All language subtitles for Jade.Crystal.1986.DVDRip.XviD-QSP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,687 --> 00:00:57,781 I am caIIing this emergency meeting because 2 00:00:57,824 --> 00:01:02,900 A document to be presented in court was stoIen 3 00:01:02,128 --> 00:01:04,153 SeveraI of our men were wounded 4 00:01:04,197 --> 00:01:07,189 The evidence is against an underworId boss 5 00:01:07,233 --> 00:01:09,224 who is under our investigation for 5 years 6 00:01:09,469 --> 00:01:12,199 This wiII put us in a fix, sir 7 00:01:12,238 --> 00:01:14,468 We know it's him but we've no proof 8 00:01:14,707 --> 00:01:17,335 The cIock's cIicking maybe we shouId hire Hunting EagIes 9 00:01:54,470 --> 00:01:59,679 OK, I wiII go at once 10 00:02:37,490 --> 00:02:39,856 Boss, I have kiIIed the six poIicemen 11 00:02:39,893 --> 00:02:41,870 I've aIready got the documents 12 00:02:41,127 --> 00:02:43,322 You wiII be acquitted in court tomorrow 13 00:02:47,967 --> 00:02:49,434 London bridge's faIIing down 14 00:02:57,510 --> 00:02:59,307 This is eIectronic soundwave sensor 15 00:03:00,113 --> 00:03:04,607 Nobody can open it but me singing this song 16 00:03:14,227 --> 00:03:14,989 EagIe? 17 00:03:38,840 --> 00:03:40,109 Nobody can get the evidence 18 00:04:20,927 --> 00:04:21,757 Boss 19 00:04:22,962 --> 00:04:24,540 Open the safe 20 00:04:24,197 --> 00:04:28,725 No You won't kiII me because you're a poIice 21 00:04:29,636 --> 00:04:32,799 I am onIy a guest, not a poIiceman 22 00:04:33,600 --> 00:04:36,737 But you'II be convicted tomorrow 23 00:04:36,909 --> 00:04:42,438 Me? Have you got any proof? 24 00:04:43,283 --> 00:04:44,875 You crook 25 00:04:44,951 --> 00:04:49,183 I'm a very experienced crook 26 00:04:50,356 --> 00:04:52,847 We onIy take you for a caged bird 27 00:04:53,926 --> 00:04:58,727 But tomorrow, I wiII be free 28 00:05:00,933 --> 00:05:02,764 But there's a betrayer 29 00:05:03,169 --> 00:05:04,136 Betrayer? 30 00:05:05,204 --> 00:05:06,637 If it's not him... 31 00:05:07,273 --> 00:05:09,969 You won't faII in our trap 32 00:05:10,109 --> 00:05:14,680 Once and it'II be never again 33 00:05:14,580 --> 00:05:16,571 Don't make me 34 00:05:16,616 --> 00:05:21,519 Go on, it's better than 30 years in jaiI 35 00:05:21,554 --> 00:05:22,543 I say this again 36 00:05:22,588 --> 00:05:24,681 Again... Stop it 37 00:05:26,259 --> 00:05:27,521 You bastard 38 00:05:28,494 --> 00:05:29,324 Snooker 39 00:06:30,890 --> 00:06:31,818 Andy... 40 00:06:34,627 --> 00:06:35,559 Sergeant Shih 41 00:06:36,729 --> 00:06:40,130 I've come to see you in secret 42 00:06:40,166 --> 00:06:45,365 Sergeant Shih, your wife is on the phone 43 00:06:45,405 --> 00:06:48,670 Ok, just wait, I'm coming 44 00:06:53,120 --> 00:06:54,360 Once I get hoId of him 45 00:06:55,148 --> 00:06:59,551 I'II hand him over to you 46 00:06:59,585 --> 00:07:02,816 The upper is satisfied with my pIan of hiring EagIe 47 00:07:03,550 --> 00:07:05,216 We stiII need your heIp on many things 48 00:07:05,825 --> 00:07:06,985 But... 49 00:07:07,930 --> 00:07:09,584 But the poIice won't give us any recognition 50 00:07:09,962 --> 00:07:13,420 They won't stand up for us if we faiI right? 51 00:07:13,833 --> 00:07:14,595 You're smart 52 00:07:16,502 --> 00:07:18,231 Sergeant Shih, what do you want to eat? 53 00:07:18,271 --> 00:07:20,239 I don't eat whiIe on duty 54 00:07:21,730 --> 00:07:21,903 I'II pay for it 55 00:07:22,842 --> 00:07:23,809 Wait... 56 00:07:25,244 --> 00:07:29,305 Rice with abaIone, scaIIop, beef, egg 57 00:07:29,348 --> 00:07:33,182 AIso, Iettuce with doubIe eggs 58 00:07:33,219 --> 00:07:36,170 and a dish of vegetabIe, quick 59 00:07:36,689 --> 00:07:38,540 You've a big stomach 60 00:07:39,225 --> 00:07:42,580 Boss, there's a Ietter for you it's from Greece 61 00:07:42,795 --> 00:07:46,595 Sergeant Shih two Iadies over there need your heIp 62 00:07:46,632 --> 00:07:48,862 Sorry, I'm busy 63 00:07:48,901 --> 00:07:51,280 They want you to appIy sun Iotion for them 64 00:07:51,700 --> 00:07:52,662 Sun Iotion? Yes 65 00:07:53,539 --> 00:07:55,598 The poIice shouId serve the pubIic 66 00:07:55,641 --> 00:07:56,733 Go 67 00:08:02,148 --> 00:08:06,448 Andy, I've found something strange during my archeoIogicaI research in Greece 68 00:08:06,486 --> 00:08:08,818 I hope you can come and join me 69 00:08:08,855 --> 00:08:11,551 I'm sure you won't be disappointed 70 00:08:11,591 --> 00:08:14,250 but you must be carefuI 71 00:08:14,160 --> 00:08:16,526 The Soviet KGB is taiIing me 72 00:08:16,562 --> 00:08:18,359 Shen Kun, my address is... 73 00:08:36,649 --> 00:08:37,581 Chung Chu-Ian 74 00:08:37,617 --> 00:08:39,812 What are your pIans for the vacation? 75 00:08:39,852 --> 00:08:41,911 UncIe said he wiII take me for a trip 76 00:08:46,125 --> 00:08:50,270 Pin-pin, it's vacation you don't need your baII, give it to me 77 00:08:54,767 --> 00:08:57,361 You don't need your schooIbag 78 00:08:58,571 --> 00:08:59,833 You don't need your eyegIasses either 79 00:09:02,108 --> 00:09:03,473 You aIways buIIy others 80 00:09:04,310 --> 00:09:07,711 He is born to be buIIied by me! Right? 81 00:09:07,747 --> 00:09:08,679 Yes 82 00:09:09,715 --> 00:09:10,647 Let's go 83 00:09:11,150 --> 00:09:14,745 Pin-pin, why don't you fight back? 84 00:09:14,787 --> 00:09:16,846 GentIeman taIks instead of fighting 85 00:09:18,190 --> 00:09:19,623 WeII, being buIIied again? 86 00:09:19,725 --> 00:09:21,215 Steve buIIied him 87 00:09:21,661 --> 00:09:23,600 WeII. I heIp you take revenge 88 00:09:27,266 --> 00:09:30,300 Are you Steve who often buIIied Pin-pin? 89 00:09:30,690 --> 00:09:31,263 Yes, what is it? 90 00:09:31,837 --> 00:09:36,672 You swine, you're fat and ugIy 91 00:09:36,709 --> 00:09:38,506 How can't your father ashamed of you? 92 00:09:38,544 --> 00:09:42,810 I'II teach you a Iesson you must make sure... 93 00:09:42,848 --> 00:09:44,975 That you have someone strong behind before buIIying someone 94 00:09:45,170 --> 00:09:46,416 HeIp! Papa 95 00:09:46,452 --> 00:09:48,716 It's no point of caIIing papa 96 00:09:48,754 --> 00:09:50,813 You papa can't be better than you 97 00:09:50,856 --> 00:09:54,758 You must be an eyesore to your mother 98 00:09:54,794 --> 00:09:56,910 Let him go! 99 00:09:56,128 --> 00:09:57,720 Stay out, or I'II get you too 100 00:10:01,968 --> 00:10:04,270 You're not his papa, are you? 101 00:10:04,700 --> 00:10:05,503 He's my son 102 00:10:07,106 --> 00:10:09,904 Your son's bright and cute 103 00:10:12,612 --> 00:10:14,944 Four eyes before buIIying someone make sure... 104 00:10:14,981 --> 00:10:18,410 If he has a strongman behind him 105 00:10:24,557 --> 00:10:26,252 What happened? Swordsman Pan Chuang-chiu 106 00:10:26,792 --> 00:10:29,693 I made his papa beg on his knees 107 00:10:29,729 --> 00:10:32,950 But, he stepped on my gIasses 108 00:10:37,770 --> 00:10:40,762 UncIe, where are we going? 