00:14:54,378 don't want to relive this, Tandy. 307 00:14:54,379 --> 00:14:56,298 [phone ringing] 308 00:14:56,299 --> 00:14:57,758 I'm sorry. I gotta take this. 309 00:14:57,759 --> 00:15:00,284 Yeah. Yeah, of course. 310 00:15:00,309 --> 00:15:01,979 Hey, this is Andre. 311 00:15:03,339 --> 00:15:05,468 ♪ Long ♪ 312 00:15:05,469 --> 00:15:08,799 ♪ Long way home ♪ 313 00:15:09,709 --> 00:15:13,168 ♪ Some kind of midnight circles now ♪ 314 00:15:13,169 --> 00:15:17,838 ♪ Some kind of darkness circles now ♪ 315 00:15:17,839 --> 00:15:21,129 ♪ If you're gonna take that gap ♪ 316 00:15:22,799 --> 00:15:26,048 ♪ You're gonna feel that bitter sap ♪ 317 00:15:26,049 --> 00:15:29,759 ♪ Oh, can you feel the heat now? ♪ 318 00:15:34,009 --> 00:15:36,589 ♪ Can you feel the heat now? ♪ 319 00:15:40,759 --> 00:15:42,969 ♪ Can you feel the heat now? ♪ 320 00:15:46,919 --> 00:15:49,589 ♪ Can you feel the heat now ♪ 321 00:15:52,709 --> 00:15:56,298 CHOO CHOO: It was the pillows, man. That what finally done us in. 322 00:15:56,299 --> 00:15:58,208 - OTIS: Pillows? - Yup. 323 00:15:58,209 --> 00:16:00,168 She'd like to go to that... What is it? 324 00:16:00,169 --> 00:16:04,168 What's that fancy store that's got the bull's-eye out front? 325 00:16:04,169 --> 00:16:06,048 Target. Yeah, that's it. 326 00:16:06,049 --> 00:16:08,168 Yeah, they got everything. Meats. 327 00:16:08,169 --> 00:16:10,668 Cheeses. Pom Wonderful. 328 00:16:10,669 --> 00:16:12,203 But did she buy any of that? No. 329 00:16:12,228 --> 00:16:14,048 She come home with pillows. 330 00:16:14,049 --> 00:16:16,026 A man's got to rest his head. 331 00:16:16,051 --> 00:16:18,137 Shit, I wish she would catch you with your head 332 00:16:18,161 --> 00:16:19,548 on one of them sum' bitches. 333 00:16:19,590 --> 00:16:21,884 They strictly for decoration. 334 00:16:21,909 --> 00:16:23,699 [banging at door] 335 00:16:33,859 --> 00:16:35,028 CHOO CHOO: Who that is? 336 00:16:35,029 --> 00:16:36,858 It's the home of the Wild Red Hawks of the 9th Ward 337 00:16:36,859 --> 00:16:38,988 - and if you ain't got no business... - It's Tyrone! 338 00:16:38,989 --> 00:16:40,279 ...Johnson. 339 00:16:44,069 --> 00:16:45,658 Dad. 340 00:16:45,659 --> 00:16:47,778 Son, what are you doing here? 341 00:16:47,779 --> 00:16:50,659 I told you to run as far as you can, never come... 342 00:16:53,699 --> 00:16:55,028 [grunting] 343 00:16:55,029 --> 00:16:56,949 Dad, Dad. Dad, don't. 344 00:16:56,974 --> 00:16:59,118 Before you do something you may regret, 345 00:16:59,119 --> 00:17:01,569 you may hear what I have to say. 346 00:17:03,029 --> 00:17:04,569 Your son has. 347 00:17:24,029 --> 00:17:25,409 There was this guy... 348 00:17:27,489 --> 00:17:29,819 for some reason he always sees the best in me. 349 00:17:31,909 --> 00:17:35,158 TANDY: Expects me to be... good. 350 00:17:35,159 --> 00:17:36,529 CONNORS: It's almost enough. 351 00:17:37,909 --> 00:17:39,858 But not quite. 352 00:17:39,859 --> 00:17:42,948 I could sing like a bird and still walk away without an indictment. 353 00:17:42,949 --> 00:17:46,408 - Huh? - Because of my uncle. 354 00:17:46,409 --> 00:17:49,158 - Asa Henderson. - The state senator? 355 00:17:49,159 --> 00:17:51,659 You know, when we were on, we were so on. 356 00:17:53,635 --> 00:17:55,039 We took on the whole city. 357 00:17:55,064 --> 00:17:57,618 We're an old, odd, family. 