All language subtitles for Knight Squad s02e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,896 --> 00:00:12,206 - ♪ Hey, hey, hey 2 00:00:12,310 --> 00:00:13,620 ♪ Hey, hey ♪ 3 00:00:13,724 --> 00:00:15,034 - [trumpets play fanfare] 4 00:00:15,137 --> 00:00:16,862 - Ooh, look, Flamingo Squad's coming. 5 00:00:16,965 --> 00:00:20,586 Oh, it's been so long since I've seen these fierce warriors. 6 00:00:23,965 --> 00:00:26,275 Uh, it's been longer than I thought. 7 00:00:28,034 --> 00:00:30,172 Welcome back, brave knights. 8 00:00:30,275 --> 00:00:32,482 You helped us win the battle against Ryker, 9 00:00:32,586 --> 00:00:36,689 but it's clear you're losing the battle against old age. 10 00:00:36,793 --> 00:00:41,034 So it is with great pleasure that I officially retire 11 00:00:41,137 --> 00:00:42,517 the Flamingo Squad. 12 00:00:42,620 --> 00:00:45,379 - [crowd cheering] 13 00:00:45,482 --> 00:00:48,724 - Aw, I hope we're old knights one day. 14 00:00:48,827 --> 00:00:50,689 Three naps daily, dinner at 3:00PM, 15 00:00:50,793 --> 00:00:53,034 they are winning at life. 16 00:00:53,137 --> 00:00:56,103 - Please, join me in saluting these-- 17 00:00:56,206 --> 00:00:58,689 - [crash] - Oops, dropped my cookies. 18 00:00:58,793 --> 00:00:59,620 - [wind whistling] 19 00:00:59,724 --> 00:01:01,034 - [boulder smashes] 20 00:01:01,137 --> 00:01:02,344 - [crowd gasps] 21 00:01:02,448 --> 00:01:04,896 - A boulder was catapulted at the king. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,172 - Everyone, remain calm. 23 00:01:08,275 --> 00:01:09,448 Oh, who am I kidding? 24 00:01:09,551 --> 00:01:12,310 [screaming] 25 00:01:12,413 --> 00:01:16,931 - [crowd screaming] 26 00:01:17,034 --> 00:01:18,551 - ♪ 27 00:01:18,655 --> 00:01:20,793 - We need to find whoever attacked the king. 28 00:01:20,896 --> 00:01:22,586 Sweep the area. 29 00:01:22,689 --> 00:01:24,103 - What about me, sir? 30 00:01:24,206 --> 00:01:27,620 - You keep...sweeping this area. 31 00:01:27,724 --> 00:01:31,172 - I'll do a great job since this is my last day as your janitor. 32 00:01:31,275 --> 00:01:32,344 - What do you mean? 33 00:01:32,448 --> 00:01:34,896 Did I fire you in my sleep? 34 00:01:35,000 --> 00:01:37,344 - No, I'm signing up for Knight School. 35 00:01:37,448 --> 00:01:39,068 - You're too young to join Knight School. 36 00:01:39,172 --> 00:01:40,793 - And you're too old to have your mom 37 00:01:40,896 --> 00:01:42,206 drop you off at work every day. 38 00:01:42,310 --> 00:01:44,862 - It gives her something to do. 39 00:01:44,965 --> 00:01:46,689 Look, I'm sorry, Fizz. 40 00:01:46,793 --> 00:01:49,482 But right now, the best way that you can serve this kingdom 41 00:01:49,586 --> 00:01:50,896 is with a plunger. 42 00:01:51,000 --> 00:01:54,413 The king's other throne also looks like it was attacked. 43 00:01:54,517 --> 00:01:58,827 - ♪ 44 00:01:58,931 --> 00:02:00,793 ♪ Hey, hey ♪ 45 00:02:00,896 --> 00:02:02,862 - Ciara, is your dad okay? 46 00:02:02,965 --> 00:02:06,310 - Yeah, that was really scary. 47 00:02:06,413 --> 00:02:09,275 I couldn't handle it if my dad got hurt. 48 00:02:09,379 --> 00:02:11,310 Especially after what happened to my mom. 49 00:02:15,551 --> 00:02:18,482 - Is it...rude to ask what happened to your mom? 50 00:02:18,586 --> 00:02:20,862 Because as a rude person, I really wanna know. 51 00:02:23,827 --> 00:02:25,586 - I was ten. 52 00:02:25,689 --> 00:02:28,551 My mom and dad were heading out of the castle when... 53 00:02:28,655 --> 00:02:32,137 their royal carriage was attacked by tree goblins. 54 00:02:32,241 --> 00:02:34,689 My mom was captured, and I never saw her again. 55 00:02:38,137 --> 00:02:40,931 That was the day my sister and I decided to become knights, 56 00:02:41,034 --> 00:02:44,551 so nothing evil could hurt this kingdom or our family again. 57 00:02:44,655 --> 00:02:47,172 - Yeah, I remember the day the queen was taken. 