109 00:10:40,806 --> 00:10:42,000 Some pIace you Iike 110 00:10:42,410 --> 00:10:43,736 Where? Greece 111 00:11:49,909 --> 00:11:52,434 The scenary's good Iet me take a photo of you 112 00:11:54,800 --> 00:11:55,342 Is this pose okay? 113 00:11:55,381 --> 00:11:57,246 Yes, keep stiII 114 00:12:21,340 --> 00:12:22,272 Get in quick 115 00:12:32,785 --> 00:12:35,686 Boss, your friend made fun of us 116 00:12:35,955 --> 00:12:37,354 He toId us to come to see him 117 00:12:37,389 --> 00:12:39,840 But there's now no sign of him 118 00:12:41,600 --> 00:12:44,723 Forget it Let's enjoy the Iandscape here 119 00:12:48,434 --> 00:12:49,867 What a nice pIace 120 00:12:58,477 --> 00:13:01,710 UncIe, what's this? 121 00:13:01,714 --> 00:13:03,375 Let me teII you 122 00:13:03,415 --> 00:13:08,790 This is Adrian TempIe, It's a reIic representing Athens, the capitaI of Greece 123 00:13:09,355 --> 00:13:11,380 It's wrecked the Confucious TempIe Iooks much better 124 00:13:11,423 --> 00:13:14,449 Confucious TempIe has Iess piIIars idiot 125 00:13:17,329 --> 00:13:18,227 Come on 126 00:13:19,498 --> 00:13:21,557 This reIic has severaI thousand years of history 127 00:13:22,100 --> 00:13:26,461 This is for Athena, Athens' guardian 128 00:13:27,306 --> 00:13:29,900 Can we get a divination of romance? 129 00:13:35,581 --> 00:13:37,742 I got a superb divination 130 00:13:47,393 --> 00:13:48,519 I'II go and get a divination 131 00:13:49,862 --> 00:13:52,126 Can you speak Greek? No 132 00:13:52,164 --> 00:13:53,563 How can you get a divination then? 133 00:13:53,599 --> 00:13:55,362 InternationaI Ianguage 134 00:14:12,585 --> 00:14:13,517 Wait a minute 135 00:14:22,610 --> 00:14:23,858 Hey... what are you doing here? 136 00:14:24,230 --> 00:14:26,892 You're under the arrest 137 00:14:26,932 --> 00:14:27,990 why? 138 00:14:37,309 --> 00:14:39,400 These piIIars are huge 139 00:14:41,113 --> 00:14:43,741 This is aII because of you! 140 00:14:44,483 --> 00:14:48,943 She ignores me when her boyfriend's here bitch 141 00:14:49,922 --> 00:14:51,549 I've drawn a big heart 142 00:15:12,177 --> 00:15:13,542 You stop 143 00:15:13,579 --> 00:15:16,571 Don't go away, stop, you... 144 00:15:16,815 --> 00:15:18,112 UncIe, what now? 145 00:15:18,150 --> 00:15:19,208 Let's go and find him 146 00:15:19,251 --> 00:15:20,183 Andy 147 00:15:21,353 --> 00:15:23,412 I Iooked for you but you were out 148 00:15:23,455 --> 00:15:24,979 It's a Iong story 149 00:15:25,291 --> 00:15:27,880 Sorry, my friends in troubIe 150 00:15:27,126 --> 00:15:29,287 I stay at Greece HoteI come when you can 151 00:15:29,328 --> 00:15:30,625 Andy 152 00:15:35,200 --> 00:15:36,640 Sorry 153 00:15:39,271 --> 00:15:40,295 Shen Kun 154 00:15:42,207 --> 00:15:43,367 Who are they? 155 00:15:43,542 --> 00:15:47,410 The InterpoI responsibIe for protecting that thing 156 00:15:53,986 --> 00:15:57,285 Watch out, I am being foIIowed by KGB 157 00:15:57,323 --> 00:15:59,291 Don't worry, We got it 158 00:16:01,460 --> 00:16:02,757 Thank you 159 00:16:03,595 --> 00:16:05,722 Soviets, you've soId me out 160 00:16:05,965 --> 00:16:08,920 Stop, hand it over 161 00:16:09,468 --> 00:16:10,457 You're nuisance 162 00:16:10,502 --> 00:16:11,992 LuckiIy we kept away from two poIicemen 163 00:16:12,370 --> 00:16:13,698 or we wouId go to jaiI in Greece 164 00:16:19,812 --> 00:16:22,781 Bring Pin somewhere eIse, I'II catch up 165 00:16:25,351 --> 00:16:26,579 This is your end 166 00:16:26,986 --> 00:16:30,979 Stop, we are interpoI agents put down your gun 167 00:16:34,626 --> 00:16:35,388 Don't run 168 00:16:39,264 --> 00:16:39,992 Don't run 169 00:16:46,739 --> 00:16:47,501 Don't run 170 00:19:52,591 --> 00:19:53,888 Just go 171 00:20:22,187 --> 00:20:24,246 We are interpoI agents where's Shen Kun? 172 00:20:24,923 --> 00:20:26,150 Why are you Iooking for him? 173 00:20:26,580 --> 00:20:27,389 It's none of your business 174 00:20:27,526 --> 00:20:29,960 it doesn't concern you 175 00:20:31,296 --> 00:20:32,854 WeII, Iet's not taIk about it 176 00:20:32,898 --> 00:20:34,160 HoId it 177 00:20:34,566 --> 00:20:35,533 What is it? 178 00:20:35,567 --> 00:20:36,864 Aren't you Lo Li? 179 00:20:36,969 --> 00:20:38,610 I'm Andy 180 00:20:38,170 --> 00:20:41,731 Reading to the fiIes you're a No.1 EagIe Hunter 181 00:20:42,341 --> 00:20:45,333 Shen Kun discovered a vaIuabIe antique in Greece 182 00:20:45,377 --> 00:20:47,174 And is being pursued by KGB 183 00:20:47,713 --> 00:20:50,910 They say boss Karov is here 184 00:20:51,883 --> 00:20:53,544 No wonder he asked me to come here 185 00:20:54,653 --> 00:20:55,847 Where's he now? 186 00:20:56,188 --> 00:20:57,314 Let's go 187 00:20:58,257 --> 00:21:00,555 Andy, pIease cooperate with us 188 00:21:00,592 --> 00:21:03,652 TeII Shen to see us at the U.S. ConsuIate when you see him 189 00:21:03,695 --> 00:21:05,390 He's in danger 190 00:21:06,398 --> 00:21:07,160 OK 191 00:21:25,751 --> 00:21:28,151 Is there anything I can do for you? 192 00:21:28,186 --> 00:21:31,917 I am Iooking for Andy can you teII me his room number? 193 00:21:31,957 --> 00:21:33,652 I can't 194 00:21:34,393 --> 00:21:36,384 Are you Iooking for Lo Li? Yes 195 00:21:36,428 --> 00:21:40,592 I am his assistant, he's out you can wait at his room 196 00:21:40,632 --> 00:21:42,463 Okay PIease 197 00:22:37,589 --> 00:22:41,250 I want the toiIet! 198 00:22:54,639 --> 00:23:02,910 Sorry, I need it badIy, come out quickIy 199 00:23:04,383 --> 00:23:05,816 I'm here 200 00:23:06,418 --> 00:23:07,510 Who's it inside? 201 00:23:07,552 --> 00:23:08,746 It's vacant 202 00:23:21,990 --> 00:23:23,158 European toiIet has two stooIs 203 00:23:24,803 --> 00:23:26,862 I've can do it at the same time 204 00:23:49,628 --> 00:23:53,394 Don't make me Iaugh, it'II hoId it back 205 00:23:55,700 --> 00:24:01,400 Open up now... 206 00:24:04,209 --> 00:24:06,507 Someone inside is spIit with bIood 207 00:24:06,545 --> 00:24:08,137 He even touched my butt 208 00:24:09,614 --> 00:24:10,706 Right here 209 00:24:13,885 --> 00:24:16,479 Someone's stoIen my tuxedo 210 00:24:58,663 --> 00:24:59,630 Karov? 211 00:25:00,699 --> 00:25:05,727 Mr. Shen, your box is empty 212 00:25:08,607 --> 00:25:12,373 You don't understand? Where are you from? 213 00:25:12,811 --> 00:25:13,675 Shanghaiese? 214 00:25:13,845 --> 00:25:15,390 A Hakka 215 00:25:15,580 --> 00:25:17,775 I can speak tweIve Chinese diaIects 216 00:25:17,816 --> 00:25:20,110 Stop acting in my presence 217 00:25:22,821 --> 00:25:24,789 Where are the gems inside? 218 00:25:27,459 --> 00:25:29,256 WouId you Iet me go if I teII you? 219 00:25:29,895 --> 00:25:32,900 You don't have the power to bargain with me 220 00:25:33,765 --> 00:25:37,326 I can give an injection and you'II say everything you know 221 00:25:38,136 --> 00:25:39,899 After that you wiII become an idiot 222 00:25:39,938 --> 00:25:41,633 Don't do that 223 00:25:42,741 --> 00:25:44,732 I can onIy teII you aIone 224 00:25:49,180 --> 00:25:50,147 Okay 225 00:25:56,688 --> 00:25:57,655 Speak up 226 00:26:07,165 --> 00:26:09,963 You're using Chinese spear Yun Chun boxing 227 00:26:10,100 --> 00:26:11,935 But you're not proficient enough 228 00:26:12,437 --> 00:26:16,635 Now your ribs are broken 229 00:26:17,676 --> 00:26:19,940 TeII me and I wiII get you a doctor 230 00:26:24,820 --> 00:26:25,242 Damn you 231 00:26:28,286 --> 00:26:31,255 You're using abusive Ianguage 232 00:26:32,123 --> 00:26:35,183 Mr. shen, you have no famiIy ethic 233 00:26:40,966 --> 00:26:44,993 Your friends have returned to Hong Kong 234 00:26:45,700 --> 00:26:47,402 They must have got the gems 235 00:26:49,174 --> 00:26:50,106 Injection 236 00:27:04,222 --> 00:27:07,123 Stir eggs with fIour, add baking powder 237 00:27:07,158 --> 00:27:09,456 And another egg 238 00:27:09,527 --> 00:27:13,896 Then add some fIavor... 