358 00:17:57,619 --> 00:18:00,829 Been here since... Well... 359 00:18:00,854 --> 00:18:03,822 My great-great grandfather was a founding member 360 00:18:03,847 --> 00:18:06,094 of the Promenade Society if that gives you an idea. 361 00:18:06,119 --> 00:18:07,723 The place rich white folk go 362 00:18:07,724 --> 00:18:09,353 to talk about how they going to upstage 363 00:18:09,354 --> 00:18:10,742 other rich white folks at Mardi Gras? 364 00:18:10,767 --> 00:18:12,690 A place of power and money. 365 00:18:12,729 --> 00:18:15,143 Parties, drugs... 366 00:18:15,144 --> 00:18:16,807 Even jacked a few people. 367 00:18:16,823 --> 00:18:18,283 A place where crimes are covered up. 368 00:18:19,823 --> 00:18:22,041 I unfortunately know what that's like. 369 00:18:23,073 --> 00:18:24,202 You do? 370 00:18:24,203 --> 00:18:26,242 I have my own share of regrets. 371 00:18:26,243 --> 00:18:28,492 Things I have to live with. 372 00:18:28,493 --> 00:18:30,282 Just like you do. 373 00:18:30,283 --> 00:18:31,812 CONNORS: When Billy was killed... 374 00:18:31,837 --> 00:18:33,087 Murdered. 375 00:18:34,573 --> 00:18:36,572 When I... 376 00:18:36,573 --> 00:18:38,702 When I murdered Billy, 377 00:18:38,703 --> 00:18:40,742 I was looking at prison, 378 00:18:40,743 --> 00:18:43,742 disgrace, losing my badge. 379 00:18:43,743 --> 00:18:45,243 So I called my uncle. 380 00:18:46,363 --> 00:18:49,942 He spent an afternoon at Promenade Society and after that... 381 00:18:49,943 --> 00:18:51,363 An afternoon? 382 00:18:52,679 --> 00:18:53,968 That's all it took. 383 00:18:53,993 --> 00:18:56,652 He probably put two judges on the bench as well. 384 00:18:56,653 --> 00:18:59,112 - So he's untouchable? - CONNORS: Almost. 385 00:18:59,113 --> 00:19:02,743 It seems like your ex brought out the worst in you. 386 00:19:03,903 --> 00:19:05,282 Not the best. 387 00:19:05,283 --> 00:19:07,573 Is it possible someone can do both? 388 00:19:09,943 --> 00:19:13,282 There is a way to get to him, to stop him. 389 00:19:13,283 --> 00:19:17,362 Put him and me behind bars. 390 00:19:17,363 --> 00:19:18,652 How? 391 00:19:18,839 --> 00:19:21,629 A file my uncle has hidden away. 392 00:19:22,443 --> 00:19:24,859 He called it the "Monopoly" file. 393 00:19:24,884 --> 00:19:26,543 Why Monopoly? 394 00:19:26,568 --> 00:19:28,694 'Cause it's his "get out of jail free" card. 395 00:19:30,703 --> 00:19:32,862 And that's exactly what you need, Tyrone. 396 00:19:32,863 --> 00:19:36,202 Okay, you've identified the problem. 397 00:19:36,203 --> 00:19:38,942 Now, what's the solution? 398 00:19:38,943 --> 00:19:42,914 To face him one last time and say goodbye. 399 00:19:42,939 --> 00:19:46,862 The dirt he has on anyone of consequence, 400 00:19:46,863 --> 00:19:48,822 things they don't want known, 401 00:19:48,823 --> 00:19:50,783 things they've done, 402 00:19:51,743 --> 00:19:53,863 or, shit, they haven't done. 403 00:19:55,613 --> 00:19:58,782 Secrets are powerful things when you know how to use them. 404 00:19:59,079 --> 00:20:00,905 LIA: What can I do? 405 00:20:08,443 --> 00:20:10,033 Will you come with me? 406 00:20:11,388 --> 00:20:13,187 Just to stay nearby 407 00:20:13,212 --> 00:20:15,052 in case something goes sideways? 408 00:20:19,798 --> 00:20:21,190 Of course. 409 00:20:22,203 --> 00:20:23,703 I have your back. 410 00:20:37,073 --> 00:20:39,855 ♪ Is it light or dark ♪ 411 00:20:40,783 --> 00:20:43,371 ♪ Is it day or night ♪ 412 00:20:44,403 --> 00:20:47,285 ♪ It's right before our eyes ♪ 413 00:20:48,283 --> 00:20:50,890 ♪ But what are we seeing? ♪ 414 00:20:52,783 --> 00:20:54,703 ♪ It's madness ♪ 415 00:20:56,283 --> 00:20:59,898 ♪ You better pay attention ♪ 416 00:21:00,703 --> 00:21:02,880 ♪ It's getting twisted ♪ 417 00:21:08,153 --> 00:21:10,575 ♪ It's getting twisted ♪ 418 00:21:15,743 --> 00:21:18,046 ♪ It's getting twisted ♪ 419 00:21:18,703 --> 00:21:20,492 ♪ It's mayhem ♪ 420 00:21:23,863 --> 00:21:26,702 The Farmer knew he didn't want to kill the Viper. 