58 00:02:47,275 --> 00:02:48,517 - Me, too. 59 00:02:48,620 --> 00:02:51,448 They even blew the "Things just got real" horn. 60 00:02:51,551 --> 00:02:55,862 And they only do that when things get real. 61 00:02:55,965 --> 00:02:57,137 - What did that sound like? 62 00:02:57,241 --> 00:02:59,241 - [horn blows] - KING: Things just got real. 63 00:02:59,344 --> 00:03:01,103 Things just got real. 64 00:03:01,206 --> 00:03:03,758 - That answers my question! 65 00:03:03,862 --> 00:03:08,172 - KING: Things just got real. - [horn blaring] 66 00:03:08,275 --> 00:03:11,000 - KING: Things just got real. 67 00:03:11,103 --> 00:03:12,482 - We have an emergency. 68 00:03:12,586 --> 00:03:14,448 Someone has stolen all of our weapons. 69 00:03:14,551 --> 00:03:16,896 - Did they take my war hammers?! 70 00:03:17,000 --> 00:03:19,551 Where are my babies?! 71 00:03:19,655 --> 00:03:22,068 - I guess leaving them unlocked in a place with no doors 72 00:03:22,172 --> 00:03:23,758 was a bad call. 73 00:03:25,965 --> 00:03:27,482 - Don't hate him for being right. 74 00:03:29,586 --> 00:03:31,862 - Whoever stole our weapons was also most likely 75 00:03:31,965 --> 00:03:34,000 behind the attack of our king. 76 00:03:34,103 --> 00:03:35,655 - I loved those weapons. 77 00:03:35,758 --> 00:03:38,206 I went to homecoming with Gerry the Ax. 78 00:03:38,310 --> 00:03:40,586 We danced all night. [giggles] 79 00:03:40,689 --> 00:03:44,310 And then I needed stitches. [giggles] 80 00:03:44,413 --> 00:03:46,034 - I called you here so that the king 81 00:03:46,137 --> 00:03:47,482 could make a royal announcement 82 00:03:47,586 --> 00:03:49,586 from the safety of his chocolate fountain. 83 00:03:51,448 --> 00:03:53,344 - Students, we need new knights 84 00:03:53,448 --> 00:03:56,172 to replace the Flamingo Squad immediately. 85 00:03:56,275 --> 00:03:58,862 Your Knight School training ends now. 86 00:03:58,965 --> 00:04:03,103 If you'll excuse me, I need to hide in my chocolate fountain. 87 00:04:03,206 --> 00:04:05,034 - [chocolate bubbling] 88 00:04:05,137 --> 00:04:06,413 - What does that mean? 89 00:04:06,517 --> 00:04:08,172 - It means the usual way of doing things 90 00:04:08,275 --> 00:04:09,931 is gone out the window. 91 00:04:10,034 --> 00:04:13,206 You three squads will battle, and only one will win. 92 00:04:13,310 --> 00:04:15,482 By this time tomorrow, 93 00:04:15,586 --> 00:04:18,620 one squad will become knights. 94 00:04:18,724 --> 00:04:23,344 - ♪ 95 00:04:24,793 --> 00:04:27,103 - ARC: Do you wanna know a secret? 96 00:04:27,206 --> 00:04:28,310 - CIARA: I'm a princess, 97 00:04:28,413 --> 00:04:29,896 whose father won't let her become a knight. 98 00:04:30,000 --> 00:04:32,379 Please let me go to Knight School, Daddy! Please, please! 99 00:04:32,482 --> 00:04:36,068 So, I use a magic ring and secretly train as Ciara. 100 00:04:36,172 --> 00:04:37,068 Yes! 101 00:04:37,172 --> 00:04:38,206 - ARC: And I'm Arc, 102 00:04:38,310 --> 00:04:40,103 a charming thief who has the same dream. 103 00:04:40,206 --> 00:04:41,517 I'm destined to become a knight. 104 00:04:41,620 --> 00:04:43,034 - CIARA: But people from outside the kingdom 105 00:04:43,137 --> 00:04:44,310 aren't allowed in Knight School. 106 00:04:44,413 --> 00:04:45,862 - ARC: So, I'm pretending I belong here. 107 00:04:45,965 --> 00:04:48,000 - CIARA: Now, we protect each other's secrets. 108 00:04:48,103 --> 00:04:51,172 - ARC: So we can achieve our dream of becoming knights. 109 00:04:51,275 --> 00:04:52,931 - ♪ We are the Knight Squad 110 00:04:53,034 --> 00:04:54,551 ♪ Hey ♪ 111 00:04:58,000 --> 00:05:00,310 - ♪ Na-na-na-na, oh 112 00:05:00,413 --> 00:05:01,724 - I got your message, 113 00:05:01,827 --> 00:05:04,655 but it took me forever to get past the extra guards. 114 00:05:04,758 --> 00:05:08,275 Once we become knights, I don't know how I'm gonna keep this up. 115 00:05:08,379 --> 00:05:11,137 - Well, you're gonna have to tell your dad the truth. 