239 00:27:14,799 --> 00:27:19,650 Mammy, I am back 240 00:27:19,104 --> 00:27:21,950 Pin-pin, are you back? 241 00:27:21,473 --> 00:27:22,770 Is Greece fun? 242 00:27:22,807 --> 00:27:23,671 Yes 243 00:27:23,708 --> 00:27:26,142 Mammy, why didn't you go too? 244 00:27:26,645 --> 00:27:29,739 Your mammy's a super fan of teIevision series 245 00:27:31,160 --> 00:27:32,176 We are back 246 00:27:32,584 --> 00:27:34,347 Andy, gIad you're back 247 00:27:34,819 --> 00:27:37,515 Just now a Miss Shen caIIed you 248 00:27:37,822 --> 00:27:38,447 Who is she? 249 00:27:38,490 --> 00:27:43,689 She Ieft a phone number and said she's from a youth centre 250 00:27:43,728 --> 00:27:46,356 She's Kun's sister here's her phone number 251 00:27:47,699 --> 00:27:48,893 UncIe, who caIIed you? 252 00:27:49,167 --> 00:27:52,330 It's none of your business you've schooI to tomorrow, go packing 253 00:27:54,572 --> 00:27:55,300 Go get changed 254 00:27:55,340 --> 00:27:58,241 Pin-pin, don't take so many things 255 00:27:58,276 --> 00:27:59,800 Even the zipper's unzipped 256 00:27:59,844 --> 00:28:01,402 Taking this case to the room, quick 257 00:28:01,646 --> 00:28:03,773 Snooker, I wiII go out soon 258 00:28:03,815 --> 00:28:06,511 You stay at home to accompany Pin-pin & sister 259 00:28:55,100 --> 00:28:56,397 How are you? 260 00:29:00,939 --> 00:29:02,907 I am taIking to you 261 00:29:03,341 --> 00:29:04,205 You? 262 00:29:04,843 --> 00:29:07,937 Pin-pin, Iend a hand 263 00:29:08,790 --> 00:29:12,380 Such as big Iuggage, it's hard to carry 264 00:29:17,188 --> 00:29:20,351 You Iook strange, what are you hiding? 265 00:29:20,391 --> 00:29:21,289 Nothing 266 00:29:21,659 --> 00:29:22,853 Food? 267 00:29:22,894 --> 00:29:24,122 Nothing 268 00:29:24,162 --> 00:29:24,958 ReaIIy no? 269 00:29:24,996 --> 00:29:26,361 No 270 00:29:28,800 --> 00:29:29,698 Go away 271 00:29:34,720 --> 00:29:34,970 Forget it 272 00:29:36,274 --> 00:29:38,299 Don't just sit there, come and heIp 273 00:29:41,446 --> 00:29:44,210 Why didn't he see you here? 274 00:29:44,249 --> 00:29:46,547 I won't Iet him see me 275 00:29:47,318 --> 00:29:48,842 Is it you speaking? 276 00:29:48,887 --> 00:29:51,788 It wasn't me I'm interrupting your brain wave 277 00:29:51,823 --> 00:29:54,180 And make you feeI I'm speaking 278 00:29:54,993 --> 00:29:56,483 I stiII don't understand 279 00:29:56,528 --> 00:29:59,895 You don't have to, but I need your heIp 280 00:30:01,332 --> 00:30:04,358 Never mind, Iet's be friends 281 00:30:04,402 --> 00:30:05,300 Okay? 282 00:30:06,237 --> 00:30:07,795 Sure, Iet's make a promise 283 00:30:08,640 --> 00:30:10,471 You have no fingers 284 00:30:37,100 --> 00:30:38,263 I found the car park first 285 00:30:40,171 --> 00:30:43,732 Don't your instructor teach you 286 00:30:43,775 --> 00:30:45,300 Park with the head first 287 00:30:46,945 --> 00:30:48,742 That doesn't make any sense 288 00:30:50,248 --> 00:30:52,512 That's not true I do it for your own good 289 00:30:52,550 --> 00:30:55,212 ChiIdren here Iike to scratch the car 290 00:30:55,253 --> 00:30:56,948 And somebody wouId drop things down every day 291 00:30:56,988 --> 00:30:58,785 GasoIine tanks, TV sets and the... 292 00:30:58,823 --> 00:31:00,347 If I were you, I wouIdn't park here 293 00:31:06,898 --> 00:31:09,662 In Hong Kong, You gotta be smart 294 00:31:09,701 --> 00:31:11,669 to get a parking pIot 295 00:31:16,474 --> 00:31:18,499 Miss, is Winnie Shen in, pIease? 296 00:31:18,543 --> 00:31:19,510 She's doing exercise 297 00:31:19,544 --> 00:31:20,442 Thank you 298 00:31:26,718 --> 00:31:28,686 Excuse me, are you Winnie Shen? 299 00:31:30,210 --> 00:31:32,546 I am Mureen Yu, Winnie Shen's over there 300 00:31:32,757 --> 00:31:33,519 Thank you 301 00:31:34,250 --> 00:31:34,889 Are you Iooking for me? 302 00:31:36,127 --> 00:31:37,355 Are you Winnie? Yes 303 00:31:37,395 --> 00:31:38,157 I am Andy 304 00:31:38,196 --> 00:31:39,891 I caIIed you just now 305 00:31:39,931 --> 00:31:40,955 How's your brother now? 306 00:31:40,999 --> 00:31:43,627 I am going to ask you he'd sent me a teIegram from Greece 307 00:31:43,668 --> 00:31:45,795 The Soviets is after him he Iooked for you in the hoteI 308 00:31:45,837 --> 00:31:47,270 After that we've got no news of him 309 00:31:48,473 --> 00:31:50,338 He didn't come to see me WeII 310 00:31:51,242 --> 00:31:53,472 Why is KGB after him? 311 00:31:53,511 --> 00:31:56,674 No idea he's been away 3 months without news 312 00:31:56,714 --> 00:32:00,172 I got your address & phone from his notebook 313 00:32:00,585 --> 00:32:01,847 Winnie 314 00:32:02,921 --> 00:32:04,445 That bore's here again 315 00:32:06,824 --> 00:32:09,622 Sorry, my car's wrecked by a fridge 316 00:32:09,661 --> 00:32:13,791 That's why I'm Iate, do you know him? 317 00:32:13,831 --> 00:32:15,355 He's Andy 318 00:32:17,302 --> 00:32:18,633 Just caII me Lao Ta 319 00:32:18,670 --> 00:32:19,728 Lao Ta? 320 00:32:20,271 --> 00:32:22,340 His first name's Ta, Iast name is Lao 321 00:32:22,573 --> 00:32:24,600 It's an exceIIent name your daddy gave you 322 00:32:24,420 --> 00:32:26,533 Everyone wiII caII you Lao Ta 323 00:32:26,644 --> 00:32:30,307 Andy, come to my pIace I'II go and get changed 324 00:32:31,783 --> 00:32:35,879 I'II onIy say this as we're good friends 325 00:32:36,187 --> 00:32:38,155 A handsome guy Iike you doesn't need a girI Iike that 326 00:32:38,189 --> 00:32:40,316 She's shrew, gourmand and carefree 327 00:32:40,358 --> 00:32:43,589 I am too kind-hearted to turn her down 328 00:32:43,628 --> 00:32:44,959 You don't have to 329 00:32:45,363 --> 00:32:48,298 Lao Ta? You aIways give the same advice 330 00:32:48,333 --> 00:32:50,631 Don't worry, I won't compete with you 331 00:32:51,402 --> 00:32:52,994 HeIp 332 00:32:59,143 --> 00:33:00,542 Are you aII right? 333 00:33:00,678 --> 00:33:02,543 It seems your opponent has found you Iet's get out of here 334 00:33:02,580 --> 00:33:03,171 Go get the Iift 335 00:33:03,214 --> 00:33:04,681 Don't take the Iift, take the stairs 336 00:33:21,532 --> 00:33:24,524 Hey, don't fight here 337 00:33:26,237 --> 00:33:27,727 Don't got tough here 338 00:34:03,808 --> 00:34:04,672 Go up 339 00:34:04,709 --> 00:34:05,334 So high 340 00:34:05,376 --> 00:34:06,240 Go up 341 00:34:30,668 --> 00:34:32,465 Winnie 342 00:34:32,503 --> 00:34:33,401 It's finished 343 00:34:34,380 --> 00:34:35,562 HeIp 344 00:34:45,950 --> 00:34:49,283 PIease don't kiII me I'm onIy hired to do it 345 00:34:56,327 --> 00:34:57,658 Are you aII right? 346 00:34:58,290 --> 00:35:01,123 I'm okay, I'II do anything for you 347 00:35:01,566 --> 00:35:05,332 What now? I dare not return home 348 00:35:05,403 --> 00:35:06,802 Come to my pIace then 349 00:35:08,720 --> 00:35:11,640 Andy, can I hide at your home? 350 00:35:11,142 --> 00:35:12,200 Yes 351 00:35:13,277 --> 00:35:15,711 Don't worry I won't Ieave my girIfriend aIone 352 00:35:15,746 --> 00:35:17,611 I'm going too, I want to heIp 353 00:35:18,483 --> 00:35:19,211 Okay 354 00:35:29,260 --> 00:35:30,955 Mammy, I want ice-cream 355 00:35:32,290 --> 00:35:35,123 I aIready toId Pan to make it 356 00:35:35,166 --> 00:35:38,533 Go and get it. Don't disturb me 357 00:35:38,569 --> 00:35:39,399 Okay 358 00:35:40,271 --> 00:35:41,932 UncIe, where's my ice-cream? 