421 00:21:26,703 --> 00:21:28,322 But he also knew 422 00:21:28,323 --> 00:21:30,532 that if he left the Viper there 423 00:21:30,533 --> 00:21:32,652 in the middle of that storm, 424 00:21:32,653 --> 00:21:34,653 it was as good as dead. 425 00:21:36,323 --> 00:21:38,443 It would be the same as killing it. 426 00:21:40,653 --> 00:21:42,999 Faced with a tough choice, 427 00:21:43,024 --> 00:21:45,104 the Farmer made his decision. 428 00:21:46,940 --> 00:21:48,809 He reached out 429 00:21:48,874 --> 00:21:50,964 and picked up the Viper. 430 00:21:52,464 --> 00:21:55,794 He was gonna bring the Viper home. 431 00:21:58,754 --> 00:22:00,663 Your mom done freaking out? 432 00:22:00,664 --> 00:22:04,044 She was and then I freaked her out all over again. 433 00:22:05,044 --> 00:22:07,413 So, um... We should talk about 434 00:22:07,414 --> 00:22:09,793 - what we should do to find Connors. - I found him. 435 00:22:09,794 --> 00:22:11,623 You did? 436 00:22:11,624 --> 00:22:13,293 Ty, that's amazing! 437 00:22:13,294 --> 00:22:15,003 Well, we'll see. 438 00:22:15,004 --> 00:22:17,029 He... he told me his uncle can clear me, 439 00:22:17,054 --> 00:22:20,054 but I gotta steal something first, so... 440 00:22:20,124 --> 00:22:22,075 Thank God I know an honest-to-goodness thief. 441 00:22:22,100 --> 00:22:24,919 Well, I don't know about honor or goodness, Ty. 442 00:22:24,959 --> 00:22:26,891 - That woman's watching us. - What? 443 00:22:29,747 --> 00:22:30,972 No. No, she's not... 444 00:22:30,997 --> 00:22:32,519 - She not watching anything. - No, she is. 445 00:22:32,544 --> 00:22:35,979 Look, I told you meeting out in public was too risky. 446 00:22:36,739 --> 00:22:38,203 Look, I gotta go. 447 00:22:38,204 --> 00:22:40,504 Hey. No, no, no. Just stay another minute, okay? 448 00:22:42,334 --> 00:22:44,704 Look, what is going on right now? 449 00:22:46,334 --> 00:22:48,463 Her name is Lia. 450 00:22:48,464 --> 00:22:49,958 She can help me find someone. 451 00:22:49,983 --> 00:22:52,154 I think he ex-boyfriend might know something 452 00:22:52,179 --> 00:22:54,302 about the scumbags taking those girls. 453 00:22:55,123 --> 00:22:56,947 But in order for her to tell me more, 454 00:22:56,972 --> 00:22:58,432 I need to find some common ground. 455 00:22:59,799 --> 00:23:02,869 So... So who am I? Your abusive boyfriend or your pimp? 456 00:23:02,894 --> 00:23:04,478 I mean, either one will do. 457 00:23:04,518 --> 00:23:06,147 So you called your black friend? 458 00:23:06,148 --> 00:23:08,384 No. I called my best friend. 459 00:23:09,634 --> 00:23:11,657 Ty, come one. If it were you, you'd do the same thing... 460 00:23:11,704 --> 00:23:13,147 No, I wouldn't use you or lie to you 461 00:23:13,197 --> 00:23:15,027 or break a promise to help you out. 462 00:23:16,853 --> 00:23:18,906 I didn't break a promise. 463 00:23:18,907 --> 00:23:21,316 You cut me loose. And you didn't even need me. 464 00:23:21,317 --> 00:23:22,696 You're right. 465 00:23:22,993 --> 00:23:25,759 The way you've been acting, maybe I don't need you at all. 466 00:23:45,197 --> 00:23:47,776 I'm proud of you. 467 00:23:47,777 --> 00:23:48,907 You did it. 468 00:23:53,317 --> 00:23:55,526 Whatever. It's over. 469 00:23:55,527 --> 00:23:56,817 It's not. 470 00:23:57,947 --> 00:23:59,067 Not for a while. 471 00:24:00,947 --> 00:24:02,197 You know that. 472 00:24:04,907 --> 00:24:06,566 Do you wanna talk about it? 473 00:24:06,567 --> 00:24:08,567 No, it's just... 474 00:24:10,357 --> 00:24:12,617 The things I went through with him, you... 475 00:24:14,697 --> 00:24:15,907 you wouldn't understand. 