116 00:05:11,241 --> 00:05:14,000 I know, but he's totally gonna freak out. 117 00:05:14,103 --> 00:05:16,241 I just have to find the right time. 118 00:05:16,344 --> 00:05:17,793 You know, like... 119 00:05:17,896 --> 00:05:19,448 half-past never. 120 00:05:21,137 --> 00:05:22,724 - Well, maybe you won't have to tell him, 121 00:05:22,827 --> 00:05:25,689 because we could lose the battle tomorrow. 122 00:05:25,793 --> 00:05:27,586 - You're right. 123 00:05:27,689 --> 00:05:31,448 This--this might be our last night as a squad. 124 00:05:31,551 --> 00:05:34,000 - We're more than a squad. 125 00:05:34,103 --> 00:05:36,068 We're a family. 126 00:05:36,172 --> 00:05:38,206 - Yeah, and I'm the older brother 127 00:05:38,310 --> 00:05:40,724 everyone looks up to. 128 00:05:40,827 --> 00:05:42,344 - I've always thought of you more as 129 00:05:42,448 --> 00:05:45,586 the stray puppy we took in. 130 00:05:45,689 --> 00:05:48,896 - Puppies are wonderful, so...thank you. 131 00:05:51,103 --> 00:05:53,896 - Oh, I'm having that nightmare where I see Arc in his pajamas. 132 00:05:56,724 --> 00:05:58,413 - Well, I guess we're not the only ones 133 00:05:58,517 --> 00:06:00,000 too nervous to sleep. 134 00:06:00,103 --> 00:06:02,172 - Nervous? [scoffs] Please. 135 00:06:02,275 --> 00:06:03,862 I'm excited to beat you jerks. 136 00:06:03,965 --> 00:06:05,206 - It's true. 137 00:06:05,310 --> 00:06:08,068 She really does think you're jerks. 138 00:06:08,172 --> 00:06:09,965 - Well, Sage, you should be nervous, 139 00:06:10,068 --> 00:06:11,517 because after we become knights, 140 00:06:11,620 --> 00:06:14,827 your dream of destroying our squad will finally be over. 141 00:06:14,931 --> 00:06:16,448 - That was never my dream. 142 00:06:16,551 --> 00:06:18,931 You're just an obstacle in the way of what I want. 143 00:06:19,034 --> 00:06:20,413 - And what's that? 144 00:06:20,517 --> 00:06:24,620 To turn Knight School into an academy for sassy vampires? 145 00:06:24,724 --> 00:06:28,551 - I would so sign up for that. 146 00:06:28,655 --> 00:06:31,689 - If you dumdums must know, then I'll tell you. 147 00:06:33,793 --> 00:06:36,413 When I was a kid, I was playing outside the castle gates 148 00:06:36,517 --> 00:06:40,586 when the king and queen's royal carriage was attacked. 149 00:06:40,689 --> 00:06:42,068 - Wait... 150 00:06:42,172 --> 00:06:43,724 you were there? 151 00:06:43,827 --> 00:06:45,103 - Yeah. 152 00:06:45,206 --> 00:06:47,586 And that was the worst day of my life. 153 00:06:47,689 --> 00:06:49,241 Those goblins took our queen, 154 00:06:49,344 --> 00:06:51,655 and I couldn't do anything to stop them. 155 00:06:51,758 --> 00:06:53,827 - Wow. 156 00:06:53,931 --> 00:06:55,068 Me, too. 157 00:06:55,172 --> 00:06:58,172 - This story has nothing to do with you, "See-ara." 158 00:06:58,275 --> 00:06:59,482 - Hey, you stole my thing. 159 00:06:59,586 --> 00:07:03,137 I'm gonna steal your thing. "Ha!" 160 00:07:03,241 --> 00:07:04,241 - And that was pretty good. 161 00:07:04,344 --> 00:07:06,482 - Wait, really? - No. Ha! 162 00:07:08,241 --> 00:07:11,379 - ♪ Oh! Ah, hey 163 00:07:11,482 --> 00:07:12,758 ♪ Ah-ah-ah ♪ 164 00:07:12,862 --> 00:07:15,379 - Hey, Sir Gareth, you should try today's special. 165 00:07:15,482 --> 00:07:20,068 It's "I quit" with a side of "Kiss my cinnamon buns." 166 00:07:20,172 --> 00:07:22,482 - Why would you quit? I thought you loved Knight School. 167 00:07:22,586 --> 00:07:25,827 - I do. I love it more than Slobby loves doing this. 168 00:07:25,931 --> 00:07:27,689 - [gurgles and farts] 169 00:07:27,793 --> 00:07:30,344 [laughs] 170 00:07:30,448 --> 00:07:33,103 - If I can't train, then I'm wasting my time. 171 00:07:33,206 --> 00:07:34,551 - Fizz, you're overreacting. 172 00:07:34,655 --> 00:07:37,517 - No, I'm over being your janitor. 173 00:07:37,620 --> 00:07:39,896 I'm turning in my plunger. 