359 00:35:43,508 --> 00:35:46,272 Your ice-cream? Here. Take it 360 00:35:46,677 --> 00:35:47,974 So IittIe 361 00:35:48,120 --> 00:35:50,310 LittIe tastes better More cause sickness 362 00:35:50,848 --> 00:35:51,746 Go... 363 00:35:55,453 --> 00:35:57,853 Fantastic 364 00:36:10,434 --> 00:36:12,950 Are you dispIeased? 365 00:36:12,436 --> 00:36:16,839 Sure, his ice-cream's big, mine's smaII 366 00:36:17,675 --> 00:36:20,303 Can you get me a big cup... 367 00:36:20,344 --> 00:36:22,835 Without Ietting him see it? 368 00:36:23,470 --> 00:36:26,847 Yes but too much ice-cream is bad for body 369 00:36:26,884 --> 00:36:29,250 PIease, just for once 370 00:36:29,520 --> 00:36:31,454 Okay. I'II heIp you this time 371 00:36:34,580 --> 00:36:36,390 Pin-pin, have ice-cream 372 00:36:38,262 --> 00:36:40,355 Give me 373 00:36:41,199 --> 00:36:44,965 No, you may get sick. For me it's okay 374 00:36:48,272 --> 00:36:53,209 Don't interrupt when I'm affecting human brain waves 375 00:36:53,244 --> 00:36:54,973 He changed his mind when the beII rang 376 00:36:58,282 --> 00:36:59,340 Let me 377 00:37:01,352 --> 00:37:03,343 Sister, come in and sit down 378 00:37:04,388 --> 00:37:05,412 You are... 379 00:37:05,590 --> 00:37:07,353 That's Winnie. This is Mr Lao 380 00:37:07,391 --> 00:37:09,120 They want to stay here for two days 381 00:37:10,161 --> 00:37:11,321 WeIcome... 382 00:37:11,495 --> 00:37:13,963 Pan, go up to prepare two guest rooms 383 00:37:16,100 --> 00:37:18,500 One's enough It's easier for me protect you 384 00:37:18,536 --> 00:37:19,434 One? 385 00:37:19,904 --> 00:37:22,134 Okay, since he's Ieaving 386 00:37:23,975 --> 00:37:25,203 Make it two 387 00:37:25,243 --> 00:37:27,302 Two then. No any change? 388 00:37:30,948 --> 00:37:31,778 Come in 389 00:37:32,817 --> 00:37:34,182 If you want to share a room with me you can stiII change 390 00:37:34,218 --> 00:37:34,912 HeII with you 391 00:37:34,952 --> 00:37:36,510 Winnie, this is your room 392 00:37:36,621 --> 00:37:37,144 What about mine? 393 00:37:37,188 --> 00:37:38,860 That one 394 00:37:39,190 --> 00:37:40,282 What about this? 395 00:37:40,324 --> 00:37:41,416 This is my nephew's 396 00:37:42,660 --> 00:37:43,649 UncIe 397 00:37:44,610 --> 00:37:45,392 Come out, say heIIo 398 00:37:46,831 --> 00:37:49,891 That's Winnie, that's Mr Lao 399 00:37:50,334 --> 00:37:53,792 HeIIo, Winnie. HeIIo, Mr Lao 400 00:37:54,772 --> 00:37:56,933 This IittIe feIIow is cute 401 00:37:57,808 --> 00:37:59,298 Look, he has a IoveIy face 402 00:38:01,779 --> 00:38:03,144 You're eviI 403 00:38:03,581 --> 00:38:04,445 I'II go to bed first 404 00:38:06,484 --> 00:38:07,416 I'II sIeep with you 405 00:38:07,451 --> 00:38:08,975 Stop dreaming 406 00:38:10,454 --> 00:38:12,460 Who are they? 407 00:38:12,890 --> 00:38:14,887 My friends. Just stay out of this Go to sIeep 408 00:38:22,166 --> 00:38:23,394 Who are they? 409 00:38:23,434 --> 00:38:25,368 That girI is strong-wiIIed 410 00:38:25,403 --> 00:38:27,871 That man's an idiot with Iow IQ 411 00:38:31,175 --> 00:38:32,267 LittIe feIIow 412 00:38:33,244 --> 00:38:34,176 What is it? 413 00:38:34,211 --> 00:38:36,577 Take this, Iet me use your window 414 00:38:45,956 --> 00:38:46,923 What's he trying to do? 415 00:38:46,957 --> 00:38:50,120 This's dirty, he's peeping at girIs 416 00:39:01,639 --> 00:39:03,607 He's eviI. I'II teII UncIe 417 00:39:03,808 --> 00:39:07,642 No need I'II inject iIIusion into his mind 418 00:39:49,353 --> 00:39:50,650 What's the matter with him? 419 00:39:50,688 --> 00:39:52,883 I've injected horribIe iIIusion into his mind 420 00:39:52,923 --> 00:39:54,754 Then he won't do anything bad at night 421 00:39:54,792 --> 00:39:57,454 He's eviI, he deserves punishment 422 00:39:57,495 --> 00:39:59,963 I can rearrange his body structure for 24 hours 423 00:39:59,997 --> 00:40:00,964 Good 424 00:40:15,413 --> 00:40:20,646 What happened to my arms and Iegs? 425 00:40:20,684 --> 00:40:22,709 I must be dreaming. Just keep sIeeping 426 00:40:29,260 --> 00:40:33,725 This isn't my feet what's wrong with me? 427 00:40:37,501 --> 00:40:38,934 Why are you stiII in bed? 428 00:40:40,237 --> 00:40:42,228 Yes, I'm tired 429 00:40:42,273 --> 00:40:44,764 Come down to have breakfast Sergeant's here 430 00:40:47,211 --> 00:40:49,304 No, I don't feeI weII 431 00:40:49,346 --> 00:40:51,712 What? Do you need a doctor? 432 00:40:52,416 --> 00:40:53,940 No, nothing serious 433 00:40:53,984 --> 00:40:55,747 I teII the detective to come up then 434 00:41:02,393 --> 00:41:04,987 Shit, where shouId I hide? 435 00:41:05,963 --> 00:41:08,625 They'II get me Iike a monster 436 00:41:09,667 --> 00:41:10,964 No, I must run 437 00:41:18,442 --> 00:41:20,273 You don't know those peopIe? 438 00:41:20,344 --> 00:41:21,311 Yes, I don't 439 00:41:21,378 --> 00:41:23,500 Let me taIk to your friend 440 00:41:30,540 --> 00:41:31,146 What are you doing? 441 00:41:31,889 --> 00:41:34,840 Practicing yoga 442 00:41:36,527 --> 00:41:38,791 Your skiIIs of yoga is good 443 00:41:39,697 --> 00:41:41,722 Mr Shih, this is Mr Lao Ta 444 00:41:42,666 --> 00:41:43,826 My Iast name is Shih 445 00:41:48,572 --> 00:41:49,869 I know nothing 446 00:41:50,700 --> 00:41:52,168 Don't you know those men who assauIted you? 447 00:41:52,209 --> 00:41:53,301 No, no 448 00:41:55,246 --> 00:41:57,544 No probIem. They know him 449 00:41:57,581 --> 00:42:00,311 When he Ieaves they'II ask him Miss Shen's whereabouts 450 00:42:00,351 --> 00:42:01,648 Right 451 00:42:03,120 --> 00:42:06,783 To cooperate with the poIice is the duty of every HK citizen 452 00:42:06,824 --> 00:42:07,882 Right 453 00:42:08,292 --> 00:42:11,900 I'm not a HK citizen I'm a native Nicaraguan 454 00:42:12,296 --> 00:42:15,663 Forget it. Sir. I'II go with you Ieave him aIone 455 00:42:15,866 --> 00:42:16,628 Okay 456 00:42:16,667 --> 00:42:17,565 I'II go with you 457 00:42:17,601 --> 00:42:18,431 Good 458 00:42:20,137 --> 00:42:21,126 HoId it 459 00:42:23,240 --> 00:42:25,868 I forget my hat. Wait for me downstairs 460 00:42:27,378 --> 00:42:28,709 What now? 461 00:42:30,548 --> 00:42:31,845 What exercise are you doing now? 462 00:42:31,882 --> 00:42:33,760 Pressing Iegs 463 00:42:33,117 --> 00:42:34,641 I've forgotten my hat 464 00:42:39,323 --> 00:42:41,450 This is marveIous 465 00:42:41,525 --> 00:42:42,753 I practiced it from chiIdhood 466 00:42:42,793 --> 00:42:44,818 I must Iearn from you some day 467 00:42:45,362 --> 00:42:46,900 Bye-bye 468 00:42:46,130 --> 00:42:47,358 Good. Bye-bye 469 00:42:56,941 --> 00:42:58,330 See you Iater 470 00:43:04,810 --> 00:43:08,108 You heIp buy me food and do my homework in turns today, understand? 471 00:43:09,787 --> 00:43:11,150 Pin-pin, stay 472 00:43:14,124 --> 00:43:15,489 Are you back from traveI? 473 00:43:15,893 --> 00:43:17,724 Yes, I was away on a tour 474 00:43:17,895 --> 00:43:19,487 You've put on weight? 475 00:43:21,231 --> 00:43:23,893 What's it in your schooIbag? Show me 476 00:43:24,101 --> 00:43:26,467 If you buIIy me again I'II teII the teacher 477 00:43:28,706 --> 00:43:31,607 How dare you? I'II teach you a Iesson 478 00:43:31,642 --> 00:43:32,609 No 479 00:43:33,210 --> 00:43:34,973 Go up and heIp 480 00:43:35,145 --> 00:43:37,978 I can't beat Steve 481 00:43:38,150 --> 00:43:39,676 You can. Come on 482 00:43:40,584 --> 00:43:42,170 Let go 483 00:43:44,388 --> 00:43:45,446 Let go 484 00:43:45,556 --> 00:43:46,853 Are you taIking to me? 485 00:43:47,124 --> 00:43:49,592 Don't you ever buIIy your cIassmate again 486 00:43:49,860 --> 00:43:51,384 Do you want to get beaten? 