476 00:24:19,907 --> 00:24:22,697 Actually, Tandy, I would. 477 00:24:24,947 --> 00:24:28,236 I have a master's degree in men who use and abuse 478 00:24:28,237 --> 00:24:29,947 and turn your mind inside out. 479 00:24:31,777 --> 00:24:33,697 My ex? 480 00:24:34,777 --> 00:24:36,817 He was everything to me. 481 00:24:38,657 --> 00:24:40,657 I would have done anything for him. 482 00:24:42,737 --> 00:24:44,317 And he took me up on that offer. 483 00:24:46,737 --> 00:24:50,027 One of his big-volume buyers was looking for a good time. 484 00:24:51,447 --> 00:24:53,407 Eric asked me to deliver it. 485 00:24:54,617 --> 00:24:56,946 Seal the deal. 486 00:24:56,947 --> 00:24:58,197 Oh my God. 487 00:25:01,357 --> 00:25:03,487 Lia, I'm so sorry. 488 00:25:04,657 --> 00:25:06,776 Do you wanna talk about it? 489 00:25:06,777 --> 00:25:08,862 There's no way he's serious, right? 490 00:25:08,887 --> 00:25:11,907 That he's changed and he regrets what he did? 491 00:25:14,133 --> 00:25:15,832 I don't trust him, 492 00:25:15,857 --> 00:25:18,156 if that's what you're asking. 493 00:25:18,157 --> 00:25:19,906 Not even a little. 494 00:25:19,907 --> 00:25:21,737 The next time he asked, I did it. 495 00:25:22,737 --> 00:25:24,527 And the time after. 496 00:25:26,157 --> 00:25:27,817 And then I said no. 497 00:25:30,317 --> 00:25:32,317 But that's how he saw me now. 498 00:25:34,817 --> 00:25:37,317 [chuckles] He, uh... 499 00:25:38,737 --> 00:25:40,777 [exhales] He hurt me. 500 00:25:41,777 --> 00:25:43,857 Made me feel... 501 00:25:45,960 --> 00:25:48,199 And he said he'd leave me, 502 00:25:48,292 --> 00:25:49,816 with nothing. 503 00:25:49,817 --> 00:25:53,526 - And yet, people do change. - Yeah? 504 00:25:53,527 --> 00:25:55,446 Haven't you? 505 00:25:55,447 --> 00:26:00,116 Shit, I've been making myself a new costume 506 00:26:00,117 --> 00:26:02,906 and it's like nothing that ever came out of me before. 507 00:26:02,907 --> 00:26:05,066 I had no family, 508 00:26:05,263 --> 00:26:06,979 friends, 509 00:26:07,345 --> 00:26:08,963 no one to turn to. 510 00:26:09,947 --> 00:26:11,857 No one who would speak with me. 511 00:26:13,617 --> 00:26:15,237 So when he asked again, 512 00:26:16,357 --> 00:26:18,697 I said yes. 513 00:26:21,157 --> 00:26:23,317 And every time after that. 514 00:26:26,237 --> 00:26:28,526 Until I found Andre. 515 00:26:28,527 --> 00:26:30,776 TYRONE: What he's done to us... 516 00:26:30,777 --> 00:26:32,856 What he's done to our family. Doesn't he... 517 00:26:33,434 --> 00:26:35,774 doesn't he deserve... 518 00:26:36,987 --> 00:26:38,617 What? 519 00:26:39,617 --> 00:26:41,736 Finish your sentence. 520 00:26:41,861 --> 00:26:43,361 What does he deserve? 521 00:26:45,673 --> 00:26:47,292 Justice. 522 00:26:47,317 --> 00:26:48,817 Your ex? 523 00:26:50,027 --> 00:26:52,067 I hope he's locked up somewhere. 524 00:26:53,697 --> 00:26:55,816 I hope justice found him. 525 00:26:55,817 --> 00:26:57,697 OTIS: I agree. 526 00:26:59,067 --> 00:27:01,567 But can you tell me what that word means? 527 00:27:02,777 --> 00:27:05,406 What the word justice actually means. 528 00:27:05,407 --> 00:27:07,691 LIA: Eric? Face justice? 529 00:27:08,253 --> 00:27:10,875 Not when you run the best growhouse in the city. 530 00:27:12,805 --> 00:27:14,072 A growhouse? 531 00:27:14,097 --> 00:27:15,529 OTIS: He's right, you know. 532 00:27:15,554 --> 00:27:16,820 Secrets are powerful. 533 00:27:18,697 --> 00:27:20,696 If you had the secrets he's talking about... 