174 00:07:40,000 --> 00:07:41,137 - [gasps] 175 00:07:41,241 --> 00:07:45,310 - ♪ 176 00:07:45,413 --> 00:07:47,724 - The competition's about to start, are you okay? 177 00:07:47,827 --> 00:07:50,000 - I just can't get over the fact Sage and I both 178 00:07:50,103 --> 00:07:52,827 became knights because of what happened to my mom. 179 00:07:52,931 --> 00:07:56,689 In a weird way, I'm connected to Sage. 180 00:07:56,793 --> 00:07:59,068 - Not to be insensitive, but... 181 00:07:59,172 --> 00:08:01,862 I think your mom would want you to kick Sage's butt. 182 00:08:03,586 --> 00:08:05,379 - You're right. Thanks. 183 00:08:05,482 --> 00:08:06,620 - Well, as the family puppy, 184 00:08:06,724 --> 00:08:08,206 it's my job to make you feel better, 185 00:08:08,310 --> 00:08:10,620 and to bring you random sticks. 186 00:08:12,827 --> 00:08:13,965 - Students! 187 00:08:14,068 --> 00:08:17,655 Welcome to your final Knight School Showdown. 188 00:08:17,758 --> 00:08:20,137 Your elimination contest will be a fierce battle 189 00:08:20,241 --> 00:08:22,103 of wits and strength. 190 00:08:24,413 --> 00:08:26,068 - Our futures are gonna be decided 191 00:08:26,172 --> 00:08:28,655 by a game of tic tac toe? 192 00:08:28,758 --> 00:08:33,448 - No, by a game of tic tac totally insane battle. 193 00:08:35,758 --> 00:08:38,517 I've hidden three shields for each squad. 194 00:08:38,620 --> 00:08:39,862 The first squad to find all three 195 00:08:39,965 --> 00:08:43,000 and put it on the tic tac toe board wins. 196 00:08:43,103 --> 00:08:45,448 If anyone gets knocked down, that person is out of the game. 197 00:08:47,206 --> 00:08:48,551 Good luck. 198 00:08:48,655 --> 00:08:51,689 And may the best squad win. 199 00:08:51,793 --> 00:08:53,000 - ♪ 200 00:08:53,103 --> 00:08:56,034 - Ah! - [groans] 201 00:08:56,137 --> 00:08:57,689 - Unicorn Squad's out. 202 00:08:57,793 --> 00:09:00,310 But let's be honest, you lasted way longer than anyone thought. 203 00:09:00,413 --> 00:09:02,931 - ♪ 204 00:09:03,034 --> 00:09:05,931 - Lucky, slow them down. 205 00:09:06,034 --> 00:09:08,931 - [yelling] 206 00:09:09,034 --> 00:09:11,482 Ahh! 207 00:09:11,586 --> 00:09:12,965 - Punch-your-selfie-welfie. 208 00:09:13,068 --> 00:09:14,068 - [magic zips] 209 00:09:14,172 --> 00:09:16,103 - [groans] 210 00:09:18,172 --> 00:09:19,379 - Heh, that works. 211 00:09:19,482 --> 00:09:22,724 - ♪ 212 00:09:22,827 --> 00:09:24,068 - We've gotta find those shields. 213 00:09:24,172 --> 00:09:25,586 Kripan! Use your elf powers! 214 00:09:25,689 --> 00:09:27,379 - I'm not an elf. 215 00:09:27,482 --> 00:09:29,793 - Really? Not even half? 216 00:09:29,896 --> 00:09:33,655 - ♪ 217 00:09:33,758 --> 00:09:35,827 - Okay, spread out and search for the shields. 218 00:09:35,931 --> 00:09:39,206 - It's time for the magic man to come up with another spell. 219 00:09:39,310 --> 00:09:40,827 - [groans] 220 00:09:40,931 --> 00:09:41,931 [giggles] 221 00:09:42,034 --> 00:09:44,413 Can you spell "Out"? 222 00:09:44,517 --> 00:09:45,896 'Cause I can't. 223 00:09:47,344 --> 00:09:48,862 - Warwick is eliminated. 224 00:09:48,965 --> 00:09:50,379 - ♪ 225 00:09:50,482 --> 00:09:51,448 - There they are! 226 00:09:51,551 --> 00:09:52,620 I'll grab ours! 227 00:09:52,724 --> 00:09:54,586 - What if I grab you? 228 00:09:54,689 --> 00:09:55,896 - Then I'll do this. 229 00:09:56,000 --> 00:09:59,655 - ♪ 230 00:09:59,758 --> 00:10:01,965 - Kripan is eliminated. 231 00:10:02,068 --> 00:10:03,137 - Now to get that shield. 232 00:10:03,241 --> 00:10:04,275 - Already got it. 233 00:10:04,379 --> 00:10:07,068 - And I got this stick. - Aw. 234 00:10:07,172 --> 00:10:09,551 That's a good boy. 235 00:10:09,655 --> 00:10:10,931 Okay, let's go. 236 00:10:11,034 --> 00:10:14,241 - ♪ 237 00:10:14,344 --> 00:10:16,517 - Let's find that second shield before Kraken Squad gets here. 238 00:10:16,620 --> 00:10:19,000 - Hold the door, Prudy. 239 00:10:19,103 --> 00:10:21,448 - They won't get past my giant strength. 240 00:10:21,551 --> 00:10:22,793 - Hurry, Buttercup! 