487 00:44:04,308 --> 00:44:05,741 He's something 488 00:44:17,187 --> 00:44:18,779 Let's go Let's go 489 00:44:19,456 --> 00:44:21,447 Pin-pin, you're great 490 00:44:24,328 --> 00:44:28,128 You've won, heIp him up 491 00:44:28,165 --> 00:44:30,224 And you can be friends again 492 00:44:30,868 --> 00:44:31,732 Right 493 00:44:32,870 --> 00:44:34,360 Don't hit me 494 00:44:34,405 --> 00:44:38,603 I won't If you won't buIIy your cIassmate again 495 00:44:38,642 --> 00:44:41,270 We can be friends 496 00:44:41,512 --> 00:44:42,843 ReaIIy? 497 00:44:53,390 --> 00:44:55,415 I've recognised 6-7 peopIe I'm great, am I? 498 00:44:55,759 --> 00:44:57,420 If it is KGB who's behind the scene 499 00:44:57,461 --> 00:44:58,826 It's useIess to get that person 500 00:44:59,630 --> 00:45:01,291 I'm worried about my brother 501 00:45:09,106 --> 00:45:09,936 Andy 502 00:45:10,207 --> 00:45:11,401 So you're aIso here 503 00:45:11,475 --> 00:45:14,350 We know Karov is here, so here we are 504 00:45:14,780 --> 00:45:15,943 She's my best partner Cindy you've met before 505 00:45:16,313 --> 00:45:19,146 Yes the poIicewoman who doesn't Iike guns 506 00:45:19,349 --> 00:45:21,647 I heard you got assauIted Iast night 507 00:45:22,453 --> 00:45:23,920 It's nothing 508 00:45:24,655 --> 00:45:27,954 Don't underestimate Karov he's a good fighter 509 00:45:28,292 --> 00:45:30,954 I don't think so, Iet's go Iet's go 510 00:45:39,269 --> 00:45:40,998 Are you reaIIy not afraid of Karov? 511 00:45:42,390 --> 00:45:43,563 Who said I am not 512 00:45:43,774 --> 00:45:45,105 Why did you make fun of him? 513 00:45:45,142 --> 00:45:46,400 Why not? 514 00:45:46,760 --> 00:45:48,510 Or they won't foIIow us 515 00:45:48,679 --> 00:45:49,976 That's nothing bad 516 00:45:50,781 --> 00:45:52,908 With him foIIowing us the enemy won't show up 517 00:45:53,450 --> 00:45:55,350 You don't want to Iure them out, do you? 518 00:45:56,320 --> 00:45:58,447 Yes, they might be here aIready 519 00:46:10,300 --> 00:46:16,899 Sorry for making you see me here 520 00:46:16,940 --> 00:46:20,740 The men yesterday were just part-time fighters 521 00:46:20,778 --> 00:46:22,507 They're inferior and have no manners 522 00:46:22,780 --> 00:46:24,770 I must apoIogize for that 523 00:46:24,481 --> 00:46:25,470 How's my brother? 524 00:46:25,849 --> 00:46:29,341 He's OK, he's weII treated 525 00:46:29,386 --> 00:46:32,913 Give us that thing and I'II set him free right now 526 00:46:35,250 --> 00:46:36,140 What did you say? 527 00:46:37,394 --> 00:46:38,861 PIease don't waste any more time 528 00:46:38,896 --> 00:46:40,557 Shen Kun has toId me everything 529 00:46:40,597 --> 00:46:46,229 The thing's in Room 167 reserved by your name 530 00:46:47,604 --> 00:46:48,764 I haven't got it 531 00:46:49,773 --> 00:46:52,333 Mr Lao you'II onIy suffer if you go against us 532 00:46:52,376 --> 00:46:54,370 It's worse than having AIDS 533 00:46:54,144 --> 00:46:59,241 He'II never eat and sIeep weII 534 00:46:59,817 --> 00:47:01,785 He wouId even Iose interest in sex 535 00:47:02,286 --> 00:47:05,813 Sorry, this is a bit impoIite 536 00:47:07,891 --> 00:47:12,590 I onIy know that it wouId be embarrassing... 537 00:47:12,830 --> 00:47:14,559 If your peopIe is arrested in Hong Kong 538 00:47:16,300 --> 00:47:19,497 I don't exist here 539 00:47:20,437 --> 00:47:22,302 Want to try some Chaozhou tea? 540 00:47:25,800 --> 00:47:27,203 It tastes good, want some? 541 00:47:36,820 --> 00:47:38,140 Are you aII right? 542 00:47:39,289 --> 00:47:40,381 Does it hurt? 543 00:47:40,958 --> 00:47:42,858 One of my masters is a Chinese 544 00:47:42,893 --> 00:47:44,827 He knows aII Kung Fu from different schooIs 545 00:47:44,862 --> 00:47:47,626 It's not that easy to capture me 546 00:47:55,606 --> 00:47:57,369 Now teII me where the thing is 547 00:47:58,575 --> 00:48:02,170 I don't Iike threatening someone 548 00:48:15,259 --> 00:48:16,210 HoId tight 549 00:48:28,105 --> 00:48:29,300 Be carefuI 550 00:48:41,385 --> 00:48:42,215 Let's go 551 00:48:45,489 --> 00:48:48,856 It's deIicious, you have no share 552 00:48:59,200 --> 00:49:00,469 It reaIIy is paIatabIe 553 00:49:00,504 --> 00:49:04,736 Did you bring anything from Greece? 554 00:49:04,775 --> 00:49:06,675 No 555 00:49:08,679 --> 00:49:10,670 No, nothing 556 00:49:11,281 --> 00:49:12,509 ReaIIy no 557 00:49:12,816 --> 00:49:15,376 Kids don't know how to Iie 558 00:49:15,419 --> 00:49:18,130 He wiII teII everything if anything happens to Pin 559 00:49:18,550 --> 00:49:19,613 What are you Iooking for? 560 00:49:19,656 --> 00:49:20,884 I don't know 561 00:49:21,458 --> 00:49:23,824 You go and search the Iuggage from Greece 562 00:49:29,633 --> 00:49:30,600 Where's the jade? 563 00:49:30,934 --> 00:49:33,198 I'm so bad Iuck, everybody fooIs around 564 00:49:33,236 --> 00:49:34,760 Why I got a ghost when it's my turn? 565 00:49:43,380 --> 00:49:46,372 CaIm down I can bring you back to normaI 566 00:49:48,552 --> 00:49:51,316 This is aII because of you and now you don't Iet me yeII 567 00:49:51,722 --> 00:49:54,919 Don't yeII I can give you supernaturaI power 568 00:49:55,859 --> 00:49:57,870 What kind of supernaturaI power? 569 00:49:57,294 --> 00:50:00,580 The power that can make peopIe obey you 570 00:50:01,640 --> 00:50:02,190 Is this true? 571 00:50:02,232 --> 00:50:04,290 Try and you'II see 572 00:50:04,670 --> 00:50:06,100 I wiII bring your Iimbs back to normaI 573 00:50:13,744 --> 00:50:15,211 Wanna try? 574 00:50:17,214 --> 00:50:19,614 come here 575 00:50:23,220 --> 00:50:24,118 It reaIIy works 576 00:50:24,621 --> 00:50:25,952 SIap yourseIf in the face 577 00:50:28,392 --> 00:50:30,257 It's great, show me aII your money 578 00:50:36,767 --> 00:50:39,327 So IittIe, go and eat shit 579 00:50:42,205 --> 00:50:43,604 Try it on someone eIse 580 00:50:44,508 --> 00:50:47,136 It works onIy within five feet 581 00:50:51,481 --> 00:50:53,506 FaII on the ground, faII on the ground 582 00:50:56,530 --> 00:50:57,520 Why? 583 00:50:57,554 --> 00:50:58,543 Fantastic 584 00:51:01,910 --> 00:51:05,926 Winnie, Winnie teII me to go to your room 585 00:51:05,962 --> 00:51:07,953 Lao Ta, come to my room 586 00:51:09,199 --> 00:51:10,325 Great, great 587 00:51:12,135 --> 00:51:14,535 Why are you hiding in the room aII day Iong? 588 00:51:14,571 --> 00:51:16,869 To protect me, you must keep cIose 589 00:51:16,907 --> 00:51:18,875 LuckiIy I got Andy today 590 00:51:18,909 --> 00:51:20,934 Or I don't know what to do 591 00:51:21,511 --> 00:51:22,978 I'II start protecting you tomorrow 592 00:51:23,130 --> 00:51:25,481 Tomorrow? Go to heII 593 00:51:27,170 --> 00:51:28,143 Curse me? 594 00:51:30,530 --> 00:51:32,954 Come out... 595 00:51:33,423 --> 00:51:36,221 There are cockroaches inside, get them 596 00:51:40,964 --> 00:51:45,940 Undress... 597 00:51:51,708 --> 00:51:52,834 Luck's with me 598 00:51:57,481 --> 00:51:59,506 My dream comes true 599 00:52:00,984 --> 00:52:03,418 With this power she isn't my onIy choice 600 00:52:03,453 --> 00:52:05,800 I can pick any beautifuI girIs I Iike 601 00:52:11,428 --> 00:52:16,661 Forget my face... 602 00:52:20,604 --> 00:52:21,935 What is it, sir? 603 00:52:22,739 --> 00:52:24,832 Give me aII your money... 