534 00:27:20,697 --> 00:27:22,237 I have a "get out of jail free" card. 535 00:27:22,262 --> 00:27:26,051 A chance to not spend the rest of your life looking over your shoulder. 536 00:27:26,052 --> 00:27:27,921 Maybe your only chance, son. 537 00:27:27,922 --> 00:27:29,181 It sounds too good to be true. 538 00:27:29,182 --> 00:27:31,342 It also sounds too good to pass up. 539 00:27:32,802 --> 00:27:34,471 Eric's the mainline supplier 540 00:27:34,472 --> 00:27:36,286 for all the drug runners in the city. 541 00:27:37,632 --> 00:27:39,841 Do you think he knew who was moving the drugs 542 00:27:39,842 --> 00:27:41,690 to sedate the stolen girls? 543 00:27:41,715 --> 00:27:42,970 He knows everybody. 544 00:27:44,302 --> 00:27:45,631 That's his thing. 545 00:27:45,632 --> 00:27:47,341 What if he's lying? 546 00:27:47,342 --> 00:27:50,298 Then that gun he shot Billy with... 547 00:27:52,834 --> 00:27:55,503 is going to be the last thing he ever sees. 548 00:27:55,528 --> 00:27:57,870 LIA: I think about it all the time. 549 00:27:57,895 --> 00:28:02,682 What it would be like... to make him pay. 550 00:28:04,366 --> 00:28:06,075 Where is that growhouse? 551 00:28:06,169 --> 00:28:08,091 TYRONE: You know what happens to you if you're lying, right? 552 00:28:09,656 --> 00:28:10,786 I do. 553 00:28:11,946 --> 00:28:13,825 Okay. 554 00:28:14,036 --> 00:28:15,996 Tell me what I need to do. 555 00:28:16,986 --> 00:28:18,286 Well, first you'll need the key. 556 00:28:20,826 --> 00:28:23,616 He keeps the key on him at all times. 557 00:28:25,696 --> 00:28:27,866 Well, almost all the time. 558 00:28:29,826 --> 00:28:33,156 There's one small window when he doesn't. 559 00:28:34,826 --> 00:28:36,326 TYRONE: When? 560 00:28:38,786 --> 00:28:40,236 CONNORS: When he's in the steam room. 561 00:28:43,406 --> 00:28:45,326 There's a way to get in, but, uh... 562 00:28:46,406 --> 00:28:48,576 you're gonna need a pair of white pants. 563 00:29:36,576 --> 00:29:38,007 TYRONE: Once I have the key? 564 00:29:39,446 --> 00:29:42,302 CONNORS: Then you gotta get to the place where he keeps the files. 565 00:29:44,486 --> 00:29:46,235 But you can't do that part alone. 566 00:29:46,236 --> 00:29:48,195 You're gonna need help. 567 00:29:48,196 --> 00:29:51,959 And you're also gonna have to create one hell of a distraction. 568 00:29:53,991 --> 00:29:55,655 There was still some heat left 569 00:29:55,656 --> 00:29:57,458 in the embers of the Farmer's hearth 570 00:29:57,483 --> 00:29:58,946 when he placed the Viper near it. 571 00:30:01,236 --> 00:30:03,735 But he still needed more wood. 572 00:30:03,736 --> 00:30:05,735 So... 573 00:30:05,736 --> 00:30:07,761 he had to go back out into the storm. 574 00:30:08,323 --> 00:30:10,805 - Thanks, yo. - See you later, Eric. 575 00:30:10,830 --> 00:30:12,869 TANDY: He nearly froze as he loaded up 576 00:30:12,894 --> 00:30:14,893 as much as he could carry. 577 00:30:14,894 --> 00:30:16,813 Despite his work, 578 00:30:16,814 --> 00:30:19,643 despite what he had done for the Viper 579 00:30:19,644 --> 00:30:22,722 as soon as he stepped through his door, 580 00:30:22,776 --> 00:30:24,871 the Viper bit him. 581 00:30:25,734 --> 00:30:29,603 Filled him with heart-stopping poison. 582 00:30:29,604 --> 00:30:32,103 Those, he knew, 583 00:30:32,104 --> 00:30:34,420 were the very last moments of his life. 584 00:30:34,445 --> 00:30:36,235 Whoa. Excuse me, miss. 585 00:30:37,104 --> 00:30:40,683 - This club is for gentlemen only. - NOPD. 586 00:30:40,684 --> 00:30:43,024 This facility is the target of a bomb threat. 587 00:30:45,066 --> 00:30:46,855 We've got a situation. 