241 00:10:22,896 --> 00:10:24,655 - Unless they use the back door. 242 00:10:24,758 --> 00:10:27,758 - ♪ 243 00:10:27,862 --> 00:10:28,931 - [groaning] 244 00:10:29,034 --> 00:10:33,034 I should have just had 'em play a board game. 245 00:10:33,137 --> 00:10:35,172 - Sage, I think I know where the second shield is. 246 00:10:35,275 --> 00:10:37,655 - ♪ 247 00:10:39,724 --> 00:10:43,275 - Nope, I was really wrong. 248 00:10:43,379 --> 00:10:46,137 - ♪ 249 00:10:46,241 --> 00:10:47,206 - Check the pasta. 250 00:10:47,310 --> 00:10:49,413 - Sorry about this. 251 00:10:49,517 --> 00:10:51,793 [grunts] 252 00:10:51,896 --> 00:10:53,620 - Prudy, we found the second shield. 253 00:10:53,724 --> 00:10:54,586 - ♪ 254 00:10:54,689 --> 00:10:56,034 - Nothing can stop us now. 255 00:10:56,137 --> 00:10:57,275 Except my foot! 256 00:10:57,379 --> 00:10:59,379 - [grunt] 257 00:10:59,482 --> 00:11:01,103 - The giant's out. 258 00:11:01,206 --> 00:11:02,068 - ♪ 259 00:11:02,172 --> 00:11:03,241 - It's two on two. 260 00:11:03,344 --> 00:11:05,275 - ♪ 261 00:11:05,379 --> 00:11:06,379 - Got it! Let's go! 262 00:11:06,482 --> 00:11:11,689 - ♪ 263 00:11:11,793 --> 00:11:13,241 - Oh, good job, guys. 264 00:11:13,344 --> 00:11:17,034 One more shield and I can show my face at family reunions. 265 00:11:17,137 --> 00:11:17,931 - Don't celebrate yet. 266 00:11:18,034 --> 00:11:19,655 We can't find the third shield. 267 00:11:19,758 --> 00:11:22,137 - We looked everywhere else. It has to be here. 268 00:11:22,241 --> 00:11:23,827 - ♪ 269 00:11:23,931 --> 00:11:27,206 - Looks like it's tic tac tied up. 270 00:11:27,310 --> 00:11:29,620 - Ugh, sorry I'm late. 271 00:11:29,724 --> 00:11:31,862 Had...to stop and throw up. 272 00:11:31,965 --> 00:11:33,379 - ♪ 273 00:11:33,482 --> 00:11:35,551 - Wait, where's Buttercup? 274 00:11:35,655 --> 00:11:37,413 - Whee-ah! 275 00:11:37,517 --> 00:11:40,241 - [groaning] 276 00:11:40,344 --> 00:11:41,517 Found her. 277 00:11:41,620 --> 00:11:43,517 - Arc's out. 278 00:11:43,620 --> 00:11:45,310 - This isn't over, Ciara. 279 00:11:45,413 --> 00:11:46,620 - I found the last shield. 280 00:11:46,724 --> 00:11:48,689 - This is almost over, Ciara. 281 00:11:48,793 --> 00:11:50,344 - ♪ 282 00:11:50,448 --> 00:11:51,862 - You'll never beat the both of us. 283 00:11:51,965 --> 00:11:54,724 - Any chance one of you wants to quit and make this fair? 284 00:11:54,827 --> 00:11:56,137 - ♪ 285 00:11:56,241 --> 00:11:57,172 - BOTH: Ha! 286 00:11:57,275 --> 00:11:58,827 - I'll take that as a no. 287 00:11:58,931 --> 00:12:00,103 - ♪ 288 00:12:03,275 --> 00:12:04,310 - ♪ 289 00:12:04,413 --> 00:12:05,793 - It all comes down to this. 290 00:12:05,896 --> 00:12:08,172 If Kraken puts their final shield on the board, 291 00:12:08,275 --> 00:12:10,310 they will become knights. 292 00:12:10,413 --> 00:12:11,689 - Come on, Ciara. 293 00:12:11,793 --> 00:12:13,758 All you gotta do is knock down Sage and Buttercup, 294 00:12:13,862 --> 00:12:17,586 then find the last shield, then win the competition. 295 00:12:17,689 --> 00:12:19,275 You know what? When I hear it out loud, 296 00:12:19,379 --> 00:12:20,482 it sounds impossible. 297 00:12:20,586 --> 00:12:26,689 - ALL: [groaning] 298 00:12:27,724 --> 00:12:29,931 - BUTTERCUP: [screaming] 299 00:12:30,034 --> 00:12:33,068 - ALL: [groaning] 300 00:12:34,965 --> 00:12:36,103 - [smash] 301 00:12:36,206 --> 00:12:37,551 - Look! Inside the barrel. 302 00:12:37,655 --> 00:12:39,310 - PURDY: It's the last shield. 303 00:12:39,413 --> 00:12:40,931 - CIARA: [groans] 304 00:12:41,034 --> 00:12:43,172 - ♪ 305 00:12:43,275 --> 00:12:45,793 - Oh, butternuts. 306 00:12:45,896 --> 00:12:48,896 - It's a sudden death match between Sage and Ciara. 307 00:12:49,000 --> 00:12:51,344 - ♪ 308 00:12:51,448 --> 00:12:57,206 - SAGE AND CIARA: [groans and grunting] 309 00:12:58,793 --> 00:13:00,137 - I won't let you win. 310 00:13:00,241 --> 00:13:02,724 I've been dreaming of being a knight since I was a kid. 311 00:13:02,827 --> 00:13:04,724 - Well, so have I! 312 00:13:04,827 --> 00:13:09,068 - BOTH: [groaning] 313 00:13:11,172 --> 00:13:12,517 - Sage is eliminated. 