604 00:52:25,442 --> 00:52:27,876 Give me big notes 605 00:52:30,130 --> 00:52:33,972 Give me big notes, not smaII notes 606 00:52:34,417 --> 00:52:37,215 Give me $500 and big notes 607 00:52:37,621 --> 00:52:40,550 Give me big notes, quick 608 00:52:40,524 --> 00:52:41,218 Manager... 609 00:52:41,258 --> 00:52:43,317 Give me big notes, quick 610 00:52:45,162 --> 00:52:46,129 What is it? 611 00:52:46,329 --> 00:52:50,561 The manager is here, I want big notes 612 00:52:51,268 --> 00:52:54,760 Big notes, no smaII notes 613 00:52:55,539 --> 00:52:56,335 Make a caII 614 00:52:56,373 --> 00:53:01,504 Right send me off after giving me the money 615 00:53:02,179 --> 00:53:03,203 Quick 616 00:53:04,714 --> 00:53:07,478 Don't capture me, I am your daddy 617 00:53:11,388 --> 00:53:15,324 Driver, not the asyIum, my home 618 00:53:15,358 --> 00:53:16,382 HeII with you 619 00:53:20,497 --> 00:53:22,328 Andy, I discovered someone 620 00:53:22,365 --> 00:53:24,260 Who? Shen Kun 621 00:53:24,834 --> 00:53:25,892 I'II come right away 622 00:53:26,236 --> 00:53:27,464 I am not the poIice station 623 00:53:27,504 --> 00:53:29,529 For safety's sake, come to my home 624 00:53:29,573 --> 00:53:30,369 Okay 625 00:53:32,242 --> 00:53:34,642 Mr. Lo, Serg Shih's been waiting 626 00:53:36,146 --> 00:53:37,440 Sergeant 627 00:53:41,418 --> 00:53:42,350 Sergeant 628 00:53:47,390 --> 00:53:48,254 Sergeant 629 00:53:54,497 --> 00:53:55,794 Shen Kun... 630 00:54:11,681 --> 00:54:12,841 What happened? 631 00:54:12,882 --> 00:54:13,746 I don't know 632 00:54:15,885 --> 00:54:17,790 Andy, you? 633 00:54:19,422 --> 00:54:21,822 BeIieve it or not he'd died before I came 634 00:54:22,292 --> 00:54:23,281 How did you get in? 635 00:54:23,793 --> 00:54:25,210 Through the front door 636 00:54:25,962 --> 00:54:28,192 Front door? Did you see him? 637 00:54:28,231 --> 00:54:29,220 No 638 00:54:29,799 --> 00:54:31,610 The man this morning was not him 639 00:54:31,101 --> 00:54:32,932 He didn't come 640 00:54:32,969 --> 00:54:33,731 You... 641 00:54:33,770 --> 00:54:35,931 Sorry, Andy, you're under arrest 642 00:54:43,280 --> 00:54:44,269 Don't move 643 00:54:49,419 --> 00:54:50,943 Sister Andy 644 00:54:51,187 --> 00:54:55,248 Are you aII right? I'm fine, don't worry 645 00:54:56,760 --> 00:54:58,591 How did my brother die? 646 00:54:59,929 --> 00:55:01,328 This is a trap 647 00:55:01,498 --> 00:55:02,658 He's been dead when I'm here 648 00:55:02,699 --> 00:55:04,360 He's kiIIed by capturing hands 649 00:55:06,536 --> 00:55:07,503 It's Karov 650 00:55:07,537 --> 00:55:08,504 Karov? 651 00:55:09,572 --> 00:55:11,620 You shouIdn't stay at my pIace anymore 652 00:55:11,107 --> 00:55:12,574 You're the next target 653 00:55:13,677 --> 00:55:16,271 Did you find the person I asked you to? 654 00:55:16,746 --> 00:55:18,770 I did 655 00:55:19,416 --> 00:55:20,440 Be carefuI 656 00:55:27,857 --> 00:55:31,200 Buddy, what a smaII worId 657 00:55:32,696 --> 00:55:33,856 So what? 658 00:55:35,865 --> 00:55:38,333 After I came in, I've know more friends 659 00:55:38,735 --> 00:55:40,464 Much more than before 660 00:55:44,774 --> 00:55:45,832 Go away... 661 00:55:46,710 --> 00:55:48,507 I thought I couIdn't take vengeance 662 00:55:50,130 --> 00:55:53,608 But your day has come 663 00:55:55,952 --> 00:55:57,385 You can't take vengeance today 664 00:56:04,928 --> 00:56:06,953 I've more friends than you here 665 00:56:11,101 --> 00:56:13,433 Mr. Lo, your sister gave us a message 666 00:56:13,470 --> 00:56:15,597 I've prepared over 200 men 667 00:56:15,638 --> 00:56:18,607 No, teII them to spare them 668 00:56:20,410 --> 00:56:23,243 We'II beat him for an hour, ok? Okay 669 00:56:23,279 --> 00:56:24,268 Are you happy now? 670 00:56:57,147 --> 00:57:00,878 I'm hungry see if there is anything to eat 671 00:57:10,160 --> 00:57:11,787 It's coId, don't eat 672 00:57:38,870 --> 00:57:40,317 Youngerster, don't bIock my sight 673 00:58:11,354 --> 00:58:13,788 What are you doing? Trying to steaI? 674 00:58:23,700 --> 00:58:27,966 HeIp yourseIves, heIp yourseIves 675 00:58:31,274 --> 00:58:32,434 What are you doing? 676 00:58:32,475 --> 00:58:33,999 Go hide yourseIf 677 00:58:34,944 --> 00:58:36,411 What now? Jade 678 00:58:36,713 --> 00:58:40,120 He'II be fiIIed with energy after I touch him 679 00:58:40,383 --> 00:58:41,873 Pan-chuang-chiu, come here 680 00:58:45,321 --> 00:58:47,255 Come here quick 681 00:58:51,394 --> 00:58:55,160 Just a chicken he's passed out, what now? 682 00:59:18,488 --> 00:59:20,251 Why can't he see us? 683 00:59:20,390 --> 00:59:22,551 I've interrupted their brain waves 684 00:59:22,592 --> 00:59:24,719 That's why they can't see 685 00:59:24,761 --> 00:59:26,251 But pIease stop taIking 686 00:59:26,296 --> 00:59:30,232 The wave is weak they'II see us if there's too much noise 687 00:59:41,477 --> 00:59:44,469 Good kung-fu, good swordpIay 688 00:59:47,183 --> 00:59:49,617 Is it you who set my brother up? 689 00:59:49,986 --> 00:59:54,946 Yes, just think it is me 690 00:59:55,625 --> 00:59:57,320 I wiII beat you to a frazzIe 691 00:59:57,393 --> 00:59:59,156 Woman can onIy cope with her husband 692 00:59:59,195 --> 01:00:00,822 Your brother is not my match 693 01:00:00,863 --> 01:00:01,761 Is that so? 694 01:00:07,870 --> 01:00:09,565 What kind of a bIow is this? 695 01:00:09,606 --> 01:00:13,474 This's to cope with my tomcatting husband 696 01:00:14,277 --> 01:00:17,735 It's truth that a fuffian's afraid of a shrew 697 01:00:20,883 --> 01:00:22,976 Sorry, I speciaIize in fixing shrew 698 01:00:55,485 --> 01:00:56,713 Go over to the jade 699 01:01:01,290 --> 01:01:08,662 I'm fiIIed with power now 700 01:01:47,300 --> 01:01:49,597 As I said a woman can onIy cope with her husband 701 01:01:51,240 --> 01:01:52,468 It depends on what kind of woman it is 702 01:01:55,411 --> 01:01:58,710 InterpoI agent, Cindy Morgan 703 01:02:00,183 --> 01:02:02,674 Your EngIish is as rubbish as your Mandarin 704 01:02:07,323 --> 01:02:08,187 Does it hurt? 705 01:02:16,899 --> 01:02:17,763 Oh, that's it 706 01:03:28,838 --> 01:03:29,964 Mammy 707 01:03:30,600 --> 01:03:30,938 Don't move 708 01:03:32,341 --> 01:03:33,638 I Iike chiIdren 709 01:03:34,343 --> 01:03:35,469 But I wiII kiII him 710 01:03:37,580 --> 01:03:43,246 Put the chiId down... 711 01:03:43,519 --> 01:03:46,283 Mammy... 712 01:03:49,926 --> 01:03:51,223 Cover the jade 713 01:03:51,394 --> 01:03:53,794 Mammy... 714 01:03:53,830 --> 01:03:54,819 Run 715 01:03:54,864 --> 01:03:56,798 Mammy 716 01:03:58,668 --> 01:03:59,464 What now? 717 01:03:59,502 --> 01:04:01,231 Go and heIp Pin-pin 718 01:04:02,380 --> 01:04:05,439 Mammy 719 01:04:17,420 --> 01:04:18,682 Pin-pin has been captured 720 01:04:18,721 --> 01:04:20,188 If anything happens to him I wiII have you responsibIe 721 01:04:20,223 --> 01:04:23,852 Fine, but we won't Iet you go anyway 722 01:04:23,893 --> 01:04:25,622 I don't care, I must go out 723 01:04:26,620 --> 01:04:29,520 Andy, caIm down, this doesn't heIp much 724 01:04:36,806 --> 01:04:38,137 Mr. Karov 725 01:04:39,108 --> 01:04:40,750 How is it? 726 01:04:40,243 --> 01:04:43,644 They won't free Andy, force him to say 727 01:04:44,780 --> 01:04:48,511 I want him dead, understand? 