588 00:30:46,880 --> 00:30:49,129 We've been notified of a bomb threat on this facility. 589 00:30:49,154 --> 00:30:50,773 We need everyone to evacuate immediately. 590 00:30:50,774 --> 00:30:52,273 Hold on a minute. 591 00:30:52,274 --> 00:30:55,288 I've heard nothing about any bomb threat. 592 00:30:55,312 --> 00:30:58,648 ♪ Big man, come 'round ♪ 593 00:30:58,673 --> 00:31:01,941 ♪ This is ol' girl is cutting you down ♪ 594 00:31:01,942 --> 00:31:04,731 ♪ My hands, they're scarred ♪ 595 00:31:04,732 --> 00:31:07,467 ♪ But dang, they're strong to steady your town ♪ 596 00:31:07,492 --> 00:31:09,835 I'm sure that if a bomb threat were credible, 597 00:31:09,888 --> 00:31:11,847 we would have been notified. 598 00:31:11,848 --> 00:31:14,718 [muffled rumbling] 599 00:31:16,534 --> 00:31:18,284 I think you just were. 600 00:31:19,768 --> 00:31:21,977 ♪ Feeling like a god when I'm in my zone ♪ 601 00:31:21,978 --> 00:31:25,097 ♪ I throw the bags on the table and bet it all ♪ 602 00:31:25,098 --> 00:31:28,057 ♪ 'Cause I'm gonna start a war, I'm gonna start a war ♪ 603 00:31:28,058 --> 00:31:31,427 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 604 00:31:31,428 --> 00:31:34,177 ♪ I'm hotter than the game so don't play me like a fool ♪ 605 00:31:34,178 --> 00:31:37,137 ♪ Got the throne, I'm the queen I've been fighting for ♪ 606 00:31:37,138 --> 00:31:40,427 ♪ Yeah, I'm gonna start a war I'm gonna start a war ♪ 607 00:31:40,428 --> 00:31:44,217 ♪ If you want play, then go ahead and set me off ♪ 608 00:31:44,218 --> 00:31:46,557 [people yelling] 609 00:31:46,558 --> 00:31:48,427 ♪ Ohh ♪ 610 00:31:48,428 --> 00:31:51,401 ♪ Set me off ♪ 611 00:31:51,426 --> 00:31:52,557 ♪ Aw, yeah ♪ 612 00:31:52,558 --> 00:31:56,477 ♪ If you wanna play, then go ahead and set me off ♪ 613 00:31:56,478 --> 00:31:58,977 [chuckles] 614 00:31:58,978 --> 00:32:00,718 What'd you get lost, little girl? 615 00:32:02,268 --> 00:32:04,517 [panicked shouting] 616 00:32:04,518 --> 00:32:07,348 [sirens blaring] 617 00:32:13,848 --> 00:32:14,977 Security cameras? 618 00:32:14,978 --> 00:32:17,017 Shut down. 619 00:32:17,018 --> 00:32:18,517 You really believe Connors? 620 00:32:18,518 --> 00:32:20,388 No, but either way, the problem is solved. 621 00:32:21,718 --> 00:32:23,097 If he's telling the truth, 622 00:32:23,098 --> 00:32:24,717 I'm cleared and he goes to jail. 623 00:32:24,718 --> 00:32:26,267 And if he's lying? 624 00:32:26,268 --> 00:32:29,268 Then, like I said, the problem is solved. 625 00:32:30,558 --> 00:32:32,808 - The clock is ticking. - We better hurry. 626 00:32:33,928 --> 00:32:35,427 [grunts] 627 00:32:35,428 --> 00:32:37,428 ♪ ♪ 628 00:32:40,638 --> 00:32:42,597 CONNORS: The facility itself is big. 629 00:32:42,598 --> 00:32:45,177 I mean, the lounge, the restaurant, the gym, 630 00:32:45,178 --> 00:32:46,717 and wine storage. 631 00:32:46,718 --> 00:32:48,718 ♪ ♪ 632 00:32:55,388 --> 00:32:56,598 [Eric laughing] 633 00:32:59,768 --> 00:33:04,347 CONNORS: And that, in his personal wine storage, number 4, 634 00:33:04,348 --> 00:33:06,427 that is where he keeps the file. 635 00:33:06,428 --> 00:33:08,807 ♪ ♪ 636 00:33:08,808 --> 00:33:11,597 ♪ But you can believe me, everything that you've seen ♪ 637 00:33:11,598 --> 00:33:13,017 [screaming] 638 00:33:13,018 --> 00:33:17,543 ♪ But you can believe me 'cause it happened to me ♪ 639 00:33:17,597 --> 00:33:19,928 ♪ ♪ 640 00:33:26,638 --> 00:33:28,638 ♪ ♪ 641 00:33:32,178 --> 00:33:34,348 [grunting] 642 00:33:44,718 --> 00:33:47,388 ♪ ♪ 643 00:33:53,218 --> 00:33:55,275 Who's taking all those missing girls? 