314 00:13:12,620 --> 00:13:18,103 - [cheering] 315 00:13:18,206 --> 00:13:20,206 - Phoenix Squad wins! 316 00:13:20,310 --> 00:13:22,517 - [cheering] - We did it! 317 00:13:22,620 --> 00:13:24,068 - We're really done dealing with Sage? 318 00:13:24,172 --> 00:13:25,103 - Yes, my friend. 319 00:13:25,206 --> 00:13:27,896 By goblin, we are free! - Whoo-hoo! 320 00:13:28,000 --> 00:13:30,172 - ♪ 321 00:13:30,275 --> 00:13:32,310 - [cheering] 322 00:13:33,586 --> 00:13:35,620 - Fizz? 323 00:13:35,724 --> 00:13:39,172 Fizz, come back to work. 324 00:13:39,275 --> 00:13:42,241 Got you a new broom. 325 00:13:42,344 --> 00:13:44,413 - I told you, I quit. 326 00:13:44,517 --> 00:13:48,758 The only thing I sweep now is the ladies off their feet. 327 00:13:48,862 --> 00:13:51,413 - Fizz, we both know that's not true. 328 00:13:51,517 --> 00:13:53,689 Being a janitor is important, right? 329 00:13:53,793 --> 00:13:56,068 It's teaching you hard work and the value-- 330 00:13:56,172 --> 00:13:57,172 - [grunts] 331 00:13:59,482 --> 00:14:02,931 Whoa, I didn't know I could do that. 332 00:14:03,034 --> 00:14:06,379 Wait, I totally get what's been going on, Sir Gareth. 333 00:14:06,482 --> 00:14:07,793 - You do? 334 00:14:07,896 --> 00:14:10,241 - You've been using my janitor duties to teach me 335 00:14:10,344 --> 00:14:12,241 some awesome fighting moves. 336 00:14:12,344 --> 00:14:13,758 - That's ridiculous. 337 00:14:13,862 --> 00:14:16,448 I'm not allowed to train you. [laughs] 338 00:14:16,551 --> 00:14:19,551 But if I were, what would it look like to use the broom 339 00:14:19,655 --> 00:14:21,482 to dust the dragon board? 340 00:14:21,586 --> 00:14:23,379 - Ah, ah, ah, ah! 341 00:14:23,482 --> 00:14:26,965 - What would it look like to keep Slobwick from your lunch? 342 00:14:27,068 --> 00:14:29,448 - Yah, yah, yah! 343 00:14:29,551 --> 00:14:32,482 - Uh, well, if I had been training you, 344 00:14:32,586 --> 00:14:35,620 I'd be very proud. 345 00:14:35,724 --> 00:14:37,896 - Really? - Yes. 346 00:14:38,000 --> 00:14:40,103 So will you come back and be my janitor? 347 00:14:40,206 --> 00:14:41,793 - Does this answer your question? 348 00:14:41,896 --> 00:14:43,310 Yah! - [glass shatters] 349 00:14:46,379 --> 00:14:47,482 - We should go. 350 00:14:47,586 --> 00:14:48,965 - ♪ 351 00:14:49,068 --> 00:14:51,965 ♪ Na-na-na, hey, hey, hey ♪ 352 00:14:52,068 --> 00:14:54,689 - The knighting ceremony will begin shortly. 353 00:14:54,793 --> 00:14:57,413 Please welcome the Phoenix Squad! 354 00:14:57,517 --> 00:15:00,000 - ♪ 355 00:15:00,103 --> 00:15:04,137 [crowd applause] 356 00:15:04,241 --> 00:15:07,206 - Our dreams of being knights are actually coming true. 357 00:15:07,310 --> 00:15:09,620 - And we look amazing in our armor. 358 00:15:09,724 --> 00:15:11,448 - Yeah, and it's not even heavy. 359 00:15:11,551 --> 00:15:12,689 - [metal bangs] 360 00:15:12,793 --> 00:15:13,896 - I got you, bud. 361 00:15:15,551 --> 00:15:16,965 - Burgers here! 362 00:15:17,068 --> 00:15:21,379 We've got real meat, fake meat, and mystery meat. 363 00:15:21,482 --> 00:15:24,965 - Whoa, Sage and Buttercup went into the fast food business. 364 00:15:25,068 --> 00:15:30,172 - They went from flipping people to flipping burgers. 365 00:15:30,275 --> 00:15:32,000 - We've been through so much with them. 366 00:15:32,103 --> 00:15:33,448 We should go say something. 367 00:15:33,551 --> 00:15:34,862 - No, you're right. 368 00:15:34,965 --> 00:15:36,896 And I'm not just saying that because I want a burger. 369 00:15:42,034 --> 00:15:43,551 - You guys here to laugh at us? 370 00:15:43,655 --> 00:15:44,724 - No. 371 00:15:44,827 --> 00:15:46,689 You guys were great in the contest. 372 00:15:46,793 --> 00:15:49,482 And you have nothing to be ashamed of. 373 00:15:49,586 --> 00:15:52,137 - Well, thank you. 374 00:15:52,241 --> 00:15:56,310 I guess this proves you were the better squad after all. 375 00:15:56,413 --> 00:15:58,068 Just do me a favor and... 376 00:15:58,172 --> 00:16:00,517 get the person who tried to attack the king. 377 00:16:00,620 --> 00:16:01,931 - We will. 378 00:16:07,206 --> 00:16:09,689 - You just had a nice moment with Sage. 379 00:16:09,793 --> 00:16:11,724 That was weird. 