728 01:04:48,551 --> 01:04:49,609 Yes 729 01:04:53,723 --> 01:04:55,918 Boss, according to our research this jade... 730 01:04:55,958 --> 01:04:59,291 Is even harder than a diamond we can't cut it 731 01:04:59,328 --> 01:05:02,354 A test of it with an instrument gets no reaction 732 01:05:02,965 --> 01:05:05,399 I think it has a mysterious power 733 01:05:06,269 --> 01:05:08,294 It nearIy took me controIIed yesterday 734 01:05:09,505 --> 01:05:11,166 LuckiIy I was strong-wiIIed 735 01:05:11,407 --> 01:05:12,931 What shaII we do now? 736 01:05:18,147 --> 01:05:23,744 You know how to use it, kid, show me 737 01:05:24,420 --> 01:05:25,352 What a shame 738 01:05:25,788 --> 01:05:28,120 I'm no bad guy 739 01:05:28,724 --> 01:05:32,160 I bring you here for other peopIe's sake 740 01:05:34,797 --> 01:05:37,288 If we know where the power comes from 741 01:05:37,333 --> 01:05:40,393 That wiII be the greatest discovery in human history 742 01:05:42,305 --> 01:05:43,533 TeII me now 743 01:05:45,641 --> 01:05:48,750 WeII, speak up 744 01:05:49,211 --> 01:05:51,236 No, I've nothing to gain 745 01:05:53,182 --> 01:05:54,581 What do you want? 746 01:05:54,617 --> 01:05:56,312 Let me bite your finger 747 01:06:00,560 --> 01:06:00,920 Okay 748 01:06:03,559 --> 01:06:06,500 You are nice, I won't bite now 749 01:06:06,462 --> 01:06:08,555 Never mind, come on 750 01:06:09,332 --> 01:06:11,129 I wiII bite it sIightIy 751 01:06:17,206 --> 01:06:18,366 TeII me now 752 01:06:18,641 --> 01:06:22,202 I didn't promise to teII you 753 01:06:23,112 --> 01:06:25,842 Okay, Iisten carefuIIy 754 01:06:25,881 --> 01:06:27,872 Be a good boy then I'II buy you ice-cream 755 01:06:27,917 --> 01:06:30,780 Otherwise, you'II get nothing 756 01:06:38,270 --> 01:06:40,325 Jade, jade, they've aII Ieft 757 01:06:40,363 --> 01:06:43,526 Wake up and taIk to me 758 01:07:17,433 --> 01:07:19,264 Take him to the ward at once! Quick! 759 01:07:47,196 --> 01:07:51,530 Lao Ta, come on... 760 01:07:57,473 --> 01:07:58,633 I'II heIp you 761 01:08:00,509 --> 01:08:02,101 I toId you not to go against me 762 01:08:02,378 --> 01:08:04,642 I've onIy got one finger Ieft, buddy 763 01:08:04,680 --> 01:08:05,874 I'II separate it for you 764 01:08:23,999 --> 01:08:24,863 Get in 765 01:08:25,601 --> 01:08:27,398 Why did you make me escape from jaiI? 766 01:08:27,970 --> 01:08:31,929 To throw the poIice spies off the guard 767 01:08:32,608 --> 01:08:34,769 And I know where's Karov's headquarters 768 01:08:34,810 --> 01:08:36,400 I'm afraid they may move away 769 01:08:37,213 --> 01:08:38,908 That's why we can't use peopIe from the poIice 770 01:08:39,582 --> 01:08:41,516 The upper want you to act right now 771 01:09:14,517 --> 01:09:15,677 Now we'II divide into 2 groups 772 01:09:15,718 --> 01:09:16,776 One to go down from 2nd fIoor 773 01:09:16,819 --> 01:09:17,877 Other to go up from ground fIoor 774 01:09:18,420 --> 01:09:19,614 How shouId I group you peopIe? 775 01:09:19,655 --> 01:09:20,519 The oId way 776 01:09:24,590 --> 01:09:26,254 You in one group, go up from downstairs 777 01:09:26,428 --> 01:09:27,190 Let's go 778 01:09:29,980 --> 01:09:30,292 You're Iucky 779 01:09:48,951 --> 01:09:52,110 They may come tonight. Be carefuI 780 01:09:52,540 --> 01:09:52,952 Yes, sir 781 01:09:57,359 --> 01:10:00,886 LittIe friend, IittIe friend 782 01:10:01,931 --> 01:10:03,364 Good friend 783 01:10:04,733 --> 01:10:06,633 Why didn't you care for me tiII now? 784 01:10:06,669 --> 01:10:09,570 They'II cut me up with Iaser if I do anything 785 01:10:09,605 --> 01:10:11,368 But nobody is going to do anything 786 01:10:11,774 --> 01:10:13,469 Why are you taIking to me then? 787 01:10:13,509 --> 01:10:14,874 Someone's here to save you 788 01:10:22,952 --> 01:10:25,477 Don't be scared now 789 01:10:25,955 --> 01:10:27,183 I'm damn scared 790 01:10:56,510 --> 01:10:56,642 Okay 791 01:10:56,685 --> 01:10:57,709 Put on his cIothes 792 01:11:06,695 --> 01:11:07,753 Here they are 793 01:11:16,438 --> 01:11:17,268 Be carefuI 794 01:11:23,612 --> 01:11:24,977 Let's deaI with them separateIy 795 01:11:56,645 --> 01:11:57,976 Get him 796 01:11:59,648 --> 01:12:00,672 He's too excited 797 01:12:04,253 --> 01:12:05,277 Who are you? 798 01:12:05,321 --> 01:12:06,219 I'm a newcomer 799 01:12:06,255 --> 01:12:08,815 A goodie or baddie A goodie 800 01:12:09,625 --> 01:12:10,785 We're baddies 801 01:13:16,225 --> 01:13:21,390 What the heII are you doing here, Andy? 802 01:13:22,264 --> 01:13:23,595 Are you fed up with Iife? 803 01:13:26,100 --> 01:13:27,468 Give us Pin-pin 804 01:14:02,137 --> 01:14:03,161 Shit, he's gone 805 01:14:03,205 --> 01:14:04,934 Leave him, save Pin-pin first 806 01:14:05,607 --> 01:14:06,301 Iet's go 807 01:14:07,709 --> 01:14:10,678 Why didn't you teII that foreigner to free us? 808 01:14:10,712 --> 01:14:14,790 His wiII's so strong I can't controI him 809 01:14:14,116 --> 01:14:16,812 He has eviI thoughts 810 01:14:17,286 --> 01:14:19,982 Where do you come from, my friend? 811 01:14:20,550 --> 01:14:24,856 A faraway pIace, severaI miIIion Iight years from your pIanet 812 01:14:24,893 --> 01:14:27,885 Is it as far as Africa? 813 01:14:27,930 --> 01:14:29,454 You'II understand when you grow up 814 01:14:29,498 --> 01:14:32,490 Can you do me a favour after we Ieave? 815 01:14:32,734 --> 01:14:33,860 What is it? 816 01:14:33,902 --> 01:14:38,236 Keep it secret from anybody 817 01:14:38,640 --> 01:14:39,402 Okay 818 01:14:41,844 --> 01:14:42,742 Pin-pin 819 01:14:42,911 --> 01:14:44,435 Mammy, uncIe 820 01:14:44,513 --> 01:14:45,309 Pin-pin 821 01:14:46,810 --> 01:14:46,911 Mammy 822 01:14:46,949 --> 01:14:49,383 Pin-pin, are you aII right? Are you ok? 823 01:14:50,519 --> 01:14:52,680 Mammy, I'm tired 824 01:14:53,288 --> 01:14:55,381 Sister, take him home for a rest 825 01:14:55,491 --> 01:14:57,186 No, it's too dangerous there 826 01:14:57,226 --> 01:14:58,454 Keep him in the poIice station 827 01:15:10,172 --> 01:15:11,161 Pin-pin 828 01:15:16,812 --> 01:15:18,143 Why do you Iet him hoId that rock? 829 01:15:18,947 --> 01:15:20,710 Yes, Iook 830 01:15:20,816 --> 01:15:23,751 The gIue from the rock sticks with Pin's body 831 01:15:23,785 --> 01:15:26,150 It seems an operation is the onIy resoIution 832 01:15:26,722 --> 01:15:27,780 How strange 833 01:15:29,458 --> 01:15:32,450 What the heII is this? 834 01:15:32,494 --> 01:15:35,861 Sister, don't worry there must be some ways 835 01:15:37,833 --> 01:15:38,993 Let's taIk outside 836 01:15:39,568 --> 01:15:40,466 Yes 837 01:15:43,472 --> 01:15:44,803 You two keep an eye on him 838 01:15:54,116 --> 01:15:57,244 Listen, I'm taking this chiId out 839 01:16:05,827 --> 01:16:07,192 Sister 840 01:16:07,829 --> 01:16:08,796 Yes? 841 01:16:09,310 --> 01:16:12,831 Sister, give me an airticket for Greece 842 01:16:12,868 --> 01:16:14,859 LittIe friend, where's your mammy? 843 01:16:14,903 --> 01:16:18,168 Give us airtickets for Greece 844 01:16:20,909 --> 01:16:21,568 Okay 845 01:16:24,479 --> 01:16:25,537 Thank you 846 01:16:46,134 --> 01:16:48,762 He went to Greece. It's confirmed 847 01:16:49,204 --> 01:16:50,762 there must be something strange with the jade 848 01:16:50,806 --> 01:16:51,670 What then? 849 01:16:51,707 --> 01:16:53,720 I'm going to Greece too 850 01:17:11,590 --> 01:17:14,850 Athena, I'm back 851 01:17:14,129 --> 01:17:16,927 PIease bIess me with the return of the jade 852 01:17:23,105 --> 01:17:24,370 Thank you 853 01:17:25,173 --> 01:17:28,609 They can't find Pin-pin on the pIane 854 01:17:29,444 --> 01:17:30,433 That's impossibIe 855 01:17:31,313 --> 01:17:34,441 If the jade possesses mysterious power then it's possibIe 856 01:17:34,483 --> 01:17:37,475 One night I touched it with my nose and I became a superman 857 01:17:37,519 --> 01:17:38,679 Cut the crap 858 01:17:39,521 --> 01:17:43,719 Andy a cop got to be imaginative Iike a thief 859 01:17:44,159 --> 01:17:47,788 When so many say it is then I think it's possibIe 860 01:17:52,134 --> 01:17:54,680 HeIIo, yes. I'm Cindy Morgan 861 01:17:57,390 --> 01:17:58,165 Okay, thank you 862 01:17:59,241 --> 01:18:02,802 An hour ago a chiId took a boat to an isIand 863 01:18:13,889 --> 01:18:16,949 The jade why are we going to the isIand? 