644 00:33:55,353 --> 00:33:57,097 Wh... What? [grunts] 645 00:33:57,098 --> 00:33:59,677 Abusive pricks like you always stay together. 646 00:33:59,678 --> 00:34:01,742 Who's forcing those girls to turn tricks? 647 00:34:01,767 --> 00:34:03,597 How the hell am I supposed to know? Wait. 648 00:34:03,598 --> 00:34:06,017 Okay. I do my own thing, okay? 649 00:34:07,018 --> 00:34:08,427 [yells] 650 00:34:08,428 --> 00:34:10,057 Well, your own thing is over. 651 00:34:10,058 --> 00:34:12,342 Pay off cops, double security, 652 00:34:12,367 --> 00:34:13,787 I can still get to you. 653 00:34:15,435 --> 00:34:17,854 Remember that the next time you try and pimp out another girl. 654 00:34:17,879 --> 00:34:19,339 [grunts] 655 00:34:32,655 --> 00:34:35,364 CONNORS: Within that special bottle, should be 656 00:34:35,365 --> 00:34:37,695 all the information you need to clear yourself. 657 00:34:48,695 --> 00:34:52,274 Most think the moral of the story is simple. 658 00:34:52,275 --> 00:34:55,034 You can never change someone's nature. 659 00:34:55,035 --> 00:34:58,445 A Viper is always a Viper. 660 00:34:59,695 --> 00:35:01,865 But that's not why I'm telling you this story. 661 00:35:03,695 --> 00:35:06,195 The Viper is not the hero of this story. 662 00:35:07,775 --> 00:35:09,365 The Farmer is. 663 00:35:10,825 --> 00:35:13,654 The Viper represents the worst in us. 664 00:35:14,033 --> 00:35:16,912 The Farmer represents the very best. 665 00:35:16,937 --> 00:35:18,654 [banging at door] 666 00:35:18,655 --> 00:35:20,614 TANDY: Doing the right thing, 667 00:35:20,615 --> 00:35:22,741 even that which might hurt us. 668 00:35:24,528 --> 00:35:26,543 But as good as the Farmer is, 669 00:35:26,568 --> 00:35:30,519 he's nothing compared to the man we're all here to celebrate today. 670 00:35:30,544 --> 00:35:32,193 Tyrone? 671 00:35:32,218 --> 00:35:33,808 That you? 672 00:35:36,826 --> 00:35:39,705 TANDY: He is nothing compared to the good 673 00:35:39,706 --> 00:35:42,536 that is at the core of Tyrone Johnson. 674 00:35:43,222 --> 00:35:46,721 So I'd like to propose a toast. 675 00:35:46,746 --> 00:35:48,405 To Tyrone. 676 00:35:48,406 --> 00:35:50,105 My best friend, 677 00:35:50,444 --> 00:35:52,090 port in a storm, 678 00:35:52,996 --> 00:35:54,366 my hero. 679 00:35:55,666 --> 00:35:58,670 - You deserve this, you've earned this. - Liar! 680 00:35:58,695 --> 00:36:00,075 What are you talking about? 681 00:36:00,076 --> 00:36:01,665 I should have never trusted you. 682 00:36:01,666 --> 00:36:03,444 I should have never listened to anything you said. 683 00:36:03,469 --> 00:36:05,218 I have no idea what you're talking... 684 00:36:05,219 --> 00:36:08,508 You set me up, huh? Huh? For what? 685 00:36:08,509 --> 00:36:10,758 - What game are you playing? - There's no game! 686 00:36:10,759 --> 00:36:12,865 Everything is in that file! 687 00:36:14,179 --> 00:36:15,763 There was no file! 688 00:36:15,788 --> 00:36:17,308 I guess you knew that already, right? 689 00:36:17,309 --> 00:36:18,598 The bottle was empty. 690 00:36:18,599 --> 00:36:20,218 You know why I didn't bring you here first? 691 00:36:20,219 --> 00:36:21,888 Why I brought you to my father? 692 00:36:21,889 --> 00:36:23,428 Because I knew if I was alone with you, 693 00:36:23,429 --> 00:36:25,054 I'd probably just kill you first. 694 00:36:38,679 --> 00:36:40,929 [handcuffs clank] 695 00:36:46,309 --> 00:36:47,929 [handcuffs clank] 696 00:36:51,719 --> 00:36:53,549 [handcuffs clank] 697 00:36:58,929 --> 00:37:00,429 [handcuffs clank] 698 00:37:08,719 --> 00:37:10,429 [handcuffs clank] 699 00:37:13,969 --> 00:37:15,139 [handcuffs clank] 700 00:37:21,549 --> 00:37:23,809 [handcuffs clank] 701 00:37:24,809 --> 00:37:26,679 [handcuffs clank] 702 00:37:27,679 --> 00:37:29,679 [gasping] 703 00:37:35,429 --> 00:37:36,549 Go ahead. 