380 00:16:11,827 --> 00:16:13,724 - I don't know what's happening. 381 00:16:13,827 --> 00:16:15,000 - I'll tell you what I know. 382 00:16:15,103 --> 00:16:18,655 This mystery meat is delicious. 383 00:16:18,758 --> 00:16:20,620 - Yeah, nothing could ruin this day. 384 00:16:20,724 --> 00:16:23,517 - ♪ 385 00:16:23,620 --> 00:16:25,344 - [groans] 386 00:16:25,448 --> 00:16:27,448 - ♪ 387 00:16:30,655 --> 00:16:33,172 - [trumpets play fanfare] 388 00:16:33,275 --> 00:16:36,413 - Citizens of Astoria, we are gathered-- 389 00:16:36,517 --> 00:16:41,551 [sobbing]--for the knighting of my most fearless students. 390 00:16:41,655 --> 00:16:44,758 Oh man, my tears are getting my patch wet. 391 00:16:46,068 --> 00:16:47,551 - Usually, the knighting ceremony 392 00:16:47,655 --> 00:16:49,758 is a long, festive event, 393 00:16:49,862 --> 00:16:52,172 but I'm afraid for my life, so let's make it quick. 394 00:16:52,275 --> 00:16:55,827 - ♪ 395 00:16:55,931 --> 00:16:58,068 - Wait, hold on a second. Something's wrong. 396 00:16:58,172 --> 00:16:59,206 - Yeah. 397 00:16:59,310 --> 00:17:00,931 I'm starting to think Knight School's over 398 00:17:01,034 --> 00:17:03,724 and we're not going to become knights. 399 00:17:03,827 --> 00:17:06,586 - I'm talking about that guard. 400 00:17:06,689 --> 00:17:08,241 It's go time. 401 00:17:08,344 --> 00:17:10,275 [grunts] 402 00:17:10,379 --> 00:17:11,965 - [crowd gasps] 403 00:17:12,068 --> 00:17:13,000 - Sage! 404 00:17:13,103 --> 00:17:14,517 Why are you attacking a royal guard? 405 00:17:14,620 --> 00:17:15,931 - Because this isn't a guard. 406 00:17:16,034 --> 00:17:17,724 It's the guy who's been trying to attack the king. 407 00:17:17,827 --> 00:17:19,172 - How do you know? 408 00:17:19,275 --> 00:17:20,689 - Because he's carrying a bunch of weapons 409 00:17:20,793 --> 00:17:21,793 stolen from Knight School. 410 00:17:21,896 --> 00:17:22,827 - SAGE AND BUTTERCUP: Ah! 411 00:17:22,931 --> 00:17:25,413 - [metal clangs] 412 00:17:25,517 --> 00:17:28,310 - [gasps] Gerry, you're back! 413 00:17:28,413 --> 00:17:30,034 I'll never let you go again! 414 00:17:31,172 --> 00:17:32,793 Ow! 415 00:17:34,482 --> 00:17:36,896 - Take him to the dungeon! 416 00:17:37,000 --> 00:17:39,758 And thank you for protecting me. 417 00:17:39,862 --> 00:17:42,137 Rufus, try harder. 418 00:17:46,000 --> 00:17:48,068 - How did you know that he was the attacker? 419 00:17:48,172 --> 00:17:50,482 - Well, as someone who hides weapons in her clothes, 420 00:17:50,586 --> 00:17:52,275 I know what to look for. 421 00:17:52,379 --> 00:17:55,620 - And I know what's in the mystery meat. [giggles] 422 00:17:55,724 --> 00:17:57,172 Don't order it. 423 00:18:00,482 --> 00:18:02,000 - Wow. 424 00:18:02,103 --> 00:18:05,068 Even though they lost, they're still protecting the kingdom. 425 00:18:05,172 --> 00:18:07,862 I can't believe I'm saying this, but... 426 00:18:07,965 --> 00:18:09,206 they should be knights. 427 00:18:10,758 --> 00:18:12,206 - Yeah, totally. 428 00:18:12,310 --> 00:18:13,862 Unless it means I can't be a knight, 429 00:18:13,965 --> 00:18:15,448 then I'm cool with this whole burger thing. 430 00:18:17,448 --> 00:18:19,689 - Do you think we should say something to the king? 431 00:18:19,793 --> 00:18:21,758 - Absolutely. 432 00:18:21,862 --> 00:18:24,310 Ciara, go say something to the king. 433 00:18:29,379 --> 00:18:31,275 - Your Majesty? 434 00:18:31,379 --> 00:18:33,379 My squad mates and I feel Sage and Buttercup 435 00:18:33,482 --> 00:18:35,241 deserve to be knighted, too. 436 00:18:35,344 --> 00:18:38,724 They'd fight just as hard for this kingdom as us. 437 00:18:38,827 --> 00:18:40,034 - That is noble of you. 438 00:18:40,137 --> 00:18:42,758 But this kingdom has rules. 439 00:18:42,862 --> 00:18:45,482 - Some rules are meant to be broken. 