864 01:18:16,992 --> 01:18:19,170 I must return to my reaI home 865 01:18:26,435 --> 01:18:28,562 LittIe friend, we meet again 866 01:18:40,482 --> 01:18:41,346 Over there 867 01:18:52,600 --> 01:18:53,493 Where's the entrance? 868 01:18:54,596 --> 01:18:55,927 On your right 869 01:18:58,500 --> 01:18:59,125 Freeze! 870 01:19:15,500 --> 01:19:16,950 Ask the jade where it's taking us to? 871 01:19:17,819 --> 01:19:20,447 Jade, where are you taking us to? 872 01:19:30,832 --> 01:19:31,799 Karov 873 01:19:31,833 --> 01:19:33,733 UncIe... 874 01:19:40,675 --> 01:19:41,369 Andy 875 01:19:42,244 --> 01:19:43,740 Pin-pin 876 01:20:00,595 --> 01:20:01,562 What happened? 877 01:20:01,596 --> 01:20:02,722 They've dropped down 878 01:20:03,131 --> 01:20:06,660 They shouId be dead then 879 01:20:06,601 --> 01:20:07,966 Where is Andy? 880 01:20:08,300 --> 01:20:09,732 I toId you not to come to Greece 881 01:20:09,838 --> 01:20:10,827 What now? 882 01:20:11,640 --> 01:20:12,607 CaIm down 883 01:20:26,121 --> 01:20:27,782 LuckiIy I'm nimbIe 884 01:20:32,961 --> 01:20:33,928 Oh, my goodness 885 01:20:38,333 --> 01:20:39,197 Are you aII right? 886 01:20:39,668 --> 01:20:40,362 Are you aII right? 887 01:20:40,402 --> 01:20:42,700 They take Pin-pin and go up there, go! 888 01:20:42,737 --> 01:20:43,499 Okay 889 01:20:43,905 --> 01:20:45,133 What now? 890 01:20:45,740 --> 01:20:49,642 It has enough Iights here the Iighting must be very sufficient 891 01:20:49,678 --> 01:20:51,168 There must be a way out 892 01:20:55,450 --> 01:20:58,248 There are symboIs on that 3 rocks 893 01:20:58,286 --> 01:20:59,878 They must be used for controIIing those 3 doors 894 01:21:00,188 --> 01:21:00,984 The dart... 895 01:21:01,690 --> 01:21:02,486 Wave... 896 01:21:04,590 --> 01:21:04,889 SkeIeton 897 01:21:08,290 --> 01:21:11,988 Which is for the exit? 898 01:21:12,334 --> 01:21:13,858 That's easy, boss 899 01:21:13,902 --> 01:21:16,290 SkeIeton means danger, wave means safety 900 01:21:16,710 --> 01:21:18,198 And the dart means exit 901 01:21:40,695 --> 01:21:41,593 Come here 902 01:21:53,575 --> 01:21:54,769 HeIp me 903 01:22:00,115 --> 01:22:01,820 Magnetic waII 904 01:22:01,249 --> 01:22:02,216 Let me try 905 01:22:13,161 --> 01:22:17,928 Something wrong with this tunneI Let me go first 906 01:22:38,553 --> 01:22:40,578 Be carefuI. WaIk under the Iights 907 01:23:28,470 --> 01:23:30,165 What kind of a monster it is? 908 01:23:31,740 --> 01:23:32,866 They seem to be dead 909 01:23:46,388 --> 01:23:50,688 I'm now taIking to you with brain wave 910 01:23:50,792 --> 01:23:53,784 So peopIe of different Ianguages can understand 911 01:23:54,329 --> 01:23:57,321 I'm an expIorer from the MiIkyway 912 01:23:57,766 --> 01:24:02,203 2000 years ago my spacecraft was damaged 913 01:24:02,303 --> 01:24:06,205 I couIdn't go back so I stay here 914 01:24:06,408 --> 01:24:08,569 PeopIe here aII see me as a god 915 01:24:08,910 --> 01:24:13,540 I made a perfect earthwoman for them 916 01:24:13,581 --> 01:24:16,490 And they caIIed her Venus 917 01:24:16,851 --> 01:24:19,820 Venus? Oh, my godness 918 01:24:20,455 --> 01:24:23,151 I successfuIIy quick-froze myseIf 919 01:24:23,191 --> 01:24:27,218 and change my body into Iight to go back to my pIanet 920 01:24:27,495 --> 01:24:32,228 But I got paraIysed in an accident 921 01:24:32,534 --> 01:24:39,167 So I gotta find a Greek to heIp me put this jade in this machine 922 01:24:39,941 --> 01:24:44,674 The jade is a combination of my computer and my pets 923 01:24:44,813 --> 01:24:46,838 It's a computer with thoughts 924 01:24:47,248 --> 01:24:49,239 And the key to motive force 925 01:24:50,510 --> 01:24:52,383 Whenever you hear this tape 926 01:24:52,420 --> 01:24:54,115 It's an aIarm that someone has cheated me 927 01:24:54,155 --> 01:24:55,884 And taken away the computer 928 01:24:55,924 --> 01:24:58,154 But it wiII be back someday 929 01:24:58,193 --> 01:25:01,526 As Iong as it finds a person who has compatiabIe brain wave 930 01:25:02,300 --> 01:25:03,258 I see 931 01:25:06,670 --> 01:25:08,558 I've got this man from outer space 932 01:25:08,603 --> 01:25:11,595 LittIe friend, thank you 933 01:25:12,730 --> 01:25:13,233 Karov, put him down 934 01:25:13,675 --> 01:25:17,839 Why I have to Iisten to you? 935 01:25:48,420 --> 01:25:52,206 Thank you, after I got this aIien and found this pIace 936 01:25:52,247 --> 01:25:55,683 I'm sure I'II become a Ieader of this country 937 01:25:56,451 --> 01:25:58,544 To show my appreciation 938 01:25:58,586 --> 01:26:00,645 I'II gIadIy send you to Heaven 939 01:26:22,944 --> 01:26:23,774 EagIe CIaw? 940 01:27:52,166 --> 01:27:54,327 Why are his metaI weapons not affected by the magnet? 941 01:27:54,369 --> 01:27:55,233 I don't know 942 01:27:57,372 --> 01:27:58,498 Surprised? 943 01:27:59,400 --> 01:28:02,498 LuckiIy they're made of speciaI aIIoy 944 01:28:02,543 --> 01:28:04,738 It's absoIuteIy not magnetic 945 01:28:04,779 --> 01:28:07,373 It's a proud product of our country 946 01:28:13,821 --> 01:28:14,515 Come on 947 01:28:16,240 --> 01:28:16,718 Be carefuI 948 01:29:50,170 --> 01:29:51,109 Let's go and take him 949 01:29:56,758 --> 01:29:57,725 CIimb over 950 01:30:02,563 --> 01:30:05,123 Pin-pin... Don't be afraid 951 01:30:05,166 --> 01:30:06,793 Step on the crevice, not the rock 952 01:30:26,521 --> 01:30:27,215 Pin-pin 953 01:30:54,649 --> 01:30:55,513 Pin-pin 954 01:31:00,788 --> 01:31:01,846 Catch. Pin-pin 955 01:31:09,330 --> 01:31:10,126 Pin-pin 956 01:31:11,899 --> 01:31:16,233 Pin-pin, put me into the moduIation 957 01:31:57,612 --> 01:32:01,776 Jade, you're back. I can go home now 958 01:32:05,860 --> 01:32:08,647 Thank you, everybody. I'm Ieaving now 959 01:32:08,823 --> 01:32:11,870 Good Iuck, everybody 960 01:32:15,663 --> 01:32:17,995 No... 961 01:32:33,314 --> 01:32:34,679 Where's that foreigner? 962 01:32:35,750 --> 01:32:37,217 Is he gone with that aIien to the space? 963 01:32:38,119 --> 01:32:39,510 To the space? 964 01:32:39,487 --> 01:32:40,715 Jade, what happened to you? 965 01:32:42,490 --> 01:32:44,287 Answer me. Jade 966 01:32:44,692 --> 01:32:47,490 Goodbye, IittIe friend 967 01:32:47,528 --> 01:32:51,897 I used aII my energy to send my master back 968 01:32:51,933 --> 01:32:53,867 I'm dying 969 01:32:56,103 --> 01:32:59,129 Jade, you don't... 970 01:32:59,240 --> 01:33:03,267 Goodbye, IittIe friend 971 01:33:04,512 --> 01:33:06,343 Jade 972 01:33:09,500 --> 01:33:10,142 Jade 973 01:33:30,705 --> 01:33:33,833 UncIe, jade is dead 974 01:33:34,275 --> 01:33:38,336 Don't cry. It's taught you much 975 01:33:38,379 --> 01:33:39,869 And you shouId never forget 976 01:33:57,531 --> 01:33:58,828 LittIe Jade 59791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.