704 00:37:37,549 --> 00:37:38,980 Just do it, kid. 705 00:37:40,679 --> 00:37:43,098 I'm ready for judgment. 706 00:37:43,123 --> 00:37:44,623 No, no, no. That's not... 707 00:37:45,469 --> 00:37:46,759 I'm not the one who can judge you. 708 00:37:51,179 --> 00:37:52,599 There is someone who can. 709 00:37:54,179 --> 00:37:56,389 [bullet casings clattering] 710 00:38:20,889 --> 00:38:22,679 [knocking at door] 711 00:38:27,175 --> 00:38:28,508 TYRONE: Mom? 712 00:38:28,509 --> 00:38:29,548 [knocking continues] 713 00:38:29,549 --> 00:38:30,705 TYRONE: Mom, are you home? 714 00:38:31,719 --> 00:38:35,178 Tyrone, what are you doing here? 715 00:38:35,179 --> 00:38:37,508 There's someone you need to talk to. 716 00:38:37,509 --> 00:38:39,009 Who? About what? 717 00:38:42,009 --> 00:38:43,638 Him. 718 00:38:43,639 --> 00:38:45,309 About justice. 719 00:39:09,099 --> 00:39:10,429 LIA: Are you okay? 720 00:39:13,679 --> 00:39:15,429 Better than the other guys. 721 00:39:17,219 --> 00:39:18,388 What are you doing here? 722 00:39:18,389 --> 00:39:20,178 I couldn't shake it, 723 00:39:20,179 --> 00:39:21,889 the feeling that you were gonna do something. 724 00:39:24,759 --> 00:39:26,548 What did you do? 725 00:39:26,549 --> 00:39:29,679 Sometimes bullies need someone to punch them in the face. 726 00:39:30,969 --> 00:39:33,098 He just had too many faces 727 00:39:33,099 --> 00:39:35,311 between him and my fists than I could count. 728 00:39:36,639 --> 00:39:38,099 You did that for me? 729 00:39:39,606 --> 00:39:41,873 It's all people like him understand. 730 00:39:43,132 --> 00:39:44,527 Strength. 731 00:39:44,993 --> 00:39:46,373 Resistance. 732 00:39:47,549 --> 00:39:49,419 You have to choose to fight back. 733 00:39:51,186 --> 00:39:53,436 You have to refuse to be a victim. 734 00:39:56,079 --> 00:39:57,959 And you have to take away their power. 735 00:39:59,549 --> 00:40:01,049 [engine starts] 736 00:40:07,929 --> 00:40:09,719 - [electricity crackling] - [screaming] 737 00:40:15,665 --> 00:40:17,625 It sounds like a plan. 738 00:40:18,206 --> 00:40:21,377 ♪ In violent times ♪ 739 00:40:22,964 --> 00:40:27,476 ♪ You shouldn't have to sell your soul ♪ 740 00:40:29,294 --> 00:40:32,851 ♪ In black and white ♪ 741 00:40:33,884 --> 00:40:38,365 ♪ They really, really ought to know ♪ 742 00:40:40,014 --> 00:40:45,732 ♪ Shout, shout, let it all out ♪ 743 00:40:45,757 --> 00:40:50,421 ♪ These are the things I can do without ♪ 744 00:40:50,446 --> 00:40:53,038 ♪ Come on ♪ 745 00:40:53,681 --> 00:40:56,800 ♪ I'm talking to you ♪ 746 00:40:56,872 --> 00:40:59,042 [glass clinking] 747 00:41:02,153 --> 00:41:04,827 I suppose the best place to start is with a story. 748 00:41:07,354 --> 00:41:10,687 After all, who doesn't love a good story? 749 00:41:10,712 --> 00:41:13,187 ♪ Shout, shout ♪ 750 00:41:13,211 --> 00:41:16,080 ♪ Let it all out ♪ 751 00:41:16,081 --> 00:41:20,874 ♪ These are the things I can do without ♪ 752 00:41:20,899 --> 00:41:23,149 ♪ Come on ♪ 753 00:41:23,173 --> 00:41:27,343 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 754 00:41:27,445 --> 00:41:32,924 ♪ Shout, shout, let it all out ♪ 755 00:41:33,001 --> 00:41:37,924 ♪ These are the things I can do without ♪ 756 00:41:38,001 --> 00:41:40,491 ♪ Come on ♪ 757 00:41:40,938 --> 00:41:43,663 ♪ I'm talking to you ♪ 758 00:41:45,985 --> 00:41:48,405 ♪ Come on ♪ 54517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.