440 00:18:45,586 --> 00:18:46,793 - Really? 441 00:18:46,896 --> 00:18:48,379 Like what? 442 00:18:48,482 --> 00:18:52,379 - Like your rules about who's allowed to go to Knight School. 443 00:18:52,482 --> 00:18:55,310 Especially how you won't let your daughter go. 444 00:18:55,413 --> 00:18:59,517 - ♪ 445 00:18:59,620 --> 00:19:02,137 - [magic zips] - [crowd gasps] 446 00:19:02,241 --> 00:19:03,862 - [stammering] How, wait, how, when-- 447 00:19:03,965 --> 00:19:05,896 they're the same person?! 448 00:19:06,000 --> 00:19:07,137 - Of course they are. 449 00:19:07,241 --> 00:19:09,517 Just like Arc and Warwick are the same person. 450 00:19:12,655 --> 00:19:15,655 - I broke the rules and proved I deserve to be a knight. 451 00:19:15,758 --> 00:19:18,448 And I'm not the only one. 452 00:19:18,551 --> 00:19:19,620 Right, Arc? 453 00:19:23,827 --> 00:19:25,379 - Why are you bringing me into this? 454 00:19:28,448 --> 00:19:30,034 Fine. 455 00:19:33,344 --> 00:19:36,655 Your Majesty... 456 00:19:36,758 --> 00:19:38,620 I'm not a Dragon Blood. 457 00:19:38,724 --> 00:19:39,896 - CROWD: [gasps] 458 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 - Okay, that was a pretty good gasp. 459 00:19:44,448 --> 00:19:46,103 - If you were about to knight us, 460 00:19:46,206 --> 00:19:48,103 you should be knighting Sage and Buttercup, too. 461 00:19:50,793 --> 00:19:55,241 So are you going to ground me, and throw Arc in the dungeon? 462 00:19:55,344 --> 00:19:59,862 - I'm--I'm cool with just being grounded, too. 463 00:19:59,965 --> 00:20:01,103 - [clears throat] 464 00:20:01,206 --> 00:20:02,551 - Yeah. 465 00:20:05,172 --> 00:20:07,413 - And why would I ground you... 466 00:20:10,275 --> 00:20:11,896 when I've known all along? 467 00:20:12,000 --> 00:20:14,241 - CROWD: [gasps] 468 00:20:14,344 --> 00:20:17,206 - Whoa, that was a way bigger gasp than Arc got. 469 00:20:19,965 --> 00:20:21,586 - You knew? 470 00:20:21,689 --> 00:20:23,206 How? 471 00:20:23,310 --> 00:20:26,965 - I'm the king, I know all. 472 00:20:27,068 --> 00:20:31,206 Plus, you haven't listened to me since you were a baby. 473 00:20:31,310 --> 00:20:32,931 You were happy and you knew it, 474 00:20:33,034 --> 00:20:36,724 and you refused to clap your hands. 475 00:20:36,827 --> 00:20:40,000 You broke my rules. 476 00:20:40,103 --> 00:20:44,517 But I allowed it because you are a truly gifted knight. 477 00:20:50,551 --> 00:20:52,379 - [sighs] 478 00:20:52,482 --> 00:20:53,896 Am I gifted, too? 479 00:20:56,068 --> 00:20:57,793 - I have no idea, but you're my daughter's friend, 480 00:20:57,896 --> 00:20:59,965 so I let you live. 481 00:21:01,068 --> 00:21:02,275 - That works for me. 482 00:21:06,517 --> 00:21:09,310 - The Princess makes a good point. 483 00:21:09,413 --> 00:21:12,827 When it comes to protecting this kingdom, 484 00:21:12,931 --> 00:21:17,379 some rules are meant to be broken. 485 00:21:17,482 --> 00:21:18,724 And so-- 486 00:21:18,827 --> 00:21:19,896 - [trumpets play fanfare] 487 00:21:20,000 --> 00:21:22,931 - --I now declare the six of you 488 00:21:23,034 --> 00:21:25,655 Knights of Astoria. 489 00:21:25,758 --> 00:21:30,413 - [crowd cheering] 490 00:21:30,517 --> 00:21:31,724 - Knights! 491 00:21:35,206 --> 00:21:38,655 It has been an honor teaching you. 492 00:21:38,758 --> 00:21:40,655 For Astoria! 493 00:21:40,758 --> 00:21:42,448 - ALL: For Astoria! 494 00:21:42,551 --> 00:21:46,517 - ♪ 495 00:21:46,620 --> 00:21:52,482 - [cheering] 496 00:21:52,586 --> 00:21:58,551 - ♪ 497 00:21:58,655 --> 00:22:03,206 - [cheering continues] 498 00:22:06,931 --> 00:22:10,103 ♪♪ 499 00:22:13,448 --> 00:22:14,448 - ♪ 500 00:22:14,551 --> 00:22:15,379 ♪ Hey 501 00:22:15,482 --> 00:22:22,206 ♪ 502 00:22:22,310 --> 00:22:23,103 ♪ Hey 503 00:22:23,206 --> 00:22:29,724 ♪ 504 00:22:29,827 --> 00:22:30,758 ♪ Hey 505 00:22:30,862 --> 00:22:38,068 ♪ 506 00:22:39,724 --> 00:22:41,310 - ♪ 34671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.